You are on page 1of 4

GNT

Matthew 6:19 Mh. qhsauri,zete u`mi/n qhsaurou.j evpi. th/j gh/j( o[pou sh.j kai. brw/sij
avfani,zei kai. o[pou kle,ptai dioru,ssousin kai. kle,ptousin\
LBA
Matthew 6:19 No os acumuléis tesoros en la tierra, donde la polilla y la herrumbre destruyen, y
donde ladrones penetran y roban;
RVA
Matthew 6:19 "No acumuléis para vosotros tesoros en la tierra, donde la polilla y el óxido
corrompen, y donde los ladrones se meten y roban.

1. mh, mh, - qn (particle negative)


2. qhsauri,zete qhsauri,zw - vmpa--2p (verb imperative present active 2nd person plural)
3. u`mi/n su, - npd-2p (noun pronoun dative 2nd person plural)
4. qhsaurou,j qhsauro,j - n-am-p (noun accusative masculine plural)
5. evpi, evpi, - pg (preposition genitive)
6. th/j o` - dgfs (definite article genitive feminine singular)
7. gh/j gh/ - n-gf-s (noun genitive feminine singular)
8. o[pou o[pou - abr (adjective adverb relative)
9. sh,j sh,j - n-nm-s (noun nominative masculine singular)
10. kai, kai, - cc (conjunction coordinate)
11. brw/sij brw/sij - n-nf-s (noun nominative feminine singular)
12. avfani,zei avfani,zw - vipa--3s (verb indicative present active 3rd person singular)
13. kai, kai, - cc (conjunction coordinate)
14. o[pou o[pou - abr (adjective adverb relative)
15. kle,ptai kle,pthj - n-nm-p (noun nominative masculine plural)
16. dioru,ssousin dioru,ssw - vipa--3p (verb indicative present active 3rd person plural)
17. kai, kai, - cc (conjunction coordinate)
18. kle,ptousin kle,ptw - vipa--3p (verb indicative present active 3rd person plural)

GNT
Matthew 6:20 qhsauri,zete
de. u`mi/n qhsaurou.j evn ouvranw/|( o[pou ou;te sh.j ou;te
brw/sij avfani,zei kai. o[pou kle,ptai ouv dioru,ssousin ouvde. kle,ptousin\
LBA
Matthew 6:20 sino acumulaos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre destruyen, y
donde ladrones no penetran ni roban;
RVA
Matthew 6:20 Más bien, acumulad para vosotros tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el
óxido corrompen, y donde los ladrones no se meten ni roban.

1. qhsauri,zete qhsauri,zw - vmpa--2p (verb imperative present active 2nd person plural)
2. de, de, - ch (conjunction superordinate)
3. u`mi/n su, - npd-2p (noun pronoun dative 2nd person plural)
4. qhsaurou,j qhsauro,j - n-am-p (noun accusative masculine plural)
5. evn evn - pd (preposition dative)
6. ouvranw/| ouvrano,j - n-dm-s (noun dative masculine singular)
7. o[pou o[pou - abr (adjective adverb relative)
8. ou;te ou;te - cc+ (conjunction coordinate (see context))
9. sh,j sh,j - n-nm-s (noun nominative masculine singular)
10. ou;te ou;te - cc (conjunction coordinate)
11. brw/sij brw/sij - n-nf-s (noun nominative feminine singular)
12. avfani,zei avfani,zw - vipa--3s (verb indicative present active 3rd person singular)
13. kai, kai, - cc (conjunction coordinate)
14. o[pou o[pou - abr (adjective adverb relative)
15. kle,ptai kle,pthj - n-nm-p (noun nominative masculine plural)
16. ouv ouv - qn (particle negative)
17. dioru,ssousin dioru,ssw - vipa--3p (verb indicative present active 3rd person plural)
18. ouvde, ouvde, - cc (conjunction coordinate)
19. kle,ptousin kle,ptw - vipa--3p (verb indicative present active 3rd person plural)

GNT
Matthew 6:21 o[pou ga,r evstin o` qhsauro,j sou( evkei/ e;stai kai. h` kardi,a souÅ
LBA
Matthew 6:21 porque donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón.
RVA
Matthew 6:21 Porque donde esté tu tesoro, allí también estará tu corazón.

1. o[pou o[pou - cs (conjunction subordinate)


2. ga,r ga,r - cs (conjunction subordinate)
3. evstin eivmi, - vipa--3s (verb indicative present active 3rd person singular)
4. o` o` - dnms (definite article nominative masculine singular)
5. qhsauro,j qhsauro,j - n-nm-s (noun nominative masculine singular)
6. sou su, - npg-2s (noun pronoun genitive 2nd person singular)
7. evkei/ evkei/ - ab (adjective adverb)
8. e;stai eivmi, - vifd--3s (verb indicative future middle deponent 3rd person singular)
9. kai, kai, - ab (adjective adverb)
10. h` o` - dnfs (definite article nominative feminine singular)
11. kardi,a kardi,a - n-nf-s (noun nominative feminine singular)
12. sou su, - npg-2s (noun pronoun genitive 2nd person singular)

Matthew 6:22 ~O lu,cnoj tou/ sw,mato,j evstin o` ovfqalmo,jÅ eva.n ou=n h=| o`
GNT

ovfqalmo,j sou a`plou/j( o[lon to. sw/ma, sou fwteino.n e;stai\


LBA
Matthew 6:22 La lámpara del cuerpo es el ojo; por eso, si tu ojo está sano, todo tu cuerpo
estará lleno de luz.
RVA
Matthew 6:22 "La lámpara del cuerpo es el ojo. Así que, si tu ojo está sano, todo tu cuerpo
estará lleno de luz.

1. o` o` - dnms (definite article nominative masculine singular)


2. lu,cnoj lu,cnoj - n-nm-s (noun nominative masculine singular)
3. tou/ o` - dgns (definite article genitive neuter singular)
4. sw,mato,j sw/ma - n-gn-s (noun genitive neuter singular)
5. evstin eivmi, - vipa--3s (verb indicative present active 3rd person singular)
6. o` o` - dnms (definite article nominative masculine singular)
7. ovfqalmo,j ovfqalmo,j - n-nm-s (noun nominative masculine singular)
8. eva,n eva,n - cs (conjunction subordinate)
9. ou=n ou=n - ch (conjunction superordinate)
10. h=| eivmi, - vspa--3s (verb subjunctive present active 3rd person singular)
11. o` o` - dnms (definite article nominative masculine singular)
12. ovfqalmo,j ovfqalmo,j - n-nm-s (noun nominative masculine singular)
13. sou su, - npg-2s (noun pronoun genitive 2nd person singular)
14. a`plou/j a`plou/j - a--nm-s (adjective nominative masculine singular)
15. o[lon o[loj - a--nn-s (adjective nominative neuter singular)
16. to, o` - dnns (definite article nominative neuter singular)
17. sw/ma, sw/ma - n-nn-s (noun nominative neuter singular)
18. sou su, - npg-2s (noun pronoun genitive 2nd person singular)
19. fwteino,n fwteino,j - a--nn-s (adjective nominative neuter singular)
20. e;stai eivmi, - vifd--3s (verb indicative future middle deponent 3rd person singular)

GNT
Matthew 6:23 eva.n de. o` ovfqalmo,j sou ponhro.j h=|( o[lon to. sw/ma, sou skoteino.n
e;staiÅ eiv ou=n to. fw/j to. evn soi. sko,toj evsti,n( to. sko,toj po,sonÅ
LBA
Matthew 6:23 Pero si tu ojo está malo, todo tu cuerpo estará lleno de oscuridad. Así que, si la
luz que hay en ti es oscuridad, ¡cuán grande no será la oscuridad!
RVA
Matthew 6:23 Pero si tu ojo es malo, todo tu cuerpo estará en tinieblas. De modo que, si la luz
que hay en ti es oscuridad, ¡cuán grande es esa oscuridad!

1. eva,n eva,n - cs (conjunction subordinate)


2. de, de, - cc/ch (conjunction coordinate OR conjunction superordinate)
3. o` o` - dnms (definite article nominative masculine singular)
4. ovfqalmo,j ovfqalmo,j - n-nm-s (noun nominative masculine singular)
5. sou su, - npg-2s (noun pronoun genitive 2nd person singular)
6. ponhro,j ponhro,j - a--nm-s (adjective nominative masculine singular)
7. h=| eivmi, - vspa--3s (verb subjunctive present active 3rd person singular)
8. o[lon o[loj - a--nn-s (adjective nominative neuter singular)
9. to, o` - dnns (definite article nominative neuter singular)
10. sw/ma, sw/ma - n-nn-s (noun nominative neuter singular)
11. sou su, - npg-2s (noun pronoun genitive 2nd person singular)
12. skoteino,n skoteino,j - a--nn-s (adjective nominative neuter singular)
13. e;stai eivmi, - vifd--3s (verb indicative future middle deponent 3rd person singular)
14. eiv eiv - cs (conjunction subordinate)
15. ou=n ou=n - ch (conjunction superordinate)
16. to, o` - dnns (definite article nominative neuter singular)
17. fw/j fw/j - n-nn-s (noun nominative neuter singular)
18. to, o` - dnns (definite article nominative neuter singular)
19. evn evn - pd (preposition dative)
20. soi, su, - npd-2s (noun pronoun dative 2nd person singular)
21. sko,toj sko,toj - n-nn-s (noun nominative neuter singular)
22. evsti,n eivmi, - vipa--3s (verb indicative present active 3rd person singular)
23. to, o` - dnns (definite article nominative neuter singular)
24. sko,toj sko,toj - n-nn-s (noun nominative neuter singular)
25. po,son po,soj - a-tnn-s (adjective interrogative nominative neuter singular)

You might also like