Professional Documents
Culture Documents
Presented by:
Presented to:
SENA
Gestión Logística
Bogotá D.C.
2020
Workshop: Getting started as a translator
As part of your English Learning Process, it is important to get familiar with technical
vocabulary in order to be able to translate short pieces of texts containin technical information.
A. Getting familiar with thechnical vocabulary
After revising the vocabulary in the material “Strategic framework: developing guidelines”,
read the given definitions and complete the followig crossword.
Across
1. The act of producing more of something than is needed, or to produce too much
9. Movement of goods or services along the value stream from raw materials to the
customer without backflow, stoppages, or waste.
12. A party that supplies goods or services. A supplier may be distinguished from a
contractor or subcontractor, who commonly adds specialized input to deliverables. Also
called vendor.
13. Basic substance in its natural, modified, or semi-processed state, used as an input
to a production process for subsequent modification or transformation into a finished
good.
14. An estimate of costs, revenues, and resources over a specified period, reflecting a
reading of future financial conditions and goals.
15. Department, facility, machine, or resource already working at its full capacity and
which, therefore, cannot handle any additional demand placed on it. Also called critical
resource.
Down
2. Study of capabilities and limitations of mental and physical work in different settings.
Ergonomics applies anatomical, physiological, and psychological knowledge (called
human factors) to work and work environments in order to reduce or eliminate factors
that cause pain or discomfort.
5. Highest sustainable output rate (maximum number of units per month, quarter, or
year) that can be achieved with current resources, maintenance strategies, product
specifications, etc.
7. Estimate of expected demand over a specified future period. Also called forecast
demand.
8. The comparison of what is actually produced or performed with what can be achieved
with the same consumption of resources (money, time, labor, etc.). It is an important
factor in determination of productivity.
1
BusinessDictionary. (s.f.). Diccionario de términos. Consultado el 31 de agosto de 2016, en:
http://www.businessdictionary.com
10. Non-productive time (during which an employee is still paid) of employees or machines, or
both, due to work stoppage from any cause. Also called idle time, allowed time, or downtime.
1 2 3 4 5 6 7
O V E R P R O D U C T I O N D
R E E A N E
8
E G T M P V M
9
F L O W A A A E A
F N I N C N N
I O L D I T D
10
C M E T O J F
11
I I R W Y R O O
E C A Y B R
12
N S U P P L I E R D E
C T E C
13
Y R A W M A T E R I A L S A
I I S
14
M B U D G E T
15
B O T T L E N E C K N
C. Evaluating translations
Read the following translations and identify the posible problems in the result. You can
express the problems you identify in Spanish. Please, provide a posible solution for each
case
D. Identifying tenses
Read the sentences given below and identify the tense form used in each of them. Translate
the sentences into Spanish.
E. Critical Thinking
The translation is complex, because it is not just about transcribing but about
analyzing the text logically.
4. According to your experience, what is the most difficult aspect about translation?
The most difficult part of the translation is properly organizing the words.