You are on page 1of 5

Instructor: Roció A. Mozo C.

TECHNICAL ENGLISH

Name: Johann David Ardila Cutiva Date: 12/06/2020 Ficha: 2021845

WORK SCHEDULE

Mike: All instruments must be calibrated.

James: Yes…and the temperature should not be


increased until every flange is tightened up

Mike: James, you have to check the control valves


Tighten up: apretar
Gasket: empaque
James: But the other workers might set up the new
Flange: brida
equipment, first.
Set: ajustar
Set point: punto de ajuste
Set up: armar, ensamblar Mike: Remember, the multivariable flow transmitter
Begin: comenzar can’t operate.
Borrow: tomar prestado
Sure, of course: seguro, claro, por supuesto James: If the gaskets are undamaged, can they be
Damaged: dañado, deteriorado reused?
Undamaged: en buen estado, intacto
Until: hasta Mike: Sure.
If: si
James: May I borrow your tools?

Mike: OK. Let’s begin to work.


Instructor: Roció A. Mozo C.
TECHNICAL ENGLISH

You can inspect the system

This could be a difficult problem to diagnose

May I go to the bathroom?

Can I take your screwdriver?


you should always follow safety procedures.

You Should read the handbook

The area of operation must be vapor-free

You have to clean your tools

I might go to the office today

This filter may be used

LET’
S
Instructor: Roció A. Mozo C.
TECHNICAL ENGLISH

1 FILL IN THE GAPS WITH MODAL VERBS AND TRANSLATE INTO SPANISH
THE FOLLOWING SENTENCES.

1. Could you write the report, please? (PERMISSION)


¿Podría escribir el informe, por favor?

2. Continued ventilation Might minimize accumulation of flammable vapors (POSSIBILITY)


La ventilación continua minimiza la acumulación de vapores inflamables

3. he Must operate this machine very well (OBLIGATION)


él debe operar esta máquina muy bien

4. Can you write the report, please? (PERMISSION)


¿Puedes escribir el informe, por favor?

5. This can include drain/vent valve, plug and optional flange adapters. (ABILITY)
Esto puede incluir válvula de drenaje / ventilación, tapón y adaptadores de brida
opcionales.

6. Damage to insulating diaphragm might lead to inaccurate measurement. (POSSIBILITY)


El daño al diafragma aislante puede conducir a una medición inexacta.

7. you should report the details of an accident. (ADVICE-RECOMMENDATION)


debe informar los detalles de un accidente.

8. Calibrator might be used to simulate a transmitter measuring any value within its
calibrated range. (POSSIBILITY)
El calibrador puede usarse para simular un transmisor que mide cualquier valor
dentro de su rango calibrado.

9. the area of operation must be vapor-free. (OBLIGATION)


el área de operación debe estar libre de vapor.

10. The minimum separation between a LP gas container and a flammable tank should be 20
ft. (ADVICE-RECOMMENDATION)
La separación mínima entre un contenedor de gas LP y un tanque inflamable debe
ser de 20 pies.

11. The instrument must be equipped with an electrical driven pump to ensure that the
flow is sent at a constant flowrate to the detector. (MUST)
El instrumento debe estar equipado con una bomba eléctrica para garantizar que el
flujo se envíe a un caudal constante al detector.

12. If the meter could not be set the proper value, an analyzer malfunction is indicated and
corrective actions are necessary before use. (ABILITY)
Si no se pudo establecer el medidor en el valor adecuado, se indica un mal
funcionamiento del analizador y se requieren acciones correctivas antes de su uso.
Instructor: Roció A. Mozo C.
TECHNICAL ENGLISH
13. Explosions can result in death or serious injury.
The bottom of the electronic housing must be within 1/16 in. of sensor module to
maintain explosion proof requirements. (ABILITY)
Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones graves. La parte inferior de la
carcasa electrónica debe estar a 1/16 pulg. Del módulo del sensor para mantener
los requisitos a prueba de explosión.

14. this may affect the flange alignment (POSSIBILITY)


Esto puede afectar la alineación de la brida.

2 BROKEN SENTENCES.

Write the letter of the ending that completes the meaning of the sentences

SENTENCE BEGINNING

1. Explosions can result in death or serious injury (B)

2. Response time should be equal or less than 30 seconds (E)

3. The fluid streams in processes can include both high and low viscous fluids (A)

4. Diaphragm valves are well suited for flows containing solid particulate matter such
as slurries, although precise throttling may be difficult to achieve due to the
elasticity of the diaphragm. (C)

5. The setpoint value should remain fixed at all times. (D)

SENTENCE ENDING

A. … high and low viscous fluids.


B. … serious injury.
C. … difficult to achieve due to the elasticity of the diaphragm.
D. … fixed at all times.
E. … than 30 seconds.

3 Label The Symbol With The Correct Name


Instructor: Roció A. Mozo C.
TECHNICAL ENGLISH

Centrifugal pump Gate valve Pressure indicator


Level indicator
Ball valve
Solenoid valve
Globe valve Solenoid valve Process connection
Centrifugal pump
Gate valve
Electrical signal
Globe valve
Ball Valve Electrical signal
Gauge
Temperature transmitter

Gauge Process connection

Temperature transmitter Pressure indicator

Level indicator

You might also like