You are on page 1of 1

Lucumí is a lexicon of words and short phrases derived from the Yoruba language in Cuba; it

is used as the liturgical language of Santería in Cuba and other communities that practice


Santería/Cuban Orisa/Lucumí religion/Regla de Ocha.[3][4]
The Yoruba language is no longer a vernacular among Yoruba descendants in the Americas
from the time of the Atlantic slave trade. Devotees of the Orisa religion as it developed in the
Spanish Caribbean use a liturgical language that developed from its remains. Lucumí has also
been influenced by Spanish phonetics and pronunciation. Scholars have found some minimal
influence from Bantu languages and Fongbe, some of which were spoken by other enslaved
Africans who lived in close proximity to Yoruba speakers in the Americas.

Lucumí at Ethnologue (18th ed., 2015)

Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Lucumi". Glottolog 3.0.
Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.

George Brandon (1997). Santeria from Africa to the New World. Indiana University Press. p. 56.
lucumi language.

Wirtz, Kristina. 2014. Performing Afro-Cuba: Image, Voice, Spectacle in the Making of Race and
History. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-11905-2

You might also like