Professional Documents
Culture Documents
SENA
2020
“LA IMPORTANCIA DE APRENDER UN IDIOMA”
SENA
2020
LA IMPORTANCIA DE APRENDER UN IDIOMA
In this video two people try to conduct an interview, but the announcers do
not speak English, so they translate words that sound the same in their
the world language (ingles) because that way we can have a more assertive
No, because they only translated what they thought was right, because they
meet all the requirements. But when people who interview speak
English, you can't answer, much less understand what they say to
you
to have a conversation with someone there to meet him, but your lack
Spanish and English, because they are key tools for moving successfully in