Professional Documents
Culture Documents
DiversityInclusion PDF
DiversityInclusion PDF
University (language, literature, and film) and at the Universidad "Simon Bolivar”
others. As a person coming from the Caribbean (I’m from Margarita, an island on
eastern Venezuela) during my whole life I have been exposed to the beauty and
At the same time, I have kept in mind always that teaching on Latin America or
between North and the Hispanic Caribbean and South America, between these
and Hispanic communities in the United States, and finally with what has come
through my experiences as a diplomat in the Middle East. One model for such a
pedagogy might be the work of José Martí, who lived and wrote "between " Latin
enthusiastic, involved, and patient mentor who will inspire them to become
familiar with another language and culture. I try to create a friendly, comfortable,
the analysis of literary and cultural texts, and literary history and theory, relating
to Latin America and the Caribbean, in ways that encourage their own critical
transmit in my classes some of the richness of cultural differences and how the
study of such differences can make us better human beings and powerfully
For the same reason although my teaching gives a strong emphasis to the
canonic, especially in 19th century and 20th century literature, it also extends
beyond the canon to questions of testimonio, film and media and social
read closely, think critically, and critique in a well-informed manner the literature
and culture of Latin America. In this way, I try to impart to my students my own
sense of wonder and respect for different lands, cultures, and peoples.