Professional Documents
Culture Documents
Richard A. Knaak
KAZ,
A MINOTAURUSZ
Hősök sorozat: IV. kötet
RICHARD A. KNAAK
KAZ, A MINOTAURUSZ
Hősök sorozat • IV. kötet
I. kiadás
1. FEJEZET
Egy kis tábortűz körül kuporogtak tizenketten, és még egy. Fontos volt ez a
megkülönböztetés, mivel mind a tizenkettő ezt az egyet, a vezérüket követte
ugyan, mégis ugyanannyira megvetették, mint amennyire az megvetette őket. Csupán
a szükség meg valamiféle becsület terelte össze és tartotta őket együtt oly
régóta már.
Ez az egy ogre volt, goromba, állatias alak, hat lábnál jóval magasabb, és
igencsak széles. Lapos, csúf képéből hosszú, gonosz fogak meredeztek, melyek
egyforma vadsággal marcangolták akár a lakoma, akár az ellenség húsát. Fakó
bőrét foltok tarkították, haja pedig a fejére tapadt. Mindössze egy koszos
szoknyát és övet viselt. A hátára szíjazott hüvelyben akkora kardot hordott,
hogy az egy embernek kétkezesnek számított volna, az ogrénak azonban remekül
megfelelt egykezesnek is: háborúban szerzett emlék. Az övébe szúrva, az óriási
pengéhez képest jelentéktelennek tűnő két kést viselt. Az ogrét Moloknak hívták,
és miközben rettenetes, véres karmaival húscafatokat tépett le a zsákmány ráeső
részéből, lopva a többieket méregette.
Legtöbbjük álló helyzetben jó egy fejjel az ogre fölé magasodott, de ez a tény
nem izgatta Molokot. Szakított a kezében tartott csontról egy újabb cafatot a
csaknem nyers húsból, betömte a falatot szájába, és közben nézte a szintén
falatozó tucat minotauruszt. Az ogréval ellentétben, ezek lassabban és
megfontoltabban ettek, bár azért bizonyos állatiassággal, amelytől az emberek
vagy az elfek megrettentek volna. Kilenc hím és három nőstény alkotta a
csapatot, és mindegyikük fegyvert viselt. Kettőnél lándzsa volt, másik háromnál
pedig kard, hasonlóan a nem szívlelt társuk fegyvereihez, a többiek azonban mind
hatalmas, kétfejű csatabárdot hordtak maguknál. A hímeknek egy lábnál is
hosszabb szarvak ékesítették a fejüket, a nőstényeké valamivel rövidebbre nőtt.
Túlságosan is nyugodtak a minotauruszok, állapította meg Molok. Ez nem volt az
ínyére. Azt akarta, hogy izgatottan és nyugtalanul várják, hogy túl legyenek
ezen a feladaton, ha másért nem, hát azért, hogy aztán ne kelljen többé egy
ogréval folytatni az útjukat.
– Közel egy hete, Sebhelyes, hogy nem találtál egy árva nyomot sem. – Molok
kipiszkált egy darab húst két elsárgult agyara közül. – Lehet, hogy a gyáva
féreg ravaszabb nálad? Lehet, hogy túljárt az eszeden?
Erre a recsegő hangra mind a tizenkét minotaurusz felpillantott, a tűz izzó,
kísérteties tekintetet ültetett a szemükbe. Az egyikük, akinek megtépázott
külseje sok kemény csatáról árulkodott, ledobta a húst a földre, és elkezdett
feltápászkodni. Egy kisebb, egy nőstény, megragadta a karját.
– Ne, Scurn! – szólt rá halkan. Mély hangja volt, de egy minotauruszhoz képest
egész kellemesnek számított.
– Engedj el, Helati! – dörögte a Scurn nevű. Úgy hangzott, mint egy rettenetes
vihart megelőző mély, dübörgő mennydörgés. A harci fejszéje, amely mellette
feküdt, még az ő fajtájához képest is hatalmasnak tűnt. Molok látta már igencsak
hatékonyan dolgozni, de nem izgatta magát. Tudta, hogyan viheti át az akaratát
erre a csapatra. Hiszen már több, mint négy éve sikerül életben tartania az
üldözést, nem igaz?
– Nyugi, Scurn! – dörmögte egy másik minotaurusz Helati mellől. Ezek ketten
erősen hasonlítottak egymásra. Hecar testvére, bátyja volt Helatinak. Az ogre
legjobb tudomása szerint, ők jelentették a gyenge láncszemeket. A négy év során
elszánt üldözőkből szolgalelkű csodálóivá váltak a szökevénynek, akinek a
nyomában jártak. A szökevénynek, aki nélkül ezek a minotauruszok soha nem
térhettek haza.
A sebhelyes minotaurusz leült, de Molok látta, hogy már ezzel is elérte a
célját. Felkavarta a kedélyeket. Ahogy mindig, a banda most is a legutóbbi
kudarcról kezdett el beszélgetni.
– Nem tagadhatod, hogy Kaz ravasz.
– Még a gyáváknak is van eszük!
– Gyáva? Életben maradt a silvanestiek földjén!
– Scurn azt mondta, hogy ez csak szóbeszéd, nem így volt, Scurn?
A megtépázott fej kurtán előrebillent. A szarvain még az egyetlen hold, a
Lunitari fényében is egészen jól látszott, hogy mennyire megviselte már őket a
sok harc. Scurn harcos volt, olyan valaki, aki, ha az esze is olyan erős lett
volna, mint a teste, mostanra már vezére lett volna ennek a csapatnak. Scurn
nyakas volt. Tökéletesen megfelelt Molok céljainak.
– Kaz soha nem jutott el a silvanestiek földjére – horkantott megvetőn Scurn.
– Gyáva és becstelen. Csak egy újabb húzás, hogy eltérítsen minket az útról.
– Amit viszont nagyon is jól csinál – jegyezte meg félvállról Molok.
Scurn rámeresztette vérvörös szemét. Szerette volna elkapni az ogre nyakát, és
addig szorítani, amíg el nem hagyja az élet. Csakhogy nem tehette meg. Addig
legalábbis nem, amíg végére nem járnak az útnak, és vagy végeznek Kazzal, vagy
fogságba ejtik.
– Nem sokat segítettél, Molok. Mást nem is tudsz, csak mondogatni nekünk, hogy
milyen rosszul csinálunk mindent. Ugyan mit tettél, amivel felgyorsítottad ezt a
küldetést, hogy Sargas vinné el! Mi ugyanúgy rosszul vagyunk tőle, hogy a korcs
fejedet bámuljuk az elmúlt négy évben, mint amennyire te a mienktől!
Az ogre közömbösen megvonta a vállát, és még egyet harapott a húsból.
– Úgy tudtam, hogy remek nyomolvasók, és remek vadászok vagytok. Ebből
egyelőre semmit sem láttam. Szerintem kezditek elveszíteni a hiteleteket. Hát
ilyen keveset jelent nektek a becsületetek? Na és Tremoc? Kevesebbek lennétek
nála?
Az ogre szeretett előhozakodni Tremockal az ilyen alkalmakkor. A minotauruszok
egyik kedvenc története volt ez. Tremoc a becsületéért négyszer szelte át
Ansalon kontinensét, hogy igazságot szolgáltasson a társa gyilkosának. Több mint
húsz éven át tartott a hajsza. Ezt a történetet két okból is hasznosnak találta.
Először is, bikafejű társait emlékeztette az elszántságra, és arra, hogy mi a
legfontosabb az életükben, másodszor pedig, új erőt adott nekik. Egyikük sem
akarta ezt újabb húsz évig folytatni.
Épp eléggé felkavarta őket. Eljött az idő, hogy a vadászatra terelje a
gondolataikat.
– Ha nem az elfek között, Scurn, ugyan hol lehet?
Hecar válaszolt.
– Akár eljutott Kaz a silvanesti elfek földjére, akár nem, és előfordulhat,
hogy megtette, valószínűleg nyugatnak fordult.
– Nyugatnak? – Scurn a másik minotauruszhoz fordult. – Qualinesti felé? Az
legalább olyan őrültség, mint a silvanestiek földjére lépni!
Most Hecar horkant fel.
– Thorbardinra gondoltam. A törpék valószínűbb, hogy nyugton hagyják. Onnan
eljuthat arra a vidékre, amelyet Ergothnak neveznek.
Az ogre mindkettejüket elgondolkodva nézte, és nem szólt semmit. Meg akarta
hallgatni, hogy mit válaszol erre a sebhelyes minotaurusz.
Scurn felállt, letépett egy darab cupákos porcogót a zsákmányukról, és
behajította a pislákoló lángok közé. A tűz fellobbant, és a zsír sistergő,
sercegő hang kíséretében szétolvadt. A csúf minotaurusz kellemetlen hangon
felnevetett.
– Vagy kezd elmenni az eszed, vagy annyira csodálod már Kazt, ahogy menekül és
bújik, hogy el akarsz minket téríteni!
Hecar feltápászkodott, és nagyon úgy tűnt, hogy a két teremtmény egymásnak
esik. A többiek közül is sokan feszültek lettek, hangosan horkantgattak
izgatottságukban. Helati újra megpróbált békét teremteni, sietve felállt a
bátyja elé, és szembefordult vele.
– Ne, Hecar! – sziszegte halkan.
– El az utamból, nőstény! – morogta a bátyja összeszorított fogakkal.
– Scurn meg fog ölni – suttogta a nőstény. – Te is tudod!
– A becsületem...
– A becsületed elviselhet egy kis büntetést. Ne feledd, az a bölcs
minotaurusz, aki tudja, mikor keveredjen harcba. Egy másik alkalommal, talán.
– Nem fogom ezt elfelejteni. A többiek...
A magasságkülönbségük ellenére a nősténynek sikerült valahogy egyenesen a
szemébe néznie.
– A többiek tökéletesen tisztában vannak vele, hogy bármikor legyőznéd
bármelyiküket.
Hecar elbizonytalanodott. Vetett egy pillantást az ogre felé, aki látszólag
elmélyülten nézegette a kezében tartott csontot, abban a hiú reményben, hogy
akad még rajta valami hús, és csendesen horkantott. Ezzel az alakkal
kapcsolatban semmi sem biztos. Végül bólintott és leült. Helati követte a
példáját. Scurn olyan diadalittas vigyort küldött felé, amilyen csak egy
minotaurusz, marhára emlékeztető vonásaitól kitelik. Az arckifejezése leginkább
csak az éles fogai kivicsorításából állt. Hecar alig bírt uralkodni a dühén.
– Kaz nem fog nyugatra menni, sem keletre. Délen fog maradni, abban a
reményben, hogy kikerül az utunkból. – Scurn Molokhoz fordult megerősítésért.
Az ogre úgy bámult végig a körülötte lévő minotauruszokon, mintha csak most
ötlött volna az eszébe, hogy ő szította ezt az utálatos vitát. Ideje a helyére
rakni a dolgokat, döntötte el Molok. Szőrös mancsát a szoknyájába törölte,
lenyúlt a lába között fekvő zsákba, és kihúzott belőle egy gyűrött
pergamendarabot. Egyetlen lendületes mozdulattal odalökte Scurnnak.
A meglepett minotaurusznak sikerült elkapnia, mielőtt a hirtelen fellobbanó
tűz megperzselte volna a papírt és a kezét is.
– Mi ez?
Molok kettétörte a csontot, amit eddig rágcsált, és elkezdte kiszívni a
velejét. A minotaurusz idegesen széthajtogatta a lapot, és megpróbálta kivenni
az írást a tűz halvány, villódzó fényében. Elkerekedett a szeme, és dühösen
nézett az ogréra.
– Ezt a kiáltványt maga a solamniai lovagok nagymestere írta alá!
A gyülekezetben ismét moraj támadt itt-ott. Miután négy éven át üldözték a
zsákmányukat az emberek vidékein át, mostanra többet tudtak a solamniai
lovagokról, mint bárki a fajtájukból, Kazt kivéve.
– Mit mond, Scurn? – kérdezte türelmetlenül az egyik minotaurusz.
– A nagymester jutalmat kínál a különböző fajok több egyedéért. Az egyik
közülük Kaz! – Ez utóbbit teljes hitetlenkedéssel mondta. – Keresik, azt írja,
azért mert összejátszott a lovagság ellen, egész pontosan részt vett a
nagymester elleni gyilkossági kísérlet kitervelésében. Gyilkosságról is szó esik
benne, de hogy pontosan kit és mikor öltek meg, azt nem írja.
Scurn hangja elárulta, hogy némiképp zavarba ejtette, amit olvasott.
– Akkor a lovagság legalább annyira el akarja kapni, mint mi – állapította meg
valaki.
– Honnan szerezted ezt a kiáltványt? – förmedt Hecar az ogréra.
Molok megrántotta a vállát.
– Tegnap találtam. Leesett a... fáról... ahová valaki kitűzte, gondolom.
– Miért kellene a lovagoknak Kaz? Hiszen a bajtársuk volt! – kérdezte az egyik
nőstény a csoport egészétől.
– Ahogy ezek közül a többiek közül is néhányan – tette hozzá Scurn. Odalökte a
papírt az egyik társának, aki lassan olvasni kezdte. A minotauruszoknak erős
büszkeségre adott okot, hogy talán az elfeket kivéve, minden faj közül ők bírták
a legjobban az írást-olvasást. Igaz, hogy a társadalmukban a fizikai erő
játszotta a végső döntő szerepet, de a tudás tette igazán élessé ezt a fegyvert.
– A lovagoknak elment az eszük! – dörmögte Hecar. – Megneveztek valami okot?
– Megnevezték bárminek is az okát, amit Kaz üldözése során láttunk? –
pillantott körbe Scurn. – Lehet, hogy van rá okuk, vagy lehet, hogy nincs.
Vannak olyan nevek azon a listán, akik a leghűségesebb szövetségeseik voltak...
abban az időben.
Az „abban az időben” a háborút jelentette, amelyet a minotauruszok tőlük
telhetően próbáltak kitörölni az emlékezetükből. Többen állatias, gyűlölködő
pillantást lövelltek Molok felé. A minotauruszok rabszolga katonái voltak az
ogréknak és az embereknek, akik a sötét istennőt, Takhisist követték, az
ellenlábasa, Paladine, a fény ura elleni harcában. A solamniai lovagok ezt az
istent képviselték, és végül az ő soraik közül egy, egy Huma nevű koronalovag
kényszerítette szó szerint megadásra az istennőt. Csupán még egy maradt életben
a nagy árat követelő győzelem szemtanúi közül.
Kaz. Nagyon kevesen tudták, hogy milyen szerepet játszott valójában a végső
csatában. Az emberek nem szívesen dicsőítettek egy olyan teremtményt, akit
leginkább szörnyetegnek tekintettek. A többi minotaurusz az évek során valahogy
összerakosgatta a történetet, noha egyesek, ahogy Scurn is, kételkedtek a
hitelességében.
– Ha a solamniai lovagok a fejét akarják – kezdte a megtépázott harcos –,
akkor biztosan délen marad, ahol nem olyan erős a jelenlétük.
A többiek közül sokan bólintottak. Molok egyenként végignézett rajtuk, aztán
megrázta a fejét.
– Még négy év elteltével sem tudtok semmit. Még ti sem, akik ismertétek Kazt.
Tizenkét komor tekintet meredt rá, de ő, szokás szerint, nem törődött velük.
– A lovagok különösen viselkednek. A barátai most az ellenségei, még a lovagok
ura is, aki, ha igazak az értesüléseink, háborús bajtársának nyilvánította.
Hallgatás következett. Most mindenki teljesen rá figyelt.
– Kaz északra fog menni, északra, Vingaardba, azt hiszem.
Szerencsére a vidék, ahol most barangoltak teljesen lakatlan volt, mert olyan
üvöltözésben tört ki a társaság, hogy biztosan mérföldekre elhallatszott. Végül
Scurn csendesítette el a többieket – Scurn és Hecar.
– Meglehet, hogy a solamniai lovagok kifordultak önmagukból, Molok – fakadt ki
Hecar –, ahogy azt nemegyszer láttuk már, de ne vedd Kazt egy kalap alá az
őrültségükkel! Minden más ellenére, ő akkor is minotaurusz!
Scurn bólintott. Még ő sem hitte, hogy az üldözöttjük volna olyan ostoba, hogy
északnak menjen.
Molok visszavette a kiáltványt, és vetett rá még egy pillantást. Vicsorgó,
ragadozó vigyorral beledobta a tűzbe. Nézte, ahogy pillanatok alatt hamuvá ég,
majd megint felnézett a társaira... a gyűlölt társaira.
– Nem ostoba. Sose mondtam, hogy az.
Lehajolt, összeszedte a kevés holmiját, aztán felállt. Megvetéstől csöpögő
pillantást vetett a minotauruszokra, amiért olyanok, amilyenek. Még most is,
hogy már nem rabszolga katonák, egy ogréra volt szükségük, hogy a rút orruknál
fogva vezesse őket.
– Csakhogy akkor is Kaz, és ezért fog északra menni, Vingaardba. Más oka nem
kell, hogy legyen.
Az ogre sarkon fordult, és nagy léptekkel elindult, nyugtalanító tekintettel
az arcán, amelyet a minotauruszok most nem láthattak.
2. FEJEZET
Nyugatra kellene mennem, gondolta komoran Kaz. Nyugatra, vagy itt kellene
maradnom délen.
Felhorkantott, miközben visszanézett az ösvényen, amelyen haladt. A nap
magasan járt az égen, úgyhogy egészen messzire el lehetett látni. Miért megyek
hát mégis északnak, mikor így minden egyes nappal egyre közelebb kerülök a
Vingaard-toronyhoz, és a solamniai lovagokhoz, akiket ki tudja, milyen őrület
szállt meg? A hátasa, egy hatalmas harci csődör, amelyet maga Lord Oswal
adományozott neki, az elismerése jeléül, türelmetlenül felnyihogott. A Kazzal
eltöltött öt év alatt a jószág olyan lázadó hajlamra tett szert, amely a
külsőségekre jobban adó lovagságot megdöbbentette volna. A lovon több
szempontból is tükröződtek a gazdája tulajdonságai.
Kaz megnyugtatta a hátasát, és megint a kiáltványra meredt. Ez már az ötödik
másolat volt, amit ebből látott, és most sem értette jobban, mint amikor először
olvasta. Lord Oswal a barátja volt, a bajtársa. Az idős lovag, akiből a bátyja
halála után lett nagymester, még pecséttel is ellátta Kazt, hogy biztonságban
utazhasson minden földön, ahol tiszteletben tartották a Solamniai Rend hatalmát.
Most pedig ugyanez a bajtárs megalapozatlan vádakkal illeti Kazt, bűntettekért,
amelyeket állítólag elkövetett!
A hirdetmények csak mostanában érték el a déli vidéket. Kaz felhorkantott.
Végigfutott a többi néven, akik az övé mellett szerepeltek a számkivetettek
között. Egyeseket felismert, mint például Lord Guy Avondale-t, az ergothi
hadvezért, aki segítő kezet nyújtott a renegát mágus, Galan Dracos és a sötétség
úrnője, Takhisis istennő elleni végső ütközetben. Huma mindig elismerően beszélt
róla, sőt egyszer odáig elment, hogy kijelentette, Avondale megérdemelné, hogy a
solamniai lovagok öltözetét viselje, annyira csodálatra méltó a saját
szabályzata, amely szerint él.
A minotaurusz vicsorogva letépte a cetlit a fáról. Összeesküvés és gyilkosság?
Egészen kicsire összegyűrte a papírt, és behajította a bokrok közé.
A gyeplőnél fogva elvezette a lovát egy védettebb helyre, az ösvénytől balra,
és nekidőlt az egyik fának, hogy megvárjon valakit. A türelem szokását eddig nem
sok sikerrel tudta gyakorolni az élete során, és az a kevés is, ami adatott
neki, már igencsak fogytán volt a sok várakozástól.
– Paladine Pengéje, Delbin! – mormogta az orra alatt. – Ha nem jössz vissza
egy órán belül, én továbbmegyek!
Inkább nem is próbálta elképzelni, hogy milyen kalamajkába keveri magát az
útitársa Xak Tsarothban, a városban, amely néhány mérföldre, nyugatra feküdt.
Xak Tsaroth Solamnia délnyugati, és Qualinesti, az elfek országa keleti határán
állt, az északot és délt összekötő kereskedelmi központ szerepet töltve be. Kaz
remélte, hogy a társának esetleg sikerül összeszedni egy részét a dolgoknak,
amelyekre szükségük volt. Azt is remélte, hogy Delbinnek sikerül elkapnia egy-
két pletykát, ami talán magyarázatot ad a szóbeszédre, hogy Sargas vinné el,
amely beszivárgott a lovagság hatalmi székhelyét, Vingaardot körülvevő
területekről, a szóbeszédre, amely nem lehet igaz, nem szabad, hogy igaz legyen.
Bütykösfűz Delbint küldeni azonban nem kis kockáztatásnak számított. Kaz
minden alkalommal összerezzent, ha a négy hónapja vele utazó társa vidáman
jelentkezett bármilyen feladatra. Ez a vidámság ingatta meg a hatalmas,
bivalyerős minotaurusz bátorságát.
Bütykösfűz Delbin ugyanis surranó volt, és a surranók eleve bajkeverésre
születtek.
Mintegy végszóra, lódobogást ütötte meg a fülét. Delbin három napja távozott,
megígérve, hogy a megbeszélt időben visszatér. Ha megfelelő ösztönzést kapott,
az alacsony teremtmény kiváló kémként működött. Senki sem hederített egy
surranóra, legfeljebb csak az értékeiket ellenőrizék, hogy megvannak-e. A
surranók temérdek értesülést összeszedtek, és aztán túlontúl lelkesen tovább is
adták bárkinek, akivel ismeretségbe kerültek. Delbin ezt az egészet egy óriási
kalandnak képzelte, amit majd hencegve mesélhet a fajtájabelieknek – vagy
bárkinek, aki meghallgatja. Végtére is, hány surranónak adatik meg, hogy egy
minotaurusszal utazzon?
Kaz már készült odakiáltani apró útitársának, amikor meghallotta a második
lovat. Gyorsan felnyúlt, és megfogta a lova orrát. A csatamén, amely ki volt
képezve mindenféle harci helyzetre, felismerte a jelzést, és megdermedt.
A fák eltakarták a kilátást a minotaurusz elől, de úgy tűnt neki, mintha
valami feketét pillantott volna meg. Azt nem tudta megállapítani, hogy amit
látott, az az egyik lovashoz, vagy az egyik lóhoz tartozott-e. Bárhogy is
legyen, azt most már tudta, hogy nem a társa érkezett meg.
A lovasok lassítottak, aztán megállították a hátasaikat. Páncél csörrenését
hallotta, és halk mormogást, ahogy a két alak szót váltott. Nem lehetett érteni
a szavukat, de az egyikük egyértelműen dühös volt a másikra. Kaz halkan
felhorkantott. A legjobb hely és idő a vitára! Ha Delbin most kerül elő...
Amikor meghallotta a harmadik lovat, késztetést érzett, hogy felnézzen az
égre, és elátkozzon minden istent. Még egy lovas? Aztán észrevette, hogy ez a
legutóbbi délről közeledik. Ha ez így megy tovább, akár fogadót is nyithat.
Kétségkívül tökéletes a helyszín, csak kissé túl nagy a forgalom.
A másik két lovas elhallgatott. Kaz a harci fejszéje után nyúlt, érzékelve,
hogy a legutóbb érkező elindult az ő irányába. Egy éles karmú mancs kulcsolódott
a fejsze nyelének az alsó végére. Mindössze néhány méter lomb választotta el
tőle, hogy rábukkanjon a lovas.
Kaz egy pillanatra meglátta az ébenfekete páncélt, ahogy a lovas hirtelen
visszafordította a csataménjét az út felé. A minotaurusz szeme elkerekedett. A
sötétség istennője ellen vívott háborúban látott ilyen páncélt. Emberek és ogrék
alatt szolgált, akik ilyen páncélt viseltek, és a vége felé Huma oldalán harcolt
a legveszedelmesebbjeikkel szemben.
Ez a lovas az elhalálozott hadvezér, Crynus seregeinek elit, vakbuzgó katonái
közé tartozott. Crynus Takhisis egyik parancsnoka volt, akit Huma dárdája és az
ezüstsárkány réges-rég visszaküldött a sötét birodalomba, ahová a magafajta
való. Kaz túlságosan is élénken emlékezett a pillanatra. Crynus sehogy sem akart
meghalni; végül csak a sárkánytűz tudott végezni vele.
Bármilyen veszélyt jelentett is ez saját maga számára, Kaz nem hagyhatta, hogy
a hadvezér egyik – sőt, két gárdistája kószáljon a vidéken. Nem most először
ütközött hasonló gazemberekbe az elmúlt öt év során. Még most is sokan
megmaradtak a Sötét Királynő szolgái közül, akik nem voltak hajlandóak
elfogadni, hogy az úrnőjük véglegesen vereséget szenvedett. Mivel sehová sem
rejtőzhettek, általában rablógyilkos bandákba tömörültek – természetesen, csakis
Takhisis nevében. A gárdisták voltak a legrosszabbak: ők még mindig hitték, hogy
tényleg vissza fog térni.
Kaz megpaskolta a lova halántékát; ezt a jelzést még a lovagságtól tanulta. A
ló a helyén fog maradni, amíg nem hívja.
Legfeljebb egy sárkány késztette volna mozgásra, de mivel sárkányok már nem
léteztek, nem lehetett oka az aggodalomra.
Óvatosan, lassan maga elé vette a fejszéjét. Ha ebben a sűrű bozótosban
megpróbált volna a lovával mozogni, azonnal elárulta volna magát. Ha szerencséje
van, talán küzdelem nélkül le tudja teríteni az ellenfelét, de...
A fekete alak hirtelen megdermedt előtte, és Kaz tudta, hogy valahogy elárulta
magát. Egy hosszú, gonosz penge, amelyet egészen eddig nem lehetett látni,
veszedelmes ívet írt le a levegőben, ahogy a fekete alak félig megfordult a
nyeregben. Kaz felemelte a fejszéjét, hogy hárítsa a csapást, de a gárdista
alulbecsülte a köztük lévő távolságot. A penge remegve megállt félúton a
minotaurusz felé, miután a hegye keményen beleállt egy megtermett tölgy
oldalába.
A lovas szitkozódva próbálta kiszabadítani a fegyverét, s közben megfordította
a lovát. Kaz fogást váltott a fejszén, és lecsapott. Felemelkedett a kard, hogy
eltérítse a csapást a lovastól, és így a lovat találta el. Az állat zaklatottan,
vérezve küzdött a gazdájával, aki kordában akarta tartani. Kaz kénytelen volt
meghátrálni, ahogy a hatalmas állat felágaskodott, és vaktában kirúgott. A ló
elkezdett tántorogni.
A minotaurusz pislogott. Már nem ült senki a nyeregben. Most rajta volt a sor,
hogy elkáromkodja magát. Már elfelejtette, milyen fürgék és halálosak tudnak
lenni az ébenfekete harcosok.
Egy alak tört ki a bokrok közül az oldalán. Kaz hárította a karddöfést, de
közben elveszítette az egyensúlyát. Most először látta meg közelről az
ellenfelét. Az ember – ahhoz túl alacsony volt, hogy ogre legyen, bár elf éppen
lehetett – olyan sisakot viselt, amely eltakarta az arcát, de a kikémlelő
szempár, mintha átbámult volna a minotauruszon, valahová jóval messzebb. A
katona kezdett éktelen haragra gerjedni.
Kaz fülét egy pillanatra megütötte az ösvény felől érkező dulakodás zaja, de
közben a katona állhatatosan tovább támadta őt. Egy fejsze, különösen egy harci
fejsze, amely kétkezes használatra készült, emberek számára, nem bizonyult
alkalmas fegyvernek ilyen közelharcban. Ahányszor csak Kaz megpróbált egy kicsit
hátrálni, az ellenfele ugyanolyan gyorsasággal mozdult utána, és újabb támadást
kezdeményezett.
Az erdő mentette meg. A dühödten küzdő gárdista szinte megfeledkezett a
körülötte lévő világról, és megbotlott egy fa kiálló gyökerében. Nem jelentett
ez túl nagy hátráltatást, sőt igazság szerint, szinte azonnal visszanyerte az
egyensúlyát, mégis a pillanatnyi elbizonytalanodás megadta Kaznak a rést, amire
szüksége volt.
Egyetlen tiszta lendítéssel körbeforgatta a fejszéjét, minden erejét beleadva.
Ha megfelelő fegyver állt a rendelkezésére, egy minotaurusz egyetlen csapással
ki tudott dönteni egy tekintélyes méretű fát is.
Ehhez képest a páncél szinte semmiség volt.
A fejsze feje éppen kardforgató karjának könyöke felett találta el a
gárdistát, és megtorpanás nélkül haladt is tovább. Belehasított a szerencsétlen
harcos oldalába, és addig nem állt meg, míg le nem írta az ívét. Miközben Kaz
hátralépett, az ellensége vöröslő karral és törzzsel előrebukott, és immár nem
látszott a szemében sem a harag, sem az élet.
Kaz mélyet lélegzett. Odébb az ösvényen, abbamaradt a dulakodás zaja, és egyre
hangosabb dobogás váltotta fel, ahogy újabb lovasok érkeztek délről. Kaz nem
tudhatta, hogy a többiek barátai vagy ellenségei-e ennek a magányos lovasnak.
Senki nem kiáltott parancsszavakat, de Kaz hallotta, hogy több lovas bejön az
erdőbe. Nem sok időbe telik nekik, hogy megtalálják. Letörölte a fejszéje
pengéjét, és visszatette a fegyvert a helyére, a hátán lógó hámra. A hám
kialakítása lehetővé tette, hogy mindig magánál hordja a fejszét, sőt akár
kettőt is. Elegendő gyakorlatra tett már szert ahhoz, hogy pillanatok alatt
leakassza a fegyvert. Ez a kialakítás csak olyasvalaki számára lehetett
kényelmes, aki legalább olyan széles háttal rendelkezett, mint egy minotaurusz,
és ennek megfelelően messzire nyúlt a karja is.
Épp akkor ült fel a csatamén hátára, amikor az első felderítő megpillantotta.
– Ne mozdulj! A nagymester nevében megparancsolom, hogy maradj ott, ahol vagy!
Kaz hátrafordult, és meglátta a solamniai lovagok ismerős, és nagyobb
tiszteletet parancsoló páncélját – egy kardlovagét, ha jól látta a címert. A
lovag gyalog jött, nyilván kénytelen volt kantáron vezetni a lovát a sűrűn át.
Kaz elfordult tőle, és megindította a lovát, miközben a lovag még odakiáltott
valamit a társainak.
Valamikor, nagyon régen, Kaz kiállt és harcolt volna, és alighanem lekaszabolt
volna jó fél tucatot a makacs lovagok közül, mielőtt belehal a rengeteg
sérülésbe. Huma azonban megtanította rá, hogy bizonyos esetekben bölcsebb
elkerülni az összetűzést – és a biztos halált. A minotaurusz most már belátta,
hogy nincs értelme mindig ellenszegülni. A saját fajtája közül is sokan gyávának
tartották volna – persze, így is, úgyis annak tartották.
Kaz vezetésével a csatamén rátért egy ösvényre, amely egyre beljebb vezetett
az erdőbe. Egyedül ebben a menekülési útvonalban reménykedhetett. Tudta, hogy
egy ilyen ösvény biztosan közelebb viszi Xak Tsarothhoz, de egy kissé északra a
várostól, nem közvetlenül keletre tőle. Az is világossá vált számára, hogy
könnyen lehet, hogy nem látja többé surranó útitársát. Persze, amúgy is
előfordulhat, hogy Delbin már el is feledkezett róla. Szintén megtörténhetett,
hogy az ifjú surranó a lovagok csapdájába esett, hiszen nem fért hozzá kétség,
hogy csapdáról volt szó. Biztosan tudomást szereztek róla, hogy rablóbandák
tevékenykednek a környéken, és felállítottak egy csapdát, hogy elkapják a
gazfickókat. Biztosan elégedetlenek lesznek a fogással: mindössze két renegát
gárdista, az egyik legalább halott. Ha Delbin fogságba is esett, Kaz nem hitte,
hogy bármitől is tartania kellene. Senki sem gondolhatta komolyan, hogy a
surranófaj bármely képviselője igazán fenyegetést jelentene.
A lovagok most már teljes létszámban üldözték, igaz, hogy nem mert
hátrapillantani, hogy megnézze, milyen közel járnak. Legalább féltucatnyian
vannak, talán valamivel többen is, úgy becsülte.
– Lássuk, milyen alaposan ismeritek a vidéket – dörmögte. Delbinnel közel egy
hete járták a környéket. Sőt, valójában majdnem kilenc hónapja vándoroltak
keresztbe-kasul ezeken a déli részeken. Valaki mindig ott loholt a nyomukban.
Legtöbbször a saját fajtájából valók.
– Az lesz a szép, ha éppen velük akadok most össze – tette hozzá.
Még nagyon hosszú idő volt hátra naplementéig. Kénytelen lesz kitartóan
lovagolni és reménykedni, hogy lemaradnak az üldözői, mielőtt a lova feladná,
vagy elveszítené a fedezékét. A térképek nem jelöltek sűrű erdőt ezen a tájon,
és a minotaurusz tudta, hogy az erdőt sokhelyütt, viszonylag hirtelen, nyílt
mezők váltják fel. A nyílt terep a halálát jelentené. Lehet, hogy a lovagok
elvinnék Lord Oswal elé, de ugyanannyi esély volt rá, hogy inkább csak a
holttestét vinnék el. A nagymester kiáltványa egyértelművé tette, hogy
ellenségnek kell tekinteni, és solamnia lovagjai nem fogják arra fecsérelni az
energiájukat, hogy élve fogjanak el egy minotauruszt, ha egyszer ugyanúgy
megfelel a hullája is.
Valamennyire lemaradtak az üldözői; ezt egyértelműen meg tudta állapítani
abból, hogy lassan elmaradt a hangjuk. Azért még korai lett volna reménykedni,
hiszen a rend nem arról volt híres, hogy egykönnyen feladná. Lehet, hogy napokig
a nyomában lesznek... mintha szüksége lett volna újabb üldözőkre...
A ló meg-megbotlott a leesett faágakban, a talaj mélyedésein. Itt veszélyesebb
volt a talaj, és egy rossz lépésben ló és lovasa is megsérülhetett.
Ellentmondást nem tűrő erővel jobbra rántotta a lova gyeplőjét. Az állat ideges
horkantással beadta a derekát, és ment, amerre irányították. Kaz megkerült vele
egy meredek lejtőt, tudván, hogy minden másodperc késlekedés csak elvesztegetett
idő. Amikor egyenes talajra értek, megsarkantyúzta a csatamént.
Majdnem harmincig elszámolt, mire hallotta a következményeket, a rémült, dühös
kiáltozást. Legalább két lovat hallott eszeveszetten nyeríteni, és egy ember
sikoltott. Elhaltak az üldözés hangjai, de még mindig nem teljesen.
Megkockáztatott egy gyors pillantást a háta mögé. Az egyik lovag még mindig a
nyomában haladt, valamelyest lemaradva. Fedetlen volt az arca, és Kaz egészen
fiatalnak találta. Lehet, hogy viselt szakállat; nem lehetett eldönteni, hogy
így van-e, vagy csak a szélben lobogó haját látta egy pillanatra. El nem tudta
képzelni, miért foglalkozik a másik külsőjével, hacsak azért nem, mert
majdhogynem Humának nézte.
Nyílvessző süvített el a feje mellett, és beleállt egy fába mögötte. Csakhogy
elölről jött, nem hátulról.
Paladine, te is forralsz valamit ellenem? Most meg mibe sikerült belefutnia?
Válaszként meglátott több alakot, részben zöld, részben fekete páncélba
öltözve, akik kezdtek felfejlődni, hogy bekerítsék. Nyilván éppen ezek voltak
azok az útonállók, akiket a lovagok ki akartak ugrasztani. Kaz akaratlanul is
elvégezte nekik a küldetésüknek ezt a részét. Most már csak ki kellett jutnia
élve.
Kétségbeesetten megfordította a lovát. Az egyik pórul járt támadója nekiesett
egy fának, ahogy a ló megtaszította az oldalával. A minotaurusznak eszébe jutott
az egy szál lovag, aki még üldözte. Kinyitotta a száját, hogy figyelmeztesse, de
a lovag hátasán már nem ült senki; egy újabb nyíl a végzetévé vált az elszánt
ifjú harcosnak. Kaz dühödten fújtatott. Egy újabb hiábavaló halál, ami az ő
lelkén szárad.
Minden pillanatban várta, hogy egy nyílvessző a hátába álljon, de a
haramiáknak megvolt a maguk baja. Odaért a többi lovag, és a meglepetés ereje
immáron nem a banditákat erősítette. Kaz szeme elkerekedett, amikor meglátta,
hogy hány lovag követte. Nem sok választotta el, hogy belekeveredjen egy
tekintélyes méretű összecsapás kellős közepébe, hacsak nem sikerül valahogy
kitörnie.
Egy tépett, barna és zöld ruhába öltözött ocsmány alak megpróbálta lerántani a
csataménről, de aztán kapott egy akkora rúgást az állattól, hogy beszakadt a
koponyája. Az útonállók és a lovagok egy része már harcba keveredett. Egy
karddal vívó férfit lerohant, és szó szerint halálra taposott egy rózsalovag.
Egy másik lovagot lerántott a lováról két fekete páncélos gárdista. Mindkét
oldalról érkezett az erősítés, hogy beszálljanak a csetepatéba.
– Paladine – sziszegte Kaz –, ha egyáltalán tettem bármit is az elmúlt néhány
év során, ami ér valamit a szemedben, túl arcátlan lenne azt kérnem, hogy adj
valamilyen kiutat innen?
Nem várt választ; végtére is, az istenek csak a papokkal és a hősökkel
társalognak. Aztán egy fehér villanásra lett figyelmes. Úgy tűnt, mintha valami
fehér állat volna, talán szarvasbika, medve vagy farkas, nem tudta
megállapítani. Lehetséges, hogy Paladine meghallgatta?
Kaz tudta, hogy ha most nem távozik azonnal, úrrá lesz rajta a vérszomj, és az
életének az utolsó értékes pillanatait azzal fogja tölteni, hogy vagdalkozva
próbálja hárítani az ellenfeleit, ahogy azt oly sok tiszteletre méltó, de rövid
életű őse tette. Nagyra becsülte ugyan az őseit, de egyelőre nem állt
szándékában csatlakozni hozzájuk a holtak országában.
Megfordította hát a lovát, és fejvesztve elvágtatott a fehér látomás
irányában.
Jó negyedórát vágtatott, mire meg merte kockáztatni, hogy lelassít. Addigra
elmaradt mögötte a csatazaj. Xak Tsarothtól közvetlenül északkeletre került.
– Nem vagyok gyáva – suttogta hirtelen magának, és bármilyen hatalomnak, amely
esetleg hallgatta. Ennek ellenére, mégis mardosta valamiféle rossz érzés. Nem az
lett volna a helyes, ha ott marad, és segít a Solamniai Rendnek, bárhogy, ahogy
csak tud? Nem árulta-e el a Humába vetett hitét, az emberét, akit legalább
annyira csodált, mint a leghatalmasabb őseit? – A becsületem az életem. – Most
furcsán hangzott a mondat, ahogy elsuttogta. Ez is az eskünek és a szabályzatnak
a része volt, amelynek a követésére Huma rendje felesküdött. A minotauruszok
szemében ezért volt nagyobb megbecsülése a solamniai lovagoknak, mint bármilyen
másik emberi szövetségnek.
Talán te elmagyarázhattad volna nekem, hogy mi a becsület, Huma. Felsóhajtott,
ami igazán nem illett egy minotauruszhoz, és szemügyre vette a környezetét.
Egy füves rét szélén állt, és mélyen remélte, hogy innen nem fog a nyakába
szakadni egy újabb halálos veszedelem. Tudta, hogy ha ebben az irányban megy
tovább, akkor először a Qualinesti határán végigvonuló hegység egy nyúlványába
fog ütközni. Ha onnan is továbbmegy, hamarosan ott találja magát az elfek
országának sűrű erdejében. Ez, nyugtázta keserű elégedettséggel, olyan
lehetőség, amelyet nem kell mérlegelnie. Silvanesti után nem vágyott rá, hogy
egyetlen elfet is lásson valaha. Maradjanak csak maguknak, boldogan, a világtól
elzárkózva. Ismert egy rejtekutat. Delbin említett neki egy folyót, amely a
Vingaard-toronytól északra húzódott. Ez azt jelentette, hogy át kell kelnie
néhány hegyen, és Qualinesti hatalmas erdejének egy részén, viszont így
eljuthatott a céljához: a Vingaard-toronyhoz, hogy szembenézzen magával a
nagymesterrel.
Azon kapta magát, hogy azt kívánja, bárcsak vele lenne a surranó, hogy
legalább az utat mutassa. Delbin jól ismerte a vidéket, de Kaz nem engedhette
meg magának, hogy várjon a mindig kicsattanóan jókedvű, bosszantó kis alakra.
Szerencsére Delbin térképe legalább nála volt.
Nem ismerte volna ugyan be magának, de megkedvelte a surranót. Mindazonáltal,
bolond lett volna, aki ezt a szemébe mondja, a minotauruszok ugyanis általában
igen kényesek az útitársaikra, és azt beismerni, hogy baráti érzelmeket táplál
egy olyan zsebtolvaj, gyerekes teremtmény iránt, mint Delbin, egyenértékű lett
volna a jellembeli gyengeséggel.
Egy morgással indulásra ösztökélte a lovát. Sehova nem vezet, ha ott marad, és
morfondírozik az ég alatt előforduló dolgokon.
* * * * *
3. FEJEZET
Kaznak néha úgy tűnt, hogy az élete másból sem áll, mint felfordulásból. Huma
önfeláldozását és a háború végét követően remélte, hogy megváltoznak a dolgok.
Meglehet, hogy minotaurusztársai gyengének és becstelennek tartották, de többé
már nem foglalkozott vele. Minél többet gondolkodott a minotauruszok
életvitelén, annál kevésbé tetszett neki, ami persze nem azt jelentette, hogy az
embereké, törpéké, elfeké, vagy akár a surranóké bármivel is jobb lett volna.
Meglepően zavarmentesen jutott el a folyóig. Ha volt is neve a folyónak, a
térkép készítője elfelejtette feljegyezni. Delbin soha nem közölte, hogy
pontosan honnan is szerezte a térképét, Kaz pedig, ismervén a surranókat, nem
feszegette a kérdést. A célnak megfelelt, és legalább nagyjából pontosan jelölte
a tereptárgyakat.
A nap nagyon alacsonyan függött az égen, Kaz úgy becsülte, hogy talán szűk egy
órája lehet, mielőtt lesüllyed a láthatáron. A Lunitarit már látni lehetett a
horizont felett. A Solinari, a sápadt, fehér hold majd csak később fedi fel
magát. Egészen tiszta éjszakára lehetett számítani.
Egy ilyen méretű folyó településeket és hajóforgalmat jelentett. Azaz több
népet jelentett, mint amennyivel Kaznak kedve volt összefutni, de még így is ez
volt a leggyorsabb útvonal. Egyelőre úgy látta a legjobbnak, ha megkerüli a
folyótól keletre, a jelenlegi helyzetétől pedig északra húzódó kisebb
hegyláncot. Mikorra a hegyvonulat elfordul attól az iránytól, amerre mennie
kellett, addigra erdőbe fog érni, amely aztán fedezéket nyújt neki, az útnak
közel a felén. Megpróbált nem gondolni Észak-Solamniára, amely, ahogy hallotta,
még mindig meglehetősen elhagyatott vidék volt. És ha a szóbeszédnek csak a fele
is igaz, a lovagok tényleg különösen viselkedtek.
Továbblovagolt. Elkezdtek emelkedni a hegyek.
* * * * *
* * * * *
Egy magas, megkopott csúcs alatt vert tábort. Valamikor, talán a messzi
múltban, vagy esetleg a háborúban, a hegy egyik oldalának tekintélyes része
leszakadt, és most fogszerűen meredezett. A minotauruszt a nagyapjára
emlékeztette, a valaha harcias bikára, aki a számtalan rosszul gyógyult
sebesülése ellenére magas kort ért meg. El is nevezte a hegyet Kefónak, az őse
tiszteletére. Így sokkal könnyebben esett az alvás az árnyékában.
Miután hónapokon át hallgatta a szüntelen surranófecsegést, most furcsa érzést
keltett csupán az éjszaka zajai közt feküdni. Felhorkantott. Ha elkezd neki
hiányozni Delbin, akkor jobb lett volna, ha átadja magát az ellenségeinek!
– Paladine, óvd meg az elmém épségét! – suttogta fanyar mosollyal.
Delbinbe délen botlott bele, közvetlenül azután, hogy visszatért egy hosszú,
veszélyekkel teli útról a messzi dél jéggel borított vidékeiről. A vingaardi
kiáltvány akkoriban kezdett feltünedezni a déli részeken, de az expedíciót
vezető szabadszellemű kapitány, aki megkedvelte Kazt, hajlott rá, hogy kétségbe
vonja a gyilkosságról és árulásról szóló durva vádakat, melyeket semmiféle
bizonyíték nem támasztott alá. A pecsét, amelyet Oswal nagymester adományozott
Kaznak a lovagság nevében, szintén alátámasztotta a minotaurusz történetének az
igazát. Mindamellett szerencsésnek bizonyult a minotaurusz jelenléte, mivel a
jeges birodalomról kiderült, hogy nem egy szempontból álnok. Bármilyen elszánt
felfedező volt is ez az ember, ez után a bizonyos kaland után, amikor újra
Kharolis, az otthona földjét érte a lába, közölte Kazzal, hogy az élete
hátralévő részét – pedig még fiatal volt – valamilyen kellemes, békés piactéren
kívánja tölteni, hogy a vásárlókkal civódjon az alma ára felett, vagy valami
hasonló.
Egy magas, kíváncsi hang szólalt meg ekkor.
– Tényleg a jég birodalmából jöttetek vissza? Igaz, hogy olyan keményre fagy
ott a lehelet, hogy tűz felett kell felolvasztani, hogy halljad, mit mondtál?
Ezt hallottam valahol! Te minotaurusz vagy? Még sosem láttam minotauruszt!
Harapsz?
Kaz először pöttöm embergyereknek nézte a vastag, hosszú lófarokkal rendelkező
heves kérdezőt. Csak amikor a kapitány elkáromkodta magát, és az aranyos
erszénye után nyúlt, akkor döbbent rá a minotaurusz is, hogy milyen rettenettel
kell szembenézniük.
Bütykösfűz Delbin, gondolta visszatekintve Kaz, talán még a többi surranóhoz
képest is idegesítőbb. Az biztos, hogy másikkal nem nagyon futottak össze,
legalábbis nem hosszú időre. Delbin, aki attól kezdve elválaszthatatlanul a
minotaurusz mellé szegődött, és folyamatosan ostromolta együgyű kérdéseivel
minotauruszokról, és mindenféle másról, ifjú férfiú volt, éspedig jóképű, a
saját népe mércéje szerint. Egy cseppet magasabb volt, mint a fajtája legtöbbje,
talán egy-két hüvelykkel maradhatott el a négy lábtól, és csaknem kilencven
fontot nyomott. Műveltnek tartotta magát, és elhatározta, hogy megírja Krynn mai
korának a történetét – becsülendő cél, csakhogy ahányszor a zsebébe nyúlt a
könyvéért, mindig valami olyan tárgyat húzott elő, amit egy ügyetlen ember
elhagyott valahogy. Ilyenkor annyira megörült a szerzeménynek, hogy azonnal
elfeledkezett az eseményről, amelyet fel szeretett volna jegyezni.
A surranó most alighanem valahol Xak Tsarothban lehetett, vagy reménytelenül
keresi Kazt a várostól keletre, hacsak nem terelte el valami más a figyelmét.
Vagy, amennyire a minotaurusz el tudta képzelni, Delbin jelenleg Qualinesti
mélyén tartózkodott, hátha sikerül összefutnia egy elf lóval, mert olyat még
soha nem látott.
Kaz a két látható holdat bámulta, és felmerült benne, hogy vajon egész éjjel a
surranón fog-e merengeni, vagy kijut neki egy kevés a jól megérdemelt
pihenésből. Remélte, hogy másnap estig sikerül jócskán bejutnia az erdőbe.
A kimerültség végül kezdett eluralkodni az érzékein. A több száz kíváncsi,
izgatott surranó rémlátomása kezdett beleolvadni a szendergés meleg sötétjébe.
Kaz szinte felsóhajtott megkönnyebbülésében, amikor az utolsó is békésen
elsodródott.
* * * * *
Egy hatalmas erőd előtt állt, amely mintha bizonytalanul kapaszkodott volna a
csipkés hegycsúcs egyik oldalába. Mindenféle faj teremtményei hevertek holtan
vagy haldokolva mindenütt, és nehéz volt megállapítani, hogy ki harcolt ki
ellen.
– Mindennek vége – sóhajtotta Huma. Kaz a barátjára és bajtársára meredt.
Viszonylag fiatal kora ellenére, Huma csinos arcát ráncok szabdalták, a haja
pedig, a bajszával egyetemben, ezüstszürke színben játszott. Sápadt, szinte
halottszerű volt az arca.
Egy emberfelettien gyönyörű nő állt mellette, ezüstösen csillogó
hajfonatokkal, a karja a lovagéba fonódott. Kaz pislogott. A nő arca mintha
időnként átváltozott volna egy sárkány ábrázatává.
– Nyertünk – mondta édesen.
– Nem nyertetek semmit, csak halált! – kiáltotta egy hang.
A hatalmas erőd előtt megnyílt a föld, és egy rettenetes, sokfejű lény jelent
meg előttük. Huma előrántott egy sárkánydárdát, de a szörnyeteg csak nevetett. A
lovag mellett álló nő olvadni és növekedni kezdett, kecses hátából szárnyak
serkentek. Karcsú karja és lába helyén otromba végtagok nőttek, amelyek csak egy
sárkányhoz tartozhattak. Fenséges jelképként felrepült, és szembeszállt az
iszonyattal, amelyben Kaz felismerte Takhisist, a sötét istennőt.
Takhisis gúnyosan felkacagott, és reptében felgyújtotta az ezüstsárkányt.
Hamueső, ennyi maradt Huma szerelméből, azt is eloszlatta a szél, amelyet az
istennő óriási, bőrhártyás szárnya csapott.
Takhisis még hangosabban kacagott. Kaz esküvel fohászkodott a fogadott
istenéhez, Paladine-hoz. Takhisis fejei nem sárkányfejek voltak, ahogy azt a
minotaurusz először gondolta. Nem, a legtöbb emberinek tetszett. Az egyik olyan
hihetetlenül szép volt, hogy még Gwyneth, az ezüstsárkány is rútnak tűnt
mellette. Takhisis, a csábító. Inkább elfordította a tekintetét egy másik arcra,
de ez sem sokat segített. A következő fej az őrült hadvezér, Crynus ébenfekete
sisakos képe volt. Nyál csorgott az állán. A következő a varázsló Maguis volt,
Huma gyerekkori barátja, aki a Sötét Hölgy szolgáinak foglyaként halt meg.
A következőn, egy solamniai lovag morózus, halálos képén, Kaz és Huma is
felhördült. Ez Rennard volt, aki egyengette Huma lovagságba vezető útját, és
akiről a végén nem csak az derült ki, hogy a fiú nagybátyja, hanem az is, hogy
áruló módon a Morgiont, a betegség és a pusztulás istenét szolgáló szekta tagja.
Rennard iszonyatos halált halt, miután nem sikerült teljesítenie a küldetését,
hogy végezzen Lord Oswallal és Humával is. Morgion nem tartozott a megbocsátó
istenek közé.
A legutolsó bizonyult a legrosszabbnak. A többi fej fölé tornyosulva, még a
csábítót is túlszárnyalva, olyasvalaki nézett rájuk, akit Kaz igazából még sosem
látott, mégis találgatás nélkül tudta, hogy kihez van szerencséje. A hosszú,
keskeny arc vigyorgott, mint egy halálfej, addig duzzadt, míg csaknem olyan
hatalmas lett, mint maga az egész iszonyatos jelenség. Az ember kifejezést csak
hozzávetőlegesen lehetett alkalmazni rá, a bőre ugyanis enyhén zöldes színben
játszott, és Kaz látta rajta a pikkelyek kifinomult hálózatát, amilyen a
kígyókat borítja. Vékony haja egészen a koponyájához tapadt. Hosszú, éles,
ragadozó fogak sorakoztak a szájában.
– Dracos – suttogta Huma. – Visszatért a királynője kegyeibe.
Fogást váltott a sárkánydárdán, az egyetlen fegyveren, amely valaha is
legyőzhette Takhisist, és Kaz rémületére odanyújtotta neki, hogy fogja meg.
– Mi... mi ez?
Huma szomorúan rámosolygott. Az ifjú-öreg arcot fehér rajzolat borította, és
ugyanolyan halottnak és kísértetiesnek tűnt, mint Rennardé.
– Én nem tehetek többet. Halott vagyok, emlékszel? Kaz elszörnyedve nézte,
ahogy a bajtársát felkapja a szél, és szétszórja, mint a hamut. Pillanatokon
belül, nyoma sem maradt.
– Minotaurusssz. Csökönyös gyermek. Ideje, hogy visszajöjj a csordába.
Felpillantott a gonoszul meredő arcokra, és elfogta a páni rémület. Hiába
kiáltott fel egy része ilyen gyávaság láttán, sarkon fordult, és menekülni
próbált, de rá kellett jönnie, hogy bármilyen elkeseredetten rohan is, csak
egyre közelebb kerül az ötfejű szörnyeteghez.
Ott termettek a solamniai lovagok, de ahelyett, hogy a segítségére siettek
volna, gúnyosan kikacagták. Lord Oswal és az unokaöccse, Bennett, akik szinte
természetellenesen hasonlítottak egymásra a sólyomszerű vonásaikkal, olyan
érdeklődéssel figyelték az ő küzdelmét, mintha legalábbis egy hangyát néznének a
földön.
– Sosem láttam még ötfejű sárkányt – közölte vidáman egy ismerős hang. –
Mindegyik fej beléd fog harapni külön-külön? És öt gyomra is van? Valami baj
van? Kaz? Kaz?
A fejek kitárt állkapoccsal, egészen óriásira növekedve, lecsaptak felé.
Utoljára még annyit hallott, hogy valaki megkérdezi:
– Kaz, akarod, hogy magadra hagyjalak?
* * * * *
Kaz üvöltve, rémülettől tágra nyílt szemmel ült fel. Valami kicsi, inas dolog
lerepült róla, és hangos „Aú!” kíséretében landolt a köves földön.
– A minotauruszok mindig ilyen ingerlékenyen ébrednek? Talán ezért nem
szeretik a minotauruszokat! Mondjuk, én szeretem a minotauruszokat, de tudod,
miket mondanak a surranókról; hát, mondanak valamit! Azt hittem, soha nem
talállak meg!
Kaz a szemét dörzsölte, és nem tudta eldönteni, hogy a hang, amit hall, még az
alvás közben látott rémálmának a része, vagy pedig egy valóságos rémálom. A
szeme kezdett hozzászokni a holdak fényéhez. Hunyorogva, bizonytalanul szólalt
meg:
– Delbin?
Még a sötétben is ki tudta venni a surranó széles vigyorát.
– Mit keresel itt, Kaz? Láttál már valaha annyi embert harcolni egymással?
Ilyen volt a háború? Nekem nem sikerül elcsípnem belőle semennyit sem. Nagyapám
azt mondta, túl fiatal vagyok! Azt mondta, hogy az ilyen komoly dolgokat a
felnőttekre kell hagyni!
– Vegyél levegőt, Delbin! – felelte gépiesen Kaz. Többhetes erőfeszítés után
végre sikerült megértetnie a surranóval, hogy néha mindenképpen szükséges
becsuknia a száját, hacsak nem akar megismerkedni egy felbőszült minotaurusz
súlyos öklével.
Delbin elhallgatott, bár ez mindig nagy erőfeszítésébe került.
– Hogy találtál rám, Delbin?
A surranó diadalmas pillantást vetett rá.
– A nagypapám, az még egy olyan kicsi dolgot is nyomon tudott követni, mint
teszem azt, egy egér, Hylo felén keresztül... na jó, olyan messzire talán nem...
és megtanított mindenfélére, úgyhogy amikor megláttam azt a rengeteg embert
harcolni, arra gondoltam, hogy vagy megpróbálsz szembeszállni mindannyiukkal,
vagy leléptél. Amikor nem találtalak, eszembe jutott a folyó a térképről, és
mivel nem akarsz többet mutatkozni, mint amennyit muszáj, maradtak a hegyek,
innentől kezdve meg könnyű volt rád találni, annyi nyomot hagytál magad után!
Persze a surranókon kívül más soha nem látta volna meg a nyomaidat, de nekem
sikerült!
Kaz felhorkantott. Már elfelejtette, miféle magyarázatokra lehet számítani
Delbin részéről, bár ez egész lényegre törőnek számított a surranóhoz képest.
– Biztosan megállás nélkül jöttél.
A vidám tekintet most először eltűnt az útitársa képéről.
– Aggódtam miattad.
– Aggódtál? – Kaz, aki nem volt hozzászokva ilyen érzelgősséghez senki
részéről, különösen nem egy ilyen gondtalanul vidám lélektől, mint Delbin, csak
mordult egyet. Mély levegőt vett, és megpróbált olyan óriásinak tűnni, amennyire
csak lehetséges. – Én minotaurusz vagyok, Delbin! Semmi okod, hogy aggódj
miattam!
– Persze, de olyan jó voltál hozzám, engedted, hogy veled tartsak, noha tudom,
még elég fiatal vagyok, és nem annyira széles a műveltségem, mint a felnőtt
surranóknak. Erről jut eszembe, le kellene írnom a ma történteket, mert ez
jelentős epizód lesz a könyvemben, és mindenki láthatja majd belőle, hogy vág az
eszem, és hogy nem vagyok olyan gyerekes suhanc, és... nééé! Ez nem a
jegyzetfüzetem, de érdekes, az biztos! Vajon hogy kerülhetett a zsebembe?
Elmélyülten tanulmányozni kezdett egy kicsi, lapos könyvet, amelyről Kaz
gyanította, hogy az előző tulajdonosa hiába keresi már egy ideje.
A minotaurusz felnyögött, és hátradőlt. A dolgok visszatértek a szokásos
kerékvágásba – vagy legalábbis amolyan surranóféle szokásos mederbe. Annak
ellenére, hogy Delbin időnként az őrületbe kergette, el kellett ismernie, hogy a
sziporkázó surranó jelenlétében sosem tűntek gyászosnak a dolgok. Zavarosnak és
idegesítőnek igen, de gyászosnak soha.
Egyszer csak észrevette, hogy Delbin, rá nem jellemző módon, elcsendesült.
Felemelkedett, és szemügyre vette a társát. A csillogó szemű, csupa élet surranó
helyett most csak egy fáradt, szendergő kis alakot lehetett látni. Teljesen
kimerítette az egész napos hajsza.
Holnap, határozta el egy ásítással, megpróbál valami kedveset mondani
Delbinnek.
Lecsukódott a szeme, és néhány pillanaton belül már aludt is békésen, a
nyugtalanító álom pedig már csak egy távoli emlékfoszlány volt.
* * * * *
4. FEJEZET
– Egy napon – jelentette ki büszkén a tanítójuk –, egy napon a minotauruszok
uralkodnak majd Krynn világán. Az ellenségeink össze fognak morzsolódni az erőnk
alatt. Hiszen ők barbárok, nem igaz? Mi vagyunk az uralkodásra született faj.
Egyedül mi hozhatjuk el a civilizációt erre az elmaradt vidékre. Mások is
megpróbálták, de mindenkiből hiányzott a mi elszántságunk és fegyelmünk. Nekünk,
minotauruszoknak küldetésünk van.
A fiatal minotauruszok elkerekedett szemmel kuporogtak az előttük álló tanító
lábainál. Zebak nem tartozott a legjobb szónokok közé, de volt benne szenvedély,
és a fiatalokra leginkább ezzel lehetett hatást gyakorolni. Neki az volt a
kötelessége, hogy továbbadja az üzenetet a fiataloknak, hogy azok megértsék.
Egy másik, egészen felnőttnek még nem mondható minotaurusz behajolt a
bejáraton, és intett Zebaknak. Az idősebb bólintott, és elküldte. A gyerekek
ismerték a jelet, hiszen már vagy fél tucatszor látták. Azt jelentette, hogy
valamelyik feljebbvalójuk arrafelé haladt.
Zebak elkezdett a háború művészetéről beszélni, és hogy ennek kell a
minotauruszok életének a középpontjában állnia. Eközben egy újabb teremtmény
lépett be a szobába. A gyerekek leginkább csak egy csupafog rettenetnek
tartották, de persze alighanem az ogre sem törődött sokkal többet az ő
fizimiskájukkal. Miközben az ogre végignézett a gyerekeken, nem csak Kaz, aki
hátul ült, nem tudta teljesen palástolni a benne fortyogó gyűlöletet.
– Jó osztály, tanár – közölte dörgedelmes hangon az ogre. Olyan pofát vágott,
mint aki a lehetséges vacsorájában gyönyörködik.
– Igyekszem.
Az ogre különös pillantást vetett rá, amelyet az ifjú Kaz még nem ismert fel.
– Hallottam róla.
A látogatójuk minden további szó nélkül távozott, az óra pedig folyt tovább.
Zebak másnap eltűnt, és az évad hátralévő részében egy ogre tanította őket.
Tavaszra készen kellett állniuk az első küzdelemre.
* * * * *
– Kaz?
– Hmmm?
– Valami baj van? Folyamatosan az eget bámulod, ami szép, nem mondom, de olyan
fura képet vágtál, és arra gondoltam, talán...
– Jól vagyok, Delbin. Csak régi dolgok jutottak az eszembe. – Tessék, most meg
búskomor lett. Talán öregszik.
– Van előttünk egy hely. Szerintem, valami faluféle. Lehet, hogy ott vannak
halászok. Vegyek egy kis halat? Megígérem, hogy jó leszek. Majd meglátod.
Kaz végigpásztázta a települést a tekintetével. Talán öt összeeszkábált ház –
a „ház” kissé túlzó kifejezés volt ezekre a szedett-vedett tákolmányokra – állt
a folyó mellett. A településen túl, a folyó másik oldalán húzódott az erdő
széle, amelybe el akart jutni. Éles sivalkodás vonta el a figyelmét az erdőről.
Néhány embergyerek szaladgált vad önfeledtségben a házak körül. Kaz megpróbált
fiatal minotauruszokat elképzelni hasonló elfoglaltságban, de nem sikerült neki.
Mindig csak a kiképzést kapták, gyakorlatilag attól a perctől fogva, hogy
elkezdtek járni. A tanulást sosem volt elég korai elkezdeni.
Néhány felnőtt férfi éppen egy kis csónakot húzott ki a folyóról. Kaz vetett
egy futó pillantást a csónakra; valami kis büszkeséggel is rendelkező
minotaurusz sosem vesződött volna egy ilyen korhadt ronccsal. Szégyennek
számított.
Valaki észrevette őket. Kiáltás hallatszott, és Kaz megállította a lovát.
– Várj, Delbin!
A surranó kíváncsian pillantott fel rá, és figyelemre méltó módon, nem szólalt
meg.
Kaz megvárta, amíg jó pár ember összegyűlik. Úgy tűnt, hogy három különálló
család, és néhány egyedülálló idegen lakja a helyet. Az arcukon ülő ijedt
tekintet, és a legtöbbjükön lógó megviselt ruházat alapján gyanította, hogy
nemrég érkezhettek északról, abban a reményben, hogy itt új életet kezdhetnek.
Ez jó pont volt a minotaurusz szemében. A háború áldozatai közül sokan
egyszerűen feladták, és csak egyik napról a másikra tengették életüket.
Miután már senki nem csatlakozott a csoportosuláshoz, lassan megindult a
lovával, Delbin pedig követte. Kaz úgy sejtette, hogy legalább egy vagy két
másik férfi még rejtőzhet a közelben, akik figyelik minden mozdulatát.
Egy merész, szürke szakállas alak kilépett a többi közül.
– Ne gyere közelebb, vadállat, ha nem akarsz a halállal szembenézni!
Kaz megállt. Hacsak nem voltak kiváló íjászaik, tudta, hogy nehézség nélkül
közéjük ronthat és szétkergetheti őket. Elég egyszer-kétszer meglengetni a
fejszéjét, és elmúlnak az ostoba gondolataik. A minotauruszba mélyen beágyazódva
ott lappangott a késztetés, hogy ezt tegye, de elnyomta magában. Huma soha nem
bocsátotta volna meg neki, ha ilyen emberekre rátámad.
– Kaz vagyok, ő pedig Delbin. Békés szándékkal jöttünk, ember. Esetleg vennénk
némi élelmet, ha van mit áruba bocsátanotok.
Megpróbált minél kedvesebben beszélni, de mély, bömbölő hangjától így is
összerezzentek a gyengébb lelkületűek. A szürke szakállas megvakarta az állát.
– Egy surranóval utazol.
Ez állítás volt, nem kérdés, de Kaz azért válaszolt rá.
– Ahogy mondtam, Delbin a neve, és lyukat fog beszélni a hasatokba, ha
hagyjátok, illetve lehet, hogy akkor is, ha nem. Már eleve az ő jelenléte
bizonyíthatja, hogy nem jelentek veszélyt a számotokra, és esküszöm, hogy távol
tartom az értékeitektől is.
Kaz halványan elmosolyodott, tudván, hogyha őszintén mosolyra fakadna, annyi
fogát kimutatná, hogy az biztos nem tetszene az embereknek.
– Öljük meg, Micah! – dörmögte egy vékony, rókaszerű férfi. Látszott rajta,
hogy azelőtt katona lehetett, és a többieket nézve, alighanem ő lehetett a
legveszélyesebb az egész gyülekezetben. Kaz keze egy arasznyit közelebb került a
fejszéjéhez.
– Nincs szükség ilyesmire. – Lágy, és emberi mércével mérve nagyon nőies hang
szólalt meg, de olyan, amely hozzá van szokva, hogy engedelmeskedjenek neki, nem
félelemből, hanem tiszteletből. Alacsony, egy kissé mokány, hosszú, barna hajú
nő közeledett feléjük a folyó felől. Óriási, barna szeme a saját fajtabelijeire
emlékeztette Kazt, és enyhén lebiggyesztett, telt ajkai egy kissé helytelenítő
tekintetet kölcsönöztek neki, mint egy oktatónak.
Kaz nem látott álnokságot az arcán, és amikor szemügyre vette a ruházatát,
megértette, hogy miért. Egyszerű, durva szövésű ruhát viselt, de nem ezen akadt
meg a szeme. Nem, a nyakában függő medál vonta magára a figyelmét. A minotaurusz
régóta ismerte a medálba vésett jelet, hiszen nem egy ilyet látott a háború
alatt. Mishakal, a gyógyító istennő papja. Egy ilyen teremtés nem jelentett
veszélyt, és az ő szava jelentett annyi biztosítékot, mint bárki másé, sőt talán
többet is. Kaz elvette a kezét a fejszétől.
– Én akkor is azt mondom, nem engedhetjük meg magunknak, hogy kockáztassunk –
morogta a volt katona.
– Ha Tesela úgy látja, biztonságban vagyunk – csitította a szürke szakállas –,
akkor biztonságban vagyunk. – Elhallgatott. – Komolyan gondoltad, amit mondtál,
ugye, Tesela?
A nő elmosolyodott, és a már amúgy is napsütéses nap még fényesebb lett.
– Komolyan gondoltam, Drew. Nincs benne gonoszság, bármilyen fajhoz tartozik
is. Nagy zavar uralkodik a bensőjében, az igaz, de ártalmasat nem látok. – A
papnő elhallgatott, és végigmérte a morgó férfit. – Hacsak valaki nem piszkálja
feleslegesen. A volt katona sietve megrázta a fejét.
– Csak azt gondoltam...
– Tudom, Korum.
– És a surranó? – kérdezte Drew, s bozontos hajkoronája alatt összefutott a
szemöldöke. – Érte is kezeskedsz?
– Delbin itt fog maradni a lovakkal – ajánlotta fel azonnal Kaz. Amikor a
surranó kinyitotta a száját, kétségkívül azért, hogy terjengős tiltakozásba
fogjon, a minotaurusz hozzá tette: – Vegyél levegőt, Delbin!
A társa erősen összeszorította a száját, és olyan dühös pillantást vetett rá,
amilyen csak kitelhet egy surranótól. Az emberek közül néhányan csodálkozva
elmosolyodtak, Drew pedig bólintott.
– Akkor ma szívesen látunk titeket, de meg kell kérjelek, hogy holnap
távozzatok.
– Ebben nem lesz semmi hiba, főnök. Szeretnék továbbállni, amint csak lehet. –
Kaz leszállt a lováról, és a gyeplőt belenyomta a duzzogó Delbin kezébe.
Visszafordult az emberekhez, és azt kellett látnia, hogy mindannyian, beleértve
a papnőt is, lenyűgözve bámulnak rá. Csak most látták igazán, hogy milyen
tekintélyes a termete. Némiképp visszatért a bizalmatlanságuk, és Kaz próbált
gyorsan kitalálni valamit, amivel megnyugtathatja őket. Úgy döntött, hogy átadja
nekik a fejszéjét. – Tényleg nincs okotok félni tőlem. Ha akarjátok, itt hagyom
a fejszémet, a jó szándékom jeleként.
A vezér már elfogadta volna az ajánlatot, amikor Tesela, arcán zaklatott
tekintettel, kifakadt.
– Ne! Ez... ez igazán nem szükséges.
– Ide hallgass, papnő! – förmedt rá az öreg. – Nagyra értékeljük minden
segítségedet, amelyet az elmúlt hónap során nyújtottál, amikor Gia és a
feleségem beteg lett, és mindannyian elcsigázódtunk, de itt te is csak vendég
vagy. Szeretném, ha hagynád, hogy tegyem a dolgom, amire megválasztottak.
A papnő lesújtottnak látszott.
– Bocsáss meg, Drew.
– Ne kérj bocsánatot – mosolyodott el a szürke szakállas. – Ha ezt teszed, úgy
érzem, mintha magát Mishakalt káromoltam volna. – Sóhajtva Kazhoz fordult. – Ha
ő úgy érzi, hogy magadnál kellene tartanod a fejszéd, akkor azt, hiszem, így van
rendjén, noha az életemre, el nem tudom képzelni, hogy miért lehetne rá
szükséged.
Kaz bólintott köszönetképpen. Meglepte, hogy egy Mishakal-pap kiáll mellette,
ráadásul azért, hogy megtarthassa a fegyverét. Egy fegyver minden körülmények
között fegyver, és egy Tesela-féle gyógyító számára képviselt mindent, ami ellen
dolgozott.
– Kaz? – fészkelődött Delbin a nyergében. – Nem szállhatnék le most már?
Megígérem, hogy nem megyek semminek a közelébe. Levihetném a lovakat a folyóhoz,
hogy mindannyian igyunk egy kis vizet, mert nem tudom, ők hogy vannak vele, de
nekem nem ártana. Tikkasztó utunk volt, és sütött a nap, és igazán szeretnék...
A minotaurusz Teselára és az öregre nézett, és Drew bólintott.
– Ha a lovakat a folyóhoz viszi, és távol tartja magát a dolgainktól. Épp elég
gyéren állunk anélkül is, hogy egy surranó a holminkra tegye a kis enyves kezét.
Delbin sértődötten a kezére nézett.
– Nem is enyves a kezem. Néha még meg is szoktam mosni, és mondtam, hogy
aligha nyúlok hozzá bármihez is, mert Kaz nem szereti az ilyesmi, és...
– Ne feszítsd a húrt, Delbin!
– Majd én vele megyek – ajánlkozott Tesela.
Drew nyilvánvalóan jobban örült volna, ha a papnő a minotauruszt veszi a
pártfogásába, de azért beleegyezően bólintott. A szürke szakállas ember kissé
bizonytalanul kezet nyújtott Kaznak.
– Ü... üdvözöllek!
Az öregember keze eltűnt a minotauruszéban. Kezet ráztak, aztán Kaz elengedte.
Drew-nak kellett egy pillanat, hogy megbizonyosodjon róla, hogy a keze nem
szakadt le a karjáról, majd megkérdezte:
– Mire lesz szükségetek?
Kaz elhadart egy sor élelmiszert és néhány alapvető szükségleti terméket,
amelyekről gondolta, hogy talán szert tehet rájuk az aprócska településen.
– Van aranyam, hogy megfizessek érte.
Drew bólintott, és elindult, hogy mutassa neki az utat a folyópart felé.
– Azt szívesen elfogadjuk. Tudunk majd venni egyet s mást a folyó menti
árusoktól, és alighanem még Xak Tsarothba is elküldhetünk valakit. Annyi mindent
elveszítettünk azelőtt, és az út során is, amíg ideértünk.
– Észak-Solamniából jöttetek?
– Egy Teal nevű településről, amely Kyre-től nyugatra fekszik.
– Kyre? – Kaz szeme elkerekedett. – Annak a közelében harcoltam, Paladine
oldalán, természetesen.
Az öreg lehalkította a hangját.
– Jobb, ha egyáltalán nem hozod szóba a háborút, akármelyik oldalon harcoltál
is. Mostanában... sok a baj.
Kaz felmordult.
– Nyugtalanító híreket hallok Solamniából, öreg, különösen a Vingaardban
lakókról. Azt gondoltam volna, hogy mostanra már elkezd helyrerázódni a vidék.
Drew hangja még keserűbbé vált.
– Úgy is volna, ha folytatódott volna, ami elkezdődött. A lovagság először
irányította az otthonok újjáépítését és a vidék felélesztését. A saját pénzükön
vásároltak ételt azokból a tartományokból, amelyek megmenekültek a Sötét
Királynő seregeinek legelvetemültebb pusztításától, és levadászták azokat a
szétszóródott csapatokat, akik nem voltak hajlandóak megadni magukat. Úgy tűnt,
hogy szépen haladnak a dolgok...
– De?
Az öregember tekintete üressé vált, mintha visszanézett volna a múltba.
– Nem csak a lovagságról volt szó, hanem mindazokról, akik Vingaard közelében
éltek. Mindannyian megértjük a keserűséget, és azt, hogy van olyan, aki nem tud
visszatérni ahhoz az életformához, amelyre a fiatalok már nem is emlékeznek.
Mondtam már, hogy valaha kereskedő voltam? Piha! Ide-oda csapongok! A bajokról
akartál hallani. Várj egy percet.
Az öreg hívására odacammogott egy testes íjász.
– Ez itt Gil. Ő védett volna meg bennünket, ha veszélyesnek bizonyultok.
Mesteríjász volt Kyre-ben, de tudod, mit történt azzal a várossal. Most Gil az
első számú húsellátónk. Nála jobb vadászt keresve sem találnál.
A vadász, aki Kaz oldalára szegődött, barbár kinézete ellenére kedves embernek
tűnt.
– Az öreg Drew túlbecsül. Mivel az északi erdők nagy része vagy elpusztult,
vagy feldúlták, a vadállatok ezekbe a részekbe menekültek. Gyakorlatilag minden
lépésnél belebotlok valamilyen vadba.
Drew a fejét rázta.
– Az íjászunk szerénykedik a tehetségét illetően. Szerintem Chislev, aki a
természetről gondoskodik, vagy Habbakuk, az állatok ura irányítja a kezét.
Mindenki tudja, hogy csak azt ejti el, amire élelem miatt szükség van, és sosem
vadászik a puszta szórakozás kedvéért.
– Ahogy az helyes is – jegyezte meg Kaz. Látta, hogy az íjász tisztességes és
becsületes ember.
Az öreg elmondta, hogy mire van szüksége Kaznak, Gil pedig megígérte, hogy
igyekszik mindent beszerezni. Biccentettek egymásnak, azzal a vadász távozott.
Drew utánanézett.
– Kevés hozzá hasonló emberrel fogsz találkozni, ahogy a Vingaard-torony
közelébe érsz, minotaurusz barátom. Ahogy mondtam, a segítség abbamaradt, nem
egyik pillanatról a másikra, de olyan gyorsan, hogy sokan minden nélkül
maradtak. A földeken nem sok élelem termett, és az erdők nagy része
használhatatlanná vált, csak gyújtóst lehetett szedni belőlük, de azt
bármennyit. Aztán Vingaard egészen más céllal kezdte kiküldözgetni a lovagjait.
Igen nagy hatékonysággal elkezdtek begyűjteni minden nyersanyagot, amit csak
tudtak. Elkezdtek munkát követelni a pénzért cserébe, amit az emberekre
költöttek. Azokat, akik nem tudtak fizetni, márpedig a lakosság nagy részével ez
volt a helyzet, jobbágysorba juttatták.
– Jobbágysorba? – Kaz ezt nem tudta elhinni Lord Oswalról, de még Bennettről
sem. Hiszen mind a ketten hittek a törvényben és a szabályzatban, és a
minotaurusz a velük töltött idő alatt mindig úgy hallotta, hogy tilos másokat
rabszolgasorba vetni. Ezt a törvényt maga Vinas Solamnus, a lovagság
megalapítója fektette le.
– Látom a szemedből, hogy nem mindent hiszel el, amit mondok, minotaurusz.
Pedig, sajnos, ez a szomorú igazság. Drew hangja elárulta, hogy mindennek a nagy
részét első kézből tapasztalta meg.
– Nem vonom kétségbe a szavaidat, ember. Csak arról van szó, hogy harcoltam a
nagymester és az unokaöccse oldalán. Bármennyi hibájuk legyen is, nem tudom
elhinni, hogy ilyen mélyre süllyedtek volna. A szavaid alapján nem tűnnek sokkal
jobbnak, mint a csavargó útonállók.
– Inkább olyanok, mint Ergoth kapzsi urai, én így fogalmaznék minotaurusz, de
persze én kereskedőként éltem egy darabig azon a vidéken. Tartok tőle azonban,
hogy a solamniai lovagok nem fognak itt megállni, ahogy azt neked is tudnod
kellene. Láttam a nagymester kiáltványát, Kaz, és a többiek közül is látták
néhányan, abban biztos vagyok.
Kaz torka összeszorult.
– És?
Drew elmosolyodott, de ezzel nem nyugtatta meg a minotauruszt.
– A kereskedő megtanulja kiszagolni a haszontalan befektetést, ha életben akar
maradni. Nekem például nem áll szándékomban visszacibálni téged a Vingaard-
toronyba, ahol szerintem amúgy sem kapnék semmiféle jutalmat.
– Milyen megnyugtató – jegyezte meg csípősen Kaz. Tetszett neki a valamikori
kereskedő őszintesége, ám még mindig nyugtalanította valami az emberben, de nem
tudta eldönteni, hogy mi az. Az öreg azonban nem úgy nézett ki, mint aki szokott
a mágia eszközeihez nyúlni. Kaznak átfutott a fején, hogy vajon nem kezd-e
eluralkodni rajta a téboly.
– Bennem néha már felmerül, hogy nem maga Paladine szenvedett-e vereséget, és
hogy Huma és a dárdák nem csak... legendák voltak-e.
A minotaurusz a fejét rázta.
– Nagyrészt igazak, én úgy vélem.
Nehezére esett a beszéd. Az öreg egy pillanatra tanulmányozta az állatias
vonásait, majd csendesen megszólalt:
– Igen... te ott voltál, igaz? Hallottam egy-két történetet Dárdás Humáról,
amelyekben te is szerepeltél. Valahogy úgy érzem azonban, hogy a legtöbb regélő
nem szívesen osztja meg a dicsőséget a saját fajtájabeliek és egy minotaurusz
között. – Sokuk alig törődött valamit is Humával, amíg élt.
Kaz elkomorodott, ahogy bevillantak az emlékek. Az öreg csendesen lépkedett
mellette, furcsán nyugtalan tekintettel vezette a minotauruszt.
Leértek a folyóhoz. Drew habozott, már-már úgy nézett ki, mintha azon
tépelődne, hogy továbbmenjen-e, vagy sarkon forduljon, és visszatérjen a
többiekhez.
– Gondoltam, hogy mutatok neked valamit, és kikérem a véleményedet. Gil
szerint csak valami állat, én azonban... túl sok mindent láttam a háborúban.
Kaz kíváncsian hagyta, hogy az ember elvezesse egy helyre, a falutól talán
ezer lépésre, északra. Itt már a folyó mindkét oldalán fák álltak ritkás
csoportokban.
– Mi a neve ennek a folyónak? A térképem nem írja.
Az öreg megvonta a vállát.
– Nem igazán tudom. Mi Chislev Ajándékának hívjuk, de hidd el, ez kizárólag a
mi elnevezésünk. Annyira megörültünk, hogy ilyen gyönyörű helyet találtunk. Úgy
sejtem, ha kitartunk, egy napon egészen jövedelmező lehet ez a hely. Kell majd
hoznunk némi áldozatot, de megtesszük, amit meg kell tennünk.
– Igazi kereskedőbeszéd.
– A véremben van. Itt is vagyunk. Gil talált rá, de úgy gondolta, jó lenne, ha
nekem is megmutatná, a biztonság kedvéért.
A szóban forgó dolog egy lábnyom darabja volt a folyóparton. Kaz fél térdre
ereszkedett, hogy jobban megvizsgálhassa. Ha a lábnyomot egy állat hagyta, az
legalább olyan nehéz lehetett, mint Kaz, a benyomódás mértékét tekintve. A nyom
inkább mancs-, mint lábnyomnak látszott, és jól láthatóan néhány nappal korábban
keletkezhetett. Mivel ilyen közel esett a folyóhoz, az elemek folyamatos
koptatásának volt kitéve. Kaz megértette Drew aggodalmát. Időnként goblinok és
trollok is garázdálkodtak a vidéken, bár most már kevesebben, mint a háború
alatt. A nyom elején éles, szinte karomszerű körmök látszódtak, Kaz saját
karmaihoz hasonlóan, és maga a nyom a folyótól elfelé mutatott.
– Itt kelt át.
– Átkelt? Akkor állatról lehet szó?
– Kétlem. – Kaz felnézett. – Goblinra vagy valami hasonlóra gyanakodtatok,
igaz?
Drew idegesen bólintott.
– De Gil...
– A vadászotok talán még sosem látott goblin- vagy trollnyomokat, bár nem
hinném, hogy troll lenne. Túl nagy a sár, hogy igazán meg lehessen állapítani.
A minotaurusz a folyó túlpartján húzódó erdőre pillantott.
– Át lehet kelni valahogyan a folyón?
– Van néhány kisebb csónakunk, és egy tutajunk.
Kaznak eszébe jutottak a csónakok, úgyhogy inkább a tutajra szavazott. Nagyobb
esélyt látott rá, hogy az elbírja. Nem tűnt fenyegetőnek a folyó, de mindig
bölcsebb volt tiszteletben tartani a természet nyers erejét.
– Miközben az embereid összegyűjtik, amit kértem, én megyek, és körülnézek.
Lehet, hogy semmi, de jobb érzés lenne biztosan tudni.
– Gil nem talált semmit.
Kaz horkantott.
– Minden tiszteletem az embereké, de én minotaurusz vagyok, és harcos a
születésemtől fogva. Lehet, hogy én találok valamit, amin neki... átsiklott a
tekintete.
Egy sóhaj.
– Rendben. Végtére is, legalább én is jobban alszom tőle egy kicsit.
A minotaurusz teli szájjal rávigyorgott.
– Talán igen... talán nem.
* * * * *
A folyó – Kaz nem tudta rávenni magát, hogy Chislev Ajándékának nevezze –
jóval erősebbnek bizonyult, mint ahogy képzelte. Tudván, hogy a saját ereje
mekkora az emberekéhez képest, még nagyobb csodálattal adózott Gilnek. Ez persze
nem jelentette azt, hogy változott volna a véleménye a lábnyommal kapcsolatban.
Nem állathoz tartozott, bár a goblinokat és trollokat – bármilyen sértés is volt
ez a vadvilág számára – gyakran ebbe a kategóriába sorolták, pusztán a
természetük miatt.
Felmászott a szerkezetre, és óvatosan kilökte a tutajt a folyóra. A pózna
szerencsére jó erős volt, és lassan, de biztosan hajtotta magát vele.
Elgondolkodott rajta, hogy lehetnek goblinok a környéken. A goblinokat különösen
utálta. Amikor a sárkánykirálynő katonái üldözték, amiért megölte a szadista
ogre kapitányát, elhagyatott vidékre menekült, ahol aztán váratlanul elkapta egy
goblincsapat, akik elkábítva tartották.
A múlton mélázva elfelejtett alaposan koncentrálni a jelen helyzetére, és
csaknem sikerült elhagynia a póznát. A tutaj megindult lefelé a folyón.
Szitkozódva visszaterelte irányba. Amikor végre elérte a túlpartot, kihúzta a
tutajt a szárazföldre, és megállt egy pillanatra, hogy kifújja magát. A folyó
egy kicsit lejjebb sodorta, mint ahogy eredetileg tervezte, ezért vissza kellett
gyalogolnia. Eszébe jutott, hogy vajon a papnő hogyan boldogul Delbinnel, de
aztán úgy döntött, hogy emiatt elég lesz, ha akkor fáj a feje, ha már visszaért.
Lehet, hogy nem talál semmit, de az is meglehet, hogy igen.
Átfésülte a folyópartot szemben a hellyel, ahol a lábnyomot találták. Miután
nem járt sikerrel, felment északabbra. Jó fél mérfölddel feljebb a folyó mentén
rábukkant egy második nyomra. Elég látszódott még belőle ahhoz, hogy össze tudja
hasonlítani az elsővel. Innen kezdve nekilátott a nyomolvasás lassú műveletének.
Először egyszerűen ment. A goblin – Kaznak semmi oka nem volt, hogy másnak
higgye – nem is próbálta leplezni a jelenlétét. A minotaurusz követte a letört
ágak és összetaposott növények nyomát mélyen az erdőbe, de aztán a nyom szétvált
különböző irányokba.
Kaz halkan felmordult. Többen voltak. A csapat vagy elhagyta ezt a vidéket,
hogy jobb vadászterületet keressenek, vagy még mindig itt voltak valahol a fák
között. Több mint fél tucat volt belőlük, ehhez nem fért kétség. Ha még mindig
valahol a közelben jártak, Drew emberei halálos veszélyben forogtak.
Kaz ekkor döbbent rá, hogy maga is veszélyben van. Mozgást hallott jobbról,
alig többet, mint egy ág zizzenése, de a bensőjében valami, valami, ami
kifejlődött az élete során, figyelmeztette, hogy a zaj forrása se nem a szél, se
nem valami apró állat. Óvatosan, nehogy észrevegye az, aki figyeli, a fejszéje
felé mozdult a keze. Átkozta magát, amiért nem akasztotta le korábban. A
falusiakkal történt békekötés elfelejttette vele az elővigyázatosságot.
A másik tett felé egy lépést.
Kaz előrántotta a fejszéjét, majd egy hang nélkül felemelkedett, és a hang
irányába perdült. A harci fejsze felemelkedett, készen, hogy lecsapjon.
– Delbin? – Úgy meredt a surranóra, hogy attól a másiknak meg kellett volna
semmisülnie.
– Oppá! Bocsánat, de nem akartam kiáltani. Mert olyan elfoglaltnak tűntél. Mit
keresel? Teselának arrébb kellett mennie, és azt gondoltam, hogy úgyis olyan jól
viselkedtem, hogy biztos nem bánod, ha körülnézek egy kicsit, és amikor
megláttam, hogy valaki otthagyott egy csónakot, te meg eljöttél a tutajjal...
A minotaurusz dühösen felhorkantott.
– Vegyél levegőt, Del!
Ebben a pillanatban három hatalmas alak hátulról Kazra támadott, és
leterítették, mielőtt még megfordulhatott volna. Valaki mély, acsarkodó hangon
felkiáltott:
– A surranó! Kapjátok el a surranót!
Jött valamiféle válasz, de elveszett a dulakodás zajában. Kaznak, arccal a
földön, sikerült leráznia az egyik támadóját, ám egy másik az arcára kulcsolta a
karját, és nem látott semmit. Bármilyen lénnyel harcolt is, akkora volt, mint ő,
és csaknem ugyanolyan erős is. Ráadásul segítsége is akadt, mert egy harmadik
kéz halálos szorítással rákulcsolódott Kaz lábára, és a minotaurusz, bárhogy
küzdött, nem bírta lerázni. Akkor sem akart beletörődve meghalni. A szabad
kezével hozzáért egy archoz, és döbbenten megdermedt. Sokba került neki ez a
felfedezés, mert a támadója megragadta a még szabad végtagot, és a földhöz
szegezte Kazt.
– Elfogadjuk a méltóságteljes megadásodat. Hajlandó vagy önként megadni magad?
Kaz először képtelen volt válaszolni, mert arca még mindig belepréselődött a
földbe. Valaki észrevette ezt, és hátrahúzta a fejét.
Vonakodva mondta ki a gépies választ:
– Tisztességgel felajánlom a megadásomat. Elfogadjátok?
– Elfogadjuk. – Erős, karmos kezek határozott mozdulattal talpra rántották.
Tévedett. Azt hitte, hogy a lábnyomokat goblinok hagyták, csakhogy
elfeledkezett róla, hogy milyen sok más fajnak van hasonló lábnyoma. Ennyit a
csodálatos nyomkereső képességéről, amire olyan nagy volt a mellénye. Kaz sem
járt el ügyesebben, mint az íjász, ráadásul, még el is fogták.
Minotauruszok.
5. FEJEZET
* * * * *
* * * * *
* * * * *
– Hatalmas istenek, mit tettek veled!? – suttogta egy női hang az álma
mezsgyéjén. Lágyabb, magasabb hang volt, mint Helatié, és csak egyvalakihez,
Gwynethhez, Huma szerelméhez tudta hasonlítani. Ő meghalt, ahogy az álmában,
miközben megmentette a lovagot a biztos haláltól, a Sötét Királynő karmaiból.
Paladine megengedte volna neki, hogy visszatérjen? Vajon azért jött el, hogy
elvigye Humához, hogy újra egymás oldalán harcolhassanak? – Minotaurusz –
suttogta a hang –, magadhoz kell térned! Nincs sok időnk. Nem tudom, milyen erős
az ellenállásuk.
Kaz megpróbálta kinyitni a szemét. Visszatértek a verés emlékei, és velük
együtt a haragja is. Felgyorsult a légzése, forrni kezdett a vére.
– Ne! – pisszegte a láthatatlan nő. Gyengéd kezek elfordították a fejét, hogy
lássa, ki jött hozzá. A sötétben beletelt neki egy kis időbe, mire
beazonosította a fiatal emberarcot. Csak amikor meglátta a ruhája felett lógó
medált, akkor jutott eszébe a neve.
– Tesela? – A minotaurusz hangja inkább csak krákogás volt.
A papnő sietve elcsendesítette.
– Sajnálom, hogy nem tudtam hamarabb ideérni, minotaurusz. A falubeliektől nem
kaptam segítséget. Drew oldalára álltak, amikor Delbinnel kikényszerítettük
belőle az igazságot.
Megfogta a medálját, és a kötelekhez hajolt. Kaz érezte, hogy a kötelékei
lehullanak. Tehetetlen mordulással az oldalára csúszott, és a már amúgy is sajgó
vállára huppant.
– Sajnálom! – suttogta sietve Tesela. A fegyelmezett tartás, amely az első
találkozásukkor jellemezte, most eltűnt, és egy ijedt, fiatal nő nézett rá.
– Arra nincs idő! – sziszegte valahogy Kaz. – Meg tudsz gyógyítani?
– Túl sok időbe telne itt. Álomvarázslatot bocsátottam a többiekre, de
minotauruszokkal nincsen tapasztalatom. Nem tudom, milyen erősek.
– Nagyon. Oldd ki a köteleket a csuklómon!
A nő odaérintette a medált a kötelekhez. Kaz érezte, hogy kioldódnak, és
köszönetet suttogott Paladine-nak, miközben visszatért a vérkeringés a karjába.
Tesela felsegítette.
– Lovak várnak ránk.
– Lovak? – dörmögte.
A papnő a folyó felé mutatott.
– Menjünk! – Kaz minden büszkesége ellenére kénytelen volt elfogadni a
segítséget. Többször megbicsaklott a lába, de nem állt meg. Minden egyes
fájdalmas nyögése olyan hangosnak tűnt, mint a mennydörgés az álmában, és minden
pillanatban várta, hogy a minotauruszok hátulról rájuk rontsanak.
A lovak homályos folttá váltak előttük. Tesela még mindig támogatta, de közben
lefelé nézett, nehogy rosszul lépjen. Rendelkezésére állt volna ugyan az erő,
hogy megkönnyítse az útjukat, de nem merte megkockáztatni, hogy esetleg
villanást okozzon. A sötétség egyelőre nemcsak hátráltató tényezőt jelentett,
hanem ugyanakkor szövetségest is.
Ott álltak a lovak, de volt ott valami más is. Kaz egy pillanatra azt hitte,
hogy a rémálmainak egyik szereplőjét, a rémfarkast látta. A fehér, kísértetszerű
alak mintha csak éppen annyi időre állt volna meg, hogy róla tudomást vegyen.
Amikor Kaz pislogott egyet, már el is tűnt.
– Valami baj van? – kérdezte nyugtalanul Tesela.
– Mintha... mintha láttam volna valamit a lovaknál.
– Delbin lehetett. Ő mondott el nekem mindent, csak azt nem értette, hogyan
menekült meg. A minotaurusz, aki üldözte, csapdába csalta, ezt ő is észrevette,
de aztán nőstény minotaurusz rossz irányba fordult. Mindketten jól jártatok,
hogy neki ilyen szerencséje volt.
Kaz nem felelt, hanem megkérdezte:
– Hogyan találtál rám?
– Delbin találta meg a nyomotokat. Úgy tudom, a surranók jók tudnak lenni
ilyesmiben. Delbin meglepő dolgokat produkál.
– Én is sorozatosan ezt tapasztalom.
Miközben a lovak alakja kivált a homályból, Kaz észrevette, hogy egy póni
hátán, a két nagyobb ló által csaknem elrejtve, maga Delbin ül. A surranónak
sikerült visszafognia magát és csak egy egyszerű „Kaz!” kurjantással, integetve
üdvözölte. Abból, ahogy a izgett-mozgott a nyeregben, a minotaurusz tudta, hogy
surranó barátjának jóval több mondanivalója lenne. Surranó voltához képest
Delbin figyelemre méltó önmérsékletet mutatott.
– Most már biztonságban vagyunk, ha minden igaz. A lovakkal könnyen magunk
mögött hagyhatjuk a többieket – mondta Tesela. – Ha pedig egyszer átkelünk a
folyón, lesz időm, hogy teljesen meggyógyítsalak.
Kaz érezte, hogy megszédül.
– Azt hiszem... segítened... kellene...
Térdre rogyott.
– Delbin, segíts! – kiáltotta Tesela.
A surranó kiugrott a nyeregből, és a többiektől alig egy méterre érkezett a
talpára. Segített Teselának lábra állítani Kazt.
A minotaurusz erősen zihált.
– Segítsetek fel... a lóra! Onnan már... elboldogulok... magam is.
Ez nem volt egyszerű feladat. Mikor már a lovon ült, zavaros szemmel az
emberre nézett.
– Olyan... bizonytalannak hangzol. Azt hittem... nem most először teszel
ilyesmit.
A sötét ellenére úgy képzelte, látja elvörösödni a nő arcát.
– Csak rövid ideje vagyok pap, két, talán három hónapja. Nem olyan régen járt
erre egy másik gyógyító. Láttam, ahogy összeforrasztotta egy férfi csontját, aki
lezuhant. Amikor az apám hallott a papról, ő azt akarta, hogy a falu egyik
elöljárójának a fiához menjek hozzá, tett róla, hogy biztosan ne beszélhessek
vele.
Tesela felszállt a lovára.
– Rettenetesen sírtam. Olyan csodálatos dolognak tartottam a másokon való
segítést. Sírva aludtam el, és amikor felébredtem, valami súlyt éreztem a
mellemen.
– A medál? – kérdezte kíváncsian Delbin.
– Már aznap este hasznát vettem. Ki tud oldani köteleket és zárakat. A
gyógyítás több időt vesz igénybe, hiszen kifinomultabb feladat.
– Akkor jobb lesz, ha elindulunk. – Kaz elhallgatott, majd hozzátette: – Az
lenne a legjobb, ha most kelnénk át a folyón, amíg még alszanak.
– Az veszélyes lehet.
Rá sem nézett a nőre.
– Az is, ha itt maradunk.
Megsarkantyúzta a lovát. Az erdőhöz képest a folyópart fényben úszott, és Kaz
felpillantott a két holdra. Ma éjjel jobban örült volna, ha egyáltalán nincs
hold az égen. Már el akarta fordítani a tekintetét, amikor észrevette, hogy
valami nincs rendjén, a Solinarival, a ragyogó holddal, amely a fehér mágiát
képviselte. Az aljánál hiányzott belőle egy kis darab, szinte úgy, mintha
kiharaptak volna belőle egy részt.
– Mi a baj? – kérdezte Tesela.
Kaz pislogott, és a hold helyreállt. Az előttük húzódó folyóra nézett.
– Semmi. Azon tűnődtem, melyik lenne a legalkalmasabb hely az átkelésre.
Úgy tajtékzott a folyó, ahogy eddig még nem látta. Kezdte meggondolni az
azonnali átkelés ötletét. A társaihoz fordult.
– Ott milyen volt, ahol ti átkeltetek?
Tesela a surranóra pillantott. Delbin megvonta a vállát.
– Se jobb, se rosszabb. De ott nem olyan mély, Kaz, mert nekem is sikerült
átjönnöm, és Biztosléptű alighanem még sötétben is meg tud vele birkózni. Jóféle
póni, és ha neki sikerül, akkor a te óriás hátasodnak is bizonyára gond nélkül
menni fog, mert ő sokkal nagyobb és erősebb, mint Biztosléptű.
– Azaz valószínűleg át tudunk kelni. Delbin, te forogsz a legnagyobb
veszélyben; azt javaslom, te menj középen, hogy mindkét oldaladon legyen valaki.
Tesela, neked kellene elsőnek menned.
Amikor a nő vitatkozni próbált, lemeredt rá, ahogy csak egy hét láb magas
minotaurusz tud.
– Ezek az én fajtámból valók, ember. Még így, sérülten is jobb esélyem van
szembeszállni velük, mint neked. Nem hinném, hogy másodszorra is hagynák, hogy
rászedd őket. Azonkívül – Kaz lenyúlt, és szeretettel megpaskolta a hűséges
csatamént –, van egy megbízható társam.
– Miért nem kelünk át együtt?
– Jobb szeretném, ha valaki mindig fedezné a többieket. Sosem lehet tudni.
Tesela beadta a derekát. Nem vesztegette tovább az időt, hanem levezette a
lovát a folyóhoz. Az először vonakodott, de a nő csendesen beszélt hozzá,
miközben az egyik kezében a medált fogta. Az irányítása alatt az állatnak
könnyedén ment az átkelés, csak a gyors sodrás nehezítette a dolgát. Amikor
túljutott a felén, Kaz utána küldte Delbint. Aggódva követte a tekintetével,
mert tartott tőle, hogy Delbin kis termetű póniját elsodorhatja az ár. Remélte,
hogy erre nem kerül sor, mert testileg és lelkileg is kimerültnek érezte magát.
A minotaurusz-büszkeség azonban felülkerekedett rajta, és a gyengeségének semmi
jelét nem mutatta a társai felé.
A papnő biztonságban átért a túlpartra, Delbin pedig, igaz, hogy a pónija
inkább úszott, mintsem gyalogolt, láthatólag hasonlóan sikeresen boldogult. Kaz
maga is nekivezette a lovát a folyónak.
A tajtékzó víz a lábszárát verte, és tetőtől talpig befröcskölte a vízpermet.
Hálásan fogadta a folyó átható hidegét, mert ez éberen tartotta. Amikor a lova
teljesen beért a folyóba, a minotaurusz látta, hogy a vízszint csupán a
sípcsontjáig ért. A csatamén lassan, de biztosan haladt előre. Delbin pónija
éppen kilépett a túlsó partra.
Kaz elfelejtette minden, a társaival kapcsolatos gondolatát, és inkább
erősebben figyelte a folyót. Mindig fennállt a lehetőség, hogy a hátasa belelép
egy mélyedésbe, amelyet a másik kettő elkerült, vagy hogy valamilyen ismeretlen
okból megváltozik az áramlat. Nem egy túlságosan magabiztos lovas vesztett oda
ilyen okokból.
A folyó dübörgésén keresztül egyszerre meghallotta, hogy Delbin és Tesela is
kiabál neki. Épp amikor felnézett, a csatamén vadul megrázkódott. Küszködve
próbálta uralma alatt tartani az állatot, amely hirtelen mintha megbokrosodott
volna. A ló megbotlott, és a minotaurusz egyensúlya megingott. Bármikor máskor
valószínűleg nem okozott volna neki nehézséget, hogy fegyelmezze a lovát. A
kimerültségtől azonban most egészen elgyengült.
Hátracsúszott a lába, és beleütközött valami kemény és hosszúkás dologba. Kaz
megkockáztatta, hogy hátrafordul a nyeregben. Rémülten látta, hogy egy lándzsa
fúródott az állat oldalába. Ember vagy elf nem tudott volna ilyen pontossággal
elhajítani egy ilyen hatalmas lándzsát. Kaz hirtelen tudatára ébredt, hogy
csakis Greel kezéből érkezhetett a fegyver.
A fájdalom és a vérveszteség együtt az erős sodrás elleni küzdelemmel, túl
soknak bizonyult a derék csataménnek. Az állat kezdett körbefordulni, ahogy a
folyó felülkerekedett rajta. Kaz pörgés közben látta, hogy legalább három
minotaurusz áll a folyó másik partján, és felmerült benne, hogy rosszul látta-e,
hogy az egyik leüti a másikat. Még egy pillantást azonban nem tudott vetni a
jelenetre, mivel a csatamén egy utolsó, dacos nyerítéssel belebukott a folyó
könyörtelen ölelésébe.
Kaz hátrazuhant, és a feje a víz alá került, mielőtt még megfogalmazódhatott
volna benne a gondolat, hogy visszatartsa a levegőjét. A tüdeje üvöltve megtelt
vízzel. Próbált a felszínre keveredni, de újra lehúzta az ár.
Képtelen volt tovább küzdeni, és hagyta, hogy vigye a sodrás, ahová akarja.
Mint oly sokszor, most is azt kérdezte magától, hogy ugyan miért fordultak
ellene az istenek.
Ha létezett is válasz, hamarabb elveszítette az eszméletét, mint hogy
meghallhatta volna.
6. FEJEZET
Egy magányos vízcsepp hullott az orrára. Kaz már az eszmélet határán, hevesen
összerándult a vízbe zuhanás és fulladás emlékének a szorításában.
Volt egy másik álma is – mégpedig rossz, ahogy az elmúlt időben oly sokszor,
de csak arra tudott visszaemlékezni belőle, hogy az is a vízzel volt
kapcsolatos.
Amikor megbizonyosodott róla, hogy nem alszik, és nem is fulladt meg, óvatosan
kinyitotta a szemét, épp csak annyira, hogy körbepillantson. Amikor végül a
helyére került a világ az átnedvesedett elméjében, elkerekedett a szeme.
– Most meg mi van? – motyogta valahogy, bár csak az hallotta volna meg, aki
odateszi a fülét a szájához.
Egyedül feküdt egy szobában, és egyenesen egy fa tetejére bámult, amely
odakint állt. Szinte azonnal rádöbbent, hogy abból az okból látja a tetejét, sőt
fentről nézett le rá, hogy magában a lombkoronában van. Ráadásul igen magas
fáról volt szó, mert még a szőnyegről is, amelyen feküdt, látta, hogy a fa
tetején túl számtalan másik fa áll, és szinte mindegyik alacsonyabb, mint az,
amelyiken ő tartózkodott.
A helyiség, amelyben feküdt egyszerű volt, de ugyanakkor döbbenetes. Ezt a
házat, ezt a szobát nem a fa törzséből faragták ki. Nem, inkább úgy tűnt, mintha
a fa engedelmeskedett volna a titokzatos illetőnek, aki úgy döntött, hogy ide
épít otthont, mégpedig úgy, hogy a törzse ennél az elágazásnál szétvált, és
aztán valamivel feljebb újra összenőtt. A lakó természetes mélyedésekben
különféle, meghatározhatatlan tárgyakat tárolt. A padlót szőnyegek borították,
jól láthatóan növényből szőve, a bútorok pedig teljesen hiányoztak.
Lassan felállt a szőnyegről. Minden egyes mozdulattal várta a fájdalom
visszatértét. Mivel a fájdalom nem jelentkezett, a minotaurusz elkezdte
végigtapogatni a fejét és a karját. Az összes sebe – pedig jó néhány volt rajta
– begyógyult!
Kaz felhorkantott. Mint minden minotaurusz, ő is bizalmatlanul viseltetett a
mágia fortélyai iránt. Más körülmények között még Tesela istennőjének gyógyító
erejétől is visszarettent volna. A minotauruszok úgy tartották, hogy minél
inkább átadja magát valaki a varázslás nyújtotta egyszerűbb megoldásoknak, annál
gyengébbé válik a jelleme. Akár így van, akár nem, tűnődött Kaz, most már nem
lehetett megváltoztatni a történteket. Valaki meggyógyította a sebesüléseit, és
ő ezért hálával tartozott az illetőnek.
Óvatosan a nyitott bejárat felé lépett. Körülnézett valami fegyver után, és
észrevett egy kicsi, kerek agyagedényt, amely egy természetes polcon állt, a
bejárat közelében. Habozott. Gyönyörű kézi munka volt, és hihetetlenül ősinek
tűnt. Finoman kidolgozott, festett minták és képek díszítették körben a
felületét. A képek nagy része természeti témákat ábrázolt, az egyiken azonban
teremtmények egy csoportja járt körtáncot. Ezt a képet jobban szemügyre vette.
Elfek táncoltak.
Ki más élne egy fa magasában, érvelt magában, mint egy elf?
– Nem fog megharapni az edény, barátom. Még sosem tette.
Kaz megpördült, és a fegyvere után nyúlt, amelyről pedig tudta, hogy nincs
ott. Mögötte egy magas, jóképű, hosszú, ezüstös hajú elf ült, olyan helyen, ahol
észre kellett volna vennie már előbb is. Emberi mérce szerint fiatalnak látszott
az elf – amíg bele nem nézett a smaragd szempárba. Ez a falakó, állapította meg
Kaz, több évet megélt már, mint jó pár minotaurusz nemzedék.
Az elf barna és zöld öltözetet viselt, amelyben úgy nézett ki, mintha az erdő
egyik hercege volna. Még egy hosszú köpeny is volt rajta. Kaz dühösen
horkantott, amikor észrevette, hogy az elf mosolyogva tűri, hogy szemügyre
vegye.
– Ki vagy te? – morogta fenyegetőn.
– Kristályszarv Sardal vagyok, barátom. Azt hiszem, most mondom el neked
nagyjából húszadszorra. – Úgy tűnt, hogy Sardal jól mulat valamin.
– Mióta vagyok itt? – A haragja kezdte meglepetésnek átadni a helyét.
– Csak most múlt két hete. Csaknem halott voltál, mikor rád találtam. Le
vagyok nyűgözve. Kétségtelen, hogy minden, amit a minotauruszok ellenálló
erejéről hallottam, igaz, sőt.
– Két hete? – Kazt hirtelen megrázta a heves vágy, hogy eltűnjön innen, hogy
eltűnjön mindenhonnan. Sarkon fordult, és meglódult Sardal otthonának a bejárata
felé. Megállította egy kéz, amely lehetetlenül erősnek tűnt, ahhoz képest, hogy
milyen karcsú és sápadt. Kaz nagyot nyelt, miközben lebámult még több
lombkoronára. Arra számított, hogy lesz valami létra, vagy lépcsők, de semmi
ilyesmit nem látott. Az elfeknek a jelek szerint nem volt szükségük se létrára,
se lépcsőre.
– Gyere vissza, mielőtt valami ostobaságot teszel.
– Két hete! – dörmögte megint a minotaurusz.
– A lelked súlyosabb sérülést szenvedett, mint a tested – mondta szelíden az
elf. Elvezette Kazt a nyílástól.
– Hogyan találtál rám?
Sardal arcán semmilyen érzelem nem látszódott.
– Nem én találtalak meg, hanem mások. Ők semmit nem akartak kezdeni veled, de
tudták, hogy én szeretem beleütni az orrom a dolgokba. Ezért élek itt, és nem
közöttük. Szintén ez az ürügyük, hogy beleavatkozzanak a dolgaimba, miközben úgy
tesznek, mintha nem tennék.
Kaz elkezdett fel-alá járkálni. Nem tudta eldönteni, hogy mi aggasztja jobban,
a két elveszett hét, vagy a tudat, hogy ilyen rettentő magasan van a föld
felett, egy elf társaságában.
– Akkor tehát Qualinestiben vagyok? Ilyen messze délre elsodort a folyó?
Az elf rávillantott egy leheletnyi mosolyt.
– Aligha. Mindig elcsodálkozom, hogy a többi faj számára mennyire fontosak a
határok. Azt gondolod, hogy megtorpanunk és visszafordulunk abban a pillanatban,
hogy megpillantjuk az „egyezményes” határt? Csak a minotauruszok és az emberek
bírnak így gondolkodni. Amikor mi, elfek létrehoztuk a határainkat, csak a
többiek lelki békéje érdekében tettük. Mi nem hiszünk az efféle dolgokban, noha
léteznek területek, ahol a leginkább előfordulunk, és ahol semmilyen más faj
egyedei nem haladhatnak át. Valódi határaink azonban egyértelműen nincsenek.
Kaznak meg kellett állapítania, hogy Sardal ugyanolyan tekervényesen fogalmaz,
ha valamit meg kell magyaráznia, mint Delbin.
– Jó, akkor hol vagyok?
– Csaknem közvetlenül az emberek városa, Xak Tsaroth északi határán. Ha
bármelyik másik irányba néztél volna ki, mint amerre tetted, láttad volna a
hegyeket, amelyek minden irányból határolják ezt az erdőt.
Kaz bólintott. Halványan rémlett neki a térképről, hogy hol lehet. Ha nem
tévedett, a Drew vezette település szinte egyenesen keletre feküdt innen.
– Ha szabadna feltennem egy kérdést – folytatta az elf, miközben egy
valamilyen folyadékkal teli korsó után nyúlt. – Hogyan jutottál oda, hogy
megpróbáld lenyelni az egész folyót?
Azok után, hogy Sardal így segített rajta, Kaz szíves-örömest elmesélte neki
az egész történetet. A gyilkossággal kezdte, amelyet állítólag elkövetett, és
amely valójában tisztességes küzdelem volt egy ogre parancsnokkal szemben, aki
ok nélkül kínozta az idős és fiatal foglyokat. A minotauruszokat azonban ez nem
izgatta. Több véres esküt is megszegett azzal, hogy szembeszállt az ogréval, és
aztán elmenekült, ahelyett, hogy szembenézett volna a felettesei úgynevezett
„igazságszolgáltatásával”. Azzal fejezte be az utálatos témát, hogy:
– Azt hiszem, leginkább ez zavarja a népemet. A becsület nevében elkövetett
gyilkosság vagy kivégzés gyakran előfordul a körükben.
Kaz ezután szórakozottan más témára váltott, mintha tudat alatt el akarná
kerülni, hogy bele kelljen gondolnia a helyzetébe. Az északi hírek különösen
érdekelték az elfet, és minél többet beszélt róla Kaz, annál többet kérdezett
Sardal. Mire a minotaurusz befejezte, az elf szinte minden információt kihúzott
belőle, ami csak eszébe juthatott.
– Igen ügyes lehetsz, ha ennyi időn át sikerült elkerülnöd azokat a másik
minotauruszokat – jegyezte meg Sardal.
– Én kétszer olyan sokáig kitartottam, mint a legtöbbek a háború alatt. De
azért nem csak erről volt szó. Éltem emberek között; jobban tudom, mint az
üldözőim, hogy mire számítsak ezen a területen; az elmúlt néhány napot nem
számítva. Meg aztán, egy minotaurusz még lehet, hogy elsettenkedik a vidéken,
egy tucatnyi azonban körülbelül annyira tud észrevétlen maradni, mint egy támadó
sereg. Valaki mindig tud róluk, és általában időben a fülembe jut.
– Most mégis majdnem elkaptak.
Kaz mordult egyet.
– Egyre jobbak. Vagy talán én kezdek fáradni. Mégis, egy előnyöm van, azt
hiszem. Széthúzás van köztünk. Mindig sejtettem, de most már tudom is. Egy
részük egyszerűen csak haza akar menni. Egyedül az tartja vissza őket, hogy
esküt tettek, mégpedig olyan vezéreknek, akikben nincs olyan becsület, mint
bennük, akik azokból az időkből visszamaradt talpnyalók, amikor még tényleg az
ogrék és az emberek uralkodtak. Azt hiszem, hogy néhányan közülük talán, és csak
reménykedni tudok, tényleg szándékosan hátráltatják a csapatot, mert hisznek
bennem.
A minotaurusz a kezébe temette az arcát, és sóhajtott.
– Sötét árnyék ül rajtad, minotaurusz. Azt hiszem, lehet, hogy az isteneknek
terveik vannak veled. – Mosoly futott át az arcán. – Vagy csak úgy vonzod a
bajt, mint egy virág a méheket.
Kaz tréfára vette volna a dolgot, de aztán eszébe jutottak az álmai és a
látomásai. Lehet, hogy pusztán csak erről van szó: látomásokról és álmokról.
Akkor is mindig fennállt azonban a lehetőség, hogy tényleg jelzéseket kap.
Megkockáztathatja, hogy nem törődik velük?
Sardal egy pillanatra nem vette le a szemét a minotauruszról, úgy folytatta.
– A társaidnak, vagy a fajtabelijeidnek nem hallottam hírét. A legtöbb elf, ha
teheti, elkerüli a többi fajjal való érintkezést. Én már régóta tisztában vagyok
vele, hogy ez milyen ostobaság. Történtek olyan dolgok a sárkánykirálynő elleni
háborúban, amelyek miatt minden elfnek szégyenkeznie kellene, de akkor is, a
legtöbbjük inkább továbbra sem vesz tudomást a külső világról.
– Delbin tudja, hogy azt terveztem, hogy elmegyek a Vingaard-toronyba, hogy
Oswal, a nagymester szemébe nézzek. Lehet, hogy oda megy, és elképzelhető, hogy
az ember papnő, Tesela is vele tart. Ha nem, nekem akkor is oda kell mennem.
Muszáj kiderítenem, hogy miért fordultak ellenem az egykori bajtársaim.
– Nem csak neked. A szavaid, és a másoktól hallott történetek alapján a
solamniai lovagok elfordultak E’litől, akit ti Paladine-ként ismertek. Ha ez a
helyzet, lehet, hogy megint meg fogjuk tapasztalni a Sárkánykirálynő
gonoszságát.
– Nem tud visszatérni. Huma megeskette valamire, amit főistennek hívnak, azt
hiszem.
Az elf szemöldöke felszaladt.
– Valóban? Kár, barátom, hogy nem emlékszel az esküre. Gyanítom, vannak rajta
akkora rések, hogy egy sárkány átrepüljön rajtuk, már persze, ha lennének még
sárkányok.
Kaznak bevillant néhány kép az álmaiból.
– A királynőnek szüksége lenne egy másik gonosz segítségére, amilyen Galan
Dracos volt.
– Léteznek más megoldások is. Nem is sejtjük, hogy esetleg milyen
elővigyázatossági lépéseket tett. Mi a terved a földijeiddel, akik üldöznek?
– Kétségkívül, ahogy Delbin, ők is azt hiszik, hogy meghaltam.
– Attól még lehet, hogy megint összeakadsz velük.
A minotaurusz dühösen horkantott.
– Megbirkózom velük, ha kell. Vingaard aggaszt. Dárdás Huma emlékének a
tiszteletéből elrendezem az ügyem a lovagsággal, így vagy úgy. – Felállt. – Elég
a fecsegésből! Mutasd meg, hogy jutok le a földre, és már itt sem vagyok!
Sardal egyetlen könnyed mozdulattal talpon termett.
– Az az érzésem, hogy lehet, hogy jelentős segítséget nyújthatok neked,
minotaurusz, ha nincs ellenvetésed.
– Mire gondolsz? – Kaz hangja elárulta, hogy nem szívesen fogadna el több
segítséget.
– Semmi bonyolult.
Sardal elkezdett összeszedni néhány dolgot, amelyekről úgy gondolta, hogy még
jól jöhetnek a vendége számára. Átvillant az agyán, hogy mint fognak szólni a
társai, ha kiderül, hogy nemcsak meggyógyította a minotauruszt, hanem még
útravalóval is ellátta, sőt egyenrangú félként beszélt vele. Mosolyogva
elhessegette a gondolatot, és újra felvette a beszélgetés fonalát.
– Ha eljutsz Vingaardba, és biztos vagyok benne, hogy sikerülni fog, keress
egy Hollóárny Argaen nevű elfet! Ő olyan, mint én, és nemzedékek óta emberek
között dolgozik. A vezetőink kóbornak nevezik, de akárcsak nekem, neki is mindig
jó hasznát veszik, ha idegenekkel kell érintkezni. Minden ottani tudja meg, hogy
Kristályszarv Sardal azt kívánja, hogy vegyen a védőszárnyai alá. – Kaz
arckifejezését látva, hozzátette: – Ne légy ostoba, minotaurusz! A lovagság
nagyon tiszteli, és különben is... De ez nem fontos. Nekem is meg kellene tenned
egy szívességet. – Felemelt egy kis tekercset. – Add át ezt neki, kérlek.
Szüksége lesz rá. Egy hónap múlva meglátogattam volna, de most lehet, hogy más
dolgokkal kell foglalkoznom.
Kaz elvette a tekercset, aztán minden mást is, amit az elf összegyűjtött neki.
Egy nagyon fontos tárgy hiányzott.
– Hol van a fejszém?
– Gondolom, valahol a folyó fenekén. Egyet se félj. Kerítek helyette valami
mást. Gyere!
Sardal odalépett az otthona bejáratához, és amikor észrevette, hogy Kaz nem
követi, visszafordult.
– Azt hittem, távozni szeretnél.
A minotaurusz tett egy lépést, aztán a földbe gyökerezett a lába.
– De hogyan? Nincs létrád, se köteled...
Sardal elmosolyodott.
– Legalábbis olyan nem, amit látsz. Ez azonban csak az érzékelés módozatán
múlik.
Kaz a fejét rázta.
– Nem értem.
Egy sóhaj. Az elf kinyújtotta a bal kezét.
– Fogd a kezem! Majd én vezetlek. Látom, hogy volt már dolgod elfekkel, és azt
is, hogy még nem jártál Qualinestiben. Tudom, hogy a dölyfös silvanestik úgy
kezelnének, mint egy ogrefattyat. Az én népem se sokkal jobb, de azért jobb.
Kaz habozott. Épp elég rosszul hangzott, hogy vakon vezesse az elf; ha itt
marad, bizalmatlanul az iránt, aki megmentette az életét, az még rosszabb.
Kristályszarv Sardal tényleg egészen más, mint a közömbös, fennhéjázó silvanesti
elfek, akikkel sajnos volt alkalma találkozni egyszer a vándorlásai során.
Megfogta Sardal kezét, és szorosan behunyta a szemét.
– Csak gyere utánam! Ha megállok, te is állj meg!
Kaz olyasmit érzett, mintha egy csigalépcsőn menne lefelé. Óriási
erőfeszítéssel legyőzte a késztetést, hogy kinyissa a szemét, és megnézze, hogy
min is lépked valójában. Nem volt ő gyáva, de a mágiától mindig olyan
védtelennek érezte magát. Mi van, ha mégis kinyitja a szemét, és azt kell
látnia, hogy semmi sincs alatta, csak a nagy űr.
– Azt mondtad, harci fejszét használtál, ugye? – Sardal hangja törte meg a
gondolatait. Úgy tűnt, mintha már mérföldeket tettek volna meg.
Azon vette észre magát, hogy izzad – és áll.
– Miért álltunk meg?
– Természetesen azért, mert leértünk.
A minotaurusz kinyitotta a szemét. Tényleg a fa aljában álltak. Megfordult,
hogy szemügyre vegye az óriási fát, és felnézett a magasába. Csak most látta
meg, hogy valójában milyen magas. Összerándult a gyomra.
– Hogyan... Nem! Nem akarom megtudni! Maradjon csak a te titkod az összes
trükköd!
Eszébe jutott, hogy mit kérdezett tőle Sardal.
– Igen, fejszét használok.
– Rögtön gondoltam, amikor először megláttalak.
Az elf egyszerre a kezében tartott egy hatalmas, villogó, kétélű fejszét. A
fegyver fejének az oldala elképesztő tükörszerűségben végződött, és a
tekintélyes mérete ellenére Sardalnak nem gyűlt meg a baja a súlyával.
Kaz csodálattal tanulmányozta a fegyvert. A fejsze a fejétől a nyeléig
tökéletes volt. Az élek még a követ is könnyedén átvágták volna. Észrevette,
hogy rúnák állnak a nyelén. – Ez mi?
– Törpe rúnák. Egy régi barátomtól kaptam, aki sajnos meghalt a háborúban. Ez
volt a legszebb munkája, és inkább rám bízta, mint a perlekedő tanoncaira. A
rúnák a fejsze nevét jelentik; minden jó fegyver nevet érdemel. Ez a közös
nyelvre fordítva annyit tesz: a Becsület Arca.
– Becsület Arca? Miféle név ez egy harci fejszének?
– Sose próbáld megérteni a törpék észjárását. – Sardal átnyújtotta a fejszét a
vendégének. – Úgy vélem, azonban, hogy neked a megfelelő erőd és lelkületed is
megvan hozzá, hogy ilyen nevet viselő fegyvert forgass.
– El van varázsolva? – Kaz meg akarta volna tartani a fejszét, de egy mágikus
fegyver...
– Azt hiszem, a varázslat inkább a mester ügyességében rejlik, aki készítette,
mintsem a harcosban, aki használja, de azért nem ígérhetem meg, hogy nincsen
mágikus képességekkel felruházva. Én semmi ilyesmit nem vettem észre rajta.
Mindenesetre nem fogsz csalódni benne, abban biztos vagyok.
Kaz kipróbálta a fegyvert, suhintott vele egyet-kettőt erre is, arra is, tett
néhány mozdulatot, amitől sok ellenfél elveszítette volna legalább a fél lábát,
és több ujját. A rövid gyakorlatozás végén egyetlen elegáns mozdulattal
beakasztotta a hámjába. Elégedetten csillogott a szeme, bár megpróbálta leplezni
a lelkesedését.
– Kiváló fegyver.
Sardal, akit akarata ellenére lenyűgözött a minotaurusz ügyessége, bólintott.
– Remélem a lehető legkevesebbszer lesz szükséged rá. Sajnálom, hogy lovat nem
tudok adni, de elvezetlek egy ösvényen, amelyen behozhatsz valamennyit az
elveszett idődből.
– Elvezetsz? Velem jössz?
– Csak az erdő széléig – Sardal észak felé mutatott. – Azon túl Észak-Solamnia
sivár vidékére jutsz. Mivel vagy olyan kedves, hogy elviszed ezt a tekercset
Argaennek, nem látom okát, hogy magam betegyem a lábam arra a tisztátalan
földre.
– Ennyire rossz a helyzet?
Az elf fürkész tekintetet vetett rá.
– Mióta nem jártál arra?
– A bajtársam, Huma gyászszertartása után elmentem délre, és azóta nem mentem
vissza. Bejártam a Solamniától keletre, nyugatra és délre eső vidékeket,
Istarnak azt a részét kivéve, amelyet a népem a hazájának nevez, de száz
mérföldnél közelebbre soha nem kerültem ahhoz a területhez.
– Nagyon tisztelted Humát.
– Ismered a solamniai mondást: „Est Sularus oth Mithas”?
– A becsületem az életem. Igen, hallottam már. Ez a lovagság esküjének és
szabályzatának a veleje.
A minotaurusz bikaszerű ábrázatán komor tekintet futott át. – Dárdás Huma
megtestesítette ezt a jelszót; ő maga volt ez a mondás. A halála óta próbálok az
emlékéhez méltóan élni. Nem tudom, mennyire sikerül, ha egyáltalán valamennyire
is.
– Egyedül emiatt nem akarózott visszatérned Vingaardba.
Sardal hangjában nyoma sem volt a gúnynak.
Kaz összeszedte a dolgait.
– Igen. Ha valaha találkoztál volna Humával, megértenéd. Úgy ismertem meg,
hogy megmentett egy goblinbanda karmaiból, amely orvul csapdába ejtett. Ha azt
mondanám, hogy elképesztette, hogy kit mentett meg, nem lenne messze az
igazságtól, de ez nem tántorította el. Akár minotaurusz, ember, vagy akár
goblin, Huma mindig a legjobbat kereste minden élőlényben. – Kaz elhallgatott. –
Azt hiszem, csaknem minden megölt ellenségét megsiratta. Elég sok időt töltöttem
vele, hogy így gondoljam. Az ezüstsárkánnyal való első találkozástól a
Takhisisszel történt utolsó összecsapásig, olyan ember volt, aki megtestesítette
a világon a jót. Nem riadt vissza az elképzelhetetlentől sem, akár egy
minotauruszt kellett megvédenie a lovagtársaitól, vagy a sárkánydárdákat kellett
megkeresnie, amiben az egyedüli reményünk rejlett.
Kristályszarv nem szólalt meg, amikor Kaz ismét elhallgatott egy pillanatra,
hogy összeszedje a gondolatait, de csillogott a szeme, miközben hallgatott.
– Néha elváltak az útjaink, de mindig egy olyan Humával találkoztam, aki annak
ellenére, hogy milyen megpróbáltatásokkal állította szembe a sors, nem tört meg
sosem. Ő használta először a sárkánydárdákat, és ő vezette a támadást, amikor
csak néhány tucatnyian maradtunk, hogy a saját sárkányaink hátán szembeszálljunk
a sötét istennő seregeivel. Azt mondom, hogy mi, elf, mert megengedte, hogy a
néhány kiválasztott között legyek, és ez olyan megtiszteltetés, amihez
foghatóban nem lesz részem soha többé. A lovasok és a sárkány bajtársak nagy
része meghalt, mielőtt véget ért volna a harc, és náluk bátrabb csapatot nem
láttam soha, de mind közül Huma volt a legnagyszerűbb. Egyedül az
ezüstsárkánnyal az oldalán, akit emberi alakjában elvakultan szeretett, nézett
szembe Takhisisszel, és legyőzte őt, bár az életébe került. – Kaz megborzongott.
– Akkor értem oda, amikor megkötötte az alkut a sárkánykirálynővel, hogy
elhagyja Krynnt. Addigra már alig élt. Megkérte, hogy húzzam ki a sárkánydárdát
az istennő vergődő testéből... akkor ötfejű sárkány alakját viselte... és a
rettenetes félelmem ellenére, amely a mai napig itt kísért, teljesítettem ezt az
iszonyatos feladatot, mert Huma kért meg rá. Nem hiszem, hogy bárki másnak
megtettem volna.
Sardal várt, de miután Kaz több pillanatig nem szólalt meg, megsürgette:
– És?
A minotaurusz vörös szemmel nézett rá.
– És meghalt, elf? Meghalt, mielőtt visszaértem volna hozzá, mielőtt
segítséget szerezhettem volna neki! Az életemre megesküdtem, hogy megvédem az
övét, és cserbenhagytam!
Kaz sietve pakolni kezdte a felszerelését. Kristályszarv habozott, majd végül
csendesen megjegyezte:
– Azt hiszem nehezebb neked a bajtársad lelkével szembenézni, mint a saját
népeddel.
A minotaurusz a holmijával a kezében már elindult arra, amerre az elf mutatta.
Halkan, alig hallhatóan válaszolt, de Sardal éles füle meghallotta az egyetlen
szót, ahogy utána indult.
– Igen.
* * * * *
Az erdő korhadt részébe értek. Az előttük lévő fák egy része halott volt, és a
minotauruszt a háborúra emlékeztette.
– Amikor Humával voltam – szólalt meg Kaz –, azt hittük egész Ansalon ilyen
lehet: halott vagy haldokló erdők, és a varjakon meg más dögevőkön kívül alig
néhány vadállat, ha egyáltalán. Hihetetlennek tűnt, hogy olyan sok terület közel
sem szenvedte meg annyira a háborút, mint gondoltuk.
Sardal komoran helyeselt.
– Leginkább a kontinens északi része sínylette meg, de Ansalon minden sarkában
találsz részeket, amelyek hosszú évekig nem lesznek olyanok, mint régen, még
Qualinestiben és Silvanestiben is. A magányunk, amire olyan nagyra vagyunk, nem
lett a hasznunkra egy cseppet sem. Az emberek megnyerték nekünk a háborút, bár
némelyek csak arra emlékeznek, hogy az emberek egy része a sötétség oldalán
harcolt.
Az erődben táboroztak le éjszakára. Kaz egy ideig arra számított, hogy Sardal
valamiféle mágikus ösvényen vezeti végig, de csak annyi varázslat volt a
dologban, hogy egyedül egy elf találhatott rá egy ilyen rejtett ösvényre.
Eseménytelenül telt az éjszaka – Kaz alig hitte –, és reggel mentek tovább.
Túljutottak a ponton, ahol a minotaurusz a vízbe zuhant, de Kaz azért megállt,
hogy a rohanó vízbe nézzen.
– Itt is elveszítettem egy jó bajtársat.
– Nem látom okát, hogy miért ne találkozhatnál valamikor újra a surranóval.
Kaz felnevetett.
– Nem Delbinre gondoltam, bár akármilyen rettenetes is bevallani, megszoktam a
társaságát. Nem, elf, egy erős, hűséges lóról beszélek, amelyen öt évig
lovagoltam, és amelyet soha el sem neveztem. – Megérintette a fejsze nyelét. –
Ha valaki a fegyvereknek nevet ad, egy jó csatamén kétségkívül megérdemli, hogy
neve legyen.
– Nevezd el most! – Sardal elmosolyodott. Sosem találkozott még ilyen
minotaurusszal!
A minotaurusz bólintott.
– Majd ha eszembe jut egy hozzá méltó név.
Továbbmentek, és másnap reggel végre elérték az utolsó fákat. Azokon túl
kezdődött a kísérteterdő.
– Astra Hárfája! – káromkodta el magát Sardal. Láthatóan megrázta a látvány.
Kaz azonban azon kapta magát, hogy a múltba merült. Egy szinte teljesen kihalt
vidék feküdt előtte, amely láthatólag érintetlen maradt a háború óta. Eszébe
jutottak a goblinok és a sárkányok, a hullahalmok, és az ogre és ember
parancsnokok szitkai, miközben terelték előre a minotauruszokat. A csata
emlékére egy pillanatra eltöltötte a büszkeség, amíg eszébe nem jutott, hogy az
idő nagy részében Huma bajtársai ellen harcolt. Részt vett más csatákban is, a
solamniai lovagok oldalán, és ezekre szívesebben emlékezett.
Öt év. Mostanra arra számított volna, hogy legalább néhány zsenge hajtást lát,
egy-két szál vad füvet – nem ezt a csupasz, halott tájat.
Mintha mennydörgést hallott volna, felnézett az égre, és akkor vette észre,
megkésve, hogy mi a hang forrása.
– Lovasok! – húzta vissza Sardalt.
Valamivel távolabb, mintha a sárkánykirálynő volna a nyomukban, úgy húsz
lovagból álló csapat vágtatott. A két utazó nézte, ahogy gondolkodás nélkül
átszáguldanak a halott erdőn. Kaz tudta, hogy csak egy úti cél felé tarthatnak:
a Vingaard-toronyba.
– Ezek a lovagok különböző helyőrségekből és erődökből jönnek – jegyezte meg
az elf.
Kazban felmerült, hogy honnan tudhatja, aztán eszébe jutottak a történetek,
hogy az elfeknek mennyire kifinomult a látásuk.
– Különböző helyekről jönnek?
Sardal bólintott.
– Sikerült megpillantanom néhány jelzést. Mindegyik lovagon volt egy jelvény,
amelyek az erődöt vagy helyőrséget jelentik, ahová tartoznak. Leginkább a déli
erődök képviseltették magukat abban a csapatban. Érdekes. Szinte kísértést
éreznék, hogy veled tartsak, ha nem lennének más, fontos feladataim... Az elf
elhallgatott, mintha túl sokat mondott volna. Kaz úgy tett, mintha még mindig az
eltűnő lovasok kötötték volna le teljesen a figyelmét.
– Napokkal előttem oda fognak érni. Lehet, hogy a solamniai lovagok újabb
háborúra készülnek.
– Ki ellen?
– Azt nem tudom – dörmögte Kaz. – De ez részben megmagyarázná, hogy miért
fordultak el a saját népüktől. Lehetséges, hogy Takhisis seregének a maradványai
kezdenek összegyűlni. Lehet, hogy alábecsültem őket.
– Gondolod?
– Nem tudom meg addig, amíg oda nem érek. – Még Kaz fülének is üresnek tűntek
a szavak.
Sardal kihúzta magát.
– Akkor magadra hagylak. Kinyújtotta a kezét, tenyérrel a minotaurusz felé. –
E’li és Astra vezessen, és Kiri-Jolith, aki, azt hiszem, különösen figyelemmel
kíséri, hogy mi történik veled.
Kiri-Jolith a tisztességes csaták istene volt, és úgy nézett ki, mint egy
bölényfejű ember. A minotauruszokra jellemző ellentmondásosságnak megfelelően,
egyesek úgy tisztelték, mint Sargast, Takhisis hitvesét, annak ellenére, hogy ha
a két istenség találkozna, fejedelmi csatát vívna egymással. Kiri-Jolith E’li –
Paladine – fia volt.
A minotaurusz viszonozta Sardal gesztusát, aztán a kísérteterdőre pillantott,
amelybe behatolni készült.
– Azt hiszem, az lenne a legegyszerűbb, ha követném a lovagokat. Elég
egyértelmű ösvényt hagytak maguk mögött. Mi a véleményed Kristályszarv Sardal?
Amikor Sardal nem válaszolt, Kaz visszafordult oda, ahol az előbb még az elfet
látta. A jótevőjének híre-hamva se maradt, még egy lábnyomot se hagyott maga
után. Kaz letérdelt, és megvizsgálta a talajt. A saját lábnyomait olyan messzire
tudta követni, ameddig csak ellátott, de Sardalénak semmi jelét nem látta.
Mintha soha nem is járt volna ott.
Kaz morogva felállt.
– Elfek.
Visszafordult Észak-Solamnia sivár tájai felé, a vállára vette a zsákját úgy,
hogy ne legyen útban, ha netán szüksége lenne a Becsület Arcának a szolgálatára,
és nekiindult. Száz lépést sem tett még a pusztaságban, amikor észrevette, hogy
minden természetes erdei hang hiányzik, egyet kivéve –, amelyet a háborúból
ismert.
Valahol egy varjú hívta károgva a testvéreit. Kaz tudta, hogy csak akkor
kárognak így, ha lakoma áll a küszöbön. A madarak valahogy mindig megjelentek,
ha egy katona haldoklott; leültek körben az ágakra, és várták, hogy eljöjjön az
ő idejük.
Kaz remélte, hogy nem őrá várnak a varjak.
7. FEJEZET
Alig néhány felhő járt ugyan csak az égen, de a nap mégsem sütött olyan
fényesen ezen a sivár vidéken. Kaz semmilyen elfogadható okot nem látott a
jelenségre. Talán a táj egészére kihatással volt a szerencsétlenség, vagy évekbe
telik amíg a sárkánykirálynő átka elhalványul. Csak annyit tudott, hogy boldogan
elhagyná már ezt a vidéket.
Időnként látszottak az élet jelei. Amikor a minotaurusz először megpillantott
egy zöld növényt, olyan örömet érzett, amilyet elképzelni sem tudott volna.
Akkor hát Észak-Solamnia mégsem pusztult el teljesen. Folyt a harc a létezésért.
Gyorsan jött az este, és valamiféle megkönnyebbülést hozott magával. A
sötétben nagyjából minden táj ugyanolyannak festett. A halott fák lehettek volna
akár élők is, egyszerűen a tavaszra várva, hiába tudta Kaz, hogy nem így van.
Csak az erdő hangjai hiányoztak az éjszakából. Egyszer hallotta, hogy egy dögevő
felkiált a holdra. Ezeknek a teremtményeknek valahogy mindig sikerül életben
maradniuk a legzordabb körülmények között is.
Néhány rovar tudatta a létezését, de az éjszaka szokásos hangzavarhoz képest
üresnek tűnt az erdő.
Csaknem üresnek. Miközben lefekvéshez készülődött, valami óriási dolog repült
el felette hihetetlenül sebesen, és eltűnt, mielőtt még felnézhetett volna.
Kazban csak álomszerűen maradt meg egy hatalmas, hosszú, széles szárnyú
teremtmény képe. Először azt hitte, hogy sárkányt látott, de aztán bosszúsan
eszébe jutott, hogy a sárkányok – minden sárkány – eltűnt a háború végével. A
sötétség sárkányait Huma űzte el. A fény sárkányai állítólag önként távoztak,
hogy megmaradjon az egyensúly. Biztosan senki sem tudta. Bármi volt is az
éjszakai repülő, nem tért vissza. Kaz nyugtalanul evett néhány falatot, aztán
lefeküdt.
Zaklatottan aludt ezen az első éjszakán. Valami megfoghatatlan érzés gyötörte.
Egész éjjel forgolódott. Reggelig vagy hétszer felriadt, mindig teljesen éberen,
arra számítva, hogy egy goblin akarja elvágni a torkát, vagy valami
hátborzongató szörnyeteg bújik elő a földből, hogy elvigye. Egyszer azt álmodta,
hogy visszatért a rémfarkas, rámeredt az izzó, halott szempár, válaszokat
követelve a kérdésekre, amelyekre nem emlékezett, és amelyek a példaképeit
állították pellengérre.
Tovább követte a lovagok nyomait. A Vingaard-toronyba tartottak, ehhez nem
fért kétség. A lovaik által hagyott nyomok alapján olyan gyorsan haladtak, ami
csak kitelt tőlük. Napokkal Kaz előtt fognak Vingaardba érni, és ez tökéletesen
megfelelt a minotaurusz céljainak. Nem akart több kalamajkába ütközni, mielőtt
elér a toronyba.
A második nap után jött a harmadik, majd a negyedik és ötödik. Kaz kezdett
meglassulni. A lovagok nyoma elkerülte a falvakat, ami jelenthette azt, hogy a
lovagok azért kerülik el őket, hogy ne találkozzanak senkivel. A minotaurusz
egyelőre nem mert semmilyen következtetést levonni.
Nem sokkal dél után megint meglátta a madarakat. Fekete varjakat.
Ránézésre több tucatnyian lehettek. Először csak azokat látta, amelyek éppen
repültek, később azonban észrevette a fákon ülőket is. A fekete varjak
hulladékevők voltak, és sejteni lehetett, hogy a lovagok által meghagyott
maradékokat ették.
Kaznak mégis más érzése támadt. Felgyorsultak a léptei. Egy régóta jól ismert
szag csapta meg az orrát. Felhorkantott a rátörő undortól.
Hamarosan olyan rengeteg lett a madár, hogy Kaz már arra gondolt, vajon nem
egy élő teremtményt akarnak-e megtámadni, például őt. Amikor azonban meglátta a
pusztítás mértékét, tudta, hogy aligha érdekli őket a személye.
Ameddig csak ellátott, sehol egy túlélő. A testek egymástól kisebb-nagyobb
távolságra feküdtek, mintha az, ami megölte őket, minden irányba széthajigálta
volna a testüket. A lovasok egy részét darabokra szaggatták, másokat teljesen
összezúztak. Mindent beborított a vér, annyi vér, hogy még Kazt is rosszullét
fogta el, pedig ő aztán látott már néhány vad csatát. Most tényleg a
legrettenetesebb emlékeit, a legszörnyűbb rémálmai látomását látta. Ez a
vérfürdő semmihez sem volt fogható, aminek valaha szemtanúja volt, vagy amiről
történeteket hallott. A csapatnak esélye sem maradt az ellen, ami rájuk támadt.
A jelek arra utaltak, hogy a lovagokat meglepetésszerű támadás érte, miután
nyugovóra tértek. Az egyik áldozat a derékalján hevert szétmarcangolva.
Ezek ugyanazok a lovagok voltak, akiket néhány nappal korábban Sardallal
láttak ellovagolni. Jó húsz férfi, mind halott. Nem csatában mészárolták le
őket, hanem szétszaggatták, mintha valami óriási, dühöngő állat tette volna – de
ugyan mi lehetett? Milyen teremtmény létezhetett ezen a vidéken – vagy bármelyik
vidéken –, ami ilyen könnyedén el tudott pusztítani ennyi képzett harcost?
Kaz hátranyúlt, és leakasztotta a harci fejszéjét. Óvatosan megközelítette a
hozzá legközelebb eső halottat. Ezt egy rázuhanó ló teste zúzta halálra. Fiatal
koronalovag volt, akárcsak Huma, annak idején. A kardja éppen a kicsavart keze
ügyén kívül hevert. A minotaurusz futva a fegyverre pillantott, de aztán
visszatért rá a tekintete, amikor észrevette rajta a szokatlan nyomokat és
sérüléseket. Lehajolt, és a szabad kezével felemelte.
A kard elképesztően ki volt csorbulva, meg volt görbülve, és össze volt
karistolva. Kaz még nem találkozott olyan lovaggal, aki ne fordított volna kínos
figyelmet a felszerelése kifogástalan állapotára. A katonák általában hamar
megtanulták, hogy odafigyeljenek a személyes tárgyaikra, különösen, ami a
fegyvereiket illeti. Ez a kard azonban úgy nézett ki, mintha egy kőfalat csépelt
volna vele a lovag. És a kőfal győzött.
Visszaadta a kardot a jogos tulajdonosának, és továbbment. A következő lovag
sem járt jobban; a testének a fele valahol másutt feküdt. Kaz felhördült, és
gyorsan továbbállt. A mészárlás fő helyén tizenhat halott lovagot és tizennyolc
halott lovat számolt össze. Bizonyos jelek arra utaltak, hogy legalább néhány ló
elmenekült, de hogy lovagok is ültek-e a hátukon, azt egyelőre nem lehetett
kideríteni. Kaz talált még két holttestet a táboron kívül. Az egyiknek a feje és
a sisakja egyetlen masszává volt zúzva, a másik pedig egy fa köré tekeredett.
Mindegyik legalább egy napja, de talán régebb óta is halott volt.
Más körülmények között lehet, hogy megpróbál illő végtisztességet adni a
lovagoknak. Ez azonban túl sok időbe telt volna, ráadásul, amilyen a
szerencséje, még jött volna egy másik lovagcsapat, miközben ügyködik.
Megfogadta, hogy legrosszabb esetben is, legalább Lord Oswalnak elmondja, hogy
mire bukkant. Majd a lovagok megbosszulják az övéiket, nem igaz?
Talált még egy lovat és két újabb holttestet fél mérföldre a legutóbbiaktól,
valamint egészen friss lábnyomokat a száraz, poros földön. Ezeket nem ismerte
fel. Nem emberhez, és nem lóhoz tartoztak, és túlságosan elmosódtak, semhogy
bármi mást felismerjen bennük.
Több pár lábnyomot lehetett látni, és úgy tűnt, hogy ezek a betolakodók két
nehéz dolgot cipeltek. Kaz kezdte kapisgálni, hogy mit is találhatott, és
meggyorsította a lépteit, remélve, hogy még nem késett el.
Ezen a területen nem sok fedezék kínálkozott, magukon a fákon kívül. A
megtermett minotaurusznak meggyűlt a baja a rejtőzködéssel. Sejtette, hogy
valahol őrszemek figyelhetnek. Kénytelen volt fejszével a kezében átkúszni a
rothadó aljnövényzet között, miközben folytatta a keresést. A nyomokból ítélve
legalább hét vagy nyolc tagból állhatott a csoport, amelyet követett.
Égett hús szagát hozta a szél az orrlikaiba, és undorodva horkantott.
Felismerte a lóhús szagát, undorító bűzét a még undorítóbb húsnak. A minotaurusz
többször ráfanyalodott az ilyen húsra a háború alatt, de soha nem bírta
megszokni az ízét.
A sülő hús szagával együtt érkeztek az első beszédfoszlányok is. A csapat jól
szórakozott valamin, de ugyanakkor elővigyázatosak is voltak. Goblinok.
– Bökd meg megint, Krynge!
– Nincs mit mondanod, páncélfej?
– Dobd a lángokba, Krynge, hadd halljuk, ahogy visít!
– Neeeem. Nem, amíg nem tudjuk, nem jönnek-e még – kiáltott vissza ez a
bizonyos Krynge.
Kaz egy pillanatra megdermedt, eluralkodott rajta a rettenetes érzés, hogy nem
jó helyen van. Ez kezdett túlzottan úgy hangozni, mint a saját élete, csakhogy
akkor ő volt a goblinok foglya. Huma a saját életét kockáztatva mentette meg, és
Kaz tudta, hogy most ő sem cselekedhet másképp.
Elillant az emlékkép, amikor meghallotta egy őrszem lépteit. A gusztustalan,
zömök, zöld teremtmény hosszú, enyhén görbe lándzsát vonszolt maga után. Még
goblin mércéhez képest is kövér volt, és alighanem azért kapta az őrszem
posztot, mert a rangsor legalján állt. Úgy nézett ki, mint aki készen áll egy jó
kis szunyókálásra. Kaz lassan kezdett felállni, egész boldogan, hogy segíthet
álomba szenderíteni.
A goblin előzékenyen lecsüccsent egy sziklára, vetett egy sötét pillantást a
tábor felé, és elkezdett majszolni egy darab öreg húst, valószínűleg a leölt ló
maradványaiból. A lusta lény annyira nem foglalkozott a kötelességével, hogy Kaz
gond nélkül mögé lopózhatott, és a fejszéje lapjával egyetlen csapással
leterítette. A fejsze tompa puffanással csapódott be, a goblin feje előrebukott,
és mind a hat tokája belesüppedt kövér mellkasába. A minotaurusz előrehajolva
ellenőrizte a mozdulatlan alakot, majd enyhe meglepetéssel nyugtázta, egy morgás
kíséretében, hogy az ütéstől eltört a teremtmény nyaka, és azonnal kimúlt. Nem
támadt lelkiismeret-furdalása. Hasonló körülmények között a goblin gondolkodás
nélkül keresztüldöfte volna a lándzsájával.
A többiek még mindig jól szórakoztak a vezérük kérdezz-felelek előadásán. Kaz
eddig semmit nem hallott a fogoly szájából, és fennállt a valószínűsége, hogy a
goblinok főnöke már túlfeszítette a húrt az áldozatánál. A minotaurusz úgy
szorította a fejszéje nyelét, hogy elfehéredett az ökle.
Óvatosan megkerülte a tábort, remélve, hogy nem kúszik bele egyenesen egy
másik, túlbuzgó őrszem koszos karjába. Ahogy azonban a fajt ismerte, úgy
sejtette, legfeljebb egy vagy két őrszem lehetett.
Felesleges lett volna nyugtalankodnia, ugyanis a második őr sem bizonyult
kötelességtudóbbnak az elsőnél; ez már aludt. Mérlegelte, hogy a fejszét
használja-e, de aztán inkább állon vágta. A goblin meglepett de elfojtott
mordulással felborult, és a pofája a kiszáradt talajba nyomódott. Kazban furcsa
elégtétel mozdult, mintha a saját foglyul ejtői közül fizetett volna vissza
valamelyiknek.
Most jött a neheze. A gúnyolódó hangok alapján megkockáztatta a feltételezést,
hogy még öten vannak. Talán valahogy el tudná őket választani egymástól, de
vajon nem túlságosan kockázatos-e?
Nélküle született meg a döntés.
– Mondtam, hogy ezt ne csináld, Koponyatörő! Ha annyira nem férsz a bőrödbe,
menj, váltsd le Öszvért az őrségben!
– De Krynge...
– Mozgás!
Kaz csendben elátkozott több istenséget. Látta, ahogy egy állatias alak lassan
elindul arra, ahol a minotaurusz végzett az első őrrel. A goblin
teknősgyorsaságából ítélve Kaznak lehetett egy-két perce, de annál nem több.
Pillanatnyilag a goblinok ellazultak, és nem figyeltek...
Nem figyeltek?
Találhatott volna talán másik megoldást, és más körülmények között lehet, hogy
jobb tervet dolgozott volna ki. Ő azonban úgy vélte, hogy mindig a legegyszerűbb
terv a legjobb.
Folytatta az útját ugyanabba az irányba. Az ösvény megkerülte a tábort, és
csaknem szembekerült a hellyel, ahol az első őrt megölte. Egy dologban nem
tévedett: a goblinok nem igazán számítottak támadásra, és csak két őrt
állítottak. Ha lett volna egy harmadik is, valószínűleg nehezebb a dolga.
Sikerült nagyon közel kerülne a goblinokhoz, és végre a foglyot is
megpillantotta.
A fogoly, természetesen, egy solamniai lovag volt. Kikötözték egy póznához, és
a fegyverei egy részét elvették tőle, és arrébb hajították, de akkor sem fért
hozzá kétség, hogy lovag. Nem sok jóval kecsegtetett az állapota. Kaz
szorosabbra fogta a fejsze nyelét, és guggolásba helyezkedett.
– Krynge! – kiáltotta Koponyatörő a tábor másik oldaláról.
Az öt goblin – Kaz szitkozódott a tévedése miatt – egyként fordult arra. A
vezér, Krynge, egy vaskos alak, szakállas lándzsával a kezében, tett néhány
lépést arra, amerre a másik elment. A többiek megindultak a nyomából.
Kaz kitört a rejtekéből. Nem hallatott harci üvöltést, csupán annyit kiáltott
„Goblinok!”, épp, amikor odaért az elsőhöz.
Az ellenfelének csak arra maradt ideje, hogy dülledt szemmel rámeredjen, és a
minotaurusz fejszéje már le is suhintotta a kardforgató karját. A teremtmény
visítva térdre rogyott, miközben egy bizarr mozdulattal megpróbálta elkapni a
lerepült végtagját. Kaz otthagyta, és a következőhöz fordult. Ez valamivel
jobban felkészült, és egy súlyos bunkóssal várta. A goblin szerencsétlenségére a
buzgósága hatalmas hibának bizonyult, amikor Kaz mellbe vágta a fejszéjével, és
kettéhasította. Az ellenfele hátraesett, holtan, mielőtt még földet ért volna.
A minotaurusz most három goblinnal találta magát szemben, amelyek közül egy
lándzsát tartott a kezében.
Krynge Kaz felé bökött a lándzsával. A másik két goblin többféle fegyverrel
küzdött. A nagyobb kartávolság azonban Kaznak kedvezett.
A vezér mintha rájött volna erre, mert intett a másik kettőnek, jelezve, hogy
kerítsék be a támadót.
Megjelent a Koponyatörő nevű is a háttérben. Kaz tudta, hogy négy az egy ellen
nem élheti túl a harcot, különösen, mivel Koponyatörő egy csaknem akkora fejszét
lóbált, mint az övé. A minotaurusz körbepillantott. Az előtte álló hármasból a
bunkóst tartó goblin volt a gyenge láncszem. Ez bizonytalanabbnak tűnt.
Kaz úgy tett, mintha kitámadna Krynge felé, aki erre hátratántorodott néhány
lépést. A másik kettő közelített, azt gondolván, hogy előnyükre fordíthatják a
közelségét, Kaz azonban kifordult a kard elől, és egy lefelé irányuló csapással
az ellenfele bal oldalába hasított. A goblint teljesen váratlanul érte a
találat, csak némi bátortalan védekezésre futotta a bunkósával, majd ledöntötte
egy csapás, amely csaknem kettőbe szelte.
Kaz azonban alulbecsülte a vezért, Krynget. A goblin a hátrálás után azonnal
újra előretámadt. Mielőtt még a minotaurusz kitérhetett volna az útjából, a
szakállas lándzsa hegye beleállt a vállába. A felső kampók beleakadtak a húsába,
és Kaz egy pillanatra biztosan hitte, hogy le fogják tépni a karját. Csaknem
kicsúszott a kezéből a törpe harci fejsze, de tudta, hogy ez a halálát
jelentené. Az őrjítő fájdalommal mit sem törődve, balra vetődött.
A vezér kirántotta a lándzsáját, jó darabot kiszakítva a minotaurusz vállából.
Mostanra Koponyatörő már majdnem olyan közelségbe ért, hogy veszélyt
jelenthessen, és Kaz gyanította, hogy az esélyei nem sokat nőttek, sőt. A seb
fájdalma végigjárta az egész testét. Összeszorította azonban a fogát, és egy
rettenetes suhintással, amely csaknem kiütötte a fejszét Koponyatörő kezéből,
sikerült visszatántorítania a goblinokat.
A lándzsa bizonyult a legnagyobb akadálynak. A másik két támadóval szemben
előnye volt a kartávolsága miatt, Krynge lándzsája azonban legalább olyan hosszú
volt, mint a minotaurusz, és a goblin tudott bánni vele. Még ha a vezér nem is
találja el közvetlenül, a fegyver kampói akkor is beakadnak, és tépnek...
Lassan hátrálásra kényszerítették, és a vállában izzó fájdalom elvonta a
figyelmét. A kardot forgató goblin csaknem támadó közelségbe került, de egy
gyors suhintás a fejszével gyorsan megfutamította. Kaz sajnos egyre csak
hátrált. Tudta, hogy végül nekiszorítják egy fának, és szorosan körbeveszik, míg
aztán nem bírja tovább. Ő ezt tette volna a helyükben.
Most, hogy kezdett kifutni az időből, Kaz hirtelen a feje fölé emelte a
csillogó harci fejszét, és az ellenfeleit megdöbbentő csatakiáltással kitört.
A fejszét, illetve kardot tartó két goblin ösztönösen hátralépett, pontosan
tudván, hogy mind az erőt, mind a távolságot tekintve hátrányban vannak. Krynge
azonban fogadta Kaz támadását, abban a biztos tudatban, hogy a lándzsájával meg
tudja törni a tébolyult támadást. Nem is tévedett volna, ha, ahogy feltételezte,
Kaz őt próbálta volna eltalálni.
A fejsze hosszú ívben sújtott le. Az egyik éle beleakadt a lándzsa horgaiba.
Krynge rájött, hogy mi történik, de már későn. A minotaurusz összeszedte minden
erejét, amellyel egyetlen goblin sem remélhette, hogy szembe tud szállni, és a
fegyvere segítségével kirántotta a lándzsát a tehetetlen goblin mancsából. A
lándzsa csörömpölve a földre zuhant Kaz mögött.
Krynge, most már fegyvertelenül, az okos megoldást választva hátrálni kezdett,
kétségbeesetten keresve valami másik fegyvert. A kardos goblin, aki tökéletesen
tisztában volt vele, hogy milyen elkerülhetetlen kimenetele lehet egy
minotaurusszal folytatott párharcnak – kard a szakszerűen forgatott fejszével
szemben –, sarkon fordult, és elszaladt. Krynge dühösen utána kiáltott valamit,
majd úgy döntött, hogy követi. Koponyatörő, vagy puszta makacsságból, vagy mert
elment az esze, Kazra vetette magát. Rövidebb volt a karja, mint a
minotaurusznak, és járt, mint a cséphadaró. Miközben a goblin hevesen támadott,
Kaz a védtelen felsőtestére sújtott.
Koponyatörő egyszer megpördült a saját suhintása lendületétől, majd a földre
omlott. A mellkasán tátongó mély lyukból kifolytak az életnedvei.
Kaz tisztára törölte a fejsze pengéjét, majd abban bízva, hogy a túlélők
egyike sem tér vissza, hogy zavarja, a fogoly felé fordult. Huma meredt vissza
rá.
A minotaurusz pislogott, aztán rájött, hogy megviselt tekintettel néz rá egy
arc, amely most már egyáltalán nem hasonlított legendás bajtársára. Ez idősebb
volt, legalábbis az évek számát tekintve, ha tapasztalatban nem is, enyhén kerek
orral, és a lovagság körében általános tekintélyes bajusszal. Vékony szálú, és
amolyan szőkés haja volt, amely talán más képet mutat, ha kimossák belőle a
sarat és a vért.
A férfi ajkai berepedeztek, és Kaz tudta, hogy már jó ideje nem kaphatott egy
csepp innivalót sem. Kinyitotta a vizestömlőjét, és a lovag szájához tartotta.
Az ember, a vonásain átfutó bizalmatlan tekintet ellenére, hosszan ivott.
Kaz előhúzott egy kést az övéből, és elvágta a köteleket a lovag kezén és
lábán.
– Nem... mondok el... semmit, szörnyeteg!
Kaz horkantott.
– Nem kell tartanod tőlem, Solamnia lovagja. Nem vagyok goblinbarát, ahogy
arról meggyőződhettél. Paladine-t és Kiri-Jolithot követem, nem Sargast, sem a
Sötétség úrnőjét.
Az ember tekintete elárulta, hogy nincs teljesen meggyőzve, de azt megértette,
hogy Kaz kezei közt jobb bánásmód vár rá.
A lovag pillanatnyilag nemigen tudott mozogni. Kaz letérdelt, és amit tudott,
megtett, hogy könnyítsen a helyzetén. Futólag átvizsgálta, és látta, hogy bőven
akadnak rajta zúzódások, a jobb lábán pedig behorpadt és megtekeredett a páncél,
ami törött végtagra utalt. Arra gondolt, bárcsak még mindig vele lenne Tesela, a
gyógyító.
Miközben minden tőle telhetőt megtett, hogy enyhítse a fájdalmait, és
bekötözze a sebeit, próbálta meggyőzni a lovagot, hogy biztonságban van.
– Kaz a nevem. Te koronalovag vagy, amint látom. – Az ember sisakjának és
mellvértjének megviselt maradványaira mutatott. A mellvérten különös nyomokat
látott, mintha hatalmas karmok hasították volna át. – Azt is látom, hogy egy
Dél-Ergothhoz közeli helyőrségből jöttél. Ismertem valakit futólag egy másik
helyőrségből, magából Ergothból. Buoron?
A lovag óvatosan megrázta a fejét. Kaz vállat vont. Buoron jó lovag volt,
bizonyos szempontból Humához hasonló, és elesett az első csatában, amikor a
sárkánydárdákat használták. A minotaurusz csak rövid ideig ismerte Buoront, de
megbízhatónak és bátornak találta.
Kaz visszatért a jelenbe, arra eszmélve, hogy az új társa beszél hozzá. A
férfi rekedt suttogással szólt.
– Darius. Dariusnak hívnak. Te azt mondtad... Kaz?
– Igen.
Darius reszkető ujjal a minotauruszra mutatott.
– Téged... kerestet a nagymester?
A minotaurusz keserűen felkacagott.
– És az a terved, hogy elfogsz neki?
A lovag gyöngén megrázta a fejét.
– Nem... azután... amit hallottunk. Minden parancs... gyanús.
– Gyanús?
– Azért jöttünk, hogy panaszt tegyünk. Az első hírnökünk... nem tért vissza. A
neve megjelent egy kiáltványon. Ahogy a tiéd is.
– Értem. Most pedig a társaidat annak rendje és módja szerint lemészárolták a
goblinok. – Kaz a fejét csóválta. – Már nem hiszek a véletlen egybeesésekben.
Dariusnak valahogy sikerült még jobban elsápadnia.
– Mind meghaltak?
A minotaurusz bólintott.
– Úgy hiszem. Sajnálom, Darius. Volt néhány remek lovag a barátaim között
annak idején...
– Mind meghaltak... – hebegte a sebesült lovag. Megpróbált felkelni.
Kaz visszanyomta.
– Meg fogod ölni magad, ha nem pihensz! Nem vagyok gyógyító, lovag, és a
sebesüléseidtől nem szabadulsz meg egyhamar, úgyhogy pihenj!
Darius még egészségesen sem lett volna kihívás Kaz számára. Visszahanyatlott,
és a minotaurusz gyorsan még egyszer megvizsgálta. Mindig nehéz megállapítani,
mennyire sérült valaki, lehetnek belső sérülések...
– Mindenkit megölt a bestia – suttogta a lovag aléltan, csaknem eszméletét
vesztve erőfeszítéstől.
– Micsoda? – dermedt meg Kaz. Dariusra nézett, de a lovag már szinte
elszenderedett. – Hogy érted, hogy „a bestia”? Nem a goblinok művelték ezt?
A lovag szeme felpattant, de a minotaurusz mögé révedt.
– Nem a... goblinok. Ők azután találtak rám... miután az elhajított.
Szerencsém volt; úgy... tűnt, sietve távozott. Paladine! Olyan kemény volt a
bőre, mint a kő! És a szárnya! Olyan...
– Szárnya? – Kaz megborzongott, ahogy eszébe jutott a teremtmény, amely az
egyik este elrepült a feje felett. Milyen közel járt hozzá!
– Miféle jószág lehetett?
Dariusnak sikerült a megmentőjére fókuszálnia a tekintetét.
– Nem jószág volt... nem igazán. A föld urai. A fény és a sötétség gyermekei.
Kaznak ismerősen csengtek a szavak, mintha már számtalanszor hallotta volna az
élete során. Így szokták a vén bárdok jellemezni a... Nem!
– Nem mondhatod komolyan – nyögte –, egy sárkány?
Darius arca eltorzult, ahogy beléhasított a fájdalom.
– Egy sárkány, minotaurusz, vagy valami sárkányhoz hasonló dolog! Valami,
hatalmas karmokkal, eget elborító szárnyakkal, és akkora állkapoccsal, hogy
képes egyben lenyelni egy embert!
A lovag arca elsötétült.
– De... de itt hagyta a testüket... már amit nem szaggatott szét. Nem értem.
Sárkány volt, és mégsem.
8. FEJEZET
Kaz vállába éles fájdalom hasított, ahogy felemelte gyászos terhét. A lehető
legnagyobb gonddal Darius legutolsó halott társát is feltette a rögtönzött
halotti máglyára. A sebesült lovag valamivel távolabbról nézte, a hátát egy
göcsörtös fának vetve. Neki egy csepp ereje sem volt a feladathoz, amelynek a
végrehajtásához ragaszkodott. Elképzelni sem lehetett, hogy ennyi bátor férfi
holttestét otthagyják az olyan dögevőknek, mint a fekete varjak, vagy ami még
rosszabb, a goblinoknak. Kaznak egy egész napjába beletelt ez az ügylet, de
tudta, hogy Darius addig úgysem lenne hajlandó továbbmenni, még akkor sem, ha
módjában állna, amíg nem ad megfelelő temetést a társainak.
A goblinok már nem mutatkoztak, semmi jele nem volt újabb feltűnésüknek. Kaz
nem hitte, hogy visszatérnek, de azért éberen őrködött.
A lovag, aki valamelyest magához tért tegnap óta, még mindig azt állította
makacsul, hogy egy sárkány, vagy valami nagyon hasonló támadta meg a csapatát.
Kaz nem bírta kiverni a fejéből a gondolatot. Mindenki úgy tudta, hogy az összes
sárkány eltűnt.
– Át kell kötözni a sebedet, Kaz – szólt rá a lovag. – Ne akard, hogy por
menjen a sebbe.
Kaz morogva leguggolt a társa mellé, és hagyta, hogy Darius megtegye, amit tud
a kötözés érdekében. A lovag jelen állapotában ennél többet nem tudott tenni, és
a minotaurusz tudta, hogy rettenetesen szeretne hasznos lenni.
– Köszönöm.
Kaz felmordult.
– Azt hiszem, végül is amúgy sem hagytam volna itt a társaid testét. Sosem
bocsátottam volna meg magamnak, szerintem.
Elmúlt már ugyan dél, már amennyire az erősen felhős ég alatt meg lehetett
állapítani, de az évszakhoz képest szokatlanul csípős volt a levegő. A tűz
kétszeresen hasznosnak bizonyult. A lovagnak szüksége volt a melegre, Kaznak
pedig kellett valami, amivel meggyújtsa a máglyát.
A minotaurusz felállt, és felvette a száraz ágat, amelyet félrerakott erre a
célra.
– Szeretnél mondani néhány szót? – kérdezte, miközben meggyújtotta az ágat.
Darius a fejét rázta.
– Elmondtam, amit kellett, miközben a halottakat pakoltad.
Kaz komoran bólintott, és odalépett a máglyához.
* * * * *
* * * * *
Arra riadt hirtelen, hogy halk lépteket hall a kocsma padlóján csosszanni.
Megragadta a fejsze nyelét, és résnyire kinyitotta a szemét. A gyógyító a fogadó
ajtajánál állt. Úgy tűnt, mintha valakit, vagy valamit nézne odakint. Kaz lassan
felállt, és anélkül hogy Delbint felébresztette volna, odament a nőhöz. Egyik
hatalmas kezében szorította a fejszét.
– Hallottál valamit? – kérdezte halkan.
– Nem... tudom. Talán csak a szél volt, de... – Tesela elveszítette a
magabiztosság álarcát, és ismét egy átlagos, riadt embernek látszott. Lehet,
hogy csak azt hallotta, amint az egyik helyi odamerészkedett, kikémlelni őket.
Talán...
Egy súlyos tárgy pattant le a fogadó tetejéről, és az épület alapjaiban
megremegett. Delbin pislogva felült. Odakint vad szél kapta fel a tárgyakat.
Másféle hang is hallatszott, de a szél egyre hangosabb üvöltése elnyelte.
– Mi folyik odakint? – bődült el Kaz.
– Mi az, Kaz? Valamiféle tornádó? Gondolod, hogy összedönti a fogadót? És ha
igen, nem kellene kimennünk, mielőtt...
– Vegyél levegőt, Delbin! – dörmögte automatikusan Kaz. Odébb tolta Teselát,
és kikukucskált a homályba. Nem hajnalodott még, de a holdakat sem lehetett
látni.
Kaz fa reccsenését hallotta a közelből, és egy nagyon is emberi üvöltést. Még
jobban megszorította a fejsze nyelét, és kitört a kocsmából, az elhaló hang
nyomában. Hallotta, hogy körülötte a falu lakói szétszaladnak, hogy
elrejtőzzenek az otthonaikban.
– Bolondok! Gyávák! Közületek haldoklik valaki! – Semmi hatása nem lett a
szavainak. Ezeknek az embereknek nem sok bátorságuk maradt.
Kaz megbotlott. Egyszer csak előtte termett egy épület, amelyen titokzatos
rombolás ment végbe... és volt ott valami más is, valami hatalmas, nagyon erős,
és nagyon gonosz.
A teremtmény, amely épp azzal foglalatoskodott, hogy szilánkokra hasogassa
szét az épületet, most felegyenesedett. Kétszer olyan magasan tornyosult, mint a
minotaurusz. Kaz, miközben sietve hátrálni kezdett, csapkodó hangot hallott,
ugyanazt a csattogást, amely napokkal korábban elhaladt felette – ez volt az a
szörnyeteg, kétség nem fért hozzá, amelyik egy kivételével megölte az egész
lovagcsapatot.
A fülében dübörgött a szárnycsapkodás, és tudta, hogy a lény gyakorlatilag a
feje fölött van. Ha egy sárkány áldozataként kell is meghalnia, ha ez tényleg
egy sárkány volt, a minotaurusz akkor sem volt hajlandó úgy elpusztulni, hogy
legalább egy óriásit rá ne sújtson.
Miközben Kaz megpördült, és fejszéje veszedelmes ívet írt le, hatalmas karmok
suhantak el a feje felett, néhány hüvelykkel vétve el a célt. A mesterien
elkészített harci fejsze keményen belecsapódott a szörnyeteg oldalába, és hangos
kondulással lepattant róla. Kaz meginogva várta a következő támadást, de az csak
nem érkezett. A teremtmény elrepült, mintha Kaz csak egy átmeneti akadály lett
volna.
Kaz megérintette a fejsze élét. Kicsorbult.
– Gyere vissza, sárkány... vagy bármilyen pokolfajzat vagy is! Nézz szembe
velem! – Nem érdekelte, hogy mit gondolhatnak a falu lakói. Csak azt tudta, hogy
el akarja kapni azt a valamit.
A lény nem tért vissza, de Kaz észrevette, hogy a szörny, sárkány vagy akármi
északról érkezett, és most ugyanarra tért vissza. Ha továbbra is ebbe az irányba
halad, egyenesen a Vingaard-torony felett fog elrepülni...
Kaz szitkozódva a hámjába penderítette a megrongálódott fejszét. A házakból és
kunyhókból hallatszó sustorgással és nyöszörgéssel mit sem törődve visszasietett
a fogadóhoz. Akár egyedül, akár nem, tudta, hogy minél hamarabb oda kell érnie
Vingaardba. A Vingaard-torony volt mindennek a kulcsa. Ott majd megleli a
válaszokat, amelyeket keres...
...és könnyen lehet, hogy egy sárkányt is talál.
9. FEJEZET
Kaz úgy rontott be a fogadó ajtaján, mintha legalábbis egy démon volna az
Abyssból. Delbin felsikkantott, Tesela keze pedig szorosan rákulcsolódott a
nyakában lógó medálra. Darius még aludt, de mintha egy pillanatra összerándult
volna, amikor a minotaurusz nagy lendülettel odament a papnőhöz.
– Neked van lovad, Tesela. Elbír engem?
– Hogy elbír-e téged? Miért?
Ha Kaz látta volna saját magát, lehet, hogy elbizonytalanodik, a papnő és a
surranó ugyanis egy tébolyult eszelős tekintetébe bámult, mely azt sugallta,
csak egyetlen választ fogad el.
– Elbír... engem? – ismételte meg összeszorított fogakkal.
Tesela sápadtan bólintott.
– A... azt hiszem, elég erős lehet, de...
– Hol van?
– Hátul! Kaz...
A minotaurusz egy szempillantás alatt végigviharzott a kocsmán, és kint
termett a hátsó ajtón. Tesela lova Delbin pónija mellett állt kipányvázva.
Mindkét állat idegesnek látszott, és beletellett egy kis időbe, mire rávette a
papnő lovát, hogy maradjon nyugton annyi ideig, míg ráül a hátára. Kaz
felmászott a nyeregbe – majd egyszer csak leesett, amikor a ló leült.
– Sargas vigyen el, te átkozott barom! Állj fel!
A ló nem volt hajlandó engedelmeskedni. Kaz megpróbálta talpra ráncigálni, de
az állat a mellső patáját belemélyesztette a földbe, és a minotaurusz csak
annyit ért el, hogy elveszítette a fogást, és fél térdre esett.
– Kaz! – érkezett futva Tesela. – Hagyd abba!
– Van benne öszvér vér is? – morogta Kaz. Biztos volt benne, hogy a ló a
bolondját járatja vele.
Tesela idegesen felnevetett.
– Megpróbáltam elmondani, de nem hallgattál meg. Csak nekem engedi meg, hogy
meglovagoljam.
Kaz dörmögött valamit, miközben felállt.
– Van itt egy istálló? Hol találok másik lovat?
– Itt nem találsz egyet sem. Az emberek itt nem tartanak lovat.
– Kiri-Jolith szarvaira, ember! El kell jutnom a Vingaard-toronyba!
Tesela összefonta a kezét, és tekintélyt parancsolón így szólt:
– Akkor megvárod, amíg elkészülünk az indulásra. Nem mehetsz egyedül, Kaz, és
mi nem is engedjük. Hagyd, hogy megnézzem, meggyógyult-e a lovag, és aztán
elkészülünk, hogy együtt keljünk útra. Attól tartok, ez jóval lassabb haladást
jelent, de legalább kihasználhatod az időt, hogy végiggondold, mit akarsz tenni,
ha egyszer odaérünk. Úgy értem, hogy tényleg végiggondold.
A minotaurusz nagyot fújtatott.
– Összezavarsz, papnő. Időnként olyan ellentmondásos vagy.
A nő lassan elmosolyodott, és odalépett, hogy elvegye tőle a gyeplőt.
– Ki kellene próbálnod, milyen egy minotaurusszal bánni.
Kaz lassan bólintott, és magában azt gondolta, hogy a nőnek talán igaza van.
* * * * *
Darius magához tért, és sokkal de sokkal jobban étezte magát. A kezére meredt,
behajlította a karját, a lábát, aztán felállt. – Paladine-nak legyen hála!
– És Mishakalnak – emlékeztette Tesela.
– És Mishakalnak, természetesen. Köszönöm, papnő. – Zavartan meghajolt a nő
felé, az meg egy kissé elpirult.
– Ez azt jelenti, hogy mehetünk? – kérdezte türelmetlenül Kaz. Örült a lovag
miatt – de minden másodpercnyi késlekedés marcangolta belülről, különösen,
amióta tudta, hogy csak két hátasuk van négy főre, és csak lassan tudnak majd
haladni.
A lovag nagy nehezen levette a szemét Teseláról.
– Hová megyünk?
– A Vingaard-toronyba, természetesen. A sárkányod itt járt az előbb, és azt
hiszem, most a torony felé igyekszik.
– A sárkány? – kiáltott fel Darius. – Megtámadja Vingaardot! Mennünk kell!
– Ugyan mit tehetnél te, amit a Vingaardban lévő összes lovag nem tud
megtenni? – kérdezte Tesela.
– Nem ez a lényeg, milady! Lovag vagyok...
– Akinek több esze lehetne, mint hogy gondolkodás nélkül belerohan a csatába –
Kazra pillantott –, mint egy minotaurusz. Esetleg megpróbálhatnád magadra
ölteni, ami még maradt a páncélodból. A kardnak is hasznát veheted.
Hamar elkészült a csapat. Igazán csak Dariusnak támadt nehézsége, az pedig a
páncélján lévő horpadások és gyűrődések miatt. Kaz ki tudta segíteni. Megfogott
egy-egy darabot, és félelmetes erejével visszahajlította őket, amennyire tudta.
A lovag, aki eddig még nem harcolt minotaurusszal szemben, ösztönösen elmormolt
egy fohászt Paladine-hoz. Tesela ámulva csóválta a fejét. Delbin, aki már látta
Kazt hasonló dolgokat művelni, megpróbálta mindenkinek elmesélni mindegyik ilyen
esetet. A többiek kórusban közölték vele, hogy vegyen mély lélegzetet, és
készítse elő a lovakat.
Akkor hagyták el a falut – egyikük sem tudta meg soha, hogy mi volt a neve –,
amikor az első napsugarak megfestették a láthatárt. Kaz nem nagyon remélte, hogy
tényleg napfényes napjuk lesz. A reggel egy bizonyos szakasza után az égitest
mindig eltűnt a vastag felhőréteg mögött. Rendellenes volt ez az időjárás, a
minotaurusz tudta. Túlságosan is emlékeztette a háborúra, és azokra a vidékekre,
amelyeket meghódítottak Takhisis szolgái. Ahol a gonosz uralkodik, ott ritkán
süt a nap, szokták mondani, és Solamniában nem kerülhet hatalomra a gonosz. Ez
nem történhet meg Paladine e világi harcosainak a hazájában.
Vagy mégis?
Kaz mélyen eltemette a gondolatot, miközben utaztak. Még mielőtt lemegy a nap,
meg fogják látni a Vingaard-tornyot. Hamarosan megkapja a válaszait.
Darius bírta a legrosszabbul az utat, de nem a sérülései miatt. Azokat
teljesen meggyógyította Mishakal ereje. Nem, inkább mintha maga a táj lett volna
rá fájdalmas hatással. Mint sokan mások, ő is arra számított, hogy mostanra már
bőven a felépülés útján lesz Solamnia. Ez – ez egy pusztaság volt.
– Hogyan maradnak itt életben olyan sokan? – kérdezte elborzadva Kazt. –
Hogyan maradnak életben?
– A föld nem teljesen halott, ember, de egyetértek, hogy szinte lehetetlen.
Nem üldözték őket goblinok; sem sárkány, sem más szörnyeteg nem csapott le
rájuk, hogy lesöpörje őket, mint holmi játékokat. Igazság szerint, egész
kellemes lett volna a nap, ha maga a táj nem olyan kísérteties. Kaz észrevette,
hogy Tesela szünet nélkül a medálját fogdossa. Eszébe jutott Delbin, és
lepillantott az apró alakra, aki mellette csücsült, a póni hátán. Delbin kezdett
egyre búskomorabbá válni, ami igencsak különös volt a fajtája részéről. A
surranók rendszerint vidámak voltak. Kazban felmerült, hogy megkérdezi, miért
lógatja az orrát. Aztán elbizonytalanodott, amikor belegondolt, milyen lehet, ha
egy surranó megpróbál elmagyarázni egy ilyen bonyolult érzelmi állapotot, és
inkább nem erőltette a dolgot.
A kora estével érkezett a távoli, ködbe burkolt meglepetés.
Darius vette észre először, hogy nem csak egy újabb kivehetetlen folt a
láthatáron. Ő tudta, hogy merre járnak, és ahhoz képest mekkora lehet a valódi
mérete a dolognak.
Alig hallhatóan suttogta a szót:
– Vingaard!
Kaz hunyorogva próbált kivenni valamit a távolban. – Biztos vagy benne?
– Mi más lehetne?
– Az igaz. – Jóval gyorsabban haladtak ugyan, mint amit Kaz lehetségesnek
gondolt volna, de a solamniai lovagok fellegvárát akkor is csak másnap érhették
el. Gyűlölte a gondolatot, hogy meg kell állniuk, mikor már olyan közel járnak,
de emlékeztette magát, hogy ezen a vidéken goblinok is járnak, és valami óriási,
megnevezhetetlen szörnyeteg is garázdálkodik. Hadd találjon rájuk az ellenség.
Még mindig jobb, mint belesétálni egy csapdába. Ráadásul, eddig nem láttak még
ugyan egyetlen solamniai őrjáratot sem, sosem lehetett tudni, nincs-e egy
valahol a közelükben akár most is.
Nyugtalanul vert tábort a csapat aznap este. Kaz és Darius is minduntalan az
eget fürkészte. Delbin, akinek nem lett fényesebb a hangulata, evés után szinte
azonnal álomba zuhant. Tesela, aki alig aludt valamit az előző éjjel, hamarosan
követte a példáját.
Darius felajánlotta, hogy őrködik elsőként. Kaz vitatkozott vele egy keveset,
de aztán beadta a derekát. Kiderült, hogy nem sok jelentősége van. Egyikük sem
tudott igazán aludni aznap éjjel, és mindketten azzal töltötték az időt, amíg a
másikon volt a sor, hogy türelmetlenül várták a hajnalt.
Annyira eseménytelenül telt az éjszaka, hogy Kaznak az jutott az eszébe, nem
kellene-e neki is magánál hordania egy olyan üres könyvet, mint Delbiné, hogy
feljegyezze az ilyen ritka éjszakákat. Mégis, a nyugalom ellenére a minotaurusz
olyan izgatottan ébredt, hogy a keze reszketett a várakozástól... de miért is?
Nem tudta biztosan megmondani. Ugyanaz az érzés kerítette hatalmába, ami már
napok óta bujkált benne. Rettenetesen kívánta is a Lord Oswallal való
találkozást, de ugyanakkor ódzkodott is tőle.
Elhaladtak még néhány szegény település mellett, ahol rongyos emberek
tengették nyomorúságos életüket. Egy-két elszánt lélek átkokat szórt rájuk, de
senki sem kísérelt meg ártani nekik. Kaz nem tudta volna megmondani, mi zavarja
őket jobban, az ő jelenléte vagy a lovagé, Dariusé. Nyilvánvalóan Darius is
tisztában volt vele, hogy az emberek egy része gyűlölködő pillantásokkal
méregeti. Fájdalmas tekintetet vetett Kazra. Olyasvalaki számára, aki
elhatározta, hogy Paladine dicsőségének szenteli az életét, ez rettenetes
arculcsapást jelentett. A solamniai lovagokra, mint jótevőkre kellett volna
tekintenie a népnek, nem pedig mint elátkozott ellenségre.
A Vingaard-torony egyre csak nőtt a láthatáron, és mintha egy kissé változott
volna az alakja, ahogy közeledtek. Volt valami rosszat sejtető a kinézetében,
arról nem is beszélve, hogy még mindig nem akadtak össze egyetlen őrjárattal
sem. Ilyesmiről eddig hallani sem lehetett. Kaz babrálni kezdett a fejszéjével,
aztán végül teljesen kihúzta a hámból. Észrevette, hogy Darius a kardján tartja
a kezét, és még Delbin is végigsimított az egyik tőrén. Tesela, aki nem viselt
fegyvert, imádságokat mormolt az orra alatt.
– Nincsenek ott a lobogók – állapította meg Darius.
Kaz megvonta a vállát.
– Talán csak lefittyedtek, mert nem fúj a szél.
Ebben igaza volt. Tényleg nem fújt a szél, és egyetlen hangot sem lehetett
hallani. Még a fekete varjak károgását is szívesebben hallgatták volna, mint ezt
a nyomasztó csendet, amely a tájra telepedett.
Újabb épületek mellett haladtak el, melyeknek egy részén látszott, hogy
felújításra szorulnak, de mindegyik üresen állt. Mintha az emberek egyszerűen
elhagyták volna őket.
– Úgy látszik, senki nem akar túl közel lakni a Vingaard-toronyhoz – dörmögte
Kaz.
Itt-ott látták jelét, hogy történtek kísérletek a földművelésre. Gyászosan
meredező, Delbinnél nem magasabb kukoricaszálak, és elvadult zabfoltok
tarkították a tájat. Mivel ez a terület ilyen közel esett a lovagokhoz, itt
haladt a leginkább előre a helyreállítás. Ha nem történt volna valami, ami
megállította az életre keltés folyamatát, mostanra már talán széles búzamezők
álltak volna itt.
– Lesz problémánk a bejutással a kapunál? – kérdezte Tesela Dariust.
Kaz, akinek ugyanezen járt az esze, a kapura meredt. Pislogott, arra gondolva,
hogy rosszul lát. Nem változott meg a kép. Zavartan felhorkantott.
– Azt hiszem, nem kell félnünk, hogy az utunkba állnak.
– Hogy érted?
Most már elég közel jártak, hogy alaposabban szemügyre vegyék Vingaardot. Kaz
a kapura mutatott.
– Ha nem tévedek, a kapu már most is félig nyitva áll.
Darius dermedten megtorpant, és hunyorogva kémlelt a távolba. Kaz nem
tévedett: még onnan is jól lehetett látni, hogy a minotaurusznak igaza van.
– Lehetetlen! – mormolta a lovag. – Ez szolgálatszegés!
Meglehet, hogy ennél többről van szó... – morogta Kaz. – Sokkal többről.
Eddig úgy siettek, ahogy csak tudtak, ahhoz képest, hogy kettejüknek
gyalogolnia kellett. Most azonban lassítottak, mert nyugtalanították őket a
furcsa jelek. Tesela hangot adott még egy észrevételnek, amit mindannyian
láttak, de nem mertek kimondani.
– Hol vannak az őrszemek, Darius? Hol van az összes lovag? Nem kellene itt
nyüzsögnie a népnek?
A lovag szorongva bólintott.
– De igen... lehet, hogy valahová kivonultak harcolni, vagy talán imádkoznak.
Ezen felvetések egyike sem nyugtatta meg őket, a legkevésbé sem. Vingaard
továbbra is fenyegetően magasodott előttük. Lehetetlenül magasnak és hosszúnak
tetszettek a falai. Látszottak lövésznyílások, de más nem törte meg a falakat. A
hatalmas, kétszárnyú kapun kívül, amely több mint kétszer olyan magas volt, mint
Kaz, más díszített részt nem láttak. Mindkét szárnyat a lovagság szimbólumának,
a fenséges jégmadárnak a színes festménye díszítette, amely kitárt szárnnyal
állt, egy kardot tartva a karmai között. A kard közepén egy rózsa helyezkedett
el, és a tekintélyes korona mintha lebegett volna a jégmadár feje felett.
– Látok valakit! – rikkantotta hirtelen Delbin, nyújtózkodva a nyeregben, az
erőd falaira mutogatva, amit fáradt pónija meglehetősen idegesítőnek talált.
A másik három mind odanézett, de senkit nem láttak. Kaz dühösen a surranóra
villantotta a szemét. Delbin tiltakozva rázta a fejét.
– Tényleg láttam valakit, Kaz. Szerintem egy lovag lehetett; legalábbis páncél
volt rajta, és hát, ki más lenne a Vingaard-toronyban, mint lovagok?
Kaz leintette.
– Ne magyarázkodj. Ha úgy véled, hogy láttál valakit, akkor láttál valakit.
– Akkor hát nincs elhagyatva a torony – jegyezte meg némileg megkönnyebbülve
Darius.
– Ami nem jelenti azt, hogy most is a lovagság kezében van – tette hozzá
sötéten Kaz.
– Igaz.
Ahogy egyre közelebb kerültek, a hatalmas, hallgatag erőd növekedett, mint
holmi türelmesen várakozó ragadozó. Bármennyire éberen figyeltek is, nem
sikerült több lakót megpillantaniuk. Delbin mindazonáltal állította, hogy igenis
volt ott valaki.
Darius a földet fürkészte, nézte a sok-sok állati lábnyomot, amelyek a
toronyba és onnan kifelé vezettek. Valami nem volt rendjén a porban látszódó
lenyomatokkal, és megkérdezte Kaz véleményét. A minotaurusz megnézte őket, és
észrevette, hogy mi zavarja a lovagot.
Megrugdosott egy-két nyomot. A por felkavarodott, és befedett jó pár nyomot.
Letette az egyik lábát, hogy a lábfeje hozzáérjen az egyik épen maradt patanyom
elejéhez.
– Ez a ló... az összes ló elfelé tart a Vingaard-toronyból. Ebben a porban
ezeknek a nyomoknak el kellett volna már tűnniük, ha visszajöttek volna. Kellene
látnunk az érkező lovak nyomait is. Csak néhányat látok.
– Viszont nagyon sok tart elfelé. – Darius csak ennyit mondott, de a
tekintetével végigpásztázta az előttük elterülő síkságot. Számtalan nyom
látszódott rajta, és szinte az összes a toronyból indult kifelé. Kaz látta, hogy
a lovag próbálja meggyőzni magát, hogy a társai valahonnan másfelől tértek
vissza, vagy hogy a nyomok nem jelentenek különösebben semmit. Erre mindig
fennállt a lehetőség.
Amikor végül ott álltak a kapu előtt, némiképp zavarba jöttek, hogy mitévők is
legyenek. Senki nem állította meg őket, és a kapu nyitva állt. Bőven volt akkora
a nyílás, hogy a lovak átférjenek.
– Bejelentjük magunkat – jelentette ki mereven Darius. Kilépett a többiek elé,
és felnézett. – Trebbeli Darius, a korona lovagja, a torony alsó-wystiai
kötelékéből, bebocsátást kér a Vingaard-toronyba, Paladine harcos seregének
legnemesebb otthonába, ahol a nagymester székel.
Kaz türelmetlenül horkantott, a vállára kapta a harci fejszéjét, és határozott
léptekkel megindult a nyitott kapu felé. Delbin pillanatnyi habozás után, a
pónija hátán követte a minotauruszt. Hallották, hogy mögöttük Darius hangja
elcsuklik, amikor észreveszi, hogy ők ketten, mit művelnek.
Kaz olyasféle érzéssel, mintha egy csendes, hűvös istennek áldozna, belépett a
kapun az erődbe.
* * * * *
10. FEJEZET
11. FEJEZET
Úgy nézett ki, mintha ez a szoba valaha arra szolgált volna, hogy a lovagok
itt tanulmányozhassák a múltjukról szóló feljegyzéseket. Az egyik falon még
mindig polcokon álltak a kiemelten megőrzött iratok. A szoba többi részét
azonban az elf és az ő munkái foglalták el.
– Ott van. Látod?
Kaz követte Hollóárny Argaen tekintetét. A könyvtár felső szintjén álltak egy
ablaknál, amely Vingaard központjára nézett.
– Látom. Ott lakik és onnan irányít a nagymester, ugye? – Lehet, hogy eltelt
több mint öt év, de Kaz nem hitte, hogy olyan homályos lenne az emlékezete.
– Most ott ül az eltorzult látomások világában, irányítja az egyre fogyatkozó
seregét, akik mind ugyanolyan eszelősök, mint ő, és tudtán kívül védi azt, ami
gyanúm szerint felelős ezért a tébolyért és a varázslatért, amit már te is
megtapasztaltál.
Az elf hirtelen ellépett az ablaktól. Kaz még maradt egy pillanatig, kibámult
a fáklyakörre, amely most körbevette a nagymester szentélyét. Darius, aki
Teselával együtt eddig egy másik ablakból figyelt, követte az elfet.
– Mi az? Minek van akkora ereje, hogy elfordítsa magát a nagymestert Paladine
útjáról?
Argaen odament a szobában álló egyetlen asztalhoz, amelyen több szokatlan és
baljós kinézetű tárgy sorakozott. Felvette a legközönségesebbet, egy a végén
befelé görbülő botot, és mintha elmélyült volna a tanulmányozásában. Mintha
elfelejtkezett volna a lovag kérdéséről.
– Minotaurusz, említette Sardal, hogy miért vagyok itt?
– Annyi minden történt azóta, hogy már nem igazán tudom. Azt hiszem, nem. –
Kaz az asztalon lévő tárgyakra nézett. – Nem vagyok benne biztos, hogy akarom-e
tudni.
– Lehet, hogy nem akarod, mégis tudnod kell. – Az elf felemelte a pálcát, amit
még mindig nézegetett. – Ártalmatlannak látszik?
– Igen, de mivel megkérdezted, kétlem, hogy valóban az.
– Igazad van. Nem megyek bele a részletekbe, de azt elmondhatom, hogy valaki
ezzel az apró tárggyal befolyásolta az időjárást a háború alatt.
– Azzal? – Kaznak eszébe jutott a kiszámíthatatlan idő a háború első
időszakában, és a rettenetes viharcsapdák, amelyeket a fekete mágusok hoztak
létre az utolsó hónapokban. Emlékezett arra a bizonyos, óriási viharra, amely
megelőzte a sötétséget, amikor Takhisis sárkányai és Galan Dracos
szörnyszülöttei elhaladtak egy hatalmas solamniai tábor megtépázott maradványai
mellett. Maguk a lovagok teljes visszavonulásban voltak, amikor végbement a
pusztítás, amelyet sokak a rend történetének legnagyobb katasztrófájának
tartanak.
– Galan Dracos vagy maga hozta létre, vagy ellopta a varázslatot, amellyel ezt
megalkotta. Sokkal erősebb, mint amilyenről valaha is hallottam. Szerencsére,
vagy talán sajnálatos módon, az egyetlen létező darab, ez itt, a három barlang
egyikében volt bezárva.
Az elf szórakozott velük, ezt Kaz tudta. Sokszor így viselkedtek az ősi fajból
valók.
– Mesélj nekünk ezekről a barlangokról, Hollóárny Argaen, és mondd el, hogy mi
közük Galan Dracoshoz.
Megint megszólalt a harang, de az elf nem törődött vele.
– Galan Dracos, a renegát varázslómester, aki kitervelte, hogy még a sötét
utakat követő mágusokat is a saját becsvágya rabszolgáivá teszi, eredetileg egy
hegycsúcs oldalába építette a fellegvárát, a Hylo és Solamnia közt fekvő
hegységben.
– Tényleg? – Delbin aki eddig szokatlanul hallgatag maradt, most felkapta a
fejét. – Egy mágus kastélyának a romjai vannak Hylóban? Nem mehetnénk el arra
valamikor? Ki tudja, talán valaki már járt is arra a családomból. Ezt le kell
írnom! – A surranó benyúlt a zsákjába a könyvéért, de helyette egy apró
szobrocskát húzott elő. – Hát ez meg honnan kerülhetett ide? Nem cuki?
– Azt add ide! – Argaen olyan indulattal lépett oda a surranóhoz, és tépte ki
a szobrocskát a kezéből, hogy Delbin elhallgatott a döbbenettől, a többiek pedig
elkerekedett szemmel meredtek rá. Miközben mindenki elképedve bámult, az elf a
köpenye egyik zsebébe süllyesztette az apró tárgyat, és villogó szemmel nézett
Delbinre. – Nehogy még valamihez hozzányúlj ebben a szobában. Fogalmad sincs,
hogy miket ereszthetsz véletlenül szabadjára. Biztosíthatlak róla, hogy még egy
surranó is megbánná!
Delbin mintha összezsugorodott volna Argaen lángoló tekintete alatt. Az elf
mély lélegzetet vett, és mintha csak most vette volna észre, hogyan hatott a
kitörése a társaságra. A homlokára tette a kezét, és összevonta a szemöldökét.
– Elnézéseteket kérem! Több mint három éve dolgozom itt, és három év nem sok
idő ugyan egy elf életében, más szemszögből örökkévalóság tud lenni. Több mint
három év harc, hogy megőrizzem az ép eszem, miközben a körülöttem lévők, mind
tébolyodottak, és egyre mélyebbre süllyednek. Több mint három év, és közben
tudom, milyen közel rejlik a lehetséges megoldás, és mégsem tudok tenni érte
semmit. Mindennap várom, hogy az őrület magával ragadjon, miközben hiába kutatom
a lehetőséget, hogy eljussak a barlangokba, és megoldjam a zárak rejtélyét.
Minden egyes nap... – Hollóárny lehunyta a szemét. – Galan Dracos
fellegváráról beszéltem – mondta hirtelen. Kinyitotta a szemét, és többé nem
látszott az arcát megnyújtó fájdalom. Az álarc visszakerült a helyére.
Tesela odalépett az elfhez, és a vállára tette a kezét.
– Nem kell most elmondanod. Talán majd később, és talán megengedett, hogy
megnézzem, mit tehetek.
– Nem tehetsz semmit. Ez varázslat, nem sebesülés. Higgy nekem! Én tudom.
– Biztos vagy benne?
Elhessegette.
– Biztos. Most pedig, folytatnám, ha megengeded... – Az elf szándékosan
ellépett a nőtől Kaz felé. – Ahogy mondtam...
– Ismerem a fellegvárat – felelte csendesen Kaz. Még mindig üldözték a képek.
– Jártam ott. Egy sárkány hátán ültem, aki harcos lélek volt, akárcsak én.
Villámnak hívták. Néhány másikkal együtt, egy sárkánydárdával követtük Humát a
falakhoz. Először mindannyian attól tartottunk, hogy soha nem találjuk meg a
helyet, valamiféle láthatatlanná tévő igézet ült rajta, csakhogy Dracost
elárulták a fekete köpenyes mágusok, mert rájöttek, hogyha győzedelmeskedik, ők
is rabszolgasorba jutnak.
Hollóárny szeme felizzott, de nem mondott semmit, csak egy mozdulattal
jelezte, hogy folytassa a minotaurusz.
Kaz arca megrándult, ahogy az emlékek nem kívánt érzelmeket kavartak fel.
– Egyedül Humának sikerült behatolnia Dracos barlangjába, és ő maga küzdött
meg a mágussal. Valahogy sikerült legyőznie, ezzel meghiúsította a renegát
mesterkedését. – Fanyarul elmosolyodott. – Úgy tűnik, hogy Dracos még az
úrnőjét, Takhisist is el akarta árulni. Amikor azonban rájött, hogy veszített,
inkább elpusztította önmagát, semmint, hogy az istennő szemébe kelljen néznie.
– És a fellegvár? – kérdezte Argaen.
– Amikor megszűnt Dracos ereje, ami összetartotta – közölte Kaz az egyszerre
érdeklődővé vált elffel –, a fellegvár nem bírta megtartani magát a
hegyoldalban. Lezuhant, és vége lett.
– Itt pedig nekem kell folytatnom, noha a történeted választ ad néhány hiányzó
részletre, és mindent összevetve egészen érdekes. – Argaen felvett egy másik
tárgyat, ami egy lecsiszolt fekete kőnek látszott. Dobálni kezdte egyik kezéből
a másikba. – Tudod, mindezzel nem lett vége. Bármilyen magasról zuhant is le az
épület, nagyrésze épségben maradt, Dracos hatalmának újabb dicsőségeként.
– Dracos nem érdemel dicsőséget... csak átkokat.
Argaen Kazra villantotta a szemét.
– Ahogy mondod, minotaurusz. Nem csak a fellegvár maradt részben érintetlen,
hanem számtalan olyan dolog is, amelyeket vagy a befolyása alatt lévőktől
szerzett, vagy ő maga kreált. Ezekről először nem vettek tudomást, amikor a
solamniai lovagok nekiláttak, hogy módszeresen elpusztítsák a sárkánykirálynő
vezér nélkül maradt seregeit. Csak amikor elkezdtek szállingózni Vingaardba a
hírek, hogy titokzatos dolgok történnek a romok környékén, akkor értette meg a
nagymester a fenyegető veszélyt.
– Az összehívás – vágott közbe Darius. – Öt évvel ezelőtt a nagymester
támogatást kért a déli erődöktől. Azt akarta, hogy segítsenek békét tartani,
amíg a vingaardiak, és még néhány másik, északi erőd emberei valamiféle fontos
ügyön dolgoznak! Dracos fellegvára volt az!
– A fellegvár – hagyta helyben Hollóárny. Továbbra is ide-oda dobálta a sima
követ. – Lord Oswal emberei átkutatták a területet. Közel száz Paladine-pap
segített a keresésben, az istenük erejének segítségével fürkészve a romok között
az apró, de mérhetetlenül halálos tárgyak után. Összeszedték a megsemmisült,
nagyobb erejű tárgyak darabjait. Nincs kétségem felőle, hogy bármilyen alaposan
jártak is el, néhány darab elkerülte a figyelmüket.
Kaz Delbinre pillantott, aki csillogó szemmel figyelt. Kirázta a hideg a
gondolattól, hogy a surranó visszatér a népéhez, és elmondja nekik, hogy
valószínűleg kincsek vannak a romok között. Sötét mágia egy surranó kezében?
– Amikor a papok elégedetten megállapították, hogy megtettek minden tőlük
telhetőt, a varázstárgyak összegyűjtött maradványait fegyveres őrizet alatt
elvitték a Vingaard-toronyba, olyan nagyszámú kísérettel, hogy azt lehetett
volna hinni, hogy a lovagok a saját erődjük ellen vonulnak fel. Éjjel érkezett
meg a menet, hogy minél jobban elkerüljék az estleges éberen figyelő kémeket. A
varázstárgyakat leszállították a pincébe, bezárták, és a nagymester valamint a
Lovagi Tanács szándékosan megfeledkezett róluk.
Az elf elmondta, hogy azt nem vették figyelembe, hogy a Varázslók
Konklávéjának is megvoltak a megfelelő értesülési forrásaik. A mágusokat
megrettentette a gondolat, hogy ennyi veszélyt hordozó tárgy egy olyan szervezet
kezében legyen, akik mit sem tudnak a mágiában uralkodó egyensúlyokról. Ebben a
varázslók mindhárom rendje egyetértett. Ugyanakkor nem volt meglepő, hogy a
lovagok egy kissé ódzkodtak tőle; hogy bármilyen mágiahasználó kezére juttassák
a renegát átkozott játékszereit. Egymást követték az érvek, mígnem a konklávé
elf tagjai előálltak a javaslattal, hogy közülük az egyik, egy semleges, aki
pusztán csak a kutatásnak él, tanulmányozza a maradványokat.
Hollóárny Argaen lelkesen élt a lehetőséggel.
– Én ostoba – mormolta az elf. – Inkább bízom magamban, mint a nyakas
testvéreim legtöbbjében. Rajtuk már régen eluralkodott volna a téboly.
Argaen elmesélte, hogy a nagymester fogadta érkeztekor. Lord Oswal tekintélyt
parancsoló férfinek bizonyult, akire még egy elf is könnyen fel tudott nézni. Az
első hetek látszólag gond nélkül teltek el. A lovagok nem engedték ugyan, hogy
Argaen közvetlenül hozzáférjen a tárgyakhoz, de egyenként hajlandóak voltak őket
odavinni neki tanulmányozásra. Ahogy azonban múlt az idő, az elf kezdett
észrevenni bizonyos dolgokat. A darabok, amiket odaadtak neki, általában
jelentéktelenebb erővel rendelkeztek, és hamarosan világossá vált, hogy valaki
szándékosan, körültekintően kiválogatja, hogy mit bocsát a rendelkezésére.
Emellett, a lovagság egyre bizalmatlanabbul állt hozzá. Nem csupán Argaen iránt
voltak bizalmatlanok, hanem mindenkivel szemben. Az észak-solamniai vidékek
újjáélesztésére irányuló kezdeményezések abbamaradtak, mert a Lovagi Tanács
mindenütt köpönyegforgatókat és haramiákat vélt látni. A környéken lakókat
elképzelt bűntettekkel vádolták, majd büntetéseket róttak ki. Annak a kevésnek a
nagyját, amit a föld megtermett, Vingaard ragadta el, mert a lovagság elkezdett
felkészülni a háború visszatértére, valamilyen elképzelt ellenséggel szemben.
Az elf közben csak folytatta a munkálkodást, de érezte, hogy valami nincs
rendjén.
– Nem engedtek be az alsó részlegekbe, ahol a pincék vannak, és amikor
egyetlenegyszer megpróbáltam elsurranni az őrök mellett, nem jártam sikerrel.
Akkor megtanultam, hogy a solamniai lovagok milyen remekül őrzik az értékeiket.
Végre abbahagyta a fekete kő dobálását, és most szorongatni kezdte a bal
kezében. Kaz tekintete egy pillanatra Hollóárny kezére tévedt, és egyre növekvő
ámulattal nézte, ahogy a kő morzsolódni kezd az elf meglepő ereje alatt.
– Egy dolgot viszont megtudtam a próbálkozás során, mégpedig azt, hogy valami
élőlény rejtőzik a pincében. Nem ugyanabban az értelemben él, mint ti meg én,
hanem abban az értelemben, hogy tevékeny... mint egy működésben lévő varázsige.
Darius visszatért az ablakhoz, miközben Hollóárny beszélt, az erőd közepére
szegezte a tekintetét, ott is arra az épületre, amelyben a nagymester
tartózkodott, de erre a legutóbbi kijelentésre megfordult.
– Miért nem figyelmeztetted őket, elf? A nagymester biztosan hallgatott volna
a figyelmeztetésre, hogy a saját lába alól fenyegeti veszély!
– A nagymesteretek addigra már elveszítette a józan ítélőképességét, lovag.
Nagyon közel járt hozzá, hogy megvádoljon, miszerint az ellenségei kémje vagyok.
– Az elf jeges tekintettel meredt a lovagra, és végül Darius hátrált meg. Argaen
arca megenyhült. – Tudom, hogy nehéz megértened, ember, de így történt.
Kaz ezt a pillanatot választotta ki az ásításra.
– Nincsenek kérdéseim, elf; meg aztán, nekem, legalábbis, muszáj ennem és
pihennem.
– Milyen figyelmetlen vagyok! – kapott a fejéhez az elf. A többiekre nézett. –
Mindannyiótoknak kell ennie valamit! Azonnal visszajövök.
Mindenkit meglepő hirtelenséggel az egyik zsebébe süllyesztette a fekete kő
maradványait, és elhagyta a szobát.
A társaság több másodpercig csak állt, és bámult az ajtóra, ahol Argaen
kisiettet. Aztán Kaz szólalt meg csendesen.
– Tesela, mi a véleményed a jótevőnkről? Nem ugyanolyan őrült, mint ahogy a
többiekről állítja?
A nő végiggondolta, majd így felelt:
– Szerintem, még mindig kapaszkodik a józan észbe, de minél tovább marad itt,
annál jobban fog romlani az állapota.
– Úgy tűnik, nem akarja elfogadni a segítségedet.
– Én Mishakal papja vagyok, és gyógyítottam már meg emberek elméjét. Néha
azért tagadják meg a segítséget, mert nem akarják beismerni a saját
gyengeségüket. Néha a tudtuk nélkül kell cselekednem.
Lenézett a medálra.
– Mi is veszélyben vagyunk, Kaz – figyelmeztette Darius. – Ha azt vesszük,
hogy Hollóárny Argaen igazat mond, akkor minden egyes nappal, amit itt töltünk,
egyre nagyobb kockázatnak van kitéve az elménk.
– Tudom – horkantotta ingerülten a minotaurusz.
– Kaz? – Darius megint kibámult az ablakon.
– Mi az?
– Minden tőlem telhetőt meg kell tennem, hogy megmentsem a testvéreimet.
A minotaurusz elhúzta a száját. Jól ismerte ezt a hangnemet, mert Huma is
sokszor használta. Veszélyt jelentett. Azt jelentette, hogy megpróbálják
elfoglalni a lovagság központját, és jó eséllyel egy solamniai kard élére hányva
végzik.
– Csak Argaen szavaiból tudod, hogy mi folyik.
Darius a fejét rázta.
– Nekem is van szemem, és egyéb érzékeim is működnek olyan élesen, mint egy
elfnek. Elég, ha csak megint kinézel az ablakon. Érezni lehet a fenyegetést.
Kaz csak azért sem akart megrendülni.
– Nem érzek semmit, csak azt, hogy éhes vagyok és kimerült.
– Kaz, a nagymester nevére, ki a te bajtársad... – fordult oda hozzá a lovag,
olyan tűzzel a szemében, amilyen olykor a minotauruszéban lángolt.
Kaz egy bizonyos másik lovagot nem utasított volna vissza, és ettől a
felismeréstől elfogta a bűntudat.
– Lássuk meg, mit hoz a nappal.
Megkondult a harang... egyszer.
* * * * *
12. FEJEZET
* * * * *
* * * * *
* * * * *
* * * * *
Ez a nap is, akár az összes többi, amire csak emlékezett, szép lassan eltelt.
Semmi sem változott... soha. Nem lehetett látni a végét.
Lord Oswal a központi teremben ült, ahol ő és az elődei hosszú sora, köztük a
nemrég elhunyt bátyja, tanácsüléseket tartottak. A trónterem a hatalom helyszíne
volt; a kialakítása nyomatékosította a nagymester, Paladin hangja, legfelsőbb
parancsnoki státuszát. A nagymester széke egy szinttel magasabban állt, mint a
hozzá legközelebb állók. Bárki, aki kihallgatásra jött, kénytelen volt felnézni
rá. A magas hátú trónszék mögött hatalmas solamniai címer díszelgett, hogy még
inkább figyelmeztessen mindenkit, hogy ki uralkodik itt. A jégmadár nagyobb
volt, mint egy ember.
Valamikor őrök álltak a trón két oldalán, még több sorakozott a teremben, és
még annál is több strázsált a nagy ajtónál. Most, amikor Oswal lassan felemelte
a fejét, csak egy maroknyi lovagot látott, talán tucatnyian lehetnek, gondolta,
és az is kétséges volt, hogy mennyire bízhat bennük. Koszosak voltak,
mosdatlanok, nem is emlékeztetve a lovagságra, amelyet valaha olyan nagyon
szeretett. Megtébolyodtak, persze, mégpedig ő kényszerítette rájuk az őrületet.
Tiszta szerencse, hogy ő maga nem esett áldozatául annak a rettenetes erőnek,
bár napról napra mindig egy kicsit nehezebbnek találta az ellenállást. Óráról
órára egyre könnyebbnek érezte, hogy egyszerűen csak hagyja az elméjét
elsodródni...
Megszólalt a harang, és felocsúdott a révedezésből. Elkerekedett a szeme, s
mosoly játszott berepedezett ajkain. Lehet, hogy az emberei az őrültsége
részének tekintették, amikor elrendelte, hogy legalább egyikük mindig legyen a
harangnál. Biztos, hogy az emberei, akik valaha tisztelték, most sajnálkozó
pillantásokat vetettek rá, amiért elrendelte, hogy a harangot rendszertelen
időközönként meg kell húzni. Lord Oswal azonban tudta, hogy mit csinál. A harang
hangos kondulása mindig felrázta az agyát, ahányszor csak túl mélyen belesüppedt
a tébolyba. A harangszó – és a saját hatalma, amelyet Paladine papjaként
birtokolt, és amelyről még a legtöbb lovagtársa sem tudott.
Mi folyhat odakint? – tűnődött. Hol lehet Bennett? Hol lehet Sólyomszem Arak,
a korona rendjének a feje? Hol volt Huma? És Rennard? Hol...
Elátkozta a sötétben járót, amikor hirtelen eszébe ötlött, hogy az emberek egy
része, akikre vár, már régen halott. Azért voltak mások is....
– A halandóságodon tűnődsz, nagymester? – sziszegte egyszer csak egy hang.
Oswal már rég nem riadt meg, amikor ő megjelent.
– Gyere elő mögülem, te gyáva!
Kavargó feketeség jelent meg a nagymester trónja előtt, de egyik őr sem vette
észre.
Vakok vagytok? – szeretett volna rájuk kiáltani. Itt áll az ellenség, az
orrotok előtt!
A többi lovag továbbra is rezzenéstelen arccal meredt maga elé. Nem tudtak
szabadulni a fanatizmus bizarr világából, amelyben csak azért léteztek, hogy a
kötelességüket ellássák. A lehető legjobb, legéberebb őrszemek voltak, mégsem
látták az árnyékba burkolózó alakot.
Oswal nem volt hajlandó mérlegelni a lehetőséget, hogy esetleg ő az őrült, és
hogy az előtte álló illető valójában nem létezik sehol, csak az ő fejében.
– Elmondjam, mit fog hozni a mai nap? – csipkelődött az árnyék. – Akarod
tudni, hogy milyen új gonosztettek vannak készülőben Paladine és a Solamniai
Lovagrend nevében?
Mindennap eljátszotta ezt a játékot, valamelyik órában. Lord Oswalt majd
szétvetette a növekvő harag és bizonytalanság. Solamnia romokban hevert. A
lovagok azt a népet fosztogatták, amelyet meg kellett volna védeniük. Az egykori
szövetségesekre most ellenségként vadásztak, s mindezt a nagymester parancsára.
– Semmi újat nem tudsz mondani, mágus, és én sem mondok neked semmi újat.
Ez utóbbit némi elégtétellel a hangjában mondta. Már nem tudta annyira
összeszedni az erejét, hogy teljes mértékben hasznosítani tudja Paladine
adományait, amelyet papként és lovagként megkapott. Hogyan történhetett mindez?
– Meg tudom menteni az embereidet az őrületedtől. – Ez Oswal elevenére
tapintott. – Csak néhány egyszerű dolgot kell elárulnod. Minél tovább húzod az
időt, annál rosszabb helyzetbe hozod saját magad. Tudod, hogy az erődöd nyitva
áll, védelem nélkül, és hogy azon a néhány embereden kívül, akik itt vannak, már
csak két vagy három tucat maradt egész Vingaardban? – Az árnyék vihogott. – A
solamniai lovagok hamarosan megszűnnek létezni, és mindezt a semmiért!
– Az Abyssba veled! – üvöltötte a nagymester, és felállt a trónjáról. A
teremben őrködők vetettek rá egy futó pillantást, de amikor látták, hogy minden
rendben, visszatértek a „kötelességükhöz”. – Ha el tudnád venni, amit akarsz,
már réges-rég elvetted volna! Láttam egy látomásban! Paladine vezetett engem a
kezdetektől fogva! Csak arról van szó, hogy tovább kell bírjam, mint te,
kísértet! Korlátozott az időd! Én fogok győzni!
– Nem fogsz tenni semmit. Tehetetlen vagy, nagymester. Eláruljak egy titkot?
Hamarosssan, nagyon hamarosssan, az enyém lesz, amit akarok.
– Takhisis vigye el a sötét bőrödet! – Oswal visszasüppedt a trónszékbe.
– Már elvitte, ahogy te isss láthatod...
Az árnyék elkezdett semmivé foszlani, de a nagymester azért még meg tudta
pillantani az arcát. Emberi ábrázat volt, de alig felismerhetően, mert a haja
rátapadt a koponyájára, az arca pedig túlságosan megnyúlt, mint valami hüllőnek.
A bőre is fokozta ezt a hatást, mert egy réteg pikkely vagy kosz borította.
Nehéz volt megállapítani, hogy melyik.
Jóval azután, hogy az árny eltűnt, ha egyáltalán ott volt valaha is, a
nagymesternek végre sikerült suttogva kiejtenie a nevet, amely ehhez a
hátborzongató, alig emberi látomáshoz társult:
– Dracos!
13. FEJEZET
* * * * *
* * * * *
14. FEJEZET
15. FEJEZET
16. FEJEZET
* * * * *
17. FEJEZET
* * * * *
Aznap éjjel többet már nem háborgatták őket, de azért teljes éberségben
figyeltek az őrök. Amikor eljött a hajnal, Kaz és a többiek nem érezték túl
frissnek magukat. Igazán ideje lett volna már egy teljes nap pihenésnek, de
senki sem akart ennyi időt föláldozni. Volt valami sürgető érzésük ezzel a
küldetéssel kapcsolatban.
Ahogy közeledtek a céljukhoz, Kaz elkezdett, Darius miatt aggódni. A fiatal
lovag Tesela közelében lovagolt, és sokat beszélt hozzá, Kaz azonban, amikor
időnként hátranézett, azt is látta, hogy az ifjú egyre többször néz fel az égre,
komor tekintettel az arcán. Tudta, hogy mit keres: a kősárkányt, amely egyszer
majdnem végzett vele.
Kaz látta már ezt a tekintet, a háború alatt. Darius azt várta, hogy a
szörnyeteg visszatérjen, és megpróbálja bevégezni a feladatát. Szinte már úgy
nézett ki, mint aki igazságtalannak érzi, hogy ő életben maradt, miközben a
többiek odavesztek. Az efféle gondolatok esztelen, sőt öngyilkos tettekhez
vezettek. Kaz úgy vélte, hogy a solamniai lovagok túlságosan vágynak a halálra.
A minotaurusz jobban aggódott amiatt, hogy tudta, a saját fajtája is hajlamos az
efféle kényszerképzetekre.
Még ő is kezdett túlságosan borúlátóvá válni. Hogy megpróbálja másra terelni a
gondolatait, benyúlt a zsákjába, hogy elővegyen egyet a kétszersültből, amelyet
a lovagságtól kaptak. Íze nem sok volt, de szilárd volt és laktató. Már rég
hozzászokott az efféle élelemhez, és rájött, hogy egyre jobban kezdi megszeretni
– ezt pedig újabb jelnek tekintette, hogy meghibbant.
A zsákban azonban nem egy kétszersült került a kezébe, hanem egy darab
pergamen. Megragadta az egyik végét, és előhúzta. Összetekert lap volt, amit
valaki borostyánkővel zárt le. Ugyan honnan, tűnődött Kaz... Hát persze! Annyi
minden történt vele, hogy erről a kis apróságról teljesen megfeledkezett.
Kristályszarv Sardal kérte meg, hogy adja át ezt a levelet Hollóárny Argaennek.
Egész idő alatt... Azon tűnődött, hogy vajon milyen üzenetet küldhettek a
sötételfnek. A minotauruszban megint felmerült a gondolat: lehetséges, hogy
Sardal a mágiatolvaj szövetségese?
Kaz úgy döntött, feltépi a pecsétet, és elolvassa, mit írt Sardal.
A borostyánnal jobban meggyűlt a baja, mint gondolta volna. A hüvelykujjával
le kellett volna tudnia pattintani, de a körme állandóan lecsúszott.
Elkeseredésében elővette a tőrét, és azzal is próbálkozott, de a tőr is folyton
lecsúszott.
A borostyánkő körülvágása nagy kihívásnak bizonyult, miközben a ficánkoló lova
kantárszárát is próbálta az uralma alatt tartani. Azért sikerült kimetszenie egy
kört, és a pecsét a földre esett. Kaz eltette a tőrét, és elkezdte kitekerni a
papirost.
Aranyszín űr nyílt előtte.
– Kaz! – kiáltotta valaki, talán Delbin.
– Pala... – A minotaurusznak nem volt lehetősége befejezni a szitkot, mert a
lova békésen besétált az űrbe. Eltűnt minden.
Gyönyörű, felemelő volt az űr, de Kaznak nem volt ideje nézelődni. Képtelen
volt mást csinálni, csak kapaszkodott a lovába, és zuhant, zuhant, zuhant...
mígnem már úgy tűnt, hogy az utolsó napig zuhanásra vannak ítélve. A lova
egyszer sem mutatta jelét, hogy megrémült volna. Még mindig megpróbált futni,
látszólag mit sem törődve a kellemetlen helyzettel, amibe jutott.
Végül lassult a zuhanásuk. A minotaurusz érezte, hogy a saját mozdulatai is
lelassulnak. Pillanatokon belül szinte lehetetlenné vált bármit is tennie a
lélegzésen kívül, és még azzal is egyre jobban meggyúlt a baja.
Mint a mézbe ragadt légy, gondolta tehetetlenül. Kezdett benne forrni a düh,
mégpedig olyan düh, amely küzdelemben fenevaddá tette. Most azonban csak még
jobban bosszantotta. Minden ereje ellenére képtelen volt megmozdulni, megvédeni
magát.
Miközben a lovával teljesen megálltak, a légzése is végleg megbénult. Biztos
volt benne, hogy most meghal. Várta, hogy eluralkodjon rajta a fulladás. Nem
jött. Már szinte kívánta, mert most attól kezdett félni, hogy örökre ennek az
űrnek a foglya marad, és a végtelenségig bámulhat bele a gyönyörű arany semmibe.
– Ááááá, minotaurusz! – zengett körülötte mindenütt a hang. – Most meg mibe
keveredtél?
Ismerte a hangot. Kristályszarv Sardalé volt, ő ejtette csapdába.
* * * * *
Két nap telt el azóta, hogy a csapat elindult Hollóárny Argaen felkutatására.
A nagymester próbált kideríteni mindent, amit a nevében tettek azok alatt az
évek alatt, amikor nem volt ura az elméjének. Elszégyellte magát mindazon, amit
megtudott. Egész idő alatt azt képzelte, hogy távol tartotta magától a gonoszt,
az őrületet. Minél tovább meredt a kiáltványokra, amelyek a nevét viselték, a
kiáltványokra, amelyekre úgy emlékezett halványan, hogy másképp indultak, annál
inkább megértette, hogy miért fordult az általános közhangulat a solamniai
lovagok ellen. Mikor végre lett bátorságuk, hogy reménykedni merjenek a szebb
jövőben, a látszat szerint elárulták őket azok, akik megesküdtek, hogy vigyáznak
rájuk. Mintha a nagy háború jött volna el megint, amikor a lovagság csak harcolt
tovább és tovább, és közben a nép fizette meg a több évtizedes patthelyzet árát.
Lord Oswalt az egyik őre zavarta meg a munkájában.
– Uram? – suttogta ismét türelmetlenül a lovag.
– Mi az?
– Egy utazó társaság van a kapunál, s igazságot követelnek.
– Igazságot? – Máris felkelésre készülődnének az emberek?
– Lehet... lehet, hogy jobb volna, ha te magad néznéd meg.
Oswal hátratolta a székét, és felállt, abban a pillanatban azt kívánva,
bárcsak a bátyja, Trake ne esett volna áldozatul az áruló Rennard mérgének, mert
akkor még mindig ő lenne a lovagság feje.
– Adj pár percet! Mondd meg nekik, hogy jövök!
– Uram.
A nagymester körülnézett a csizmája után. Miután a csizmát meglelte – fel nem
foghatta, hogyan került az ágy alá –, összeszedte magát, és elindult a kapu
felé. Testőrei tisztelegtek előtte, aztán felsorakoztak a nyomában. Az elmúlt
idők eseményei miatt a toronyban maradt lovagok gyakorlatilag megszállottan
féltették az urukat. Akár akarta, akár nem, a testőrei elszántan vele tartottak,
ha bármi olyan ügy várta, amely bajjal járhatott.
Az őrség parancsnoka tisztelgett neki, amikor odaért a kapuhoz.
– Hol vannak hát?
– Odakint, uram.
– Odakint? Hová lett a jó modorotok? Csak azért, mert valaki panasszal akar
élni, még nem kell kirekeszteni Vingaardból.
Az őrség parancsnoka elsápadt.
– A legmélyebb tisztelettel, nagymester, úgy vélem, meg kellene nézned őket!
Lord Oswal úgy érezte, hogy mostanában nagyon fogytán a türelme.
– Badarság! Többet egy szót se! Szavukat adták, hogy békével jönnek?
– Igen, de...
– Hányan vannak?
– Úgy egy tucat, mi...
– Egy tucat? Engedd be ezt a félelmetes sereget, parancsnok. Azonnal!
– Ahogy a nagymester kívánja. – Jól látszott, hogy a lovagnak még vannak
fenntartásai, de azért engedelmeskedett az urának. Kiadták a parancsot a
kapunyitásra, és villámgyorsan végre is hajtották. A nagymester, a tettre kész
testőreivel az oldalán, elképedve meredt az érkezőkre. Nem csoda, hogy az
emberei bizonytalankodtak! Ezek minotauruszok!
Kazon kívül Lord Oswal alig néhány minotauruszt látott ilyen közelről. Azok is
vagy foglyok voltak, vagy elpusztultak a kardja által. A legnagyobb
őszinteséggel, valószínűleg egy csapat minotauruszra számított a legkevésbé.
– Ki itt a vezér? – kérdezte vicsorogva egy rosszarcú, torz fejű óriás.
A nagymester összefonta a karját, és olyan hangon válaszolt, amely már
nemegyszer a vetélytársaiba fojtotta a szót.
– Én vagyok itt a vezér, minotaurusz. Oswal vagyok, a solamniai lovagok
nagymestere. Mi okból hagytátok el keleti hazátokat?
– A becsület és az igazság nevében keltünk útra. Az efféle dolgokat, úgy
hallottam, nagyra tartják a solamniai lovagok. A nevem Scurn. – Hanyagul
meghajtotta a fejét. Lord Oswal ellenszenvesnek találta.
A többieken végignézve, most vette csak észre az ogrét, aki a csoport végén
állt.
– Hát az meg mit keres veletek? A foglyotok?
– Molok közülünk való. Tőle hallottuk először, hogy milyen szégyent hozott
ránk valaki a fajtánkból.
– Valaki a fajtátokból?
– A neve, nemes úr, Kaziganthi De-Orilg, ahogy a hivatalos vádban áll. Az
Orilg klán fia, amellyel mindannyian távoli rokonságban állunk. Orilg az egyik
legnagyobb bajnokunk volt annak idején, és Kaz olyan szégyent hozott a klánra,
hogy elküldtek minket, hogy visszavigyük igazságszolgáltatásra.
Az idős lovag bármilyen más alkalommal szívesen betekintett volna a
minotauruszok családi kapcsolataiba. Azt tudni lehetett, hogy a család
mindenekfelett való, de hogy egy klántagot levadásszanak, amiért foltot ejtett a
klán becsületén... lehet, hogy végeredményben nem is különböztek olyan nagyon a
minotauruszok az emberektől. Lord Oswalt érdekelték volna még a részletek,
csakhogy a vádak kérdése sürgetőbb volt.
– Még mindig nem árultad el, hogy mit követett el a fajtársad.
Scurn tekintetéből ítélve, a nagymester nem gondolta, hogy ennek túl sok
ürügyre volna szüksége, hogy levadássza Kazt. Észrevette, hogy az ogre szemében
is ugyanez a gyűlölet tükröződött.
Különös páros, gondolta a nagymester.
Scurn türelmetlenül magyarázni kezdte:
– A háborúban Kaz felesküdött az egyik sereg szolgálatára, amelyet Hylóba
küldtek.
– Rabszolga katona volt. – Oswal érdeklődve vette észre, hogy a minotauruszok
némelyike, most tűnt fel neki, hogy nő is volt köztük, egy kicsit összerezzent a
szó hallatán.
– Akkor is – morogta a torz fejű vezér –, felesküdött annak a seregnek a
szolgálatára, azon belül is pedig az ogre parancsnokra. Kaz rátermetten szolgált
– Scurn mintha ezt vonakodva ismerte volna el –, addig, amíg el nem foglaltunk
egy emberi települést. Szembeszállt a parancsnoka döntéseivel.
Nem lep meg, gondolta az idős lovag. Az ogrék híresek voltak a szadista
hajlamaikról.
Kezdett felrémleni egy emlék. Huma és Kaz beszéltek neki erről az időszakról.
A nagymester úgy emlékezett, hogy az ogre parancsnok azzal szórakozott unalmas
óráiban, hogy időseket és gyerekeket mészárolt le, ami rettenetesen becstelen
viselkedés a minotauruszok értékrendje szerint. Vajon ez a csapat tudott erről?
Valószínűnek tartotta, hogy nem hinnének neki.
Lord Oswal azon kapta magát, hogy a hátul álló ogréra siklik a tekintete.
Milyen szerepet játszhatott ebben az egészben? Vajon vérrokona annak, amelyik
meghalt? Bajtársa? A lovag eddigi tapasztalatai az ogrékkal kapcsolatban mindig
azt a benyomást keltették benne, hogy a saját életükön kívül más nem igazán
érdekli őket. Szokatlannak számított, hogy ez az ogre felkereste a
minotauruszokat, amiért bűntettet követtek el egy fajtájabelivel szemben, még ha
gyilkosságról van is szó. Ha a minotauruszok nem vesznek el annyira a becsületbe
vetett hitükben – ahogy az sajnos sok lovaggal is történt –, látták volna a
helyzet képtelenségét. Nem, ennek az ogrénak más indítéka is kellett, hogy
legyen az igazságon kívül. A legtöbb ogre beérte volna a bosszúval, már ha
egyáltalán emlékeztek volna még az esetre néhány hónap eltelte után.
– Kaz bűnösségét bizonyítja még ez is – magyarázta Scurn, és elővett egy
gömbszerű tárgyat.
A nagymester azonnal felismerte benne az igazmondó kristályt, egy egyszerűbb
varázstárgyat, amely újra és újra lejátszott valamely múltbeli eseményt. Lord
Oswal nézte az elővarázsolt képet, ahogy Kaz hátulról leüti az ogrét, és
meggyilkolja újra és újra. A nagymester nem hatódott meg. Az igazmondó
kristályokkal az volt a baj, hogy nem feleltek meg az elnevezésüknek. Bármelyik
valamirevaló mágus el tudta ferdíteni a valóságot. A minotauruszok számára
azonban, akik féltek a mágiától, mégis túlságosan is hajlamosak voltak hinni
benne, az egész nagyon is igaznak tetszett.
Végül előkerült még egy írásos kiáltvány a minotauruszok vezetői részéről,
amelyben az állt, hogy a faj törvényei értelmében ez a különítmény becsületbeli
küldetésben jár el, amikor felkutatja ezt a szégyenteljes, gyáva gyilkost. A
kiáltvány hangsúlyozta, hogy Kaz elmenekült a tett színhelyéről, amely még az
ogre megölésénél is becstelenebb tett. A minotauruszok törvényei szerint ez már
elegendő ok lett volna, hogy kivégezzék, vagy legalábbis, lehetetlen feltételek
mellett párbajba küldjék.
Lord Oswal átolvasta a kiáltványt. Nagyon bízott Kazban, de végső soron,
jómaga az igazság és a törvény elszánt védelmezője volt. A minotauruszfaj
uralkodói, amíg a saját népük el nem távolította őket, jogos vezetők voltak, és
a szavuk törvénynek számított.
– És miért jöttetek ide? Miért mutatjátok nekem ezt?
– Úgy véltük, hogy a minotaurusz ide jöhetett. Így van? – Scurn tekintete
majdnem rávette a nagymestert, hogy hazudjon. Mégsem tette.
– Kaz itt járt két napja. Délre ment, a saját embereim egy kisebb csapatával.
Furcsamód a minotauruszok között sustorgás támadt, és megkönnyebbült
tekinteteket lehetett látni. Egy férfi és egy nő, akik, legalábbis amennyire egy
ember meg tudta állapítani, hasonlítottak egymásra, szinte már elégedettnek
tűnt. A vezetőjük azonban nem.
– Délre! Két nappal késtünk el? Minek ment délre az a gyáva?
– A „gyáva” a Qualinestitől északra húzódó hegyekbe megy. Az unokaöcsémmel
együtt útra keltek, hogy felkutassanak egy mágiatolvajt, aki nem csak Solamniát,
hanem egész Ansalont fenyegeti a tetteivel!
– Kaz veszélybe tart? – kérdezte a minotaurusznő.
Scurn megvetően horkantott.
– Egy csapat lovaggal a háta mögött megengedheti magának a hősködést! – Lord
Oswaltól annyit kérdezett: – Azt mondod, hogy ez így igaz?
Az idős lovag kihúzta magát.
– A becsületem az életem, minotaurusz! A szavamat adom!
A torz fejű minotaurusz gonoszul elvigyorodott, majd elrakta a kiáltványt és a
varázsgömböt, és előhúzott egy elnagyolt térképet.
– Ebben az esetben, uram, megkérnélek, hogy mutasd meg, hová is tartanak
pontosan... csakis a becsület és az igazság érdekében, amely a mi számunkra is
olyannyira fontos.
* * * * *
19. FEJEZET
– Azok a hegyek, ott a vonulat közepén, azt hiszem – közölte higgadtan Bennett
Sir Grissommal. A másik lovag engedelmesen bólintott. Mögöttük ott figyelt
Darius, Tesela és Delbin, arcukon a türelmetlenség, izgatottság és düh különböző
elegyével. Kaz eltűnt, elnyelte valami ördögi csapda. Nem amiatt aggódtak, hogy
túl lassan halad a csapat, hanem amiatt, hogy Bennett mintha túl könnyedén
elfogadta volna Kaz eltűnését.
– Ez háború – felelte Tesela dühös kérdéseire. – Ugyanolyan háború, mint
amilyet több mint öt éve vívtunk. Ezt Kaz is tudja, ha még tényleg életben van.
Látszódtak jelei, hogy nemrég jártak erre, lóháton és gyalogosan. A nyomok a
hegyek felé vezettek, tőlük távolodva, párhuzamosan a saját útjukkal –
lényegében mindenütt. Az emberek időnként mintha látni vélték volna a
kősárkányt.
– Fegyvereket előkészíteni! – parancsolta Bennett.
Az elöl haladók lándzsát hordoztak, ha az ellenség netán elzárná a hegyi
ösvényeket. A menetben a lovagok egy része íjat tartott a kezében lövésre
készen, arra az esetre, ha ellenség lapulna a sziklák között, vagy a
hegyoldalban, a többiek pedig kivont karddal mentek, hogyha velük egy szinten
támadnának. Dariusra jutott a ki nem mondott feladat, hogy figyeljen a papnőre
és a surranóra. Szíves örömest próbára tette volna a fegyverét a védelmük
érdekében. Tesela közben próbálta összeszedni magát. Készült rá, hogy a
lehetőségeihez mérten, bevesse az erejét a csapat védelme érdekében.
Még Delbin is felkészült. Valahonnan szerzett egy csúzlit és lövedékeket. A
csúzlit szerencsésen találta; a könyvét kereste, hogy feljegyezze az előttük
álló harcot. Úgy tűnt, hogy a csúzli még jól jöhet, úgyhogy kéznél tartotta.
A társaság bement a hegyek közé.
A kősárkány, amelyet éppen senki sem vett észre, egy csúcs tetejéről figyelte
őket. Nem kapott parancsot a támadásra. Még nem.
Ez nem is volt baj, mert hamarosan kiderült, hogy a lovagoknak más gondjaik
támadtak – páncélt és a legkülönfélébb, gonosz fegyvereket viselő gondjaik.
Ezek először is ott tévedtek, hogy számítottak rá, hogy a lovagnak egyáltalán
megfordul a fejében a visszavonulás lehetősége. Másodszor ott, hogy azt hitték,
hogy ötven ember csupán ötven ember, miközben, valójában Ansalon legjobban
képzett harcosaival néztek szembe. A támadás első hulláma, amely az úton és a
hegyoldalakról érkezett, szinte az utolsó emberig odaveszett, miközben minden
lovag tette a dolgát. Mindössze egy lovag esett el, akinek nyílvessző fúrta át a
nyakát, és két másik megsérült. Az ellenség részéről jó húsz vagy harminc
elpusztult. Az ádáz küzdelem hosszú percekig tartott.
Miközben a rendezetlen támadó csapat visszaiszkolt a hegyek oltalmába, Bennett
ráparancsolt azokra, akik szívesebben üldözőbe vették volna őket, hogy
maradjanak a helyükön. A csapat vagy egységesen megy tovább, vagy sehogy.
A következő összecsapásra mindössze öt perc múlva került sor.
* * * * *
– Mennyi ideig engedhetjük még meg magunknak, hogy itt maradjunk, minotaurusz?
Kaz lenézett, ahol egy újabb őrjárat fésülte át a környéket. Teljesen
egyértelműen tudni lehetett, hogy mit – pontosabban kit – keresnek.
– Addig, ameddig a barátaink odalent ki nem fáradnak.
Lassan araszoltak az erőd felé, amelyet Hollóárny Argaen a birtokába vett.
Egészen könnyen rátaláltak; kitartóan és lopva haladtak a csúcs felé, ahol a
kősárkány trónolt. Ahogy sejtették, az erőd az alatt a hegy alatt állt.
Odáig eljutni... nos, ezzel meggyűlt a bajuk.
A környék úgy buzgott, mint egy surranó város. Mindenütt őrjáratok jöttek-
mentek.
Kaz őszintén elcsodálkozott, hogy milyen sokan voltak az edzett katonák; itt
volt a krémje azoknak, akik a sárkánykirálynő valaha rettegett seregéből
maradtak. A sötételf tényleg sereget toborzott maga köré! Vajon mióta
tervezhette ezt az egészet? Mikor léphetett először kapcsolatba a különböző
bandavezérekkel? Mit ajánlhatott nekik?
Hollóárny erődje már rég megépült, talán új életről álmodott, aki megépítette.
Öreg volt, de masszív. Magas, hatékony fal vette körül mindenütt, kivéve a hátsó
részt, ahol a hegy biztosított védelmet a külvilág ellen. Az erőd vége felé több
magas épület állt, köztük egy zömök torony, amely talán az uraság lakóépülete
lehetett. Kaz úgy sejtette, hogy abban az épületben találja Hollóárny Argaent.
Annak ellenére, hogy a természeti erők mennyire megrongálták a torony egészét, a
sötételf a jelek szerint nem látta értelmét, hogy rendbe hozza. Azt, hogy az
eredeti lakókkal mi történt, sem Sardal, sem Kaz nem tudta kitalálni, de a
minotaurusz egyszer arra a megállapításra jutott, hogy közel négyszáz léleknek
adhatott otthont. Az erőd mérete kétségkívül erre utalt. A méret arról is
árulkodott, hogy milyen tekintélyes seregre tett szert Argaen; az erődben csak
úgy nyüzsögtek az emberek és a lovak. Ogrék és más fajok csoportjait is lehetett
látni, akik szövetséget kötöttek Takhisisszel.
Rohamosan telt az idő. Ez a nagy sürgés-forgás csak egy dolgot jelentett Kaz
számára: a társait megtámadták. Minden pillanat, amíg késlekedik, közelebb viszi
őket a halálhoz – feltéve, hogy nem késett el máris.
Túl lassan haladtak. Ki kellet kerülniük az őrjáratokat és lovasokat. Egyszer
kénytelenek voltak megállni, és csendben végezni három felderítővel, akik túl
közel kerültek hozzájuk. Az erőd még mindig messze volt.
– Továbbmennek – suttogta Sardal.
Az őrjárat úgy döntött, hogy továbbhaladnak az előttük elnyúló ösvényen. Senki
sem tudott rálelni arra a három emberre, akiktől Kaz kénytelen volt
megszabadulni, de ha elég messzire lemennek, még megtalálhatták egy nagyon nagy
farkas nyomait.
Greymirre gondolva Kaz eltűnődött, hogy mi lehet Habbakuk követével. A
rémfarkasok őrjítően kitartóak tudtak lenni, és szinte nem lehetett megölni
őket. Nem tudta kiverni a fejéből a gondolatot, hogy Greymirt leteperték, és a
többi most talán kezdi bekeríteni őt és az elfet.
– Értékes időt vesztegetünk – figyelmeztette Sardal.
Kaz válaszából egész egyértelműen kiderült, hogy mi a véleménye az elf
félelméről. Sardal elnyomott egy mosolyt, a minotaurusz pedig gyorsan
végigpásztázta a környéket, majd miután úgy döntött, hogy tiszta a levegő,
kilépett a nyílt terepre.
– Szerencsénk van – jegyezte meg az elf –, hogy Argaen nem mer megbízni egy
másik mágusban.
– Miért nem teheti meg?
– Egész egyszerűen azért, mert vajon melyik fekete köpenyest ne kísértené meg
a smaragdgömbből sugárzó erő? Argaen nem elég erős, hogy szembeszállhasson egy
valódi mágiaűzővel.
– Ezért aztán tökéletes Galan Dracos számára.
– Így van – Sardal mintha elszomorodott volna. – Szegény Argaen! Azon
gondolkodom, vajon tudja-e már, hogy milyen szerepet játszik.
Kaz felmordult.
Figyelmeztető kiáltás hallatszott a hátuk mögül. Mindketten hátrafordultak a
zajra. Valamilyen okból az utolsó őrjárat két embere visszajött, és épp
meglátták, ahogy a minotaurusz kilép a sűrűből. Egyetlen értelmes lehetőségük
maradt, amelyet a minotaurusz egy szóval útjára is bocsátott.
– Futás!
Kürtök harsantak. Kaz újabb kiáltozást hallott, amely jelezte, hogy az őrjárat
maradéka is a közelben van. A riadó hamarosan figyelmezteti a többieket is.
– Nem... nem futhatunk a vakvilágba! – lihegte Sardal futás közben.
– Ne pazarold a levegőd!
Kaz lába alatt megingott a talaj. Azonnal látta, hogy nem csak ő került
szorult helyzetbe. Sardal előrezuhant, és ijedt kiáltások árulták el nekik, hogy
az üldözőik is nehézségekbe ütköztek.
Földrengés? – fordult meg Kaz fejében.
– Mi... minotaurusz! – üvöltötte Sardal. Az elf tehetetlenül gurult lefelé a
hegyoldalban. Kaz, bármennyire szeretett volna is segíteni neki, elfoglalta a
maga baja, hogy nehogy utána zuhanjon. A rengések következtében mindenütt
elszabadultak a tárgyak.
Kaz alig bírt talpon maradni, úgy nézte elkerekedett szemmel, ahogy az egyik
csúcs oldala mintha leolvadt volna. Pislogott, de a döbbenetes látvány nem
változott. Csak a smaragdgömb okozhatta ezt. Hollóárny Argaen biztosan
megpróbálta kihasználni a képességeit. És nem járt sikerrel.
Káosz. Huma szerint, Galan Dracos azt mondta, hogy a gömb segítségével tud
hozzájutni a káosz erejéhez.
Valami beleütközött hátulról. Kaz hátracsapott, de azt kellett látnia, hogy a
karját erősen szorítja egy hozzá hasonló magasságú és szélességű ember. Biztosan
ogrevér is folyt benne. Muszáj volt megpróbálnia lerázni az ellenfelét, mielőtt
teljesen elveszíti a lába alól a talajt.
Az ember megpróbálta kicsavarni a kezéből a harci fejszét. Harc közben
lecsúszott a bal lába. A minotaurusz és az ember is próbálta menteni a
helyzetet, de Kaz érezte, hogy határozottan hátrányban van. Az ellenfele följebb
volt nála, Kaz fogása lazult, ráadásul a katona most tőrt rántott. Kaz képtelen
volt szilárdan megvetni a lábát.
Ülő helyzetbe esett. Az ellenfele arccal előre követte, és nekicsapódott a
földnek. A szorítása teljesen megszűnt, és szétváltak. A katona tehetetlenül
gurulni kezdett. Mire Kaz egyenesebb talajra ért, az ellenfele már teljesen
mozdulatlanul feküdt.
A földrengés végül abbamaradt, de a játszma még nem ért véget. Az azelőtt
szilárd talaj, noha már nem emelkedett és süllyedt, most olyanná vált, mint az
iszap. Kaz felállt, de azonnal térdig elsüllyedt. Mögötte Sardal óvatosan
igyekezett felé. Bokáig járt az iszapszerű földben, de minden lépéssel egy
kicsit lejjebb süllyedt.
Kaz iszonyatos cuppogó hangra lett figyelmes, és odafordulva látta, hogy az
ellenfele lába, az ember utolsó, még kilátszódó testrésze besüpped a földbe.
Lepillantott a saját lábát körülölelő sárra, és megdermedt a rémülettől.
Még gyorsabban kezdett süllyedni.
– Ne állj mozdulatlanul! – kiáltott rá Sardal. – Tárd szét a karod! Akkor
lelassul a süllyedés!
Megkérdőjelezhető volt ez a logika, de az eredménye azonnal megmutatkozott.
Kaznak még sikerült is egy kicsit feljebb emelkednie. Egy gond azért még maradt.
– Hogyan jutunk ki innen?
Egy árnyék vetült rájuk. Kaznak nem kellett felnéznie, hogy tudja, mi az.
Hollóárny kősárkánya.
A teremtmény fölöttük körözött, láthatóan azt fontolgatta, mit tegyen. Kaz
előkészítette a harci fejszéjét, bár tudta, hogy még ha az élettelen teremtmény
fél is tőle, nem sokat segíthet rajta, ha a sárkány egyszerűen rázuhan. Azért
legalább egy csapást megpróbál majd bevinni.
Több tonna kő záporozott az égből, kitakarva a napot. Kaz lehunyta a szemét,
várta az utolsó pillanatot, amely azonban nem érkezett el. Nagy puffanás
hallatszott, mintha egy hatalmas dolog, például a kősárkány, kemény felületre
esett és lepattant volna.
– Branchalának legyen hála! – suttogta mellette Sardal.
Kaz végre ki merte nyitni a szemét. Úgy tűnt, hogy a kősárkány, a legnagyobb
bosszúságára, lepattant valamiről, mert most őrülten csapkodott oldalra dőlve,
és próbálta visszaszerezni az uralmát a szárnyai felett. Sardal fáradtan
mosolygott. A minotaurusz az elfről a sárkányra, aztán megint az elfre nézett.
– Mit tettél?
– Létrehoztam egy varázslatot, remélve, hogy talán lesz elég erős, hogy
visszalökje Argaen jószágát. Örömmel mondhatom, hogy működött.
Az elf fölöttébb megkönnyebbültnek látszott.
– Talán? Nem tudtad biztosan?
A sárkány még nem adta fel. Még egyszer megpróbálta összeszedni magát, de nem
járt több sikerrel. Azért mégis eredményesen megakadályozta, hogy elmozduljanak.
Ráadásul, az üldöző őrjárat túlélői lassan utat törtek feléjük. Kaz talán hét
embert tudott összeszámolni, ebből ötnél volt kard, egynél fejsze, az utolsónál
pedig lándzsa.
Ellenségek mögötte, a feje felett egy óriás szörny, miközben gyakorlatilag nem
tudott mozogni. Álltak már ennél jobban is a dolgok, még a háború alatt is.
Paladine tudja, hogy megpróbáltam az emlékedhez méltón élni, Huma, gondolta
borúsan Kaz, de az istenek rossz szemmel nézték ezt a minotauruszt, és azt
hiszem, végül elfogyott a szerencsém.
Vágtató lovak, és páncélos emberek zaja rázta fel a komor gondolatokból.
Először ösztönösen a legrosszabbra számított: hogy az őrjárat erősítést kapott.
Kaz és Sardal hátranézett.
A lovagok egy csapata tört át a sovány ellenálláson. Kaz úgy képzelte, hogy
látott két vagy három mágust, csupa elfet, a csapat mögött lovagolni.
Sardal halkan felnevetett.
– Már teljesen feladtam a reményt, hogy időben ideérnek!
Kaz elkerekedett szemmel meredt a társára.
– Te tudtad, hogy jönnek?
– Miközben a csapdámban vesztegeltél, beszéltem röviden a népemmel, és a
legközelebbi solamniai csapatnak is küldtem üzenetet. A déli erődök a háború
vége óta üldözik a sárkánykirálynő seregeinek a maradványait.
A minotaurusz bólintott.
– Ami a saját népemet illeti... – Sardal hangja elcsuklott. Kaz felnézett, és
nem látott mást csak egy hatalmas kőmancsot, és miközben egy nagy cuppanással
kirepült a mocsaras talajból, rájött, hogy Sardal varázslata megszűnt. A
kősárkány magasra emelkedett, erősen szorítva a zsákmányát. Kaz óriási
meglepetéssel vette észre, hogy még lélegzik. Tényleg nem halt meg, és a
kősárkánynak, a jelek szerint, nem állt szándékában megölni őt. Az életre
keltett iszonyat még magasabbra körözött, és elrepült az elf mágusok
veszélyéből, egyenesen az ura erődje felé.
A kőkarmok keményen a testéhez szorították a karját, és az erős nyomás miatt
lazult a fogása a Becsület Arcán. Mielőtt még bármit tehetett volna, a harci
fejsze kicsúszott a kezéből, és bezuhant odalent a sárba, eltűnt a folyékony
felszín alatt. Megpróbálta elképzelni a törpe fegyvert, s igyekezett visszahívni
magához, de semmi nem történt. Sejtelme sem volt, korábban hogyan csinálta. Most
fegyver nélkül maradt, és egyedül.
Még erősebben szorították a karmok. Már nem tudott lélegezni. Lehet, gondolta,
miközben minden elsötétült, hogy a kősárkány végül halálra szorítja.
A következő pillanatban már nem érdekelte. Míg azon szitkozódott, hogy nem
lehet odalent a harcban, levegő híján elvesztette az eszméletét.
* * * * *
* * * * *
20. FEJEZET
* * * * *
21. FEJEZET
* * * * *
Sardal mondott volna még többet is, és Kaz kétségkívül kíváncsi lett volna
többre, de nem kerülhetett rá sor, mert valami ezt a pillanatot választotta,
hogy feléjük ólálkodjon a folyosókon.
Ez nem rémfarkas volt. Nem sejtették pontosan, hogy mi lehet, csak azt tudták,
hogy egy őr, amolyan kutyaféle. Egy két lábon járó őrző kutya, ahogy először
észrevették. Kaz hallotta a lépteket.
Bármi volt is, erősen zihált, ezért állandóan hallották. Sardal fejrázással
jelezte, hogy még nem vette észre őket. Ezt reményteljes jelnek tekintették. Egy
rémfarkas már a nyomukban loholt volna. Mindenesetre feléjük haladt.
Mivel az ismeretlen veszedelem közeledett, nem maradt más választásuk, mint
hogy visszafelé induljanak el a folyosón. Minél gyorsabban kellett haladniuk, de
ugyanakkor csendben is.
Sardalnak nem okozott problémát, hogy halkan mozogjon Kaz alkatával, amelyben
az erő dominált, nem a kifinomultság, ez szinte lehetetlen volt. A lába mintha a
padló minden egyenetlenségét megtalálta volna, úgyhogy többször megbotlott.
Emiatt természetesen a harci fejsze is nemegyszer nekiütődött a falnak. Minden
alakommal azt várta, hogy teremtmények sokasága özönöljön elő a falakból.
A láthatatlan üldözőjük egyre közelebb ért hozzájuk, de nem úgy tűnt, mintha
igazán észrevette volna őket. Kaznak megfordult a fejében, hogy esetleg süket az
illető. Mostanra már ő is rájött volna, hogy illetéktelen behatolók mozognak a
közelben.
Sardal egy ponton megtorpant, és visszapillantott arra, amerről jöttek. Az
üldöző léptei végül teljesen megszűntek. Kaz meglehetősen sápadtnak látta az
elfet.
– Mi baj? – kérdezte.
– Alig hiszem el, de úgy tűnik, körbe-körbe vezettem magunkat.
Visítás lepte meg mindkettejüket. Valami hatalmas, szőrös, kétlábú dolog
Sardalra vetette magát, aki elfojtott kiáltással elesett. Kaz felemelte a
fejszéjét, hogy lesújtson a tomboló támadóra, de túl nagy volt a kockázat, hogy
az elfet találja el helyette. Letette a harci fejszéjét, hátulról megragadta a
teremtményt, és megpróbálta lehúzni Sardalról.
Percekig kiegyenlített küzdelem folyt. Aztán a teremtmény feje lassan
hátrahajlott, ahogy Kaz húzta. Az egyik karjával átfogta a nyakát, hogy még
szilárdabban foghassa. A teremtmény hátrafordította a fejét, hogy ránézzen, és
Kaz megpillantotta életében az egyetlen olyan pofát, amelyhez képest egy ogre
vagy egy goblin jóképűnek tetszett – vagy úgy is mondhatnánk, hogy egy akkora
féreg arcát látta, amekkoránál nagyobbat el sem tudott volna képzelni.
A patkánylény elengedte Sardalt, és megfordult, hogy éles fogait és karmait
megpróbálja a minotaurusz csupasz bőrébe mélyeszteni. Kaz azonban ebből
egyáltalán nem kért. Bármilyen erős volt is a szörnyeteg, előnytelen szögben
helyezkedett el, és Kaz szép lassan, egyre erősebben szorította a gégéjét.
Néhány hüvelykkel az orra előtt csattogtak az állkapcsok, és karmok téptek a
mellkasába és karjába. Akkor sem mozdult egy lépést sem.
A teremtmény egyszer csak nagy hörgéssel összerándult Kaz szorításában, aztán
elernyedt. Kaz látta, hogy vér folyik le a hátán. Sardal ledöfte hátulról.
– Azt mondom, igyekezzünk, minotaurusz. Erősen kétlem, hogy ez a szerencsétlen
korcs egyedül volna.
Kaz azon kapta magát, hogy tüzetesen bebámul minden sötét sarokba, mintha most
aztán mindenhonnan patkánylények ugorhatnának elő.
– Egyetértek. Csak magamhoz veszem a...
Miután Kaz pillanatokig várt a mondata befejezésével, Sardal végül
megkérdezte:
– Micsodát?
A minotaurusz először nem válaszolt, hanem körbenézett a folyosón. Idegesen
belerúgott a halott szörnyszülöttbe. Sardal türelmetlenül nézte.
– Valami hiányzik?
– A Becsület Arca! Nem találom a harci fejszét, amit tőled kaptam!
– Talán elrepült a dulakodás közben...
– Én raktam le, ide – mutatott Kaz egy helyre, több lépésre a harc
színhelyétől. – Féltem, hogy netán a te fejedet nyisszantom le az övé helyett.
– Akkor elveszett, minotaurusz, és jobb lesz, ha továbbállunk, mielőtt
visszatérnek, akik elvitték. Előfordulhat, hogy az ő testvérei.
Az elf a holttestre mutatott, és enyhén megborzongott. Volt valami undorító az
ilyen teremtményekben. Nem hitte, hogy a jószág így született. Valószínűbbnek
tűnt, hogy Argaen egy fekete köpenyestől lopta el. Sardal remélte, hogy nem
ember volt valaha.
– Hadd próbáljak meg valamit előbb!
Kaz most mosolyogva lehunyta a szemét. Bárki lopta is el a harci fejszéjét,
hamarosan meglepetésben lesz része. Honnan tudhatná, hogy vissza tudja hívni
magához? Maga elé képzelte a fegyvert, a tükörszerűen csillogó fejet, és hívta
magához, ahogy korábban is.
– Mit csinálsz? – kérdezte Sardal enyhén bosszúsan. Kaz kinyitotta a szemét,
és a kezére bámult – az üres kezére. – Nincs itt!
Az elf aggodalmas tekintetet vetett rá.
– A fejsze! Nálam terem, ha hívom, ha elszakadtunk egymástól!
– Valóban?
Kaz odahajolt az elfhez, és a szemébe nézett.
– Te nem tudtad?
– Nem... de lehet, hogy ez megmagyaráz néhány dolgot. Mindig sejtettem, hogy
lappang valami titok a körül a fejsze körül. A törpe soha nem árulta el. Azt
mondta, csak tartsam készenlétben. Távol akarta tudni azoktól, akik rossz célra
használták volna, de előre látta, hogy valaki egyszer jó hasznát veszi. Azt
hiszem majdnem annyira össze volt zavarodva, mint én most. Könnyen meglehet,
hogy Reorx munkálkodott a keze által. Ez már sokszor eszembe jutott. Úgy tűnik,
mintha a harci fejsze az ő furfangos agyának a teremtménye volna. Bárki, aki
olyan fegyvert készít, mint a Gargathi Szürkekő...
Kaz egyáltalán nem figyelt az elfre. Zordan meredt az üres kezére. A harci
fejszével lett volna némi esélye, bármi parányi is, Argaennel és Dracosszal
szemben. Még az is megfordult a fejében, hogy ezzel a fegyverrel lehet
elpusztítani a smaragdgömböt, hiszen legutóbb is Magius varázspálcája zúzta
szét, nem igaz?
– Mennünk kell – mondta végül Sardal –, akár megvan a fejsze, akár nincs.
A minotaurusz bólintott.
– Oda kell figyelnünk a csapdákra.
– Milyen jól időzített szavak, minotaurusz! Remek sírfelirat lesz!
Hollóárny Argaen egyszerre ott termett előttük, bal kezét hátralendítette,
hogy nekihajítson valamit a két elképedt alaknak.
* * * * *
22. FEJEZET
* * * * *
* * * * *
23. FEJEZET
24. FEJEZET