You are on page 1of 617

Link: www.vedakosh.

com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सोम॑स्य मा त॒ वसं॒ वक्ष्य॑ग्ने॒ वह्निं॑ चकर्थ वि॒ दथे॒ यज॑ध्यै । दे॒ वाँ अच्छा॒ दीद्य॑द्य॒ ञ्जे
ु अद्रिं॑ शमा॒ये
अ॑ग्ने त॒ न्वं॑ जष
ु स्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोमस्य मा तवसं वक्ष्यग्ने वह्निं चकर्थ विदथे यजध्यै । दे वाँ अच्छा दीद्यद्युञ्जे अद्रिं शमाये अग्ने तन्वं जुषस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


somasya mā tavasaṁ vakṣy agne vahniṁ cakartha vidathe yajadhyai | devām̐ acchā dīdyad yuñje adriṁ
śamāye agne tanvaṁ juṣasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सोम॑स्य । मा॒ । त॒वसम ् । वक्षि॑ । अ॒ ग्ने॒ । वह्नि॑म ् । च॒ क॒ र्थ॒ । वि॒ दथे॑ । यज॑ध्यै । दे॒ वान ् । अच्छ॑ । दीद्य॑त ् । य॒ ञ्जे
ु ।
अद्रि॑ म ् । श॒ म ्ऽआ॒ये । अ॒ ग्ने॒ । त॒न्व॑म ् । ज॒ ुष॒ स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


somasya | mā | tavasam | vakṣi | agne | vahnim | cakartha | vidathe | yajadhyai | devān | accha | dīdyat | yuñje
| adrim | śam-āye | agne | tanvam | juṣasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्राञ्चं॑ य॒ ज्ञं च॑कृम॒ वर्धतां
॑ ॒ गीः स॒ मिद्भि॑ र॒ग्निं नम॑सा दव
ु स्यन ् । दि॒ वः श॑शासर्वि
ु ॒ दथा॑ कवी॒नां गत्ृ सा॑य
चित्त॒ वसे॑ गा॒तम ु ी॑षःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्राञ्चं यज्ञं चकृम वर्धतां गीः समिद्भिरग्निं नमसा दव
ु स्यन ् । दिवः शशासुर्विदथा कवीनां गत्ृ साय चित्तवसे गातुमीषुः

The Mantra's transliteration in English


prāñcaṁ yajñaṁ cakṛma vardhatāṁ gīḥ samidbhir agniṁ namasā duvasyan | divaḥ śaśāsur vidathā
kavīnāṁ gṛtsāya cit tavase gātum īṣuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



प्राञ्च॑म ् । य॒ ज्ञम ् । च॒ कृ॒म॒ । वर्धताम ् । गीः । स॒ मित ्ऽभिः॑ । अ॒ ग्निम ् । नम॑सा । द॒ व॒ु स्य॒ न ् । दि॒ वः । श॒ शा॒सुः॒ । वि॒ दथा॑ ।
क॒ वी॒नाम ् । गस ृ ा॑य । चि॒ त ् । त॒वसे॑ । गा॒तमु ् । ई॒षःु ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


prāñcam | yajñam | cakṛma | vardhatām | gīḥ | samit-bhiḥ | agnim | namasā | duvasyan | divaḥ | śaśāsuḥ |
vidathā | kavīnām | gṛsāya | cit | tavase | gātum | īṣuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मयो॑ दधे॒ मेधिर॑ ः प॒ तद॑
ू क्षो दि॒ वः स॒ बन्ध
ु र्ज
ु॑ ॒ नष
ु ा॑ पथि
ृ ॒ व्याः । अवि॑न्दन्नु दर्श॒ तम॒ प्स्व१॒॒॑॑न्तर्दे॒ वासो॑
अ॒ ग्निम॒ पसि॒ स्वसॄण
॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मयो दधे मेधिरः पूतदक्षो दिवः सुबन्धुर्जनुषा पथि
ृ व्याः । अविन्दन्नु दर्शतमप्स्वन्तर्देवासो अग्निमपसि स्वसॄणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mayo dadhe medhiraḥ pūtadakṣo divaḥ subandhur januṣā pṛthivyāḥ | avindann u darśatam apsv antar
devāso agnim apasi svasṝṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मयः॑ । द॒ धे॒ । मेधिर॑ ः । प॒ तऽद॑
ू क्षः । दि॒ वः । स॒ ऽबन्ध
ु ुः॑ । ज॒ नुषा॑ । प॒ थि॒
ृ व्याः । अवि॑न्दन ् । ऊँ॒ इति॑ । द॒ र्श॒तम ् । अ॒ प ्ऽसु ।
अ॒ न्तः । दे॒ वासः॑ । अ॒ ग्निम ् । अ॒ पसि॑ । स्वसॄण॑ ाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mayaḥ | dadhe | medhiraḥ | pūta-dakṣaḥ | divaḥ | su-bandhuḥ | januṣā | pṛthivyāḥ | avindan | oṃ iti |
darśatam | ap-su | antaḥ | devāsaḥ | agnim | apasi | svasṝṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ स॒ प्त य॒ ह्वीः श्वे॒तं ज॑ज्ञा॒नम॑रु॒षं म॑हि॒त्वा । शिश॒ ंु न जा॒तम॒ भ्या॑रु॒रश्वा॑ दे॒ वासो॑ अ॒ ग्निं
अव॑र्धयन्त्स॒ भगं
जनि॑मन्वपष्ु यन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अवर्धयन्त्सुभगं सप्त यह्वीः श्वेतं जज्ञानमरुषं महित्वा । शिशुं न जातमभ्यारुरश्वा दे वासो अग्निं जनिमन्वपुष्यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


avardhayan subhagaṁ sapta yahvīḥ śvetaṁ jajñānam aruṣam mahitvā | śiśuṁ na jātam abhy ārur aśvā
devāso agniṁ janiman vapuṣyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑र्धयन ् । स॒ ऽभग॑
ु म ् । स॒ प्त । य॒ ह्वीः । श्वे॒तम ् । ज॒ ज्ञा॒नम ् । अ॒ रु॒षम ् । म॒ हि॒ऽत्वा । शिशम
ु॑ ् । न । जा॒तम ् । अ॒ भि । आ॒रुः॒
। अश्वाः॑ । दे॒ वासः॑ । अ॒ ग्निम ् । जनि॑मन ् । व॒ प॒ ष्य॒
ु न ्॥

The Pada Paath - transliteration


avardhayan | su-bhagam | sapta | yahvīḥ | śvetam | jajñānam | aruṣam | mahi-tvā | śiśum | na | jātam | abhi |
āruḥ | aśvāḥ | devāsaḥ | agnim | janiman | vapuṣyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु े भि॒ रङ्गै॒ रज॑ आतत॒ न्वान्क्रतंु॑ पन
श॒ क्र ु ा॒नः क॒ विभि॑: प॒ वित्रै:॑ । शो॒चिर्वसा॑न॒: पर्यायुर॑ ॒पां श्रियो॑ मिमीते
बहृ ॒ तीरनून ॑ ाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुक्रेभिरङ्गै रज आततन्वान्क्रतुं पुनानः कविभिः पवित्रैः । शोचिर्वसानः पर्यायुरपां श्रियो मिमीते बह
ृ तीरनूनाः ॥

The Mantra's transliteration in English


śukrebhir aṅgai raja ātatanvān kratum punānaḥ kavibhiḥ pavitraiḥ | śocir vasānaḥ pary āyur apāṁ śriyo
mimīte bṛhatīr anūnāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुक्रेभिः॑ । अङ्गैः॑ । रजः॑ । आ॒ऽत॒त॒न्वान ् । क्रतम ु॑ ् । प॒ ना॒
ु नः । क॒ विऽभिः॑ । प॒ वित्रैः॑ । शो॒चिः । वसा॑नः । परि॑ । आयुः॑ ।
अ॒ पाम ् । श्रियः॑ । मि॒ मी॒त॒ े । ब॒ ह
ृ ॒ तीः । अनून
॑ ाः ॥

The Pada Paath - transliteration


śukrebhiḥ | aṅgaiḥ | rajaḥ | ātatanvān | kratum | punānaḥ | kavi-bhiḥ | pavitraiḥ | śociḥ | vasānaḥ | pari | āyuḥ
| apām | śriyaḥ | mimīte | bṛhatīḥ | anūnāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ व्राजा॑ सी॒मन॑दती॒रद॑ ब्धा दि॒ वो य॒ ह्वीरव॑साना॒ अन॑ग्नाः । सना॒ अत्र॑ यव
ु ॒ तय॒ : सयो॑नी॒रेकं॒ गर्भं॑ दधिरे
स॒ प्त वाणी:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वव्राजा सीमनदतीरदब्धा दिवो यह्वीरवसाना अनग्नाः । सना अत्र युवतयः सयोनीरे कं गर्भं दधिरे सप्त वाणीः ॥

The Mantra's transliteration in English


vavrājā sīm anadatīr adabdhā divo yahvīr avasānā anagnāḥ | sanā atra yuvatayaḥ sayonīr ekaṁ garbhaṁ
dadhire sapta vāṇīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ व्राज॑ । सी॒म ् । अन॑दतीः । अद॑ ब्धाः । दि॒ वः । य॒ह्वीः । अव॑सानाः । अन॑ग्नाः । सनाः॑ । अत्र॑ । य॒ व॒
ु तयः॑ । सऽयो॑नीः ।
एक॑म ् । गर्भम ॑ ् । द॒ धि॒रे ॒ । स॒ प्त । वाणीः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vavrāja | sīm | anadatīḥ | adabdhāḥ | divaḥ | yahvīḥ | avasānāḥ | anagnāḥ | sanāḥ | atra | yuvatayaḥ | sa-yonīḥ
| ekam | garbham | dadhire | sapta | vāṇīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्ती॒र्णा अ॑स्य सं॒ हतो॑ वि॒ श्वरू॑पा घ॒ तस्य॒
ृ योनौ॑ स्र॒ वथे॒ मधून
॑ ाम ् । अस्थ॒ रत्र॑
ु धे॒ नव॒ : पिन्व॑माना म॒ ही
द॒ स्मस्य॑ मा॒तरा॑ समी॒ची ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तीर्णा अस्य संहतो विश्वरूपा घत
ृ स्य योनौ स्रवथे मधूनाम ् । अस्थुरत्र धेनवः पिन्वमाना मही दस्मस्य मातरा समीची

The Mantra's transliteration in English


stīrṇā asya saṁhato viśvarūpā ghṛtasya yonau sravathe madhūnām | asthur atra dhenavaḥ pinvamānā mahī
dasmasya mātarā samīcī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्ती॒र्णाः । अ॒ स्य॒ । स॒ म ्ऽहतः॑ । वि॒ श्वऽरू॑पा । घ॒ तस्य॑
ृ । योनौ॑ । स्र॒ वथे॑ । मधन
ू॑ ाम ् । अस्थुः॑ । अत्र॑ । धे॒ नवः॑ । पिन्व॑मानाः ।
म॒ ही इति॑ । द॒ स्मस्य॑ । मा॒तरा॑ । स॒ मी॒ची इति॑ स॒ म ्ऽई॒ची ॥

The Pada Paath - transliteration


stīrṇāḥ | asya | sam-hataḥ | viśva-rūpā | ghṛtasya | yonau | sravathe | madhūnām | asthuḥ | atra | dhenavaḥ |
pinvamānāḥ | mahī iti | dasmasya | mātarā | samīcī itisam-īcī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब॒ भ्रा॒णः सून
॑ ो सहसो॒ व्य॑द्यौ॒द्दधा॑नः श॒ क्रा ंू॑ । श्चोत॑न्ति॒ धारा॒ मधुन
ु र॑ भ॒सा वपषि ॑ ो घ॒ तस्य॒
ृ वष
ृ ा॒ यत्र॑
वाव॒ धे ॑ ॥
ृ काव्येन

The Mantra without meters (Sanskrit)


बभ्राणः सूनो सहसो व्यद्यौद्दधानः शुक्रा रभसा वपूंषि । श्चोतन्ति धारा मधुनो घत
ृ स्य वष
ृ ा यत्र वावध
ृ े काव्येन ॥

The Mantra's transliteration in English


babhrāṇaḥ sūno sahaso vy adyaud dadhānaḥ śukrā rabhasā vapūṁṣi | ścotanti dhārā madhuno ghṛtasya
vṛṣā yatra vāvṛdhe kāvyena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब॒ भ्रा॒णः । स॒ नो॒
ू इति॑ । स॒ ह॒सः॒ । वि । अ॒ द्यौ॒त ् । दधा॑नः । श॒ क्रा ूं॑ । श्चोत॑न्ति । धाराः॑ । मधन
ु । र॒भ॒सा । वपषि ु॑ ः । घ॒ तस्य॑

। वष ृ ा॑ । यत्र॑ । व॒ व॒ धे ॑ ॥
ृ । काव्येन

The Pada Paath - transliteration


babhrāṇaḥ | sūno iti | sahasaḥ | vi | adyaut | dadhānaḥ | śukrā | rabhasā | vapūṃṣi | ścotanti | dhārāḥ |
madhunaḥ | ghṛtasya | vṛṣā | yatra | vavṛdhe | kāvyena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पि॒ तश्चि
ु ॒ दध
ू र्ज
॑ ॒ नष
ु ा॑ विवेद॒ व्य॑स्य॒ धारा॑ असज
ृ ॒ द्वि धेना॑: । गह
ु ा॒ चर॑ न्तं॒ सखि॑भिः शि॒ वेभिर्दि
॑ ॒ वो
य॒ ह्वीभि॒ र्न गह
ु ा॑ बभव
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पितुश्चिदध
ू र्जनुषा विवेद व्यस्य धारा असज
ृ द्वि धेनाः । गह
ु ा चरन्तं सखिभिः शिवेभिर्दिवो यह्वीभिर्न गह
ु ा बभूव ॥

The Mantra's transliteration in English


pituś cid ūdhar januṣā viveda vy asya dhārā asṛjad vi dhenāḥ | guhā carantaṁ sakhibhiḥ śivebhir divo
yahvībhir na guhā babhūva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पि॒ तुः । चि॒ त ् । ऊधः॑ । ज॒ नुषा॑ । वि॒ व॒ द
े ॒ । वि । अ॒ स्य॒ । धाराः॑ । अ॒ स॒ ज॒
ृ त ् । वि । धेनाः॑ । गुहा॑ । चर॑ न्तम ् । सखि॑ऽभिः ।
शि॒ वेभिः॑ । दि॒ वः । य॒ ह्वीभिः॑ । न । गुहा॑ । ब॒ भ॒ व॒
ू ॥

The Pada Paath - transliteration


pituḥ | cit | ūdhaḥ | januṣā | viveda | vi | asya | dhārāḥ | asṛjat | vi | dhenāḥ | guhā | carantam | sakhi-bhiḥ |
śivebhiḥ | divaḥ | yahvībhiḥ | na | guhā | babhūva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू को॑ अधय॒ त्पीप्या॑नाः । वष्ृ णे॑ स॒ पत्नी॒ शच
पि॒ तश्ु च॒ गर्भं॑ जनि॒ तश्ु च॑ बभ्रे प॒ र्वीरे ु य
॑ ॒ े सब॑न्धू उ॒ भे अ॑स्मै
मन॒ ष्ये
ु ॒ ३॒॒॑॑ नि पा॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पितुश्च गर्भं जनितुश्च बभ्रे पूर्वीरे को अधयत्पीप्यानाः । वष्ृ णे सपत्नी शुचये सबन्धू उभे अस्मै मनुष्ये नि पाहि ॥

The Mantra's transliteration in English


pituś ca garbhaṁ janituś ca babhre pūrvīr eko adhayat pīpyānāḥ | vṛṣṇe sapatnī śucaye sabandhū ubhe
asmai manuṣye ni pāhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । ज॒ नि॒ तुः । च॒ । ब॒ भ्रे॒ । प॒ र्वीः
पि॒ तुः । च॒ । गर्भम ू । एकः॑ । अ॒ ध॒ य॒ त ् । पीप्या॑नाः । वष्ृ णे॑ । स॒ पत्नी॒ इति॑ स॒ पत्नी॑ । शुचय
॑ े।
सब॑न्धू इति॑ सऽब॑न्धू । उ॒ भे इति॑ । अ॒ स्मै॒ । म॒ न॒ ष्ये
ु ॒  इति॑ । नि । पा॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pituḥ | ca | garbham | janituḥ | ca | babhre | pūrvīḥ | ekaḥ | adhayat | pīpyānāḥ | vṛṣṇe | sapatnī itisapatnī |
śucaye | sabandhū itisa-bandhū | ubhe iti | asmai | manuṣye iti | ni | pāhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रौ म॒ हाँ अ॑निबा॒धे व॑व॒र्धापो॑ अ॒ ग्निं य॒ शस॒ : सं हि प॒ र्वीः
ू । ऋ॒तस्य॒ योना॑वशय॒ द्दमून
॑ ा
जामी॒नाम॒ ग्निर॒पसि॒ स्वसॄण
॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरौ महाँ अनिबाधे ववर्धापो अग्निं यशसः सं हि पूर्वीः । ऋतस्य योनावशयद्दमूना जामीनामग्निरपसि स्वसॄणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


urau mahām̐ anibādhe vavardhāpo agniṁ yaśasaḥ saṁ hi pūrvīḥ | ṛtasya yonāv aśayad damūnā jāmīnām
agnir apasi svasṝṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रौ । म॒ हान ् । अ॒ नि॒ ऽबा॒धे । व॒ व॒र्ध॒ । आपः॑ । अ॒ ग्निम ् । य॒ शसः॑ । सम ् । हि । प॒ र्वीः
ू । ऋ॒तस्य॑ । योनौ॑ । अ॒ श॒ य॒ त ् । दमन
ू॑ ाः
। जा॒मी॒नाम ् । अ॒ ग्निः । अ॒ पसि॑ । स्वसॠ
॑ ृ णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


urau | mahān | ani-bādhe | vavardha | āpaḥ | agnim | yaśasaḥ | sam | hi | pūrvīḥ | ṛtasya | yonau | aśayat |
damūnāḥ | jāmīnām | agniḥ | apasi | svasṛṝṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ क्रो न ब॒ भ्रिः स॑मि॒थे म॒ हीनां॑ दिदृ॒क्षेय॑: स॒ नवे
ू ॒ भाऋ॑जीकः । उद॒ स्रिया॒
ु जनि॑ता॒ यो ज॒ जाना॒पां गर्भो॒
नत ृ म
॑ ो य॒ ह्वो अ॒ ग्निः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अक्रो न बभ्रिः समिथे महीनां दिदृक्षेयः सूनवे भाऋजीकः । उदस्रि
ु या जनिता यो जजानापां गर्भो नत
ृ मो यह्वो अग्निः ॥

The Mantra's transliteration in English


akro na babhriḥ samithe mahīnāṁ didṛkṣeyaḥ sūnave bhāṛjīkaḥ | ud usriyā janitā yo jajānāpāṁ garbho
nṛtamo yahvo agniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू ॑ । भाःऽऋ॑जीकः । उत ् । उ॒ स्रियाः॑ । जनि॑ता । यः । ज॒ जान॑ ।
अ॒ क्रः । न । ब॒ भ्रिः । स॒ म ्ऽइ॒थे । म॒ हीना॑म ् । दि॒ दृ॒क्षेयः॑ । स॒ नवे
अ॒ पाम ् । गर्भः॑ । नऽृ त॑मः । य॒ ह्वः । अ॒ ग्निः ॥

The Pada Paath - transliteration


akraḥ | na | babhriḥ | sam-ithe | mahīnām | didṛkṣeyaḥ | sūnave | bhāḥ-ṛjīkaḥ | ut | usriyāḥ | janitā | yaḥ |
jajāna | apām | garbhaḥ | nṛ-tamaḥ | yahvaḥ | agniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ पां गर्भं॑ दर्श॒ तमोष॑धीनां॒ वना॑ जजान स॒ भगा॒
ु विरू॑पम ् । दे॒ वास॑श्चि॒न्मन॑सा॒ सं हि ज॒ ग्मःु पनि॑ष्ठं
जा॒तं त॒ वसं॑ दव ु स्यन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपां गर्भं दर्शतमोषधीनां वना जजान सुभगा विरूपम ् । दे वासश्चिन्मनसा सं हि जग्मुः पनिष्ठं जातं तवसं दव
ु स्यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


apāṁ garbhaṁ darśatam oṣadhīnāṁ vanā jajāna subhagā virūpam | devāsaś cin manasā saṁ hi jagmuḥ
paniṣṭhaṁ jātaṁ tavasaṁ duvasyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । द॒ र्श॒तम ् । ओष॑धीनाम ् । वना॑ । ज॒ जा॒न॒ । स॒ ऽभगा॑
अ॒ पाम ् । गर्भम ु । विऽरू॑पम ् । दे॒ वासः॑ । चि॒ त ् । मन॑सा । सम ् । हि ।
ज॒ ग्मुः । पनि॑ष्ठम ् । जा॒तम ् । त॒वस॑म ् । द॒ व॒ु स्य॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


apām | garbham | darśatam | oṣadhīnām | vanā | jajāna | su-bhagā | vi-rūpam | devāsaḥ | cit | manasā | sam |
hi | jagmuḥ | paniṣṭham | jātam | tavasam | duvasyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब॒ हन्त॒
ृ इद्भा॒नवो॒ भाऋ॑जीकम॒ ग्निं स॑चन्त वि॒ द्यत
ु ो॒ न श॒ क्राः
ु ु े॑ व व॒ द्धं
। गह ृ सद॑ सि॒ स्वे अ॒ न्तर॑ पा॒र ऊ॒ र्वे
अ॒ मत ृ ॒ ं दहु ा॑नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बह
ृ न्त इद्भानवो भाऋजीकमग्निं सचन्त विद्युतो न शुक्राः । गुहेव वद्ध
ृ ं सदसि स्वे अन्तरपार ऊर्वे अमत
ृ ं दहु ानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


bṛhanta id bhānavo bhāṛjīkam agniṁ sacanta vidyuto na śukrāḥ | guheva vṛddhaṁ sadasi sve antar apāra
ūrve amṛtaṁ duhānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ब॒ हन्तः॑
ृ । इत ् । भा॒नवः॑ । भाःऽऋ॑जीकम ् । अ॒ ग्निम ् । स॒ च॒ न्त॒ । वि॒ ऽद्युतः॑ । न । श॒ क्राः
ु । गुहा॑ऽइव । व॒ द्धम
ृ ् । सद॑ सि ।
स्वे । अ॒ न्तः । अ॒ पा॒रे । ऊ॒ र्वे । अ॒ मत
ृ म ् । दहु ा॑नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


bṛhantaḥ | it | bhānavaḥ | bhāḥ-ṛjīkam | agnim | sacanta | vi-dyutaḥ | na | śukrāḥ | guhāiva | vṛddham | sadasi
| sve | antaḥ | apāre | ūrve | amṛtam | duhānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ईळे॑ च त्वा॒ यज॑मानो ह॒विर्भि॒ रीळे॑ सखि॒ त्वं सुम
॑ ॒ तिं निका॑मः । दे॒ वैरवो॑ मिमीहि॒ सं ज॑रि॒त्रे रक्षा॑ च नो॒
॑ रनी॑कैः ॥
दम्येभि॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईळे च त्वा यजमानो हविर्भिरीळे सखित्वं सुमतिं निकामः । दे वैरवो मिमीहि सं जरित्रे रक्षा च नो दम्येभिरनीकैः ॥

The Mantra's transliteration in English


īḻe ca tvā yajamāno havirbhir īḻe sakhitvaṁ sumatiṁ nikāmaḥ | devair avo mimīhi saṁ jaritre rakṣā ca no
damyebhir anīkaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ईळे॑ । च॒ । त्वा॒ । यज॑मानः । ह॒विःऽभिः॑ । ईळे॑ । स॒ खि॒ ऽत्वम ् । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । निऽका॑मः । दे॒ वैः । अवः॑ । मि॒ मी॒हि॒ । सम ् ।

ज॒ रि॒त्रे । रक्ष॑ । च॒ । नः॒ । दम्येऽभिः ॑ ैः॥
। अनीक

The Pada Paath - transliteration


īḷe | ca | tvā | yajamānaḥ | haviḥ-bhiḥ | īḷe | sakhi-tvam | su-matim | ni-kāmaḥ | devaiḥ | avaḥ | mimīhi | sam |
jaritre | rakṣa | ca | naḥ | damye--bhiḥ | anīkaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ प॒क्षे॒तार॒स्तव॑ सप्र ु णी॒तेऽग्ने॒ विश्वा॑नि॒ धन्या॒ दधा॑नाः । स॒ रेु तस
॑ ा॒ श्रव॑सा॒ तञ्
ु ज॑माना अ॒ भि ष्या॑म
पत ृ ना॒यँरू दे॑ वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपक्षेतारस्तव सुप्रणीतेऽग्ने विश्वानि धन्या दधानाः । सुरेतसा श्रवसा तुञ्जमाना अभि ष्याम पत
ृ नायूँरदे वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upakṣetāras tava supraṇīte 'gne viśvāni dhanyā dadhānāḥ | suretasā śravasā tuñjamānā abhi ṣyāma
pṛtanāyūm̐r adevān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ प॒ऽक्षे॒तारः॑ । तव॑ । स॒ ऽप्र॒
ु नी॒त॒ े । अ॒ ग्ने॒ । विश्वा॑नि । धन्या॑ । दधा॑नाः । स॒ ऽरे
ु तस॑ ा । श्रव॑सा । तुञ्ज॑मानाः । अ॒ भि । स्या॒म॒
। प॒ त॒ना॒
ृ ऽयून ् । अदे॑ वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa-kṣetāraḥ | tava | su-pranīte | agne | viśvāni | dhanyā | dadhānāḥ | su-retasā | śravasā | tuñjamānāḥ | abhi |
syāma | pṛtanāyūn | adevān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ दे॒ वाना॑मभवः के॒तरु ॑ ग्ने म॒ न्द्रो विश्वा॑नि॒ काव्या॑नि वि॒ द्वान ् । प्रति॒ मर्ताँ॑ अवासयो॒ दमून
॑ ा॒ अनु॑
दे॒ वान्र॑थि॒रो या॑सि॒ साध॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ दे वानामभवः केतुरग्ने मन्द्रो विश्वानि काव्यानि विद्वान ् । प्रति मर्ताँ अवासयो दमूना अनु दे वान्रथिरो यासि
साधन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā devānām abhavaḥ ketur agne mandro viśvāni kāvyāni vidvān | prati martām̐ avāsayo damūnā anu devān
rathiro yāsi sādhan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ भ॒ वः॒ । के॒तुः । अ॒ ग्ने॒ । म॒ न्द्रः । विश्वा॑नि । काव्या॑नि । वि॒ द्वान ् । प्रति॑ । मर्ता॑न ् । अ॒ वा॒स॒यः॒ । दमन
ू॑ ाः
। अनु॑ । दे॒ वान ् । र॒थि॒रः । या॒सि॒ । साध॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | devānām | abhavaḥ | ketuḥ | agne | mandraḥ | viśvāni | kāvyāni | vidvān | prati | martān | avāsayaḥ |
damūnāḥ | anu | devān | rathiraḥ | yāsi | sādhan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ो॒ मर्त्या॑नां॒ राजा॑ ससाद वि॒ दथा॑नि॒ साध॑न ् । घ॒ तप्र॑
नि द॑ रु ो॒णे अ॒ मत ृ तीक उर्वि॒ या व्य॑द्यौद॒ ग्निर्विश्वा॑नि॒
काव्या॑नि वि॒ द्वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि दरु ोणे अमत
ृ ो मर्त्यानां राजा ससाद विदथानि साधन ् । घत
ृ प्रतीक उर्विया व्यद्यौदग्निर्विश्वानि काव्यानि विद्वान ्

The Mantra's transliteration in English


ni duroṇe amṛto martyānāṁ rājā sasāda vidathāni sādhan | ghṛtapratīka urviyā vy adyaud agnir viśvāni
kāvyāni vidvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । द॒ रो॒
ु णे । अ॒ मतृ ः॑ । मर्त्या॑नाम ् । राजा॑ । स॒ सा॒द॒ । वि॒ दथा॑नि । साध॑न ् । घ॒ तऽप्र॑
ृ तीकः । उ॒ र्वि॒या । वि । अ॒ द्यौ॒त ् ।
अ॒ ग्निः । विश्वा॑नि । काव्या॑नि । वि॒ द्वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | duroṇe | amṛtaḥ | martyānām | rājā | sasāda | vidathāni | sādhan | ghṛta-pratīkaḥ | urviyā | vi | adyaut |
agniḥ | viśvāni | kāvyāni | vidvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ गहि स॒ ख्येभि:॑ शि॒ वेभिर्म
॑ ॒ हान्म॒ हीभि॑रूति
॒ भि॑: सर॒ण्यन ् । अ॒ स्मे र॒यि ं ब॑हु॒लं संतरु
॑ त्रं स॒ वाचं
ु ॑ भा॒गं
य॒ शसं॑ कृधी नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो गहि सख्येभिः शिवेभिर्महान्महीभिरूतिभिः सरण्यन ् । अस्मे रयिं बहुलं संतरुत्रं सुवाचं भागं यशसं कृधी नः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no gahi sakhyebhiḥ śivebhir mahān mahībhir ūtibhiḥ saraṇyan | asme rayim bahulaṁ saṁtarutraṁ
suvācam bhāgaṁ yaśasaṁ kṛdhī naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । ग॒ हि॒ । स॒ ख्येभिः॑ । शि॒ वेभिः॑ । म॒ हान ् । म॒ हीभिः॑ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । स॒ र॒ण्यन ् । अ॒ स्मे इति॑ । र॒यिम ् । ब॒ हु॒लम ् ।
सम ्ऽत॑रुत्रम ् । स॒ ऽवाच॑
ु म ् । भा॒गम ् । य॒ शस॑म ् । कृ॒धि॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | gahi | sakhyebhiḥ | śivebhiḥ | mahān | mahībhiḥ | ūti-bhiḥ | saraṇyan | asme iti | rayim | bahulam |
sam-tarutram | su-vācam | bhāgam | yaśasam | kṛdhi | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ता ते॑ अग्ने॒ जनि॑मा॒ सना॑नि॒ प्र प॒ र्व्याय॒
ू नत
ू न
॑ ानि वोचम ् । म॒ हान्ति॒ वष्ृ णे॒ सव॑ना कृ॒तेमा
॑ ॥
जन्म॑ञ्जन्म॒ न्निहि॑ तो जा॒तवेदाः

The Mantra without meters (Sanskrit)


एता ते अग्ने जनिमा सनानि प्र पूर्व्याय नत
ू नानि वोचम ् । महान्ति वष्ृ णे सवना कृतेमा जन्मञ्जन्मन्निहितो
जातवेदाः ॥

The Mantra's transliteration in English


etā te agne janimā sanāni pra pūrvyāya nūtanāni vocam | mahānti vṛṣṇe savanā kṛtemā janmañ-janman
nihito jātavedāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ ता । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । जनि॑म । सना॑नि । प्र । प॒ र्व्याय॑
ू ॑ ानि । वो॒च॒म ् । म॒ हान्ति॑ । वष्ृ णे॑ । सव॑ना । कृ॒ता । इ॒मा ।
। नूतन
जन्म॑न ्ऽजन्मन ् । निऽहि॑तः । जा॒तऽवेदाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


etā | te | agne | janima | sanāni | pra | pūrvyāya | nūtanāni | vocam | mahānti | vṛṣṇe | savanā | kṛtā | imā |
janman-janman | ni-hitaḥ | jāta-vedāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ वि॒ श्वामि॑त्रभि
जन्म॑ञ्जन्म॒ न्निहि॑ तो जा॒तवेदा े रिध्यते॒ अज॑स्रः । तस्य॑ व॒ यं सुम
॑ ॒ तौ य॒ ज्ञिय॒ स्यापि॑ भ॒ द्रे
सौ॑मन॒ से स्या॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जन्मञ्जन्मन्निहितो जातवेदा विश्वामित्रेभिरिध्यते अजस्रः । तस्य वयं सुमतौ यज्ञियस्यापि भद्रे सौमनसे स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


janmañ-janman nihito jātavedā viśvāmitrebhir idhyate ajasraḥ | tasya vayaṁ sumatau yajñiyasyāpi bhadre
saumanase syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । वि॒ श्वामि॑त्रभि
जन्म॑न ्ऽजन्मन ् । निऽहि॑तः । जा॒तऽवेदाः े ः । इ॒ध्य॒ त॒ े । अज॑स्रः । तस्य॑ । व॒ यम ् । स॒ ऽम॒
ु तौ । य॒ज्ञिय॑स्य ।
अपि॑ । भ॒ द्रे । सौ॒म॒न॒ से । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


janman-janman | ni-hitaḥ | jāta-vedāḥ | viśvāmitrebhiḥ | idhyate | ajasraḥ | tasya | vayam | su-matau |
yajñiyasya | api | bhadre | saumanase | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- ज्योतिष्मतीत्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ सक्र
इ॒मं य॒ ज्ञं स॑हसाव॒ न्त्वं नो॑ दे व॒त्रा धेहि ॑ होतर्बृह॒तीरिषो॒ नोऽग्ने॒ महि॒ द्रवि॑ण॒मा
ु तो॒ ररा॑णः । प्र यंसि
य॑जस्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं यज्ञं सहसावन्त्वं नो दे वत्रा धेहि सुक्रतो रराणः । प्र यंसि होतर्बृहतीरिषो नोऽग्ने महि द्रविणमा यजस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ yajñaṁ sahasāvan tvaṁ no devatrā dhehi sukrato rarāṇaḥ | pra yaṁsi hotar bṛhatīr iṣo no 'gne mahi
draviṇam ā yajasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । य॒ ज्ञम ् । स॒ ह॒सा॒ऽव॒ न ् । त्वम ् । नः॒ । दे॒ व॒ऽत्रा । धे॒ हि॒ । स॒ ऽक्र
ु ॒ तो॒ इति॑ सुऽक्रतो । ररा॑णः । प्र । यं॒ सि॒ । हो॒तः॒ । ब॒ ह
ृ ॒ तीः
। इषः॑ । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । महि॑ । द्रवि॑णम ् । आ । य॒ ज॒स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | yajñam | sahasāvan | tvam | naḥ | deva-trā | dhehi | su-krato itisu-krato | rarāṇaḥ | pra | yaṃsi | hotaḥ |
bṛhatīḥ | iṣaḥ | naḥ | agne | mahi | draviṇam | ā | yajasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-001/mantra-rig-03-001-023

MANTRA NUMBER:
Mantra 23 of Sukta 1 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 16 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इळा॑मग्ने परु ु ॒दंसं॑ स॒ निं गोः श॑श्वत्त॒ मं हव॑मानाय साध । स्यान्न॑: स॒ न ु तन॑यो वि॒ जावाग्ने॒ सा ते॑
ू स्
सम ॑ स्मे ॥
ु ॒ तिर्भूत्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळामग्ने पुरुदं सं सनिं गोः शश्वत्तमं हवमानाय साध । स्यान्नः सूनुस्तनयो विजावाग्ने सा ते सुमतिर्भूत्वस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻām agne purudaṁsaṁ saniṁ goḥ śaśvattamaṁ havamānāya sādha | syān naḥ sūnus tanayo vijāvāgne sā te
sumatir bhūtv asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ रु॒
ु ऽदं सम
॑ ् । स॒ निम ् । गोः । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । हव॑मानाय । सा॒ध॒ । स्यात ् । नः॒ । स॒ ूनुः । तन॑यः ।
वि॒ जाऽवा॑ । अ॒ ग्ने॒ । सा । ते॒ । स॒ ऽम॒
ु तिः । भ॒ त
ू ॒ ु । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷām | agne | puru-daṃsam | sanim | goḥ | śaśvat-tamam | havamānāya | sādha | syāt | naḥ | sūnuḥ | tanayaḥ |
vijāvā | agne | sā | te | su-matiḥ | bhūtu | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒राय॑ धि॒ षणा॑मत ृ े॑ घ॒ तं
ृ ा॒वध ू ग्नये॑ जनामसि । द्वि॒ ता होता॑रं॒ मनुष
ृ न प॒ तम॒ ॑ श्च वा॒घतो॑ धि॒ या रथं॒
न कुलि॑श॒: समण्
॑ ृ वति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानराय धिषणामत
ृ ावध
ृ े घत
ृ ं न पूतमग्नये जनामसि । द्विता होतारं मनुषश्च वाघतो धिया रथं न कुलिशः
समण्ृ वति ॥

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānarāya dhiṣaṇām ṛtāvṛdhe ghṛtaṁ na pūtam agnaye janāmasi | dvitā hotāram manuṣaś ca vāghato
dhiyā rathaṁ na kuliśaḥ sam ṛṇvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ े॑ । घ॒ तम
वै॒श्वा॒न॒राय॑ । धि॒ षणा॑म ् । ऋ॒त॒ऽवध ृ ् । न । प॒ तम
ू ् । अ॒ ग्नये॑ । ज॒ ना॒म॒सि॒ । द्वि॒ ता । होता॑रम ् । मनष
ु॑ ः । च॒ ।
वा॒घतः॑ । धि॒ या । रथ॑म ् । न । कुलि॑शः । सम ् । ऋ॒ण्व॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānarāya | dhiṣaṇām | ṛta-vṛdhe | ghṛtam | na | pūtam | agnaye | janāmasi | dvitā | hotāram | manuṣaḥ | ca
| vāghataḥ | dhiyā | ratham | na | kuliśaḥ | sam | ṛṇvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स रो॑चयज्ज॒ नष ु ा॒ रोद॑ सी उ॒ भे स मा॒त्रोर॑ भवत्प॒ त्र
ु ईड्य॑: । ह॒व्य॒ वाळ॒ ग्निर॒जर॒श्चनो॑हितो द॒ ळभो॑

वि॒ शामति॑थिर्वि॒ भाव॑सःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स रोचयज्जनुषा रोदसी उभे स मात्रोरभवत्पुत्र ईड्यः । हव्यवाळग्निरजरश्चनोहितो दळ
ू भो विशामतिथिर्विभावसुः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa rocayaj januṣā rodasī ubhe sa mātror abhavat putra īḍyaḥ | havyavāḻ agnir ajaraś canohito dūḻabho viśām
atithir vibhāvasuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । रो॒च॒य॒ त ् । ज॒ नुषा॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । उ॒ भे इति॑ । सः । मा॒त्रोः । अ॒ भ॒ व॒ त ् । प॒ त्रः
ु । ईड्यः॑ । ह॒व्य॒ ऽवाट् । अ॒ ग्निः । अ॒ जरः॑ ।
चनः॑ऽहितः । दःु ॒ऽदभः॑ । वि॒ शाम ् । अति॑थिः । वि॒ भाऽव॑सुः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | rocayat | januṣā | rodasī iti | ubhe iti | saḥ | mātroḥ | abhavat | putraḥ | īḍyaḥ | havya-vāṭ | agniḥ | ajaraḥ
| canaḥ-hitaḥ | duḥ-dabhaḥ | viśām | atithiḥ | vibhāvasuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क्रत्वा॒ दक्ष॑स्य॒ तरु॑ षो॒ विध॑र्मणि दे॒ वासो॑ अ॒ ग्निं ज॑नयन्त॒ चित्ति॑भिः । रु॒रु॒चा॒नं भा॒नन
ु ा॒ ज्योति॑षा
म॒ हामत्यं॒ न वाजं॑ सनि॒ ष्यन्नप ु ॑ ब्रव
ु े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


क्रत्वा दक्षस्य तरुषो विधर्मणि दे वासो अग्निं जनयन्त चित्तिभिः । रुरुचानं भानन
ु ा ज्योतिषा महामत्यं न वाजं
सनिष्यन्नप
ु ब्रव
ु े॥

The Mantra's transliteration in English


kratvā dakṣasya taruṣo vidharmaṇi devāso agniṁ janayanta cittibhiḥ | rurucānam bhānunā jyotiṣā mahām
atyaṁ na vājaṁ saniṣyann upa bruve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क्रत्वा॑ । दक्ष॑स्य । तरु॑ षः । विऽध॑र्मणि । दे॒ वासः॑ । अ॒ ग्निम ् । ज॒ न॒ य॒न्त॒ । चित्ति॑ऽभिः । रु॒रु॒चा॒नम ् । भा॒नन
ु ा॑ । ज्योति॑षा ।
म॒ हाम ् । अत्य॑म ् । न । वाज॑म ् । स॒ नि॒ ष्यन ् । उप॑ । ब्र॒ वे
ु ॒॥

The Pada Paath - transliteration


kratvā | dakṣasya | taruṣaḥ | vi-dharmaṇi | devāsaḥ | agnim | janayanta | citti-bhiḥ | rurucānam | bhānunā |
jyotiṣā | mahām | atyam | na | vājam | saniṣyan | upa | bruve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ म॒ न्द्रस्य॑ सनि॒ ष्यन्तो॒ वरे॑ ण्यं वण
ृ ी॒महे॒ अह्र॑ य॒ ं वाज॑म॒ ग्मिय॑
ृ म ् । रा॒ति ं भग
ृ ूण
॑ ाम॒ शिजं
ु ॑ क॒ विक्र॑तम
ु ॒ ग्निं
राज॑न्तं दि॒ व्येन॑ शो॒चिषा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ मन्द्रस्य सनिष्यन्तो वरे ण्यं वण
ृ ीमहे अह्रयं वाजमग्मि
ृ यम ् । रातिं भग
ृ ूणामुशिजं कविक्रतुमग्निं राजन्तं दिव्येन
शोचिषा ॥

The Mantra's transliteration in English


ā mandrasya saniṣyanto vareṇyaṁ vṛṇīmahe ahrayaṁ vājam ṛgmiyam | rātim bhṛgūṇām uśijaṁ
kavikratum agniṁ rājantaṁ divyena śociṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । म॒ न्द्रस्य॑ । स॒ नि॒ ष्यन्तः॑ । वरे॑ ण्यम ् । व॒ णी॒
ृ महे॑ । अह्र॑ यम ् । वाज॑म ् । ऋ॒ग्मिय॑म ् । रा॒तिम ् । भग
ृ ण
ू॑ ाम ् । उ॒ शिज॑म ् ।
क॒ विऽक्र॑तम
ु ् । अ॒ ग्निम ् । राज॑न्तम ् । दि॒ व्येन॑ । शो॒चिषा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | mandrasya | saniṣyantaḥ | vareṇyam | vṛṇīmahe | ahrayam | vājam | ṛgmiyam | rātim | bhṛgāūṇām |
uśijam | kavi-kratum | agnim | rājantam | divyena | śociṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं स॒ म्नाय॑
ु दधिरे प॒ रो
ु जना॒ वाज॑श्रवसमि॒ ह व॒ क्तब॑
ृ र्हिषः । य॒ तस्रुच ु ॑ वि॒ श्वदे॑ व्यं रु॒द्रं य॒ ज्ञानां॒
॑ ः स॒ रुचं
साध॑दिष्टिम॒ पसा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं सुम्नाय दधिरे पुरो जना वाजश्रवसमिह वक्
ृ तबर्हिषः । यतस्रुचः सुरुचं विश्वदे व्यं रुद्रं यज्ञानां साधदिष्टिमपसाम ्

The Mantra's transliteration in English


agniṁ sumnāya dadhire puro janā vājaśravasam iha vṛktabarhiṣaḥ | yatasrucaḥ surucaṁ viśvadevyaṁ
rudraṁ yajñānāṁ sādhadiṣṭim apasām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । स॒ म्नाय॑
ु । द॒ धि॒रे ॒ । प॒ रः
ु । जनाः॑ । वाज॑ऽश्रवसम ् । इ॒ह । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषः । य॒ तऽस्रच म ् । वि॒ श्वऽदे॑ व्यम ्
ु॑ ः । स॒ ऽरुच॑

। रु॒द्रम ् । य॒ ज्ञाना॑म ् । साध॑त ्ऽइष्टिम ् । अ॒ पसा॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | sumnāya | dadhire | puraḥ | janāḥ | vāja-śravasam | iha | vṛkta-barhi ṣaḥ | yata-srucaḥ | su-rucam |
viśva-devyam | rudram | yajñānām | sādhat-iṣṭi m | apasām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पाव॑कशोचे॒ तव॒ हि क्षयं॒ परि॒ होत॑र्य॒ज्ञेषु॑ व॒ क्तब॑
ृ र्हिषो॒ नर॑ : । अग्ने॒ दव
ु ॑ इ॒च्छमा॑नास॒ आप्य॒ मप
ु ा॑सते॒
द्रवि॑णं धेहि॒ तेभ्य॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पावकशोचे तव हि क्षयं परि होतर्यज्ञेषु वक्
ृ तबर्हिषो नरः । अग्ने दव
ु इच्छमानास आप्यमुपासते द्रविणं धेहि तेभ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


pāvakaśoce tava hi kṣayam pari hotar yajñeṣu vṛktabarhiṣo naraḥ | agne duva icchamānāsa āpyam upāsate
draviṇaṁ dhehi tebhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ र्हिषः । नरः॑ । अग्ने॑ । दव
पाव॑कऽशोचे । तव॑ । हि । क्षय॑म ् । परि॑ । होतः॑ । य॒ ज्ञेषु॑ । व॒ क्तऽब॑ ु ः॑ । इ॒च्छमा॑नासः । आप्य॑म ् ।
उप॑ । आ॒स॒ ते॒ । द्रवि॑णम ् । धे॒ हि॒ । तेभ्यः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pāvaka-śoce | tava | hi | kṣayam | pari | hotaḥ | yajñeṣu | vṛkta-barhiṣaḥ | naraḥ | agne | duvaḥ |
icchamānāsaḥ | āpyam | upa | āsate | draviṇam | dhehi | tebhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ दा स्व॑र्म॒हज्जा॒तं यदे॑ नम॒ पसो॒ अधा॑रयन ् । सो अ॑ध्व॒ राय॒ परि॑ णीयते क॒ विरत्यो॒ न
आ रोद॑ सी अपण
वाज॑सातये॒ चनो॑हितः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ रोदसी अपणृ दा स्वर्महज्जातं यदे नमपसो अधारयन ् । सो अध्वराय परि णीयते कविरत्यो न वाजसातये चनोहितः

The Mantra's transliteration in English


ā rodasī apṛṇad ā svar mahaj jātaṁ yad enam apaso adhārayan | so adhvarāya pari ṇīyate kavir atyo na
vājasātaye canohitaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । रोद॑ सी॒ इति॑ । अ॒ प॒ ण॒
ृ त ् । आ । स्वः॑ । म॒ हत ् । जा॒तम ् । यत ् । ए॒ न॒म ् । अ॒ पसः॑ । अधा॑रयन ् । सः । अ॒ ध्व॒ राय॑ । परि॑ ।
नी॒य॒त॒ े । क॒ विः । अत्यः॑ । न । वाज॑ऽसातये । चनः॑ऽहितः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | rodasī iti | apṛṇat | ā | svaḥ | mahat | jātam | yat | enam | apasaḥ | adhārayan | saḥ | adhvarāya | pari | nīyate
| kaviḥ | atyaḥ | na | vāja-sātaye | canaḥ-hitaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ म॒स्यत॑ ह॒व्यदा॑ति ं स्वध्व॒ रं द॑ व
ु ॒ स्यत॒ दम्यं॑ ॑
जा॒तवेदसम ् । र॒थीॠ॒तस्य॑ बहृ ॒ तो
विच॑र्षणिर॒ग्निर्दे॒ वाना॑मभवत्प॒ रोहि॑
ु तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नमस्यत हव्यदातिं स्वध्वरं दव
ु स्यत दम्यं जातवेदसम ् । रथीॠतस्य बह
ृ तो विचर्षणिरग्निर्देवानामभवत्पुरोहितः ॥

The Mantra's transliteration in English


namasyata havyadātiṁ svadhvaraṁ duvasyata damyaṁ jātavedasam | rathīr ṛtasya bṛhato vicarṣaṇir agnir
devānām abhavat purohitaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒ म॒ स्यत॑ । ह॒व्यऽदा॑तिम ् । स॒ ऽअ॒ ॑
ु ध्व॒ रम ् । द॒ व॒ु स्यत॑ । दभ्य॑म ् । जा॒तऽवेदसम ् । र॒थीः । ऋ॒तस्य॑ । ब॒ ह
ृ ॒ तः । विऽच॑र्षणिः ।
अ॒ ग्निः । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ भ॒ व॒ त ् । प॒ रःऽहि॑
ु तः ॥

The Pada Paath - transliteration


namasyata | havya-dātim | su-adhvaram | duvasyata | dabhyam | jāta-vedasam | rathīḥ | ṛtasya | bṛhataḥ | vi-
carṣaṇiḥ | agniḥ | devānām | abhavat | puraḥ-hitaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ति॒ स्रो य॒ ह्वस्य॑ स॒ मिध॒ : परि॑ ज्मनो॒ऽग्नेर॑पन
ु न्न॒ शिजो॒
ु अमत्॑ ृ यवः । तासा॒मेका॒मद॑ ध॒ र्मर्त्ये
ु ॒ भज
ु म
॑ ु
लो॒कम॒ ु द्वे उप॑ जा॒मिमीयत ॑ ःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तिस्रो यह्वस्य समिधः परिज्मनोऽग्नेरपुनन्नुशिजो अमत्ृ यवः । तासामेकामदधुर्मर्त्ये भुजमु लोकमु द्वे उप
जामिमीयतःु ॥

The Mantra's transliteration in English


tisro yahvasya samidhaḥ parijmano 'gner apunann uśijo amṛtyavaḥ | tāsām ekām adadhur martye bhujam u
lokam u dve upa jāmim īyatuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ति॒स्रः । य॒ ह्वस्य॑ । स॒ म ्ऽइधः॑ । परि॑ ऽज्मनः । अ॒ ग्नेः । अ॒ प॒ न॒ु न ् । उ॒ शिजः॑ । अमत्॑ ृ यवः । तासा॑म ् । एका॑म ् । अद॑ धुः ।
मर्त्ये॑ । भज
ु म॑ ् । ऊँ॒ इति॑ । लो॒कम ् । ऊँ॒ इति॑ । द्वे इति॑ । उप॑ । जा॒मिम ् । ई॒य॒तःु ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tisraḥ | yahvasya | sam-idhaḥ | pari-jmanaḥ | agneḥ | apunan | uśijaḥ | amṛtyavaḥ | tāsām | ekām | adadhuḥ |
martye | bhujam | oṃ iti | lokam | oṃ iti | dve iti | upa | jāmim | īyatuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ शां क॒ विं वि॒ श्पतिं॒ मानुष ॑ ी॒रिष॒ : सं सी॑मकृण्व॒ न्त्स्वधि॑ति ं॒ न तेजस
॑ े । स उ॒ द्वतो॑ नि॒ वतो॑ याति॒
वेविष ॑ षु भव
॑ ॒ त्स गर्भमे॒ ु न ॑ ेषु दीधरत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विशां कविं विश्पतिं मानुषीरिषः सं सीमकृण्वन्त्स्वधितिं न तेजसे । स उद्वतो निवतो याति वेविषत्स गर्भमेषु भुवनेषु
दीधरत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


viśāṁ kaviṁ viśpatim mānuṣīr iṣaḥ saṁ sīm akṛṇvan svadhitiṁ na tejase | sa udvato nivato yāti veviṣat sa
garbham eṣu bhuvaneṣu dīdharat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ शाम ् । क॒ विम ् । वि॒ श्पति॑म ् । मानषु॑ ीः । इषः॑ । सम ् । सी॒म ् । अ॒ कृ॒ण्व॒ न ् । स्वऽधि॑तिम ् । न । तेजस
॑ े । सः । उ॒ त ्ऽवतः॑ ।
नि॒ ऽवतः॑ । या॒ति॒ । वेविष ॑ ् । ए॒ षु । भव
॑ त ् । सः । गर्भम ु न
॑ ेषु । दी॒ध॒र॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


viśām | kavim | viśpatim | mānuṣīḥ | iṣaḥ | sam | sīm | akṛṇvan | sva-dhitim | na | tejase | saḥ | ut-vataḥ | ni-
vataḥ | yāti | veviṣat | saḥ | garbham | eṣu | bhuvaneṣu | dīdharat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स जि॑न्वते ज॒ ठरे॑ षु प्रजज्ञि॒वान्वष
ृ ा॑ चि॒ त्रेष॒ ु नान॑द॒न्न सिं॒हः । वै॒श्वा॒न॒रः पथ
॑ ृ ॒ पाजा॒
ु अम॑र्त्यो॒ वस॒ ु रत्ना॒
दय॑मानो॒ वि दा॒शष ु े॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स जिन्वते जठरे षु प्रजज्ञिवान्वष
ृ ा चित्रेषु नानदन्न सिंहः । वैश्वानरः पथ
ृ ुपाजा अमर्त्यो वसु रत्ना दयमानो वि दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


sa jinvate jaṭhareṣu prajajñivān vṛṣā citreṣu nānadan na siṁhaḥ | vaiśvānaraḥ pṛthupājā amartyo vasu ratnā
dayamāno vi dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । जि॒ न्व॒ त॒ े । ज॒ ठरे॑ षु । प्र॒ ज॒ज्ञि॒ऽवान ् । वष
ृ ा॑ । चि॒ त्रेषु॑ । नान॑दत ् । न । सिं॒ हः । वै॒श्वा॒न॒रः । प॒ थ
ृ ॒ ऽपाजाः॑
ु । अम॑र्त्यः । वसु॑
। रत्ना॑ । दय॑मानः । वि । दा॒शुषे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | jinvate | jaṭhareṣu | prajajñi-vān | vṛṣā | citreṣu | nānadat | na | siṃhaḥ | vaiśvānaraḥ | pṛthu-pājāḥ |
amartyaḥ | vasu | ratnā | dayamānaḥ | vi | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रः प्र॒ त्नथा॒ नाक॒ मारु॑ हद्दि॒वस्प॒ ष्ठं
ृ भन्द॑ मानः स॒ मन्म॑
ु ू॑ ॒ वज्ज॒ नय॑ञ्ज॒ न्तवे॒ धनं॑
भिः । स पर्व
समा॒नमज्मं॒ पर्येति॒ ॑ जागवि ॑ृ ः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानरः प्रत्नथा नाकमारुहद्दिवस्पष्ृ ठं भन्दमानः सुमन्मभिः । स पूर्ववज्जनयञ्जन्तवे धनं समानमज्मं पर्येति
जागवि
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānaraḥ pratnathā nākam āruhad divas pṛṣṭham bhandamānaḥ sumanmabhiḥ | sa pūrvavaj janayañ
jantave dhanaṁ samānam ajmam pary eti jāgṛviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रः । प्र॒ त्नऽथा॑ । नाक॑म ् । आ । अ॒ रु॒ह॒त ् । दि॒ वः । प॒ ष्ठम
ृ ् । भन्द॑ मानः । स॒ मन्म॑
ु ऽभिः । सः । प॒ र्व॒
ू ऽवत ् । ज॒ नय॑न ् ।
ज॒ न्तवे॑ । धन॑म ् । स॒ मा॒नम ् । अज्म॑म ् । परि॑ । ए॒ ति॒ । जागवि ॑ृ ः ॥

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānaraḥ | pratna-thā | nākam | ā | aruhat | divaḥ | pṛṣṭham | bhandamānaḥ | sumanma-bhiḥ | saḥ | pūrva-
vat | janayan | jantave | dhanam | samānam | ajmam | pari | eti | jāgṛviḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तावा॑नं य॒ ज्ञियं॒ विप्र॑म॒ क्थ्य१॒॑
ु म ॒॑ ा यं द॒ धे मा॑त॒रिश्वा॑ दि॒ वि क्षय॑म ् । तं चि॒ त्रया॑मं॒ हरि॑ केशमीमहे
सद
ु ी॒तिम॒ ग्निं सवि
ु॑ ॒ ताय॒ नव्य॑से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतावानं यज्ञियं विप्रमुक्थ्यमा यं दधे मातरिश्वा दिवि क्षयम ् । तं चित्रयामं हरिकेशमीमहे सुदीतिमग्निं सुविताय
नव्यसे ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtāvānaṁ yajñiyaṁ vipram ukthyam ā yaṁ dadhe mātariśvā divi kṣayam | taṁ citrayāmaṁ harikeśam
īmahe sudītim agniṁ suvitāya navyase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तऽवा॑नम ् । य॒ज्ञिय॑म ् । विप्र॑म ् । उ॒ क्थ्य॑म ् । आ । यम ् । द॒ धे । मा॒त॒रिश्वा॑ । दि॒ वि । क्षय॑म ् । तम ् । चि॒ त्रऽया॑मम ् ।
हरि॑ ऽकेशम ् । ई॒म॒हे॒ । स॒ ऽदी॒
ु तिम ् । अ॒ ग्निम ् । स॒ वि॒
ु ताय॑ । नव्य॑से ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛta-vānam | yajñiyam | vipram | ukthyam | ā | yam | dadhe | mātariśvā | divi | k ṣayam | tam | citra-yāmam |
hari-keśam | īmahe | sud-ītim | agnim | su-vitāya | navyase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ं॒ न याम॑न्निषि॒ रं स्व॒ र्दृशं॑ के॒तंु दि॒ वो रो॑चन॒ स्थामुष
शचि ॑ ॒ र्बुध॑म ् । अ॒ ग्निं म॒ र्धानं
ू ॑ दि॒ वो अप्र॑तिष्कुतं॒
॑ ॒ नम॑सा वा॒जिनं॑ ब॒ हत
तमीमहे ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुचि ं न यामन्निषिरं स्वर्दृशं केतुं दिवो रोचनस्थामुषर्बुधम ् । अग्निं मूर्धानं दिवो अप्रतिष्कुतं तमीमहे नमसा वाजिनं
बह
ृ त ्॥

The Mantra's transliteration in English


śuciṁ na yāmann iṣiraṁ svardṛśaṁ ketuṁ divo rocanasthām uṣarbudham | agnim mūrdhānaṁ divo
apratiṣkutaṁ tam īmahe namasā vājinam bṛhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुचिम
॑ ् । न । याम॑न ् । इ॒षि॒रम ् । स्वः॒ऽदृश॑म ् । के॒तुम ् । दि॒ वः । रो॒च॒न॒ ऽस्थाम ् । उ॒ षः॒ऽबुधम
॑ ् । अ॒ ग्निम ् । म॒ र्धान॑
ू म ् । दि॒ वः
। अप्र॑तिऽस्कुतम ् । तम ् । ई॒म॒हे॒ । नम॑सा । वा॒जिन॑म ् । ब॒ हत
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


śucim | na | yāman | iṣiram | svaḥ-dṛśam | ketum | divaḥ | rocana-sthām | uṣaḥ-budham | agnim |
mūrdhānam | divaḥ | aprati-skutam | tam | īmahe | namasā | vājinam | bṛhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-002/mantra-rig-03-002-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 2 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निर्वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ न्द्रं होता॑रं॒ शचि
ु ॒ मद्व॑याविनं॒ दमून
॑ सम॒ क्थ्यं
ु ॑ वि॒ श्वच॑र्षणिम ् । रथं॒ न चि॒ त्रं वपुष
॑ ाय दर्श॒ तं मनर्हि
ु॑ तं॒
सद॒ मिद्रा॒य ईम
॑ हे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मन्द्रं होतारं शुचिमद्वयाविनं दमूनसमुक्थ्यं विश्वचर्षणिम ् । रथं न चित्रं वपुषाय दर्शतं मनुर्हितं सदमिद्राय ईमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


mandraṁ hotāraṁ śucim advayāvinaṁ damūnasam ukthyaṁ viśvacarṣaṇim | rathaṁ na citraṁ vapuṣāya
darśatam manurhitaṁ sadam id rāya īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ न्द्रम ् । होता॑रम ् । शुचिम
॑ ् । अद्व॑याविनम ् । दमन
ू॑ सम ् । उ॒ क्थ्य॑म ् । वि॒ श्वऽच॑र्षणिम ् । रथ॑म ् । न । चि॒ त्रम ् । वपष
ु॑ ाय ।
द॒ र्श॒तम ् । मनुः॑ऽहितम ् । सद॑ म ् । इत ् । रा॒यः । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mandram | hotāram | śucim | advayāvinam | damūnasam | ukthyam | viśva-carṣaṇ im | ratham | na | citram |
vapuṣāya | darśatam | manuḥ-hitam | sadam | it | rāyaḥ | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒राय॑ पथ
ृ ॒ पाज॑
ु ॑ च गात॑वे । अ॒ ग्निर्हि दे॒ वाँ अ॒ मत
से॒ विपो॒ रत्ना॑ विधन्त ध॒ रुणेष॒ ृ ो॑ दव
ु ॒ स्यत्यथा॒
॑ स॒ नता॒ न द॑ द
धर्माणि ू ष
ु त ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानराय पथ
ृ ुपाजसे विपो रत्ना विधन्त धरुणेषु गातवे । अग्निर्हि दे वाँ अमत
ृ ो दव
ु स्यत्यथा धर्माणि सनता न दद
ू ष
ु त्

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānarāya pṛthupājase vipo ratnā vidhanta dharuṇeṣu gātave | agnir hi devām̐ amṛto duvasyaty athā
dharmāṇi sanatā na dūduṣat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒राय॑ । प॒ थ
ृ ॒ ऽपाज॑
ु ॑ ु । गात॑वे । अ॒ ग्निः । हि । दे॒ वान ् । अ॒ मत
से । विपः॑ । रत्ना॑ । वि॒ ध॒न्त॒ । ध॒ रुणेष ृ ः॑ । द॒ व॒ु स्यति॑ ।
अथ॑ । धर्माणि ॑ । स॒ नता॑ । न । द॒ दू ॒ ष॒ु त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānarāya | pṛthu-pājase | vipaḥ | ratnā | vidhanta | dharuṇeṣu | gātave | agniḥ | hi | devān | amṛtaḥ |
duvasyati | atha | dharmāṇi | sanatā | na | dūduṣat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ न्तर्दू॒ तो रोद॑ सी द॒ स्म ई॑यते॒ होता॒ निष॑त्तो॒ मनुष
॑ ः प॒ रोहि॑
ु तः । क्षयं॑ ब॒ हन्तं
ृ ॒ परि॑ भष
ू ति॒
द्यभिु र्दे
॑ ॒ वभि
े र॑ ग्नि
॒ रि॑ षि॒तो धि॒ याव॑सःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अन्तर्दूतो रोदसी दस्म ईयते होता निषत्तो मनुषः पुरोहितः । क्षयं बह
ृ न्तं परि भूषति द्युभिर्देवेभिरग्निरिषितो
धियावसःु ॥

The Mantra's transliteration in English


antar dūto rodasī dasma īyate hotā niṣatto manuṣaḥ purohitaḥ | kṣayam bṛhantam pari bhūṣati dyubhir
devebhir agnir iṣito dhiyāvasuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ न्तः । द॒ तः
ू । रोद॑ सी॒ इति॑ । द॒ स्मः । ई॒य॒त॒ े । होता॑ । निऽस॑त्तः । मनष
ु॑ ः । प॒ रःऽहि॑
ु तः । क्षय॑म ् । ब॒ हन्त॑
ृ म ् । परि॑ ।
भ॒ ष॒
ू ति॒ । द्यऽु भिः॑ । दे॒ वेभिः॑ । अ॒ ग्निः । इ॒षि॒तः । धि॒ याऽव॑सःु ॥

The Pada Paath - transliteration


antaḥ | dūtaḥ | rodasī iti | dasmaḥ | īyate | hotā | ni-sattaḥ | manuṣaḥ | puraḥ-hitaḥ | kṣayam | bṛhantam | pari
| bhūṣati | dyu-bhiḥ | devebhiḥ | agniḥ | iṣitaḥ | dhiyāvasuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


के॒तंु य॒ ज्ञानां॑ वि॒ दथ॑स्य॒ साध॑न॒ ं विप्रा॑सो अ॒ ग्निं म॑हयन्त॒ चित्ति॑भिः । अपांसि॒
॑ यस्मि॒ न्नधि॑
संद॒धर्गि
ु र॒स्तस्मि॑न्त्स॒ म्नानि॒
ु यज॑मान॒ आ च॑के ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


केतुं यज्ञानां विदथस्य साधनं विप्रासो अग्निं महयन्त चित्तिभिः । अपांसि यस्मिन्नधि संदधुर्गिरस्तस्मिन्त्सुम्नानि
यजमान आ चके ॥

The Mantra's transliteration in English


ketuṁ yajñānāṁ vidathasya sādhanaṁ viprāso agnim mahayanta cittibhiḥ | apāṁsi yasminn adhi
saṁdadhur giras tasmin sumnāni yajamāna ā cake ||

The Pada Paath (Sanskrit)


के॒तुम ् । य॒ ज्ञाना॑म ् । वि॒ दथ॑स्य । साध॑नम ् । विप्रा॑सः । अ॒ ग्निम ् । म॒ ह॒य॒न्त॒ । चित्ति॑ऽभिः । अपां॑सि । यस्मि॑न ् । अधि॑ ।
स॒ म ्ऽद॒ धःु । गिरः॑ । तस्मि॑न ् । स॒ म्नानि॑
ु । यज॑मानः । आ । च॒ के॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ketum | yajñānām | vidathasya | sādhanam | viprāsaḥ | agnim | mahayanta | citti-bhiḥ | apāṃsi | yasmin | adhi
| sam-dadhuḥ | giraḥ | tasmin | sumnāni | yajamānaḥ | ā | cake
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पि॒ ता य॒ ज्ञाना॒मसुर॑ ो विप॒ श्चितां॑ वि॒ मान॑म॒ग्निर्व॒ यन
ु ं॑ च वा॒घता॑म ् । आ वि॑वश
े ॒ रोद॑ सी॒ भरि
ू ॑ वर्पसा
परु
ु प्रि॒ यो भ॑न्दते॒ धाम॑भिः क॒ विः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पिता यज्ञानामसुरो विपश्चितां विमानमग्निर्वयन
ु ं च वाघताम ् । आ विवेश रोदसी भूरिवर्पसा पुरुप्रियो भन्दते धामभिः
कविः ॥

The Mantra's transliteration in English


pitā yajñānām asuro vipaścitāṁ vimānam agnir vayunaṁ ca vāghatām | ā viveśa rodasī bhūrivarpasā
purupriyo bhandate dhāmabhiḥ kaviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पि॒ ता । य॒ ज्ञाना॑म ् । असरु॑ ः । वि॒ पः॒ऽचिता॑म ् । वि॒ ऽमान॑म ् । अ॒ ग्निः । व॒ युनम
॑ ् । च॒ । वा॒घता॑म ् । आ । वि॒ व॒ श
े ॒ । रोद॑ सी॒ इति॑
। भरि
ू ॑ ऽवर्पसा । प॒ रु॒
ु ऽप्रि॒ यः । भ॒ न्द॒ त॒ े । धाम॑ऽभिः । क॒ विः ॥

The Pada Paath - transliteration


pitā | yajñānām | asuraḥ | vipaḥ-citām | vi-mānam | agniḥ | vayunam | ca | vāghatām | ā | viveśa | rodasī iti |
bhūri-varpasā | puru-priyaḥ | bhandate | dhāma-bhiḥ | kaviḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ स्व॒ र्विद॑ म ् । वि॒ गा॒हं तर्णिं
च॒ न्द्रम॒ ग्निं च॒ न्द्रर॑ थं॒ हरि॑ व्रतं वैश्वान॒ रम॑प्स॒ षदं ू ॒ तवि॑षीभि॒ रावत
॑ ृ ॒ ं भर्णिं
ू ॑ दे॒ वास॑
इ॒ह स॒ श्रियं
ु ॑ दधःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चन्द्रमग्निं चन्द्ररथं हरिव्रतं वैश्वानरमप्सुषदं स्वर्विदम ् । विगाहं तूर्णिं तविषीभिरावत
ृ ं भूर्णिं दे वास इह सुश्रियं दधुः ॥

The Mantra's transliteration in English


candram agniṁ candrarathaṁ harivrataṁ vaiśvānaram apsuṣadaṁ svarvidam | vigāhaṁ tūrṇiṁ taviṣībhir
āvṛtam bhūrṇiṁ devāsa iha suśriyaṁ dadhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ न्द्रम ् । अ॒ ग्निम ् । च॒ न्द्रऽर॑ थम ् । हरि॑ ऽव्रतम ् । वै॒श्वा॒न॒रम ् । अ॒ प्स॒ ऽसद॑
ु ॑ ्।
म ् । स्वः॒ऽविद॑ म ् । वि॒ ऽगा॒हम ् । तूर्णिम
तवि॑षीभिः । आऽवत ॑ ृ म ् । भूर्णिम॑ ् । दे॒ वासः॑ । इ॒ह । स॒ ऽश्रिय॑
ु म ् । द॒ धुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


candram | agnim | candra-ratham | hari-vratam | vaiśvānaram | apsu-sadam | svaḥ-vidam | vi-gāham | tūrṇim
| taviṣībhiḥ | āvṛtam | bhūrṇim | devāsaḥ | iha | su-śriyam | dadhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्दे॒ वेभि॒र्मनुष
॑ श्च ज॒ न्तभि
ु स्
॑ तन्वा॒नो य॒ ज्ञं पुरु ॑ ं धि॒ या । र॒थीर॒न्तरी॑यते॒ साध॑दिष्टिभिर्जी॒रो
॑ ॒पेशस
दमून
॑ ा अभिशस्ति॒ चात॑नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्देवेभिर्मनुषश्च जन्तुभिस्तन्वानो यज्ञं पुरुपेशसं धिया । रथीरन्तरीयते साधदिष्टिभिर्जीरो दमूना
अभिशस्तिचातनः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir devebhir manuṣaś ca jantubhis tanvāno yajñam purupeśasaṁ dhiyā | rathīr antar īyate sādhadiṣṭibhir
jīro damūnā abhiśasticātanaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । दे॒ वेभिः॑ । मनष
ु॑ ः । च॒ । ज॒ न्तुऽभिः॑ । त॒न्वा॒नः । य॒ ज्ञम ् । प॒ रु॒
ु ऽपेशस
॑ म ् । धि॒ या । र॒थीः । अ॒ न्तः । ई॒य॒त॒ े ।
साध॑दिष्टिऽभिः । जी॒रः । दमून ॑ ाः । अ॒ भि॒ श॒ स्ति॒ऽचात॑नः ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | devebhiḥ | manuṣaḥ | ca | jantu-bhiḥ | tanvānaḥ | yajñam | puru-peśasam | dhiyā | rathīḥ | antaḥ |
īyate | sādhadiṣṭi-bhiḥ | jīraḥ | damūnāḥ | abhiśasti-cātanaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ जर॑ स्व स्वप॒ त्य आयुन्
॑ य॒ र्जा ॑ जिन्व बह
ू पि॑न्वस्व॒ समिषो॑ दिदीहि नः । वयांसि ृ ॒ तश्च॑ जागव

उ॒ शिग्दे॒ वाना॒मसि॑ स॒ क्रत
ु र्वि
ु॑ ॒ पाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने जरस्व स्वपत्य आयुन्यूर्जा पिन्वस्व समिषो दिदीहि नः । वयांसि जिन्व बह
ृ तश्च जागव
ृ उशिग्दे वानामसि
सक्र
ु तर्वि
ु पाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agne jarasva svapatya āyuny ūrjā pinvasva sam iṣo didīhi naḥ | vayāṁsi jinva bṛhataś ca jāgṛva uśig
devānām asi sukratur vipām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । जर॑ स्व । स॒ ऽअ॒
ु प॒ त्ये । आयनि ु॑ । ऊ॒ र्जा । पि॒ न्व॒ स्व॒ । सम ् । इषः॑ । दि॒ दी॒हि॒ । नः॒ । वयां॑सि । जि॒ न्व॒ । ब॒ ह
ृ ॒ तः । च॒ ।
जा॒ग॒ वे
ृ ॒ । उ॒ शिक् । दे॒ वाना॑म ् । असि॑ । स॒ ुऽक्रतुः॑ । वि॒ पाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | jarasva | su-apatye | āyuni | ūrjā | pinvasva | sam | iṣaḥ | didīhi | naḥ | vayāṃsi | jinva | bṛhataḥ | ca |
jāgṛve | uśik | devānām | asi | su-kratuḥ | vipām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ श्पतिं॑ य॒ ह्वमति॑थि॒ ं नर॒: सदा॑ य॒ न्तारं॑ धी॒नाम॒ शिजं
ु ॑ च वा॒घता॑म ् । अ॒ ध्व॒ राणां॒ चेतन ॑
॑ ं जा॒तवेदसं॒ प्र

शंसन्ति॒ नम॑सा ज॒ तिभि॑
ू र्वृ॒धे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्पतिं यह्वमतिथिं नरः सदा यन्तारं धीनामुशिजं च वाघताम ् । अध्वराणां चेतनं जातवेदसं प्र शंसन्ति नमसा
जति
ू भिर्वृधे ॥

The Mantra's transliteration in English


viśpatiṁ yahvam atithiṁ naraḥ sadā yantāraṁ dhīnām uśijaṁ ca vāghatām | adhvarāṇāṁ cetanaṁ
jātavedasam pra śaṁsanti namasā jūtibhir vṛdhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ श्पति॑म ् । य॒ ह्वम ् । अति॑थिम ् । नरः॑ । सदा॑ । य॒ न्तार॑ म ् । धी॒नाम ् । उ॒ शिज॑म ् । च॒ । वा॒घता॑म ् । अ॒ ध्व॒ राणा॑म ् । चेतन
॑ म्
॑ म ् । प्र । शं॒ स॒ न्ति॒ । नम॑सा । ज॒ तिऽभिः॑
। जा॒तऽवेदस॑ ू । व॒ धे
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


viśpatim | yahvam | atithim | naraḥ | sadā | yantāram | dhīnām | uśijam | ca | vāghatām | adhvarā ṇām |
cetanam | jāta-vedasam | pra | śaṃsanti | namasā | jūti-bhiḥ | vṛdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ भावा॑ दे॒ वः स॒ रण॒ ॑ व
ु : परि॑ क्षि॒तीर॒ग्निर्बभ ू ॒ शव॑सा स॒ मद्र॑
ु थः । तस्य॑ व्र॒ तानि॑ भरि
ू पो॒षिणो॑ व॒ यमप
ु ॑
भषू ेम॒ दम॒ आ सुव ॑ ॒ क्तिभि॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विभावा दे वः सुरणः परि क्षितीरग्निर्बभूव शवसा सुमद्रथः । तस्य व्रतानि भूरिपोषिणो वयमुप भूषेम दम आ
सव
ु क्ति
ृ भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


vibhāvā devaḥ suraṇaḥ pari kṣitīr agnir babhūva śavasā sumadrathaḥ | tasya vratāni bhūripoṣiṇo vayam
upa bhūṣema dama ā suvṛktibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ भाऽवा॑ । दे॒ वः । स॒ ऽरणः
ु । परि॑ । क्षि॒तीः । अ॒ ग्निः । ब॒ भ॒ व॒
ू । शव॑सा । स॒ मत
ु ्ऽर॑ थः । तस्य॑ । व्र॒ तानि॑ । भ॒ रि॒
ू ऽपो॒षिणः॑ ।
ू ॒ म॒ । दमे॑ । आ । स॒ व
व॒ यम ् । उप॑ । भ॒ षे ु ॒ क्तिऽभिः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


vibhāvā | devaḥ | su-raṇaḥ | pari | kṣitīḥ | agniḥ | babhūva | śavasā | sumat-rathaḥ | tasya | vratāni | bhūri-
poṣiṇaḥ | vayam | upa | bhūṣema | dame | ā | suvṛkti-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वैश्वा॑नर॒ तव॒ धामा॒न्या च॑के॒ येभि:॑ स्व॒ र्विदभ॑वो विचक्षण । जा॒त आपण
॑ ृ ो॒ भव
ु न
॑ ानि॒ रोद॑ सी॒ अग्न॒ ू ता
विश्वा॑ परि॒भरू ॑ सि॒ त्मना॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानर तव धामान्या चके येभिः स्वर्विदभवो विचक्षण । जात आपण
ृ ो भुवनानि रोदसी अग्ने ता विश्वा परिभूरसि
त्मना ॥

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānara tava dhāmāny ā cake yebhiḥ svarvid abhavo vicakṣaṇa | jāta āpṛṇo bhuvanāni rodasī agne tā
viśvā paribhūr asi tmanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वैश्वा॑नर । तव॑ । धामा॑नि । आ । च॒ क्रे॒ । येभिः॑ । स्वः॒ऽवित ् । अभ॑वः । वि॒ ऽच॒ क्ष॒ण॒ । जा॒तः । आ । अ॒ प॒ णः॒
ृ । भुवन
॑ ानि ।
रोद॑ सी॒ इति॑ । अग्ने॑ । ता । विश्वा॑ । प॒ रि॒ऽभूः । अ॒ सि॒ । त्मना॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānara | tava | dhāmāni | ā | cakre | yebhiḥ | svaḥ-vit | abhavaḥ | vi-cakṣaṇa | jātaḥ | ā | apṛṇaḥ |
bhuvanāni | rodasī iti | agne | tā | viśvā | pari-bhūḥ | asi | tmanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-003/mantra-rig-03-003-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 3 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 21 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरोऽग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रस्य॑ दं॒ सना॑भ्योब॒ हदरि॑
ृ णा॒देक॑: स्वप॒ स्यया॑ क॒ विः । उ॒ भा पि॒ तरा॑
म॒ हय॑न्नजायता॒ग्निर्द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी भरिू ॑ रेतसा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानरस्य दं सनाभ्यो बह
ृ दरिणादे कः स्वपस्यया कविः । उभा पितरा महयन्नजायताग्निर्द्यावापथि
ृ वी भूरिरे तसा ॥

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānarasya daṁsanābhyo bṛhad ariṇād ekaḥ svapasyayā kaviḥ | ubhā pitarā mahayann ajāyatāgnir
dyāvāpṛthivī bhūriretasā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रस्य॑ । दं॒ सना॑भ्यः । ब॒ हत
ृ ् । अरि॑ णात ् । एकः॑ । स॒ ऽअ॒
ु प॒ स्यया॑ । क॒ विः । उ॒ भा । पि॒ तरा॑ । म॒ हय॑न ् । अ॒ जा॒य॒त॒ ।
अ॒ ग्निः । द्यावा॑पथि ृ ॒ वी इति॑ । भूरि॑ऽरे तसा ॥

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānarasya | daṃsanābhyaḥ | bṛhat | ariṇāt | ekaḥ | su-apasyayā | kaviḥ | ubhā | pitarā | mahayan | ajāyata
| agniḥ | dyāvāpṛthivī iti | bhūri-retasā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मित्स॑मित्स॒ मना॑
ु बोध्य॒ स्मे श॒ चाश
ु ुच ु ॒ तिं रा॑सि॒ वस्व॑: । आ दे॑ व दे॒ वान्य॒ जथा॑य वक्षि॒ सखा॒
॑ ा सम

सखीन्त्स ॒ मना॑
ु यक्ष्यग्ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समित्समित्सुमना बोध्यस्मे शुचाशुचा सुमतिं रासि वस्वः । आ दे व दे वान्यजथाय वक्षि सखा सखीन्त्सुमना यक्ष्यग्ने

The Mantra's transliteration in English


samit-samit sumanā bodhy asme śucā-śucā sumatiṁ rāsi vasvaḥ | ā deva devān yajathāya vakṣi sakhā
sakhīn sumanā yakṣy agne ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मित ्ऽस॑मित ् । स॒ ऽमनाः॑
ु । बो॒धि॒ । अ॒ स्मे इति॑ । श॒ चाऽश
ु च
ु॑ ा । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । रा॒सि॒ । वस्वः॑ । आ । दे॒ व॒ । दे॒ वान ् । य॒ जथा॑य
। व॒ क्षि॒ । सखा॑ । सखीन॑ ् । स॒ ऽमनाः॑
ु । य॒क्षि॒ । अ॒ ग्ने॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


samit-samit | su-manāḥ | bodhi | asme iti | śucāśucā | su-matim | rāsi | vasvaḥ | ā | deva | devān | yajathāya |
vakṣi | sakhā | sakhīn | su-manāḥ | yakṣi | agne
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यं दे॒ वास॒ स्त्रिरह॑ न्ना॒यज॑न्ते दि॒ वदि
े ॑ व॒ े वरु॑ णो मि॒ त्रो अ॒ ग्निः । सेमं य॒ ज्ञं मधुम
॑ न्तं कृधी
न॒ स्तनून
॑ पाद्घ॒ तयो॑
ृ नि ं वि॒ धन्त॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं दे वासस्त्रिरहन्नायजन्ते दिवेदिवे वरुणो मित्रो अग्निः । सेमं यज्ञं मधुमन्तं कृधी नस्तनूनपाद्घत
ृ योनिं विधन्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yaṁ devāsas trir ahann āyajante dive-dive varuṇo mitro agniḥ | semaṁ yajñam madhumantaṁ kṛdhī nas
tanūnapād ghṛtayoniṁ vidhantam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । दे॒ वासः॑ । त्रिः । अह॑न ् । आ॒ऽयज॑न्ते । दि॒ वेऽदि॑ वे । वरु॑ णः । मि॒ त्रः । अ॒ ग्निः । सः । इ॒मम ् । य॒ ज्ञम ् । मधऽु॑ मन्तम ् ।
कृ॒धि॒ । नः॒ । तनऽू॑ नपात ् । घ॒ तऽयो॑
ृ निम ् । वि॒ धन्त॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | devāsaḥ | triḥ | ahan | āyajante | dive--dive | varuṇaḥ | mitraḥ | agniḥ | saḥ | imam | yajñam | madhu-
mantam | kṛdhi | naḥ | tanū-napāt | ghṛta-yonim | vidhantam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र दीधि॑तिर्वि॒ श्ववा॑रा जिगाति॒ होता॑रमि॒ ळः प्र॑थ॒मं यज॑ध्यै । अच्छा॒ नमो॑भिर्वृष॒ भं व॒ न्दध्यै॒ स

दे॒ वान्य॑क्षदिषि॒ तो यजीयान ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र दीधितिर्विश्ववारा जिगाति होतारमिळः प्रथमं यजध्यै । अच्छा नमोभिर्वृषभं वन्दध्यै स दे वान्यक्षदिषितो यजीयान ्

The Mantra's transliteration in English


pra dīdhitir viśvavārā jigāti hotāram iḻaḥ prathamaṁ yajadhyai | acchā namobhir vṛṣabhaṁ vandadhyai sa
devān yakṣad iṣito yajīyān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । दीधि॑तिः । वि॒ श्वऽवा॑रा । जि॒ गा॒ति॒ । होता॑रम ् । इ॒ळः । प्र॒ थ॒मम ् । यज॑ध्यै । अच्छ॑ । नमः॑ऽभिः । व॒ ष॒ृ भम ् । व॒ न्दध्यै॑ ।

सः । दे॒ वान ् । य॒क्ष॒त ् । इ॒षि॒तः । यजीयान ्॥

The Pada Paath - transliteration


pra | dīdhitiḥ | viśva-vārā | jigāti | hotāram | iḷaḥ | prathamam | yajadhyai | accha | namaḥ-bhiḥ | vṛṣabham |
vandadhyai | saḥ | devān | yakṣat | iṣitaḥ | yajīyān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वो वां॑ गा॒तरु ॑ ध्व॒ रे अ॑कार्यू॒र्ध्वा शो॒चींषि॒ प्रस्थि॑ता॒ रजांसि
॑ । दि॒ वो वा॒ नाभा॒ न्य॑सादि॒ होता॑
स्तण
ृ ी॒महि॑ दे॒ वव्य॑चा॒ वि ब॒ र्हिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊर्ध्वो वां गातुरध्वरे अकार्यूर्ध्वा शोचींषि प्रस्थिता रजांसि । दिवो वा नाभा न्यसादि होता स्तण
ृ ीमहि दे वव्यचा वि बर्हिः

The Mantra's transliteration in English


ūrdhvo vāṁ gātur adhvare akāry ūrdhvā śocīṁṣi prasthitā rajāṁsi | divo vā nābhā ny asādi hotā stṛṇīmahi
devavyacā vi barhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऊ॒ र्ध्वः । वा॒म ् । गा॒तुः । अ॒ ध्व॒ रे । अ॒ का॒रि॒ । ऊ॒ र्ध्वा । शो॒चींषि॑ । प्रस्थि॑ता । रजां॑सि । दि॒ वः । वा॒ । नाभा॑ । नि । अ॒ सा॒दि॒ ।
होता॑ । स्त॒ णी॒
ृ महि॑ । दे॒ वऽव्य॑चाः । वि । ब॒ र्हिः ॥

The Pada Paath - transliteration


ūrdhvaḥ | vām | gātuḥ | adhvare | akāri | ūrdhvā | śocīṃṣi | prasthitā | rajāṃsi | divaḥ | vā | nābhā | ni | asādi |
hotā | stṛṇīmahi | deva-vyacāḥ | vi | barhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ प्त हो॒त्राणि॒ मन॑सा वण ृ ा॒ना इन्व॑न्तो॒ विश्वं॒ प्रति॑ यन्न॒ ते
ृ न॑ । न॒ पे
ृ शस ॑ ॒ ु प्र जा॒ता अ॒ भी॒३॒॒॑॑मं
॑ ो वि॒ दथेष
य॒ ज्ञं वि च॑रन्त प॒ र्वीः
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सप्त होत्राणि मनसा वण
ृ ाना इन्वन्तो विश्वं प्रति यन्नत
ृ ेन । नप
ृ ेशसो विदथेषु प्र जाता अभीमं यज्ञं वि चरन्त पूर्वीः ॥

The Mantra's transliteration in English


sapta hotrāṇi manasā vṛṇānā invanto viśvam prati yann ṛtena | nṛpeśaso vidatheṣu pra jātā abhīmaṁ
yajñaṁ vi caranta pūrvīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ प्त । हो॒त्राणि॑ । मन॑सा । व॒ णा॒
ृ नाः । इन्व॑न्तः । विश्व॑म ् । प्रति॑ । य॒ न ् । ऋ॒तेन॑ । न॒ ऽपे
ृ शस ॑ ु । प्र । जा॒ताः ।
॑ ः । वि॒ दथेष
अ॒ भि । इ॒मम ् । य॒ ज्ञम ् । वि । च॒ र॒न्त॒ । प॒ ूर्वीः ॥

The Pada Paath - transliteration


sapta | hotrāṇi | manasā | vṛṇānāḥ | invantaḥ | viśvam | prati | yan | ṛtena | nṛ-peśasaḥ | vidatheṣu | pra | jātāḥ
| abhi | imam | yajñam | vi | caranta | pūrvīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ो॑ष॒दिन्द्रो॑ म॒ रुत्वाँ॑
आ भन्द॑ माने उ॒ षसा॒ उपा॑के उ॒ त स्म॑येते त॒ न्वा॒३॒॒॑॑ विरू॑पे । यथा॑ नो मि॒ त्रो वरु॑ णो॒ जज
उ॒ त वा॒ महो॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ भन्दमाने उषसा उपाके उत स्मयेते तन्वा विरूपे । यथा नो मित्रो वरुणो जुजोषदिन्द्रो मरुत्वाँ उत वा महोभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā bhandamāne uṣasā upāke uta smayete tanvā virūpe | yathā no mitro varuṇo jujoṣad indro marutvām̐ uta
vā mahobhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । भन्द॑ माने॒ इति॑ । उ॒ षसौ॑ । उपा॑के॒ इति॑ । उ॒ त । स्म॒ ये॒त॒ े इति॑ । त॒न्वा॑ । विरू॑पे॒ इति॒ विऽरू॑पे । यथा॑ । नः॒ । मि॒ त्रः ।
वरु॑ णः । जुजो॑षत ् । इन्द्रः॑ । म॒ रुत्वा॑न ् । उ॒ त । वा॒ । महः॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | bhandamāneiti | uṣasau | upāke iti | uta | smayeteiti | tanvā | virūpeitivi-rūpe | yathā | naḥ | mitraḥ |
varuṇaḥ | jujoṣat | indraḥ | marutvān | uta | vā | mahaḥ-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दै व्या॒ होता॑रा प्रथ॒ मा न्यञ्
॑ ृ जे स॒ प्त प॒ क्षास॑
ृ : स्व॒ धया॑ मदन्ति । ऋ॒तं शंसन्
॑ त ऋ॒तमित्त आ॑हु॒रनु॑ व्र॒ तं
व्र॑त॒पा दीध्या॑नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दै व्या होतारा प्रथमा न्यञ्ृ जे सप्त पक्ष
ृ ासः स्वधया मदन्ति । ऋतं शंसन्त ऋतमित्त आहुरनु व्रतं व्रतपा दीध्यानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


daivyā hotārā prathamā ny ṛñje sapta pṛkṣāsaḥ svadhayā madanti | ṛtaṁ śaṁsanta ṛtam it ta āhur anu
vrataṁ vratapā dīdhyānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दै व्या॑ । होता॑रा । प्र॒ थ॒मा । नि । ऋ॒ञ्जे॒ । स॒ प्त । प॒ क्षासः॑
ृ । स्व॒ धया॑ । म॒ द॒ न्ति॒ । ऋ॒तम ् । शंसन्
॑ तः । ऋ॒तम ् । इत ् । ते ।
आ॒हुः॒ । अनु॑ । व्र॒ तम ् । व्र॒ त॒ऽपाः । दीध्या॑नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


daivyā | hotārā | prathamā | ni | ṛñje | sapta | pṛkṣāsaḥ | svadhayā | madanti | ṛtam | śaṃsantaḥ | ṛtam | it | te |
āhuḥ | anu | vratam | vrata-pāḥ | dīdhyānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ भार॑ ती॒ भार॑ तीभिः स॒ जोषा॒ इळा॑ दे॒ वर्म
ै न॑ ॒ ष्ये ॑
ु भिर॒ ग्निः । सर॑ स्वती सारस्व॒ तेभिर॑ र्वा
॒ क्ति॒ स्रो
दे॒ वीर्ब॒ र्हिरे दं स॑दन्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ भारती भारतीभिः सजोषा इळा दे वैर्मनुष्येभिरग्निः । सरस्वती सारस्वतेभिरर्वाक्तिस्रो दे वीर्बर्हिरे दं सदन्तु ॥

The Mantra's transliteration in English


ā bhāratī bhāratībhiḥ sajoṣā iḻā devair manuṣyebhir agniḥ | sarasvatī sārasvatebhir arvāk tisro devīr barhir
edaṁ sadantu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । भार॑ती । भार॑तीभिः । स॒ ऽजोषाः॑ । इळाः॑ । दे॒ वैः । म॒ न॒ ष्ये
ु भिः॑ । अ॒ ग्निः । सर॑ स्वती । सा॒र॒स्व॒ तेभिः॑ । अ॒ र्वाक् । ति॒स्रः
। दे॒ वीः । ब॒ र्हिः । आ । इ॒दम ् । स॒ द॒ न्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | bhāratī | bhāratībhiḥ | sa-joṣāḥ | iḷāḥ | devaiḥ | manuṣyebhiḥ | agniḥ | sarasvatī | sārasvatebhiḥ | arvāk |
tisraḥ | devīḥ | barhiḥ | ā | idam | sadantu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तन्न॑स्त॒ रीप॒
ु मध॑ पोषयि॒ त्नु दे व॑ त्वष्ट॒ र्वि र॑ रा॒णः स्य॑स्व । यतो॑ वी॒रः क॑र्म॒ ण्य॑: स॒ दक्षो॑
ु य॒ क्तग्रा॑
ु वा॒
जाय॑ते दे॒ वका॑मः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तन्नस्तुरीपमध पोषयित्नु दे व त्वष्टर्वि रराणः स्यस्व । यतो वीरः कर्मण्यः सुदक्षो युक्तग्रावा जायते दे वकामः ॥

The Mantra's transliteration in English


tan nas turīpam adha poṣayitnu deva tvaṣṭar vi rarāṇaḥ syasva | yato vīraḥ karmaṇyaḥ sudakṣo yuktagrāvā
jāyate devakāmaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । नः॒ । त॒ रीप॑
ु म ् । अध॑ । पो॒ष॒यि॒त्नु । दे व॑ । त्व॒ ष्टः॒ । वि । र॒रा॒णः । स्य॒ स्वेति॑ स्यस्व । यतः॑ । वी॒रः । क॒ र्म॒ ण्यः॑ ।
स॒ ऽदक्षः॑
ु । य॒ क्तऽग्रा॑
ु वा । जाय॑ते । दे॒ वऽका॑मः ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | naḥ | turīpam | adha | poṣayitnu | deva | tvaṣṭaḥ | vi | rarāṇaḥ | syasveti syasva | yataḥ | vīraḥ |
karmaṇyaḥ | su-dakṣaḥ | yukta-grāvā | jāyate | deva-kāmaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वन॑स्प॒ तेऽव॑ स॒ जोप॑
ृ दे॒ वान॒ ग्निर्ह॒विः श॑मि॒ता सूद
॑ याति । सेद॒ ु होता॑ स॒ त्यत॑रो यजाति॒ यथा॑ दे॒ वानां॒
जनि॑मानि॒ वेद॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वनस्पतेऽव सज
ृ ोप दे वानग्निर्हविः शमिता सूदयाति । सेद ु होता सत्यतरो यजाति यथा दे वानां जनिमानि वेद ॥

The Mantra's transliteration in English


vanaspate 'va sṛjopa devān agnir haviḥ śamitā sūdayāti | sed u hotā satyataro yajāti yathā devānāṁ janimāni
veda ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वन॑स्पते । अव॑ । स॒ ज॒
ृ । उप॑ । दे॒ वान ् । अ॒ ग्निः । ह॒विः । श॒ मि॒ ता । स॒ द॒
ू या॒ति॒ । सः । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । होता॑ । स॒ त्यऽत॑रः ।
य॒ जा॒ति॒ । यथा॑ । दे॒ वाना॑म ् । जनि॑मानि । वेद॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vanaspate | ava | sṛja | upa | devān | agniḥ | haviḥ | śamitā | sūdayāti | saḥ | it | oṃ iti | hotā | satya-taraḥ |
yajāti | yathā | devānām | janimāni | veda
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-004/mantra-rig-03-004-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 4 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 23 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- आप्रियः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ या॑ह्यग्ने समिधा॒नो अ॒ र्वाङिन्द्रे॑ ण दे॒ वःै स॒ रथं॑ त॒ रेु भि:॑ । ब॒ र्हिर्न॑ आस्ता॒मदि॑ तिः सप
ु ॒ त्रा
ु स्वाहा॑ दे॒ वा
अ॒ मत
ृ ा॑ मादयन्ताम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ याह्यग्ने समिधानो अर्वाङिन्द्रे ण दे वैः सरथं तुरेभिः । बर्हिर्न आस्तामदितिः सुपुत्रा स्वाहा दे वा अमत
ृ ा मादयन्ताम ्

The Mantra's transliteration in English


ā yāhy agne samidhāno arvāṅ indreṇa devaiḥ sarathaṁ turebhiḥ | barhir na āstām aditiḥ suputrā svāhā devā
amṛtā mādayantām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । या॒हि॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ म ्ऽइ॒धा॒नः । अ॒ र्वाङ् । इन्द्रे॑ ण । दे॒ वैः । स॒ ऽरथ॑म ् । त॒ रेु भिः॑ । ब॒ र्हिः । नः॒ । आस्ता॑म ् । अदि॑ तिः ।
स॒ ऽप
ु ॒ त्रा
ु । स्वाहा॑ । दे॒ वाः । अ॒ मत
ृ ाः॑ । मा॒द॒य॒न्ता॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yāhi | agne | sam-idhānaḥ | arvāṅ | indreṇa | devaiḥ | sa-ratham | turebhiḥ | barhiḥ | naḥ | āstām | aditiḥ |
su-putrā | svāhā | devāḥ | amṛtāḥ | mādayantām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रत्य॒ ग्निरु॒षस॒ श्चेकि॑ता॒नोऽबो॑धि॒ विप्र॑: पद॒ वीः क॑वी॒नाम ् । प॒ थ
ृ ॒ पाजा॑
ु दे व॒यद्भि॒ : समि॒ द्धोऽप॒ द्वारा॒
तम॑सो॒ वह्नि॑रावः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रत्यग्निरुषसश्चेकितानोऽबोधि विप्रः पदवीः कवीनाम ् । पथ
ृ ुपाजा दे वयद्भिः समिद्धोऽप द्वारा तमसो वह्निरावः ॥

The Mantra's transliteration in English


praty agnir uṣasaś cekitāno 'bodhi vipraḥ padavīḥ kavīnām | pṛthupājā devayadbhiḥ samiddho 'pa dvārā
tamaso vahnir āvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । अ॒ ग्निः । उ॒ षसः॑ । चेकि॑तानः । अबो॑धि । विप्रः॑ । प॒ द॒ऽवीः । क॒ वी॒नाम ् । प॒ थ
ृ ॒ ऽपाजाः॑
ु । दे॒ व॒यत ्ऽभिः॑ । समि॑द्धः ।
अप॑ । द्वारा॑ । तम॑सः । वह्निः॑ । आ॒व॒ रित्या॑वः ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | agniḥ | uṣasaḥ | cekitānaḥ | abodhi | vipraḥ | pada-vīḥ | kavīnām | pṛthu-pājāḥ | devayat-bhiḥ |
samiddhaḥ | apa | dvārā | tamasaḥ | vahniḥ | āvar ity āvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रेद्व॒ ग्निर्वा॑वध ॑
ृ े॒ स्तोमेभिर्गी॒ र्भिः स्तो॑त॒ ॄणां न॑म॒स्य॑ उ॒ क्थैः । प॒ र्वीॠ
ू ॒ तस्य॑ सं॒ दृश॑श्चका॒नः सं द॒ तो

अ॑द्यौद॒ षसो॑
ु विरो॒के ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रेद्वग्निर्वावध
ृ े स्तोमेभिर्गीर्भिः स्तोतॄणां नमस्य उक्थैः । पूर्वीॠतस्य संदृशश्चकानः सं दत
ू ो अद्यौदष
ु सो विरोके ॥

The Mantra's transliteration in English


pred v agnir vāvṛdhe stomebhir gīrbhiḥ stotṝṇāṁ namasya ukthaiḥ | pūrvīr ṛtasya saṁdṛśaś cakānaḥ saṁ
dūto adyaud uṣaso viroke ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । अ॒ ग्निः । व॒ व॒ धे॒
ृ । स्तोमेभिः॑ । गीः॒ऽभिः । स्तो॒त॒ ॄणाम ् । न॒म॒ स्यः॑ । उ॒ क्थैः । प॒ र्वीः
ू । ऋ॒तस्य॑ ।
स॒ म ्ऽदृशः॑ । च॒ का॒नः । सम ् । द॒ तः
ू । अ॒ द्यौ॒त ् । उ॒ षसः॑ । वि॒ ऽरो॒के ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | it | oṃ iti | agniḥ | vavṛdhe | stomebhiḥ | gīḥ-bhiḥ | stotṝṇām | namasyaḥ | ukthaiḥ | pūrvīḥ | ṛtasya |
sam-dṛśaḥ | cakānaḥ | sam | dūtaḥ | adyaut | uṣasaḥ | vi-roke
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अधा॑य्य॒ ग्निर्मानुष
॑ ीषु वि॒ क्ष्व१॒॒॑॑पां गर्भो॑ मि॒ त्र ऋ॒तेन॒ साध॑न ् । आ ह॑ र्य॒तो य॑ज॒तः सान्व॑स्था॒दभूद
॑ ॒ ु विप्रो॒
हव्यो॑ मती॒नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अधाय्यग्निर्मानुषीषु विक्ष्वपां गर्भो मित्र ऋतेन साधन ् । आ हर्यतो यजतः सान्वस्थादभूद ु विप्रो हव्यो मतीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


adhāyy agnir mānuṣīṣu vikṣv apāṁ garbho mitra ṛtena sādhan | ā haryato yajataḥ sānv asthād abhūd u
vipro havyo matīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अधा॑यि । अ॒ ग्निः । मानष
ु॑ ीषु । वि॒ क्षु । अ॒ पाम ् । गर्भः॑ । मि॒ त्रः । ऋ॒तेन॑ । साध॑न ् । आ । हि॒र्य॒तः । य॒ ज॒तः । सानु॑ ।
अ॒ स्था॒त ् । अभूत
॑ ् । ऊँ॒ इति॑ । विप्रः॑ । हव्यः॑ । म॒ ती॒नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


adhāyi | agniḥ | mānuṣīṣu | vikṣu | apām | garbhaḥ | mitraḥ | ṛtena | sādhan | ā | hiryataḥ | yajataḥ | sānu |
asthāt | abhūt | oṃ iti | vipraḥ | havyaḥ | matīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



मि॒ त्रो अ॒ ग्निर्भवति॒ ॑
यत्समि॑द्धो मि॒ त्रो होता॒ वरु॑ णो जा॒तवेदाः । मि॒ त्रो अ॑ध्व॒ र्युरि॑ षि॒रो दमून
॑ ा मि॒ त्रः
सिन्धून ॑ ाम॒ त ॑
ु पर्वतानाम ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रो अग्निर्भवति यत्समिद्धो मित्रो होता वरुणो जातवेदाः । मित्रो अध्वर्युरिषिरो दमूना मित्रः सिन्धूनामुत पर्वतानाम ्

The Mantra's transliteration in English


mitro agnir bhavati yat samiddho mitro hotā varuṇo jātavedāḥ | mitro adhvaryur iṣiro damūnā mitraḥ
sindhūnām uta parvatānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । मि॒ त्रः । अ॒ ध्व॒ र्युः । इ॒षि॒रः । दमन
मि॒ त्रः । अ॒ ग्निः । भ॒ व॒ ति॒ । यत ् । सम ्ऽइ॑द्धः । मि॒ त्रः । होता॑ । वरु॑ णः । ज॒ तऽवेदाः ू॑ ाः ।
मि॒ त्रः । सिन्धून ॑
॑ ाम ् । उ॒ त । पर्वतानाम ्॥

The Pada Paath - transliteration


mitraḥ | agniḥ | bhavati | yat | sam-iddhaḥ | mitraḥ | hotā | varuṇaḥ | jata-vedāḥ | mitraḥ | adhvaryuḥ | iṣiraḥ
| damūnāḥ | mitraḥ | sindhūnām | uta | parvatānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पाति॑ प्रि॒ यं रि॒पो अग्रं॑ प॒ दं वेः पाति॑ य॒ ह्वश्चर॑ णं॒ सर्य॑
ू स्य । पाति॒ नाभा॑ स॒ प्तशी॑र्षाणम॒ ग्निः पाति॑
दे॒ वाना॑मप
ु ॒ माद॑ म॒ ष्वः
ृ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पाति प्रियं रिपो अग्रं पदं वेः पाति यह्वश्चरणं सूर्यस्य । पाति नाभा सप्तशीर्षाणमग्निः पाति दे वानामुपमादमष्ृ वः ॥

The Mantra's transliteration in English


pāti priyaṁ ripo agram padaṁ veḥ pāti yahvaś caraṇaṁ sūryasya | pāti nābhā saptaśīrṣāṇam agniḥ pāti
devānām upamādam ṛṣvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



पाति॑ । प्रि॒ यम ् । रि॒पः । अग्र॑म ् । प॒ दम ् । वेः । पाति॑ । य॒ ह्वः । चर॑ णम ् । सूर्यस्य । पाति॑ । नाभा॑ । स॒ प्तऽशी॑र्षाणाम ् ।
अ॒ ग्निः । पाति॑ । दे॒ वाना॑म ् । उ॒ प॒ऽमाद॑ म ् । ऋ॒ष्वः ॥

The Pada Paath - transliteration


pāti | priyam | ripaḥ | agram | padam | veḥ | pāti | yahvaḥ | caraṇam | sūryasya | pāti | nābhā | sapta-śīrṣāṇām
| agniḥ | pāti | devānām | upa-mādam | ṛṣvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ा॑नि वि॒ द्वान ् । स॒ सस्य॒ चर्म॑ घ॒ तव॑
ऋ॒भश्ु च॑क्र॒ ईड्यं॒ चारु॒ नाम॒ विश्वा॑नि दे॒ वो व॒ यन ृ त्प॒ दं वेस्तदिद॒ ग्नी
र॑ क्ष॒त्यप्र॑यच्
ु छन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋभुश्चक्र ईड्यं चारु नाम विश्वानि दे वो वयुनानि विद्वान ् । ससस्य चर्म घत
ृ वत्पदं वेस्तदिदग्नी रक्षत्यप्रयच्
ु छन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛbhuś cakra īḍyaṁ cāru nāma viśvāni devo vayunāni vidvān | sasasya carma ghṛtavat padaṁ ves tad id agnī
rakṣaty aprayucchan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ा॑नि । वि॒ द्वान ् । स॒ मस्य॑ । चर्म॑ । घ॒ तऽव॑
ऋ॒भुः । च॒ क्रे॒ । ईड्य॑म ् । चारु॑ । नाम॑ । विश्वा॑नि । दे॒ वः । व॒ यन ृ त ् प॒ दम ् । वेः ।
तत ् । इत ् । अ॒ ग्निः । र॒क्षति
॒ ॒ । अप्र॑ऽयच्
ु छन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛbhuḥ | cakre | īḍyam | cāru | nāma | viśvāni | devaḥ | vayunāni | vidvān | samasya | carma | ghṛta-vat padam
| veḥ | tat | it | agniḥ | rakṣati | apra-yucchan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ योनि॑म॒ग्निर्घृ॒तव॑न्तमस्थात्प॒ थ
ृ प्र
ु ग ॑ ाणम॒ शन्त॑
ु मशु ा॒नः । दीद्या॑न॒: शचि
ु ॠ॑ ॒ ष्वः पा॑व॒कः
पन
ु ॑ :प न
ु र्मा॒तरा॒ नव्य॑सी कः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ योनिमग्निर्घृतवन्तमस्थात्पथ
ृ ुप्रगाणमुशन्तमुशानः । दीद्यानः शुचिॠष्वः पावकः पुनःपुनर्मातरा नव्यसी कः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yonim agnir ghṛtavantam asthāt pṛthupragāṇam uśantam uśānaḥ | dīdyānaḥ śucir ṛṣvaḥ pāvakaḥ punaḥ-
punar mātarā navyasī kaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । योनि॑म ् । अ॒ ग्निः । घ॒ तऽव॑
ृ न्तम ् । अ॒ स्था॒त ् । प॒ थ
ृ ुऽप्र॑गानम ् । उ॒ शन्त॑म ् । उशा॒नः । दीद्या॑नः । शुचिः॑ । ऋ॒ष्वः ।
पा॒व॒कः । पुनः॑ऽपुनः । मा॒तरा॑ । नव्य॑सी॒ इति॑ । क॒ रिति॑ कः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yonim | agniḥ | ghṛta-vantam | asthāt | pṛthu-pragānam | uśantam | uśānaḥ | dīdyānaḥ | śuciḥ | ṛṣvaḥ |
pāvakaḥ | punaḥ-punaḥ | mātarā | navyasī iti | karitikaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



स॒ द्यो जा॒त ओष॑धीभिर्ववक्षे॒ यदी॒ वर्धन्ति प्र॒ स्वो॑ घ॒ ते
ृ न॑ । आप॑ इव प्र॒ वता॒ शम्
ु भ॑माना उरु॒ष्यद॒ ग्निः
पि॒ त्रोरु॒पस्थे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सद्यो जात ओषधीभिर्ववक्षे यदी वर्धन्ति प्रस्वो घत
ृ न
े । आप इव प्रवता शुम्भमाना उरुष्यदग्निः पित्रोरुपस्थे ॥

The Mantra's transliteration in English


sadyo jāta oṣadhībhir vavakṣe yadī vardhanti prasvo ghṛtena | āpa iva pravatā śumbhamānā uruṣyad agniḥ
pitror upasthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)



स॒ द्यः । जा॒तः । ओष॑धीभिः । व॒ व॒क्षे॒ । यदि॑ । वर्धन्ति । प्र॒ ऽस्वः॑ । घ॒ ते
ृ न॑ । आपः॑ऽइव । प्र॒ ऽवता॑ । शुम्भ॑मानाः । उ॒ रु॒ष्यत ्

। अ॒ ग्निः । पि॒ त्रोः । उ॒ पऽस्थे ॥

The Pada Paath - transliteration


sadyaḥ | jātaḥ | oṣadhībhiḥ | vavakṣe | yadi | vardhanti | pra-svaḥ | ghṛtena | āpaḥ-iva | pra-vatā |
śumbhamānāḥ | uruṣyat | agniḥ | pitroḥ | upa-sthe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ वो अधि॒ नाभा॑ पथि
उद॑ ु ष्टु॒तः स॒ मिधा॑ य॒ ह्वो अ॑द्यौ॒द्वर्ष्मन्दि॒ ृ ॒ व्याः । मि॒ त्रो अ॒ ग्निरीड्यो॑ मात॒ रिश्वा
द॒ तो
ू व॑क्षद्य॒ जथा॑य दे॒ वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद ु ष्टुतः समिधा यह्वो अद्यौद्वर्ष्मन्दिवो अधि नाभा पथि
ृ व्याः । मित्रो अग्निरीड्यो मातरिश्वा दत
ू ो वक्षद्यजथाय
दे वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ud u ṣṭutaḥ samidhā yahvo adyaud varṣman divo adhi nābhā pṛthivyāḥ | mitro agnir īḍyo mātariśvā dūto
vakṣad yajathāya devān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । ऊ॒ आ॑म ् इति॑ । स्त॒ तः ॑ ् । दि॒ वः । अधि॑ । नाभा॑ । प॒ थि॒
ु । स॒ म ्ऽइधा॑ । य॒ह्वः । अ॒ द्यौ॒त ् । वर्ष्मन ृ व्याः । मि॒ त्रः । अ॒ ग्निः
। ईड्यः॑ । मा॒त॒रिश्वा॑ । आ । द॒ तः
ू । व॒ क्ष॒त ् । य॒ जथा॑य । दे॒ वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | ūām iti | stutaḥ | sam-idhā | yahvaḥ | adyaut | varṣman | divaḥ | adhi | nābhā | pṛthivyāḥ | mitraḥ | agniḥ |
īḍyaḥ | mātariśvā | ā | dūtaḥ | vakṣat | yajathāya | devān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद॑ स्तम्भीत्स॒ मिधा॒ नाक॑म॒ ष्वो॒
ृ ३॑ऽ॒॒॑ ग्निर्भव॑न्नत्ु त॒ मो रो॑च॒नाना॑म ् । यदी॒ भग
ृ ुभ्
॑ य॒ : परि॑ मात॒ रिश्वा॒ गह
ु ा॒
सन्तं॑ हव्य॒ वाहं॑ समी॒धे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उदस्तम्भीत्समिधा नाकमष्ृ वोऽग्निर्भवन्नुत्तमो रोचनानाम ् । यदी भग
ृ ुभ्यः परि मातरिश्वा गह
ु ा सन्तं हव्यवाहं
समीधे ॥

The Mantra's transliteration in English


ud astambhīt samidhā nākam ṛṣvo 'gnir bhavann uttamo rocanānām | yadī bhṛgubhyaḥ pari mātariśvā guhā
santaṁ havyavāhaṁ samīdhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । अ॒ स्त॒म्भी॒त ् । स॒ म ्ऽइधा॑ । नाक॑म ् । ऋ॒ष्वः । अ॒ ग्निः । भव॑न ् । उ॒ त ्ऽत॒मः । रो॒च॒नाना॑म ् । यदि॑ । भग
ृ ऽु॑ भ्यः॑ । परि॑ ।
मा॒त॒रिश्वा॑ । गह
ु ा॑ । सन्त॑म ् । ह॒व्य॒ ऽवाह॑ म ् । स॒ म ्ऽई॒धे ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | astambhīt | sam-idhā | nākam | ṛṣvaḥ | agniḥ | bhavan | ut-tamaḥ | rocanānām | yadi | bhṛgu-bhyaḥ | pari |
mātariśvā | guhā | santam | havya-vāham | sam-īdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-005/mantra-rig-03-005-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 5 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 25 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इळा॑मग्ने परु ु ॒दंसं॑ स॒ निं गोः श॑श्वत्त॒ मं हव॑मानाय साध । स्यान्न॑: स॒ न ु तन॑यो वि॒ जावाग्ने॒ सा ते॑
ू स्
सम ॑ स्मे ॥
ु ॒ तिर्भूत्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळामग्ने पुरुदं सं सनिं गोः शश्वत्तमं हवमानाय साध । स्यान्नः सूनुस्तनयो विजावाग्ने सा ते सुमतिर्भूत्वस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻām agne purudaṁsaṁ saniṁ goḥ śaśvattamaṁ havamānāya sādha | syān naḥ sūnus tanayo vijāvāgne sā te
sumatir bhūtv asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ रु॒
ु ऽदं सम
॑ ् । स॒ निम ् । गोः । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । हव॑मानाय । सा॒ध॒ । स्यात ् । नः॒ । स॒ ूनुः । तन॑यः ।
वि॒ जाऽवा॑ । अ॒ ग्ने॒ । सा । ते॒ । स॒ ऽम॒
ु तिः । भ॒ त
ू ॒ ु । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷām | agne | puru-daṃsam | sanim | goḥ | śaśvat-tamam | havamānāya | sādha | syāt | naḥ | sūnuḥ | tanayaḥ |
vijāvā | agne | sā | te | su-matiḥ | bhūtu | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र का॑रवो मन॒ ना व॒ च्यमा॑ना दे व॒द्रीचीं॑ नयत दे व॒यन्त॑: । द॒ क्षि॒णा॒वाड्वा॒जिनी॒ प्राच्येति

ह॒विर्भर॑ न्त्य॒ ग्नये॑ घ॒ ताची
ृ ॑॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र कारवो मनना वच्यमाना दे वद्रीचीं नयत दे वयन्तः । दक्षिणावाड्वाजिनी प्राच्येति हविर्भरन्त्यग्नये घत
ृ ाची ॥

The Mantra's transliteration in English


pra kāravo mananā vacyamānā devadrīcīṁ nayata devayantaḥ | dakṣiṇāvāḍ vājinī prācy eti havir bharanty
agnaye ghṛtācī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । का॒र॒वः॒ । म॒ न॒ ना । व॒ च्यमा॑नाः । दे॒ व॒द्रीची॑न ् । न॒ य॒त॒ । दे॒ व॒ऽयन्तः॑ । द॒ क्षि॒णा॒ऽवाट् । वा॒जिनी॑ । प्राची॑ । ए॒ ति॒ । ह॒विः ।
भर॑ न्ती । अ॒ ग्नये॑ । घ॒ ताची
ृ ॑॥

The Pada Paath - transliteration


pra | kāravaḥ | mananā | vacyamānāḥ | devadrīcīn | nayata | deva-yantaḥ | dakṣiṇāvāṭ | vājinī | prācī | eti |
haviḥ | bharantī | agnaye | ghṛtācī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ रोद॑ सी अपण ॑ ृ ॒ व्या व॒ च्यन्तां॑
ृ ा॒ जाय॑मान उ॒ त प्र रि॑ क्था॒ अध॒ नु प्र॑यज्यो । दि॒ वश्चि॑दग्ने महि॒ना पथि
ते॒ वह्न॑यः स॒ प्तजि॑ह्वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ रोदसी अपणृ ा जायमान उत प्र रिक्था अध नु प्रयज्यो । दिवश्चिदग्ने महिना पथि
ृ व्या वच्यन्तां ते वह्नयः
सप्तजिह्वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā rodasī apṛṇā jāyamāna uta pra rikthā adha nu prayajyo | divaś cid agne mahinā pṛthivyā vacyantāṁ te
vahnayaḥ saptajihvāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । रोद॑ सी॒ इति॑ । अ॒ प॒ णाः॒
ृ । जाय॑मानः । उ॒ त । प्र । रि॒क्थाः॒ । अध॑ । नु । प्र॒ य॒ज्यो॒ इति॑ प्रऽयज्यो । दे॒ वः । चि॒ त ् । अ॒ ग्ने॒ ।
म॒ हि॒ना । प॒ थि॒
ृ व्याः । व॒ च्यन्ता॑म ् । ते॒ । वह्न॑यः । स॒ प्तऽजि॑ह्वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | rodasī iti | apṛṇāḥ | jāyamānaḥ | uta | pra | rikthāḥ | adha | nu | prayajyo itipra-yajyo | devaḥ | cit | agne |
mahinā | pṛthivyāḥ | vacyantām | te | vahnayaḥ | sapta-jihvāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्यौश्च॑ त्वा पथि
ृ ॒ वी य॒ ज्ञिया॑सो॒ नि होता॑रं सादयन्त॒ ि दमा॑य । यदी॒ विशो॒ मानुष
॑ ीर्देव॒ यन्ती॒:
प्रय॑स्वती॒रीळ॑ ते श॒ क्रम॒
ु र्चिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्यौश्च त्वा पथि
ृ वी यज्ञियासो नि होतारं सादयन्ते दमाय । यदी विशो मानुषीर्देवयन्तीः प्रयस्वतीरीळते शुक्रमर्चिः ॥

The Mantra's transliteration in English


dyauś ca tvā pṛthivī yajñiyāso ni hotāraṁ sādayante damāya | yadī viśo mānuṣīr devayantīḥ prayasvatīr
īḻate śukram arciḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्यौः । च॒ । त्वा॒ । प॒ थि॒
ृ वी । य॒ज्ञिया॑सः । नि । होता॑रम ् । सा॒द॒य॒न्ते॒ । दमा॑य । यदि॑ । विशः॑ । मानष
ु॑ ीः । दे॒ व॒ऽयन्तीः॑ ।
प्रय॑स्वतीः । ईळ॑ ते । श॒ क्रम
ु ् । अ॒ र्चिः ॥

The Pada Paath - transliteration


dyauḥ | ca | tvā | pṛthivī | yajñiyāsaḥ | ni | hotāram | sādayante | damāya | yadi | viśaḥ | mānuṣīḥ | deva-
yantīḥ | prayasvatīḥ | īḷate | śukram | arciḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हान्त्स॒ धस्थे॑ ध्र॒ व ॑
ु आ निष॑त्तो॒ऽन्तर्द्यावा॒ माहि॑ न॒ े हर्यमाणः । आस्क्रे॑ स॒ पत्नी॑ अ॒ जरे ॒ अमक्
॑ ृ ते
सब॒ र्दु घे॑ उरुगा॒यस्य॑ धे॒ नू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महान्त्सधस्थे ध्रुव आ निषत्तोऽन्तर्द्यावा माहिने हर्यमाणः । आस्क्रे सपत्नी अजरे अमक्
ृ ते सबर्दुघे उरुगायस्य धेनू ॥

The Mantra's transliteration in English


mahān sadhasthe dhruva ā niṣatto 'ntar dyāvā māhine haryamāṇaḥ | āskre sapatnī ajare amṛkte sabardughe
urugāyasya dhenū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हान ् । स॒ धऽस्थे॑ । ध्र॒ वः
ु । आ । निऽस॑त्तः । अ॒ न्तः । द्यावा॑ । माहि॑ने॒ इति॑ । हर्यमाणः ॑ । आस्क्रे॒ इति॑ । स॒ पत्नी॒ इति॑

स॒ ऽपत्नी । अ॒ जरे ॒ इति॑ । अमक् ॑ ृ ते॒ इति॑ । स॒ ब॒ र्दु घे॒ इति॑ स॒ बः॒ऽदघ ॑
ु े । उ॒ रु॒ऽगा॒यस्य॑ । धे॒ नू इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahān | sadha-sthe | dhruvaḥ | ā | ni-sattaḥ | antaḥ | dyāvā | māhineiti | haryamāṇaḥ | āskre iti | sapatnī itisa-
patnī | ajareiti | amṛkte iti | sabardugheitisabaḥ-dughe | uru-gāyasya | dhenū iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व्र॒ ता ते॑ अग्ने मह॒तो म॒ हानि॒ तव॒ क्रत्वा॒ रोद॑ सी॒ आ त॑तन्थ । त्वं द॒ तो
ू अ॑भवो॒ जाय॑मान॒ स्त्वं ने॒ता वष
॑ृ भ
चर्षणी॒नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्रता ते अग्ने महतो महानि तव क्रत्वा रोदसी आ ततन्थ । त्वं दत
ू ो अभवो जायमानस्त्वं नेता वष
ृ भ चर्षणीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vratā te agne mahato mahāni tava kratvā rodasī ā tatantha | tvaṁ dūto abhavo jāyamānas tvaṁ netā vṛṣabha
carṣaṇīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व्र॒ ता । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । म॒ ह॒तः । म॒ हानि॑ । तव॑ । क्रत्वा॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । आ । त॒त॒न्थ॒ । त्वम ् । द॒ तः
ू । अ॒ भ॒ वः॒ । जाय॑मानः ।
त्वम ् । ने॒ ता । व॒ ष॒ृ भ॒ । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vratā | te | agne | mahataḥ | mahāni | tava | kratvā | rodasī iti | ā | tatantha | tvam | dūtaḥ | abhavaḥ |
jāyamānaḥ | tvam | netā | vṛṣabha | caṣarṇīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ वा के॒शिना॑ यो॒ग्याभि॑र्घृत॒ स्नव ु धि॑ष्व । अथा व॑ह दे॒ वान्दे॑ व॒ विश्वा॑न्त्स्वध्व॒ रा
ु ा॒ रोहि॑ ता ध॒ रि
क॑ ृ णहि
ु जातवेदः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतस्य वा केशिना योग्याभिर्घृतस्नुवा रोहिता धुरि धिष्व । अथा वह दे वान्दे व विश्वान्त्स्वध्वरा कृणुहि जातवेदः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtasya vā keśinā yogyābhir ghṛtasnuvā rohitā dhuri dhiṣva | athā vaha devān deva viśvān svadhvarā kṛṇuhi
jātavedaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ । वा॒ । के॒शिना॑ । यो॒ग्याभिः॑ । घ॒ त॒ृ ऽस्नुवा॑ । रोहि॑ता । ध॒ रि
ु । धि॒ ष्व॒ । अथ॑ । व॒ ह । दे॒ वान ् । दे॒ व॒ । विश्वा॑न ् ।
स॒ ुऽअ॒ ध्व॒ रा । कृ॒ण॒ ुहि॒ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtasya | vā | keśinā | yogyābhiḥ | ghṛta-snuvā | rohitā | dhuri | dhiṣva | atha | vaha | devān | deva | viśvān | su-
adhvarā | kṛṇuhi | jāta-vedaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वश्चि॒ दा ते॑ रुचयन्त रो॒का उ॒ षो वि॑भा॒तीरनु॑ भासि प॒ र्वीः
ू ॑ ॒ ु होतर्म
। अ॒ पो यद॑ ग्न उ॒ शध॒ ग्वनेष ु॑ ॒ न्द्रस्य॑
प॒ नय॑न्त दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवश्चिदा ते रुचयन्त रोका उषो विभातीरनु भासि पूर्वीः । अपो यदग्न उशधग्वनेषु होतुर्मन्द्रस्य पनयन्त दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


divaś cid ā te rucayanta rokā uṣo vibhātīr anu bhāsi pūrvīḥ | apo yad agna uśadhag vaneṣu hotur mandrasya
panayanta devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वः । चि॒ त ् । आ । ते॒ । रु॒च॒य॒ न्त॒ । रो॒काः । उ॒ षः । वि॒ ऽभा॒तीः । अनु॑ । भा॒सि॒ । प॒ र्वीः
ू । अ॒ पः । यत ् । अ॒ ग्ने॒ । उ॒ शध॑क् ।
वनेष ॑ ु । होतुः॑ । म॒ न्द्रस्य॑ । प॒ नय॑न्त । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


divaḥ | cit | ā | te | rucayanta | rokāḥ | uṣaḥ | vi-bhātīḥ | anu | bhāsi | pūrvīḥ | apaḥ | yat | agne | uśadhak |
vaneṣu | hotuḥ | mandrasya | panayanta | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रौ वा॒ ये अ॒ न्तरि॑ क्षे॒ मद॑ न्ति दि॒ वो वा॒ ये रो॑च॒ने सन्ति॑ दे॒ वाः । ऊमा॑ वा॒ ये स॒ हवा॑
ु सो॒ यज॑त्रा आयेमि॒रे
र॒थ्यो॑ अग्ने॒ अश्वा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरौ वा ये अन्तरिक्षे मदन्ति दिवो वा ये रोचने सन्ति दे वाः । ऊमा वा ये सुहवासो यजत्रा आयेमिरे रथ्यो अग्ने अश्वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


urau vā ye antarikṣe madanti divo vā ye rocane santi devāḥ | ūmā vā ye suhavāso yajatrā āyemire rathyo
agne aśvāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रौ । वा॒ । ये । अ॒ न्तरि॑ क्षे । मद॑ न्ति । दि॒ वः । वा॒ । ये । रो॒च॒ने । सन्ति॑ । दे॒ वाः । ऊमाः॑ । वा॒ । ये । स॒ ऽहवा॑
ु सः । यज॑त्राः ।
आ॒ऽये॒मि॒ रे । र॒थ्यः॑ । अ॒ ग्ने॒ । अश्वाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


urau | vā | ye | antarikṣe | madanti | divaḥ | vā | ye | rocane | santi | devāḥ | ūmāḥ | vā | ye | su-havāsaḥ |
yajatrāḥ | āyemire | rathyaḥ | agne | aśvāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऐभि॑रग्ने स॒ रथं॑ याह्य॒ र्वाङ्ना॑नार॒थं वा॑ वि॒ भवो॒ ह्यश्वा॑: । पत्नी॑वतस्त्रिंश
॒ तं॒ त्रीँश्च॑ दे॒ वान॑नष्ु व॒ धमा व॑ह
मा॒दय॑स्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऐभिरग्ने सरथं याह्यर्वाङ्नानारथं वा विभवो ह्यश्वाः । पत्नीवतस्त्रिंशतं त्रीँश्च दे वाननुष्वधमा वह मादयस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


aibhir agne sarathaṁ yāhy arvāṅ nānārathaṁ vā vibhavo hy aśvāḥ | patnīvatas triṁśataṁ trīm̐ś ca devān
anuṣvadham ā vaha mādayasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ए॒ भिः॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽरथ॑म ् । या॒हि॒ । अ॒ र्वाङ् । ना॒नाऽर॒थम ् । वा॒ । वि॒ ऽभवः॑ । हि । अश्वाः॑ । पत्नी॑ऽवतः । त्रिंश
॒ त॑म ् ।
त्रीन ् । च॒ । दे॒ वान ् । अ॒ न॒ ऽस्व॒
ु धम ् । आ । व॒ ह॒ । मा॒दय॑स्व ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ebhiḥ | agne | sa-ratham | yāhi | arvāṅ | nānāratham | vā | vi-bhavaḥ | hi | aśvāḥ | patnī-vataḥ | triṃśatam |
trīn | ca | devān | anu-svadham | ā | vaha | mādayasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स होता॒ यस्य॒ रोद॑ सी चिद॒ र्वी
ु य॒ ज्ञंयज्ञ
॑ म॒ भि व॒ धे ॑ ृ ी॒तः । प्राची॑ अध्व॒ रेव॑ तस्थतःु स॒ मे
ृ गण ु के॑ ऋ॒ताव॑री
ऋ॒तजा॑तस्य स॒ त्ये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स होता यस्य रोदसी चिदर्वी
ु यज्ञंयज्ञमभि वध
ृ े गण
ृ ीतः । प्राची अध्वरे व तस्थतुः सुमेके ऋतावरी ऋतजातस्य सत्ये ॥

The Mantra's transliteration in English


sa hotā yasya rodasī cid urvī yajñaṁ-yajñam abhi vṛdhe gṛṇītaḥ | prācī adhvareva tasthatuḥ sumeke ṛtāvarī
ṛtajātasya satye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । होता॑ । यस्य॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । चि॒ त ् । उ॒ र्वी इति॑ । य॒ ज्ञम ्ऽय॑ज्ञम ् । अ॒ भि । व॒ धे
ृ । ग॒ णी॒
ृ तः । प्राची॒ इति॑ । अ॒ ध्व॒ राऽइ॑व ।
त॒स्थ॒ तुः । स॒ मे ु के॑ । ऋ॒तव॑री॒ इत्य॒ तऽव॑
ु के॒ इति॑ स॒ ऽमे ृ री । ऋ॒तऽजा॑तस्य । स॒ त्ये इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | hotā | yasya | rodasī iti | cit | urvī iti | yajñam-yajñam | abhi | vṛdhe | gṛṇītaḥ | prācī iti | adhvarāiva |
tasthatuḥ | sumeke itisu-meke | ṛtavarī ity ṛta-varī | ṛta-jātasya | satye iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-006/mantra-rig-03-006-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 6 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 27 of Adhyaya 8 of Ashtak 2 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इळा॑मग्ने परु ु ॒दंसं॑ स॒ निं गोः श॑श्वत्त॒ मं हव॑मानाय साध । स्यान्न॑: स॒ न ु तन॑यो वि॒ जावाग्ने॒ सा ते॑
ू स्
सम ॑ स्मे ॥
ु ॒ तिर्भूत्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळामग्ने पुरुदं सं सनिं गोः शश्वत्तमं हवमानाय साध । स्यान्नः सूनुस्तनयो विजावाग्ने सा ते सुमतिर्भूत्वस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻām agne purudaṁsaṁ saniṁ goḥ śaśvattamaṁ havamānāya sādha | syān naḥ sūnus tanayo vijāvāgne sā te
sumatir bhūtv asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ रु॒
ु ऽदं सम
॑ ् । स॒ निम ् । गोः । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । हव॑मानाय । सा॒ध॒ । स्यात ् । नः॒ । स॒ ूनुः । तन॑यः ।
वि॒ जाऽवा॑ । अ॒ ग्ने॒ । सा । ते॒ । स॒ ऽम॒
ु तिः । भ॒ त
ू ॒ ु । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷām | agne | puru-daṃsam | sanim | goḥ | śaśvat-tamam | havamānāya | sādha | syāt | naḥ | sūnuḥ | tanayaḥ |
vijāvā | agne | sā | te | su-matiḥ | bhūtu | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र य आ॒रुः शि॑तिप॒ ष्ठस्य॑ृ धा॒सेरा मा॒तरा॑ विविशःु स॒ प्त वाणी॑: । प॒ रि॒क्षिता॑ पि॒ तरा॒ सं च॑रेत॒ े प्र स॑र्स्राते
दी॒र्घमायु॑: प्र॒ यक्षे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र य आरुः शितिपष्ृ ठस्य धासेरा मातरा विविशुः सप्त वाणीः । परिक्षिता पितरा सं चरे ते प्र सर्स्राते दीर्घमायुः प्रयक्षे ॥

The Mantra's transliteration in English


pra ya āruḥ śitipṛṣṭhasya dhāser ā mātarā viviśuḥ sapta vāṇīḥ | parikṣitā pitarā saṁ carete pra sarsrāte
dīrgham āyuḥ prayakṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ये । आ॒रुः । शि॒ ति॒ऽप॒ ष्ठस्य॑ृ । धा॒सेः । आ । मा॒तरा॑ । वि॒ वि॒शुः॒ । स॒ प्त । वाणीः॑ । प॒ रि॒ऽक्षिताः॑ । पि॒ तरा॑ । सम ् । च॒ रे ॒त॒ े
। प्र । स॒ र्स्रा॒त॒ े इति॑ । दी॒र्घम ् । आयुः॑ । प्र॒ ऽयक्षे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | ye | āruḥ | śiti-pṛṣṭhasya | dhāseḥ | ā | mātarā | viviśuḥ | sapta | vāṇīḥ | pari-kṣitāḥ | pitarā | sam | carete |
pra | sarsrāteiti | dīrgham | āyuḥ | pra-yakṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वक्ष॑सो धे॒ नवो॒ वष्ृ णो॒ अश्वा॑ दे॒ वीरा त॑स्थौ॒ मधुम
॑ ॒ द्वह॑न्तीः । ऋ॒तस्य॑ त्वा॒ सद॑ सि क्षेम॒यन्तं॒ पर्येका॑
चरति वर्त॒ नि ं गौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवक्षसो धेनवो वष्ृ णो अश्वा दे वीरा तस्थौ मधुमद्वहन्तीः । ऋतस्य त्वा सदसि क्षेमयन्तं पर्येका चरति वर्तनिं गौः ॥

The Mantra's transliteration in English


divakṣaso dhenavo vṛṣṇo aśvā devīr ā tasthau madhumad vahantīḥ | ṛtasya tvā sadasi kṣemayantam pary
ekā carati vartaniṁ gauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वक्ष॑सः । धे॒ नवः॑ । वष्ृ णः॑ । अश्वाः॑ । दे॒ वीः । आ । त॒स्थौ॒ । मधुऽ॑ मत ् । वह॑न्तीः । ऋ॒तस्य॑ । त्वा॒ । सद॑ सि ।
क्षे॒म॒ऽयन्त॑म ् । परि॑ । एका॑ । च॒ र॒ति॒ । व॒ र्त॒निम ् । गौः ॥

The Pada Paath - transliteration


divakṣasaḥ | dhenavaḥ | vṛṣṇaḥ | aśvāḥ | devīḥ | ā | tasthau | madhu-mat | vahantīḥ | ṛtasya | tvā | sadasi |
kṣema-yantam | pari | ekā | carati | vartanim | gauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ सी॑मरोहत्स॒ यमा॒
ु भव॑न्ती॒: पति॑श्चिकि॒ त्वान्र॑यि॒विद्र॑ यी॒णाम ् । प्र नील॑पष्ृ ठो अत॒ सस्य॑ धा॒सेस्ता
अ॑वासयत्परु
ु ॒धप्र॑तीकः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ सीमरोहत्सुयमा भवन्तीः पतिश्चिकित्वान्रयिविद्रयीणाम ् । प्र नीलपष्ृ ठो अतसस्य धासेस्ता अवासयत्पुरुधप्रतीकः

The Mantra's transliteration in English


ā sīm arohat suyamā bhavantīḥ patiś cikitvān rayivid rayīṇām | pra nīlapṛṣṭho atasasya dhāses tā avāsayat
purudhapratīkaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । सी॒म ् । अ॒ रो॒ह॒त ् । स॒ ऽयमाः॑
ु । भव॑न्तीः । पतिः॑ । चि॒ कि॒ त्वान ् । र॒यि॒ऽवित ् । र॒यी॒णाम ् । प्र । नील॑ऽपष्ृ ठः । अ॒ त॒सस्य॑
। धा॒सेः । ताः । अ॒ वा॒स॒य॒ त ् । प॒ रु॒
ु धऽप्र॑तीकः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | sīm | arohat | su-yamāḥ | bhavantīḥ | patiḥ | cikitvān | rayi-vit | rayīṇām | pra | nīla-pṛṣṭhaḥ | atasasya |
dhāseḥ | tāḥ | avāsayat | purudha-pratīkaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


महि॑ त्वा॒ष्ट्रम॒ र्जय॑
ू न्तीरज॒ र्यं
ु स्त॑भ॒ यमा॑
ू ॑
नं व॒ हतो॑ वहन्ति । व्यङ्गेभिर्दिद्यत
ु ा॒नः स॒ धस्थ॒ एका॑मिव॒
रोद॑ सी॒ आ वि॑वेश ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महि त्वाष्ट्रमूर्जयन्तीरजुर्यं स्तभूयमानं वहतो वहन्ति । व्यङ्गेभिर्दिद्युतानः सधस्थ एकामिव रोदसी आ विवेश ॥

The Mantra's transliteration in English


mahi tvāṣṭram ūrjayantīr ajuryaṁ stabhūyamānaṁ vahato vahanti | vy aṅgebhir didyutānaḥ sadhastha
ekām iva rodasī ā viveśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


महि॑ । त्वा॒ष्ट्रम ् । ऊ॒ र्जय॑न्तीः । अ॒ ज॒ र्यम
ु ् । स्त॒भ॒ ऽयमा॑
ु ॑
नम ् । व॒ हतः॑ । व॒ ह॒न्ति॒ । वि । अङ्गेभिः ु नः । स॒ धऽस्थे॑
। दि॒ द्य॒ ता॒
। एका॑म ्ऽइव । रोद॑ सी॒ इति॑ । आ । वि॒ व॒ श
े ॒॥

The Pada Paath - transliteration


mahi | tvāṣṭram | ūrjayantīḥ | ajuryam | stabhu-yamānam | vahataḥ | vahant i | vi | aṅgebhiḥ | didyutānaḥ |
sadha-sthe | ekām-iva | rodasī iti | ā | viveśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जा॒नन्ति॒ वष्ृ णो॑ अरु॒षस्य॒ शेवम
॑ ॒त
ु ब्र॒ ध्नस्य॒ शास॑ने रणन्ति । दि॒ वो॒रुच॑: स॒ रुचो॒
ु रोच॑माना॒ इळा॒ येषां॒
गण्या॒ माहि॑ ना॒ गीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जानन्ति वष्ृ णो अरुषस्य शेवमत
ु ब्रध्नस्य शासने रणन्ति । दिवोरुचः सुरुचो रोचमाना इळा येषां गण्या माहिना गीः ॥

The Mantra's transliteration in English


jānanti vṛṣṇo aruṣasya śevam uta bradhnasya śāsane raṇanti | divorucaḥ suruco rocamānā iḻā yeṣāṁ gaṇyā
māhinā gīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जा॒नन्ति॑ । वष्ृ णः॑ । अ॒ रु॒षस्य॑ । शेवम
॑ ् । उ॒ त । ब्र॒ ध्नस्य॑ । शास॑ने । र॒ण॒न्ति॒ । दि॒ वः॒ऽरुचः॑ । स॒ ऽरुचः॑
ु । रोच॑मानाः । इळा॑ ।
येषा॑म ् । गण्या॑ । माहि॑ना । गीः ॥

The Pada Paath - transliteration


jānanti | vṛṣṇaḥ | aruṣasya | śevam | uta | bradhnasya | śāsane | raṇanti | divaḥ-rucaḥ | su-rucaḥ | rocamānāḥ |
iḷā | yeṣām | gaṇyā | māhinā | gīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ यां॑ प्र॒ विदान॒ ु घोषं॑ म॒ हो म॒ हद्भ्या॑मनयन्त श॒ षम
उ॒ तो पि॒ तभ् ू ् । उ॒ क्षा ह॒ यत्र॒ परि॒ धान॑म॒क्तोरन॒ ु स्वं
धाम॑ जरि॒तर्व ु ॒ वक्ष॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उतो पितभ्
ृ यां प्रविदानु घोषं महो महद्भ्यामनयन्त शूषम ् । उक्षा ह यत्र परि धानमक्तोरनु स्वं धाम जरितुर्ववक्ष ॥

The Mantra's transliteration in English


uto pitṛbhyām pravidānu ghoṣam maho mahadbhyām anayanta śūṣam | ukṣā ha yatra pari dhānam aktor
anu svaṁ dhāma jaritur vavakṣa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ तो इति॑ । पि॒ तऽृ भ्या॑म ् । प्र॒ ऽविदा॑ । अनु॑ । घोष॑म ् । म॒ हः । म॒ हत ्ऽभ्या॑म ् । अ॒ न॒ य॒न्त॒ । श॒ षम
ू ् । उ॒ क्षा । ह॒ । यत्र॑ । परि॑ ।
धान॑म ् । अ॒ क्तोः । अनु॑ । स्वम ् । धाम॑ । ज॒ रि॒तुः । व॒ वक्ष॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


uto iti | pitṛ-bhyām | pra-vidā | anu | ghoṣam | mahaḥ | mahat-bhyām | anayanta | śūṣam | ukṣā | ha | yatra |
pari | dhānam | aktoḥ | anu | svam | dhāma | jarituḥ | vavakṣa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ध्व॒ र्युभि॑: प॒ ञ्चभि॑: स॒ प्त विप्रा॑: प्रि॒ यं र॑ क्षन्ते॒ निहि॑ तं प॒ दं वेः । प्राञ्चो॑ मदन्त्य॒ क्षणो॑
ु अज॒ र्या
ु दे॒ वा
दे॒ वाना॒मन॒ ु हि व्र॒ ता गःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अध्वर्युभिः पञ्चभिः सप्त विप्राः प्रियं रक्षन्ते निहितं पदं वेः । प्राञ्चो मदन्त्युक्षणो अजुर्या दे वा दे वानामनु हि व्रता गुः

The Mantra's transliteration in English


adhvaryubhiḥ pañcabhiḥ sapta viprāḥ priyaṁ rakṣante nihitam padaṁ veḥ | prāñco madanty ukṣaṇo ajuryā
devā devānām anu hi vratā guḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ध्व॒ र्युऽभिः॑ । प॒ ञ्चऽभिः॑ । स॒ प्त । विप्राः॑ । प्रि॒ यम ् । र॒क्ष॒न्ते॒ । निऽहि॑तम ् । प॒ दम ् । वेः । प्राञ्चः॑ । म॒ द॒ न्ति॒ । उ॒ क्षणः॑ ।
अ॒ ज॒ र्याः
ु । दे॒ वाः । दे॒ वाना॑म ् । अनु॑ । हि । व्र॒ ता । गरि
ु ति॒ गःु ॥

The Pada Paath - transliteration


adhvaryu-bhiḥ | pañca-bhiḥ | sapta | viprāḥ | priyam | rakṣante | ni-hitam | padam | veḥ | prāñcaḥ | madanti |
ukṣaṇaḥ | ajuryāḥ | devāḥ | devānām | anu | hi | vratā | guritiguḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दै व्या॒ होता॑रा प्रथ॒ मा न्यञ्
॑ ृ जे स॒ प्त प॒ क्षास॑
ृ : स्व॒ धया॑ मदन्ति । ऋ॒तं शंसन्
॑ त ऋ॒तमित्त आ॑हु॒रनु॑ व्र॒ तं
व्र॑त॒पा दीध्या॑नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दै व्या होतारा प्रथमा न्यञ्ृ जे सप्त पक्ष
ृ ासः स्वधया मदन्ति । ऋतं शंसन्त ऋतमित्त आहुरनु व्रतं व्रतपा दीध्यानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


daivyā hotārā prathamā ny ṛñje sapta pṛkṣāsaḥ svadhayā madanti | ṛtaṁ śaṁsanta ṛtam it ta āhur anu
vrataṁ vratapā dīdhyānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दै व्या॑ । होता॑रा । प्र॒ थ॒मा । नि । ऋ॒ञ्जे॒ । स॒ प्त । प॒ क्षासः॑
ृ । स्व॒ धया॑ । म॒ द॒ न्ति॒ । ऋ॒तम ् । शंसन्
॑ तः । ऋ॒तम ् । इत ् । ते ।
आ॒हुः॒ । अनु॑ । व्र॒ तम ् । व्र॒ त॒ऽपा । दीध्या॑नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


daivyā | hotārā | prathamā | ni | ṛñje | sapta | pṛkṣāsaḥ | svadhayā | madanti | ṛtam | śaṃsantaḥ | ṛtam | it | te |
āhuḥ | anu | vratam | vrata-pā | dīdhyānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ यन्ते॑ म॒ हे अत्या॑य प॒ र्वीर्वृष्णे
व॒ षा॒ ू ॑ चि॒ त्राय॑ र॒श्मय॑: सय
ु ा॒माः । दे व॑ होतर्म॒ न्द्रत॑रश्चिकि॒ त्वान्म॒ हो
दे॒ वान्रोद॑ सी॒ एह व॑क्षि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ ायन्ते महे अत्याय पूर्वीर्वृष्णे चित्राय रश्मयः सुयामाः । दे व होतर्मन्द्रतरश्चिकित्वान्महो दे वान्रोदसी एह वक्षि ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣāyante mahe atyāya pūrvīr vṛṣṇe citrāya raśmayaḥ suyāmāḥ | deva hotar mandrataraś cikitvān maho
devān rodasī eha vakṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ऽयन्ते॑ । म॒ हे । अत्या॑य । प॒ र्वीः
व॒ षा॒ ू । वष्ृ णे॑ । चि॒ त्राय॑ । र॒श्मयः॑ । स॒ ऽया॒
ु माः । दे व॑ । हो॒तः॒ । म॒ न्द्रऽत॑रः । चि॒ कि॒ त्वान ् ।
म॒ हः । दे॒ वान ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । आ । इ॒ह । व॒ क्षि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣāyante | mahe | atyāya | pūrvīḥ | vṛṣṇe | citrāyaḥraśmayaḥḥsu-yāmāḥḥdevaḥhotaḥḥmandra-
taraḥḥcikitvānḥmahaḥḥdevānḥrodasī itiḥāḥihaḥvakṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ क्षप्र॑
ृ यजो द्रविणः स॒ वाच॑
ु : सक
ु े ॒ तव॑ उ॒ षसो॑ रे ॒वद॑ ष
ू ःु । उ॒ तो चि॑दग्ने महि॒ना पथि
॑ ृ ॒ व्याः कृ॒तं चि॒ दे न॒: सं
म॒ हे द॑ शस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पक्ष
ृ प्रयजो द्रविणः सुवाचः सुकेतव उषसो रे वदष
ू ुः । उतो चिदग्ने महिना पथि
ृ व्याः कृतं चिदे नः सं महे दशस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


pṛkṣaprayajo draviṇaḥ suvācaḥ suketava uṣaso revad ūṣuḥ | uto cid agne mahinā pṛthivyāḥ kṛtaṁ cid enaḥ
sam mahe daśasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ क्षऽप्र॑
ृ यजः । द्र॒ वि॒णः॒ । स॒ ऽवाचः॑
ु । स॒ ऽक
ु े ॒ तवः॑ । उ॒ षसः॑ । रे ॒वत ् । ऊ॒ षुः॒ । उ॒ तो इति॑ । चि॒ त ् । अ॒ ग्ने॒ । म॒ हि॒ना । प॒ थि॒
ृ व्याः ।
कृ॒तम ् । चि॒ त ् । एनः॑ । सम ् । म॒ हे । द॒ श॒स्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pṛkṣa-prayajaḥ | draviṇaḥ | su-vācaḥ | su-ketavaḥ | uṣasaḥ | revat | ūṣuḥ | uto iti | cit | agne | mahinā |
pṛthivyāḥ | kṛtam | cit | enaḥ | sam | mahe | daśasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-007/mantra-rig-03-007-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 7 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 2 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इळा॑मग्ने परु ु ॒दंसं॑ स॒ निं गोः श॑श्वत्त॒ मं हव॑मानाय साध । स्यान्न॑: स॒ न ु तन॑यो वि॒ जावाग्ने॒ सा ते॑
ू स्
सम ॑ स्मे ॥
ु ॒ तिर्भूत्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळामग्ने पुरुदं सं सनिं गोः शश्वत्तमं हवमानाय साध । स्यान्नः सूनुस्तनयो विजावाग्ने सा ते सुमतिर्भूत्वस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻām agne purudaṁsaṁ saniṁ goḥ śaśvattamaṁ havamānāya sādha | syān naḥ sūnus tanayo vijāvāgne sā te
sumatir bhūtv asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ रु॒
ु ऽदं सम
॑ ् । स॒ निम ् । गोः । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । हव॑मानाय । सा॒ध॒ । स्यात ् । नः॒ । स॒ ूनुः । तन॑यः ।
वि॒ जाऽवा॑ । अ॒ ग्ने॒ । सा । ते॒ । स॒ ऽम॒
ु तिः । भ॒ त
ू ॒ ु । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷām | agne | puru-daṃsam | sanim | goḥ | śaśvat-tamam | havamānāya | sādha | syāt | naḥ | sūnuḥ | tanayaḥ |
vijāvā | agne | sā | te | su-matiḥ | bhūtu | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ञ्जन्ति॒ त्वाम॑ध्व॒ रे दे॑ व॒ यन्तो॒ वन॑स्पते॒ मधुन ॑ । यद॒ र्ध्वस्तिष्ठा॒
॑ ा॒ दै व्येन ू द्रवि॑णे॒ह ध॑त्ता॒द्यद्वा॒ क्षयो॑
मा॒तरु ॒स्या उ॒ पस्थे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अञ्जन्ति त्वामध्वरे दे वयन्तो वनस्पते मधुना दै व्येन । यदर्ध्व
ू स्तिष्ठा द्रविणेह धत्ताद्यद्वा क्षयो मातुरस्या उपस्थे

The Mantra's transliteration in English


añjanti tvām adhvare devayanto vanaspate madhunā daivyena | yad ūrdhvas tiṣṭhā draviṇeha dhattād yad vā
kṣayo mātur asyā upasthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ञ्जन्ति॑ । त्वाम ् । अ॒ ध्व॒ रे । दे॒ व॒ऽयन्तः॑ । वन॑स्पते । मधन ॑ । यत ् । ऊ॒ र्ध्वः । ति॒ष्ठाः॑ । द्रवि॑ना । इ॒ह । ध॒ त्ता॒त ्
ु॑ ा । दै व्येन
। यत ् । वा॒ । क्षयः॑ । मा॒तःु । अ॒ स्याः । उ॒ पऽस्थे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


añjanti | tvām | adhvare | deva-yantaḥ | vanaspate | madhunā | daivyena | yat | ūrdhvaḥ | tiṣṭhāḥ | dravinā |
iha | dhattāt | yat | vā | kṣayaḥ | mātuḥ | asyāḥ | upa-sthe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


समि॑द्धस्य॒ श्रय॑माणः प॒ रस्ता॒
ु द्ब्रह्म॑ वन्वा॒नो अ॒ जरं॑ स॒ वीर॑
ु म ् । आ॒रे अ॒ स्मदम॑ति ं॒ बाध॑मान॒ उच्छ्र॑ यस्व
मह॒ते सौभ॑गाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिद्धस्य श्रयमाणः पुरस्ताद्ब्रह्म वन्वानो अजरं सुवीरम ् । आरे अस्मदमतिं बाधमान उच्छ्रयस्व महते सौभगाय ॥

The Mantra's transliteration in English


samiddhasya śrayamāṇaḥ purastād brahma vanvāno ajaraṁ suvīram | āre asmad amatim bādhamāna uc
chrayasva mahate saubhagāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ्ऽइ॑द्धस्य । श्रय॑माणः । प॒ रस्ता॑
ु त ् । ब्रह्म॑ । व॒ न्वा॒नः । अ॒ जर॑ म ् । स॒ ऽवीर॑
ु म ् । आ॒रे । अ॒ स्मत ् । अम॑तिम ् । बाध॑मानः ।
उत ् । श्र॒य॒स्व॒ । म॒ ह॒ते । सौभ॑गाय ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-iddhasya | śrayamāṇaḥ | purastāt | brahma | vanvānaḥ | ajaram | su-vīram | āre | asmat | amatim |
bādhamānaḥ | ut | śrayasva | mahate | saubhagāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ थि
उच्छ्र॑ यस्व वनस्पते॒ वर्ष्मन्प ृ ॒ व्या अधि॑ । समि
ु त॑ ी मी॒यमा॑नो॒ वर्चो॑ धा य॒ ज्ञवा॑हसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उच्छ्रयस्व वनस्पते वर्ष्मन्पथि
ृ व्या अधि । सुमिती मीयमानो वर्चो धा यज्ञवाहसे ॥

The Mantra's transliteration in English


uc chrayasva vanaspate varṣman pṛthivyā adhi | sumitī mīyamāno varco dhā yajñavāhase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । प॒ थि॒
उत ् । श्र॒य॒स्व॒ । व॒ न॒स्प॒ त॒ े । वर्ष्मन ृ व्याः । अधि॑ । सुऽमि॑ती । मी॒यमा॑नः । वर्चः॑ । धाः॒ । य॒ ज्ञऽवा॑हसे ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | śrayasva | vanaspate | varṣman | pṛthivyāḥ | adhi | su-mitī | mīyamānaḥ | varcaḥ | dhāḥ | yajña-vāhase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यव
ु ा॑ स॒ वासा॒
ु : परि॑ वीत॒ आगा॒त्स उ॒ श्रेया॑न्भवति॒ जाय॑मानः । तं धीरा॑सः क॒ वय॒ उन्न॑यन्ति स्वा॒ध्यो॒३॒॒॑॑
मन॑सा दे व॒यन्त॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवा सुवासाः परिवीत आगात्स उ श्रेयान्भवति जायमानः । तं धीरासः कवय उन्नयन्ति स्वाध्यो मनसा दे वयन्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvā suvāsāḥ parivīta āgāt sa u śreyān bhavati jāyamānaḥ | taṁ dhīrāsaḥ kavaya un nayanti svādhyo
manasā devayantaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


युवा॑ । स॒ ऽवासाः॑
ु । परि॑ ऽवीतः । आ । अ॒ गा॒त ् । सः । ऊँ॒ इति॑ । श्रेया॑न ् । भ॒ व॒ ति॒ । जाय॑मानः । तम ् । धीरा॑सः । क॒ वयः॑ ।
उत ् । न॒ य॒न्ति॒ । स॒ ऽआ
ु ॒ ध्यः॑ । मन॑सा । दे॒ व॒ऽयन्तः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvā | su-vāsāḥ | pari-vītaḥ | ā | agāt | saḥ | oṃ iti | śreyān | bhavati | jāyamānaḥ | tam | dhīrāsaḥ | kavayaḥ |
ut | nayanti | su-ādhyaḥ | manasā | deva-yantaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु न॒ त्वे अह्नां॑ सम॒ र्य आ वि॒ दथे॒ वर्धमानः
जा॒तो जा॑यते सदि ॑ । प॒ नन्ति॒
ु धीरा॑ अ॒ पसो॑ मनी॒षा दे॑ व॒ या विप्र॒
उदि॑ यर्ति॒ वाच॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जातो जायते सुदिनत्वे अह्नां समर्य आ विदथे वर्धमानः । पुनन्ति धीरा अपसो मनीषा दे वया विप्र उदियर्ति वाचम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


jāto jāyate sudinatve ahnāṁ samarya ā vidathe vardhamānaḥ | punanti dhīrā apaso manīṣā devayā vipra ud
iyarti vācam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु न॒ऽत्वे । अह्ना॑म ् । स॒ ऽम॒ र्ये । आ । वि॒ दथे॑ । वर्धमानः
जा॒तः । जा॒य॒त॒ े । स॒ दि॒ ॑ । प॒ नन्ति॑
ु । धीराः॑ । अ॒ पसः॑ । म॒ नी॒षा ।
दे॒ व॒ऽयाः । विप्रः॑ । उत ् । इ॒य॒र्ति॒ । वाच॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


jātaḥ | jāyate | sudina-tve | ahnām | sa-marye | ā | vidathe | vardhamānaḥ | punanti | dhīrāḥ | apasaḥ | manīṣā |
deva-yāḥ | vipraḥ | ut | iyarti | vācam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यान्वो॒ नरो॑ दे व॒यन्तो॑ निमि॒ म्यर्व
ु न॑स्पते॒ स्वधि॑तिर्वा त॒ तक्ष॑ । ते दे॒ वास॒ : स्वर॑ वस्तस्थि॒ वांस:॑
प्र॒ जाव॑द॒स्मे दि॑ धिषन्त॒ ु रत्न॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यान्वो नरो दे वयन्तो निमिम्युर्वनस्पते स्वधितिर्वा ततक्ष । ते दे वासः स्वरवस्तस्थिवांसः प्रजावदस्मे दिधिषन्तु
रत्नम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yān vo naro devayanto nimimyur vanaspate svadhitir vā tatakṣa | te devāsaḥ svaravas tasthivāṁsaḥ
prajāvad asme didhiṣantu ratnam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यान ् । वः॒ । नरः॑ । दे॒ व॒ऽयन्तः॑ । नि॒ ऽमि॒ म्युः । वन॑स्पते । स्वऽधि॑तिः । वा॒ । त॒ तक्ष॑ । ते । दे॒ वासः॑ । स्वर॑ वः ।
त॒स्थि॒ ऽवांसः॑ । प्र॒ जाऽव॑त ् । अ॒ स्मे इति॑ । दि॒ धि॒ष॒ न्त॒ ु । रत्न॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yān | vaḥ | naraḥ | deva-yantaḥ | ni-mimyuḥ | vanaspate | sva-dhitiḥ | vā | tatakṣa | te | devāsaḥ | svaravaḥ |
tasthi-vāṃsaḥ | prajāvat | asme iti | didhiṣantu | ratnam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये व॒ क्णासो॒
ृ ॑ ः । ते नो॑ व्यन्त॒ ु वार्यं॑ दे व॒त्रा क्षे॑त्रस
अधि॒ क्षमि॒ निमि॑तासो य॒ तस्रुच ॒ ाध॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये वक्
ृ णासो अधि क्षमि निमितासो यतस्रुचः । ते नो व्यन्तु वार्यं दे वत्रा क्षेत्रसाधसः ॥

The Mantra's transliteration in English


ye vṛkṇāso adhi kṣami nimitāso yatasrucaḥ | te no vyantu vāryaṁ devatrā kṣetrasādhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । व॒ क्णासः॑
ृ । अधि॑ । क्षमि॑ । निऽमि॑तासः । य॒ तऽस्रच ॑ ् । दे॒ व॒ऽत्रा । क्षे॒त्रऽ॒ साध॑सः ॥
ु॑ ः । ते । नः॒ । व्य॒ न्त॒ ु । वार्यम

The Pada Paath - transliteration


ye | vṛkṇāsaḥ | adhi | kṣami | ni-mitāsaḥ | yata-srucaḥ | te | naḥ | vyantu | vāyarm | deva-trā | kṣetra-sādhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒दि॒ त्या रु॒द्रा वस॑वः सन
ु ी॒था द्यावा॒क्षामा॑ पथि
ृ ॒ वी अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । स॒ जोष॑सो य॒ ज्ञम॑वन्तु दे॒ वा ऊ॒ र्ध्वं
क॑ ृ ण्वन्त्वध्व॒ रस्य॑ के॒तम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आदित्या रुद्रा वसवः सुनीथा द्यावाक्षामा पथि
ृ वी अन्तरिक्षम ् । सजोषसो यज्ञमवन्तु दे वा ऊर्ध्वं कृण्वन्त्वध्वरस्य
केतम
ु ्॥

The Mantra's transliteration in English


ādityā rudrā vasavaḥ sunīthā dyāvākṣāmā pṛthivī antarikṣam | sajoṣaso yajñam avantu devā ūrdhvaṁ
kṛṇvantv adhvarasya ketum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒दि॒ त्याः । रु॒द्राः । वस॑वः । स॒ ऽनी॒
ु थाः । द्यावा॒ऽक्षामा॑ । प॒ थि॒
ृ वी । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । स॒ ऽजोष॑सः । य॒ ज्ञम ् । अ॒ व॒ न्त॒ ु । दे॒ वाः ।
ऊ॒ र्ध्वम ् । कृ॒ण्व॒ न्त॒ ु । अ॒ ध्व॒ रस्य॑ । के॒तम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


ādityāḥ | rudrāḥ | vasavaḥ | su-nīthāḥ | dyāvākṣāmā | pṛthivī | antarikṣam | sa-joṣasaḥ | yajñam | avantu |
devāḥ | ūrdhvam | kṛṇvantu | adhvarasya | ketum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हं॒ सा इ॑व श्रेणि॒शो यता॑नाः श॒ क्रा
ु वसा॑ना॒: स्वर॑ वो न॒ आग:ु॑ । उ॒ न्नी॒यमा॑नाः क॒ विभि॑: प॒ रस्ता॑
ु द्दे॒वा
दे॒ वाना॒मपि॑ यन्ति॒ पाथ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हं सा इव श्रेणिशो यतानाः शुक्रा वसानाः स्वरवो न आगुः । उन्नीयमानाः कविभिः पुरस्ताद्देवा दे वानामपि यन्ति पाथः

The Mantra's transliteration in English


haṁsā iva śreṇiśo yatānāḥ śukrā vasānāḥ svaravo na āguḥ | unnīyamānāḥ kavibhiḥ purastād devā devānām
api yanti pāthaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हं॒ साःऽइ॑व । श्रे॒णि॒शः । यता॑नाः । श॒ क्राः
ु । वसा॑नाः । स्वर॑ वः । नः॒ । आ । अ॒ गुः॒ । उ॒ त ्ऽनी॒यमा॑नाः । क॒ विऽभिः॑ । प॒ रस्ता॑
ु त्
। दे॒ वाः । दे॒ वाना॑म ् । अपि॑ । य॒न्ति॒ । पाथः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


haṃsāḥ-iva | śreṇiśaḥ | yatānāḥ | śukrāḥ | vasānāḥ | svaravaḥ | naḥ | ā | aguḥ | ut-nīyamānāḥ | kavi-bhiḥ |
purastāt | devāḥ | devānām | api | yanti | pāthaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शङ्
ृ गा॑णी॒वेच्छृ॒ङ्गिणां॒ सं द॑ दृश्रे च॒ षाल॑वन्त॒ : स्वर॑ वः पथि
ृ ॒ व्याम ् । वा॒घद्भि॑ र्वा विह॒वे श्रोष॑माणा अ॒ स्माँ
अ॑वन्तु पत ॑ ु॥
ृ ॒ नाज्येष

The Mantra without meters (Sanskrit)


शङ्
ृ गाणीवेच्छृङ्गिणां सं ददृश्रे चषालवन्तः स्वरवः पथि
ृ व्याम ् । वाघद्भिर्वा विहवे श्रोषमाणा अस्माँ अवन्तु पत
ृ नाज्येषु

The Mantra's transliteration in English


śṛṅgāṇīvec chṛṅgiṇāṁ saṁ dadṛśre caṣālavantaḥ svaravaḥ pṛthivyām | vāghadbhir vā vihave śroṣamāṇā
asmām̐ avantu pṛtanājyeṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शङ्ृ गा॑णिऽइव । श॒ ङ्गिणा॒
ृ म ् । सम ् । द॒ दृ॒श्र॒े । च॒ षाल॑ऽवन्तः । स्वर॑ वः । प॒ थि॒
ृ व्याम ् । वा॒घत ्ऽभिः॑ । वा॒ । वि॒ ऽह॒वे ।
श्रोष॑माणाः । अ॒ स्मान ् । अ॒ व॒ न्त॒ ु । प॒ त॒नाज्ये
ृ ॑ ु॥

The Pada Paath - transliteration


śṛṅgāṇi-iva | śṛṅgiṇām | sam | dadṛśre | caṣāla-vantaḥ | svaravaḥ | pṛthivyām | vāghat-bhiḥ | vā | vi-have |
śroṣamāṇāḥ | asmān | avantu | pṛtanājyeṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-008/mantra-rig-03-008-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 8 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 4 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वन॑स्पते श॒ तव॑ल्शो॒ वि रो॑ह स॒ हस्र॑वल्शा॒ वि व॒ यं रु॑ हे म । यं त्वाम॒ यं स्वधि॑ति॒स्तेजम
॑ ानः प्रणि॒ नाय॑
मह॒ते सौभ॑गाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वनस्पते शतवल्शो वि रोह सहस्रवल्शा वि वयं रुहे म । यं त्वामयं स्वधितिस्तेजमानः प्रणिनाय महते सौभगाय ॥

The Mantra's transliteration in English


vanaspate śatavalśo vi roha sahasravalśā vi vayaṁ ruhema | yaṁ tvām ayaṁ svadhitis tejamānaḥ praṇināya
mahate saubhagāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वन॑स्पते । श॒ तऽव॑ल्शः । वि । रो॒ह॒ । स॒ हस्र॑ऽवल्शाः । वि । व॒ यम ् । रु॒हे॒म॒ । यम ् । त्वाम ् । अ॒ यम ् । स्वऽधि॑तिः । तेजम
॑ ानः
। प्र॒ ऽनि॒ नाय॑ । म॒ ह॒ते । सौभ॑गाय ॥

The Pada Paath - transliteration


vanaspate | śata-valśaḥ | vi | roha | sahasra-valśāḥ | vi | vayam | ruhema | yam | tvām | ayam | sva-dhitiḥ |
tejamānaḥ | pra-nināya | mahate | saubhagāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सखा॑यस्त्वा ववम ॑ ऊ॒ तये॑ । अ॒ पां नपा॑तं स॒ भगं
ृ हे दे॒ वं मर्तास ु ॑ स॒ दीदि॑
ु ति ं स॒ प्रत
ु र्ति
ू॑ मने॒हस॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सखायस्त्वा ववम
ृ हे दे वं मर्तास ऊतये । अपां नपातं सुभगं सुदीदितिं सुप्रतूर्तिमनेहसम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sakhāyas tvā vavṛmahe devam martāsa ūtaye | apāṁ napātaṁ subhagaṁ sudīditiṁ supratūrtim anehasam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ हे॒ । दे॒ वम ् । मर्ता॑सः । ऊ॒ तये॑ । अ॒ पाम ् । नपा॑तम ् । स॒ ऽभग॑
सखा॑यः । त्वा॒ । व॒ व॒ म॒ ु म ् । स॒ ऽदीदि॑
ु तिम ् । स॒ ऽप्रत
ु र्ति
ू॑ म ् ।
अ॒ ने॒ हस॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sakhāyaḥ | tvā | vavṛmahe | devam | martāsaḥ | ūtaye | apām | napātam | su-bhagam | su-dīditim | su-
pratūrtim | anehasam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


काय॑मानो व॒ ना त्वं यन्मा॒तॄरज॑गन्न॒ पः । न तत्ते॑ अग्ने प्र॒ मष
ृ े॑ नि॒ वर्तनं
॑ ॒ यद्दूरे॒ सन्नि॒ हाभ॑वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कायमानो वना त्वं यन्मातॄरजगन्नपः । न तत्ते अग्ने प्रमष
ृ े निवर्तनं यद्दूरे सन्निहाभवः ॥

The Mantra's transliteration in English


kāyamāno vanā tvaṁ yan mātṝr ajagann apaḥ | na tat te agne pramṛṣe nivartanaṁ yad dūre sann ihābhavaḥ
||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ े॑ । नि॒ ऽवर्तनम
काय॑मानः । व॒ ना । त्वम ् । यत ् । मा॒तॄः । अज॑गन ् । अ॒ पः । न । तत ् । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । प्र॒ ऽमष ॑ ् । यत ् । द॒ रेू ।
सन ् । इ॒ह । अभ॑वः ॥

The Pada Paath - transliteration


kāyamānaḥ | vanā | tvam | yat | mātṝḥ | ajagan | apaḥ | na | tat | te | agne | pra-mṛṣe | ni-vartanam | yat | dūre |
san | iha | abhavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अति॑ त॒ ष्टं
ृ व॑वक्षि॒थाथै॒ व स॒ मना॑
ु असि । प्रप्रा॒न्ये यन्ति॒ पर्य॒ न्य आ॑सते॒ येषां॑ स॒ ख्ये असि॑ श्रि॒तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अति तष्ृ टं ववक्षिथाथैव सुमना असि । प्रप्रान्ये यन्ति पर्यन्य आसते येषां सख्ये असि श्रितः ॥

The Mantra's transliteration in English


ati tṛṣṭaṁ vavakṣithāthaiva sumanā asi | pra-prānye yanti pary anya āsate yeṣāṁ sakhye asi śritaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अति॑ । त॒ ष्टम
ृ ् । व॒ व॒क्षि॒थ॒ । अथ॑ । ए॒ व । स॒ ऽमनाः॑
ु । अ॒ सि॒ । प्रऽप्र॑ । अ॒ न्ये । यन्ति॑ । परि॑ । अ॒ न्ये । आ॒स॒ ते॒ । येषा॑म ् ।
स॒ ख्ये । असि॑ । श्रि॒तः ॥

The Pada Paath - transliteration


ati | tṛṣṭam | vavakṣitha | atha | eva | su-manāḥ | asi | pra-pra | anye | yanti | pari | anye | āsate | yeṣām |
sakhye | asi | śritaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ई॒यि॒वांस॒मति॒ स्रिध॒ : शश्व॑ती॒रति॑ स॒ श्चत॑: । अन्वी॑मविन्दन्निचि॒ रासो॑ अ॒ द्रहु ो॒ऽप्सु सिं॒हमि॑व श्रि॒तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईयिवांसमति स्रिधः शश्वतीरति सश्चतः । अन्वीमविन्दन्निचिरासो अद्रहु ोऽप्सु सिंहमिव श्रितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


īyivāṁsam ati sridhaḥ śaśvatīr ati saścataḥ | anv īm avindan nicirāso adruho 'psu siṁham iva śritam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ई॒यि॒ऽवांसम
॑ ् । अति॑ । स्रिधः॑ । शश्व॑तीः । अति॑ । स॒ श्चतः॑ । अनु॑ । ई॒म ् । अ॒ वि॒ न्द॒ न ् । नि॒ ऽचि॒ रासः॑ । अ॒ द्रहु ः॑ । अ॒ प ्ऽसु ।
सिं॒ हम ्ऽइ॑व । श्रि॒तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


īyi-vāṃsam | ati | sridhaḥ | śaśvatīḥ | ati | saścataḥ | anu | īm | avindan | ni-cirāsaḥ | adruhaḥ | ap-su |
siṃham-iva | śritam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ स॒ वां ॑ व॒ त्मना॒ग्निमि॒ त्था ति॒ रोहि॑ तम ् । ऐनं॑ नयन्मात॒ रिश्वा॑ परा॒वतो॑ दे॒ वेभ्यो॑ मथि॒ तं परि॑ ॥
ृ समि

The Mantra without meters (Sanskrit)


ससवृ ांसमिव त्मनाग्निमित्था तिरोहितम ् । ऐनं नयन्मातरिश्वा परावतो दे वेभ्यो मथितं परि ॥

The Mantra's transliteration in English


sasṛvāṁsam iva tmanāgnim itthā tirohitam | ainaṁ nayan mātariśvā parāvato devebhyo mathitam pari ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ स॒ वां
ृ सम॑ ्ऽइव । त्मना॑ । अ॒ ग्निम ् । इ॒त्था । ति॒ रःऽहि॑तम ् । आ । ए॒ न॒म ् । न॒ य॒त ् । मा॒त॒रिश्वा॑ । प॒ रा॒ऽवतः॑ । दे॒ वेभ्यः॑ ।
म॒ थि॒ तम ् । परि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sasṛvāṃsam-iva | tmanā | agnim | itthā | tiraḥ-hitam | ā | enam | nayat | mātar iśvā | parāvataḥ | devebhyaḥ |
mathitam | pari
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं त्वा॒ मर्ता॑ अगभ्
ृ णत दे॒ वेभ्यो॑ हव्यवाहन । विश्वा॒न्यद्य॒ ज्ञाँ अ॑भि॒पासि॑ मानष
ु ॒ तव॒ क्रत्वा॑ यविष्ठ्य

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा मर्ता अगभ्
ृ णत दे वेभ्यो हव्यवाहन । विश्वान्यद्यज्ञाँ अभिपासि मानुष तव क्रत्वा यविष्ठ्य ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā martā agṛbhṇata devebhyo havyavāhana | viśvān yad yajñām̐ abhipāsi mānuṣa tava kratvā
yaviṣṭhya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । त्वा॒ । मर्ताः॑ । अ॒ ग॒ भ्ण॒
ृ त॒ । दे॒ वेभ्यः॑ । ह॒व्य॒ ऽवा॒ह॒न॒ । विश्वा॑न ् । यत ् । य॒ ज्ञान ् । अ॒ भि॒ ऽपासि॑ । मा॒न॒ ष॒
ु । तव॑ । क्रत्वा॑
। य॒वि॒ ष्ठ्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | tvā | martāḥ | agṛbhṇata | devebhyaḥ | havya-vāhana | viśvān | yat | yajñān | abhi-pāsi | mānuṣa | tava |
kratvā | yaviṣṭhya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तद्भ॒ द्रं तव॑ दं॒ सना॒ पाका॑य चिच्छदयति । त्वां यद॑ ग्ने प॒ शव॑: स॒ मास॑त॒ े समि॑द्धमपिशर्व॒ रे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तद्भद्रं तव दं सना पाकाय चिच्छदयति । त्वां यदग्ने पशवः समासते समिद्धमपिशर्वरे ॥

The Mantra's transliteration in English


tad bhadraṁ tava daṁsanā pākāya cic chadayati | tvāṁ yad agne paśavaḥ samāsate samiddham apiśarvare ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । भ॒ द्रम ् । तव॑ । दं॒ सना॑ । पाका॑य । चि॒ त ् । छ॒ द॒ य॒ति॒ । त्वाम ् । यत ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ शवः॑ । स॒ म ्ऽआस॑ते । सम ्ऽइ॑द्धम ् ।
अ॒ पि॒ ऽश॒ र्व॒ रे ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | bhadram | tava | daṃsanā | pākāya | cit | chadayati | tvām | yat | agne | paśavaḥ | sam-āsate | sam-iddham
| api-śarvare
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडबह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ जह ू जि॒रं प्र॒ त्नमीड्यं॑ श्र॒ ष्टी
ु॑ ोता स्वध्व॒ रं शी॒रं पा॑व॒कशो॑चिषम ् । आ॒शंु द॒ तम॑ ु दे॒ वं स॑पर्यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ जुहोता स्वध्वरं शीरं पावकशोचिषम ् । आशुं दत
ू मजिरं प्रत्नमीड्यं श्रुष्टी दे वं सपर्यत ॥

The Mantra's transliteration in English


ā juhotā svadhvaraṁ śīram pāvakaśociṣam | āśuṁ dūtam ajiram pratnam īḍyaṁ śruṣṭī devaṁ saparyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ज॒ हो॒
ु त॒ । स॒ ऽअ॒
ु ध्व॒ रम ् । शी॒रम ् । पा॒व॒कऽशो॑चिषम ् । आ॒शुम ् । द॒ तम
ू ् । अ॒ जि॒ रम ् । प्र॒ त्नम ् । ईड्य॑म ् । श्र॒ ष्टी
ु । दे॒ वम ् ।
स॒ प॒ र्य॒त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | juhota | su-adhvaram | śīram | pāvaka-śociṣam | āśum | dūtam | ajiram | pratnam | īḍyam | śruṣṭī | devam |
saparyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-009/mantra-rig-03-009-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 9 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रीणि॑ श॒ ता त्री स॒ हस्रा॑ण्य॒ ग्निं त्रिंश
॒ च्च॑ दे॒ वा नव॑ चासपर्यन ् । औक्ष॑न्घ॒ तै
ृ रस्तण
॑ ृ न्ब॒ र्हिर॑ स्मा॒
आदिद्धोता॑रं॒ न्य॑सादयन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रीणि शता त्री सहस्राण्यग्निं त्रिंशच्च दे वा नव चासपर्यन ् । औक्षन्घत
ृ ैरस्तण
ृ न्बर्हिरस्मा आदिद्धोतारं न्यसादयन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


trīṇi śatā trī sahasrāṇy agniṁ triṁśac ca devā nava cāsaparyan | aukṣan ghṛtair astṛṇan barhir asmā ād id
dhotāraṁ ny asādayanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रीणि॑ । श॒ ता । त्री । स॒ हस्रा॑णि । अ॒ ग्निम ् । त्रिंश
॒ त ् । च॒ । दे॒ वाः । नव॑ । च॒ । अ॒ स॒ प॒ र्य॒न ् । औक्ष॑न ् । घ॒ तै
ृ ः । अस्तण
॑ृ न ् ।
ब॒ र्हिः । अ॒ स्मै॒ । आत ् । इत ् । होता॑रम ् । नि । अ॒ सा॒द॒य॒न्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


trīṇi | śatā | trī | sahasrāṇi | agnim | triṃśat | ca | devāḥ | nava | ca | asaparyan | aukṣan | ghṛtaiḥ | astṛṇan |
barhiḥ | asmai | āt | it | hotāram | ni | asādayanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वाम॑ग्ने मनी॒षिण॑: स॒ म्राजं॑ चर्षणी॒नाम ् । दे॒ वं मर्तास
॑ इन्धते॒ सम॑ध्व॒ रे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वामग्ने मनीषिणः सम्राजं चर्षणीनाम ् । दे वं मर्तास इन्धते समध्वरे ॥

The Mantra's transliteration in English


tvām agne manīṣiṇaḥ samrājaṁ carṣaṇīnām | devam martāsa indhate sam adhvare ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । अ॒ ग्ने॒ । म॒ नी॒षिणः॑ । स॒ म ्ऽराज॑म ् । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् । दे॒ वम ् । मर्ता॑सः । इ॒न्ध॒ ते॒ । सम ् । अ॒ ध्व॒ रे ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | agne | manīṣiṇaḥ | sam-rājam | carṣaṇīnām | devam | martāsaḥ | indhate | sam | adhvare
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वां य॒ ज्ञेष्व॒ त्विज॒
ृ मग्ने॒ होता॑रमीळते । गो॒पा ऋ॒तस्य॑ दीदिहि॒ स्वे दमे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वां यज्ञेष्वत्वि
ृ जमग्ने होतारमीळते । गोपा ऋतस्य दीदिहि स्वे दमे ॥

The Mantra's transliteration in English


tvāṁ yajñeṣv ṛtvijam agne hotāram īḻate | gopā ṛtasya dīdihi sve dame ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । य॒ ज्ञेषु॑ । ऋ॒त्विज॑म ् । अग्ने॑ । होता॑रम ् । ई॒ळ॒ते॒ । गो॒पाः । ऋ॒तस्य॑ । दी॒दि॒हि॒ । स्वे । दमे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | yajñeṣu | ṛtvijam | agne | hotāram | īḷate | gopāḥ | ṛtasya | dīdihi | sve | dame
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



स घा॒ यस्ते॒ ददा॑शति स॒ मिधा॑ जा॒तवेदसे । सो अ॑ग्ने धत्ते स॒ वीर्यं
ु ॒ स पुष्॑ यति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स घा यस्ते ददाशति समिधा जातवेदसे । सो अग्ने धत्ते सुवीर्यं स पुष्यति ॥

The Mantra's transliteration in English


sa ghā yas te dadāśati samidhā jātavedase | so agne dhatte suvīryaṁ sa puṣyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)



सः । घ॒ । यः । ते॒ । ददा॑शति । स॒ मिधा॑ । जा॒तऽवेदसे । सः । अ॒ ग्ने॒ । ध॒ त्ते॒ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । सः । प॒ ष्य॒ति॒
म ु ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | gha | yaḥ | te | dadāśati | samidhā | jāta-vedase | saḥ | agne | dhatte | su-vīryam | saḥ | puṣyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स के॒तरु ॑ ध्व॒ राणा॑म॒ग्निर्दे॒ वेभि॒रा ग॑मत ् । अ॒ ञ्जा॒नः स॒ प्त होतभि
॑ ृ र्ह॒विष्म॑ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स केतुरध्वराणामग्निर्देवेभिरा गमत ् । अञ्जानः सप्त होतभि
ृ र्हविष्मते ॥

The Mantra's transliteration in English


sa ketur adhvarāṇām agnir devebhir ā gamat | añjānaḥ sapta hotṛbhir haviṣmate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । के॒तुः । अ॒ ध्व॒ राणा॑म ् । अ॒ ग्निः । दे॒ वेभिः॑ । आ । ग॒ म॒ त ् । अ॒ ञ्जा॒नः । स॒ प्त । होतऽ॑ ृ भिः । ह॒विष्म॑ते ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | ketuḥ | adhvarāṇām | agniḥ | devebhiḥ | ā | gamat | añjānaḥ | sapta | hotṛ-bhiḥ | haviṣmate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र होत्रे॑ प॒ र्व्यं
ू वचो॒ऽग्नये॑ भरता ब॒ हत
ृ ् । वि॒ पां ज्योतीं॑षि॒ बिभ्र॑त॒ े न वे॒धसे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र होत्रे पूर्व्यं वचोऽग्नये भरता बह
ृ त ् । विपां ज्योतींषि बिभ्रते न वेधसे ॥

The Mantra's transliteration in English


pra hotre pūrvyaṁ vaco 'gnaye bharatā bṛhat | vipāṁ jyotīṁṣi bibhrate na vedhase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । होत्रे॑ । प॒ र्व्यम
ू ् । वचः॑ । अ॒ ग्नये॑ । भ॒ र॒त॒ । ब॒ हत
ृ ् । वि॒ पाम ् । ज्योतीं॑षि । बिभ्र॑ते । न । वे॒धसे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | hotre | pūrvyam | vacaḥ | agnaye | bharata | bṛhat | vipām | jyotīṃṣi | bibhrate | na | vedhase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं व॑र्धन्तु नो॒ गिरो॒ यतो॒ जाय॑त उ॒ क्थ्य॑: । म॒ हे वाजा॑य॒ द्रवि॑णाय दर्श॒ तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं वर्धन्तु नो गिरो यतो जायत उक्थ्यः । महे वाजाय द्रविणाय दर्शतः ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ vardhantu no giro yato jāyata ukthyaḥ | mahe vājāya draviṇāya darśataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । व॒ र्ध॒न्त॒ ु । नः॒ । गिरः॑ । यतः॑ । जाय॑ते । उ॒ क्थ्यः॑ । म॒ हे । वाजा॑य । द्रवि॑णाय । द॒ र्श॒तः ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | vardhantu | naḥ | giraḥ | yataḥ | jāyate | ukthyaḥ | mahe | vājāya | draviṇāya | darśataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ यजि॑ष्ठो अध्व॒ रे दे॒ वान्दे॑ वय॒ ते य॑ज । होता॑ म॒ न्द्रो वि रा॑ज॒स्यति॒ स्रिध॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने यजिष्ठो अध्वरे दे वान्दे वयते यज । होता मन्द्रो वि राजस्यति स्रिधः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne yajiṣṭho adhvare devān devayate yaja | hotā mandro vi rājasy ati sridhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । यजि॑ष्ठः । अ॒ ध्व॒ रे । दे॒ वान ् । दे॒ व॒ऽय॒ ते । य॒ ज॒ । होता॑ । म॒ न्द्रः । वि । रा॒ज॒सि॒ । अति॑ । स्रिधः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | yajiṣṭhaḥ | adhvare | devān | deva-yate | yaja | hotā | mandraḥ | vi | rājasi | ati | sridhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स न॑: पावक दीदिहि द्य॒ मद॒
ु स्मे स॒ वीर्य
ु ॑ ् । भवा॑ स्तो॒तभ्
म ृ यो॒ अन्त॑मः स्व॒ स्तये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नः पावक दीदिहि द्युमदस्मे सुवीर्यम ् । भवा स्तोतभ्
ृ यो अन्तमः स्वस्तये ॥

The Mantra's transliteration in English


sa naḥ pāvaka dīdihi dyumad asme suvīryam | bhavā stotṛbhyo antamaḥ svastaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । पा॒व॒क॒ । दी॒दि॒हि॒ । द्य॒ ऽमत
ु ् । अ॒ स्मे इति॑ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । भव॑ । स्तो॒तऽृ भ्यः॑ । अन्त॑मः । स्व॒ स्तये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | pāvaka | dīdihi | dyu-mat | asme iti | su-vīryam | bhava | stotṛ-bhyaḥ | antamaḥ | svastaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-010/mantra-rig-03-010-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 10 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ ष्णि
ु क्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं त्वा॒ विप्रा॑ विप॒ न्यवो॑ जाग॒ वां
ृ स॒: समि॑न्धते । ह॒व्य॒ वाह॒मम॑र्त्यं सहो॒वध
ृ म
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं त्वा विप्रा विपन्यवो जागव
ृ ांसः समिन्धते । हव्यवाहममर्त्यं सहोवध
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ tvā viprā vipanyavo jāgṛvāṁsaḥ sam indhate | havyavāham amartyaṁ sahovṛdham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । त्वा॒ । विप्राः॑ । वि॒ प॒न्यवः॑ । जा॒ग॒ ऽवां
ृ सः॑ । सम ् । इ॒न्ध॒ ते॒ । ह॒व्य॒ ऽवाह॑ म ् । अम॑र्त्यम ् । स॒ हः॒ऽवध
ृ म
॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


tam | tvā | viprāḥ | vipanyavaḥ | jāgṛ-vāṃsaḥ | sam | indhate | havya-vāham | amartyam | sahaḥ-vṛdham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्होता॑ प॒ रोहि॑
ु ॑ य॒ ज्ञमा॑न॒ षक्
तोऽध्व॒ रस्य॒ विच॑र्षणिः । स वेद ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्होता पुरोहितोऽध्वरस्य विचर्षणिः । स वेद यज्ञमानुषक् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir hotā purohito 'dhvarasya vicarṣaṇiḥ | sa veda yajñam ānuṣak ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । होता॑ । प॒ रःऽहि॑
ु तः । अ॒ ध्व॒ रस्य॑ । विऽच॑र्षणिः । सः । वे॒द॒ । य॒ ज्ञम ् । आ॒न॒ षक्
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | hotā | puraḥ-hitaḥ | adhvarasya | vi-carṣaṇiḥ | saḥ | veda | yajñam | ānuṣak
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 124 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स ह॑ व्य॒ वाळम॑र्त्य उ॒ शिग्द॒ तश्चनो॑
ू हितः । अ॒ ग्निर्धि॒ या समण्
॑ ृ वति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स हव्यवाळमर्त्य उशिग्दत
ू श्चनोहितः । अग्निर्धिया समण्ृ वति ॥

The Mantra's transliteration in English


sa havyavāḻ amartya uśig dūtaś canohitaḥ | agnir dhiyā sam ṛṇvati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । ह॒व्य॒ ऽवाट् । अम॑र्त्यः । उ॒ शिक् । द॒ तः
ू । चनः॑ऽहितः । अ॒ ग्निः । धि॒ या । सम ् । ऋ॒ण्व॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | havya-vāṭ | amartyaḥ | uśik | dūtaḥ | canaḥ-hitaḥ | agniḥ | dhiyā | sam | ṛṇvati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 125 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अ॒ ग्निर्धि॒ या स चेतति के॒तर्य
ु ॒ ज्ञस्य॑ प॒ र्व्यः
ू । अर्थं॒ ह्य॑स्य त॒ रणि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्धिया स चेतति केतुर्यज्ञस्य पूर्व्यः । अर्थं ह्यस्य तरणि ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir dhiyā sa cetati ketur yajñasya pūrvyaḥ | arthaṁ hy asya taraṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । धि॒ या । सः । चे॒ त॒ति॒ । के॒तुः । य॒ ज्ञस्य॑ । प॒ र्व्यः
ू ॑ ् । हि । अ॒ स्य॒ । त॒रणि॑ ॥
। अर्थम

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | dhiyā | saḥ | cetati | ketuḥ | yajñasya | pūrvyaḥ | artham | hi | asya | taraṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 126 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं स॒ न
ू ंु सन॑श्रत ॑
ु ॒ ं सह॑ सो जा॒तवेदसम ् । वह्निं॑ दे॒ वा अ॑कृण्वत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं सूनुं सनश्रुतं सहसो जातवेदसम ् । वह्निं दे वा अकृण्वत ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ sūnuṁ sanaśrutaṁ sahaso jātavedasam | vahniṁ devā akṛṇvata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । स॒ न
ू ुम ् । सन॑ऽश्रत ॑
ु म ् । सह॑सः । जा॒तऽवेदसम ् । वह्नि॑म ् । दे॒ वाः । अ॒ कृ॒ण्व॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | sūnum | sana-śrutam | sahasaḥ | jāta-vedasam | vahnim | devāḥ | akṛṇvata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 127 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अदा॑भ्यः परु ए॒ ता वि॒ शाम॒ ग्निर्मानुष
॑ ीणाम ् । तर्णी
ू ॒ रथ॒ : सदा॒ नव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अदाभ्यः पुरएता विशामग्निर्मानुषीणाम ् । तूर्णी रथः सदा नवः ॥

The Mantra's transliteration in English


adābhyaḥ puraetā viśām agnir mānuṣīṇām | tūrṇī rathaḥ sadā navaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अदा॑भ्यः । प॒ रः॒
ु ऽए॒ ता । वि॒ शाम ् । अ॒ ग्निः । मानष
ु॑ ीणाम ् । तूर्णिः॑ । रथः॑ । सदा॑ । नवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


adābhyaḥ | puraḥ-etā | viśām | agniḥ | mānuṣīṇām | tūrṇiḥ | rathaḥ | sadā | navaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 128 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सा॒ह्वान्विश्वा॑ अभि॒ यज
ु ॒ : क्रतर्दे
ु॑ ॒ वाना॒ममक्
॑ ृ तः । अ॒ ग्निस्त॒ विश्र॑
ु वस्तमः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


साह्वान्विश्वा अभियुजः क्रतुर्दे वानाममक्
ृ तः । अग्निस्तुविश्रवस्तमः ॥

The Mantra's transliteration in English


sāhvān viśvā abhiyujaḥ kratur devānām amṛktaḥ | agnis tuviśravastamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सा॒ह्वान ् । विश्वाः॑ । अ॒ भि॒ ऽयुजः॑ । क्रतुः॑ । दे॒ वाना॑म ् । अमक्
॑ ृ तः । अ॒ ग्निः । त॒ विश्र॑
ु वःऽतमः ॥

The Pada Paath - transliteration


sāhvān | viśvāḥ | abhi-yujaḥ | kratuḥ | devānām | amṛktaḥ | agniḥ | tuviśravaḥ-tamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 129 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि प्रयां॑सि॒ वाह॑सा दा॒श्वाँ अ॑श्नोति॒ मर्त्य:॑ । क्षयं॑ पाव॒ कशो॑चिषः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि प्रयांसि वाहसा दाश्वाँ अश्नोति मर्त्यः । क्षयं पावकशोचिषः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi prayāṁsi vāhasā dāśvām̐ aśnoti martyaḥ | kṣayam pāvakaśociṣaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । प्रयां॑सि । वाह॑सा । दा॒श्वान ् । अ॒ श्नो॒ति॒ । मर्त्यः॑ । क्षय॑म ् । पा॒व॒कऽशो॑चिषः ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | prayāṃsi | vāhasā | dāśvān | aśnoti | martyaḥ | kṣayam | pāvaka-śociṣaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 130 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


परि॒ विश्वा॑नि॒ सधि
ु त ॑
॑ ा॒ग्नेर॑श्याम॒ मन्म॑भिः । विप्रा॑सो जा॒तवेदसः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परि विश्वानि सुधिताग्नेरश्याम मन्मभिः । विप्रासो जातवेदसः ॥

The Mantra's transliteration in English


pari viśvāni sudhitāgner aśyāma manmabhiḥ | viprāso jātavedasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



परि॑ । विश्वा॑नि । सुऽधि॑ता । अ॒ ग्नेः । अ॒ श्या॒म॒ । मन्म॑ऽभिः । विप्रा॑सः । जा॒तऽवेदसः ॥

The Pada Paath - transliteration


pari | viśvāni | su-dhitā | agneḥ | aśyāma | manma-bhiḥ | viprāsaḥ | jāta-vedasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-011/mantra-rig-03-011-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 11 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 131 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु सनिषामहे । त्वे दे॒ वास॒ एरि॑ रे ॥
अग्ने॒ विश्वा॑नि॒ वार्या॒ वाजेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने विश्वानि वार्या वाजेषु सनिषामहे । त्वे दे वास एरिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


agne viśvāni vāryā vājeṣu saniṣāmahe | tve devāsa erire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । विश्वा॑नि । वार्या॑ । वाजेष
॑ ु । स॒ नि॒षा॒म॒हे॒ । त्वे इति॑ । दे॒ वासः । आ । ई॒रि॒रे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | viśvāni | vāryā | vājeṣu | saniṣāmahe | tve iti | devāsaḥ | ā | īrire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 132 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु गी॒र्भिर्नभो॒ वरे॑ ण्यम ् । अ॒ स्य पा॑तं धि॒ येषि॒ता ॥
इन्द्रा॑ग्नी॒ आ ग॑तं स॒ तं

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी आ गतं सत
ु ं गीर्भिर्नभो वरे ण्यम ् । अस्य पातं धियेषिता ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī ā gataṁ sutaṁ gīrbhir nabho vareṇyam | asya pātaṁ dhiyeṣitā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । आ । ग॑तम ् । स॒ तम
ु ् । गीः॒ऽभिः । नभः॑ । वरे॑ ण्यम ् । अ॒ स्य । पा॒त॒म ् । धि॒ या । इ॒षि॒ता ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | ā | gatam | sutam | gīḥ-bhiḥ | nabhaḥ | vareṇyam | asya | pātam | dhiyā | iṣitā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 133 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी जरि॒तःु सचा॑ य॒ ज्ञो जि॑गाति॒ चेतन
॑ ः । अ॒ या पा॑तमि॒ मं स॒ तम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी जरितुः सचा यज्ञो जिगाति चेतनः । अया पातमिमं सुतम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī jarituḥ sacā yajño jigāti cetanaḥ | ayā pātam imaṁ sutam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । ज॒ रि॒तुः । सचा॑ । य॒ ज्ञः । जि॒ गा॒ति॒ । चेतन
॑ ः । अ॒ या । पा॒त॒म ् । इ॒मम ् । स॒ तम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | jarituḥ | sacā | yajñaḥ | jigāti | cetanaḥ | ayā | pātam | imam | sutam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 134 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ म॒ग्निं क॑वि॒ च्छदा॑ य॒ ज्ञस्य॑ ज॒ त्या
ू वण
॑ ृ े । ता सोम॑स्ये॒ह तम्
॑ ृ पताम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रमग्निं कविच्छदा यज्ञस्य जूत्या वण
ृ े । ता सोमस्येह तम्
ृ पताम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indram agniṁ kavicchadā yajñasya jūtyā vṛṇe | tā somasyeha tṛmpatām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । अ॒ ग्निम ् । क॒ वि॒ ऽछदा॑ । य॒ ज्ञस्य॑ । ज॒ त्या
ू । व॒ णे॒
ृ । ता । सोम॑स्य । इ॒ह । त॒ म्प॒
ृ ता॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | agnim | kavi-chadā | yajñasya | jūtyā | vṛṇe | tā | somasya | iha | tṛmpatām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 135 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तो॒शा वत्र
॑ृ ह॒ णा॑ हुवे स॒ जित्वा॒नाप॑राजिता । इ॒न्द्रा॒ग्नी वा॑ज॒सात॑मा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तोशा वत्र
ृ हणा हुवे सजित्वानापराजिता । इन्द्राग्नी वाजसातमा ॥

The Mantra's transliteration in English


tośā vṛtrahaṇā huve sajitvānāparājitā | indrāgnī vājasātamā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तो॒शा । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हना॑ । हु॒वे॒ । स॒ ऽजित्य्वा॑ना । अप॑राऽजिता । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । वा॒ज॒ऽसात॑मा ॥

The Pada Paath - transliteration


tośā | vṛtra-hanā | huve | sa-jityvānā | aparājitā | indrāgnī iti | vāja-sātamā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 136 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वा॑मर्चन्त्य॒ क्थिनो॑
ु नीथा॒विदो॑ जरि॒तार॑ : । इन्द्रा॑ग्नी॒ इष॒ आ वण
॑ृ े ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वामर्चन्त्युक्थिनो नीथाविदो जरितारः । इन्द्राग्नी इष आ वण
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


pra vām arcanty ukthino nīthāvido jaritāraḥ | indrāgnī iṣa ā vṛṇe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वा॒म ् । अ॒ र्च॒ न्ति॒ । उ॒ क्थिनः॑ । नी॒थ॒ऽविदः॑ । ज॒ रि॒तारः॑ । इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । इषः॑ । आ । व॒ णे॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vām | arcanti | ukthinaḥ | nītha-vidaḥ | jaritāraḥ | indrāgnī iti | iṣaḥ | ā | vṛṇe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 137 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी नव॒ ति ं परु ो॑ दा॒सप॑त्नीरधन ु म ् । सा॒कमेके॑न॒ कर्मणा
ू त ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी नवतिं पुरो दासपत्नीरधूनुतम ् । साकमेकेन कर्मणा ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī navatim puro dāsapatnīr adhūnutam | sākam ekena karmaṇā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । न॒व॒ तिम ् । पुरः॑ । दा॒सऽप॑त्नीः । अ॒ ध॒ न
ू ॒ त॒म
ु ् । सा॒कम ् । एके॑न । कर्मणा
॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | navatim | puraḥ | dāsa-patnīḥ | adhūnutam | sākam | ekena | karmaṇā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 138 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- यवमध्याविराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी॒ अप॑स॒स्पर्युप॒ प्र य॑न्ति धी॒तय॑: । ऋ॒तस्य॑ प॒ थ्या॒३॒॒॑॑ अनु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी अपसस्पर्युप प्र यन्ति धीतयः । ऋतस्य पथ्या अनु ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī apasas pary upa pra yanti dhītayaḥ | ṛtasya pathyā anu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । अप॑सः । परि॑ । उप॑ । प्र । य॒न्ति॒ । धी॒तयः॑ । ऋ॒तस्य॑ । प॒ थ्याः॑ । अनु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | apasaḥ | pari | upa | pra | yanti | dhītayaḥ | ṛtasya | pathyāḥ | anu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 139 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी तवि॒ षाणि॑ वां स॒ धस्था॑नि॒ प्रयां॑सि च । य॒ वोर॒
ु प्तर्यं
ू ॑ हि॒तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी तविषाणि वां सधस्थानि प्रयांसि च । युवोरप्तूर्यं हितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī taviṣāṇi vāṁ sadhasthāni prayāṁsi ca | yuvor aptūryaṁ hitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । त॒वि॒ षाणि॑ । वा॒म ् । स॒ धऽस्था॑नि । प्रयां॑सि । च॒ । य॒ वोः ॑ ् । हि॒तम ् ॥
ु । अ॒ प ्ऽतूर्यम

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | taviṣāṇi | vām | sadha-sthāni | prayāṃsi | ca | yuvoḥ | ap-tūryam | hitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-012/mantra-rig-03-012-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 12 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 140 of Anuvaak 1 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु भष
इन्द्रा॑ग्नी रोच॒ ना दि॒ वः परि॒ वाजेष ू थः । तद्वां॑ चेति॒ प्र वी॒र्यम
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राग्नी रोचना दिवः परि वाजेषु भूषथः । तद्वां चेति प्र वीर्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāgnī rocanā divaḥ pari vājeṣu bhūṣathaḥ | tad vāṁ ceti pra vīryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । भ॒ ष॒
इन्द्रा॑ग्नी॒ इति॑ । रो॒च॒ना । दि॒ वः । परि॑ । वाजेष ॑ ्॥
ू थः॒ । तत ् । वा॒म ् । चे॒ ति॒ । प्र । वी॒र्यम

The Pada Paath - transliteration


indrāgnī iti | rocanā | divaḥ | pari | vājeṣu | bhūṣathaḥ | tat | vām | ceti | pra | vīryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-013/mantra-rig-03-013-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 13 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगुष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वो॑ दे॒ वाया॒ग्नये॒ बर्हि॑ष्ठमर्चास्मै । गम॑द्दव
े॒ ेभि॒रा स नो॒ यजि॑ष्ठो ब॒ र्हिरा स॑दत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो दे वायाग्नये बर्हिष्ठमर्चास्मै । गमद्देवेभिरा स नो यजिष्ठो बर्हिरा सदत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo devāyāgnaye barhiṣṭham arcāsmai | gamad devebhir ā sa no yajiṣṭho barhir ā sadat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । दे॒ वाय॑ । अ॒ ग्नये॑ । बर्हि॑ष्ठम ् । अ॒ र्च॒ । अ॒ स्मै॒ । गम॑त ् । दे॒ वेभिः॑ । आ । सः । नः॒ । यजि॑ष्ठः । ब॒ र्हिः । आ । स॒ द॒ त ्

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | devāya | agnaye | barhiṣṭham | arca | asmai | gamat | devebhiḥ | ā | saḥ | naḥ | yajiṣṭhaḥ | barhiḥ | ā
| sadat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-013/mantra-rig-03-013-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 13 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तावा॒ यस्य॒ रोद॑ सी॒ दक्षं॒ सच॑न्त ऊ॒ तय॑: । ह॒विष्म॑न्त॒ स्तमी॑ळते॒ तं स॑नि॒ष्यन्तोऽव॑से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतावा यस्य रोदसी दक्षं सचन्त ऊतयः । हविष्मन्तस्तमीळते तं सनिष्यन्तोऽवसे ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtāvā yasya rodasī dakṣaṁ sacanta ūtayaḥ | haviṣmantas tam īḻate taṁ saniṣyanto 'vase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तऽवा॑ । यस्य॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । दक्ष॑म ् । सच॑न्ते । ऊ॒ तयः॑ । ह॒विष्म॑न्तः । तम ् । ई॒ळ॒ते॒ । तम ् । स॒ नि॒ ष्यन्तः॑ । अव॑से ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛta-vā | yasya | rodasī iti | dakṣam | sacante | ūtayaḥ | haviṣmantaḥ | tam | īḷate | tam | saniṣyantaḥ | avase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-013/mantra-rig-03-013-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 13 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स य॒ न्ता विप्र॑ एषां॒ स य॒ ज्ञाना॒मथा॒ हि षः । अ॒ ग्निं तं वो॑ दव
ु स्यत॒ दाता॒ यो वनि॑ता म॒ घम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स यन्ता विप्र एषां स यज्ञानामथा हि षः । अग्निं तं वो दव
ु स्यत दाता यो वनिता मघम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sa yantā vipra eṣāṁ sa yajñānām athā hi ṣaḥ | agniṁ taṁ vo duvasyata dātā yo vanitā magham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । य॒ न्ता । विप्रः॑ । ए॒ षा॒म ् । सः । य॒ ज्ञाना॑म ् । अथ॑ । हि । सः । अ॒ ग्निम ् । तम ् । वः॒ । द॒ व॒ु स्य॒ त॒ । दाता॑ । यः । वनि॑ता ।
म॒ घम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | yantā | vipraḥ | eṣām | saḥ | yajñānām | atha | hi | saḥ | agnim | tam | vaḥ | duvasyata | dātā | yaḥ | vanitā
| magham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-013/mantra-rig-03-013-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 13 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ वी॒तये॒ऽग्निर्यच्छत
स न॒ : शर्माणि ॑ ॒ ु शंतम
॑ ा । यतो॑ नः प्र॒ ष्णव॒
ु द्वसु॑ दि॒ वि क्षि॒तिभ्यो॑ अ॒ प्स्वा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स नः शर्माणि वीतयेऽग्निर्यच्छतु शंतमा । यतो नः प्रुष्णवद्वसु दिवि क्षितिभ्यो अप्स्वा ॥

The Mantra's transliteration in English


sa naḥ śarmāṇi vītaye 'gnir yacchatu śaṁtamā | yato naḥ pruṣṇavad vasu divi kṣitibhyo apsv ā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । नः॒ । शर्मा॑णि । वी॒तये॑ । अ॒ ग्निः । य॒ च्छ॒ त॒ ु । शम ्ऽत॑मा । यतः॑ । नः॒ । प्र॒ ष्णव॑
ु त ् । वसु॑ । दि॒ वि । क्षि॒तिऽभ्यः॑ ।
अ॒ प ्ऽसु । आ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | naḥ | śarmāṇi | vītaye | agniḥ | yacchatu | śam-tamā | yataḥ | naḥ | pruṣṇavat | vasu | divi | kṣiti-bhyaḥ |
ap-su | ā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-013/mantra-rig-03-013-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 13 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दी॒दि॒वांस॒मपर्व्यं ॑
ू॑ ॒ वस्वीभिरस्य धी॒तिभि॑: । ऋक्वा॑णो अ॒ ग्निमि॑न्धते॒ होता॑रं वि॒ श्पतिं॑ वि॒ शाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दीदिवांसमपूर्व्यं वस्वीभिरस्य धीतिभिः । ऋक्वाणो अग्निमिन्धते होतारं विश्पतिं विशाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dīdivāṁsam apūrvyaṁ vasvībhir asya dhītibhiḥ | ṛkvāṇo agnim indhate hotāraṁ viśpatiṁ viśām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दी॒दि॒ऽवांसम ू॑ म ् । वस्वी॑भिः । अ॒ स्य॒ । धी॒तिऽभिः॑ । ऋक्वा॑णः । अ॒ ग्निम ् । इ॒न्ध॒ ते॒ । होता॑रम ् । वि॒ श्पति॑म ् ।
॑ ् । अपर्व्य
वि॒ शाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dīdi-vāṃsam | apūrvyam | vasvībhiḥ | asya | dhīti-bhiḥ | ṛkvaaṇaḥ | agnim | indhate | hotāram | viśpatim |
viśām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-013/mantra-rig-03-013-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 13 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त नो॒ ब्रह्म॑न्नविष उ॒ क्थेषु॑ दे व॒हूतम
॑ ः । शं न॑: शोचा म॒ रुद्व॒ धोऽग्ने
ृ ॑ सहस्र॒ सात॑मः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत नो ब्रह्मन्नविष उक्थेषु दे वहूतमः । शं नः शोचा मरुद्वध
ृ ोऽग्ने सहस्रसातमः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta no brahmann aviṣa uktheṣu devahūtamaḥ | śaṁ naḥ śocā marudvṛdho 'gne sahasrasātamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ृ ः । अग्ने॑ । स॒ ह॒स्र॒ऽसात॑मः ॥
उ॒ त । नः॒ । ब्रह्म॑न ् । अ॒ वि॒ षः॒ । उ॒ क्थेषु॑ । दे॒ व॒ऽहूत॑मः । शम ् । नः॒ । शो॒च॒ । म॒ रुत ्ऽवध

The Pada Paath - transliteration


uta | naḥ | brahman | aviṣaḥ | uktheṣu | deva-hūtamaḥ | śam | naḥ | śoca | marut-vṛdhaḥ | agne | sahasra-
sātamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-013/mantra-rig-03-013-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 13 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 13 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नू नो॑ रास्व स॒ हस्र॑वत्तो॒कव॑त्पष्टि
ु ॒ मद्वसु॑ । द्य॒ मद॑
ु ग्ने स॒ वीर्यं ॑ मनुप
ु ॒ वर्षिष्ठ॒ ॑ क्षितम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नू नो रास्व सहस्रवत्तोकवत्पुष्टिमद्वसु । द्युमदग्ने सुवीर्यं वर्षिष्ठमनुपक्षितम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nū no rāsva sahasravat tokavat puṣṭimad vasu | dyumad agne suvīryaṁ varṣiṣṭham anupakṣitam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नु । नः॒ । रा॒स्व॒ । स॒ हस्र॑ऽवत ् । तो॒कऽव॑त ् । प॒ ष्टि॒
ु ऽमत ् । वसु॑ । द्य॒ मत
ु ् । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ् । वर्षिष्ठम
म ॑ ् । अनप
ु॑ ऽक्षितम ्

The Pada Paath - transliteration


nu | naḥ | rāsva | sahasra-vat | toka-vat | puṣṭi-mat | vasu | dyumat | agne | su-vīryam | varṣiṣṭham | anupa-
kṣitam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-014/mantra-rig-03-014-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 14 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ होता॑ म॒ न्द्रो वि॒ दथा॑न्यस्थात्स॒ त्यो यज्वा॑ क॒ वित॑म॒: स वे॒धाः । वि॒ द्यद्र
ु ॑ थ॒: सह॑सस्प॒ त्रो
ु अ॒ ग्निः
शो॒चिष्के॑शः पथि
ृ ॒ व्यां पाजो॑ अश्रेत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ होता मन्द्रो विदथान्यस्थात्सत्यो यज्वा कवितमः स वेधाः । विद्युद्रथः सहसस्पुत्रो अग्निः शोचिष्केशः पथि
ृ व्यां
पाजो अश्रेत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā hotā mandro vidathāny asthāt satyo yajvā kavitamaḥ sa vedhāḥ | vidyudrathaḥ sahasas putro agniḥ
śociṣkeśaḥ pṛthivyām pājo aśret ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । होता॑ । म॒ न्द्रः । व॒ दथा॑नि । अ॒ स्था॒त ् । स॒ त्यः । यज्वा॑ । क॒ विऽत॑मः । सः । वे॒धाः । वि॒ द्युत ्ऽर॑ थः । सह॑सः । प॒ त्रः
ु ।
अ॒ ग्निः । शो॒चिःऽके॑शः । प॒ थि॒
ृ व्याम ् । पाजः॑ । अ॒ श्रे॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | hotā | mandraḥ | vadathāni | asthāt | satyaḥ | yajvā | kavi-tamaḥ | saḥ | vedhāḥ | vidyut-rathaḥ | sahasaḥ |
putraḥ | agniḥ | śociḥ-keśaḥ | pṛthivyām | pājaḥ | aśret
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-014/mantra-rig-03-014-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 14 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अया॑मि ते॒ नम॑उक्तिं जष ु स्व॒ ऋता॑व॒स्तभ्
ु यं॒ चेतत
॑ े सहस्वः । वि॒ द्वाँ आ व॑क्षि वि॒ दष
ु ो॒ नि ष॑त्सि॒ मध्य॒
आ ब॒ र्हिरू॒तये॑ यजत्र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयामि ते नमउक्तिं जुषस्व ऋतावस्तुभ्यं चेतते सहस्वः । विद्वाँ आ वक्षि विदष
ु ो नि षत्सि मध्य आ बर्हिरूतये यजत्र

The Mantra's transliteration in English


ayāmi te namaüktiṁ juṣasva ṛtāvas tubhyaṁ cetate sahasvaḥ | vidvām̐ ā vakṣi viduṣo ni ṣatsi madhya ā
barhir ūtaye yajatra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अया॑मि । ते॒ । नमः॑ऽउक्ति॑म ् । ज॒ ष॒ ु स्व॒ । ऋत॑ऽवः । तुभ्य॑म ् । चेतत
॑ े । स॒ ह॒स्वः॒ । वि॒ द्वान ् । आ । व॒ क्षि॒ । वि॒ दष
ु ः॑ । नि ।
ष॒ त्सि॒ । मध्ये॑ । आ । ब॒ र्हिः । ऊ॒ तये॑ । य॒ ज॒त्र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayāmi | te | namaḥ-uktim | juṣasva | ṛta-vaḥ | tubhyam | cetate | sahasvaḥ | vidvān | ā | vakṣi | viduṣaḥ | ni |
ṣatsi | madhye | ā | barhiḥ | ūtaye | yajatra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-014/mantra-rig-03-014-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 14 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्रव॑तां त उ॒ षसा॑ वा॒जय॑न्ती॒ अग्ने॒ वात॑स्य प॒ थ्या॑भि॒रच्छ॑ । यत्सी॑म॒ ञ्जन्ति॑ प॒ र्व्यं
ू ह॒विर्भि॒ रा व॒ न्धरु े॑ व
तस्थतर्दुु रो॒णे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्रवतां त उषसा वाजयन्ती अग्ने वातस्य पथ्याभिरच्छ । यत्सीमञ्जन्ति पूर्व्यं हविर्भिरा वन्धुरेव तस्थतुर्दु रोणे ॥

The Mantra's transliteration in English


dravatāṁ ta uṣasā vājayantī agne vātasya pathyābhir accha | yat sīm añjanti pūrvyaṁ havirbhir ā
vandhureva tasthatur duroṇe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्रव॑ताम ् । ते॒ । उ॒ षसा॑ । वा॒जय॑न्ती॒ इति॑ । अ॒ ग्ने॒ । वात॑स्य । प॒ थ्या॑भिः । अच्छ॑ । यत ् । सी॒म ् । अ॒ ञ्जन्ति॑ । प॒ र्व्यम
ू ्।
ह॒विःऽभिः॑ । आ । व॒ न्धुरा॑ऽइव । त॒स्थ॒ तुः॒ । द॒ रो॒
ु णे ॥

The Pada Paath - transliteration


dravatām | te | uṣasā | vājayantī iti | agne | vātasya | pathyābhiḥ | accha | yat | sīm | añjanti | pūrvyam | haviḥ-
bhiḥ | ā | vandhurāiva | tasthatuḥ | duroṇe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-014/mantra-rig-03-014-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 14 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ त्रश्च॒ तभ्ु यं॒ वरु॑ णः सह॒स्वोऽग्ने॒ विश्वे॑ म॒ रुत॑: स॒ म्नम॑
ु र्चन ् । यच्छो॒चिषा॑ सहसस्पत्र
ु ॒ तिष्ठा॑ अ॒ भि
क्षि॒तीः प्र॒ थय॒ न्त्सर्यो
ू ॒ नॄन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रश्च तुभ्यं वरुणः सहस्वोऽग्ने विश्वे मरुतः सुम्नमर्चन ् । यच्छोचिषा सहसस्पुत्र तिष्ठा अभि क्षितीः प्रथयन्त्सूर्यो
नॄन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mitraś ca tubhyaṁ varuṇaḥ sahasvo 'gne viśve marutaḥ sumnam arcan | yac chociṣā sahasas putra tiṣṭhā
abhi kṣitīḥ prathayan sūryo nṝn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ त्रः । च॒ । तुभ्य॑म ् । वरु॑ णः । स॒ ह॒स्वः॒ । अग्ने॑ । विश्वे॑ । म॒ रुतः॑ । स॒ म्नम
ु ् । अ॒ र्च॒ न ् । यत ् । शो॒चिषा॑ । स॒ ह॒सः॒ । प॒ त्र
ु ॒।
तिष्ठाः॑ । अ॒ भि । क्षि॒तीः । प्र॒ थय॑न ् । सर्य
ू ः॑ । नॄन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mitraḥ | ca | tubhyam | varuṇaḥ | sahasvaḥ | agne | viśve | marutaḥ | sumnam | arcan | yat | śociṣā | sahasaḥ |
putra | tiṣṭhāḥ | abhi | kṣitīḥ | prathayan | sūryaḥ | nṝn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-014/mantra-rig-03-014-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 14 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यं ते॑ अ॒ द्य र॑ रि॒मा हि काम॑मत्ु ता॒नह॑ स्ता॒ नम॑सोप॒ सद्य॑ । यजि॑ष्ठे न॒ मन॑सा यक्षि दे॒ वानस्रेधता॒

मन्म॑ना॒ विप्रो॑ अग्ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयं ते अद्य ररिमा हि काममुत्तानहस्ता नमसोपसद्य । यजिष्ठे न मनसा यक्षि दे वानस्रेधता मन्मना विप्रो अग्ने ॥

The Mantra's transliteration in English


vayaṁ te adya rarimā hi kāmam uttānahastā namasopasadya | yajiṣṭhena manasā yakṣi devān asredhatā
manmanā vipro agne ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । ते॒ । अ॒ द्य । र॒रि॒म॒ । हि । काम॑म ् । उ॒ त्ता॒नऽह॑स्ताः । नम॑सा । उ॒ प॒ऽसद्य॑ । यजि॑ष्ठे न । मन॑सा । य॒ क्षि॒ । दे॒ वान ् ।

अस्रेधता । मन्म॑ना । विप्रः॑ । अ॒ ग्ने॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | te | adya | rarima | hi | kāmam | uttāna-hastāḥ | namasā | upa-sadya | yajiṣṭhena | manasā | yakṣi |
devān | asredhatā | manmanā | vipraḥ | agne
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-014/mantra-rig-03-014-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 14 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वद्धि पत्र
ु॑ सहसो॒ वि प॒ र्वीर्दे॒
ू वस्य॒ यन्त्य॒ तयो॒
ू वि वाजा॑: । त्वं दे॑ हि सह॒स्रिणं॑ र॒यि ं नो॑ऽद्रो॒घेण॒ वच॑सा
स॒ त्यम॑ग्ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वद्धि पुत्र सहसो वि पूर्वीर्देवस्य यन्त्यूतयो वि वाजाः । त्वं दे हि सहस्रिणं रयिं नोऽद्रोघेण वचसा सत्यमग्ने ॥

The Mantra's transliteration in English


tvad dhi putra sahaso vi pūrvīr devasya yanty ūtayo vi vājāḥ | tvaṁ dehi sahasriṇaṁ rayiṁ no 'drogheṇa
vacasā satyam agne ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वत ् । हि । प॒ त्र
ु ॒ । स॒ ह॒सः॒ । वि । प॒ र्वीः
ू । दे॒ वस्य॑ । यन्ति॑ । ऊ॒ तयः॑ । वि । वाजाः॑ । त्वम ् । दे॒ हि॒ । स॒ ह॒स्रिण॑म ् । र॒यिम ् । नः॒
। अ॒ द्रो॒घेण॑ । वच॑सा । स॒ त्यम ् । अ॒ ग्ने॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvat | hi | putra | sahasaḥ | vi | pūrvīḥ | devasya | yanti | ūtayaḥ | vi | vājāḥ | tvam | dehi | sahasriṇam | rayim |
naḥ | adrogheṇa | vacasā | satyam | agne
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-014/mantra-rig-03-014-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 14 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 14 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- ऋषभो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यं॑ दक्ष कविक्रतो॒ यानी॒मा दे व॒ मर्तासो
तभ् ॑ अध्व॒ रे अक॑र्म । त्वं विश्व॑स्य स॒ रथ॑
ु स्य बोधि॒ सर्वं॒ तद॑ ग्ने
अमत ृ स्वदे॒ ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यं दक्ष कविक्रतो यानीमा दे व मर्तासो अध्वरे अकर्म । त्वं विश्वस्य सुरथस्य बोधि सर्वं तदग्ने अमत
ृ स्वदे ह ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyaṁ dakṣa kavikrato yānīmā deva martāso adhvare akarma | tvaṁ viśvasya surathasya bodhi sarvaṁ
tad agne amṛta svadeha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑म ् । द॒ क्ष॒ । क॒ वि॒ क्र॒तो॒ इति॑ कविऽक्रतो । यानि॑ । इ॒मा । दे व॑ । मर्ता॑सः । अ॒ ध्व॒ रे । अक॑र्म । त्वम ् । विश्व॑स्य ।
स॒ ऽरथ॑
ु स्य । बो॒धि॒ । सर्वम ॑ ् । तत ् । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ म॒ त॒
ृ । स्व॒ द॒ । इ॒ह ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhyam | dakṣa | kavikrato itikavi-krato | yāni | imā | deva | martāsaḥ | adhvare | akarma | tvam | viśvasya |
su-rathasya | bodhi | sarvam | tat | agne | amṛta | svada | iha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-015/mantra-rig-03-015-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 15 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि पाज॑सा प॒ थृ न ॑ ानो॒ बाध॑स्व द्वि॒ षो र॒क्षसो॒ अमी॑वाः । स॒ शर्म
ु ा॒ शोशुच ु णो॑ बहृ ॒ तः शर्मणि
॑ स्याम॒ ग्नेर॒हं

ु स्य॒ प्रणी॑तौ ॥
स॒ हव॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि पाजसा पथ
ृ ुना शोशुचानो बाधस्व द्विषो रक्षसो अमीवाः । सुशर्मणो बह
ृ तः शर्मणि स्यामग्नेरहं सुहवस्य प्रणीतौ ॥

The Mantra's transliteration in English


vi pājasā pṛthunā śośucāno bādhasva dviṣo rakṣaso amīvāḥ | suśarmaṇo bṛhataḥ śarmaṇi syām agner ahaṁ
suhavasya praṇītau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । पाज॑सा । प॒ थ ृ ुना॑ । शोशच ु॑ ानः । बाध॑स्व । द्वि॒ षः । र॒क्षसः॑ । अमी॑वाः । स॒ ऽशर्म
ु ॑ । ब॒ ह
णः ॑ । स्या॒म ् ।
ृ ॒ तः । शर्मणि
अ॒ ग्नेः । अ॒ हम ् । स॒ ऽहव॑
ु ॑ ॥
स्य । प्रऽनीतौ

The Pada Paath - transliteration


vi | pājasā | pṛthunā | śośucānaḥ | bādhasva | dviṣaḥ | rakṣasaḥ | amīvāḥ | su-śarmaṇaḥ | bṛhataḥ | śarmaṇi |
syām | agneḥ | aham | su-havasya | pra-nītau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-015/mantra-rig-03-015-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 15 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ नित्यं॒ तन॑यं जष
त्वं नो॑ अ॒ स्या उ॒ षसो॒ व्युष्॑ टौ॒ त्वं सरू ॒ उदि॑ ते बोधि गो॒पाः । जन्मेव॒ ु स्व॒ स्तोमं॑ मे
अग्ने त॒ न्वा॑ सज
ु ात ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नो अस्या उषसो व्युष्टौ त्वं सूर उदिते बोधि गोपाः । जन्मेव नित्यं तनयं जुषस्व स्तोमं मे अग्ने तन्वा सुजात ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ no asyā uṣaso vyuṣṭau tvaṁ sūra udite bodhi gopāḥ | janmeva nityaṁ tanayaṁ juṣasva stomam me
agne tanvā sujāta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । नः॒ । अ॒ स्याः । उ॒ षसः॑ । विऽउ॑ ष्टौ । त्वम ् । सूरे॑ । उत ्ऽइ॑ते । बो॒धि॒ । गो॒पाः । जन्म॑ऽइव । नित्य॑म ् । तन॑यम ् ।
ज॒ ष॒
ु स्व॒ । स्तोम॑म ् । मे॒ । अ॒ ग्ने॒ । त॒न्वा॑ । स॒ ऽजा॒
ु त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | naḥ | asyāḥ | uṣasaḥ | vi-uṣṭau | tvam | sūre | ut-ite | bodhi | gopāḥ | janma-iva | nityam | tanayam |
juṣasva | stomam | me | agne | tanvā | su-jāta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-015/mantra-rig-03-015-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 15 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं न॒ चक्षा॑
ृ वष
ृ ॒ भानु॑ प॒ र्वीः
ू कृ॒ष्णास्व॑ग्ने अरु॒षो वि भा॑हि । वसो॒ नेषि॑ च॒ पर्षि॒ चात्यंह॑: कृ॒धी नो॑ रा॒य
उ॒ शिजो॑ यविष्ठ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं नच
ृ क्षा वष
ृ भानु पूर्वीः कृष्णास्वग्ने अरुषो वि भाहि । वसो नेषि च पर्षि चात्यंहः कृधी नो राय उशिजो यविष्ठ ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ nṛcakṣā vṛṣabhānu pūrvīḥ kṛṣṇāsv agne aruṣo vi bhāhi | vaso neṣi ca parṣi cāty aṁhaḥ kṛdhī no rāya
uśijo yaviṣṭha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । न॒ ऽचक्षाः॑
ृ ू । कृ॒ष्णासु॑ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ रु॒षः । वि । भा॒हि॒ । वसो॒ इति॑ । नेषि॑ । च॒ । पर्षि॑ । च॒ ।
। व॒ ष॒ृ भ॒ । अनु॑ । प॒ र्वीः
अति॑ । अंहः॑ । कृ॒धि । नः॒ । रा॒ये । उ॒ शिजः॑ । य॒वि॒ ष्ठ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | nṛ-cakṣāḥ | vṛṣabha | anu | pūrvīḥ | kṛṣṇāsu | agne | aruṣaḥ | vi | bhāhi | vaso iti | neṣi | ca | parṣi | ca |
ati | aṃhaḥ | kṛdhi | naḥ | rāye | uśijaḥ | yaviṣṭha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-015/mantra-rig-03-015-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 15 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अषा॑ळ्हो अग्ने वष
ृ ॒ भो दि॑ दीहि॒ परु ो॒ विश्वा॒: सौभ॑गा संजिगी॒वान ् । य॒ ज्ञस्य॑ ने॒ता प्र॑थ॒मस्य॑
पा॒योर्जात॑वेदो बह
ृ ॒ तः सुप्र
॑ णीते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अषाळ्हो अग्ने वष
ृ भो दिदीहि पुरो विश्वाः सौभगा संजिगीवान ् । यज्ञस्य नेता प्रथमस्य पायोर्जातवेदो बह
ृ तः सुप्रणीते

The Mantra's transliteration in English


aṣāḻho agne vṛṣabho didīhi puro viśvāḥ saubhagā saṁjigīvān | yajñasya netā prathamasya pāyor jātavedo
bṛhataḥ supraṇīte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अषा॑ळ्हः । अ॒ ग्ने॒ । व॒ ष॒ृ भः । दि॒ दी॒हि॒ । पुरः॑ । विश्वाः॑ । सौभ॑गा । स॒ म ्ऽजि॒ गी॒वान ् । य॒ ज्ञस्य॑ । ने॒ ता । प्र॒ थ॒मस्य॑ । पा॒योः ।
जात॑ऽवेदः । ब॒ ह
ृ ॒ तः । स॒ ऽप्र॒
ु नी॒त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


aṣāḷhaḥ | agne | vṛṣabhaḥ | didīhi | puraḥ | viśvāḥ | saubhagā | sam-jigīvān | yajñasya | netā | prathamasya |
pāyoḥ | jāta-vedaḥ | bṛhataḥ | su-pranīte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-015/mantra-rig-03-015-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 15 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छि॑ द्रा॒ शर्म॑ जरितः प॒ रूणि॑
ु दे॒ वाँ अच्छा॒ दीद्या॑नः सम
ु े॒ धाः । रथो॒ न सस्नि॑रभि
॒ व॑क्षि॒ वाज॒ मग्ने॒ त्वं
ु के॑ ॥
रोद॑ सी नः स॒ मे

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छिद्रा शर्म जरितः पुरूणि दे वाँ अच्छा दीद्यानः सुमेधाः । रथो न सस्निरभि वक्षि वाजमग्ने त्वं रोदसी नः सुमेके ॥

The Mantra's transliteration in English


acchidrā śarma jaritaḥ purūṇi devām̐ acchā dīdyānaḥ sumedhāḥ | ratho na sasnir abhi vakṣi vājam agne
tvaṁ rodasī naḥ sumeke ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छि॑द्रा । शर्म॑ । ज॒ रि॒त॒रिति॑ । प॒ रूणि॑
ु । दे॒ वान ् । अच्छ॑ । दीद्या॑नः । स॒ ऽमे॒
ु धाः । रथः॑ । न । सस्निः॑ । अ॒ भि । व॒ क्षि॒ ।
वाज॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । त्वम ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । नः॒ । स॒ मे ु के॑ ॥
ु के॒ इति॑ स॒ ऽमे

The Pada Paath - transliteration


acchidrā | śarma | jaritariti | purūṇi | devān | accha | dīdyānaḥ | su-medhāḥ | rathaḥ | na | sasniḥ | abhi | vakṣi
| vājam | agne | tvam | rodasī iti | naḥ | sumeke itisu-meke
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-015/mantra-rig-03-015-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 15 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र पी॑पय वष ृ भ॒ जिन्व॒ वाजा॒नग्ने॒ त्वं रोद॑ सी नः स॒ दोघे
ु ॑ । दे॒ वेभिर्दे
॑ व स॒ रुचा॑
ु ॑
रुचा॒नो मा नो॒ मर्तस्य
दर्म
ु ॒ तिः परि॑ ष्ठात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र पीपय वष
ृ भ जिन्व वाजानग्ने त्वं रोदसी नः सुदोघे । दे वेभिर्देव सुरुचा रुचानो मा नो मर्तस्य दर्म
ु तिः परि ष्ठात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra pīpaya vṛṣabha jinva vājān agne tvaṁ rodasī naḥ sudoghe | devebhir deva surucā rucāno mā no
martasya durmatiḥ pari ṣṭhāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । पी॒प॒य॒ । व॒ ष॒ृ भ॒ । जिन्व॑ । वाजा॑न ् । अग्ने॑ । त्वम ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । नः॒ । स॒ दोघे
ु ॒ इति॑ स॒ ऽदोघे
ु ॑ । दे॒ वेभिः॑ । दे॒ व॒ । स॒ ऽरुचा॑

। रु॒चा॒नः । मा । नः॒ । मर्तस्य ॑ । दःु ॒ऽम॒ तिः । परि॑ । स्था॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | pīpaya | vṛṣabha | jinva | vājān | agne | tvam | rodasī iti | naḥ | sudogheitisu-doghe | devebhiḥ | deva |
su-rucā | rucānaḥ | mā | naḥ | martasya | duḥ-matiḥ | pari | sthāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-015/mantra-rig-03-015-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 15 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 15 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इळा॑मग्ने परु ु ॒दंसं॑ स॒ निं गोः श॑श्वत्त॒ मं हव॑मानाय साध । स्यान्न॑: स॒ न ु तन॑यो वि॒ जावाग्ने॒ सा ते॑
ू स्
सम ॑ स्मे ॥
ु ॒ तिर्भूत्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळामग्ने पुरुदं सं सनिं गोः शश्वत्तमं हवमानाय साध । स्यान्नः सूनुस्तनयो विजावाग्ने सा ते सुमतिर्भूत्वस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻām agne purudaṁsaṁ saniṁ goḥ śaśvattamaṁ havamānāya sādha | syān naḥ sūnus tanayo vijāvāgne sā te
sumatir bhūtv asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ रु॒
ु ऽदं सम
॑ ् । स॒ निम ् । गोः । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । हव॑मानाय । सा॒ध॒ । स्यात ् । नः॒ । स॒ ूनुः । तन॑यः ।
वि॒ जाऽवा॑ । अ॒ ग्ने॒ । सा । ते॒ । स॒ ऽम॒
ु तिः । भ॒ त
ू ॒ ु । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷām | agne | puru-daṃsam | sanim | goḥ | śaśvat-tamam | havamānāya | sādha | syāt | naḥ | sūnuḥ | tanayaḥ |
vijāvā | agne | sā | te | su-matiḥ | bhūtu | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-016/mantra-rig-03-016-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 16 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यम॒ ग्निः स॒ वीर्य॒
ु स्येशे॑ म॒ हः सौभ॑गस्य । रा॒य ई॑शे स्वप॒ त्यस्य॒ गोम॑त॒ ईशे॑ वत्र
ृ ह ॒ था॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयमग्निः सुवीर्यस्येशे महः सौभगस्य । राय ईशे स्वपत्यस्य गोमत ईशे वत्र
ृ हथानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ayam agniḥ suvīryasyeśe mahaḥ saubhagasya | rāya īśe svapatyasya gomata īśe vṛtrahathānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । अ॒ ग्निः । स॒ ऽवीर्य
ु ॑
स्य । ईशे॑ । म॒ हः । सौभ॑गस्य । रा॒यः । ई॒शे॒ । स॒ ऽअ॒
ु अप॒ त्यस्य॑ । गोऽम॑तः । ईशे॑ ।
व॒ त्र
ृ ऽ॒ हथा॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | agniḥ | su-vīryasya | īśe | mahaḥ | saubhagasya | rāyaḥ | īśe | su-aapatyasya | go--mataḥ | īśe | vṛtra-
hathānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-016/mantra-rig-03-016-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 16 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं न॑रो मरुतः सश्चता॒ वध
ृ ं॒ यस्मि॒ न्राय॒ : शेवध
॑ ृ ासः । अ॒ भि ये सन्ति॒ पत
ृ न
॑ ासु द॒ ढ्यो॑
ू वि॒ श्वाहा॒
शत्रम
॑ु ाद॒ भःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं नरो मरुतः सश्चता वध
ृ ं यस्मिन्रायः शेवध
ृ ासः । अभि ये सन्ति पत
ृ नासु दढ्
ू यो विश्वाहा शत्रुमादभुः ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ naro marutaḥ saścatā vṛdhaṁ yasmin rāyaḥ śevṛdhāsaḥ | abhi ye santi pṛtanāsu dūḍhyo viśvāhā
śatrum ādabhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । न॒ रः॒ । म॒ रु॒तः॒ । स॒ श्च॒ त॒ । वध
ृ म
॑ ् । यस्मि॑न ् । रायः॑ । शेऽवध
॑ृ ासः । अ॒ भि । ये । सन्ति॑ । पत
ृ न
॑ ासु । दःु ॒ऽध्यः॑ ।
वि॒ श्वाहा॑ । शत्रम
ु॑ ् । आ॒ऽद॒ भुः ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | naraḥ | marutaḥ | saścata | vṛdham | yasmin | rāyaḥ | śe--vṛdhāsaḥ | abhi | ye | santi | pṛtanāsu | duḥ-
dhyaḥ | viśvāhā | śatrum | ādabhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-016/mantra-rig-03-016-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 16 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स त्वं नो॑ रा॒यः शि॑शीहि॒ मीढ्वो॑ अग्ने स॒ वीर्य
ु ॑
स्य । तवि
ु द्
॑ यम् ॑
ु न॒ वर्षिष्ठस्य प्र॒ जाव॑तोऽनमी॒वस्य॑
श॒ ष्मिण॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स त्वं नो रायः शिशीहि मीढ्वो अग्ने सुवीर्यस्य । तुविद्युम्न वर्षिष्ठस्य प्रजावतोऽनमीवस्य शुष्मिणः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa tvaṁ no rāyaḥ śiśīhi mīḍhvo agne suvīryasya | tuvidyumna varṣiṣṭhasya prajāvato 'namīvasya śuṣmiṇaḥ
||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । त्वम ् । नः॒ । रा॒यः । शि॒ शी॒हि॒ । मीढ्वः॑ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽवीर्य
ु ॑
स्य ॑
। तुविऽ॑ द्युम्न । वर्षिष्ठस्य । प्र॒ जाऽव॑तः ।
अ॒ न॒ मी॒वस्य॑ । श॒ ुष्मिणः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | tvam | naḥ | rāyaḥ | śiśīhi | mīḍhavaḥ | agne | su-vīryasya | tuvi-dyumna | varṣiṣṭhasya | prajāvataḥ |
anamīvasya | śuṣmiṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-016/mantra-rig-03-016-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 16 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्बहृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


चक्रि॒ र्यो विश्वा॒ भव
ु न
॑ ा॒भि सा॑स॒हिश्चक्रि॑र्दे॒ वेष्वा दव
ु :॑ । आ दे॒ वेष॒ ु यत॑त॒ आ स॒ वीर्य॒
ु आ शंस॑ उ॒ त न॒ णाम
ृ ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


चक्रिर्यो विश्वा भुवनाभि सासहिश्चक्रिर्देवेष्वा दव
ु ः । आ दे वेषु यतत आ सुवीर्य आ शंस उत नण
ृ ाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


cakrir yo viśvā bhuvanābhi sāsahiś cakrir deveṣv ā duvaḥ | ā deveṣu yatata ā suvīrya ā śaṁsa uta nṛṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


चक्रिः॑ । यः । विश्वा॑ । भुवन
॑ ा । अ॒ भि । स॒ स॒ हिः । चक्रिः॑ । दे॒ वेषु॑ । आ । दव
ु ः॑ । आ । दे॒ वेषु॑ । यत॑ते । आ । स॒ ऽवीर्ये
ु ॑।आ।
शंसे॑ । उ॒ त । न॒ णाम
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


cakriḥ | yaḥ | viśvā | bhuvanā | abhi | sasahiḥ | cakriḥ | deveṣu | ā | duvaḥ | ā | deveṣu | yatate | ā | su-vīrye | ā
| śaṃse | uta | nṛṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-016/mantra-rig-03-016-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 16 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा नो॑ अ॒ ग्नेऽम॑तये॒ मावीर॑ तायै रीरधः । मागोता॑यै सहसस्पत्र
ु ॒ मा नि॒ देऽप॒ द्वेषां॒स्या क॑ ृ धि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा नो अग्नेऽमतये मावीरतायै रीरधः । मागोतायै सहसस्पुत्र मा निदे ऽप द्वेषांस्या कृधि ॥

The Mantra's transliteration in English


mā no agne 'mataye māvīratāyai rīradhaḥ | māgotāyai sahasas putra mā nide 'pa dveṣāṁsy ā kṛdhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ॒ । मा । नि॒ दे । अप॑ । द्वेषां॑सि ।
मा । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । अम॑तये । मा । अ॒ वीर॑ तायै । री॒र॒धः॒ । मा । अ॒ गोता॑यै । स॒ ह॒सः॒ । प॒ त्र
आ । कृ॒धि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | naḥ | agne | amataye | mā | avīratāyai | rīradhaḥ | mā | agotāyai | sahasaḥ | putra | mā | nide | apa |
dveṣāṃsi | ā | kṛdhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-016/mantra-rig-03-016-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 16 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 16 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- उत्कीलः कात्यः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ग प्र॒ जाव॒ तोऽग्ने॑ बहृ ॒ तो अ॑ध्व॒ रे । सं रा॒या भय
श॒ ग्धि वाज॑स्य सभ ू स
॑ ा सज
ृ मयो॒भन
ु ा॒ तवि
ु द्
॑ यम्
ु न॒
यश॑स्वता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शग्धि वाजस्य सुभग प्रजावतोऽग्ने बह
ृ तो अध्वरे । सं राया भूयसा सज
ृ मयोभुना तुविद्युम्न यशस्वता ॥

The Mantra's transliteration in English


śagdhi vājasya subhaga prajāvato 'gne bṛhato adhvare | saṁ rāyā bhūyasā sṛja mayobhunā tuvidyumna
yaśasvatā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ग॒ । प्र॒ जाऽव॑तः । अग्ने॑ । ब॒ ह
श॒ ग्धि । वाज॑स्य । स॒ ऽभ॒ ृ ॒ तः । अ॒ ध्व॒ रे । सम ् । रा॒या । भूयस
॑ ा । स॒ ज॒
ृ । म॒ यः॒ऽभुना॑ ।
तुविऽ॑ द्युम्न । यश॑स्वता ॥

The Pada Paath - transliteration


śagdhi | vājasya | su-bhaga | prajāvataḥ | agne | bṛhataḥ | adhvare | sam | rāyā | bhūyasā | sṛja | mayaḥ-bhunā
| tuvi-dyumna | yaśasvatā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-017/mantra-rig-03-017-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 17 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु र॑ ज्यते वि॒ श्ववा॑रः । शो॒चिष्के॑शो घ॒ तनि॑
स॒ मि॒ ध्यमा॑नः प्रथ॒ मान॒ ु धर्मा॒ सम॒ क्तभि ृ र्णिक्पाव॒ कः सुय
॑ ॒ ज्ञो
अ॒ ग्निर्य॒ जथा॑य दे॒ वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिध्यमानः प्रथमानु धर्मा समक्तुभिरज्यते विश्ववारः । शोचिष्केशो घत
ृ निर्णिक्पावकः सुयज्ञो अग्निर्यजथाय
दे वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


samidhyamānaḥ prathamānu dharmā sam aktubhir ajyate viśvavāraḥ | śociṣkeśo ghṛtanirṇik pāvakaḥ
suyajño agnir yajathāya devān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽइ॒ध्यमा॑नः । प्र॒ थ॒मा । अनु॑ । धर्म॑ । सम ् । अ॒ क्तुऽभिः॑ । अ॒ ज्य॒ त॒ े । वि॒ श्वऽवा॑रः । शो॒चिःऽके॑शः । घ॒ तऽनि॑
ृ र्निक् ।
पा॒व॒कः । स॒ ुऽय॒ ज्ञः । अ॒ ग्निः । य॒ जथा॑य । दे॒ वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-idhyamānaḥ | prathamā | anu | dharma | sam | aktu-bhiḥ | ajyate | viśva-vāraḥ | śociḥ-keśaḥ | ghṛta-
nirnik | pāvakaḥ | su-yajñaḥ | agniḥ | yajathāya | devān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-017/mantra-rig-03-017-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 17 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यथाय॑जो हो॒त्रम॑ग्ने पथि
ृ ॒ व्या यथा॑ दि॒ वो जा॑तवेदश्चिकि॒ त्वान ् । ए॒ वानेन॑ ह॒विषा॑ यक्षि
दे॒ वान्म॑न॒ ष्वद्य॒
ु ज्ञं प्र ति॑रे॒मम॒ द्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यथायजो होत्रमग्ने पथि
ृ व्या यथा दिवो जातवेदश्चिकित्वान ् । एवानेन हविषा यक्षि दे वान्मनुष्वद्यज्ञं प्र तिरे ममद्य ॥

The Mantra's transliteration in English


yathāyajo hotram agne pṛthivyā yathā divo jātavedaś cikitvān | evānena haviṣā yakṣi devān manuṣvad
yajñam pra tiremam adya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यथा॑ । अय॑जः । हो॒त्रम ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ थि॒ ृ व्याः । यथा॑ । दि॒ वः । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । चि॒ कि॒ त्वान ् । ए॒ व । अ॒ नेन॑ । ह॒विषा॑ । य॒ क्षि॒ ।
दे॒ वान ् । म॒ न॒ ुष्वत ् । य॒ ज्ञम ् । प्र । ति॒र॒ । इ॒मम ् । अ॒ द्य ॥

The Pada Paath - transliteration


yathā | ayajaḥ | hotram | agne | pṛthivyāḥ | yathā | divaḥ | jāta-vedaḥ | cikitvān | eva | anena | haviṣā | yakṣi |
devān | manuṣvat | yajñam | pra | tira | imam | adya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-017/mantra-rig-03-017-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 17 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ंू॑ तव॑ जातवेदस्ति॒ स्र आ॒जानी॑रु॒षस॑स्ते अग्ने । ताभि॑र्दे॒ वाना॒मवो॑ यक्षि वि॒ द्वानथा॑ भव॒
त्रीण्यायषि॒
यज॑मानाय॒ शं योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रीण्यायूंषि तव जातवेदस्तिस्र आजानीरुषसस्ते अग्ने । ताभिर्देवानामवो यक्षि विद्वानथा भव यजमानाय शं योः ॥

The Mantra's transliteration in English


trīṇy āyūṁṣi tava jātavedas tisra ājānīr uṣasas te agne | tābhir devānām avo yakṣi vidvān athā bhava
yajamānāya śaṁ yoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ूं॑ । तव॑ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । ति॒स्रः । आ॒ऽजानीः॑ । उ॒ षसः॑ । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । ताभिः॑ । दे॒ वाना॑म ् । अवः॑ । य॒क्षि॒ ।
त्रीणि॑ । आयषि
वि॒ द्वान ् । अथ॑ । भ॒ व॒ । यज॑मानाय । शम ् । योः ॥

The Pada Paath - transliteration


trīṇi | āyūṃṣi | tava | jāta-vedaḥ | tisraḥ | ājānīḥ | uṣasaḥ | te | agne | tābhiḥ | devānām | avaḥ | yakṣi | vidvān
| atha | bhava | yajamānāya | śam | yoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-017/mantra-rig-03-017-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 17 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं सुद ु ॑ ग॒ णन्तो॑
॑ ी॒ति ं स॒ दृशं ृ नम॒ स्याम॒ स्त्वेड्यं॑ जातवेदः । त्वां द॒ तम॑ ॒ ं ह॑ व्य॒ वाहं॑ दे॒ वा
ू रति
अ॑कृण्वन्न॒ मत ृ स्
॑ य॒ नाभि॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं सुदीतिं सुदृशं गण
ृ न्तो नमस्यामस्त्वेड्यं जातवेदः । त्वां दत
ू मरतिं हव्यवाहं दे वा अकृण्वन्नमत
ृ स्य नाभिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ sudītiṁ sudṛśaṁ gṛṇanto namasyāmas tveḍyaṁ jātavedaḥ | tvāṁ dūtam aratiṁ havyavāhaṁ devā
akṛṇvann amṛtasya nābhim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । स॒ ऽदी॒
ु तिम ् । स॒ ऽदृश॑ु म ् । ग॒ णन्तः॑
ृ । न॒म॒ स्यामः॑ । त्वा॒ । ईड्य॑म ् । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । त्वाम ् । द॒ तम
ू ् । अ॒ र॒तिम ् ।
ह॒व्य॒ ऽवाह॑म ् । दे॒ वाः । अ॒ कृ॒ण्व॒ न ् । अ॒ मतृ स्॑ य । नाभि॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | su-dītim | su-dṛśam | gṛṇantaḥ | namasyāmaḥ | tvā | īḍyam | jāta-vedaḥ | tvām | dūtam | aratim |
havya-vāham | devāḥ | akṛṇvan | amṛtasya | nābhim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-017/mantra-rig-03-017-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 17 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ अग्ने॒ यजी॑यान्द्वि॒ ता च॒ सत्ता॑ स्व॒ धया॑ च श॒ म्भःु । तस्यान॒ ु धर्म॒ प्र य॑जा
यस्त्वद्धोता॒ पर्वो
॑ ॥
चिकि॒ त्वोऽथ॑ नो धा अध्व॒ रं दे॒ ववीतौ

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्त्वद्धोता पूर्वो अग्ने यजीयान्द्विता च सत्ता स्वधया च शम्भुः । तस्यानु धर्म प्र यजा चिकित्वोऽथ नो धा अध्वरं
दे ववीतौ ॥

The Mantra's transliteration in English


yas tvad dhotā pūrvo agne yajīyān dvitā ca sattā svadhayā ca śambhuḥ | tasyānu dharma pra yajā cikitvo
'tha no dhā adhvaraṁ devavītau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । त्वत ् । होता॑ । पूर्वः॑ । अ॒ ग्ने॒ । यजी॑यान ् । द्वि॒ ता । च॒ । सत्ता॑ । स्व॒ धया॑ । च॒ । श॒ म ्ऽभुः । तस्य॑ । अनु॑ । धर्म॑ । प्र ।
॑ ॥
य॒ ज॒ । चि॒ कि॒ त्वः॒ । अथ॑ । नः॒ । धाः॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् । दे॒ वऽवीतौ

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | tvat | hotā | pūrvaḥ | agne | yajīyān | dvitā | ca | sattā | svadhayā | ca | śam-bhuḥ | tasya | anu | dharma |
pra | yaja | cikitvaḥ | atha | naḥ | dhāḥ | adhvaram | deva-vītau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-018/mantra-rig-03-018-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 18 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भवा॑ नो अग्ने स॒ मना॒ ु ॑ सखेव॒
उपेतौ॒ ॑ सख्ये॑ पि॒ तरे॑ व सा॒धःु । प॒ रु॒
ु द्रहु ो॒ हि क्षि॒तयो॒ जना॑नां॒ प्रति॑
प्रती॒चीर्द॑ हता॒दरा॑तीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भवा नो अग्ने सुमना उपेतौ सखेव सख्ये पितरे व साधुः । पुरुद्रहु ो हि क्षितयो जनानां प्रति प्रतीचीर्दहतादरातीः ॥

The Mantra's transliteration in English


bhavā no agne sumanā upetau sakheva sakhye pitareva sādhuḥ | purudruho hi kṣitayo janānām prati pratīcīr
dahatād arātīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भव॑ । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ऽमनाः॑
ु । उप॑ऽइतौ । सखा॑ऽइव । सख्ये॑ । पि॒ तराऽइव । सा॒धुः । प॒ रु॒
ु ऽद्रहु ः॑ । हि । क्षि॒तयः॑ । जना॑नाम ्
। प्रति॑ । प्र॒ ती॒चीः । द॒ ह॒ता॒त ् । अरा॑तीः ॥

The Pada Paath - transliteration


bhava | naḥ | agne | su-manāḥ | upa-itau | sakhāiva | sakhye | pitarāiva | sādhuḥ | puru-druhaḥ | hi | kṣitayaḥ |
janānām | prati | pratīcīḥ | dahatāt | arātīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-018/mantra-rig-03-018-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 18 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तपो॒ ष्व॑ग्ने॒ अन्त॑राँ अ॒ मित्रा॒न्तपा॒ शंस॒मर॑ रुष॒ : पर॑ स्य । तपो॑ वसो चिकिता॒नो अ॒ चित्ता॒न्वि ते॑
तिष्ठन्ताम॒ जरा॑ अ॒ यास॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तपो ष्वग्ने अन्तराँ अमित्रान्तपा शंसमररुषः परस्य । तपो वसो चिकितानो अचित्तान्वि ते तिष्ठन्तामजरा अयासः ॥

The Mantra's transliteration in English


tapo ṣv agne antarām̐ amitrān tapā śaṁsam araruṣaḥ parasya | tapo vaso cikitāno acittān vi te tiṣṭhantām
ajarā ayāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तपो॒ इति॑ । सु । अ॒ ग्ने॒ । अन्त॑रान ् । अ॒ मित्रा॑न ् । तप॑ । शंसम
॑ ् । अर॑ रुषः । पर॑ स्य । तपो॒ इति॑ । व॒ सो॒ इति॑ । चि॒ कि॒ ता॒नः ।
अ॒ चित्ता॑न ् । वि । ते॒ । ति॒ष्ठ॒ न्ता॒म ् । अ॒ जराः॑ । अ॒ यासः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tapo iti | su | agne | antarān | amitrān | tapa | śaṃsam | araruṣaḥ | parasya | tapo iti | vaso iti | cikitānaḥ |
acittān | vi | te | tiṣṭhantām | ajarāḥ | ayāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-018/mantra-rig-03-018-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 18 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒ध्मेना॑ग्न इ॒च्छमा॑नो घ॒ ते
ृ न॑ ज॒ होमि॑
ु ह॒व्यं तर॑ से॒ बला॑य । याव॒ दीशे॒ ब्रह्म॑णा॒ वन्द॑ मान इ॒मां धियं॑
शत॒ सेया॑य दे॒ वीम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इध्मेनाग्न इच्छमानो घत
ृ न
े जुहोमि हव्यं तरसे बलाय । यावदीशे ब्रह्मणा वन्दमान इमां धियं शतसेयाय दे वीम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


idhmenāgna icchamāno ghṛtena juhomi havyaṁ tarase balāya | yāvad īśe brahmaṇā vandamāna imāṁ
dhiyaṁ śataseyāya devīm ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒ध्मेन॑ । अ॒ ग्ने॒ । इ॒च्छमा॑नः । घ॒ ते
ृ न॑ । ज॒ होमि॑
ु । ह॒व्यम ् । तर॑ से । बला॑य । याव॑त ् । ईशे॑ । ब्रह्म॑णा । वन्द॑ मानः । इ॒माम ्
। धिय॑म ् । श॒ त॒ऽसेया॑य । दे॒ वीम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


idhmena | agne | icchamānaḥ | ghṛtena | juhomi | havyam | tarase | balāya | yāvat | īśe | brahmaṇā |
vandamānaḥ | imām | dhiyam | śata-seyāya | devīm
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-018/mantra-rig-03-018-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 18 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उच्छो॒चिषा॑ सहसस्पत्र ु स्त॒ तो
ु ब॒ हद्वय॑
ृ : शशमा॒नेषु॑ धेहि । रे ॒वद॑ ग्ने वि॒ श्वामि॑त्रष ॑ ॒ ज्मा ते॑
े ॒ ु शं योर्मर्मृ
त॒ न्वं१॒॒॑॑ भरि
ू ॒ कृत्व॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उच्छोचिषा सहसस्पुत्र स्तत
ु ो बह
ृ द्वयः शशमानेषु धेहि । रे वदग्ने विश्वामित्रेषु शं योर्मर्मृज्मा ते तन्वं भूरि कृत्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


uc chociṣā sahasas putra stuto bṛhad vayaḥ śaśamāneṣu dhehi | revad agne viśvāmitreṣu śaṁ yor marmṛjmā
te tanvam bhūri kṛtvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । शो॒चिषा॑ । स॒ ह॒सः॒ । प॒ त्र
ु ॒ । स्त॒ तः
ु । ब॒ हत
ृ ् । वयः॑ । श॒ श॒ मा॒नेषु॑ । धे॒ हि॒ । रे ॒वत ् । अ॒ ग्ने॒ । वि॒ श्वामि॑त्रष
े ु । शम ् । योः ।
म॒ र्मृ॒ज्म । ते॒ । त॒न्व॑म ् । भूरि॑ । कृत्वः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | śociṣā | sahasaḥ | putra | stutaḥ | bṛhat | vayaḥ | śaśamāneṣu | dhehi | revat | agne | viśvāmitreṣu | śam |
yoḥ | marmṛjma | te | tanvam | bhūri | kṛtvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-018/mantra-rig-03-018-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 18 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- कतो वैश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कृ॒धि रत्नं॑ सस ु ॑ रो॒णे स॒ भग॑
ु नित॒ र्धना॑नां॒ स घेद॑ग्ने भवसि॒ यत्समि॑द्धः । स्तो॒तर्दु ु स्य रे ॒वत्स॒ प्रा
ृ क॒ रस्ना॑
ंू॑ ॥
दधिषे॒ वपषि

The Mantra without meters (Sanskrit)


कृधि रत्नं सुसनितर्धनानां स घेदग्ने भवसि यत्समिद्धः । स्तोतुर्दु रोणे सुभगस्य रे वत्सप्र
ृ ा करस्ना दधिषे वपूंषि ॥

The Mantra's transliteration in English


kṛdhi ratnaṁ susanitar dhanānāṁ sa ghed agne bhavasi yat samiddhaḥ | stotur duroṇe subhagasya revat
sṛprā karasnā dadhiṣe vapūṁṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कृ॒धि । रत्न॑म ् । स॒ ऽस॒
ु नि॒ तः॒ । धना॑नाम ् । सः । घ॒ । इत ् । अ॒ ग्ने॒ । भ॒ व॒ सि॒ । यत ् । समि॑द्धः । स्तो॒तुः । द॒ रो॒
ु णे । स॒ ऽभग॑
ु स्य
। रे ॒वत ् । स॒ प्रा ूं॑ ॥
ृ । क॒ रस्ना॑ । द॒ धि॒षे॒ । वपषि

The Pada Paath - transliteration


kṛdhi | ratnam | su-sanitaḥ | dhanānām | saḥ | gha | it | agne | bhavasi | yat | sami ddhaḥ | stotuḥ | duroṇe | su-
bhagasya | revat | sṛprā | karasnā | dadhiṣe | vapūṃṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-019/mantra-rig-03-019-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 19 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ े मि॒ येधे॒ गत्ृ सं॑ क॒ विं वि॑श्व॒ विद॒ ममूर॑ म ् । स नो॑ यक्षद्दे॒वता॑ता॒ यजी॑यान्रा॒ये वाजा॑य
अ॒ ग्निं होता॑रं॒ प्र वण
वनते म॒ घानि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं होतारं प्र वण
ृ े मियेधे गत्ृ सं कविं विश्वविदममूरम ् । स नो यक्षद्देवताता यजीयान्राये वाजाय वनते मघानि ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ hotāram pra vṛṇe miyedhe gṛtsaṁ kaviṁ viśvavidam amūram | sa no yakṣad devatātā yajīyān rāye
vājāya vanate maghāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ । मि॒ येधे॑ । गत्ृ स॑म ् । क॒ विम ् । वि॒ श्व॒ ऽविद॑ म ् । अमरू॑ म ् । सः । नः॒ । य॒क्ष॒त ् । दे॒ वऽता॑ता ।
अ॒ ग्निम ् । होता॑रम ् । प्र । व॒ णे॒
यजी॑यान ् । रा॒ये । वाजा॑य । व॒ न॒त॒ े । म॒ घानि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | hotāram | pra | vṛṇe | miyedhe | gṛtsam | kavim | viśva-vidam | amūram | saḥ | naḥ | yakṣat | deva-
tātā | yajīyān | rāye | vājāya | vanate | maghāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-019/mantra-rig-03-019-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 19 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र ते॑ अग्ने ह॒विष्म॑तीमिय॒ र्म्यच्छा॑ सद्
ु य॒ म्नां
ु रा॒तिनीं॑ घ॒ ताची
ृ ॑म ् । प्र॒ द॒क्षि॒णिद्दे॒वता॑तिमरु ा॒णः सं
रा॒तिभि॒ र्वसभि
ु॑ र्य॒ ज्ञम॑श्रेत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र ते अग्ने हविष्मतीमियर्म्यच्छा सुद्युम्नां रातिनीं घत
ृ ाचीम ् । प्रदक्षिणिद्देवतातिमुराणः सं रातिभिर्वसुभिर्यज्ञमश्रेत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra te agne haviṣmatīm iyarmy acchā sudyumnāṁ rātinīṁ ghṛtācīm | pradakṣiṇid devatātim urāṇaḥ saṁ
rātibhir vasubhir yajñam aśret ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । ह॒विष्म॑तीम ् । इ॒य॒र्मि॒ । अच्छ॑ । स॒ ऽद्य
ु ॒ म्नाम
ु ् । रा॒तिनी॑म ् । घ॒ ताची
ृ ॑म ् । प्र॒ ऽद॒ क्षि॒णित ् । दे॒ वता॑तिम ् ।
उ॒ रा॒णः । सम ् । रा॒तिऽभिः॑ । वसुऽ॑ भिः । य॒ ज्ञम ् । अ॒ श्रे॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | te | agne | haviṣmatīm | iyarmi | accha | su-dyumnām | rātinīm | ghṛtācīm | pra-dakṣiṇit | devatātim |
urāṇaḥ | sam | rāti-bhiḥ | vasu-bhiḥ | yajñam | aśret
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-019/mantra-rig-03-019-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 19 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स तेजी॑यसा॒ मन॑सा॒ त्वोत॑ उ॒ त शि॑क्ष स्वप॒ त्यस्य॑ शि॒ क्षोः । अग्ने॑ रा॒यो नत
ृ म
॑ स्य॒ प्रभूत
॑ ौ भ॒ याम॑
ू ते
सष्ु टु॒तय॑श्च॒ वस्व॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स तेजीयसा मनसा त्वोत उत शिक्ष स्वपत्यस्य शिक्षोः । अग्ने रायो नत
ृ मस्य प्रभत
ू ौ भूयाम ते सुष्टुतयश्च वस्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa tejīyasā manasā tvota uta śikṣa svapatyasya śikṣoḥ | agne rāyo nṛtamasya prabhūtau bhūyāma te
suṣṭutayaś ca vasvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । तेजी॑यसा । मन॑सा । त्वाऽऊ॑तः । उ॒ त । शि॒ क्ष॒ । स॒ ऽअ॒
ु प॒ त्यस्य॑ । शि॒ क्षोः । अग्ने॑ । रा॒यः । नऽृ त॑मस्य । प्रऽभत
ू॑ ौ ।
भ॒ ूयाम॑ । ते॒ । स॒ ुऽस्त॒ तयः॑
ु । च॒ । वस्वः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | tejīyasā | manasā | tvāūtaḥ | uta | śikṣa | su-apatyasya | śikṣoḥ | agne | rāyaḥ | nṛ-tamasya | pra-bhūtau |
bhūyāma | te | su-stutayaḥ | ca | vasvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-019/mantra-rig-03-019-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 19 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


भरू ी॑णि॒ हि त्वे द॑ धि॒रे अनी॒काग्ने॑ दे॒ वस्य॒ यज्य॑वो॒ जना॑सः । स आ व॑ह दे॒ वता॑ति ं यविष्ठ॒ शर्धो॒ यद॒ द्य
दि॒ व्यं यजा॑सि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


भूरीणि हि त्वे दधिरे अनीकाग्ने दे वस्य यज्यवो जनासः । स आ वह दे वतातिं यविष्ठ शर्धो यदद्य दिव्यं यजासि ॥

The Mantra's transliteration in English


bhūrīṇi hi tve dadhire anīkāgne devasya yajyavo janāsaḥ | sa ā vaha devatātiṁ yaviṣṭha śardho yad adya
divyaṁ yajāsi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


भूती॑नि । हि । त्वे इति॑ । द॒ धि॒रे । अनी॑का । अग्ने॑ । दे॒ वस्य॑ । यज्य॑वः । जना॑सः । सः । आ । व॒ ह॒ । दे॒ वता॑तिम ् । य॒ वि॒ ष्ठ॒
। शर्धः॑ । यत ् । अ॒ द्य । दि॒ व्यम ् । यजा॑सि ॥

The Pada Paath - transliteration


bhūtīni | hi | tve iti | dadhire | anīkā | agne | devasya | yajyavaḥ | janāsaḥ | saḥ | ā | vaha | devatātim | yaviṣṭha
| śardhaḥ | yat | adya | divyam | yajāsi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-019/mantra-rig-03-019-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 19 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यत्त्वा॒ होता॑रम॒ नज॑न्मि॒येधे॑ निषा॒दय॑न्तो य॒ जथा॑य दे॒ वाः । स त्वं नो॑ अग्नेऽवि॒ तेह बो॒ध्यधि॒ श्रवां॑सि
धेहि नस्त॒ नष
ू ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यत्त्वा होतारमनजन्मियेधे निषादयन्तो यजथाय दे वाः । स त्वं नो अग्नेऽवितेह बोध्यधि श्रवांसि धेहि नस्तनूषु ॥

The Mantra's transliteration in English


yat tvā hotāram anajan miyedhe niṣādayanto yajathāya devāḥ | sa tvaṁ no agne 'viteha bodhy adhi
śravāṁsi dhehi nas tanūṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । त्वा॒ । होता॑रम ् । अ॒ नज॑न ् । मि॒ येधे॑ । नि॒ ऽषा॒दय॑न्तः । य॒ जथा॑य । दे॒ वाः । सः । त्वम ् । नः॒ । अ॒ ग्ने॒ । अ॒ वि॒ ता । इ॒ह ।
॑ । धे॒ हि॒ । नः॒ । त॒नूषु॑ ॥
बो॒धि॒ । अधि॑ । श्रवांसि

The Pada Paath - transliteration


yat | tvā | hotāram | anajan | miyedhe | ni-ṣādayantaḥ | yajathāya | devāḥ | saḥ | tvam | naḥ | agne | avitā | iha
| bodhi | adhi | śravāṃsi | dhehi | naḥ | tanūṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-020/mantra-rig-03-020-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 20 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निम॒ षस॑
ु म॒श्विना॑ दधि॒ क्रां व्यष्टि
ु॑ षु हवते॒ वह्नि॑रु॒क्थैः । स॒ ज्योति॑
ु षो नः शण्ृ वन्तु दे॒ वाः स॒ जोष॑सो
अध्व॒ रं वा॑वशा॒नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निमुषसमश्विना दधिक्रां व्युष्टिषु हवते वह्निरुक्थैः । सज्
ु योतिषो नः शण्ृ वन्तु दे वाः सजोषसो अध्वरं वावशानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnim uṣasam aśvinā dadhikrāṁ vyuṣṭiṣu havate vahnir ukthaiḥ | sujyotiṣo naḥ śṛṇvantu devāḥ sajoṣaso
adhvaraṁ vāvaśānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । उ॒ षस॑म ् । अ॒ श्विना॑ । द॒ धि॒ऽक्राम ् । विऽउ॑ ष्टिषु । ह॒व॒त॒ े । वह्निः॑ । उ॒ क्थैः । स॒ ऽज्योति॑
ु षः । नः॒ । श॒ ण्व॒
ृ न्त॒ ु ।
दे॒ वाः । स॒ ऽजोष॑सः । अ॒ ध्व॒ रम ् । वा॒व॒शा॒नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | uṣasam | aśvinā | dadhi-krām | vi-uṣṭiṣu | havate | vahniḥ | ukthaiḥ | su-jyotiṣaḥ | naḥ | śṛṇvantu |
devāḥ | sa-joṣasaḥ | adhvaram | vāvaśānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-020/mantra-rig-03-020-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 20 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ त्री ते॒ वाजि॑ना॒ त्री ष॒ धस्था॑ ति॒ स्रस्ते॑ जि॒ ह्वा ऋ॑तजात प॒ र्वीः
ू । ति॒ स्र उ॑ ते त॒ न्वो॑
दे॒ ववा॑ता॒स्ताभि॑र्नः पाहि॒ गिरो॒ अप्र॑यच्
ु छन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने त्री ते वाजिना त्री षधस्था तिस्रस्ते जिह्वा ऋतजात पूर्वीः । तिस्र उ ते तन्वो दे ववातास्ताभिर्नः पाहि गिरो
अप्रयच्
ु छन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agne trī te vājinā trī ṣadhasthā tisras te jihvā ṛtajāta pūrvīḥ | tisra u te tanvo devavātās tābhir naḥ pāhi giro
aprayucchan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । त्री । ते॒ । वा॒जिन
॑ ा॑ । त्री । ष॒ धऽस्था॑ । ति॒स्रः । ते॒ । जि॒ ह्वाः । ऋ॒त॒ऽजा॒त॒ । प॒ र्वीः
ू । ति॒स्रः । ऊँ॒ इति॑ । ते॒ । त॒न्वः॑ ।
दे॒ वऽवा॑ताः । ताभिः॑ । नः॒ । पा॒हि॒ । गिरः॑ । अप्र॑ऽयुच्छन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | trī | te | vājinā | trī | ṣadha-sthā | tisraḥ | te | jihvāḥ | ṛta-jāta | pūrvīḥ | ti sraḥ | oṃ iti | te | tanvaḥ |
deva-vātāḥ | tābhiḥ | naḥ | pāhi | giraḥ | apra-yucchan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-020/mantra-rig-03-020-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 20 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ भरू ीणि॒॑ तव॑ जातवेदो॒ दे व॑ स्वधावो॒ऽमत ॑ य॒ नाम॑ । याश्च॑ मा॒या मा॒यिनां॑ विश्वमिन्व॒ त्वे प॒ र्वीः
ृ स् ू
॑ धःु पष्॑ ृ टबन्धो ॥
संद॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने भूरीणि तव जातवेदो दे व स्वधावोऽमत
ृ स्य नाम । याश्च माया मायिनां विश्वमिन्व त्वे पूर्वीः संदधुः पष्ृ टबन्धो ॥

The Mantra's transliteration in English


agne bhūrīṇi tava jātavedo deva svadhāvo 'mṛtasya nāma | yāś ca māyā māyināṁ viśvaminva tve pūrvīḥ
saṁdadhuḥ pṛṣṭabandho ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । भूरी॑णि । तव॑ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । दे व॑ । स्व॒ धा॒ऽवः॒ । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । नाम॑ । याः । च॒ । मा॒या । मा॒यिना॑म ् । वि॒ श्व॒ म ्ऽइ॒न्व॒
। त्वे इति॑ । प॒ र्वीः
ू । स॒ म ्ऽद॒ धुः । प॒ ष्ट॒
ृ ब॒न्धो॒ इति॑ पष्ृ टऽबन्धो ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | bhūrīṇi | tava | jāta-vedaḥ | deva | svadhāvaḥ | amṛtasya | nāma | yāḥ | ca | māyā | māyinām | viśvam-
inva | tve iti | pūrvīḥ | sam-dadhuḥ | pṛṣṭabandho itipṛṣṭa-bandho
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-020/mantra-rig-03-020-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 20 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्ने॒ता भग॑ इव क्षिती॒नां दै वी॑नां दे॒ व ऋ॑त॒ पा
ु ऋ॒तावा॑ । स वत्र
॑ृ ह ॑ : पर्ष॒ द्विश्वाति॑
॒ ा स॒ नयो॑ वि॒ श्ववेदा॒
दरि
ु ॒ता ग॒ णन्त॑
ृ म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्नेता भग इव क्षितीनां दै वीनां दे व ऋतुपा ऋतावा । स वत्र
ृ हा सनयो विश्ववेदाः पर्षद्विश्वाति दरि
ु ता गण
ृ न्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir netā bhaga iva kṣitīnāṁ daivīnāṁ deva ṛtupā ṛtāvā | sa vṛtrahā sanayo viśvavedāḥ parṣad viśvāti
duritā gṛṇantam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । ने॒ ता । भगः॑ऽइव । क्षि॒ती॒नाम ् । दै वी॑नाम ् । दे॒ वः । ऋ॒त॒ ऽपाः
ु । ऋ॒तऽवा॑ । सः । व॒ त्र ॑ ।
ृ ऽ॒ हा । स॒ नयः॑ । वि॒ श्वऽवेदाः
॑ ् । विश्वा॑ । अति॑ । दःु ॒ऽइ॒ता । ग॒ णन्त॑
पर्षत ृ म ्॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | netā | bhagaḥ-iva | kṣitīnām | daivīnām | devaḥ | ṛtu-pāḥ | ṛta-vā | saḥ | vṛtra-hā | sanayaḥ | viśva-
vedāḥ | parṣat | viśvā | ati | duḥ-itā | gṛṇantam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-020/mantra-rig-03-020-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 20 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ च दे॒ वीं बहृ ॒ स्पतिं॑ सवि॒ तारं॑ च दे॒ वम ् । अ॒ श्विना॑ मि॒ त्रावरु॑ णा॒ भगं॑ च॒ वसून्र
द॒ धि॒क्राम॒ ग्निम॒ षसं ॑ ॒ द्राँ

आ॑दि॒त्याँ इ॒ह हु॑वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दधिक्रामग्निमुषसं च दे वीं बह
ृ स्पतिं सवितारं च दे वम ् । अश्विना मित्रावरुणा भगं च वसून्रुद्राँ आदित्याँ इह हुवे ॥

The Mantra's transliteration in English


dadhikrām agnim uṣasaṁ ca devīm bṛhaspatiṁ savitāraṁ ca devam | aśvinā mitrāvaruṇā bhagaṁ ca vasūn
rudrām̐ ādityām̐ iha huve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ धि॒ऽक्राम ् । अ॒ ग्निम ् । उ॒ षस॑म ् । च॒ । दे॒ वीम ् । बह
ृ ॒ स्पति॑म ् । स॒ वि॒ तार॑ म ् । च॒ । दे॒ वम ् । अ॒ श्विना॑ । मि॒ त्रावरु॑ णा । भग॑म ् ।
च॒ । वसून
॑ ् । रु॒द्रा॑न ् । आ॒दि॒ त्या॑न ् । इ॒ह । हु॒वे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


dadhi-krām | agnim | uṣasam | ca | devīm | bṛhaspatim | savitāram | ca | devam | aśv inā | mitrāvaruṇā |
bhagam | ca | vasūn | rudrān | ādityān | iha | huve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-021/mantra-rig-03-021-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 21 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं नो॑ य॒ ज्ञम॒ मत ॑ ु धेही॒मा ह॒व्या जा॑तवेदो जष
ृ ेष ु स्व । स्तो॒काना॑मग्ने॒ मेद॑सो घ॒ तस्य॒
ृ होत॒ : प्राशा॑न
प्रथ॒ मो नि॒ षद्य॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं नो यज्ञममत
ृ ेषु धेहीमा हव्या जातवेदो जुषस्व । स्तोकानामग्ने मेदसो घत
ृ स्य होतः प्राशान प्रथमो निषद्य ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ no yajñam amṛteṣu dhehīmā havyā jātavedo juṣasva | stokānām agne medaso ghṛtasya hotaḥ prāśāna
prathamo niṣadya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । नः॒ । य॒ ज्ञम ् । अ॒ मत ॑ ु । धे॒ हि॒ । ई॒मा । ह॒व्या । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । ज॒ ष॒
ृ ेष ु स्व॒ । स्तो॒काना॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । मेद॑सः । घ॒ तस्य॑
ृ ।
होत॒रिति॑ । प्र । अ॒ शा॒न॒ । प्र॒ थ॒मः । नि॒ ऽसद्य॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | naḥ | yajñam | amṛteṣu | dhehi | īmā | havyā | jāta-vedaḥ | juṣasva | stokānām | agne | medasaḥ |
ghṛtasya | hotariti | pra | aśāna | prathamaḥ | ni-sadya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-021/mantra-rig-03-021-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 21 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ न्तः पावक ते स्तो॒काः श्चो॑तन्ति॒ मेद॑सः । स्वध॑र्मन्दे॒ ववी॑तये॒ श्रेष्ठं॑ नो धेहि॒ वार्यम
घ॒ तव॑ ॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


घत
ृ वन्तः पावक ते स्तोकाः श्चोतन्ति मेदसः । स्वधर्मन्दे ववीतये श्रेष्ठं नो धेहि वार्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ghṛtavantaḥ pāvaka te stokāḥ ścotanti medasaḥ | svadharman devavītaye śreṣṭhaṁ no dhehi vāryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न्तः । पा॒व॒क॒ । ते॒ । स्तो॒काः । श्चो॒त॒न्ति॒ । मेद॑सः । स्वऽध॑र्मन ् । दे॒ वऽवी॑तये । श्रेष्ठ॑ म ् । नः॒ । धे॒ हि॒ । वार्यम
घ॒ तऽव॑
ृ ॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


ghṛta-vantaḥ | pāvaka | te | stokāḥ | ścotanti | medasaḥ | sva-dharman | deva-vītaye | śreṣṭham | naḥ | dhehi |
vāryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-021/mantra-rig-03-021-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 21 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यं॑ स्तो॒का घत
तभ् ॑ ृ ॒ श्चत
ु ोऽग्ने॒ विप्रा॑य सन्त्य । ऋषि॒ : श्रेष्ठ॒ : समि॑ध्यसे य॒ ज्ञस्य॑ प्रावि॒ ता भ॑व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यं स्तोका घत
ृ श्चुतोऽग्ने विप्राय सन्त्य । ऋषिः श्रेष्ठः समिध्यसे यज्ञस्य प्राविता भव ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyaṁ stokā ghṛtaścuto 'gne viprāya santya | ṛṣiḥ śreṣṭhaḥ sam idhyase yajñasya prāvitā bhava ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑म ् । स्तो॒काः । घ॒ त॒ऽश्च
ृ ुतः॑ । अग्ने॑ । विप्रा॑य । स॒ न्त्य॒ । ऋषिः॑ । श्रेष्ठः॑ । सम ् । इ॒ध्य॒ से॒ । य॒ ज्ञस्य॑ । प्र॒ ऽअ॒ वि॒ ता । भ॒ व॒

The Pada Paath - transliteration


tubhyam | stokāḥ | ghṛta-ścutaḥ | agne | viprāya | santya | ṛṣiḥ | śreṣṭhaḥ | sam | idhyase | yajñasya | pra-avitā
| bhava
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-021/mantra-rig-03-021-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 21 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु यं॑ श्चोतन्त्यध्रिगो शचीवः स्तो॒कासो॑ अग्ने॒ मेद॑सो घ॒ तस्य॑
तभ् ृ । क॒ वि॒ श॒स्तो बह
॑ ृ ॒ ता भा॒नन
ु ागा॑ ह॒व्या
ज ुष
॑ स्व मेधिर ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यं श्चोतन्त्यध्रिगो शचीवः स्तोकासो अग्ने मेदसो घत
ृ स्य । कविशस्तो बह
ृ ता भानन
ु ागा हव्या जुषस्व मेधिर ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyaṁ ścotanty adhrigo śacīvaḥ stokāso agne medaso ghṛtasya | kaviśasto bṛhatā bhānunāgā havyā
juṣasva medhira ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑म ् । श्चो॒त॒न्ति॒ । अ॒ ध्रि॒ गो॒ इत्य॑ध्रिऽगो । श॒ ची॒ऽवः॒ । स्तो॒कासः॑ । अ॒ ग्ने॒ । मेद॑सः । घ॒ तस्य॑
ृ । क॒ वि॒ ऽश॒ स्तः । ब॒ ह
ृ ॒ ता ।
भा॒नुना॑ । आ । अ॒ गाः॒ । ह॒व्या । ज॒ ुष॒ स्व॒ । मे॒ धि॒ र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhyam | ścotanti | adhrigo ity adhir-go | śacī-vaḥ | stokāsaḥ | agne | medasaḥ | ghṛtasya | kavi-śastaḥ |
bṛhatā | bhānunā | ā | agāḥ | havyā | juṣasva | medhira
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-021/mantra-rig-03-021-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 21 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ ं प्र ते॑ व॒ यं द॑ दामहे । श्चोत॑न्ति ते वसो स्तो॒का अधि॑ त्व॒ चि प्रति॒
ओजि॑ष्ठं ते मध्य॒ तो मेद॒ उद्भ॑ त
तान्दे॑ व॒ शो वि॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ओजिष्ठं ते मध्यतो मेद उद्भतं
ृ प्र ते वयं ददामहे । श्चोतन्ति ते वसो स्तोका अधि त्वचि प्रति तान्दे वशो विहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ojiṣṭhaṁ te madhyato meda udbhṛtam pra te vayaṁ dadāmahe | ścotanti te vaso stokā adhi tvaci prati tān
devaśo vihi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ओजि॑ष्ठम ् । ते॒ । म॒ ध्य॒ तः । मेदः॑ । उत ्ऽभत
॑ ृ म ् । प्र । ते॒ । व॒ यम ् । द॒ दा॒म॒हे॒ । श्चोत॑न्ति । ते॒ । व्स ् इति॑ । स्तो॒काः । अधि॑
। त्व॒ चि । प्रति॑ । तान ् । दे॒ व॒ऽशः । वि॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ojiṣṭham | te | madhyataḥ | medaḥ | ut-bhṛtam | pra | te | vayam | dadāmahe | ścotanti | te | vs iti | stokāḥ |
adhi | tvaci | prati | tān | deva-śaḥ | vihi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-022/mantra-rig-03-022-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 22 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- पुरीष्या अग्नयः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु द॒ धे ज॒ ठरे॑ वावशा॒नः । स॒ ह॒स्रिणं॒ वाज॒ मत्यं॒ न सप्तिं॑
अ॒ यं सो अ॒ ग्निर्यस्मि॒ न्त्सोम॒ मिन्द्र॑ : स॒ तं
सस॒ वान्त्सन्त्स्तूय
॑ से जातवेदः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं सो अग्निर्यस्मिन्त्सोममिन्द्रः सत
ु ं दधे जठरे वावशानः । सहस्रिणं वाजमत्यं न सप्तिं ससवान्त्सन्त्स्तूयसे
जातवेदः ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ so agnir yasmin somam indraḥ sutaṁ dadhe jaṭhare vāvaśānaḥ | sahasriṇaṁ vājam atyaṁ na saptiṁ
sasavān san stūyase jātavedaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । सः । अ॒ ग्निः । यस्मि॑न ् । सोम॑म ् । इन्द्रः॑ । स॒ तम
ु ् । द॒ धे । ज॒ ठरे॑ । वा॒व॒शा॒नः । स॒ ह॒स्रिण॑म ् । वाज॑म ् । अत्य॑म ् ।
न । सप्ति॑म ् । स॒ स॒ वान ् । सन ् । स्त॒ य॒
ू से॒ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | saḥ | agniḥ | yasmin | somam | indraḥ | sutam | dadhe | jaṭhare | vāvaśānaḥ | sahasriṇam | vājam |
atyam | na | saptim | sasavān | san | stūyase | jāta-vedaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-022/mantra-rig-03-022-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 22 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- पुरीष्या अग्नयः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ यत्ते॑ दि॒ वि वर्च॑: पथि ु ॑त॒ तन्थ॑ त्वे॒षः स
ृ ॒ व्यां यदोष॑धीष्व॒ प्स्वा य॑जत्र । येना॒न्तरि॑ क्षम॒ र्वा
भा॒नरु ॑ र्ण॒वो न॒ चक्षा॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने यत्ते दिवि वर्चः पथि
ृ व्यां यदोषधीष्वप्स्वा यजत्र । येनान्तरिक्षमुर्वाततन्थ त्वेषः स भानुरर्णवो नच
ृ क्षाः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne yat te divi varcaḥ pṛthivyāṁ yad oṣadhīṣv apsv ā yajatra | yenāntarikṣam urv ātatantha tveṣaḥ sa
bhānur arṇavo nṛcakṣāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । यत ् । ते॒ । दि॒ वि । वर्चः॑ । प॒ थि॒
ृ व्याम ् । यत ् । ओष॑धीषु । अ॒ प ्ऽसु । आ । य॒ ज॒त्र॒ । येन॑ । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । उ॒ रु ।
आ॒ऽत॒ तन्थ॑ । त्वे॒षः । सः । भा॒नुः । अ॒ र्ण॒वः । न॒ ऽचक्षाः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | yat | te | divi | varcaḥ | pṛthivyām | yat | oṣadhīṣu | ap-su | ā | yajatra | yena | antarikṣam | uru |
ātatantha | tveṣaḥ | saḥ | bhānuḥ | arṇavaḥ | nṛ-cakṣāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-022/mantra-rig-03-022-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 22 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- पुरीष्या अग्नयः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ दि॒ वो अर्ण॒मच्छा॑ जिगा॒स्यच्छा॑ दे॒ वाँ ऊ॑चिषे॒ धिष्ण्या॒ ये । या रो॑च॒ने प॒ रस्ता॒त्सर्य॑
ू स्य॒
याश्चा॒वस्ता॑दप
ु ॒ तिष्ठ॑ न्त॒ आप॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने दिवो अर्णमच्छा जिगास्यच्छा दे वाँ ऊचिषे धिष्ण्या ये । या रोचने परस्तात्सर्य
ू स्य याश्चावस्तादप
ु तिष्ठन्त आपः

The Mantra's transliteration in English


agne divo arṇam acchā jigāsy acchā devām̐ ūciṣe dhiṣṇyā ye | yā rocane parastāt sūryasya yāś cāvastād
upatiṣṭhanta āpaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । दि॒ वः । अर्णम
॑ ् । अच्छ॑ । जि॒ गा॒सि॒ । अच्छ॑ । दे॒ वान ् । ऊ॒ चि॒ षे॒ । धिष्ण्या॑ । ये । या । रो॒च॒ने । प॒ रस्ता॑त ् । सूर्यस्य
॑ ।
याः । च॒ । अ॒ वस्ता॑त ् । उ॒ प॒ऽतिष्ठ॑ न्ते । आपः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | divaḥ | arṇam | accha | jigāsi | accha | devān | ūciṣe | dhiṣṇyā | ye | yā | rocane | parastāt | sūryasya |
yāḥ | ca | avastāt | upa-tiṣṭhante | āpaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-022/mantra-rig-03-022-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 22 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- पुरीष्या अग्नयः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ री॒
ु ष्या॑सो अ॒ ग्नय॑: प्राव॒ णेभि:॑ स॒ जोष॑सः । ज॒ षन्तां
ु ॑ य॒ ज्ञम॒ द्रहु ो॑ऽनमी॒वा इषो॑ म॒ हीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरीष्यासो अग्नयः प्रावणेभिः सजोषसः । जुषन्तां यज्ञमद्रहु ोऽनमीवा इषो महीः ॥

The Mantra's transliteration in English


purīṣyāso agnayaḥ prāvaṇebhiḥ sajoṣasaḥ | juṣantāṁ yajñam adruho 'namīvā iṣo mahīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरी॒ष्या॑सः । अ॒ ग्नयः॑ । प्र॒ व॒णेभिः॑ । स॒ ऽजोष॑सः । ज॒ षन्ता॑
ु म ् । य॒ ज्ञम ् । अ॒ द्रहु ः॑ । अ॒ न॒ मी॒वाः । इषः॑ । म॒ हीः ॥

The Pada Paath - transliteration


purīṣyāsaḥ | agnayaḥ | pravaṇebhiḥ | sa-joṣasaḥ | juṣantām | yajñam | adruhaḥ | anamīvāḥ | iṣaḥ | mahīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-022/mantra-rig-03-022-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 22 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथी कौशिकः
दे वता (Devataa) :- पुरीष्या अग्नयः
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इळा॑मग्ने परु ु ॒दंसं॑ स॒ निं गोः श॑श्वत्त॒ मं हव॑मानाय साध । स्यान्न॑: स॒ न ु तन॑यो वि॒ जावाग्ने॒ सा ते॑
ू स्
सम ॑ स्मे ॥
ु ॒ तिर्भूत्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळामग्ने पुरुदं सं सनिं गोः शश्वत्तमं हवमानाय साध । स्यान्नः सूनुस्तनयो विजावाग्ने सा ते सुमतिर्भूत्वस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻām agne purudaṁsaṁ saniṁ goḥ śaśvattamaṁ havamānāya sādha | syān naḥ sūnus tanayo vijāvāgne sā te
sumatir bhūtv asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ रु॒
ु ऽदं सम
॑ ् । स॒ निम ् । गोः । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । हव॑मानाय । सा॒ध॒ । स्यात ् । नः॒ । स॒ ूनुः । तन॑यः ।
वि॒ जाऽवा॑ । अ॒ ग्ने॒ । सा । ते॒ । स॒ ऽम॒
ु तिः । भ॒ त
ू ॒ ु । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷām | agne | puru-daṃsam | sanim | goḥ | śaśvat-tamam | havamānāya | sādha | syāt | naḥ | sūnuḥ | tanayaḥ |
vijāvā | agne | sā | te | su-matiḥ | bhūtu | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-023/mantra-rig-03-023-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 23 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दे वश्रवा दे ववातश्च भारती
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



निर्मथित॒ : सधि
ु त॑ ॒ आ स॒ धस्थे॒ यव
ु ा॑ क॒ विर॑ ध्व॒ रस्य॑ प्रणे॒ ता । जर्य॑
ू त्स्व॒ ृ ं॑
ग्निर॒जरो॒ वने॒ष्वत्रा॑ दधे अ॒ मत
॑ ॥
जा॒तवेदाः

The Mantra without meters (Sanskrit)


निर्मथितः सुधित आ सधस्थे युवा कविरध्वरस्य प्रणेता । जूर्यत्स्वग्निरजरो वनेष्वत्रा दधे अमत
ृ ं जातवेदाः ॥

The Mantra's transliteration in English


nirmathitaḥ sudhita ā sadhasthe yuvā kavir adhvarasya praṇetā | jūryatsv agnir ajaro vaneṣv atrā dadhe
amṛtaṁ jātavedāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


निःऽम॑थितः । सुऽधि॑तः । आ । स॒ धऽस्थे॑ । युवा॑ । क॒ विः । अ॒ ध्व॒ रस्य॑ । प्र॒ ऽने॒ ता । जूर्यत
॑ ्ऽसु । अ॒ ग्निः । अ॒ जरः॑ । वनेष
॑ ु।
अत्र॑ । द॒ धे॒ । अ॒ मत
ृ म ॑ ॥
॑ ् । जा॒तऽवेदाः

The Pada Paath - transliteration


niḥ-mathitaḥ | su-dhitaḥ | ā | sadha-sthe | yuvā | kaviḥ | adhvarasya | pra-netā | jūryat-su | agniḥ | ajaraḥ |
vaneṣu | atra | dadhe | amṛtam | jāta-vedāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-023/mantra-rig-03-023-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 23 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दे वश्रवा दे ववातश्च भारती
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अम॑न्थिष्टां॒ भार॑ ता रे ॒वद॒ ग्निं दे॒ वश्र॑वा दे॒ ववा॑तः स॒ दक्ष॑
ु म ् । अग्ने॒ वि प॑श्य बहृ ॒ ताभि रा॒येषां नो॑ ने॒ता
भ॑वता॒दन॒ ु द्यन
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमन्थिष्टां भारता रे वदग्निं दे वश्रवा दे ववातः सुदक्षम ् । अग्ने वि पश्य बह
ृ ताभि रायेषां नो नेता भवतादनु द्यून ् ॥

The Mantra's transliteration in English


amanthiṣṭām bhāratā revad agniṁ devaśravā devavātaḥ sudakṣam | agne vi paśya bṛhatābhi rāyeṣāṁ no
netā bhavatād anu dyūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अम॑न्थिष्टाम ् । भार॑ता । रे ॒वत ् । अ॒ ग्निम ् । दे॒ वऽश्र॑वाः । दे॒ वऽवा॑तः । स॒ ुऽदक्ष॑म ् । अग्ने॑ । वि । प॒ श्य॒ । ब॒ ह
ृ ॒ ता । अ॒ भि ।
रा॒या । इ॒षाम ् । नः॒ । ने॒ ता । भ॒ व॒ ता॒त ् । अनु॑ । द्यून ् ॥

The Pada Paath - transliteration


amanthiṣṭām | bhāratā | revat | agnim | deva-śravāḥ | deva-vātaḥ | su-dakṣam | agne | vi | paśya | bṛhatā |
abhi | rāyā | iṣām | naḥ | netā | bhavatāt | anu | dyūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-023/mantra-rig-03-023-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 23 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दे वश्रवा दे ववातश्च भारती
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दश॒ क्षिप॑: प॒ र्व्यं
ू ॑
सीमजीजन॒ न्त्सज
ु ा॑तं मा॒तष
ृ ु॑ प्रि॒ यम ् । अ॒ ग्निं स्तहि
ु॑ दै ववा॒तं दे॑ वश्रवो॒ यो
जना॑ना॒मस॑द्व॒ शी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दश क्षिपः पूर्व्यं सीमजीजनन्त्सुजातं मातष
ृ ु प्रियम ् । अग्निं स्तुहि दै ववातं दे वश्रवो यो जनानामसद्वशी ॥

The Mantra's transliteration in English


daśa kṣipaḥ pūrvyaṁ sīm ajījanan sujātam mātṛṣu priyam | agniṁ stuhi daivavātaṁ devaśravo yo janānām
asad vaśī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दश॑ । क्षिपः॑ । प॒ र्व्यम
ू ् । सी॒म ् । अ॒ जी॒ज॒न॒ न ् । सुऽजा॑तम ् । मा॒तष
ृ ु॑ । प्रि॒ यम ् । अ॒ ग्निम ् । स्त॒ हि
ु ॒ । दै॒ व॒ऽवा॒तम ् । दे॒ व॒ऽश्र॒वः॒ ।
यः । जना॑नाम ् । अस॑त ् । व॒ शी ॥

The Pada Paath - transliteration


daśa | kṣipaḥ | pūrvyam | sīm | ajījanan | su-jātam | mātṛṣu | priyam | agnim | stuhi | daiva-vātam | deva-
śravaḥ | yaḥ | janānām | asat | vaśī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-023/mantra-rig-03-023-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 23 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दे वश्रवा दे ववातश्च भारती
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि त्वा॑ दधे॒ वर॒ आ पथि
॑ ृ ॒ व्या इळा॑यास्प॒ दे सदि
ु॑ न॒ त्वे अह्ना॑म ् । दृ॒षद्व॑त्यां॒ मानुष
॑ आप॒ यायां॒
सर॑ स्वत्यां रे ॒वद॑ ग्ने दिदीहि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि त्वा दधे वर आ पथि
ृ व्या इळायास्पदे सुदिनत्वे अह्नाम ् । दृषद्वत्यां मानुष आपयायां सरस्वत्यां रे वदग्ने दिदीहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ni tvā dadhe vara ā pṛthivyā iḻāyās pade sudinatve ahnām | dṛṣadvatyām mānuṣa āpayāyāṁ sarasvatyāṁ
revad agne didīhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । त्वा॒ । द॒ धे॒ । वरे॑ । आ । प॒ थि॒
ृ व्याः । इळा॑याः । प॒ दे । स॒ ऽदि॒
ु न॒ऽत्वे । अह्ना॑म ् । दृ॒षत ्ऽव॑त्याम ् । मानष
ु॑ े । आ॒प॒ याया॑म ्
। सर॑ स्वत्याम ् । रे ॒वत ् । अ॒ ग्ने॒ । दि॒ दी॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | tvā | dadhe | vare | ā | pṛthivyāḥ | iḷāyāḥ | pade | su-dina-tve | ahnām | dṛṣat-vatyām | mānuṣe | āpayāyām
| sarasvatyām | revat | agne | didīhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-023/mantra-rig-03-023-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 23 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- दे वश्रवा दे ववातश्च भारती
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इळा॑मग्ने परु ु ॒दंसं॑ स॒ निं गोः श॑श्वत्त॒ मं हव॑मानाय साध । स्यान्न॑: स॒ न ु तन॑यो वि॒ जावाग्ने॒ सा ते॑
ू स्
सम ॑ स्मे ॥
ु ॒ तिर्भूत्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळामग्ने पुरुदं सं सनिं गोः शश्वत्तमं हवमानाय साध । स्यान्नः सूनुस्तनयो विजावाग्ने सा ते सुमतिर्भूत्वस्मे ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻām agne purudaṁsaṁ saniṁ goḥ śaśvattamaṁ havamānāya sādha | syān naḥ sūnus tanayo vijāvāgne sā te
sumatir bhūtv asme ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इळा॑म ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ रु॒
ु ऽदं सम
॑ ् । स॒ निम ् । गोः । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । हव॑मानाय । सा॒ध॒ । स्यात ् । नः॒ । स॒ ूनुः । तन॑यः ।
वि॒ जाऽवा॑ । अ॒ ग्ने॒ । सा । ते॒ । स॒ ऽम॒
ु तिः । भ॒ त
ू ॒ ु । अ॒ स्मे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


iḷām | agne | puru-daṃsam | sanim | goḥ | śaśvat-tamam | havamānāya | sādha | syāt | naḥ | sūnuḥ | tanayaḥ |
vijāvā | agne | sā | te | su-matiḥ | bhūtu | asme iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-024/mantra-rig-03-024-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 24 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निच्रद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॒ सह॑ स्व॒ पत
ृ न
॑ ा अ॒ भिमा॑ती॒रपा॑स्य । द॒ ष्टर॒
ु स्तर॒न्नरा॑ती॒र्वर्चो॑ धा य॒ ज्ञवा॑हसे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने सहस्व पत
ृ ना अभिमातीरपास्य । दष्ु टरस्तरन्नरातीर्वर्चो धा यज्ञवाहसे ॥

The Mantra's transliteration in English


agne sahasva pṛtanā abhimātīr apāsya | duṣṭaras tarann arātīr varco dhā yajñavāhase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । सह॑स्व । पत
ृ न
॑ ाः । अ॒ भिऽमा॑तीः । अप॑ । अ॒ स्य॒ । द॒ स्तरः॑
ु । तर॑ न ् । अरा॑तीः । वर्चः॑ । धाः॒ । य॒ ज्ञऽवा॑हसे ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | sahasva | pṛtanāḥ | abhi-mātīḥ | apa | asya | dustaraḥ | taran | arātīḥ | varcaḥ | dhāḥ | yajña-vāhase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-024/mantra-rig-03-024-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 24 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्न॑ इ॒ळा समि॑ध्यसे वी॒तिहो॑त्रो॒ अम॑र्त्यः । ज॒ षस्व॒
ु सू नो॑ अध्व॒ रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्न इळा समिध्यसे वीतिहोत्रो अमर्त्यः । जुषस्व सू नो अध्वरम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agna iḻā sam idhyase vītihotro amartyaḥ | juṣasva sū no adhvaram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । इ॒ळा । सम ् । इ॒ध्य॒ से॒ । वी॒तिऽहो॑त्रः । अम॑र्त्यः । ज॒ षस्व॑
ु । सु । नः॒ । अ॒ ध्व॒ रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | iḷā | sam | idhyase | vīti-hotraḥ | amartyaḥ | juṣasva | su | naḥ | adhvaram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-024/mantra-rig-03-024-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 24 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ द्य॒ म्ने
ु न॑ जागव
ृ ॒ े सह॑सः सन
ू वाहुत । एदं ब॒ र्हिः स॑दो॒ मम॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने द्युम्नेन जागव
ृ े सहसः सूनवाहुत । एदं बर्हिः सदो मम ॥

The Mantra's transliteration in English


agne dyumnena jāgṛve sahasaḥ sūnav āhuta | edam barhiḥ sado mama ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । द्य॒ म्ने
ु न॑ । जा॒ग॒ वे
ृ ॒ । सह॑सः । स॒ नो॒
ू इति॑ । आ॒ऽहु॒त॒ । आ । इ॒दम ् । ब॒ र्हिः । स॒ दः॒ । मम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | dyumnena | jāgṛve | sahasaḥ | sūno iti | āhuta | ā | idam | barhiḥ | sadaḥ | mama
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-024/mantra-rig-03-024-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 24 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अग्ने॒ विश्वेभिर॒
ग्निभि॑र्दे॒ वभि
े र्म
॑ हया॒ गिर॑ : । य॒ ज्ञेष॒ ु य उ॑ चा॒यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने विश्वेभिरग्निभिर्देवेभिर्महया गिरः । यज्ञेषु य उ चायवः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne viśvebhir agnibhir devebhir mahayā giraḥ | yajñeṣu ya u cāyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । विश्वेभिः
॑ । अ॒ ग्निऽभिः॑ । दे॒ वेभिः॑ । म॒ ह॒य॒ । गिरः॑ । य॒ ज्ञेषु॑ । ये । ऊँ॒ इति॑ । चा॒यवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | viśvebhiḥ | agni-bhiḥ | devebhiḥ | mahaya | giraḥ | yajñeṣu | ye | oṃ iti | cāyavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-024/mantra-rig-03-024-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 24 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु े॑ र॒यि ं वी॒रव॑न्तं॒ परी॑णसम ् । शि॒ शी॒हि न॑: सन
अग्ने॒ दा दा॒शष ू ॒ मत॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने दा दाशुषे रयिं वीरवन्तं परीणसम ् । शिशीहि नः सूनुमतः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne dā dāśuṣe rayiṁ vīravantam parīṇasam | śiśīhi naḥ sūnumataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । दाः । दा॒शुषे॑ । र॒यिम ् । वी॒रऽव॑न्तम ् । परी॑णसम ् । शि॒ शी॒हि । नः॒ । स॒ न
ू ॒ ऽमतः॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | dāḥ | dāśuṣe | rayim | vīra-vantam | parīṇasam | śiśīhi | naḥ | sūnu-mataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-025/mantra-rig-03-025-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 25 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ दि॒ वः स॒ न ॑ स्तना॑ पथि
ू रु ॑ सि॒ प्रचेता॒ ॑ । ऋध॑ग्दे॒ वाँ इ॒ह य॑जा चिकित्वः ॥
ृ ॒ व्या उ॒ त वि॒ श्ववेदाः

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने दिवः सूनुरसि प्रचेतास्तना पथि
ृ व्या उत विश्ववेदाः । ऋधग्दे वाँ इह यजा चिकित्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne divaḥ sūnur asi pracetās tanā pṛthivyā uta viśvavedāḥ | ṛdhag devām̐ iha yajā cikitvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । दि॒ वः । स॒ न ॑ । तना॑ । प॒ थि॒
ू ुः । अ॒ सि॒ । प्रऽचेताः ॑ । ऋध॑क् । दे॒ वान ् । इ॒ह । य॒ ज॒ । चि॒ कि॒ त्वः॒
ृ व्याः । उ॒ त । वि॒ श्वऽवेदाः

The Pada Paath - transliteration


agne | divaḥ | sūnuḥ | asi | pra-cetāḥ | tanā | pṛthivyāḥ | uta | viśva-vedāḥ | ṛdhak | devān | iha | yaja | cikitvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-025/mantra-rig-03-025-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 25 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निः स॑नोति वी॒र्या॑णि वि॒ द्वान्त्स॒ नोति॒ वाज॑म॒मत
ृ ा॑य॒ भष
ू न
॑ ् । स नो॑ दे॒ वाँ एह व॑हा परु
ु क्षो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निः सनोति वीर्याणि विद्वान्त्सनोति वाजममत
ृ ाय भूषन ् । स नो दे वाँ एह वहा पुरुक्षो ॥

The Mantra's transliteration in English


agniḥ sanoti vīryāṇi vidvān sanoti vājam amṛtāya bhūṣan | sa no devām̐ eha vahā purukṣo ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । स॒ नो॒ति॒ । वी॒र्या॑णि । वि॒ द्वान ् । स॒ नोति॑ । वाज॑म ् । अ॒ मत
ृ ा॑य । भूषन
॑ ् । सः । नः॒ । दे॒ वान ् । आ । इ॒ह । व॒ ह॒ ।
प॒ रु॒
ु क्षो॒ इति॑ पुरुऽक्षो ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | sanoti | vīryāṇi | vidvān | sanoti | vājam | amṛtāya | bhūṣan | saḥ | naḥ | devān | ā | iha | vaha | purukṣo
itipuru-kṣo
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-025/mantra-rig-03-025-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 25 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निर्द्यावा॑पथि ृ ॒ े अमूर॑ ः । क्षय॒ न्वाजै॑: परु
ृ ॒ वी वि॒ श्वज॑न्ये॒ आ भा॑ति दे॒ वी अ॒ मत ु श्च॒ न्द्रो नमो॑भिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्द्यावापथि
ृ वी विश्वजन्ये आ भाति दे वी अमत
ृ े अमूरः । क्षयन्वाजैः पुरुश्चन्द्रो नमोभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir dyāvāpṛthivī viśvajanye ā bhāti devī amṛte amūraḥ | kṣayan vājaiḥ puruścandro namobhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । वि॒ श्वज॑न्ये॒ इति॑ वि॒ श्वऽज॑न्ये । आ । भा॒ति॒ । दे॒ वी इति॑ । अ॒ मत
ृ ॒ े इति॑ । अमरू॑ ः । क्षय॑न ् ।
वाजैः॑ । प॒ रु॒
ु ऽच॒ न्द्रः । नमः॑ऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | dyāvāpṛthivī iti | viśvajanyeitiviśva-janye | ā | bhāti | devī iti | amṛteiti | amūraḥ | kṣayan | vājaiḥ |
puru-candraḥ | namaḥ-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-025/mantra-rig-03-025-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 25 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्न॒ इन्द्र॑ श्च दा॒शष
ु ो॑ दरु ो॒णे स॒ ताव॑
ु तो य॒ ज्ञमि॒ होप॑ यातम ् । अम॑र्धन्ता सोम॒ पेया॑य दे वा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्न इन्द्रश्च दाशुषो दरु ोणे सत
ु ावतो यज्ञमिहोप यातम ् । अमर्धन्ता सोमपेयाय दे वा ॥

The Mantra's transliteration in English


agna indraś ca dāśuṣo duroṇe sutāvato yajñam ihopa yātam | amardhantā somapeyāya devā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । इन्द्रः॑ । च॒ । दा॒शुषः॑ । द॒ रो॒
ु णे । स॒ तऽव॑
ु तः । य॒ ज्ञम ् । इ॒ह । उप॑ । या॒त॒म ् । अम॑र्धन्ता । सो॒म॒ऽपेया॑य । दे॒ वा॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | indraḥ | ca | dāśuṣaḥ | duroṇe | suta-vataḥ | yajñam | iha | upa | yātam | amardhantā | soma-peyāya |
devā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-025/mantra-rig-03-025-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 25 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्राग्नी
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ अ॒ पां समि॑ध्यसे दरु ो॒णे नित्य॑: सन
ू ो सहसो जातवेदः । स॒ धस्था॑नि म॒ हय॑मान ऊ॒ ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने अपां समिध्यसे दरु ोणे नित्यः सूनो सहसो जातवेदः । सधस्थानि महयमान ऊती ॥

The Mantra's transliteration in English


agne apāṁ sam idhyase duroṇe nityaḥ sūno sahaso jātavedaḥ | sadhasthāni mahayamāna ūtī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । अ॒ पाम ् । सम ् । इ॒ध्य॒ से॒ । द॒ रो॒
ु णे । नित्यः॑ । स॒ नो॒
ू इति॑ । स॒ ह॒सः॒ । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । स॒ धऽस्था॑नि । म॒ हय॑मानः । ऊ॒ ती

The Pada Paath - transliteration


agne | apām | sam | idhyase | duroṇe | nityaḥ | sūno iti | sahasaḥ | jāta-vedaḥ | sadha-sthāni | mahayamānaḥ |
ūtī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रं मन॑सा॒ग्निं नि॒ चाय्या॑ ह॒विष्म॑न्तो अनष
ु ॒ त्यं स्व॒ र्विद॑ म ् । स॒ दान
ु ंु॑ दे॒ वं र॑ थि॒रं व॑स॒ यवो॑
ू गी॒र्भी
र॒ण्वं क॑ु शि॒ कासो॑ हवामहे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वैश्वानरं मनसाग्निं निचाय्या हविष्मन्तो अनुषत्यं स्वर्विदम ् । सुदानुं दे वं रथिरं वसूयवो गीर्भी रण्वं कुशिकासो
हवामहे ॥

The Mantra's transliteration in English


vaiśvānaram manasāgniṁ nicāyyā haviṣmanto anuṣatyaṁ svarvidam | sudānuṁ devaṁ rathiraṁ vasūyavo
gīrbhī raṇvaṁ kuśikāso havāmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वै॒श्वा॒न॒रम ् । मन॑सा । अ॒ ग्निम ् । नि॒ ऽचाय्य॑ । ह॒विष्म॑न्तः । अ॒ न॒ ऽस॒
ु त्यम ् । स्वः॒ऽविद॑ म ् । स॒ ऽदान
ु म
ु॑ ् । दे॒ वम ् । र॒थि॒रम ् ।
व॒ स॒ ऽयवः॑
ु । गीः॒ऽभिः । र॒ण्वम ् । कु॒शि॒ कासः॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vaiśvānaram | manasā | agnim | ni-cāyya | haviṣmantaḥ | anu-ṣatyam | svaḥ-vidam | su-dānum | devam |
rathiram | vasu-yavaḥ | gīḥ-bhiḥ | raṇvam | kuśikāsaḥ | havāmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं श॒ भ्रम॒
ु ग्निमव॑से हवामहे वैश्वान॒ रं मा॑त॒रिश्वा॑नम॒ क्थ्य॑
ु म ् । बहृ ॒ स्पतिं॒ मनुष
॑ ो दे॒ वता॑तये॒ विप्रं॒
श्रोता॑र॒मति॑थि ं रघ॒ ष्यद॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं शुभ्रमग्निमवसे हवामहे वैश्वानरं मातरिश्वानमुक्थ्यम ् । बह
ृ स्पतिं मनुषो दे वतातये विप्रं श्रोतारमतिथिं रघुष्यदम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ śubhram agnim avase havāmahe vaiśvānaram mātariśvānam ukthyam | bṛhaspatim manuṣo devatātaye
vipraṁ śrotāram atithiṁ raghuṣyadam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । श॒ भ्रम
ु ् । अ॒ ग्निम ् । अव॑से । ह॒वा॒म॒हे॒ । वै॒श्वा॒न॒रम ् । मा॒त॒रिश्वा॑नम ् । उ॒ क्थ्य॑म ् । बह
ृ ॒ स्पति॑म ् । मनष
ु॑ ः । दे॒ वऽता॑तये
। विप्र॑म ् । श्रोता॑रम ् । अति॑थिम ् । र॒घ॒ ऽस्यद॑
ु म ्॥

The Pada Paath - transliteration


tam | śubhram | agnim | avase | havāmahe | vaiśvānaram | mātariśvānam | ukthyam | bṛhaspatim | manuṣaḥ |
deva-tātaye | vipram | śrotāram | atithim | raghu-syadam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- वैश्वानरः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वो॒ न क्रन्द॒ ञ्जनि॑भि॒: समि॑ध्यते वैश्वान॒ रः क॑ु शि॒ केभि॑र्यु॒गेयुग
॑ े । स नो॑ अ॒ ग्निः स॒ वीर्यं
ु ॒ स्वश्व्यं॒
दधा॑त॒ ु रत्न॑म॒मत ॑ ॒ ु जागवि
ृ ेष ॑ृ ः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्वो न क्रन्दञ्जनिभिः समिध्यते वैश्वानरः कुशिकेभिर्युगेयुगे । स नो अग्निः सुवीर्यं स्वश्व्यं दधातु रत्नममत
ृ ेषु
जागवि
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


aśvo na krandañ janibhiḥ sam idhyate vaiśvānaraḥ kuśikebhir yuge-yuge | sa no agniḥ suvīryaṁ svaśvyaṁ
dadhātu ratnam amṛteṣu jāgṛviḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वः॑ । न । क्रन्द॑ न ् । जनि॑ऽभिः । सम ् । इ॒ध्य॒ त॒ े । वै॒श्वा॒न॒रः । कु॒शि॒ केभिः॑ । य॒ गे
ु ऽयग
ु॑ े । सः । नः॒ । अ॒ ग्निः । स॒ ऽवीर्य
ु ॑ ्

। स॒ ऽअश्व्यम
ु ् । दधा॑तु । रत्न॑म ् । अ॒ मत ॑ ु॑ । जागवि
ृ ेष ॑ृ ः ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvaḥ | na | krandan | jani-bhiḥ | sam | idhyate | vaiśvānaraḥ | kuśikebhiḥ | yuge--yuge | saḥ | naḥ | agniḥ |
su-vīryam | su-aśvyam | dadhātu | ratnam | amṛteṣu | jāgṛviḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र य॑न्त॒ ु वाजा॒स्तवि॑षीभिर॒ग्नय॑: श॒ भे
ु सम्मि॑श्ला॒: पष
ृ त
॑ ीरयक्ष
ु त । ब॒ हृ ॒ दक्ष ॑ : प्र
ु ो॑ म॒ रुतो॑ वि॒ श्ववेदस॒

वेपयन्ति॒ ॑ ॒ अदा॑भ्याः ॥
पर्वताँ

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यन्तु वाजास्तविषीभिरग्नयः शुभे सम्मिश्लाः पष
ृ तीरयुक्षत । बह
ृ दक्ष
ु ो मरुतो विश्ववेदसः प्र वेपयन्ति पर्वताँ
अदाभ्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yantu vājās taviṣībhir agnayaḥ śubhe sammiślāḥ pṛṣatīr ayukṣata | bṛhadukṣo maruto viśvavedasaḥ pra
vepayanti parvatām̐ adābhyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । य॒ न्त॒ ु । वाजाः॑ । तवि॑षीभिः । अ॒ ग्नयः॑ । श॒ भे ु । सम ्ऽमि॑श्लाः । पष
ृ त
॑ ीः । अ॒ य॒ क्ष॒
ु त॒ । ब॒ ह
ृ ॒ त ्ऽउक्षः॑ । म॒ रुतः॑ ।

वि॒ श्वऽवेदसः ॑
। प्र । वे॒प॒य॒न्ति॒ । पर्वतान ् । अदा॑भ्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yantu | vājāḥ | taviṣībhiḥ | agnayaḥ | śubhe | sam-miślāḥ | pṛṣatīḥ | ayukṣata | bṛhat-ukṣaḥ | marutaḥ |
viśva-vedasaḥ | pra | vepayanti | parvatān | adābhyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्नि॒ श्रियो॑ म॒ रुतो॑ वि॒ श्वक॑ ृ ष्टय॒ आ त्वे॒षम॒ ग्रमव॑
ु ईमहे व॒ यम ् । ते स्वा॒निनो॑ रु॒द्रिया॑ व॒ र्षनि॑र्णिजः
सिं॒हा न हे॒ षक्र॑तवः स॒ दान॑
ु वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निश्रियो मरुतो विश्वकृष्टय आ त्वेषमुग्रमव ईमहे वयम ् । ते स्वानिनो रुद्रिया वर्षनिर्णिजः सिंहा न हे षक्रतवः
सद
ु ानवः ॥

The Mantra's transliteration in English


agniśriyo maruto viśvakṛṣṭaya ā tveṣam ugram ava īmahe vayam | te svānino rudriyā varṣanirṇijaḥ siṁhā
na heṣakratavaḥ sudānavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्नि॒ ऽश्रियः॑ । म॒ रुतः॑ । वि॒ श्वऽक॑ ृ ष्टयः । आ । त्वे॒षम ् । उ॒ ग्रम ् । अवः॑ । ई॒म॒हे॒ । व॒ यम ् । ते । स्वा॒निनः॑ । रु॒द्रियाः॑ ।
व॒ र्षऽनि॑र्निजः । सिं॒ हाः । न । हे॒ षऽक्र॑तवः । स॒ ऽदान॑
ु वः ॥

The Pada Paath - transliteration


agni-śriyaḥ | marutaḥ | viśva-kṛṣṭayaḥ | ā | tveṣam | ugram | avaḥ | īmahe | vayam | te | svāninaḥ | rudriyāḥ |
varṣa-nirnijaḥ | siṃhāḥ | na | heṣa-kratavaḥ | su-dānavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मरूतः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



व्रातंव्रातं ग॒ णंगण ु ॒ स्तिभि॑र॒ग्नेर्भामं॑ म॒ रुता॒मोज॑ ईमहे । पष
॑ ं सश ृ द
॑ श्वासो अनव॒ भ्ररा॑धसो॒ गन्ता॑रो य॒ ज्ञं
वि॒ दथेष ॑ ॒ ु धीरा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


व्रातंव्रातं गणंगणं सुशस्तिभिरग्नेर्भामं मरुतामोज ईमहे । पष
ृ दश्वासो अनवभ्रराधसो गन्तारो यज्ञं विदथेषु धीराः ॥

The Mantra's transliteration in English


vrātaṁ-vrātaṁ gaṇaṁ-gaṇaṁ suśastibhir agner bhāmam marutām oja īmahe | pṛṣadaśvāso
anavabhrarādhaso gantāro yajñaṁ vidatheṣu dhīrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व्रात॑म ्ऽव्रातम ् । ग॒ णम ्ऽग॑णम ् । स॒ श॒ ु स्तिऽभिः॑ । अ॒ ग्नेः । भाम॑म ् । म॒ रुता॑म ् । ओजः॑ । ई॒म॒हे॒ । पष
ृ त
॑ ्ऽअश्वासः ।
॑ ु । धीराः॑ ॥
अ॒ न॒ व॒ भ्रऽरा॑धसः । गन्ता॑रः । य॒ ज्ञम ् । वि॒ दथेष

The Pada Paath - transliteration


vrātam-vrātam | gaṇam-gaṇam | suśasti-bhiḥ | agneḥ | bhāmam | marutām | ojaḥ | īmahe | pṛṣat-aśvāsaḥ |
anavabhra-rādhasaḥ | gantāraḥ | yajñam | vidatheṣu | dhīrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- आत्मा
दे वता (Devataa) :- अग्निरात्मा वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ घ॒ तं
अ॒ ग्निर॑ स्मि॒ जन्म॑ना जा॒तवेदा ृ ं॑ म आ॒सन ् । अ॒ र्क स्त्रिध
ृ मे॒ चक्षु॑र॒मत ॒ ात॒ ू रज॑सो वि॒ मानोऽज॑स्रो
घ॒ र्मो ह॒विर॑ स्मि॒ नाम॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निरस्मि जन्मना जातवेदा घत
ृ ं मे चक्षुरमत
ृ ं म आसन ् । अर्क स्त्रिधातू रजसो विमानोऽजस्रो घर्मो हविरस्मि नाम ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir asmi janmanā jātavedā ghṛtam me cakṣur amṛtam ma āsan | arkas tridhātū rajaso vimāno 'jasro
gharmo havir asmi nāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । अ॒ स्मि॒ । जन्म॑ना । जा॒तऽवेदाः ॑ । घ॒ तम
ृ ् । मे॒ । चक्षुः॑ । अ॒ मत
ृ म
॑ ् । मे॒ । आ॒सन ् । अ॒ र्क ः । त्रिऽ॒ धातुः॑ । रज॑सः ।
वि॒ ऽमानः॑ । अज॑स्रः । घ॒ र्मः । ह॒विः । अ॒ स्मि॒ । नाम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | asmi | janmanā | jāta-vedāḥ | ghṛtam | me | cakṣuḥ | amṛtam | me | āsan | arkaḥ | tri-dhātuḥ | rajasaḥ |
vi-mānaḥ | ajasraḥ | gharmaḥ | haviḥ | asmi | nāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निरात्मा वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिभि
॒ ः प॒ वित्रैर॒ पुप
॑ ो॒द्ध्य१॒॒॑॑र्कं हृ॒दा म॒ तिं ज्योति॒ रनु॑ प्रजा॒नन ् । ॑ ॒
वर्षिष्ठं रत्न॑मकृत
स्व॒ धाभि॒ रादिद्द्यावा॑पथि ॑
ृ ॒ वी पर्यपश्यत ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिभिः पवित्रैरपुपोद्ध्यर्कं हृदा मतिं ज्योतिरनु प्रजानन ् । वर्षिष्ठं रत्नमकृत स्वधाभिरादिद्द्यावापथि
ृ वी पर्यपश्यत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tribhiḥ pavitrair apupod dhy arkaṁ hṛdā matiṁ jyotir anu prajānan | varṣiṣṭhaṁ ratnam akṛta svadhābhir
ād id dyāvāpṛthivī pary apaśyat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिऽ॒ भिः । प॒ वित्रैः॑ । अपप ॑
ु॑ ोत ् । हि । अ॒ र्क म ् । हृ॒दा । म॒ तिम ् । ज्योतिः॑ । अनु॑ । प्र॒ ऽजा॒नन ् । वर्षिष्ठम ् । रत्न॑म ् । अ॒ कृ॒त॒ ।
स्व॒ धाभिः॑ । आत ् । इत ् । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । परि॑ । अ॒ प॒ श्य॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tri-bhiḥ | pavitraiḥ | apupot | hi | arkam | hṛdā | matim | jyotiḥ | anu | pra-jānan | varṣiṣṭham | ratnam | akṛta |
svadhābhiḥ | āt | it | dyāvāpṛthivī iti | pari | apaśyat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-026/mantra-rig-03-026-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 26 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- विश्वामित्रोपाध्यायः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ तधा॑र॒मत्ु स॒ मक्षी॑यमाणं विप॒ श्चितं॑ पि॒ तरं ॒ वक्त्वा॑नाम ् । मे॒ ळिं मद॑ न्तं पि॒ त्रोरु॒पस्थे॒ तं रो॑दसी पिपत
ृ ं
सत्य॒ वाच॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतधारमुत्समक्षीयमाणं विपश्चितं पितरं वक्त्वानाम ् । मेळिं मदन्तं पित्रोरुपस्थे तं रोदसी पिपत
ृ ं सत्यवाचम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śatadhāram utsam akṣīyamāṇaṁ vipaścitam pitaraṁ vaktvānām | meḻim madantam pitror upasthe taṁ
rodasī pipṛtaṁ satyavācam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ तऽधा॑रम ् । उत्स॑म ् । अक्षी॑यमाणम ् । वि॒ पः॒ऽचित॑म ् । पि॒ तर॑ म ् । वक्त्वा॑नाम ् । मे॒ ळिम ् । मद॑ न्तम ् । पि॒ त्रोः । उ॒ पऽस्थे॑ ।
तम ् । रो॒द॒सी॒ इति॑ । पि॒ प॒ त॒म
ृ ् । स॒ त्य॒ ऽवाच॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śata-dhāram | utsam | akṣīyamāṇam | vipaḥ-citam | pitaram | vaktvānām | meḷim | madantam | pitroḥ | upa-
sthe | tam | rodasī iti | pipṛtam | satya-vācam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- ऋतवोऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र वो॒ वाजा॑ अ॒ भिद्य॑वो ह॒विष्म॑न्तो घ॒ ताच्या॑
ृ । दे॒ वाञ्जि॑गाति सम्
ु न॒ यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र वो वाजा अभिद्यवो हविष्मन्तो घत
ृ ाच्या । दे वाञ्जिगाति सुम्नयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra vo vājā abhidyavo haviṣmanto ghṛtācyā | devāñ jigāti sumnayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । वः॒ । वाजाः॑ । अ॒ भिऽद्य॑वः । ह॒विष्म॑न्तः । घ॒ ताच्या॑
ृ । दे॒ वान ् । जि॒ गा॒ति॒ । स॒ म्न॒
ु युः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | vaḥ | vājāḥ | abhi-dyavaḥ | haviṣmantaḥ | ghṛtācyā | devān | jigāti | sumnayuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ईळे॑ अ॒ ग्निं वि॑प॒श्चितं॑ गि॒ रा य॒ ज्ञस्य॒ साध॑नम ् । श्र॒ ष्टी॒
ु वानं॑ धि॒ तावा॑नम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईळे अग्निं विपश्चितं गिरा यज्ञस्य साधनम ् । श्रुष्टीवानं धितावानम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


īḻe agniṁ vipaścitaṁ girā yajñasya sādhanam | śruṣṭīvānaṁ dhitāvānam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ईळे॑ । अ॒ ग्निम ् । वि॒ पः॒ऽचित॑म ् । गि॒ रा । य॒ ज्ञस्य॑ । साध॑नम ् । श्र॒ ष्टी॒
ु ऽवान॑म ् । धि॒ तऽवा॑नम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


īḷe | agnim | vipaḥ-citam | girā | yajñasya | sādhanam | śruṣṭī-vānam | dhita-vānam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ श॒ केम॑ ते व॒ यं यमं॑ दे॒ वस्य॑ वा॒जिन॑: । अति॒ द्वेषां॑सि तरे म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने शकेम ते वयं यमं दे वस्य वाजिनः । अति द्वेषांसि तरे म ॥

The Mantra's transliteration in English


agne śakema te vayaṁ yamaṁ devasya vājinaḥ | ati dveṣāṁsi tarema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । श॒ केम॑ । ते॒ । व॒ यम ् । यम॑म ् । दे॒ वस्य॑ । वा॒जिनः॑ । अति॑ । द्वेषां॑सि । त॒रे ॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | śakema | te | vayam | yamam | devasya | vājinaḥ | ati | dveṣāṃsi | tarema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मि॒ ध्यमा॑नो अध्व॒ रे॒३॒॒॑॑ऽग्निः पा॑व॒क ईड्य॑: । शो॒चिष्के॑श॒ स्तमी॑महे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समिध्यमानो अध्वरे ऽग्निः पावक ईड्यः । शोचिष्केशस्तमीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


samidhyamāno adhvare 'gniḥ pāvaka īḍyaḥ | śociṣkeśas tam īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽइ॒ध्यमा॑नः । अ॒ ध्व॒ रे । अ॒ ग्निः । पा॒व॒कः । ईड्यः॑ । शो॒चिःऽके॑शः । तम ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-idhyamānaḥ | adhvare | agniḥ | pāvakaḥ | īḍyaḥ | śociḥ-keśaḥ | tam | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ थ
ृ ॒ पाजा॒
ु अम॑र्त्यो घ॒ तनि॑
ृ र्णि॒क्स्वा॑हुतः । अ॒ ग्निर्य॒ ज्ञस्य॑ हव्य॒ वाट् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पथ
ृ ुपाजा अमर्त्यो घत
ृ निर्णिक्स्वाहुतः । अग्निर्यज्ञस्य हव्यवाट् ॥

The Mantra's transliteration in English


pṛthupājā amartyo ghṛtanirṇik svāhutaḥ | agnir yajñasya havyavāṭ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ थ
ृ ॒ ुऽपाजाः॑ । अम॑र्त्यः । घ॒ तऽनि॑
ृ र्निक् । सुऽआ॑हुतः । अ॒ ग्निः । य॒ ज्ञस्य॑ । ह॒व्य॒ ऽवाट् ॥

The Pada Paath - transliteration


pṛthu-pājāḥ | amartyaḥ | ghṛta-nirnik | su-āhutaḥ | agniḥ | yajñasya | havya-vāṭ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तं स॒ बाधो॑ य॒ तस्रुच ू ॑॥
॑ इ॒त्था धि॒ या य॒ ज्ञव॑न्तः । आ च॑क्रुर॒ग्निम॒ तये

The Mantra without meters (Sanskrit)


तं सबाधो यतस्रुच इत्था धिया यज्ञवन्तः । आ चक्रुरग्निमूतये ॥

The Mantra's transliteration in English


taṁ sabādho yatasruca itthā dhiyā yajñavantaḥ | ā cakrur agnim ūtaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु॑ ः । इ॒त्था । धि॒ या । य॒ ज्ञऽव॑न्तः । आ । च॒ क्रुः॒ । अ॒ ग्निम ् । ऊ॒ तये॑ ॥
तम ् । स॒ ऽबाधः॑ । य॒ तऽस्रच

The Pada Paath - transliteration


tam | sa-bādhaḥ | yata-srucaḥ | itthā | dhiyā | yajña-vantaḥ | ā | cakruḥ | agnim | ūtaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


होता॑ दे॒ वो अम॑र्त्यः प॒ रस्ता॑
ु देति मा॒यया॑ । वि॒ दथा॑नि प्रचो॒दय॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


होता दे वो अमर्त्यः पुरस्तादे ति मायया । विदथानि प्रचोदयन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hotā devo amartyaḥ purastād eti māyayā | vidathāni pracodayan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


होता॑ । दे॒ वः । अम॑र्त्यः । प॒ रस्ता॑
ु त ् । ए॒ ति॒ । मा॒यया॑ । वि॒ दथा॑नि । प्र॒ ऽचो॒दय॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hotā | devaḥ | amartyaḥ | purastāt | eti | māyayā | vidathāni | pra-codayan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु धीयतेऽध्व॒ रेष॒ ु प्र णी॑यते । विप्रो॑ य॒ ज्ञस्य॒ साध॑नः ॥
वा॒जी वाजेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


वाजी वाजेषु धीयतेऽध्वरे षु प्र णीयते । विप्रो यज्ञस्य साधनः ॥

The Mantra's transliteration in English


vājī vājeṣu dhīyate 'dhvareṣu pra ṇīyate | vipro yajñasya sādhanaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । धी॒य॒त॒ े । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । प्र । नी॒य॒त॒ े । विप्रः॑ । य॒ ज्ञस्य॑ । साध॑नः ॥
वा॒जी । वाजेष

The Pada Paath - transliteration


vājī | vājeṣu | dhīyate | adhvareṣu | pra | nīyate | vipraḥ | yajñasya | sādhanaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


धि॒ या च॑क्रे॒ वरे॑ ण्यो भ॒ तानां
ू ॒ गर्भ॒ मा द॑ धे । दक्ष॑स्य पि॒ तरं ॒ तना॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धिया चक्रे वरे ण्यो भूतानां गर्भमा दधे । दक्षस्य पितरं तना ॥

The Mantra's transliteration in English


dhiyā cakre vareṇyo bhūtānāṁ garbham ā dadhe | dakṣasya pitaraṁ tanā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


धि॒ या । च॒ क्रे॒ । वरे॑ ण्यः । भ॒ ताना॑
ू ॑ ् । आ । द॒ धे॒ । दक्ष॑स्य । पि॒ तर॑ म ् । तना॑ ॥
म ् । गर्भम

The Pada Paath - transliteration


dhiyā | cakre | vareṇyaḥ | bhūtānām | garbham | ā | dadhe | dakṣasya | pitaram | tanā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि त्वा॑ दधे॒ वरे॑ ण्यं॒ दक्ष॑स्ये॒ळा स॑हस्कृत । अग्ने॑ सद
ु ी॒तिम॒ शिज॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि त्वा दधे वरे ण्यं दक्षस्येळा सहस्कृत । अग्ने सुदीतिमुशिजम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ni tvā dadhe vareṇyaṁ dakṣasyeḻā sahaskṛta | agne sudītim uśijam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । त्वा॒ । द॒ धे॒ । वरे॑ ण्यम ् । दक्ष॑स्य । इ॒ळा । स॒ हः॒ऽकृ॒त॒ । अग्ने॑ । स॒ ऽदी॒
ु तिम ् । उ॒ शिज॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | tvā | dadhe | vareṇyam | dakṣasya | iḷā | sahaḥ-kṛta | agne | su-dītim | uśijam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ग्निं य॒ न्तरु ॑ म॒प्तरु ॑ म॒ तस्य॒
ृ योगे॑ व॒ नष
ु :॑ । विप्रा॒ वाजै॒ : समि॑न्धते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निं यन्तुरमप्तरु मत
ृ स्य योगे वनुषः । विप्रा वाजैः समिन्धते ॥

The Mantra's transliteration in English


agniṁ yanturam apturam ṛtasya yoge vanuṣaḥ | viprā vājaiḥ sam indhate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निम ् । य॒ न्तुर॑म ् । अ॒ प ्ऽतुर॑म ् । ऋ॒तस्य॑ । योगे॑ । व॒ नुषः॑ । विप्राः॑ । वाजैः॑ । सम ् । इ॒न्ध॒ ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agnim | yanturam | ap-turam | ṛtasya | yoge | vanuṣaḥ | viprāḥ | vājaiḥ | sam | indhate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऊ॒ र्जो नपा॑तमध्व॒ रे दी॑दि॒ वांस॒मप
ु ॒ द्यवि॑ । अ॒ ग्निमी॑ळे क॒ विक्र॑तम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऊर्जो नपातमध्वरे दीदिवांसमुप द्यवि । अग्निमीळे कविक्रतुम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ūrjo napātam adhvare dīdivāṁsam upa dyavi | agnim īḻe kavikratum ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऊ॒ र्जः । नपा॑तम ् । अ॒ ध्व॒ रे । दी॒दि॒ऽवांसम
॑ ् । उप॑ । द्यवि॑ । अ॒ ग्निम ् । ई॒ळ॒ े । क॒ विऽक्र॑तुम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ūrjaḥ | napātam | adhvare | dīdi-vāṃsam | upa | dyavi | agnim | īḷe | kavi-kratum
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ई॒ळेन्यो॑ नम॒ स्य॑स्ति॒रस्तमां॑सि दर्श॒ तः । सम॒ ग्निरि॑ ध्यते॒ वष
ृ ा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ईळे न्यो नमस्यस्तिरस्तमांसि दर्शतः । समग्निरिध्यते वष
ृ ा॥

The Mantra's transliteration in English


īḻenyo namasyas tiras tamāṁsi darśataḥ | sam agnir idhyate vṛṣā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ई॒ळेन्यः॑ । न॒म॒ स्यः॑ । ति॒ रः । तमां॑सि । द॒ र्श॒तः । सम ् । अ॒ ग्निः । इ॒ध्य॒ त॒ े । वष
ृ ा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


īḷenyaḥ | namasyaḥ | tiraḥ | tamāṃsi | darśataḥ | sam | agniḥ | idhyate | vṛṣā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ो॑ अ॒ ग्निः समि॑ध्य॒ तेऽश्वो॒ न दे॑ व॒ वाह॑ नः । तं ह॒विष्म॑न्त ईळते ॥
वष

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ ो अग्निः समिध्यतेऽश्वो न दे ववाहनः । तं हविष्मन्त ईळते ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣo agniḥ sam idhyate 'śvo na devavāhanaḥ | taṁ haviṣmanta īḻate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष
ृ ो॒ इति॑ । अ॒ ग्निः । सम ् । इ॒ध्य॒ त॒ े । अश्वः॑ । न । दे॒ व॒ऽवाह॑नः । तम ् । ह॒विष्म॑न्तः । ई॒ळ॒ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣo iti | agniḥ | sam | idhyate | aśvaḥ | na | deva-vāhanaḥ | tam | haviṣmantaḥ | īḷate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-027/mantra-rig-03-027-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 27 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वष
ृ ण
॑ ं त्वा व॒ यं वष
॑ ृ ॒ न्वष
ृ ण
॑ ॒ : समि॑धीमहि । अग्ने॒ दीद्य॑तं ब॒ हत
ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ णं त्वा वयं वष
ृ न्वष
ृ णः समिधीमहि । अग्ने दीद्यतं बह
ृ त ्॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣaṇaṁ tvā vayaṁ vṛṣan vṛṣaṇaḥ sam idhīmahi | agne dīdyatam bṛhat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वष
ृ ण
॑ म ् । त्वा॒ । व॒ यम ् । व॒ ष॒ृ न ् । वष ॑ ः । सम ् । इ॒धी॒म॒हि॒ । अग्ने॑ । दीद्य॑तम ् । ब॒ हत
ृ ण ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


vṛṣaṇam | tvā | vayam | vṛṣan | vṛṣaṇaḥ | sam | idhīmahi | agne | dīdyatam | bṛhat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-028/mantra-rig-03-028-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 28 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ ज॒ षस्व॑
ु नो ह॒विः पुर॑ ो॒ळाशं॑ जातवेदः । प्रा॒त॒:सा॒वे धि॑यावसो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने जुषस्व नो हविः पुरोळाशं जातवेदः । प्रातःसावे धियावसो ॥

The Mantra's transliteration in English


agne juṣasva no haviḥ puroḻāśaṁ jātavedaḥ | prātaḥsāve dhiyāvaso ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । ज॒ षस्व॑
ु । नः॒ । ह॒विः । प॒ रो॒
ु ळाश॑म ् । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । प्रा॒तः॒ऽसा॒वे । धि॒ या॒व॒सो॒ इति॑ धियाऽवसो ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | juṣasva | naḥ | haviḥ | puroḷāśam | jāta-vedaḥ | prātaḥ-sāve | dhiyāvaso itidhiyāvaso
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-028/mantra-rig-03-028-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 28 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रो॒ ु यं॑ वा घा॒ परि॑ ष्कृतः । तं जुष
ु ळा अ॑ग्ने पच॒ तस्तभ् ॑ स्व यविष्ठ्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरोळा अग्ने पचतस्तुभ्यं वा घा परिष्कृतः । तं जुषस्व यविष्ठ्य ॥

The Mantra's transliteration in English


puroḻā agne pacatas tubhyaṁ vā ghā pariṣkṛtaḥ | taṁ juṣasva yaviṣṭhya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरो॒ळाः । अ॒ ग्ने॒ । प॒ च॒तः । तुभ्य॑म ् । वा॒ । घ॒ । परि॑ ऽकृतः । तम ् । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । य॒ वि॒ ष्ठ्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


puroḷāḥ | agne | pacataḥ | tubhyam | vā | gha | pari-kṛtaḥ | tam | juṣasva | yaviṣṭhya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-028/mantra-rig-03-028-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 28 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराडुष्निक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ वी॒हि पुर॑ ो॒ळाश॒ माहु॑तं ति॒ रोअ॑ह्न्यम ् । सह॑ सः स॒ न
ू रु ॑ स्यध्व॒ रे हि॒तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने वीहि पुरोळाशमाहुतं तिरोअह्न्यम ् । सहसः सूनुरस्यध्वरे हितः ॥

The Mantra's transliteration in English


agne vīhi puroḻāśam āhutaṁ tiroahnyam | sahasaḥ sūnur asy adhvare hitaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । वी॒हि । प॒ रो॒
ु ळाश॑म ् । आऽहु॑तम ् । ति॒ रःऽअ॑ह्न्यम ् । सह॑सः । स॒ न
ू ुः । अ॒ सि॒ । अ॒ ध्व॒ रे । हि॒तः ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | vīhi | puroḷāśam | āhutam | tiraḥ-ahnyam | sahasaḥ | sūnuḥ | asi | adhvare | hitaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-028/mantra-rig-03-028-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 28 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ सव॑ने जातवेदः परु ो॒ळाश॑मि॒ह क॑वे जष
माध्यंदिने ु स्व । अग्ने॑ य॒ ह्वस्य॒ तव॑ भाग॒ धेय॒ ं न प्र मि॑नन्ति
॑ ॒ ु धीरा॑: ॥
वि॒ दथेष

The Mantra without meters (Sanskrit)


माध्यंदिने सवने जातवेदः पुरोळाशमिह कवे जुषस्व । अग्ने यह्वस्य तव भागधेयं न प्र मिनन्ति विदथेषु धीराः ॥

The Mantra's transliteration in English


mādhyaṁdine savane jātavedaḥ puroḻāśam iha kave juṣasva | agne yahvasya tava bhāgadheyaṁ na pra
minanti vidatheṣu dhīrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


माध्य॑न्दिने । सव॑ने । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । प॒ रो॒ ु स्व॒ । अग्ने॑ । य॒ ह्वस्य॑ । तव॑ । भा॒ग॒ऽधेयम
ु ळाश॑म ् । इ॒ह । क॒ वे॒ । ज॒ ष॒ ॑ ् । न । प्र ।
॑ ु । धीराः॑ ॥
मि॒ न॒ न्ति॒ । वि॒ दथेष

The Pada Paath - transliteration


mādhyandine | savane | jāta-vedaḥ | puroḷāśam | iha | kave | juṣasva | agne | yahvasya | tava | bhāga-dheyam |
na | pra | minanti | vidatheṣu | dhīrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-028/mantra-rig-03-028-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 28 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ त॒ तीये
ृ ॒ सव॑न॒ े हि कानि॑षः परु ो॒ळाशं॑ सहसः सन
ू ॒ वाहु॑तम ् । अथा॑ दे॒ वेष्व॑ध्व॒ रं वि॑प॒न्यया॒ धा
रत्न॑वन्तम॒ मत ॑ ॒ ु जागवि
ृ ेष ॑ृ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने तत
ृ ीये सवने हि कानिषः पुरोळाशं सहसः सूनवाहुतम ् । अथा दे वेष्वध्वरं विपन्यया धा रत्नवन्तममत
ृ ेषु
जागवि
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


agne tṛtīye savane hi kāniṣaḥ puroḻāśaṁ sahasaḥ sūnav āhutam | athā deveṣv adhvaraṁ vipanyayā dhā
ratnavantam amṛteṣu jāgṛvim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । त॒ तीये
ृ ॑ । सव॑ने । हि । कानि॑षः । पुरो॒ळाश॑म ् । स॒ ह॒सः॒ । स॒ नो॒
ू इति॑ । आऽहु॑तम ् । अथ॑ । दे॒ वेषु॑ । अ॒ ध्व॒ रम ् ।
वि॒ प॒न्यया॑ । धाः । रत्न॑ऽवन्तम ् । अ॒ मत ॑ ु । जागवि
ृ ेष ॑ृ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | tṛtīye | savane | hi | kāniṣaḥ | puroḷāśam | sahasaḥ | sūno iti | āhutam | atha | deveṣu | adhvaram |
vipanyayā | dhāḥ | ratna-vantam | amṛteṣu | jāgṛvim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-028/mantra-rig-03-028-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 28 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 31 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग्ने॑ वध
ृ ा॒न आहु॑ति ं परु ो॒ळाशं॑ जातवेदः । ज॒ षस्व॑
ु ति॒ रोअ॑ह्न्यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्ने वध
ृ ान आहुतिं पुरोळाशं जातवेदः । जुषस्व तिरोअह्न्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agne vṛdhāna āhutim puroḻāśaṁ jātavedaḥ | juṣasva tiroahnyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग्ने॑ । व॒ धा॒
ृ नः । आऽहु॑तिम ् । प॒ रो॒
ु ळाश॑म ् । जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । ज॒ षस्व॑
ु । ति॒ रःऽअ॑ह्न्यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


agne | vṛdhānaḥ | āhutim | puroḷāśam | jāta-vedaḥ | juṣasva | tiraḥ-ahnyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अस्ती॒दम॑धि॒मन्थ॑न॒मस्ति॑ प्र॒ जन॑नं कृ॒तम ् । ए॒ तां वि॒ श्पत्नी॒मा भ॑रा॒ग्निं म॑न्थाम प॒ र्वथा॑
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्तीदमधिमन्थनमस्ति प्रजननं कृतम ् । एतां विश्पत्नीमा भराग्निं मन्थाम पूर्वथा ॥

The Mantra's transliteration in English


astīdam adhimanthanam asti prajananaṁ kṛtam | etāṁ viśpatnīm ā bharāgnim manthāma pūrvathā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अस्ति॑ । इ॒दम ् । अ॒ धि॒ ऽमन्थ॑नम ् । अस्ति॑ । प्र॒ ऽजन॑नम ् । कृ॒तम ् । ए॒ ताम ् । वि॒ श्पत्नी॑म ् । आ । भ॒ र॒ । अ॒ ग्निम ् । म॒ न्था॒म॒
। प॒ र्वऽथा॑
ू ॥

The Pada Paath - transliteration


asti | idam | adhi-manthanam | asti | pra-jananam | kṛtam | etām | viśpatnīm | ā | bhara | agnim | manthāma |
pūrva-thā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ रण्यो॒र्निहि॑तो ॑
जा॒तवेदा॒ गर्भ॑ इव॒ सधि
ु त॑ ो ग॒ र्भिणी॑षु । दि॒ वदि
े ॑ व॒ ईड्यो॑
जाग॒ वद्भि॑
ृ र्ह॒विष्म॑द्भिर्मन॒ ष्ये ॑
ु भिर॒ ग्निः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अरण्योर्निहितो जातवेदा गर्भ इव सुधितो गर्भिणीषु । दिवेदिव ईड्यो जागव
ृ द्भिर्हविष्मद्भिर्मनुष्येभिरग्निः ॥

The Mantra's transliteration in English


araṇyor nihito jātavedā garbha iva sudhito garbhiṇīṣu | dive-diva īḍyo jāgṛvadbhir haviṣmadbhir
manuṣyebhir agniḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ रण्योः॑ । निऽहि॑तः । जा॒तऽवेदाः ॑ । गर्भः॑ऽइव । सुऽधि॑तः । ग॒ र्भिणी॑षु । दि॒ वेऽदि॑ वे । ईड्यः॑ । जा॒ग॒ वत
ृ ्ऽभिः॑ ।
ह॒विष्म॑त ्ऽभिः । म॒ न॒ ष्ये
ु भिः॑ । अ॒ ग्निः ॥

The Pada Paath - transliteration


araṇyoḥ | ni-hitaḥ | jāta-vedāḥ | garbhaḥ-iva | su-dhitaḥ | garbhiṇīṣu | dive--di ve | īḍyaḥ | jāgṛvat-bhiḥ |
haviṣmat-bhiḥ | manuṣyebhiḥ | agniḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त्ता॒नाया॒मव॑ भरा चिकि॒ त्वान्त्स॒ द्यः प्रवी॑ता॒ वष
ृ ण
॑ ं जजान । अ॒ रु॒षस्तूप
॑ ो॒ रुश॑दस्य॒ पाज॒
इळा॑यास्प॒ त्रो
ु व॒ यन े॑
ु ऽजनिष्ट ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत्तानायामव भरा चिकित्वान्त्सद्यः प्रवीता वष
ृ णं जजान । अरुषस्तूपो रुशदस्य पाज इळायास्पुत्रो वयुनेऽजनिष्ट ॥

The Mantra's transliteration in English


uttānāyām ava bharā cikitvān sadyaḥ pravītā vṛṣaṇaṁ jajāna | aruṣastūpo ruśad asya pāja iḻāyās putro
vayune 'janiṣṭa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त्ता॒नाया॒म ् । अव॑ । भ॒ र॒ । चि॒ कि॒ त्वान ् । स॒ द्यः । प्रऽवी॑ता । वष
ृ ण
॑ म ् । ज॒ जा॒न॒ । अ॒ रु॒षऽस्तप
ू॑ ः । रुश॑त ् । अ॒ स्य॒ । पाजः॑ ।
इळा॑याः । प॒ त्रः
ु । व॒ यन ु े॑ । अ॒ ज॒ नि॒ ष्ट॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uttānāyām | ava | bhara | cikitvān | sadyaḥ | pra-vītā | vṛṣaṇam | jajāna | aruṣa-stūpaḥ | ruśat | asya | pājaḥ |
iḷāyāḥ | putraḥ | vayune | ajaniṣṭa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- विराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ व्या अधि॑ । जात॑वेदो॒ नि धी॑म॒ ह्यग्ने॑ ह॒व्याय॒ वोळ्ह॑ वे ॥
इळा॑यास्त्वा प॒ दे व॒ यं नाभा॑ पथि

The Mantra without meters (Sanskrit)


इळायास्त्वा पदे वयं नाभा पथि
ृ व्या अधि । जातवेदो नि धीमह्यग्ने हव्याय वोळ्हवे ॥

The Mantra's transliteration in English


iḻāyās tvā pade vayaṁ nābhā pṛthivyā adhi | jātavedo ni dhīmahy agne havyāya voḻhave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ व्याः । अधि॑ । जात॑ऽवेदः । नि । धी॒म॒हि॒ । अग्ने॑ । ह॒व्याय॑ । वोळ्ह॑ वे ॥
इळा॑याः । त्वा॒ । प॒ दे । व॒ यम ् । नाभा॑ । प॒ थि॒

The Pada Paath - transliteration


iḷāyāḥ | tvā | pade | vayam | nābhā | pṛthivyāḥ | adhi | jāta-vedaḥ | ni | dhīmahi | agne | havyāya | voḷhave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 32 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- ऋत्विजऽग्निर्वा
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



मन्थ॑ता नरः क॒ विमद्व॑यन्तं॒ प्रचेतसम॒ ृ ं॑ स॒ प्रती
मत ु ॑कम ् । य॒ ज्ञस्य॑ के॒तंु प्र॑थ॒मं प॒ रस्ता॑
ु द॒ग्निं न॑रो
जनयता स॒ शे
ु वम
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मन्थता नरः कविमद्वयन्तं प्रचेतसममत
ृ ं सुप्रतीकम ् । यज्ञस्य केतुं प्रथमं पुरस्तादग्निं नरो जनयता सुशेवम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


manthatā naraḥ kavim advayantam pracetasam amṛtaṁ supratīkam | yajñasya ketum prathamam purastād
agniṁ naro janayatā suśevam ||

The Pada Paath (Sanskrit)



मन्थ॑त । न॒ रः॒ । क॒ विम ् । अद्व॑यन्तम ् । प्रऽचेतसम ् । अ॒ मत
ृ म
॑ ् । स॒ ऽप्रती
ु ॑कम ् । य॒ ज्ञस्य॑ । के॒तुम ् । प्र॒ थ॒मम ् । प॒ रस्ता॑
ु त ्।
अ॒ ग्निम ् । न॒ रः॒ । ज॒ न॒ य॒त॒ । स॒ ऽशे
ु वम॑ ्॥

The Pada Paath - transliteration


manthata | naraḥ | kavim | advayantam | pra-cetasam | amṛtam | su-pratīkam | yajñasya | ketum | prathamam
| purastāt | agnim | naraḥ | janayata | su-śevam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यदी॒ मन्थ॑न्ति बा॒हुभि॒र्वि रो॑च॒तेऽश्वो॒ न वा॒ज्य॑रु॒षो वने॒ष्वा । चि॒ त्रो न याम॑न्न॒ श्विनो॒रनि॑वत
ृ ॒ : परि॑
वण
ृ ॒ क्त्यश्म॑न॒स्तण
ृ ा॒ दह॑ न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदी मन्थन्ति बाहुभिर्वि रोचतेऽश्वो न वाज्यरुषो वनेष्वा । चित्रो न यामन्नश्विनोरनिवत
ृ ः परि वण
ृ क्त्यश्मनस्तण
ृ ा
दहन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yadī manthanti bāhubhir vi rocate 'śvo na vājy aruṣo vaneṣv ā | citro na yāmann aśvinor anivṛtaḥ pari
vṛṇakty aśmanas tṛṇā dahan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । आ । चि॒ त्रः । न । याम॑न ् । अ॒ श्विनोः॑ ।
यदि॑ । मन्थ॑न्ति । बा॒हुऽभिः॑ । वि । रो॒च॒ते॒ । अश्वः॑ । न । वा॒जी । अ॒ रु॒षः । वनेष
अनि॑ऽवत
ृ ः । परि॑ । व॒ ण॒
ृ क्ति॒ । अश्म॑नः । तण
ृ ा॑ । दह॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yadi | manthanti | bāhu-bhiḥ | vi | rocate | aśvaḥ | na | vājī | aruṣaḥ | vaneṣu | ā | citraḥ | na | yāman | aśvinoḥ
| ani-vṛtaḥ | pari | vṛṇakti | aśmanaḥ | tṛṇā | dahan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जा॒तो अ॒ ग्नी रो॑चते॒ चेकि॑तानो वा॒जी विप्र॑: कविश॒ स्तः स॒ दान
ु ु॑: । यं दे॒ वास॒ ईड्यं॑ विश्व॒ विदं॑
हव्य॒ वाह॒मद॑ धरु ध्व॒ रेषु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जातो अग्नी रोचते चेकितानो वाजी विप्रः कविशस्तः सुदानुः । यं दे वास ईड्यं विश्वविदं हव्यवाहमदधुरध्वरे षु ॥

The Mantra's transliteration in English


jāto agnī rocate cekitāno vājī vipraḥ kaviśastaḥ sudānuḥ | yaṁ devāsa īḍyaṁ viśvavidaṁ havyavāham
adadhur adhvareṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जा॒तः । अ॒ ग्निः । रो॒च॒ते॒ । चेकि॑तानः । वा॒जी । विप्रः॑ । क॒ वि॒ ऽश॒ स्तः । स॒ ऽदान
ु ुः॑ । यम ् । दे॒ वासः॑ । ईड्य॑म ् । वि॒ श्व॒ ऽविद॑ म ्
। ह॒व्य॒ ऽवाह॑ म ् । अद॑ धुः । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


jātaḥ | agniḥ | rocate | cekitānaḥ | vājī | vipraḥ | kavi-śastaḥ | su-dānuḥ | yam | devāsaḥ | īḍyam | viśva-
vidam | havya-vāham | adadhuḥ | adhvareṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ृ॒ तस्य॒ योनौ॑ । दे॒ वा॒वीर्दे॒ वान्ह॒विषा॑ यजा॒स्यग्ने॑
सीद॑ होत॒ : स्व उ॑ लो॒के चि॑कि॒त्वान्त्सा॒दया॑ य॒ ज्ञं सुक
ब॒ हद्यज॑
ृ माने॒ वयो॑ धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सीद होतः स्व उ लोके चिकित्वान्त्सादया यज्ञं सुकृतस्य योनौ । दे वावीर्देवान्हविषा यजास्यग्ने बह
ृ द्यजमाने वयो धाः

The Mantra's transliteration in English


sīda hotaḥ sva u loke cikitvān sādayā yajñaṁ sukṛtasya yonau | devāvīr devān haviṣā yajāsy agne bṛhad
yajamāne vayo dhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सीद॑ । हो॒त॒रिति॑ । स्वे । ऊँ॒ इति॑ । लो॒के । चि॒ कि॒ त्वान ् । सा॒दय॑ । य॒ ज्ञम ् । स॒ ऽक
ु ृ॒ तस्य॑ । योनौ॑ । दे॒ व॒ऽअ॒ वीः । दे॒ वान ् ।
ह॒विषा॑ । य॒ जा॒सि॒ । अग्ने॑ । ब॒ हत
ृ ् । यज॑माने । वयः॑ । धाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sīda | hotariti | sve | oṃ iti | loke | cikitvān | sādaya | yajñam | su-kṛtasya | yonau | deva-avīḥ | devān | haviṣā
| yajāsi | agne | bṛhat | yajamāne | vayaḥ | dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


कृ॒णोत॑ ध॒ मं
ू वषृ ण ॑
॑ ं सखा॒योऽस्रेधन्त इतन॒ वाज॒ मच्छ॑ । अ॒ यम॒ ग्निः पत
॑ ृ ना॒षाट् स॒ वीरो॒
ु येन॑ दे॒ वासो॒
अस॑हन्त॒ दस्यून
॑ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कृणोत धूमं वष
ृ णं सखायोऽस्रेधन्त इतन वाजमच्छ । अयमग्निः पत
ृ नाषाट् सुवीरो येन दे वासो असहन्त दस्यून ् ॥

The Mantra's transliteration in English


kṛṇota dhūmaṁ vṛṣaṇaṁ sakhāyo 'sredhanta itana vājam accha | ayam agniḥ pṛtanāṣāṭ suvīro yena devāso
asahanta dasyūn ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कृ॒णोत॑ । ध॒ म॑
ू म ् । वष
ृ ण ॑
॑ म ् । स॒ खा॒यः॒ । अस्रेधन्तः । इ॒त॒न॒ । वाज॑म ् । अच्छ॑ । अ॒ यम ् । अ॒ ग्निः । प॒ त॒ना॒
ृ षाट् । स॒ ऽवीरः॑
ु ।
येन॑ । दे॒ वासः॑ । अस॑हन्त । दस्यन
ू॑ ् ॥

The Pada Paath - transliteration


kṛṇota | dhūmam | vṛṣaṇam | sakhāyaḥ | asredhantaḥ | itana | vājam | accha | ayam | agniḥ | pṛtanāṣāṭ | su-
vīraḥ | yena | devāsaḥ | asahanta | dasyūn
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 33 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं ते॒ योनि॑ॠ॒त्वियो॒ यतो॑ जा॒तो अरो॑चथाः । तं जा॒नन्न॑ग्न॒ आ सी॒दाथा॑ नो वर्धया॒ गिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं ते योनिॠत्वियो यतो जातो अरोचथाः । तं जानन्नग्न आ सीदाथा नो वर्धया गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ te yonir ṛtviyo yato jāto arocathāḥ | taṁ jānann agna ā sīdāthā no vardhayā giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । ते॒ । योनिः॑ । ऋ॒त्वियः॑ । यतः॑ । जा॒तः । अरो॑चथाः । तम ् । जा॒नन ् । अ॒ ग्ने॒ । आ । सी॒द॒ । अथ॑ । नः॒ । व॒ र्ध॒य॒ ।
गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | te | yoniḥ | ṛtviyaḥ | yataḥ | jātaḥ | arocathāḥ | tam | jānan | agne | ā | sīda | atha | naḥ | vardhaya |
giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तन॒ नपा॑
ू दच्ु यते॒ गर्भ॑ आस॒ रो
ु नरा॒शंसो॑ भवति॒ यद्वि॒ जाय॑ते । मा॒त॒रिश्वा॒ यदमि॑मीत मा॒तरि॒ वात॑स्य॒

सर्गो॑ अभव॒ त्सरीमणि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तनन
ू पादच्ु यते गर्भ आसुरो नराशंसो भवति यद्विजायते । मातरिश्वा यदमिमीत मातरि वातस्य सर्गो अभवत्सरीमणि

The Mantra's transliteration in English


tanūnapād ucyate garbha āsuro narāśaṁso bhavati yad vijāyate | mātariśvā yad amimīta mātari vātasya
sargo abhavat sarīmaṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तन॒ ूऽनपा॑त ् । उ॒ च्य॒ त॒ े । गर्भः॑ । आ॒स॒ रः
ु । नरा॒शंसः॑ । भ॒ व॒ ति॒ । यत ् । वि॒ ऽजाय॑ते । मा॒त॒रिश्वा॑ । यत ् । अमि॑मीत ।
मा॒तरि॑ । वात॑स्य । सर्गः॑ । अ॒ भ॒ व॒ त ् । सरी॑मणि ॥

The Pada Paath - transliteration


tanū-napāt | ucyate | garbhaḥ | āsuraḥ | narāśaṃsaḥ | bhavati | yat | vi-jāyate | mātariśvā | yat | amimīta |
mātari | vātasya | sargaḥ | abhavat | sarīmaṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ नि॒ ॑
ु र्मथा॒ निर्मथितः ु ॒ धा निहि॑ तः क॒ विः । अग्ने॑ स्वध्व॒ रा क॑ ृ णु दे॒ वान्दे॑ वय॒ ते य॑ज ॥
सनि

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुनिर्मथा निर्मथितः सुनिधा निहितः कविः । अग्ने स्वध्वरा कृणु दे वान्दे वयते यज ॥

The Mantra's transliteration in English


sunirmathā nirmathitaḥ sunidhā nihitaḥ kaviḥ | agne svadhvarā kṛṇu devān devayate yaja ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु धा । निऽहि॑तः । क॒ विः । अग्ने॑ । स॒ ऽअ॒
स॒ ुनिः॒ऽमथा॑ । निःऽम॑थितः । स॒ ऽनि॒ ु ध्व॒ रा । कृ॒ण॒ ु । दे॒ वान ् । दे॒ व॒ऽय॒ ते । य॒ ज॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


suniḥ-mathā | niḥ-mathitaḥ | su-nidhā | ni-hitaḥ | kaviḥ | agne | su-adhvarā | kṛṇu | devān | deva-yate | yaja
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अजी॑जनन्न॒ मत ॑
ृ ॒ ं मर्त्यासोऽस्रे॒ माणं॑ त॒ रणिं॑ वी॒ळुजम्
॑ भम ् । दश॒ स्वसा॑रो अ॒ ग्रव ु ां॑सं
ु :॑ समी॒चीः पम
जा॒तम॒ भि सं र॑ भन्ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अजीजनन्नमतृ ं मर्त्यासोऽस्रेमाणं तरणिं वीळुजम्भम ् । दश स्वसारो अग्रुवः समीचीः पुमांसं जातमभि सं रभन्ते ॥

The Mantra's transliteration in English


ajījanann amṛtam martyāso 'sremāṇaṁ taraṇiṁ vīḻujambham | daśa svasāro agruvaḥ samīcīḥ pumāṁsaṁ
jātam abhi saṁ rabhante ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अजी॑जनन ् । अ॒ मत ॑ ् । मर्त्या॑सः । अ॒ स्रे॒ माण॑म ् । त॒रणि॑म ् । वी॒ळुऽज॑म्भम ् । दश॑ । स्वसा॑रः । अ॒ ग्रुवः॑ । स॒ मी॒चीः ।
ृ म

पुमांसम ् । जा॒तम ् । अ॒ भि । सम ् । र॒भ॒न्ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ajījanan | amṛtam | martyāsaḥ | asremāṇam | taraṇim | vīḷu-jambham | daśa | svasāraḥ | agruvaḥ | samīcīḥ |
pumāṃsam | jātam | abhi | sam | rabhante
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र स॒ प्तहो॑ता सन॒ काद॑ रोचत मा॒तरु
ु ॒पस्थे॒ यदशो॑च॒दध
ू नि
॑ । न नि मि॑षति स॒ रणो॑
ु दि॒ वेदि॑व॒ े यदसुर॑ स्य
ज॒ ठरा॒दजा॑यत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सप्तहोता सनकादरोचत मातुरुपस्थे यदशोचदध
ू नि । न नि मिषति सुरणो दिवेदिवे यदसुरस्य जठरादजायत ॥

The Mantra's transliteration in English


pra saptahotā sanakād arocata mātur upasthe yad aśocad ūdhani | na ni miṣati suraṇo dive-dive yad
asurasya jaṭharād ajāyata ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । स॒ प्तऽहो॑ता । स॒ न॒ कात ् । अ॒ रो॒च॒त॒ । मा॒तुः । उ॒ पऽस्थे॑ । यत ् । अशो॑चत ् । ऊध॑नि । न । नि । मि॒ ष॒ ति॒ । स॒ ऽरणः॑
ु ।
दि॒ वेऽदि॑ वे । यत ् । असुर॑ स्य । ज॒ ठरा॑त ् । अजा॑यत ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | sapta-hotā | sanakāt | arocata | mātuḥ | upa-sthe | yat | aśocat | ūdhani | na | ni | miṣati | su-raṇaḥ | dive--
dive | yat | asurasya | jaṭharāt | ajāyata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ मि॒ त्रा॒यध
ु ो॑ म॒ रुता॑मिव प्र॒ याः प्र॑थम॒ जा ब्रह्म॑णो॒ विश्व॒ मिद्वि॑दःु । द्य॒ म्नव॒
ु द्ब्रह्म॑ कुशि॒ कास॒ एरि॑ र॒
एक॑एको॒ दमे॑ अ॒ ग्निं समी॑धिरे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अमित्रायुधो मरुतामिव प्रयाः प्रथमजा ब्रह्मणो विश्वमिद्विदःु । द्युम्नवद्ब्रह्म कुशिकास एरिर एकएको दमे अग्निं
समीधिरे ॥

The Mantra's transliteration in English


amitrāyudho marutām iva prayāḥ prathamajā brahmaṇo viśvam id viduḥ | dyumnavad brahma kuśikāsa
erira eka-eko dame agniṁ sam īdhire ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ मि॒ त्रऽ॒ युधः॑ । म॒ रुता॑म ्ऽइव । प्र॒ ऽयाः । प्र॒ थ॒म॒ ऽजाः । ब्रह्म॑णः । विश्व॑म ् । इत ् । वि॒ दःु ॒ । द्य॒ म्नऽव॑
ु त ् । ब्रह्म॑ ।
कु॒शि॒ कासः॑ । आ । ई॒रि॒रे॒ । एकः॑ऽएकः । दमे॑ । अ॒ ग्निम ् । सम ् । ई॒धि॒रे ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


amitra-yudhaḥ | marutām-iva | pra-yāḥ | prathama-jāḥ | brahmaṇaḥ | viśvam | it | viduḥ | dyumna-vat |
brahma | kuśikāsaḥ | ā | īrire | ekaḥ-ekaḥ | dame | agn im | sam | īdhire
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-029/mantra-rig-03-029-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 29 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 34 of Adhyaya 1 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 2 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद॒ द्य त्वा॑ प्रय॒ ति य॒ ज्ञे अ॒ स्मिन्होत॑श्चिकि॒ त्वोऽवण
॑ ृ ीमही॒ह । ध्र॒ वम॑
ु या ध्र॒ वम
ु ॒ ताश॑
ु मिष्ठाः
प्रजा॒नन्वि॒ द्वाँ उप॑ याहि॒ सोम॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदद्य त्वा प्रयति यज्ञे अस्मिन्होतश्चिकित्वोऽवण
ृ ीमहीह । ध्रुवमया ध्रुवमुताशमिष्ठाः प्रजानन्विद्वाँ उप याहि सोमम ्

The Mantra's transliteration in English


yad adya tvā prayati yajñe asmin hotaś cikitvo 'vṛṇīmahīha | dhruvam ayā dhruvam utāśamiṣṭhāḥ prajānan
vidvām̐ upa yāhi somam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अ॒ द्य । त्वा॒ । प्र॒ ऽय॒ ति । य॒ ज्ञे । अ॒ स्मिन ् । होत॒रिति॑ । चि॒ कि॒ त्वः॒ । अवण
॑ ृ ीमहि । इह॒ । ध्र॒ वम
ु ् । अ॒ याः॒ । ध्र॒ वम
ु ् । उ॒ त
। अ॒ श॒ मि॒ ष्ट्ह॒ाः । प्र॒ ऽजा॒नन ् । वि॒ द्वान ् । उप॑ । या॒हि॒ । सोम॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | adya | tvā | pra-yati | yajñe | asmin | hotariti | cikitvaḥ | avṛṇīmahi | iha | dhruvam | ayāḥ | dhruvam | uta
| aśamiṣṭha#aḥ | pra-jānan | vidvān | upa | yāhi | somam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒च्छन्ति॑ त्वा सो॒म्यास॒ : सखा॑यः स॒ न्वन्ति॒
ु ॑
सोमं॒ दध॑ति॒ प्रयांसि । तिति॑क्षन्ते अ॒ भिश॑स्ति॒ ं
जना॑ना॒मिन्द्र॒ त्वदा कश्च॒ न हि प्र॑के॒तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इच्छन्ति त्वा सोम्यासः सखायः सुन्वन्ति सोमं दधति प्रयांसि । तितिक्षन्ते अभिशस्तिं जनानामिन्द्र त्वदा कश्चन हि
प्रकेतः ॥

The Mantra's transliteration in English


icchanti tvā somyāsaḥ sakhāyaḥ sunvanti somaṁ dadhati prayāṁsi | titikṣante abhiśastiṁ janānām indra
tvad ā kaś cana hi praketaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒च्छन्ति॑ । त्वा॒ । सो॒म्यासः॑ । सखा॑यः । स॒ न्वन्ति॑
ु । सोम॑म ् । दध॑ति । प्रयां॑सि । तति॑क्षन्ते । अ॒ भिऽश॑स्तिम ् । जना॑नाम ्
। इन्द्र॑ । त्वत ् । आ । कः । च॒ न । हि । प्र॒ ऽके॒तः ॥

The Pada Paath - transliteration


icchanti | tvā | somyāsaḥ | sakhāyaḥ | sunvanti | somam | dadhati | prayāṃsi | tat ikṣante | abhi-śastim |
janānām | indra | tvat | ā | kaḥ | cana | hi | pra-ketaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न ते॑ द॒ रेू प॑र॒मा चि॒ द्रजां॒स्या तु प्र या॑हि हरिवो॒ हरि॑ भ्याम ् । स्थि॒ राय॒ वष्ृ णे॒ सव॑ना कृ॒तेमा य॒ क्ता

ग्रावा॑णः समिधा॒ने अ॒ ग्नौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न ते दरू े परमा चिद्रजांस्या तु प्र याहि हरिवो हरिभ्याम ् । स्थिराय वष्ृ णे सवना कृतेमा यक्
ु ता ग्रावाणः समिधाने अग्नौ

The Mantra's transliteration in English


na te dūre paramā cid rajāṁsy ā tu pra yāhi harivo haribhyām | sthirāya vṛṣṇe savanā kṛtemā yuktā
grāvāṇaḥ samidhāne agnau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । ते॒ । द॒ रेू । प॒ र॒मा । चि॒ त ् । रजां॑सि । आ । तु । प्र । या॒हि॒ । ह॒रि॒ऽवः॒ । हरि॑ ऽभ्याम ् । स्थि॒ राय॑ । वष्ृ णे॑ । सव॑ना । कृ॒ता ।
इ॒मा । य॒ क्ताः
ु । ग्रावा॑णः । स॒ म ्ऽइ॒धा॒ने । अ॒ ग्नौ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | te | dūre | paramā | cit | rajāṃsi | ā | tu | pra | yāhi | hari-vaḥ | hari-bhyām | sth irāya | vṛṣṇe | savanā | kṛtā
| imā | yuktāḥ | grāvāṇaḥ | sam-idhāne | agnau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ : स॒ शिप्रो॑
ु म॒ घवा॒ तरु॑ त्रो म॒ हाव्रा॑तस्तवि
ु कू॒र्मिॠघा॑वान ् । यद॒ ग्रो ॑ ॒ ु क्व१॒॒॑॑ त्या ते॑
ु धा बा॑धि॒तो मर्त्येष
वष
ृ भ वी॒र्याणि ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रः सुशिप्रो मघवा तरुत्रो महाव्रातस्तुविकूर्मिॠघावान ् । यदग्र
ु ो धा बाधितो मर्त्येषु क्व त्या ते वष
ृ भ वीर्याणि ॥

The Mantra's transliteration in English


indraḥ suśipro maghavā tarutro mahāvrātas tuvikūrmir ṛghāvān | yad ugro dhā bādhito martyeṣu kva tyā te
vṛṣabha vīryāṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । स॒ ऽशिप्रः॑
ु । म॒ घऽवा॑ । तरु॑ त्रः । म॒ हाऽव्रा॑तः । त॒ वि॒ ॑ ु । क्व॑
ु ऽकू॒र्मिः । ऋघा॑वान ् । यत ् । उ॒ ग्रः । धाः । बा॒धि॒तः । मर्त्येष
॑ ॥
। त्या । ते॒ । व॒ ष॒ृ भ॒ । वी॒र्याणि

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | su-śipraḥ | magha-vā | tarutraḥ | mahāvrātaḥ | tuvi-kūrmiḥ | ṛghāvān | yat | ugraḥ | dhāḥ | bādhitaḥ |
martyeṣu | kva | tyā | te | vṛṣabha | vīryāṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं हि ष्मा॑ च्या॒वय॒ न्नच्युत
॑ ा॒न्येको॑ व॒ त्रा
ृ चर॑ सि॒ जिघ्न॑मानः । तव॒ द्यावा॑पथि ॑ सोऽनु॑ व्र॒ ताय॒
ृ ॒ वी पर्वता॒
निमि॑तेव तस्थःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं हि ष्मा च्यावयन्नच्यत
ु ान्येको वत्र
ृ ा चरसि जिघ्नमानः । तव द्यावापथि
ृ वी पर्वतासोऽनु व्रताय निमितेव तस्थुः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ hi ṣmā cyāvayann acyutāny eko vṛtrā carasi jighnamānaḥ | tava dyāvāpṛthivī parvatāso 'nu vratāya
nimiteva tasthuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । हि । स्म॒ । च्या॒वय॑न ् । अच्यत
ु॑ ानि । एकः॑ । व॒ त्रा
ृ । चर॑ सि । जिघ्न॑मानः । तव॑ । द्यावा॑पथि ॑ सः ।
ृ ॒ वी इति॑ । पर्वता॒
अनु॑ । व्र॒ ताय॑ । निमि॑ताऽइव । त॒स्थुः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | hi | sma | cyāvayan | acyutāni | ekaḥ | vṛtrā | carasi | jighnamānaḥ | tava | dyāvāpṛthivī iti | parvatāsaḥ
| anu | vratāya | nimitāiva | tasthuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ ताभ॑ये परु
ु हूत॒ श्रवो॑भि॒रे को॑ दृ॒ळ्हम॑वदो वत्र
ृ ह ॑ ॒ भ्णा
॒ ा सन ् । इ॒मे चि॑दिन्द्र॒ रोद॑ सी अपा॒रे यत्संग ृ
म॑घवन्का॒शिरित्ते॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उताभये पुरुहूत श्रवोभिरे को दृळ्हमवदो वत्र
ृ हा सन ् । इमे चिदिन्द्र रोदसी अपारे यत्संगभ्
ृ णा मघवन्काशिरित्ते ॥

The Mantra's transliteration in English


utābhaye puruhūta śravobhir eko dṛḻham avado vṛtrahā san | ime cid indra rodasī apāre yat saṁgṛbhṇā
maghavan kāśir it te ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । अभ॑ये । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । श्रवः॑ऽभिः । एकः॑ । दृ॒ळ्हम ् । अ॒ व॒ दः॒ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । सन ् । इ॒मे । चि॒ त ् । इ॒न्द्र॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । अ॒ पा॒रे
इति॑ । यत ् । स॒ म ्ऽग॒ भ्णाः
ृ । म॒ घ॒ व॒ न ् । का॒शिः । इत ् । ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | abhaye | puru-hūta | śravaḥ-bhiḥ | ekaḥ | dṛḷham | avadaḥ | vṛtra-hā | san | ime | cit | indra | rodasī iti |
apāre iti | yat | sam-gṛbhṇāḥ | maghavan | kāśiḥ | it | te
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र सू त॑ इन्द्र प्र॒ वता॒ हरि॑ भ्यां॒ प्र ते॒ वज्र॑: प्रम॒ णन्ने
ृ ॑ ॒ ु शत्रन
त ू परा॑चो॒ विश्वं॑ स॒ त्यं
॑ू ् । ज॒ हि प्र॑ती॒चो अ॑न॒ चः
क॑ ृ णहि
ु वि॒ ष्टम॑स्तु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र सू त इन्द्र प्रवता हरिभ्यां प्र ते वज्रः प्रमण
ृ न्नेतु शत्रून ् । जहि प्रतीचो अनूचः पराचो विश्वं सत्यं कृणुहि विष्टमस्तु ॥

The Mantra's transliteration in English


pra sū ta indra pravatā haribhyām pra te vajraḥ pramṛṇann etu śatrūn | jahi pratīco anūcaḥ parāco viśvaṁ
satyaṁ kṛṇuhi viṣṭam astu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । सु । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । प्र॒ ऽवता॑ । हरि॑ ऽभ्याम ् । प्र । ते॒ । वज्रः॑ । प्र॒ ऽम॒ णन
ृ ् । ए॒ त॒ ु । शत्रन
ू॑ ् । ज॒ हि । प्र॒ ती॒चः । अ॒ न॒ चः
ू । परा॑चः ।
विश्व॑म ् । स॒ त्यम ् । कृ॒ण॒ हि
ु ॒ । वि॒ ष्टम ् । अ॒ स्त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | su | te | indra | pra-vatā | hari-bhyām | pra | te | vajraḥ | pra-mṛṇan | etu | śatrūn | jahi | pratīcaḥ | anūcaḥ
| parācaḥ | viśvam | satyam | kṛṇuhi | viṣṭam | astu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्मै॒ धाय॒ रद॑ ु ॒ तिर्घृ॒ताची॑ स॒ हस्र॑दाना परु
ु धा॒ मर्त्या॒याभ॑क्तं चिद्भजते गे॒ ह्यं१॒॒॑॑ सः । भ॒ द्रा त॑ इन्द्र सम ु हूत
रा॒तिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्मै धायुरदधा मर्त्यायाभक्तं चिद्भजते गेह्यं सः । भद्रा त इन्द्र सुमतिर्घृताची सहस्रदाना पुरुहूत रातिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yasmai dhāyur adadhā martyāyābhaktaṁ cid bhajate gehyaṁ saḥ | bhadrā ta indra sumatir ghṛtācī
sahasradānā puruhūta rātiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यस्मै॑ । धायुः॑ । अद॑ धाः । मर्त्या॑य । अभ॑क्तम ् । चि॒ त ् । भ॒ ज॒ ते॒ । गे॒ ह्य॑म ् । सः । भ॒ द्रा । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । स॒ ऽम॒
ु तिः । घ॒ ताची
ृ ॑।
स॒ हस्र॑ऽदाना । प॒ ुरु॒ऽहू॒त॒ । रा॒तिः ॥

The Pada Paath - transliteration


yasmai | dhāyuḥ | adadhāḥ | martyāya | abhaktam | cit | bhajate | gehyam | saḥ | bhadrā | te | indra | su-matiḥ |
ghṛtācī | sahasra-dānā | puru-hūta | rātiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ हदा॑नंु परु
ु हूत क्षि॒यन्त॑मह॒स्तमि॑न्द्र॒ सं पि॑ण॒क्कुणा॑रुम ् । अ॒ भि व॒ त्रं ॑
ृ वर्धमानं
॒ पिया॑रुम॒ पाद॑ मिन्द्र
त॒ वसा॑ जघन्थ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सहदानुं पुरुहूत क्षियन्तमहस्तमिन्द्र सं पिणक्कुणारुम ् । अभि वत्र
ृ ं वर्धमानं पियारुमपादमिन्द्र तवसा जघन्थ ॥

The Mantra's transliteration in English


sahadānum puruhūta kṣiyantam ahastam indra sam piṇak kuṇārum | abhi vṛtraṁ vardhamānam piyārum
apādam indra tavasā jaghantha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ हऽदा॑नुम ् । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । क्षि॒यन्त॑म ् । अ॒ ह॒स्तम ् । इ॒न्द्र॒ । सम ् । पि॒ ण॒क् । कुणा॑रुम ् । अ॒ भि । व॒ त्रम ॑
ृ ् । वर्धमानम ्।
पिया॑रुम ् । अ॒ पाद॑ म ् । इ॒न्द्र॒ । त॒वसा॑ । ज॒ घ॒ न्थ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saha-dānum | puru-hūta | kṣiyantam | ahastam | indra | sam | piṇak | kuṇārum | abhi | vṛtram | vardhamānam
| piyārum | apādam | indra | tavasā | jaghantha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि सा॑म॒नामि॑षि॒रामि॑न्द्र॒ ू ॑ं
भमि म॒ हीम॑पा॒रां सद॑ ने ससत्थ । अस्त॑भ्ना॒द्द्यां वष
॑ ृ ॒ भो
अ॒ न्तरि॑ क्ष॒मर्ष॒ न्त्वाप॒ स्त्वये॒ह प्रसूत
॑ ाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि सामनामिषिरामिन्द्र भूमि ं महीमपारां सदने ससत्थ । अस्तभ्नाद्द्यां वष
ृ भो अन्तरिक्षमर्षन्त्वापस्त्वयेह प्रसूताः ॥

The Mantra's transliteration in English


ni sāmanām iṣirām indra bhūmim mahīm apārāṁ sadane sasattha | astabhnād dyāṁ vṛṣabho antarikṣam
arṣantv āpas tvayeha prasūtāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । सा॒म॒नाम ् । इ॒षि॒राम ् । इ॒न्द्र॒ । भूमिम॑ ् । म॒ हीम ् । अ॒ पा॒राम ् । सद॑ ने । स॒ स॒ त्थ॒ । अस्त॑भ्नात ् । द्याम ् । व॒ ष॒ृ भः ।
॑ ु । आपः॑ । त्वया॑ । इ॒ह । प्रऽसत
अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । अर्षन्त ू॑ ाः ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | sāmanām | iṣirām | indra | bhūmim | mahīm | apārām | sadane | sasattha | astabhnāt | dyām | vṛṣabhaḥ |
antarikṣam | arṣantu | āpaḥ | tvayā | iha | pra-sūtāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ ला॒त॒ णो
ृ व॒ ल इ॑न्द्र व्र॒ जो गोः प॒ रा
ु हन्तो॒र्भय॑मानो॒ व्या॑र । स॒ गान्प॒
ु थो अ॑कृणोन्नि॒ रज॒ ा गाः
प्राव॒ न्वाणी:॑ परुु हू॒तं धम॑न्तीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अलातणृ ो वल इन्द्र व्रजो गोः पुरा हन्तोर्भयमानो व्यार । सुगान्पथो अकृणोन्निरजे गाः प्रावन्वाणीः पुरुहूतं धमन्तीः ॥

The Mantra's transliteration in English


alātṛṇo vala indra vrajo goḥ purā hantor bhayamāno vy āra | sugān patho akṛṇon niraje gāḥ prāvan vāṇīḥ
puruhūtaṁ dhamantīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ला॒त॒ णः
ृ । व॒ लः । इ॒न्द्र॒ । व्र॒ जः । गोः । प॒ रा
ु । हन्तोः॑ । भय॑मानः । वि । आ॒र॒ । स॒ ऽगान
ु ् । प॒ थः । अ॒ कृ॒णो॒त ् । निः॒ऽअजे॑ ।
गाः । प्र । आ॒व॒ न ् । वाणीः॑ । प॒ रु॒
ु ऽहू॒तम ् । धम॑न्तीः ॥

The Pada Paath - transliteration


alātṛṇaḥ | valaḥ | indra | vrajaḥ | goḥ | purā | hantoḥ | bhayamānaḥ | vi | āra | su-gān | pathaḥ | akṛṇot | niḥ-
aje | gāḥ | pra | āvan | vāṇīḥ | puru-hūtam | dhamantīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


एको॒ द्वे वसुम
॑ ती समी॒ची इन्द्र॒ आ प॑प्रौ पथि
ृ ॒ वीम॒ त
ु द्याम ् । उ॒ तान्तरि॑ क्षाद॒ भि न॑: समी॒क इ॒षो र॒थीः
स॒ यज
ु :॑ शरू ॒ वाजा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एको द्वे वसुमती समीची इन्द्र आ पप्रौ पथि
ृ वीमुत द्याम ् । उतान्तरिक्षादभि नः समीक इषो रथीः सयुजः शूर वाजान ्

The Mantra's transliteration in English


eko dve vasumatī samīcī indra ā paprau pṛthivīm uta dyām | utāntarikṣād abhi naḥ samīka iṣo rathīḥ
sayujaḥ śūra vājān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


एकः॑ । द्वे इति॑ । वसम
ु॑ ती॒ इति॒ वसऽु॑ मती । स॒ मी॒ची इति॑ स॒ म ्ऽई॒ची । इन्द्रः॑ । आ । प॒ प्रौ॒ । प॒ थि॒
ृ वीम ् । उ॒ त । द्याम ् । उ॒ त
। अ॒ न्तरि॑ क्षात ् । अ॒ भि । नः॒ । स॒ म ्ऽई॒के । इ॒षः । र॒थीः । स॒ ऽयज
ु ः॑ । श॒ र॒ू । वाजा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ekaḥ | dve iti | vasumatī itivasu-matī | samīcī itisam-īcī | indraḥ | ā | paprau | pṛthivīm | uta | dyām | uta |
antarikṣāt | abhi | naḥ | sam-īke | iṣaḥ | rathīḥ | sa-yujaḥ | śūra | vājān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दिश॒ : सर्यो
ू ॒ न मि॑नाति॒ प्रदि॑ ष्टा दि॒ वदि ॑
े ॑ व॒ े हर्यश्वप्रस त ॑ मोच॑नं कृणत
ू ाः । सं यदान॒ ळध्व॑न॒ आदिदश्वैर्वि॒ ु ॒े
तत्त्व॑स्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिशः सूर्यो न मिनाति प्रदिष्टा दिवेदिवे हर्यश्वप्रसत
ू ाः । सं यदानळध्वन आदिदश्वैर्विमोचनं कृणुते तत्त्वस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


diśaḥ sūryo na mināti pradiṣṭā dive-dive haryaśvaprasūtāḥ | saṁ yad ānaḻ adhvana ād id aśvair vimocanaṁ
kṛṇute tat tv asya ||

The Pada Paath (Sanskrit)



दिशः॑ । सूर्यः॑ । न । मि॒ ना॒ति॒ । प्रऽदि॑ ष्टाः । दि॒ वेऽदि॑ वे । हर्यश्वऽप्रसतू ाः । सम ् । यत ् । आन॑ट् । अध्व॑नः । आत ् । इत ् ।
अश्वैः॑ । वि॒ ऽमोच॑नम ् । कृ॒ण॒ ते
ु ॒ । तत ् । तु । अ॒ स्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


diśaḥ | sūryaḥ | na | mināti | pra-diṣṭāḥ | dive--dive | haryaśva-prasūtāḥ | sam | yat | ānaṭ | adhvanaḥ | āt | it |
aśvaiḥ | vi-mocanam | kṛṇute | tat | tu | asya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दिदृ॑क्षन्त उ॒ षसो॒ याम॑न्न॒ क्तोर्वि॒ वस्व॑त्या॒ महि॑ चि॒ त्रमनी॑कम ् । विश्वे॑ जानन्ति महि॒ना
यदागा॒दिन्द्र॑ स्य॒ कर्म॒ सक
ु ॑ ृ ता प॒ रूणि॑
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिदृक्षन्त उषसो यामन्नक्तोर्विवस्वत्या महि चित्रमनीकम ् । विश्वे जानन्ति महिना यदागादिन्द्रस्य कर्म सुकृता
परू
ु णि ॥

The Mantra's transliteration in English


didṛkṣanta uṣaso yāmann aktor vivasvatyā mahi citram anīkam | viśve jānanti mahinā yad āgād indrasya
karma sukṛtā purūṇi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दिदृ॑क्षन्ते । उ॒ षसः॑ । याम॑न ् । अ॒ क्तोः । वि॒ वस्व॑त्याः । महि॑ । चि॒ त्रम ् । अनी॑कम ् । विश्वे॑ । जा॒न॒न्ति॒ । म॒ हि॒ना । यत ् ।
आ । अगा॑त ् । इन्द्र॑ स्य । कर्म॑ । सऽु क॑ ृ ता । प॒ रूणि॑
ु ॥

The Pada Paath - transliteration


didṛkṣante | uṣasaḥ | yāman | aktoḥ | vivasvatyāḥ | mahi | citram | anīkam | viśve | jānanti | mahinā | yat | ā |
agāt | indrasya | karma | su-kṛtā | purūṇi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


महि॒ ज्योति॒ र्निहि॑ तं व॒ क्षणा॑स्वा॒मा प॒ क्वं च॑रति॒ बिभ्र॑ती॒ गौः । विश्वं॒ स्वाद्म॒ सम्भत
॑ ृ म॒ स्रिया॑
ु यां॒
यत्सी॒मिन्द्रो॒ अद॑ धा॒द्भोज॑नाय ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महि ज्योतिर्निहितं वक्षणास्वामा पक्वं चरति बिभ्रती गौः । विश्वं स्वाद्म सम्भत
ृ मुस्रियायां यत्सीमिन्द्रो
अदधाद्भोजनाय ॥

The Mantra's transliteration in English


mahi jyotir nihitaṁ vakṣaṇāsv āmā pakvaṁ carati bibhratī gauḥ | viśvaṁ svādma sambhṛtam usriyāyāṁ
yat sīm indro adadhād bhojanāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


महि॑ । ज्योतिः॑ । निऽहि॑तम ् । व॒ क्षणा॑सु । आ॒मा । प॒ क्वम ् । च॒ र॒ति॒ । बिभ्र॑ती । गौः । विश्व॑म ् । स्वाद्म॑ । सम ्ऽभत
॑ृ म ्
उ॒ स्रिया॑याम ् । यत ् । सी॒म ् । इन्द्रः॑ । अद॑ धात ् । भोज॑नाय ॥

The Pada Paath - transliteration


mahi | jyotiḥ | ni-hitam | vakṣaṇāsu | āmā | pakvam | carati | bibhratī | gauḥ | viśvam | svādma | sam-bhṛtam
usriyāyām | yat | sīm | indraḥ | adadhāt | bhojanāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ दृह्य॑ यामको॒शा अ॑भव
ू न्य॒ ज्ञाय॑ शिक्ष गण ु यवो॑ द॒ रेु वा॒ मर्त्या॑सो निष॒ ङ्गिणो॑
ृ ॒ ते सखि॑भ्यः । द॒ र्मा॒
रि॒पवो॒ हन्त्वा॑सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र दृह्य यामकोशा अभूवन्यज्ञाय शिक्ष गण
ृ ते सखिभ्यः । दर्मा
ु यवो दरु े वा मर्त्यासो निषङ्गिणो रिपवो हन्त्वासः ॥

The Mantra's transliteration in English


indra dṛhya yāmakośā abhūvan yajñāya śikṣa gṛṇate sakhibhyaḥ | durmāyavo durevā martyāso niṣaṅgiṇo
ripavo hantvāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । दृह्य॑ । या॒म॒ऽको॒शाः । अ॒ भ॒ व॒ ृ ते । सखि॑ऽभ्यः । दःु ॒ऽमा॒यवः॑ । दःु ॒ऽएवाः॑ । मर्त्या॑सः ।
ू न ् । य॒ ज्ञाय॑ । शि॒ क्ष॒ । ग॒ ण॒
नि॒ष॒ ङ्गिणः॑ । रि॒पवः॑ । हन्त्वा॑सः ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | dṛhya | yāma-kośāḥ | abhūvan | yajñāya | śikṣa | gṛṇate | sakhi-bhyaḥ | duḥ-māyavaḥ | duḥ-evāḥ |
martyāsaḥ | niṣaṅgiṇaḥ | ripavaḥ | hantvāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ ही न्येष्व॒
सं घोष॑: शण्ृ वेऽव॒ मैर॒मित्रैर्ज ॑ शनिं॒ तपि॑ष्ठाम ् । व॒ श्चे
ृ म॒धस्ता॒द्वि रु॑ जा॒ सह॑ स्व ज॒ हि रक्षो॑
मघवन्र॒ न्धय॑स्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सं घोषः शण्ृ वेऽवमैरमित्रैर्जही न्येष्वशनिं तपिष्ठाम ् । वश्ृ चेमधस्ताद्वि रुजा सहस्व जहि रक्षो मघवन्रन्धयस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


saṁ ghoṣaḥ śṛṇve 'vamair amitrair jahī ny eṣv aśaniṁ tapiṣṭhām | vṛścem adhastād vi rujā sahasva jahi
rakṣo maghavan randhayasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सम ् । घोषः॑ । श॒ ण्वे
ृ ॒ । अ॒ व॒ मैः । अ॒ मित्रैः॑ । ज॒ हि । नि । ए॒ ष॒ ु । अ॒ शनि॑म ् । तपि॑ष्ठाम ् । व॒ श्च
ृ । ई॒म ् । अ॒ धस्ता॑त ् । वि । रु॒ज॒
। सह॑स्व । ज॒ हि । रक्षः॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । र॒न्धय॑स्व ॥

The Pada Paath - transliteration


sam | ghoṣaḥ | śṛṇve | avamaiḥ | amitraiḥ | jahi | ni | eṣu | aśanim | tapiṣṭhām | vṛśca | īm | adhastāt | vi | ruja |
sahasva | jahi | rakṣaḥ | magha-van | randhayasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद्वह॑ ृ ॒ रक्ष॑: स॒ हमूल
॑ मिन्द्र व॒ श्चा
ृ मध्यं॒ प्रत्यग्रं॑ शण ू ं॑ चकर्थ ब्रह्म॒ द्विष्॒॒ ्
ृ ीहि । आ कीव॑तः सल॒ लक
तपषि
ु॑ ं हे॒ तिम॑स्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्वह
ृ रक्षः सहमूलमिन्द्र वश्ृ चा मध्यं प्रत्यग्रं शण
ृ ीहि । आ कीवतः सललूकं चकर्थ ब्रह्मद्विषे तपुषि ं हे तिमस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


ud vṛha rakṣaḥ sahamūlam indra vṛścā madhyam praty agraṁ śṛṇīhi | ā kīvataḥ salalūkaṁ cakartha
brahmadviṣe tapuṣiṁ hetim asya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । व॒ ह ृ ॒ । रक्षः॑ । स॒ हऽमल ू॑ म ् । इ॒न्द्र॒ । व॒ श्च
ृ । मध्य॑म ् । प्रति॑ । अग्र॑म ् । श॒ णी॒
ृ हि॒ । आ । कीव॑तः । स॒ ल॒ लूक॑म ् । च॒ क॒ र्थ॒ ।
ब्र॒ ह्म॒ ऽद्विषे॑ । तपषि ु॑ म ् । हे॒ तिम ् । अ॒ स्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | vṛha | rakṣaḥ | saha-mūlam | indra | vṛśca | madhyam | prati | agram | śṛṇīhi | ā | kīvataḥ | salalūkam |
cakartha | brahma-dviṣe | tapuṣim | hetim | asya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ स्तये॑ वा॒जिभि॑श्च प्रणेत॒: सं यन्म॒ हीरिष॑ आ॒सत्सि॑ प॒ र्वीः
ू । रा॒यो व॒ न्तारो॑ बहृ ॒ तः स्या॑मा॒स्मे अ॑स्त॒ ु
भग॑ इन्द्र प्र॒ जावा॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वस्तये वाजिभिश्च प्रणेतः सं यन्महीरिष आसत्सि पूर्वीः । रायो वन्तारो बह
ृ तः स्यामास्मे अस्तु भग इन्द्र प्रजावान ्

The Mantra's transliteration in English


svastaye vājibhiś ca praṇetaḥ saṁ yan mahīr iṣa āsatsi pūrvīḥ | rāyo vantāro bṛhataḥ syāmāsme astu bhaga
indra prajāvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ स्तये॑ । वा॒जिऽभिः॑ । च॒ । प्र॒ नत े॒ ॒रिति॑ प्रऽनेतः । सम ् । यत ् । म॒ हीः । इषः॑ । आ॒ऽसत्सि॑ । प॒ र्वीः
ू । रा॒यः । व॒ न्तारः॑ ।
ब॒ ह
ृ ॒ तः । स्या॒म॒ । अ॒ स्मे इति॑ । अ॒ स्त॒ ु । भगः॑ । इ॒न्द्र॒ । प्र॒ जाऽवा॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


svastaye | vāji-bhiḥ | ca | pranetaritipra-netaḥ | sam | yat | mahīḥ | iṣaḥ | āsatsi | pūrvīḥ | rāyaḥ | vantāraḥ |
bṛhataḥ | syāma | asme iti | astu | bhagaḥ | indra | prajāvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ नि ते॑ दे॒ ष्णस्य॑ धीमहि प्ररे ॒के । ऊ॒ र्व इ॑व पप्रथे॒ कामो॑ अ॒ स्मे तमा पण
आ नो॑ भर॒ भग॑मिन्द्र द्य॒ मन्तं ॑ृ
वसप
ु ते॒ वसून
॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो भर भगमिन्द्र द्युमन्तं नि ते दे ष्णस्य धीमहि प्ररे के । ऊर्व इव पप्रथे कामो अस्मे तमा पण
ृ वसुपते वसूनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no bhara bhagam indra dyumantaṁ ni te deṣṇasya dhīmahi prareke | ūrva iva paprathe kāmo asme tam ā
pṛṇa vasupate vasūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । भ॒ र॒ । भग॑म ् । इ॒न्द्र॒ । द्य॒ ऽमन्त॑
ु म ् । नि । ते॒ । दे॒ ष्णस्य॑ । धी॒म॒हि॒ । प्र॒ ऽरे ॒के । ऊ॒ र्वःऽइ॑व । प॒ प्र॒थे॒ । कामः॑ । अ॒ स्मे
इति॑ । तम ् । आ । प॒ ण॒
ृ । व॒ स॒ ऽप॒
ु त॒ े । वसन
ू॑ ाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | bhara | bhagam | indra | dyu-mantam | ni | te | deṣṇasya | dhīmahi | pra-reke | ūrvaḥ-iva | paprathe |
kāmaḥ | asme iti | tam | ā | pṛṇa | vasu-pate | vasūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं कामं॑ मन्दया॒ गोभि॒ रश्वैश्च॒
॑ न्द्रव॑ता॒ राध॑सा प॒ प्रथ॑श्च । स्व॒ र्यवो॑ म॒ तिभि॒ स्तभ्
ु यं॒ विप्रा॒ इन्द्रा॑य॒ वाह॑ :
कुशि॒ कासो॑ अक्रन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं कामं मन्दया गोभिरश्वैश्चन्द्रवता राधसा पप्रथश्च । स्वर्यवो मतिभिस्तुभ्यं विप्रा इन्द्राय वाहः कुशिकासो अक्रन ्

The Mantra's transliteration in English


imaṁ kāmam mandayā gobhir aśvaiś candravatā rādhasā paprathaś ca | svaryavo matibhis tubhyaṁ viprā
indrāya vāhaḥ kuśikāso akran ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । काम॑म ् । म॒ न्द॒ य॒ । गोऽभिः॑ । अश्वैः॑ । च॒ न्द्रऽव॑ता । राध॑सा । प॒ प्रथः॑ । च॒ । स्वः॒ऽयवः । म॒ तिऽभिः॑ । तुभ्य॑म ् ।
विप्राः॑ । इन्द्रा॑य । वाहः॑ । कु॒शि॒ कासः॑ । अ॒ क्र॒न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | kāmam | mandaya | go--bhiḥ | aśvaiḥ | candra-vatā | rādhasā | paprathaḥ | ca | svaḥ-yavaḥ | mati-bhiḥ
| tubhyam | viprāḥ | indrāya | vāhaḥ | kuśikāsaḥ | akran
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ गो॒त्रा द॑ र्दृहि गोपते॒ गाः सम॒ स्मभ्यं॑ स॒ नयो॑ यन्त॒ ु वाजा॑: । दि॒ वक्षा॑ असि वष
ृ भ
स॒ त्यशुष्॑ मो॒ऽस्मभ्यं॒ सु म॑घवन्बोधि गो॒दाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो गोत्रा दर्दृहि गोपते गाः समस्मभ्यं सनयो यन्तु वाजाः । दिवक्षा असि वष
ृ भ सत्यशुष्मोऽस्मभ्यं सु मघवन्बोधि
गोदाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no gotrā dardṛhi gopate gāḥ sam asmabhyaṁ sanayo yantu vājāḥ | divakṣā asi vṛṣabha satyaśuṣmo
'smabhyaṁ su maghavan bodhi godāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । गो॒त्रा । द॒ र्दृ॒हि॒ । गो॒ऽप॒ त॒ े । गाः । सम ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । स॒ नयः॑ । य॒ न्त॒ ु । वाजाः॑ । दि॒ वक्षाः॑ । अ॒ सि॒ । व॒ ष॒ृ भ॒ ।
स॒ त्यऽशष्ु॑ मः । अ॒ स्मभ्य॑म ् । सु । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । बो॒धि॒ । गो॒ऽदाः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | gotrā | dadṛrhi | go--pate | gāḥ | sam | asmabhyam | sanayaḥ | yantu | vājāḥ | divakṣāḥ | asi | vṛṣabha
| satya-śuṣmaḥ | asmabhyam | su | magha-van | bodhi | go--dāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-030/mantra-rig-03-030-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 30 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 4 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ प्त्यं॑ गाद्वि॒ द्वाँ ऋ॒तस्य॒ दीधि॑ति ं सप॒ र्यन ् । पि॒ ता यत्र॑ दहि
शास॒ द्वह्नि॑र्दु हि॒तर्न ु ॒ तःु सेक॑म॒ ञ्जन्त्सं

॑ मन॑सा दध॒ न्वे ॥
श॒ ग्म्येन॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


शासद्वह्निर्दुहितुर्नप्त्यं गाद्विद्वाँ ऋतस्य दीधितिं सपर्यन ् । पिता यत्र दहि
ु तुः सेकमञ्
ृ जन्त्सं शग्म्येन मनसा दधन्वे

The Mantra's transliteration in English


śāsad vahnir duhitur naptyaṁ gād vidvām̐ ṛtasya dīdhitiṁ saparyan | pitā yatra duhituḥ sekam ṛñjan saṁ
śagmyena manasā dadhanve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शास॑त ् । वह्निः॑ । द॒ हि
ु ॒ तुः । न॒ प्त्य॑म ् । गा॒त ् । वि॒ द्वान ् । ऋ॒तस्य॑ । दीधि॑तिम ् । स॒ प॒ र्यन ् । पि॒ ता । यत्र॑ । द॒ हि
ु ॒ तुः । सेक॑म ्
। ऋ॒ञ्जन ् । सम ् । श॒ ग्म्येन ॑ । मन॑सा । द॒ ध॒न्वे ॥

The Pada Paath - transliteration


śāsat | vahniḥ | duhituḥ | naptyam | gāt | vidvān | ṛtasya | dīdhitim | saparyan | pitā | yatra | duhituḥ | sekam |
ṛñjan | sam | śagmyena | manasā | dadhanve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ धान॑म ् । यदी॑ मा॒तरो॑ ज॒ नय॑न्त॒ वह्नि॑म॒न्यः क॒ र्ता
न जा॒मये॒ तान्वो॑ रि॒क्थमा॑रैक्च॒ कार॒ गर्भं॑ सनि॒ तर्नि
स॒ क
ु ृ तो॑र॒न्य ऋ॒न्धन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न जामये तान्वो रिक्थमारै क्चकार गर्भं सनितुर्निधानम ् । यदी मातरो जनयन्त वह्निमन्यः कर्ता सुकृतोरन्य ऋन्धन ्

The Mantra's transliteration in English


na jāmaye tānvo riktham āraik cakāra garbhaṁ sanitur nidhānam | yadī mātaro janayanta vahnim anyaḥ
kartā sukṛtor anya ṛndhan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । जा॒मये॑ । तान्वः॑ । रि॒क्थम ् । अ॒ रै ॒क् । च॒ कार॑ । गर्भम
॑ ् । स॒ नि॒ तुः । नि॒ ऽधान॑म ् । यदि॑ । मा॒तरः॑ । ज॒ नय॑न्त । वह्नि॑म ् ।
अ॒ न्यः । क॒ र्ता । स॒ ऽक
ु ृ तोः॑ । अ॒ न्यः । ऋ॒न्धन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


na | jāmaye | tānvaḥ | riktham | araik | cakāra | garbham | sanituḥ | ni-dhānam | yadi | mātaraḥ | janayanta |
vahnim | anyaḥ | kartā | su-kṛtoḥ | anyaḥ | ṛndhan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ज॒ ह्वा॒
अ॒ ग्निर्जज्ञे ु ३॒॒॑॑ रे जम
॑ ानो म॒ हस्प॒ त्राँ ॒ स्य॑ प्र॒ यक्षे॑ । म॒ हान्गर्भो॒ मह्या जा॒तमेषां
ु अ॑रुष ॑ म॒ ही
प्र॒ वद्ध ॑
ृ र्यश्वस्य य॒ ज्ञैः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अग्निर्जज्ञे जुह्वा रे जमानो महस्पुत्राँ अरुषस्य प्रयक्षे । महान्गर्भो मह्या जातमेषां मही प्रवद्ध
ृ र्यश्वस्य यज्ञैः ॥

The Mantra's transliteration in English


agnir jajñe juhvā rejamāno mahas putrām̐ aruṣasya prayakṣe | mahān garbho mahy ā jātam eṣām mahī
pravṛd dharyaśvasya yajñaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ ग्निः । ज॒ ज्ञे॒ । ज॒ ह्वा॑
ु । रे जम
॑ ानः । म॒ हः । प॒ त्रान
ु ् । अ॒ रु॒षस्य॑ । प्र॒ ऽयक्षे॑ । म॒ हान ् । गर्भः॑ । महि॑ । आ । जा॒तम ् । ए॒ षा॒म ् ।
म॒ ही । प्र॒ ऽवत
ृ ् । हरि॑ ऽअश्वस्य । य॒ ज्ञैः ॥

The Pada Paath - transliteration


agniḥ | jajñe | juhvā | rejamānaḥ | mahaḥ | putrān | aruṣasya | pra-yakṣe | mahān | garbhaḥ | mahi | ā | jātam |
eṣām | mahī | pra-vṛt | hari-aśvasya | yajñaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि जैत्री॑रसचन्त स्पध
ृ ा॒नं महि॒ ज्योति॒ स्तम॑सो॒ निर॑ जानन ् । तं जा॑न॒तीः प्रत्यद
ु ा॑यन्न॒ षास॒
ु :
पति॒ र्गवा॑मभव॒ देक॒ इन्द्र॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि जैत्रीरसचन्त स्पध
ृ ानं महि ज्योतिस्तमसो निरजानन ् । तं जानतीः प्रत्युदायन्नुषासः पतिर्गवामभवदे क इन्द्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi jaitrīr asacanta spṛdhānam mahi jyotis tamaso nir ajānan | taṁ jānatīḥ praty ud āyann uṣāsaḥ patir
gavām abhavad eka indraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । जैत्रीः॑ । अ॒ स॒ च॒ न्त॒ । स्प॒ धा॒
ृ नम ् । महि॑ । ज्योतिः॑ । तम॑सः । निः । अ॒ जा॒न॒न ् । तम ् । जा॒न॒तीः । प्रति॑ । उत ् ।
आ॒य॒ न ् । उ॒ षसः॑ । पतिः॑ । गवा॑म ् । अ॒ भ॒ व॒ त ् । एकः॑ । इन्द्रः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | jaitrīḥ | asacanta | spṛdhānam | mahi | jyotiḥ | tamasaḥ | niḥ | ajānan | tam | jānatīḥ | prati | ut | āyan |
uṣasaḥ | patiḥ | gavām | abhavat | ekaḥ | indraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वी॒ळौ स॒ तीर॒भि धीरा॑ अतन्ृ दन्प्रा॒चाहि॑ न्व॒ न्मन॑सा स॒ प्त विप्रा॑: । विश्वा॑मविन्दन्प॒ थ्या॑म॒ तस्य॑

प्रजा॒नन्नित्ता नम॒ सा वि॑वेश ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वीळौ सतीरभि धीरा अतन्ृ दन्प्राचाहिन्वन्मनसा सप्त विप्राः । विश्वामविन्दन्पथ्यामत
ृ स्य प्रजानन्नित्ता नमसा
विवेश ॥

The Mantra's transliteration in English


vīḻau satīr abhi dhīrā atṛndan prācāhinvan manasā sapta viprāḥ | viśvām avindan pathyām ṛtasya prajānann
it tā namasā viveśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वी॒ळौ । स॒ तीः । अ॒ भि । धीराः॑ । अ॒ त॒ न्द॒
ृ न ् । प्रा॒चा । अ॒ हि॒न्व॒ न ् । मन॑सा । स॒ प्त । विप्राः॑ । विश्वा॑म ् । अ॒ वि॒ न्द॒ न ् । प॒ थ्या॑म ्
। ऋ॒तस्य॑ । प्र॒ ऽजा॒नन ् । इत ् । ता । न॒म॒ सा । वि॒ व॒ श
े ॒॥

The Pada Paath - transliteration


vīḷau | satīḥ | abhi | dhīrāḥ | atṛndan | prācā | ahinvan | manasā | sapta | viprāḥ | viśvām | avindan | pathyām |
ṛtasya | pra-jānan | it | tā | namasā | viveśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ दद्यदी॑ स॒ रमा॑ रु॒ग्णमद्रे॒ र्महि॒ पाथ॑: प॒ र्व्यं
ू स॒ ध्र्य॑क्कः । अग्रं॑ नयत्स॒ पद्यक्ष॑
ु राणा॒मच्छा॒ रवं॑ प्रथ॒ मा
जा॑न॒ती गा॑त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विदद्यदी सरमा रुग्णमद्रे र्महि पाथः पूर्व्यं सध्र्यक्कः । अग्रं नयत्सुपद्यक्षराणामच्छा रवं प्रथमा जानती गात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vidad yadī saramā rugṇam adrer mahi pāthaḥ pūrvyaṁ sadhryak kaḥ | agraṁ nayat supady akṣarāṇām
acchā ravam prathamā jānatī gāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ दत ् । यदि॑ । स॒ रमा॑ । रु॒ग्णम ् । अद्रे ः॑ । महि॑ । पाथः॑ । प॒ र्व्यम
ू ् । स॒ ध्र्य॑क् । क॒ रिति॑ कः । अग्र॑म ् । न॒ य॒त ् । स॒ ऽपदी
ु ॑।
अक्ष॑राणाम ् । अच्छ॑ । रव॑म ् । प्र॒ थ॒मा । जा॒न॒ती । गा॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vidat | yadi | saramā | rugṇam | adreḥ | mahi | pāthaḥ | pūrvyam | sadhryak | kariti kaḥ | agram | nayat | su-
padī | akṣarāṇām | accha | ravam | prathamā | jānatī | gāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग॑च्छद॒ ु विप्र॑तमःसखी॒यन्नसूद ॑ यत्स॒ क
ु ृ ते॒ गर्भ॒ मद्रि॑ : । स॒ सान॒ मर्यो॒
यव
ु भि ॑ ्॥
॑ र्मख॒ स्यन्नथा॑भव॒ दङ्गि॑राः स॒ द्यो अर्चन

The Mantra without meters (Sanskrit)


अगच्छद ु विप्रतमः सखीयन्नसूदयत्सुकृते गर्भमद्रिः । ससान मर्यो युवभिर्मखस्यन्नथाभवदङ्गिराः सद्यो अर्चन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


agacchad u vipratamaḥ sakhīyann asūdayat sukṛte garbham adriḥ | sasāna maryo yuvabhir makhasyann
athābhavad aṅgirāḥ sadyo arcan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग॑च्छत ् । ऊँ॒ इति॑ । विप्र॑ऽतमः । स॒ खि॒ ऽयन ् । असद ु ृ ते॑ । गर्भम
ू॑ यत ् । स॒ ऽक ॑ ् । अद्रिः॑ । स॒ सान॑ । मर्यः॑ । युवऽ॑ भिः ।
॑ ्॥
म॒ ख॒ स्यन ् । अथ॑ । अ॒ भ॒ व॒ त ् । अङ्गि॑राः । स॒ द्यः । अर्चन

The Pada Paath - transliteration


agacchat | oṃ iti | vipra-tamaḥ | sakhi-yan | asūdayat | su-kṛte | garbham | adriḥ | sasāna | maryaḥ | yuva-
bhiḥ | makhasyan | atha | abhavat | aṅgirāḥ | sadyaḥ | arcan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ तःस॑तः प्रति॒ मानं॑ परु ो॒भर्वि
ू श्वा॑ वेद॒ जनि॑मा॒ हन्ति॒ शष्ु ण॑म ् । प्र णो॑ दि॒ वः प॑द॒वीर्ग॒ व्यरु र्च॒ न्त्सखा॒
॑ ञ्
सखीँरम ु च॒ न्निर॑ व॒द्यात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सतःसतः प्रतिमानं पुरोभूर्विश्वा वेद जनिमा हन्ति शुष्णम ् । प्र णो दिवः पदवीर्गव्युरर्चन्त्सखा
सखीँरमञ्
ु चन्निरवद्यात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sataḥ-sataḥ pratimānam purobhūr viśvā veda janimā hanti śuṣṇam | pra ṇo divaḥ padavīr gavyur arcan
sakhā sakhīm̐r amuñcan nir avadyāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ तःऽस॑तः । प्र॒ ति॒ऽमान॑म ् । प॒ रः॒
ु ऽभूः । विश्वा॑ । वे॒द॒ । जनि॑म । हन्ति॑ । शुष्ण॑म ् । प्र । नः॒ । दि॒ वः । प॒ द॒ऽवीः । ग॒ व्युः ।
॑ ् । सखा॑ । सखीन
अर्चन ॑ ् । अ॒ म॒ ञ्च॒
ु त ् । निः । अ॒ व॒ द्यात ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sataḥ-sataḥ | prati-mānam | puraḥ-bhūḥ | viśvā | veda | janima | hanti | śuṣṇam | pra | ṇaḥ | divaḥ | pada-vīḥ |
gavyuḥ | arcan | sakhā | sakhīn | amuñcat | niḥ | avadyāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि ग॑व्य॒ ता मन॑सा सेदरु र्कै
॒ ः क॑ ृ ण्वा॒नासो॑ अमत
ृ ॒ त्वाय॑ गा॒तम
ु ् । इ॒दं चि॒ न्नु सद॑ न॒ ं भर्ये
ू षां॑ ॒ येन॒ मासाँ॒
असि॑षासन्न॒ ते
ृ न॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि गव्यता मनसा सेदरु र्कै ः कृण्वानासो अमत
ृ त्वाय गातुम ् । इदं चिन्नु सदनं भूर्येषां येन मासाँ असिषासन्नत
ृ ेन ॥

The Mantra's transliteration in English


ni gavyatā manasā sedur arkaiḥ kṛṇvānāso amṛtatvāya gātum | idaṁ cin nu sadanam bhūry eṣāṁ yena
māsām̐ asiṣāsann ṛtena ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । ग॒ व्य॒ ता । मन॑सा । से॒ दःु ॒ । अ॒ र्कै ः । कृ॒ण्वा॒नासः॑ । अ॒ म॒ त॒ऽत्वाय॑
ृ । गा॒तुम ् । इ॒दम ् । चि॒ त ् । नु । सद॑ नम ् । भूरि॑ ।
ए॒ षा॒म ् । येन॑ । मासा॑न ् । असि॑सासन ् । ऋ॒तेन॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | gavyatā | manasā | seduḥ | arkaiḥ | kṛṇvānāsaḥ | amṛta-tvāya | gātum | idam | ci t | nu | sadanam | bhūri |
eṣām | yena | māsān | asisāsan | ṛtena
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 6 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ म्पश्य॑माना अमदन्न॒ भि स्वं पय॑: प्र॒ त्नस्य॒ रे तस
॑ ो॒ दघ
ु ा॑नाः । वि रोद॑ सी अतप॒ द्घोष॑ एषां जा॒ते
नि॒ ष्ठामद॑ ध॒ र्गोष
ु ु॑ वी॒रान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सम्पश्यमाना अमदन्नभि स्वं पयः प्रत्नस्य रे तसो दघ
ु ानाः । वि रोदसी अतपद्घोष एषां जाते निष्ठामदधुर्गोषु वीरान ्

The Mantra's transliteration in English


sampaśyamānā amadann abhi svam payaḥ pratnasya retaso dughānāḥ | vi rodasī atapad ghoṣa eṣāṁ jāte
niṣṭhām adadhur goṣu vīrān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म ्ऽपश्य॑मानाः । अ॒ म॒ द॒ न ् । अ॒ भि । स्वम ् । पयः॑ । प्र॒ त्नस्य॑ । रे तस
॑ ः । दघ
ु ा॑नाः । वि । रोद॑ सी॒ इति॑ । अ॒ त॒प॒ त ् । घोषः॑ ।
ए॒ षा॒म ् । जा॒ते । निः॒ऽस्थाम ् । अद॑ धःु । गोषु॑ । वी॒रान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sam-paśyamānāḥ | amadan | abhi | svam | payaḥ | pratnasya | retasaḥ | dughānāḥ | vi | rodasī iti | atapat |
ghoṣaḥ | eṣām | jāte | niḥ-sthām | adadhuḥ | goṣu | vīrān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स जा॒तभि
े र्वृ
॑ त्रह
॒ ा सेद॑ ु ह॒व्यैरुद॒ स्रिया॑
ु असज
ृ ॒ दिन्द्रो॑ अ॒ र्कै ः । उ॒ रू॒च्य॑स्मै घ॒ तव॒
ृ द्भर॑ न्ती॒ मध॒ ु स्वाद्म॑ दद
ु हु ॒ अ
जेन्या॒ गौः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स जातेभिर्वृत्रहा सेद ु हव्यैरुदस्रि
ु या असज
ृ दिन्द्रो अर्कै ः । उरूच्यस्मै घत
ृ वद्भरन्ती मधु स्वाद्म दद
ु हु े जेन्या गौः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa jātebhir vṛtrahā sed u havyair ud usriyā asṛjad indro arkaiḥ | urūcy asmai ghṛtavad bharantī madhu
svādma duduhe jenyā gauḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । जा॒तेभिः॑ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । सः । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । ह॒व्यैः । उत ् । उ॒ स्रियाः॑ । अ॒ स॒ ज॒
ृ त ् । इन्द्रः॑ । अ॒ र्कै ः । उ॒ रू॒ची । अ॒ स्मै॒ ।
घ॒ तऽव॑
ृ त ् । भर॑ न्ती । मधु॑ । स्वाद्म॑ । द॒ द
ु ॒ हेु ॒ । जेन्या॑ । गौः ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | jātebhiḥ | vṛtra-hā | saḥ | it | oṃ iti | havyaiḥ | ut | usriyāḥ | asṛjat | indraḥ | arkaiḥ | urūcī | asmai |
ghṛta-vat | bharantī | madhu | svādma | duduhe | jenyā | gauḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पि॒ त्रे चि॑च्चक्रु॒: सद॑ न॒ ं सम॑स्मै॒ महि॒ त्विषी॑मत्स॒ क
ु ृ तो॒ वि हि ख्यन ् । वि॒ ष्क॒ भ्नन्त॒ : स्कम्भ॑नेना॒
जनि॑त्री॒ आसीना ॑ ऊ॒ र्ध्वं र॑ भ॒सं वि मि॑न्वन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पित्रे चिच्चक्रुः सदनं समस्मै महि त्विषीमत्सुकृतो वि हि ख्यन ् । विष्कभ्नन्तः स्कम्भनेना जनित्री आसीना ऊर्ध्वं
रभसं वि मिन्वन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pitre cic cakruḥ sadanaṁ sam asmai mahi tviṣīmat sukṛto vi hi khyan | viṣkabhnantaḥ skambhanenā janitrī
āsīnā ūrdhvaṁ rabhasaṁ vi minvan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पि॒ त्रे । चि॒ त ् । च॒ क्रुः॒ । सद॑ नम ् । सम ् । अ॒ स्मै॒ । महि॑ । त्विषि॑ऽमत ् । स॒ ऽक ु ृ तः॑ । वि । हि । ख्यन ् । वि॒ ऽस्क॒ भ्नन्तः॑ ।
स्कम्भ॑नेन । जनि॑त्री॒ इति॑ । आसीनाः ॑ । ऊ॒ र्ध्वम ् । र॒भ॒सम ् । वि । मि॒ न्व॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pitre | cit | cakruḥ | sadanam | sam | asmai | mahi | tviṣi-mat | su-kṛtaḥ | vi | hi | khyan | vi-skabhnantaḥ |
skambhanena | janitrī iti | āsīnāḥ | ūrdhvam | rabhasam | vi | minvan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ं॑ वि॒ भ्वं१॒॒॑॑ रोद॑ स्योः । गिरो॒ यस्मि॑न्ननव॒ द्याः स॑मी॒चीर्विश्वा॒
म॒ ही यदि॑ धि॒ षणा॑ शि॒ श्नथे॒ धात्स॑द्यो॒वध
इन्द्रा॑य॒ तवि॑षी॒रनुत्॑ ताः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मही यदि धिषणा शिश्नथे धात्सद्योवध ृ ं विभ्वं रोदस्योः । गिरो यस्मिन्ननवद्याः समीचीर्विश्वा इन्द्राय
तविषीरनत्ु ताः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahī yadi dhiṣaṇā śiśnathe dhāt sadyovṛdhaṁ vibhvaṁ rodasyoḥ | giro yasminn anavadyāḥ samīcīr viśvā
indrāya taviṣīr anuttāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ ही । यदि॑ । धि॒ षणा॑ । शि॒ श्नथे॑ । धात ् । स॒ द्यः॒ऽवध
ृ म
॑ ् । वि॒ ऽभ्व॑म ् । रोद॑ स्योः । गिरः॑ । यस्मि॑न ् । अ॒ न॒ व॒ द्याः ।
स॒ म ्ऽई॒चीः । विश्वाः॑ । इन्द्रा॑य । तवि॑षीः । अनत्ु॑ ताः ॥

The Pada Paath - transliteration


mahī | yadi | dhiṣaṇā | śiśnathe | dhāt | sadyaḥ-vṛdham | vi-bhvam | rodasyoḥ | giraḥ | yasmin | anavadyāḥ |
sam-īcīḥ | viśvāḥ | indrāya | taviṣīḥ | anuttāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मह्या ते॑ स॒ ख्यं व॑श्मि श॒ क्तीरा वत्र
॑ ृ घ्
॒ ने नि॒ यत
ु ो॑ यन्ति प॒ र्वीः
ू । महि॑ स्तो॒त्रमव॒ आग॑न्म स॒ रेू र॒स्माकं॒ सु
म॑घवन्बोधि गो॒पाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मह्या ते सख्यं वश्मि शक्तीरा वत्र
ृ घ्ने नियत
ु ो यन्ति पूर्वीः । महि स्तोत्रमव आगन्म सूरेरस्माकं सु मघवन्बोधि गोपाः

The Mantra's transliteration in English


mahy ā te sakhyaṁ vaśmi śaktīr ā vṛtraghne niyuto yanti pūrvīḥ | mahi stotram ava āganma sūrer asmākaṁ
su maghavan bodhi gopāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


महि॑ । आ । ते॒ । स॒ ख्यम ् । व॒ श्मि॒ । श॒ क्तीः । आ । व॒ त्र ृ ऽ॒ घ्ने । नि॒ ऽयत
ु ः॑ । य॒ न्ति॒ । प॒ र्वीः
ू । महि॑ । स्तो॒त्रम ् । अवः॑ । आ ।
अ॒ ग॒ न्म॒ । स॒ रेू ः । अ॒ स्माक॑म ् । सु । म॒ घ॒ व॒ न ् । बो॒धि॒ । गो॒पाः ॥

The Pada Paath - transliteration


mahi | ā | te | sakhyam | vaśmi | śaktīḥ | ā | vṛtra-ghne | ni-yutaḥ | yanti | pūrvīḥ | mahi | stotram | avaḥ | ā |
aganma | sūreḥ | asmākam | su | maghavan | bodhi | gopāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


महि॒ क्षेत्रं॑ प॒ रु ॑ ् । इन्द्रो॒ नभि
ु श्च॒ न्द्रं वि॑वि॒द्वानादित्सखि॑भ्यश्च॒ रथं॒ समैरत ृ र॑ जन॒ द्दीद्या॑नः सा॒कं
सर्य
ू म॑ ॒ षसं
ु ॑ गा॒तम ु ॒ ग्निम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महि क्षेत्रं पुरु श्चन्द्रं विविद्वानादित्सखिभ्यश्चरथं समैरत ् । इन्द्रो नभि
ृ रजनद्दीद्यानः साकं सूर्यमुषसं गातुमग्निम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mahi kṣetram puru ścandraṁ vividvān ād it sakhibhyaś carathaṁ sam airat | indro nṛbhir ajanad dīdyānaḥ
sākaṁ sūryam uṣasaṁ gātum agnim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


महि॑ । क्षेत्रम ॑ ् । प॒ रु
ु । च॒ न्द्रम ् । वि॒ वि॒द्वान ् । आत ् । इत ् । सखि॑ऽभ्यः । च॒ रथ॑म ् । सम ् । ऐ॒ रत ् । इन्द्रः॑ । नऽृ भिः॑ ।
अ॒ ज॒ न॒ त ् । दीद्या॑नः । सा॒कम ् । सूर्यम ॑ ् । उ॒ षस॑म ् । गा॒तुम ् । अ॒ ग्निम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mahi | kṣetram | puru | candram | vividvān | āt | it | sakhi-bhyaḥ | caratham | sam | airat | indraḥ | nṛ-bhiḥ |
ajanat | dīdyānaḥ | sākam | sūryam | uṣasam | gātum | agn im
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ा॒: प्र स॒ ध्रीची॑रसज
अ॒ पश्चि॑दे॒ष वि॒ भ्वो॒३॒॒॑॑ दमून ृ द्वि॒ श्वश्च॑न्द्राः । मध्व॑: पन
ु ा॒नाः क॒ विभि॑:
प॒ वित्रैर्द्
॒ यभिु र्हि
॑ न्वन्त्य॒ क्तभि
ु ॒ र्धनुत्र
॑ ीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपश्चिदे ष विभ्वो दमूनाः प्र सध्रीचीरसज
ृ द्विश्वश्चन्द्राः । मध्वः पुनानाः कविभिः पवित्रैर्द्युभिर्हिन्वन्त्यक्तुभिर्धनुत्रीः

The Mantra's transliteration in English


apaś cid eṣa vibhvo damūnāḥ pra sadhrīcīr asṛjad viśvaścandrāḥ | madhvaḥ punānāḥ kavibhiḥ pavitrair
dyubhir hinvanty aktubhir dhanutrīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ पः । चि॒ त ् । ए॒ षः । वि॒ ऽभ्वः॑ । दमन ू॑ ाः । प्र । स॒ ध्रीचीः॑ । अ॒ स॒ ज॒
ृ त ् । वि॒ श्वऽच॑न्द्राः । मध्वः॑ । प॒ ना॒
ु नाः । क॒ विऽभिः॑ ।
प॒ वित्रैः॑ । द्यऽु भिः॑ । हि॒न्व॒ न्ति॒ । अ॒ क्तऽु भिः॑ । धनत्रु॑ ीः ॥

The Pada Paath - transliteration


apaḥ | cit | eṣaḥ | vi-bhvaḥ | damūnāḥ | pra | sadhrīcīḥ | asṛjat | viśva-candrāḥ | madhvaḥ | punānāḥ | kavi-
bhiḥ | pavitraiḥ | dyu-bhiḥ | hinvanti | aktu-bhiḥ | dhanutrīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अनु॑ कृ॒ष्णे वसधि
ु॑ ती जिहाते उ॒ भे सर्य॑
ू स्य मं॒ हना॒ यज॑त्रे । परि॒ यत्ते॑ महि॒मानं॑ व॒ जध्यै
ृ ॒ सखा॑य इन्द्र॒
काम्या॑ ऋजि॒ प्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनु कृष्णे वसुधिती जिहाते उभे सूर्यस्य मंहना यजत्रे । परि यत्ते महिमानं वज
ृ ध्यै सखाय इन्द्र काम्या ऋजिप्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


anu kṛṣṇe vasudhitī jihāte ubhe sūryasya maṁhanā yajatre | pari yat te mahimānaṁ vṛjadhyai sakhāya
indra kāmyā ṛjipyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अनु॑ । कृ॒ष्णे इति॑ । वसधि ॑
ु॑ ती॒ इति॒ वसऽु॑ धिती । जि॒ हा॒त॒ े इति॑ । उ॒ भे इति॑ । सूर्यस्य । मं॒ हना॑ । यज॑त्रे । परि॑ । यत ् । ते॒ ।
म॒ हि॒मान॑म ् । व॒ जध्यै
ृ ॑ । सखा॑यः । इ॒न्द्र॒ । काम्याः॑ । ऋ॒जि॒ प्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


anu | kṛṣṇe iti | vasudhitī itivasu-dhitī | jihāteiti | ubhe iti | sūryasya | maṃhanā | yajatre | pari | yat | te |
mahimānam | vṛjadhyai | sakhāyaḥ | indra | kāmyāḥ | ṛjipyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पति॑र्भव वत्र
ृ हन्त्स॒ न
ू त
ृ ा॑नां गि॒ रां वि॒ श्वायर्वृ
ु॑ ष॒ भो व॑यो॒धाः । आ नो॑ गहि स॒ ख्येभि:॑
शि॒ वेभिर्म
॑ ॒ हान्म॒ हीभि॑रूति
॒ भि॑: सर॒ण्यन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पतिर्भव वत्र
ृ हन्त्सूनत
ृ ानां गिरां विश्वायुर्वृषभो वयोधाः । आ नो गहि सख्येभिः शिवेभिर्महान्महीभिरूतिभिः सरण्यन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


patir bhava vṛtrahan sūnṛtānāṁ girāṁ viśvāyur vṛṣabho vayodhāḥ | ā no gahi sakhyebhiḥ śivebhir mahān
mahībhir ūtibhiḥ saraṇyan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पतिः॑ । भ॒ व॒ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ ह॒न ् । स॒ न
ू त
ृ ा॑नाम ् । गि॒ राम ् । वि॒ श्वऽआ॑युः । व॒ ष॒ृ भः । व॒ यः॒ऽधाः । आ । नः॒ । ग॒ हि॒ । स॒ ख्येभिः॑ ।
शि॒ वेभिः॑ । म॒ हान ् । म॒ हीभिः॑ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । स॒ र॒ण्यन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


patiḥ | bhava | vṛtra-han | sūnṛtānām | girām | viśva-āyuḥ | vṛṣabhaḥ | vayaḥ-dhāḥ | ā | naḥ | gahi |
sakhyebhiḥ | śivebhiḥ | mahān | mahībhiḥ | ūti-bhiḥ | saraṇyan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तम॑ङ्गिर॒स्वन्नम॑सा सप॒ र्यन्नव्यं॑ कृणोमि॒ सन्य॑से परु ा॒जाम ् । द्रहु ो॒ वि या॑हि बहु॒ला अदे॑ वी॒: स्व॑श्च
नो मघवन्त्सा॒तये ॑ धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमङ्गिरस्वन्नमसा सपर्यन्नव्यं कृणोमि सन्यसे पुराजाम ् । द्रहु ो वि याहि बहुला अदे वीः स्वश्च नो मघवन्त्सातये धाः

The Mantra's transliteration in English


tam aṅgirasvan namasā saparyan navyaṁ kṛṇomi sanyase purājām | druho vi yāhi bahulā adevīḥ svaś ca no
maghavan sātaye dhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ऽजाम ् । द्रहु ः॑ । वि । या॒हि॒ । ब॒ हु॒लाः । अदे॑ वीः
तम ् । अ॒ ङ्गि॒ र॒स्वत ् । नम॑सा । स॒ प॒ र्यन ् । नव्य॑म ् । कृ॒णो॒मि॒ । सन्य॑से । प॒ रा॒
। स्वरिति॑ स्वः॑ । च॒ । नः॒ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । सा॒तये॑ । धाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | aṅgirasvat | namasā | saparyan | navyam | kṛṇomi | sanyase | purājām | druhaḥ | vi | yāhi | bahulāḥ |
adevīḥ | svar itisvaḥ | ca | naḥ | magha-van | sātaye | dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मिह॑ : पाव॒ काः प्रत॑ता अभव
ू न्त्स्व॒ स्ति न॑: पिपहि
ृ पा॒रमा॑साम ् । इन्द्र॒ त्वं र॑ थि॒रः पा॑हि नो रि॒षो
म॒ क्षूमक्ष
॑ ू कृणहि
ु गो॒जितो॑ नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मिहः पावकाः प्रतता अभूवन्त्स्वस्ति नः पिपहि
ृ पारमासाम ् । इन्द्र त्वं रथिरः पाहि नो रिषो मक्षूमक्षू कृणुहि गोजितो
नः ॥

The Mantra's transliteration in English


mihaḥ pāvakāḥ pratatā abhūvan svasti naḥ pipṛhi pāram āsām | indra tvaṁ rathiraḥ pāhi no riṣo makṣū-
makṣū kṛṇuhi gojito naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मिहः॑ । पा॒व॒काः । प्रऽत॑ताः । अ॒ भ॒ व॒
ू न ् । स्व॒ स्ति । नः॒ । पि॒ प॒ हि
ृ ॒ । पा॒रम ् । आ॒सा॒म ् । इन्द्र॑ । त्वम ् । र॒थि॒रः । पा॒हि॒ । नः॒ ।
रि॒षः । म॒ क्षुऽम॑क्षु । कृ॒ण॒ हि
ु ॒ । गो॒ऽजितः॑ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mihaḥ | pāvakāḥ | pra-tatāḥ | abhūvan | svasti | naḥ | pipṛhi | pāram | āsām | indra | tvam | rathiraḥ | pāhi |
naḥ | riṣaḥ | makṣu-makṣu | kṛṇuhi | go--jitaḥ | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अदे॑ दिष्ट वत्र
ृ ह ॒ ा गोप॑ति॒र्गा अ॒ न्तः कृ॒ष्णाँ अ॑रु॒षैर्धाम॑भिर्गात ् । प्र स॒ न
ू त
ृ ा॑ दि॒ शमा॑न ऋ॒तेन॒ दरु ॑ श्च॒ विश्वा॑
अवण
ृ ो॒दप॒ स्वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अदे दिष्ट वत्र
ृ हा गोपतिर्गा अन्तः कृष्णाँ अरुषैर्धामभिर्गात ् । प्र सूनत
ृ ा दिशमान ऋतेन दरु श्च विश्वा अवण
ृ ोदप स्वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


adediṣṭa vṛtrahā gopatir gā antaḥ kṛṣṇām̐ aruṣair dhāmabhir gāt | pra sūnṛtā diśamāna ṛtena duraś ca viśvā
avṛṇod apa svāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अदे॑ दिष्ट । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । गोऽप॑तिः । गाः । अ॒ न्तरिति॑ । कृ॒ष्णान ् । अ॒ रु॒षैः । धाम॑ऽभिः । गा॒त ् । प्र । स॒ न
ू त
ृ ाः॑ । दि॒ शमा॑नः ।
ऋ॒तेन॑ । दरु ः॑ । च॒ । विश्वाः॑ । अ॒ व॒ णो॒
ृ त ् । अप॑ । स्वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


adediṣṭa | vṛtra-hā | go--patiḥ | gāḥ | antariti | kṛṣṇān | aruṣaiḥ | dhāma-bhiḥ | gāt | pra | sūnṛtāḥ | diśamānaḥ
| ṛtena | duraḥ | ca | viśvāḥ | avṛṇot | apa | svāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-031/mantra-rig-03-031-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 31 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 8 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गाथिनो विश्वामित्रः, ऐषीरथीः कुशिको वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ सोमं॑ सोमपते॒ पिबे॒मं माध्यंदिनं
॑ ॒ सव॑न॒ ं चारु॒ यत्ते॑ । प्र॒ प्रथ्
ु या॒ शिप्रे॑ मघवन्नज ु या॒ हरी॑
ृ ीषिन्वि॒ मच्
इ॒ह मा॑दयस्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र सोमं सोमपते पिबेमं माध्यंदिनं सवनं चारु यत्ते । प्रप्रुथ्या शिप्रे मघवन्नज
ृ ीषिन्विमुच्या हरी इह मादयस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


indra somaṁ somapate pibemam mādhyaṁdinaṁ savanaṁ cāru yat te | prapruthyā śipre maghavann ṛjīṣin
vimucyā harī iha mādayasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । सोम॑म ् । सो॒म॒ऽप॒ त॒ े । पिब॑ । इ॒मम ् । माध्य॑न्दिनम ् । सव॑नम ् । चारु॑ । यत ् । ते॒ । प्र॒ ऽप्रथ्
ु य॑ । शिप्रे॒ इति॑ । म॒ घ॒ ऽवन ्
। ऋ॒जी॒षि॒न ् । वि॒ ऽमुच्य॑ । हरी॒ इति॑ । इ॒ह । मा॒द॒य॒स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | somam | soma-pate | piba | imam | mādhyandinam | savanam | cāru | yat | te | pra-pruthya | śipreiti |
magha-van | ṛjīṣin | vi-mucya | harī iti | iha | mādayasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ं पिबा॒ सोमं॑ ररि॒मा ते॒ मदा॑य । ब्र॒ ह्म॒ कृता॒ मारु॑ तेना ग॒ णेन॑ स॒ जोषा॑
गवा॑शिरं म॒ न्थिन॑मिन्द्र श॒ क्र
रु॒द्रैस्त॒ पदा
ृ वष
॑ ृ स्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गवाशिरं मन्थिनमिन्द्र शुक्रं पिबा सोमं ररिमा ते मदाय । ब्रह्मकृता मारुतेना गणेन सजोषा रुद्रै स्तप
ृ दा वष
ृ स्व ॥

The Mantra's transliteration in English


gavāśiram manthinam indra śukram pibā somaṁ rarimā te madāya | brahmakṛtā mārutenā gaṇena sajoṣā
rudrais tṛpad ā vṛṣasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गोऽआ॑शिरम ् । म॒ न्थिन॑म ् । इ॒न्द्र॒ । श॒ क्रम ु ् । पिब॑ । सोम॑म ् । र॒रि॒म । ते॒ । मदा॑य । ब्र॒ ह्म॒ ऽकृता॑ । मारु॑ तेन । ग॒ णेन॑ ।
स॒ ऽजोषाः॑ । रु॒द्रैः । त॒ पत
ृ ् । आ । व॒ ष॒ृ स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


go--āśiram | manthinam | indra | śukram | piba | somam | rarima | te | madāya | brahma-kṛtā | mārutena |
gaṇena | sa-joṣāḥ | rudraiḥ | tṛpat | ā | vṛṣasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ इन्द्र म॒ रुत॑स्त॒ ओज॑: । माध्यंदिने
ये ते॒ शष्ु मं॒ ये तवि॑षी॒मव॑र्ध॒न्नर्चन्त ॑ ॒ सव॑ने वज्रहस्त॒ पिबा॑ रु॒द्रेभि॒:
सग॑णः सशि
ु प्र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये ते शुष्मं ये तविषीमवर्धन्नर्चन्त इन्द्र मरुतस्त ओजः । माध्यंदिने सवने वज्रहस्त पिबा रुद्रे भिः सगणः सुशिप्र ॥

The Mantra's transliteration in English


ye te śuṣmaṁ ye taviṣīm avardhann arcanta indra marutas ta ojaḥ | mādhyaṁdine savane vajrahasta pibā
rudrebhiḥ sagaṇaḥ suśipra ||

The Pada Paath (Sanskrit)



ये । ते॒ । शुष्म॑म ् । ये । तवि॑षीम ् । अव॑र्धन ् । अर्चन्तः । इ॒न्द्र॒ । म॒ रुतः॑ । ते॒ । ओजः॑ । माध्य॑न्दिने । सव॑ने । व॒ ज्र॒ऽह॒स्त॒ ।
पिब॑ । रु॒द्रेभिः॑ । सऽग॑णः । स॒ ऽशि॒
ु प्र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | te | śuṣmam | ye | taviṣīm | avardhan | arcantaḥ | indra | marutaḥ | te | ojaḥ | mādhyandine | savane |
vajra-hasta | piba | rudrebhiḥ | sa-gaṇaḥ | su-śipra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त इन्न्व॑स्य॒ मधुम॑ द्विविप्र॒ इन्द्र॑ स्य॒ शर्धो॑ म॒ रुतो॒ य आस॑न ् । येभिर्वृ ॑ तो वि॒ वेदा॑म॒र्मणो॒
॑ ॒ त्रस्येषि॒
मन्य॑मानस्य॒ मर्म॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त इन्न्वस्य मधुमद्विविप्र इन्द्रस्य शर्धो मरुतो य आसन ् । येभिर्वृत्रस्येषितो विवेदामर्मणो मन्यमानस्य मर्म ॥

The Mantra's transliteration in English


ta in nv asya madhumad vivipra indrasya śardho maruto ya āsan | yebhir vṛtrasyeṣito vivedāmarmaṇo
manyamānasya marma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ते । इत ् । नु । अ॒ स्य॒ । मधऽु॑ मत ् । वि॒ वि॒प्र॒ े । इन्द्र॑ स्य । शर्धः॑ । म॒ रुतः॑ । ये । आस॑न ् । येभिः॑ । व॒ त्रस्य॑
ृ । इ॒षि॒तः । वि॒ वेद॑ ।
अ॒ म॒ र्मणः॑ । मन्य॑मानस्य । मर्म ॥॑

The Pada Paath - transliteration


te | it | nu | asya | madhu-mat | vivipre | indrasya | śardhaḥ | marutaḥ | ye | āsan | yebhiḥ | vṛtrasya | iṣitaḥ |
viveda | amarmaṇaḥ | manyamānasya | marma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ न॒ ष्वदि॑
ु ु ा॒णः पिबा॒ सोमं॒ शश्व॑ते वी॒र्या॑य । स आ व॑वत्ृ स्व हर्यश्व य॒ ज्ञैः स॑र॒ण्यभि
न्द्र॒ सव॑नं जष ु र॑ ॒पो
अर्णा॑ सिसर्षि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मनुष्वदिन्द्र सवनं जुषाणः पिबा सोमं शश्वते वीर्याय । स आ ववत्ृ स्व हर्यश्व यज्ञैः सरण्युभिरपो अर्णा सिसर्षि ॥

The Mantra's transliteration in English


manuṣvad indra savanaṁ juṣāṇaḥ pibā somaṁ śaśvate vīryāya | sa ā vavṛtsva haryaśva yajñaiḥ
saraṇyubhir apo arṇā sisarṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ न॒ ुष्वत ् । इ॒न्द्र॒ । सव॑नम ् । ज॒ षा॒ ॑ । सः । आ । व॒ व॒ त्स्व॒
ु णः । पिब॑ । सोम॑म ् । शश्व॑ते । वी॒र्याय ृ । ह॒रि॒ऽअ॒ श्व॒ । य॒ ज्ञैः ।
स॒ र॒ण्युऽभिः॑ । अ॒ पः । अर्णा॑ । सि॒ स॒ र्षि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


manuṣvat | indra | savanam | juṣāṇaḥ | piba | somam | śaśvate | vīryāya | saḥ | ā | vavṛtsva | hari-aśva |
yajñaiḥ | saraṇyu-bhiḥ | apaḥ | arṇā | sisarṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ज॑घ॒न्वाँ अत्याँ॑ इव॒ प्रासज
त्वम॒ पो यद्ध॑ व॒ त्रं ॑ ृ ॒ : सर्त॒ वाजौ । शया॑नमिन्द्र॒ चर॑ ता व॒ धेन॑ वव्रि॒ वांसं॒ परि॑
दे॒ वीरदे॑ वम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वमपो यद्ध वत्र
ृ ं जघन्वाँ अत्याँ इव प्रासज
ृ ः सर्तवाजौ । शयानमिन्द्र चरता वधेन वव्रिवांसं परि दे वीरदे वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tvam apo yad dha vṛtraṁ jaghanvām̐ atyām̐ iva prāsṛjaḥ sartavājau | śayānam indra caratā vadhena
vavrivāṁsam pari devīr adevam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । अ॒ पः । यत ् । ह॒ । व॒ त्रम
ृ ् । ज॒ घ॒ न्वान ् । अत्या॑न ्ऽइव । प्र । असज
॑ ृ ः । सर्त॒वै । आ॒जौ । शया॑नम ् । इ॒न्द्र॒ । चर॑ ता ।
॑ ् । परि॑ । दे॒ वीः । अदे॑ वम ् ॥
व॒ धेन॑ । व॒ व्रि॒ऽवांसम

The Pada Paath - transliteration


tvam | apaḥ | yat | ha | vṛtram | jaghanvān | atyān-iva | pra | asṛjaḥ | sartavai | ājau | śayānam | indra | caratā |
vadhena | vavri-vāṃsam | pari | devīḥ | adevam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यजा॑म॒ इन्नम॑सा व॒ द्धमिन्द्रं
ृ ॑ ब॒ हन्त॑
ृ म॒ ष्वम॒
ृ जरं ॒ यव
ु ा॑नम ् । यस्य॑ प्रि॒ ये म॒ मतर्य
ु॑ ॒ ज्ञिय॑स्य॒ न रोद॑ सी
महि॒मानं॑ म॒ माते॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यजाम इन्नमसा वद्ध
ृ मिन्द्रं बह
ृ न्तमष्ृ वमजरं युवानम ् । यस्य प्रिये ममतुर्यज्ञियस्य न रोदसी महिमानं ममाते ॥

The Mantra's transliteration in English


yajāma in namasā vṛddham indram bṛhantam ṛṣvam ajaraṁ yuvānam | yasya priye mamatur yajñiyasya na
rodasī mahimānam mamāte ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यजा॑मः । इत ् । नम॑सा । व॒ द्धम
ृ ् । इन्द्र॑ म ् । ब॒ हन्त॑
ृ म ् । ऋ॒ष्वम ् । अ॒ जर॑ म ् । युवा॑नम ् । यस्य॑ । प्रि॒ ये । म॒ मतुः॑ । य॒ ज्ञिय॑स्य
। न । रोद॑ सी॒ इति॑ । म॒ हि॒मान॑म ् । म॒ माते॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yajāmaḥ | it | namasā | vṛddham | indram | bṛhantam | ṛṣvam | ajaram | yuvānam | yasya | priye | mamatuḥ |
yajñiyasya | na | rodasī iti | mahimānam | mamāteiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ स्य॒ कर्म॒ सक
ु ॑ ृ ता प॒ रूणि॑
ु व्र॒ तानि॑ दे॒ वा न मि॑नन्ति॒ विश्वे॑ । दा॒धार॒ यः पथि
॑ ृ ॒ वीं द्याम॒ ते
ु मां ज॒ जान॒
सर्य
ू म॑ ॒ षसं
ु ॑ स॒ दं
ु सा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रस्य कर्म सुकृता पुरूणि व्रतानि दे वा न मिनन्ति विश्वे । दाधार यः पथि
ृ वीं द्यामुतेमां जजान सूर्यमुषसं सुदंसाः ॥

The Mantra's transliteration in English


indrasya karma sukṛtā purūṇi vratāni devā na minanti viśve | dādhāra yaḥ pṛthivīṁ dyām utemāṁ jajāna
sūryam uṣasaṁ sudaṁsāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ स्य । कर्म॑ । सुऽक॑ ृ ता । प॒ रूणि॑
ु । व्र॒ तानि॑ । दे॒ वाः । न । मि॒ न॒ न्ति॒ । विश्वे॑ । दा॒धार॑ । यः । प॒ थि॒
ृ वीम ् । द्याम ् । उ॒ त ।
इ॒माम ् । ज॒ जान॑ । सूर्यम॑ ् । उ॒ षस॑म ् । स॒ ऽदं
ु साः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indrasya | karma | su-kṛtā | purūṇi | vratāni | devāḥ | na | minanti | viśve | dādhāra | yaḥ | pṛthivīm | dyām |
uta | imām | jajāna | sūryam | uṣasam | su-daṃsāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अद्रो॑घ स॒ त्यं तव॒ तन्म॑हि॒त्वं स॒ द्यो यज्जा॒तो अपि॑बो ह॒ सोम॑म ् । न द्याव॑ इन्द्र त॒ वस॑स्त॒ ओजो॒ नाहा॒
न मासा॑: श॒ रदो॑ वरन्त ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अद्रोघ सत्यं तव तन्महित्वं सद्यो यज्जातो अपिबो ह सोमम ् । न द्याव इन्द्र तवसस्त ओजो नाहा न मासाः शरदो
वरन्त ॥

The Mantra's transliteration in English


adrogha satyaṁ tava tan mahitvaṁ sadyo yaj jāto apibo ha somam | na dyāva indra tavasas ta ojo nāhā na
māsāḥ śarado varanta ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अद्रो॑घ । स॒ त्यम ् । तव॑ । तत ् । म॒ हि॒ऽत्वम ् । स॒ द्यः । यत ् । जा॒तः । अपि॑बः । ह॒ । सोम॑म ् । न । द्यावः॑ । इ॒न्द्र॒ । त॒वसः॑ ।
ते॒ । ओजः॑ । न । अहा॑ । न । मासाः॑ । श॒ रदः॑ । व॒ र॒न्त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


adrogha | satyam | tava | tat | mahi-tvam | sadyaḥ | yat | jātaḥ | apibaḥ | ha | somam | na | dyāvaḥ | indra |
tavasaḥ | te | ojaḥ | na | ahā | na | māsāḥ | śaradaḥ | varanta
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वं स॒ द्यो अ॑पिबो जा॒त इ॑न्द्र॒ मदा॑य॒ सोमं॑ पर॒मे व्यो॑मन ् । यद्ध॒ द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी आवि॑वश
े ी॒रथा॑भवः
प॒ र्व्यः
ू का॒रुधा॑याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वं सद्यो अपिबो जात इन्द्र मदाय सोमं परमे व्योमन ् । यद्ध द्यावापथि
ृ वी आविवेशीरथाभवः पूर्व्यः कारुधायाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvaṁ sadyo apibo jāta indra madāya somam parame vyoman | yad dha dyāvāpṛthivī āviveśīr athābhavaḥ
pūrvyaḥ kārudhāyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वम ् । स॒ द्यः । अ॒ पि॒ बः॒ । ज॒ तः । इ॒न्द्र॒ । मदा॑य । सोम॑म ् । प॒ र॒मे । विऽओ॑मन ् । यत ् । ह॒ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । आ ।
अवि॑वेशीः । अथ॑ । अ॒ भ॒ वः॒ । प॒ र्व्यः
ू । का॒रुऽधा॑याः ॥

The Pada Paath - transliteration


tvam | sadyaḥ | apibaḥ | jataḥ | indra | madāya | somam | parame | vi-oman | yat | ha | dyāvāp ṛthivī iti | ā |
aviveśīḥ | atha | abhavaḥ | pūrvyaḥ | kāru-dhāyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अह॒न्नहिं॑ परि॒शया॑न॒मर्ण॑ ओजा॒यमा॑नं तवि
ु जात॒ तव्या॑न ् । न ते॑ महि॒त्वमनु॑ भ॒ दध॒
ू द्यौर्यद॒ न्यया॑
स्फि॒ ग्या॒३॒॒॑॑ क्षामव॑स्थाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अहन्नहिं परिशयानमर्ण ओजायमानं तुविजात तव्यान ् । न ते महित्वमनु भूदध द्यौर्यदन्यया स्फिग्या क्षामवस्थाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ahann ahim pariśayānam arṇa ojāyamānaṁ tuvijāta tavyān | na te mahitvam anu bhūd adha dyaur yad
anyayā sphigyā kṣām avasthāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अह॒न ् । अहि॑म ् । प॒ रि॒ऽशया॑नम ् । अर्णः॑ । ओ॒जा॒यमा॑नम ् । त॒ वि॒ु ऽजा॒त॒ । तव्या॑न ् । न । ते॒ । म॒ हि॒ऽत्वम ् । अनु॑ । भ॒ त
ू ्।
अध॑ । द्यौः । यत ् । अ॒ न्यया॑ । स्फि॒ ग्या॑ । क्षाम ् । अव॑स्थाः ॥

The Pada Paath - transliteration


ahan | ahim | pari-śayānam | arṇaḥ | ojāyamānam | tuvi-jāta | tavyān | na | te | mahi-tvam | anu | bhūt | adha |
dyauḥ | yat | anyayā | sphigyā | kṣām | avasthāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ भद
य॒ ज्ञो हि त॑ इन्द्र॒ वर्धनो॒ ू ॒त
ु प्रि॒ यः स॒ तसो॑
ु मो मि॒ येध॑: । य॒ ज्ञेन॑ य॒ ज्ञम॑व य॒ ज्ञिय॒ : सन्य॒ ज्ञस्ते॒
वज्र॑महि॒हत्य॑ आवत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञो हि त इन्द्र वर्धनो भूदत
ु प्रियः सुतसोमो मियेधः । यज्ञेन यज्ञमव यज्ञियः सन्यज्ञस्ते वज्रमहिहत्य आवत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yajño hi ta indra vardhano bhūd uta priyaḥ sutasomo miyedhaḥ | yajñena yajñam ava yajñiyaḥ san yajñas te
vajram ahihatya āvat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । भूत ् । उ॒ त । प्रि॒ यः । स॒ तऽसो॑
य॒ ज्ञः । हि । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । वर्धनः ु मः । मि॒ येधः॑ । य॒ ज्ञन
े ॑ । य॒ ज्ञम ् । अ॒ व॒ । य॒ ज्ञियः॑ । सन ् ।

य॒ ज्ञः । ते॒ । वज्र॑म ् । अ॒ हि॒ऽहत्ये । आ॒व॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñaḥ | hi | te | indra | vardhanaḥ | bhūt | uta | priyaḥ | suta-somaḥ | miyedhaḥ | yajñena | yajñam | ava |
yajñiyaḥ | san | yajñaḥ | te | vajram | ahi-hatye | āvat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ज्ञेनेन्द्र॒ मव॒ सा च॑क्रे अ॒ र्वागैनं॑ स॒ म्नाय॒
ु ॑
नव्य॑से ववत्ृ याम ् । यः स्तोमेभिर्वाव॒ धे
ृ प॒ र्व्येभि॒
ू र्यो
म॑ध्य॒ मेभिरु ॑ ॒त नत
ू न
॑ भि
े ः॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्ञेनेन्द्रमवसा चक्रे अर्वागैनं सुम्नाय नव्यसे ववत्ृ याम ् । यः स्तोमेभिर्वावध
ृ े पूर्व्येभिर्यो मध्यमेभिरुत नूतनेभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


yajñenendram avasā cakre arvāg ainaṁ sumnāya navyase vavṛtyām | yaḥ stomebhir vāvṛdhe pūrvyebhir yo
madhyamebhir uta nūtanebhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ज्ञेन॑ । इन्द्र॑ म ् । अव॑सा । आ । च॒ क्रे॒ । अ॒ र्वाक् । आ । ए॒ न॒म ् । स॒ म्नाय॑
ु । नव्य॑से । व॒ व॒ त्या॒ ॑
ृ म ् । यः । स्तोमेभिः । व॒ व॒ धे
ृ ।
प॒ र्व्येभिः॑
ू । यः । म॒ ध्य॒ मेभिः॑ । उ॒ त । नूतन
॑ ेभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


yajñena | indram | avasā | ā | cakre | arvāk | ā | enam | sumnāya | navyase | vavṛtyām | yaḥ | stomebhiḥ |
vavṛdhe | pūrvyebhiḥ | yaḥ | madhyamebhiḥ | uta | nūtanebh iḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ वेष॒ यन्मा॑ धि॒ षणा॑ ज॒ जान॒ स्तवै॑ प॒ रा
ु पार्या॒दिन्द्र॒ मह्न॑: । अंह॑सो॒ यत्र॑ पी॒पर॒द्यथा॑ नो ना॒वेव॒
ु ॑ हवन्ते ॥
यान्त॑म॒ भये

The Mantra without meters (Sanskrit)


विवेष यन्मा धिषणा जजान स्तवै पुरा पार्यादिन्द्रमह्नः । अंहसो यत्र पीपरद्यथा नो नावेव यान्तमुभये हवन्ते ॥

The Mantra's transliteration in English


viveṣa yan mā dhiṣaṇā jajāna stavai purā pāryād indram ahnaḥ | aṁhaso yatra pīparad yathā no nāveva
yāntam ubhaye havante ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ वेष॑ । यत ् । मा॒ । धि॒ षणा॑ । ज॒ जान॑ । स्तवै॑ । प॒ रा
ु । पार्या॑त ् । इन्द्र॑ म ् । अह्नः॑ । अंह॑सः । यत्र॑ । पी॒पर॑ त ् । यथा॑ । नः॒ ।
ना॒वाऽइ॑व । यान्त॑म ् । उ॒ भये॑ । ह॒व॒न्ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


viveṣa | yat | mā | dhiṣaṇā | jajāna | stavai | purā | pāryāt | indram | ahnaḥ | aṃhasaḥ | yatra | pīparat | yathā |
naḥ | nāvāiva | yāntam | ubhaye | havante
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आपर्णो
ू॑ ॑ कोशं॑ सिसिचे॒ पिब॑ध्यै । समु॑ प्रि॒ या आव॑वत्र
अस्य क॒ लश॒ : स्वाहा॒ सेक्तेव॒ ृ न्॒ मदा॑य
प्रदक्षि॒णिद॒ भि सोमा॑स॒ इन्द्र॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आपूर्णो अस्य कलशः स्वाहा सेक्तेव कोशं सिसिचे पिबध्यै । समु प्रिया आववत्र
ृ न्मदाय प्रदक्षिणिदभि सोमास इन्द्रम ्

The Mantra's transliteration in English


āpūrṇo asya kalaśaḥ svāhā sekteva kośaṁ sisice pibadhyai | sam u priyā āvavṛtran madāya pradakṣiṇid
abhi somāsa indram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आपूर्ण
॑ ः । अ॒ स्य॒ । क॒ लशः॑ । स्वाहा॑ । सेक्ता॑ऽइव । कोश॑म ् । सि॒ सि॒ चे॒ । पिब॑ध्यै । सम ् । ऊँ॒ इति॑ । प्रि॒ याः । आ । अ॒ व॒ व॒ त्र
ृ म ॒ ्
। मदा॑य । प्र॒ ऽद॒ क्षि॒णित ् । अ॒ भि । सोमा॑सः । इन्द्र॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


āpūrṇaḥ | asya | kalaśaḥ | svāhā | sektāiva | kośam | sisice | pibadhyai | sam | oṃ iti | priyāḥ | ā | avavṛtram |
madāya | pra-dakṣiṇit | abhi | somāsaḥ | indram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न त्वा॑ गभी॒रः पुरु ॑ हूत॒ सिन्ध॒ र्नाद्र॑
ु य॒: परि॒ षन्तो॑ वरन्त । इ॒त्था सखि॑भ्य इषि॒ तो यदि॒ न्द्रा दृ॒ळ्हं
चि॒ दरु॑ जो॒ गव्य॑म॒ र्वम
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न त्वा गभीरः पुरुहूत सिन्धुर्नाद्रयः परि षन्तो वरन्त । इत्था सखिभ्य इषितो यदिन्द्रा दृळ्हं चिदरुजो गव्यमूर्वम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


na tvā gabhīraḥ puruhūta sindhur nādrayaḥ pari ṣanto varanta | itthā sakhibhya iṣito yad indrā dṛḻhaṁ cid
arujo gavyam ūrvam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । त्वा॒ । ग॒ भी॒रः । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ । सिन्धुः॑ । न । अद्र॑ यः । परि॑ । सन्तः॑ । व॒ र॒न्त॒ । इ॒त्था । सखि॑ऽभ्यः । इ॒षि॒तः । यत ् । इ॒न्द्र॒
। आ । दृ॒ळ्हम ् । चि॒ त ् । अरु॑ जः । गव्य॑म ् । ऊ॒ र्वम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


na | tvā | gabhīraḥ | puru-hūta | sindhuḥ | na | adrayaḥ | pari | santaḥ | varanta | itthā | sakhi-bhyaḥ | iṣitaḥ |
yat | indra | ā | dṛḷham | cit | arujaḥ | gavyam | ūrvam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-032/mantra-rig-03-032-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 32 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 11 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



प्र पर्वतानाम ु ॒ ती उ॒ पस्था॒दश्वे॑ इव॒ विषि॑त॒ े हास॑माने । गावेव
श ॑ श॒ भ्रे
ु मा॒तरा॑ रिहा॒णे विपा॑ट् छुत॒ द्री

पय॑सा जवेते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र पर्वतानामुशती उपस्थादश्वे इव विषिते हासमाने । गावेव शुभ्रे मातरा रिहाणे विपाट् छुतुद्री पयसा जवेते ॥

The Mantra's transliteration in English


pra parvatānām uśatī upasthād aśve iva viṣite hāsamāne | gāveva śubhre mātarā rihāṇe vipāṭ chutudrī
payasā javete ||

The Pada Paath (Sanskrit)



प्र । पर्वतानाम ॑ ॒ वेत्यश्वेऽइव
् । उ॒ श॒ती इति॑ । उ॒ पऽस्था॑त ् । अश्वेइ ॑ । विसि॑त॒ े इति॒ विऽसि॑ते । हास॑माने॒ इति॑ । गावा॑ऽइव ।
श॒ भ्रे
ु इति॑ । मा॒तरा॑ । रि॒हा॒णे इति॑ । विऽपा॑ट् । श॒ त
ु ॒ द्री
ु । पय॑सा । ज॒ वे॒त॒ े इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | parvatānām | uśatī iti | upa-sthāt | aśveivetyaśve--iva | visiteitivi-site | hāsamāneiti | gāvāiva | śubhre iti
| mātarā | rihāṇe iti | vi-pāṭ | śutudrī | payasā | javeteiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रे॑ षिते प्रस॒ वं भिक्ष॑माणे॒ अच्छा॑ सम॒ द्रं ॑ याथः । स॒ मा॒रा॒णे ऊ॒ र्मिभि॒ : पिन्व॑माने अ॒ न्या
ु र॒थ्येव
वा॑म॒न्यामप्येति ॑ शभ्रु े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रे षिते प्रसवं भिक्षमाणे अच्छा समुद्रं रथ्येव याथः । समाराणे ऊर्मिभिः पिन्वमाने अन्या वामन्यामप्येति शुभ्रे ॥

The Mantra's transliteration in English


indreṣite prasavam bhikṣamāṇe acchā samudraṁ rathyeva yāthaḥ | samārāṇe ūrmibhiḥ pinvamāne anyā
vām anyām apy eti śubhre ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रे॑ षिते॒ इतीन्द्र॑ ऽइषिते । प्र॒ ऽस॒ वम ् । भिक्ष॑माणे॒ इति॑ । अच्छ॑ । स॒ म॒ द्रम
ु ् । र॒थ्या॑ऽइव । या॒थः॒ । स॒ मा॒रा॒णे इति॑
स॒ म ्ऽआ॒रा॒णे । ऊ॒ र्मिऽभिः॑ । पिन्व॑माने॒ इति॑ । अ॒ न्या । वा॒म ् । अ॒ न्याम ् । अपि॑ । ए॒ ति॒ । श॒ भ्रे॒
ु इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indreṣiteitīndra-iṣite | pra-savam | bhikṣamāṇeiti | accha | samudram | rathyāiva | yāthaḥ | samārāṇe itisam-
ārāṇe | ūrmi-bhiḥ | pinvamāneiti | anyā | vām | anyām | api | eti | śubhreit i
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छा॒ सिन्धंु॑ मा॒तत ृ म
॑ ामयासं॒ विपा॑शम॒ र्वीं
ु स॒ भगा॑
ु मगन्म । व॒ त्समि॑व मा॒तरा॑ संरिहा॒णे स॑मा॒नं
योनि॒ मनु॑ सं॒ चर॑ न्ती ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छा सिन्धुं मातत
ृ मामयासं विपाशमुर्वीं सुभगामगन्म । वत्समिव मातरा संरिहाणे समानं योनिमनु संचरन्ती ॥

The Mantra's transliteration in English


acchā sindhum mātṛtamām ayāsaṁ vipāśam urvīṁ subhagām aganma | vatsam iva mātarā saṁrihāṇe
samānaṁ yonim anu saṁcarantī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छ॑ । सिन्धम ु॑ ् । मा॒तऽृ त॑माम ् । अ॒ या॒स॒म ् । विपा॑शम ् । उ॒ र्वीम ् । स॒ ऽभगा॑
ु म ् । अ॒ ग॒ न्म॒ । व॒ त्सम ्ऽइ॑व । मा॒तरा॑ ।
सं॒ रि॒हा॒णे इति॑ स॒ म ्ऽरि॒हा॒णे । स॒ मा॒नम ् । योनि॑म ् । अनु॑ । स॒ म ्ऽचर॑ न्ती ॥

The Pada Paath - transliteration


accha | sindhum | mātṛ-tamām | ayāsam | vipāśam | urvīm | su-bhagām | aganma | vatsam-iva | mātarā |
saṃrihāṇe itisam-rihāṇe | samānam | yonim | anu | sam-carantī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ ना व॒ यं पय॑सा॒ पिन्व॑माना॒ अन॒ ु योनिं॑ दे॒ वक॑ ृ तं॒ चर॑ न्तीः । न वर्तवे
॑ प्रस॒ वः सर्गतक्तः
॑ किं॒यर्वि
ु प्रो॑
न॒ द्यो॑ जोहवीति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एना वयं पयसा पिन्वमाना अनु योनिं दे वकृतं चरन्तीः । न वर्तवे प्रसवः सर्गतक्तः किं युर्विप्रो नद्यो जोहवीति ॥

The Mantra's transliteration in English


enā vayam payasā pinvamānā anu yoniṁ devakṛtaṁ carantīḥ | na vartave prasavaḥ sargataktaḥ kiṁyur
vipro nadyo johavīti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । प्र॒ ऽस॒ वः । सर्गऽतक्तः
ए॒ ना । व॒ यम ् । पय॑सा । पिन्व॑मानाः । अनु॑ । योनि॑म ् । दे॒ वऽक॑ ृ तम ् । चर॑ न्तीः । न । वर्तवे ॑ ।
कि॒ म ्ऽयुः । विप्रः॑ । न॒ द्यः॑ । जो॒ह॒वी॒ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


enā | vayam | payasā | pinvamānāḥ | anu | yonim | deva-kṛtam | carantīḥ | na | vartave | pra-savaḥ | sarga-
taktaḥ | kim-yuḥ | vipraḥ | nadyaḥ | johavīti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ू॒ र्तमेवै:॑ । प्र सिन्ध॒ मच्छा॑
रम॑ध्वं मे॒ वच॑से सो॒म्याय॒ ऋता॑वरी॒रुप॑ मह ु बह
ृ ॒ ती म॑नी॒षाव॒ स्यरु ॑ ह्वे
कुशि॒ कस्य॑ स॒ न
ू ःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रमध्वं मे वचसे सोम्याय ऋतावरीरुप मुहूर्तमेवैः । प्र सिन्धुमच्छा बह
ृ ती मनीषावस्युरह्वे कुशिकस्य सूनुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ramadhvam me vacase somyāya ṛtāvarīr upa muhūrtam evaiḥ | pra sindhum acchā bṛhatī manīṣāvasyur
ahve kuśikasya sūnuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रम॑ध्वम ् । मे॒ । वच॑से । सो॒म्याय॑ । ऋत॑ऽवरीः । उप॑ । म॒ ह
ु ू ॒ र्तम ् । एवैः॑ । प्र । सिन्धम
ु॑ ् । अच्छ॑ । ब॒ ह
ृ ॒ ती । म॒ नी॒षा ।
अ॒ व॒ स्युः । अ॒ ह्ने॒ । कु॒शि॒ कस्य॑ । स॒ ूनुः ॥

The Pada Paath - transliteration


ramadhvam | me | vacase | somyāya | ṛta-varīḥ | upa | muhūrtam | evaiḥ | pra | sindhum | accha | bṛhatī |
manīṣā | avasyuḥ | ahne | kuśikasya | sūnuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॑ अ॒ स्माँ अ॑रद॒ द्वज्र॑बाहु॒रपा॑हन्व॒ त्रं
ृ प॑रि॒धि ं न॒ दीना॑म ् । दे॒ वो॑ऽनयत्सवि॒ ता सुप
॑ ा॒णिस्तस्य॑ व॒ यं प्र॑स॒वे
या॑म उ॒ र्वीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो अस्माँ अरदद्वज्रबाहुरपाहन्वत्र
ृ ं परिधिं नदीनाम ् । दे वोऽनयत्सविता सुपाणिस्तस्य वयं प्रसवे याम उर्वीः ॥

The Mantra's transliteration in English


indro asmām̐ aradad vajrabāhur apāhan vṛtram paridhiṁ nadīnām | devo 'nayat savitā supāṇis tasya vayam
prasave yāma urvīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । अ॒ स्मान ् । अ॒ र॒द॒त ् । वज्र॑ऽबाहुः । अप॑ । अ॒ ह॒न ् । व॒ त्रम
ृ ् । प॒ रि॒ऽधिम ् । न॒ दीना॑म ् । दे॒ वः॑ । अ॒ न॒ य॒त ् । स॒ वि॒ ता ।
स॒ ुऽपा॒णिः । तस्य॑ । व॒ यम ् । प्र॒ ऽस॒ वे । या॒मः॒ । उ॒ र्वीः ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | asmān | aradat | vajra-bāhuḥ | apa | ahan | vṛtram | pari-dhim | nadīnām | devaḥ | anayat | savitā | su-
pāṇiḥ | tasya | vayam | pra-save | yāmaḥ | urvīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- पङ्क्तिः
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र॒ वाच्यं॑ शश्व॒ धा वी॒र्यं१॒॒॑॑ तदिन्द्र॑ स्य॒ कर्म॒ यदहिं॑ विव॒ श्चत
ृ ् । वि ॑
वज्रेण परि॒षदो॑
जघा॒नाय॒ न्नापोऽय॑नमि॒ च्छमा॑नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रवाच्यं शश्वधा वीर्यं तदिन्द्रस्य कर्म यदहिं विवश्ृ चत ् । वि वज्रेण परिषदो जघानायन्नापोऽयनमिच्छमानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


pravācyaṁ śaśvadhā vīryaṁ tad indrasya karma yad ahiṁ vivṛścat | vi vajreṇa pariṣado jaghānāyann āpo
'yanam icchamānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । तत ् । इन्द्र॑ स्य । कर्म॑ । यत ् । अहि॑ म ् । वि॒ ऽव॒ श्चत
प्र॒ ऽवाच्य॑म ् । श॒ श्व॒ धा । वी॒र्यम ृ ॑ । प॒ रि॒ऽषदः॑ । ज॒ घा॒न॒ ।
् । वि । वज्रेण
आय॑न ् । आपः॑ । अय॑नम ् । इ॒च्छमा॑नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra-vācyam | śaśvadhā | vīryam | tat | indrasya | karma | yat | ahim | vi-vṛścat | vi | vajreṇa | pari-ṣadaḥ |
jaghāna | āyan | āpaḥ | ayanam | icchamānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ए॒ तद्वचो॑ जरित॒ र्मापि॑ मष्ृ ठा॒ आ यत्ते॒ घोषा॒नत्ु त॑रा य॒ गानि॑
ु । उ॒ क्थेषु॑ कारो॒ प्रति॑ नो जष
ु स्व॒ मा नो॒ नि
क॑: परु
ु ष॒ त्रा नम॑स्ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


एतद्वचो जरितर्मापि मष्ृ ठा आ यत्ते घोषानुत्तरा युगानि । उक्थेषु कारो प्रति नो जुषस्व मा नो नि कः पुरुषत्रा नमस्ते

The Mantra's transliteration in English


etad vaco jaritar māpi mṛṣṭhā ā yat te ghoṣān uttarā yugāni | uktheṣu kāro prati no juṣasva mā no ni kaḥ
puruṣatrā namas te ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ए॒ तत ् । वचः॑ । ज॒ रि॒तः॒ । मा । अपि॑ । म॒ ष्ठाः॒
ृ । आ । यत ् । ते॒ । घोषा॑न ् । उत ्ऽत॑रा । य॒ गानि॑
ु । उ॒ क्थेषु॑ । का॒रो॒ इति॑ । प्रति॑
। नः॒ । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । मा । नः॒ । नि । क॒ रिति॑ कः । प॒ रु॒
ु ष॒ऽत्रा । नमः॑ । ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


etat | vacaḥ | jaritaḥ | mā | api | mṛṣṭhāḥ | ā | yat | te | ghoṣān | ut-tarā | yugāni | uktheṣu | kāro iti | prati | naḥ
| juṣasva | mā | naḥ | ni | karitikaḥ | puruṣa-trā | namaḥ | te
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ओ षु स्व॑सारः का॒रवे॑ शण ृ ोत य॒ यौ वो॑ द॒ रादन॑
ू ॑ । नि षू न॑मध्वं॒ भव॑ता सप
सा॒ रथेन ु ा॒रा अ॑धोअ॒ क्षाः
सि॑न्धवः स्रो॒त्याभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ओ षु स्वसारः कारवे शण
ृ ोत ययौ वो दरू ादनसा रथेन । नि षू नमध्वं भवता सुपारा अधोअक्षाः सिन्धवः स्रोत्याभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


o ṣu svasāraḥ kārave śṛṇota yayau vo dūrād anasā rathena | ni ṣū namadhvam bhavatā supārā adhoakṣāḥ
sindhavaḥ srotyābhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ओ इति॑ । सु । स्व॒ सा॒रः॒ । का॒रवे॑ । श॒ णो॒
ृ त॒ । य॒ यौ । वः॒ । द॒ रात
ू ॑ । नि । सु । न॒ म॒ ध्व॒ म ् । भव॑त । स॒ ऽपा॒
् । अन॑सा । रथेन ु राः
। अ॒ धः॒ऽअ॒ क्षाः । सि॒ न्ध॒ वः॒ । स्रो॒त्याभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


o iti | su | svasāraḥ | kārave | śṛṇota | yayau | vaḥ | dūrāt | anasā | rathena | ni | su | namadhvam | bhavata | su-
pārāḥ | adhaḥ-akṣāḥ | sindhavaḥ | srotyābhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ते॑ कारो शण ृ वामा॒ वचां॑सि य॒ याथ॑ द॒ रादन॑
ू ॑ । नि ते॑ नंसै पीप्या॒नेव॒ योषा॒ मर्या॑येव क॒ न्या॑
सा॒ रथेन
शश्व॒ चै ते॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ते कारो शण
ृ वामा वचांसि ययाथ दरू ादनसा रथेन । नि ते नंसै पीप्यानेव योषा मर्यायेव कन्या शश्वचै ते ॥

The Mantra's transliteration in English


ā te kāro śṛṇavāmā vacāṁsi yayātha dūrād anasā rathena | ni te naṁsai pīpyāneva yoṣā maryāyeva kanyā
śaśvacai te ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ वा॒म॒ । वचां॑सि । य॒ याथ॑ । द॒ रात
आ । ते॒ । का॒रो॒ इति॑ । श॒ ण॒ ू ॑ । नि । ते॒ । नं॒ सै॒ । पी॒प्या॒नाऽइ॑व । योषा॑ ।
् । अन॑सा । रथेन
मर्या॑यऽइव । क॒ न्या॑ । श॒ श्व॒ चै । त॒ इति॑ ते ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | te | kāro iti | śṛṇavāma | vacāṃsi | yayātha | dūrāt | anasā | rathena | ni | te | naṃsai | pīpyānāiva | yoṣā |
maryāya-iva | kanyā | śaśvacai | taitite
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद॒ ङ्ग त्वा॑ भर॒ताः सं॒ तरे॑ यर्ग
ु ॒ व्यन्ग्राम॑ इषि॒ त इन्द्र॑ जत ॑
ू ः । अर्षा॒दह॑ प्रस॒ वः सर्गतक्त॒ आ वो॑ वण
ृ े
सम
ु ॒ तिं य॒ ज्ञिया॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदङ्ग त्वा भरताः संतरे युर्गव्यन्ग्राम इषित इन्द्रजूतः । अर्षादह प्रसवः सर्गतक्त आ वो वण
ृ े सुमतिं यज्ञियानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yad aṅga tvā bharatāḥ saṁtareyur gavyan grāma iṣita indrajūtaḥ | arṣād aha prasavaḥ sargatakta ā vo vṛṇe
sumatiṁ yajñiyānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अ॒ ङ्ग । त्वा॒ । भ॒ र॒ताः । स॒ म ्ऽतरे॑ युः । ग॒ व्यन ् । ग्रामः॑ । इ॒षि॒तः । इन्द्र॑ ऽजूतः । अर्षा॑त ् । अह॑ । प्र॒ ऽस॒ वः ।

सर्गऽतक्तः । आ । वः॒ । व॒ णे॒
ृ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । य॒ ज्ञिया॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | aṅga | tvā | bharatāḥ | sam-tareyuḥ | gavyan | grāmaḥ | iṣitaḥ | indra-jūtaḥ | arṣāt | aha | pra-savaḥ |
sarga-taktaḥ | ā | vaḥ | vṛṇe | su-matim | yajñiyānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अता॑रिषर्भ ु र॒ता ग॒ व्यव॒ : समभ॑क्त॒ विप्र॑: सम
ु ॒ तिं न॒ दीना॑म ् । प्र पि॑न्वध्वमि॒ षय॑न्तीः स॒ राधा॒
ु आ
व॒ क्षणा॑: प॒ णध्वं
ृ ॑ या॒त शीभ॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अतारिषुर्भरता गव्यवः समभक्त विप्रः सुमतिं नदीनाम ् । प्र पिन्वध्वमिषयन्तीः सुराधा आ वक्षणाः पण
ृ ध्वं यात
शीभम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


atāriṣur bharatā gavyavaḥ sam abhakta vipraḥ sumatiṁ nadīnām | pra pinvadhvam iṣayantīḥ surādhā ā
vakṣaṇāḥ pṛṇadhvaṁ yāta śībham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अता॑रिषुः । भ॒ र॒ताः । ग॒ व्यवः॑ । सम ् । अभ॑क्त । विप्रः॑ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । न॒ दीना॑म ् । प्र । पि॒ न्व॒ ध्व॒ म ् । इ॒षय॑न्तीः । स॒ ऽराधा॑

। आ । व॒ क्षणाः॑ । प॒ णध्व॑
ृ म ् । या॒त । शीभ॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


atāriṣuḥ | bharatāḥ | gavyavaḥ | sam | abhakta | vipraḥ | su-matim | nadīnām | pra | pinvadhvam | iṣayantīḥ |
su-rādhā | ā | vakṣaṇāḥ | pṛṇadhvam | yāta | śībham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-033/mantra-rig-03-033-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 33 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- नद्यः
छन्द: (Chhand) :- उष्णिक्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उद्व॑ ऊ॒ र्मिः शम्या॑ ह॒न्त्वापो॒ योक्त्रा॑णि मञ् ॑
ु चत । माद॑ ष्ु कृतौ॒ व्येनसा॒ घ्न्यौ शन
ू ॒ मार॑ ताम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उद्व ऊर्मिः शम्या हन्त्वापो योक्त्राणि मुञ्चत । मादष्ु कृतौ व्येनसाघ्न्यौ शूनमारताम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ud va ūrmiḥ śamyā hantv āpo yoktrāṇi muñcata | māduṣkṛtau vyenasāghnyau śūnam āratām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उत ् । वः॒ । ऊ॒ र्मिः । शम्याः॑ । ह॒न्त॒ ु । आपः॑ । योक्त्रा॑णि । म॒ ञ्च॒
ु त॒ । मा । अदःु ॑ऽकृतौ । विऽए॑नसा । अ॒ घ्न्यौ । शूनम
॑ ्। आ
। अ॒ र॒ता॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ut | vaḥ | ūrmiḥ | śamyāḥ | hantu | āpaḥ | yoktrāṇi | muñcata | mā | aduḥ-kṛtau | vi-enasā | aghnyau | śūnam |
ā | aratām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ : प॒ र्भिदाति॑
ू र॒द्दास॑म॒र्कै र्वि॒ दद्व॑स॒ र्दय॑
ु मानो॒ वि शत्रन
॑ू ् । ब्रह्म॑जत
ू स्त॒ न्वा॑ वावध
ृ ा॒नो भरि
ू ॑ दात्र॒
आपण ॑ ृ ॒ द्रोद॑ सी उ॒ भे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रः पूर्भिदातिरद्दासमर्कै र्विदद्वसुर्द यमानो वि शत्रून ् । ब्रह्मजत
ू स्तन्वा वावध
ृ ानो भूरिदात्र आपण
ृ द्रोदसी उभे ॥

The Mantra's transliteration in English


indraḥ pūrbhid ātirad dāsam arkair vidadvasur dayamāno vi śatrūn | brahmajūtas tanvā vāvṛdhāno
bhūridātra āpṛṇad rodasī ubhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । पूः॒ऽभित ् । आ । अ॒ ति॒र॒त ् । दास॑म ् । अ॒ र्कै ः । वि॒ दत ्ऽव॑सुः । दय॑मानः । वि । शत्रून
॑ ् । ब्रह्म॑ऽजूतः । त॒न्वा॑ ।
व॒ व॒ धा॒
ृ नः । भूरि॑ऽदात्रः । आ । अ॒ प॒ ण॒
ृ त ् । रोद॑ सी॒ इति॑ । उ॒ भे इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | pūḥ-bhit | ā | atirat | dāsam | arkaiḥ | vidat-vasuḥ | dayamānaḥ | vi | śatrūn | brahma-jūtaḥ | tanvā |
vavṛdhānaḥ | bhūri-dātraḥ | ā | apṛṇat | rodasī iti | ubhe iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ खस्य॑ ते तवि॒ षस्य॒ प्र ज॒ तिमिय॑
ू र्मि॒ वाच॑म॒मत
ृ ा॑य॒ भष
ू न
॑ ् । इन्द्र॑ क्षिती॒नाम॑सि॒ मानुष
॑ ीणां वि॒ शां

दै वीनाम॒त
ु पर्व
ू॑ ॒ यावा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मखस्य ते तविषस्य प्र जूतिमियर्मि वाचममत
ृ ाय भूषन ् । इन्द्र क्षितीनामसि मानुषीणां विशां दै वीनामुत पूर्वयावा ॥

The Mantra's transliteration in English


makhasya te taviṣasya pra jūtim iyarmi vācam amṛtāya bhūṣan | indra kṣitīnām asi mānuṣīṇāṁ viśāṁ
daivīnām uta pūrvayāvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ खस्य॑ । ते॒ । त॒वि॒ षस्य॑ । प्र । ज॒ तिम
ू ् । इय॑र्मि । वाच॑म ् । अ॒ मत
ृ ा॑य । भूषन
॑ ् । इन्द्र॑ । क्षि॒ती॒नाम ् । अ॒ सि॒ । मानष
ु॑ ीणाम ् ।

वि॒ शाम ् । दै वीनाम ् । उ॒ त । प॒ र्व॒
ू ऽयावा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


makhasya | te | taviṣasya | pra | jūtim | iyarmi | vācam | amṛtāya | bhūṣan | indra | kṣitīnām | asi | mānuṣīṇām
| viśām | daivīnām | uta | pūrva-yāvā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॑ व॒ त्रम॑
ृ वण ॑
ृ ो॒च्छर्धनीति॒ ॑
: प्र मा॒यिना॑ममिना॒द्वर्पणीतिः ॑ ॒ शध॒
। अह॒न्व्यंसम ॑ विर्धेना॑
ु ग्वनेष्वा॒
अकृणोद्रा॒म्याणा॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो वत्र
ृ मवण
ृ ोच्छर्धनीतिः प्र मायिनाममिनाद्वर्पणीतिः । अहन्व्यंसमुशधग्वनेष्वाविर्धेना अकृणोद्राम्याणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indro vṛtram avṛṇoc chardhanītiḥ pra māyinām aminād varpaṇītiḥ | ahan vyaṁsam uśadhag vaneṣv āvir
dhenā akṛṇod rāmyāṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । व॒ त्रम
ृ ् । अ॒ व॒ णो॒ ॑
ृ त ् । शर्धऽनीतिः ॑
। प्र । मा॒यिना॑म ् । अ॒ मि॒ ना॒त ् । वर्पऽनीतिः ॑
। अह॒न ् । विऽअंसम ॑ ु
् । उ॒ शध॑क् । वनेष
। आ॒विः । धेनाः॑ । अ॒ कृ॒णो॒त ् । रा॒म्याणा॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | vṛtram | avṛṇot | śardha-nītiḥ | pra | māyinām | amināt | varpa-nītiḥ | ahan | vi-aṃsam | uśadhak |
vaneṣu | āviḥ | dhenāḥ | akṛṇot | rāmyāṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ : स्व॒ र्षा ज॒ नय॒ न्नहा॑नि जि॒ गायो॒शिग्भि॒ : पत
ृ न
॑ ा अभि॒ ष्टिः । प्रारो॑चय॒ न्मन॑वे
के॒तम
ु ह्ना॒मवि॑न्द॒ ज्ज्योति॑र्बृह॒ते रणा॑य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रः स्वर्षा जनयन्नहानि जिगायोशिग्भिः पत
ृ ना अभिष्टिः । प्रारोचयन्मनवे केतुमह्नामविन्दज्ज्योतिर्बृहते रणाय

The Mantra's transliteration in English


indraḥ svarṣā janayann ahāni jigāyośigbhiḥ pṛtanā abhiṣṭiḥ | prārocayan manave ketum ahnām avindaj
jyotir bṛhate raṇāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । स्वः॒ऽसा । ज॒ नय॑न ् । अहा॑नि । जि॒ गाय॑ । उ॒ शिक् ऽभिः॑ । पत
ृ न
॑ ाः । अ॒ भि॒ ष्टिः । प्र । अ॒ रो॒च॒य॒ त ् । मन॑वे । के॒तुम ् ।
अह्ना॑म ् । अवि॑न्दत ् । ज्योतिः॑ । ब॒ ह
ृ ॒ते । रणा॑य ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | svaḥ-sā | janayan | ahāni | jigāya | uśik-bhiḥ | pṛtanāḥ | abhiṣṭiḥ | pra | arocayat | manave | ketum |
ahnām | avindat | jyotiḥ | bṛhate | raṇāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ स्तज
ु ो॑ ब॒ र्हणा॒ आ वि॑वश े न॒ वद्दधा॑
ृ नो॒ नर्या॑ प॒ रूणि॑
ु ॑ द्धिय॑ इ॒मा ज॑रि॒त्रे प्रेमं
। अचेतय॒

वर्णमतिरच्छ ु ॒ क्रमा॑साम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रस्तुजो बर्हणा आ विवेश नव
ृ द्दधानो नर्या पुरूणि । अचेतयद्धिय इमा जरित्रे प्रेमं वर्णमतिरच्छुक्रमासाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indras tujo barhaṇā ā viveśa nṛvad dadhāno naryā purūṇi | acetayad dhiya imā jaritre premaṁ varṇam
atirac chukram āsām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । तुजः॑ । ब॒ र्हणाः॑ । आ । वि॒ व॒ श े ॒ । न॒ ऽवत
ृ ् । दधा॑नः । नर्या॑ । प॒ रूणि॑
ु ॑
। अचेतयत ् । धियः॑ । इ॒माः । ज॒ रि॒त्रे । प्र ।

इ॒मम ् । वर्णम ् । अ॒ ति॒र॒त ् । श॒ क्रम
ु ् । आ॒सा॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | tujaḥ | barhaṇāḥ | ā | viveśa | nṛ-vat | dadhānaḥ | naryā | purūṇi | acetayat | dhiyaḥ | imāḥ | jaritre |
pra | imam | varṇam | atirat | śukram | āsām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हो म॒ हानि॑ पनयन्त्य॒ स्येन्द्र॑ स्य॒ कर्म॒ सक
ु ॑ ृ ता प॒ रूणि॑
ु । व॒ जने
ृ न ॑ वजि
ृ ॒ नान्त्सं पि॑पेष
मा॒याभि॒ र्दस्यर॒ँू॑ भिभूत्॑ योजाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महो महानि पनयन्त्यस्येन्द्रस्य कर्म सुकृता पुरूणि । वज
ृ नेन वजि
ृ नान्त्सं पिपेष मायाभिर्दस्यूँरभिभूत्योजाः ॥

The Mantra's transliteration in English


maho mahāni panayanty asyendrasya karma sukṛtā purūṇi | vṛjanena vṛjinān sam pipeṣa māyābhir dasyūm̐r
abhibhūtyojāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हः । म॒ हानि॑ । प॒ न॒य॒न्ति॒ । अ॒ स्य॒ । इन्द्र॑ स्य । कर्म॑ । सुऽक॑ ृ ता । प॒ रूणि॑
ु । व॒ जने
ृ न ॑ । व॒ जि॒
ृ नान ् । सम ् । पि॒ प॒ ेष॒ । मा॒याभिः॑
। दस्यँ
ू॑ न ् । अ॒ भिभति
ू॑ ऽओजाः ॥

The Pada Paath - transliteration


mahaḥ | mahāni | panayanti | asya | indrasya | karma | su-kṛtā | purūṇi | vṛjanena | vṛjinān | sam | pipeṣa |
māyābhiḥ | dasyūṃn | abhibhūti-ojāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ धे
ु न्द्रो॑ म॒ ह्ना वरि॑ वश्चकार दे॒ वेभ्य॒ : सत्प॑तिश्चर्षणि॒ प्राः । वि॒ वस्व॑त॒: सद॑ ने अस्य॒ तानि॒ विप्रा॑
उ॒ क्थेभि:॑ क॒ वयो॑ गण
ृ न्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युधेन्द्रो मह्ना वरिवश्चकार दे वेभ्यः सत्पतिश्चर्षणिप्राः । विवस्वतः सदने अस्य तानि विप्रा उक्थेभिः कवयो गण
ृ न्ति

The Mantra's transliteration in English


yudhendro mahnā varivaś cakāra devebhyaḥ satpatiś carṣaṇiprāḥ | vivasvataḥ sadane asya tāni viprā
ukthebhiḥ kavayo gṛṇanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुधा । इन्द्रः॑ । म॒ ह्ना । वरि॑ वः । च॒ का॒र॒ । दे॒ वेभ्यः॑ । सत ्ऽप॑तिः । च॒ र्ष॒ णि॒ऽप्राः । वि॒ वस्व॑तः । सद॑ ने । अ॒ स्य॒ । तानि॑ ।
विप्राः॑ । उ॒ क्थेभिः॑ । क॒ वयः॑ । ग॒ ण॒
ृ न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yudhā | indraḥ | mahnā | varivaḥ | cakāra | devebhyaḥ | sat-patiḥ | carṣaṇi-prāḥ | vivasvataḥ | sadane | asya |
tāni | viprāḥ | ukthebhiḥ | kavayaḥ | gṛṇanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ त्रा॒साहं॒ वरे॑ ण्यं सहो॒दां स॑स॒वांसं॒ स्व॑र॒पश्च॑ दे॒ वीः । स॒ सान॒ यः पथि ु मामिन्द्रं॑ मद॒ न्त्यन॒ ु
॑ ृ ॒ वीं द्याम॒ ते
धीर॑ णासः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सत्रासाहं वरे ण्यं सहोदां ससवांसं स्वरपश्च दे वीः । ससान यः पथि
ृ वीं द्यामुतेमामिन्द्रं मदन्त्यनु धीरणासः ॥

The Mantra's transliteration in English


satrāsāhaṁ vareṇyaṁ sahodāṁ sasavāṁsaṁ svar apaś ca devīḥ | sasāna yaḥ pṛthivīṁ dyām utemām
indram madanty anu dhīraṇāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ त्रा॒ऽसहम ् । वरे॑ ण्यम ् । स॒ हः॒ऽदाम ् । स॒ स॒ वांसम
॑ ् । स्वः॑ । अ॒ पः । च॒ । दे॒ वीः । स॒ सान॑ । यः । प॒ थि॒
ृ वीम ् । द्याम ् । उ॒ त ।
इ॒माम ् । इन्द्र॑ म ् । म॒ द॒ न्ति॒ । अनु॑ । धीऽर॑ णासः ॥

The Pada Paath - transliteration


satrāsaham | vareṇyam | sahaḥ-dām | sasavāṃsam | svaḥ | apaḥ | ca | devīḥ | sasāna | yaḥ | pṛthivīm | dyām |
uta | imām | indram | madanti | anu | dhī-raṇāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ सानात्याँ॑ उ॒ त सर्यंू ॑ ससा॒नेन्द्र॑ : ससान परु ु भोगं॑ ससान ह॒त्वी
ु ॒भोज॑सं॒ गाम ् । हि॒र॒ण्यय॑म॒ त
दस्य॒ न्प्रार्यं
ू ॑
॒ वर्णमावत ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ससानात्याँ उत सूर्यं ससानेन्द्रः ससान पुरुभोजसं गाम ् । हिरण्ययमुत भोगं ससान हत्वी दस्यून्प्रार्यं वर्णमावत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sasānātyām̐ uta sūryaṁ sasānendraḥ sasāna purubhojasaṁ gām | hiraṇyayam uta bhogaṁ sasāna hatvī
dasyūn prāryaṁ varṇam āvat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । स॒ सा॒न॒ । इन्द्रः॑ । स॒ सा॒न॒ । प॒ रु॒
स॒ सान॑ । अत्या॑न ् । उ॒ त । सूर्यम ु ऽभोज॑सम ् । गाम ् । हि॒र॒ण्यय॑म ् । उ॒ त । भोग॑म ् । स॒ सा॒न॒
। ह॒त्वी । दस्यन ॑ ् । आ॒व॒ त ् ॥
ू॑ ् । प्र । अय॑म ् । वर्णम

The Pada Paath - transliteration


sasāna | atyān | uta | sūryam | sasāna | indraḥ | sasāna | puru-bhojasam | gām | hiraṇyayam | uta | bhogam |
sasāna | hatvī | dasyūn | pra | ayam | varṇam | āvat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ ओष॑धीरसनो॒दहा॑नि॒ वन॒ स्पतीँ॑रसनोद॒ न्तरि॑ क्षम ् । बि॒ भेद॑ व॒ लं नुन
॑ ॒ दे

विवा॒चोऽथा॑भवद्दमि॒ ताभिक्र॑तन
ू ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र ओषधीरसनोदहानि वनस्पतीँरसनोदन्तरिक्षम ् । बिभेद वलं नन
ु ुदे विवाचोऽथाभवद्दमिताभिक्रतूनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indra oṣadhīr asanod ahāni vanaspatīm̐r asanod antarikṣam | bibheda valaṁ nunude vivāco 'thābhavad
damitābhikratūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । ओष॑धीः । अ॒ स॒ नो॒त ् । अहा॑नि । व॒ न॒स्पती॑न ् । अ॒ स॒ नो॒त ् । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् । बि॒ भेद॑ । व॒ लम ् । न॒ न
ु ॒ दे
ु । विऽवा॑चः । अथ॑
। अ॒ भ॒ व॒ त ् । द॒ मि॒ता । अ॒ भिऽक्र॑तूनाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | oṣadhīḥ | asanot | ahāni | vanaspatīn | asanot | antarikṣam | bibheda | valam | nunude | vi-vācaḥ |
atha | abhavat | damitā | abhi-kratūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-034/mantra-rig-03-034-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 34 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 16 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तिष्ठा॒ हरी॒ रथ॒ आ य॒ ज्यमा॑
ु ना या॒हि वा॒यर्न
ु नि॒ यत
ु ो॑ नो॒ अच्छ॑ । पिबा॒स्यन्धो॑ अ॒ भिसष्॑ ृ टो अ॒ स्मे इन्द्र॒
स्वाहा॑ ररि॒मा ते॒ मदा॑य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तिष्ठा हरी रथ आ यज्
ु यमाना याहि वायर्न
ु नियुतो नो अच्छ । पिबास्यन्धो अभिसष्ृ टो अस्मे इन्द्र स्वाहा ररिमा ते
मदाय ॥

The Mantra's transliteration in English


tiṣṭhā harī ratha ā yujyamānā yāhi vāyur na niyuto no accha | pibāsy andho abhisṛṣṭo asme indra svāhā
rarimā te madāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तिष्ठ॑ । हरी॒ इति॑ । रथे॑ । आ । य॒ ज्यमा॑
ु ना । या॒हि । वा॒युः । न । नि॒ ऽयुतः॑ । नः॒ । अच्छ॑ । पिबा॑सि । अन्धः॑ । अ॒ भिऽसष्॑ ृ टः
। अ॒ स्मे इति॑ । इन्द्र॑ । स्वाहा॑ । र॒रि॒म । ते॒ । मदा॑य ॥

The Pada Paath - transliteration


tiṣṭha | harī iti | rathe | ā | yujyamānā | yāhi | vāyuḥ | na | ni-yutaḥ | naḥ | accha | pibāsi | andhaḥ | abhi-sṛṣṭaḥ
| asme iti | indra | svāhā | rarima | te | madāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उपा॑जि॒रा पुरु ॑ हू॒ताय॒ सप्ती॒ हरी॒ रथ॑स्य ध॒ र्ष्वा
ू युन
॑ ज्मि । द्र॒ वद्यथा॒ सम्भत
॑ ृ ं वि॒ श्वत॑श्चि॒दप
ु ॒ ेमं य॒ ज्ञमा
व॑हात॒ इन्द्र॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपाजिरा पुरुहूताय सप्ती हरी रथस्य धूर्ष्वा युनज्मि । द्रवद्यथा सम्भत
ृ ं विश्वतश्चिदप
ु ेमं यज्ञमा वहात इन्द्रम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


upājirā puruhūtāya saptī harī rathasya dhūrṣv ā yunajmi | dravad yathā sambhṛtaṁ viśvataś cid upemaṁ
yajñam ā vahāta indram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । अ॒ जि॒ रा । प॒ रु॒
ु ऽहू॒ताय॑ । सप्ती॒ इति॑ । हरी॒ इति॑ । रथ॑स्य । धूः॒ऽसु । आ । य॒ न॒
ु ज्मि॒ । द्र॒ वत ् । यथा॑ । सम ्ऽभत
॑ृ म ् ।
वि॒ श्वतः॑ । चि॒ त ् । उप॑ । इ॒मम ् । य॒ ज्ञम ् । आ । व॒ हा॒तः॒ । इन्द्र॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | ajirā | puru-hūtāya | saptī iti | harī iti | rathasya | dhūḥ-su | ā | yunajmi | dravat | yathā | sam-bhṛtam |
viśvataḥ | cit | upa | imam | yajñam | ā | vahātaḥ | indram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उपो॑ नयस्व॒ वष ृ ण
॑ ा तप॒ ष्पोते
ु मव
॑ ॒ त्वं वष ॑ मश्वा॒ वि मुच
॑ ृ भ स्वधावः । ग्रसेता॒ ॑ ह े॒ शोणा॑ दि॒ वदि
े ॑ वे

स॒ दृशीरद्धि धा॒नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपो नयस्व वष
ृ णा तपुष्पोतेमव त्वं वष
ृ भ स्वधावः । ग्रसेतामश्वा वि मुचेह शोणा दिवेदिवे सदृशीरद्धि धानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


upo nayasva vṛṣaṇā tapuṣpotem ava tvaṁ vṛṣabha svadhāvaḥ | grasetām aśvā vi muceha śoṇā dive-dive
sadṛśīr addhi dhānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उपो॒ इति॑ । न॒ य॒स्व॒ । वष
ृ ण ॑
॑ ा । त॒पुः॒ऽपा । उ॒ त । ई॒म ् । अ॒ व॒ । त्वम ् । व॒ ष॒ृ भ॒ । स्व॒ धा॒ऽवः॒ । ग्रसेताम ् । अश्वा॑ । वि । म॒ च॒
ु ।
इ॒ह । शोणा॑ । दि॒ वेऽदि॑ वे । स॒ ऽदृशीः॑ । अ॒ द्धि॒ । धा॒नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


upo iti | nayasva | vṛṣaṇā | tapuḥ-pā | uta | īm | ava | tvam | vṛṣabha | svadhāvaḥ | grasetām | aśvā | vi | muca |
iha | śoṇā | dive--dive | sa-dṛśīḥ | addhi | dhānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ब्रह्म॑णा ते ब्रह्म॒ यज
ु ा॑ यन
ु ज्मि॒ हरी॒ सखा॑या सध॒ माद॑ आ॒शू । स्थि॒ रं रथं॑
स॒ खमि॑
ु न्द्राधि॒ तिष्ठ॑ न्प्रजा॒नन्वि॒ द्वाँ उप॑ याहि॒ सोम॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ब्रह्मणा ते ब्रह्मयुजा युनज्मि हरी सखाया सधमाद आशू । स्थिरं रथं सुखमिन्द्राधितिष्ठन्प्रजानन्विद्वाँ उप याहि
सोमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


brahmaṇā te brahmayujā yunajmi harī sakhāyā sadhamāda āśū | sthiraṁ rathaṁ sukham indrādhitiṣṭhan
prajānan vidvām̐ upa yāhi somam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ज्मि॒ । हरी॒ इति॑ । सखा॑या । स॒ ध॒ ऽमादे॑ । आ॒शू इति॑ । स्थि॒ रम ् । रथ॑म ् । स॒ खम
ब्रह्म॑णा । ते॒ । ब्र॒ ह्म॒ ऽयुजा॑ । य॒ न॒ ु ् । इ॒न्द्र॒ ।
अ॒ धि॒ ऽतिष्ठ॑ न ् । प्र॒ ऽजा॒नन ् । वि॒ द्वाम ् । उप॑ । या॒हि॒ । सोम॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


brahmaṇā | te | brahma-yujā | yunajmi | harī iti | sakhāyā | sadha-māde | āśū iti | sthiram | ratham | sukham |
indra | adhi-tiṣṭhan | pra-jānan | vidvām | upa | yāhi | somam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा ते॒ हरी॒ वष ॑ ा वी॒तपष्॑ ृ ठा॒ नि री॑रम॒ न्यज॑मानासो अ॒ न्ये । अ॒ त्याया॑हि॒ शश्व॑तो व॒ यं तेऽरं॑ स॒ ते
ृ ण ु भि:॑
कृणवाम॒ सोमै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मा ते हरी वष
ृ णा वीतपष्ृ ठा नि रीरमन्यजमानासो अन्ये । अत्यायाहि शश्वतो वयं तेऽरं सुतेभिः कृणवाम सोमैः ॥

The Mantra's transliteration in English


mā te harī vṛṣaṇā vītapṛṣṭhā ni rīraman yajamānāso anye | atyāyāhi śaśvato vayaṁ te 'raṁ sutebhiḥ
kṛṇavāma somaiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । ते॒ । हरी॒ इति॑ । वष
ृ ण
॑ ा । वी॒तऽपष्॑ ृ ठा । नि । री॒र॒म॒न ् । यज॑मानासः । अ॒ न्ये । अ॒ ति॒ऽआया॑हि । शश्व॑तः । व॒ यम ् । ते ।
अर॑ म ् । स॒ ते
ु भिः॑ । कृ॒ण॒ वा॒म॒ । सोमैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | te | harī iti | vṛṣaṇā | vīta-pṛṣṭhā | ni | rīraman | yajamānāsaḥ | anye | ati-āyāhi | śaśvataḥ | vayam | te |
aram | sutebhiḥ | kṛṇavāma | somaiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तवा॒यं सोम॒ स्त्वमेह्य॒ र्वाङ्छ॑ श्वत्त॒ मं स॒ मना॑
ु अ॒ स्य पा॑हि । अ॒ स्मिन्य॒ ज्ञे ब॒ र्हिष्या नि॒ षद्या॑ दधि॒ ष्वेमं
ज॒ ठर॒ इन्द॑ मि
ु न्द्र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तवायं सोमस्त्वमेह्यर्वाङ्छश्वत्तमं सुमना अस्य पाहि । अस्मिन्यज्ञे बर्हिष्या निषद्या दधिष्वेमं जठर इन्दमि
ु न्द्र ॥

The Mantra's transliteration in English


tavāyaṁ somas tvam ehy arvāṅ chaśvattamaṁ sumanā asya pāhi | asmin yajñe barhiṣy ā niṣadyā
dadhiṣvemaṁ jaṭhara indum indra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तव॑ । अ॒ यम ् । सोमः॑ । त्वम ् । आ । इ॒हि॒ । अ॒ र्वाङ् । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । स॒ ऽमनाः॑
ु । अ॒ स्य । पा॒हि॒ । अ॒ स्मिन ् । य॒ ज्ञे । ब॒ र्हिषि
। आ । नि॒ ऽसद्य॑ । द॒ धि॒ष्व । इ॒मम ् । ज॒ ठरे॑ । इन्द॑ म
ु ् । इ॒न्द्र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tava | ayam | somaḥ | tvam | ā | ihi | arvāṅ | śaśvat-tamam | su-manāḥ | asya | pāhi | asmin | yajñe | barhiṣi | ā
| ni-sadya | dadhiṣva | imam | jaṭhare | indum | indra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्ती॒र्णं ते॑ ब॒ र्हिः स॒ त ु ॒शाका॑य॒ वष्ृ णे॑
ु इ॑न्द्र॒ सोम॑: कृ॒ता धा॒ना अत्त॑वे ते॒ हरि॑ भ्याम ् । तदो॑कसे परु
ु यं॑ रा॒ता ह॒वींषि॑ ॥
म॒ रुत्व॑त॒ े तभ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्तीर्णं ते बर्हिः सत
ु इन्द्र सोमः कृता धाना अत्तवे ते हरिभ्याम ् । तदोकसे पुरुशाकाय वष्ृ णे मरुत्वते तुभ्यं राता हवींषि

The Mantra's transliteration in English


stīrṇaṁ te barhiḥ suta indra somaḥ kṛtā dhānā attave te haribhyām | tadokase puruśākāya vṛṣṇe marutvate
tubhyaṁ rātā havīṁṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्ती॒र्णम ् । ते॒ । ब॒ र्हिः । स॒ तः
ु । इ॒न्द्र॒ । सोमः॑ । कृ॒ताः । धा॒नाः । अत्त॑वे । ते॒ । हरि॑ ऽभ्याम ् । तत ्ऽओ॑कसे । प॒ रु॒
ु ऽशाका॑य ।
वष्ृ णे॑ । म॒ रुत्व॑ते । तभ्ु य॑म ् । रा॒ता । ह॒वींषि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


stīrṇam | te | barhiḥ | sutaḥ | indra | somaḥ | kṛtāḥ | dhānāḥ | attave | te | hari-bhyām | tat-okase | puru-śākāya
| vṛṣṇe | marutvate | tubhyam | rātā | havīṃṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं नर॒: पर्वता॒॑ स्तभ् ु य॒ माप॒ : समि॑न्द्र॒ गोभि॒ र्मधुम
॑ न्तमक्रन ् । तस्या॒गत्या॑ स॒ मना॑
ु ऋष्व पाहि
प्रजा॒नन्वि॒ द्वान्प॒ थ्या॒३॒॒॑॑ अन॒ ु स्वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं नरः पर्वतास्तुभ्यमापः समिन्द्र गोभिर्मधुमन्तमक्रन ् । तस्यागत्या सुमना ऋष्व पाहि प्रजानन्विद्वान्पथ्या अनु
स्वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ naraḥ parvatās tubhyam āpaḥ sam indra gobhir madhumantam akran | tasyāgatyā sumanā ṛṣva pāhi
prajānan vidvān pathyā anu svāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । तुभ्य॑म ् । आपः॑ । सम ् । इ॒न्द्र॒ । गोभिः॑ । मधऽु॑ मन्तम ् । अ॒ क्र॒न ् । तस्य॑ । आ॒ऽगत्य॑ । स॒ ऽमनाः॑
इ॒मम ् । नरः॑ । पर्वताः ु ।
ऋ॒ष्व॒ । पा॒हि॒ । प्र॒ ऽजा॒नन ् । वि॒ द्वान ् । प॒ थ्याः॑ । अनु॑ । स्वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | naraḥ | parvatāḥ | tubhyam | āpaḥ | sam | indra | gobhiḥ | madhu-mantam | akran | tasya | āgatya | su-
manāḥ | ṛṣva | pāhi | pra-jānan | vidvān | pathyāḥ | anu | svāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


याँ आभ॑जो म॒ रुत॑ इन्द्र॒ सोमे॒ ये त्वामव॑र्ध॒न्नभ॑वन्ग॒ णस्ते॑ । तेभिर॑ े ॒तं स॒ जोषा॑ वावशा॒नो॒३॒॒॑॑ऽग्नेः पि॑ब
जि॒ ह्वया॒ सोम॑मिन्द्र ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याँ आभजो मरुत इन्द्र सोमे ये त्वामवर्धन्नभवन्गणस्ते । तेभिरे तं सजोषा वावशानोऽग्नेः पिब जिह्वया सोममिन्द्र ॥

The Mantra's transliteration in English


yām̐ ābhajo maruta indra some ye tvām avardhann abhavan gaṇas te | tebhir etaṁ sajoṣā vāvaśāno 'gneḥ
piba jihvayā somam indra ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यान ् । आ । अभ॑जः । म॒ रुतः॑ । इ॒न्द्र॒ । सोमे॑ । ये । त्वाम ् । अव॑र्धन ् । अभ॑वन ् । ग॒ णः । ते॒ । तेभिः॑ । ए॒ तम ् । स॒ ऽजोषाः॑ ।
वा॒व॒शा॒नः । अ॒ ग्नेः । पि॒ ब॒ । जि॒ ह्वया॑ । सोम॑म ् । इ॒न्द्र॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yān | ā | abhajaḥ | marutaḥ | indra | some | ye | tvām | avardhan | abhavan | gaṇaḥ | te | tebhiḥ | etam | sa-
joṣāḥ | vāvaśānaḥ | agneḥ | piba | jihvayā | somam | indra
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ पिब॑ स्व॒ धया॑ चित्स॒ तस्या॒
ु ग्नेर्वा॑ पाहि जि॒ ह्वया॑ यजत्र । अ॒ ध्व॒ र्योर्वा॒ प्रय॑तं शक्र॒ हस्ता॒द्धोतर्वा
ु॑ य॒ ज्ञं
ह॒विषो॑ जष
ु स्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र पिब स्वधया चित्सुतस्याग्नेर्वा पाहि जिह्वया यजत्र । अध्वर्योर्वा प्रयतं शक्र हस्ताद्धोतुर्वा यज्ञं हविषो जुषस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


indra piba svadhayā cit sutasyāgner vā pāhi jihvayā yajatra | adhvaryor vā prayataṁ śakra hastād dhotur vā
yajñaṁ haviṣo juṣasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । पिब॑ । स्व॒ धया॑ । चि॒ त ् । स॒ तस्य॑
ु । अ॒ ग्नेः । वा॒ । पा॒हि॒ । जि॒ ह्वया॑ । य॒ ज॒त्र॒ । अ॒ ध्व॒ र्योः । वा॒ । प्रऽय॑तम ् । श॒ क्र॒ ।
हस्ता॑त ् । होतुः॑ । वा॒ । य॒ ज्ञम ् । ह॒विषः॑ । ज॒ ष॒
ु स्व॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | piba | svadhayā | cit | sutasya | agneḥ | vā | pāhi | jihvayā | yajatra | adhvaryoḥ | vā | pra-yatam | śakra |
hastāt | hotuḥ | vā | yajñam | haviṣaḥ | juṣasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-035/mantra-rig-03-035-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 35 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 18 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒माम॒ ू षु प्रभति ॑ ृ ं सा॒तये॑ धा॒: शश्व॑च्छश्वद॒ तिभि॒
ू र्याद॑ मानः । स॒ ते
ु स ुत
॑ े वावध ॑ भि॒र्यः
ृ े॒ वर्धने

कर्मभिर्म॒ हद्भि॒ : सश्रु ुत
॑ ो॒ भत
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमामू षु प्रभति
ृ ं सातये धाः शश्वच्छश्वदति
ू भिर्यादमानः । सत
ु ेसुते वावध
ृ े वर्धनेभिर्यः कर्मभिर्महद्भिः सुश्रुतो भूत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


imām ū ṣu prabhṛtiṁ sātaye dhāḥ śaśvac-chaśvad ūtibhir yādamānaḥ | sute-sute vāvṛdhe vardhanebhir yaḥ
karmabhir mahadbhiḥ suśruto bhūt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इमाम ् । ऊँ॒ इति॑ । सु । प्रऽभति॑ ृ म ् । सा॒तये॑ । धाः॒ । शश्व॑त ्ऽशश्वत ् । ऊ॒ तिऽभिः॑ । याद॑ मानः । स॒ ते
ु ऽसत
ु॑ े । व॒ व॒ धे॒
ृ ।
॑ भिः । यः । कर्मऽभिः
वर्धने ॑ । म॒ हत ्ऽभिः॑ । सुऽश्रत
ु॑ ः । भत
ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


imām | oṃ iti | su | pra-bhṛtim | sātaye | dhāḥ | śaśvat-śaśvat | ūti-bhiḥ | yādamānaḥ | sute--sute | vavṛdhe |
vardhanebhiḥ | yaḥ | karma-bhiḥ | mahat-bhiḥ | su-śrutaḥ | bhūt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रा॑य॒ सोमा॑: प्र॒ दिवो॒ विदा॑ना ऋ॒भर्ये
ु भि॒ र्वृष॑पर्वा॒ विहा॑याः । प्र॒ य॒म्यमा॑ना॒न्प्रति॒ षू गभ
॑ ृ ा॒येन्द्र॒ पिब॒
वष
ृ ध
॑ त
ू स्य॒ वष्ृ ण॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्राय सोमाः प्रदिवो विदाना ऋभुर्येभिर्वृषपर्वा विहायाः । प्रयम्यमानान्प्रति षू गभ
ृ ायेन्द्र पिब वष
ृ धूतस्य वष्ृ णः ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāya somāḥ pradivo vidānā ṛbhur yebhir vṛṣaparvā vihāyāḥ | prayamyamānān prati ṣū gṛbhāyendra piba
vṛṣadhūtasya vṛṣṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑य । सोमाः॑ । प्र॒ ऽदिवः॑ । विदा॑नाः । ऋ॒भुः । येभिः॑ । वष
ृ ऽ॑ पर्वा । विऽहा॑याः । प्र॒ ऽय॒ म्यमा॑नान ् । प्रति॑ । सु । ग॒ भा॒
ृ य॒ ।
इन्द्र॑ । पिब॑ । वष
ृ ऽ॑ धूतस्य । वष्ृ णः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāya | somāḥ | pra-divaḥ | vidānāḥ | ṛbhuḥ | yebhiḥ | vṛṣa-parvā | vi-hāyāḥ | pra-yamyamānān | prati | su |
gṛbhāya | indra | piba | vṛṣa-dhūtasya | vṛṣṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



पिबा॒ वर्धस्व॒ तव॑ घा स॒ तास॒
ु इन्द्र॒ सोमा॑सः प्रथ॒ मा उ॒ तेमे । यथापि॑बः प॒ र्व्याँ
ू इ॑न्द्र॒ सोमाँ॑ ए॒ वा पा॑हि॒
पन्यो॑ अ॒ द्या नवी॑यान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पिबा वर्धस्व तव घा सुतास इन्द्र सोमासः प्रथमा उतेमे । यथापिबः पूर्व्याँ इन्द्र सोमाँ एवा पाहि पन्यो अद्या नवीयान ्

The Mantra's transliteration in English


pibā vardhasva tava ghā sutāsa indra somāsaḥ prathamā uteme | yathāpibaḥ pūrvyām̐ indra somām̐ evā pāhi
panyo adyā navīyān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । तव॑ । घ॒ । स॒ तासः॑
पिब॑ । वर्धस्व ु । इन्द्र॑ । सोमा॑सः । प्र॒ थ॒माः । उ॒ त । इ॒मे । यथा॑ । अपि॑बः । प॒ र्व्यान
ू ् । इ॒न्द्र॒ । सोमा॑न ् ।

ए॒ व । पा॒हि॒ । पन्यः॑ । अ॒ द्य । नवीयान ्॥

The Pada Paath - transliteration


piba | vardhasva | tava | gha | sutāsaḥ | indra | somāsaḥ | prathamāḥ | uta | ime | yathā | apibaḥ | pūrvyān |
indra | somān | eva | pāhi | panyaḥ | adya | navīyān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॑ विर॒प्श्य१॑
म॒ हाँ अम॑त्रो व॒ जने ु ॒॒॑ग्रं शव॑: पत्यते ध॒ ष्ण्वोज॑
ृ : । नाह॑ विव्याच पथि
ृ ॒ वी च॒ नैन॒ ं यत्सोमा॑सो॒
॑ मम॑न्दन ् ॥
हर्यश्व॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


महाँ अमत्रो वज
ृ ने विरप्श्युग्रं शवः पत्यते धष्ृ ण्वोजः । नाह विव्याच पथि
ृ वी चनैनं यत्सोमासो हर्यश्वममन्दन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mahām̐ amatro vṛjane virapśy ugraṁ śavaḥ patyate dhṛṣṇv ojaḥ | nāha vivyāca pṛthivī canainaṁ yat
somāso haryaśvam amandan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ॑ । वि॒ ऽर॒प्शी । उ॒ ग्रम ् । शवः॑ । प॒ त्य॒ त॒ े । ध॒ ष्ण
म॒ हान ् । अम॑त्रः । व॒ जने ृ ु । ओजः॑ । न । अह॑ । वि॒ व्या॒च॒ । प॒ थि॒
ृ वी । च॒ न ।
एन॑म ् । यत ् । सोमा॑सः । हरि॑ ऽअश्वम ् । अम॑न्दन ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mahān | amatraḥ | vṛjane | vi-rapśī | ugram | śavaḥ | patyate | dhṛṣṇu | ojaḥ | na | aha | vivyāca | pṛthivī | cana
| enam | yat | somāsaḥ | hari-aśvam | amandan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ े वी॒र्या॑य स॒ माच॑क्रे वष
म॒ हाँ उ॒ ग्रो वा॑वध ॑ । इन्द्रो॒ भगो॑ वाज॒ दा अ॑स्य॒ गाव॒ : प्र जा॑यन्ते॒
ृ ॒ भः काव्येन
दक्षि॑णा अस्य प॒ र्वीः
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महाँ उग्रो वावध
ृ े वीर्याय समाचक्रे वष
ृ भः काव्येन । इन्द्रो भगो वाजदा अस्य गावः प्र जायन्ते दक्षिणा अस्य पूर्वीः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahām̐ ugro vāvṛdhe vīryāya samācakre vṛṣabhaḥ kāvyena | indro bhago vājadā asya gāvaḥ pra jāyante
dakṣiṇā asya pūrvīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ । वी॒र्या॑य । स॒ म ्ऽआच॑क्रे । व॒ ष॒ृ भः । काव्येन
म॒ हान ् । उ॒ ग्रः । व॒ व॒ धे॒ ॑ । इन्द्रः॑ । भगः॑ । वा॒ज॒ऽदाः । अ॒ स्य॒ । गावः॑ । प्र ।
ज॒ य॒ न्ते॒ । दक्षि॑णाः । अ॒ स्य॒ । प॒ ूर्वीः ॥

The Pada Paath - transliteration


mahān | ugraḥ | vavṛdhe | vīryāya | sam-ācakre | vṛṣabhaḥ | kāvyena | indraḥ | bhagaḥ | vāja-dāḥ | asya |
gāvaḥ | pra | jayante | dakṣiṇāḥ | asya | pūrvīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र यत्सिन्ध॑वः प्रस॒ वं यथाय॒ न्नाप॑: सम॒ द्रं ॑ जग्मःु । अत॑श्चि॒दिन्द्र॒ : सद॑ सो॒ वरी॑या॒न्यदीं॒ सोम॑:
ु र॒थ्येव
प॒ णति॑
ृ द॒ ग्धो
ु अं॒ शःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र यत्सिन्धवः प्रसवं यथायन्नापः समुद्रं रथ्येव जग्मुः । अतश्चिदिन्द्रः सदसो वरीयान्यदीं सोमः पण
ृ ति दग्ु धो अंशुः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra yat sindhavaḥ prasavaṁ yathāyann āpaḥ samudraṁ rathyeva jagmuḥ | ataś cid indraḥ sadaso varīyān
yad īṁ somaḥ pṛṇati dugdho aṁśuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । यत ् । सिन्ध॑वः । प्र॒ ऽस॒ वम ् । यथा॑ । आय॑न ् । आपः॑ । स॒ म॒ द्रम
ु ् । र॒थ्या॑ऽइव । ज॒ ग्मुः॒ । अतः॑ । चि॒ त ् । इन्द्रः॑ । सद॑ सः

। वरीयान ् । यत ् । ई॒म ् । सोमः॑ । प॒ णति॑
ृ । द॒ ग्धः
ु । अं॒ शुः ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | yat | sindhavaḥ | pra-savam | yathā | āyan | āpaḥ | samudram | rathyāiva | jagmuḥ | ataḥ | cit | indraḥ |
sadasaḥ | varīyān | yat | īm | somaḥ | pṛṇati | dugdhaḥ | aṃśuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ म॒ द्रे
ु ण॒ सिन्ध॑वो॒ याद॑ माना॒ इन्द्रा॑य॒ सोमं॒ सष
ु ुत
॑ ॒ ं भर॑ न्तः । अं॒ शंु द॑ हु न्ति ह॒स्तिनो॑ भ॒ रित्रैर्म
॒ ध्व॑:
पनु न्ति॒ धार॑ या प॒ वित्रै:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समुद्रेण सिन्धवो यादमाना इन्द्राय सोमं सुषत
ु ं भरन्तः । अंशुं दहु न्ति हस्तिनो भरित्रैर्मध्वः पुनन्ति धारया पवित्रैः ॥

The Mantra's transliteration in English


samudreṇa sindhavo yādamānā indrāya somaṁ suṣutam bharantaḥ | aṁśuṁ duhanti hastino bharitrair
madhvaḥ punanti dhārayā pavitraiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ म॒ ुद्रे ण॑ । सिन्ध॑वः । याद॑ मानाः । इन्द्रा॑य । सोम॑म ् । सुषत
ु॑ म ् । भर॑ न्तः । अं॒ शुम ् । द॒ हु ॒ न्ति॒ । ह॒स्तिनः॑ । भ॒ रित्रैः॑ । मध्वः॑
। प॒ न॒
ु न्ति॒ । धार॑ या । प॒ वित्रैः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


samudreṇa | sindhavaḥ | yādamānāḥ | indrāya | somam | suṣutam | bharantaḥ | aṃśum | duhanti | hastinaḥ |
bharitraiḥ | madhvaḥ | punanti | dhārayā | pavitraiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह्र॒दा इ॑व कु॒क्षय॑: सोम॒ धाना॒: समी॑ विव्याच॒ सव॑ना प॒ रूणि॑
ु । अन्ना॒ यदिन्द्र॑ : प्रथ॒ मा व्याश॑ व॒ त्रं

ज॑घ॒न्वाँ अ॑वण ृ ीत॒ सोम॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ह्रदा इव कुक्षयः सोमधानाः समी विव्याच सवना पुरूणि । अन्ना यदिन्द्रः प्रथमा व्याश वत्र
ृ ं जघन्वाँ अवण
ृ ीत सोमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


hradā iva kukṣayaḥ somadhānāḥ sam ī vivyāca savanā purūṇi | annā yad indraḥ prathamā vy āśa vṛtraṁ
jaghanvām̐ avṛṇīta somam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ह्र॒दाःऽइ॑व । कु॒क्षयः॑ । सो॒म॒ऽधानाः॑ । सम ् । ई॒म ् इति॑ । वि॒ व्या॒च॒ । सव॑ना । प॒ रूणि॑
ु । अन्ना॑ । यत ् । इन्द्रः॑ । प्र॒ थ॒मा । वि ।
आश॑ । व॒ त्रम
ृ ् । ज॒ घ॒ न्वान ् । अ॒ व॒ णी॒
ृ त॒ । सोम॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hradāḥ-iva | kukṣayaḥ | soma-dhānāḥ | sam | īm iti | vivyāca | savanā | purūṇi | annā | yat | indraḥ | prathamā
| vi | āśa | vṛtram | jaghanvān | avṛṇīta | somam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ तू भ॑र॒ माकि॑रे ॒तत्परि॑ ष्ठाद्वि॒ द्मा हि त्वा॒ वसुप
॑ तिं॒ वसून
॑ ाम ् । इन्द्र॒ यत्ते॒ माहि॑ न॒ ं दत्रम
॒ स्त्य॒ स्मभ्यं॒
तद्ध॑र्यश्व॒ प्र य॑न्धि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तू भर माकिरे तत्परि ष्ठाद्विद्मा हि त्वा वसुपतिं वसूनाम ् । इन्द्र यत्ते माहिनं दत्रमस्त्यस्मभ्यं तद्धर्यश्व प्र यन्धि ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tū bhara mākir etat pari ṣṭhād vidmā hi tvā vasupatiṁ vasūnām | indra yat te māhinaṁ datram asty
asmabhyaṁ tad dharyaśva pra yandhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । तु । भ॒ र॒ । माकिः॑ । ए॒ तत ् । परि॑ । स्था॒त ् । वि॒ द्म । हि । त्वा॒ । वसऽु॑ पतिम ् । वसन
ू॑ ाम ् । इन्द्र॑ । यत ् । ते॒ । माहि॑नम ् ।
दत्र॑म ् । अस्ति॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । तत ् । ह॒रि॒ऽअ॒ श्व॒ । प्र । य॒ न्धि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tu | bhara | mākiḥ | etat | pari | sthāt | vidma | hi | tvā | vasu-patim | vasūnām | indra | yat | te | māhinam |
datram | asti | asmabhyam | tat | hari-aśva | pra | yandh i
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- घोर आङ्गिरसः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ीषि॒ न्निन्द्र॑ रा॒यो वि॒ श्ववा॑रस्य॒ भरू े॑ : । अ॒ स्मे श॒ तं श॒ रदो॑ जी॒वसे॑ धा अ॒ स्मे
अ॒ स्मे प्र य॑न्धि मघवन्नज
वी॒राञ्छश्व॑त इन्द्र शिप्रिन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मे प्र यन्धि मघवन्नज
ृ ीषिन्निन्द्र रायो विश्ववारस्य भूरेः । अस्मे शतं शरदो जीवसे धा अस्मे वीराञ्छश्वत इन्द्र
शिप्रिन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asme pra yandhi maghavann ṛjīṣinn indra rāyo viśvavārasya bhūreḥ | asme śataṁ śarado jīvase dhā asme
vīrāñ chaśvata indra śiprin ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्मे इति॑ । प्र । य॒न्धि॒ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । ऋ॒जी॒षि॒न ् । इन्द्र॑ । रा॒यः । वि॒ श्वऽवा॑रस्य । भूरेः॑ । अ॒ स्मे इति॑ । श॒ तम ् । श॒ रदः॑ ।
जी॒वसे॑ । धाः॒ । अ॒ स्मे इति॑ । वी॒रान ् । शश्व॑तः । इ॒न्द्र॒ । शि॒ प्रि॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asme iti | pra | yandhi | magha-van | ṛjīṣin | indra | rāyaḥ | viśva-vārasya | bhūreḥ | asme iti | śatam | śaradaḥ |
jīvase | dhāḥ | asme iti | vīrān | śaśvataḥ | indra | śiprin
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-036/mantra-rig-03-036-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 36 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 20 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



वार्त्रहत्याय॒ शव॑से पत
ृ ना॒षाह्या॑य च । इन्द्र॒ त्वा व॑र्तयामसि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वार्त्रहत्याय शवसे पत
ृ नाषाह्याय च । इन्द्र त्वा वर्तयामसि ॥

The Mantra's transliteration in English


vārtrahatyāya śavase pṛtanāṣāhyāya ca | indra tvā vartayāmasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)



वार्त्रऽहत्याय । शव॑से । प॒ त॒ना॒
ृ ऽसह्या॑य । च॒ । इन्द्र॑ । त्वा॒ । व॒ र॒या॒म॒सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vārtra-hatyāya | śavase | pṛtanāsahyāya | ca | indra | tvā | varayāmasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्वा॒चीनं॒ सु ते॒ मन॑ उ॒ त चक्षु॑: शतक्रतो । इन्द्र॑ कृ॒ण्वन्तु॑ वा॒घत॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वाचीनं सु ते मन उत चक्षुः शतक्रतो । इन्द्र कृण्वन्तु वाघतः ॥

The Mantra's transliteration in English


arvācīnaṁ su te mana uta cakṣuḥ śatakrato | indra kṛṇvantu vāghataḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ र्वा॒चीन॑म ् । सु । ते॒ । मनः॑ । उ॒ त । चक्षुः॑ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । इन्द्र॑ । कृ॒ण्वन्तु॑ । वा॒घतः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


arvācīnam | su | te | manaḥ | uta | cakṣuḥ | śatakrato itiśata-krato | indra | kṛṇvantu | vāghataḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नामा॑नि ते शतक्रतो॒ विश्वा॑भिर्गी॒र्भिरी॑महे । इन्द्रा॑भिमाति॒ षाह्ये॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नामानि ते शतक्रतो विश्वाभिर्गीर्भिरीमहे । इन्द्राभिमातिषाह्ये ॥

The Mantra's transliteration in English


nāmāni te śatakrato viśvābhir gīrbhir īmahe | indrābhimātiṣāhye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नामा॑नि । ते॒ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । विश्वा॑भिः । गीः॒ऽभिः । ई॒म॒हे॒ । इन्द्र॑ । अ॒ भि॒ मा॒ति॒ऽसह्ये॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


nāmāni | te | śatakrato itiśata-krato | viśvābhiḥ | gīḥ-bhiḥ | īmahe | indra | abhimāti-sahye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ रु॒
ु ष्टु॒तस्य॒ धाम॑भिः श॒ तेन॑ महयामसि । इन्द्र॑ स्य चर्षणी॒धत
ृ ॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरुष्टुतस्य धामभिः शतेन महयामसि । इन्द्रस्य चर्षणीधत
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


puruṣṭutasya dhāmabhiḥ śatena mahayāmasi | indrasya carṣaṇīdhṛtaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरु॒ऽस्त॒ तस्य॑
ु । धाम॑ऽभिः । श॒ तेन॑ । म॒ ह॒या॒म॒सि॒ । इन्द्र॑ स्य । च॒ र्ष॒ णि॒ऽधत
ृ ः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


puru-stutasya | dhāma-bhiḥ | śatena | mahayāmasi | indrasya | carṣaṇi-dhṛtaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॑ व॒ त्राय॒
ृ हन्त॑वे परु
ु हू॒तमप ु े । भरे॑ ष॒ ु वाज॑सातये ॥
ु ॑ ब्रव

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं वत्र
ृ ाय हन्तवे पुरुहूतमुप ब्रुवे । भरे षु वाजसातये ॥

The Mantra's transliteration in English


indraṁ vṛtrāya hantave puruhūtam upa bruve | bhareṣu vājasātaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । व॒ त्राय॑
ृ । हन्त॑वे । प॒ रु॒ ु ॒ । भरे॑ षु । वाज॑ऽसातये ॥
ु ऽहू॒तम ् । उप॑ । ब्र॒ वे

The Pada Paath - transliteration


indram | vṛtrāya | hantave | puru-hūtam | upa | bruve | bhareṣu | vāja-sātaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु सास॒ हिर्भव॒
वाजेष ॑ त्वामी॑महे शतक्रतो । इन्द्र॑ व॒ त्राय॒
ृ हन्त॑वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वाजेषु सासहिर्भव त्वामीमहे शतक्रतो । इन्द्र वत्र
ृ ाय हन्तवे ॥

The Mantra's transliteration in English


vājeṣu sāsahir bhava tvām īmahe śatakrato | indra vṛtrāya hantave ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । स॒ स॒ हिः । भ॒ व॒ । त्वाम ् । ई॒म॒हे॒ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । इन्द्र॑ । व॒ त्राय॑
वाजेष ृ । हन्त॑वे ॥

The Pada Paath - transliteration


vājeṣu | sasahiḥ | bhava | tvām | īmahe | śatakrato itiśata-krato | indra | vṛtrāya | hantave
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्य॒ म्ने ृ ॒ नाज्ये॑ पत्ृ स॒ त
ु ष ु ॑ पत ु र्षु
ू ॒ श्रव॑स्सु च । इन्द्र॒ साक्ष्वा॒भिमा॑तिषु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्युम्नेषु पत
ृ नाज्ये पत्ृ सुतूर्षु श्रवस्सु च । इन्द्र साक्ष्वाभिमातिषु ॥

The Mantra's transliteration in English


dyumneṣu pṛtanājye pṛtsutūrṣu śravassu ca | indra sākṣvābhimātiṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्य॒ ुम्नेषु॑ । प॒ त॒नाज्ये
ृ ॑ । प॒ त्सु ूर्षु॑ । श्रवः॑ऽसु । च॒ । इन्द्र॑ । साक्ष्व॑ । अ॒ भिऽमा॑तिषु ॥
ृ ॒त

The Pada Paath - transliteration


dyumneṣu | pṛtanājye | pṛtsutūrṣu | śravaḥ-su | ca | indra | sākṣva | abhi-mātiṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मं न ऊ॒ तये॑ द्य॒ म्निनं
श॒ ष्मिन्त॑
ु ु ॑ पाहि॒ जागवि
॑ ृ म ् । इन्द्र॒ सोमं॑ शतक्रतो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुष्मिन्तमं न ऊतये द्युम्निनं पाहि जागवि
ृ म ् । इन्द्र सोमं शतक्रतो ॥

The Mantra's transliteration in English


śuṣmintamaṁ na ūtaye dyumninam pāhi jāgṛvim | indra somaṁ śatakrato ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुष्मिन ्ऽत॑मम ् । न । ऊ॒ तये॑ । द्य॒ म्निन॑
ु म ् । पा॒हि॒ । जागवि
॑ ृ म ् । इन्द्र॑ । सोम॑म ् । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो ॥

The Pada Paath - transliteration


śuṣmin-tamam | na | ūtaye | dyumninam | pāhi | jāgṛvim | indra | somam | śatakrato itiśata-krato
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु प॒ ञ्चसु॑ । इन्द्र॒ तानि॑ त॒ आ वण
इ॒न्द्रि॒याणि॑ शतक्रतो॒ या ते॒ जनेष ॑ृ े ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रियाणि शतक्रतो या ते जनेषु पञ्चसु । इन्द्र तानि त आ वण
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


indriyāṇi śatakrato yā te janeṣu pañcasu | indra tāni ta ā vṛṇe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । प॒ ञ्चऽसु॑ । इन्द्र॑ । तानि॑ । ते॒ । आ । व॒ णे॒
इ॒न्द्रि॒याणि॑ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । या । ते॒ । जनेष ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


indriyāṇi | śatakrato itiśata-krato | yā | te | janeṣu | pañca-su | indra | tāni | te | ā | vṛṇe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अग॑न्निन्द्र॒ श्रवो॑ ब॒ हद्द्य
ृ ॒ म्नं
ु ु म ् । उत्ते॒ शष्ु मं॑ तिरामसि ॥
द॑ धिष्व द॒ ष्टर॑

The Mantra without meters (Sanskrit)


अगन्निन्द्र श्रवो बह
ृ द्द्युम्नं दधिष्व दष्ु टरम ् । उत्ते शुष्मं तिरामसि ॥

The Mantra's transliteration in English


agann indra śravo bṛhad dyumnaṁ dadhiṣva duṣṭaram | ut te śuṣmaṁ tirāmasi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अग॑न ् । इ॒न्द्र॒ । श्रवः॑ । ब॒ हत
ृ ् । द्य॒ म्नम
ु ् । द॒ धि॒ष्व॒ । द॒ स्तर॑
ु म ् । उत ् । ते॒ । शुष्म॑म ् । ति॒रा॒म॒सि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


agan | indra | śravaḥ | bṛhat | dyumnam | dadhiṣva | dustaram | ut | te | śuṣmam | tirāmasi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-037/mantra-rig-03-037-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 37 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 22 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद
ृ नुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- ऋषभः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्वा॒वतो॑ न॒ आ ग॒ ह्यथो॑ शक्र परा॒वत॑: । उ॒ लो॒को यस्ते॑ अद्रिव॒ इन्द्रे॒ ह तत॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वावतो न आ गह्यथो शक्र परावतः । उ लोको यस्ते अद्रिव इन्द्रे ह तत आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


arvāvato na ā gahy atho śakra parāvataḥ | u loko yas te adriva indreha tata ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ र्वा॒ऽवतः॑ । नः॒ । आ । ग॒ हि॒ । अथो॒ इति॑ । श॒ क्र॒ । प॒ रा॒ऽवतः॑ । ऊँ॒ इति॑ । लो॒कः । यः । ते॒ । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ । इन्द्र॑ । इ॒ह । ततः॑ ।
आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


arvāvataḥ | naḥ | ā | gahi | atho iti | śakra | parāvataḥ | oṃ iti | lokaḥ | yaḥ | te | adri-vaḥ | indra | iha | tataḥ | ā
| gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि तष्टे॑ व दीधया मनी॒षामत्यो॒ न वा॒जी स॒ ध ॑ त्परा॑णि
ु रु ो॒ जिहा॑नः । अ॒ भि प्रि॒ याणि॒ मर्मृश॒
क॒ वीँरि॑च्छामि सं॒ दृशे॑ सम
ु े॒ धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि तष्टे व दीधया मनीषामत्यो न वाजी सुधुरो जिहानः । अभि प्रियाणि मर्मृशत्पराणि कवीँरिच्छामि संदृशे सुमेधाः

The Mantra's transliteration in English


abhi taṣṭeva dīdhayā manīṣām atyo na vājī sudhuro jihānaḥ | abhi priyāṇi marmṛśat parāṇi kavīm̐r icchāmi
saṁdṛśe sumedhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । तष्टा॑ऽइव । दी॒ध॒य॒ । म॒ नी॒षाम ् । अत्यः॑ । न । वा॒जी । स॒ ऽध ॑
ु ुरः॑ । जिहा॑नः । अ॒ भि । प्रि॒ याणि॑ । मर्मृशत ् । परा॑णि ।
क॒ वीन ् । इ॒च्छा॒मि॒ । स॒ म ्ऽदृशे॑ । स॒ ऽमे॒
ु धाः ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | taṣṭāiva | dīdhaya | manīṣām | atyaḥ | na | vājī | su-dhuraḥ | jihānaḥ | abh i | priyāṇi | marmṛśat | parāṇi
| kavīn | icchāmi | sam-dṛśe | su-medhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒नोत पच्
॑ ृ छ॒ जनि॑मा कवी॒नां म॑नो॒धत
ृ ॑: स॒ क ॑
ु ृ त॑स्तक्षत॒ द्याम ् । इ॒मा उ॑ ते प्र॒ ण्यो॒३॒॒॑॑ वर्धमाना॒ मनो॑वाता॒
अध॒ नु धर्मणि॑ ग्मन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इनोत पच्
ृ छ जनिमा कवीनां मनोधतृ ः सुकृतस्तक्षत द्याम ् । इमा उ ते प्रण्यो वर्धमाना मनोवाता अध नु धर्मणि ग्मन ्

The Mantra's transliteration in English


inota pṛccha janimā kavīnām manodhṛtaḥ sukṛtas takṣata dyām | imā u te praṇyo vardhamānā manovātā
adha nu dharmaṇi gman ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒ना । उ॒ त । प॒ च्छ॒
ृ । जनि॑म । क॒ वी॒नाम ् । म॒ नः॒ऽधत
ृ ः॑ । स॒ ऽक
ु ृ तः॑ । त॒क्ष॒त॒ । द्याम ् । इ॒माः । ऊँ॒ इति॑ । ते॒ । प्र॒ ऽन्यः॑ ।

वर्धमानाः । मनः॑ऽवाताः । अध॑ । नु । धर्मणि ॑ । ग्म॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


inā | uta | pṛccha | janima | kavīnām | manaḥ-dhṛtaḥ | su-kṛtaḥ | takṣata | dyām | imāḥ | oṃ iti | te | pra-nyaḥ |
vardhamānāḥ | manaḥ-vātāḥ | adha | nu | dharmaṇi | gman
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि षी॒मिदत्र॒ गह्
ु या॒ दधा॑ना उ॒ त क्ष॒त्राय॒ रोद॑ सी॒ सम॑ञ्जन ् । सं मात्रा॑भिर्ममि॒ रे ये॒मरु
ु ॒र्वी अ॒ न्तर्म॒ ही समत
॑ृ ॒ े
धाय॑से धःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि षीमिदत्र गुह्या दधाना उत क्षत्राय रोदसी समञ्जन ् । सं मात्राभिर्ममिरे येमुरुर्वी अन्तर्मही समत
ृ े धायसे धुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ni ṣīm id atra guhyā dadhānā uta kṣatrāya rodasī sam añjan | sam mātrābhir mamire yemur urvī antar mahī
samṛte dhāyase dhuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । सी॒म ् । इत ् । अत्र॑ । गह्
ु या॑ । दधा॑नाः । उ॒ त । क्ष॒त्राय॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । सम ् । अ॒ ञ्ज॒ न ् । सम ् । मात्रा॑भिः । म॒ मि॒ रे ।
ये॒मुः । उ॒ र्वी इति॑ । अ॒ न्तः । म॒ ही । समत
॑ृ ॒ े इति॒ सम ्ऽऋ॑ते । धाय॑से । धुः ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | sīm | it | atra | guhyā | dadhānāḥ | uta | kṣatrāya | rodasī iti | sam | añjan | sam | mātrābhiḥ | mamire |
yemuḥ | urvī iti | antaḥ | mahī | samṛteitisam-ṛte | dhāyase | dhuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒तिष्ठ॑ न्तं॒ परि॒ विश्वे॑ अभष
ू ॒ ञ्छ्रियो॒ वसा॑नश्चरति॒ स्वरो॑चिः । म॒ हत्तद्वष्ृ णो॒ असुर॑ स्य॒ नामा
वि॒ श्वरू॑पो अ॒ मत
ृ ा॑नि तस्थौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आतिष्ठन्तं परि विश्वे अभूषञ्छ्रियो वसानश्चरति स्वरोचिः । महत्तद्वष्ृ णो असुरस्य नामा विश्वरूपो अमत
ृ ानि
तस्थौ ॥

The Mantra's transliteration in English


ātiṣṭhantam pari viśve abhūṣañ chriyo vasānaś carati svarociḥ | mahat tad vṛṣṇo asurasya nāmā viśvarūpo
amṛtāni tasthau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒ऽतिष्ठ॑ न्तम ् । परि॑ । विश्वे॑ । अ॒ भ॒ ष॒
ू न ् । श्रियः॑ । वसा॑नः । च॒ र॒ति॒ । स्वऽरो॑चिः । म॒ हत ् । तत ् । वष्ृ णः॑ । असरु॑ स्य ।
नाम॑ । आ । वि॒ श्वऽरू॑पः । अ॒ मत ृ ा॑नि । त॒स्थौ॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ātiṣṭhantam | pari | viśve | abhūṣan | śriyaḥ | vasānaḥ | carati | sva-rociḥ | mahat | tat | vṛṣṇaḥ | asurasya |
nāma | ā | viśva-rūpaḥ | amṛtāni | tasthau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 23 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


असूत॑ ॒ पर्वो
ू ॑ वष ृ ॒ भो ज्याया॑नि॒मा अ॑स्य श॒ रुध॑
ु : सन्ति प॒ र्वीः
ू । दिवो॑ नपाता वि॒ दथ॑स्य धी॒भिः क्ष॒त्रं
रा॑जाना प्र॒ दिवो॑ दधाथे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


असूत पूर्वो वष
ृ भो ज्यायानिमा अस्य शुरुधः सन्ति पूर्वीः । दिवो नपाता विदथस्य धीभिः क्षत्रं राजाना प्रदिवो दधाथे ॥

The Mantra's transliteration in English


asūta pūrvo vṛṣabho jyāyān imā asya śurudhaḥ santi pūrvīḥ | divo napātā vidathasya dhībhiḥ kṣatraṁ
rājānā pradivo dadhāthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


असूत ॑ । पूर्वः॑ । व॒ ष॒ृ भः । ज्याया॑न ् । इ॒माः । अ॒ स्य॒ । श॒ रुधः॑
ु । स॒ न्ति॒ । प॒ र्वीः
ू । दिवः॑ । न॒ पा॒ता॒ । वि॒ दथ॑स्य । धी॒भिः ।
क्ष॒त्रम ् । रा॒जा॒ना॒ । प्र॒ ऽदिवः॑ । द॒ धा॒थे॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


asūta | pūrvaḥ | vṛṣabhaḥ | jyāyān | imāḥ | asya | śurudhaḥ | santi | pūrvīḥ | d ivaḥ | napātā | vidathasya |
dhībhiḥ | kṣatram | rājānā | pra-divaḥ | dadhātheiti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 124 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रीणि॑ राजाना वि॒ दथे॑ प॒ रूणि॒
ु ू थ॒ : सदां॑सि । अप॑श्य॒ मत्र॒ मन॑सा जग॒ न्वान्व्र॒ ते ग॑न्ध॒ र्वाँ
परि॒ विश्वा॑नि भष
अपि॑ वा॒यक ु े॑ शान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रीणि राजाना विदथे पुरूणि परि विश्वानि भूषथः सदांसि । अपश्यमत्र मनसा जगन्वान्व्रते गन्धर्वाँ अपि वायुकेशान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


trīṇi rājānā vidathe purūṇi pari viśvāni bhūṣathaḥ sadāṁsi | apaśyam atra manasā jaganvān vrate
gandharvām̐ api vāyukeśān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रीणि॑ । रा॒जा॒ना॒ । वि॒ दथे॑ । प॒ रूणि॑
ु ू थः॒ । सदां॑सि । अप॑श्यम ् । अत्र॑ । मन॑सा । ज॒ ग॒ न्वान ् । व्र॒ ते ।
। परि॑ । विश्वा॑नि । भ॒ ष॒
ग॒ न्ध॒ र्वान ् । अपि॑ । वा॒युऽके॑शान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


trīṇi | rājānā | vidathe | purūṇi | pari | viśvāni | bhūṣathaḥ | sadāṃsi | apaśyam | atra | manasā | jaganvān |
vrate | gandharvān | api | vāyu-keśān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 125 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तदिन्न्व॑स्य वष
ृ ॒ भस्य॑ धे॒ नोरा नाम॑भिर्ममिरे ॒ सक्म्यं॒ गोः । अ॒ न्यद॑ न्यदस॒ र्यं१॒॑
ु ॒॑ वसा॑ना॒ नि मा॒यिनो॑
ममिरे रू॒पम॑स्मिन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदिन्न्वस्य वष
ृ भस्य धेनोरा नामभिर्ममिरे सक्म्यं गोः । अन्यदन्यदसुर्यं वसाना नि मायिनो ममिरे रूपमस्मिन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tad in nv asya vṛṣabhasya dhenor ā nāmabhir mamire sakmyaṁ goḥ | anyad-anyad asuryaṁ vasānā ni
māyino mamire rūpam asmin ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । इत ् । नु । अ॒ स्य॒ । व॒ ष॒ृ भस्य॑ । धे॒ नोः । आ । नाम॑ऽभिः । म॒ मि॒ रे ॒ । सक्म्य॑म ् । गोः । अ॒ न्यत ्ऽअ॑न्यत ् । अ॒ स॒ र्य
ु म॑ ्।
वसा॑नाः । नि । मा॒यिनः॑ । म॒ मि॒ रे ॒ । रू॒पम ् । अ॒ स्मि॒ न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | it | nu | asya | vṛṣabhasya | dhenoḥ | ā | nāma-bhiḥ | mamire | sakmyam | goḥ | anyat-anyat | asuryam |
vasānāḥ | ni | māyinaḥ | mamire | rūpam | asmin
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 126 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु कि॑र्मे हिर॒ण्ययी॑म॒ मतिं॒ यामशि॑श्रेत ् । आ सुष्॑ टु॒ती रोद॑ सी विश्वमि॒ न्वे अपी॑व॒
तदिन्न्व॑स्य सवि॒ तर्न
योषा॒ जनि॑मानि वव्रे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तदिन्न्वस्य सवितर्न
ु किर्मे हिरण्ययीममतिं यामशिश्रेत ् । आ सुष्टुती रोदसी विश्वमिन्वे अपीव योषा जनिमानि वव्रे ॥

The Mantra's transliteration in English


tad in nv asya savitur nakir me hiraṇyayīm amatiṁ yām aśiśret | ā suṣṭutī rodasī viśvaminve apīva yoṣā
janimāni vavre ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । इत ् । नु । अ॒ स्य॒ । स॒ वि॒ तुः । नकिः॑ । मे॒ । हि॒र॒ण्ययी॑म ् । अ॒ मति॑म ् । याम ् । अशि॑श्रेत ् । आ । स॒ ुऽस्त॒ ती
ु । रोद॑ सी॒
इति॑ । वि॒ श्व॒ मि॒न्वे इति॑ वि॒ श्व॒ म ्ऽइ॒न्वे । अपि॑ऽइव । योषा॑ । जनि॑मानि । व॒ व्र॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


at | it | nu | asya | savituḥ | nakiḥ | me | hiraṇyayīm | amatim | yām | aśiśret | ā | su-stutī | rodasī iti |
viśvaminve itiviśvam-inve | api-iva | yoṣā | janimāni | vavre
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 127 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु प्र॒ त्नस्य॑ साधथो म॒ हो यद्दैवी॑ स्व॒ स्तिः परि॑ णः स्यातम ् । गो॒पाजि॑ह्वस्य त॒ स्थष
य॒ वं ु ो॒ विरू॑पा॒ विश्वे॑
पश्यन्ति मा॒यिन॑: कृ॒तानि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवं प्रत्नस्य साधथो महो यद्दैवी स्वस्तिः परि णः स्यातम ् । गोपाजिह्वस्य तस्थुषो विरूपा विश्वे पश्यन्ति मायिनः
कृतानि ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvam pratnasya sādhatho maho yad daivī svastiḥ pari ṇaḥ syātam | gopājihvasya tasthuṣo virūpā viśve
paśyanti māyinaḥ kṛtāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवम ् । प्र॒ त्नस्य॑ । सा॒ध॒थः॒ । म॒ हः । यत ् । दै वी॑ । स्व॒ स्तिः । परि॑ । नः॒ । स्या॒त॒म ् । गो॒पाजि॑ह्वस्य । त॒स्थुषः॑ । विऽरू॑पा ।
विश्वे॑ । प॒ श्य॒ न्ति॒ । मा॒यिनः॑ । कृ॒तानि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvam | pratnasya | sādhathaḥ | mahaḥ | yat | daivī | svastiḥ | pari | ṇaḥ | syātam | gopājihvasya | tasthuṣaḥ |
vi-rūpā | viśve | paśyanti | māyinaḥ | kṛtāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-038/mantra-rig-03-038-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 38 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 128 of Anuvaak 3 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिः
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रं॑ म॒ तिर्हृ॒द आ व॒ च्यमा॒नाच्छा॒ पतिं॒ स्तोम॑तष्टा जिगाति । या जागवि
॑ ृ र्वि॒ दथे॑ श॒ स्यमा॒नेन्द्र॒ यत्ते॒
जाय॑ते वि॒ द्धि तस्य॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं मतिर्हृद आ वच्यमानाच्छा पतिं स्तोमतष्टा जिगाति । या जागवि
ृ र्विदथे शस्यमानेन्द्र यत्ते जायते विद्धि तस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


indram matir hṛda ā vacyamānācchā patiṁ stomataṣṭā jigāti | yā jāgṛvir vidathe śasyamānendra yat te
jāyate viddhi tasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ृ ः । वि॒ दथे॑ ।
इन्द्र॑ म ् । म॒ तिः । हृ॒दः । आ । व॒ च्यमा॑ना । अच्छ॑ । पति॑म ् । स्तोम॑ऽतष्टा । जि॒ गा॒ति॒ । या । जागवि
श॒ स्यमा॑ना । इन्द्र॑ । यत ् । ते॒ । जाय॑ते । वि॒ द्धि । तस्य॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | matiḥ | hṛdaḥ | ā | vacyamānā | accha | patim | stoma-taṣṭā | jigāti | yā | jāgṛviḥ | vidathe |
śasyamānā | indra | yat | te | jāyate | viddhi | tasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दि॒ वश्चि॒ दा प॒ र्व्या
ू ॑ ृ र्वि॒ दथे॑ श॒ स्यमा॑ना । भ॒ द्रा वस्त्रा॒ण्यर्जुना॒
जाय॑माना॒ वि जागवि ॑ वसा॑ना॒ सेयम॒ स्मे
स॑न॒जा पित्र्या॒ धीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दिवश्चिदा पूर्व्या जायमाना वि जागवि
ृ र्विदथे शस्यमाना । भद्रा वस्त्राण्यर्जुना वसाना सेयमस्मे सनजा पित्र्या धीः ॥

The Mantra's transliteration in English


divaś cid ā pūrvyā jāyamānā vi jāgṛvir vidathe śasyamānā | bhadrā vastrāṇy arjunā vasānā seyam asme
sanajā pitryā dhīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दि॒ वः । चि॒ त ् । आ । प॒ र्व्या
ू ॑ृ ः । वि॒ दथे॑ शस्यमा॑ना । भ॒ द्रा । व॒ स्त्रा॒णि । अर्जुना
। जाय॑माना । वि । जागवि ॑ । वसा॑ना । सा ।
इ॒यम ् । अ॒ स्मे इति॑ । स॒ न॒ ऽजा । पित्र्या॑ । धीः ॥

The Pada Paath - transliteration


divaḥ | cit | ā | pūrvyā | jāyamānā | vi | jāgṛviḥ | vidatheśasyamānā | bhadrā | vastrāṇi | arjunā | vasānā | sā |
iyam | asme iti | sana-jā | pitryā | dhīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ मा चि॒ दत्र॑ यम॒ सरू ॑ सत ंू॑ जा॒ता मि॑थ॒ ना
ू जि॒ ह्वाया॒ अग्रं॒ पत॒ दा ह्यस्था॑त ् । वपषि ु स॑चेते तमो॒हना॒
तपुष॑ ो ब॒ ध्न
ु एता॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यमा चिदत्र यमसूरसत
ू जिह्वाया अग्रं पतदा ह्यस्थात ् । वपूंषि जाता मिथुना सचेते तमोहना तपुषो बुध्न एता ॥

The Mantra's transliteration in English


yamā cid atra yamasūr asūta jihvāyā agram patad ā hy asthāt | vapūṁṣi jātā mithunā sacete tamohanā
tapuṣo budhna etā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ मा । चि॒ त ् । अत्र॑ । यम॒ ऽसूः । अ॒ स॒ त॒ ूं॑ । जा॒ता । मि॒ थ॒ ना
ू । जि॒ ह्वाया॑ । अग्र॑म ् । पत॑त ् । आ । हि । अस्था॑त ् । वपषि ु ।
स॒ चे॒ ते॒ इति॑ । त॒मः॒ऽहना॑ । तपुष
॑ ः । ब॒ ुध्ने । आऽइ॑ता ॥

The Pada Paath - transliteration


yamā | cit | atra | yama-sūḥ | asūta | jihvāyā | agram | patat | ā | hi | asthāt | vapūṃṣi | jātā | mithunā | saceteiti
| tamaḥ-hanā | tapuṣaḥ | budhne | āitā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ ु ये अ॒ स्माकं॑ पि॒ तरो॒ गोषु॑ यो॒धाः । इन्द्र॑ एषां दृंहि॒ता माहि॑ नावा॒नद्
नकि॑रे षां निन्दि॒ ता मर्त्येष ु गो॒त्राणि॑
ससज
ृ े दं॒ सना॑वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नकिरे षां निन्दिता मर्त्येषु ये अस्माकं पितरो गोषु योधाः । इन्द्र एषां दृंहिता माहिनावानुद्गोत्राणि ससज
ृ े दं सनावान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nakir eṣāṁ ninditā martyeṣu ye asmākam pitaro goṣu yodhāḥ | indra eṣāṁ dṛṁhitā māhināvān ud gotrāṇi
sasṛje daṁsanāvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । ये । अ॒ स्माक॑म ् । पि॒ तरः॑ । गोषु॑ । यो॒धाः । इन्द्रः॑ । ए॒ षा॒म ् । दृं॒हि॒ता । माहि॑नऽवान ्
नकिः॑ । ए॒ षा॒म ् । नि॒न्दि॒ ता । मर्त्येष
। उत ् । गो॒त्राणि॑ । स॒ स॒ जे॒
ृ । दं॒ सना॑ऽवान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


nakiḥ | eṣām | ninditā | martyeṣu | ye | asmākam | pitaraḥ | goṣu | yodhāḥ | indraḥ | eṣām | dṛṃhitā | māhina-
vān | ut | gotrāṇi | sasṛje | daṃsanāvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सखा॑ ह॒ यत्र॒ सखि॑भि॒र्नव॑ग्वैरभि॒ ज्ञ्वा सत्व॑भि॒र्गा अ॑न॒ ग्मन
ु ् । स॒ त्यं तदिन्द्रो॑ द॒ शभि॒ र्दश॑ग्वै॒: सर्यं
ू ॑ विवेद॒
तम॑सि क्षि॒यन्त॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सखा ह यत्र सखिभिर्नवग्वैरभिज्ञ्वा सत्वभिर्गा अनुग्मन ् । सत्यं तदिन्द्रो दशभिर्दशग्वैः सूर्यं विवेद तमसि क्षियन्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sakhā ha yatra sakhibhir navagvair abhijñv ā satvabhir gā anugman | satyaṁ tad indro daśabhir daśagvaiḥ
sūryaṁ viveda tamasi kṣiyantam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सखा॑ । ह॒ । यत्र॑ । सखि॑ऽभिः । नव॑ऽग्वैः । अ॒ भि॒ ऽज्ञु । आ । सत्व॑ऽभिः । गाः । अ॒ न॒ ऽग्मन
ु ् । स॒ त्यम ् । तत ् । इन्द्रः॑ ।
॑ ् । वि॒ व॒ द
द॒ शऽभिः॑ । दश॑ऽग्वैः । सूर्यम े ॒ । तम॑सि । क्षि॒यन्त॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


sakhā | ha | yatra | sakhi-bhiḥ | nava-gvaiḥ | abhi-jñu | ā | satva-bhiḥ | gāḥ | anu-gman | satyam | tat | indraḥ |
daśa-bhiḥ | daśa-gvaiḥ | sūryam | viveda | tamasi | kṣiyantam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॒ मध॒ ु सम्भत
॑ ृ म॒ स्रिया॑
ु यां प॒ द्वद्वि॑वेद श॒ फव॒ न्नमे॒ गोः । गह ु यं॑ ग॒ ळ्हम॒
ु ा॑ हि॒तं गह् ू प्सु हस्ते॑ दधे॒
दक्षि॑णे॒ दक्षि॑णावान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो मधु सम्भत
ृ मुस्रियायां पद्वद्विवेद शफवन्नमे गोः । गुहा हितं गुह्यं गळ्
ू हमप्सु हस्ते दधे दक्षिणे दक्षिणावान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indro madhu sambhṛtam usriyāyām padvad viveda śaphavan name goḥ | guhā hitaṁ guhyaṁ gūḻham apsu
haste dadhe dakṣiṇe dakṣiṇāvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । मधु॑ । सम ्ऽभत े ॒ । श॒ फऽव॑त ् । नमे॑ । गोः । गुहा॑ । हि॒तम ् । गुह्य॑म ् । ग॒ ळ्हम
॑ ृ म ् । उ॒ स्रिया॑याम ् । प॒ त ्ऽवत ् । वि॒ व॒ द ू ्
। अ॒ प ्ऽसु । हस्ते॑ । द॒ धे॒ । दक्षि॑णे । दक्षि॑णऽवान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | madhu | sam-bhṛtam | usriyāyām | pat-vat | viveda | śapha-vat | name | goḥ | guhā | hitam | guhyam |
gūḷham | ap-su | haste | dadhe | dakṣiṇe | dakṣiṇa-vān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ताद॒ भीके॑ । इ॒मा गिर॑ : सोमपाः सोमवद्ध
ज्योति॑र्वृणीत॒ तम॑सो विजा॒नन्ना॒रे स्या॑म दरि ृ ज॒ षस्वे
ु ॑
न्द्र
परु
ु ॒तम॑स्य का॒रोः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ज्योतिर्वृणीत तमसो विजानन्नारे स्याम दरि
ु तादभीके । इमा गिरः सोमपाः सोमवद्ध
ृ जुषस्वेन्द्र पुरुतमस्य कारोः ॥

The Mantra's transliteration in English


jyotir vṛṇīta tamaso vijānann āre syāma duritād abhīke | imā giraḥ somapāḥ somavṛddha juṣasvendra
purutamasya kāroḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ त॒ । तम॑सः । वि॒ ऽजा॒नन ् । आ॒रे । स्य॒ म॒ । दःु ॒ऽइ॒तात ् । अ॒ भीक॑े । इ॒माः । गिरः॑ । सो॒म॒ऽपाः॒ । सो॒म॒ऽव॒ द्ध॒
ज्योतिः॑ । व॒ णी॒ ृ ।
ज॒ षस्व॑
ु । इ॒न्द्र॒ । प॒ रु॒
ु ऽतम॑स्य । का॒रोः ॥

The Pada Paath - transliteration


jyotiḥ | vṛṇīta | tamasaḥ | vi-jānan | āre | syama | duḥ-itāt | abhīke | imāḥ | giraḥ | soma-pāḥ | soma-vṛddha |
juṣasva | indra | puru-tamasya | kāroḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒तस्य॒ भरू े॑ : । भरि
ज्योति॑र्य॒ज्ञाय॒ रोद॑ सी॒ अनु॑ ष्यादा॒रे स्या॑म दरि ू ॑ चि॒ द्धि तुज ॑
॑ ॒ तो मर्त्यस्य सप
ु ा॒रासो॑
वसवो ब॒ र्हणा॑वत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ज्योतिर्यज्ञाय रोदसी अनु ष्यादारे स्याम दरि
ु तस्य भूरेः । भूरि चिद्धि तुजतो मर्त्यस्य सुपारासो वसवो बर्हणावत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


jyotir yajñāya rodasī anu ṣyād āre syāma duritasya bhūreḥ | bhūri cid dhi tujato martyasya supārāso vasavo
barhaṇāvat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज्योतिः॑ । य॒ ज्ञाय॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । अनु॑ । स्या॒त ् । आ॒रे । स्या॒म॒ । दःु ॒ऽइ॒तस्य॑ । भूरेः॑ । भूरि॑ । चि॒ त ् । हि । त॒ ज॒
ु तः ।
॑ । स॒ ऽपा॒
मर्त्यस्य ु रासः॑ । व॒ स॒वः॒ । ब॒ र्हणा॑ऽवत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


jyotiḥ | yajñāya | rodasī iti | anu | syāt | āre | syāma | duḥ-itasya | bhūreḥ | bhūri | cit | hi | tujataḥ | martyasya
| su-pārāsaḥ | vasavaḥ | barhaṇāvat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-039/mantra-rig-03-039-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 39 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 2 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ त्वा वष ु सोमे॑ हवामहे । स पा॑हि॒ मध्वो॒ अन्ध॑सः ॥
ृ ॒ भं व॒ यं स॒ ते

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र त्वा वष
ृ भं वयं सत
ु े सोमे हवामहे । स पाहि मध्वो अन्धसः ॥

The Mantra's transliteration in English


indra tvā vṛṣabhaṁ vayaṁ sute some havāmahe | sa pāhi madhvo andhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । सोमे॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । सः । पा॒हि॒ । मध्वः॑ । अन्ध॑सः ॥
इन्द्र॑ । त्वा॒ । व॒ ष॒ृ भम ् । व॒ यम ् । स॒ ते

The Pada Paath - transliteration


indra | tvā | vṛṣabham | vayam | sute | some | havāmahe | saḥ | pāhi | madhvaḥ | andhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ स॒ तं
इन्द्र॑ क्रत॒ विदं ु सोमं॑ हर्य परु
ु ष्टुत । पिबा वष
॑ ृ स्व॒ तातपि
॑ृ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र क्रतुविदं सुतं सोमं हर्य पुरुष्टुत । पिबा वष
ृ स्व तातपि
ृ म ्॥

The Mantra's transliteration in English


indra kratuvidaṁ sutaṁ somaṁ harya puruṣṭuta | pibā vṛṣasva tātṛpim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । क्र॒त॒ ऽविद॑
ु म ् । स॒ तम
ु ् । सोम॑म ् । ह॒र्य॒ । प॒ रु॒
ु ऽस्त॒ त॒
ु । पिब॑ । आ । व॒ ष॒ृ स्व॒ । ततपि
॑ृ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | kratu-vidam | sutam | somam | harya | puru-stuta | piba | ā | vṛṣasva | tatṛpim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



इन्द्र॒ प्र णो॑ धि॒ तावा॑नं य॒ ज्ञं विश्वेभिर्दे॒ वभि
े :॑ । ति॒ र स्त॑वान विश्पते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र प्र णो धितावानं यज्ञं विश्वेभिर्देवेभिः । तिर स्तवान विश्पते ॥

The Mantra's transliteration in English


indra pra ṇo dhitāvānaṁ yajñaṁ viśvebhir devebhiḥ | tira stavāna viśpate ||

The Pada Paath (Sanskrit)



इन्द्र॑ । प्र । नः॒ । धि॒ तऽवा॑नम ् । य॒ ज्ञम ् । विश्वेभिः । दे॒ वेभिः॑ । ति॒र । स्त॒वा॒न॒ । वि॒ श्प॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | pra | naḥ | dhita-vānam | yajñam | viśvebhiḥ | devebhiḥ | tira | stavāna | viśpate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु इ॒मे तव॒ प्र य॑न्ति सत्पते । क्षयं॑ च॒ न्द्रास॒ इन्द॑ वः ॥
इन्द्र॒ सोमा॑: स॒ ता

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र सोमाः सुता इमे तव प्र यन्ति सत्पते । क्षयं चन्द्रास इन्दवः ॥

The Mantra's transliteration in English


indra somāḥ sutā ime tava pra yanti satpate | kṣayaṁ candrāsa indavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । सोमाः॑ । स॒ ताः
ु । इ॒मे । तव॑ । प्र । य॒ न्ति॒ । स॒ त ्ऽप॒ त॒ े । क्षय॑म ् । च॒ न्द्रासः॑ । इन्द॑ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | somāḥ | sutāḥ | ime | tava | pra | yanti | sat-pate | kṣayam | candrāsaḥ | indavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द॒ धि॒ष्वा ज॒ ठरे॑ स॒ तं
ु सोम॑मिन्द्र॒ वरे॑ ण्यम ् । तव॑ द्य॒ क्षास॒
ु इन्द॑ वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दधिष्वा जठरे सत
ु ं सोममिन्द्र वरे ण्यम ् । तव द्युक्षास इन्दवः ॥

The Mantra's transliteration in English


dadhiṣvā jaṭhare sutaṁ somam indra vareṇyam | tava dyukṣāsa indavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द॒ धि॒ष्व । ज॒ ठरे॑ । स॒ तम
ु ् । सोम॑म ् । इ॒न्द्र॒ । वरे॑ ण्यम ् । तव॑ । द्य॒ क्षासः॑
ु । इन्द॑ वः ॥

The Pada Paath - transliteration


dadhiṣva | jaṭhare | sutam | somam | indra | vareṇyam | tava | dyukṣāsaḥ | indavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ पा॒हि न॑: स॒ तं
गिर्वणः ु मधो॒र्धारा॑भिरज्यसे । इन्द्र॒ त्वादा॑त॒मिद्यश॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गिर्वणः पाहि नः सत
ु ं मधोर्धाराभिरज्यसे । इन्द्र त्वादातमिद्यशः ॥

The Mantra's transliteration in English


girvaṇaḥ pāhi naḥ sutam madhor dhārābhir ajyase | indra tvādātam id yaśaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । पा॒हि । नः॒ । स॒ तम
गिर्वणः ु ् । मधोः॑ । धारा॑भिः । अ॒ ज्य॒ से॒ । इन्द्र॑ । त्वाऽदा॑तम ् । इत ् । यशः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


girvaṇaḥ | pāhi | naḥ | sutam | madhoḥ | dhārābhiḥ | ajyase | indra | tvādātam | it | yaśaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि द्य॒ म्नानि॑
ु व॒ निन॒ इन्द्रं॑ सचन्ते॒ अक्षि॑ता । पी॒त्वी सोम॑स्य वावध
ृ े॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि द्युम्नानि वनिन इन्द्रं सचन्ते अक्षिता । पीत्वी सोमस्य वावध
ृ े॥

The Mantra's transliteration in English


abhi dyumnāni vanina indraṁ sacante akṣitā | pītvī somasya vāvṛdhe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । द्य॒ म्नानि॑
ु । व॒ निनः॑ । इन्द्र॑ म ् । स॒ च॒ न्ते॒ । अक्षि॑ता । पी॒त्वी । सोम॑स्य । व॒ व॒ धे॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | dyumnāni | vaninaḥ | indram | sacante | akṣitā | pītvī | somasya | vavṛdhe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्वा॒वतो॑ न॒ आ ग॑हि परा॒वत॑श्च वत्र
ृ हन ् । इ॒मा जुष
॑ स्व नो॒ गिर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वावतो न आ गहि परावतश्च वत्र
ृ हन ् । इमा जुषस्व नो गिरः ॥

The Mantra's transliteration in English


arvāvato na ā gahi parāvataś ca vṛtrahan | imā juṣasva no giraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ र्वा॒ऽवतः॑ । नः॒ । आ । ग॒ हि॒ । प॒ रा॒ऽवतः॑ । च॒ । व॒ त्र
ृ ह ॒ ॒ न ् । इ॒माः । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । नः॒ । गिरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


arvāvataḥ | naḥ | ā | gahi | parāvataḥ | ca | vṛtrahan | imāḥ | juṣasva | naḥ | giraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-040/mantra-rig-03-040-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 40 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद॑ न्त॒ रा प॑रा॒वत॑मर्वा॒वतं॑ च हू॒यसे॑ । इन्द्रे॒ ह तत॒ आ ग॑हि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदन्तरा परावतमर्वावतं च हूयसे । इन्द्रे ह तत आ गहि ॥

The Mantra's transliteration in English


yad antarā parāvatam arvāvataṁ ca hūyase | indreha tata ā gahi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अ॒ न्त॒रा । प॒ रा॒वत॑म ् । अ॒ र्वा॒वत॑म ् । च॒ । हू॒यसे॑ । इन्द्र॑ । इ॒ह । ततः॑ । आ । ग॒ हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | antarā | parāvatam | arvāvatam | ca | hūyase | indra | iha | tataḥ | ā | gahi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- यवमध्यागायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ तू न॑ इन्द्र म॒ द्र्य॑ग्घव
ु ा॒नः सोम॑पीतये । हरि॑ भ्यां याह्यद्रिवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ तू न इन्द्र मद्र्यग्घुवानः सोमपीतये । हरिभ्यां याह्यद्रिवः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tū na indra madryag ghuvānaḥ somapītaye | haribhyāṁ yāhy adrivaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । तु । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । म॒ द्र्य॑क् । हु॒वा॒नः । सोम॑ऽपीतये । हरि॑ ऽभ्याम ् । या॒हि॒ । अ॒ द्रि॒ ऽवः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tu | naḥ | indra | madryak | huvānaḥ | soma-pītaye | hari-bhyām | yāhi | adri-vaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ त्तो होता॑ न ऋ॒त्विय॑स्तिस्ति॒ रे ब॒ र्हिरा॑न॒ षक्
ु । अयुज्र
॑ न्प्रा॒तरद्र॑ यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सत्तो होता न ऋत्वियस्तिस्तिरे बर्हिरानुषक् । अयुज्रन्प्रातरद्रयः ॥

The Mantra's transliteration in English


satto hotā na ṛtviyas tistire barhir ānuṣak | ayujran prātar adrayaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ त्तः । होता॑ । नः॒ । ऋ॒त्वियः॑ । ति॒स्ति॒रे । ब॒ र्हिः । आ॒न॒ षक्
ु । अयज्र
ु॑ न ् । प्रा॒तः । अद्र॑ यः ॥

The Pada Paath - transliteration


sattaḥ | hotā | naḥ | ṛtviyaḥ | tistire | barhiḥ | ānuṣak | ayujran | prātaḥ | adrayaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मा ब्रह्म॑ ब्रह्मवाहः क्रि॒ यन्त॒ आ ब॒ र्हिः सी॑द । वी॒हि शूर॑ परु ो॒ळाश॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमा ब्रह्म ब्रह्मवाहः क्रियन्त आ बर्हिः सीद । वीहि शूर पुरोळाशम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


imā brahma brahmavāhaḥ kriyanta ā barhiḥ sīda | vīhi śūra puroḻāśam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मा । ब्रह्म॑ । ब्र॒ ह्म॒ ऽवा॒हः॒ । क्रि॒ यन्ते॑ । आ । ब॒ र्हिः । सी॒द॒ । वी॒हि । श॒ र॒ू । प॒ रो॒
ु ळाश॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


imā | brahma | brahma-vāhaḥ | kriyante | ā | barhiḥ | sīda | vīhi | śūra | puroḷāśam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रा॒रन्धि
॒ ॑ ु वत्र
सव॑नेषु ण ए॒ षु स्तोमेष ृ हन ् । उ॒ क्थेष्विन्
॑ द्र गिर्वणः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रारन्धि सवनेषु ण एषु स्तोमेषु वत्र
ृ हन ् । उक्थेष्विन्द्र गिर्वणः ॥

The Mantra's transliteration in English


rārandhi savaneṣu ṇa eṣu stomeṣu vṛtrahan | uktheṣv indra girvaṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । व॒ त्र
र॒र॒न्धि । सव॑नेषु । नः॒ । ए॒ षु । स्तोमेष ृ ह ॒ ॒ न ् । उ॒ क्थेषु॑ । इ॒न्द्र॒ । गि॒ र्व॒ णः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


rarandhi | savaneṣu | naḥ | eṣu | stomeṣu | vṛtrahan | uktheṣu | indra | girvaṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ तय॑: सोम॒ पाम॒ रुंु रि॒हन्ति॒ शव॑स॒स्पति॑म ् । इन्द्रं॑ व॒ त्सं न मा॒तर॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मतयः सोमपामुरुं रिहन्ति शवसस्पतिम ् । इन्द्रं वत्सं न मातरः ॥

The Mantra's transliteration in English


matayaḥ somapām uruṁ rihanti śavasas patim | indraṁ vatsaṁ na mātaraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ तयः॑ । सो॒म॒ऽपाम ् । उ॒ रुम ् । रि॒हन्ति॑ । शव॑सः । पति॑म ् । इन्द्र॑ म ् । व॒ त्सम ् । न । मा॒तरः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


matayaḥ | soma-pām | urum | rihanti | śavasaḥ | patim | indram | vatsam | na | mātaraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स म॑न्दस्वा॒ ह्यन्ध॑सो॒ राध॑से त॒ न्वा॑ म॒ हे । न स्तो॒तारं॑ नि॒ दे क॑रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स मन्दस्वा ह्यन्धसो राधसे तन्वा महे । न स्तोतारं निदे करः ॥

The Mantra's transliteration in English


sa mandasvā hy andhaso rādhase tanvā mahe | na stotāraṁ nide karaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । म॒ न्द॒ स्व॒ । हि । अन्ध॑सः । राध॑से । त॒न्वा॑ । म॒ हे । न । स्तो॒तार॑ म ् । नि॒ दे । क॒ रः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | mandasva | hi | andhasaḥ | rādhase | tanvā | mahe | na | stotāram | nide | karaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ यमि॑न्द्र त्वा॒यवो॑ ह॒विष्म॑न्तो जरामहे । उ॒ त त्वम॑स्म॒ यर्व॑ ॥
ु सो

The Mantra without meters (Sanskrit)


वयमिन्द्र त्वायवो हविष्मन्तो जरामहे । उत त्वमस्मयुर्वसो ॥

The Mantra's transliteration in English


vayam indra tvāyavo haviṣmanto jarāmahe | uta tvam asmayur vaso ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ यम ् । इ॒न्द्र॒ । त्वा॒ऽयवः॑ । ह॒विष्म॑न्तः । ज॒ रा॒म॒हे॒ । उ॒ त । त्वम ् । अ॒ स्म॒ ऽयुः । व॒ सो॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


vayam | indra | tvāyavaḥ | haviṣmantaḥ | jarāmahe | uta | tvam | ama-yuḥ | vaso iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मारे अ॒ स्मद्वि मुम
॑ च
ु ो॒ हरि॑ प्रिया॒र्वाङ्या॑हि । इन्द्र॑ स्वधावो॒ मत्स्वे॒ह ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मारे अस्मद्वि मुमुचो हरिप्रियार्वाङ्याहि । इन्द्र स्वधावो मत्स्वेह ॥

The Mantra's transliteration in English


māre asmad vi mumuco haripriyārvāṅ yāhi | indra svadhāvo matsveha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा । आ॒रे । अ॒ स्मत ् । वि । म॒ म
ु ॒ चः॒
ु । हरि॑ ऽप्रिय । आ॒र्वाङ् । या॒हि॒ । इन्द्र॑ । स्व॒ धा॒ऽवः॒ । मत्स्व॑ । इ॒ह ॥

The Pada Paath - transliteration


mā | āre | asmat | vi | mumucaḥ | hari-priya | ārvāṅ | yāhi | indra | svadhāvaḥ | matsva | iha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-041/mantra-rig-03-041-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 41 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्वाञ्चं॑ त्वा स॒ खे
ु रथे॒ वह॑ तामिन्द्र के॒शिना॑ । घ॒ तस्न
ृ ू॑ ब॒ र्हिरा॒सदे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्वाञ्चं त्वा सुखे रथे वहतामिन्द्र केशिना । घत
ृ स्नू बर्हिरासदे ॥

The Mantra's transliteration in English


arvāñcaṁ tvā sukhe rathe vahatām indra keśinā | ghṛtasnū barhir āsade ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अर्वाञ्च॑म ् । त्वा॒ । स॒ ऽखे
ु । रथे॑ । वह॑ताम ् । इ॒न्द्र॒ । के॒शिना॑ । घ॒ तस्न
ृ ॒ ू इति॑ घ॒ तऽस्न
ृ ू॑ । ब॒ र्हिः । आ॒ऽसदे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


arvāñcam | tvā | su-khe | rathe | vahatām | indra | keśinā | ghṛtasnūitighṛta-snū | barhiḥ | āsade
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॑ नः स॒ तमा
ु ग॑हि॒ सोम॑मिन्द्र॒ गवा॑शिरम ् । हरि॑ भ्यां॒ यस्ते॑ अस्म॒ यःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप नः सत
ु मा गहि सोममिन्द्र गवाशिरम ् । हरिभ्यां यस्ते अस्मयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


upa naḥ sutam ā gahi somam indra gavāśiram | haribhyāṁ yas te asmayuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । नः॒ । स॒ तम
ु ् । आ । ग॒ हि॒ । सोम॑म ् । इ॒न्द्र॒ । गोऽआ॑शिरम ् । हरि॑ ऽभ्याम ् । यः । ते॒ । अ॒ स्म॒ ऽयुः ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | naḥ | sutam | ā | gahi | somam | indra | go--āśiram | hari-bhyām | yaḥ | te | asma-yuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तमि॑न्द्र॒ मद॒ मा ग॑हि बर्हि॒:ष्ठां ग्राव॑भिः स॒ तम
ु ् । कु॒विन्न्व॑स्य त॒ प्णव॑
ृ :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तमिन्द्र मदमा गहि बर्हिःष्ठां ग्रावभिः सुतम ् । कुविन्न्वस्य तप्ृ णवः ॥

The Mantra's transliteration in English


tam indra madam ā gahi barhiḥṣṭhāṁ grāvabhiḥ sutam | kuvin nv asya tṛpṇavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तम ् । इ॒न्द्र॒ । मद॒ म ् । आ । ग॑हि ब॒ र्हिः॒ऽस्थाम ् । ग्राव॑ऽभिः । स॒ तम
ु ् । कु॒वित ् । नु । अ॒ स्य॒ । त॒ ष्णवः॑
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


tam | indra | madam | ā | gahi barhiḥ-sthām | grāva-bhiḥ | sutam | kuvit | nu | asya | tṛṣṇavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ मि॒त्था गिरो॒ ममाच्छा॑गरि
ु षि॒ ता इ॒तः । आ॒वत
ृ ॒ े सोम॑पीतये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रमित्था गिरो ममाच्छागुरिषिता इतः । आवत
ृ े सोमपीतये ॥

The Mantra's transliteration in English


indram itthā giro mamācchāgur iṣitā itaḥ | āvṛte somapītaye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ े॑ । सोम॑ऽपीतये ॥
इन्द्र॑ म ् । इ॒त्था । गिरः॑ । मम॑ । अच्छ॑ । अ॒ गुः॒ । इ॒षि॒ताः । इ॒तः । आ॒ऽवत

The Pada Paath - transliteration


indram | itthā | giraḥ | mama | accha | aguḥ | iṣitāḥ | itaḥ | āvṛte | soma-pītaye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ह ह॑ वामहे । उ॒ क्थेभि:॑ कु॒विदा॒गम॑त ् ॥
इन्द्रं॒ सोम॑स्य पी॒तये॒ स्तोमैरि॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रं सोमस्य पीतये स्तोमैरिह हवामहे । उक्थेभिः कुविदागमत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indraṁ somasya pītaye stomair iha havāmahe | ukthebhiḥ kuvid āgamat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ म ् । सोम॑स्य । पी॒तये॑ । स्तोमैः॑ । इ॒ह । ह॒वा॒म॒हे॒ । उ॒ क्थेभिः॑ । कु॒वित ् । आ॒ऽगम॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indram | somasya | pītaye | stomaiḥ | iha | havāmahe | ukthebhiḥ | kuvit | āgamat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु इ॒मे तान्द॑ धिष्व शतक्रतो । ज॒ ठरे॑ वाजिनीवसो ॥
इन्द्र॒ सोमा॑: स॒ ता

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र सोमाः सुता इमे तान्दधिष्व शतक्रतो । जठरे वाजिनीवसो ॥

The Mantra's transliteration in English


indra somāḥ sutā ime tān dadhiṣva śatakrato | jaṭhare vājinīvaso ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । इ॒मे । तान ् । द॒ धि॒ष्व॒ । श॒ त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । ज॒ ठरे॑ । वा॒जि॒नी॒व॒सो॒ इति॑ वाजिनीऽवसो ॥
इन्द्र॑ । सोमाः॑ । स॒ ताः

The Pada Paath - transliteration


indra | somāḥ | sutāḥ | ime | tān | dadhiṣva | śatakrato itiśata-krato | jaṭhare | vājinīvaso itivājinī-vaso
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ु दध॒ षं
वि॒ द्मा हि त्वा॑ धनंज॒यं वाजेष ृ क॑वे । अधा॑ ते स॒ म्नमी
ु ॑महे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विद्मा हि त्वा धनंजयं वाजेषु दधष
ृ ं कवे । अधा ते सुम्नमीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


vidmā hi tvā dhanaṁjayaṁ vājeṣu dadhṛṣaṁ kave | adhā te sumnam īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । द॒ ध॒ षम
वि॒ द्म । हि । त्वा॒ । ध॒ न॒ म ्ऽज॒ यम ् । वाजेष ृ ् । क॒ वे॒ । अध॑ । ते॒ । स॒ म्नम
ु ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vidma | hi | tvā | dhanam-jayam | vājeṣu | dadhṛṣam | kave | adha | te | sumnam | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒ममि॑न्द्र॒ गवा॑शिरं ॒ यवा॑शिरं च नः पिब । आ॒गत्या॒ वष
ृ भि
॑ ः स॒ तम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इममिन्द्र गवाशिरं यवाशिरं च नः पिब । आगत्या वष
ृ भिः सत
ु म ्॥

The Mantra's transliteration in English


imam indra gavāśiraṁ yavāśiraṁ ca naḥ piba | āgatyā vṛṣabhiḥ sutam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । इ॒न्द्र॒ । गोऽआ॑शिरम ् । यव॑ऽआशिरम ् । च॒ । नः॒ । पि॒ ब॒ । आ॒ऽगत्य॑ । वष
ृ ऽ॑ भिः । स॒ तम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


imam | indra | go--āśiram | yava-āśiram | ca | naḥ | piba | āgatya | vṛṣa-bhiḥ | sutam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु येदि॑न्द्र॒ स्व ओ॒क्ये॒३॒॒॑॑ सोमं॑ चोदामि पी॒तये॑ । ए॒ ष रा॑रन्तु ते हृ॒दि ॥
तभ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्येदिन्द्र स्व ओक्ये सोमं चोदामि पीतये । एष रारन्तु ते हृदि ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyed indra sva okye somaṁ codāmi pītaye | eṣa rārantu te hṛdi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑ । इत ् । इ॒न्द्र॒ । स्वे । ओ॒क्ये॑ । सोम॑म ् । चो॒दा॒मि॒ । पी॒तये॑ । ए॒ षः । र॒र॒न्त॒ ु । ते॒ । हृ॒दि ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhya | it | indra | sve | okye | somam | codāmi | pītaye | eṣaḥ | rarantu | te | hṛdi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-042/mantra-rig-03-042-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 42 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्वां स॒ तस्य॑
ु पी॒तये॑ प्र॒ त्नमि॑न्द्र हवामहे । कु॒शि॒ कासो॑ अव॒ स्यव॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्वां सुतस्य पीतये प्रत्नमिन्द्र हवामहे । कुशिकासो अवस्यवः ॥

The Mantra's transliteration in English


tvāṁ sutasya pītaye pratnam indra havāmahe | kuśikāso avasyavaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्वाम ् । स॒ तस्य॑
ु । पी॒तये॑ । प्र॒ त्नम ् । इ॒न्द्र॒ । ह॒वा॒म॒हे॒ । कु॒शि॒ कासः॑ । अ॒ व॒ स्यवः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tvām | sutasya | pītaye | pratnam | indra | havāmahe | kuśikāsaḥ | avasyavaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-043/mantra-rig-03-043-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 43 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ या॑ह्य॒ र्वाङुप॑ वन्धरु े ॒ष्ठास्तवेदनु॑ प्र॒ दिव॑: सोम॒ पेयम
॑ ् । प्रि॒ या सखा॑या॒ वि म॒ चोप॑
ु ब॒ र्हिस्त्वामि॒ मे
ह॑ व्य॒ वाहो॑ हवन्ते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ याह्यर्वाङुप वन्धुरेष्ठास्तवेदनु प्रदिवः सोमपेयम ् । प्रिया सखाया वि मुचोप बर्हिस्त्वामिमे हव्यवाहो हवन्ते ॥

The Mantra's transliteration in English


ā yāhy arvāṅ upa vandhureṣṭhās taved anu pradivaḥ somapeyam | priyā sakhāyā vi mucopa barhis tvām
ime havyavāho havante ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । या॒हि॒ । अ॒ र्वाङ् । उप॑ । व॒ न्ध॒ रेु ॒ऽस्थाः । तव॑ । इत ् । अनु॑ । प्र॒ ऽदिवः॑ । सो॒म॒ऽपेयम
॑ ् । प्रि॒ या । सखा॑या । वि । म॒ च॒
ु । उप॑
। ब॒ र्हिः । त्वाम ् । इ॒मे । ह॒व्य॒ ऽवाहः॑ । ह॒व॒न्ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yāhi | arvāṅ | upa | vandhure--sthāḥ | tava | it | anu | pra-divaḥ | soma-peyam | priyā | sakhāyā | vi | muca |
upa | barhiḥ | tvām | ime | havya-vāhaḥ | havante
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-043/mantra-rig-03-043-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 43 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ या॑हि प॒ र्वीरति॑
ू चर्ष॒ णीराँ अ॒ र्य आ॒शिष॒ उप॑ नो॒ हरि॑ भ्याम ् । इ॒मा हि त्वा॑ म॒ तय॒ : स्तोम॑तष्टा॒ इन्द्र॒
हव॑न्ते स॒ ख्यं जुष
॑ ा॒णाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ याहि पूर्वीरति चर्षणीराँ अर्य आशिष उप नो हरिभ्याम ् । इमा हि त्वा मतयः स्तोमतष्टा इन्द्र हवन्ते सख्यं जुषाणाः

The Mantra's transliteration in English


ā yāhi pūrvīr ati carṣaṇīr ām̐ arya āśiṣa upa no haribhyām | imā hi tvā matayaḥ stomataṣṭā indra havante
sakhyaṁ juṣāṇāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । या॒हि॒ । प॒ र्वीः
ू । अति॑ । च॒ र्ष॒ णीः । आ । अ॒ र्यः । आ॒ऽशिषः॑ । उप॑ । नः॒ । हरि॑ ऽभ्याम ् । इ॒माः । हि । त्वा॒ । म॒ तयः॑ ।
स्तोम॑ऽतष्टाः । इन्द्र॑ । हव॑न्ते । स॒ ख्यम ् । ज॒ षा॒
ु णाः ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | yāhi | pūrvīḥ | ati | carṣaṇīḥ | ā | aryaḥ | āśiṣaḥ | upa | naḥ | hari-bhyām | imāḥ | hi | tvā | matayaḥ | stoma-
taṣṭāḥ | indra | havante | sakhyam | juṣāṇāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-043/mantra-rig-03-043-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 43 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ य॒ ज्ञं न॑मो॒वधृ ं॑ स॒ जोषा॒ इन्द्र॑ दे व॒ हरि॑ भिर्याहि॒ तय
ू म
॑ ् । अ॒ हं हि त्वा॑ म॒ तिभि॒ र्जोह॑ वीमि घ॒ तप्र॑
ृ याः
सध॒ मादे॒ मधून॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो यज्ञं नमोवध
ृ ं सजोषा इन्द्र दे व हरिभिर्याहि तूयम ् । अहं हि त्वा मतिभिर्जोहवीमि घत
ृ प्रयाः सधमादे मधूनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no yajñaṁ namovṛdhaṁ sajoṣā indra deva haribhir yāhi tūyam | ahaṁ hi tvā matibhir johavīmi
ghṛtaprayāḥ sadhamāde madhūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । य॒ ज्ञम ् । न॒मः॒ऽवध ृ म॑ ् । स॒ ऽजोषाः॑ । इन्द्र॑ । दे॒ व॒ । हरि॑ ऽभिः । या॒हि॒ । तूयम
॑ ् । अ॒ हम ् । हि । त्वा॒ । म॒ तिऽभिः॑ ।
जोह॑वीमि । घ॒ तऽप्र॑
ृ याः । स॒ ध॒ ऽमादे॑ । मधन ू॑ ाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | yajñam | namaḥ-vṛdham | sa-joṣāḥ | indra | deva | hari-bhiḥ | yāhi | tūyam | aham | hi | tvā | mati-
bhiḥ | johavīmi | ghṛta-prayāḥ | sadha-māde | madhūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-043/mantra-rig-03-043-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 43 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ च॒ त्वामे॒ ता वष
ृ ण
॑ ा॒ वहा॑तो॒ हरी॒ सखा॑या स॒ ध
ु रु ा॒ स्वङ्गा॑ । धा॒नाव॒ दिन्द्र॒ : सव॑नं जष
ु ा॒णः सखा॒ सख्य:ु॑
शण
ृ व॒ द्वन्द॑ नानि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ च त्वामेता वष
ृ णा वहातो हरी सखाया सुधुरा स्वङ्गा । धानावदिन्द्रः सवनं जुषाणः सखा सख्युः शण
ृ वद्वन्दनानि

The Mantra's transliteration in English


ā ca tvām etā vṛṣaṇā vahāto harī sakhāyā sudhurā svaṅgā | dhānāvad indraḥ savanaṁ juṣāṇaḥ sakhā
sakhyuḥ śṛṇavad vandanāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । च॒ । त्वाम ् । ए॒ ता । वष
ृ ण ॑ ा । वहा॑तः । हरी॒ इति॑ । सखा॑या । स॒ ऽध
ु ुरा॑ । स॒ ऽअङ्गा॑
ु । धा॒नाऽव॑त ् । इन्द्रः॑ । सव॑नम ् ।
ज॒ षा॒
ु णः । सखा॑ । सख्यःु ॑ । श॒ ण॒
ृ व॒ त ् । वन्द॑ नानि ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | ca | tvām | etā | vṛṣaṇā | vahātaḥ | harī iti | sakhāyā | su-dhurā | su-aṅgā | dhānāvat | indraḥ | savanam |
juṣāṇaḥ | sakhā | sakhyuḥ | śṛṇavat | vandanāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-043/mantra-rig-03-043-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 43 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ीषिन ् । कु॒विन्म॒ ऋषिं॑ पपि॒ वांसं॑ स॒ तस्य॑
कु॒विन्मा॑ गो॒पां कर॑ से॒ जन॑स्य कु॒विद्राजा॑नं मघवन्नज ु
कु॒विन्मे॒ वस्वो॑ अ॒ मत
ृ स्
॑ य॒ शिक्षा॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कुविन्मा गोपां करसे जनस्य कुविद्राजानं मघवन्नज
ृ ीषिन ् । कुविन्म ऋषिं पपिवांसं सत
ु स्य कुविन्मे वस्वो अमत
ृ स्य
शिक्षाः ॥

The Mantra's transliteration in English


kuvin mā gopāṁ karase janasya kuvid rājānam maghavann ṛjīṣin | kuvin ma ṛṣim papivāṁsaṁ sutasya
kuvin me vasvo amṛtasya śikṣāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कु॒वित ् । मा॒ । गो॒पाम ् । कर॑ से । जन॑स्य । कु॒वित ् । राजा॑नम ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । ऋ॒जी॒षि॒न ् । कु॒वित ् । मा॒ । ऋषि॑म ् ।
प॒ पि॒ऽवांसम
॑ ् । स॒ तस्य॑
ु । कु॒वित ् । मे॒ । वस्वः॑ । अ॒ मत
ृ स्
॑ य । शिक्षाः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


kuvit | mā | gopām | karase | janasya | kuvit | rājānam | magha-van | ṛjīṣin | kuvit | mā | ṛṣim | papi-vāṃsam |
sutasya | kuvit | me | vasvaḥ | amṛtasya | śikṣāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-043/mantra-rig-03-043-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 43 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ त्वा॑ ब॒ हन्तो॒
ृ हर॑ यो यज ु ा॒ना अ॒ र्वागि॑न्द्र सध॒ मादो॑ वहन्तु । प्र ये द्वि॒ ता दि॒ व ऋ॒ञ्जन्त्याता॒:
सस
ु म्
॑ मष्ृ टासो वष ृ ॒ भस्य॑ म॒ राः
ू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ त्वा बह
ृ न्तो हरयो युजाना अर्वागिन्द्र सधमादो वहन्तु । प्र ये द्विता दिव ऋञ्जन्त्याताः सुसम्मष्ृ टासो वष
ृ भस्य
मरू ाः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā tvā bṛhanto harayo yujānā arvāg indra sadhamādo vahantu | pra ye dvitā diva ṛñjanty ātāḥ susammṛṣṭāso
vṛṣabhasya mūrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । त्वा॒ । ब॒ हन्तः॑
ृ । हर॑ यः । य॒ जा॒
ु नाः । अ॒ र्वाक् । इ॒न्द्र॒ । स॒ ध॒ ऽमादः॑ । व॒ ह॒न्त॒ ु । प्र । ये । द्वि॒ ता । दि॒ वः । ऋ॒ञ्जन्ति॑ ।
आताः॑ । सऽु स॑म्मष्ृ टासः । व॒ ष॒ृ भस्य॑ । म॒ राः
ू ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | tvā | bṛhantaḥ | harayaḥ | yujānāḥ | arvāk | indra | sadha-mādaḥ | vahantu | pra | ye | dvitā | divaḥ | ṛñjanti |
ātāḥ | su-sammṛṣṭāsaḥ | vṛṣabhasya | mūrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-043/mantra-rig-03-043-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 43 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ पिब॒ वषृ ध
॑ त ू स्य॒ वष्ृ ण॒ आ यं ते॑ श्ये॒न उ॑ श॒ ते ज॒ भार॑ । यस्य॒ मदे॑ च्या॒वय॑सि॒ प्र कृ॒ष्टीर्यस्य॒ मदे॒
अप॑ गो॒त्रा व॒ वर्थ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र पिब वष
ृ धूतस्य वष्ृ ण आ यं ते श्येन उशते जभार । यस्य मदे च्यावयसि प्र कृष्टीर्यस्य मदे अप गोत्रा ववर्थ ॥

The Mantra's transliteration in English


indra piba vṛṣadhūtasya vṛṣṇa ā yaṁ te śyena uśate jabhāra | yasya made cyāvayasi pra kṛṣṭīr yasya made
apa gotrā vavartha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ऽ॑ धूतस्य । वष्ृ णः॑ । आ । यम ् । ते॒ । श्ये॒नः । उ॒ श॒ते । ज॒ भार॑ । यस्य॑ । मदे॑ । च्या॒वय॑सि । प्र । कृ॒ष्टीः ।
इन्द्र॑ । पिब॑ । वष
यस्य॑ । मदे॑ । अप॑ । गो॒त्रा । व॒ वर्थ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | piba | vṛṣa-dhūtasya | vṛṣṇaḥ | ā | yam | te | śyenaḥ | uśate | jabhāra | yasya | made | cyāvayasi | pra |
kṛṣṭīḥ | yasya | made | apa | gotrā | vavartha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-043/mantra-rig-03-043-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 43 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 7 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-044/mantra-rig-03-044-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 44 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं ते॑ अस्तु हर्य॒ तः सोम॒ आ हरि॑ भिः स॒ तः
ु । ज॒ षा॒
ु ण इ॑न्द्र॒ हरि॑ भिर्न॒ आ ग॒ ह्या ति॑ष्ठ॒ हरि॑ त॒ ं रथ॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं ते अस्तु हर्यतः सोम आ हरिभिः सुतः । जुषाण इन्द्र हरिभिर्न आ गह्या तिष्ठ हरितं रथम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ayaṁ te astu haryataḥ soma ā haribhiḥ sutaḥ | juṣāṇa indra haribhir na ā gahy ā tiṣṭha haritaṁ ratham ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । ते॒ । अ॒ स्त॒ ु । ह॒र्य॒तः । सोमः॑ । आ । हरि॑ ऽभिः । स॒ तः
ु । ज॒ षा॒
ु णः । इ॒न्द्र॒ । हरि॑ ऽभिः । नः॒ । आ । ग॒ हि॒ । आ । ति॒ष्ठ॒
। हरि॑तम ् । रथ॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | te | astu | haryataḥ | somaḥ | ā | hari-bhiḥ | sutaḥ | juṣāṇaḥ | indra | hari-bhiḥ | naḥ | ā | gahi | ā | tiṣṭha
| haritam | ratham
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-044/mantra-rig-03-044-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 44 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ह॒र्यन्न॒ षस॑
ु मर्चय॒ : सर्यं
ू ॑ ह॒र्यन्न॑रोचयः । वि॒ द्वाँश्चिकि
॑ ॒ त्वान्ह॑ र्यश्व वर्धस॒ इन्द्र॒ विश्वा॑ अ॒ भि श्रिय॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हर्यन्नुषसमर्चयः सूर्यं हर्यन्नरोचयः । विद्वाँश्चिकित्वान्हर्यश्व वर्धस इन्द्र विश्वा अभि श्रियः ॥

The Mantra's transliteration in English


haryann uṣasam arcayaḥ sūryaṁ haryann arocayaḥ | vidvām̐ś cikitvān haryaśva vardhasa indra viśvā abhi
śriyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । ह॒र्यन ् । अ॒ रो॒च॒यः॒ । वि॒ द्वान ् । चि॒ कि॒ त्वान ् । ह॒रि॒ऽअ॒ श्व॒ । व॒ र्ध॒से॒ । इन्द्र॑ । विश्वा॑ ।
ह॒र्यन ् । उ॒ षस॑म ् । अ॒ र्च॒ यः॒ । सूर्यम
अ॒ भि । श्रियः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


haryan | uṣasam | arcayaḥ | sūryam | haryan | arocayaḥ | vidvān | cikitvān | hari-aśva | vardhase | indra |
viśvā | abhi | śriyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-044/mantra-rig-03-044-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 44 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्यामिन्द्रो॒ हरि॑ धायसं पथि
ृ ॒ वीं हरि॑ वर्पसम ् । अधा॑रयद्ध॒रितो॒र्भूरि॒ भोज॑न॒ ं ययो॑र॒न्तर्हरि॒श्चर॑ त ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्यामिन्द्रो हरिधायसं पथि
ृ वीं हरिवर्पसम ् । अधारयद्धरितोर्भूरि भोजनं ययोरन्तर्हरिश्चरत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dyām indro haridhāyasam pṛthivīṁ harivarpasam | adhārayad dharitor bhūri bhojanaṁ yayor antar hariś
carat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


द्याम ् । इन्द्रः॑ । हरि॑ ऽधायसम ् । प॒ थि॒
ृ वीम ् । हरि॑ ऽवर्पसम ् । अधा॑रयत ् । ह॒रितोः॑ । भूरि॑ । भोज॑नम ् । ययोः॑ । अ॒ न्तः ।
हरिः॒ । चर॑ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dyām | indraḥ | hari-dhāyasam | pṛthivīm | hari-varpasam | adhārayat | hari toḥ | bhūri | bhojanam | yayoḥ |
antaḥ | hariḥ | carat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-044/mantra-rig-03-044-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 44 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ज॒ ज्ञा॒नो हरि॑ तो॒ वष ॑
ृ ा॒ विश्व॒ मा भा॑ति रोच॒ नम ् । हर्यश्वो॒ ु॑ ॒ मा वज्रं॑ बा॒ह्वोर्हरि॑ म ् ॥
हरि॑ तं धत्त॒ आयध

The Mantra without meters (Sanskrit)


जज्ञानो हरितो वष
ृ ा विश्वमा भाति रोचनम ् । हर्यश्वो हरितं धत्त आयुधमा वज्रं बाह्वोर्हरिम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


jajñāno harito vṛṣā viśvam ā bhāti rocanam | haryaśvo haritaṁ dhatta āyudham ā vajram bāhvor harim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ज॒ ज्ञा॒नः । हरि॑ तः । वष
ृ ा॑ । विश्व॑म ् । आ । भा॒ति॒ । रो॒च॒नम ् । हरि॑ ऽअश्वः । हरि॑तम ् । ध॒ त्ते॒ । आयध
ु॑ म ् । आ । वज्र॑म ् ।
बा॒ह्वोः । हरि॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


jajñānaḥ | haritaḥ | vṛṣā | viśvam | ā | bhāti | rocanam | hari-aśvaḥ | haritam | dhatte | āyudham | ā | vajram |
bāhvoḥ | harim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-044/mantra-rig-03-044-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 44 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ॒ वज्रं॑ श॒ क्र
इन्द्रो॑ ह॒र्यन्त॒ मर्जुनं ु ै र॒भीवत
॑ ृ म ् । अपा॑वण
ृ ो॒द्धरि॑ भि॒रद्रि॑ भिः स॒ तम
ु द्
ु गा हरि॑ भिराजत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो हर्यन्तमर्जुनं वज्रं शुक्रैरभीवत
ृ म ् । अपावण
ृ ोद्धरिभिरद्रिभिः सुतमुद्गा हरिभिराजत ॥

The Mantra's transliteration in English


indro haryantam arjunaṁ vajraṁ śukrair abhīvṛtam | apāvṛṇod dharibhir adribhiḥ sutam ud gā haribhir
ājata ||

The Pada Paath (Sanskrit)



इन्द्रः॑ । ह॒र्यन्त॑म ् । अर्जुनम ् । वज्र॑म ् । श॒ क्र
ु ै ः । अ॒ भिऽवत
॑ृ म ् । अप॑ । अ॒ व॒ णो॒
ृ त ् । हरि॑ ऽभिः । अद्रि॑ ऽभिः । स॒ तम
ु ् । उत ् । गाः
। हरि॑ ऽभिः । आ॒ज॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | haryantam | arjunam | vajram | śukraiḥ | abhi-vṛtam | apa | avṛṇot | hari-bhiḥ | adri-bhiḥ | sutam | ut |
gāḥ | hari-bhiḥ | ājata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-045/mantra-rig-03-045-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 45 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ताँ इ॑हि
आ म॒ न्द्रै रि॑न्द्र॒ हरि॑ भिर्या॒हि म॒ यरू ॑ रोमभिः । मा त्वा॒ के चि॒ न्नि य॑म॒न्विं न पा॒शिनोऽति॒ धन्वेव॒

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ मन्द्रै रिन्द्र हरिभिर्याहि मयूररोमभिः । मा त्वा के चिन्नि यमन्विं न पाशिनोऽति धन्वेव ताँ इहि ॥

The Mantra's transliteration in English


ā mandrair indra haribhir yāhi mayūraromabhiḥ | mā tvā ke cin ni yaman viṁ na pāśino 'ti dhanveva tām̐ ihi
||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । म॒ न्द्रै ः । इ॒न्द्र॒ । हरि॑ ऽभिः । या॒हि । म॒ यूर॑रोमऽभिः । मा । त्वा॒ । के । चि॒ त ् । नि । य॒म॒ न ् । विम ् । न । पा॒शिनः॑ ।
अति॑ । धन्व॑ऽइव । तान ् । इ॒हि॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | mandraiḥ | indra | hari-bhiḥ | yāhi | mayūraroma-bhiḥ | mā | tvā | ke | cit | ni | yaman | vim | na | pāśinaḥ |
ati | dhanva-iva | tān | ihi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-045/mantra-rig-03-045-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 45 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ त्र
ृ ख ॒ ा॒दो व॑लंरु॒जः प॒ रां
ु द॒ र्मो अ॒ पाम॒ जः । स्थाता॒ रथ॑स्य॒ हर्यो॑रभिस्व॒ र इन्द्रो॑ दृ॒ळ्हा चि॑दारु॒जः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वत्र
ृ खादो वलंरुजः पुरां दर्मो अपामजः । स्थाता रथस्य हर्योरभिस्वर इन्द्रो दृळ्हा चिदारुजः ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛtrakhādo valaṁrujaḥ purāṁ darmo apām ajaḥ | sthātā rathasya haryor abhisvara indro dṛḻhā cid ārujaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


व॒ त्र
ृ ऽ॒ खा॒दः । व॒ ल॒म ्ऽरु॒जः । प॒ राम
ु ् । द॒ र्मः । अ॒ पाम ् । अ॒ जः । स्थाता॑ । रथ॑स्य । हर्योः॑ । अ॒ भि॒ ऽस्व॒ रे । इन्द्रः॑ । दृ॒ळ्हा । चि॒ त ्
। आ॒ऽरु॒जः ॥

The Pada Paath - transliteration


vṛtra-khādaḥ | valam-rujaḥ | purām | darmaḥ | apām | ajaḥ | sthātā | rathasya | haryoḥ | abhi-svare | indraḥ |
dṛḷhā | cit | ārujaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-045/mantra-rig-03-045-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 45 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ग॒ म्भी॒राँ उ॑ द॒ धीँरि॑व॒ क्रतंु॑ पष्ु यसि॒ गा इ॑व । प्र सुग
॑ ो॒पा यव॑सं धे॒ नवो॑ यथा ह्र॒दं कु॒ल्या इ॑वाशत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गम्भीराँ उदधीँरिव क्रतुं पुष्यसि गा इव । प्र सुगोपा यवसं धेनवो यथा ह्रदं कुल्या इवाशत ॥

The Mantra's transliteration in English


gambhīrām̐ udadhīm̐r iva kratum puṣyasi gā iva | pra sugopā yavasaṁ dhenavo yathā hradaṁ kulyā ivāśata
||

The Pada Paath (Sanskrit)


ग॒ म्भी॒रान ् । उ॒ द॒धीन ्ऽइ॑व । क्रतम
ु॑ ् । प॒ ष्य॒
ु सि॒ । गाःऽइ॑व । प्र । स॒ ऽगो॒
ु पाः । यव॑सम ् । धे॒ नवः॑ । य॒था॒ । ह्र॒दम ् । कु॒ल्याःऽइ॑व
। आ॒श॒ त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


gambhīrān | udadhīn-iva | kratum | puṣyasi | gāḥ-iva | pra | su-gopāḥ | yavasam | dhenavaḥ | yathā | hradam |
kulyāḥ-iva | āśata
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-045/mantra-rig-03-045-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 45 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराडनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ं॑ र॒यि ं भ॒ रांशं॒ न प्र॑तिजान॒ ते । व॒ क्षं
आ न॒ स्तज ृ प॒ क्वं फल॑म॒ङ्कीव॑ धन
ू ॒ हीन्द्र॑
ु स॒ म्पार॑ णं॒ वसु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नस्तुजं रयिं भरांशं न प्रतिजानते । वक्ष
ृ ं पक्वं फलमङ्कीव धूनुहीन्द्र सम्पारणं वसु ॥

The Mantra's transliteration in English


ā nas tujaṁ rayim bharāṁśaṁ na pratijānate | vṛkṣam pakvam phalam aṅkīva dhūnuhīndra sampāraṇaṁ
vasu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । तुजम
॑ ् । र॒यिम ् । भ॒ र॒ । अंशम
॑ ् । न । प्र॒ ति॒ऽजा॒न॒ते । व॒ क्षम
ृ ् । प॒ क्वम ् । फल॑म ् । अ॒ ङ्कीऽइ॑व । ध॒ न
ू ॒ हि
ु ॒ । इन्द्र॑ ।
स॒ म ्ऽपार॑ णम ् । वसु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | tujam | rayim | bhara | aṃśam | na | prati-jānate | vṛkṣam | pakvam | phalam | aṅkī-iva | dhūnuhi |
indra | sam-pāraṇam | vasu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-045/mantra-rig-03-045-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 45 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्व॒ यरि
ु ॑ न्द्र स्व॒ राळ॑ सि॒ स्मद्दि॑ष्टि॒: स्वय॑शस्तरः । स वा॑वध
ृ ा॒न ओज॑सा परु
ु ष्टुत॒ भवा॑ नः स॒ श्रव॑
ु स्तमः

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वयुरिन्द्र स्वराळसि स्मद्दिष्टिः स्वयशस्तरः । स वावध
ृ ान ओजसा पुरुष्टुत भवा नः सुश्रवस्तमः ॥

The Mantra's transliteration in English


svayur indra svarāḻ asi smaddiṣṭiḥ svayaśastaraḥ | sa vāvṛdhāna ojasā puruṣṭuta bhavā naḥ suśravastamaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्व॒ ऽयुः । इ॒न्द्र॒ । स्व॒ ऽराट् । अ॒ सि॒ । स्मत ्ऽदि॑ ष्टिः । स्वय॑शःऽतरः । सः । व॒ व॒ धा॒
ृ नः । ओज॑सा । प॒ रु॒
ु ऽस्त॒ त॒
ु । भव॑ । नः॒ ।
स॒ श्रवः॑
ु ऽतमः ॥

The Pada Paath - transliteration


sva-yuḥ | indra | sva-rāṭ | asi | smat-diṣṭiḥ | svayaśaḥ-taraḥ | saḥ | vavṛdhānaḥ | ojasā | puru-stuta | bhava |
naḥ | suśravaḥ-tamaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-046/mantra-rig-03-046-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 46 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ ध्मस्य॑
ु ते वष ू ॒ : स्थवि॑रस्य॒ घष्ृ वे॑: । अजर्य
ृ ॒ भस्य॑ स्व॒ राज॑ उ॒ ग्रस्य॒ यन ू॑ तो व॒ ज्रिणो॑ वी॒र्या॒३॒॒॑॑णीन्द्र॑
श्र॒ तस्य॑
ु मह॒तो म॒ हानि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युध्मस्य ते वष
ृ भस्य स्वराज उग्रस्य यूनः स्थविरस्य घष्ृ वेः । अजूर्यतो वज्रिणो वीर्याणीन्द्र श्रुतस्य महतो महानि ॥

The Mantra's transliteration in English


yudhmasya te vṛṣabhasya svarāja ugrasya yūnaḥ sthavirasya ghṛṣveḥ | ajūryato vajriṇo vīryāṇīndra
śrutasya mahato mahāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ू॑ तः । व॒ ज्रिणः॑ । वी॒र्या॑णि । इन्द्र॑ ।
य॒ ुध्मस्य॑ । ते॒ । व॒ ष॒ृ भस्य॑ । स्व॒ ऽराजः॑ । उ॒ ग्रस्य॑ । यूनः॑ । स्थवि॑रस्य । घष्ृ वेः॑ । अजर्य
श्र॒ तस्य॑
ु । म॒ ह॒तः । म॒ हानि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yudhmasya | te | vṛṣabhasya | sva-rājaḥ | ugrasya | yūnaḥ | sthavirasya | ghṛṣveḥ | ajūryataḥ | vajriṇaḥ |
vīryāṇi | indra | śrutasya | mahataḥ | mahāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-046/mantra-rig-03-046-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 46 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



म॒ हाँ अ॑सि महिष॒ वष्ृ ण्येभिर्धन॒ स्पद
ृ ॑ ग्र
ु ॒ सह॑मानो अ॒ न्यान ् । एको॒ विश्व॑स्य॒ भव
ु न
॑ स्य॒ राजा॒ स यो॒धया॑
च क्ष॒यया॑ च॒ जना॑न ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महाँ असि महिष वष्ृ ण्येभिर्धनस्पद
ृ ग्र
ु सहमानो अन्यान ् । एको विश्वस्य भुवनस्य राजा स योधया च क्षयया च जनान ्

The Mantra's transliteration in English


mahām̐ asi mahiṣa vṛṣṇyebhir dhanaspṛd ugra sahamāno anyān | eko viśvasya bhuvanasya rājā sa yodhayā
ca kṣayayā ca janān ||

The Pada Paath (Sanskrit)



म॒ हान ् । अ॒ सि॒ । म॒ हि॒ष॒ । वष्ृ ण्येभिः । ध॒ न॒ ऽस्पत
ृ ् । उ॒ ग्र॒ । सह॑मानः । अ॒ न्यान ् । एकः॑ । विश्व॑स्य । भुवन
॑ स्य । राजा॑ । सः
। यो॒धया॑ । च॒ । क्ष॒यया॑ । च॒ । जना॑न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mahān | asi | mahiṣa | vṛṣṇyebhiḥ | dhana-spṛt | ugra | sahamānaḥ | anyān | ekaḥ | viśvasya | bhuvanasya |
rājā | saḥ | yodhayā | ca | kṣayayā | ca | janān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-046/mantra-rig-03-046-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 46 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र मात्रा॑भी रिरिचे॒ रोच॑मान॒ : प्र दे॒ वभि
े र्वि
॑ ॒ श्वतो॒ अप्र॑तीतः । प्र म॒ ज्मना॑ दि॒ व इन्द्र॑ : पथि
ृ ॒ व्याः प्रोरोर्म॒ हो
अ॒ न्तरि॑ क्षादृजी॒षी ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र मात्राभी रिरिचे रोचमानः प्र दे वेभिर्विश्वतो अप्रतीतः । प्र मज्मना दिव इन्द्रः पथि
ृ व्याः प्रोरोर्महो अन्तरिक्षादृजीषी ॥

The Mantra's transliteration in English


pra mātrābhī ririce rocamānaḥ pra devebhir viśvato apratītaḥ | pra majmanā diva indraḥ pṛthivyāḥ proror
maho antarikṣād ṛjīṣī ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । मात्रा॑भिः । रि॒रि॒चे॒ । रोच॑मानः । प्र । दे॒ वेभिः॑ । वि॒ श्वतः । अप्र॑तिऽइतः । प्र । म॒ ज्मना॑ । दि॒ वः । इन्द्रः॑ । प॒ थि॒
ृ व्याः । प्र
। उ॒ रोः । म॒ हः । अ॒ न्तरि॑ क्षात ् । ऋ॒जी॒षी ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | mātrābhiḥ | ririce | rocamānaḥ | pra | devebhiḥ | viśvataḥ | aprati-itaḥ | pra | majmanā | divaḥ | indraḥ |
pṛthivyāḥ | pra | uroḥ | mahaḥ | antarikṣāt | ṛjīṣī
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-046/mantra-rig-03-046-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 46 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रुं ग॑भी॒रं ज॒ नष
ु ा॒भ्य१॑
ु ॒॒॑ग्रं वि॒ श्वव्य॑चसमव॒ तं म॑ती॒नाम ् । इन्द्रं॒ सोमा॑सः प्र॒ दिवि॑ स॒ तास॑
ु : सम॒ द्रं
ु न स्र॒ वत॒
आ वि॑शन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरुं गभीरं जनुषाभ्युग्रं विश्वव्यचसमवतं मतीनाम ् । इन्द्रं सोमासः प्रदिवि सत
ु ासः समुद्रं न स्रवत आ विशन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


uruṁ gabhīraṁ januṣābhy ugraṁ viśvavyacasam avatam matīnām | indraṁ somāsaḥ pradivi sutāsaḥ
samudraṁ na sravata ā viśanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रुम ् । ग॒ भी॒रम ् । ज॒ नुषा॑ । अ॒ भि । उ॒ ग्रम ् । वि॒ श्वऽव्य॑चसम ् । अ॒ व॒ तम ् । म॒ ती॒नाम ् । इन्द्र॑ म ् । सोमा॑सः । प्र॒ ऽदिवि॑ ।
स॒ तासः॑
ु । स॒ म॒ द्रम
ु ् । न । स्र॒ वतः॑ । आ । वि॒ श॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


urum | gabhīram | januṣā | abhi | ugram | viśva-vyacasam | avatam | matīnām | indram | somāsaḥ | pra-divi |
sutāsaḥ | samudram | na | sravataḥ | ā | viśanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-046/mantra-rig-03-046-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 46 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यं सोम॑मिन्द्र पथि
ृ ॒ वीद्यावा॒ गर्भं॒ न मा॒ता बि॑भ॒ तस्त्वा॒
ृ या । तं ते॑ हिन्वन्ति॒ तमु॑ ते मज
ृ न्त्यध्व॒ र्यवो॑
वष
ृ भ॒ पात॒ वा उ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं सोममिन्द्र पथि
ृ वीद्यावा गर्भं न माता बिभत
ृ स्त्वाया । तं ते हिन्वन्ति तमु ते मज
ृ न्त्यध्वर्यवो वष
ृ भ पातवा उ ॥

The Mantra's transliteration in English


yaṁ somam indra pṛthivīdyāvā garbhaṁ na mātā bibhṛtas tvāyā | taṁ te hinvanti tam u te mṛjanty
adhvaryavo vṛṣabha pātavā u ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । सोम॑म ् । इ॒न्द्र॒ । प॒ थि॒ ॑ ् । न । मा॒ता । बि॒ भ॒ तः
ृ वीद्यावा॑ । गर्भम ृ । त्वा॒ऽया । तम ् । ते॒ । हि॒न्व॒ न्ति॒ । तम ् । ऊँ॒ इति॑ ।
ते॒ । म॒ ज॒
ृ न्ति॒ । अ॒ ध्व॒ र्यवः॑ । व॒ ष॒ृ भ॒ । पात॒वै । ऊँ॒ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | somam | indra | pṛthivīdyāvā | garbham | na | mātā | bibhṛtaḥ | tvāyā | tam | te | hinvanti | tam | oṃ iti |
te | mṛjanti | adhvaryavaḥ | vṛṣabha | pātavai | oṃ iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-047/mantra-rig-03-047-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 47 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ रुत्वाँ॑ इन्द्र वष
ृ ॒ भो रणा॑य॒ पिबा॒ सोम॑मनष्ु व॒ धं मदा॑य । आ सि॑ञ्चस्व ज॒ ठरे ॒ मध्व॑ ऊ॒ र्मिं त्वं राजा॑सि
प्र॒ दिव॑: स॒ ताना॑
ु म ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुत्वाँ इन्द्र वष
ृ भो रणाय पिबा सोममनुष्वधं मदाय । आ सिञ्चस्व जठरे मध्व ऊर्मिं त्वं राजासि प्रदिवः सत
ु ानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


marutvām̐ indra vṛṣabho raṇāya pibā somam anuṣvadham madāya | ā siñcasva jaṭhare madhva ūrmiṁ tvaṁ
rājāsi pradivaḥ sutānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ रुत्वा॑न ् । इ॒न्द्र॒ । व॒ ष॒ृ भः । रणा॑य । पिब॑ । सोम॑म ् । अ॒ न॒ ऽस्व॒
ु धम ् । मदा॑य । आ । सि॒ ञ्च॒ स्व॒ । ज॒ ठरे॑ । मध्वः॑ । ऊ॒ र्मिम ् ।
त्वम ् । राजा॑ । अ॒ सि॒ । प्र॒ ऽदिवः॑ । स॒ ताना॑
ु म ्॥

The Pada Paath - transliteration


marutvān | indra | vṛṣabhaḥ | raṇāya | piba | somam | anu-svadham | madāya | ā | siñcasva | jaṭhare |
madhvaḥ | ūrmim | tvam | rājā | asi | pra-divaḥ | sutānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-047/mantra-rig-03-047-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 47 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ जोषा॑ इन्द्र॒ सग॑णो म॒ रुद्भि॒ : सोमं॑ पिब वत्र
ृ ह ॒ ा शूर॑ वि॒ द्वान ् । ज॒ हि शत्ररप॒
॒ूँ मध
ृ ो॑ नद
ु ॒ स्वाथाभ॑यं कृणहि

वि॒ श्वतो॑ नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सजोषा इन्द्र सगणो मरुद्भिः सोमं पिब वत्र
ृ हा शूर विद्वान ् । जहि शत्ररूँ प मध
ृ ो नुदस्वाथाभयं कृणुहि विश्वतो नः ॥

The Mantra's transliteration in English


sajoṣā indra sagaṇo marudbhiḥ somam piba vṛtrahā śūra vidvān | jahi śatrūm̐r apa mṛdho
nudasvāthābhayaṁ kṛṇuhi viśvato naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ऽजोषाः॑ । इ॒न्द्र॒ । सऽग॑णः । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । सोम॑म ् । पि॒ ब॒ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । श॒ र॒ू । वि॒ द्वान ् । ज॒ हि । शत्रन
ू॑ ् । अप॑ । मध
ृ ः॑ ।
न॒ ुद॒ स्व॒ । अथ॑ । अभ॑यम ् । कृ॒ण॒ ुहि॒ । वि॒ श्वतः॑ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


sa-joṣāḥ | indra | sa-gaṇaḥ | marut-bhiḥ | somam | piba | vṛtra-hā | śūra | vidvān | jahi | śatrūn | apa | mṛdhaḥ |
nudasva | atha | abhayam | kṛṇuhi | viśvataḥ | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-047/mantra-rig-03-047-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 47 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ त ऋ॒तभि ु ॠ ॑ तप ु ाः पाहि॒ सोम॒ मिन्द्र॑ दे॒ वेभि॒: सखि॑भिः स॒ तं
ु न॑: । याँ आभ॑जो म॒ रुतो॒ ये
त्वान्वह॑ न्व॒ त्रमद॑
ृ ध॒ स्त
ु भ्ु य॒ मोज॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उत ऋतुभिॠतुपाः पाहि सोममिन्द्र दे वेभिः सखिभिः सत
ु ं नः । याँ आभजो मरुतो ये त्वान्वहन्वत्र
ृ मदधुस्तुभ्यमोजः ॥

The Mantra's transliteration in English


uta ṛtubhir ṛtupāḥ pāhi somam indra devebhiḥ sakhibhiḥ sutaṁ naḥ | yām̐ ābhajo maruto ye tvānv ahan
vṛtram adadhus tubhyam ojaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ त । ऋ॒तुऽभिः॑ । ऋ॒त॒ ऽपाः
ु । पा॒हि॒ । सोम॑म ् । इन्द्र॑ । दे॒ वेभिः॑ । सखि॑ऽभिः । स॒ तम
ु ् । नः॒ । यान ् । आ । अभ॑जः । म॒ रुतः॑ ।
ये । त्वा । अनु॑ । अह॑न ् । व॒ त्रम
ृ ् । अद॑ धुः । तुभ्य॑म ् । ओजः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


uta | ṛtu-bhiḥ | ṛtu-pāḥ | pāhi | somam | indra | devebhiḥ | sakhi-bhiḥ | sutam | naḥ | yān | ā | abhajaḥ |
marutaḥ | ye | tvā | anu | ahan | vṛtram | adadhuḥ | tubhyam | ojaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-047/mantra-rig-03-047-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 47 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ये त्वा॑हि॒हत्ये॑ मघव॒ न्नव॑र्ध॒न्ये शा॑म्ब॒ रे ह॑रिवो॒ ये गवि॑ष्टौ । ये त्वा॑ न॒ नम॑
ू न॒ मद॑ ॑
ु न्ति॒ विप्रा॒: पिबेन्द्र॒
सोमं॒ सग॑णो म॒ रुद्भि॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ये त्वाहिहत्ये मघवन्नवर्धन्ये शाम्बरे हरिवो ये गविष्टौ । ये त्वा नन
ू मनुमदन्ति विप्राः पिबेन्द्र सोमं सगणो मरुद्भिः ॥

The Mantra's transliteration in English


ye tvāhihatye maghavann avardhan ye śāmbare harivo ye gaviṣṭau | ye tvā nūnam anumadanti viprāḥ
pibendra somaṁ sagaṇo marudbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ये । त्वा॒ । अ॒ हि॒ऽहत्ये॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । अव॑र्धन ् । ये । शा॒म्ब॒ रे । ह॒रि॒वः॒ । ये । गोऽइ॑ष्टौ । ये । त्वा॒ । न्न॒ म ् । अ॒ न॒ ऽमद॑
ु न्ति ।
विप्राः॑ । पिब॑ । इ॒न्द्र॒ । सोम॑म ् । सऽग॑णः । म॒ रुत ्ऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ye | tvā | ahi-hatye | magha-van | avardhan | ye | śāmbare | harivaḥ | ye | go--iṣṭau | ye | tvā | nnam | anu-
madantiḥviprāḥḥpibaḥindraḥsomamḥsa-gaṇaḥḥmarut-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-047/mantra-rig-03-047-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 47 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ रुत्व॑न्तं वष
ृ ॒ भं वा॑वध
ृ ा॒नमक॑वारिं दि॒ व्यं शा॒समिन्द्र॑ म ् । वि॒ श्वा॒साह॒मव॑से॒ नत
ू न
॑ ायो॒ग्रं स॑हो॒दामि॒ ह तं
हु॑वेम ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मरुत्वन्तं वष
ृ भं वावध
ृ ानमकवारिं दिव्यं शासमिन्द्रम ् । विश्वासाहमवसे नूतनायोग्रं सहोदामिह तं हुवेम ॥

The Mantra's transliteration in English


marutvantaṁ vṛṣabhaṁ vāvṛdhānam akavāriṁ divyaṁ śāsam indram | viśvāsāham avase nūtanāyograṁ
sahodām iha taṁ huvema ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ रुत्व॑न्तम ् । वष
ृ ॒ भम ् । व॒ व॒ धा॒
ृ नम ् । अक॑वऽअरिम ् । दि॒ व्यम ् । शा॒सम ् । इन्द्र॑ म ् । वि॒ श्वा॒ऽसहम ् । अव॑से । नूतन
॑ ाय ।
उ॒ ग्रम ् । स॒ हः॒ऽदाम ् । इ॒ह । तम ् । हु॒वे॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


marutvantam | vṛṣabham | vavṛdhānam | akava-arim | divyam | śāsam | indram | viśvāsaham | avase |
nūtanāya | ugram | sahaḥ-dām | iha | tam | huvema
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-048/mantra-rig-03-048-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 48 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ द्यो ह॑ जा॒तो वष ॑ ृ ॒ भः क॒ नीन॒ : प्रभ॑र्तुमाव॒ दन्ध॑सः स॒ तस्य॑
ु । सा॒धोः पि॑ब प्रतिका॒मं यथा॑ ते॒ रसा॑शिरः
प्रथ॒ मं सो॒म्यस्य॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सद्यो ह जातो वष
ृ भः कनीनः प्रभर्तुमावदन्धसः सुतस्य । साधोः पिब प्रतिकामं यथा ते रसाशिरः प्रथमं सोम्यस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


sadyo ha jāto vṛṣabhaḥ kanīnaḥ prabhartum āvad andhasaḥ sutasya | sādhoḥ piba pratikāmaṁ yathā te
rasāśiraḥ prathamaṁ somyasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ द्यः । ह॒ । ज॒ तः । व॒ ष॒ृ भः । क॒ नीनः॑ । प्रऽभ॑र्तुम ् । आ॒व॒ त ् । अन्ध॑सः । स॒ तस्य॑
ु । सा॒धोः । पि॒ ब॒ । प्र॒ ति॒ऽका॒मम ् । यथा॑ ।
ते॒ । रस॑ऽआशिरः । प्र॒ थ॒मम ् । सो॒म्यस्य॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sadyaḥ | ha | jataḥ | vṛṣabhaḥ | kanīnaḥ | pra-bhartum | āvat | andhasaḥ | sutasya | sādhoḥ | piba | prati-
kāmam | yathā | te | rasa-āśiraḥ | prathamam | somyasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-048/mantra-rig-03-048-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 48 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यज्जाय॑था॒स्तदह॑ रस्य॒ कामें॒ ऽशोः पी॒यष ॑ पिबो गिरि॒ष्ठाम ् । तं ते॑ मा॒ता परि॒ योषा॒ जनि॑त्री म॒ हः
ू म
ु म॒ आसि॑ञ्च॒ दग्रे॑ ॥
पि॒ तर्द

The Mantra without meters (Sanskrit)


यज्जायथास्तदहरस्य कामें ऽशोः पीयूषमपिबो गिरिष्ठाम ् । तं ते माता परि योषा जनित्री महः पितुर्द म आसिञ्चदग्रे ॥

The Mantra's transliteration in English


yaj jāyathās tad ahar asya kāme 'ṁśoḥ pīyūṣam apibo giriṣṭhām | taṁ te mātā pari yoṣā janitrī mahaḥ pitur
dama āsiñcad agre ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । जाय॑थाः । तत ् । अहः॑ । अ॒ स्य॒ । कामे॑ । अं॒ शोः । पी॒यूषम ॑ ् । अ॒ पि॒ बः॒ । गि॒ रि॒ऽस्थाम ् । तम ् । ते॒ । मा॒ता । परि॑ ।
॑ ॑
योषा॑ । जनि॑त्री । म॒ हः । पि॒ तुः । दमे । आ । अ॒ सि॒ ञ्च॒ त ् । अग्रे ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | jāyathāḥ | tat | ahaḥ | asya | kāme | aṃśoḥ | pīyūṣam | apibaḥ | giri-sthām | tam | te | mātā | pari | yoṣā |
janitrī | mahaḥ | pituḥ | dame | ā | asiñcat | agre
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-048/mantra-rig-03-048-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 48 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ प॒स्थाय॑ मा॒तर॒मन्न॑मैट्ट ति॒ ग्मम॑पश्यद॒ भि सोम॒ मध
ू :॑ । प्र॒ या॒वय॑न्नचर॒द्गत्ृ सो॑ अ॒ न्यान्म॒ हानि॑ चक्रे
परु
ु ॒धप्र॑तीकः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उपस्थाय मातरमन्नमैट्ट तिग्ममपश्यदभि सोममूधः । प्रयावयन्नचरद्गत्ृ सो अन्यान्महानि चक्रे पुरुधप्रतीकः ॥

The Mantra's transliteration in English


upasthāya mātaram annam aiṭṭa tigmam apaśyad abhi somam ūdhaḥ | prayāvayann acarad gṛtso anyān
mahāni cakre purudhapratīkaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ प॒ऽस्थाय॑ । मा॒तर॑ म ् । अन्न॑म ् । ऐ॒ ट्ट॒ । ति॒ ग्मम ् । अ॒ प॒ श्य॒ त ् । अ॒ भि । सोम॑म ् । ऊधः॑ । प्र॒ ऽय॒ वय॑न ् । अ॒ च॒ र॒त ् । गत्ृ सः॑ ।
अ॒ न्यान ् । म॒ हानि॑ । च॒ क्रे॒ । प॒ रु॒
ु धऽप्र॑तीकः ॥

The Pada Paath - transliteration


upa-sthāya | mātaram | annam | aiṭa | tigmam | apaśyat | abhi | somam | ūdhaḥ | pra-yavayan | acarat | gṛtsaḥ |
anyān | mahāni | cakre | purudha-pratīkaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-048/mantra-rig-03-048-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 48 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ ग्रस्तुर॑ ा॒षाळ॒ भिभूत्॑ योजा यथाव॒ शं त॒ न्वं॑ चक्र ए॒ षः । त्वष्टा॑र॒मिन्द्रो॑ ज॒ नष
ु ा॑भि॒भय
ू ा॒मष्ु या॒
सोम॑मपिबच्च॒ मष
ू ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उग्रस्तुराषाळभिभूत्योजा यथावशं तन्वं चक्र एषः । त्वष्टारमिन्द्रो जनुषाभिभूयामुष्या सोममपिबच्चमूषु ॥

The Mantra's transliteration in English


ugras turāṣāḻ abhibhūtyojā yathāvaśaṁ tanvaṁ cakra eṣaḥ | tvaṣṭāram indro januṣābhibhūyāmuṣyā somam
apibac camūṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ ग्रः । त॒ रा॒
ु षाट् । अ॒ भिभति
ू॑ ऽओजाः । य॒था॒ऽव॒ शम ् । त॒न्व॑म ् । च॒ क्रे॒ । ए॒ षः । त्वष्टा॑रम ् । इन्द्रः॑ । ज॒ नुषा॑ । अ॒ भि॒ ऽभूय॑ ।
आ॒ऽमुष्य॑ । सोम॑म ् । अ॒ पि॒ ब॒त ् । च॒ मूषु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ugraḥ | turāṣāṭ | abhibhūti-ojāḥ | yathāvaśam | tanvam | cakre | eṣaḥ | tvaṣṭāram | indraḥ | januṣā | abhi-
bhūya | āmuṣya | somam | apibat | camūṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-048/mantra-rig-03-048-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 48 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 12 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-049/mantra-rig-03-049-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 49 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ंु॑ धि॒ षणे॑ विभ्वत॒ ष्टं घ॒ नं
शंसा॑ म॒ हामिन्द्रं॒ यस्मि॒ न्विश्वा॒ आ कृ॒ष्टय॑: सोम॒ पाः काम॒ मव्य॑न ् । यं स॒ क्रत
व॒ त्राणां
ृ ॑ ज॒ नय॑न्त दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शंसा महामिन्द्रं यस्मिन्विश्वा आ कृष्टयः सोमपाः काममव्यन ् । यं सुक्रतुं धिषणे विभ्वतष्टं घनं वत्र
ृ ाणां जनयन्त
दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


śaṁsā mahām indraṁ yasmin viśvā ā kṛṣṭayaḥ somapāḥ kāmam avyan | yaṁ sukratuṁ dhiṣaṇe
vibhvataṣṭaṁ ghanaṁ vṛtrāṇāṁ janayanta devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शंसा॑ । म॒ हाम ् । इन्द्र॑ म ् । यस्मि॑न ् । विश्वाः॑ । आ । कृ॒ष्टयः॑ । सो॒म॒ऽपाः । काम॑म ् । अव्य॑न ् । यम ् । स॒ ऽक्रत
ु ु॑ ् । धि॒ षणे॑ ।

वि॒ भ्व॒ ऽत॒ष्टम ् । घ॒ नम ् । व॒ त्राणा॑
ृ म ् । ज॒ नय॑न्त । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


śaṃsā | mahām | indram | yasmin | viśvāḥ | ā | kṛṣṭayaḥ | soma-pāḥ | kāmam | avyan | yam | su-kratum |
dhiṣaṇe | vibhva-taṣṭam | ghanam | vṛtrāṇām | janayanta | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-049/mantra-rig-03-049-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 49 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यं नु नकि॒ : पत ॑ ासु स्व॒ राजं॑ द्वि॒ ता तर॑ ति॒ नत
ृ न ृ म
॑ ं हरि॒ष्ठाम ् । इ॒नत॑म॒: सत्व॑भि॒र्यो ह॑ श॒ षै
ू ः पथ
॑ ृ ॒ ज्रया॑

अमिना॒दाय॒ र्दस्यो॑
ु :॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यं नु नकिः पत
ृ नासु स्वराजं द्विता तरति नत
ृ मं हरिष्ठाम ् । इनतमः सत्वभिर्यो ह शूषैः पथ
ृ ुज्रया अमिनादायुर्द स्योः ॥

The Mantra's transliteration in English


yaṁ nu nakiḥ pṛtanāsu svarājaṁ dvitā tarati nṛtamaṁ hariṣṭhām | inatamaḥ satvabhir yo ha śūṣaiḥ
pṛthujrayā aminād āyur dasyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यम ् । नु । नकिः॑ । पत
ृ न
॑ ासु । स्व॒ ऽराज॑म ् । द्वि॒ ता । तर॑ ति । नऽृ त॑मम ् । ह॒रि॒ऽस्थाम ् । इ॒नऽत॑मः । सत्व॑ऽभिः । यः । ह॒ ।
श॒ षै
ू ः । प॒ थ
ृ ॒ ऽज्रयाः॑
ु । अ॒ मि॒ ना॒त ् । आयुः॑ । दस्योः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yam | nu | nakiḥ | pṛtanāsu | sva-rājam | dvitā | tarati | nṛ-tamam | hari-sthām | ina-tamaḥ | satva-bhiḥ | yaḥ |
ha | śūṣaiḥ | pṛthu-jrayāḥ | amināt | āyuḥ | dasyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-049/mantra-rig-03-049-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 49 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ु त॒ रणि॒ र्नार्वा॑ व्यान॒ शी रोद॑ सी मे॒ हना॑वान ् । भगो॒ न का॒रे हव्यो॑ मती॒नां पि॒ तेव॒ चारु॑ : स॒ हवो॑
स॒ हावा॑ प॒ त्स ु
वयो॒धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सहावा पत्ृ सु तरणिर्नार्वा व्यानशी रोदसी मेहनावान ् । भगो न कारे हव्यो मतीनां पितेव चारुः सुहवो वयोधाः ॥

The Mantra's transliteration in English


sahāvā pṛtsu taraṇir nārvā vyānaśī rodasī mehanāvān | bhago na kāre havyo matīnām piteva cāruḥ suhavo
vayodhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ्ऽसु । त॒रणिः॑ । न । अर्वा॑ । वि॒ ऽआ॒न॒ शी॒ इति॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । मे॒ हना॑ऽवान ् । भगः॑ । न । का॒रे । हव्यः॑ ।
स॒ हऽवा॑ । प॒ त
म॒ ती॒नाम ् । पि॒ ताऽइ॑व । चारुः॑ । स॒ ऽहवः॑
ु । व॒ यः॒ऽधाः ॥

The Pada Paath - transliteration


saha-vā | pṛt-su | taraṇiḥ | na | arvā | vi-ānaśī iti | rodasī iti | mehanāvān | bhagaḥ | na | kāre | havyaḥ |
matīnām | pitāiva | cāruḥ | su-havaḥ | vayaḥ-dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-049/mantra-rig-03-049-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 49 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ध॒ र्ता दि॒ वो रज॑सस्प॒ ष्ट
ृ ऊ॒ र्ध्वो रथो॒ न वा॒यर्व
ु सभि
ु॑ र्नि॒ यत्ु वा॑न ् । क्ष॒पां व॒ स्ता ज॑नि॒ता सर्य॑
ू स्य॒ विभ॑क्ता
भा॒गं धि॒ षणेव॒ ॑ वाज॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धर्ता दिवो रजसस्पष्ृ ट ऊर्ध्वो रथो न वायुर्वसुभिर्नियुत्वान ् । क्षपां वस्ता जनिता सूर्यस्य विभक्ता भागं धिषणेव वाजम ्

The Mantra's transliteration in English


dhartā divo rajasas pṛṣṭa ūrdhvo ratho na vāyur vasubhir niyutvān | kṣapāṁ vastā janitā sūryasya vibhaktā
bhāgaṁ dhiṣaṇeva vājam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ध॒ र्ता । दि॒ वः । रज॑सः । प॒ ष्टः
ृ ॑ ।
। ऊ॒ र्ध्वः । रथः॑ । न । वा॒युः । वसऽु॑ भिः । नि॒ युत्वा॑न ् । क्ष॒पाम ् । व॒ स्ता । ज॒ नि॒ ता । सूर्यस्य
विऽभ॑क्ता । भा॒गम ् । धि॒ षणा॑ऽइव । वाज॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dhartā | divaḥ | rajasaḥ | pṛṣṭaḥ | ūrdhvaḥ | rathaḥ | na | vāyuḥ | vasu-bhiḥ | niyutvān | kṣapām | vastā | janitā
| sūryasya | vi-bhaktā | bhāgam | dhiṣaṇāiva | vājam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-049/mantra-rig-03-049-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 49 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 13 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-050/mantra-rig-03-050-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 50 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ : स्वाहा॑ पिबत॒ ु यस्य॒ सोम॑ आ॒गत्या॒ तम्र
ु ो॑ वष
ृ ॒ भो म॒ रुत्वा॑न ् । ओरु॒व्यचा॑: पण
ृ तामे॒ भिरन्नै॒रास्य॑
ह॒विस्त॒ न्व१॒॒॑॑: काम॑मध्ृ याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रः स्वाहा पिबतु यस्य सोम आगत्या तुम्रो वष
ृ भो मरुत्वान ् । ओरुव्यचाः पण
ृ तामेभिरन्नैरास्य हविस्तन्वः
काममध्
ृ याः ॥

The Mantra's transliteration in English


indraḥ svāhā pibatu yasya soma āgatyā tumro vṛṣabho marutvān | oruvyacāḥ pṛṇatām ebhir annair āsya
havis tanvaḥ kāmam ṛdhyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । स्वाहा॑ । पि॒ ब॒त॒ ु । यस्य॑ । सोमः॑ । आ॒ऽगत्य॑ । तुम्रः॑ । व॒ ष॒ृ भः । म॒ रुत्वा॑न ् । आ । उ॒ रु॒ऽव्यचाः॑ । प॒ ण॒
ृ ता॒म ् । ए॒ भिः ।
अन्नैः॑ । आ । अ॒ स्य॒ । ह॒विः । त॒न्वः॑ । काम॑म ् । ऋ॒ध्याः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | svāhā | pibatu | yasya | somaḥ | āgatya | tumraḥ | vṛṣabhaḥ | marutvān | ā | uru-vyacāḥ | pṛṇatām |
ebhiḥ | annaiḥ | ā | asya | haviḥ | tanvaḥ | kāmam | ṛdhyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-050/mantra-rig-03-050-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 50 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ ते॑ सप॒ र्यू ज॒ वसे॑ यन
ु ज्मि॒ ययो॒रनु॑ प्र॒ दिव॑: श्र॒ ष्टिमाव॑
ु : । इ॒ह त्वा॑ धेय॒ र्हर॑
ु यः सशि
ु प्र॒ पिबा॒ त्व१॒॒॑॑स्य
सष
ु ुत
॑ स्य॒ चारो॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ ते सपर्यू जवसे युनज्मि ययोरनु प्रदिवः श्रुष्टिमावः । इह त्वा धेयुर्हरयः सुशिप्र पिबा त्वस्य सुषुतस्य चारोः ॥

The Mantra's transliteration in English


ā te saparyū javase yunajmi yayor anu pradivaḥ śruṣṭim āvaḥ | iha tvā dheyur harayaḥ suśipra pibā tv asya
suṣutasya cāroḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । ते॒ । स॒ प॒ र्यू इति॑ । ज॒ वसे॑ । य॒ न॒ज्मि॒
ु । ययोः॑ । अनु॑ । प्र॒ ऽदिवः॑ । श्र॒ ष्टिम
ु ् । आवः॑ । इ॒ह । त्वा॒ । धे॒ युः॒ । हर॑ यः ।
स॒ ुऽशि॒ प्र॒ । पिब॑ । तु । अ॒ स्य । सुऽसत
ु॑ स्य । चारोः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | te | saparyū iti | javase | yunajmi | yayoḥ | anu | pra-divaḥ | śruṣṭim | āvaḥ | iha | tvā | dheyuḥ | harayaḥ |
su-śipra | piba | tu | asya | su-sutasya | cāroḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-050/mantra-rig-03-050-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 50 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


गोभि॑र्मिमि॒ क्षुं द॑ धिरे सप ृ ा॒नाः । म॒ न्दा॒नः सोमं॑ पपि॒ वाँ
ु ा॒रमिन्द्रं॒ ज्यैष्ठ्या॑य॒ धाय॑से गण
ऋ॑जीषि॒ न्त्सम॒ स्मभ्यं॑ परु
ु ॒धा गा इ॑षण्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गोभिर्मिमिक्षुं दधिरे सुपारमिन्द्रं ज्यैष्ठ्याय धायसे गण
ृ ानाः । मन्दानः सोमं पपिवाँ ऋजीषिन्त्समस्मभ्यं पुरुधा गा
इषण्य ॥

The Mantra's transliteration in English


gobhir mimikṣuṁ dadhire supāram indraṁ jyaiṣṭhyāya dhāyase gṛṇānāḥ | mandānaḥ somam papivām̐
ṛjīṣin sam asmabhyam purudhā gā iṣaṇya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


गोभिः॑ । मि॒ मि॒ क्षुम ् । द॒ धि॒रे ॒ । स॒ ऽपा॒
ु रम ् । इन्द्र॑ म ् । ज्यैष्ठ्या॑य । धाय॑से । ग॒ णा॒
ृ नाः । म॒ न्दा॒नः । सोम॑म ् । प॒ पि॒ऽवान ् ।
ऋ॒जी॒षि॒न ् । सम ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । प॒ रु॒ ु धा । गाः । इ॒ष॒ण्य॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


gobhiḥ | mimikṣum | dadhire | su-pāram | indram | jyaiṣṭhyāya | dhāyase | gṛṇānāḥ | mandānaḥ | somam |
papi-vān | ṛjīṣin | sam | asmabhyam | purudhā | gāḥ | iṣaṇya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-050/mantra-rig-03-050-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 50 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं कामं॑ मन्दया॒ गोभि॒ रश्वैश्च॒
॑ न्द्रव॑ता॒ राध॑सा प॒ प्रथ॑श्च । स्व॒ र्यवो॑ म॒ तिभि॒ स्तभ्
ु यं॒ विप्रा॒ इन्द्रा॑य॒ वाह॑ :
कुशि॒ कासो॑ अक्रन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं कामं मन्दया गोभिरश्वैश्चन्द्रवता राधसा पप्रथश्च । स्वर्यवो मतिभिस्तुभ्यं विप्रा इन्द्राय वाहः कुशिकासो अक्रन ्

The Mantra's transliteration in English


imaṁ kāmam mandayā gobhir aśvaiś candravatā rādhasā paprathaś ca | svaryavo matibhis tubhyaṁ viprā
indrāya vāhaḥ kuśikāso akran ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । काम॑म ् । म॒ न्द॒ य॒ । गोभिः॑ । अश्वैः॑ । च॒ न्द्रऽव॑ता । राध॑सा । प॒ प्रथः॑ । च॒ । स्वः॒ऽयवः॑ । म॒ तिऽभिः॑ । तुभ्य॑म ् ।
विप्राः॑ । इन्द्रा॑य । वाहः॑ । कु॒शि॒ कासः॑ । अ॒ क्र॒न ् ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | kāmam | mandaya | gobhiḥ | aśvaiḥ | candra-vatā | rādhasā | paprathaḥ | ca | svaḥ-yavaḥ | mati-bhiḥ |
tubhyam | viprāḥ | indrāya | vāhaḥ | kuśikāsaḥ | akran
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-050/mantra-rig-03-050-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 50 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 14 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ नं
ु हु॑वेम म॒ घवा॑न॒मिन्द्र॑ म॒स्मिन्भरे ॒ नत
ृ म
॑ ं॒ वाज॑सातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म॒ ग्रम ू ॑ स॒ मत्स॒ ु घ्नन्तं॑ व॒ त्राणि॑
ु ॒ तये ृ
सं॒ जितं॒ धना॑नाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नत
ृ मं वाजसातौ । शण्ृ वन्तमुग्रमत
ू ये समत्सु घ्नन्तं वत्र
ृ ाणि संजितं धनानाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śunaṁ huvema maghavānam indram asmin bhare nṛtamaṁ vājasātau | śṛṇvantam ugram ūtaye samatsu
ghnantaṁ vṛtrāṇi saṁjitaṁ dhanānām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ुनम ् । हु॒वे॒म॒ । म॒ घवा॑नम ् । इन्द्र॑ म ् । अ॒ स्मिन ् । भरे॑ । नऽृ त॑मम ् । वाज॑ऽसातौ । श॒ ण्वन्त॑
ृ म ् । उ॒ ग्रम ् । ऊ॒ तये॑ । स॒ मत ्ऽसु॑
। घ्नन्त॑म ् । व॒ त्राणि॑
ृ । स॒ म ्ऽजित॑म ् । धना॑नाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye |
samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ं॑ म॒ घवा॑नम॒ क्थ्य१॒॑
च॒ र्ष॒ णी॒धत ु ॒॑मिन्द्रं॒ गिरो॑ बहृ ॒ तीर॒भ्य॑नष
ू त । वा॒व॒ धा॒
ृ नं पुरु
॑ हू॒तं सुव
॑ ॒ क्तिभि॒
ृ रम॑र्त्यं॒
जर॑ माणं दि॒ वदि े ॑ वे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


चर्षणीधत
ृ ं मघवानमुक्थ्यमिन्द्रं गिरो बह
ृ तीरभ्यनूषत । वावध
ृ ानं पुरुहूतं सुवक्ति
ृ भिरमर्त्यं जरमाणं दिवेदिवे ॥

The Mantra's transliteration in English


carṣaṇīdhṛtam maghavānam ukthyam indraṁ giro bṛhatīr abhy anūṣata | vāvṛdhānam puruhūtaṁ
suvṛktibhir amartyaṁ jaramāṇaṁ dive-dive ||

The Pada Paath (Sanskrit)


च॒ र्ष॒ णि॒ऽधत
ृ म
॑ ् । म॒ घऽवा॑नम ् । उ॒ क्थ्य॑म ् । इन्द्र॑ म ् । गिरः॑ । ब॒ ह
ृ ॒ तीः । अ॒ भि । अ॒ न॒ ष॒
ू त॒ । व॒ व॒ ध॒
ृ नम ् । प॒ रु॒
ु ऽहू॒तम ् ।
स॒ ुव॒ क्तिऽभिः॑
ृ । अम॑र्त्यम ् । जर॑ माणम ् । दि॒ वेऽदि॑ वे ॥

The Pada Paath - transliteration


carṣaṇi-dhṛtam | magha-vānam | ukthyam | indram | giraḥ | bṛhatīḥ | abhi | anūṣata | vavṛdhanam | puru-
hūtam | suvṛkti-bhiḥ | amartyam | jaramāṇam | dive--dive
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ तक्र॑तम ु ॑ यन्ति वि॒ श्वत॑: । वा॒ज॒सनिं॑ प॒ र्भिदं
ु र्ण॒वं शा॒किनं॒ नरं ॒ गिरो॑ म॒ इन्द्र॒ मप ू ॒ तर्णि
ू म॒॑ प्तरु ं॑
धाम॒ साच॑मभि॒ षाचं॑ स्व॒ र्विद॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शतक्रतुमर्णवं शाकिनं नरं गिरो म इन्द्रमुप यन्ति विश्वतः । वाजसनिं पूर्भिदं तूर्णिमप्तुरं धामसाचमभिषाचं स्वर्विदम ्

The Mantra's transliteration in English


śatakratum arṇavaṁ śākinaṁ naraṁ giro ma indram upa yanti viśvataḥ | vājasanim pūrbhidaṁ tūrṇim
apturaṁ dhāmasācam abhiṣācaṁ svarvidam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ तऽक्र॑तुम ् । अ॒ र्ण॒वम ् । शा॒किन॑म ् । नर॑ म ् । गिरः॑ । मे॒ । इन्द्र॑ म ् । उप॑ । य॒ न्ति॒ । वि॒ श्वतः॑ । वा॒ज॒ऽसनि॑म ् । पूः॒ऽभिद॑ म ् ।
तर्णि॑ ् । अ॒ प ्ऽतरु ॑ म ् । धा॒म॒ऽसाच॑म ् । अ॒ भि॒ ऽसाच॑म ् । स्वः॒ऽविद॑ म ् ॥
ू म

The Pada Paath - transliteration


śata-kratum | arṇavam | śākinam | naram | giraḥ | me | indram | upa | yanti | viśvataḥ | vāja-sanim | pūḥ-
bhidam | tūrṇim | ap-turam | dhāma-sācam | abhi-ṣācam | svaḥ-vidam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒क॒ रे वसो॑र्जरि॒ता प॑नस्यतेऽने॒हस॒ : स्तभ
ु ॒ इन्द्रो॑ दव
ु स्यति । वि॒ वस्व॑त॒: सद॑ न॒ आ हि पि॑प्रि॒ये
स॑त्रा॒साह॑मभिमाति॒ हनं॑ स्तहि
ु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आकरे वसोर्जरिता पनस्यतेऽनेहसः स्तुभ इन्द्रो दव
ु स्यति । विवस्वतः सदन आ हि पिप्रिये सत्रासाहमभिमातिहनं
स्तहि
ु ॥

The Mantra's transliteration in English


ākare vasor jaritā panasyate 'nehasaḥ stubha indro duvasyati | vivasvataḥ sadana ā hi pipriye satrāsāham
abhimātihanaṁ stuhi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒ऽक॒ रे । वसोः॑ । ज॒ रि॒ता । प॒ न॒स्य॒ त॒ े । अ॒ ने॒ हसः॑ । स्तुभः॑ । इन्द्रः॑ । द॒ व॒ु स्य॒ ति॒ । वि॒ वस्व॑तः । सद॑ ने । आ । हि । पि॒ प्रि॒ये ।
स॒ त्रा॒ऽसह॑म ् । अ॒ भि॒ मा॒ति॒ऽहन॑म ् । स्त॒ हि
ु ॒॥

The Pada Paath - transliteration


ākare | vasoḥ | jaritā | panasyate | anehasaḥ | stubhaḥ | indraḥ | duvasyat i | vivasvataḥ | sadane | ā | hi |
pipriye | satrāsaham | abhimāti-hanam | stuhi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न॒ णाम
ृ ु॑ त्वा॒ नत
ृ म
॑ ं गी॒र्भिरु॒क्थैरभि
॒ प्र वी॒रम॑र्चता स॒ बाध॑: । सं सह॑ से परु
ु मा॒यो जि॑हीते॒ नमो॑ अस्य
प्र॒ दिव॒ एक॑ ईशे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नण
ृ ामु त्वा नत
ृ मं गीर्भिरुक्थैरभि प्र वीरमर्चता सबाधः । सं सहसे पुरुमायो जिहीते नमो अस्य प्रदिव एक ईशे ॥

The Mantra's transliteration in English


nṛṇām u tvā nṛtamaṁ gīrbhir ukthair abhi pra vīram arcatā sabādhaḥ | saṁ sahase purumāyo jihīte namo
asya pradiva eka īśe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न॒ णाम
ृ ् । ऊँ॒ इति॑ । त्वा॒ । नऽृ त॑मम ् । गीः॒ऽभिः । उ॒ क्थैः । अ॒ भि । प्र । वी॒रम ् । अ॒ र्च॒ त॒ । स॒ ऽबाधः॑ । सम ् । सह॑से ।
प॒ रु॒
ु ऽमा॒यः । जि॒ ही॒त॒ े । नमः॑ । अ॒ स्य॒ । प्र॒ ऽदिवः॑ । एकः॑ । ई॒शे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


nṛṇām | oṃ iti | tvā | nṛ-tamam | gīḥ-bhiḥ | ukthaiḥ | abhi | pra | vīram | arcata | sa-bādhaḥ | sam | sahase |
puru-māyaḥ | jihīte | namaḥ | asya | pra-divaḥ | ekaḥ | īśe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 15 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ र्वीर॑ ॑ ु प॒ रू
ू स्य नि॒ ष्षिधो॒ मर्त्येष ु वसनि
ू॑ पथि
ृ ॒ वी बि॑भर्ति । इन्द्रा॑य॒ द्याव॒ ओष॑धीरु॒तापो॑ र॒यि ं र॑ क्षन्ति
जी॒रयो॒ वना॑नि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूर्वीरस्य निष्षिधो मर्त्येषु पुरू वसूनि पथि
ृ वी बिभर्ति । इन्द्राय द्याव ओषधीरुतापो रयिं रक्षन्ति जीरयो वनानि ॥

The Mantra's transliteration in English


pūrvīr asya niṣṣidho martyeṣu purū vasūni pṛthivī bibharti | indrāya dyāva oṣadhīr utāpo rayiṁ rakṣanti
jīrayo vanāni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । प॒ रु
प॒ ूर्वीः । अ॒ स्य॒ । निः॒ऽसि॑धः॑ । मर्त्येष ु । वसनि
ू॑ । प॒ थि॒
ृ वी । बि॒ भ॒र्ति॒ । इन्द्रा॑य । द्यावः॑ । ओष॑धीः । उ॒ त । आपः॑ ।
र॒यिम ् । र॒क्ष॒न्ति॒ । जी॒रयः॑ । वना॑नि ॥

The Pada Paath - transliteration


pūrvīḥ | asya | niḥ-sidhaḥ | martyeṣu | puru | vasūni | pṛthivī | bibharti | indrāya | dyāvaḥ | oṣadhīḥ | uta |
āpaḥ | rayim | rakṣanti | jīrayaḥ | vanāni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तभ् ु यं॑ स॒ त्रा द॑ धिरे हरिवो ज॒ षस्व॑
ु यं॒ ब्रह्मा॑णि॒ गिर॑ इन्द्र॒ तभ् ु । बो॒ध्या॒३॑पि
॒॒॑ रव॑सो॒ नत ॑ स्य॒ सखे॑ वसो
ू न
जरि॒तभ्ृ यो॒ वयो॑ धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तुभ्यं ब्रह्माणि गिर इन्द्र तुभ्यं सत्रा दधिरे हरिवो जुषस्व । बोध्यापिरवसो नत
ू नस्य सखे वसो जरितभ्
ृ यो वयो धाः ॥

The Mantra's transliteration in English


tubhyam brahmāṇi gira indra tubhyaṁ satrā dadhire harivo juṣasva | bodhy āpir avaso nūtanasya sakhe
vaso jaritṛbhyo vayo dhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तुभ्य॑म ् । ब्रह्मा॑णि । गिरः॑ । इ॒न्द्र॒ । तुभ्य॑म ् । स॒ त्रा । द॒ धि॒रे ॒ । ह॒रि॒ऽवः॒ । ज॒ षस्व॑
ु । बो॒धि । आ॒पिः । अव॑सः । नूतन
॑ स्य ।
सखे॑ । व॒ सो॒ इति॑ । ज॒ रि॒तऽृ भ्यः॑ । वयः॑ । धाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tubhyam | brahmāṇi | giraḥ | indra | tubhyam | satrā | dadhire | hari-vaḥ | juṣasva | bodhi | āpiḥ | avasaḥ |
nūtanasya | sakhe | vaso iti | jaritṛ-bhyaḥ | vayaḥ | dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ मरुत्व इ॒ह पा॑हि॒ सोमं॒ यथा॑ शार्या॒ते अपि॑बः स॒ तस्य॑
ु । तव॒ प्रणी॑ती॒ तव॑ शरू ॒ शर्म॒ न्ना वि॑वासन्ति
क॒ वय॑: सय
ु ॒ ज्ञाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र मरुत्व इह पाहि सोमं यथा शार्याते अपिबः सुतस्य । तव प्रणीती तव शूर शर्मन्ना विवासन्ति कवयः सुयज्ञाः ॥

The Mantra's transliteration in English


indra marutva iha pāhi somaṁ yathā śāryāte apibaḥ sutasya | tava praṇītī tava śūra śarmann ā vivāsanti
kavayaḥ suyajñāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । म॒ रु॒त्वः॒ । इ॒ह । पा॒हि॒ । सोम॑म ् । यथा॑ । शा॒र्यात
॒ े । अपि॑बः । स॒ तस्य॑
ु । तव॑ । प्रऽनी॑ती । तव॑ । श॒ र॒ू । शर्मन
॑ ्। आ ।
वि॒ वा॒स॒न्ति॒ । क॒ वयः॑ । स॒ ऽय॒
ु ज्ञाः ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | marutvaḥ | iha | pāhi | somam | yathā | śāryāte | apibaḥ | sutasya | tava | pra-nītī | tava | śūra | śarman |
ā | vivāsanti | kavayaḥ | su-yajñāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स वा॑वशा॒न इ॒ह पा॑हि॒ सोमं॑ म॒ रुद्भि॑ रिन्द्र॒ सखि॑भिः स॒ तं
ु न॑: । जा॒तं यत्त्वा॒ परि॑ दे॒ वा अभूष
॑ न्म॒ हे भरा॑य
ु हूत॒ विश्वे॑ ॥
परु

The Mantra without meters (Sanskrit)


स वावशान इह पाहि सोमं मरुद्भिरिन्द्र सखिभिः सत
ु ं नः । जातं यत्त्वा परि दे वा अभूषन्महे भराय पुरुहूत विश्वे ॥

The Mantra's transliteration in English


sa vāvaśāna iha pāhi somam marudbhir indra sakhibhiḥ sutaṁ naḥ | jātaṁ yat tvā pari devā abhūṣan mahe
bharāya puruhūta viśve ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सः । वा॒व॒शा॒नः । इ॒ह । पा॒हि॒ । सोम॑म ् । म॒ रुत ्ऽभिः॑ । इ॒न्द्र॒ । सखि॑ऽभिः । स॒ तम
ु ् । नः॒ । जा॒तम ् । यत ् । त्वा॒ । परि॑ । दे॒ वाः
। अभषू॑ न ् । म॒ हे । भरा॑य । प॒ रु॒ ॑
ु ऽहू॒त॒ । विश्वे ॥

The Pada Paath - transliteration


saḥ | vāvaśānaḥ | iha | pāhi | somam | marut-bhiḥ | indra | sakhi-bhiḥ | sutam | naḥ | jātam | yat | tvā | pari |
devāḥ | abhūṣan | mahe | bharāya | puru-hūta | viśve
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ॑ मरुत आ॒पिरे ॒षोऽम॑न्द॒ न्निन्द्र॒ मन॒ ु दाति॑वाराः । तेभि:॑ सा॒कं पि॑बतु वत्र
अ॒ प्तर्ये ु सोमं॑ दा॒शष
ृ खा॒दः स॒ तं ु ॒:
स्वे स॒ धस्थे॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अप्तूर्ये मरुत आपिरे षोऽमन्दन्निन्द्रमनु दातिवाराः । तेभिः साकं पिबतु वत्र
ृ खादः सत
ु ं सोमं दाशुषः स्वे सधस्थे ॥

The Mantra's transliteration in English


aptūrye maruta āpir eṣo 'mandann indram anu dātivārāḥ | tebhiḥ sākam pibatu vṛtrakhādaḥ sutaṁ somaṁ
dāśuṣaḥ sve sadhasthe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ प ्ऽतूर्ये॑ । म॒ रु॒तः॒ । आ॒पिः । ए॒ षः । अम॑न्दन ् । इन्द्र॑ म ् । अनु॑ । दाति॑ऽवाराः । तेभिः॑ । सा॒कम ् । पि॒ ब॒त॒ ु । व॒ त्र
ृ ऽ॒ खा॒दः ।
स॒ तम
ु ् । सोम॑म ् । दा॒शुषः॑ । स्वे । स॒ धऽस्थे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ap-tūrye | marutaḥ | āpiḥ | eṣaḥ | amandan | indram | anu | dāti-vārāḥ | tebhiḥ | sākam | pibatu | vṛtra-khādaḥ
| sutam | somam | dāśuṣaḥ | sve | sadha-sthe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- यवमध्यागायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒दं ह्यन्वोज॑सा स॒ तं
ु रा॑धानां पते । पिबा॒ त्व१॒॑स्
॒॑ य गि॑र्वणः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इदं ह्यन्वोजसा सुतं राधानां पते । पिबा त्वस्य गिर्वणः ॥

The Mantra's transliteration in English


idaṁ hy anv ojasā sutaṁ rādhānām pate | pibā tv asya girvaṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒दम ् । हि । अनु॑ । ओज॑सा । स॒ तम
ु ् । रा॒धा॒ना॒म ् । प॒ त॒ े । पिब॑ । तु । अ॒ स्य । गि॒ र्व॒ णः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


idam | hi | anu | ojasā | sutam | rādhānām | pate | piba | tu | asya | girvaṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- यवमध्यागायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यस्ते॒ अनु॑ स्व॒ धामस॑त्स॒ ते
ु नि य॑च्छ त॒ न्व॑म ् । स त्वा॑ ममत्तु सो॒म्यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यस्ते अनु स्वधामसत्सुते नि यच्छ तन्वम ् । स त्वा ममत्तु सोम्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yas te anu svadhām asat sute ni yaccha tanvam | sa tvā mamattu somyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । ते॒ । अनु॑ । स्व॒ धाम ् । अस॑त ् । स॒ ते
ु । नि । य॒ च्छ॒ । त॒न्व॑म ् । सः । त्वा॒ । म॒ म॒ त्त॒ ु । सो॒म्यम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | te | anu | svadhām | asat | sute | ni | yaccha | tanvam | saḥ | tvā | mamattu | somyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-051/mantra-rig-03-051-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 51 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 16 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- विराड्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र ते॑ अश्नोतु कु॒क्ष्योः प्रेन्द्र॒ ब्रह्म॑णा॒ शिर॑ : । प्र बा॒हू शूर॑ ॒ राध॑से ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र ते अश्नोतु कुक्ष्योः प्रेन्द्र ब्रह्मणा शिरः । प्र बाहू शूर राधसे ॥

The Mantra's transliteration in English


pra te aśnotu kukṣyoḥ prendra brahmaṇā śiraḥ | pra bāhū śūra rādhase ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । ते॒ । अ॒ श्नो॒त॒ ु । कु॒क्ष्योः । प्र । इ॒न्द्र॒ । ब्रह्म॑णा । शिरः॑ । प्र । बा॒हू इति॑ । श॒ र॒ू । राध॑से ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | te | aśnotu | kukṣyoḥ | pra | indra | brahmaṇā | śiraḥ | pra | bāhū iti | śūra | rādhase
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-052/mantra-rig-03-052-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 52 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


धा॒नाव॑न्तं कर॒म्भिण॑मप॒ पव॑
ू न्तम॒ क्थिन॑
ु ॑
म ् । इन्द्र॑ प्रा॒तर्जुषस्व नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धानावन्तं करम्भिणमपूपवन्तमुक्थिनम ् । इन्द्र प्रातर्जुषस्व नः ॥

The Mantra's transliteration in English


dhānāvantaṁ karambhiṇam apūpavantam ukthinam | indra prātar juṣasva naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


धा॒नाऽव॑न्तम ् । क॒ र॒म्भिण॑म ् । अ॒ प॒ पऽव॑
ू न्तम ् । उ॒ क्थिन॑म ् । इन्द्र॑ । प्रा॒तः । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


dhānāvantam | karambhiṇam | apūpa-vantam | ukthinam | indra | prātaḥ | juṣasva | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-052/mantra-rig-03-052-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 52 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ळाशं॑ पच॒ त्यं॑ ज॒ षस्वे
प॒ रो॒ ु ु यं॑ ह॒व्यानि॑ सिस्रते ॥
॒ न्द्रा गुर॑ स्व च । तभ्

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरोळाशं पचत्यं जुषस्वेन्द्रा गुरस्व च । तुभ्यं हव्यानि सिस्रते ॥

The Mantra's transliteration in English


puroḻāśam pacatyaṁ juṣasvendrā gurasva ca | tubhyaṁ havyāni sisrate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरो॒ळास॑म ् । प॒ च॒त्य॑म ् । ज॒ षस्व॑
ु । इ॒न्द्र॒ । आ । ग॒ र॒ु स्व॒ । च॒ । तुभ्य॑म ् । ह॒व्यानि॑ । सि॒ स्र॒ ते॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


puroḷāsam | pacatyam | juṣasva | indra | ā | gurasva | ca | tubhyam | havyāni | s israte
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-052/mantra-rig-03-052-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 52 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ळाशं॑ च नो॒ घसो॑ जो॒षया॑से॒ गिर॑ श्च नः । व॒ ध॒ य
प॒ रो॒ ू रि
ु ॑ व॒ योष॑णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरोळाशं च नो घसो जोषयासे गिरश्च नः । वधूयुरिव योषणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


puroḻāśaṁ ca no ghaso joṣayāse giraś ca naḥ | vadhūyur iva yoṣaṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरो॒ळास॑म ् । च॒ । नः॒ । घसः॑ । जो॒षया॑से । गिरः॑ । च॒ । नः॒ । व॒ ध॒ य
ू ुःऽइ॑व । योष॑णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


puroḷāsam | ca | naḥ | ghasaḥ | joṣayāse | giraḥ | ca | naḥ | vadhūyuḥ-iva | yoṣaṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-052/mantra-rig-03-052-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 52 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ळाशं॑ सनश्रत
प॒ रो॒ ु प्रातःसा॒वे जुष ु ते॑ ब॒ हन
॑ स्व नः । इन्द्र॒ क्रत॒ र्हि ृ ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुरोळाशं सनश्रुत प्रातःसावे जुषस्व नः । इन्द्र क्रतुर्हि ते बह
ृ न ्॥

The Mantra's transliteration in English


puroḻāśaṁ sanaśruta prātaḥsāve juṣasva naḥ | indra kratur hi te bṛhan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरो॒ळास॑म ् । स॒ न॒ ऽश्र॒ त॒
ु । प्रा॒तः॒ऽसा॒वे । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । नः॒ । इन्द्र॑ । क्रतुः॑ । हि । ते॒ । ब॒ हन
ृ ्॥

The Pada Paath - transliteration


puroḷāsam | sana-śruta | prātaḥ-sāve | juṣasva | naḥ | indra | kratuḥ | hi | te | bṛhan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-052/mantra-rig-03-052-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 52 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 17 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



माध्यंदिनस्य॒ सव॑नस्य धा॒नाः पुर॑ ो॒ळाश॑मिन्द्र कृष्वे॒ह चारु॑ म ् । प्र यत्स्तो॒ता ज॑रि॒ता तर्ण्य॑
ू र्थो
ृ ा॒यमा॑ण॒ उप॑ गी॒र्भिरीट्टे॑ ॥
वष

The Mantra without meters (Sanskrit)


माध्यंदिनस्य सवनस्य धानाः पुरोळाशमिन्द्र कृष्वेह चारुम ् । प्र यत्स्तोता जरिता तूर्ण्यर्थो वष
ृ ायमाण उप गीर्भिरीट्टे ॥

The Mantra's transliteration in English


mādhyaṁdinasya savanasya dhānāḥ puroḻāśam indra kṛṣveha cārum | pra yat stotā jaritā tūrṇyartho
vṛṣāyamāṇa upa gīrbhir īṭṭe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


माध्य॑न्दिनस्य । सव॑नस्य । धा॒नाः । प॒ रो॒ ु ळास॑म ् । इ॒न्द्र॒ । कृ॒ष्व॒ । इ॒ह । चारु॑ म ् । प्र । यत ् । स्तो॒ता । ज॒ रि॒ता ।

तूर्णिऽअर्थः । व॒ ष॒ृ ऽयमा॑णः । उप॑ । गीः॒ऽभिः । ईट्टे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mādhyandinasya | savanasya | dhānāḥ | puroḷāsam | indra | kṛṣva | iha | cārum | pra | yat | stotā | jaritā | tūrṇi-
arthaḥ | vṛṣa-yamāṇaḥ | upa | gīḥ-bhiḥ | īṭe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-052/mantra-rig-03-052-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 52 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त॒ तीये
ृ ॑ धा॒नाः सव॑ने परु
ु ष्टुत परु ो॒ळाश॒ माहु॑तं मामहस्व नः । ऋ॒भ॒ मन्तं
ु ॒ वाज॑वन्तं त्वा कवे॒ प्रय॑स्वन्त॒
उप॑ शिक्षेम धी॒तिभि॑: ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत
ृ ीये धानाः सवने पुरुष्टुत पुरोळाशमाहुतं मामहस्व नः । ऋभुमन्तं वाजवन्तं त्वा कवे प्रयस्वन्त उप शिक्षेम
धीतिभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


tṛtīye dhānāḥ savane puruṣṭuta puroḻāśam āhutam māmahasva naḥ | ṛbhumantaṁ vājavantaṁ tvā kave
prayasvanta upa śikṣema dhītibhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त॒ तीये
ृ ॑ । धा॒नाः । सव॑ने । प॒ रु॒
ु ऽस्त॒ त॒ु । प॒ रो॒
ु ळाश॑म ् । आऽहु॑तम ् । म॒ म॒ ह॒स्व॒ । नः॒ । ऋ॒भ॒ ऽमन्त॑
ु म ् । वाज॑ऽवन्तम ् । त्वा॒ ।
क॒ वे॒ । प्रय॑स्वन्तः । उप॑ । शि॒ क्षे॒म॒ । धी॒तिऽभिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


tṛtīye | dhānāḥ | savane | puru-stuta | puroḷāśam | āhutam | mamahasva | naḥ | ṛbhu-mantam | vāja-vantam |
tvā | kave | prayasvantaḥ | upa | śikṣema | dhīti--bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-052/mantra-rig-03-052-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 52 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ू ण्वते॑ ते चकृमा कर॒म्भं हरि॑ वते॒ हर्यश्वाय
प॒ ष॒ ॑ ू द्धि॒ सग॑णो म॒ रुद्भि॒ : सोमं॑ पिब वत्र
धा॒नाः । अ॒ प॒ पम॑ ृ ह ॒ ा शूर॑
वि॒ द्वान ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पूषण्वते ते चकृमा करम्भं हरिवते हर्यश्वाय धानाः । अपूपमद्धि सगणो मरुद्भिः सोमं पिब वत्र
ृ हा शूर विद्वान ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pūṣaṇvate te cakṛmā karambhaṁ harivate haryaśvāya dhānāḥ | apūpam addhi sagaṇo marudbhiḥ somam
piba vṛtrahā śūra vidvān ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ूष॒ ण ्ऽवते॑ । ते॒ । च॒ कृ॒म॒ । क॒ र॒म्भम ् । हरि॑ ऽवते । हरि॑ ऽअश्वाय । धा॒नाः । अ॒ प॒ पम
ू ् । अ॒ द्धि॒ । सऽग॑णः । म॒ रुत ्ऽभिः॑ ।
सोम॑म ् । पि॒ ब॒ । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा । श॒ ूर॒ । वि॒ द्वान ् ॥

The Pada Paath - transliteration


pūṣaṇ-vate | te | cakṛma | karambham | hari-vate | hari-aśvāya | dhānāḥ | apūpam | addhi | sa-gaṇaḥ | marut-
bhiḥ | somam | piba | vṛtra-hā | śūra | vidvān
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-052/mantra-rig-03-052-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 52 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 18 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्रति॑ धा॒ना भ॑रत॒ तय ॑ स्मै परु ो॒ळाशं॑ वी॒रत॑माय न॒ णाम
ू म ृ ् । दि॒ वेदि॑वे स॒ दृशी॑रिन्द्र॒ तभ् ॑ ु त्वा
ु यं॒ वर्धन्त
सोम॒ पेया॑य धष्ृ णो ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्रति धाना भरत तूयमस्मै पुरोळाशं वीरतमाय नण
ृ ाम ् । दिवेदिवे सदृशीरिन्द्र तुभ्यं वर्धन्तु त्वा सोमपेयाय धष्ृ णो ॥

The Mantra's transliteration in English


prati dhānā bharata tūyam asmai puroḻāśaṁ vīratamāya nṛṇām | dive-dive sadṛśīr indra tubhyaṁ vardhantu
tvā somapeyāya dhṛṣṇo ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्रति॑ । धा॒नाः । भ॒ र॒त॒ । तूयम
॑ ् । अ॒ स्मै॒ । प॒ रो॒
ु ळाश॑म ् । वी॒रऽत॑माय । न॒ णाम
ृ ् । दि॒ वेऽदि॑ वे । स॒ ऽदृशीः॑ । इ॒न्द्र॒ । तुभ्य॑म ् ।
॑ ु । त्वा॒ । सो॒म॒ऽपेया॑य । ध॒ ष्णो॒
वर्धन्त ृ इति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


prati | dhānāḥ | bharata | tūyam | asmai | puroḷāśam | vīra-tamāya | nṛṇām | dive--dive | sa-dṛśīḥ | indra |
tubhyam | vardhantu | tvā | soma-peyāya | dhṛṣṇo iti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्रापर्वतौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ वा॒मीरिष॒ आ व॑हतं स॒ वीरा॑
इन्द्रा॑पर्वता बहृ ॒ ता रथेन ु ॑ गी॒र्भिरिळ॑ या॒
: । वी॒तं ह॒व्यान्य॑ध्व॒ रेषु॑ दे वा॒ वर्धेथां
मद॑ न्ता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रापर्वता बह
ृ ता रथेन वामीरिष आ वहतं सुवीराः । वीतं हव्यान्यध्वरे षु दे वा वर्धेथां गीर्भिरिळया मदन्ता ॥

The Mantra's transliteration in English


indrāparvatā bṛhatā rathena vāmīr iṣa ā vahataṁ suvīrāḥ | vītaṁ havyāny adhvareṣu devā vardhethāṁ
gīrbhir iḻayā madantā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रा॑पर्वता । ब॒ ह ॑ । वा॒मीः । इषः॑ । आ । व॒ ह॒त॒म ् । स॒ ऽवीराः॑
ृ ॒ ता । रथेन ु ॑
। वी॒तम ् । ह॒व्यानि॑ । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । दे॒ वा॒ । वर्धेथाम ्।
गीः॒ऽभिः । इळि॑ या । मद॑ न्ता ॥

The Pada Paath - transliteration


indrāparvatā | bṛhatā | rathena | vāmīḥ | iṣaḥ | ā | vahatam | su-vīrāḥ | vītam | havyāni | adhvareṣu | devā |
vardhethām | gīḥ-bhiḥ | iḷiyā | madantā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तिष्ठा॒ सु कं॑ मघव॒ न्मा परा॑ गा॒: सोम॑स्य॒ नु त्वा॒ सष
ु ुत
॑ स्य यक्षि । पि॒ तर्न
ु प॒ त्रः
ु सिच॒ मा र॑ भे त॒ इन्द्र॒
स्वादि॑ ष्ठया गि॒ रा श॑चीवः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तिष्ठा सु कं मघवन्मा परा गाः सोमस्य नु त्वा सुषत
ु स्य यक्षि । पितर्न
ु पुत्रः सिचमा रभे त इन्द्र स्वादिष्ठया गिरा
शचीवः ॥

The Mantra's transliteration in English


tiṣṭhā su kam maghavan mā parā gāḥ somasya nu tvā suṣutasya yakṣi | pitur na putraḥ sicam ā rabhe ta
indra svādiṣṭhayā girā śacīvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तिष्ठ॑ । सु । क॒ म ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । मा । परा॑ । गाः॒ । सोम॑स्य । नु । त्वा॒ । सुऽसत
ु॑ स्य । य॒ क्षि॒ । पि॒ तुः । न । प॒ त्रः
ु । सिच॑म ् ।
आ । र॒भे॒ । ते॒ । इन्द्र॑ । स्वादि॑ ष्ठया । गि॒ रा । श॒ ची॒ऽवः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


tiṣṭha | su | kam | magha-van | mā | parā | gāḥ | somasya | nu | tvā | su-sutasya | yakṣi | pituḥ | na | putraḥ |
sicam | ā | rabhe | te | indra | svādiṣṭhayā | girā | śacī-vaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शंसा॑वाध्वर्यो॒ प्रति॑ मे गण
ृ ी॒हीन्द्रा॑य॒ वाह॑ : कृणवाव॒ जष्ु ट॑ म ् । एदं ब॒ र्हिर्यज॑मानस्य सी॒दाथा॑ च
भद
ू ॒ क्थमिन्द्रा॑
ु य श॒ स्तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शंसावाध्वर्यो प्रति मे गण
ृ ीहीन्द्राय वाहः कृणवाव जुष्टम ् । एदं बर्हिर्यजमानस्य सीदाथा च भूदक्
ु थमिन्द्राय शस्तम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śaṁsāvādhvaryo prati me gṛṇīhīndrāya vāhaḥ kṛṇavāva juṣṭam | edam barhir yajamānasya sīdāthā ca bhūd
uktham indrāya śastam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शंसा॑व । अ॒ ध्व॒ र्यो॒ इति॑ । प्रति॑ । मे॒ । ग॒ णी॒
ृ हि॒ । इन्द्रा॑य । वाहः॑ । कृ॒ण॒ वा॒व॒ । जुष्ट॑ म ् । आ । इ॒दम ् । ब॒ र्हिः । यज॑मानस्य ।
सी॒द॒ । अथ॑ । च॒ । भ॒ त
ू ् । उ॒ क्थम ् । इन्द्रा॑य । श॒ स्तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śaṃsāva | adhvaryo iti | prati | me | gṛṇīhi | indrāya | vāhaḥ | kṛṇavāva | juṣṭam | ā | idam | barhiḥ |
yajamānasya | sīda | atha | ca | bhūt | uktham | indrāya | śastam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


जा॒येदस्तं॑ मघव॒ न्त्सेद॒ ु योनि॒ स्तदित्त्वा॑ य॒ क्ता
ु हर॑ यो वहन्तु । य॒ दा क॒ दा च॑ स॒ नवा॑
ु म॒ सोम॑म॒ग्निष्ट्वा॑
द॒ तो
ू ध॑न्वा॒त्यच्छ॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


जायेदस्तं मघवन्त्सेद ु योनिस्तदित्त्वा युक्ता हरयो वहन्तु । यदा कदा च सुनवाम सोममग्निष्ट्वा दत
ू ो धन्वात्यच्छ

The Mantra's transliteration in English


jāyed astam maghavan sed u yonis tad it tvā yuktā harayo vahantu | yadā kadā ca sunavāma somam agni ṣ
ṭvā dūto dhanvāty accha ||

The Pada Paath (Sanskrit)


जा॒या । इत ् । अस्त॑म ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । सा । इत ् । ऊँ॒ इति॑ । योनिः॑ । तत ् । इत ् । त्वा॒ । य॒ क्ताः
ु । हर॑ यः । व॒ ह॒न्त॒ ु । य॒ दा ।
क॒ दा । च॒ । स॒ नवा॑
ु म । सोम॑म ् । अ॒ ग्न ् । त्वा॒ । द॒ तः
ू । ध॒ न्वा॒ति॒ । अच्छ॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


jāyā | it | astam | magha-van | sā | it | oṃ iti | yoniḥ | tat | it | tvā | yuktāḥ | harayaḥ | vahantu | yadā | kadā | ca
| sunavāma | somam | agn | tvā | dūtaḥ | dhanvāti | accha
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 19 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ ् । यत्रा॒ रथ॑स्य बहृ ॒ तो नि॒ धानं॑ वि॒ मोच॑नं
परा॑ याहि मघव॒ न्ना च॑ या॒हीन्द्र॑ भ्रातरुभ॒ यत्रा॑ ते॒ अर्थम
वा॒जिनो॒ रास॑भस्य ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परा याहि मघवन्ना च याहीन्द्र भ्रातरुभयत्रा ते अर्थम ् । यत्रा रथस्य बह
ृ तो निधानं विमोचनं वाजिनो रासभस्य ॥

The Mantra's transliteration in English


parā yāhi maghavann ā ca yāhīndra bhrātar ubhayatrā te artham | yatrā rathasya bṛhato nidhānaṁ
vimocanaṁ vājino rāsabhasya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ् । यत्र॑ । रथ॑स्य । ब॒ ह
परा॑ । या॒हि॒ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । आ । च॒ । या॒हि॒ । इन्द्र॑ । भ्रा॒तः॒ । उ॒ भ॒यत्र॑ । ते॒ । अर्थम ृ ॒ तः । नि॒ ऽधान॑म ् ।
वि॒ ऽमोच॑नम ् । वा॒जिनः॑ । रास॑भस्य ॥

The Pada Paath - transliteration


parā | yāhi | magha-van | ā | ca | yāhi | indra | bhrātaḥ | ubhayatra | te | artham | yatra | rathasya | bṛhataḥ | ni-
dhānam | vi-mocanam | vājinaḥ | rāsabhasya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ ग॒ हेृ ते॑ । यत्रा॒ रथ॑स्य बहृ ॒ तो नि॒ धानं॑ वि॒ मोच॑नं
अपा॒: सोम॒ मस्त॑मिन्द्र॒ प्र या॑हि कल्या॒णीर्जा॒या स॒ रणं
वा॒जिनो॒ दक्षि॑णावत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अपाः सोममस्तमिन्द्र प्र याहि कल्याणीर्जाया सुरणं गहृ े ते । यत्रा रथस्य बह
ृ तो निधानं विमोचनं वाजिनो दक्षिणावत ्

The Mantra's transliteration in English


apāḥ somam astam indra pra yāhi kalyāṇīr jāyā suraṇaṁ gṛhe te | yatrā rathasya bṛhato nidhānaṁ
vimocanaṁ vājino dakṣiṇāvat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अपाः॑ । सोम॑म ् । अस्त॑म ् । इ॒न्द्र॒ । प्र । या॒हि॒ । क॒ ल्या॒णीः । जा॒या । स॒ ऽरण॑
ु म ् । ग॒ हेृ । ते॒ । यत्र॑ । रथ॑स्य । ब॒ ह
ृ ॒ तः ।
नि॒ ऽधान॑म ् । वि॒ ऽमोच॑नम ् । वा॒जिनः॑ । दक्षि॑णाऽवत ् ॥

The Pada Paath - transliteration


apāḥ | somam | astam | indra | pra | yāhi | kalyāṇīḥ | jāyā | su-raṇam | gṛhe | te | yatra | rathasya | bṛhataḥ | ni-
dhānam | vi-mocanam | vājinaḥ | dakṣiṇāvat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मे भो॒जा अङ्गि॑रसो॒ विरू॑पा दि॒ वस्प॒ त्रासो॒
ु असुर॑ स्य वी॒राः । वि॒ श्वामि॑त्राय॒ दद॑ तो म॒ घानि॑ सहस्रसा॒वे
प्र ति॑रन्त॒ आय:ु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमे भोजा अङ्गिरसो विरूपा दिवस्पुत्रासो असुरस्य वीराः । विश्वामित्राय ददतो मघानि सहस्रसावे प्र तिरन्त आयुः ॥

The Mantra's transliteration in English


ime bhojā aṅgiraso virūpā divas putrāso asurasya vīrāḥ | viśvāmitrāya dadato maghāni sahasrasāve pra
tiranta āyuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । भो॒जाः । अङ्गि॑रसः । विऽरू॑पाः । दि॒ वः । प॒ त्रासः॑
ु । असरु॑ स्य । वी॒राः । वि॒ श्वामि॑त्राय । दद॑ तः । म॒ घानि॑ ।
स॒ ह॒स्र॒ऽसा॒वे । प्र । ति॒र॒न्ते॒ । आयुः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ime | bhojāḥ | aṅgirasaḥ | vi-rūpāḥ | divaḥ | putrāsaḥ | asurasya | vīrāḥ | viśvāmitrāya | dadataḥ | maghāni |
sahasra-sāve | pra | tirante | āyuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


रू॒पंरू॑पं म॒ घवा॑ बोभवीति मा॒याः क॑ ृ ण्वा॒नस्त॒ न्वं१॒॒॑॑ परि॒ स्वाम ् । त्रिर्यद्दि॒वः परि॑
मह
ु ू॒ र्तमागा॒त्स्वैर्मन्त्रैर॒ नत
॑ृ प
ु ा ऋ॒तावा॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


रूपंरूपं मघवा बोभवीति मायाः कृण्वानस्तन्वं परि स्वाम ् । त्रिर्यद्दिवः परि मुहूर्तमागात्स्वैर्मन्त्रैरनत
ृ ुपा ऋतावा ॥

The Mantra's transliteration in English


rūpaṁ-rūpam maghavā bobhavīti māyāḥ kṛṇvānas tanvam pari svām | trir yad divaḥ pari muhūrtam āgāt
svair mantrair anṛtupā ṛtāvā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


रू॒पम ्ऽरू॑पम ् । म॒ घऽवा॑ । बो॒भ॒वी॒ति॒ । मा॒याः । कृ॒ण्वा॒नः । त॒न्व॑म ् । परि॑ । स्वाम ् । त्रिः । यत ् । दि॒ वः । परि॑ । म॒ ह
ु ू ॒र्तम ् ।
आ । अगा॑त ् । स्वैः । मन्त्रैः॑ । अनत ॑ृ ुऽपाः । ऋ॒तऽवा॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


rūpam-rūpam | magha-vā | bobhavīti | māyāḥ | kṛṇvānaḥ | tanvam | pari | svām | tr iḥ | yat | divaḥ | pari |
muhūrtam | ā | agāt | svaiḥ | mantraiḥ | anṛtu-pāḥ | ṛta-vā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हाँ ऋषि॑र्दे व॒ जा दे॒ वज॒ तोऽस्त॑
ू भ्ना॒त्सिन्धुम
॑ र्ण॒वं न॒ चक्षा॑
ृ : । वि॒ श्वामि॑त्रो॒ यदव॑हत्स॒ दास॒
ु मप्रि॑यायत
कुशि॒ केभि॒ रिन्द्र॑ : ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महाँ ऋषिर्देवजा दे वजूतोऽस्तभ्नात्सिन्धुमर्णवं नच
ृ क्षाः । विश्वामित्रो यदवहत्सुदासमप्रियायत कुशिकेभिरिन्द्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahām̐ ṛṣir devajā devajūto 'stabhnāt sindhum arṇavaṁ nṛcakṣāḥ | viśvāmitro yad avahat sudāsam
apriyāyata kuśikebhir indraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हान ् । ऋषिः॑ । दे॒ व॒ऽजाः । दे॒ वऽजत
ू॑ ः । अस्त॑भ्नात ् । सिन्धुम
॑ ् । अ॒ र्ण॒वम ् । न॒ ऽचक्षाः॑
ृ । वि॒ श्वामि॑त्रः । यत ् । अव॑हत ् ।
स॒ ुऽदास॑म ् । अप्रि॑यायत । कु॒शि॒ केभिः॑ । इन्द्रः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahān | ṛṣiḥ | deva-jāḥ | deva-jūtaḥ | astabhnāt | sindhum | arṇavam | nṛ-cakṣāḥ | viśvāmitraḥ | yat | avahat |
su-dāsam | apriyāyata | kuśikebhiḥ | indraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 20 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 109 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हं॒ सा इ॑व कृणथ
ु ॒ श्लोक॒ मद्रि॑ भि॒र्मद॑ न्तो गी॒र्भिर॑ ध्व॒ रे स॒ ते
ु सचा॑ । दे॒ वभि
े र्वि
॑ प्रा ऋषयो नच
ृ क्षसो॒ वि
पि॑बध्वं कुशिकाः सो॒म्यं मधु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हं सा इव कृणुथ श्लोकमद्रिभिर्मदन्तो गीर्भिरध्वरे सत
ु े सचा । दे वेभिर्विप्रा ऋषयो नच
ृ क्षसो वि पिबध्वं कुशिकाः सोम्यं
मधु ॥

The Mantra's transliteration in English


haṁsā iva kṛṇutha ślokam adribhir madanto gīrbhir adhvare sute sacā | devebhir viprā ṛṣayo nṛcakṣaso vi
pibadhvaṁ kuśikāḥ somyam madhu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हं॒ साःऽइ॑व । कृ॒ण॒ थ॒
ु । श्लोक॑म ् । अद्रि॑ ऽभिः । मद॑ न्तः । गीः॒ऽभिः । अ॒ ध्व॒ रे । स॒ ते
ु । सचा॑ । दे॒ वेभिः॑ । वि॒ प्राः॒ । ऋ॒ष॒ यः॒ ।
न॒ ऽच॒
ृ क्ष॒सः॒ । वि । पि॒ ब॒ध्व॒ म ् । कु॒शि॒ काः॒ । सो॒म्यम ् । मधु॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


haṃsāḥ-iva | kṛṇutha | ślokam | adri-bhiḥ | madantaḥ | gīḥ-bhiḥ | adhvare | sute | sacā | devebhiḥ | viprāḥ |
ṛṣayaḥ | nṛ-cakṣasaḥ | vi | pibadhvam | kuśikāḥ | somyam | madhu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 110 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उप॒ प्रेत॑ कुशिकाश्चे॒ तय॑ध्व॒ मश्वं॑ रा॒ये प्र मुञ्
॑ चता स॒ दास॑
ु : । राजा॑ व॒ त्रं
ृ ज॑ङ्घन॒ त्प्रागपा॒गद
ु ॒ गथा॑ यजाते॒
वर॒ आ पथि ॑ ृ ॒ व्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उप प्रेत कुशिकाश्चेतयध्वमश्वं राये प्र मुञ्चता सुदासः । राजा वत्र
ृ ं जङ्घनत्प्रागपागुदगथा यजाते वर आ पथि
ृ व्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


upa preta kuśikāś cetayadhvam aśvaṁ rāye pra muñcatā sudāsaḥ | rājā vṛtraṁ jaṅghanat prāg apāg udag
athā yajāte vara ā pṛthivyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उप॑ । प्र । इ॒त॒ । कु॒शि॒ काः॒ । चे॒ तय॑ध्वम ् । अश्व॑म ् । रा॒ये । प्र । म॒ ञ्च॒
ु त॒ । स॒ ऽदासः॑
ु । राजा॑ । व॒ त्रम
ृ ् । ज॒ ङ्घ॒ न॒त ् । प्राक् ।
अपा॑क् । उद॑ क् । अथ॑ । य॒ जा॒त॒ े । वरे॑ । आ । प॒ थि॒
ृ व्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


upa | pra | ita | kuśikāḥ | cetayadhvam | aśvam | rāye | pra | muñcata | su-dāsaḥ | rājā | vṛtram | jaṅghanat |
prāk | apāk | udak | atha | yajāte | vare | ā | pṛthivyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 111 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य इ॒मे रोद॑ सी उ॒ भे अ॒ हमिन्द्र॒ मतुष्॑ टवम ् । वि॒ श्वामि॑त्रस्य रक्षति॒ ब्रह्मे॒ दं भार॑ त॒ ं जन॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


य इमे रोदसी उभे अहमिन्द्रमतुष्टवम ् । विश्वामित्रस्य रक्षति ब्रह्मेदं भारतं जनम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ya ime rodasī ubhe aham indram atuṣṭavam | viśvāmitrasya rakṣati brahmedam bhārataṁ janam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । इ॒मे इति॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । उ॒ भे इति॑ । अ॒ हम ् । इन्द्र॑ म ् । अतस्
ु॑ तवम ् । वि॒ श्वामि॑त्रस्य । र॒क्ष॒ति॒ । ब्रह्म॑ । इ॒दम ् ।
भार॑ तम ् । जन॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | ime iti | rodasī iti | ubhe iti | aham | indram | atustavam | viśvāmitrasya | rakṣati | brahma | idam |
bhāratam | janam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 112 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि॒ श्वामि॑त्रा अरासत॒ ब्रह्मेन्द्रा॑य व॒ ज्रिणे॑ । कर॒दिन्न॑: स॒ राध॑
ु सः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वामित्रा अरासत ब्रह्मेन्द्राय वज्रिणे । करदिन्नः सुराधसः ॥

The Mantra's transliteration in English


viśvāmitrā arāsata brahmendrāya vajriṇe | karad in naḥ surādhasaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ श्वामि॑त्राः । अ॒ रा॒स॒त॒ । ब्रह्म॑ । इन्द्रा॑य । व॒ ज्रिणे॑ । कर॑त ् । इत ् । नः॒ । स॒ ऽराध॑
ु सः ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvāmitrāḥ | arāsata | brahma | indrāya | vajriṇe | karat | it | naḥ | su-rādhasaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 113 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


किं ते॑ कृण्वन्ति॒ कीक॑टे ष॒ ु गावो॒ नाशिरं॑ द॒ ह्रेु न त॑पन्ति घ॒ र्मम ् । आ नो॑ भर॒ प्रम॑गन्दस्य॒ वेदो॑
नैचाशा॒खं म॑घवन्रन्धया नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


किं ते कृण्वन्ति कीकटे षु गावो नाशिरं दह्र
ु े न तपन्ति घर्मम ् । आ नो भर प्रमगन्दस्य वेदो नैचाशाखं मघवन्रन्धया नः

The Mantra's transliteration in English


kiṁ te kṛṇvanti kīkaṭeṣu gāvo nāśiraṁ duhre na tapanti gharmam | ā no bhara pramagandasya vedo
naicāśākham maghavan randhayā naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


किम ् । ते॒ । कृ॒ण्व॒ न्ति॒ । कीक॑टे षु । गावः॑ । न । आ॒ऽशिर॑न ् । द॒ ह्रेु । न । त॒प॒ न्ति॒ । घ॒ र्मम ् । आ । नः॒ । भ॒ र॒ । प्रऽम॑गन्दस्य
। वेदः॑ । नै॒ चा॒ऽशा॒खम ् । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । र॒न्ध॒ य॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


kim | te | kṛṇvanti | kīkaṭeṣu | gāvaḥ | na | āśiran | duhre | na | tapanti | gharmam | ā | naḥ | bhara | pra-
magandasya | vedaḥ | naicāśākham | magha-van | randhaya | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 21 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 114 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- वाक्
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ स॒ र्प॒ रीरम॑ति ं॒ बाध॑माना ब॒ हन्मि॑
ृ माय ज॒ मद॑ ग्निदत्ता । आ सर्य॑
ू स्य दहि
ु ॒ ता त॑तान॒ श्रवो॑
दे॒ वेष्व॒ मतृ म
॑ ज॒ र्यम
ु ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ससर्परीरमतिं बाधमाना बह
ृ न्मिमाय जमदग्निदत्ता । आ सूर्यस्य दहि
ु ता ततान श्रवो दे वेष्वमत
ृ मजुर्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


sasarparīr amatim bādhamānā bṛhan mimāya jamadagnidattā | ā sūryasya duhitā tatāna śravo deveṣv
amṛtam ajuryam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ स॒ र्प॒ रीः । अम॑तिम ् । बाध॑माना । ब॒ हत ॑
ृ ् । मि॒ मा॒य॒ । ज॒ मद॑ ग्निऽदत्ता । आ । सूर्यस्य । द॒ हि
ु ॒ ता । त॒ ता॒न॒ । श्रवः॑ । दे॒ वेषु॑ ।
अ॒ मत
ृ म
॑ ् । अ॒ ज॒ र्यम
ु ्॥

The Pada Paath - transliteration


sasarparīḥ | amatim | bādhamānā | bṛhat | mimāya | jamadagni-dattā | ā | sūryasya | duhitā | tatāna | śravaḥ |
deveṣu | amṛtam | ajuryam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 115 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- वाक्
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ स॒ र्प॒ रीर॑ भर॒त्तय
ू म
॑ े॒ भ्योऽधि॒ श्रव॒ : पाञ्च॑जन्यासु कृ॒ष्टिषु॑ । सा प॒ क्ष्या॒३॒॒॑॑ नव्य॒ माय॒ र्दधा॑
ु ना॒ यां मे॑
पलस्तिजमद॒ ग्नयो॑ द॒ दःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ससर्परीरभरत्तूयमेभ्योऽधि श्रवः पाञ्चजन्यासु कृष्टिषु । सा पक्ष्या नव्यमायुर्द धाना यां मे पलस्तिजमदग्नयो ददःु ॥

The Mantra's transliteration in English


sasarparīr abharat tūyam ebhyo 'dhi śravaḥ pāñcajanyāsu kṛṣṭiṣu | sā pakṣyā navyam āyur dadhānā yām me
palastijamadagnayo daduḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ स॒ र्प॒ रीः । अ॒ भ॒ र॒त ् । तूयम
॑ ् । ए॒ भ्यः॒ । अधि॑ । श्रवः॑ । पाञ्च॑ऽजन्यासु । कृ॒ष्टिषु॑ । सा । प॒ क्ष्या॑ । नव्य॑म ् । आयुः॑ । दधा॑ना
। याम ् । मे॒ । प॒ ल॒स्तिऽज॒ म॒ द॒ ग्नयः॑ । द॒ दःु ॥

The Pada Paath - transliteration


sasarparīḥ | abharat | tūyam | ebhyaḥ | adhi | śravaḥ | pāñca-janyāsu | kṛṣṭiṣu | sā | pakṣyā | navyam | āyuḥ |
dadhānā | yām | me | palasti-jamadagnayaḥ | daduḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 116 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- रथाङ्गानि
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु वि शा॑रि । इन्द्र॑ : पात॒ ल्ये॑ ददतां॒ शरी॑तो॒ररि॑ ष्टनेमे
स्थि॒ रौ गावौ॑ भवतां वी॒ळुरक्षो॒ मेषा वि व॑र्हि॒ मा य॒ गं
अ॒ भि न॑: सचस्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्थिरौ गावौ भवतां वीळुरक्षो मेषा वि वर्हि मा यग
ु ं वि शारि । इन्द्रः पातल्ये ददतां शरीतोररिष्टनेमे अभि नः सचस्व ॥

The Mantra's transliteration in English


sthirau gāvau bhavatāṁ vīḻur akṣo meṣā vi varhi mā yugaṁ vi śāri | indraḥ pātalye dadatāṁ śarītor
ariṣṭaneme abhi naḥ sacasva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्थि॒ रौ । गावौ॑ । भ॒ व॒ ता॒म ् । वी॒ळुः । अक्षः॑ । मा । ई॒षा । वि । व॒ र्हि॒ । मा । य॒ गम
ु ् । वि । शा॒रि॒ । इन्द्रः॑ । पा॒त॒ल्ये॒ इति॑ ।
॑ । अरि॑ ष्टऽनेमे । अ॒ भि । नः॒ । स॒ च॒ स्व॒ ॥
द॒ द॒ता॒म ् । शरीतोः

The Pada Paath - transliteration


sthirau | gāvau | bhavatām | vīḷuḥ | akṣaḥ | mā | īṣā | vi | varhi | mā | yugam | vi | śāri | indraḥ | pātalye iti |
dadatām | śarītoḥ | ariṣṭa-neme | abhi | naḥ | sacasva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 117 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- रथाङ्गानि
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ बह
ृ ती
स्वर: (Swar) :- मध्यमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


बलं॑ धेहि त॒ नष
ू ु॑ नो॒ बल॑मिन्द्रान॒ ळुत्सु॑ नः । बलं॑ तो॒काय॒ तन॑याय जी॒वसे॒ त्वं हि ब॑ल॒दा असि॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


बलं धेहि तनूषु नो बलमिन्द्रानळुत्सु नः । बलं तोकाय तनयाय जीवसे त्वं हि बलदा असि ॥

The Mantra's transliteration in English


balaṁ dhehi tanūṣu no balam indrānaḻutsu naḥ | balaṁ tokāya tanayāya jīvase tvaṁ hi baladā asi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


बल॑म ् । धे॒ हि॒ । त॒नूषु॑ । नः॒ । बल॑म ् । इ॒न्द्र॒ । अ॒ न॒ ळुत ्ऽसु॑ । नः॒ । बल॑म ् । तो॒काय॑ । तन॑याय । जी॒वसे । त्वम ् । हि ।
ब॒ ल॒ऽदाः । असि॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


balam | dhehi | tanūṣu | naḥ | balam | indra | anaḷut-su | naḥ | balam | tokāya | tanayāya | jīvase | tvam | hi |
bala-dāḥ | asi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 118 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- रथाङ्गानि
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



अ॒ भि व्य॑यस्व खदि॒ रस्य॒ सार॒मोजो॑ धेहि स्पन्द॒ ने शि॒ शपा॑ याम ् । अक्ष॑ वीळो वीळित वी॒ळय॑स्व॒ मा
यामा॑द॒स्मादव॑ जीहिपो नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि व्ययस्व खदिरस्य सारमोजो धेहि स्पन्दने शिंशपायाम ् । अक्ष वीळो वीळित वीळयस्व मा यामादस्मादव जीहिपो
नः ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi vyayasva khadirasya sāram ojo dhehi spandane śiṁśapāyām | akṣa vīḻo vīḻita vīḻayasva mā yāmād
asmād ava jīhipo naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । व्य॒ य॒स्व॒ । ख॒ दि॒ रस्य॑ । सार॑ म ् । ओजः॑ । धे॒ हि॒ । स्प॒ न्द॒ ने । शिं॒ शपा॑याम ् । अक्ष॑ । वी॒ळो॒ इति॑ । वी॒ळि॒त॒ । वी॒ळय॑स्व
। मा । यामा॑त ् । अ॒ स्मात ् । अव॑ । जी॒हि॒पः॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | vyayasva | khadirasya | sāram | ojaḥ | dhehi | spandane | śiṃśapāyām | akṣa | vīḷo iti | vīḷita | vīḷayasva
| mā | yāmāt | asmāt | ava | jīhipaḥ | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 22 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 119 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- रथाङ्गानि
छन्द: (Chhand) :- भुरिगनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यम॒ स्मान्वन॒ स्पति॒ र्मा च॒ हा मा च॑ रीरिषत ् । स्व॒ स्त्या ग॒ हेृ भ्य॒ आव॒ सा आ वि॒ मोच॑नात ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयमस्मान्वनस्पतिर्मा च हा मा च रीरिषत ् । स्वस्त्या गहृ े भ्य आवसा आ विमोचनात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ayam asmān vanaspatir mā ca hā mā ca rīriṣat | svasty ā gṛhebhya āvasā ā vimocanāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । अ॒ स्मान ् । वन॒ स्पतिः॑ । मा । च॒ । हाः । मा । च॒ । रि॒रि॒ष॒त ् । स्व॒ स्ति । आ । ग॒ हेृ भ्यः॑ । आ । अ॒ व॒ सै । आ ।
वि॒ ऽमोच॑नात ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | asmān | vanaspatiḥ | mā | ca | hāḥ | mā | ca | ririṣat | svasti | ā | gṛhebhyaḥ | ā | avasai | ā | vi-mocanāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 120 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रो॒तिभि॑र्बहु॒लाभि॑र्नो अ॒ द्य या॑च्छ्रे॒ ष्ठाभि॑र्मघवञ्छूर जिन्व । यो नो॒ द्वेष्ट्यध॑र॒: सस्प॑दीष्ट॒ यमु॑
द्वि॒ ष्मस्तमु॑ प्रा॒णो ज॑हातु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रोतिभिर्बहुलाभिर्नो अद्य याच्छ्रे ष्ठाभिर्मघवञ्छूर जिन्व । यो नो द्वेष्ट्यधरः सस्पदीष्ट यमु द्विष्मस्तमु प्राणो
जहातु ॥

The Mantra's transliteration in English


indrotibhir bahulābhir no adya yācchreṣṭhābhir maghavañ chūra jinva | yo no dveṣṭy adharaḥ sas padīṣṭa
yam u dviṣmas tam u prāṇo jahātu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । ऊ॒ तिऽभिः॑ । ब॒ हु॒लाभिः॑ । नः॒ । अ॒ द्य । या॒त ्ऽश्रे॒ष्ठाभिः॑ । म॒ घ॒ ऽव॒ न ् । श॒ र॒ू । जि॒ न्व॒ । यः । नः॒ । द्वेष्टि॑ । अध॑रः ।
सः । प॒ दी॒ष्ट॒ । यम ् । ऊँ॒ इति॑ । द्वि॒ ष्मः । तम ् । ऊँ॒ इति॑ । प्रा॒णः । ज॒ हा॒त॒ ु ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | ūti-bhiḥ | bahulābhiḥ | naḥ | adya | yāt-śreṣṭhābhiḥ | magha-van | śūra | ji nva | yaḥ | naḥ | dveṣṭi |
adharaḥ | saḥ | padīṣṭa | yam | oṃ iti | dviṣmaḥ | tam | oṃ iti | prāṇaḥ | jahātu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 121 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- अनुष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- गान्धारः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ र॒शंु चि॒ द्वि त॑पति शिम्ब॒ लं चि॒ द्वि वश्॑ ृ चति । उ॒ खा चि॑दिन्द्र॒ येषन्
॑ ती॒ प्रय॑स्ता॒ फेन॑मस्यति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


परशुं चिद्वि तपति शिम्बलं चिद्वि वश्ृ चति । उखा चिदिन्द्र येषन्ती प्रयस्ता फेनमस्यति ॥

The Mantra's transliteration in English


paraśuṁ cid vi tapati śimbalaṁ cid vi vṛścati | ukhā cid indra yeṣantī prayastā phenam asyati ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ र॒शुम ् । चि॒ त ् । वि । त॒प॒ ति॒ । शि॒ म्ब॒ लम ् । चि॒ त ् । वि । व॒ श्च॒
ृ ति॒ । उ॒ खा । चि॒ त ् । इ॒न्द्र॒ येषन्
॑ ती । प्रऽय॑स्ता । फेन॑म ् ।
अ॒ स्य॒ ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


paraśum | cit | vi | tapati | śimbalam | cit | vi | vṛścati | ukhā | cit | indra yeṣantī | pra-yastā | phenam | asyati
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-023

MANTRA NUMBER:
Mantra 23 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 122 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न साय॑कस्य चिकिते जनासो लो॒धं न॑यन्ति॒ पश॒ ु मन्य॑मानाः । नावा॑जिनं वा॒जिना॑ हासयन्ति॒ न
ग॑र्द॒ भं प॒ रो
ु अश्वा॑न्नयन्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न सायकस्य चिकिते जनासो लोधं नयन्ति पशु मन्यमानाः । नावाजिनं वाजिना हासयन्ति न गर्दभं पुरो
अश्वान्नयन्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


na sāyakasya cikite janāso lodhaṁ nayanti paśu manyamānāḥ | nāvājinaṁ vājinā hāsayanti na gardabham
puro aśvān nayanti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । साय॑कस्य । चि॒ कि॒ ते॒ । ज॒ ना॒सः॒ । लो॒धम ् । न॒ य॒न्ति॒ । पशु॑ । मन्य॑मानाः । न । अवा॑जिनम ् । वा॒जिना॑ । हा॒स॒य॒ न्ति॒ ।
न । ग॒ र्द॒ भम ् । प॒ रः
ु । अश्वा॑त ् । न॒ य॒न्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


na | sāyakasya | cikite | janāsaḥ | lodham | nayanti | paśu | manyamānāḥ | na | avājinam | vājinā | hāsayanti |
na | gardabham | puraḥ | aśvāt | nayanti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-053/mantra-rig-03-053-024

MANTRA NUMBER:
Mantra 24 of Sukta 53 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 23 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 123 of Anuvaak 4 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्र:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒म इ॑न्द्र भर॒तस्य॑ प॒ त्रा
ु अ॑पपि॒ त्वं चि॑कित॒ र्न
ु प्र॑पि॒त्वम ् । हि॒न्वन्त्यश्व॒ मर॑ णं॒ न नित्यं॒ ज्या॑वाजं॒ परि॑
णयन्त्या॒जौ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इम इन्द्र भरतस्य पुत्रा अपपित्वं चिकितुर्न प्रपित्वम ् । हिन्वन्त्यश्वमरणं न नित्यं ज्यावाजं परि णयन्त्याजौ ॥

The Mantra's transliteration in English


ima indra bharatasya putrā apapitvaṁ cikitur na prapitvam | hinvanty aśvam araṇaṁ na nityaṁ jyāvājam
pari ṇayanty ājau ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मे । इ॒न्द्र॒ । भ॒ र॒तस्य॑ । प॒ त्राः
ु । अ॒ प॒ ऽपि॒ त्वम ् । चि॒ कि॒ तुः॒ । न । प्र॒ ऽपि॒ त्वम ् । हि॒न्वन्ति॑ । अश्व॑म ् । अर॑ णम ् । न ।
नित्य॑म ् । ज्या॒ऽवाज॑म ् । परि॑ । न॒ य॒न्ति॒ । आ॒जौ ॥

The Pada Paath - transliteration


ime | indra | bharatasya | putrāḥ | apa-pitvam | cikituḥ | na | pra-pitvam | hi nvanti | aśvam | araṇam | na |
nityam | jyāvājam | pari | nayanti | ājau
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्ृ पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं म॒ हे वि॑द॒थ्या॑य श॒ षं ू शश्व॒ त्कृत्व॒ ईड्या॑य॒ प्र ज॑भ्रःु । श॒ णोत
ृ ॑ रनी॑कैः
ु॑ नो॒ दम्येभि॒
श॒ णोत्व॒
ृ ग्निर्दि॒ व्यैरज॑स्रः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं महे विदथ्याय शूषं शश्वत्कृत्व ईड्याय प्र जभ्रुः । शण
ृ ोतु नो दम्येभिरनीकैः शण
ृ ोत्वग्निर्दिव्यैरजस्रः ॥

The Mantra's transliteration in English


imam mahe vidathyāya śūṣaṁ śaśvat kṛtva īḍyāya pra jabhruḥ | śṛṇotu no damyebhir anīkaiḥ śṛṇotv agnir
divyair ajasraḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । म॒ हे । वि॒ द॒थ्या॑य । श॒ षम
ू ् । शश्व॑त ् । कृत्वः॑ । ईड्या॑य । प्र । ज॒ भ्रुः॒ । श॒ णोत
ृ ॑
ु॑ । नः॒ । दम्येभिः । अनी॑कैः । श॒ णोत
ृ ु॑ ।
अ॒ ग्निः । दि॒ व्यैः । अज॑स्रः ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | mahe | vidathyāya | śūṣam | śaśvat | kṛtvaḥ | īḍyāya | pra | jabhruḥ | śṛṇotu | naḥ | damyebhiḥ |
anīkaiḥ | śṛṇotu | agniḥ | divyaiḥ | ajasraḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ृ ॒ व्यै कामो॑ म इ॒च्छञ्च॑रति प्रजा॒नन ् । ययो॑र्ह॒ स्तोमे॑ वि॒ दथेष
महि॑ म॒ हे दि॒ वे अ॑र्चा पथि ॑ ु दे॒ वाः स॑प॒र्यवो॑
मा॒दय॑न्ते॒ सचा॒योः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महि महे दिवे अर्चा पथि
ृ व्यै कामो म इच्छञ्चरति प्रजानन ् । ययोर्ह स्तोमे विदथेषु दे वाः सपर्यवो मादयन्ते सचायोः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahi mahe dive arcā pṛthivyai kāmo ma icchañ carati prajānan | yayor ha stome vidatheṣu devāḥ saparyavo
mādayante sacāyoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ व्यै । कामः॑ । मे॒ । इ॒च्छन ् । च॒ र॒ति॒ । प्र॒ ऽजा॒नन ् । ययोः॑ । ह॒ । स्तोमे॑ । वि॒ दथेष
महि॑ । म॒ हे । दि॒ वे । अ॒ र्च॒ । प॒ थि॒ ॑ ु । दे॒ वाः ।
स॒ प॒ र्यवः॑ । मा॒दय॑न्ते । सचा॑ । आ॒योः ॥

The Pada Paath - transliteration


mahi | mahe | dive | arca | pṛthivyai | kāmaḥ | me | icchan | carati | pra-jānan | yayoḥ | ha | stome | vidatheṣu |
devāḥ | saparyavaḥ | mādayante | sacā | āyoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


य॒ वोॠ
ु ॒ तं रो॑दसी स॒ त्यम॑स्तु म॒ हे षु ण॑: सवि
ु ॒ ताय॒ प्र भूत
॑ म ् । इ॒दं दि॒ वे नमो॑ अग्ने पथि
ृ ॒ व्यै स॑प॒र्यामि॒
प्रय॑सा॒ यामि॒ रत्न॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


युवोॠतं रोदसी सत्यमस्तु महे षु णः सुविताय प्र भत
ू म ् । इदं दिवे नमो अग्ने पथि
ृ व्यै सपर्यामि प्रयसा यामि रत्नम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yuvor ṛtaṁ rodasī satyam astu mahe ṣu ṇaḥ suvitāya pra bhūtam | idaṁ dive namo agne pṛthivyai
saparyāmi prayasā yāmi ratnam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


य॒ ुवोः । ऋ॒तम ् । रो॒द॒सी॒ इति॑ । स॒ त्यम ् । अ॒ स्त॒ ु । म॒ हे । सु । नः॒ । स॒ ऽवि॒
ु ताय॑ । प्र । भ॒ त॒म
ू ् । इ॒दम ् । दि॒ वे । नमः॑ । अ॒ ग्ने॒ ।
प॒ थि॒
ृ व्यै । स॒ प॒ र्यामि॑ । प्रय॑सा । यामि॑ । रत्न॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yuvoḥ | ṛtam | rodasī iti | satyam | astu | mahe | su | ṇaḥ | su-vitāya | pra | bhūtam | idam | dive | namaḥ | agne
| pṛthivyai | saparyāmi | prayasā | yāmi | ratnam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ तो हि वां॑ प॒ र्व्या
ू आ॑विवि॒ द्र ऋता॑वरी रोदसी सत्य॒ वाच॑: । नर॑ श्चिद्वां समि॒ थे शरू ॑ सातौ ववन्दि॒ रे
पथि॑ ृ वि॒ वेविद
॑ ानाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उतो हि वां पूर्व्या आविविद्र ऋतावरी रोदसी सत्यवाचः । नरश्चिद्वां समिथे शूरसातौ ववन्दिरे पथि
ृ वि वेविदानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


uto hi vām pūrvyā āvividra ṛtāvarī rodasī satyavācaḥ | naraś cid vāṁ samithe śūrasātau vavandire pṛthivi
vevidānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ तो इति॑ । हि । वा॒म ् । प॒ र्व्याः
ू । आ॒ऽवि॒ वि॒द्रे । ऋत॑वरी॒ इत्यत
ृ ऽ॑ वरी । रो॒द॒सी॒ इति॑ । स॒ त्य॒ ऽवाचः॑ । नरः॑ । चि॒ त ् । वा॒म ् ।
स॒ म ्ऽइ॒थे । शूर॑ऽसातौ । व॒ व॒न्दि॒रे । प॒ थि॒
ृ वि॒ । वेविद
॑ ानाः ॥

The Pada Paath - transliteration


uto iti | hi | vām | pūrvyāḥ | āvividre | ṛtavarī ity ṛta-varī | rodasī iti | satya-vācaḥ | naraḥ | cit | vām | sam-ithe
| śūra-sātau | vavandire | pṛthivi | vevidānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 24 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ क इ॒ह प्र वो॑चद्दे॒वाँ अच्छा॑ प॒ थ्या॒३॒॒॑॑ का समेति
को अ॒ द्धा वेद॒ ॑ । ददृ॑श्र एषामव॒ मा सदांसि॒
॑ परे॑ ष॒ ु या गह् ॑ ु
ु येष
व्र॒ तेषु॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


को अद्धा वेद क इह प्र वोचद्देवाँ अच्छा पथ्या का समेति । ददृश्र एषामवमा सदांसि परे षु या गुह्येषु व्रतेषु ॥

The Mantra's transliteration in English


ko addhā veda ka iha pra vocad devām̐ acchā pathyā kā sam eti | dadṛśra eṣām avamā sadāṁsi pareṣu yā
guhyeṣu vrateṣu ||

The Pada Paath (Sanskrit)


कः । अ॒ द्धा । वे॒द॒ । कः । इ॒ह । प्र । वो॒च॒त ् । दे॒ वान ् । अच्छ॑ । प॒ थ्या॑ । का । सम ् । ए॒ ति॒ । ददृ॑श्रे । ए॒ षा॒म ् । अ॒ व॒ मा । सदां॑सि
। परे॑ षु । या । गह् ॑ ु । व्र॒ तेषु॑ ॥
ु येष

The Pada Paath - transliteration


kaḥ | addhā | veda | kaḥ | iha | pra | vocat | devān | accha | pathyā | kā | sam | eti | dadṛśre | eṣām | avamā |
sadāṃsi | pareṣu | yā | guhyeṣu | vrateṣu
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


क॒ विर्नृ॒चक्षा॑ अ॒ भि षी॑मचष्ट ऋ॒तस्य॒ योना॒ विघत
॑ ृ ॒ े मद॑ न्ती । नाना॑ चक्राते॒ सद॑ न॒ ं यथा॒ वेः स॑मा॒नेन॒
क्रतुन
॑ ा संविदा॒ने ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


कविर्नृचक्षा अभि षीमचष्ट ऋतस्य योना विघत
ृ े मदन्ती । नाना चक्राते सदनं यथा वेः समानेन क्रतुना संविदाने ॥

The Mantra's transliteration in English


kavir nṛcakṣā abhi ṣīm acaṣṭa ṛtasya yonā vighṛte madantī | nānā cakrāte sadanaṁ yathā veḥ samānena
kratunā saṁvidāne ||

The Pada Paath (Sanskrit)


क॒ विः । न॒ ऽचक्षा॑
ृ । अ॒ भि । सी॒म ् । अ॒ च॒ ष्ट॒ । ऋ॒तस्य॑ । योना॑ । विघत
॑ ृ ॒ े इति॒ विऽघत
॑ ृ े । मद॑ न्ती॒ इति॑ । नाना॑ । च॒ क्रा॒त॒ े इति॑ ।
सद॑ नम ् । यथा॑ । वेः । स॒ मा॒नेन॑ । क्रतन
ु॑ ा । स॒ वम्वि्ँ ॒ दा॒ने इति॑ स॒ म ्ऽवि॒ दा॒ने ॥

The Pada Paath - transliteration


kaviḥ | nṛ-cakṣā | abhi | sīm | acaṣṭa | ṛtasya | yonā | vighṛteitivi-ghṛte | madantī iti | nānā | cakrāteiti |
sadanam | yathā | veḥ | samānena | kratunā | saṃvidāne itisam-vidāne
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मा॒न्या वियुत
॑ े द॒ रेू अन्
॑ ते ध्र॒ वे ु ग॒ रूके॑ । उ॒ त स्वसा॑रा यव
ु प॒ दे त॑स्थतर्जा ु ॒ ती भव॑न्ती॒ आद॑ ु ब्रव
ु ाते
मिथ॒ नानि॒
ु नाम॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समान्या वियत
ु े दरू े अन्ते ध्रुवे पदे तस्थतुर्जागरूके । उत स्वसारा युवती भवन्ती आद ु ब्रुवाते मिथुनानि नाम ॥

The Mantra's transliteration in English


samānyā viyute dūreante dhruve pade tasthatur jāgarūke | uta svasārā yuvatī bhavantī ād u bruvāte
mithunāni nāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मा॒न्या । वियत
ु॑ ॒ े इति॒ विऽयत
ु॑ े । द॒ रेू अन् ु । प॒ दे । त॒स्थ॒ तुः॒ जा॒ग॒रूके॑ । उ॒ त । स्वसा॑रा । य॒ व॒
॑ ते॒ इति॑ द॒ रेू ऽअ॑न्ते । ध्र॒ वे ु ती इति॑
। भव॑न्ती॒ इति॑ । आत ् । ऊँ॒ इति॑ । ब्र॒ वा॒
ु त॒ े इति॑ । मि॒ थ॒ नानि॑
ु । नाम॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


samānyā | viyuteitivi-yute | dūreanteitidūre--ante | dhruve | pade | tasthatuḥ jāgarūke | uta | svasārā | yuvatī
iti | bhavantī iti | āt | oṃ iti | bruvāteiti | mithunāni | nāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विश्वेदे॒ते जनि॑मा॒ सं वि॑विक्तो म॒ हो दे॒ वान्बिभ्र॑ती॒ न व्य॑थेते । एज॑द्ध्र॒ वं
ु प॑त्यते॒ विश्व॒ मेकं॒ चर॑ त्पत॒ त्रि
विषुण
॑ ं॒ वि जा॒तम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विश्वेदेते जनिमा सं विविक्तो महो दे वान्बिभ्रती न व्यथेते । एजद्ध्रुवं पत्यते विश्वमेकं चरत्पतत्रि विषुणं वि जातम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


viśved ete janimā saṁ vivikto maho devān bibhratī na vyathete | ejad dhruvam patyate viśvam ekaṁ carat
patatri viṣuṇaṁ vi jātam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विश्वा॑ । इत ् । ए॒ ते इति॑ । जनि॑म । सम ् । वि॒ वि॒क्तः॒ । म॒ हः । दे॒ वान ् । बिभ्र॑ती॒ इति॑ । न । व्य॒थे॒ ते॒ इति॑ । एज॑त ् । ध्र॒ वम
ु ्।
प॒ त्य॒ त॒ े । विश्व॑म ् । एक॑म ् । चर॑ त ् । प॒ त॒त्रि । विषण
ु॑ म ् । वि । जा॒तम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


viśvā | it | ete iti | janima | sam | viviktaḥ | mahaḥ | devān | bibhratī iti | na | vyatheteiti | ejat | dhruvam |
patyate | viśvam | ekam | carat | patatri | v iṣuṇam | vi | jātam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 9 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ रान्म॒ हः पि॒ तर्ज
सना॑ परु ा॒णमध्येम्या॒ ॑ तर्जा
ु नि॒ ु मि ॒ ॑ रौ प॒ थि व्युत
तन्न॑: । दे॒ वासो॒ यत्र॑ पनि॒ तार॒ एवैरु॒ ॑ े
त॒ स्थरु ॒न्तः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सना पुराणमध्येम्यारान्महः पितुर्जनितुर्जामि तन्नः । दे वासो यत्र पनितार एवैरुरौ पथि व्युते तस्थुरन्तः ॥

The Mantra's transliteration in English


sanā purāṇam adhy emy ārān mahaḥ pitur janitur jāmi tan naḥ | devāso yatra panitāra evair urau pathi vyute
tasthur antaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सना॑ । प॒ रा॒
ु णम ् । अधि॑ । ए॒ मि॒ । आ॒रात ् । म॒ हः । पि॒ तुः । ज॒ नि॒ तुः । जा॒मि । तत ् । नः॒ । दे॒ वासः॑ । यत्र॑ । प॒ नि॒तारः॑ । एवैः॑ ।
उ॒ रौ । प॒ थि । विऽउ॑ ते । त॒स्थुः । अ॒ न्तरिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


sanā | purāṇam | adhi | emi | ārāt | mahaḥ | pituḥ | janituḥ | jāmi | tat | naḥ | devāsaḥ | yatra | panitāraḥ | evaiḥ
| urau | pathi | vi-ute | tasthuḥ | antariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 25 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 10 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मं स्तोमं॑ रोदसी॒ प्र ब्र॑वीम्यद
ृ ॒ दरा॑
ू : शण
ृ वन्नग्निजि॒ ह्वाः । मि॒ त्रः स॒ म्राजो॒ वरु॑ णो॒ यव
ु ा॑न आदि॒ त्यास॑:
क॒ वय॑: पप्रथा॒नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमं स्तोमं रोदसी प्र ब्रवीम्यद
ृ द
ू राः शण
ृ वन्नग्निजिह्वाः । मित्रः सम्राजो वरुणो युवान आदित्यासः कवयः पप्रथानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


imaṁ stomaṁ rodasī pra bravīmy ṛdūdarāḥ śṛṇavann agnijihvāḥ | mitraḥ samrājo varuṇo yuvāna ādityāsaḥ
kavayaḥ paprathānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒मम ् । स्तोम॑म ् । रो॒द॒सी॒ इति॑ । प्र । ब्र॒ वी॒मि॒ । ऋ॒द॒ दराः॑
ू । श॒ ण॒
ृ व॒ न ् । अ॒ ग्नि॒ ऽजि॒ ह्वाः । मि॒ त्रः । स॒ म ्ऽराजः॑ । वरु॑ णः ।
युवा॑नः । आ॒दि॒ त्यासः॑ । क॒ वयः॑ । प॒ प्र॒था॒नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


imam | stomam | rodasī iti | pra | bravīmi | ṛdūdarāḥ | śṛṇavan | agni-jihvāḥ | mitraḥ | sam-rājaḥ | varuṇaḥ |
yuvānaḥ | ādityāsaḥ | kavayaḥ | paprathānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 11 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


हिर॑ ण्यपाणिः सवि॒ ता सजि
ु॑ ॒ ह्वस्त्रिरा दि॒ वो वि॒ दथे॒ पत्य॑मानः । दे॒ वेषु॑ च सवित॒ :
श्लोक॒ मश्रे॒राद॒ स्मभ्य॒ मा सुव
॑ स॒ र्वता॑तिम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


हिरण्यपाणिः सविता सुजिह्वस्त्रिरा दिवो विदथे पत्यमानः । दे वेषु च सवितः श्लोकमश्रेरादस्मभ्यमा सुव सर्वतातिम ्

The Mantra's transliteration in English


hiraṇyapāṇiḥ savitā sujihvas trir ā divo vidathe patyamānaḥ | deveṣu ca savitaḥ ślokam aśrer ād
asmabhyam ā suva sarvatātim ||

The Pada Paath (Sanskrit)


हिर॑ ण्यऽपाणिः॑ । स॒ वि॒ ता । स॒ ऽजि॒
ु ह्वः । त्रिः । आ । दि॒ वः । वि॒ दथे॑ । पत्य॑मानः । दे॒ वेषु॑ । च॒ । स॒ वि॒ त॒रिति॑ । श्लोक॑म ् ।
अश्रेः॑ । आत ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । आ । स॒ व॒
ु । स॒ र्वऽता॑तिम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


hiraṇya-pāṇiḥ | savitā | su-jihvaḥ | triḥ | ā | divaḥ | vidathe | patyamānaḥ | deveṣu | ca | savitariti | ślokam |
aśreḥ | āt | asmabhyam | ā | suva | sarva-tātim
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 12 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ क ॑ ा॒णिः स्ववाँ॑ ऋ॒तावा॑ दे॒ वस्त्वष्टाव॑से॒
ु ृ त्सुप तानि॑ नो धात ् । प॒ ष॒
ू ण्वन्त॑ ऋभवो
मादयध्वम॒ र्ध्वग्रा॑
ू वाणो अध्व॒ रम॑तष्ट ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुकृत्सुपाणिः स्ववाँ ऋतावा दे वस्त्वष्टावसे तानि नो धात ् । पूषण्वन्त ऋभवो मादयध्वमूर्ध्वग्रावाणो अध्वरमतष्ट ॥

The Mantra's transliteration in English


sukṛt supāṇiḥ svavām̐ ṛtāvā devas tvaṣṭāvase tāni no dhāt | pūṣaṇvanta ṛbhavo mādayadhvam
ūrdhvagrāvāṇo adhvaram ataṣṭa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽकृत ् । स॒ ऽपा॒
ु णिः । स्वऽवा॑न ् । ऋ॒तऽवा॑ । दे॒ वः । त्वष्टा॑ । अव॑से । तानि॑ । नः॒ । धा॒त ् । प॒ ष॒
ू ण ्ऽवन्तः॑ । ऋ॒भ॒ वः॒ ।
मा॒द॒य॒ध्व॒ म ् । ऊ॒ र्ध्वऽग्रा॑वाणः । अ॒ ध्व॒ रम ् । अ॒ त॒ष्ट॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


su-kṛt | su-pāṇiḥ | sva-vān | ṛta-vā | devaḥ | tvaṣṭā | avase | tāni | naḥ | dhāt | pūṣaṇ-vantaḥ | ṛbhavaḥ |
mādayadhvam | ūrdhva-grāvāṇaḥ | adhvaram | ataṣṭa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 13 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॑ था म॒ रुत॑ ऋष्टि॒ मन्तो॑ दि॒ वो मर्या॑ ऋ॒तजा॑ता अ॒ यास॑: । सर॑ स्वती शण
वि॒ द्यद्र ृ वन्य॒ ज्ञिया॑सो॒ धाता॑ र॒यि ं
स॒ हवीरं॑ तरु ासः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विद्युद्रथा मरुत ऋष्टिमन्तो दिवो मर्या ऋतजाता अयासः । सरस्वती शण
ृ वन्यज्ञियासो धाता रयिं सहवीरं तुरासः ॥

The Mantra's transliteration in English


vidyudrathā maruta ṛṣṭimanto divo maryā ṛtajātā ayāsaḥ | sarasvatī śṛṇavan yajñiyāso dhātā rayiṁ
sahavīraṁ turāsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि॒ द्युत ्ऽर॑ थाः । म॒ रुतः॑ । ऋ॒ष्टि॒ ऽमन्तः॑ । दि॒ वः । मर्याः॑ । ऋ॒तऽजा॑ताः । अ॒ यासः॑ । सर॑ स्वती । श॒ ण॒
ृ व॒ न ् । य॒ ज्ञिया॑सः ।
धात॑ । र॒यिम ् । स॒ हऽवीरम ॑ ् । त॒ रा॒
ु सः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


vidyut-rathāḥ | marutaḥ | ṛṣṭi-mantaḥ | divaḥ | maryāḥ | ṛta-jātāḥ | ayāsaḥ | sarasvatī | śṛṇavan | yajñiyāsaḥ |
dhāta | rayim | saha-vīram | turāsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 14 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विष्ण॒ ंु स्तोमा॑सः परुु द॒ स्मम॒ र्का भग॑स्येव का॒रिणो॒ याम॑नि ग्मन ् । उ॒ रु॒क्र॒मः क॑कु॒हो यस्य॑ प॒ र्वीर्न

म॑र्धन्ति यव ु ॒ तयो॒ जनि॑त्रीः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विष्णुं स्तोमासः पुरुदस्ममर्का भगस्येव कारिणो यामनि ग्मन ् । उरुक्रमः ककुहो यस्य पूर्वीर्न मर्धन्ति युवतयो
जनित्रीः ॥

The Mantra's transliteration in English


viṣṇuṁ stomāsaḥ purudasmam arkā bhagasyeva kāriṇo yāmani gman | urukramaḥ kakuho yasya pūrvīr na
mardhanti yuvatayo janitrīḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विष्णम
ु॑ ् । स्तोमा॑सः । प॒ रु॒
ु ऽद॒ स्मम ् । अ॒ र्काः । भग॑स्यऽइव । का॒रिणः॑ । याम॑नि । ग्म॒ न ् । उ॒ रु॒ऽक्र॒ मः । क॒ कु॒हः । यस्य॑ ।
प॒ र्वीः
ू । न । म॒ र्ध॒ न्ति॒ । य॒ व॒
ु तयः॑ । जनि॑त्रीः ॥

The Pada Paath - transliteration


viṣṇum | stomāsaḥ | puru-dasmam | arkāḥ | bhagasya-iva | kāriṇaḥ | yāmani | gman | uru-kramaḥ | kakuhaḥ |
yasya | pūrvīḥ | na | mardhanti | yuvatayaḥ | janitrīḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 26 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 15 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ र्यै॒३॒॒॑॑: पत्य॑मान उ॒ भे आ प॑प्रौ॒ रोद॑ सी महि॒त्वा । प॒ रंु ॒द॒रो वत्र
इन्द्रो॒ विश्वैर्वी॒ ॑ृ ह॒ ा ध॒ ष्ण
ृ ष ॑ सं॒ गभ्
ु ेणः ृ या॑ न॒ आ
भ॑रा॒ भरि ू ॑ प॒ श्वः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रो विश्वैर्वीर्यैः पत्यमान उभे आ पप्रौ रोदसी महित्वा । पुरंदरो वत्र
ृ हा धष्ृ णुषेणः संगभ्
ृ या न आ भरा भूरि पश्वः ॥

The Mantra's transliteration in English


indro viśvair vīryaiḥ patyamāna ubhe ā paprau rodasī mahitvā | puraṁdaro vṛtrahā dhṛṣṇuṣeṇaḥ
saṁgṛbhyā na ā bharā bhūri paśvaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । विश्वैः॑ । वी॒र्यैः॑ । पत्य॑मानः । उ॒ भे इति॑ । आ । प॒ प्रौ॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । म॒ हि॒ऽत्वा । प॒ र॒ु म ्ऽद॒ रः । व॒ त्र
ृ ऽ॒ हा ।
ध॒ ष्ण
ृ ुऽसेणः॑ । स॒ म ्ऽगभ् ृ य॑ । नः॒ । आ । भ॒ र॒ । भूरि॑ । प॒ श्वः ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | viśvaiḥ | vīryaiḥ | patyamānaḥ | ubhe iti | ā | paprau | rodasī iti | mahi-tvā | puram-daraḥ | vṛtra-hā |
dhṛṣṇu-seṇaḥ | sam-gṛbhya | naḥ | ā | bhara | bhūri | paśvaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 16 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नास॑त्या मे पि॒ तरा॑ बन्ध॒ पु च्
ृ छा॑ सजा॒त्य॑म॒श्विनो॒श्चारु॒ नाम॑ । य॒ वं
ु हि स्थो र॑ यि॒दौ नो॑ रयी॒णां दा॒त्रं
र॑ क्षेथे॒ अक॑वै॒रद॑ ब्धा ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नासत्या मे पितरा बन्धुपच्
ृ छा सजात्यमश्विनोश्चारु नाम । युवं हि स्थो रयिदौ नो रयीणां दात्रं रक्षेथे अकवैरदब्धा ॥

The Mantra's transliteration in English


nāsatyā me pitarā bandhupṛcchā sajātyam aśvinoś cāru nāma | yuvaṁ hi stho rayidau no rayīṇāṁ dātraṁ
rakṣethe akavair adabdhā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नास॑त्या । मे॒ । पि॒ तरा॑ । ब॒ न्ध॒ ऽप ु च्
ृ छा॑ । स॒ ऽजा॒त्य॑म ् । अ॒ श्विनोः॑ । चारु॑ । नाम॑ । य॒ वम
ु ् । हि । स्थः । र॒यि॒ऽदौ । नः॒ ।
र॒यी॒णाम ् । दा॒त्रम ् । र॒क्षे॒थे॒ इति॑ । अक॑वैः । अद॑ ब्धा ॥

The Pada Paath - transliteration


nāsatyā | me | pitarā | bandhu-pṛcchā | sa-jātyam | aśvinoḥ | cāru | nāma | yuvam | h i | sthaḥ | rayi-dau | naḥ |
rayīṇām | dātram | rakṣetheiti | akavaiḥ | adabdhā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 17 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हत्तद्व॑: कवय॒ श्चारु॒ नाम॒ यद्ध॑ दे वा॒ भव॑थ॒ विश्व॒ इन्द्रे॑ । सख॑ ऋ॒भभि
ु :॑ परु ॑ ॒मां धियं॑
ु हूत प्रि॒ येभिरि
सा॒तये॑ तक्षता नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महत्तद्वः कवयश्चारु नाम यद्ध दे वा भवथ विश्व इन्द्रे । सख ऋभुभिः पुरुहूत प्रियेभिरिमां धियं सातये तक्षता नः ॥

The Mantra's transliteration in English


mahat tad vaḥ kavayaś cāru nāma yad dha devā bhavatha viśva indre | sakha ṛbhubhiḥ puruhūta priyebhir
imāṁ dhiyaṁ sātaye takṣatā naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हत ् । तत ् । वः॒ । क॒ व॒ यः॒ । चारु॑ । नाम॑ । यत ् । ह॒ । दे॒ वाः॒ । भव॑थ । विश्वे॑ । इन्द्रे॑ । सखाः॑ । ऋ॒भुऽभिः॑ । प॒ रु॒
ु ऽहू॒त॒ ।
प्रि॒ येभिः॑ । इ॒माम ् । धिय॑म ् । सा॒तये॑ । त॒क्ष॒त॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahat | tat | vaḥ | kavayaḥ | cāru | nāma | yat | ha | devāḥ | bhavatha | viśve | indre | sakhāḥ | ṛbhu-bhiḥ |
puru-hūta | priyebhiḥ | imām | dhiyam | sātaye | takṣata | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 18 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ र्य॒ मा णो॒ अदि॑ तिर्य॒ ज्ञिया॒सोऽद॑ ब्धानि॒ वरु॑ णस्य व्र॒ तानि॑ । य॒ योत॑
ु नो अनप॒ त्यानि॒ गन्तो॑:
प्र॒ जावा॑न्नः पश॒ माँ
ु अ॑स्तु गा॒तःु ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अर्यमा णो अदितिर्यज्ञियासोऽदब्धानि वरुणस्य व्रतानि । यय
ु ोत नो अनपत्यानि गन्तोः प्रजावान्नः पशुमाँ अस्तु गातुः

The Mantra's transliteration in English


aryamā ṇo aditir yajñiyāso 'dabdhāni varuṇasya vratāni | yuyota no anapatyāni gantoḥ prajāvān naḥ
paśumām̐ astu gātuḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ र्य॒मा । नः॒ । अदि॑ तिः । य॒ज्ञिया॑सः । अद॑ ब्धानि । वरु॑ णस्य । व्र॒ तानि॑ । य॒ योत॑
ु । नः॒ । अ॒ न॒ प॒त्यानि॑ । गन्तोः॑ ।
प्र॒ जाऽवा॑न ् । नः॒ । प॒ श॒ ऽमान
ु ् । अ॒ स्त॒ ु । गा॒तःु ॥

The Pada Paath - transliteration


aryamā | ṇaḥ | aditiḥ | yajñiyāsaḥ | adabdhāni | varuṇasya | vratāni | yuyota | naḥ | anapatyāni | gantoḥ |
prajāvān | naḥ | paśu-mān | astu | gātuḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 19 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वानां॑ द॒ तः
ू पुरु
॑ ॒ध प्रस॒ तोऽना॑
ू गान्नो वोचतु स॒ र्वता॑ता । श॒ णोत
ृ ु॑ नः पथि
ृ ॒ वी द्यौरु॒ताप॒ : सर्यो
ू ॒
नक्ष॑त्ररु
ै ॒र्व१॒॑न्
॒॑ तरि॑ क्षम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वानां दत
ू ः पुरुध प्रसत
ू ोऽनागान्नो वोचतु सर्वताता । शण
ृ ोतु नः पथि
ृ वी द्यौरुतापः सूर्यो नक्षत्रैरुर्वन्तरिक्षम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


devānāṁ dūtaḥ purudha prasūto 'nāgān no vocatu sarvatātā | śṛṇotu naḥ pṛthivī dyaur utāpaḥ sūryo
nakṣatrair urv antarikṣam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वाना॑म ् । द॒ तः
ू । प॒ रु॒
ु ध । प्रऽसत
ू॑ ः । अना॑गान ् । नः॒ । वो॒च॒त॒ ु । स॒ र्वऽता॑ता । श॒ णोत
ृ ु॑ । नः॒ । प॒ थि॒
ृ वी । द्यौः । उ॒ त । आपः॑ ।
सूर्यः॑ । नक्ष॑त्रैः । उ॒ रु । अ॒ न्तरि॑ क्षम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


devānām | dūtaḥ | purudha | pra-sūtaḥ | anāgān | naḥ | vocatu | sarva-tātā | śṛṇotu | naḥ | pṛthivī | dyauḥ | uta |
āpaḥ | sūryaḥ | nakṣatraiḥ | uru | antarikṣam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 20 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ ण्वन्त
ृ ु॑ नो॒ वषृ ण ॑
॑ ॒ : पर्वतासो ु ॑मास॒ इळ॑ या॒ मद॑ न्तः । आ॒दि॒ त्यैर्नो॒ अदि॑ तिः शण
ध्र॒ वक्षे ृ ोत॒ ु यच्छ॑ न्तु नो
म॒ रुत॒ : शर्म॑ भ॒ द्रम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शण्ृ वन्तु नो वष
ृ णः पर्वतासो ध्रुवक्षेमास इळया मदन्तः । आदित्यैर्नो अदितिः शण
ृ ोतु यच्छन्तु नो मरुतः शर्म भद्रम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śṛṇvantu no vṛṣaṇaḥ parvatāso dhruvakṣemāsa iḻayā madantaḥ | ādityair no aditiḥ śṛṇotu yacchantu no
marutaḥ śarma bhadram ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ ण्वन्त
ृ ु॑ । नः॒ । वष
ृ ण ॑
॑ ः । पर्वतासः । ध्र॒ वऽक्षे
ु ॑मासः । इळ॑ या । मद॑ न्तः । आ॒दि॒ त्यैः । नः॒ । अदि॑ तिः । श॒ णो॒
ृ त॒ ु । यच्छ॑ न्तु ।
नः॒ । म॒ रुतः॑ । शर्म॑ । भ॒ द्रम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śṛṇvantu | naḥ | vṛṣaṇaḥ | parvatāsaḥ | dhruva-kṣemāsaḥ | iḷayā | madantaḥ | ādityaiḥ | naḥ | aditiḥ | śṛṇotu |
yacchantu | naḥ | marutaḥ | śarma | bhadram
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 21 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सदा॑ स॒ गः
ु पि॑त॒ माँ
ु अ॑स्त॒ ु पन्था॒ मध्वा॑ दे वा॒ ओष॑धी॒: सं पि॑पक्
ृ त । भगो॑ मे अग्ने स॒ ख्ये न मध्
॑ ृ या॒
उद्रा॒यो अ॑श्यां॒ सद॑ नं परु
ु ॒क्षोः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सदा सुगः पितुमाँ अस्तु पन्था मध्वा दे वा ओषधीः सं पिपक्
ृ त । भगो मे अग्ने सख्ये न मध्
ृ या उद्रायो अश्यां सदनं
परु
ु क्षोः ॥

The Mantra's transliteration in English


sadā sugaḥ pitumām̐ astu panthā madhvā devā oṣadhīḥ sam pipṛkta | bhago me agne sakhye na mṛdhyā ud
rāyo aśyāṁ sadanam purukṣoḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सदा॑ । स॒ ऽगः
ु । पि॒ त॒ ऽमान
ु ् । अ॒ स्त॒ ु । पन्था॑ । मध्वा॑ । दे॒ वाः॒ । ओष॑धीः । सम ् । पि॒ प॒ क्त॒
ृ । भगः॑ । मे॒ । अ॒ ग्ने॒ । स॒ ख्ये । न
। म॒ ध्याः॑
ृ । उत ् । रा॒यः । अ॒ श्या॒म ् । सद॑ नम ् । प॒ रु॒
ु ऽक्षोः ॥

The Pada Paath - transliteration


sadā | su-gaḥ | pitu-mān | astu | panthā | madhvā | devāḥ | oṣadhīḥ | sam | pipṛkta | bhagaḥ | me | agne |
sakhye | na | mṛdhyāḥ | ut | rāyaḥ | aśyām | sadanam | puru-kṣoḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-054/mantra-rig-03-054-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 54 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 27 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 22 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स्वद॑ स्व ह॒व्या समिषो॑ दिदीह्यस्म॒ द्र्य१॒॒॑॑क्सं मि॑मीहि॒ श्रवां॑सि । विश्वाँ॑ अग्ने प॒ त्स ॑ शत्रनहा॒
ृ ु ताञ्जेषि॒ ॒ू
विश्वा॑ स॒ मना॑
ु दीदिही नः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


स्वदस्व हव्या समिषो दिदीह्यस्मद्र्यक्सं मिमीहि श्रवांसि । विश्वाँ अग्ने पत्ृ सु ताञ्जेषि शत्रूनहा विश्वा सुमना दीदिही
नः ॥

The Mantra's transliteration in English


svadasva havyā sam iṣo didīhy asmadryak sam mimīhi śravāṁsi | viśvām̐ agne pṛtsu tāñ jeṣi śatrūn ahā
viśvā sumanā dīdihī naḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स्वद॑ स्व । ह॒व्या । सम ् । इषः॑ । दि॒ दी॒हि॒ । अ॒ स्म॒ द्र्य॑क् । सम ् । मि॒ मी॒हि॒ । श्रवां॑सि । विश्वा॑न ् । अ॒ ग्ने॒ । प॒ त
ृ ्ऽसु । तान ् ।
जे॒ षि॒ । शत्रून
॑ ् । अहा॑ । विश्वा॑ । स॒ ऽमनाः॑
ु । दी॒दि॒हि॒ । नः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


svadasva | havyā | sam | iṣaḥ | didīhi | asmadryak | sam | mimīhi | śravāṃsi | viśvān | agne | pṛt-su | tān | jeṣi |
śatrūn | ahā | viśvā | su-manāḥ | dīdihi | naḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 23 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, उषा
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ षस॒ : पर्वा
ू ॒ अध॒ यद्व्य॒ ष
ू र्म
ु ॒ हद्वि ज॑ज्ञे अ॒ क्षरं॑ प॒ दे गोः । व्र॒ ता दे॒ वाना॒मप
ु ॒ नु
प्र॒ भष
ू न्
॑ म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषसः पूर्वा अध यद्व्यूषुर्महद्वि जज्ञे अक्षरं पदे गोः । व्रता दे वानामुप नु प्रभूषन्महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣasaḥ pūrvā adha yad vyūṣur mahad vi jajñe akṣaram pade goḥ | vratā devānām upa nu prabhūṣan mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ षसः॑ । पूर्वाः॑ । अध॑ । यत ् । वि॒ ऽऊ॒ षुः । म॒ हत ् । वि । ज॒ ज्ञे॒ । अ॒ क्षर॑ म ् । प॒ दे । गोः । व्र॒ ता । दे॒ वाना॑म ् । उप॑ । नु । प्र॒ ऽभूषन
॑ ्
। म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣasaḥ | pūrvāḥ | adha | yat | vi-ūṣuḥ | mahat | vi | jajñe | akṣaram | pade | goḥ | vratā | devānām | upa | nu |
pra-bhūṣan | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 24 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मो षू णो॒ अत्र॑ जह ू ॑ अग्ने पि॒ तर॑ : पद॒ ज्ञाः । प॒ रा॒
ु ु रन्त दे॒ वा मा पर्वे ु ण्योः सद्म॑नोः
के॒तरु ॒न्तर्म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मो षू णो अत्र जुहुरन्त दे वा मा पूर्वे अग्ने पितरः पदज्ञाः । पुराण्योः सद्मनोः केतुरन्तर्महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mo ṣū ṇo atra juhuranta devā mā pūrve agne pitaraḥ padajñāḥ | purāṇyoḥ sadmanoḥ ketur antar mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु ु ॒ र॒न्त॒ । दे॒ वाः । मा । पूर्वे॑ । अ॒ ग्ने॒ । पि॒ तरः॑ । प॒ द॒ऽज्ञाः । प॒ रा॒
मो इति॑ । सु । नः॒ । अत्र॑ । ज॒ ह ु ण्योः । सद्म॑नोः । के॒तुः । अ॒ न्तः
। म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mo iti | su | naḥ | atra | juhuranta | devāḥ | mā | pūrve | agne | pitaraḥ | pada-jñāḥ | purāṇyoḥ | sadmanoḥ |
ketuḥ | antaḥ | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 25 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वि मे॑ परु ु ॒त्रा प॑तयन्ति॒ कामा॒: शम्यच्छा॑ दीद्ये प॒ र्व्याणि॑
ू । समि॑द्धे अ॒ ग्नाव॒ तमिद्व॑
ृ देम
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वि मे पुरुत्रा पतयन्ति कामाः शम्यच्छा दीद्ये पूर्व्याणि । समिद्धे अग्नावत
ृ मिद्वदे म महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vi me purutrā patayanti kāmāḥ śamy acchā dīdye pūrvyāṇi | samiddhe agnāv ṛtam id vadema mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वि । मे॒ । प॒ रु॒ ू ॑णि॑ । सम ्ऽइ॑द्धे । अ॒ ग्नौ । ऋ॒तम ् । इत ् । व॒ दे॒म॒ ।
ु ऽत्रा । प॒ त॒य॒ न्ति॒ । कामाः॑ । शमि॑ । अच्छ॑ । दी॒द्ये॒ । प॒ र्व्या
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vi | me | puru-trā | patayanti | kāmāḥ | śami | accha | dīdye | pūrvyāṇi | sam-iddhe | agnau | ṛtam | it | vadema
| mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 26 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ मा॒नो राजा॒ विभत
॑ ृ ः परु ॒ ा शये॑ श॒ यास॒ ु प्रयुत
ु त्र ॑ ो॒ वनानु॑ । अ॒ न्या व॒ त्सं भर॑ ति॒ क्षेति॑ मा॒ता
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


समानो राजा विभत
ृ ः पुरुत्रा शये शयासु प्रयुतो वनानु । अन्या वत्सं भरति क्षेति माता महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


samāno rājā vibhṛtaḥ purutrā śaye śayāsu prayuto vanānu | anyā vatsam bharati kṣeti mātā mahad devānām
asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ मा॒नः । राजा॑ । विऽभत ु ऽत्रा । शये॑ । श॒ यासु॑ । प्रऽयत
॑ ृ ः । प॒ रु॒ ु॑ ः । वना॑ । अनु॑ । अ॒ न्या । व॒ त्सम ् । भर॑ ति । क्षेति॑ । मा॒ता ।
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


samānaḥ | rājā | vi-bhṛtaḥ | puru-trā | śaye | śayāsu | pra-yutaḥ | vanā | anu | anyā | vatsam | bharati | kṣeti |
mātā | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 28 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 27 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ॒क्षित्पर्वा
ू ॒स्वप॑रा अन॒ रुत्स॒
ू द्यो जा॒तास॒ ु तरु॑ णीष्व॒ न्तः । ॑
अ॒ न्तर्वतीः सव
ु ते॒ अप्र॑वीता
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आक्षित्पूर्वास्वपरा अनूरुत्सद्यो जातासु तरुणीष्वन्तः । अन्तर्वतीः सुवते अप्रवीता महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ākṣit pūrvāsv aparā anūrut sadyo jātāsu taruṇīṣv antaḥ | antarvatīḥ suvate apravītā mahad devānām
asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ॒ऽक्षित ् । पूर्वा॑सु । अप॑राः । अ॒ न॒ रुत
ू ् । स॒ द्यः । जा॒तासु॑ । तरु॑ णीषु । अ॒ न्तरिति॑ । अ॒ न्तःऽव॑तीः । स॒ व॒
ु त॒ े । अप्र॑वीताः ।
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ākṣit | pūrvāsu | aparāḥ | anūrut | sadyaḥ | jātāsutaruṇīṣu | antariti | antaḥ-vatīḥ | suvate | apravītāḥ | mahat |
devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 28 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


श॒ यःु प॒ रस्ता॒दध॒ नु द्वि॑मा॒ताब॑न्ध॒ नश्च॑रति व॒ त्स एक॑: । मि॒ त्रस्य॒ ता वरु॑ णस्य व्र॒ तानि॑
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शयुः परस्तादध नु द्विमाताबन्धनश्चरति वत्स एकः । मित्रस्य ता वरुणस्य व्रतानि महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śayuḥ parastād adha nu dvimātābandhanaś carati vatsa ekaḥ | mitrasya tā varuṇasya vratāni mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


श॒ युः । प॒ रस्ता॑त ् । अध॑ । नु । द्विऽमा॒ता । अ॒ ब॒ न्ध॒ नः । च॒ र॒ति॒ । व॒ त्सः । एकः॑ । मि॒ त्रस्य॑ । ता । वरु॑ णस्य । व्र॒ तानि॑ ।
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śayuḥ | parastāt | adha | nu | dvi-mātā | abandhanaḥ | carati | vatsaḥ | ekaḥ | mi trasya | tā | varuṇasya |
vratāni | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 29 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


द्वि॒ मा॒ता होता॑ वि॒ दथेष ॑ ु स॒ म्राळन्वग्रं॒ चर॑ ति॒ क्षेति॑ ब॒ ध्नः
ु । प्र रण्या॑नि रण्य॒ वाचो॑ भरन्ते
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


द्विमाता होता विदथेषु सम्राळन्वग्रं चरति क्षेति बुध्नः । प्र रण्यानि रण्यवाचो भरन्ते महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


dvimātā hotā vidatheṣu samrāḻ anv agraṁ carati kṣeti budhnaḥ | pra raṇyāni raṇyavāco bharante mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । स॒ म ्ऽराट् । अनु॑ । अग्र॑म ् । चर॑ ति । क्षेति॑ । ब॒ ध्नः
द्वि॒ ऽमा॒ता । होता॑ । वि॒ दथेष ु । प्र । रण्या॑नि । र॒ण्य॒ ऽवाचः॑ । भ॒ र॒न्ते॒ ।
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


dvi-mātā | hotā | vidatheṣu | sam-rāṭ | anu | agram | carati | kṣeti | budhnaḥ | pra | raṇyāni | raṇya-vācaḥ |
bharante | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 30 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु य॑तो अन्त॒ मस्य॑ प्रती॒चीनं॑ ददृशे॒
शरू ॑ स्येव॒ यध् विश्व॑मा॒यत ् । अ॒ न्तर्म॒ तिश्च॑रति नि॒ ष्षिधं॒
गोर्म॒ हद्देव
॒ ाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शूरस्येव युध्यतो अन्तमस्य प्रतीचीनं ददृशे विश्वमायत ् । अन्तर्मतिश्चरति निष्षिधं गोर्महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


śūrasyeva yudhyato antamasya pratīcīnaṁ dadṛśe viśvam āyat | antar matiś carati niṣṣidhaṁ gor mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शूर॑स्यऽइव । युध्य॑तः । अ॒ न्त॒मस्य॑ । प्र॒ ती॒चीन॑म ् । द॒ दृ॒शे॒ । विश्व॑म ् । आ॒ऽयत ् । अ॒ न्तः । म॒ तिः । च॒ र॒ति॒ । निः॒ऽसिध॑म ् ।
गोः । म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


śūrasya-iva | yudhyataḥ | antamasya | pratīcīnam | dadṛśe | viśvam | āyat | antaḥ | matiḥ | carati | niḥ-sidham
| goḥ | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 31 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि वेवे ॑ ति पलि॒ तो द॒ त ंू॑
ू आ॑स्व॒ न्तर्म॒ हाँश्च॑रति रोच॒ नेन॑ । वपषि॒ बिभ्र॑द॒भि नो॒ वि च॑ष्टे
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नि वेवेति पलितो दत
ू आस्वन्तर्महाँश्चरति रोचनेन । वपूंषि बिभ्रदभि नो वि चष्टे महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ni veveti palito dūta āsv antar mahām̐ś carati rocanena | vapūṁṣi bibhrad abhi no vi caṣṭe mahad devānām
asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


नि । वे॒व॒ ति
े ॒ । प॒ लि॒तः । द॒ तः ूं॑ । बिभ्र॑त ् । अ॒ भि । नः॒ । वि । च॒ ष्टे॒ ।
ू । आ॒स॒ ु । अ॒ न्तः । म॒ हान ् । च॒ र॒ति॒ । रो॒च॒नेन॑ । वपषि
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ni | veveti | palitaḥ | dūtaḥ | āsu | antaḥ | mahān | carati | rocanena | vapūṃṣi | bibhrat | abhi | naḥ | vi | caṣṭe |
mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 29 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 32 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अग्निः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


विष्णर्गो
ु॑ ॒पाः प॑र॒मं पा॑ति॒ पाथ॑: प्रि॒ या धामा॑न्य॒ मत
ृ ा॒ दधा॑नः । अ॒ ग्निष्टा विश्वा॒ भव
ु न
॑ ानि वेद
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


विष्णुर्गोपाः परमं पाति पाथः प्रिया धामान्यमत
ृ ा दधानः । अग्निष्टा विश्वा भुवनानि वेद महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


viṣṇur gopāḥ paramam pāti pāthaḥ priyā dhāmāny amṛtā dadhānaḥ | agniṣ ṭā viśvā bhuvanāni veda mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


विष्णुः॑ । गो॒पाः । प॒ र॒मम ् । पा॒ति॒ । पाथः॑ । प्रि॒ या । धामा॑नि । अ॒ मत
ृ ा॑ । दधा॑नः । अ॒ ग्निः । ता । विश्वा॑ । भुवन
॑ ानि । वे॒द॒
। म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


viṣṇuḥ | gopāḥ | paramam | pāti | pāthaḥ | priyā | dhāmāni | amṛtā | dadhānaḥ | agniḥ | tā | viśvā | bhuvanāni |
veda | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 33 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, अहोरात्री
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नाना॑ चक्राते य॒ म्या॒३॒॒॑॑ वपषि॒ंू॑ तयो॑र॒न्यद्रोच॑ते कृ॒ष्णम॒ न्यत ् । श्यावी॑ च॒ यदरु॑ षी च॒ स्वसा॑रौ
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


नाना चक्राते यम्या वपूंषि तयोरन्यद्रोचते कृष्णमन्यत ् । श्यावी च यदरुषी च स्वसारौ महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


nānā cakrāte yamyā vapūṁṣi tayor anyad rocate kṛṣṇam anyat | śyāvī ca yad aruṣī ca svasārau mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ूं॑ । तयोः॑ । अ॒ न्यत ् । रोच॑ते । कृ॒ष्णम ् । अ॒ न्यत ् । श्यावी॑ । च॒ । यत ् । अरु॑ षी । च॒ ।
नाना॑ । च॒ क्रा॒त॒ े इति॑ । य॒ म्या॑ । वपषि
स्वसा॑रौ । म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


nānā | cakrāteiti | yamyā | vapāūṃṣi | tayoḥ | anyat | rocate | kṛṣṇam | anyat | śyāvī | ca | yat | aruṣī | ca |
svasārau | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 34 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, रोदसी
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मा॒ता च॒ यत्र॑ दहि
ु ॒ ता च॑ धे॒ नू स॑ब॒र्दु घे॑ ॑
धा॒पयेते समी॒ची । ऋ॒तस्य॒ ते सद॑ सीळे
अ॒ न्तर्म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


माता च यत्र दहि
ु ता च धेनू सबर्दुघे धापयेते समीची । ऋतस्य ते सदसीळे अन्तर्महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mātā ca yatra duhitā ca dhenū sabardughe dhāpayete samīcī | ṛtasya te sadasīḻe antar mahad devānām
asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मा॒ता । च॒ । यत्र॑ । द॒ हि ु े॑ । धा॒पयेते
ु ॒ ता । च॒ । धे॒ नू इति॑ । स॒ ब॒ र्दु घे॒ इति॑ स॒ बः॒ऽदघ ॑ ॒ इति॑ । स॒ मी॒ची इति॑ स॒ म ्ऽई॒ची । ऋ॒तस्य॑ ।
ते॒ । सद॑ सि । ई॒ळ॒ े । अ॒ न्तः । म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mātā | ca | yatra | duhitā | ca | dhenū iti | sabardugheitisabaḥ-dughe | dhāpayeteiti | samīcī itisam-īcī | ṛtasya |
te | sadasi | īḷe | antaḥ | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 35 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, रोदसी
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ न्यस्या॑ व॒ त्सं रि॑ ह॒ती मि॑माय॒ कया॑ भ॒ वा
ु नि द॑ धे धे॒ नरू
ु ध॑: । ऋ॒तस्य॒ सा पय॑सापिन्व॒ तेळा॑
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अन्यस्या वत्सं रिहती मिमाय कया भुवा नि दधे धेनुरूधः । ऋतस्य सा पयसापिन्वतेळा महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


anyasyā vatsaṁ rihatī mimāya kayā bhuvā ni dadhe dhenur ūdhaḥ | ṛtasya sā payasāpinvateḻā mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ न्यस्याः॑ । व॒ त्सम ् । मि॒ मा॒य॒ । कया॑ । भ॒ वा
ु । नि । द॒ धे॒ । धे॒ नुः । ऊधः॑ । ऋ॒तस्य॑ । सा । पय॑सा । अ॒ पि॒ न्व॒ त॒ । इळा॑ ।
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


anyasyāḥ | vatsam | mimāya | kayā | bhuvā | ni | dadhe | dhenuḥ | ūdhaḥ | ṛtasya | sā | payasā | apinvata | iḷā |
mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 36 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, रोदसी
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


पद्या॑ वस्ते परु ंू॑ ॒ र्ध्वा
ु ॒रूपा॒ वपष्य ू त॑स्थौ॒ त्र्यविं॒ रे रि॑हाणा । ऋ॒तस्य॒ सद्म॒ वि च॑रामि
वि॒ द्वान्म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पद्या वस्ते पुरुरूपा वपूंष्यूर्ध्वा तस्थौ त्र्यविं रे रिहाणा । ऋतस्य सद्म वि चरामि विद्वान्महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


padyā vaste pururūpā vapūṁṣy ūrdhvā tasthau tryaviṁ rerihāṇā | ṛtasya sadma vi carāmi vidvān mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


पद्या॑ । व॒ स्ते॒ । प॒ रु॒ ूं॑ । ऊ॒ र्ध्वा । त॒स्थौ॒ । त्रिऽ॒ अवि॑म ् । रे रि॑हाणा । ऋ॒तस्य॑ । सद्म॑ । वि । च॒ रा॒मि॒ । वि॒ द्वान ् ।
ु ऽरूपा॑ । वपषि
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


padyā | vaste | puru-rūpā | vapūṃṣi | ūrdhvā | tasthau | tri-avim | rerihāṇā | ṛtasya | sadma | vi | carāmi |
vidvān | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 30 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 37 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, रोदसी द्युनिशो वा
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प॒ दे इ॑व॒ निहि॑ ते द॒ स्मे अ॒ न्तस्तयो॑र॒न्यद्गह्
ु य॑मा॒विर॒न्यत ् । स॒ ध्री॒ची॒ना प॒ थ्या॒३॒॒॑॑ सा विषूच
॑ ी
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पदे इव निहिते दस्मे अन्तस्तयोरन्यद्गुह्यमाविरन्यत ् । सध्रीचीना पथ्या सा विषूची महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pade iva nihite dasme antas tayor anyad guhyam āvir anyat | sadhrīcīnā pathyā sā viṣūcī mahad devānām
asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ देइ॒वेति॑ प॒ देऽइ॑व । निहि॑त॒ े इति॒ निऽहि॑ते । द॒ स्मे । अ॒ न्तरिति॑ । तयोः॑ । अ॒ न्यत ् । गुह्य॑म ् । आ॒विः । अ॒ न्यत ् ।
स॒ ध्री॒ची॒ना । प॒ थ्या॑ । सा । विषच
ू॑ ी । म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


padeivetipade--iva | nihiteitini-hite | dasme | antariti | tayoḥ | anyat | guhyam | āviḥ | anyat | sadhrīcīnā |
pathyā | sā | viṣūcī | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 38 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, दिशः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ धे॒ नवो॑ धन
ु यन्ता॒मशि॑श्वीः सब॒ र्दु घा॑: शश॒ या अप्र॑दग्ु धाः । नव्या॑नव्या यव
ु ॒ तयो॒
भव॑न्तीर्म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ धेनवो धुनयन्तामशिश्वीः सबर्दुघाः शशया अप्रदग्ु धाः । नव्यानव्या युवतयो भवन्तीर्महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


ā dhenavo dhunayantām aśiśvīḥ sabardughāḥ śaśayā apradugdhāḥ | navyā-navyā yuvatayo bhavantīr mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । धे॒ नवः॑ । ध॒ न॒ ु य॒न्ता॒म ् । अशि॑श्वीः । स॒ बः॒ऽदघ
ु ाः॑ । श॒ श॒ याः । अप्र॑ऽदग्ु धाः । नव्याः॑ऽनव्याः । य॒ व॒
ु तयः॑ । भव॑न्तीः ।
म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ ुर॒ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | dhenavaḥ | dhunayantām | aśiśvīḥ | sabaḥ-dughāḥ | śaśayāḥ | apra-dugdhāḥ | navyāḥ-navyāḥ | yuvatayaḥ
| bhavantīḥ | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 39 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, इन्द्रः पर्जन्यात्मा त्वष्टा वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यद॒ न्यासु॑ वष
ृ ॒ भो रोर॑ वीति॒ सो अ॒ न्यस्मि॑न्य॒ थे
ू नि द॑ धाति॒ रे त:॑ । स हि क्षपा॑वा॒न्त्स भग॒ : स राजा॑
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यदन्यासु वष
ृ भो रोरवीति सो अन्यस्मिन्यूथे नि दधाति रे तः । स हि क्षपावान्त्स भगः स राजा महद्देवानामसुरत्वमेकम ्

The Mantra's transliteration in English


yad anyāsu vṛṣabho roravīti so anyasmin yūthe ni dadhāti retaḥ | sa hi kṣapāvān sa bhagaḥ sa rājā mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यत ् । अ॒ न्यासु॑ । व॒ ष॒ृ भः । रोर॑ वीति । सः । अ॒ न्यस्मि॑न ् । य॒ थे
ू । नि । द॒ धा॒ति॒ । रे तः॑ । सः । हि । क्षपा॑ऽवान ् । सः । भगः॑ ।
सः । राजा॑ । म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yat | anyāsu | vṛṣabhaḥ | roravīti | saḥ | anyasmin | yūthe | ni | dadhāti | retaḥ | saḥ | hi | kṣapāvān | saḥ |
bhagaḥ | saḥ | rājā | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 40 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, इन्द्रः पर्जन्यात्मा त्वष्टा वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


वी॒रस्य॒ नु स्वश्व्यं॑ जनास॒ : प्र नु वो॑चाम वि॒ दरु ॑ स्य दे॒ वाः । षो॒ळ्हा य॒ क्ताः
ु पञ्च॑प॒ञ्चा व॑हन्ति
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वीरस्य नु स्वश्व्यं जनासः प्र नु वोचाम विदरु स्य दे वाः । षोळ्हा युक्ताः पञ्चपञ्चा वहन्ति महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vīrasya nu svaśvyaṁ janāsaḥ pra nu vocāma vidur asya devāḥ | ṣoḻhā yuktāḥ pañca-pañcā vahanti mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


वी॒रस्य॑ । नु । स॒ ऽअश्व्य॑
ु म ् । ज॒ ना॒सः॒ । प्र । नु । वो॒चा॒म॒ । वि॒ दःु । अ॒ स्य॒ । दे॒ वाः । षो॒ळ्हा । य॒ क्ताः
ु । पञ्च॑ऽपञ्च । आ ।
व॒ ह॒न्ति॒ । म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


vīrasya | nu | su-aśvyam | janāsaḥ | pra | nu | vocāma | viduḥ | asya | devāḥ | ṣoḷhā | yuktāḥ | pañca-pañca | ā |
vahanti | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-019

MANTRA NUMBER:
Mantra 19 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 41 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, इन्द्रः पर्जन्यात्मा त्वष्टा वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वस्त्वष्टा॑ सवि॒ ता वि॒ श्वरू॑पः प॒ पोष॑
ु प्र॒ जाः पुरु
॑ ॒धा ज॑जान । इ॒मा च॒ विश्वा॒ भव
ु न
॑ ान्यस्य
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वस्त्वष्टा सविता विश्वरूपः पुपोष प्रजाः पुरुधा जजान । इमा च विश्वा भुवनान्यस्य महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


devas tvaṣṭā savitā viśvarūpaḥ pupoṣa prajāḥ purudhā jajāna | imā ca viśvā bhuvanāny asya mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वः । त्वष्टा॑ । स॒ वि॒ ता । वि॒ श्वऽरू॑पः । प॒ पोष॑
ु । प्र॒ ऽजाः । प॒ रु॒
ु धा । ज॒ जा॒न॒ । इ॒मा । च॒ । विश्वा॑ । भुवन
॑ ानि । अ॒ स्य॒ । म॒ हत ्
। दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


devaḥ | tvaṣṭā | savitā | viśva-rūpaḥ | pupoṣa | pra-jāḥ | purudhā | jajāna | imā | ca | viśvā | bhuvanāni | asya |
mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-020

MANTRA NUMBER:
Mantra 20 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 42 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, इन्द्रः पर्जन्यात्मा त्वष्टा वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- स्वराट्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ ही समैरच्च॒॑ म्वा॑ समी॒ची उ॒ भे ते अ॑स्य॒ वसुन
॑ ा॒ न्यष्॑ ृ टे । श॒ ण्वे
ृ वी॒रो वि॒ न्दमा॑नो॒ वसनि
ू॑
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मही समैरच्चम्वा समीची उभे ते अस्य वसुना न्यष्ृ टे । शण्ृ वे वीरो विन्दमानो वसूनि महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mahī sam airac camvā samīcī ubhe te asya vasunā nyṛṣṭe | śṛṇve vīro vindamāno vasūni mahad devānām
asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ ही । सम ् । ऐ॒ र॒त ् । च॒ म्वा॑ । स॒ मी॒ची इति॑ स॒ म ्ऽई॒ची । उ॒ भे । ते । अ॒ स्य॒ । वसन
ु॑ ा । न्यष्॑ ृ टे॒ इति॒ निऽऋ॑ष्टे । श॒ ण्वे
ृ । वी॒रः ।
वि॒ न्दमा॑नः । वसनि
ू॑ । म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mahī | sam | airat | camvā | samīcī itisam-īcī | ubhe | te | asya | vasunā | ny ṛṣṭeitini-ṛṣṭe | śṛṇve | vīraḥ |
vindamānaḥ | vasūni | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-021

MANTRA NUMBER:
Mantra 21 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 43 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, इन्द्रः पर्जन्यात्मा त्वष्टा वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मां च॑ नः पथि ृ ॒ वीं वि॒ श्वधा॑या॒ उप॑ क्षेति हि॒तमि॑त्रो॒ न राजा॑ । प॒ र॒ु :सद॑ : शर्म॒ सदो॒ न वी॒रा
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमां च नः पथि
ृ वीं विश्वधाया उप क्षेति हितमित्रो न राजा । पुरःसदः शर्मसदो न वीरा महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


imāṁ ca naḥ pṛthivīṁ viśvadhāyā upa kṣeti hitamitro na rājā | puraḥsadaḥ śarmasado na vīrā mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒माम ् । च॒ । नः॒ । प॒ थि॒
ृ वीम ् । वि॒ श्वऽधा॑याः । उप॑ । क्षे॒ति॒ । हि॒तऽमि॑त्रः । न । राजा॑ । प॒ रः॒
ु ऽसदः॑ । श॒ र्म॒ ऽसदः॑ । न । वी॒राः
। म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


imām | ca | naḥ | pṛthivīm | viśva-dhāyāḥ | upa | kṣeti | hita-mitraḥ | na | rājā | puraḥ-sadaḥ | śarma-sadaḥ |
na | vīrāḥ | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-055/mantra-rig-03-055-022

MANTRA NUMBER:
Mantra 22 of Sukta 55 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 31 of Adhyaya 3 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 44 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा, इन्द्रः पर्जन्यात्मा त्वष्टा वाग्निश्च
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


नि॒ ष्षिध्व॑रीस्त॒ ओष॑धीरु॒तापो॑ र॒यि ं त॑ इन्द्र पथि
ृ ॒ वी बि॑भर्ति । सखा॑यस्ते वाम॒ भाज॑: स्याम
म॒ हद्दे॒वाना॑मसरु ॒त्वमेक॑म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


निष्षिध्वरीस्त ओषधीरुतापो रयिं त इन्द्र पथि
ृ वी बिभर्ति । सखायस्ते वामभाजः स्याम महद्देवानामसुरत्वमेकम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


niṣṣidhvarīs ta oṣadhīr utāpo rayiṁ ta indra pṛthivī bibharti | sakhāyas te vāmabhājaḥ syāma mahad
devānām asuratvam ekam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


निः॒ऽसिध्व॑रीः । ते॒ । ओष॑धीः । उ॒ त । आपः॑ । र॒यिम ् । ते॒ । इ॒न्द्र॒ । प॒ थि॒
ृ वी । बि॒ भ॒र्ति॒ । सखा॑यः । ते॒ । वा॒म॒ऽभाजः॑ । स्या॒म॒
। म॒ हत ् । दे॒ वाना॑म ् । अ॒ स॒ र॒ु ऽत्वम ् । एक॑म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


niḥ-sidhvarīḥ | te | oṣadhīḥ | uta | āpaḥ | rayim | te | indra | pṛthivī | bibharti | sakhāyaḥ | te | vāma-bhājaḥ |
syāma | mahat | devānām | asura-tvam | ekam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-056/mantra-rig-03-056-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 56 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 45 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


न ता मि॑नन्ति मा॒यिनो॒ न धीरा॑ व्र॒ ता दे॒ वानां॑ प्रथ॒ मा ध्र॒ वाणि॑
ु ॑
। न रोद॑ सी अ॒ द्रहु ा॑ वे॒द्याभि॒ र्न पर्वता
नि॒ नमे॑ तस्थि॒ वांस:॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


न ता मिनन्ति मायिनो न धीरा व्रता दे वानां प्रथमा ध्रुवाणि । न रोदसी अद्रहु ा वेद्याभिर्न पर्वता निनमे तस्थिवांसः ॥

The Mantra's transliteration in English


na tā minanti māyino na dhīrā vratā devānām prathamā dhruvāṇi | na rodasī adruhā vedyābhir na parvatā
niname tasthivāṁsaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


न । ता । मि॒ न॒ न्ति॒ । मा॒यिनः॑ । न । धीराः॑ । व्र॒ ता । दे॒ वाना॑म ् । प्र॒ थ॒मा । ध्र॒ वाणि॑
ु । न । रोद॑ सी॒ इति॑ । अ॒ द्रहु ा॑ । वे॒द्याभिः॑ ।
॑ । नि॒ ऽनमे॑ । त॒स्थि॒ ऽवांसः॑ ॥
न । पर्वताः

The Pada Paath - transliteration


na | tā | minanti | māyinaḥ | na | dhīrāḥ | vratā | devānām | prathamā | dhruvāṇi | na | rodasī iti | adruhā |
vedyābhiḥ | na | parvatāḥ | ni-name | tasthi-vāṃsaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-056/mantra-rig-03-056-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 56 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 46 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ मप
षड्भा॒राँ एको॒ अच॑रन्बिभर्त्यृ॒तं वर्षिष्ठ॒ ु ॒ गाव॒ आग:ु॑ । ति॒ स्रो म॒ हीरुप॑रास्तस्थ॒ रत्या॒
ु गह
ु ा॒ द्वे
निहि॑ त॒ े दर्श्येका॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


षड्भाराँ एको अचरन्बिभर्त्यृतं वर्षिष्ठमुप गाव आगुः । तिस्रो महीरुपरास्तस्थुरत्या गुहा द्वे निहिते दर्श्येका ॥

The Mantra's transliteration in English


ṣaḍ bhārām̐ eko acaran bibharty ṛtaṁ varṣiṣṭham upa gāva āguḥ | tisro mahīr uparās tasthur atyā guhā dve
nihite darśy ekā ||

The Pada Paath (Sanskrit)



षट् । भा॒रान ् । एकः॑ । अच॑रन ् । बि॒ भ॒र्ति॒ । ऋ॒तम ् । वर्षिष्ठम ् । उप॑ । गावः॑ । आ । अ॒ गुः॒ । ति॒स्रः । म॒ हीः । उप॑राः । त॒स्थुः॒
। अत्याः॑ । गह ॑
ु ा॑ । द्वे इति॑ । निहि॑त॒ े इति॒ निऽहि॑ते । दर्शि । एका॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ṣaṭ | bhārān | ekaḥ | acaran | bibharti | ṛtam | varṣiṣṭham | upa | gāvaḥ | ā | aguḥ | tisraḥ | mahīḥ | uparāḥ |
tasthuḥ | atyāḥ | guhā | dve iti | nihiteitini-hite | darśi | ekā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-056/mantra-rig-03-056-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 56 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 47 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिप ॒ ा॒ज॒स्यो वष
॑ ृ ॒ भो वि॒ श्वरू॑प उ॒ त त्र्य॒ धा ॑ ॒ध प्र॒ जावा॑न ् । त्र्य॒ नी॒कः प॑त्यते॒ माहि॑ नावा॒न्त्स रे॑ तो॒धा
ु पुरु
वष ॑ ृ ॒ भः शश्व॑तीनाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिपाजस्यो वष
ृ भो विश्वरूप उत त्र्युधा पुरुध प्रजावान ् । त्र्यनीकः पत्यते माहिनावान्त्स रे तोधा वष
ृ भः शश्वतीनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tripājasyo vṛṣabho viśvarūpa uta tryudhā purudha prajāvān | tryanīkaḥ patyate māhināvān sa retodhā
vṛṣabhaḥ śaśvatīnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिऽ॒ पा॒ज॒स्यः । व॒ ष॒ृ भः । वि॒ श्वऽरू॑पः । उ॒ त । त्रिऽ॒ उ॒ धा । प॒ रु॒
ु ध । प्र॒ जाऽवा॑न ् । त्रिऽ॒ अ॒ नी॒कः । प॒ त्य॒ त॒ े । माहि॑नऽवा॒न ् । सः ।
रे ॒तः॒ऽधा । व॒ ष॒ृ भः । शश्व॑तीनाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tri-pājasyaḥ | vṛṣabhaḥ | viśva-rūpaḥ | uta | tri-udhā | purudha | prajāvān | tri-anīkaḥ | patyate | māhina-vān |
saḥ | retaḥ-dhā | vṛṣabhaḥ | śaśvatīnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-056/mantra-rig-03-056-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 56 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 48 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भीक॑ आसां पद॒ वीर॑ बोध्यादि॒ त्याना॑मह्वे॒ चारु॒ नाम॑ । आप॑श्चिदस्मा अरमन्त दे॒ वीः पथ
ृ ॒ ग्व्रज॑न्ती॒:
परि॑ षीमवञ्ृ जन ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभीक आसां पदवीरबोध्यादित्यानामह्वे चारु नाम । आपश्चिदस्मा अरमन्त दे वीः पथ
ृ ग्व्रजन्तीः परि षीमवञ्
ृ जन ् ॥

The Mantra's transliteration in English


abhīka āsām padavīr abodhy ādityānām ahve cāru nāma | āpaś cid asmā aramanta devīḥ pṛthag vrajantīḥ
pari ṣīm avṛñjan ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भीक॑े । आ॒सा॒म ् । प॒ द॒ऽवीः । अ॒ बो॒धि॒ । आ॒दि॒ त्याना॑म ् । अ॒ ह्वे॒ । चारु॑ । नाम॑ । आपः॑ । चि॒ त ् । अ॒ स्मै॒ । अ॒ र॒म॒न्त॒ । दे॒ वीः
। पथ
ृ क
॑ ् । व्रज॑न्तीः । परि॑ । सी॒म ् । अ॒ व॒ ञ्ज॒
ृ न ्॥

The Pada Paath - transliteration


abhīke | āsām | pada-vīḥ | abodhi | ādityānām | ahve | cāru | nāma | āpaḥ | cit | asmai | aramanta | devīḥ |
pṛthak | vrajantīḥ | pari | sīm | avṛñjan
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-056/mantra-rig-03-056-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 56 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 49 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्री ष॒ धस्था॑ सिन्धव॒ स्त्रिः क॑वी॒नाम॒ त ॑ ु स॒ म्राट् । ऋ॒ताव॑री॒र्योष॑णास्ति॒ स्रो अप्या॒स्त्रिरा
ु त्रि॑मा॒ता वि॒ दथेष
दि॒ वो वि॒ दथे॒ पत्य॑मानाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्री षधस्था सिन्धवस्त्रिः कवीनामुत त्रिमाता विदथेषु सम्राट् । ऋतावरीर्योषणास्तिस्रो अप्यास्त्रिरा दिवो विदथे
पत्यमानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


trī ṣadhasthā sindhavas triḥ kavīnām uta trimātā vidatheṣu samrāṭ | ṛtāvarīr yoṣaṇās tisro apyās trir ā divo
vidathe patyamānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ ु । स॒ म ्ऽराट् । ऋ॒तऽव॑रीः । योष॑णाः । ति॒स्रः ।
त्री । ष॒ धऽस्था॑ । सि॒ न्ध॒ वः॒ । त्रिः । क॒ वी॒नाम ् । उ॒ त । त्रिऽ॒ मा॒ता । वि॒ दथेष
अप्याः॑ । त्रिः । आ । दि॒ वः । वि॒ दथे॑ । पत्य॑मानाः ॥

The Pada Paath - transliteration


trī | ṣadha-sthā | sindhavaḥ | triḥ | kavīnām | uta | tri-mātā | vidatheṣu | sam-rāṭ | ṛta-varīḥ | yoṣaṇāḥ | tisraḥ |
apyāḥ | triḥ | ā | divaḥ | vidathe | patyamānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-056/mantra-rig-03-056-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 56 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 50 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिरा दि॒ वः स॑वित॒ र्वार्या॑णि दि॒ वेदि॑व॒ आ सुव
॑ ॒ त्रिर्नो॒ अह्न॑: । त्रिध
॒ ातु॑ रा॒य आ सुव
॑ ा॒ वसनि
ू॑ ॒ भग॑
त्रातर्धिषणे सा॒तये॑ धाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिरा दिवः सवितर्वार्याणि दिवेदिव आ सुव त्रिर्नो अह्नः । त्रिधातु राय आ सुवा वसूनि भग त्रातर्धिषणे सातये धाः ॥

The Mantra's transliteration in English


trir ā divaḥ savitar vāryāṇi dive-diva ā suva trir no ahnaḥ | tridhātu rāya ā suvā vasūni bhaga trātar dhiṣaṇe
sātaye dhāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । आ । दि॒ वः । स॒ वि॒ तः॒ । वार्या॑णि । दि॒ वेऽदि॑ वे । आ । स॒ व॒
ु । त्रिः । नः॒ । अह्नः॑ । त्रिऽ॒ धातु॑ । रा॒यः । आ । स॒ व॒
ु । वसनि
ू॑
भग॑ । त्रा॒तः॒ । धि॒ ष॒ णे॒ । सा॒तये॑ । धाः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | ā | divaḥ | savitaḥ | vāryāṇi | dive--dive | ā | suva | triḥ | naḥ | ahnaḥ | tri--dhātu | rāyaḥ | ā | suva |
vasūni bhaga | trātaḥ | dhiṣaṇe | sātaye | dhāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-056/mantra-rig-03-056-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 56 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 51 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिरा दि॒ वः स॑वि॒ता सो॑षवीति॒ राजा॑ना मि॒ त्रावरु॑ णा सप ु रत्नं॑
ु ा॒णी । आप॑श्चिदस्य॒ रोद॑ सी चिद॒ र्वी
भिक्षन्त सवि॒ तःु स॒ वाय॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिरा दिवः सविता सोषवीति राजाना मित्रावरुणा सुपाणी । आपश्चिदस्य रोदसी चिदर्वी
ु रत्नं भिक्षन्त सवितुः सवाय ॥

The Mantra's transliteration in English


trir ā divaḥ savitā soṣavīti rājānā mitrāvaruṇā supāṇī | āpaś cid asya rodasī cid urvī ratnam bhikṣanta
savituḥ savāya ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । आ । दि॒ वः । स॒ वि॒ ता । सो॒ष॒वी॒ति॒ । राजा॑ना । मि॒ त्रावरु॑ णा । स॒ पा॒
ु णी इति॑ स॒ ऽपा॒
ु णी । आपः॑ । चि॒ त ् । अ॒ स्य॒ । रोद॑ सी॒
इति॑ । चि॒ त ् । उ॒ र्वी इति॑ । रत्न॑म ् । भि॒ क्ष॒न्त॒ । स॒ वि॒ तुः । स॒ वाय॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | ā | divaḥ | savitā | soṣavīti | rājānā | mitrāvaruṇā | supāṇī itisu-pāṇī | āpaḥ | cit | asya | rodasī iti | cit |
urvī iti | ratnam | bhikṣanta | savituḥ | savāya
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-056/mantra-rig-03-056-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 56 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 1 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 52 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


त्रिरु॑ त्त॒ मा द॒ णशा॑
ू रोच॒ नानि॒ त्रयो॑ राज॒ न्त्यसुर॑ स्य वी॒राः । ऋ॒तावा॑न इषि॒ रा द॒ ळभा॑
ू स॒स्त्रिरा दि॒ वो
वि॒ दथे॑ सन्तु दे॒ वाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


त्रिरुत्तमा दण
ू शा रोचनानि त्रयो राजन्त्यसुरस्य वीराः । ऋतावान इषिरा दळ
ू भासस्त्रिरा दिवो विदथे सन्तु दे वाः ॥

The Mantra's transliteration in English


trir uttamā dūṇaśā rocanāni trayo rājanty asurasya vīrāḥ | ṛtāvāna iṣirā dūḻabhāsas trir ā divo vidathe santu
devāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


त्रिः । उ॒ त ्ऽत॒मा दःु ॒ऽनशा॑ । रो॒च॒नानि॑ । त्रयः॑ । रा॒ज॒न्ति॒ । असरु॑ स्य । वी॒राः । ऋ॒तऽवा॑नः । इ॒षि॒राः । दःु ॒ऽदभा॑सः । त्रिः ।
आ । दि॒ वः । वि॒ दथे॑ । स॒ न्त॒ ु । दे॒ वाः ॥

The Pada Paath - transliteration


triḥ | ut-tamā duḥ-naśā | rocanāni | trayaḥ | rājanti | asurasya | vīrāḥ | ṛta-vānaḥ | iṣirāḥ | duḥ-dabhāsaḥ | triḥ
| ā | divaḥ | vidathe | santu | devāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-057/mantra-rig-03-057-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 57 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 53 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र मे॑ विवि॒ क्वाँ अ॑विदन्मनी॒षां धे॒ नंु चर॑ न्तीं॒ प्रयुत
॑ ा॒मगो॑पाम ् । स॒ द्यश्चि॒ द्या द॑ द
ु ॒ हेु भरि
ू ॑
धा॒सेरिन्द्र॒ स्तद॒ ग्निः प॑नि॒तारो॑ अस्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र मे विविक्वाँ अविदन्मनीषां धेनुं चरन्तीं प्रयुतामगोपाम ् । सद्यश्चिद्या दद
ु हु े भूरि धासेरिन्द्रस्तदग्निः पनितारो
अस्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


pra me vivikvām̐ avidan manīṣāṁ dhenuṁ carantīm prayutām agopām | sadyaś cid yā duduhe bhūri dhāser
indras tad agniḥ panitāro asyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । मे॒ । वि॒ वि॒क्वान ् । अ॒ वि॒ द॒त ् । म॒ नी॒षाम ् । धे॒ नुम ् । चर॑ न्तीम ् । प्रऽयत
ु॑ ाम ् । अगो॑पाम ् । स॒ द्यः । चि॒ त ् । या । द॒ द
ु ॒ हेु ।
भरिू ॑ । धा॒सेः । इन्द्रः॑ । तत ् । अ॒ ग्निः । प॒ नि॒तारः॑ । अ॒ स्याः॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


pra | me | vivikvaan | avidat | manīṣām | dhenum | carantīm | pra-yutām | agopām | sadyaḥ | cit | yā | duduhe |
bhūri | dhāseḥ | indraḥ | tat | agniḥ | panitāraḥ | asyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-057/mantra-rig-03-057-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 57 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 54 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॒ : सु प॒ षा
ू वष ृ ण
॑ ा स॒ हस्ता॑
ु दि॒ वो न प्री॒ताः श॑श॒यं द॑ द
ु ह्र
ु े । विश्वे॒ यद॑ स्यां र॒णय॑न्त दे॒ वाः प्र वोऽत्र॑
वसवः स॒ म्नम॑
ु श्याम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रः सु पूषा वष
ृ णा सुहस्ता दिवो न प्रीताः शशयं दद
ु ह्र
ु े । विश्वे यदस्यां रणयन्त दे वाः प्र वोऽत्र वसवः सुम्नमश्याम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


indraḥ su pūṣā vṛṣaṇā suhastā divo na prītāḥ śaśayaṁ duduhre | viśve yad asyāṁ raṇayanta devāḥ pra vo
'tra vasavaḥ sumnam aśyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रः॑ । सु । प॒ षा
ू । वष
ृ ण
॑ ा । स॒ ऽहस्ता॑
ु ु ॒ ह्रेु ॒ । विश्वे॑ । यत ् । अ॒ स्या॒म ् । र॒णय॑न्त । दे॒ वाः
। दि॒ वः । न । प्री॒ताः । श॒ श॒ यम ् । द॒ द
। प्र । वः॒ । अत्र॑ । व॒ स॒वः॒ । स॒ म्नम
ु ् । अ॒ श्या॒म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


indraḥ | su | pūṣā | vṛṣaṇā | su-hastā | divaḥ | na | prītāḥ | śaśayam | duduhre | viśve | yat | asyām | raṇayanta |
devāḥ | pra | vaḥ | atra | vasavaḥ | sumnam | aśyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-057/mantra-rig-03-057-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 57 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 55 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या जा॒मयो॒ वष्ृ ण॑ इ॒च्छन्ति॑ श॒ क्तिं न॑म॒स्यन्ती॑र्जानते॒ गर्भमस्मिन
॑ ् । अच्छा॑ प॒ त्रं
ु धे॒ नवो॑ वावशा॒ना
ंू॑ ॥
म॒ हश्च॑रन्ति॒ बिभ्र॑त॒ ं वपषि

The Mantra without meters (Sanskrit)


या जामयो वष्ृ ण इच्छन्ति शक्तिं नमस्यन्तीर्जानते गर्भमस्मिन ् । अच्छा पुत्रं धेनवो वावशाना महश्चरन्ति बिभ्रतं
वपंषि
ू ॥

The Mantra's transliteration in English


yā jāmayo vṛṣṇa icchanti śaktiṁ namasyantīr jānate garbham asmin | acchā putraṁ dhenavo vāvaśānā
mahaś caranti bibhrataṁ vapūṁṣi ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याः । जा॒मयः॑ । वष्ृ णे॑ । इ॒च्छन्ति॑ । श॒ क्तिम ् । न॒ म॒ स्यन्तीः॑ । जा॒न॒त॒ े । गर्भम
॑ ् । अ॒ स्मि॒ न ् । अच्छ॑ । प॒ त्रम
ु ् । धे॒ नवः॑ ।
ंू॑ ॥
वा॒व॒शा॒नाः । म॒ हः । च॒ र॒न्ति॒ । बिभ्र॑तम ् । वपषि

The Pada Paath - transliteration


yā | jāmaya | vṛṣṇe | icchanti | śaktim | namasyantīḥ | jānate | garbham | asmin | accha | putram | dhenavaḥ |
vāvaśānāḥ | mahaḥ | caranti | bibhratam | vapūṃṣi
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-057/mantra-rig-03-057-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 57 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 56 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छा॑ विवक्मि॒ रोद॑ सी स॒ मे
ु के॒ ग्राव्णो॑ यज
ु ा॒नो अ॑ध्व॒ रे म॑नी॒षा । इ॒मा उ॑ ते॒ मन॑व॒ े भरि
ू ॑ वारा ऊ॒ र्ध्वा
भ॑वन्ति दर्श॒ ता यज॑त्राः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छा विवक्मि रोदसी सुमेके ग्राव्णो युजानो अध्वरे मनीषा । इमा उ ते मनवे भूरिवारा ऊर्ध्वा भवन्ति दर्शता यजत्राः

The Mantra's transliteration in English


acchā vivakmi rodasī sumeke grāvṇo yujāno adhvare manīṣā | imā u te manave bhūrivārā ūrdhvā bhavanti
darśatā yajatrāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छ॑ । वि॒ व॒क्मि॒ । रोद॑ सी॒ इति॑ । स॒ मेु के॒ इति॑ स॒ ऽमेु के॑ । ग्राव्णः॑ । य॒ जा॒
ु नः । अ॒ ध्व॒ रे । म॒ नी॒षा । इ॒माः । ऊँ॒ इति॑ । ते॒ ।
मन॑वे । भरि
ू ॑ ऽवाराः । ऊ॒ र्ध्वाः । भ॒ व॒ न्ति॒ । द॒ र्श॒ताः । यज॑त्राः ॥

The Pada Paath - transliteration


accha | vivakmi | rodasī iti | sumeke itisu-meke | grāvṇaḥ | yujānaḥ | adhvare | manīṣā | imāḥ | oṃ iti | te |
manave | bhūri-vārāḥ | ūrdhvāḥ | bhavanti | darśatāḥ | yajatrāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-057/mantra-rig-03-057-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 57 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 57 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या ते॑ जि॒ ह्वा मधुम ु े॒ धा अग्ने॑ दे॒ वेष॒ च्यत॑
॑ ती सम ू उरू॒ची । तये॒ह विश्वाँ॒ अव॑से॒ यज॑त्रा॒ना सा॑दय पा॒यया॑
चा॒ मधनि
ू॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या ते जिह्वा मधुमती सुमेधा अग्ने दे वेषूच्यत उरूची । तयेह विश्वाँ अवसे यजत्राना सादय पायया चा मधूनि ॥

The Mantra's transliteration in English


yā te jihvā madhumatī sumedhā agne deveṣūcyata urūcī | tayeha viśvām̐ avase yajatrān ā sādaya pāyayā cā
madhūni ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु धाः । अग्ने॑ । दे॒ वेषु॑ । उ॒ च्यते॑ । उ॒ रू॒ची । तया॑ । इ॒ह । विश्वा॒न ् । अव॑से । यज॑त्रान ् ।
या । ते॒ । जि॒ ह्वा । मधऽु॑ मती । स॒ ऽमे॒
आ । सा॒द॒य॒ । पा॒यया॑ । च॒ । मधनि
ू॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | te | jihvā | madhu-matī | su-medhāḥ | agne | deveṣu | ucyate | urūcī | tayā | iha | vi śvān | avase | yajatrān |
ā | sādaya | pāyayā | ca | madhūni
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-057/mantra-rig-03-057-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 57 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 2 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 58 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रः
दे वता (Devataa) :- विश्वेदेवा:
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


या ते॑ अग्ने॒ पर्वतस्ये
॑ व॒ धारास॑श्चन्ती पी॒पय॑द्देव चि॒ त्रा । ताम॒ स्मभ्यं॒ प्रम॑ति ं जातवेदो॒ वसो॒ रास्व॑
सम
ु ॒ तिं वि॒ श्वज॑न्याम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


या ते अग्ने पर्वतस्येव धारासश्चन्ती पीपयद्देव चित्रा । तामस्मभ्यं प्रमतिं जातवेदो वसो रास्व सुमतिं विश्वजन्याम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yā te agne parvatasyeva dhārāsaścantī pīpayad deva citrā | tām asmabhyam pramatiṁ jātavedo vaso rāsva
sumatiṁ viśvajanyām ||

The Pada Paath (Sanskrit)



या । ते॒ । अ॒ ग्ने॒ । पर्वतस्यऽइव । धारा॑ । अस॑श्चन्ती । पी॒पय॑त ् । दे॒ व॒ । चि॒ त्रा । ताम ् । अ॒ स्मभ्य॑म ् । प्रऽम॑तिम ् ।
जा॒त॒ऽवे॒दः॒ । वसो॒ इति॑ । रास्व॑ । स॒ ऽम॒
ु तिम ् । वि॒ श्वऽज॑न्याम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


yā | te | agne | parvatasya-iva | dhārā | asaścantī | pīpayat | dv | citrā | tām | asmabhyam | pra-matim | jāta-
vedaḥ | vaso iti | rāsva | su-matim | viśva-janyām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 59 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


धे॒ नःु प्र॒ त्नस्य॒ काम्यं॒ दहु ा॑ना॒न्तः प॒ त्रश्च॑
ु रति॒ दक्षि॑णायाः । आ द्यो॑त॒नि ं व॑हति श॒ भ्रया॑
ु मो॒षस॒ : स्तोमो॑
अ॒ श्विना॑वजीगः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


धेनुः प्रत्नस्य काम्यं दहु ानान्तः पुत्रश्चरति दक्षिणायाः । आ द्योतनिं वहति शुभ्रयामोषसः स्तोमो अश्विनावजीगः ॥

The Mantra's transliteration in English


dhenuḥ pratnasya kāmyaṁ duhānāntaḥ putraś carati dakṣiṇāyāḥ | ā dyotaniṁ vahati śubhrayāmoṣasaḥ
stomo aśvināv ajīgaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


धे॒ नुः । प्र॒ त्नस्य॑ । काम्य॑म ् । दहु ा॑ना । अ॒ न्तरिति॑ । प॒ त्रः
ु । च॒ र॒ति॒ । दक्षि॑णायाः । आ । द्यो॒त॒निम ् । व॒ ह॒ति॒ । श॒ भ्रऽया॑
ु मा ।
उ॒ षसः॑ । स्तोमः॑ । अ॒ श्विनौ॑ । अ॒ जी॒ग॒रिति॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


dhenuḥ | pratnasya | kāmyam | duhānā | antariti | putraḥ | carati | dakṣiṇāyāḥ | ā | dyotanim | vahati | śubhra-
yāmā | uṣasaḥ | stomaḥ | aśvinau | ajīgariti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 60 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ य ु ग्ु व॑हन्ति॒ प्रति॑ वाम॒ तेृ नो॒र्ध्वा भ॑वन्ति पि॒ तरे॑ व॒ मेधा॑: । जरे॑ थाम॒ स्मद्वि प॒ णेर्मनी॒
॑ षां
य॒ वोरव॑
ु श्चकृ॒मा या॑तम॒ र्वाक् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुयुग्वहन्ति प्रति वामत
ृ ेनोर्ध्वा भवन्ति पितरे व मेधाः । जरे थामस्मद्वि पणेर्मनीषां युवोरवश्चकृमा यातमर्वाक् ॥

The Mantra's transliteration in English


suyug vahanti prati vām ṛtenordhvā bhavanti pitareva medhāḥ | jarethām asmad vi paṇer manīṣāṁ yuvor
avaś cakṛmā yātam arvāk ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुऽयुक् । व॒ ह॒न्ति॒ । प्रति॑ । वा॒म ् । ऋ॒तेन॑ । ऊ॒ र्ध्वा । भ॒ व॒ न्ति॒ । पि॒ तरा॑ऽइव । मेधाः॑ । जरे॑ थाम ् । अ॒ स्मत ् । वि । प॒ णेः ।
म॒ नी॒षाम ् । य॒ वोः
ु । अवः॑ । च॒ कृ॒म॒ । आ । या॒त॒म ् । अ॒ र्वाक् ॥

The Pada Paath - transliteration


su-yuk | vahanti | prati | vām | ṛtena | ūrdhvā | bhavanti | pitarāiva | medhāḥ | jarethām | asmat | vi | paṇeḥ |
manīṣām | yuvoḥ | avaḥ | cakṛma | ā | yātam | arvāk
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 61 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


स॒ य ु ॒ रश्वै:॑ स॒ व
ु ग्भि ु त ॑ दस्रा॑वि॒मं शण
ृ ा॒ रथेन॒ ु ॒ ं श्लोक॒ मद्रे॑ : । किम॒ ङ्ग वां॒ प्रत्यव॑र्तिं॒ गमि॑ष्ठा॒हुर्विप्रा॑सो
॑ृ त
अश्विना परु ा॒जाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सुयुग्भिरश्वैः सुवत
ृ ा रथेन दस्राविमं शण
ृ त
ु ं श्लोकमद्रे ः । किमङ्ग वां प्रत्यवर्तिं गमिष्ठाहुर्विप्रासो अश्विना पुराजाः ॥

The Mantra's transliteration in English


suyugbhir aśvaiḥ suvṛtā rathena dasrāv imaṁ śṛṇutaṁ ślokam adreḥ | kim aṅga vām praty avartiṁ
gamiṣṭhāhur viprāso aśvinā purājāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


स॒ ुयुक्ऽभिः॑ । अश्वैः॑ । स॒ ऽव
ु त ॑ । दस्रौ॑ । इ॒मम ् । श॒ ण
ृ ा॑ । रथेन ृ ॒ त॒म
ु ् । श्लोक॑म ् । अद्रे ः॑ । किम ् । अ॒ ङ्ग । वा॒म ् । प्रति॑ ।
अव॑र्तिम ् । गमि॑ष्ठा । आ॒हुः । विप्रा॑सः । अ॒ श्वि॒ ना॒ । प॒ ुरा॒ऽजाः ॥

The Pada Paath - transliteration


suyuk-bhiḥ | aśvaiḥ | su-vṛtā | rathena | dasrau | imam | śṛṇutam | ślokam | adreḥ | kim | aṅga | vām | prati |
avartim | gamiṣṭhā | āhuḥ | viprāsaḥ | aśvinā | purājāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 62 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ म॑न्येथा॒मा ग॑त॒ ं कच्चि॒ दे व॒ र्वि
ै श्वे॒ जना॑सो अ॒ श्विना॑ हवन्ते । इ॒मा हि वां॒ गोऋ॑जीका॒ मधनि
ू॑ ॒ प्र
मि॒ त्रासो॒ न द॒ दरु ॒ ो अग्रे॑ ॥
ु स्र

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ मन्येथामा गतं कच्चिदे वैर्विश्वे जनासो अश्विना हवन्ते । इमा हि वां गोऋजीका मधूनि प्र मित्रासो न ददरु
ु स्रो अग्रे

The Mantra's transliteration in English


ā manyethām ā gataṁ kac cid evair viśve janāso aśvinā havante | imā hi vāṁ goṛjīkā madhūni pra mitrāso
na dadur usro agre ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । म॒ न्ये॒था॒म ् । आ । ग॒ त॒म ् । कत ् । चि॒ त ् । एवैः॑ । विश्वे॑ । जना॑सः । अ॒ श्विना॑ । ह॒व॒न्ते॒ । इ॒मा । हि । वा॒म ् ।
गोऽऋ॑जीका । मधनि ू॑ । प्र । मि॒ त्रासः॑ । न । द॒ दःु । उ॒ स्रः । अग्रे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | manyethām | ā | gatam | kat | cit | evaiḥ | viśve | janāsaḥ | aśvinā | havante | imā | hi | vām | go--ṛjīkā |
madhūni | pra | mitrāsaḥ | na | daduḥ | usraḥ | agre
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 3 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 63 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु चि॑दश्विना॒ रजां॑स्याङ्ग॒ षो
ति॒ रः प॒ रू ू वां॑ मघवाना॒ जनेष
॑ ु । एह या॑तं प॒ थिभि॑र्दे व॒ यानै॒र्दस्रा॑वि॒मे वां॑
नि॒ धयो॒ मधून॑ ाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तिरः पुरू चिदश्विना रजांस्याङ्गूषो वां मघवाना जनेषु । एह यातं पथिभिर्देवयानैर्द स्राविमे वां निधयो मधूनाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tiraḥ purū cid aśvinā rajāṁsy āṅgūṣo vām maghavānā janeṣu | eha yātam pathibhir devayānair dasrāv ime
vāṁ nidhayo madhūnām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु । चि॒ त ् । अ॒ श्वि॒ ना॒ । रजां॑सि । आ॒ङ्ग॒ षः
ति॒रः । प॒ रु ॑ ु । आ । इ॒ह । या॒त॒म ् । प॒ थिऽभिः॑ ।
ू । वा॒म ् । म॒ घ॒ ऽवा॒ना॒ । जनेष
दे॒ व॒ऽयानैः॑ । दस्रौ॑ । इ॒मे । वा॒म ् । नि॒ ऽधयः॑ । मधन
ू॑ ाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tiraḥ | puru | cit | aśvinā | rajāṃsi | āṅgūṣaḥ | vām | magha-vānā | janeṣu | ā | iha | yātam | pathi-bhiḥ | deva-
yānaiḥ | dasrau | ime | vām | ni-dhayaḥ | madhūnām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 64 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु णमोक॑: स॒ ख्यं शि॒ वं वां॑ य॒ वोर्न
प॒ रा॒ ु ॑ द्रवि॑णं ज॒ ह्नाव्या॑म ् । पन
रा॒ ु :॑ कृण्वा॒नाः स॒ ख्या शि॒ वानि॒ मध्वा॑
मदे म स॒ ह नू स॑मा॒नाः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


पुराणमोकः सख्यं शिवं वां युवोर्नरा द्रविणं जह्नाव्याम ् । पुनः कृण्वानाः सख्या शिवानि मध्वा मदे म सह नू समानाः ॥

The Mantra's transliteration in English


purāṇam okaḥ sakhyaṁ śivaṁ vāṁ yuvor narā draviṇaṁ jahnāvyām | punaḥ kṛṇvānāḥ sakhyā śivāni
madhvā madema saha nū samānāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प॒ ुरा॒णम ् । ओकः॑ । स॒ ख्यम ् । शि॒ वम ् । वा॒म ् । य॒ वोः
ु । न॒ रा॒ । द्रवि॑णम ् । ज॒ ह्नाव्या॑म ् । पुन॒रिति॑ । कृ॒ण्वा॒नाः । स॒ ख्या ।
शि॒ वानि॑ । मध्वा॑ । म॒ दे॒ म॒ । स॒ ह । नु । स॒ मा॒नाः ॥

The Pada Paath - transliteration


purāṇam | okaḥ | sakhyam | śivam | vām | yuvoḥ | narā | draviṇam | jahnāvyām | punariti | kṛṇvānāḥ | sakhyā
| śivāni | madhvā | madema | saha | nu | samānāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 65 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना वा॒यन ु ा॑ य॒ वं
ु स ुद
॑ क्षा नि॒ यद्भि
ु ॑ ष्च स॒ जोष॑सा यव ु ा॒णा सोमं॑
ु ाना । नास॑त्या ति॒ रोअ॑ह्न्यं जष
पिबतम॒ स्रिधा॑ सद ु ानू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना वायन
ु ा युवं सुदक्षा नियुद्भिष्च सजोषसा युवाना । नासत्या तिरोअह्न्यं जुषाणा सोमं पिबतमस्रिधा सुदानू ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā vāyunā yuvaṁ sudakṣā niyudbhiṣ ca sajoṣasā yuvānā | nāsatyā tiroahnyaṁ juṣāṇā somam pibatam
asridhā sudānū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । वा॒युना॑ । य॒ वम
ु ् । स॒ ऽद॒
ु क्षा॒ । नि॒ यत
ु ्ऽभिः॑ । च॒ । स॒ ऽजोष॑सा । य॒ वा॒
ु ना॒ । नास॑त्या । ति॒रःऽअ॑ह्न्यम ् । ज॒ षा॒
ु णा ।
सोम॑म ् । पि॒ ब॒त॒म ् । अ॒ स्रिधा॑ । स॒ दा॒
ु न॒ ू इति॑ सुऽदानू ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | vāyunā | yuvam | su-dakṣā | niyut-bhiḥ | ca | sa-joṣasā | yuvānā | nāsatyā | tiraḥ-ahnyam | juṣāṇā |
somam | pibatam | asridhā | sudānūitisu-dānū
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 66 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना॒ परि॑ वा॒मिष॑: परू
ु ॒चीरी॒यर्गी
ु ॒र्भिर्यत॑माना॒ अमध्र
॑ ृ ाः । रथो॑ ह वामत
ृ ॒ जा अद्रि॑ जत
ू ॒ : परि॒
द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी या॑ति स॒ द्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना परि वामिषः पुरूचीरीयुर्गीर्भिर्यतमाना अमध्र
ृ ाः । रथो ह वामत
ृ जा अद्रिजूतः परि द्यावापथि
ृ वी याति सद्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā pari vām iṣaḥ purūcīr īyur gīrbhir yatamānā amṛdhrāḥ | ratho ha vām ṛtajā adrijūtaḥ pari
dyāvāpṛthivī yāti sadyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । परि॑ । वा॒म ् । इषः॑ । प॒ रू॒
ु चीः । ई॒युः । गीः॒ऽभिः । यत॑मानाः । अमध्र
॑ृ ाः । रथः॑ । ह॒ । वा॒म ् । ऋ॒त॒ऽजाः ।
अद्रि॑ ऽजूतः । परि॑ । द्यावा॑पथि
ृ ॒ वी इति॑ । या॒ति॒ । स॒ द्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | pari | vām | iṣaḥ | purūcīḥ | īyuḥ | gīḥ-bhiḥ | yatamānāḥ | amṛdhrāḥ | rathaḥ | ha | vām | ṛta-jāḥ |
adri-jūtaḥ | pari | dyāvāpṛthivī iti | yāti | sadyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-058/mantra-rig-03-058-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 58 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 4 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 67 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- अश्विनौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अश्वि॑ना मध॒ ष
ु त्ु त॑मो य॒ वाक
ु ु ॒ : सोम॒ स्तं पा॑त॒मा ग॑तं दरु ो॒णे । रथो॑ ह वां॒ भरि
ू ॒ वर्प॒ : करि॑ क्रत्स॒ ताव॑
ु तो
निष्कृ॒तमाग॑मिष्ठः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अश्विना मधुषुत्तमो युवाकुः सोमस्तं पातमा गतं दरु ोणे । रथो ह वां भूरि वर्पः करिक्रत्सुतावतो निष्कृतमागमिष्ठः ॥

The Mantra's transliteration in English


aśvinā madhuṣuttamo yuvākuḥ somas tam pātam ā gataṁ duroṇe | ratho ha vām bhūri varpaḥ karikrat
sutāvato niṣkṛtam āgamiṣṭhaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अश्वि॑ना । म॒ ध॒ स ु ुत ्ऽत॑मः । य॒ वाक
ु ु ः॑ । सोमः॑ । तम ् । पा॒त॒म ् । आ । ग॒ त॒म ् । द॒ रो॒
ु णे । रथः॑ । ह॒ । वा॒म ् । भूरि॑ । वर्पः॑ ।
करि॑ क्रत ् । स॒ तऽव॑
ु तः । निः॒ऽकृ॒तम ् । आऽग॑मिष्ठः ॥

The Pada Paath - transliteration


aśvinā | madhusut-tamaḥ | yuvākuḥ | somaḥ | tam | pātam | ā | gatam | duroṇe | rathaḥ | ha | vām | bhūri |
varpaḥ | karikrat | suta-vataḥ | niḥ-kṛtam | āgamiṣṭhaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 68 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ त्रो जना॑न्यातयति ब्रव
ु ा॒णो मि॒ त्रो दा॑धार पथि
ृ ॒ वीम॒ त
ु द्याम ् । मि॒ त्रः कृ॒ष्टीरनि॑मिषा॒भि च॑ष्टे मि॒ त्राय॑
ह॒व्यं घ॒ तव॑
ृ ज्जह
ु ोत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रो जनान्यातयति ब्रुवाणो मित्रो दाधार पथि
ृ वीमुत द्याम ् । मित्रः कृष्टीरनिमिषाभि चष्टे मित्राय हव्यं घत
ृ वज्जुहोत

The Mantra's transliteration in English


mitro janān yātayati bruvāṇo mitro dādhāra pṛthivīm uta dyām | mitraḥ kṛṣṭīr animiṣābhi caṣṭe mitrāya
havyaṁ ghṛtavaj juhota ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ त्रः । जना॑न ् । या॒त॒य॒ति॒ । ब्र॒ वा॒
ु णः । मि॒ त्रः । दा॒धा॒र॒ । प॒ थि॒
ृ वीम ् । उ॒ त । द्याम ् । मि॒ त्रः । कृ॒ष्टीः । अनि॑ऽमिषा । अ॒ भि ।
च॒ ष्टे॒ । मि॒ त्राय॑ । ह॒व्यम ् । घ॒ तऽव॑
ृ त ् । ज॒ हो॒
ु त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mitraḥ | janān | yātayati | bruvāṇaḥ | mitraḥ | dādhāra | pṛthivīm | uta | dyām | mitraḥ | kṛṣṭīḥ | animiṣā | abhi
| caṣṭe | mitrāya | havyam | ghṛta-vat | juhota
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 69 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


प्र स मि॑त्र॒ मर्तो॑ अस्त॒ ु प्रय॑स्वा॒न्यस्त॑ आदित्य॒ शिक्ष॑ति व्र॒ तेन॑ । न ह॑न्यते॒ न जी॑यते॒ त्वोतो॒ नैन॒मंहो॑
अश्नो॒त्यन्ति॑तो॒ न द॒ रात
ू ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


प्र स मित्र मर्तो अस्तु प्रयस्वान्यस्त आदित्य शिक्षति व्रतेन । न हन्यते न जीयते त्वोतो नैनमंहो अश्नोत्यन्तितो न
दरू ात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


pra sa mitra marto astu prayasvān yas ta āditya śikṣati vratena | na hanyate na jīyate tvoto nainam aṁho
aśnoty antito na dūrāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


प्र । सः । मि॒ त्र॒ । मर्तः॑ । अ॒ स्त॒ ु । प्रय॑स्वान ् । यः । ते॒ । आ॒दि॒ त्य॒ । शिक्ष॑ति । व्र॒ तेन॑ । न । ह॒न्य॒ त॒ े । न । जी॒य॒त॒ े ।
त्वाऽऊ॑तः । न । ए॒ न॒म ् । अंहः॑ । अ॒ श्नो॒ति॒ । अन्ति॑तः । न । द॒ रात
ू ्॥

The Pada Paath - transliteration


pra | saḥ | mitra | martaḥ | astu | prayasvān | yaḥ | te | āditya | śikṣati | vratena | na | hanyate | na | jīyate |
tvāūtaḥ | na | enam | aṃhaḥ | aśnoti | antitaḥ | na | dūrāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 70 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ न॒ मी॒वास॒ इळ॑ या॒ मद॑ न्तो मि॒ तज्ञ॑वो॒ वरि॑ म॒न्ना पथि
॑ ृ ॒ व्याः । आ॒दि॒ त्यस्य॑ व्र॒ तमुप
॑ क्षि॒यन्तो॑ व॒ यं
मि॒ त्रस्य॑ सम
ु ॒ तौ स्या॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अनमीवास इळया मदन्तो मितज्ञवो वरिमन्ना पथि
ृ व्याः । आदित्यस्य व्रतमुपक्षियन्तो वयं मित्रस्य सुमतौ स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


anamīvāsa iḻayā madanto mitajñavo varimann ā pṛthivyāḥ | ādityasya vratam upakṣiyanto vayam mitrasya
sumatau syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ न॒ मी॒वासः॑ । इळ॑ या । मद॑ न्तः । मि॒ तऽज्ञ॑वः । वरि॑ मन ् । आ । प॒ थि॒
ृ व्याः । आ॒दि॒ त्यस्य॑ । व्र॒ तम ् । उ॒ प॒ऽक्षि॒यन्तः॑ । व॒ यम ्
। मि॒ त्रस्य॑ । स॒ ऽम॒
ु तौ । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


anamīvāsaḥ | iḷayā | madantaḥ | mita-jñavaḥ | variman | ā | pṛthivyāḥ | ādityasya | vratam | upa-kṣiyantaḥ |
vayam | mitrasya | su-matau | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 71 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यं मि॒ त्रो न॑म॒स्य॑: स॒ शे
ु वो॒ राजा॑ सक्ष
ु ॒त्रो अ॑जनिष्ट वे॒धाः । तस्य॑ व॒ यं सुम
॑ ॒ तौ य॒ ज्ञिय॒ स्यापि॑ भ॒ द्रे
सौ॑मन॒ से स्या॑म ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयं मित्रो नमस्यः सुशेवो राजा सुक्षत्रो अजनिष्ट वेधाः । तस्य वयं सुमतौ यज्ञियस्यापि भद्रे सौमनसे स्याम ॥

The Mantra's transliteration in English


ayam mitro namasyaḥ suśevo rājā sukṣatro ajaniṣṭa vedhāḥ | tasya vayaṁ sumatau yajñiyasyāpi bhadre
saumanase syāma ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । मि॒ त्रः । न॒ म॒स्यः॑ । स॒ ऽशे
ु वः॑ । राजा॑ । स॒ ुऽक्ष॒त्रः । अ॒ ज॒ नि॒ ष्ट॒ । वे॒धाः । तस्य॑ । व॒ यम ् । स॒ ऽम॒
ु तौ । य॒ ज्ञिय॑स्य ।
अपि॑ । भ॒ द्रे । सौ॒म॒न॒ से । स्या॒म॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | mitraḥ | namasyaḥ | su-śevaḥ | rājā | su-kṣatraḥ | ajaniṣṭa | vedhāḥ | tasya | vayam | su-matau |
yajñiyasya | api | bhadre | saumanase | syāma
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 5 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 72 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


म॒ हाँ आ॑दि॒त्यो नम॑सोप॒ सद्यो॑ यात॒ यज्ज॑नो गण
ृ ॒ ते स॒ शे
ु व:॑ । तस्मा॑ ए॒ तत्पन्य॑तमाय॒ जष्ु ट॑ म॒ग्नौ
मि॒ त्राय॑ ह॒विरा जह
ु॑ ोत ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


महाँ आदित्यो नमसोपसद्यो यातयज्जनो गण ृ ते सुशेवः । तस्मा एतत्पन्यतमाय जुष्टमग्नौ मित्राय हविरा जुहोत ॥

The Mantra's transliteration in English


mahām̐ ādityo namasopasadyo yātayajjano gṛṇate suśevaḥ | tasmā etat panyatamāya juṣṭam agnau mitrāya
havir ā juhota ||

The Pada Paath (Sanskrit)


म॒ हान ् । आ॒दि॒ त्यः । नम॑सा । उ॒ प॒ऽसद्यः॑ । या॒त॒यत ्ऽज॑नः । ग॒ ण॒ ु वः॑ । तस्मै॑ । ए॒ तत ् । पन्य॑ऽतमाय । जुष्ट॑ म ् ।
ृ ते । स॒ ऽशे
अ॒ ग्नौ । मि॒ त्राय॑ । ह॒विः । आ । ज॒ हो॒
ु त॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mahān | ādityaḥ | namasā | upa-sadyaḥ | yātayat-janaḥ | gṛṇate | su-śevaḥ | tasmai | etat | panya-tamāya |
juṣṭam | agnau | mitrāya | haviḥ | ā | juhota
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 73 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ त्रस्य॑ चर्षणी॒धत
ृ ोऽवो॑ दे॒ वस्य॑ सान॒ सि । द्य॒ म्नं
ु चि॒ त्रश्र॑वस्तमम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रस्य चर्षणीधत
ृ ोऽवो दे वस्य सानसि । द्युम्नं चित्रश्रवस्तमम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


mitrasya carṣaṇīdhṛto 'vo devasya sānasi | dyumnaṁ citraśravastamam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ त्रस्य॑ । च॒ र्ष॒ णि॒ऽधत
ृ ः॑ । अवः॑ । दे॒ वस्य॑ । सा॒न॒सि । द्य॒ म्नम
ु ् । चि॒ त्रश्र॑वःऽतमम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


mitrasya | carṣaṇi-dhṛtaḥ | avaḥ | devasya | sānasi | dyumnam | citraśravaḥ-tamam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 74 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ भि यो म॑हि॒ना दिवं॑ मि॒ त्रो ब॒ भव
ू ॑ स॒ प्रथा॑: । अ॒ भि श्रवो॑भिः पथि
ृ ॒ वीम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अभि यो महिना दिवं मित्रो बभूव सप्रथाः । अभि श्रवोभिः पथि
ृ वीम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


abhi yo mahinā divam mitro babhūva saprathāḥ | abhi śravobhiḥ pṛthivīm ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ भि । यः । म॒ हि॒ना । दिव॑म ् । मि॒ त्रः । ब॒ भूव॑ । स॒ ऽप्रथाः॑ । अ॒ भि । श्रवः॑ऽभिः । प॒ थि॒
ृ वीम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


abhi | yaḥ | mahinā | divam | mitraḥ | babhūva | sa-prathāḥ | abhi | śravaḥ-bhiḥ | pṛthivīm
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 75 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ त्राय॒ पञ्च॑ येमिरे ॒ जना॑ अ॒ भिष्टि॑ शवसे । स दे॒ वान्विश्वा॑न्बिभर्ति ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्राय पञ्च येमिरे जना अभिष्टिशवसे । स दे वान्विश्वान्बिभर्ति ॥

The Mantra's transliteration in English


mitrāya pañca yemire janā abhiṣṭiśavase | sa devān viśvān bibharti ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ त्राय । पञ्च॑ । ये॒मि॒ रे ॒ । जनाः॑ । अ॒ भिष्टि॑ ऽशवसे । सः । दे॒ वान ् । विश्वा॑न ् । बि॒ भ॒र्ति॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


mitrāya | pañca | yemire | janāḥ | abhiṣṭi-śavase | saḥ | devān | viśvān | bibharti
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-059/mantra-rig-03-059-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 59 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 6 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 76 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


मि॒ त्रो दे॒ वेष्वा॒यष
ु ॒ ु जना॑य व॒ क्तब॑
ृ र्हिषे । इष॑ इ॒ष्टव्र॑ता अकः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


मित्रो दे वेष्वायुषु जनाय वक्
ृ तबर्हिषे । इष इष्टव्रता अकः ॥

The Mantra's transliteration in English


mitro deveṣv āyuṣu janāya vṛktabarhiṣe | iṣa iṣṭavratā akaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


मि॒ त्रः । दे॒ वेषु॑ । आ॒युषु॑ । जना॑य । व॒ क्तऽब॑
ृ र्हिषे । इषः॑ । इ॒ष्टऽव्र॑ताः । अ॒ क॒ रित्य॑कः ॥

The Pada Paath - transliteration


mitraḥ | deveṣu | āyuṣu | janāya | vṛkta-barhiṣe | iṣaḥ | iṣṭa-vratāḥ | akar ity akaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-060/mantra-rig-03-060-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 60 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 77 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒हेह॑ वो॒ मन॑सा ब॒ न्धत ु ा॑ नर उ॒ शिजो॑ जग्मरु भि
॒ तानि॒ वेद॑सा । याभि॑र्मा॒याभि॒ : प्रति॑जति
ू वर्पस॒ :
सौध॑न्वना य॒ ज्ञियं॑ भा॒गमा॑न॒श ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इहे ह वो मनसा बन्धुता नर उशिजो जग्मुरभि तानि वेदसा । याभिर्मायाभिः प्रतिजूतिवर्पसः सौधन्वना यज्ञियं
भागमानश ॥

The Mantra's transliteration in English


iheha vo manasā bandhutā nara uśijo jagmur abhi tāni vedasā | yābhir māyābhiḥ pratijūtivarpasaḥ
saudhanvanā yajñiyam bhāgam ānaśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒हऽइ॑ह । वः॒ । मन॑सा । ब॒ न्धुता॑ । न॒ रः॒ । उ॒ शिजः॑ । ज॒ ग्मुः॒ । अ॒ भि । तानि॑ । वेद॑सा । याभिः॑ । मा॒याभिः ।
प्रति॑जूतिऽवर्पसः । सौध॑न्वनाः । य॒ज्ञिय॑म ् । भ॒ गम ् । आ॒न॒ श ॥

The Pada Paath - transliteration


iha-iha | vaḥ | manasā | bandhutā | naraḥ | uśijaḥ | jagmuḥ | abhi | tāni | vedasā | yābhiḥ | māyābhiḥ |
pratijūti-varpasaḥ | saudhanvanāḥ | yajñiyam | bhagam | ānaśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-060/mantra-rig-03-060-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 60 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 78 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)



याभि॒ : शचीभिश्चम॒ ॑
साँ अपिंशत॒ ॑ । येन॒ हरी॒ मन॑सा नि॒ रत॑क्षत॒ तेन॑
यया॑ धि॒ या गामरि॑ णीत॒ चर्मणः
दे व॒त्वमभ
॑ ृ व॒ : समा॑नश ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


याभिः शचीभिश्चमसाँ अपिंशत यया धिया गामरिणीत चर्मणः । येन हरी मनसा निरतक्षत तेन दे वत्वमभ
ृ वः समानश

The Mantra's transliteration in English


yābhiḥ śacībhiś camasām̐ apiṁśata yayā dhiyā gām ariṇīta carmaṇaḥ | yena harī manasā niratakṣata tena
devatvam ṛbhavaḥ sam ānaśa ||

The Pada Paath (Sanskrit)


याभिः॑ । शची॑भिः । च॒ म॒ साम ् । अपिंशत
॑ ॑ । येन॑ । हरी॒ इति॑ । मन॑सा ।
। यया॑ । धि॒ या । गाम ् । अरि॑ णीत । चर्मणः
निः॒ऽअत॑क्षत । तेन॑ । दे॒ व॒ऽत्वम ् । ऋ॒भ॒ वः॒ । सम ् । आ॒नश ॥

The Pada Paath - transliteration


yābhiḥ | śacībhiḥ | camasām | apiṃśata | yayā | dhiyā | gām | ariṇīta | carmaṇaḥ | yena | harī iti | manasā |
niḥ-atakṣata | tena | deva-tvam | ṛbhavaḥ | sam | ānaśa
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-060/mantra-rig-03-060-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 60 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 79 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ स्य स॒ ख्यम॒ भव॒
ृ : समा॑नश॒ र्मनो॒
ु र्नपा॑तो अ॒ पसो॑ दधन्विरे । सौ॒ध॒न्व॒ नासो॑ अमत
ृ ॒ त्वमेरि॑रे वि॒ ष्ट्वी
शमीभिः ॑ स॒ क
ु ृ त॑: सकु ृ॒ त्यया॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रस्य सख्यमभ
ृ वः समानशुर्मनोर्नपातो अपसो दधन्विरे । सौधन्वनासो अमत
ृ त्वमेरिरे विष्ट्वी शमीभिः सुकृतः
सक
ु ृ त्यया ॥

The Mantra's transliteration in English


indrasya sakhyam ṛbhavaḥ sam ānaśur manor napāto apaso dadhanvire | saudhanvanāso amṛtatvam erire
viṣṭvī śamībhiḥ sukṛtaḥ sukṛtyayā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ स्य । स॒ ख्यम ् । ऋ॒भवः॑ । सम ् । आ॒न॒ शुः॒ । मनोः॑ । नपा॑तः । अ॒ पसः॑ । द॒ ध॒न्वि॒ रे॒ । सौ॒ध॒न्व॒ नासः॑ । अ॒ म॒ त॒ऽत्वम
ृ ्। आ

। ई॒रि॒रे॒ । वि॒ ष्ट्वी । शमीभिः । स॒ ऽक
ु ृ तः॑ । स॒ ऽक
ु ृ॒ त्यया॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indrasya | sakhyam | ṛbhavaḥ | sam | ānaśuḥ | manoḥ | napātaḥ | apasaḥ | dadhanvire | saudhanvanāsaḥ |
amṛta-tvam | ā | īrire | viṣṭavī | śamībhiḥ | su-kṛtaḥ | su-kṛtyayā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-060/mantra-rig-03-060-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 60 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 80 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्रे॑ ण याथ स॒ रथं॑ स॒ ते
ु सचाँ॒ अथो॒ वशा॑नां भवथा स॒ ह श्रि॒या । न व॑: प्रति॒ मै सुक
॑ ृ॒ तानि॑ वाघत॒ :
सौध॑न्वना ऋभवो वी॒र्याणि ॑ च॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्रे ण याथ सरथं सत
ु े सचाँ अथो वशानां भवथा सह श्रिया । न वः प्रतिमै सुकृतानि वाघतः सौधन्वना ऋभवो वीर्याणि
च॥

The Mantra's transliteration in English


indreṇa yātha sarathaṁ sute sacām̐ atho vaśānām bhavathā saha śriyā | na vaḥ pratimai sukṛtāni vāghataḥ
saudhanvanā ṛbhavo vīryāṇi ca ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्रे॑ ण । या॒थ॒ । स॒ ऽरथ॑म ् । स॒ ते
ु । सचा॑ । अथो॒ इति॑ । वशा॑नाम ् । भ॒ व॒ थ॒ । स॒ ह । श्रि॒या । न । वः॒ । प्र॒ ति॒ऽमै । स॒ ऽक
ु ृ॒ तानि॑
। वा॒घ॒तः॒ । सौध॑न्वनाः । ऋ॒भ॒ वः॒ । वी॒र्याणि॑ च॥

The Pada Paath - transliteration


indreṇa | yātha | sa-ratham | sute | sacā | atho iti | vaśānām | bhavatha | saha | śriyā | na | va ḥ | prati-mai | su-
kṛtāni | vāghataḥ | saudhanvanāḥ | ṛbhavaḥ | vīryāṇi ca
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-060/mantra-rig-03-060-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 60 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 81 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- निचज्
ृ जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ ऋ॒भभि
ु ॒ र्वाज॑वद्भि॒ : समक्षि
ु॑ तं स॒ तं
ु सोम॒ मा वष
॑ ृ स्वा॒ गभ॑स्त्योः । धि॒ येषि॒तो म॑घवन्दा॒शष
ु ो॑ ग॒ हेृ
सौ॑धन्व॒ नेभि:॑ स॒ ह म॑त्स्वा॒ नभि
ृ :॑ ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र ऋभुभिर्वाजवद्भिः समुक्षितं सत
ु ं सोममा वष
ृ स्वा गभस्त्योः । धियेषितो मघवन्दाशुषो गहृ े सौधन्वनेभिः सह
मत्स्वा नभि
ृ ः॥

The Mantra's transliteration in English


indra ṛbhubhir vājavadbhiḥ samukṣitaṁ sutaṁ somam ā vṛṣasvā gabhastyoḥ | dhiyeṣito maghavan dāśuṣo
gṛhe saudhanvanebhiḥ saha matsvā nṛbhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । ऋ॒भुऽभिः॑ । वाज॑वत ्ऽभिः । सम ्ऽउ॑ क्षितम ् । स॒ तम ु ् । सोम॑म ् । आ । व॒ ष॒ृ स्व॒ । गभ॑स्त्योः । धि॒ या । इ॒षि॒तः ।
म॒ घ॒ व॒ न ् । दा॒शष
ु ः॑ । ग॒ हेृ । सौ॒ध॒न्व॒ नेभिः॑ । स॒ ह । म॒ त्स्व॒ । नऽृ भिः॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | ṛbhu-bhiḥ | vājavat-bhiḥ | sam-ukṣitam | sutam | somam | ā | vṛṣasva | gabhastyoḥ | dhiyā | iṣitaḥ |
maghavan | dāśuṣaḥ | gṛhe | saudhanvanebhiḥ | saha | matsva | nṛ-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-060/mantra-rig-03-060-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 60 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 82 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- विराड्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ ऋभ॒ मान्वाज॑
ु वान्मत्स्वे॒ह नो॒ऽस्मिन्त्सव॑न॒ े शच्या॑ परु
ु ष्टुत । इ॒मानि॒ तभ्
ु यं॒ स्वस॑राणि येमिरे
व्र॒ ता दे॒ वानां॒ मनुष ॑
॑ श्च॒ धर्मभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र ऋभुमान्वाजवान्मत्स्वेह नोऽस्मिन्त्सवने शच्या पुरुष्टुत । इमानि तुभ्यं स्वसराणि येमिरे व्रता दे वानां मनुषश्च
धर्मभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


indra ṛbhumān vājavān matsveha no 'smin savane śacyā puruṣṭuta | imāni tubhyaṁ svasarāṇi yemire vratā
devānām manuṣaś ca dharmabhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इन्द्र॑ । ऋ॒भ॒ ऽमान
ु ् । वाज॑ऽवान ् । म॒ त्स्व॒ । इ॒ह । नः॒ । अ॒ स्मिन ् । सव॑ने । शच्या॑ । प॒ रु॒
ु ऽस्त॒ त॒
ु । इ॒मानि॑ । तुभ्य॑म ् ।
स्वस॑राणि । ये॒मि॒रे ॒ । व्र॒ ता । दे॒ वाना॑म ् । मनष ॑
ु॑ ः । च॒ । धर्मऽभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | ṛbhu-mān | vāja-vān | matsva | iha | naḥ | asmin | savane | śacyā | puru-stuta | imāni | tubhyam |
svasarāṇi | yemire | vratā | devānām | manuṣaḥ | ca | dharma-bhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-060/mantra-rig-03-060-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 60 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 7 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 83 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- ऋभवः
छन्द: (Chhand) :- भुरिग्जगती
स्वर: (Swar) :- निषादः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इन्द्र॑ ऋ॒भभि
ु र्वा
॑ जि॒ भि॑र्वा॒जय॑न्नि॒ह स्तोमं॑ जरि॒तरु ॑
ु प॑ याहि य॒ ज्ञिय॑म ् । श॒ तं केतेभिरिषि॒ रेभिर॑ ा॒यवे॑
स॒ हस्र॑णीथो अध्व॒ रस्य॒ होम॑नि ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इन्द्र ऋभुभिर्वाजिभिर्वाजयन्निह स्तोमं जरितुरुप याहि यज्ञियम ् । शतं केतेभिरिषिरे भिरायवे सहस्रणीथो अध्वरस्य
होमनि ॥

The Mantra's transliteration in English


indra ṛbhubhir vājibhir vājayann iha stomaṁ jaritur upa yāhi yajñiyam | śataṁ ketebhir iṣirebhir āyave
sahasraṇītho adhvarasya homani ||

The Pada Paath (Sanskrit)



इन्द्र॑ । ऋ॒भुऽभिः॑ । वा॒जिऽभिः॑ । वा॒जय॑न ् । इ॒ह । स्तोम॑म ् । ज॒ रि॒तुः । उप॑ । या॒हि॒ । य॒ज्ञिय॑म ् । श॒ तम ् । केतेभिः ।
इ॒षि॒रेभिः॑ । आ॒यवे॑ । स॒ हस्र॑ऽनीथः । अ॒ ध्व॒ रस्य॑ । होम॑नि ॥

The Pada Paath - transliteration


indra | ṛbhu-bhiḥ | vāji-bhiḥ | vājayan | iha | stomam | jarituḥ | upa | yāhi | yajñi yam | śatam | ketebhiḥ |
iṣirebhiḥ | āyave | sahasra-nīthaḥ | adhvarasya | homani
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-061/mantra-rig-03-061-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 61 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 84 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ वाजिनि॒ प्रचेता॒
उषो॒ वाजेन ॑ : स्तोमं॑ जष
ु स्व गण ु णी दे॑ वि यव
ृ ॒ तो म॑घोनि । प॒ रा॒ ु ॒ तिः परु ं॑ धि॒ रनु॑ व्र॒ तं
च॑रसि विश्ववारे ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो वाजेन वाजिनि प्रचेताः स्तोमं जुषस्व गण
ृ तो मघोनि । पुराणी दे वि युवतिः पुरंधिरनु व्रतं चरसि विश्ववारे ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo vājena vājini pracetāḥ stomaṁ juṣasva gṛṇato maghoni | purāṇī devi yuvatiḥ puraṁdhir anu vrataṁ
carasi viśvavāre ||

The Pada Paath (Sanskrit)


॑ । वा॒जि॒नि॒ । प्रऽचेताः
उषः॑ । वाजेन ॑ । स्तोम॑म ् । ज॒ ष॒
ु स्व॒ । ग॒ ण॒
ृ तः । म॒ घो॒नि॒ । प॒ रा॒
ु णी । दे॒ वि॒ । य॒ व॒
ु तिः । पुर॑म ्ऽधिः । अनु॑
। व्र॒ तम ् । च॒ र॒सि॒ । वि॒ श्व॒ ऽवा॒रे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | vājena | vājini | pra-cetāḥ | stomam | juṣasva | gṛṇataḥ | maghoni | purāṇī | devi | yuvatiḥ | puram-
dhiḥ | anu | vratam | carasi | viśva-vāre
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-061/mantra-rig-03-061-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 61 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 85 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उषो॑ दे॒ व्यम॑र्त्या॒ वि भा॑हि च॒ न्द्रर॑ था स॒ न
ू त
ृ ा॑ ई॒रय॑न्ती । आ त्वा॑ वहन्तु स॒ यमा॑
ु सो॒ अश्वा॒ हिर॑ ण्यवर्णां
पथ
ृ ॒ पाज॑
ु सो॒ ये ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषो दे व्यमर्त्या वि भाहि चन्द्ररथा सूनत
ृ ा ईरयन्ती । आ त्वा वहन्तु सुयमासो अश्वा हिरण्यवर्णां पथ
ृ ुपाजसो ये ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣo devy amartyā vi bhāhi candrarathā sūnṛtā īrayantī | ā tvā vahantu suyamāso aśvā hiraṇyavarṇām
pṛthupājaso ye ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उषः॑ । दे॒ वि॒ । अम॑र्त्या । वि । भा॒हि॒ । च॒ न्द्रऽर॑ था । स॒ न
ू त
ृ ाः॑ । ई॒रय॑न्ती । आ । त्वा॒ । व॒ ह॒न्त॒ ु । स॒ ऽयमा॑
ु सः । अश्वाः॑ ।
हिर॑ ण्यऽवर्णाम ् । प॒ थ
ृ ॒ ुऽपाज॑सः । ये ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | devi | amartyā | vi | bhāhi | candra-rathā | sūnṛtāḥ | īrayantī | ā | tvā | vahantu | su-yamāsaḥ | aśvāḥ |
hiraṇya-varṇām | pṛthu-pājasaḥ | ye
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-061/mantra-rig-03-061-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 61 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 86 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उष॑: प्रती॒ची भव
ु न
॑ ानि॒ विश्वो॒र्ध्वा ति॑ष्ठस्य॒ मत
ृ स्
॑ य के॒तःु । स॒ मा॒नमर्थं॑ चरणी॒यमा॑ना च॒ क्रमि॑व
नव्य॒ स्या व॑वत्ृ स्व ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उषः प्रतीची भुवनानि विश्वोर्ध्वा तिष्ठस्यमत
ृ स्य केतुः । समानमर्थं चरणीयमाना चक्रमिव नव्यस्या ववत्ृ स्व ॥

The Mantra's transliteration in English


uṣaḥ pratīcī bhuvanāni viśvordhvā tiṣṭhasy amṛtasya ketuḥ | samānam arthaṁ caraṇīyamānā cakram iva
navyasy ā vavṛtsva ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उषः॑ । प्र॒ ती॒ची । भुवन
॑ ानि । विश्वा॑ । ऊ॒ र्ध्वा । ति॒ष्ठ॒ सि॒ । अ॒ मत
ृ स् ॑ ् । च॒ र॒णी॒यमा॑ना ।
॑ य । के॒तुः । स॒ मा॒नम ् । अर्थम
च॒ क्रम ्ऽइ॑व । न॒ व्य॒ सि॒ । आ । व॒ व॒ त्स्व॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


uṣaḥ | pratīcī | bhuvanāni | viśvā | ūrdhvā | tiṣṭhasi | amṛtasya | ketuḥ | samānam | artham | caraṇīyamānā |
cakram-iva | navyasi | ā | vavṛtsva
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-061/mantra-rig-03-061-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 61 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 87 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- भुरिक्पङ्क्ति
स्वर: (Swar) :- पञ्चमः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अव॒ स्यम ॑ चिन्व॒ ती म॒ घोन्य॒ षा
ू ेव ु या॑ति॒ स्वस॑रस्य॒ पत्नी॑ । स्व१॒॒॑॑र्जन॑न्ती स॒ भगा॑
ु स॒ दं
ु सा॒ आन्ता॑द्दि॒वः
प॑प्रथ॒ आ पथि॑ ृ ॒ व्याः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अव स्यूमेव चिन्वती मघोन्युषा याति स्वसरस्य पत्नी । स्वर्जनन्ती सुभगा सुदंसा आन्ताद्दिवः पप्रथ आ पथि
ृ व्याः ॥

The Mantra's transliteration in English


ava syūmeva cinvatī maghony uṣā yāti svasarasya patnī | svar janantī subhagā sudaṁsā āntād divaḥ
papratha ā pṛthivyāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अव॑ । स्यूमऽ॑ इव । चि॒ न्व॒ ती । म॒ घोनी॑ । उ॒ षा । या॑आ॒इ॒ । स्वस॑रस्य । पत्नी॑ । स्वः॑ । जन॑न्ती । स॒ ऽभगा॑
ु । स॒ ऽदं
ु साः॑ । आ
। अन्ता॑त ् । दि॒ वः । प॒ प्र॒थे॒ । आ । प॒ थि॒
ृ व्याः ॥

The Pada Paath - transliteration


ava | syūma-iva | cinvatī | maghonī | uṣā | yāāi | svasarasya | patnī | svaḥ | janantī | su-bhagā | su-daṃsāḥ | ā |
antāt | divaḥ | paprathe | ā | pṛthivyāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-061/mantra-rig-03-061-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 61 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 88 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अच्छा॑ वो दे॒ वीम॒ षसंु ॑ विभा॒तीं प्र वो॑ भरध्वं॒ नम॑सा सव
ु ॒ क्तिम
ृ ् । ऊ॒ र्ध्वं म॑ध॒ धा
ु दि॒ वि पाजो॑ अश्रे॒त्प्र

रो॑च॒ना रु॑ रुचे र॒ण्वसंदृक् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अच्छा वो दे वीमुषसं विभातीं प्र वो भरध्वं नमसा सुवक्ति
ृ म ् । ऊर्ध्वं मधुधा दिवि पाजो अश्रेत्प्र रोचना रुरुचे रण्वसंदृक्

The Mantra's transliteration in English


acchā vo devīm uṣasaṁ vibhātīm pra vo bharadhvaṁ namasā suvṛktim | ūrdhvam madhudhā divi pājo aśret
pra rocanā ruruce raṇvasaṁdṛk ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अच्छ॑ । वः॒ । दे॒ वीम ् । उ॒ षस॑म ् । वि॒ ऽभा॒तीम ् । प्र । वः॒ । भ॒ र॒ध्व॒ म ् । नम॑सा । स॒ ऽव
ु ॒ क्तिम
ृ ् । ऊ॒ र्ध्वम ् । म॒ ध॒ धा
ु । दि॒ वि ।
पाजः॑ । अ॒ श्रे॒त ् । प्र । रो॒च॒ना । रु॒रु॒चे॒ । र॒ण्वऽस॑न्दृक् ॥

The Pada Paath - transliteration


accha | vaḥ | devīm | uṣasam | vi-bhātīm | pra | vaḥ | bharadhvam | namasā | su-vṛktim | ūrdhvam |
madhudhā | divi | pājaḥ | aśret | pra | rocanā | ruruce | raṇva-sandṛk
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-061/mantra-rig-03-061-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 61 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 89 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒ताव॑री दि॒ वो अ॒ र्कै र॑ बो॒ध्या रे ॒वती॒ रोद॑ सी चि॒ त्रम॑स्थात ् । आ॒य॒ तीम॑ग्न उ॒ षसं॑ विभा॒तीं वा॒ममेषि॒

द्रवि॑णं॒ भिक्ष॑माणः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतावरी दिवो अर्कै रबोध्या रे वती रोदसी चित्रमस्थात ् । आयतीमग्न उषसं विभातीं वाममेषि द्रविणं भिक्षमाणः ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtāvarī divo arkair abodhy ā revatī rodasī citram asthāt | āyatīm agna uṣasaṁ vibhātīṁ vāmam eṣi draviṇam
bhikṣamāṇaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तऽव॑री । दि॒ वः । अ॒ र्कै ः । अ॒ बो॒धि॒ । आ । रे ॒वती॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । चि॒ त्रम ् । आ॒स्था॒त ् । आ॒य॒ तीम ् । अ॒ ग्ने॒ । उ॒ षस॑म ् ।
वि॒ ऽभा॒तीम ् । वा॒मम ् । ए॒ षि॒ । द्रवि॑णम ् । भिक्ष॑माणः ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛta-varī | divaḥ | arkaiḥ | abodhi | ā | revatī | rodasī iti | citram | āsthāt | āyatīm | agne | uṣasam | vi-bhātīm |
vāmam | eṣi | draviṇam | bhi kṣamāṇaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-061/mantra-rig-03-061-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 61 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 8 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 90 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- उषाः
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ ब॒ ध्न
ु उ॒ षसा॑मिष॒ ण्यन्वष
ृ ा॑ म॒ ही रोद॑ सी॒ आ वि॑वश
े । म॒ ही मि॒ त्रस्य॒ वरु॑ णस्य मा॒या च॒ न्द्रे व॑
भा॒नंु वि द॑ धे परु
ु त्र
॒ ा॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


ऋतस्य बुध्न उषसामिषण्यन्वष
ृ ा मही रोदसी आ विवेश । मही मित्रस्य वरुणस्य माया चन्द्रे व भानुं वि दधे पुरुत्रा ॥

The Mantra's transliteration in English


ṛtasya budhna uṣasām iṣaṇyan vṛṣā mahī rodasī ā viveśa | mahī mitrasya varuṇasya māyā candreva
bhānuṁ vi dadhe purutrā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ऋ॒तस्य॑ । ब॒ ध्ने
ु । उ॒ षसा॑म ् । इ॒ष॒ण्यन ् । वष
ृ ा॑ । म॒ ही इति॑ । रोद॑ सी॒ इति॑ । आ । वि॒ व॒ श
े ॒ । म॒ ही । मि॒ त्रस्य॑ । वरु॑ णस्य ।
मा॒या । च॒ न्द्राऽइ॑व । भा॒नुम ् । वि । द॒ धे॒ । प॒ रु॒
ु ऽत्रा ॥

The Pada Paath - transliteration


ṛtasya | budhne | uṣasām | iṣaṇyan | vṛṣā | mahī iti | rodasī iti | ā | viveśa | mahī | mitrasya | varuṇasya | māyā
| candrāiva | bhānum | vi | dadhe | puru-trā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-001

MANTRA NUMBER:
Mantra 1 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 91 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- विराट्त्रिस्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒मा उ॑ वां भ॒ मयो॒
ृ मन्य॑माना य॒ वाव॑
ु त॒ े न तज्
ु या॑ अभव
ू न ् । क्व१॒॒॑॑ त्यदि॑ न्द्रावरुणा॒ यशो॑ वां॒ येन॑ स्मा॒
सिनं॒ भर॑ थ॒: सखि॑भ्यः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इमा उ वां भम
ृ यो मन्यमाना युवावते न तज्
ु या अभूवन ् । क्व त्यदिन्द्रावरुणा यशो वां येन स्मा सिनं भरथः सखिभ्यः ॥

The Mantra's transliteration in English


imā u vām bhṛmayo manyamānā yuvāvate na tujyā abhūvan | kva tyad indrāvaruṇā yaśo vāṁ yena smā
sinam bharathaḥ sakhibhyaḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒माः । ऊँ॒ इति॑ । वा॒म ् । भ॒ मयः॑
ृ । मन्य॑मानाः । य॒ वाऽव॑
ु ते । न । तज्
ु याः॑ । अ॒ भ॒ व॒
ू न ् । क्व॑ । त्यत ् । इ॒न्द्रा॒व॒रु॒णा॒ । यशः॑ ।
वा॒म ् । येन॑ । स्म॒ । सिन॑म ् । भर॑ थः । सखि॑ऽभ्यः ॥

The Pada Paath - transliteration


imāḥ | oṃ iti | vām | bhṛmayaḥ | manyamānāḥ | yuvāvate | na | tujyāḥ | abhūvan | kva | tyat | indrāvaruṇā |
yaśaḥ | vām | yena | sma | sinam | bharathaḥ | sakhi-bhyaḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-002

MANTRA NUMBER:
Mantra 2 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 92 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- त्रिष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ यमु॑ वां परु ु ॒तमो॑ रयी॒यञ्छ॑ श्वत्त॒ ममव॑से जोहवीति । स॒ जोषा॑विन्द्रावरुणा म॒ रुद्भि॑ र्दि॒ वा पथि
॑ ृ ॒ व्या
शण ु ॒ ं हवं॑ मे ॥
॑ृ त

The Mantra without meters (Sanskrit)


अयमु वां पुरुतमो रयीयञ्छश्वत्तममवसे जोहवीति । सजोषाविन्द्रावरुणा मरुद्भिर्दिवा पथि
ृ व्या शण
ृ त
ु ं हवं मे ॥

The Mantra's transliteration in English


ayam u vām purutamo rayīyañ chaśvattamam avase johavīti | sajoṣāv indrāvaruṇā marudbhir divā pṛthivyā
śṛṇutaṁ havam me ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ यम ् । ऊँ॒ इति॑ । वा॒म ् । प॒ रु॒
ु ऽतमः॑ । र॒यि॒ऽयन ् । श॒ श्व॒ त ्ऽत॒मम ् । अव॑से । जो॒ह॒वी॒ति॒ । स॒ ऽजोषौ॑ । इ॒न्द्रा॒व॒रु॒णा॒ ।
म॒ रुत ्ऽभिः॑ । दि॒ वा । प॒ थि॒
ृ व्या । श॒ ण
ृ ॒ त॒म
ु ् । हव॑म ् । मे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


ayam | oṃ iti | vām | puru-tamaḥ | rayi-yan | śaśvat-tamam | avase | johavīti | sa-joṣau | indrāvaruṇā | marut-
bhiḥ | divā | pṛthivyā | śṛṇutam | havam | me
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-003

MANTRA NUMBER:
Mantra 3 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 93 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- इन्द्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचत्त्रि
ृ ष्टुप ्
स्वर: (Swar) :- धैवतः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


॑ : सर्ववीरः
अ॒ स्मे तदि॑ न्द्रावरुणा॒ वसु॑ ष्याद॒ स्मे र॒यिर्मरुत॒ ॑ । अ॒ स्मान्वरू॑त्रीः शर॒णैर॑वन्त्व॒ स्मान्होत्रा॒
भार॑ ती॒ दक्षि॑णाभिः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्मे तदिन्द्रावरुणा वसु ष्यादस्मे रयिर्मरुतः सर्ववीरः । अस्मान्वरूत्रीः शरणैरवन्त्वस्मान्होत्रा भारती दक्षिणाभिः ॥

The Mantra's transliteration in English


asme tad indrāvaruṇā vasu ṣyād asme rayir marutaḥ sarvavīraḥ | asmān varūtrīḥ śaraṇair avantv asmān
hotrā bhāratī dakṣiṇābhiḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)



अ॒ स्मे इति॑ । तत ् । इ॒न्द्रा॒व॒रु॒णा॒ । वसु॑ । स्या॒त ् । अ॒ स्मे इति॑ । र॒यिः । म॒ रु॒तः॒ । सर्वऽवीरः । अ॒ स्मान ् । वरू॑त्रीः । श॒ र॒णैः ।
अ॒ व॒ न्त॒ ु । अ॒ स्मान ् । होत्रा॑ । भार॑ती । दक्षि॑णाभिः ॥

The Pada Paath - transliteration


asme iti | tat | indrāvaruṇā | vasu | syāt | asme iti | rayiḥ | marutaḥ | sarva-vīraḥ | asmān | varūtrīḥ | śaraṇaiḥ |
avantu | asmān | hotrā | bhāratī | dakṣiṇābhiḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-004

MANTRA NUMBER:
Mantra 4 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 94 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


बह
ृ ॑ स्पते ज॒ षस्व॑
ु ु े॑ ॥
नो ह॒व्यानि॑ विश्वदे व्य । रास्व॒ रत्ना॑नि दा॒शष

The Mantra without meters (Sanskrit)


बह
ृ स्पते जुषस्व नो हव्यानि विश्वदे व्य । रास्व रत्नानि दाशुषे ॥

The Mantra's transliteration in English


bṛhaspate juṣasva no havyāni viśvadevya | rāsva ratnāni dāśuṣe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


बह
ृ ॑स्पते । ज॒ षस्व॑
ु । नः॒ । ह॒व्यानि॑ । वि॒ श्व॒ ऽदे॒ व्य॒ । रास्व॑ । रत्ना॑नि । दा॒शुषे॑ ॥

The Pada Paath - transliteration


bṛhaspate | juṣasva | naḥ | havyāni | viśva-devya | rāsva | ratnāni | dāśuṣe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-005

MANTRA NUMBER:
Mantra 5 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 9 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 95 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


शचि
ु म॑ ॒ र्कै र्बृह॒स्पति॑मध्व॒ रेषु॑ नमस्यत । अना॒म्योज॒ आ च॑के ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


शुचिमर्कै र्बृहस्पतिमध्वरे षु नमस्यत । अनाम्योज आ चके ॥

The Mantra's transliteration in English


śucim arkair bṛhaspatim adhvareṣu namasyata | anāmy oja ā cake ||

The Pada Paath (Sanskrit)


शुचिम
॑ ् । अ॒ र्कै ः । बह
ृ ॒ स्पति॑म ् । अ॒ ध्व॒ रेषु॑ । न॒म॒ स्य॒ त॒ । अना॑मि । ओजः॑ । आ । च॒ के॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


śucim | arkaiḥ | bṛhaspatim | adhvareṣu | namasyata | anāmi | ojaḥ | ā | cake
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-006

MANTRA NUMBER:
Mantra 6 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 96 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- बह
ृ स्पतिः
छन्द: (Chhand) :- त्रिपाद्गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


व॒ ष॒ृ भं च॑र्षणी॒नां वि॒ श्वरू॑प॒ मदा॑भ्यम ् । बहृ ॒ स्पतिं॒ वरे॑ ण्यम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


वष
ृ भं चर्षणीनां विश्वरूपमदाभ्यम ् । बह
ृ स्पतिं वरे ण्यम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


vṛṣabhaṁ carṣaṇīnāṁ viśvarūpam adābhyam | bṛhaspatiṁ vareṇyam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ृ ॒ स्पति॑म ् । वरे॑ ण्यम ् ॥
व॒ ष॒ृ भम ् । च॒ र्ष॒ णी॒नाम ् । वि॒ श्वऽरू॑पम ् । अदा॑भ्यम ् । बह

The Pada Paath - transliteration


vṛṣabham | carṣaṇīnām | viśva-rūpam | adābhyam | bṛhaspatim | vareṇyam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-007

MANTRA NUMBER:
Mantra 7 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 97 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


इ॒यं ते॑ पष ृ े सष्ु टु॒तिर्दे॑ व॒ नव्य॑सी । अ॒ स्माभि॒ स्तभ्
ू न्नाघण ु यं॑ शस्यते ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


इयं ते पूषन्नाघण
ृ े सुष्टुतिर्देव नव्यसी । अस्माभिस्तुभ्यं शस्यते ॥

The Mantra's transliteration in English


iyaṁ te pūṣann āghṛṇe suṣṭutir deva navyasī | asmābhis tubhyaṁ śasyate ||

The Pada Paath (Sanskrit)


इ॒यम ् । ते॒ । प॒ ष॒
ू न ् । आ॒घ॒ णे॒
ृ । स॒ ऽस्त
ु ॒ तिः
ु । दे॒ व॒ । नव्य॑सी । अ॒ स्माभिः॑ । तुभ्य॑म ् । श॒ स्य॒ त॒ े ॥

The Pada Paath - transliteration


iyam | te | pūṣan | āghṛṇe | su-stutiḥ | deva | navyasī | asmābhiḥ | tubhyam | śasyate
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-008

MANTRA NUMBER:
Mantra 8 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 98 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


तां जुष ॑
॑ स्व॒ गिरं ॒ मम॑ वाज॒ यन्तीमवा॒ धिय॑म ् । व॒ ध॒ य
ू रि
ु ॑ व॒ योष॑णाम ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


तां जुषस्व गिरं मम वाजयन्तीमवा धियम ् । वधूयुरिव योषणाम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tāṁ juṣasva giram mama vājayantīm avā dhiyam | vadhūyur iva yoṣaṇām ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ु स्व॒ । गिर॑ म ् । मम॑ । वा॒ज॒ऽयन्ती॑म ् । अ॒ व॒ । धिय॑म ् । व॒ ध॒ य
ताम ् । ज॒ ष॒ ू ुःऽइ॑व । योष॑णाम ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tām | juṣasva | giram | mama | vāja-yantīm | ava | dhiyam | vadhūyuḥ-iva | yoṣaṇām
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-009

MANTRA NUMBER:
Mantra 9 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 99 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- पूषा
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


यो विश्वा॒भि वि॒ पश्य॑ति॒ भव
ु न
॑ ा॒ सं च॒ पश्य॑ति । स न॑: प॒ षावि॒
ू ता भुव
॑ त ्॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


यो विश्वाभि विपश्यति भुवना सं च पश्यति । स नः पूषाविता भुवत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


yo viśvābhi vipaśyati bhuvanā saṁ ca paśyati | sa naḥ pūṣāvitā bhuvat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


यः । विश्वा॑ । अ॒ भि । वि॒ ऽपश्य॑ति । भुवन
॑ ा । सम ् । च॒ । पश्य॑ति । सः । नः॒ । प॒ षा
ू । अ॒ वि॒ ता । भ॒ व॒
ु त ्॥

The Pada Paath - transliteration


yaḥ | viśvā | abhi | vi-paśyati | bhuvanā | sam | ca | paśyati | saḥ | naḥ | pūṣā | avitā | bhuvat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-010

MANTRA NUMBER:
Mantra 10 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 10 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 100 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु रे॑ ण्यं॒ भर्गो॑ दे॒ वस्य॑ धीमहि । धियो॒ यो न॑: प्रचो॒दया॑त ् ॥
तत्स॑वि॒तर्व

The Mantra without meters (Sanskrit)


तत्सवितुर्वरे ण्यं भर्गो दे वस्य धीमहि । धियो यो नः प्रचोदयात ् ॥

The Mantra's transliteration in English


tat savitur vareṇyam bhargo devasya dhīmahi | dhiyo yo naḥ pracodayāt ||

The Pada Paath (Sanskrit)


तत ् । स॒ वि॒ तुः । वरे॑ ण्यम ् । भर्गः॑ । दे॒ वस्य॑ । धी॒म॒हि॒ । धियः॑ । यः । नः॒ । प्र॒ ऽचो॒दया॑त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


tat | savituḥ | vareṇyam | bhargaḥ | devasya | dhīmahi | dhiyaḥ | yaḥ | naḥ | pra-codayāt
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-011

MANTRA NUMBER:
Mantra 11 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 1 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 101 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ु ॒ यं वा॑ज॒यन्त॒ : परु ं॑ ध्या । भग॑स्य रा॒तिमी॑महे ॥
दे॒ वस्य॑ सवि॒ तर्व

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वस्य सवितुर्वयं वाजयन्तः पुरंध्या । भगस्य रातिमीमहे ॥

The Mantra's transliteration in English


devasya savitur vayaṁ vājayantaḥ puraṁdhyā | bhagasya rātim īmahe ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वस्य॑ । स॒ वि॒ तुः । व॒ यम ् । वा॒ज॒ऽयन्तः॑ । पुर॑म ्ऽध्या । भग॑स्य । रा॒तिम ् । ई॒म॒हे॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


devasya | savituḥ | vayam | vāja-yantaḥ | puram-dhyā | bhagasya | rātim | īmahe
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-012

MANTRA NUMBER:
Mantra 12 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 2 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 102 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- सविता
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


दे॒ वं नर॑ : सवि॒ तारं ॒ विप्रा॑ य॒ ज्ञैः सुव
॑ ॒ क्तिभि॑
ृ : । न॒ म॒स्यन्ति॑ धि॒ येषि॒ताः ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


दे वं नरः सवितारं विप्रा यज्ञैः सुवक्ति
ृ भिः । नमस्यन्ति धियेषिताः ॥

The Mantra's transliteration in English


devaṁ naraḥ savitāraṁ viprā yajñaiḥ suvṛktibhiḥ | namasyanti dhiyeṣitāḥ ||

The Pada Paath (Sanskrit)


दे॒ वम ् । नरः॑ । स॒ वि॒ तार॑ म ् । विप्राः॑ । य॒ ज्ञैः । स॒ व
ु ॒ क्तिऽभिः॑
ृ । न॒ म॒ स्यन्ति॑ । धि॒ या । इ॒षि॒ताः ॥

The Pada Paath - transliteration


devam | naraḥ | savitāram | viprāḥ | yajñaiḥ | suvṛkti-bhiḥ | namasyanti | dhiyā | iṣitāḥ
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-013

MANTRA NUMBER:
Mantra 13 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 3 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 103 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सोमो॑ जिगाति गात॒ विद्दे
ु ॒वाना॑मेति निष्कृ॒तम ् । ऋ॒तस्य॒ योनि॑मा॒सद॑ म ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोमो जिगाति गातुविद्देवानामेति निष्कृतम ् । ऋतस्य योनिमासदम ् ॥

The Mantra's transliteration in English


somo jigāti gātuvid devānām eti niṣkṛtam | ṛtasya yonim āsadam ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सोमः॑ । जि॒ गा॒ति॒ । गा॒त॒ ऽवित
ु ् । दे॒ वाना॑म ् । ए॒ ति॒ । निः॒ऽकृ॒तम ् । ऋ॒तस्य॑ । योनि॑म ् । आ॒ऽसद॑ म ् ॥

The Pada Paath - transliteration


somaḥ | jigāti | gātu-vit | devānām | eti | niḥ-kṛtam | ṛtasya | yonim | āsadam
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-014

MANTRA NUMBER:
Mantra 14 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 4 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 104 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


सोमो॑ अ॒ स्मभ्यं॑ द्वि॒ पदे॒ चतुष्॑ पदे च प॒ शवे॑ । अ॒ न॒ मी॒वा इष॑स्करत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


सोमो अस्मभ्यं द्विपदे चतुष्पदे च पशवे । अनमीवा इषस्करत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


somo asmabhyaṁ dvipade catuṣpade ca paśave | anamīvā iṣas karat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


सोमः॑ । अ॒ स्मभ्य॑म ् । द्वि॒ ऽपदे॑ । चतुः॑ऽपदे । च॒ । प॒ शवे॑ । अ॒ न॒ मी॒वाः । इषः॑ । क॒ र॒त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


somaḥ | asmabhyam | dvi-pade | catuḥ-pade | ca | paśave | anamīvāḥ | iṣaḥ | karat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-015

MANTRA NUMBER:
Mantra 15 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 5 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 105 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- गोपवन आत्रेयः सप्तवध्रिर्वा
दे वता (Devataa) :- सोमः
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


अ॒ स्माक॒ मायर्व
ु॑ ॒ र्धय॑न्न॒ भिमा॑ती॒: सह॑ मानः । सोम॑: स॒ धस्थ॒ मास॑दत ् ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


अस्माकमायुर्वर्धयन्नभिमातीः सहमानः । सोमः सधस्थमासदत ् ॥

The Mantra's transliteration in English


asmākam āyur vardhayann abhimātīḥ sahamānaḥ | somaḥ sadhastham āsadat ||

The Pada Paath (Sanskrit)


अ॒ स्माक॑म ् । आयुः॑ । व॒ र्धय॑न ् । अ॒ भिऽमा॑तीः । सह॑ मानः । सोमः॑ । स॒ धऽस्थ॑म ् । आ । अ॒ स॒ द॒ त ् ॥

The Pada Paath - transliteration


asmākam | āyuḥ | vardhayan | abhi-mātīḥ | sahamānaḥ | somaḥ | sadha-stham | ā | asadat
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-016

MANTRA NUMBER:
Mantra 16 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 6 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 106 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रो जमादग्निर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- निचद्
ृ गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


आ नो॑ मित्रावरुणा घ॒ तै
ृ र्गव्यति ु तम ् । मध्वा॒ रजां॑सि सक्र
ू॑ मक्ष ु तू ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


आ नो मित्रावरुणा घत
ृ ैर्गव्यूतिमुक्षतम ् । मध्वा रजांसि सुक्रतू ॥

The Mantra's transliteration in English


ā no mitrāvaruṇā ghṛtair gavyūtim ukṣatam | madhvā rajāṁsi sukratū ||

The Pada Paath (Sanskrit)


आ । नः॒ । मि॒ त्रा॒व॒रु॒णा॒ । घ॒ तै ू॑ म ् । उ॒ क्ष॒त॒म ् । मध्वा॑ । रजां॑सि । स॒ क्र
ृ ः । गव्यति ु ॒ त॒ ू इति॑ सुऽक्रतू ॥

The Pada Paath - transliteration


ā | naḥ | mitrāvaruṇā | ghṛtaiḥ | gavyūtim | ukṣatam | madhvā | rajāṃsi | sukratūitisu-kratū
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-017

MANTRA NUMBER:
Mantra 17 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 7 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 107 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रो जमादग्निर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


उ॒ रुश
॒ ंसा॑ नमो॒वध
ृ ा॑ म॒ ह्ना दक्ष॑स्य राजथः । द्राघि॑ष्ठाभिः शचि
ु व्रता ॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


उरुशंसा नमोवध
ृ ा मह्ना दक्षस्य राजथः । द्राघिष्ठाभिः शुचिव्रता ॥

The Mantra's transliteration in English


uruśaṁsā namovṛdhā mahnā dakṣasya rājathaḥ | drāghiṣṭhābhiḥ śucivratā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


उ॒ रु॒ऽशंसा॑ । न॒ मः॒ऽवध
ृ ा॑ । म॒ ह्ना । दक्ष॑स्य । रा॒ज॒थः॒ । द्राघि॑ष्ठाभिः । श॒ चि॒
ु ऽव्र॒ ता॒ ॥

The Pada Paath - transliteration


uru-śaṃsā | namaḥ-vṛdhā | mahnā | dakṣasya | rājathaḥ | drāghiṣṭhābhiḥ | śuci-vratā
Link: www.vedakosh.com/rig-veda/mandal-3/sukta-062/mantra-rig-03-062-018

MANTRA NUMBER:
Mantra 18 of Sukta 62 of Mandal 3 of Rig Veda
Mantra 8 of Varga 11 of Adhyaya 4 of Ashtak 3 of Rig Veda
Mantra 108 of Anuvaak 5 of Mandal 3 of Rig Veda

MANTRA DEFINITIONS:
ऋषि: (Rishi) :- विश्वामित्रो जमादग्निर्वा
दे वता (Devataa) :- मित्रावरुणौ
छन्द: (Chhand) :- गायत्री
स्वर: (Swar) :- षड्जः

THE MANTRA

The Mantra with meters (Sanskrit)


ग॒ णा॒
ृ ना ज॒ मद॑ ग्निना॒ योना॑व॒ तस्य॑
ृ सीदतम ् । पा॒तं सोम॑मत
ृ ावध
ृ ा॥

The Mantra without meters (Sanskrit)


गण
ृ ाना जमदग्निना योनावत
ृ स्य सीदतम ् । पातं सोममत
ृ ावध
ृ ा॥

The Mantra's transliteration in English


gṛṇānā jamadagninā yonāv ṛtasya sīdatam | pātaṁ somam ṛtāvṛdhā ||

The Pada Paath (Sanskrit)


ग॒ णा॒
ृ ना । ज॒ मत ्ऽअ॑ग्निना । योनौ॑ । ऋ॒तस्य॑ । सी॒द॒त॒म ् । पा॒तम ् । सोम॑म ् । ऋ॒त॒ऽव॒ धा॒
ृ ॥

The Pada Paath - transliteration


gṛṇānā | jamat-agninā | yonau | ṛtasya | sīdatam | pātam | somam | ṛta-vṛdhā

You might also like