Professional Documents
Culture Documents
A „Zászlónk“ előszava,
Aki Koszter atya „Lurkó” című regényéi elolvasta, az az erdei fiút egész bizonyosan a
szívébe zárta és izgatott kíváncsisággal várja, mi kit sorsának folytatása. Hiszen akit a
Gondviselés nagy megpróbáltatásokon és súlyos élményeken vezet keresztül, azt valami
igen nagy feladat számára neveli. Az olvasók mind megérezték, hogy Lurkó története nem
fejeződhetett be a Hunniából való búcsúzással, hanem valami egészen nagystílű
folytatásának kell lennie.
Az olvasóknak igazuk van. Koszter atya meg is írta az erdei fiú további élete sorát két
újabb regényében. Először a „Fulgur” jelent meg, amely a csíki hegyek kis emberéből
kibontakozott emberóriást és annak történelmi csodálatos munkáját mondja el. Az Atya
fiókjában pihen végül az „Iluska", amely az összekötő kapcsot adja Lurkó és Fulgur között,
mert a fővárosba felkerült erdei fiú további sorsát, diákéletét, Iluska iránt kibontakozó
szerelmét mondja el, és közben megvillantja előttünk azt a nagy tényt is, hogyan lett a kis
Lurkóból Fulgur az erős.
A „Fulgur egyik legfőbb érdekessége az, hogy fantasztikus találmányokkal
fantasztikus dolgokat csinál, de minden találmánya a legkisebb részletéig reális. Ez azt
jelenti, hogy mindez lehetőség, csak még nem találták ki az emberek. És Koszter atya
éppen azért írja regényeit, hogy a magyar fiúkban rejtőző tehetségeket életre hívja, mert
azt akarja, hogy az olvasói közül kerüljenek ki azok, akik ezeket a fantasztikus
találmányokat valójában megalkotják,
Másik érdekessége, hogy ez a regény, bár ízig-vérig romantikus történet, mégis
párhuzamosan fut az igazi történelemmel és minden részecskéje a valóságban gyökerezik,
úgy, hogy az ember sokszor nem is tudja, mi az igazság és mi az álom benne. A regény a
Magyar Cserkész 1933—34., 1934—35., és 1935—36. évi évfolyamaiban jelent meg és most
nem kellett mást változtatni rajta, minthogy szinkronizáltuk a valóságos történelemmel.
Figyeljétek meg, hogy a magyar mesemondó egy évtizeddel ezelőtt mennyi mindent
megálmodott előre!
Ha tetszik nektek a Lurkó és a Fulgur, írjátok meg, és akkor legközelebb kiadja a
Zászlónk az ;,Iluskát” is. És próbáljatok a nagy Fulgur-találmányoknak utána kutatni. Ki
tudja, nem közületek valakinek a lelkében alusznak-e ezek a világot alapjában átalakító
nagy találmányok?
Ölel benneteket és jó szórakozást kíván
a ZÁSZLÓNK.
Gabinak igaza volt. A kőbánya alján folytatódott a nyom s talán még frissebbnek
látszott, mint a felső. Az utat elhagyva, fantasztikus kanyarulatokkal futott nyugat felé.
Ördöghídja... Tahiárok... Itt hirtelen délnek, majd keletnek kanyarodott és hegynek
fel, völgynek le csalogatta őket, szemük közé kacagva az érintetlen, szűzi hóból, Mint hat
kis bulldog tapadtak a fiuk a nyomra. Gabi nyugodt, de erőteljes ütemei diktált és minden
újabb gerincen azt várták: no most felbukkan a titokzatos idegen. De megint csak
csendes,üres erdő és újra erdő, és csend és elhagyatott lejtők és hallgató sűrűségek,,. Egy-
egy kis cinke kacag rajtuk a fákon, magasan a szürke felhők alatt varjúk rekedt hangja
kiáltja oda, hogy kár- kár! — és összeszorított fogakkal, hangtalanul, egyre erősödő „csak-
azért-is” dühvel siklanak a fiúk tovább a nyomon. Ez a scarbani szentimréseknek az a
törhetetlen makacssága, amely már annyi nehéz helyzet sikeres megoldását hozta eddig is.
Másfél órája tartott már az üldözés. Stubi arca égő piros volt, Pursi egyre sűrűbben
törölgette meg homlokát a zsebkendőjével, Laciban szemmel láthatólag forrt a düh: csak
úgy izzóit a szeme; Jenőke pedig mindegyre jobban érezte, hogy hej, nehéz elfelejteni egy
fatönköt, amelyre meggondolatlanul ült reá az ember.,, Csak a két testvér: Gabi és Kisöcsi
látszott egészen nyugodtnak: mint két pompásan működő kis gép, loholtak előre, meg nem
állva, nem tétovázva, a fáradtság legkisebb jele nélkül.
Öt óra fele már elvesztették a tájékozódó képességüket.
Még Pursi sem tudta, merre járnak, pedig ő szerette megjátszani az ösztönös,
jószimatú erdei embert és a scarbani hegyeket valóban jobban ismerte, mint bárki más.
Mindinkább sűrűsödő, vad bozótosban vergődtek már percek óta.
Szúrós, száraz ágak tépték a ruhájukat és karmolászták az arcukat; a hosszú sítalpak
ügyetlen szerszámnak bizonyultak a sűrűben és bizony csak nagy csetlés-botlás árán
hatolhattak lassan előre. De ott kanyargóit előttük, hívta, csalta a titokzatos sínyom és a
visszatérés gondolata egyiknek sem villant az eszébe. Előre! Előre! Itt megszorítjuk!
Hirtelen összeszűkült a völgy és meredeken feltornyosuló sziklatfalhoz értek. Előtte
mintegy 25—30 m szélességben, mint áthatolhatatlan, eleven fal, nézett rájuk zordonan a
sűrű, tüskés bozót. Az üldözött nyoma nyílegyenesen vezetett a bozótnak és ott, ahol a
tüskés ágak alá bujt, vékony kis ággal a hóba karcolt írás látszott: „Aki nem fél, követ!"
Néhányszor tele tüdővel, hatalmasat lélekzett a banda azután Kisöcsi volt az első, aki
szó nélkül legörnyedt és bebújt a bokrok alá ott, ahol a sínyomot eltakarták. Utána a többi.
Ejnye no, nem is olyan nehéz itt előre haladni! Mintha kis alagút volna törve a
bozótba; mindenütt utat engednek az ágak. Tekervényes kis folyosón csúsznak,
préselődnek át s végre ott állnak közvetlen a sziklafal tövében, Kisöcsi, aki először ért ide,
felkiáltott a meglepetéstől.
A sziklafal nyitva volt. Embermagasságú, félméteres nyílás vezetett befelé s úgy
látszott, hogy keskeny folyosóban folytatódik. Stubi csengő szoprán hangon bekiáltott a
nyílásba. Időbe telt, míg zűrzavaros dörmögésben visszaérkezett a hangja. Messze elágazó,
sokágú barlangrendszer bejáratánál álltak!
A másfél órai üldözés feszültsége hirtelen feloldódott a lelkekben. Izgatottan kezdtek
lecsatolni a fiúk és rögön siettek volna be a sziklaajtón, amerre szemmel láthatólag a
titokzatos idegen is besiklott sítalpain, De Gabi, a mindig meggondolt, bölcs Gabi útjukat
állta.
— Nem, fiúk, mára elég ennyi. Szép hajszát csináltunk végig, eljutottunk a célhoz, de
most tovább nem mehetünk.
Lámpánk nincsen, hogy a földalatti sötétben eligazodhassunk; az időnk is elmúlt, hat
órára otthon kell lennünk, mert Atya nem érti a tréfát. Annak, aki idehívott minket, meg
kell értenie, hogy a kollégistát köti az intézet szabályzata megjegyezzük a helyet, jól
megfigyeljük a haza vezető utat hogy újra ide találjunk és legközelebb, holnapután, ha
újból szabad délutánt kapunk, egyenesen idejövünk. Jó?
Gabi ajkairól a bölcsesség szólt, ezt be kell látnia mindenkinek, Ha nem is szívesen,
de felszedelőzködtek, hogy hazafelé induljanak, Jenőké már be is bujt a bozótalagútba és
Stubi éppen utána hajolt, amikor hirtelen egy gondolat villant meg az agyában.
- Hopp! Hagyjunk itt egy írást az ismeretlennek, hogy visszajövünk. Hátha valami
szenzációs kalandra hívott minket és ha most elmegyünk, azt hiszi, hogy megijedtünk és
más cimborák után nézi Közös akarattal meg is szövegezték rögtön a levelet és Stubi a
Jenőke hátán meg is írta hidegtől gémberedett ujjakkal, ákombákom betűkkel a Pursi
noteszéből kiszakított lapon.
Szól pedig a nevezetes levél a következőképen;
„Tökéletes titoktartás!”
Megnyílik a barlang
Másfél óráig tartott, míg a bozótosra rátaláltak. Az egérszürke felhők lógtak, nehéz
köd ülte meg a völgyeket és olyan sivár, egyhangú és szomorú volt minden körülöttük!
Szerencse, hogy diákkorban nem impresszionista az ember és nincs sok kedve az
orrlógatásra! Mit bántak ok most felhőt, ködöt, szürkeségei! Alikor őket titokzatos
vigyorgással várta a Kaland!
A tegnapelőtti sí-nyomnak semmi jele sehol. Végigfutnak a bozótos szélén és hiába
keresik a kis alagút kapuját.
Kisöcsi neki-nekilendül a tüskés, sűrű falnak, de nyögve kénytelen meg hátrál ni
mindig újra. Szent ég hogyan fogunk a barlanghoz jutni, ha nem találjuk meg a rejtett
bejáratott! Mégiscsak Pursinak van a legjobb szimatja! Egyszerre csak diadalmas
csatakiáltással ereszkedik négykézlábra és a következő pillanatban nem nagyon diadalmas
testtartással, de sikeresen áttöri a szúrós bozótfalat és becsúszik a szűk kis folyosóba. És
három perc múlva mind a hatan ott álltak a sziklafal repedése előtt. Arcuk piros az
izgalomtól.
No most!,,.
— Lecsatolni!
Gabi parancsát soha még ilyen gyorsan nem teljesítették. Pillanat; és ott áll a hat pár
sí, neki támasztva a sziklafalnak.
-- Elő a fegyverekkel! Nem tudjuk, mi vár ránk odabent!
Gyors kotorászás a zsebekben. Előkerül egy boxer (a Laci zsebéből), egy gumibot (a
Gabié), egy bicikli pumpa, amellyel, ha két kézre fogja váz ember, Jenőke szerint egészen
hatalmas ütéseket lehet osztogatni, egy ólmosbot, amelyet Stubi számára egy
vaskereskedő-csemete barátja emelt el hazulról titkon, Pursi korbácsa (egy főiskolástól
kérte kölcsön ma reggel) és az a tekintélyes külsejű fütykös, amelyet Kis öcsi szorongatott
elszántan a markában. Ilyen felszereléssel igazán megostromolhatják a hegyek mélyét és
szembenézhetnek minden veszéllyel!
— Lámpákat elkészíteni!
Két villany lámpa, egy bicikliről leszerelt acetilén-lámpa, egy őrsi viharlámpa, egy
öngyújtó és egy doboz gyufa.
Minden rendben!
Egyéb felszerelés: igazgató úr lasszója a Jenőke vállán, és Laci zsebében két tábla
csokoládé. Ez utóbbi a netalán fenyegető éhhalál ellen.
Gabi rendelkezik:
— Én elöl megyek, Pursi a sor végén, Jelhang: ksz, ksz.
Csendben megyünk, csak akkor szóljatok, ha valaki feltűnőt vesz észre. Készen
vagyunk?
— Készen! Mehetünk!
—- Na akkor előre!
Kissé lehajtott lejjel lépett be Gabi a sziklarepedés sötétjébe. Dobogó szívvel,
izgalmakra éhesen nyomában a többi.
Egyszerre megállnak. Hátulról riadt „ksz, ksz” hangzik,
-— Mi a baj?
Pursi hangja felel: Feltűnőt vettem észre.
— No mit?
— Becsukódott a fal!
Villanylámpája fénykévéje végigfut a sziklafalon és odavilágít a nyílás felé, amelyen
húsz másodperccel ezelőtt lépett keresztül. A nyílás eltűnt! Zajtalan, észrevétlen ormótlan,
nehéz sziklatömb gördült elő valahonnan a hátuk mögül és oly tökéletesen elzárta a
kivezető utat, hogy még csak azt sem tudták megalapítani, hol végződik a folyosó fala és
hol kezdődik az elzáró sziklaajtó, Feszegetik, hiába. Kopogtatják: egyformán tömör, súlyos
sziklát jelez a hang mindenütt. Légmentesen, vigasztalanul be vannak zárva a kőhegy
gyomrába.
Gabi lámpájának fénye megvillan az arcokon. Kisöcsi szeme izzik, mint a parázs; ő
most kezd elemébe jönni, hiszen most kezdődik a hátborzongató, a nem-hétköznapi, a
Kaland! Pursi a háttérben kuncog; igen mulatságosnak találja a helyzetei. Stubi nyugodtan
rágja a délelőttről zsebében maradt kifli véget, Jenőke tágra nyílt szemekkel csodálkozik,
Laci jobb kezében megcsillan a boxer, amint előre nyújtott nyakkal, óvatosan vizsgálódva
jobbra-balra, megindul előre a fekete folyosón a hegy gyomra felé. Gabi megkönnyebbülve
sóhajt fel: Nem ijedtek meg a fiúk. így hát nincs semmi bajt S azzal indul is már ő is a Laci
után.
A folyosó körülbelül ember magasságú és olyan széles, hogy két fiú elfér egymás
mellett Talaja hepehupás, itt-ott nagy kövek botlasztják az elöl haladók lábait, mire rögtön
megy hátra a halk figyelmeztetés:
-Ksz, ksz, kő!
Vagy:
Ksz, ksz, tyúkszemre vigyázz!.,. A lámpák fénykévéje elvész a fekete sötétségben.
Gyenge jobbfelé kanyarodással fut tovább a folyosó. Harminc lépést tehettek csak, amikor
hirtelen kétfelé vált az útjuk: a baloldali, szűkebb folyosóról még a zseblámpa gyenge fénye
mellett is látták, hogy meredeken siet felfelé a hegy gyomrába, míg a jobboldali enyhe
lejtéssel vezet tovább. No most merre?
Összedugták a fejüket haditanácsra. Jenőke amellett kardoskodott, hogy a lasszót
derekára kötve, kémlelő útra indul a baloldali nyílásba, míg Pursi kijelentette, hogy
bolond, aki hegyre mászik, amikor pedig kényelmes vízszintes útra is kínálkozik. Jenő már
bogozgatta a lasszót a válláról és Gabi zavartan érezte, hogy veszélyben a kalandorok
egysége, amikor hirtelen különös zümmögésre kapták fel a fejüket. Halk és mégis az egész
földalatti helyet betölteni látszó hang volt ez, olyan, mint amikor egy méhecske egészen
közel zümmög a fülünk mellett és a hangot szinte bent érezzük mélyen a fejünkben. A
lámpák fénye gyorsan köröskörül futott — és halló! a jobb felé vezető sötét folyosó
talajáról, körülbelül 15 lépésnyi távolságban vérvörös szem csillant feléjük. Gabi a
gumibotot magasra emelve, baljával a lámpát tartva sietett előre, nyomában a hirtelen
harci kedvre gyűlt többi felfedezővel. Még öt lépés! A szem élénken, gúnyosan csillog. Két
lépés. Gabi emeli a botját, Laci a boxert, Pursi hátul a korbácsot suhogtatja. A zümmögés
elhallgatott, most minden a vörös szem körül forgott.
Gabi hirtelen megáll. Hol a szem?
Lámpája kutatva világít előre, jobbra, balra — sehol semmi. Pursi hátul felkiált: Én
látom! Ott van a lábadnál!
Izgatott kutatás. Gabi letérdelve vizsgálja a sziklatalajt.
Egyszerre felemelkedik és legyint a kezével: Macskaszem! Olyan csillogó kis
szerszám, amilyent az autókra meg a kerékpárokra szoktak erősíteni, hogy a mögöttük jövő
kocsi lámpája fényét visszaverje. Szellemes, de egyszerű gondolat, így vezetni a földalatti
sötétben bujkálókat. Úgy látszik, a titokzatos barátunk is azt akarja, hogy erre induljunk
tovább.
Annál is inkább — szólal meg hátul Pursi —mert a másik úton nem is mehetnénk
már, azt sikeresen bezárták mögöttünk.
Visszanéztek. Pár lépésnyire a hátuk mögött tömör sziklafal zárta el az utat, amelyen
épen most végigjöttek.
A fiúk megborzongtak. Mégis kényelmetlen kicsit kísérteties tudat, hogy valaki itt jár
körülöttünk, gépeket mozgat egyetlen hang nélkül, sziklákat tol és húz ide-oda, anélkül,
hogy csak sejtenék is jelenlétét.
Gabi hangja kissé türelmetlenül csattan fel:
— Gyertek, siessünk, járjunk végére már ennek a dolognak.
Tovább sietnek az egyetlen úton. Harmincöt lépést számláltak, amikor meg kellett
állniok; előttük keresztben is szikla terpeszkedik. A folyosó zárva van, oldalút sehol.
A csodák azonban csak nem akarnak véget érni. Mert amint Gabi odalép azt útjukat
elzáró sziklához, mintha láthatatlan kéz tolná odább. nesztelenül elmozdul helyéből,
belevesz az oldalfalba és utat enged a sietve tovább lopódzó társaságnak, hogy az utolsó
mögött megint épen olyan csendesen visszazáródjék a helyére. Gyors egymásutánban még
két ízben ismétlődik ugyanez. Stubi a kiflit rágcsálva meg is jegyzi:
— A hegy titokzatos embere jó sok ajtóval zárja el a birodalmát. Csak aztán majd
kifelé is ilyen szívesen nyíljanak ezek az ajtócskák!
Kisöcsi felmordul:
-Ki gondol most a visszatérésre? Előre, vagy a sarkadra lépek!
Gabi összeráncolt homlokkal, gondokba merülve vezeti tovább a fiúkat. Látszik, hogy
valamin nagyon töri a fejét.
Egyszerre felkiált:
— Megvan! Értem már!
— Mit értesz?
— Ezt az egész ajtó históriát. Mindjárt meg is mutatom. Oltsátok el a lámpákat!
Egy pillanat alatt elalszanak a lények és szívet szorító, éjszakánál feketébb
sötétségben állnak ott a fiúk. Gabi hangja olyan különösen esetig a sötétben:
Fogjátok meg egymás kezét. Megvan? jó. Most nagyon lassan gyertek utánam és jól
meresszétek ki a szemeteket. A következő kapu előtt halvány, nagyon halvány
fénysugárnak kell kereszteznie az utunkat- Figyeljétek!
Hat pár szem mered bele a tintafekete semmiségbe
Stubi arra gondol: éle jó a macskának, az még itt is látna.
Laci hátra súgja Pursinak: — Te, ha itt valaki kupán ütne, még azt sem tudnád, hogy
kinek add vissza.
Ebben a pillanatban Jenő, a sasszemű, felkiáltott:
-Állj! Látom a fényt!
izgatott figyelés. Jenő a kezével mutogat, mintha látná valaki a mozdulatát.
- Nézzétek, itt tőlem öt-hat lépésnyire. Látjátok? Balról jön körülbelül a térdem
magasságában és vízszintesen fut jobbfelé. Egészen halvány, olyan keskeny fénysugár,
mint egy spárga. Fehér. Látjátok?
Igen, most már a többiek is látják. Spárgavékonyságú halvány fehér sáv húzódik
keresztbe az útjukon.
Gabi magyaráz; Vigyázzatok, most lassan átmegyek rajta. Abban a pillanatban,
amikor odérek és megszakítom, Laci gyújtsa fel a lámpáját. Akkor fog elmozdulni előttünk
a szikla.
Feszült, izgatott figyelés. Hirtelen felgyullad Laci lámpája. Előttük alig pár lépésnyire
a negyedik sziklakapu tolódik be lassan a falba. Gabi átsiet rajta és csak húsz lépéssel
odább áll meg, hogy a többit bevárja. Tágra nyílt szemekkel várják a fiúk a csoda
megfejtését. Gabi egyetlen szót mond csak: Fotocella.
— Mi az?
— Az elektromos erőket kutató tudomány legújabb és legnagyszerűbb felfedezése.
Csodálatosan egyszerű, mint minden, ami az elektromossággal összefügg. A tenyeremen
elférne az egész szerkezet. Fémrétegen photoelektromos anyag, szelén vagy caesium réteg,
ezen leheletszerü vékonyra csiszolt, átlátszó másik fémréteg. Ha erre a finom második
fémrétegre fényt bocsátók, akkor a két fém között feszültség keletkezik, a fény energiája
átalakul elektromos energiává. Ez persze roppant gyenge: 5000 lumenre 1-2 miliampére,
azonban igen finom relaist működésbe tud hozni, ennek a segítségével pedig már hatalmas
áramokat kapcsolhat, gépeket hozhat mozgásba, sok mázsás súlyú vas- vagy sziklaajtókat
nyithat meg az ember.
A fiúk csillogó szemmel figyeltek.
— És itt.., Itt is így van?
— Így. Pár lépésnyire az ajtó előtt, a baloldali sziklafalban van a fényforrás, amelyből
egészen gyenge fénysugár szűrődik át, keresztben a folyosón, a jobboldali falban szemközt
elhelyezett fotocellára. Amint valaki jár a folyosón, lehetetlen, hogy meg ne szakítsa az
észrevétlen fénysugarat, ez pedig abban a pillanatban változást idéz elő a fotocellában,
Valahol a sziklában elrejtve pihen az az elektromos gépezet, amely az ajtót mozgatja és
amelyet mi magunk hoztunk mozgásba anélkül, hogy tudtunk volna róla.
Jenőke tágra nyílt, szemmel csodálkozott: Jé, mi pedig azt hittük, hogy láthatatlan
ember jár körülöttünk...
— Jenőke kísértetektől félt! Hu-hu-hu!
— Nem féltem, de mégis barátságtalan, ha az ember körül minden ok nélkül ide-oda
sétálnak a sziklák, ilyenhez én nem vagyok szokva.
Pursi a fejét csóválta: - Érdekes ember lehet az a mi titokzatos ismerősünk. Mennyit
furkálhatott a hegyben, míg mindezt megépítette!
— És mi tehet ott bent ebben a birodalomban, amelynek a kapuját is csodák őrzik?
Kisöcsiben újra felforrt a kalandorvér. — Ne beszéljetek már annyit! Gyerünk,
gyerünk! Vár a nagy F. Ne várassuk! Menjünk, Gabi!
Gabi még késlekedett.
— Várj csak, valamit nem értek. A sziklakapukat mögöttünk fotocellaszerkezet csukta
be. Ez világos. De miért használ fehér fényt, miért nem infravörös vagy ultraibolya
sugarakat? Azok emberi szemmel láthatatlanok és soha nem jöttünk volna rá az ajtó
titkára...
Nem volt idő a töprengésre. A fiúk türelmetlensége magával sodorta a késlekedő
fizikust. Lázas kíváncsisággal siettek előre az erősen kanyarodó folyosón...
Egyszerre riadtan álltak meg. Erre igazán nem számítottak.
A folyosó egy kanyarulat után hirtelen kiszélesedett és a fiúk bámuló szemei előtt
miniatűr földalatti villamos-állomás nyílt meg. Etelevárán van ilyen, az Andrássy-úton!
Nincs jegyszedő, reklámtáblák, csempével díszített falak, villanykörték sem égnek, de
az alacsony sziklaterem közepén húzódó egyetlen szál sínen ott áll a vonat s rájuk vár.
Csodálatos vonat! Egyetlen kocsi, inkább versenycsónakhoz, mint vasúthoz hasonló.
Kereke nem látszik, motorja nincsen, az egész hosszú, keskeny testet a szorosan egymás
mögött sorakozó ütések foglalják el. Elöl és hátul csúcsba, futó restén különös csavar
pihen. Ennek jelentőségét még Jenőkének sem kell magyarázni, ö is olvasott már a
Zászlónkban az egysínű vonatot egyensúlyban tartó csodálatos pörgettyűről; a
giroszkópról. A kocsi egész alakja, a nemes ívben futó vonalak egyetlen fogalmat látszanak
kifejezni : Gyorsaság, Mintha a vasba, acélba épített Gyorsaság állna előttük.
Vasba, acélba épített? Dehogy! A kis zseblámpák fényénél fehéren csillog az egész
kocsi és amint hozzáhajolva vizsgálják, még Gabinak is tátva marad a szája,
Papírvékonyságú falak és ülések valami egészen ismeretlen, soha nem látott anyagból,
amely vékonysága melleit is szilárdabbnak és erősebbnek látszik, mini a legerősebb
acéllemez.
Amint vizsgálódnak, komoly, mély csengésű férfihang szólalt meg valahol közvetlenül
mellettük; egészen váratlanul, de annyira nyugodtan és melegen, hogy még csak össze se
rezzentek tőle:
— Üljetek be a kocsiba, fiúk, Fut az idő.
Körülnéztek. Sehol senki. De az eddigi tapasztalatok után eszükbe sem jutott
csodálkozni ezen. Az az ember, aki őket idehívta, nem olyan fajtának látszik, mini akit fel
lehetne fedezni akkor, amikor ö nem akarja, hogy felfedezzék.
Szó nélkül ültek be a fiuk egymás mögé a csodakocsiba.
Meg sem rezdült a könnyű játékszernek tetsző alkotmány. Szilárdan tartotta jobbról-
balról két-két erős kar ugyanabból a különös, celluloidszem anyagból és mégis minden
acélpántnál erősebben. Az ülések sem reccsentek, meg nem hajoltak a fiúk súlya alatt.
Gabi egy pillanatig késlekedett, mielőtt lábát a kocsi szélére tette volna. Felcsillanó
szemmel szólt hátra a bandának: Tudom már!
— Mit tudsz?
— Hogy miért nem használt a nagy F, infravörös sugarakat a fotocellához.
— No miért?
— Feleslegesnek találta, hogy így rejtse el a szerkezet fénysávját. Elképzelhető volt,
hogy a vaksötét folyosón járó idegen egy pillanatra sem oltja el a villamos lámpáját; már
pedig, ha lámpával megyünk, akkor a vékony fehér fénysugár észrevehetetlen.
Megnyugodva telepedett le most már ő is a legelső ülésre, Kisöcsi elé.
Amint elhelyezkedett, abban a pillanatban minden jelzés nélkül, tökéletesen
nesztelenül megindult a giroszkóp.
Gyenge remegés futott végig a kocsin; a négy tarló kar kikapcsolódott és hátrahajlott
és a fiúk csak annyit láttak, hogy a szemben levő sziklafal hirtelen feléjük rohan... Kiáltani
sem volt idejük, lélekzetet sem vehettek, már elnyelte a kocsit a szikla szűk kis alagútja és
most már csak azt érezték, hogy száguldanak, rohannak előre, senki sem tudja, hova, bele a
vaksötétbe, az ismeretlen hegy gyomrába.
Fulgur
Ezt a vad utazást a fiúk soha el nem fogják felejteni. Egészen új volt még akkor
számukra a Fulgur tempója és az első pillanattól fogva beleszédültek.
Zajtalan, kattogás nélküli, tökéletesen sima futással repül velük a kocsi ismeretien
sziklafolyosók zeg-zugain át.
Fordulóknál egészen kis szög alatt dőlt be; emelkedéseknél mintha szárnyra kelne,
lejtőn lefutásnál pedig valósággal szálltak a levegőben. Pursi felkattantottá a zseblámpája
lángját, de riadtan oltotta el rögtön; szédítő sebességgel elmaradó sziklatömbök
közvetlenül a feje mellett oly félelmetes látványt nyújtottak, hogy jobb volt sötétben
maradniok.
És most képzeljetek el tintafekete sötétségben egy hullámvasút-féle lejtőt, amelyen
egy teljes percig az expresszvonat sebességével suhan le az emberi Valamennyiük szíve a
torkában dobogott, amikor egyszerre hangtalan, puha lassítással megállt a kocsi és a
balfelé közvetlen eléjük táruló sziklaboltozat fehér ajtója csendesen feltárult magától,
mintha azt mondaná; Méltóztassék besétálni!
Méltóztattak besétálni. És a bámulattól újra földbe gyökerezett a lábuk.
Rejtett fényforrástól nappali világosságba borított hatalmas sziklateremben álltak. A
talajt vastag szőnyegek fedték; az egyenetlen falakon néhány kép, egy óriási világtérkép,
beleszórt apró, színes zászlócskákkal, durván ácsolt óriási kereszt és az ajtóval épen
szemben óriási, fekete sörényű oroszlán kifeszített bőre függtek. Közel az ajtóhoz gyönyörű
művű ingaóra tik-takolt méltóságteljes lassúsággal.
A szobában nem volt senki rajtuk kívül.
Laci törte meg a Csendet
— Szenzációs! Úgy látom, a szoba gazdája földkörüli utazó, vagy afrikai vadász, vagy
misszionárius.
— Én inkább valami excentrikus milliomosnak gondolom. Ez a berendezés felér egy
ogur középbirtok árával. Borzasztóan gazdag lehet.
— Lehet, hogy milliomos, de egészen bizonyos, hogy valami bölcs, öreg tudós.
Nézzétek az íróasztalát, mennyi rajta a könyv! Meg azt a rettentő nagy könyvszekrényt ott a
kereszt alatti És itt a sarokban ezt a fura ősállat-csontvázat! Öreg természetrajz-tudós.
Fogadjunk!
— Majd éppen egy tudós fog neked sítalpakon lesiklani a kőbánya meredekén!
Hajóskapitány, vagy repülőkapitány. Ez a sok műszer azt bizonyítja.
— Ki fogad velem, hogy világgyűlölő feltaláló? Mennyi ismeretlen szerszám, gép,
műszer! Apuka fizikai szertárában sem láttam soha ilyeneket. No. Gabi, mit szólsz hozzá?
Csak szimatolsz, nézel és hallgatsz, mint egy néma bölcs.
Gabi mosolyogva nézett fel a furcsa kis asztal mellől, amelyet nagy figyelemmel
vizsgálgatott: Én már a nevét is tudom.
— Mit?... Hol?... Hogyan??.., Ki az?
Majdnem egymást taposták le a fiúk, amint megrohamozták a Gabi mutatta
asztalkát. Csodálatos fogantyúk zűrzavarában kis rézlemez volt rá erősítve az asztal lapjára.
Rajta egyetlen szó: Fulgur.
— Ful-gur — olvasták a fiúk áhítattal.
— A nagy F.
— Magyarul villámot jelent. Fulgur, fulguris, villám.
Beledobbant a szívük abba a hirtelen csendbe, amely ennél a felfedezésnél egyszerre
rájuk ereszkedett Csodálatos erőt és titokzatosságot éreztek ebben az idegen hangzású
névben, és elérhető közelségben, szinte közvetlen maguk mellett sejtettek váratlan, nagy
eseményeket.
Fulgur! — ismételte még egyszer Kisöcsi, mintha nem tudna betelni ezzel a névvel.
Izzott a szeme, mint a tűz.
Benne voltak a Kalandban és Kisöcsi egyre jobban elemében érezte magát.
Újból Gabi szólt csendes, tompa hangon:
— Fulgurnak hívják ezt a titokzatos embert, aki eljött értünk, hogy magához hívjon,
bent járt a kollégiumban láthatatlanul, ismer minket, pedig sohasem találkoztunk.. Bent
lakik a hegyek mélyén, sokmázsás sziklatömbökkel zárja el az alagútjait, Eurázia
legmodernebb és legkülönösebb villamos vonatán szállítja a vendégeit és olyan otthont épít
magának a föld alatt, amelyet egy milliomos is megirigyelne.
Hívott és vár minket és hamarosan jönni fog, hogy...
Jenőke észrevehetőleg megrezzent és az izgalomtól jéghideg kezét rátette a Gabi
kezére. Mozdulatlan ajakkal, úgy súgta, mintha a oskolában súgna a barátjának: -—
Hallgass! Itt van!
Riadtan kapták fel fejüket a fiúk. Közvetlen mellettük ott állt a titokzatos házigazda.
Nem jött; ott volt. Sohasem látták még, de érezték, tudták, hogy ez csak ő lehet:
Fulgur. A hegy ura.
Magas, nyúlánk férfi, különös szabású, soha nem látott anyagból készült sötét
ruhában, kesztyűvel a kezén, amely ráhajlott a kabátja ujjara, fejét és arcát elborító könnyű
maszkban, amely láthatatlanná tette az arcvonásait, csak a szeme csillogott keresztül a
sápadt-sárga szemüvegen.
És a szeméből annyi melegség és olyan derűs jókedv sugárzott, hogy a fiúk félelme és
elfogódottsága pillanat alatt eltűnt; úgy érezték, mintha nagyon régen ismernék és
szeretnék ezt a különös embert. Vannak emberek, akiket első pillantásra megszeretünk és
határtalan bizalmat érzünk irántuk. Fulgur az első rohammal bevette a fiúk szívét,
— Isten hozott, pajtások! Örülök, hogy eljöttetek! —köszöntötte őket ugyanazon a
nyugodt, meleg csengésű hangon, amelyet az imént a csodavasút állomásán hallottak.
És amint sorban kezet fogott velük, a bársonyos érintésű, puha kesztyűn át
acélkemény férfiujjak szorítását érezték.
-Foglaljatok helyet. Gabi, nyisd ki azt a kis kosárkát. Igen, azt. Ízleljétek meg ezt a
friss datolyát, amelyet ma délután hoztam Benzártból, az én karthagói barátomnak,
Achmed Ibn Akrabnak kertjéből. Gyönyörű kert; majd meglátjátok. És Achmed Ibr Akrab
még a punok között is egyike a legkedvesebb házigazdáknak. Benzartot jól jegyezzétek
meg; ott sokszor megfordultok majd ezután.
A fiuk bámultak, összenéztek, aztán megízlelték a datolyát. Kitűnő volt. Akik datolyát
csak cukorral megnyomorítva, összepréselve, nyúlós-édesen ízleltek, nem is sejtik, hogy
mennyi zamat van a friss gyümölcsben. De hogyan tudta Fulgur ezt ilyen üdén tartani
napokon, sőt talán heteken át, míg a kis kosár Benzartból Scarbanba került, a Károly
magaslat mélységes gyomrába?
Stubiból ki is buggyant rögtön a kérdés. Stubi az a gyerek, aki soha nem félt senkitől;
őt meg V..,t tanár úr sem tudta megriasztani, akitől pedig reszkettek még a legviharvertebb
nyolcadikosok is. Nagyon kedves családi otthonból kikerülő fiúk szoktak ilyen
természetesen bátrak lenni, akikhez mindenki csak szeretettel nyúlt eddig és akik el sem
tudják képzelni, hogy őnekik árthatna valaki. Most is, kezeit a térdén összefonva, olyan
bizalommal érdeklődött, mintha a sárosvári kúria udvarán édesapjával beszélgetne.
— Kérem szépen, hogyan lehet az, hogy ez a datolya egészen friss, mintha most
szedték volna a fáról? Hiszen Karthágó messze van (nem is tudnám hirtelenében, hogy hol
keressem), és a szállítás még repülőgépen is napokig tartana!
— Ó, ezek még tegnapi arányok, kis pajtás. Ezentúl más alapon kell majd
távolságokat és sebességeket számítanotok, Ma délben Benzartban ebédeltem Achmed
barátomnál, ebéd után sétáltunk egyet a kertben és akkor szedte a számotokra ezt a
gyümölcsöt. Különben nem régen érkeztem haza én sem. Amikor a szobámba jöttem, ti
már a bozótost kutathattátok, hogy átjussatok a barlang bejáratához.
A fiúknak torkán akadt a datolya, összenéztek, nagyot nyeltek és — hallgattak. Stubi
is megnémult. Mit kezdhettek volna egy emberrel, aki ma délben egy órakor Karthágóban
ebédelt és fél ötkor Scarbantban friss benzárti gyümölccsel kínálhatja őket? Úgy érezték,
hogy mellette ők bizony még nagyon is „tegnapiak!”. De mi lesz itt még ezután?
Fulgur most egyszerre előrehajolt, mintha egészen közelről a szemükbe akarna nézni
és beszélni kezdett. Az első szóból kezdve magához bilincselte a fiuk tekintetét; míg beszélt,
csak ő létezett, senki és semmi más. Nyugodt szavában ellenállhatatlan energia zengett.
— Fiúk, szükségem van rátok. Óriási munkába kezdtem és óriási arányú terveket
akarok végrehajtani. Én ma több vagyok, mint egyszerű ember; ma Fulgur vagyok, a
Győzhetetlen Erő. Olyan találmányok, olyan erők vannak a hatalmamban, amelyekkel 30
évvel előtte járok a mai kultúrának. Harminc év múlva utolér a tudomány: mások is
rájönnek mindarra, amit ma csak én tudok; de harminc év elég nekem arra, hogy
kifordítsam sarkaiból a világtörténelmet és az ogurok országát naggyá és boldoggá tegyem.
Ehhez a munkához munkatársakra van szükségem: fiúkra, akik töretlen idealizmussal
állnak bele fantasztikus tervek vonalába és romlatlan lélekkel dolgoznak velem nagy
eszmékért, nem a saját maguk hasznáért. Harminc év múlva én öreg ember vagyok; ti
feszülő erejű férfiak. Ma megbízható eszköz a kezemben; akkor majd minden nagy tervem
hordozói, és mesterei a magunk teremtette új világnak. Bíztok bennem? Akartok
munkatársaim lenni?
— Akarunk! — ugrott fel egyszerre a hat fiú. A szemük égett és zihált a lélekzetük,
egyetlen intésére a sziklafalnak nekirohantak volna.
— Nehéz és áldozatos munkára hívlak. Lehet, hogy ott kell hagyni édesanyát,
édesapát, otthont, barátokat. Lehet, hogy le kell mondani gyerekjátékokról, szerelemről, az
élet minden öröméről Lehet, hogy koldusként vagy szolgaként kell élni évekig; lehet, hogy
ölni kell ezreket szemrebbenés nélkül; lehet, hogy meg kell halni kínos, gyötrelmes halállal
egyetlen áruló hang nélkül. Vállaljátok?
— Vállaljuk!
—És ha tanulni kell? Ha Jenő parancsot kap, hogy egy éven belül tökéletesen
beszéljen germánul? Ha Gabinak két év alatt el kell sajátítania mindent, amit ma egy
mérnök tudhat? Ha Stubinak kelta földön, Lacinak a felkelő nap országában kell iskolába
járnia és elsőnek lennie minden társa közt? Ha Pursinak és Kisöcsinek év végére tiszta jeles
bizonyítványt kell hoznia? Kell! Értitek? Mit szóltok ehhez?
Dermedt csend. A fiúkat megütötte a realitások problémája. Könnyű nagy tervekért
lelkesedni, könnyű szenvedni, meghalni eszmékért, de unalmas hétköznapokon egyhangú
munkát végezni évekig és lenni névtelen pici csavar egy nagy gépben; ez olyan sors,
amelynek problémáján a legtöbb nagy emberi nekiindulás zátonyra szokott jutni. Fulgur
szemei mosolyogva pihentek a meghökkent társaságon szótlanul várta mint lesz. Nehéz
csend feküdt rá a teremre.
A csendben a nagy óra tik-takja úgy hangzott, mint a harangszó, szinte ütötte a fülük
dobját. Pursi nagyokat nyelt, Kisöcsi keserves arcot vágott.
Végre Gabi felemelte a tejét: — Én vállalom!
Laci és Jenő egyszerre nézett fel: — Vállalom!
Komoly, nagy elhatározással a szemükben állt fel Pursi, Stubi, Kisöcsi is: — Vállaljuk!
— Helyes. A jelszó: titoktartás, kitartás, engedelmesség. Férfias becsületszót adtok
mind a háromra s ennek alapján barátaimmá fogadlak és bevezetlek ember nem látta
titokba. Jöjjetek sorba!
Egymásután léptek hozzá a fiúk, beletették kezüket a kemény férfikézbe, és belenézve
a szemébe, csengő hangon jelentették, ki;
— Becsületszavamra fogadok titoktartást, kitartani, engedelmességet! És Fulgur
mindegyiknek azt felelte:
— Barátommá fogadlak, Isten segítsen bennünket!
Ötöt ütött a falióra. A fiúk megrezzentek. Otthon most kezdődik a stúdium!
Fulgur felpillantott.
- Nektek hat órára otthon kell lennetek. Fulgur barátai el nem késhetnek. A
tanulásnak keményen nekifeküsztök látni akarom, ki mire képes. Ne felejtsétek, én látom
minden mozdulatotokat és minden szavatokat hallom. Nem szeretnék csalódni bennetek.
Úgy-e, Jenő?
Jenőke fülig pirult, de azért bátran nézett a férfi szemébe.
— Nem fog csalódni bennem!
— Jól van. Szervusztok fiúk. Az ajtó előtt vár a villámkocsi, üljetek fel. Pár nap múlva
újra hívni foglak és akkor megnyitom előttetek a csodák birodalmát.
Egy perc múlva egymás mögött ültek a kis kocsin és újból élvezték a sötétben
száguldás mámoros örömét Felfelé, újra meg újra felfelé vitt az útjuk, aztán egyszerre
puhán, nesztelenül megálltak, épp úgy, mint idejövet. Felvillantak a villamos zseblámpák
és amint ezeknek a fényénél kikászálódtak a kocsiból, az azonnal megindult és egy
szempillantás alatt beleveszett a sziklafalba.
Jobbfelé pár lépésnyire derengő fény látszott. Odasietlek és elbámulva látták alig
húsz méter távolságban a folyosó nyílásába bekandikáló hófödte ág-bogat. Kiléptek a
szabad levegőre. Előttük a sűrű bozótos, a szikla mellett a havon álltak a sík és a botok,
amelyeket másfél órával ezelőtt támasztottak oda. Mennyi minden történt ezalatt a másfél
óra alatt!
Míg a síket felcsatolva keresztül bújtak a sűrűség rejtett alagútján, hátuk mögött
csendesen megmozdult a szikla és a hegybe vezető alagút ajtaja bezárult Mögöttük a bezárt
Meseország; előttük hó, köd, messze a ködben - a scarbani lámpák fénye. Ott vár a
mindennapi élet. Kollégium. Iskola.
Az egyre sűrűsödő ködben hat imbolygó kis alak sietett hegyen, völgyön át Scarban
fele. A hegy belsejében, a szobája sarkában álló tükörlapos műszer fölé hajolva,
mosolyogva figyelte útjukat egy férfi.
Fulgur, a hegy ura.
Apró események
Múltak a napok. Fulgurtól semmi hír nem érkezett. Egy hét múlva megkezdődtek az
iskolában a lelkigyakorlatok. Teljes silentiumban, munkát és szórakozást egyformán
félretéve, csak a lelkük ügyeivel foglalkoztak három napon át a fiúk. Tilos volt a játék, a
sport, hallgatott a zongora, hegedű, rádió, A Csend volt az úr a kollégiumban és az Ima.
A lelkigyakorlat második napján nagy botrány történt.
Az udvarban csendesen sétálgató fiúkban megmozdult a huncut diákvér és elfeledve
magányt, silentiumot, parázs hócsatát rögtönöztek hirtelen éhen. A hógolyózók közöd Gabi
és Stubi játszotta a főszerepet.
Atya nagyon szomorú arccal vette tudomásul a fiai fegyelmezetlenségét, szobájukba
küldte őket és lezáratta az udvarra vezető ajtót.
Aznap este Gabi és Stubi az íróasztalon elefántcsont-színű, névjegy alakú kártyát
talált ezzel a felírással:
Megnyúlt képpel, lógó orral lődörgött a két fiú. Másnap este Gabi felállt az ebédlőben
és az egész nép előtt engedélyt kért az Atyától, hogy Stubival együtt további három napon
át önként magukra szabott vezeklésül teljes silentiumot tarthassanak. Atya beleegyezett, a
nép bámult, (ilyesmi eddig nem fordult elő a scarbani diákvilágban.)
A vezeklés meglehetősen kellemetlen volt. Otthon Gabi tekintélye még csak megvédte
őket a bosszantásoktól, de az iskolában folytonos ugratásnak, kísértésnek voltak kitéve.
Ha a kis szeplős Herder ott ugrál az ember orra előtt és nyalónak meg képmutatónak
meg középkori aszkétának nevezi, akkor bizony nagy teljesítmény Stubitól, hogy szótlan
tovább megy és az öklében marad az a nyakleves, amely úgy odakívánkozik a Herder
ábrázatára.
Kiállták. Elmúlt.
Aztán elmúlt az a nehéz két hét is.
Ébredő tavasz második hetében az iskolából hazatérő fiúk a folyosón hajlott hátú,
szép fehér szakálla öreg bácsival találkoztak, aki a mesekönyvek nagyapóit juttatta azonnal
eszükbe. Szépen faragott botjára támaszkodva, fürge léptekkel sietett Atya szobája
irányából a kapu felé és víg, mosolygós integetéssel fogadta a rácsodálkozó fiuk
köszöntését. Berti, aki detektívnek született és a diáki pályán félreismert zseninek érezte
magát, azonnal megállapította róla, hogy a 75-ik évében járó nyugalmazott altábornagy,
régi nagy vagyona romjaiból él fiával, menyével és három unokájával együtt, akik közül
kettő lány, egy fiú, a házuk a felső Lővérekben van nem messze az Almtól (nézzétek csak
azt a különös agyagot a cipőjén, olyan csak azon az egy helyen van egész Scarban vidékén),
egyébként nyugodt temperamentumú, puha szívű kedves bácsi, aki csak akkor zsörtölődik,
ha Bosznia okkupációjánál szerzett köszvénye nagyon hasogatja a bal lábát.
A fiúk néma bámulattal adóztak Bérli detektívtudományának, csak a kis Szúnyog
jegyezte meg rosszmájúan, hogy könnyű mindenfélét megállapítani, amikor sem
bizonyítani nem kell sem cáfolattól félni nincs oka a rövidnadrágos Sherlock Holmesnek.
Ezt a megjegyzést azonban nem kell túlságosan komolyan venni, mert a kis Szúnyogról
köztudomású, hogy sanda irigységgel szemléli Béni detektív sikereit és ö is szeretne
hasonló hírnévre vergődni, csak azt nem tudja, hogyan kezdjen hozzá. A Sherlock Holmes-
vita aztán egészen kiűzte a fejekből az öreg urat és amikor a kis görög kijelentette, hogy egy
narancsért felmegy a lépcsőkön gólyalábbal s az egész nép az udvarra tódult, hogy a csúfos
felsülésnek szemtanúja lehessen, akkor már senki sem gondolt többet a fehérszakállú
nagyapóra.
Ebéd urán Atya a szobájába hívta Gabit, Lacit, Pursit Jenőt, Stubit és Kisöcsoit.
— Ti honnan ismeritek Tombor Vass Aladárt, a kiváló gazdasági szakírót, akiről csak
ma tudtam meg, hogy Scarbanban él csaknem egy éve már és a könyvei gyűjteményes
kiadását készítheti sajtó alá? Hol találkoztatok vele?
Bámulva néztek a fiúk hol a prefektusra, hol egymásra. Tombor Vass Aladár? Soha
nem is hallották ezt a nevet.
— Atya kérem, mi nem tudjuk. Nem ismerjük, ezt a bácsit.
— Érdekes. Az előbb volt nálam látogatóban...
— Jé, az az öreg bácsi? Akit a Berti nyugalmazott altábornagynak nézett?
— Az- az. Csak persze nem altábornagy, hanem az ogur gazdasági élet egyik
legnagyobb büszkesége. Elmondta, hogy egészen egyedül él, öreg szolgáján kívül senkije
sincs a világon és hiába van pompás kertje, nagyszerűen berendezett villája a Tahi-árok
környékén, terhére van a csönd, társaságra vágyik. Hetek óta figyel benneteket, amint
iskolába ballagtok vagy kirándulni mentek a hegyekbe és a ti hatotok nevét feljegyezte egy
szelet papírra s nagyon kért, hogy vasárnap a mise után engedjelek ki hozzá egész napra.
Nagyszerű új mozigépje van, bemutatja nektek a csodák birodalmát.
Hej, hogy megvillantak egyszerre a szemek! Csodák birodalma! Hiszen ezt ígérte
nekik az a másik rejtélyes ember is ott lent a sziklatömbök mélységében! „Pár nap múlva
újra hívni foglak és akkor megnyitom előttetek a csodák birodalmát,” Az öregúr csak egy
felsőbb hatalom küldöttje.
Az ö hívásán át Fulgur hívja őket!
Az izgalom újra ott bizsergett minden ideg szálukban.
Stubi és Gabi még mást is éreztek: őszinte diák-drukkot az első találkozástól. Hátha
megemlíti azt a lelkigyakorlati hógolyózást! Érezték, hogy nem tudnának a szeme előtt
megállni.
Míg a többi fiú egész délután Bertit, a felsült detektív-királyt szekírozta halálra és a
kis Szúnyog csendes, boldog diadallal szálldosott és zümmögött össze-vissza, a kalandorok
közömbös arccal, de belül lázas türelmetlenséggel ügyelték a kétségbeejtően lassan ballagó
óramutatót.
Várták a vasárnapot.
*
Integrál leleplezései
Halkan csendült meg láthatatlan kicsi csengő, mintha apró harangra egyetlenegyet
ráütöttek volna. A mérnök felnézett, bólintott a fejével és kezét az asztal egyik kis
fogantyújára tette. Aztán a fiúkhoz fordult.
— Én most egyelőre végeztem veletek, pajtások, jön már az új vezetőtök, aki a
következő teremben kalauzol majd benneteket. Mi még sokszor fogunk találkozni, hiszen
ugyanannak a gyönyörű nagy munkának vagyunk mindnyájan munkásai El ne felejtsétek:
titoktartás;- kitartás, engedelmesség !
A gaborit ajtó csendesen félretolódott és magas, nyúlánk fiatalember lépett a szobába.
Fulgens ruhát viselt ő is, de az arca födetlen volt. Ezt az arcot látva, bámulva kiáltottak fel a
fiúk:
— Jé, az Integrál!
A fiatal erdőmérnök mosolyogva lépett hozzájuk. Pár hónapos még csak a diplomája;
nem régen még ő is a kollégium lakója volt és a kis néppel mindig meleg, nagy barátságot
tartott. Mióta az egyéves repülő-tanfolyamot elvégezte, csendes estéken hányszor mesélt
nekik repülő élményeiről!
— Szervusztok, gyerekek! Hát ti is fulgensekké lettetek? No, ennek örülök.
— Integrál, vezesd a fiúkat a te birodalmadba és magyarázz meg nekik annyit,
amennyit ilyen kis nép első hallásra megemészthet. A D 12-essel megismételheted a
múltkori éjtszakai kísérleteket, legalább kipróbálod az új gépet is. Értesítsd az állomásokat,
hogy figyeljék az eredményt!
Néhány villámot is produkálhatsz; vágasd bele őket a Fertőbe.
— Igenis. Fulguratort is mutassak nekik?
— Nem. Azt ma még ne ismerjék. No, szervusztok!
Minden további szó, búcsúzás nélkül visszaült asztalához a komor arcú mérnök, ők
pedig már tolongtak kifelé az elsiető Integrál nyomában. Fulgur birodalmában nem érnek
rá az emberek külsőséges udvariaskodásra.
Végigsiettek a K betű alapvonalát jelentő hosszú termen, újra átmentek a kis
előszobán és beültek a villámkocsiba. Stubi egyre a barátja körül settenkedett, kezét fogta,
míg a Kémián végigmentek s a kocsiban is közvetlen eléje ült. Ez a váratlan találkozás
szörnyen fúrta az oldalát.
— Nem tudom megszokni azt a gondolatot, hogy téged itt találtunk. Mióta vagy már
fulgens?
— Ó, már régen! Már a repülőiskolát is Fulgur parancsára végeztem el és azóta
állandóan őneki dolgoztam.
— Érdekes, nem is sejtette senki. Van itt más főiskolás is?
— Hogyne, egész csomó ismerőssel fogtok találkozni a különböző műhelyekben.
Legalább negyvenen vagyunk itt az alma mater diákjai közül. A legtöbb fiatal diplomás, de
vannak olyanok is, akik egész nap bent ülnek a főiskolai előadásokon, estefelé még ott
teniszeznek a kollégiumi pályán, vacsora után pedig éjfélig dolgoznak a földalatti
műhelyben vagy laboratóriumban.
— Ó, most már sok mindent értek! — szólt közbe most Gabi is.
— Októberben egy névtelen jótevő nagy összegű segélyt adott a főiskolás ifjúságnak,
úgy, hogy azóta nincs szegény diák Scarban-ban, De megköveteli, hogy rendes időben
végezzen mindenki a tanulmányaival; aki elmarad, az egy fillért sem kap tovább, Fulgur
volt, úgy-e?
—Ő volt. Önmagának nevel hűséges mérnöki gárdát
Elölről, a kocsi orrából hangzott Laci hangja:
— Emlékszem egy újságcikkre, valamikor karácsony előtt jelent meg egy etelevárai
lapban... Arról szólt, hogy tömegesen tűnnek el fiatal diplomás mérnökök, senki sem tudja,
hová lesznek. Felhívta a kormányt, hogy szigorú vizsgálatot indítson, mert valószínüleg az
idegen légió számára toboroznak titkos ügynökök, vagy pedig a keleti ellenség; viszi el a
mérnökeinket.
— Itt ülnek azok egytől-egyig Fulgur birodalmában.
Búcsúlevelet írtak szüleiknek, szeretteiknek és aztán eltűntek az ismerőseik szeme
elül. Éveket töltenek külföldön, előírt tanulmányokon, van, aki beutazta már a fél világot,
de Ogurországon Tombor Vass Aladár kertjén kívül egy lépést sem tehetnek, ismerőseik
számára megszűntek létezni. Fulgur jól eldugja azokat, akiket rejtve akar tartani.
E pillanatban megállt a villámkocsi és a beszélgetés kis időre megszakadt. Jó, hogy
így történt, mert senkinek sem tűnhetett fel, hogy mennyire elhallgatott és milyen
rosszkedvű lett egyszerre Jenőke és Stubi, a két kicsi. Mintha, valami nagyon ráfeküdt
volna a szívükre. Csak nem fáradtság okozta ezt a hirtelen elernyedést? Hiszen alig jártak,
alig láttak még valamit. Vagy a gaborit-ruha nem jól védett és a revolver-golyó kelleténél
jobban megütötte, talán súlyosabban megsértette őket? Lehetetlen, hiszen Fulgur nem
hibáz, itt minden munka teljes és jó. Talán-talán csak nem a szüleiktől való elválásnak,
évekig nem találkozásnak gondolata verte le így őket? Kis pubikat, akik visszasírnak a
mama szoknyája mellé... Pedig alighanem így lesz, mert lám, amint, a neoncsövekből
alkotott óriási F betű alatt a következő nagy munkatelepre, a Fizikába beléptek, Stubi
észrevétlenül hátramaradt és gyors mozdulattal egy feltolakodó könnycseppet torolt ki a
szeméből. Utána ijedten, restelkedve nézett körül nem látta-e meg valaki. Nem, nem látta
senki; a fiúk sietve tolongtak be a felnyíló kapun és Stubi a szemet mégegyszer megtörölve,
nagyot nyelve, gyorsan utánuk iramodott.
Pedig kár volt azt a könnycseppet olyan szégyenkezve letörölnie! Ha Fulgur látta
volna (és ki tudja, nem nézi-e őket észrevétlen valahonnan?), szeretettel simogatta volna
végig a kisfiú buksi fejét és egészen biztos, hogy azonnal új törvényt hozott volna Stubik,
Jenőkék és az ő barátaik számára, amely megengedi nekik, hogy az elrejtőzés idején is
láthassák időnként az édesanyjukat. Mert az apró nép számára édesanya csókja olyan
szükséges, mint a virágnak a nap, embernek a levegő...
Egészen bizonyos, hogy az édesanya csókja helyet talált volna a Fulgur
munkatársakat nevelő rendszerében.
Integrál birodalma óriási F betű, amelynek fő szára 80X15 méteres, hosszú, keskeny
terem. Külsőleg a benyomás ugyanaz, mint a Kémiában. Kellemes kékesfehér fény, ragyogó
tisztaság mindenütt, a levegő olyan friss és üde, mint a fenyőerdőben kiadós májusi eső
után. Erről a levegőről Integrál azt mondta Gabinak, hogy nem kívülről szivattyúzzák be a
termekbe, mint a bányákban látja az ember, hanem különleges kémiai szerek segítségével
itt gyártja, újítja, mozgatja egy szellemes szerkezetű gép, amelyet a terem sarkában
mindjárt meg is mutatott a fiúknak. Nem sokat láttak belőle. Olyan volt, mint egy lezárt,
nagy szekrény, amelynek ajtaját és oldalát ezernyi apró lyuk fúrja keresztül. Kisöcsi a
lyukakhoz tartotta a kezét; — nem érezte a levegő áramlását Aztán a fülét nyomta a
szekrény oldalához; csendes minden odabent. Érdekes, hát a Fulgur gépei mind némák?
Ugyanezt a kérdést hangos szóval is feltette pár perc múlva, amikor végigsétáltak a
nagy terem hosszában és kíváncsian nézegették a kétoldalt sorakozó gépeket,
kísérletezőasztalokat, érthetetlen kapcsolótáblákat és a terem közepén, az F betű kis
keresztvonalába belemélyedő, fantasztikus alakú és szerkezetű gépmonstrumot. Mind
gaboritból készült, mind ragyogó fehér és mind tökéletesen csendes és mozdulatlan; csak a
nagy gépnél játszik a feszültségmérő mutatója és oldalt egy nagy kör alakú tárcsán kicsi
vörös hegyű mutató kúszik fáradhatatlanul előre, körbe-körbe.
A volt főiskolás nevetve hallgatta a kíváncsi fiú kérdéseit.
— Tudod, pajtás, ez a mi elvarázsolt tündérvárunknak az a bizonyos századik, hét
lakattal lezárt terme, amelyben a tündér király a tűzokádó sárkányt őrzi bilincsekben. Ha
Fulgur az ő sárkányát ráeresztené a világra, percek alatt százezer számra halnának meg
emberek és milliós városok pusztulnának a keze egyetlen intésére. Ez a nagy gép és a
testvére ott az F betű felső, hosszabb szárában, a lelke és éltetője az egész telepnek; minden
erőnk őtőlük származik.
Ide ellenséges, rosszakaratú ember nem kerülhet és mégis ezeket a gépeket külön zár
alatt tartja Fulgur és a Fizikának felelős vezetője a legbizalmasabb barátja, gyermekkori
játszótársa, Komáromy mérnök, aki Fulgur után a .legzseniálisabb tagja ennek a válogatott
gárdának. Ezeknek a gépeknek nagy részét ők ketten konstruálták; a világ semmiféle
gyárában vagy arzenáljában nem találnátok mását egyiknek sem.
— Igen, hiába próbálom felismerni őket, pedig a fizika tanár úr sokat beszél nekünk a
legmodernebb gépekről és képről ismerem is valamennyit. De itt megáll a tudományom.
— Ne szegyeid, pajtás. Itt a tanár úr tudománya éppen úgy megállna, Mi messze
előtte járunk a mai fizikának. Fulgur szerint harminc év kell a tudománynak ahhoz, hogy
minket utolérjen; nekem azonban meggyőződésem, hogy száz év múlva sem fogják tudni
mindazt, ami mi tudunk. Hiszen ahhoz nemcsak idő kell, hanem szükséges a Fulgur és
Komáromy mérnök zsenialitása, ilyet pedig ez a mi fáradt, ideges századunk nem fog még
egyszer kitermelni, Ha Edison és Marconi évek hosszú során át együtt dolgoznának egy-
egy lángeszű gondolatnak megvalósításán, azok talán utolérnék a mi vezéreinket harminc
éven belül; de hol van még egy Edison és még egy Marconi?— Miben áll tehát Fulgur
hatalma? Mi az alapja és középpontja mindennek a csodának, amelyekből alig láttunk még
valamit és máris szédül tőle a fejünk?
-Egészen csodálatos találmányok hosszú sora az, amely Fulgurt a mai, mindenek
fölött álló emberré tetté. Valamennyinek pedig az alapja egyetlen gyönyörű tény: Fulgur
megfogta és hatalmába gyűrte a fizikában még mindig rejtélyként álló kozmikus sugárzást
és ezzel föléje emelkedett egész sereg fizikai megkötöttségnek.
— Kozmikus sugárzás?... Sohasem hallottam róla. Ez valami csodálatos, nagy erő? —
Elképzelhetetlen erő. Csak aki ennek birtokában van, az teremthette meg a gaboritot,
amelyből a ruháitok is, meg a gépeink is készültek. Figyeljétek meg a gépeket. Több, mint a
fele jár; ez a nagy monstrum itt percenként 60 ezres fordulatszámmal dolgozik. És úgy-e,
semmi hangját nem halljátok? Hogy nem látjátok a mozgást, az természetes, hiszen a
bizonyos határon túlmenő sebességei az emberi szem már nem tudja érzékelni: ami igen
nagyon gyorsan mozog, az a mi számunkra áll. Nézzétek ezt a nagy radiátort - minden
porcikája mozog és mégis úgy látjuk, mintha teljes nyugalomban állna. Ennél azonban
sokkal szenzációsabb az, hogy a mi gépeink nem zúgnak, nem kattognak, sőt meg a
precíziós gépeknek azt a finom sziszegő hangját sem halljátok, amely a legfinomabb
eszközökkel dolgozó laboratóriumokat is betölti azonnal, amint a gépeik megindulnak.
A kattogást, dübörgést, sziszegést a végtelen finomsággal kidolgozott
gépalkatrészeknél is elkerülhetetlen egyenetlenségek, szabálytalanságok okozzák. Nálunk
ez nincs. A gaborit-gépek száz százalékos pontossággal épültek; itt nincs szabálytalanság,
nincs kopás és nincsen zaj. Ha majd háborúban állunk a világgal és összes gépeink
megfeszített, erővel dolgoznak, ez a terem akkor is épen ilyen csendes lesz, mint ma.
— Szenzációs! (Stubiból önkéntelenül kitört a kollégium népének kedvenc csodálkozó
szava.)
—Ó, ez a legkisebb szenzáció. Mondjak még egy párat? Múlt héten volt Richmond
fölött a repülőgépek gyorsasági világrekord-versenye, amelyen óriási érdeklődéstől kísérve
ostromoltak a 600 kilométeres óránkénti sebesség határát. Nos, a mi gépeink 6—8 ezer
kilométert játszva tesznek óránként. Vagy mást mondok. Ott a 4-es számú elzárt ajtó
mögött van egy gép, amellyel múlt héten, csütörtökön Fulgur itt, a kis szobában ülve,
sújtotta le John Walker szenátort, a Szövetkezett Országok forradalmár vezér politikusát,
amint a Capitolban háborúra izgató beszédet mondott.
— Igen, emlékszem! A „vörös sarló" segítségével a „felkelő nap’ ellen akart háborút
kezdeni! Beszéde közben hirtelen rosszul lett, összeesett és csak késő este tudták magához
téríteni!
— Rosszul lett! Fulgur ütötte le, mert háborúba akarta keverni az E.O. népét. Vagy
mesélek még egy érdekeset.
Senki sem tudja, hogy idén május 1-én háborgató elemek minden eddiginél nagyobb
tüntetést akartak rendezni Etelevárán, és kitűnően megszerveztek egy véres, borzalmas
éjtszakát. Hatalmukba kerítették az áramfejlesztő telepeket, megszállták a bánhalmi
villamos vezeték vonalát és este tízkor egyszerre elvágtak minden világítási vonalat a
fővárostól. Etele várára sötétség borult és a fekete éjtszakában mindenünnen megindultak
a külvárosokból a felfegyverzett tüntetők ezres hadai. Az újságok írtak az esetről;
emlékeztek rá?
— Hogyne! Olvastuk. Két percig tartott a sötétség, aztán újra kigyulladtak a lámpák és
a rendőrség csirájában elfojtott minden rendzavaró kísérletet. Ezért kár volt olyan nagy
lármát csapni!
— Azám, csakhogy azt nem írták meg az újságok, hogy a főváros hatóságai
tehetetlenek voltak a sötétséggel szemben és Etelevára védtelenül zsákmánya lett volna az
éjtszakai forradalomnak, ha egy ismeretien áramforrás ismeretlen módon bele nem
kapcsolódik a főváros világító hálózatába és nem táplálja azt négy és fél óra hosszat, mire
megfeszített munkával sikerült a visszafoglalt telepeket működésbe hozni és Bánhalommal
is helyreállítani a kapcsolatot. Ma sem tudják, hogy ki volt a milliós város megmentője!
Nos, az előkészítő szerelést én végeztem két másik főiskolás cimborámmal és az etelei
lámpákat azon a kapcsolótáblán Komáromy mérnök úr gyújtotta meg...
Ebben a pillanatban kinyílt a 6-os számú gaborit-ajtó és szőke hajú, mosolygós arcú,
magas fiatalember lépett ki rajta. Integrál odasúgta a fiúknak:
— Ez Komáromy László, jól megnézzétek!
A fiatalember úgy sietett hozzájuk, kitárt karokkal, nevető arccal, ahogyan régen várt
kedves ismerőst köszönt az ember. Sorban kezei fogott velük, Jenőke fejet megsimogatta és
csengő, vidám nevetéssel kérdezte tőlük:
- Leckét vesztek a fizikából? Úgy-e, ez érdekesebb, mint az iskolában a tankönyvből
feladott leckét bemagolni?
A fiukban egy pillanatig bennakadt a lélekzet. Integrál annyi bámulatos dolgot
mondott erről a fiatalemberről, hogy most, amint előttük állt, bizony kereszbe állt
torkukban az elfogódottság. Csak néztek rá megbűvölve. Pursi újra azt a különös,
tapogatózó sejtést érezte, amely már az imént, Péter mérnökkel szemben is elfogta: mintha
valahol találkozott volna már ezzel az emberrel. Emlékezett a kék szemére, puha szőke
hajára, rózsás, szinte lányosán sima arcára... De hiába erőltette az eszét, nem tudott rá
visszaemlékezni.
Újra Stubi volt az, aki megmentette a helyzetet. Hozzásimult a férfihoz, felnézett rá és
nagyon melegen, szívből azt mondta neki:
— Hallottam, hogy május elsején meg tetszett menteni Etelevárát a forradalomtól.
Meg szeretném köszönni, mert az én nagyapám is ott lakik és szegénnyel ki tudja, mi lett
volna, ha Laci bácsi meg nem gyújtja számukra a villanyt!
Annuska is náluk volt és Annuska úgy fél a sötétségtől! A mérnök keze lassan
emelkedett fel a kisfiú fejére.
— Hát a nagyapád Etele váron lakik? És Annuska is? Ő a kis húgod, ugy-e? Nővéred?
Na persze, gondolhattam volna, hiszen magad is olyan kicsi vagy, hogy egy még kisebb
húgocska számára már nem is volna hely a centiméteren. Azon a forradalmi éjtszakán én
az édesanyámra gondoltam és a rózsadombi kis villában az ő asztalán gyújtottam meg a
lámpát. — Messzenéző szemmel mélázott egy pillanatig, — Mert az édesanyámnak nem
szabad sötétben maradnia...
Jenőkének is megjött egyszerre a szava;
— Bácsi bácsi, kérem, úgy-e sokszor jöhetünk majd ide? Mert én szeretnék magával
sokszor találkozni. És higyje el, nem fogunk semmi bajt okozni, vigyázunk majd nagyon!
Víg kacagással felelt a mérnök:
— Ó kis pajtás, az nem éntőlem függ. Bizonyára megvan már a beosztástok,
megkaptátok az első leckét Fulgurtól, és amit ő parancsolt, annak meg kell lennie.
Találkozni fogunk gyakran, hiszen egy nagy munkának vagyunk a munkásai mindnyájan;
de tudjátok, itt első a kötelesség, az ember maga csak azután jön. Most sem cseveghetünk
sokáig, mert tirátok ma még nagy élmények várnak, és az idő rohan.
Integrál, itt a villám szóró terem kulcsa; vidd a fiúkat és magyarázz nekik mindenről,
amire csak kíváncsiak. Pajtások, a viszontlátásra!
Régen eltűnt már a nagy gép háta mögött és a fiúk még mindig utána bámultak.
Vannak egyéniségek, amelyek első pillanattól fogva magukhoz láncolják az emberi
szíveket!
— Gyertek, nyitva az ajtó!
Felrezzenve siettek Integrál után, aki közben felnyitott egy függöny mögé rejtett kis
ajtót és bebocsátva őket egy kisebb szobába, a függönyt gondosan a helyére eresztette
vissza.
6X6,m területű, különösen bútorozott szoba volt ez. Balra a fal mentén futó hosszú
pad kínált kényelmes ülést előtte nyolc kis gaborit-asztal. A másik fal egész hosszát egy
furcsa bútordarab foglalta el, amely rögtön felkeltette a fiúk kíváncsiságát
Képzeljetek egy 6 m bosszú és 3 m magas pianínót, amelynek klaviatúráját billentyűk,
fogantyúk, regiszterek és kapcsolók hosszú sora képezi; a merőleges, felmagasló
szekrényének első lapja egyetlen óriási csiszolt ezüst tükör; baloldalt pedig, összeépítve
vele ember magasnál másfélszer nagyobb földgömb hatalmas golyója terpeszkedik, jobbra
a játszóasztal széles, sokfiókos íróasztallá szélesedik, amely előtt kényelmes karosszék áll.
Integrál odagördítette a karosszéket a baloldali hosszú paddal szembe és nem törődve a
fiúk bámuló kíváncsiságával, csendesen magához hívta őket.
— Gyertek, üljetek le ide szembe velem. Mesélek valamit, jó?
Telve kíváncsi várakozással ültek le a fiúk-és erősen összeszorultak, hogy minél
közelebb legyenek a mesemondóhoz. És Integrál elkezdte a legkülönösebb fizikaórát,
amelyet Gabiék életükben valaha megértek.
— Mondtam már, hogy Fulgur titka, legnagyobb találmánya a kozmikus sugárzásnak
mint erőforrásnak munkába állítása. Tudjátok, mik ezek a kozmikus sugarak?
— Nem. Nem tudjuk.
— 1909-ben Gockel germán fizikus fedezte fel, hogy a Tejút és néhány közelében levő
csillagkép, pl. az Androméda kialakulóban levő égitestjéből, az úgynevezett ködfoltokból
rendkívüli áthatoló képességű sugárzás érkezik a földre. Gabi, te tanultál már a radioaktív
sugárzásról?,..
Nem?... Kérd el otthon egy nyolcadikos fizika könyvét és olvasd el a természetes
sugárzásokról szóló fejezetet. Ott alpha, béta és gamma sugarakról fogsz olvasni. Hogy a
fizikai ismereteid között el tudd helyezni a mi titokzatos erőnket, azért említem meg, hogy
ez a Gockel felfedezte kozmikus sugárzás rokon az elektromágnes sarkai közt három részre
boruló radioaktív sugárzás egyenes irányú gamma sugaraival, csakhogy áthatoló képessége
sokkal nagyobb azokénál. Huszonöt centiméter vastag ólomfalon áthaladva csak alig 50%-
át veszíti erősségének, ami gyakorlatilag azt jelenti, hogy ha valaki támadó fegyverként
tudja felhasználni, nincs ellene védelem. A mai fizika ezzel a sugárzással szemben eléggé
értetlenül áll: nem tud hozzányúlni és gondolni sem mer arra, hogy a világűrből kapott
állandó, felmérhetetlen energiát fel tudja használni valamire. Kedves Stubi ne ásítozzál,
mindjárt érdekesebb dolgok jönnek, amelyeket a te kis koponyád is fel tud fogni.
Fulgur a maga páratlan, szinte emberfölötti fizikai érzékével kisfiú korában a
kozmikus sugárzás tanulmányozására verette magát. Komáromy Laci bácsival több, mint
két éven át dolgoztak, kísérleteztek és birkóztak a legyőzhetetlennek látszó problémával:
hogyan lehetne a kozmikus sugarakat összegyűjteni, az ember hatalma alá gyúrni és ezt az
érintetlen energiaforrást a maguk céljai érdekében kihasználni. Idestova nyolc éve lesz már
annak, hogy először látták meg a probléma megoldását, és ma a világűrből nyert földöntúli
erő hajtja a Fulgur összes gépeit, az fűt, világít nekünk, hatalmunkba adja az ember
használta összes földi energiákat, ellenállhatatlan, félelmetes erejű támadó fegyvert ad a
kezünkbe és a szó legszorosabb értelmében a föld korlátlan uraivá tesz bennnünket. Úgy
lép a mi kozmikus energiánk a földön ma ismert és használt erők közé, mint ahogyan a
puszták oroszlánja sétálna végig marakodó kis pincsikutyák között, Ha Fulgur akarja, a
földön fejtetőre állnak az összes mágneses és elektromos törvények csak azért, mert egy
földöntúli sugárnyalábbal kavar egyet közöttük. Ha akarja, megáll minden gép, kialszik
minden elektromos lámpa, elhallgat miden rádió. Ha akarja, felrobban minden arzenál és
erőd és a katona patronjai szétvetik a töltény táskáját. Ha akarja, zivatar támad, derült
égből villámok cikáznak és ott ütnek le, ahová ő irányítja őket. Ila akarja, elpusztul minden
élő, ledől minden fal és hidakat, városokat, országokat elsöpör a föld színéről, Viszont ha ő
akarja, akkor megtízszereződik a repülőgépek sebessége, több százszoros teljesítményt
nyújtanak a motorok, a távolbalátó készülékkel áttekinti az egész földet, a hangja ott
csendül meg, ahol akarja, hogy hallják, és ha ő egyszer építeni kezd, az ő gaboritból készült
hídjait és házait és vasúti viaduktjait tűz, víz, földrengés, nehéz ütegek bombázása vagy
bármilyen rafinált kémiai támadás még csak meg sem karcolhatja.
Lehet pusztító démona vagy áldást hintő jótevője az emberiségnek. És mert ő az
utóbbi akar lenni, azért követjük őt behunyt szemmel, fanatikusan és megyünk egyetlen
szavára dolgozni, mint a kulik, vagy meghalni, mint a hősök. Mert Fulgur az Erő és Fulgur
a Jövő!
Integrál elhallgatott és csendesen, lassan végighúzta tekintetet a fiúkon. Jenő, Pursi,
Stubi, Laci, Kisöcsi, Gabi...
Tágra nyílt szemmel néznek rá, nyitott szájjal, nehezen lélekzenek és amint a hirtelen
támadt csendre ráeszmélnek, olyanok, mintha kábult álomból ébrednének,
— No Stubi, ásítozol-e meg?
A kisfiú mélyen elpirult és halkan felelte:
— Úgy érzem, hogy életemben nem fogok többé ásítani.
Laci is megszólalt és rekedt volt a hangja, amint megkérdezte:
— - És ez... ez mind valóság? Vagy csak álom, terv, elmélet?..
— Eleven valóság mindaz, amit mondtam. Tapintsd meg a ruhádat: valóság; nézd a
gaborit-padot, amelyen ülsz: valóság. Ismerem ezt az érzést, amely most a szívedben él
pajtás; amikor az ember ébren álmodik végig érthetetlen, nagy dolgokat és úgy érzi, hogy
az ő megszokott világától száz mérföldnyire dobta valami varázsos erő. Én is így voltam,
amikor először jártam a Fulgur birodalmát. A tudomány álmai közt élünk itt, de ezeket
Fulgur álmodta végig és lett belőlük felmérhetetlen erejű valóság.
— És... mit akar Fulgur ezzel a nagy hatalmával kezdeni? Mik a tervei? És mit akar
mivelünk?
— Nem tudom. Egyikünk sem tudja! Fulgur zárt ember; nem tudjuk, honnan jött,
hova megy, azt sem tudom, mit csinál, míg ő rólunk állandóan mindent tud. Néhány
bizalmasa: Komáromy, Boda, Dobay mérnökök vagy Előd úr, a diplomáciánk vezetője
többet tudnak róla, de ők hallgatnak.
Egy bizonyos: hogy Fulgur nem akar háborút, pusztulást, hanem egy jobb és
boldogabb emberiséget. A tervei messze néznek, túl egy emberöltőn: azért van szüksége
rátok, kicsi emberekre, akik folytatjátok majd az ő munkáját, ha őt és a barátait elhívja a jó
Isten. Olyan feladat vár rátok, gyerekek, amilyen nem volt és nem lesz mégegyszer ember
számára a történelemben!
Nem, ezt nem lehetett ülve kibírni! A fiúk felugráltak.
Laci ökölbe szorított kézzel járt fel-alá a szobában; Gabi megállt az ezüst tükrös gép
előtt és mozdulatlanul bámulta anélkül, hogy látná; Kisöcsi égő szemmel futkosott és sorra
fogdosta a bútorokat; Pursi, a mindig nyugodt, hanyatt dőlt a padon és úgy bámulta a
mennyezetet, Stubi és Jenőke meg a szoba padlóján vad marakodásba kezdett, mint két
jókedvű kis pincsikutya. Ez ma már a második ilyen gátat szakított kitörése volt a fiúknak.
Integrál jóízű mosollyal nézte őket és arra gondolt, hogy amikor őneki először magyarázta
Komáromy a Fulgur titkát, ő is legjobban szeretett volna végig cigánykerekezni a szobán...
Van úgy, hogy a belső hév szétfeszíti az embert, és akkor rohanni kell, vagy kurjantani
nagyokat, vagy verekedni...
Pár perc múlva lecsillapodtak a fiúk és akkor Integrál odaintette őket maga mellé, ott
állt már az átellenes fal nagy szekrénye előtt és csendesen forgatva nézegette a hatalmas
földgömböt.
A fiúk körülállták. A szobára ráfeküdt a várakozás csendje.
A földgömb lassan forgott. Colombia... Tovább! Atlanti óceán... Eurázia...
Ogurország... No itt vagyunk Scarban mellett. Látjátok, itt a Ferető, itt vannak a scarbani
hegyek, itt a város maga... Most rögzítem...
A tükrös szekrényből kinyúló gaborit-kart lassan odahajlította a földgömb fölé. A kar
végén kis fekete doboz, amelyből végtelenül finom, hegyes tű állt ki. Amint a mérnök keze
a tűt Scarban fölé vezette, a fiúk észrevették, hogy az egész földgömböt hajszálfinom
vonalakkal megrajzolt hálózat parányi kockákra osztja; Kisöcsi, aki nemcsak a legélesebb
szemű tagja a bandának, hanem egyúttal a földrajznak is legigazibb tudója közöttük, azt is
megfigyelte, hogy egy-egy ilyen kis négyszög oldalainak hosszúsága úgy a meridiánon,
mint a szélességi körön 15—15 perc lehet. Minden négyszög közepén parányi, kerek lyuk
látszott; a scarbani szelvénynek a Szárazhalmi erdőtől keletre eső kapcsoló lyukjába
belenyomta Integrál a finom fémtűt, amelyet a gaborit-kar automatikusan szorított most
hozzá a földgömbhöz. Aztán odament a klaviatúra közepéhez és megfogott egy különálló,
nagyobb fogantyút.
— Ezért a gépért - mondta a hozzá tóduló fiúknak — a demokratikus államok épen
úgy, mint a totális hatalmak súlyos milliárdokat fizetnének nekünk. Hihetetlenül bonyolult
szerkezetű távolbalátó készülék, amely a térképen kikeresett szelvényt a maga eleven
valóságában vetíti le erre a tükörlapra. Kapcsoltam Scarbant és a Ferető egy részét; ha
most meghúzom ezt a fogantyút, akkor az egész scarbani szelvényt úgy fogom magam előtt
látni, mintha repülőgépen felette szállva, kitűnő távcsövön figyelném a magasból, Nézzétek
csak!
Csendesen meghúzta a fogantyút! A szobában sötét lett ellenben a tükör lap
megvilágosodott és a fiúk előtt vertikális vetítésben ott állt Scarban keleti fele és a közte és
a Ferető közt elterülő vidék a rákosi kőfejtőtől le egészen Balfig. A házak kis skatulyák, a
dombok apró vakondtúrások, az Arrabona felől beinduló személy vonat ici-pici kis kukac,
amely lassan mászik előre, a Ferető víztükrén pedig négy kis fehér pont látszott, amelyek
láttára Stubi örömmel kiállott fel: Nini, vitorlások!
— Dehogy vitorlások! — torkolta le Laci, a sportsman.
— Motorcsónakok, az ébredő tavasz első kirándulói! (Mióta Laci szívét
megbizsergette az „ébredő tavasz", azóta mindig igen költői módon fejezte ki gondolatait.)
Pár percen át gyönyörködtek a soha nem látott, érdekes képben. Akkor Integrál a
nagy fogantyú mellett jobbra és balra felmeredő két kart ragadta meg és a jobboldalit
lassan maga felé húzta. A fiúk tágra nyílt szemekkel látták, hogy a tükörlap képe egyszerre
rohamosan nagyobbodik, mintha gyorsan közelednének hozzá; a tárgyak növekedésével
egyúttal egyre szűkült az áttekintés köre. Amint most a mérnök a baloldali kart is
megmozgatta, az üveglapon sorra elvonultak előttük az előbbi szelvénynek hatalmasan
megnagyobbított részletei: látták a kőfejtőt, Rákost, a Tóhalmot, aztán a Ferető a tisztán
kivehető motorcsónakokkal, aztán a halászcsárdát, az Újhegyet,|Balfot, majd hirtelen
fordulattal Scarban fölé kerültek és a város utcáin járókat meg a házak udvarait figyelték
nagy gaudimmal. Integrál közben magyarázott;
— Ilyen megfigyelőgépünk sok van. Öt beépített nagy gép áll itt lent a földalatti
birodalomban; ezenkívül minden nagy repülőgépünk és Fulgur kis gépe is fel van szerelve
hasonlóval. Valamennyi összeköttetésben áll egyetlen központi, óriási távolbalátó
készülékkel, a telehorral, amely egy emelettel alattunk, gaborittal páncélozott, tökéletesen
sötét, hozzáférhetetlenül elzárt teremben van elhelyezve. Az a gép lát: látja állandóan a
nagy föld gömb, az igazi földgolyó összes szelvényeit, hogy hogyan, annak titkát egyedül
Fulgur ismeri. Irányított kozmikus sugarak szállítják ide minden irányból, százezernyi
pontról századmásodpercnyi időközökben az állandóan változó képeket: egy élő, küzdő
világ igazi arcát. Míg az alef-sugarak látnak és képeket vetítenek, ugyanakkor a velük
párhuzamos beth-sugarak a hangképeket fotografáljak és közlik egy hasonlóan mesebeli,
csodálatos másik géppel. Így Fulgur és a fulgens, akit a gépe mellé állít, ugyanabban a
pillanatban nemcsak láthatja a földnek bármely pontján lejátszódó eseményeket, hanem
hallja is a beszedet, ordítást, ágyúdörgést vagy motorcsónak zakatolását.
A balkezében szorított fogantyúval újra a Feretőre váltotta át a tükörképet.
Gyorsfutású, fehér motorcsónak hatalmas tempóval vágta fel a tajtékzó vizet. Oldalán a
„Sirály” nevet egészen tisztán olvashatták a fiúk és élesen látták a bent ülök arcát is. Az
egyik férfi felemelkedett és kezét a szája elé tartva, kiáltott épen valamit a messzeségbe.
Ugyanekkor Integrál megforgat egy rovátkás szélű tárcsát — és máris hallják mindnyájan a
férfi hosszan elnyújtott Ha-hó-ö-ó-ját, amelybe a motor berregése, éles füttyszó és csengő
női kacagás keveredik.,. Mintha ott lettek volna húsz lépésnyire a fejük fölött...
Mozdul újra a tárcsa, elhal a berregés, kiáltás, kacagás.
Aztán a jobb kéz irányítására újra megkisebbedik a kép és újra az eredeti szelvény
teljes képét látják maguk előtt. Közben cseng a fiatal mérnök magyarázó hangja:
— Ez a masina és összes többi testvérei csak reprodukálják a képei, hangot, amelyet a
nagy telekor dolgoz fel számukra és irányított ghimel-sugarak útján állandóan közöl velük.
Elég volt a földgömb egy pontját a gaborit-kar útján kijelölnöm, és ebben a tükrös
perceptorban, a D 12-esben megindítanom az áramot, azonnal látok, hallok mindent, ami a
megjelölt szelvény területén történik. A képet tetszés szerint mozgatom, nagyítom; — ez
természetesen már csak technikai kérdés, Annak, aki a telehort és perceptort megalkotta,
ez a kis részletfeladat már igazán nem okozhatott nagy nehézséget…
— - Aleph, beth, ghimel... Ez úgy hangzik, mint alpha, betha gamma...
— Igen, ezek az ősi óhéber ábécé betűi. Fulgur ezekkel nevezte el a kozmikus sugárzás
felbontásából előállott különböző irányított sugarakat
— Mik azok az irányított kozmikus sugarak? Egy szót sem értek belőle.
— Nyugodj meg, Gabi, ért sem értem, Ezeknek a titkoknak Fulgur és Komáromy
László az egyedüli ismerői
Ha őket ma szerencsétlenség érné, akkor itt minden menne tovább az idők végéig:
járnának a gépek, hiszen a gaborit nem kopik és Fulgur műhelyeiben üzemzavar nem
támadhat, az energiaforrás sem apad ki soha, mert a kozmikus sugárzás állandóan árad a
világűrből... Járnának a gépek és nem volna ember, aki hozzá tudna nyúlni bármelyikhez,
változtatna a járásukon vagy megállítaná őket. Perpetuum mobile...
Magút az alapelvet nem ismerjük: hogyan sikerült Fulgurnak a kozmikus sugarakat
felfognia, használható energiává alakítania, megosztania, különleges munkákra indítania
és főleg hogyan irányítja őket és függetleníti valamennyit az összes többitől. Látom a
tényeket és dolgozom a gépekkel, de a gép lelkét, a benne levő gondolatot nem látom.
Szakképzett elektromérnök létemre olyan értetlenül állok Fulgur gépei előtt, mint egy
tízéves kisfiú. Mondhatom nektek, Fulgur lángesze előtt valamennyien kis gyerekeknek
érezzük magunkat!
Kisöcsit nem nagyon érdekelte a tudományos magyarázat; ő nem a töprengés, hanem
az állandó aktivitás embere volt. Míg a többi pajtása a fiatal mérnököt hallgatta, ő már
végigszimatolta, vizsgálta a nagy gép összes kapcsolóit, billentyűit és fogantyúit és alig
tudott ellenállni a kísértésnek, hogy valamelyiket meghúzza vagy megforgassa. Majd
meghalt a vágytól, hogy valami különleges dolog történjék csak azért, mert ő, Kisöcsi,
akarja és az akaratát beleviszi a gépbe. Ha nem tudta volna a háttérben folyton Fulgurt,
akire nem tudott bizonyos félő tisztelet nélkül gondolni, bizony belekapott volna a
fogantyúk közé...
— Miért van az — szakította most félbe hirtelen Integrált — hogy ezek a fogantyúk és
kapcsolók hat egymástól elválasztott csoportban állnak és mindegyiknek más a színe? Ez
valami megkülönböztetés?
— Igen. Ez a tükrös szekrény három csodagépet egyesít magában: perceptort, telehort
és fulgurátort. A perceptort már magyaráztam: ez közli velünk a nagy világon történő
eseményeket; a fehér kapcsolók csoportja a fényhatásokat közli, a kékek a hangképeket: az
első a látást, másik a hallást közvetíti. A traditorral mi magunk tudunk a föld bármely
pontján tetszés szerinti képeket vagy felírásokat vetíteni felhőkre, hegyek oldalára, tenger
tükrére; ezt ezekkel a halványzöld kapcsolókkal csináljuk. A barnák pedig hangot
közvetítenek innen ki a nagyvilágba. Ha akarom, a hangom úgy zeng Scarban és a Ferető
fölött, mint egy mennydörgés;de szólhatok nyugodt, csendes hangon egy utcán menő
emberhez vagy a motorcsónak utasaihoz is. Végül a fekete és a vörös fogantyúk a
fulgurator szerkezetét mozgatják. Ez a fulgensek félelmetes, védhetetlen fegyvere. A nagy
fekete kapcsolóval a föld bármely pontjára derült égből villámot szórhatok; a vörös
billentyűk és fogantyúk pedig a kaph-sugarakat irányítják, amelyekkel a kozmikus
sugárzásban rejtett minden pusztító erőt rászabadíthatjuk a földre. Fulgur ezeket a
sugarakat erősíteni és gyengíteni tudja tetszése szerint. Nézzétek ezt a skálát itt. Ha 5 fokra
állítom be és a kaph-sugarakkal végigsöprök egy területet, ott minden élő, ember vagy állat
elveszíti eszméletét és jó félóra múlva tér csak magához; a gyenge kaph-sugár érintése
paralizálja az idegrendszert. 15 foknál a sugárzás pillanatok alatt megöli az embert; a 40
fokos kaph-sugár pedig megbontja a tárgyak atomrendszerét és ízzé-porrá rombol
mindent, amit elér. A vörös kapcsolótábla nem is kap áramot az alattunk levő centráléból,
mert Fulgur nem rombolni akar és nem enged ölni; csak az ő gépe és az ő ruhájába szerelt
kis fulgurator kap állandó sugárzást, úgy, hogy minden pillanatban használatra készen
álljon. Nekem most arra van engedélyem, hogy a ti kedvetekért egy-két villámot
belevágassak a Feretőbe. Akarjátok? Csináljam?
— Jaj; tessék villámot csinálni! Egy olyan szép cikázó, kacskaringósat! (Most már
magázta a régi barátját. Nem merte többé te-nek szólítani.)
— Csak el ne találjon pont egy motorcsónakot.
— Hogy fognak a csónakosok bámulni, ha egyszerre a mennykő csapkod körülöttük!
— Tessék engedni, hogy én segítsek! Én olyan szép villámot tudnék csavarintani!
— Csiba te! Hallgassatok! Kisöcsi, nem mész attól a kapcsolótól?! A fulgens első
kötelessége az önuralom, legfőbb erénye a meggondolt nyugalom. Ha Fulgur látta volna ezt
a kelekótya kapkodásodat a fulgurátor fogantyúja felé, akkor most már nem volnál fulgens.
Kapkodó gyereknéppel nem játszunk!
Kisöcsi szégyenkezve húzódott vissza és őszinte bánattal lógatta az orrát. Hiszen ő
nem akart rosszat, csak — no igen, Atya is mindig azért korholja, mert meggondolatlan és
végtelenül gyerekes. Szíve mélyén szent fogadást tett, hogy ezentúl olyan meggondolt és
komoly lesz, mint egy 96 éves nagypapa.
Integrál közben lassan előre hajlított egy gaborit-kart a tükörlap alól, hasonlót ahhoz,
amelyet az imént a földgömbbe kapcsolt bele. Ennek a végén is megvolt a kis fekete doboz
és a belőle kinyúló rendkívül finom, hegyes tű, amelynek hegyével most a tükörlaphoz
közeledett a mérnök.
Ráillesztette a Feretőnek egy elhagyott pontjára, mintegy kétszáz méternyire attól a
két sziget közötti csatornaszerű ágtól, amelyben a motorcsónakok hancúroztak. Közben
egyre magyarázott:
— Az irányított kozmikus sugarak sajátságos gaborit-csőből kiindulva, 180 fokos
szögben áradnak két ellentétes irányba, elméletileg a végtelenig. Fulgurnak kétféle
irányított sugara van: az egyik, az egyenes vonalú sugárnyaláb, amely földön vízen,
levegőn akadálytalanul áthatol; áttör a magmán is, a föld izzó belsején és az antipoduson
fejti ki hatását. Ennék elektromosság, radioaktivitás, mágneses erők hatásterén át
semmiféle elváltozása nincsen; gátlástalan úr minden földi erők fölött. Ezt a haloldali kart
rákapcsoltam a csiszolt fémtükörre; ezzel bent a csodagép mélyén olyan irányba fordult a
sugarakat rejtő gaborit-cső, hogy sugárnyalábja pontosan azon a helyen fut át a Ferető
vizén, amelyet a tű hegyével megjelöltem. Most fogom ezt a másik, hozzá hasonló gaborit-
kart, ugyanolyan tűvel a végén; ezt a tűt is ráhelyezem pontosan az előbbi mellett a
tükörlapra.
Ez a jobboldalról jövő kar a másik irányított sugarat vezeti át a kijelölt földrajzi
ponton, azonban nem a földön át egyenes vonalban, hanem 1700 m magasságban fent a
levegő tengerben. Ez a másik sugárnyaláb a gépből kiindulva áttör a fölöttünk levő szikla-
és földrétegen, áthatol a levegőn merőleges irányban és mint láthatatlan, elérhetetlen
sugároszlop tör fel 1700 m magasságig, ahol a föld radioaktív hatása már megszűnt és a
kozmikus sugárzás ionizációja eléri a föld felszínén mutatkozó értéket. Ez bizonyos
kiegyenlítődést teremt, és magam sem tudom pontosan megmagyarázni, hogy hogyan
történik, de tény, hogy ott a merőleges egy-sugár egyszerre 180 fokos szögben kettéoszlik
és állandóan tartva a kiegyenlítő magasságot, a legnagyobb kör vonalán körbefutja a földet
és teljes, önmagába visszatérő körvonalat alkot. A jobboldali karral, amikor annak tűjét
ráhelyeztem a Feretőre pontosan a másik tű mellett, olyan kapcsolást idéztem elő a
gépben, amely ezt a második, köralakban, magasan futó sugarat ugyanazon a ponton fogja
átvezetni, ahol az egyenes sugár is áthatol. Tehát a lamech-sugér egyenes vonalban, a
mém-sugár pedig körvonalban futva, találkoznak egymással a Feretőnek ezen a magános
pontján, csakhogy az első a víz felszínét fúrja át, a második csaknem kétezer méter
magasan száguld fent a levegőben. Amint most ezt a nagy fekete kart lehúzom és mellette
benyomom ezt a fekete kapcsolót, egyszerre megindul mind a két irányban a sugárzás.
Abban a pillanatban a levegőben körben futó mém-sugár mentén a levegő elektromos .
töltése megsokszorozódik; a mém-sugár ugyanis magához vonzza a levegő elektronjait. Ez
a sűrítés ezerszeresen nagyobb azon a ponton, ahol a két sugár egymással találkozik. Ott a
föld és a levegő között hirtelen óriási feszültségkülönbség lép fel, amely átcikázó hatalmas
villámban egyenlítődik ki.
— Na végre elértünk a villámhoz! sóhajtott fel elkeseredve Stubi. — Már azt hittem,
hogy estig fizika-nyelven tetszik beszelni, amelyből és egy szót sem értek.
— Kis pajtás, ezt el kellett magyaráznom; látod, Gabi és Laci megér tették. Neked elég
az egészből annyit tudnod, hogy mindez a hosszú magyarázat a valóságban egyetlen
másodpercnyi akciót jelent. Lehúzom ezt a kart, benyomom a kapcsolót s abban a
pillanatban, levág a villám. Várjatok, befordítom a perceptor hang tárcsáját, hogy
hallhassuk a villám szavát is.
A hangtárcsa fordul, lehajlik a fekete kar, a fiúk csupa ideges, feszült várakozás, most,
no most, a fekete kapcsolóra rá fonódnak Integrál ujjai ... Jaj, várni kell, az egyik
motorcsónak túlságosan közel járt a tűk hegyéhez... No most! A csónak eltávolodik, a
kapcsoló hirtelen benyomódik és a magasból cikázó, hatalmas sugarú villám vág bele a
Feretőbe pontosan ott, ahol a két tű hegye találkozik. Hallják a földet megrázó dübörgő,
csattanó dörgést, látják a motorcsónakok rémült menekülését, és amint sápadt arccal
összenéznek, a megkönnyebbülés sóhaja száll el az ajkakról
Ez izgalmas volt!
Még öt villámot vágatott le előttük Integrál különböző pontokon, gondosan vigyázva
rá, hogy kárt ne tegyen életben, növényben, építményben. Az első villám megrázó hatása
elmúlt, nyugodt szemmel tudták nézni, nyugodt idegekkel kivárni az" újabb lángostorokat
és az utolsónál már természetesnek találták, hogy egy fogantyú elmozdítására és egy
kapcsoló áttolására sok kilométernyi messzeségben tőlük, derűs, ragyogó égből villámok
cikáznak, és oda vágnak le, ahol Jenőke vagy Stubi az ujja hegyével kijelölte.
Észre sem vették, hogy Integrál kísérletein keresztül hogyan edzi és neveli őket igazi
fulgensekké a láthatatlanul is mindig köztük álló mesterük: Fulgur, az erős.
*
A D 12-vel végzett kísérletek után elhagyták á függönyös ajtós szobát és míg Integrál
az ajtó kulcsát bevitte Komáromynak, a fiúk szétnéztek kissé a nagy teremben. Kisöcsit
újra elragadta a meggondolatlan kutató heve és az egyik kísérletező asztalnál megfogott
egy aranysárga fényben csillogó ökölnyi gömböt, hogy közelebbről megvizsgálja. A
következő önkéntelen jajkiáltása végigszállt a tennem A kísérletező asztalka egyik hegyes
csúcsban végződő induktorából hatalmas szikra pattant ki és úgy orron vágta a kíváncsi
férfiút, hogy még másnap is sziszegve tapogatta.
Ugyanakkor egy nagyon csendes és nyugodt hang azt mondta:
-Második és utolsó figyelmeztetés.
Kisöcsi behúzott nyakkal, félve nézett körül és megújította félórával ezelőtt tett
fogadását, Látszott rajta, hogy kezdi komolyan tiszteletben tartani Fulgur pedagógiai
eszközeit.
Integrál most egy, a sarokban magában álló géphez vezette a társaságot. Olyan volt,
mint egy gaborit-asztalra helyezett kisebb méretű dinamó, de igazán egészen földi volt a
fekete acéltestével, tekercseivel, kapcsolóival. A fiúk csendesen csodálkoztak: hogy kerül
ilyen hétköznapi masina a Fulgur csodagépekkel teli műhelyébe. Nem is sejtették, hogy
milyen hatalmas meglepetést hoz mindjárt a lenézett kis fekete gép.
— A kozmikus sugarak lehetővé teszik, hogy egy kis dinamó közbe iktatása útján
belekapcsolódhassunk akármilyen elektromos áramkörbe és azt felerősítsük vagy
lerontsuk.
Ezzel a géppel adott áramot Komáromy László a forradalmi éjszakán sötétben maradt
Etelevárának. Most pedig egyszerű ellenkező kapcsolással közömbösíteni fogjuk pár
pillanatra a scarbani villanytelep áramát. Sok kárt nem okozunk vele, hiszen a déli órákban
a legkevesebb ember használja az áramot; legfeljebb a rádiók fognak megnémulni.
Mindjárt jelentést is kérek az eredményről a városban lakó egyik titkos fulgenstől.
Ujjai végigfutottak a kapcsolótáblán. Hét-nyolc különféle gombot, billentyűt,
fogantyút mozgatott meg, azután a gaborit-asztal lapján pihenő egyetlen hatalmas
kapcsolót átfordította a másik oldalra. Várt egy teljes percig, amely alatt a kis dinamó
csendes zümmögéssel buzgólkodott az asztalon; aztán lenyomva egy barnaszínű gombot,
halkan azt mondta:
— Harmincnégyes, Új gépet próbálok ki. Tisztelettel kérek értesítést, sikerült-e az
áramot kikapcsolnom?
Mintha közvetlenül mellettük állna valaki, csendes hang felelt a mérnök kérdésére:
— Jól van, kedves Integrál. Elszippantotta az áramot és most félek, tönkremegy az
előhívóban fekvő fényképnagyításom. Adjon csak áramot, de hamar.
—- Köszönöm! Már megy is!
Ujjaival villámgyorsan végigfutott újra az előbbi kapcsolóikon és gombokon, aztán
vidám nevetéssel fordult a fiúkhoz:
— Scarban másfél percig villamos áram nélkül volt. Nem nagyszerű,..
De mi az? Mi van veletek? Hiszen úgy néztek, mintha jelenést láttatok volna. Min
lepődtetek meg annyira?
A fiúk arcán valóban hihetetlen bámulat ült. Egymásra néztek, majd Integrálra és
még mindig nem jutottak szóhoz.
Végre Gabi kinyögte: Ez... ezt a hangot ismerem. Kivel beszélt?... Ki felelt a
kérdésére?…
Integrál szemében megvillant a megértés sugara s mellette viharos jókedv csillogása
bujkált.
Ó, ez egyik fulgens volt a hetvenegyes számú, Fulgurrak a földalatti birodalmon kívül
is vannak barátai és szövetségesei.
De ez... ez a kollégium igazgató urának a hangja volt. Igazán úgy van? Igazgató úr is
fulgens?
Ez rém érdekes! Tessék mondani, igazán az igazgató úr volt?
Integrál komoly ráncokba erőltette az arcát és nyugodtan felelte:
— Ez a 71-es volt. Észrevehettetek, hogy a Fulgur hadseregének minden tagja
bizonyos rendben következő számokat visel. A ti ruhátokon is ott vannak a számok a
szívetek fölött. A számozás módja nagyon érdekes, itt t. j. az egyesek helyén álló
számoknak emelkedése jelent rangsort és csoportot. Az l-es szám maga Fulgur. A
legbensőbb vezér kara tagjai az egyesek: 11, 21, 31, és így tovább. A kettesek: 2, 12. 22, 32
rang szerint a következő csoportot alkotják; ezek mind egy-egy nagy munkakörnek az
önálló vezérei. Én a négyes csoportban vagyok a 34-es számommal, ti pedig, mint a jövő
reményei, a hetesben, Gabi a 7-es, Laci 17-es, Pursi 27-es, Stubi 37-es, Kisöcsi 47-cs és
Jenőké, mint a bandában a legfiatalabb, az 57-es. Úgy-e, így van? Ha aztán hozzátok
hasonló fiatal népet újra felveszünk, akkor tovább emelkedik a hetesek sorozata, fel a
három számjegyű számokon át a négy vagy akár öt számjegyűekig.
Érdekes, úgy-e?
— Nagyon. És az igazgató úr hányas számú volt?
— Mukik vagytok. Itt nincs igazgató úr és egyáltalában nincs állás és név. Én, a
harmincnégyes, a hetvenegyes számmal beszéltem, ő igazolta, hogy a gépeim jól működnek
s az áramot igazán kikapcsolta ez a kis masina. Hiba volna, ha más kérdésekkel kavarnátok
ezt az ügyet. Most még valamit mutatok...
Ebben a pillanatban megszólalt mellettük Fulgur hangja. Riadtan felnéztek. Ott állt
előttük. Megint úgy jött, hogy nem is sejtették, honnan lépett hozzájuk; egyszerűen itt volt.
Pursi agyán átvillant egy érdekes gondolat. Mennyivel más szemmel néznek erre az
emberre most, amikor már annyit hallottak felőle és annyi csodálatos művét látták, mint
akár csak ma reggel is, alig három órával ezelőtt. Azaz.,.
Igen, csak három órája, hogy ott ültek a szobájában és az első leckét kiosztotta
számukra. Úgy tetszett neki, mintha ezalatt évek tapasztalatait élte volna keresztül.
Fulgur szólott:
— Most már eleget láttatok, pajtások. Itt hagyjuk a Fizikát és haza siettek. Holnap
újra hívlak: akkor velem jöttök messze idegenbe, történelmet csinálni!
Megfordult és indult kifelé. Izgatottan siettek a nyomába. Másodpercek kellettek csak
ahhoz, hogy a villám kocsin elhelyezkedjenek és már száguldott is velük tovább,
ismeretlen, sötét folyosókon. De mennyivel más érzéssel ültek most benne, mint amikor
legelőször rohantak így keresztül a hegy fekete mélységem! Most már ők is polgárai ennek
a titokzatos birodalomnak!
Pursi a homlokára üt
A hat fiú közöl Pursinak volt a legnyugodtabb idegzete. Hidegvérű, lassú mozgású,
csendes fiú, mindig kiegyensúlyozott, mindig józan, körültekintő és megfontolt. Soha senki
nem látta még őt villogó szemmel, vagy ziháló lélekzettel, vagy rémült tehetetlenségben
megtorpanva; olyan pillanatokban, amikor körülötte mindenki elvesztette a fejét, neki
mindig volt ideje egy nyugodt körülnézésre, és amikor mozdult, már mindig tudta, hogy
mit fog csinálni.
Most is, az indulás pillanatában, amikor mindnyájan lázban égtek az izgalomtól, a
szemlélődő ember csendes kíváncsiságával jártatta végig szemeit a társain és mire Fulgur
ujjai elengedték a motor kapcsolóját, az ő lelkében már készen volt a pillanatfelvétel.
Mennyire igazán „önmaga” volt itt is minden egyes fiú!
Gabi feszült figyelemmel leste Fulgur minden mozdulatát. Laci is; de ö öntudatlanul
utána is csinált mindent; az egész gyerek csak úgy izzóit a fojtott aktivitástól. Kisöcsi szeme
égett, félig nyitott száján át gyorsan futott ki-be a lélekzet, ökölbe szorított ujjai mintha
valamit morzsoltak volna egyre; olyan volt, mint egy ugrásra feszülő szép fiatal vadállat.
Jenő álmodozva nézett fölfelé, ajkán a meselátók mosolya. Stubi az új, érdekes játékot
talált kisfiú boldog izgalmával fészkelődött a ülésen. Mögöttük Integrál; arcán olyan
kifejezés, mint az édesapáén, amikor valami új meglepetést készít a fiának, amelyről tudja,
hogy örömet fog neki okozni. És legelöl, különzárt fülkéjében az a fedett arcú, csodálatos
ember, az egyetlen cselekvő mindannyiuk közül.
Milyen nyugodt, milyen erős! Ismeretlen, fantasztikus események torkában is
csodálatos biztosságot érzett a fiú, amint rátekintett. Átvillámlott rajta az a tudat, amely az
eljövendő években ereje és támasza lesz: Minden jól fog menni, hiszen Fulgur vezet!
Mindez a pillanat századrésze alatt futott át a lelkén; ugyanakkor a gép már mozdult
is. Nesztelenül gördülő, alacsony ívű tető légmentesen zárta a madár testet. A test
hosszában rásimulva pihenő szárnyak kissé megemelkedtek, de nem nyíltak ki jobban,
mint a ragadozóé, amikor összekapott szárnnyal lecsap az áldozatára. Szárnya
mozdulásával egy időben a madár, már ugrott is hosszú, puha ugrással; egy lendülettel a
terem végére, másodikkal bele a szétnyíló fal tárta sötét folyosóba, A fiúk látlak az
elmaradó nagy csarnokot, a gépeket, Dodót, amint feléjük int a kezével, de nem volt idejük
ahhoz, hogy az agyukban öntudatosítsák ezt az új csodálatos tényt, hogy a gépmadár
gaborit-teste belülről kifelé átlátszó, mintha üvegből lenne, és ők lezárt falakon át mindent
látnak maguk körül, — mert amint a hihetetlenül felgyorsuló második ugrás után elkapta
őket a sötétség, egyszerre valami szédítő erő lendületét érezték, amely tehetetlen
kisbabaként préselte őket hozzá az ülésük puha támlájához, aztán a gép mintha egy-kettőt
ingott volna, a sötétség után fény villant, aztán eltűnt és különös, fénytelen világosság vette
körül őket Pursi az indítás óta összeszorított fogakkal számolta a másodperceket úgy,
amint igazgató úr sötétkamrájában fényképnagyítás közben szokták számolni; amikor a
nyolcadikhoz ért, a különös, kellemetlen szorítás megszűnt, újból szabadon mozogtak és
bámulva látták, hogy a gép mozdulatlanul áll, körülötte, akármerre néznek, átlátszó, kék
levegőtenger. Fölöttük kerek fehér tányér: a nap.
— Mi volt ez?
— Hol vagyunk?
— Ja], de rossz volt! Azt hittem, megfulladok
— Benyomta a mellemet.'Nem tudtam lélekzeni.
— Mi van most? Miért nem repülünk? Integrál, miért nem száll a gép?
— Integrál, kérem, mi volt ez?
A mérnök felemelte a fejét az előtte álló kis asztalról, amelyen eddig figyelmesen
vizsgálgatott valamit és mosolyogva nézett szembe a feléje forduló zavarodott, izgatott
bandával. A feléje zúduló kérdéseket marokra fogta és egyszerre megfelelt valamennyire:
— Nem történt semmi különös, Fulgur a legújabb fulgens-csoporttal elindult
történelmet csinálni.
— Hát elindultunk?
— Hogyne. Ha megfigyelnétek az asztalotokon levő műszereket, rögtön látnátok, hogy
húszezer méter magasságban, óránként tízezer kilométer sebességgel rohanunk egyenesen
keletnek.
Mintha dróton rángatnák őket, úgy fordultak a fiúk egyszerre az előttük álló asztalka
felé, 80X60 cm nagyságú gaborit-asztalok; az asztallap legnagyobb részét elfoglalja a
60X60 cm-es csiszolt ezüst tükör, hasonló ahhoz, amelyet a Fizikában, a D 12-cs
bemutatásánál láttak. A tükörtől jobbra sűrűn egymás mellett tárcsák, fogantyúk,
kapcsolók, mérőeszközök: ráismernek a telehor kapcsolóira, a perceptor, traditor,
fulgurator egész berendezés megvan itt kicsinyben, csak a kapcsoló földgömb hiányzik, az
csak egy van a gépen: bent a vezető fülkéjében, A műszerek közt... igen, ott a
sebességmérő: 10 000 kilométert mutat; mellette pici fekete korongon fehér számokkal
20,000 méter áll, ez hát a magasságmérő lesz. Mellettük, körülöttük mennyi ismeretlen
műszer! Két kis óra, de nem ugyanazt az időt mutatják. Lent az asztallap jobb sarkában kis
jegyzőkönyv kitéphető, perforált lapokkal és ceruza mellette. Mi az, hát itt írni is fogunk?
Gabi végigsimítja jobb kezével a homlokát (jellegzetes mozdulata ez mindig, ha
zavarban van) és kényelmes, támlás, puha karosszékében visszafordul újra Integrál felé.
— Képtelenség. Nem értem. Valahogyan elveszítettem a fonalat akkor, amikor a
sötétbe ugrottunk és most egészen kábult vagyok. Hogy mondta? Húszezer méter
magasságban repülünk? De hiszen nem szálltunk fel! És érzem: áll a gépi. Kérem,
segítsen!...
Ekkor már megint minden fej a mérnök felé fordulva figyel és a szemekben annyi
izgalom, kíváncsiság, lázas sürgetés, és... igen, és: gyámoltalanság,
— Ejnye, pajtások, csak nem ijedtetek meg? Gabi, öreg fiú, nem látod, mi történt?
Hiszen elmondtam előre ott a nagy csarnokban, hogyan fogunk utazni!
— Igen... De.., Egészen más, ott állni a földön nyugodtan és hallgatni a fantasztikus
mesét. mint... mint…
— Mint végig élni a mesét, úgy-e? De ezerszer szebb és izgalmasabb az átélt mese,
mint az, amelyet csak úgy szóval elmesélnek. Hát gondolatban gyerünk vissza még egyszer
a nagy Csarnokba. Jó? Figyeltek?
Mozdulatlan csendben néz rá a hat fiú, A lélekzetüket is elhalkítják, nehogy zavarja a
mesemondót.
— Amint Fulgur lenyomta az indító kapcsolót, a Sas felugrott a földről. Emlékeztek?
Egy harminc méteres ugrással eljutott a Csarnok végére, a másodikkal már beledobta
magát a megnyíló sötét folyosóba, a számech-sugarak sodrásába. Az első ugrás sebessége
csak 25 méter másodpercenként, a másodiké már 90 méter. Akkor elkapta a számech
sugár ereje és a sebessége hirtelen felgyorsult a tízszeresére.
Ennek a gyorsuló mozgásnak az ereje nyomott benneteket úgy oda az ülésetek
támlájához, hogy mozdulni sem tudtatok.
Amikor rövid közlekedő folyosón át a Békató medencéjébe értünk és felbukkantunk a
vízből, akkor a gép sebessége már másodpercenként 900 méter, óránként több, mint 3000
kilométer volt. Amíg nyílegyenesen felszálltunk húszezer méter magasságba, a levegő
sűrűségének csökkenésével a mi sebességünk is egyre növekedett: hét másodperc alatt
felgyorsult másodpercenként 900 méterről négyezernégyszázra. És a sebességváltozás és a
légsűrűségnek pillanatok alatt való óriási változása minden emberi szervezetet megölne, ha
Fulgur már a gép építésénél különleges fizikai berendezésekkel nem gondoskodott volna
ezeknek a hatásoknak közömbösítéséről.
— Így is majdnem lepénnyé nyomott az ugrás lendületete.
—Ó, ezt megszokjatok, a tizedik felszállásnál már egész természetesnek fogjátok
találni.
— Aztán egyszerre megszűnt a nyomás és most áll a gép. Miért?
-Ugyan, muki, dehogy állunk! Utazunk olyan szédületes sebességgel, amilyennel
ember még nem járt előttünk!
Hát nem emlékszel arra, amit a Csarnokban magyaráztam?
Amint a kijelölt magasságot elértük, a gép nagy ívben vízszintesre fordult és beleállt
abba a számech-sugárkörbe, amelyet Fulgur indulás élőtt jelölt ki a perceptor földgömbjén.
Ez a sugár-vágány keresztülfut Scarbanon, és azon a helyen is, ahová igyekszünk. Most
tehát a puskagolyóénál háromszor nagyobb sebességgel rohanunk: keletnek a szlavián-
japin-kínai harctér felé és ebben a pillanatban...várjatok csak, hadd nézzem az órát,., meg a
térképet ... igen, most körülbelül Moldova fölött járunk, elhagyva a régi bukovinai határt,
és a Kárpátok legkeletibb nyúlványait... Forduljatok csak vissza az asztalotokhoz. Fogjátok
meg a felső sorban balról a harmadik tárcsát, azt a fehéret és forgassátok jobbfelé addig,
amíg megakad. így. Most bekapcsoltátok a perceptort és a tükörlap most már mindig azt a
vidéket fogja vetíteni, amely fölött elrepülünk. Most balkézzel nyúljatok az asztal alsó
pereme alá. Ott egy fogantyú, úgy-e? Fogjátok és húzzátok lassan felfelé. A kép
nagyobbodik, már kivehetők a hegyek, ott messze fönt egy folyó vonalát látom... Az a Pruth
lesz... És az a város, a tükör bal felső sarkában, látjátok? — az valószínűleg Jassy, Moldova
legnagyobb városa...
— Szent Isten, hogy fut a térkép! Jassy úgy keresztülszaladt rajta, mint egy siető
futrinka. Hát ilyen gyorsan megyünk?
— Ilyen gyorsnak látod a haladásunkat — húsz kilométér magasból nézve. Lent, a
repülőgépek rendes magassági vonalán ez a sebesség őrjítő, lázas álom lenne; a föld
összefolyna a szemünk előtt, a gép a levegő ellenállásától rázkódnék, mint a hideglelős és a
súrlódástól izzanék, mint egy meteor. Nagy sebességgel utazni csak a sztratoszférában
lehet.
Hosszú percekig csend uralkodott a gépen. A fiúk elmerültek az alattuk elvonuló
vidék szemléletében. Fölösleges volt itt minden magyarázat. A tükörlap baloldalán
végigfutó kb. 10 cm-es sávban lassan tovamozgó térképszalag megkönnyítette a
tájékozódási: állandóan, látták rajta, hogy merre járnak, mit mutat a perceptor ezüstlapja.
Szótlanul nézték, mint vonul el alattuk a lebédiai síkság, a Dnyeszter, Dnyeper völgye,
jobbra a Fekete tenger, Azovi tenger, aztán a szlavián-szibériaí mezők, majd a baloldali
sarokból lassan elővonulva a vizek királya; a Volga. Itt-ott hallatszott csak a feszült
figyelemnek egy-egy elfojtott sóhaja, vagy a csodálkozás elharapott felkiáltása. A
diákgyerekek az élő térkép fölé hajolva ép olyan mozdulatlanul ültek, mint a vezérük ott
elöl az elzárt fülkében, és a hallgató gép fantasztikus sebességgel vitte, vitte őket tovább
keletnek, ismeretlen, kalandos cél felé...
Túljártak már az Arai-tón is; több, mint félórája tartott ez a mesébe illő, hallatlan
száguldás. mindig egyenesen keletnek tartottak, a 48-ik szélességi kör vonalán a népek
őshazája: belső Ázsia felé.
Stubi unni kezdte az élő térképet; a kisfiú hamar belefárad egy játékba és mást, újat
keres. Egy ideig Fulgurt figyelte, aki az indulás óta egyetlen mozdulattal sem árulta el, hogy
élő ember és nem pihenő gép-szobor maga is; aztán szórakozottan kezdte babrálni az
asztalán sorakozó sokféle fogantyút. Az egymás mellett ketyegő két kis óra felkeltette a
figyelmét; nézte őket, összeráncolt homlokkal figyelte sokáig, aztán kismacskaszerű, puha
mozdulattal fordult hátra Integrál felé és önkéntelenül h suttogva, halkan szólt neki:
— Integrál kérem!…
— No, mi az, Stubi?
— Ez a két óra itt... Miért nem járnak együtt? A baloldali rendesen jár, úgy, mint az
enyém, tetszik látni?... De ez a másik borzasztóan siet. Amikor elindultunk, még együtt
jártak, most pedig a baloldalin fél 2 lesz, a jobboldalin pedig már fél öt is elmúlt. Ez az óra
rosszul jár.
A halk beszédre felfigyeltek a többiek is, mind megnézte az ő asztala óráit és látták,
hogy Stubinak igaza van. Pursi meg is jegyezte: — Ez az első rosszul járó gép, amelyet a
Fulgur birodalmában találtunk.
Integrál nevetett.
— Jaj, de nagy csacsik vagytok! Földrajzból rögtön szekundát írnék valamennyinek,
Hát nem veszitek észre, hogy a baloldali óra a középeuráziai időt mutatja, a jobboldali
pedig együtt fut a géppel és mindig az aktuális zónaidőt tünteti fel?
Több, mint ötven fokkal keletre vagyunk ám Scarbantól, kis komám!
—- Zónaidő? Mi az? Ezt én nem értem!
— Kedves Stubi, másodikos korodban tanultad a földrajzban az időszámítás
tudományát. Nem emlékszel reá?
— Nem. Lehet, hogy akkor beteg voltam.
— Vagy ez a lap hiányzott a könyvedből.
— Vagy előző órán feleltél és ezt a leckét impasszoltad.
— Pfuj, hogy lehet a sztratoszférában ilyen csúnya diákszót kiejteni! Nem hallgatsz
mindjárt!
A mérnek mosolygott az évődésen. Aztán magyarázni kezdett;
— A Földnek felosztását 360 hosszúsági vagy délkör által nem kell magyaráznom;
arra is emlékeztek, hogy egyik délkörtől a másikig az egyenlítő vonalán 111.3 km,
távolságra esik. A mi öreg Földünk vidám táncos: rohamában a Nap körül 24 óránként a
saját tengelye körül is perdül egyet nyugatról keletre mutató irányban, Forgás közben
minden egyes pontja 15 foknyi távolságot fut be óránként, ami az egyenlítőn fekvő pont
számára csaknem 30 km másodpercenkénti hallatlan sebességet jelent. Ez a gyakorlatban
azt is jelenti, hogy a tőlünk 15 foknyira keletre lakó felebarátaink számára 1 órával
korábban kel a Nap, mint minálunk; aki viszont 30 fokkal nyugatra lakik tőlünk, az két
órával tovább alhatik, mert nála annyival később érkezik meg a reggel. Ha minden város a
maga csillagászati tapasztalatai szerint igazítaná az óráját, akkor az órák szédítő bolondok
táncát járnák egyre, meri pl a borstelepi diák órája mindig sietne, a scarbanié pedig késnék
az etelei fiúk idejéhez viszonyítva. Nagyobb távolságokon pedig ez a különbség órákra
rúgna és egyöntetű közlekedésről szó sem lehetne.
— Ez pompás lenne. Akkor, ha az ember elkésik az iskolából, csak előhúzná az óráját
és azt mondaná: Kérem, tanár , mi nyugatra lakunk az iskolától és nálunk meg csak öt pere
múlva 8 óra,— Igen, és akkor a tanár úr összevágná a bokáját és azt mondaná: Bocsánat,
uram, rendben van az ügy.
— Ojjé! A tanár úr nyakon vágná a diákot és azt rivalganá: Máskor el ne késsél,
kölyök, mert lenyellek keresztben!
— Ez mutatja, hogy a tanároknak mennyire nincsen csillagászati műveltségük.
— Ugyan, ne bomoljatok már! Kérem, Integrál, mondja tovább és ne törődjék ezekkel
a gyerekekkel.
Gabi erélyes mozdulatára Jenőké és Stubi megszeppenve húzták be a nyakukat és
Integrál folytathatta a magyarázatát:
— Ezen a káoszon úgy segítettek, hogy a Földet 24 zónára osztották a délkörökkel
mindegyik zóna 15—15 délkört fog össze. Ha nyugatról keletre haladunk, minden újabb
zónában 1—1 órával előre igazítjuk az óránkat, ha még nyugatnak utazunk, akkor
ugyanannyival hátrább toljuk a mutatót.
Most már értitek a két órát itt az asztalon? A baloldalin a középeuráziai idői, a mi
otthoni időnket tartja hűségesen, a jobboldali azonban egy szellemes szerkezettel áll
összeköttetésben, amely a perceptorral és a sebességmérővel is összekapcsolja; ez
automatikusan átveszi az újabb- meg újabb zónák idejét és mindig megegyezik annak a
földnek az óráival amely fölött járunk.
— Azért siet hát ilyen őrülten előre!
— Persze, mert minden újabb zónánál egy órával előre lendül.
— Érdekes! Hát akkor, ha majd visszafelé repülünk, akkor az óra is visszafelé fog
járni?
—- Nem jár visszafelé, hanem minden zónaváltásnál késik majd egy órát. Majd
meglátjátok, milyen érdekes lesz az!
— Hát most akkor... Mi van most tulajdonképpen: ebédidő, vagy uzsonnaidő? Otthon
most kelnek fel a fiúk az asztaltól, itt meg már uzsonnát mutat az óra.
Erre a mosolyogva feltett kérdésre váratlanul komolyan felelt meg Integrál:
— Most komoly munka ideje van, kis pajtás, hiszen harci úton járunk járunk
Fulgurral. Ilyenkor a fulgens nem gondolhat evésre, Éhséget, szomjúságot szótlanul tűrni:
ez a kemény katona első kötelessége.
A fiúk összenéztek és elhallgattak. Most jutott csak eszükbe, hogy ma még nem
ebédeltek és hogy egyelőre nem is lehet sző étkezésről. Gabi és Kisöcsi közismerten nagy
gastronomok; sóhajtva fordultak vissza az ezüsttükör eleven térképe felé. A többi fiú is újra
a térkép fölé hajolt, csak
Lackó írt, számított lázas sietséggel a kis jegyzőkönyvében.
Pár perc múlva elégedett sóhajjal dűlt hátra és mutatta a számadását Kisöcsinek: ha
ilyen sebességgel rohannak tovább, akkor félóra múlva, ¾ 3-kor már ott lesznek a
mandzsunál harctéren; zónaidő szerint akkor már este egynegyed 9 felé fog járni az idő.
Valóban, mintha csak eléje sietnének a közelgő estének körülöttük egyre, mélyebb lett
a szürkeség és a térkép az ezüstlapon egyre homályosabb-
— Beleszaladunk az éjtszakába! — suttogta Laci.
Aztán csend lett újra a gépen, A fiúkat elfogta a készülő nagy események láza. Mit
tervez Fulgur? Hová siet? Mi lesz itt félóra múlva, ha célhoz érnek?…
A gép pedig csak rohant, rohant tovább a fokozódó sötétségben.
*
Másnap reggel a Scarbani Hírlap különkiadása lázba hozta a várost. De ugyanez a láz
futott végig az egész világon. A szlavian-japán-kínai harctér titka előtt megdöbbenve,
értetlenül állt a közvélemény.
Mi történt Mandzsúriában?
A szenzációs újságszámot még a reggeli stúdium alatt megkapták a fiúk. És míg a nép
reggelizett, Jóska egy asztal sarkára telepedve hangosan felolvasta a cikket. Szenvedélyes
viták indultak meg a híradás nyomán, amelyek az iskolában minden tízpercben
folytatódtak. A vita főleg akörül folyt, hogy hogyan lehetne ezt az ismeretlen nagyhatalmat
az ogur igazság szolgálatába állítani. A fulgensek nem vettek részt a vitában, csak szótlanul
hallgatták a heveskedőket, amiért pl. Jenőkét a harmadikosok kevés híján meglincselték,
mint hazaárulót, Gabi és Laci erélyes közbelépése mentette meg az álmodozó gyereket
alapos veréstől, Szabadulás után Jenőke kijelentette, hogy a hazát nem vadállatok (értsd: a
verekedő pajtások) hanem tevékeny és értelmes ogurok fogják megmenteni.
Amikor a nép az iskolából kitódult, minden utcasarkon újságárusok és alkalmi
rikkancsok serege árulta a Scarbani Hírlap újabb különkiadását a keleti harctér
eseményeiről. A zsebpénzek megmozdultak a pénztárcákban és egy perc múlva minden fiú
kezében szorongatta a szenzációs újságszámot.
Ezalatt a társalgó rádió-sarkában együtt ültek azok, akik a portás bácsi gondjainak
okozói voltak. Gabi és Stubi ültek a sakktábla melleit, a többi látszólag a játékot figyelte és
a nép zajongása közben észrevétlen válthattak olyan megjegyzéseket is, amelyeket idegen
füleknek nem lett volna jó meghallaniok.
— Derék csikóm benyargal az ellenfél soraiba és patái alá gyúrja ezt a göthös futárt.
Sakk!
— Büszke királyom nevető görcsöket kap az ilyen naiv fenyegetéstől. Ez a kis gyalogos
elég arra, hogy ledöfje a pacit, mint a táltos a fehér lovat. No, most beszelj, pupák!
— Nagyszerű, tisztul a harctér. Most a fekete futárom kirándul h 6-ra. Nem akar
semmi rosszat, csak úgy odamegy.
-— Hű! Ez baj. Várj csak, hadd gondolkozzam!
— Jól van, Stubi. Egész nagyszerűen játszol.
— A „nagy nap’ óta most játszom először. Nem értem rá.
— Érdekes, hogy a „nagy nap” hogy felforgatta az életünket. Alig két hete, hogy a
leckét megkaptuk Fulgurtól és úgy tetszik, mintha egy évszázad választana el régi
önmagamtól.
— Nehéz a lecke. Nem tudom, hogyan fogunk év végén megállni a kutató szeme előtti!
— Egy bizonyos, hogy becsülettel kell megállnunk. Nem szabad csalódnia bennünk.
— Bízik bennünk. Nem csalódhatik.
— Pursi, te bírod?
— Bírom. Nem is gondoltam, hogy ennyit tudok tanulni. Úgy fog a fejem, mint a tűz.
— Fulgur jobban tudta, hogy micsoda teljesítményt várhat tőlünk, mint mi magunk.
Belénk látott és felfedezte bennünk a nagyot bíró embert.
— Tudjátok, Fulgur a maga emberfeletti erejével nagystílűvé tesz mindenkit, aki
érintkezésbe jut vele. Milyen szürke kis diák-egyéniségek voltunk azelőtt és mennyire
mások vagyunk máris, pedig csak kétszer találkoztunk vele!
No Stubi ezt lépem. Most vagy elmész a királynéval vagy cserélünk és utána enyém a
futárod.
— Ojjé, még nem! Most először itt kapsz egy sakkot, A bástyám úgy legázol, mint
Fulgur a kínaiakat.
— Vigyázzatok, a Dódi meg az Anti jönnek.
— Barátom, ezzel a lépéssel Lasker is próbálkozott Casablanca ellen. Ismeredj Dódi,
azt a híres játszmát? A világbajnokságért folytatott mérkőzés legérdekesebb játéka volt,
Capablanca visszaverte Lasker támadását és kikényszerítette a remit.
— Te, Anti, megvan még a dzsungelben az a kis sündisznó?
— Miféle sündisznó? Nem is tudtam, hogy van. Igazán van? Ki fogta?
— Mi hoztuk tegnap Jenőkével az éjszakai kirándulásról és a mujkók sátra mögött
beengedtük a dzsungelbe. Nézzétek meg, nem szökött-e el.
-Megnézzük! Gyere, Dódi! Fussunk!
— No, ezeket jól megugrattuk! Remélem, nem találják meg a kis sündisznócskát,
sajnálnám, ha megzavarnák szegény kis állatot. Olvastátok a mai újságban a franciscoi
forradalmárok lázadását? Volt valami hasonló vonása a Komáromy László híres etelevárai
trükkjével. Itt is ismeretlen áramforrás táplálta egész éjjel a felrobbantott villamos művek
helyett a város elektromos világítását és a rendőrség gáztámadása néhány óra alatt rendet
csinálhatott. Nem tudom, nem a Fizikából irányították-e oda a kozmikus sugarakat?…
— De érdekes, hogy a lázadás vezérei reggelre titokzatos módon egytől egyig eltűntek
és senki sem sejti, hogy hová lehettek. Én is azt hiszem, hogy Fulgur áll a dolgok
hátterében.
— Nekem igazgató úr ma más valami érdekeset mondott. A „Celt Napi Posta” írta,
hogy egy ismeretlen nemzetiségű pénzcsoport tárgyalásokat folytat az érdekelt
hatalmakkal a Szahara sivatag megvásárlása és gyarmatosítása iránt. Állítólag mérhetetlen
vagyonnal rendelkeznek és a vásárt már a jövő héten megkötik. A tárgyalásokat a
pénzcsoport megbízottja: Mr. Eloed vezeti.
Gabi meglepetve, hosszan füttyentett:
— Tyühaj! Előd úr, a Fulgur bizalmas barátja!
— Csak azt nem tudom, mire kell Fulgurnak pont a Szahara sivatagi Csak nem akar
ott repülőbázist létesíteni?
-Ki tudja?
— Hátha csatornázza, felszántja és ott termeszti a gaborit előállításához szükséges dél
afrikai kendert?
— Vagy fegyenctelepet csinál és oda deportálja a franciscói lázadókat?
— Jóska jön, vigyázz! Gabi, fel is adhatod a játszmát, mert a mattot sokáig nem tudod
már kitolni.— Sőt, ezennel bejelentem négy lépesre én a mattot.
A vezéremmel ütök h 2-n. Ezt Stubinak ki kell ütnie a királlyal. Most a lovammal g 3-
ra lépek és ha Stubi a feje tetejére áll is, akkor som tudja megakadályozni a két lépéses
mattot.
— Nagyszerű! Gratulálok, Gabi! Pompás kombináció!
— Szenzációs!
— No Jóska, mit szólsz hozzá?
—Ó ez semmi, ilyen ellenféllel szemben, mini a Stubi!
— Micsoda? Stubi a kollégium legjobb játékosa. Ha volna ideje foglalkozni a sakkal,
elsőrendű mester lehetne belőle. Igazgató úr mondta.
— Na gyere velem egy játszmára. Olyan mattot kapsz, hogy a füled kettéáll tőle.
Engedj, Stubi!
Felraktak a bábokat és Gabi meg Jóska belemerültek a játékba. Csendesen
oszladoztak a többiek. Kisöcsi megnézte az óráját. Negyed öt Rögtön itt lesz Tombor Vass
bácsi autója és ma Kisöcsi meg Jenőke sorosak a vezetésben. A fiú vére gyors hullámban
ömlik a szívére, hacsak rágondol is az eljövendő percek vad örömeire: Nekiengedni a gépet
és száguldani, falni a kilométereket, míg mámoros, vad rohanásban villámgyorsan
maradnak el az ember mellett sürgönypóznák, házak, kocsik, falvak,.. Hahó! Ez az élet!...
Bizony Kisöcsivel autózni hátborzongató sportélmény. Hát még mi lenne, fia a fiú
tudná, hogy a gép minden porcikája gaboritból készült, tehát törhetetlen! Vagy ha setené,
hogy a gép fel van szerelve Komáromy mérnök biztonsági berendezésével: a keleti ábécé
valamelyik betűjével jelölt sugár kéz nyúlik előre s láthatatlan, finom érintéssel tapogatja a
kocsi előtt a teret és bármi kerülne is eléje, legyen bár kisgyermek, kutya vagy csibe, öt
méternyire automatikusan fékezni kezd és fél méterre az akadálytól ellenállhatatlan és
csalhatatlan erővel megállítja a kocsit! Ha mindezt tudná, Kisöcsi, amilyen bolond, szeles
gyerek, még megtenné, hogy fokozná a sebességet ötszázig és aztán elengedné a kormányt
és behunyt szemmel, tágult orrlikakkal szívná a „gyorsaság-szagot”. Amiből ugyan semmi
baj nem származnék, de Kisöcsiből sohasem lenne megbízható, vérbeli autóvezető. Pedig
Tombor Vas Aladár bácsi megígérte Fulgurnak, hogy ebből a fiúból vérbeli autóst csinál.
Amint a folyóséra kilépnek, jön is már portás bácsi és kedvetlen, morogva jelenti,
hogy Kisöcsit és Jenőt várja lent az autós öregúr. Portás bácsi haragszik az öregúrra, az
autójára és az egész világra, mert most amíg épségben haza nem érnek, az ő szívet féltő
aggodalom szorítja és megint nem győz majd eleget fohászkodni, hogy ha az emberek meg
is bolondulnak, legalább az a mennybéli Jó Isten vigyázzon reájuk onnan fölülről...
Érdekesek ezek az autó-kirándulások.
Elöl a sofőrülés mellett Tombor Vass bácsi ül. Szunyókáló, totyakos kis öregúrnak
néznéd, mert egész úton meg se moccan, a leghajmeresztőbb helyzetekben sem hallani
szavát; szájában az elmaradhatatlan szivarral, behúzódik a puha ülés legtávolabbi sarkába
és csak néz, néz bozontos szemöldökei alól olyan nyugodtan, mintha nem 14 éves gyerek
vezette száguldó autóban kacérkodnának a veszedelemmel,hanem otthon ülne a kis
unokája bölcsője mellett.
— Jók az idegei! — jelentette ki elismeréssel Kisöcsi amikor egyszer a lövői
kanyarulatnál az árokba rohant a gép, hogy kikerüljön egy egészen váratlan összeütközést
és az öregúr sem az ijedelem, sem a nagy zökkenés okából nem vette ki a szájából a
szivarját.
A hátulsó ülésen a váltó-gyerek ült. Egy-egy délután mindig két fiút vitt gyakorlatra
Aladár bácsi: az egyik hazulról el, a másik pedig visszafelé vezette a gépet, ha aztán Atya
megengedte, akkor néhány osztálytársukat is meghívhatták kocsikázni a fiúk és ilyenkor a
zsivaj, dal, lárma az egeket verte.
Most is ott szorongott mind a hat harmadikos és amikor Tombor Vass bácsi nagy
füstfelleget fújva szivarjából megadta a jelt az indulásra és Jenőke lenyomta a gázpedált,
csengő hangokon felhangzott a III. osztály csatadala:
„Egy vég, két vég, három vég kanavász...”
A kocsi kifordult a bányai útra és Jenőke átadta magát egészen az autózás
gyönyöreinek.
Jenőké borzalmasan vezet. Kisöcsi szerint antitalentum a sofőrművészetben. Kisöcsi
szerint az autózás vég nélküli rohanás, verseny a széllel és a tovasikló fecskékkel. Jenőke
viszont minden szép tájrészletnél lelassít, egy-egy szép ponton megáll és néz, fényképez, le
is száll, hogy közelebbről élvezzen egy-egy virágos rétet vagy úttalan szép mellékvölgyet.
Kisöcsit ilyenkor a hideg rázza a türelmetlenségtől és keserű szavakkal panaszkodik a
halvérű emberek ellen, akiknek életében nincs igazi tempó.
— Nem borzasztó? Nézzétek, most megint bemegy abba az obskúrus szakadékba
valami ócska páfrányt megnézni. Hát erre kell neki az autó? Ökrösszekérre üljön az ilyen
ember, ne versenygépre! Az autó az acélba, gépbe sűrített gyorsaság: annak repülnie kell
versenyt a széllel, nem bumliznia és megállni minden póznánál és ezt nem tudják
megérteni!
Jenőke mindegyre elbogarászik és a gép ezalatt itt rozsdásodik az árokparton; Laci
felszedi a falu összes kisgyerekeit és megkocsikáztatja őket; Pursi úgy hajt, mint egy
kivénhedt konfliskocsis, mert őneki sohasem sürgős, ő mindig ráér... Igazi sportvér csak
Gabiban van meg a Stubiban, de Gabi egyre a gépet tanulmányozza és hol rohan, hol
mászik, hol meg kanyarog ide-oda, mint a farkát kergető kutya, Stubi meg a volán mellett
is csak játszó kisfiú: képes lassítani a legvadabb tempóban csak azért, hogy egy
vadgesztenyén vigye keresztül a kereket, vagy kilométereken át vánszorog pontosan egy
előtte haladó kocsi keréknyomában...
Én nem tudom: ők nem érzik azt a vad rohanását a vérnek, amikor az ember
lenyomja az indító gombol és megugrik a kocsi és aztán nekiiramodik a messze kanyargó
útnak?... Engem megvadít a messzeség. Csalogat, hív, gúnyol és rohannom kell és még
sohasem éreztem azt, hogy túl gyorsan megyek, és hogy nem szeretnék meg gyorsabban
menni...
A visszafelé-úton aztán volt alkalmuk a fiúknak a valóságban látni Kisöcsi
autóvezetési elméletét és amikor egy- egy éles kanyarulatnál két kereken fordult a le nem
fékezett kocsi, vagy amikor a kilátótól a Prinz-pihenőig motor nélkül jöttek le és
mennydörgős iramban fordullak be a Lövér-körútra, nem egy sóhajtott csendesen
magában, hogy hátha mégis Pursinak vagy Jenőkének van igaza, nem ennek a megvadult,
bolond gyereknek, akinek a csillogó szeme sarkában ott ül az ismeretlen veszedelem...
Öt óra előtt három perccel a hatalmas gép nesztelen futással oda kanyarodott a
kollégium kapuja elé és vidám zajjal rajzott ki belőle a nép. Amint kezet fogtak a volán
mellé telepedő Aladár bácsival és nagy cserregéssel bevonultak a kapun, Portás bácsi
csendes hálafohászt küldött az Úrhoz és hozzáfűzte a jókívánságot, bár égne el az autó az
éjtszaka csendjében olyankor, amikor senki sincsen a közeiben, vagy fordulna fel és törne
ezer darabra egyszer, ha csak ez a kis hóbortos öregúr ül benne, de úgy, hogy az Öregnek az
ijedtségen kívül mi baja se történjék.
E fohászból is látható, hogy portás bácsinak sejtelme sincsen a gaborit titkáról.
Hej, nehéz lesz megszoknia azt az új világot, ahol Fulgur diktálja a tempót!
*
A fiú-hadsereg
Éjfél.
A Colosseum a telihold fényében fürdik s az elomló fény még feketébbé teszi az
árnyakat. Mélységes csend borul az ezredéves csonka falakra; messziről hangzik csak ide a
világváros lélekzése.
A délkeleti csarnokban, ahol legmélyebb az árnyék, mozdulatlan áll egy kis csapat.
Néhány férfi, egy csomó gyerek. Hallgatva néznek fel az előttük álló magas, karcsú alakra
és lélekzetüket visszafojtva ügyelnek halk szavára.
A két kis újonc egymás kezét fogja, és a két apró kéz reszket az izgalomtól De Bandi is
nagyokat nyel és Uli is hallja a szíve lázas dobogását. Ők ma látják Fulgurt először
életükben...
— Kétezer éves történelem néz le reánk, kis pajtások.
Ezeket a falakat és lábunk alatt a homokot glóriás vértanúk ezrei szentelték meg
vérrel, imával, embertelen szenvedéssel. Vérpárás haláltusában, agóniában merevült
szemekkel Krisztust látták és érte mindent elviseltek. Embermagot vetett az Úr a római
cirkusz arénájába és innen indult útnak a világot hódító kereszténység... Világot hódító,
felelősségteljes történelmi munka előtt ide vezettelek, hogy a vértanúk szent csatatere igazi
küzdőkké avasson. Lehajtjuk fejünket az áldozat földjére és szívjuk, szívjuk magunkba a
hitet, az erőt, a hűséget és a szeretetet... Most az eljövendő években nagy szükségünk lesz
rájuk! Kérdezzétek meg a szíveteket, mit felel a hívásomra?...
Megkérdezték a szívüket.
És amikor hosszú hallgatás után újra felnéztek a vezérükre, Fulgur meglátta
szemükben a Hitet, az Erőt, a Hűséget és a Szeretetet.
És akkor csendesen megindultak kifelé.
*
Másnap délben két nagy fekete autó száguldott a pompás olasz stradán észak fejé,
Firenze, Bologna, Ferrara, Padova egymásután maradtak el mögöttük. Meg nem álltak
sehol, le nem lassítottak. Siettek.
Milyen csendesek ma a fiúk! Két órája már egyetlen szó nem esett. Mázsás súllyal
nyomják le a gyerekfejeket az utolsó órák nagy élményei: az éjféli gyűlés a Colosseumban, a
hajnali mise a katakombákban, a találkozás a szentségi Krisztussal. Lehunyt szemmel dől
hátra az egyik, a másik maga elé mered, a harmadik üres tekintettel néz ki az ablakon, de a
lelke mindegyiknek ott jár Rómában. És rohan, rohan a két kocsi a sebességmérő mutatója
állandóan 200 körül játszik. Fulgur és Dobay keze a volánon. Előre! Előre!
Három férfi és nyolc gyerek.
Előd úr Pursival és Stubival Rómában maradt A diplomata útja messze, másfelé
kanyarog; ezek szeptemberig fél Euráziát bejárják és majd csak az iskolai Veni Sanctera
érkeznek haza.
Fél kettőkor az autók átgördültek a határon. Hajrá, tovább, égbenyúló hegyeken át
Scarban felé!
Este Bandiék a kollégiumban vacsoráztak és utána azonnal lefeküdtek. Álomtalan,
mély alvásban hosszan, hosszan pihentek. Egy hónap óta először. A hálóterem falán a
kitárt szárnyú őrangyal olyan szeretettel mosolygott le rájuk!
Most már lázas izgalommal bontották levelüket a többiek is, és egyre több arc fordult
hálatelt pillantással a kis oltár felé. Tíz perccel ezelőtt még éhhalállal küzdő nincstelen
nyomorultak, most pedig; gépész a tiszaőri Fulgur-telep XIV.sz, műhelyében; — könyvelő a
lágymányosi Fulgur palota II. ügyosztályán; — iskolaszolga a borsodújlaki Fulgur-telep
középiskoláiban; — útmester a bakonyvári Fulgur-telepítvény 33/a szelvényén...
És mindenütt: „Ma délben jelentkezzék a mozgó felvéteti irodában.„Bebútorozott
családi ház velejár… „Utazik délután a XXXII—VI,-—XII.„ stb. számú teherautóval,,.”
„Fizetését 120—180--250—320...pengőt a felvételi iroda azonnal folyósítja...”
Ujjongó, nevető, boldog emberekkel lett tele a kis kápolna. Csak a bőrkabátos nagy
ember állt ott egyedül komoran. Előbb még reménykedő arca egyre sötétebbre vált és
amikor az utolsó is megkapta a levelét és feléje még mindig nem nyúlt a cserkész keze,
olyan gyámoltalanul, rettegő-félve kérdezte meg: Hát én?... Énnekem nincs...olyan...?
— Hogy hívják, bátyám?
— Dobó. Dobó Mihálynak, kérem.
— Hogyne, maga is kapott. Gyurkával együtt jöttem ki a telepre és neki adtam a maga
levelét. Hazavitte.
Felderülő arccal, mint a szélvész rohant ki a nagy darab ember az ajtón. Nyomába
tódult a többi. Vitték, lobogtatták a jó hírt hozó leveleket, és végigkiáltották a nyomor
utcáin az örömüket. És innen is, onnan is rongyos emberek tömegei indultak sietve a
kápolna felé, arcukon bolondító, téveteg reménységgel: hátha, hátha az ő számukra is van
levele a cserkésznek..
Az pedig ott állt most már a kápolna ajtajában és sorra, kereste elő a jelentkezőknek
címzett leveleket.
Lázas izgalomban csomagolt, készült az egész telep. A vörös nyakkendős vézna ember
hiába próbáit gáncsoskodni, kétkedést kelteni a szívekben: — Tréfa ez csak! Bolonddá
teszik magukat! Dobják ki ezt a cserkészt! Hogy hiszik, hogy lenne ember, aki ennyi
munkanélkülit egyszerre alkalmazni tudna? Azok a telepek nem is léteznek! Mese az
egész!...
Hangját szétzúzta az öröm orkánja és az új életbe indulók tempója elsöpörte őt az
újságjával együtt...
A bőrkabátos döngő léptekkel sietett a maga vacka felé.
Amint magas alakja megjelent a verem bejáratánál, a sápadt asszony riadtan tolta
maga mögé a félelemtől didergő gyereket és maga testével takarta, védte, míg az reszkető
kézzel apja felé nyújtotta a pecsétes levelet. Nehezen zihált a férfi melle, míg az írást
bontogatta s amíg mohó szemmel futotta át a sorokat, ez a fojtott, hörgő lélekzetvétel volt
az egyetlen nesz a nyomortanyán.
(Június óta az ország minden kisiparosa Fulgur számára dolgozott; ezerszámra kellett
az új telepeken a cipő, ruha, fehérnemű, játék és a mindennapi élet sok-sok apró szükséges
tárgya.)
Pontban 3 órakor Bandi és Uli visszarakva mindent a fekete kocsiba, elfoglalták
helyüket a vadász mellett. A megafon a magyar Himnuszt játszotta, megindultak a
nesztelenül dolgozó motorok és öt perccel később a százötven teherautó száz kilométeres
sebességgel száguldott szerteszét a szélrózsa minden irányába s vitte, vitte új sors felé a
nyomor telepeseit: Fulgur munkás gárdáját.
A kiserdei nyomortanyán egyetlen szál ember maradt vissza: alacsony, vékony,
villogó szemű férfi, nyakán vörös kendővel, kezében egy újságszámot gyúrva, morzsolva...
Átkot mormolva a sárga fogai közt, lassan megindult ő is befelé a város lármája
irányába...
***
Két hét alatt tizennégy nyomortanyát ürített ki Fulgur, elhordva fehér autóin a
rongyos embereket észak, kelet, dél és nyugat felé szerte az országba és állást, kenyeret
adva mindenkinek. Etelevára cserkészei emberfelettit dolgoztak ezekben a napokban.
Minden kiürített telepen végigrohant a romokat elpusztító tűz és reggelre valamennyit
átláthatatlan, magas fehér kerítés fogta körül, De hogy a kerítésen belül mi történik, végig
titok maradt.
Most már százan és százan vizsgálódtak az éjtszakábán, hogy megfejtsék a nyomor
telepek titkait. Riporterek száguldoztak ide-oda, prémes bundás, jól táplált urak nagy
bankócsomókat lengettek a fehér autók sofőreinek szeme előtt, önműködő
filmapparátusokat állítottak fel titokban a környező házak ablakaiban, cserkészcsapatokba
is megpróbáltak befurakodni a fürge tudósítók, hogy mint közreműködő cserkészek
ellessenek talán valamit - mind hiába.
Hallgattak a sofőrok, váll a vállhoz álltak és senkit maguk közé nem engedtek a
cserkészek, a sötétet valami különös szürke pára tette átláthatatlanná (Fulgur gépei mind
fel voltak szerelve mesterséges ködfejlesztő készülékkel), a fényképezőgépek filmjeit pedig
megmagyarázhatatlan villamos sugárzás egytől-egyig tönkretette. Ha Fulgur nem akarja,
hogy a nyilvánosság értesüljön a munkájáról, mit tehet akkor ellene néhány kíváncsi
riporter és fotográfus?
Álomváros
Két hét múlva megnyílt az utolsó fővárosi Fulgur-telep is. Ugyanakkor fogadta első
vendégeit az országban elszórt hét új ogur falu és az öt nagy ipartelep. Újságírók százai
rohanták meg a csodafalukat és a lapok hosszú hasábokon át meséltek olvasóiknak a jóság-
hadjárat teremtette új világok berendezéséről és életétől.
Nagyon érdekes az Ogur Munkásújság október 20-i cikke, amelyet a parlament
emlékezetes ülésének baloldali vezérszónoka írt. Csak néhány szemelvényt közlünk a több
oldalra terjedő hatalmas beszámolóból:
„...Minél tovább járom a telepeket, annál tisztábban bontakozik ki előttem egy vasakarattal és
ellenállhatatlan hatalommal megalkotott félelmetes szervezetnek képe, ahol egyetlen irányító
akarat szolgálatában áll minden. Tehetetlen vele szemben ember, család, társadalom. Ráfekszik
mindenre, szabályoz és előír mindent és ha tíz évig szabadon dolgozhat, akkor tökéletesen
átformálja nemcsak a kezében tartott négyszázezer embert, hanem az egész ogur társadalmat.
Elnéztem az új falvak népének kiszabott irányban, parancsszóra folyó munkáját és
halhatatlan Madáchunk félelmetes falanszterének körvonalai bontakoztak ki előttem.
Mit dolgoznak a Fulgur-telepeken? Az illancsi Szent István város óriási autó- és
repülőgépgyár, amelyben egy-egy ember a munkának egészen parányi részét végzi és nem is sejti,
hogy az egésznek melyik része az, amit ő csinál. Tiszaőr a város településnek és lakásépítésnek
központi telepe: itt készülnek a házak, bútorok, Borsodújlak rádiót, telefont, gazdasági és házi
eszközöket, játékokat készít. Bakonyvár légmentesen elzárt falai mögött keverik, gyártják azt a
titokzatos anyagot, amelyből Fulgur minden alkotása készül.
Ezt az anyagot nem fogja tűz, nem vágja kés vagy fejsze, gázzal, elektromos erővel
hozzáférhetetlen, bizonyos, hogy ez a XX. század egyik legnagyobb találmánya: eszköznek
elpusztíthatatlan, hadianyagnak győzhetetlen. Végül Szentimrevára szintén tökéletesen zárt,
megközelíthetetlen telep, amelyen állítólag az egész Fulgur-mű központi gépei állnak s a vezérkar
tartózkodik.
A kitűnően felszerelt mezőgazda-falvak parancsszóra szakítottak az ezeréves magyar
őstermelés eddigi irányával. Kund és Tas gyógynövényt és ipari növényeket termel, Álmos és Huba
gyümölcsöt, Előd zöldséget, Töhötöm szőlőt és gyümölcsöt, Ond pedig kísérleti telep, amelyen
most állítólag valami soha nem látott kenderfélével folynak kísérletek...
Ez mind jó volna eddig, hiszen aki munkát ad, az meg is szabja, mit dolgozzanak és úgy
használja fel a munkásait, ahogyan ő akarja. Azonban a munka mögött félelmetes szervezet áll,
amelyben a jövő számára végzetes veszedelmek magját sejtjük. Kötelességünk felhívni rá az, ogur
társadalom és főleg a felelős intéző körök figyelmét.
Tudják-e odafent, hogy úgy a Fulgur-falvaknak mint a fővárosi telepeknek és az öt nagy üzem
önálló munkás városainak élén mindenütt egy-egy fiatal cserkészparancsnok áll: pap, tanár, aki a
rendet öregcserkész rendőrcsapattal és öregcserkész-detektívtestülettel tartja fönn és vak eszköze
mindenben Fulgurnak?
Tudják-e, hogy a telepek szállodájában csak a városkormányzó engedélyével szállhat meg
idegen?
Tudják-e, hogy vízvezeték, világítás, központi fűtés mind egy távoli központból (talán
Szentimreváráról) kapják az éltető áramot és bármely ellenkezés esetén Fulgur egyetlen
kézmozdulattal víz, meleg és világosság nélkül hagyhatja a telepeit?
Tudják-e, hogy nincs sehol egyetlen bolt, kocsma, vendéglő?
Vásárolni csak a központi nagy áruházban lehet és a hatósági vásárcsarnokokban, — igaz,
hogy meglepően olcsó áron: de ha az áruház vagy a vásárcsarnok zárva marad, két nap alatt
kiéheztethető az egész falu.
Tudják-e, hogy a lakásokba szerelt rádiókészülékek csak három programmot tudnak fogni: a
szentimrevárai Fulgur-adót, a lakihegyi ogur állomást és egy, a külföldi műsorokból napról-napra
válogatott és a központi stúdióban felvett s továbbsugárzott külföldi műsort?
Tudják-e, hogy a templomban vagy a nagy előadóteremben mindenkinek névvel megjelölt
külön helye van e állandóan ellenőrizhető, hogy ki hiányzik egy-egy istentiszteletről vagy
propaganda előadásról?
Tudják-e, hogy a telepeken hangadó fiatal értelmiség tűzbe-vízbe megy a vezéréért és minden
parancsát vakon teljesíti?
Hát azt tudják-e, hogy a telepek kormányzói életnek, halálnak urai és máris olyan bűnök
történtek az emberi szabadság ellen, amelyek rendőrség és ügyészség után kiáltanak? Csak két
esetet említünk meg:
1. Az Ogur Munkásújsag egy hűséges, régi munkatársa Bodrog-újlak munkásai közé
keveredve, szociális kérdésekről és a munkások jogairól beszélgetett velük, amikor egyszerre
hozzálépett két cserkész detektív, szó nélkül megragadták, autóra tették és elvitték a nagy Alföld
egy pontjára, ahol minden emberlakta helytől legalább 10 kilométer távolságban magára hagyták.
Holtra fáradtan, kutyáktól megszabdalva érkezeit haza másnap a munkatársunk s átadta a
szerkesztőnek a bodrogújlaki rendőrfőnök pár soros írását, amely lázító propaganda miatt egyszer s
mindenkorra kitiltja őt az összes Fulgur-telepekről,
2. Egy hubai napszámos vasárnap délután a szomszéd faluban ismerőseit látogatta s kissé
többet talált inni az erős homoki borból.
Hazaérve megverte a családját (azelőtt minden nap megtette) és kisebbfajta utcai zenebonát
rendezett. Tíz perced később autó állt meg a ház előtt s az embert elvitték „két esztendei gyarmati
munkára. Távol léte alatt a felesége végzi tovább a munkáját.
Mindezek olyan dolgok, amelyek egy kérlelhetetlen, fenyegető diktatúráink vetik előre sötét
árnyékát. Felhívjuk az illetékes körök figyelmét ezekre a jelenségekre. Intézkedjenek most, amíg
még nem késő, mert ha Fulgur egyszer megerősödött, akkor állam lesz az államban s a
kormányhatalom sem bír vele többet,.."
A cikket elolvasták sok ezeren, meg is tárgyalták, aztán, hogy válasz nem jött rá, el is
felejtették. És a Fulgur-telepeken biztos vágányon haladt tovább a munka a vezér jelölte
irányban.
*
Ugyanaz nap, amelyen az Ogur Munkásújság cikke megjelent, a Károly-magaslat
alatti szikla teremben együtt volt Fulgur egész vezérkara. Kundot búcsúztatták, aki végleg
Szentimrevárára költözött, hogy onnan intézze ezentúl ügykörét: a jóság-hadjárat, az
ogurországi telepek és falvak irányításának ügyét. Ugyanakkor indult Dodó egy fiatal
cserkészpappal, két orvossal, két tanárral és öt mérnökkel a Szaharába, ahol a világtól
elzárva megszervezi majd Fulgur deportáló helyét, az első igazi ogur gyarmatot.
— Az első hadjárat véget ért. Győztünk. Hála érté a jóságos Istennek. Most lássuk a
határkorlátok ügyét, jó munkát, Kund! Jó munkát, Dodó!
— Kemény kézszorítás után átment a másik szobába, ahol óriást ogur térkép fölé
hajolva dolgozott Jenő, Stubi, Pursi és Kisöcsi, míg Dódi és Bunci oldalt állva tiszteletiéi
figyelték őket
Fulgur az asztalhoz lépett és szó nélkül odahajolt ő is a térkép fölé
A m...házii főbírói hivatalba korán reggel beállított két jóképű ogur. A hatalmas
házőrző kutya majd lehúzta őket annak csak úgy félvállról vetettek oda egy ebnek kijáró
„Csiba te!’' köszöntést, aztán illendően kopogtattak az iroda ajtaján.
A fiatal főbíró megbecsüléssel nyújtott kezet a két korai látogatónak.
— Isten hozta, Péter gazda! Jó reggelt, Sándor bátyám! Mi jót hoztak ezen a szép őszi
reggelen?
— Megkövetem a nagyságos főbíró urat, ha kijönne velünk ide az új határhoz, ahol kis
kaszálónk van a Sándor szomszéddal egymás mellett. Mutatni szeretnénk valamit.
— No, csak nincs megint valami baj? Talán a moldovánok?…
— Az egyszer aligha azok, bár az Isten akárhová tenné őket. Merthogy valaki egy fehér
madzagot húzott által a földemen, meg a Sándor szomszédén is, meg még tovább és hogy
hm…
— Hát hogy júliusban itt jártak a nagyságos főbíró úr kisfiainak a cimborái, azok a
cserkészkalaposok és olyan sokat keveredtek ott a határ táján, hát azt gondoltuk, hogy
talán ők csinálták volna, És hát hogy minek oda az a madzag, hiszen eddig se volt.
— Ejnye, hiszen a fiúk még júniusban, meg július legelején jártak erre. Hát ha még
akkor tették, hogy lehet az, hogy maguk csak most veszik észre?
— Aratás volt akkor, utána meg száz dolga a gazdának, bizony nem kerültünk
arrafelé. Most aztán, hogy kimentünk azt a kis sarjút levágni, ott láttuk meg a madzagot.
— No és ott hagyták békében?
— Hiszen épen az a furcsa, hogy békében kellett hagynunk, mert nem tehettünk vele
semmit. Megpróbáltuk elvágni, beletörött a bicska. Tépni nem lehetett. Tüzet gyújtottunk
alája, meg sem pörkölődött. Nem fogja azt semmi eszköz. Megy végtül-végig a határ
mentén, csak ott szakad meg, ahol a vasút vagy az országút megy át a moldovánok felé.
— Megpróbáltuk át is tolni a moldován részre, de igen ki van feszítve valami kis iksz
lábakon és azokat sem fogja se bicska, se tűz.
Hát mondok én maguknak valami nagyon komolyat, Péter gazda, Sándor bácsi. Ne
bántsák többé azt a madzagot, hagyják ott úgy, ahogy van. De még az állataikat meg a
gyerekeket is tanítsák meg reá, hogy oda közel se menjenek. Mert az a madzag a csonka
hazának határkerítése.
— No, hitvány kis kerítés!
— Mindegy bátyám, ha hitvány is, hagyják csak szépen ott a helyén. Mindaddig ott
marad az, míg az egész határ vissza nem megy a régi helyére, Hunniaország legszélére.
— Hej, nem érjük mi már meg azt, főbíró uram!
— Én mondom magának, Sándor bácsi, hamarább megérhetjük, mint bárki gondolná.
— Hát csak adná meg egyszer már nekünk az a magasságos jó Isten! No Isten
megáldja, főbíró uram! Hát akkor csak hadd maradjon egy kevésig még ott a földünkön az
a madzag!...
*
Békés locsogással siet a Morava délnek, egyre délnek, ahol a Danubius várja, hogy
magába ölelje. Balról sűrű erdő, jobboldalt köves, sovány szántóföldek. A víz vígan mossa,
mossa a partot s a hullámok kacagva cipelik magukkal a gyökerei, ágat, amelyet sikerült
kinyaldosniok a kétségbeesett összetartással védekező szárazföldből... Aztán egyszerre ott
hagyják a partot és kíváncsi csevegéssel veszik körül azt a különös csónakot, amely ebben a
pillanatban tűnik elő a sötétségből.
Kis lélekvesztő, két embernek van csak helye benne.
Hártyavékony anyagból készült és annyira könnyű, hogy a kisebb kölyök-hullámok is
megingathatnák, ha nem sietne annyira. De a tökéletesen nesztelenül dolgozó motor
tajtékot túr a vízben és olyan sebességgel hajtja előre a kis járművet, hogy a balparton
éppen most tovarobogó vicinális szégyenkezve marad el mögötte...
Két gyerek ül a csónakban. Az egyik a kormányt tartja, másik az orrban ülve,
csendesen figyeli a következő méterek vízfelületét. Mert igaz, hogy a gaborit csónak el nem
törik sem zátonyon, sem fatörzsön, sem kövön, de ha ezzel a sebességgel nekifutnak valami
akadálynak, mind a ketten menthetetlenül kirepülnének belőle. Ez a nagy sebesség amely a
csónak biztonságát adja a víz játékával szemben, egyúttal veszélyt is jelent, ha nem vigyáz a
kormányos.
— Látni-e még a magasfalusi lámpákat?... Halló!...Pursi! Ne aludj!
— No mi baj?
— Már megint verset költöttel? Nyolcvan kilométeres sebesség mellett ne
ábrándozzék a megfigyelő! Nem szeretnék éjjeli fürdőt venni októberben. Csak azt
kérdeztem, hogy látni-e még a nagy magasfalusi torony lámpáját de most már nem
kérdezem, mert jobbról is elértük az erdőt és már hiába nézdelnénk vissza.
Újabb csend. A csónak rohan.
Most az orrában ülő fiú szólal meg elhúzott, lassú szófűzéssel
— Te, Jenő!
— No... Hű a teremburáját, az utolsó pillanatban láttam meg ezt az úszó tuskót
majdnem rászaladtunk. Miért nem szólsz?...
— Te, Jenő, mennyi csillag hullik egyre-másra. Érdekes! Októberben szokatlan az
ilyen.
— Igen, úgy Játszik, meteorit-övön megyünk át; ilyenkor mindig rengeteg a hulló
csillag. Kisfiú koromban anyukával néztük mindig és számolgattuk, hogy a sok lefutó
csillag hány ember halálát jelenti.
— Igen, mondják, hogy ha egy ember meghal, akkor a csillaga leszalad az égről.
— Mese.
— Persze. Tudom én is. De mégis érdekes elgondolni, hogy hátha igaz lenne…
— Akkor most háborúnak kellene lennie, hogy ilyen sok ember meghalhasson.
—- Jaj, most... hat, hét, nyolc... Nyolc esett egyszerre! Jaj, de szép!...
— De nem lehet háború, mert Fulgur még nem engedi meg.
— No persze. Különben is minket nem érdekel a dolog. Ha a mi határkorlátjaink
kigyulladnak, akkor tőlünk az emberiség akár fel is falhatja egymást.
— Te, őrült nagy dolog az, amin most dolgozunk!
— Szédítő! Nem látom ugyan világosan, hogy mi lesz belőle, de Integrál mondta, hogy
Fulgur le akarja zárni egész Ogurországot, hogy senki a határon át ne mehessen.
Amikor féléven át lázasan tanulmányoztuk a határok térképet, nem is sejtettük, hogy
ez lesz belőle.
— Érdekes ember ez a Fulgur. Amikor ott fekszik a tábortűzünk melleit és énekeli a
régi szép ogur nótákat, szinte furcsa elgondolnom, hogy ő az a fedett arcú ember, akinek
kezében a legnagyobb hatalom van a világon.
— Érdekes ember. Egy szavára tűzbe mennék.
— Én is. De mindenki így van vele... Hohó!... Vigyázni! Zátony jobbról. Erősen balra
tarts! Még, még!… No most jó, Phű, egészen melegem lett. Itt erős kanyarodó van, azért
annyira zátonyos a balpart.
— Már nem lehet messze a táborhely. A két nagy kanyarnak körülbelül a közepén
fekszik. Lassítok. Figyeld a partot.
— Még jobban lassíts, mert így túl szaladunk rajta. Akik titkon járnak, nem rakhatnak
nagy tüzet és Fulgur különben is a csillagtűznek barátja... Stop! Látom azt a is kiszögellést,
amely mögött a sátor áll. Fordulj a partnak! Jó!,., Na most fék!... fék!...
Kiugrottak a partra, Jenő a kis csónakot csak úgy könnyedén a vállára dobta és öt
perc múlva már ott álltak a hat kis sátorból álló tábor közepén, ahol pár lépésnyivé alig
látható csillagtűz mellett együtt ült az egész társaság: Fulgur, Dobay, Integrál, Komáromy,
a Doktor és az Atya.
— Jó munkát! Tisztelettel jelentem, megérkeztünk.
—Isten hozott, fiúk. Üljetek le, vár a vacsorátok. Elintéztétek a jelentkezést?
— Igenis, A nagymagasfalusi csendőrparancsnok kissé morgolódott, hogy mit
csavarog az ilyen idegen népség errefelé, de aztán láttamozta az írásainkat és tudomásul
vette, hogy csónakon holnap reggel már tovább megyünk.
— No akkor jól van. Remélem nem jut eszébe a kedves parancsnok úrnak, hogy
utánanézzen az idegen csavargóknak. Különben a Boda Péter palpátora kitűnően
működött.
Háromszáz lépésről jelezte, hogy egynél több ember közeledik a folyó felől.
— Kitűnő szerszám! — szólalt meg Komáromy László szokott mosolygós nyugalmával
— Old Shatterhandot és Winnetut minden este elfogták volna, ha az ogallalláknak, meg a
sósonoknak palpátoruk van. Ezzel a géppel szemben nincsen észrevétlen odalopózkodás
éjtszakai tábortűzhöz.
Az egyik sátor mellett most két kisfiú tűnt fel; mögöttük a sátrak hátterében két
Fulgur-gép sziluettje látszott: a Fecskéé és a Postagalambé. Dodi és Bunci a tűzhöz léptek
és megálltak Fulgur előtt:
—Tisztelettel jelentjük, leraktunk minden kijelölt anyagot. Indulhat a munka.
— Jól van, picikék, üljetek a tűz melle és pár percig még élvezzük a gyönyört: nyári
estét. Ide mellém, te apró!
Így ni! Na most énekelj. Az édesanyáról szóló szép szomorú nótát. Laci bácsi majd
kísér.
Komáromy, aki közben felállt és a sátor irányába eltávozott, most nesztelen léptekkel
visszatért. Kezében hegedűt tartott és halkan hangolta a húrokat. Jenőnek eközben volt
ideje hozzá, hogy odahajoljon Integrálhoz és megkérdezze:
— Integrál kérem, mi az a palpator? Olyan furcsa latin szaga van ennek a szónak.
— Az is, latin szó. Palpo-palpare igéből származik és annyit jelent mint tapogató
masina Boda Péter bá’-nak egy újabb szenzációs szerkezete, amelyet csak a kozmikus
sugarak segítségével lehetett megoldani. Bámulatos finoman reagáló radiátor van benn:
körben szórja szét a tapogató sugarakat, be lehet állítani különböző távolságokra és
különböző anyagokra; ezeket aztán megérzi és pontosan jelzi a közeledésüket és az irányt
is, ahonnan jönnek. Most 300 méteres körzetben emberi szervezetre beállítva őrködik a mi
biztonságunk felelt...
Most megcsendült Bunci tiszta, csilingelő szopránja és Komáromy igazán művészi
hegedűkísérete mellett szállt az emlékezés az édesanyára:
Élt a dal a kisfiú ajkán s valahogyan nagyon megfogta a szíveket, Fulgur hátradőlve,
hogy arca mély árnyékban maradt, mozdulatlan hallgatta... Aztán a hegedű pianissimo
tovább játszott, új motívumok jelentkeztek, új akkordok csendültek és az ismert bevezető
taktusok után egyszerre
felbúgott Fulgur mély zengésű, meleg baritonja:
Volt valami végtelenül megkapó abban, amint a régi ogur határfolyó partján, messze
bent az ellenséges hatalom csapatainak őrvonala mögött, gaboritruhás, harci
készültségben pihenő fulgensek tábortűzénél Fulgur, az érthetetlen, magános ember a
hazájáról énekel. A fiúk lélekzetüket visszafojtva hallgatták. Nyugaton most a szudétaföldet
birtokukba vevő germán katonák kemény lépése döng; keletebbre, Csák Máté várában, a
cserkész miniszter tárgyal az ogur lakta területek visszaadásáról; Hontságban egetverő
ujjongással fogadják az ogur katonákat... És az az ember, aki mindenkinél erősebb, akinek
arzenáljában világot leigázó gépszörnyetegek feküsznek, itt pihen a Morava partján és a
csillagos égre álmodozva énekli:
„... Tudod, Anyukám, rengeteg a dolgunk. Hétfőn százhatvannégy helyen álltunk meg
Fulgurral, hogy megnézzük, hogy megy a felvidék átalakulása. Egyik helyen, a volt husszita
légiósoknak egy tanyáján, ránk rohantak és agyon akartak verni, de Fulgur leverte őket a
fulgurátorral, Aztán jelzést adtunk, tíz perc múlva ott volt egy szentimrés főiskolás egy
szállító géppel, felrakta őket és vitte a Szaharába, Partos Pista keze alá. Oda került az a
nagybajuszú ember is, aki Unghidán rálőtt Fulgurra hátulról, amikor bementünk a fehér
házba és megnéztük, hogyan intézik a rengeteg jelentkezőt, aki mind vissza akar menni a
hazájába. Ez borzasztó érdekes volt. Mentünk a széles folyosón és egyszerre hátulról két
lövés dördült, Nagyon megijedtem, de Fulgur nem ijedt meg, hanem nyugodtan
megfordult és odament egy vékony, sápadt emberhez, akinek reszketett a kezében a
revolver, de azért még kétszer rálőtt Fulgurra egészen közelről. Fulgur melléje ment és azt
mondta neki csendesen: Látom, hogy nem vagy ogur ember, mert hátulról támadtál meg$
Akkor már ott volt két öregcserkész, karon fogták az embert és elvezették. Ez is a
gyarmatra kerül és mindenki, aki nem fogad szót nekünk. Nagyon nagy urak vagyunk. És
mindenütt a cserkészek! Fulgur azt mondta, hogy a fiúkban bízik és rájuk akar
támaszkodni és igazán mindenütt a fiúk dolgoznak gaborit-ruhában és beszervezik a
felvidéki fiúkat. Tegnap is mikor estefelé az Ipoly partján szálltunk le Fulgurral, ahol a
szláv gárdisták a tankokat indították, ellenünk, olyan érdekes volt, ott feküdtek a rettentő
nagy gépek, mint a döglött vakondokok és egy csomó ogur cserkészfiú rabló-pandúrt
játszott rajtuk. És mikor leszálltunk a gépről, odajöttek és akkor látom csak, hogy ezek a mi
scarbani csapatunkból valók és a fő rabló is velem jár és éppen mellettem ült az iskolában.
És ekkor a Cila (tetszik tudni, ez Laci, csakhogy a fiúk így kiforgatták a becsületes nevét)
odajött és jelentést tett Fulgurnak, hogy ők őrzik a harci kocsikat és egyszer egy pár légiós
jött és el akarta kergetni őket, de akkor jelzést adtak és öt perc múlva ott volt Gabi a
gépével és leverte őket. Mi mindenkit leverünk, mert mi roppant erősek vagyunk.
Én is levertem már egyet, de nem embert, hanem kutyát. Rákóczi várán a fehér
házból kellett átszaladnom a városházára és nagyon síkos volt az út és egy nagy
újfundlandi kutya megugatott és rám ugrott, úgy, hogy elcsúsztam és akkor még egyszer
rám jött. Hát ezt vertem le a fulgurátorral, És most már nem félek senkitől.
Mi nagyon erősek vagyunk. Nem is mer nekünk ellenállni senki. Istriopolisban és
Rákóczivárán és Unghidán a fehér házban (tetszik tudni, ezek sokemeletes gyönyörű nagy
gaborit-házak, amelyeket egy éjtszakán állított fel a tiszaőriek F-gárdája; hogy bámultak a
felvidékiek, amikor reggel egyszerre óriási nagy ház volt ott, ahol előző este még semmi
sem volt!),,, szóval a fehér házban eddig tizennégyezer ember jelentetté, hogy ők el akarnak
menni a régi hazájukba és mától kezdve az összes autóbuszok meg repülőgépek minid
ezeket szállítják. Berakják a bútort, meg a gyerekeket, még a virágot, meg a tyúkokat, meg
a kanárit és a macskát, meg a kutyát is a gépbe és akkor az autóbusz elrobog, a repülőgép
meg repül az ogur védőhegyeken keresztül az istropolisi nyugati vasútvonal mellett egy
roppant érdekes nevű városhoz, amelyet úgy hívnak, hogy Kuty.
Hát tetszett már ilyen vicces nevű faluról hallani? De most ez a Kuty nevezetes hely,
mert ott minden órában megnyílik a nagy Korlát, de csak annyira., hogy az úton
átmehessenek az autóbuszok, és fölöttük átsuhanhassanak a gépek, és elviszik a
hazamenőket az állomásra és olt kiszállítják és nyugta ellenében átadják a
protektorátusnak. És a hussziták borzasztó dühösek. Jaj, Anyukám, el sem képzeli, hogy
mennyire dühösek! Úgy szidnak minket, és eleinte le akarták lőni a sofőröket és majd
meghaltak rémületükben, amikor látták, hogy nem fogja őket a golyó! És aztán el
torlaszolták az utat visszafelé, hogy az autóink ott rekedjenek. Csakhogy az autón is van
fulgurátor és egy perc alatt a torlasznak a fekete porát vágta a szemük közé a szél. Most
már békében maradnak és éjjel-nappal megy a szállítás.
Holnapután estig be is fejezzük a költöztetést és közben a Dobay bácsi a
birtokügyekben is rendet csinál. Ez borzasztó nehéz lesz, mert hallottam, amikor mondták,
hogy a birtokügyek nagyon bonyolultak, de Fulgur mondta a Dobay bácsinak, hogy szuum
kuikve és akkor rendben lesz minden. Szuum kuikve ez latinul van és én nem értem, de
valami nagyon jó lehet, mert amit Fulgur rendel, az mindig nagyon okos és nagyon jó.
Holnapután vasárnap és akkor pár percre haza mehetek.
Most nem lehet még, mert mi lenne a felvidékből, ha én most elmennék?
És igaz, Apukának tessék megmondani, hogy most már a nádpálcát csak törje össze
és a hamvait szórja ki a szélbe, mert én most már országot rendező hős vagyok és
nagyhatalom és a hősöket meg a nagyhatalmakat nem szokás nádpálcával eltángálni. És
nem is lehetne, mert rajtam a gaborit ruha.
Délután Fulgurral valószínűleg a Nagy Oázisra megyünk, megnézni, hogy mit csinál a
Partos Pista bá' az új népével, akiket a felvidékről szállítottunk neki. De estére itthon
leszünk, mert még sok a munkánk. Be is fejezem a levelemet és csókolom Apukát, meg
Évikét, meg Marikát és üdvözlöm a Kati nénit meg a Morzsát.
Anyuska kezeit csókolja hű fia
Bunci.
*
Hódolunk
Az történt, hogy Kund teljes tizennégy napig nem hunyta le álomra a szemét, de
(leszámítva a Fulgurnál átaludt tanácskozás óráit) nem aludtak közben a fiúk: Kisöcsi,
Jenő, Lackó, Anti és Dodi sem. A Boda Péter-féle kis radiátor-karórák kitűnően beváltak:
két héten át alvás nélkül teljes munkaképességüket megtartották a szervezetet. Igaz, hogy
amikor vasárnap este levették őket a fiúk, abban a pillanatban csak eldőltek mint a kis
zsákok és 48 óráig álomtalan, ájulás szerű, mély alvással aludtak.
De a feladatukat elvégezték. Legendás harcot vívtak a láthatatlan fosztogató
ellenséggel. Mindenütt ott voltak, minden segély kiáltást meghallottak, minden fosztogatót
lefüleltek és sikerült úrrá lenniük azon a félelmetes tömeghisztérián, amely a moldován
nemzetnek Hunniára szabadult alacsonyrendű csőcselékét a nagy tisztogatás színe előtt
elfogta és arra uszította, hogy még egyszer alaposan megtömjék a zsebüket, mielőtt a
kincses ország határát véglegesen lezárják mögöttük, Péntek estig csak ők hatan harcoltak;
szombat reggel munkába állt Dobaynak a Hallgató-völgyben összegyűjtött gaborit-
szerelvényes öregcserkész csapata is, akikből a visszafoglalt Hunnia rendőrsége lett
később; szombat este kitört az elkeseredett ogurok felkelése, amely két napra súlyos
forradalmi felfordulást idézett elő és bizony vérbe és életekbe is került Hétfőn reggel az
északi határtól a déli határig és kelettől nyugatig végigzúgott a világfordulást hirdető és új
világot kiálló hang — és, mint tíz nappal ezelőtt a felvidéken, most itt is arra ébredtek az
emberek, hogy valami embertelenül hatalmas kéz egyetlen éjtszakán letörülte az ország
arcáról az idegen bélyeget. Helyén állt az ogur közigazgatás, megjelentek a vendég
cserkészetek minden csapat otthonában (hej, kevés csapat volt itt eddig!), megjelentek a
figyelmeztető hirdetmények az utcasarkokon, és lázasan csomagolt minden idegen, aki el
nem indult eddig.
Négy nap múlva az utolsó jelentkezőket is elszállították Fulgur autói és repülőgépei.
Az ötödik napon ugyanabban az órában ünnepi szentmisék és istentiszteletek folytak
az ország összes templomaiban. Ogurok hálaadása. Az ősi székesegyházban, ahol az ősz
patriarcha püspök mondta a misét, ott térdelt Fulgur, mellette egész vezérkara. Eltakart
arccal, mély áhítatban térdre borulva. Utána a fehér gépek visszatértek Scarbanba, csak
egyetlenegy szállt keletnek, hogy a benne ülő két férfit elvigye egy régi kastély romjaihoz
aztán egy sírhoz kint a temetőben s egy nagy kőhalomhoz irdatlan erdők mélyén.
Fulgur és Kund zarándok-útjukat járták. Emlékeztek és imádkoztak.
A hatodik napon a várispánok megtartották a megyei széket és bejelentettek, hogy az
ogur élei vígan megy az egész vonalon. Dolgoznak a bányák, az ércművek, javítják
mindenütt az utakat, vaspályákat, a betegség nyűtte szervezetben új vérkeringés új életet
viszen.
A hatodik nap estéjén Dobay Zomoburba érkezett, hogy megkezdje az állig fel
fegyverzett országrész visszahódításának közvetlen előkészületeit.
*
(Súlyos bűntett az istenkáromlás. Az állam érdekét sérti, aki az Úr ellen emeli szavát,
vagy köszörüli tollát. Szent az eskü, mert Istent hívja tanúságra. Az esküszegőt kiveti a
társadalom.)
5. §. Ne ölj!
(Szent az élet! Nem ura más, mint csak az Isten. A gyilkos a maga életét is eljátszotta.
Az öngyilkos gyáva, aki megfut a nehézség vagy felelősség elöl.
Nevén gyalázat, emléken szégyen. Bűn a háború is, országnagyok nehéz bűne. —
Súlyosan lakol a verekedő, akár virtusból, akár bosszúból, akár hirtelen indulatból sértett.
A részegség minden esetben súlyosbító körülmény; az ember legyen mindig ura
önmagának! — Nincsen önbíráskodás; polgárai fölött a közösség őrködik. Megszűnt az
önöknél még dívó párbaj-mánia. Aki sért és nincs bátorsága hozzá, hogy bocsánatot kérjen,
hitvány ember, nem érdemli az ogur nevet. — Az állam őrködik polgárai lelki épségén is. A
mi sajtótörvényünk az önökéhez viszonyítva kegyetlenül szigorú. Vaskezű ellenőrzés alatt
áll az egész irodalom, művészet. Hiszen gondolják el, hogy otthon önöknél egy-egy divatos
író sokszor többet rombol lelkiekben, mint életekben a tömeggyilkos. Nálunk az író felel
minden soráért, minden szaváért. Nincs is ponyvairodalmunk. A mi ifjúságunk lelkét nem
mérgezik magazinok, ponyva füzetek. Színházunk, mozgószínházaink épp úgy, mint a
mulató- és szórakozóhelyeink tiszta, nemes élvezetet nyújtanak, soha bűnt vagy bármi
rosszat!)
6. §. Ne paráználkodjál!
(A nemzet sejtje a tiszta család. Családban és családért nevelünk. Nincsen nemi élet a
házasságon kívül; a házasság pedig szentség, pap előtt köttetik és fel bonthatatlan, amint
Krisztus rendelte. Minden szexuális bűn nemzetet romboló és károsító gaztett.
Az ifjúságot kemény, tiszta kamaszkoron át neveli a cserkészet és az „alkotók”-nak
nevezett leánymozgalom. Megszűnt minden bűnpártolás: bűntanyák, csábítás,
bűnalkalmak. A házasságtörő hazaáruló; aki a tisztaság törvényét sérti, a nemzet erejét
pazarolja s elveszi büntetését. Agglegény munkát nem kap; sokgyermekes családok nagy
előnyöket élveznek. A gyermek büszkeség; a jól nevelt gyermek a szülei öröme és
legnagyobb sikere.
—A szexualitás nálunk nem központi gondolat mint önöknél; ott minden regény,
színdarab, rajz, ének ezt nyeggeti, a társaságnak állandó témája, minden tréfa csattanója.
Nálunk szent és nagy dolog, Isten gondolata, amelyről nem beszélünk. Nolite dare
sanetum canibus! — Az egész szexuális élet-berendezés mögött Istennek emberteremtő
gondolata áll.
A mi népünk már megtanulta, hogy ez előtt a gondolat előtt imádságos alázattal és
tisztelettel álljon s belőle bűnös élvezetet, üzletet, tréfát senki ne csináljon. A VI. parancs
bűnözői és kufárai hosszan nyögik az állam büntető ökle érintését. Nincs erkölcstelen
beszed, tréfa, film, színház, könyv, újság.
Nincsen vérbaj és bűnös élet okozta betegségek.
Igaz, hogy nincs tüdőbaj sem többé és semmiféle járvány, Ó, mi nagyon vigyázunk
minden egyes ogur testvérünk egészségére! Van is olyan kemény, tiszta és erős ifjúságunk,
hogy az önök szeme szikrázni fog a gyönyörűségtől, ha meglátják őket! Az önök összes
világrekordjai nálunk mind a múlté; szemük-szájuk eláll majd, ha megmutatom a fiaink
rekord táblázatát. Mi már túl vagyunk a XX. század minden betegségén és letörtségén;
erősek vagyunk és testileg, lelkileg egészségesek, amilyen eddig egyetlen nép sem volt a-
történelmen keresztül.)
7.§. Ne lopj!
(Az Isten képére teremtett ember becsületét mi nagyon sokra tartjuk, Becsülete az
ember legféltettebb kincse. No persze, az önök elavult, hazug becsületfogalmait légen
elfeledtük, mi csak egy mértékkel mérünk: a nagy Isten mértékével, aki előtt becsületéért
felel az ember. Szent a más tulajdona. Szent az adott szó. Szent az ígéret. Minden
kimondott szaváért egész becsületével áll jót az ember. — Nálunk nincs hazug, nincs tolvaj,
csaló, rabló, szélhámos, sikkasztó. Igaz, hogy nincsenek minden kényelemmel felszerelt
pompás börtön-palotáink sem. Aki a becsületes emberek társadalmának nyűge, nem találja
helyét közöttük, vagy nem hajlandó Isten törvénye szerint élni a közösségben, az egy órán
belül megérkezett a Tündérkert egyik elhagyott sarkába, amelyet a „Névtelen vezeklők
tanyájának” nevezünk és ott éli az első keresztény századok nagy vezeklőinek kemény,
szenvedéses életét. Kizárja a mi közösségünk a kereskedőt, aki rossz árut ad, vagy becsapja
a vevőt, vagy drágítja az árakat; a szolgát, aki nem becsülettel szolgálja urát; a kötelességét
nem teljesítő tisztviselőt; a sztrájkoló munkást. Nehéz vezeklés vár a rágalmazóra,
árulkodóra, a gyűlölködőre, az uzsorásra épp úgy, mint a könnyelmű adósra; vezeklésre
küldjük a hazug kamaszt épp úgy, mint a hamiskártyást és nem egy savanyodott szívű,
pletykázó vénasszony lakta meg a vezeklők tanyáját, ó, mi nem ismerünk tréfát, ha a
becsület kérdéséről van szó!)
Befejezés
Fulgur krónikása itt leteszi a tollat. iszen mindazt, amit itt leírtam, élitek és élvezitek
ti, boldog mai fiúk és mindent olyan természetesnek találtok. Azért írtam meg számotokra
a Fulgur történetét, hogy lássátok azokat a gonddal terhes, nehéz éveket, amikor a
gyönyörű Ogurország, a világ fejedelem asszonya, még a hámas-tagadásos békeparancs
átka alatt nyögött és a mai édesapák, még mint játszó kisfiúk, letették a játékszereiket,
hogy egy csodálatos ember vezetése alatt új világot teremtsenek a réginek helyén. Azt
akartam, hogy lássátok, milyen közel van még hozzánk az a korszak, amikor még ogurnak
lenni szegyen volt, s az ogur kenyér a nyomorúság kenyere. Amikor még idegen kézen volt
Hunnia, Bács, Csák vára, Rákóczi vára.
Amikor Genavában idegenek parancsoltak nekünk. Amikor gőzmozdony húzta a
vonatot, hosszú áramszedővel ellátott villamosok másztak síneken az etelevárai utcán,
ötven család lakott egy bérkaszárnyában, olyan zsúfoltságban, mint a méhkasok lépén a kis
sejtek. Amikor Etelevárának a Rák pataknál, és a János hegynél vége volt. Amikor
külföldre csak hét pecséttel ellátott arcképes útlevéllel lehetett menni és minden új határon
vámvizsgálat volt és mindenütt újfajta pénzt kellett váltani. Amikor az ogur cserkészfiúk
egy-ötöde mehetett csak táborba, a többit otthon ragasztotta a szegénység; és a táborok a
nagy ogur tó partján, meg a Vértesben, Bakonyban, kicsi pusztákon bújtak meg, s a
programjuk csak csomó kötés, útjelek, próbapontok gyakorlása.
Amikor csacsi gyerekek még pár filléres ponyvaírók álmát olvastak; mocskos tréfákat
mondtak a színpadon, utcán, szalonokban; káromkodó emberek girhes lovakat vertek;
rablások estek és az újságok tele voltak újabb lopások, csalások, panamák híreivel. Amikor
még Krisztust is hangos szóval büntetlen szidalmazhatták utcán is, egyetemi katedrán is.
Amikor sok szomorú gyerek járt a városokban, mert szétbomlott házasságok,
megzilált családok kis áldozataival senki sem törődött... Amikor... amikor még más világ
volt- bűnös, nyomorult, szomorú, Fulgur előtti világ.
Boldog ogur fiúk, akiknek azért olyan gondtalan, nagy látókörű, szép az életetek,
mert Fulgur átment előttetek az ogur történelmen, álljatok meg egy pillanatra és
mondjatok csendes köszönetet a nagy Istennek, aki minden nemzet számára elküldi a
szükség idején azt a nagystílű embert, aki a nemzete számára új életet hoz és új távlatokat.
És mindenek fölött szívből köszönjétek meg azt, hogy minden idők legnagyobb ember-
óriása, Fulgur — ogur volt.
Itt élnek közöltetek mind ma is. Meg nem rokkantak, meg nem öregedtek és el nem
fáradtak. Ha Fulgur majd egyszer megengedi, újra leülök az íróasztal mellé, hagy tovább
meséljem a legszebb, legigazabb ogur mesét új élet mesteréről és az új ogurokról.
Addig isten veletek, ogur fiúk!
Koszter Atya