You are on page 1of 7

UTJECAJ DJEČJE KNJIGE S NEKOLIKO STAJALIŠTA:

SLIKOVNICA
1. KOGNITIVNI ASPEKT
- u razdoblju od 2-7 godina dijete vidi svijet prvenstveno iz vlastite perspektive. Ova - vrsta ilustrirane dječje knjige čiji je puni smisao shvatljiv tek uz pomoć ilustracija
vrsta egocentrizma vodi malu djecu k tome da ih najviše zanimaju knjige u kojima se - spoj teksta i slike esencijalan je za razumijevanje slikovnice
oni mogu identificirati s glavnim likom, i one u kojima je fabula ili tema bliska njihovim - u il. knjizi, iako su ilustracije integralni dio teksta i mogu ga obogatiti, nisu bitne za
vlastitim akcijama ili osjećajima. njegovo razumijevanje
- u dobi od 7-11 godina se djeca mogu mnogo lakše uživjeti u poziciju nekog drugoga. - one su presjek priče, suma dobivenih informacija u priči
- u periodu koji dolazi negdje između 11. i 12. godine dijete može već i te kako logički - ilustracija u il. knjizi pojašnjava ili oslikava priču ili pjesmu, pomaže čitateljevoj mašti,
povezivati nekoliko radnji i pronaći veze među njima. ali je uvijek subordinirana tekstu, podređena njemu
2. JEZIČNI ASPEKT - u slikovnici ovaj umjetnički posao u krajnjem slučaju ima barem ravnopravnu ulogu
- poznavanje dobre literature daje djetetu priliku da pojmi kolika je moć jezika kad se on tekstu, vrlo često glavnu ulogu, a ponekad nije popraćena baš nikakvim tekstom
maštovito i umjetnički upotrijebi. - slika je informacijski obilnija od teksta.
- učenje konteksta - u slikovnici, likovni umjetnik može sakriti ključ za predviđanje akcije likova, neki puta
3.MORALNI ASPEKT ilustracije prikazuju vrijeme u kojemu se događa fabula. Tako pojačavaju njenu
- djeca najmlađeg uzrasta nisu baš vješta odgonetanju zavisnosti odnosa među autentičnost.
ljudima - slikovnica je jedina autohtona vrsta dječje književnosti, prva knjiga u životu djeteta,
- u tom smislu knjige čiji glavni likovi odražavaju osjećajni i psihički profil čitatelja, jesu prijelaz od situacijskog konteksta na kontekst simbola
vrlo bitna karika na ovom putu - svrha joj je da pomaže djetetu otkriti svijet i medij pisane riječi; razvija spoznajni svijet
- dječje moralno prosuđivanje kreće se od neprikosnovenog prihvaćanja autoriteta djeteta; izaziva emocije; razvija govor i bogati fond riječi; zadovoljava potrebu za novim,
odraslih, preko utjecaja određene skupine, do samosvojnog mišljenja lijepim, neobičnim, interesantnim...
- u očima malenog djeteta nečije ponašanje jest dobro ili loše, bez mogućnosti nekog - pokazuje odnose u djetetovoj okolini, pomaže sposobnosti pamćenja i zapamćivanju
polovičnog odgovora na to pitanje, dakle, ako je nešto loše, slijedi kazna (posljedica) i logičkih odnosa.
ona je često okosnica ponašanja - predočuje pojave koje dijete još ne susreće u svojoj okolini, tehnička dostignuća,
- nešto kasnije, većina djece za mjerilo u priči radije uzima u obzir motivaciju, negoli prometna sredstva...
posljedicu ponašanja - navikava na korištenje knjige, razvija potrebu za njom.
- priče za djecu, sukladno tome, donose različite nivoe složenih pitanja o moralnom i - slikovnica pruža djeci mogućnost da vide očima umjetnika
nemoralnom. - međutim,slikovnica je i vrlo podložna tržištu; poplava kiča i poplava šunda
Dobra knjiga čini nasilje razumljivim, ali ne i prihvatljivim. - likovno vrijedna slikovnica razvija radoznalost prema vanjskom svijetu,
vizualizacijom osmišljava tekst, potiče na razmišljanje
4. ASPEKT OSOBNOG RAZVOJA - također, likovno vrijedna slikovnica širi značenje teksta na svoj osobiti način, ponekad
- knjiga zadovoljava u djeteta njegove psihičke potrebe, osjećaj sigurnosti i ljubavi, nudeći ključ za predviđanje fabularnog tijeka, ili njegovo razrješenje
osjećaj da nečemu pripada, potrebu samoisticanja, potrebu da saznaje i razumije svijet - nije dovoljno da ilustracija bude dopadljiva, živih boja da bi bila vrijedna
oko sebe, potrebu za poštovanjem onoga što samo osjeća, estetske potrebe… - Mladen Veža: ”Ilustracija i u odvojenosti od teksta živi kao zasebno likovno djelo.”
- dječja književnost obuhvaća djela što po tematici i formi odgovaraju dječjoj dobi - slika i tekst kao jedinstvo snažno djeluju na dijete.
( grubo uzevš od 2-14. godine), a koja su ili svjesno namijenjena djeci, ili to nisu bila no
vremenom su izgubila osobine koje su ih vezale za njihovo doba pa su postala Vrste, s obzirom na udio teksta: bez riječi, s minimalnim tekstom, piktografske, u
prikladna za dječju dob, potrebna za društveni, kognitivni, estetski, moralni, i ini razvoj stihovima ili prozi..
djece - postoje čiste slikovnice, bez teksta.
- ona ih najviše i čitaju, to je njihova literatura. (npr. Pinokio) - najveći broj slikovnica su slikovnice s popratnim tekstom
PROBLEM KLASIFIKACIJE: - vrijednost im je uvjetovana koherentnošću autora, slikara i pisca, a ponekad su oni
- osnovne vrste: dječja poezija - priča (bajka, fantastična priča, pripovijetka) - roman (- zapravo ista osoba.TADA JE RIJEČ O AUTORSKOJ SLIKOVNICI.
igrokaz) - illustracija je vezana uz tekst trojako: duhovna povezanost (opisom, doživljajem,
- granične vrste: basna - animalistika - avanturistički roman - znanstveno-fantastični atmosferom); fizička povezanost (ilustracija mora biti uz onaj dio teksta koji ilustrira);
roman - povijesni roman - putopisi - biografije grafička povezanost (veličina slova i ilustracije, svijetla slova na tamnoj podlozi i
obrnuto...)

1
- kod slikovnica postoje različiti kriteriji prilikom ocjenjivanja. Može biti naglašen POVIJEST SVJETSKE SLIKOVNICE
umjetnički kriterij, lingvistički, spoznajni, emocionalni doživljaj, zabava, etika. - njem. Bilderbuch
- u početku se rabi za svaku knjigu opremljenu slikama i tek se u drugoj polovici 19.
Vrste s obzirom na formu: leporello, pop-up, nepoderive, slikovnica-igračka, stoljeća taj pojam sužava na knjige u kojima dominira ilustracija, a namijenjene su
multimedijska slikovnica i sl. maloj djeci
- postoje i slikovnice treće dimenzije, tzv. pop-up slikovnice, pokretne ili interaktivne - prve interaktivne knjige proizvedene su između 1480. i 1580. godine, imale su
slikovnice. pokretne dijelove na pergamentu ili papiru (zvane vovelles) i govorile su o astrološkim,
Vrste s obzirom na strukturu izlaganja: narativne, tematske matematičkim i zemljopisnim temama, nisu bile namijenjene djeci
Vrste s obzirom na sadržaj: ABC, o životinjama, svakodnevnom životu, igrama,
fantastične; - Jan Amos Komensky cz je prvu slikovnicu pod naslovom Oslikani osjetilni svijet
Vrste s obzirom na sudjelovanje konzumenta: one kojima se dijete samostalno služi, (Orbis Sensualium Pictus) objavio 1658. u Nürnbergu (njem i lat), shvativši da se
one u kojima je potrebna asistencija odraslog, interaktivne slikovnice s obzirom na tekst djeci mora obraćati na drugačiji način nego odraslima on je pojedine pojmove
i recipijenta. objašnjavao slikom a ne više verbalno. Prevedeno na njemački, talijanski, latinski i
Vrste s obzirom na likovnu tehniku: Mnogi umjetnici danas rabe slikovnicu kao medij francuski jezik. Omnia sponte fluant absit violentia rebus - Sve spontano teče bez
za eksperimentiranje tehnikama. U početku, za nastanka slikovnice tehnike su bile ikakva nasilja se razrješava
drvorez i bakrorez. Danas imamo kolaž (daje efekt jednostavnosti i dječjeg crteža),
boje, olovku, tintu, kredu. Različitost tehnika, stil ilustratora (impresionistički, - u Engleskoj i Njemačkoj prve slikovnice (ABC i sl.) javljaju se već početkom 18. st.
ekspresionistički, surrealistički, naivni, animacijski) koji nastoji izraziti opće raspoloženje - pravim ocem slikovnice europljani smatraju weimarskog nakladnika J. Bertucha koji
teksta, dojmljiva uporaba boje, neobične perspektive. Ilustriranje slikovnice nema istu je 1792. realizirao opsežan nakladnički poduhvat objavivši divot-izdanje Slikovnice za
funkciju kao slikanje. Ono formira cjelinu, od početka do kraja, i ilustrator slikovnice je djecu u 12 knjiga, sa 6 000 bakroreza. Bertuch je smatrao da je “...dječja slikovnica
sudionik uobličavanja akcije određene priče, kreator ili sukreator karaktera i mjesta obvezatan dio inventara dječje sobe...poput krevetića, lutke ili drvenog konjića.
događaja, evokator cjelokupne atmosfere, u funkciji pričanja priče. Najranije poučavanje djeteta treba započeti preko slika.”
Vrste s obzirom na likovni pristup: fotografske, lutkarske, slikovnice stvarnih dječjih
crteža i crteža umjetnika, strip-slikovnice itd. Dija-filmovi i folije mogu se samo uvjetno - frankfurtski liječnik Heinrich Hoffmann je, nezadovoljan ponudom dječjih knjiga za
uvrstiti u slikovnice. Božić 1844. godine, odlučio sam napraviti slikovnicu za svojega trogodišnjeg sina.
- nadalje, tekst mora biti gramatički ispravan, bez alogičnosti, zanimljiv ne samo djeci Lustige Geschichten und drollige Bilder – Vesele zgode i šaljive slike. Od trećeg
već i odraslima koji zajedno s djecom čitaju izdanja (1847.) slikovnica izlazi pod naslovom Der Struwwelpeter. Slijedila su brojna
- autorstvo slikovnice, ljepota i sadržaj ilustracije i teksta, način prijeloma, kakvoća izdanja-u samo 30-tak godina 100! i prijevodi na druge jezike. Janko Raščupanko,
papira i tiska, izbor sloga, solidnost uveza, to su također činjenice na koje treba obratiti hrvatski prijevod, izlazi tek 1925. godine. U veseloj slikovnici Janko Raščupanko
pažnju prilikom odabira slikovnice parodira crnu pedagogiju i postiže golemi međunarodni uspjeh . Njegovu slikovnicu u
Njemačkoj su, pak, parodirali uz mnoštvo tema i načina. *Branko Sisanko, Jusić
- u novije vrijeme profilira se pojam problemska slikovnica za slikovnice koje tretiraju
teme o kojima se prije nije smjelo ili nije priličilo govoriti, a riječ je najčešće o - Wilhelm Busch, začetnik moderne karikature, svojom najpoznatijom slikovnom
međuljudskim odnosima u obitelji i društvu viđenom iz dječje perspektive pričom Max i Moritz (1865.) zaslužio je mjesto među klasicima dječje književnosti zbog
- dijete zauzima centralno mjesto u sveprisutnom europskom trendu antiautoritativnog prikaza onodobne stvarnosti u karikaturalnom svjetlu i duhovitosti zaokruženih pričica
odgoja koji se zalaže za dječju autonomiju, slobodan rast, razvoj i puninu djetetove
ličnosti - u posljednjoj četvrtini 19 st. engleska slikovnica postiže visoke estetske dosege u
- stručnjaci misle da bi dječji autori i ilustratori, posebno problemskih slikovnica, morali radovima Waltera Cranea, Kate Greenaway te Randolpha Caldecotta (ovo dvoje
biti kompleksne osobe s odgovornošću i kvalitetama umjetnika, pedagoga i terapeuta. posljednjih dali su imena najprestižnijoj britanskoj, odn. američkoj nagradi za slikovnicu)
- Caldecott je izvršio ogroman utjecaj na ilustratore 19. stoljeća. Knjige koje je ilustrirao
izlazile su osam godina, neposredno prije Božića. Njegov utjecaj je bio još mnogo
dublji: ilustrirao je putopise o putovanjima u inozemstvo, slikom je komentirao
onovremene običaje i život, crtao je stripove, izlagao skulpture i slike. Caldecottova
medalja godišnja je nagrada, a dodjeljuje se od 1938.

2
- na samom početku dvadesetog stoljeća serija slikovnica Beatrix Potter o životinjama za dobrotvorne organizacije, oslikao mnoge zidove u bolnicama učinivši djeci boravak
(The Tale of Peter Rabbit - Priče o Petru Zecimiru i dr.) ubrzo je postalo prvo klasično tamo ljepšim i manje zastrašujućim, utemeljio dječji muzej u svom rodnom gradu.
djelo za vrlo malu djecu. Stvara i na Brailovom pismu, te radi za UNICEF, Crveni križ i mnoge humanitarne
organizacije. Njegove slikovnice poručuju kako je ovaj svijet lijepo, u suštini vedro i
- 1930-e – fr. Jean de Brunhoff - o sloniću Babaru. Lik je osmislila supruga Cecile. U življenja vrijedno mjesto. Likovi su prikazani najčešće tako da su okrenuti čitatelju
dobi od 37 godina Jean umire od tuberkuloze, a njegov posao nastavlja sin Laurent s (apelativna funkcija), izbjegava se bilo koji oblik nasilja, planski su uključene riječi poput
cijelom serijom priča o slončiću Babaru. Priča o Babaru izlazi 1931., a potom nastaje molim, hvala, oprosti, čestitam, veselim se, prijateljstvo…prikazuju brojne situacije iz
serija od još šest priča dječje svakodnevnice, organizirane su prema principu očekivanja (dijete najviše voli
kad nešto može predvidjeti jer se tada osjeća sigurnije – slika na desnoj strani, tekst na
- Dorothy Kunhardt (1901-1979) - američka autorica dječjih knjiga. 1940. objavila lijevoj); životinje su prikazane dobrohotno i pojednostavljeno, poput plišanih igračaka…
slikovnicu Pat the Bunny, napisanu za trogodišnju kćer Edith. U slikovnici je koristila
neke inovacije, tada neuobičajene, kao što su interaktivni materijali. Slikovnica za malu - 1960-e - slikovnice amerikanca Mauricea Sendaka Tamo gdje su divlje stvari
djecu, pripada skupini slikovnica “touch and feel”- dodirni i opipaj. Pat the Bunny je (Where the wilde things are,1963.) koje svjesno tematiziraju dječju podsvijest i
od svog objavljivanja prodana u više od 7 milijuna primjeraka te je tako postala jedna košmarne snove. Dobio je Caldecottovu medalju za najbolje ilustriranu američku
od najprodavanijih knjiga uopće. slikovnicu. Ova slikovnica dugo je smatrana kontroverznom zbog likova grotesknog
izgleda te prikaza košmarnih dječjih maštarija.
- 1940/50-e - duhovite slikovnice Dr Seussa, tj. Theodora Seussa Geisela za
razvijanje mašte, te početno čitanje i učenje engleskog jezika. Dva najpoznatija naslova - slikovnice Mađara Eve Janikovszky (1926-2003) i Laszlo Rebera po prvi se puta
su mu: Green Eggs and Ham (1960.) i The Cat in the Hat (1957.) Green Eggs and ozbiljnije (tematski i strukturno) bave odnosima između neshvaćenih roditelja i
Ham je napisao upotrebljavajući samo 50 riječi. Duhovitost njegovih slikovnica i neshvaćene djece. Osobitost ovih autora jest u pokušaju da se neprestano sagledavaju
vokabular primjeren početnicima učinili su ga kultnim autorom. obje perspektive-odrasla i dječja, i tako izgradi razumijevanje između ove dvije strane.
U nas su prevedene Baš se veselim, Kako da odgovorim, Znaš li i ti?, Da sam
- Jens Sigsgaard (1910-1991) - Danski dječji psiholog, rektor u Kopenhagenu. Autor je odrastao, Vjerovala ili ne, Zar opet, Opet sam ja kriv.
brojnih dječjih knjiga prevedenih na dvadesetak jezika. Na hrvatski mu je preveden
dječji roman Robin Hood. Pale sam na svijetu, 1942. Priča o Paletu govori o - najveći napredak i renesansu doživjela je pop-up slikovnica u Americi nakon 1964.
unutarnjem konfliktu: s jedne strane, imati slobodu i svijet samo za sebe, a, s druge, biti godine (Random House iz N.Y. i Hallmark Cards iz Cansas Cityja)
dio ljudske zajednice. Najpoznatija inačica u Europi je ona ilustratorice Arne - 1975. Waldo Hunt je u Los Angelesu osnovao Intervisual Books, izdavačku kuću
Ungermann koja je od tada do devedesetih godina kreirala i proizvela preko 1000 interaktivnih i
pop-up naslova za vodeće američke i međunarodne izdavače dječje knjige.1994. Hunt
- Wilbert Vere Awdry (1911-1997) poznatiji kao velečasni W. Awdry - Iz želje da je ostvario The Waldo Hunt Children’s Book Museum u Santa Monici, u Californiji.
razveseli svog sina oboljelog od rubeole, Wilbert stvara likove i priče koji će ga Knjige koje su izložene i danas se posuđuju iz tog muzeja.
proslaviti.
Izdaje cijelu željezničku seriju a napisao je i priču o Belindi, crvenoj Volkswagenovoj - slikovnice Shela Shelbyja Silversteina (Chicago, 1935.), primjerice - Drvo ima srce
Bubi. - Lokomotiva Thomas (Thomas, the tank engine), 1946. - “Željeznička serija” (The Giving Tree, 1964). The Missing Piece (Izgubljeni komad), The Missing Piece
-slikovnica s lokomotivom Thomasom kao glavnim likom pojavljuje se u 26 naslova od Meets the Big O (Izgubljeni komad susreće Veliko O) za koju je dobio nagradu, The
1945 do 1972. Thomas živi na Velikoj Postaji gdje mu je šef Debeli Kontrolor. Isprva je Giving Tree (Drvo ima srce), Lafcadio, the Lion Who Shot Back (Lafcadio, lav koji
Thomas samo ranžirna lokomotiva koja živcira Gordona, veliku dostojanstvenu uzvraća udarac). Američki, ali i svjetski pisac, ilustrator, karikaturist, skladatelj, pjevač,
lokomotivu. No, stjecajem okolnosti Thomas dobiva svoju vlastitu liniju... gitarist, sinkroni glumac.
- pedesetih je godina, za vrijeme služenja vojnog roka u Japanu, crtao stripove,
- 1950-e - pojava likovno i verbalno vrlo jednostavne slikovnice nizozemskog autora šezdestih je komponirao i izvodio narodnu glazbu, glazbu za filmove i pisao scenarije,
Dicka Brune o zečici Nijntje, prev. kao Miffy (1955.) Dick Bruna je jedan od priče i stihove za djecu i odrasle
najslavnijih autora slikovnica u svijetu. Stvorio je stotinjak slikovnica za koje piše - prvi stihovi za djecu objavljeni su početkom šezdesetih godina u ponešto
tekstove i crta ilustracije, a naklade njegovih slikovnica prodaju se u milijunima izmijenjenom obliku, a njihov popis možemo pronaći na zadnjoj stranici knjige Where
primjeraka. Sedamdesetih godina po prvi puta je bio kod nas preveden. Rođen je 1927. the Sidewalk Ends (Gdje završava pločnik). Tom knjigom stihova postigao je 1974.
u Nizozemskoj (Utrecht) kao Hendrik Magdalenus Bruna. Godinama je kao mladić bio godine zrelost i afirmaciju, a potpuni uspjeh 1981. godine knjigom A Light in the Attic
aktivno uključen u stvaranje slikovnica za knjige koje su tiskali njegovi otac i djed, dok (Svjetlost na tavanu) – 160 tjedana bila na listi najčitanijih knjiga, 3 miijuna primjeraka, .
se nije ohrabrio i upustio u samostalno stvaranje slikovnca. Naslikao je mnoge postere 1996. godine izdana mu je nova zbirka nonsensnih stihova Falling up. Njegove se
3
knjige baziraju na događaju, anegdoti, priči. To u djetetu pobuđuje interes. Prikazuje potreban tim suradnika – od pisaca i ilustratora do psihoterapeuta i pedagoga) pa ćemo
način gledanja različitih likova na istu stvar ili pojavu (drvo stalno naziva čovjeka nabrojiti samo nekoliko autora svjetskoga značenja, koji i danas usmjeravaju nove
dječakom, jer on je za njega uvijek onaj nevini i prisni dječak kakav je bio u početku; generacije: Englezi Quentin Blake (Cockatoos-Kakadui,1992., Clown, 1996., Zagazoo,
osim toga, djeca ne gledaju svijet istim mjerilima kao odrasli-primjer za to imamo i u 1998.) i Helen Cooper (The Bear Under The Stairs-Medvjed pod stubama,1993.
knjizi S. E. Mali princ) Pumpkin Soup-Juha od bundeve, 1998.), Talijani Eva Montanari (Chissà com'é il
- uzima motive iz bajki i priča, te ih koristi na različite načine, poput Roalda Dahla. Voli Coccodrillo…-Tko zna kako izgleda krokodil…, 2002.), Roberto Innocenti
karikaturu, hiperbolu, apsurd, NONSENS. Vrlo maštovit i šaljiv pristup stvarnosti-vodi (RoseBlanche, 1985., La Storia di Erica-Erikina priča, 2004.) i mnogi drugi.
razmišljanju-nudi ozbiljniji podtekst. Malo se zna o zemljama na sjeveru Europe i njihovim slikovnicama: Kestutis
- Jelena Vidmar je prevela slikovnicu Tko želi jeftinog nosoroga? (nastala 1964., Kasparavičius jedan je od autora koji su u nas dobro prevedeni i objavljeno je dosta
prevedena 2000.) njegovih knjiga na hrvatskome jeziku. Izvrstan je ilustrator, a pisac – kako u kojoj knjizi.
- Milan Crnković, Diijana Zalar Najbolje su mu kratke priče u kojima oživljava kućne predmete, plišane životinje i pred
čitatelja iznosi njihov „tajni“ život.
- 1970/80-ih u svijetu se snažno afirmirao njemački pisac i ilustrator poljskog porijekla
(1931. Hindenburg – danas Zabrze u Poljskoj) Horst Eckert, pod pseudonimom - The True Story of the 3 Little Pigs, by a Wolf (Istinita priča o 3 praščića, ispričao vuk) -
Janosch, koji mladima pripovijeda o vrijednostima i smislu života preko dvojice duhovita slikovnica u kojoj vuk pokušava razjasniti neke nesporazume, objavljena
prijatelja Mede i Tigrića, te nekih drugih životinjskih likova. Napisao je oko 100 knjiga 1989.
za djecu (1960.-80. – u tom razdoblju prevedene su na tridesetak jezika). U nas loše - John Scieszka (1954.) - američki autor, završio je vojnu školu, radio kao zaštitar i
preveden. čuvar, podučavao je informatiku, matematiku, biologiju i povijest u osnovnoj školi
-Lane Smith (1959) - američki ilustrator brojnih dječjih kniga te animiranih likova za
- Eva Janikovszky (1926.-2003.) i Laslo Reber (1920.-2001.) mađarski su autori Disney.
slikovnica. Ostvarili su izvrsne slikovnice koje govore o životu suvremenog djeteta u - Vuk nam želi pokazati da zapravo nije veliki zao vuk i da je za sve kriva njegova
kući i školi, te o načinima razmišljanja odraslih i djece. Potrudili su se približiti prehlada.Nekoć davno, vuk je radio kolač svojoj staroj bakici, kad mu je ponestalo
generacije, kako bi jaz između različitog razumijevanja stvarnosti bio manji i lakše se šećera. U potrazi za šećerom odlazi do svojih susjeda. Uz svoju prehladu i neke
premostio. Vizualno su slikovnice vrlo prepoznatljive jer ilustracije ulaze slobodno u nezgodne okolnosti morao je pojesti praščiće. A samo je htio šećer za kolač.
tekst, a ovo prožimanje privlači mlađe čitatelje. Postavljaju se vrlo važna pitanja o tome
kako izgleda svakodnevni radni dan odraslih, što su to pretci a što potomci, čemu se - sajmovi dječje knjige: Italija – Bologna, Frankfurt,
vesele odrasli a čemu djeca, kako dijete doživljava školu, razred, blagdane, ocjene…
- polarno svjetlo pojam je u umjetnosti, ali postoji također i posebno polarno svjetlo u
slikovnicama. Mnogi nordijski ilustratori koriste tehniku akvarela koja je harmonična sa
nordijskim prirodnim ljepotama. Priroda igra važnu ulogu u ilustracijama slikovnica
sjevernjačkih ilustratora, riječ je o svojevrsnom misticizmu prirode. Jedan od začetnika
ovakvog pogleda na ilustraciju svakako je Šveđanin John Bauer (1882-1918). Njegovi
trolovi, divovi, vile i ljudi proizlaze iz izgleda prirodnih krajolika i nordijskih šuma
(Smaland blizu Jonkopinga). Svake godine je ilustrirao dječje priče koje su izlazile pod
nazivom Između domaćih i trolova. Njegov rad proizlazio je i iz njegova znanja o
povijesnim činjenicama, načinu oblačenja ljudi, arhitekturi i heraldici. Slavu je rano
zaslužio, ali umjetnička karijera mu je tragično kratka: u 36-toj se, zajedno sa suprugom
i dvogodišnjim sinčićem, utopio u jezeru Vattern u jugozapadnoj Švedskoj. Mnoge
generacije njegovih sljedbenika stasale su tijekom dvadesetog stoljeća, no nažalost
švedske knjige kod nas nisu prevođene pa ne možemo imati uvid u njihovu produkciju.

- Nagrada Astrid Lindgren - najveća međunarodna književna nagrada za dječju


književnost. Nagrada iznosi 5 milijuna švedskih kruna. Osnovala ju je švedska vlada
godinu dana poslije smrti švedske slavne dječje spisateljice Astrid Lindgren, 2003.

- 1980-danas - dolazi u razvijenom Zapadu, ali i u zemljama Istoka do snažnog razvoja


ove vrste umjetnosti – slikovnice (posebno tzv. problemske sllikovnice za koju je
4
MITOVI - u legendama Francuske, Njemačke i keltskih naroda zanemarena je veza vodenih
duhova sa cikličkim smjenjivanjima u prirodi, a istaknuta je seksualnost. Gospa od
- govore o odnosima ljudi i bogova i međusobnim odnosima između bogova, načinima jezera Llyn y FanFach u Wellsu nestala je u jezeru kad ju je muž u šali i igri udario.
kako ljudi prihvaćaju puninu svoje sudbine, kao i o borbama u kojima ljudi vide sebe; Grof de Lusignon kriomice je promatrao suprugu Melusine dok se kupala i vidio je da
obično između dobrih i zlih sila.. joj se noge pretvaraju u zmije. Spazivši ga, pobjegla je vrišteći, a otad se čuje njen krik
- obično se mitološke priče mogu uživati odvojeno, bez dubljeg znanja o mitologiji u svaki put kad umre neki Lusignon (snaha-guja kao samosvojan motiv naših područja).
cijelosti. - brojne su legende koje kazuju kako su dobri ljudi, pošto su pomogli vilinskim
- MITOVI O POSTANKU SVIJETA: bićima, bili bogato nagrađeni. Zlatom, nekom vještinom koja je postajala nasljedna u
Svaki narod ima priču o tome kako je svijet nastao, kako je nastao ljudski rod, kako obitelji sretnika
su sunce i mjesec stigli na nebo. Uopće, ovi mitovi daju objašnjenje za početak sviju - odrasli su postupno prestajali vjerovati u vilinska bića, ali se nisu odricali priča o
stvari. njima jer su im bile potrebne kao pomoć u odgajanju djece.
MITOVI KOJI OBJAŠNJAVAJU ZBIVANJA U PRIRODI:
Ovi mitovi uključuju priče koje objašnjavaju mijene godišnjih doba, životinjske osobine, MITOVI O HEROJIMA:
konfiguraciju zemljine kore, kao i kretanja sunca i mjeseca. - heroji obično dobivaju različite zadaće
- čitava europska mitologija usko je vezana uz oblike tla i obiluje vilinskim bićima i - u grčkoj mitologiji sve vrvi od čudovišta poput Gorgone, Hidri, Himera, koje izazivaju
njihovim srodnicima. To su stvorenja koja nisu bila ljudi, ali su jednako stvarna živjela junakovu spremnost za izvršenje zadatka
na zemlji. Bili su čas vidljivi, čas nevidljivi, mogli su letjeti, mijenjati obličje, činiti čarolije; - karakteristika uloge heroja jest da on prihvaća sve opasne izazove i završava svoju
bili su dugovječni, možda i besmrtni. Živjeli su pod zemljom, u vodi i u šumama. Katkad potragu uspješno, ili umire u posljednjoj, veličanstvenoj epizodi
dobronamjerni, češće zli, moralno dvojna bića.
1. Evina skrivena djeca NATPRIRODNI JUNACI
2. nekoć anđeli, no nisu znali kome se prikloniti kad se Lucifer pobunio protiv Boga. - karakteristični za Ameriku, zemlju superlativa
Zato su progani iz Raja, no kako nisu bili tako zli da ih Bog spravi u pakao, ostali su na - Paul Panian, Pecos Bill, Johnny Appleseed, Joe Magarac...
mjestu gdje su pali-na zemlji ili pod zemljom, u vodi, na nebu…
- kućni dusi pokazuju najveću sklonost ljudima GUSTAV SCHWAB (1792-1850)
- djeca su se tjerala od usjeva i opasnih mjesta pričama o dusima voda i čudesnim 1. zbirka njemačkih priča za narod (Deutsche Volksbucher)
čuvarima polja, te dusima žita. U slavenskoj je predaji mnogo vodenih bića. Vodeni 2. zbirka antičkih, grčkih priča - Najljepše priče klasične starine (Stuttgart, 1838-
je muški duh ljudožder, čovjek-žaba, zelenokosi, div, plutajuće deblo, struk vodenog 1840.)
cvijeća zbog kojeg se djeca predaleko naginju nad vodu. Rusalke i različite druge vile - želio je priče obrađene po raznim grčkim i rimskim izvorima, ili sačuvane samo
su družice Vodenog, simboliziraju mijene godišnjih doba. kojekuda u ulomcima složiti u velike, povezane cikluse priča, pa ih tako povezati u
- u Hrvatskoj su vile lijepe mlade djevojke s kozjim papcima ili konjskim kopitima. suvislu cjelinu jer nam je mnogošto od antike ostalo zapravo fragmentarno
Imaju krila, a ponekad uz pomoć koprene lete zrakom. Žive u dubravi, u planini, u - središte sačinjaju priče o Troji. Povratak Agamemnona, Homerovi epovi Ilijada i
špiljama, u oblacima, oko voda, po livadama. Vila drvarica živi u krošnjama, planinkinja, Odiseja izvori su ovih priča. Zatim su tu latinski prozni spisi, grčki pjesnici poput
zdenčja, potočna, morska, morkinjjca (u špilji kraj mora),vila posvađuša svađa na putu Hezioda, kiklički pjesnici (postoje samo ulomci koje je trebalo rekonstruirati), tragičari
muža sa ženom,vila šumnjača iz šume obnoć dolazi pastiru, zamami ga, dok on na Eshil, Sofoklo i Euripid, grčki lirici poput Pindara, ep Argonauti Apolonija Rođanina,
danjem svjetlu ne vidi da ima željezne zube. pjesnici Teokrit i Mosho. Od rimskih pjesnika Vergilije, Horacije, Ovidije. Povjesničari,
- u Švedskoj ženski šumski duh Skogsra donosi sreću lovcima kad puhne u njihovo geografi, filozofi. Mitološki zbornici na latinskom j., gramatički spisi i komentari uz
oružje, a ugljenarima kad uz njih probdije noć (ima šuplja leđa)! mitološke pjesnike - sholije. Dva latinska romana “Dnevnik trojanskoga rata” i “Priča o
- slavenski čuvari polja, dusi žita : Poludnica “U području oko Jaroslava ljudi znaju za propasti Troje”...
čudnog duha Poludnicu, visoku lijepu djevojku obučenu u bijelo. Ljeti, u vrijeme žetve, To je samo nekolicina primjera iz kojih je sve izvora Schwab slagao, prevodio i
ona korača kroz žito, hvata glave onih koji rade u podne i počinje ih okretati. Ne pokušavao rekonstruirati priče uklanjajući proturječja i nelogičnosti. Pri tome je pazio da
prestaje dok ne izazove užasnu bol...” International Folklor Review, Felix Oinas iz svih paralelnih izvora upotrijebi sva vrijedna mjesta.
- u Češkoj i Rusiji šumski duh Leši zeleno je obrastao, modre kože. Straši ljude dok
se ne izgube. Bogovi, divovi, zmajevi, patuljci – to su likovi koje nalazimo u svim ZAJEDNIČKO KOD MITOVA I NARODNE PREDAJE:
zemljama ovoga kruga - slični su im obrasci i način pripovijedanja (odlasci u svijet mrtvih, čudesne preobrazbe,
- u skandinavskoj mitologiji trolovi i tomti svladavanje nemani…)
- pokušavaju riješiti zagonetke života i smrti, svemira uz pomoć natprirodnih bića

5
- narodna predaja jedan je od najstarijih izvora gdje je sačuvana mitološka građa, ali idolopoklonstvu rani su kršćani umjesto mit, govorili misterija, enigma, ili kako
nije tu stvarana drugačije).
- natprirodna stvarnost duboko je, i u jednima i u drugima, upletena u svagdan običnog - za sjevernjačku mitologiju, ali i praslavensku, drvo je važnije i starije od bilo
čovjeka (folklor daje mnoštvo bića dvojne prirode, prevrtljivih, a legende su osobnije kojeg konkretnog božanstva. Zato je središnje mjesto koje razapinjanje dobiva u
naglašavale važnost određenog kraja i njegove sudbine). zapadnome srednjovjekovlju i protestantskoj prezentaciji Kristova djela moguće
objasniti i takvim odnosom prema drvetu. Veza između drveta života i Kristove smrti na
križu seže do samih početaka kršćanstva.
HEROJI EPOVA I LEGENDI
- izrasli iz mita, ili rastući zajedno s njima, epski junaci učinili su da se srž akcije više ne APOKRIFNA EVANĐELJA
koncentrira u djelovanju bogova, već u djelovanju jednog heroja - najčešći su apokrifi bili životopisi mučenika i drugih svetaca, koji su nastajali od ranog
- epski junak je kulturni ili nacionalni junak koji objedinjuje idealnu sliku čovjeka srednjeg vijeka sve do renesanse.
određenog vremena u kojem je nastao Djela Andrije i Matije u gradu ljudoždera
Hodanje Bogorodice po mukama
- i srednji vijek i 19. st. (romantizam) posežu za narodnim stvaralaštvom, nadahnuti Dundulovo viđenje pakla u Petrisovu zborniku 1468.
egzotičnim i jezovitim zamišljanjima vilinskog svijeta, duhova, vampira, čarobnjaka, ili - uključivanje knjiga u Bibliju (kanonizacija): Sve do kraja 1. st.n.ere sinagoga nije
pak likova vitezova (Lancelot, Gawin), te divova Pantagruela i Gargantue. utvrdila kanon ili potpuni popis knjiga Staroga zavjeta. Rana se crkva pridržavala
- starofrancuske, srednjevjekovne ljubavnike Tristana i Izoldu susrećemo još u 12. st. , Septuaginte, grčke verzije Staroga zavjeta.
kao i Siegfrieda i Kriemhildu iz njemačke Pjesme o Nibelunzima - u 4. i 5. st. sveti Jeronim preveo je Bibliju na latinski jezik koristeći se
- epovi su izraz najviših moralnih vrijednosti nekog društva, a znanje o njima ulijeva hebrejskim tekstom, a knjige iz Septuaginte (ispuštene iz konačne verzije hebrejske
djeci razumijevanje neke kulture; što je još važnije, uvodi ih u ono što je određeno doba Biblije) ostale su uključene u Bibliju rimokatoličke crkve i istočnih pravoslavnih crkvi,
smatralo značajnim i veličinom. iako su ih reformatorske crkve smatrale apokrifnima.
- Kanon Novoga zavjeta - do sredine 2. st. bila je priznata superiornost četiri evanđelja i
poslanica sv. Pavla. Međutim, poslanica Hebrejima i Otkrivenje svetog Ivana, te ostale
knjige uključene su u kanon Biblije kasnije, tijekom 4. i 5. st.
BIBLIJA - kršćanstvo se tijekom dugih stoljeća prožimalo s NARODNIM FOLKLOROM i
mnoštvom TIPOVA RELIGIOZNOSTI, često dobro kamufliranih u obredima i načinu
- ima važno i nezamjenjivo mjesto u bilo kakvoj ozbiljnijoj poredbenoj diskusiji o života (sunčani kultovi, astralne mitologije, praznovjerja, popularne religije, „niska“
fundamentalnoj, tradicionalnoj literaturi. mitologija poput čaranja, uroka, …)
- suvremena lit. ne može biti shvaćena ako djeci nisu bliski likovi, događaji, pjesme i
parabole ove knjige koja preslikava kasnije i Zapadni svijet - različita povijesna razdoblja različito su se i postavljala prema mitu. Nakon 1000. g.,
- Kiklop-David i Golijat; Odisej-Mojsijeva lutanja; Gilgameš-Noa negdje u 14. st., sloboda interpretacije počela je gubiti na ugledu, pa je dotadašnji
- duboko u kršćanskoj tradiciji „usidrili“ su se starozavjetni književno oblikovani prikazi plodan razvitak tzv. pomoćne mitologije zatrla i renesansa i protureformacija.
stvaranja svijeta, izraelski vođe – Samson, Josip, Judita, David… kao i parabole - kao logični odgovor na to razvio se historijski kriticizam - niti je zatro vjeru, niti je
Novoga Zavjeta uništio mit. U 18. st. naveliko su nastajali mitovi.
- postoje ilustrirane Biblije namijenjene najmlađima, Biblije u stripu, pojedinačne - znanstvenici najčešće smatraju: uklanjanje mitoloških dijelova iz Biblije osiromašilo bi
biblijske priče u slikovnicama (Inkpen). tekst, a na mnogim bi mjestima uništilo i značenje povijesnih dijelova-toliko je duboka
- Biblija, mitovi, bajke, basne predstavljaju literaturu kojoj su duboki korijeni u ova sprega.
ljudskom osjećajnom svijetu
- uz narodnu predaju, kršćanska tradicija je drugi sljedeći izvor gdje se sačuvala - Talmud - opsežan zbornik židovske usmene predaje pretežno posvećane
mitologija uz veliku pomoć apokrifa (u kršćanskoj kanonizaciji Svetoga Pisma interpretacijama Starog zavjeta, nastao od 6. st pr. Krista do 2. st. pr.Krista.
nepriznate interpretacije svetopisamskih tekstova). - Tora - 1. ime što ga Židovi daju Mojsijevim zakonima, prvih pet knjiga Biblije,
- rana je crkva bila otvorena za mnogostruke interpretacije po uzoru na one koje su Staroga zavjeta; Petoknjižje
učenjaci u tradiciji aleksandrijske škole primjenjivali u interpretaciji egipatskih i grčkih - 2. svitak na kojem je Petoknjižje rukom napisano, obredni predmet u sinagogi;
mitova, a zatim i Staroga i Novoga zavjeta - Kuran - vjerski, moralni i društveni kodeks islama
- katkad su se kršćanska pobožnost i narodno skladno prožimali - Legenda o Kristovu - Tora i Kuran su otkrivenja dana vidovnjacima s proročkim darom. Jedinstven je
križu, kultovi svetaca u apokrifima neosporno pripadaju legendi. (Zbog protivljenja karakter kršćanske mitologije u tome što je to iskustvo vječnosti također i iskustvo
povijesti, jer Kristova smrt nedvojbeno pripada određenom povijesnom kontekstu.
6
- bez obzira na sve rečeno, treba imati na umu da je knjiga posebno namijenjena djeci
nastala pri kraju 17. stoljeća. Do tada, od kuda su djeca saznavala o svijetu i
njegovim čudima?
-iz cjelokupne usmene književnosti: mitova, legendi, saga
bajki, pripovijetki, šala, anegdota
narodne poezije
-iz epova staroga doba i srednjovjekovlja
-iz kršćanske tradicije, koja je uključivala i kanonske knjige i one izvan kanona.
-iz viteških romanci i svjetovnih romana
-iz djela poput Don Quijotea Miguela de Cervantesa Saavedre, poučne prosvjetiteljske
literature 17. stoljeća u koju se uklapa i Perrault, te nekih proslavljenih djela
namijenjenima odrasloj čitateljskoj publici (primjerice, basni)

You might also like