Professional Documents
Culture Documents
Držanje tijela – način na koji stojimo ili sjedimo može biti vrlo jasan pokazatelj onog što
osjećamo
Izgled – odjeća koju imamo na sebi, frizura i stil služe nam za samopredstavljanje. Pokazuju
kako sebe percipiramo i kako bismo voljeli da nas i drugi vide. Naravno, prosuđivanje osobe
prema izgledu može često dovesti do pogrešaka.
Korištenje osobnog prostora je neverbalno ponašanje koje varira među kulturama.
Razlikujemo nekoliko zona:
• intimna zona - do 45 cm
• osobna zona (obitelj i prijatelji) – do 1.20 m
• socijalna zona (društveni i poslovni odnosi) – 1.20 do 3 m
• javna zona (nepoznati) – više od 3 m
VERBALNA KOMUNIKACIJA
LJUDSKO SPORAZUMIJEVANJE: na razini pojedinca (osobni jezik); na razini skupine
(dječji jezik, jezik zanimanja, idiomi); na razini razdoblja (jezik realizma, jezik
romantizma); na razini kulturne zajednice (jezik viših i nižih slojeva); na razini društva u
cjelini (pozdravljanje, ozdravljanje)
LJUDSKI JEZIK: proizvoljnost, usvojivost, plodnost, strukturiranost
JEZIČNE ULOGE: jezično-izražajno područje; jezično-odgojno područje; jezično-spoznajno
područje; jezično-djelatno područje; jezično-umjetničko područje
JEZIK
• sustav znakova koji ljudi rabe u jezičnoj djelatnosti
• jezična djelatnost jedan je od oblika ljudske komunikacije
• sastoji se od niza elemenata među kojima postoje određeni odnosi – jezična struktura
• Da bi mogao funkcionirati, jezik teži stalnosti i nepromjenjivosti.
• Treba razlikovati jezik općenito od konkretnih jezika.
• Pojedinačni jezici imaju zajedničke značajke – jezične univerzalije.
• Da bi se one otkrile, potrebno je proučavati pojedinačne jezike.
OBILJEŽJA JEZIKA
• Oblikovne značajke – popis općih značajki ljudskoga jezika
1. Neovisnost o poticaju – mogućnost odabira hoćemo li i što u kojoj situaciji reći
• Signali koje upotrebljavaju životinje uzrokovani su poticajem
2. Način komunikacije
• Poruka se mora poslati i primiti
• Možemo odabrati na koji način ćemo to učiniti (govor, pismo...)
3. Izmjenjivost - svaki sudionik komunikacije može poslati i primiti poruku
4. Prijenos kulture – neka jezična obilježja možemo usvojiti samo putem interakcije s drugim
korisnicima istoga sustava
• Jezična zajednica
5. Onomjesnost / drugomjesnost – sposobnost govorenja o stvarima koje nisu ovdje i sada
• Po tome se ljudska komunikacija razlikuje od životinjske
6. Dvojnost uzrokovanja- manji broj jedinica bez značenja služi za stvaranje većega broja
značenjskih jedinica
• ona omogućuje otvorenost
7. Otvorenost – sposobnost jezika za prenošenje neograničenoga boja novih sadržaja; njihova
razumijevanja i stvaranja
• Naziva se još i produktivnost ili kreativnost
8. Arbitrarnost – nepostojanje veze između oblika riječi i njezina značenja
voda - water – Wasser – aqua – agua- eau
9. Ikoničnost – izravna veza oblika riječi i značenja
• onomatopeja
• Onomatopeje se razlikuju u različitim jezicima: kukuriku – coocoodoodledoo –
ikoničnost!
10. Semantičnost – pretpostavka da riječ ima značenje
• Omogućava komunikaciju
GOVOR
• Jezik je apstraktan, a njegovo konkretno ostvarenje je govor.
• stvarna izjava koji stvaraju stvarni ljudi u stvarnim situacijama
• Govor je i način na koji se jezik ostvaruje, medij (govor – pismo - znakovanje)
• bitne razlike govora i pisma
• Jezikom i govorom bave se različite znanstvene discipline
FUNKCIJE JEZIKA ( JAKOBSON)
Referencijalna funkcija
• denotativna ili kognitivna
• usmjerena na kontekst
• temeljna fukcija mnogih vrsta poruka
Konativna funkcija
• usmjerena na primatelja
• vokativ, imeprativ
•
Emotivna funkcija
• ekspresivna
• usmjerena na pošiljatelja – izražava stavove i osjećaje
Fatička funkcija
• Usmjerena na kontakt (priopćajni kanal)
• Privući sugovornikovu pažnju
• Uspostaviti, zadržati, prekinuti komunikaciju
Metajezična funkcija
• Usmjerena na kod
• Govor ima funkciju tumačenja
Poetska funkcija
• Usmjerena na samu poruku
• Stilistika
Ostale funkcije su:
Prenošenje činjeničnih obavijesti
Uvjeravanje drugih ljudi na nešto učine
Zabavljanje sebe ili drugih
Istraživanje pripadnosti određenoj skupini
Izražavanje vlastite osobnosti
Izražavanje vlastitih osjećaja i raspoloženja
Održavanje (dobrih) odnosa s ljudima
Stvaranje mentalnih slika o svijetu
Riječ prianjati piše se bez j.
b) između e i a na kraju posuđenica: apneja, dražeja, epopeja, ideja, Koreja, livreja, matineja,
orhideja, ureja
c) u imperativu: dobij, nalij, pij, razbij, smij se
d) iza i i e na kraju nekih posuđenica: ajnštajnij, kirij, klišej, komunikej, raderfordij
e) u sklonidbi i tvorbi posvojnih pridjeva od riječi koje završavaju glasom ili skupinom
glasova:
i
posuđenicama: alibi – alibija, alibiju... alibijem; bonsai – bonsaija, bonsaiju... bonsaijem;
-stranim riječima - riječ koja se nalazi u kojemu jeziku, ali ni na koji način nije prilagođena
njegovu sustavu (bez obzira na to kako se završni glas i
zapisuje): celebrity – celebrityja,celebrityju... celebrityjem, celebrityjev
-hrvatskim imenima i
nadimcima: Miki – Mikija, Mikiju... Mikijem, Mikijev; Toni – Tonija,Toniju... Tonijem, Toni
jev
-stranim imenima (bez obzira na to kako se završni glas i zapisuje): Atlee [etli]
– Atleeja,Atleeju... Atleejem, Atleejev; Camus [kami]
– Camusja, Camusju... Camusjem, Camusjev;Denis [deni]
– Denisja, Denisju... Denisjem, Denisjev; Chelsea [čelzi]
– Chelseaja,Chelseaju... Chelseajem, Chelseajev; Chenu [šeni]
– Chenuja, Chenuju... Chenujem,Chenujev; Dubai – Dubaija, Dubaiju... Dubaijem
io
stranim riječima: portfolio – portfolija, portfoliju... portfolijem/portfoliom, radio – radija,
radiju... radijem/radiom; studio – studija, studiju... studijem/studiom;
imenima: Antonio-
Antonija, Antoniju... Antonijem/Antoniom, Antonijev/Antoniov;Mario – Marija, Mariju... Ma
rijem/Mariom, Marijev/Mariov;
ia
stranim riječima - pizzeria – pizzerije, pizzeriji... pizzerijom
imenima: Maria – Marije, Mariji... Marijom, Marijin; Mia – Mije, Miji... Mijom, Mijin; Nokia
–Nokije, Nokiji... Nokijom, Nokijin; Virginia – Virginije, Virginiji... Virginijom, Virginijin
u sklonidbi i u tvorbi posvojnih pridjeva od pokrata na:
-i: FOI – FOI-ja, FOI-ju... FOI-jem, FOI-jev
-io: AUDIO – AUDIO-ja, AUDIO-ju... AUDIO-jem/AUDIO-om, AUDIO-jev/AUDIO-ov
-ia: CIA – CIA-je, CIA-ji... CIA-jom, CIA-jin
KRAĆENJE IJE u JE
u nesvršenim glagolima na -ivati i
-avati: dodijeliti – dodjeljivati, pobijediti – pobjeđivati,proslijediti – prosljeđivati, upotrijebiti
– upotrebljavati
u složenicama: bljedòžut, ljepònog, zvjeròkradica
u komparativu i superlativu pridjeva i priloga: bijel – bjelji, najbjelji
u dugoj množini imenica koje nemaju dugouzlazni naglasak u genitivu jednine (N cvijêt, G
cvijêta, N mn. cvjȅtovi); bregovi i brjegovi, crepovi i crjepovi, grehovi i grjehovi
u imenicama ženskoga roda s proširenom osnovom u genitivu množine: dvocijevka –
dvocjevaka (uz dvocijevka i dvocijevki), pripovijetka
pripovjedaka (uz pripovijetka i pripovijetki)
često u tvorbi
umanjenica: cvijet – cvjetić (ali: kolijevka – kolijevčica), lijep – ljepuškast, lijevati – ljevač
Iza pokrivenoga r piše se e (a ne je):
a) u riječima koje pripadaju tvorbenoj porodici ovih
riječi: brijeg – bregovit, brežuljak; brijest –brestić, brestovina;
b) u oblicima i tvorenicama od: vrijeme – vremena; nevremena, poluvremena, vremenski;
Iza pokrivenoga r može se pisati i e i je:
a) u oblicima jednosložnih imenica muškoga roda koje nemaju dugouzlazni naglasak u
genitivu
jednine: brijeg – bregovi i brjegovi (uz brijezi), crijep – crepovi i crjepovi, grijeh – grehovi i g
rjehovi (uz
češće grijesi), krijes – kresovi i krjesovi, vrijes – vresovi i vrjesovi, ždrijeb – ždrebovi iždrjeb
ovi
b) u tvorenicama od riječi:
grijeh – bezgrešan i bezgrješan, grešan i grješan, grešnica i grješnica, grešnik i grješnik
spriječiti – sprečavati i sprječavati, sprečavanje i sprječavanje
unaprijediti – unapređivati i unaprjeđivati, unapređenje i unaprjeđenje.
JE u IJE
a) u nekim oblicima glagola sjeći i glagola izvedenih od
glagola sjeći: sjeći – siječem, posjeći –posiječem
b) u nesvršenim glagolima - glagol kojim se izriče radnja koja
traje (prema svršenima): dogorjeti – dogorijevati, dospjeti – dospijevati,
izletjeti – izlijetati, izliti – izlijevati, leći – lijegati, odoljeti – odolijevati, razumjeti – razumije
vati, zastarjeti – zastarijevati
ZAPAMTI!!!
Glagoli koji u osnovi imaju riječi mjera, mjesto i sjesti nikad se, bez obzira na izgovor, ne
pišu s ije: izmjeriti, mjeriti, odmjeriti, premjeriti, zamjeriti (se)…
1. VELIKO POČETNO SLOVO
(sve riječi u nazivu)
IMENA I PREZIMENA LJUDI te PARAFRAZIRANA IMENA – Ljudevit Posavski; Pipin
Mali; Sulejman Veličanstveni; Grgur Veliki; Onaj Koji Nosi Svoju Kanu; Bik Koji Sjedi,
Otac Domovine
IMENA BOŽANSTAVA: Bog, Jahve, Alah, Gospa od Zdravlja
MITOLOŠKA BIĆA: Zeleni Juraj, Zeus, Afrodita
IMENA KONTINENATA – Južna Amerika, Australija i Oceanija
IMENA DRŽAVA, POVIJESNIH DRŽAVA I PARAFRAZIRANA IMENA: Sjedinjene
Američke Države, Zemlja Tisuću Otoka, Zemlja Zalazećeg Sunca, Otomansko Carstvo
IMENA NASELJENIH MJESTA i PARAFRAZIRANA IMENA (gradovi, sela, zaselci):
Biograd na Moru, Vječni Grad, Grad Svjetlost, Sveti Ivan Zelina
IMENA STANOVNIKA: Mljećanin, Europljanin, Dalmatinac
2. VELIKO POČETNO SLOVO PRVA RIJEČ, A OSTALE AKO SU VLASTITA
IMENA.
ZEMLJOPISNA PODRUČJA (gore, rijeke, planine, zaljevi, otoci, poluotoci, dijelovi kopna,
mora, oceani) – Dilj gora, Žuta rijeka, Bokokotorski zaljev, Dugi otok, Hrvatsko zagorje,
Atlanski ocean, Jadransko more
NASELJA U GRADU, ULICE, TRGOVI, PROLAZI, PARKOVI: Gornji Bukovac, Savski
gaj, Gornji grad, Ulica Petra Pavlovića, Trg maršala Tita, Prolaz braće Andrića, Park kralja
Petra Krešimira
IMENA VJERSKIH ZAJEDNICA: Crkva, Katolička Crkva, Pravoslavna Crkva, Župa svete
Terezije, Porečka biskupija, Kćeri Božje ljubavi…
NAZIVI BOGOMOLJA: crkva svetoga Petra, crkva Svetoga Spasa
IMENA PLANETA, KNJIGA, FILMOVA…: Mali medvjed, Mliječna staza, Dobra stvar,
Ključni udarac
BLAGDANI, PRAZNICI, USTANOVE: Dan državnosti, blagdan Svetoga Josipa, Osnovna
škola Jordanovac
. PRIREDBE, ŽUPANIJE, DOKUMENTI, TIJELA, PREDSTAVNIŠTVA: Dani hrvatskoga
jezika, Splitsko-dalmatinska županija, Krbavska povelja, Vijeće za normu hrvatskoga jezika
8. KOLEGIJI I PREDMETI: Hrvatski jezik, Matematika
9. POVIJESNI DOGAĐAJI: Prvi svjetski rat/1. svjetski rat
10. RIJEČI IZ POČASTI: Vi, Ti, Kralj, Predsjednik, Papa, Svetost, Uzoritost, Sveti Otac
MALO SLOVO
Malim se početnim slovom piše riječ koja pobliže određuje zemljopisno ime, ali nije njegov
dio: jezero Končanica, lovište Zdenački gaj, plaža Veli žal, otok Cres, poluotok
Pelješac,potok Bliznec, rijeka Drava…
Malim se početnim slovom pišu riječi koje etnički, gospodarski, kulturološki ili politički
određuju zemljopisno ime: donje Međimurje, gornja Posavina, hrvatsko Podunavlje…
Malim se početnim slovom pišu zemljopisni, politički, gospodarski ili upravni nazivi koji
imaju opće značenje: eurozona, eurotržište, pogranično područje, šengenski prostor…
Malim se početnim slovom piše riječ koja pobliže određuje ime ulice, parka ili park-šume, a
nije službeni dio imena: ulica Pod zidom, ulica Put Rudine; park Ribnjak, park
Zrinjevac;park-šuma Maksimir, park-šuma Marjan…
posvojni pridjevi izvedeni od vlastitih imena na –ov, -ev, -in – VELIKO SLOVO
Hrvojev, Marijin, Oblakov
posvojni pridjevi izvedeni od vlastitih imena na –ski, -ški, -čki i –ćki – MALO SLOVO
hrvatski, češki, iločki
REČENIČNI ZNAKOVI- zarez
a) u nizanju:
između riječi, rečeničnih dijelova, nezavisnih i zavisnih surečenica koje se nižu:
Vidim ljude, kuće, polja, planine.
Svi su nas vidjeli: i susjedi, i prijatelji, i rodbina.
b) između više pridjeva kad se svaki od njih izravno i neovisno o drugima odnosi na imensku
riječ:
Preselili smo se u novi, veliki stan.
Ona je bila visoka, lijepa djevojka.
c) Kad se datum nalazi iza oznake mjesta u nominativu: Zagreb, 15. travnja 2013.
između istoznačnih priložnih oznaka - samostalan rečenični dio koji se pridružuje predikatu, a
izriče okolnosti vršenja glagolske radnje
Predstavljanje će biti u Gospiću sljedećega petka, 19. listopada.
Živim u glavnome gradu, Zagrebu.