Professional Documents
Culture Documents
Relative Clauses and Pronouns
Relative Clauses and Pronouns
HUMAN WHO(M) ...prep This is the woman who I was talking to you about. 9a
This is Mrs Smith, whom I was talking to you about.(*) 9b
THAT ... prep The person that you are married to is a liar. X 11a
Ø ... prep The person you are married to is a liar. X 11b
Indirect Object
NON-HUMAN WHICH ... prep The bed which I slept in last night is very comfortable 12
THAT ... prep The book that you talked about is no longer available. X 14a
Ø ... prep The book you talked about is no longer available. X 14b
HUMAN WHOSE We saw some people whose car had broken down 15
Genitive
NON-HUMAN of WHICH The table the leg of which was broken has been repaired. 16
D : defining
a defining clause defines and identifies the antecedent.
WHO(M) : WHO or WHOM
prep : preposition
REMARQUES
THAT, comme WHO ou WHICH est généralement sous-entendu ( Ø ) lorsqu'il est complément, surtout en anglais familer et lorsque la
proposition relative est définissante.
(*) in non-identifying relative clauses WHOM has to be used as an object.
WHOM is not often used in informal English.
WHO cannot be used as an object form immediately after a préposition.
In relative clauses, only WHO or WHICH can be used after a preposition, not THAT
Les subordonnées relatives déterminent ou complètent un nom, leur antécédent
- les relatives appositives, non restrictives (= non définissantes), qui sont très rares à l'oral et se trouvent plutôt
dans la langue écrite; elles ne sont pas indispensables au sens, et ne font qu'apporter un complément
d'informations; elles se trouvent entre virgules; il y a une pause, une rupture intonative, après l'antécédent.
Ex: The conversation, which has been recorded, is essential in the case. (la conversation, qui a été enregistrée, est
essentielle dans le procès.)
Emploi de THAT :
- Il ne peut se trouver que dans les relatives déterminatives (= définissantes).
- Il est obligatoirement utilisé après un superlatif, et très fréquemment après : all, the first, the last, the only,
everything, something, anything, nothing, few, little. (It's the best book that I have ever read. All that I need is a few
days' rest.)
Traduction de "dont" :
a) complément du nom
- il indique la possession : on emploie WHOSE si l'antécédent est animé, WHOSE ou OF WHICH si l'antécédent est
inanimé.
- il indique la partie d'un groupe : two of whom (dont deux), one of which (dont l'un), some of which (dont
certains), most of which (dont la plupart), several of which (dont plusieurs)...
b) complément du verbe ou adjectif avec préposition : le relatif est souvent omis, et la préposition reste après le
verbe.
The man Ø you told me about yesterday. This is a work of art Ø I am very proud of.
Whoever (qui que ce soit), whichever (n'importe lequel), whatever (quoi que ce soit), whenever (à quelque moment
que ce soit, à chaque fois que), wherever (où que ce soit) peuvent aussi être des pronoms relatifs. (You can go
wherever you want, I don't care!)
traduction de "tout ce que" : all [that]. (I told him all [that] I knew.