You are on page 1of 7

Letter of Credit, LC 信用狀/信用證

Payment: By Sight Credit


Documentary Credit 跟單信用狀
Payment: By 30 days after sight Irrevocable L/C
SWIFT : ICBC TWTP004
Society for Worldwide Interbank Financial
Telecommunication 環球銀行財務電信協會
SWIFT Code

1. SWIFT Credit 電傳信用狀


2. Documentary Credit 跟單信用狀
3. Irrevocable Credit 不可撤銷信用狀
4. Negotiation Credit 讓購(押匯) 信用狀
5. Usance Credit 遠期信用狀
6. Transferable Credit 可轉讓信用狀

Authenticated SWIFT messages from


COMMEREZBANK AG SAARBRUECKEN (Issuing bank
開狀銀行) (CORADEFFE590)

MT700: Documentary Credit


27: Sequence of Total: 1/1 (text/total text) 電文
40A: Form of documentary credit: Irrevocable 不可撤
銷 revocable 可撤銷
Shipment: 60 days after receipt of your LC
20: Documentary credit number: SAAIA400187400
31C: Date of Issue 開狀日期: 180710 yymmdd
31D: Expiry date & place 有效日期與地點: 180910
Taiwan
50: Applicant 信用狀申請人 : Beeboo GMBH U. CO.
KG (通常為進口商/買方)
59 : Beneficiary 信用狀受益人 : Glory Enterprise Co.,
Ltd (通常為出口商/賣方)
32 B : Currency Code, Amount 幣別,總金額 :
EUR73,400.00
39B : Maximum Credit Amount 最高可押匯(到銀行
請求付款)金額 : Not Exceeding
41A : Available with...By...  : Advising bank by
Negotiation (信用狀付款方式為讓購(押匯) ,
指定通知銀行為押匯銀行)
Negotiating bank 讓購銀行(押匯銀行)=Mega
International Commercial Bank, Taichung
Branch
Available with...By...  : any bank by Negotiation
Negotiation Credit 讓購(押匯) 信用狀
1) Exporter negotiating bank: export
negotiation
2) Negotiating bank pays to exporter in advance
for issuing bank
3) Airmails the documents to issuing bank
4) Issuing bank pay to negotiating bank

42C: Drafts at…Drawn on… At 30 days after sight


Drawn on US (COMMEREZBANK….)
Draft = Bill of Exchange,B/E (國際) 匯票
收款用的票據,非付款用
一式二份(2 張正本)
at 30 days after sight 見票後 30 天付款
1) the drafts will be presented to drawee(payer:
issuing bank)
提示 presentation
被出票人 drawee
2) the drawee accepts the drafts and pays after 30
days
承兌 acceptance
遠期匯票 time draft/usance draft
= 遠期信用狀 usance credit
Drawn on US (COMMEREZBANK….)
drawee 被出票人: US (issuing bank)
draw 開票據
43P: Partial shipments: Not allowed 分批裝運
partial shipments
partial shipment: allowed
43T: Transshipment: Not allowed 轉運

44A: loading in charge at/from: Any Taiwan Port


port of loading/port of shipment 裝運港
44E: For transport to… : Antwerp/Bremen,
Bremerhaven or Hamburg
port of unloading/port of destination 目的港
44C: Latest date of shipment 最後裝運日: 180905
on board date 裝船日

45A: shipment (of Goods): 56 set of explosion proof


motors CIF European port according to…

46A: Documents Required 押匯單據


+ Signed Commercial Invoice 商業發票 in
Triplicate(一式三份,三份正本 3 original
copies)
Bearing the Following Clause “ The Goods are
Manufacturing in Taiwan”
UCP- Uniform Customs and Practice for
Documentary Credit UCP 600
跟單信用狀統一慣例與實務

+ Full Set of Clean Shipped On Board Bill(s) of Lading


Made out to Order of Shipper Notify Applicant
and Marked “ Freight Prepaid”
Bill(s) of Lading, B/L 海運提單
1) Full Set 整套
2/3 set 押匯 2 份,直接寄進口商 1 份
2) Clean B/L 清潔提單-- 提單上沒有不良註記
3) Shipped On Board B/L 已裝船提單
提單上註明 “Shipped on Board” or “On Board”
出口訂艙位(shipping space) 拿到 S/O (shipping
order) 送貨櫃場  報關、放行船公司裝
船、簽發 B/L
4) Made out to Order of Shipper
Consignee 收貨人: to Order of Shipper
待託運人指示
運送單據(transport documents)的功能:收據、運
送契約的證明、貨物所有權證 Document of
Title (B/L only)

可轉讓提單 Negotiable B/L


to Order of Shipper:出口商(shipper) 辦理押匯時,
在 B/L 做背書 endorsement,轉讓 B/L

5) Notify Applicant
Notify Party 貨到被通知人
Applicant:
6) Marked “ Freight Prepaid” 運費已付
CIF European Port
FOB Keelung – Freight Collect 運費待收

+ Insurance Policies or Certificates in Duplicate


Endorsed in Blank. For Full CIF Invoice Value
Plus 10%. Covering ICC(A) and Institute Strikes
Clauses (Cargo)
1) Insurance Policies or Certificates 保險單或保險證

CIF European Port
CIP
2)Duplicate 二份正本
3) Endorsed in Blank 在保險單上做空白背書(不記
名背書,不寫上 被背書人(被轉讓人)的名字
4) For Full CIF Invoice Value Plus 10%. Covering ICC(A)
and Institute Strikes Clauses (Cargo)
Incoterm: CIF, CIP 最低保險金額

+ CE Declaration of Conformity….
+Packing List 包裝單/裝箱單 in Quadruplicate(四份
正本) Shown G/W, N/W and LWH each carton
Gross weight, Net Weight, Length Width Height

+Certificate of Origin 原產國證明


+Beneficiary’ Certificate 受益人證明 Stating that The
Shipping Details……….within 2 Working Days after
Shipping Date.
The respective Fax Copy……
Shipping Details 裝運明細

47 A: Additional Condition 其他條件


+ All….
+Technical…
+This Credit is Transferable in which Case
Beneficiary’s Certificate of Transfer is Required.
Transferable Credit

71 B: Charges All Charges…

48: Period for Presentation 押匯期間/單據提示期間:


7 Days after the Date of Shipment but within the
Validity of the Credit On Board Date

40E: Applicable Rules UCP 600


78: Instruction to the paying/accepting/Negotiating
Bank

You might also like