You are on page 1of 52

Névelők

der die das

Névelők
A „DER” használata

Jelentések Példák
Hímnemű élőlények Mann, Wolf, Vater
Égtájak Norden, Süden
Napok Montag, Dienstag
Hónapok Januar, Februar
Évszakok Frühling, Sommer
Pénznemek Forint (aber: e Krone, s Pfund Sterling)
Néhány folyó Rhein, Main, Inn, Po, Mississippi, Nil,
Ob, Jenissei
Néhány ország Irak, Iran, Sudan, Jemen, Libanon

Végződések Példák
–ich végződés Teppich
–ig végződés Honig
–lingvégződés Liebling
–er végződés Bauer, Putzer, Schuster, Tischler
–el végződés Vogel
–en végződésű főnevek Garten
–ist végződés Nationalist, Polizist, Rezeptionist
–us végződés Nationalismus, Marxismus,
Egyszótagú főnevek többsége Weg, Mund, Berg
–eur végződés Friseur, Dekorateur, Kaskaeur
A „DIE” használata
Jelentések Példák
Nőnemű élőlények Frau, Wölfin
Néhány ország Schweiz, Türkei, Slowakei, USA
Folyók többsége Donau, Elbe
Fafélék többsége Eiche, Pappel
Virágok többsége Rose, Tulpe, Begonie
Az összes hajónév Budapest, Atlantic

Végződések Példák
–ei végződés Polizei, Schusterei, Putzerei,
–heit végződés Freiheit
–ie végződés Industrie, Dramaturgie, Biologie
–in végződés Lehrerin, Putzerin, Schusterin
–keit végződés Dankbarkeit
–schaft végződés Nachbarschaft
–tät végződés Qualität
–ion végződés Kommission
–tion végződés Nation
–ung végződés Endung
–e-re végződő főnevek többsége Liebe, Schlange
Minden –t-re végződő egyszótagú főnév Fahrt, Pflicht
(aber: s Brot
s Boot)
A „DAS” használata
Jelentések Példák
Fiatal élőlények többsége Kind, Kalb
Országok többsége Ungarn, Deutschland
Minden város Budapest
Fémek többsége Eisen, Blei
Anyagfajták többsége Papier, Holz
Gyűjtőnevek többsége Volk

Végződések Példák
–chen, -lein kicsinyítő képzős főnevek Mäuschen, Büchlein, Mädchen
–um végződés Maximum
–tum végződés Eigentum
(aber: - r Irrtum
-r Reichtum)
Igéből képzett főnevek Lernen
–nis végződésű főnevek többsége Bedürfnis
(aber: - e Kenntnis,
- e Erkenntnis,
- e Erlaubnis,
- e Finsternis)
–sal végződésű főnevek többsége Schicksal
–tel végződésű főnevek többsége Viertel
Melléknévből képzett főnevek többsége Schöne, Arme
SZÓREND

Kijelentő mondat
Jelen Idő

Ki csinál (mit) mikor? hol? mit?


Én hallgatom ma a szobában a rádiót.
Ich höre heute im Zimmer das Radio.
1 2 3 4 5

Kérdő mondat
Höre ich heute im Zimmer das Radio???
2 1 3 4 5
Az aláhúzott részt VÁLTOZATLANUL hagyjuk.
Csak az első két tagot cseréljük fel.

Tagadó mondat
Er hört nicht. (Nem hallgat.)
Er hört das Radio nicht. (Nem hallgatja a rádiót.)
Er will das Radio nicht hören. (Nem akarja a rádiót hallgatni)
Er hat das Radio nicht gehört. (Nem hallgatta a rádiót.)
Er hat das Radio nicht hören können. (Nem tudta a rádiót hallgatni.)

Névelők Esetei

A határozott névelő (der bestimmte Artikel)


Ragozása
EGYES SZÁM TÖBBES SZÁM

hímnem nőnem semlegesnem minden nem

alanyeset der die das die

tárgyeset den die das die

részes eset dem der dem den

birtokos eset des der des der

A határozatlan névelő (der unbestimmte Artikel)


Ragozása
EGYES SZÁM TÖBBES SZÁM

hímnem nőnem semlegesnem minden nem

alanyeset ein eine ein –

tárgyeset einen eine ein –

részes eset einem einer einem –

birtokos eset eines einer eines –

Főnevek többesszáma
A többes szám jelölése

A német nyelvben a többes szám jelzése többféleképpen történhet:

 alaki különbség nélkül [ – ]: der Maler (festő) – die Maler (festők)


 tőhangváltás (Umlaut) jelzi a különbséget [ ¨– ]: die Mutter (anya) – die
Mütter (anyák)
 –e, –er, –n, –en, –s ragok jelzik a különbséget: das Auto (autó) – die
Autos (autók)
 Umlaut és –e vagy –er végződés együtt jelzi a különbséget [ ¨–e, ¨–er
]: der Baum (fa) – die Bäume (fák)

A többes számot tehát kilenc módon jelölhetjük:


Umlaut Rag Szótári jelölés Egyes szám Többes szám
1. nincs nincs – der Maler die Maler
2. van nincs ¨– der Vater die Väter
3. nincs –e –e der Tisch die Tische
4. van –e ¨–e der Stuhl die Stühle
5. nincs –er –er das Kind die Kinder
6. van –er ¨–er das Buch die Bücher
7. nincs –n –n die Katze die Katzen
8. nincs –en –en die Frau die Frauen
9. nincs –s –s das Auto die Autos

WER? WAS? Kérdőszavak


Kérdő szavak

Was für ein Mann ist er? (Milyen ember ő?)

EGYES SZÁM TÖBBES SZÁM


eset
hímnem nőnem semlegesnem minden nem

alanyeset was für ein...? was für eine...? was für ein...? was für...?

tárgyeset was für einen...? was für eine...? was für ein...? was für...?

részes eset was für einem...? was für einer...? was für einem...? was für...?

birtokos eset was für eines...? was für einer...? was für eines...? was für...?
Ragozható Kérdőszavak

Alanyeset wer Ki? Wer bist du?

Tárgyeset wen Kit? Wen siehst du da?

Részes eset wem Kinek? Mit wem sprichst du?

Birtokos eset wessen Kinek a..ja, ..je.? Wessen Buch ist das?

Melyik?

der das die Többesszám

Alanyeset welcher welches welche welche

Tárgyeset welchen welches welche welche

Részes
welchem welchem welcher welchen
eset

Birtokos
welches welches welcher welcher
eset

További Kérdőnévmások
was?: mi?, mik? mit?, miket?
was für ein/eine/ein?: milyen
wie viel?: mennyi?
der/die/das wievielte?: hányadik?
wievielmal?: hányszor?
wie?: milyen, hogyan?
wann, bis wann, seit wann?: mikor, meddig, mióta?
wie lange?: mennyi ideig/ mennyi ideje?
wie oft?: milyen gyakran?
wo?: hol?
woher?: honnan?
wohin?: hová?
warum, weshalb, weswegen, wieso?: miért, hogyhogy?
womit, wozu, wovon?: mivel, mihez, mitől?
Kérdések példákkal

németül magyar jelentése

Wann? Mikor?

Wann gehen wir ins Kino? Mikor megyünk moziba?

Wann fahren wir in die Schweiz? Mikor utazunk Svájcba??

Von wann? Bis wann? Mettől? Meddig?

Von wann bis wann bist du hier? Mettől-meddig vagy itt?

Von wann bis wann darf ich hier bleiben? Mettől-meddig maradhatok itt?

Seit wann? Mióta?

Seit wann lebst du alleine? Mióta élsz egyedül?

Seit wann seid ihr Freunde? Mióta vagytok barátok?

Warum? Miért?

Warum liest du auf Deutsche? Miért olvasol a németül?

Warum ist es so wichtig? Miért olyan fontos?

Was? Mi? Mit?

Was möchtest du essen? Mit szeretnél enni?

Mi van önnel?
Was ist denn los mit Ihnen?

Was für ein/eine/ein? Milyen?

Was für ein Junge ist er? (der Junge) Milyen fiú ő?

Was für eine Ziege geht da? (die Ziege) Milyen kecske megy ott?

Was für eine Brille hat sie? (die Brille) Milyen szemüvege van?

Was für ein Geschäft? (das Geschäft) Milyen üzlet?

Was für ein Bild? (das Bild) Milyen kép?

Welcher/welche/welches? Melyik? (der, die, das fn alapján)

Welcher Welche Welches Melyik?


Welcher Schrank? (der Schrank) Melyik szekrény?

Welcher Tisch? (der Tisch) Melyik asztal?

Welchen (der-->den) Melyiket?

Melyik szekrényt? (szekrényt)

Welchen Schrank? (den Schrank)

Welchen Stuhl? (den Stuhl) Melyik széket? (széket)

Welche (die-->die) Melyik? Melyiket?

Welche Dose? (die Dose) Melyik doboz? Melyik dobozt?

Welche Blume? Melyik virágot?

Welche (die-->die) Melyikeket?Melyik + többesz sz.

Welche Schränke? (der Schrank, die


Melyik szekrényeket?
Schränke)

Welche Brillen? (die Brille,-n) Melyik szemüvegeket?

Welches (das-->das)? Melyik? Melyiket?

Welches Buch? (das Buch) Melyik könyv? Melyik könyvet?

Welches Kleid? Melyik ruhát?

Wer? Ki?

Wer hat hier einen Mantel hier gelasst? Ki hagyott itt egy kabátot?

Wer sind Sie? Kicsoda ön?

Wen? (den)

Kit?

Wen suchst du? Kit keresel?

Kit látsz?
Wen siehst du?

Wem? (dem)

Kinek?

Wem gibst du deine Papiere? Kinek adod a papírjaidat?


Kinek adsz pénzt?
Wem gibst du Geld?

Wessen? (dessen)

Kinek a?

Wessen Reisepass ist es? Kinek az útlevel ez?

Kinek a csokija ez?


Wessen Schokolade ist es?

Wem gehört? Kié?/ Kihez tartozik?

Wem gehört dieses Gerät? Kié ez a készülék?

Kié ez a fényképezőgép?
Wem gehört der Photoapparat?

Mit wem? Kivel?

Mit wem gehst du ins Kino? Kivel mész moziba?

Mit wem möchtest du das Haus anschauen? Kivel szeretnéd a házat megnézni?

Womit? Mivel?

Womit spielen wir? Mivel játszunk?

Womit gehen wir? Mivel megyünk?

Wie? Hogy/Hogyan?

Wie spielt man mit diesem Spielzeug? Hogy kell ezzel a játékkal játszani?

Wie funktioniert es? Hogy működik ez?

Wie groß? Mekkora?

Wie groß ist diese Lampe? Mekkora ez a lámpa?

Wie groß ist dieses Gemälde? Mekkora ez a festmény?

Wie alt? Hány éves?

Wie alt ist sie? Hány éves?

Wie alt ist dein Kind? Hány éves a gyermeked?

Wie teuer? Mennyibe kerül?


Wie viel kostet? Mennyibe kerül?

Wie teuer ist dieses Kleid? Mennyibe kerül ez a ruha?

Wie viel kostet der Brot?


Mennyibe kerül a kenyér?

Wie viel Uhr ist es?


Mennyi az idő?

Wie spät ist es? Mennyi az idő?

Wie viel Uhr ist es jetzt? Mennyi most az idő?

Wie spät ist es jetzt? Most mennyi az idő?Milyen késő van?

Wieso? Hogy-hogy?/ Mégis miért?

Wieso packst du alles weg? Hogy-hogy mindent elpakolsz?

Wieso musst du alles wissen? Hogy-hogy mindent tudnod kell?

Wo? Hol?

Wo wohnst du? Hol laksz?

Wo warst du? Hol voltál?

Wohin?
Hova?

Wohin wollt ihr ausgehen? Hol akartok bulizni?

Wohin fährt ihr? Hova utaztok?

Woher? Honnan?

Woher kommst du? Honnan jössz?

Woher sind sie? Honnan vannak?

Wovon? Miből?

Wovon muss ich es rausnehmen? Miből kell ezt kivennem?

Wovon ist es? Miből van ez?


Igekötők jelentése
Igekötők
Ebben a fejezetben az igekötők használatának rutinosabbá tételét kívánjuk elősegíteni.
Egy-egy kivétellel az igekötők jelentése egységesnek mondható a német nyelvben, melyre a következő
pár oldalon szeretnénk rávilágítani.
1. Soha el nem váló igekötők:
be, ge, er, ent, emp, ver, zer, +miss (ragozott alakban sosem válik el)

2. Elváló és (bizonyos esetekben) nem elváló igekötők:


wieder, vider, voll, um, durch, hinter, über, unter

3. Elváló igekötők:
ab, an, auf, aus, bei, dar, ein, fort, heim, her, hin, mit, nach, nieder,
vor, weg, zu, zurück, zusammen stb.

wieder: csak a wiederholen (ismétel) igében nem válik el, minden más
esetben elválik

ad geben, gab, h. gegeben


átad übergeben, übergab, h. übergeben át-ÜBER
bead hinein/geben, gab hinein, h. hineingegeben be- HINEIN
kiad heraus/geben, gab heraus, h. herausgegeben ki- HERAUS
hinaus/geben, gab hinaus, h. hinausgegeben
megad (zu)/geben, gab (zu), h. (zu)gegeben meg (hozzá-) ZU
visszaad zurück/geben, gab zurück, h. zurückgegeben vissza- ZURÜCK

áll stehen, stand, i. gestanden


átáll herüber/stehen, stand herüber, i. herübergestanden
hinüber/stehen, stand hinüber, i. hinübergestanden
feláll auf/stehen, stand auf, i. aufgestanden
kiáll (kibír) aus/stehen, stand aus, i. ausgestanden
visszaáll zurück/stehen, stand zurück, i. zurückgestanden

állít stellen, stellte, h. gestellt


átállít (szerkezetet) um/stellen, stellte um, h. umgestellt át-UM
beállít (beigazít) ein/stellen, stellte ein, h. eingestellt be-EIN
felállít auf/stellen, stellte auf, h. aufgestellt fel-AUF
kiállít (közszemlére; iratot) aus/stellen, stellte aus, h. ausgestellt ki-AUS
visszaállít (visszatesz) zurück/stellen, stellte zurück, h. zurückgestellt
odaállít hin/stellen, stellte hin, h. hingestellt oda-HIN

alszik schlafen, schlief, i. geschlafen


elalszik ein/schlafen, schlief ein, i. eingeschlafen
kialszik aus/schlafen, schlief aus, i. ausgeschlafen
elalszik (későn ébred) verschlafen, verschlief, i. verschliefen

belép treten, trat, i. getreten


kilép heraus/treten, trat heraus, i. herausgetreten
hinaus/treten, trat hinaus, i. hinausgetreten
átlép übertreten, übertrat, i. übertreten
fellép herauf/treten, trat herauf, i. heraufgetreten
hinauf/treten, trat hinauf, i. hinaufgetreten
fellép (vki/vmi ellen) auf/treten, trat auf, i. aufgetreten
lelép hinab/treten, trat hinab, i. hinabgetreten
herab/treten, trat herab, i. herabgetreten

cserél tauschen, tauschte, h. getauscht


becserél ein/tauschen, tauschte ein, h. eingetauscht
átcserél um/tauschen, tauschte um, h. umgetauscht
kicserél aus/tauschen, tauschte aus, h. ausgetauscht

Segédigék
können dürfen mögen wollen müssen sollen
ich kann darf mag will muss soll
du kannst darfst magst willst musst sollst
er/sie/es kann darf mag will muss soll
wir können dürfen mögen wollen müssen sollen
ihr könnt dürft mögt wollt müsst sollt
sie/Sie können dürfen mögen wollen müssen sollen

Német időbeli és módbeli segédigék


Időbeli segédigék: haben, sein, werden
Módbeli segédigék: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen
wollen = akaratot fejez ki

1. Ich will in Berlin studieren


2. Tom will um 8 Uhr nach Wien fahren.

sollen = szükségességet fejez ki, ha valami külső ok miatt kell cselekednünk.

1. Ich soll viel Gemüse essen.


2. Du sollst den Text wiederholen, weil du morgen in die Schule gehen wirdst.

müssen = szükségességet fejez ki, ha saját elhatározásból kell megtenni valamit

1. Es tut mir leid, aber ich muss wirklich schon gehen.


2. Wir müssen hart arbeiten, wenn wir viel Geld verdienen möchten.

können = képességet, lehetőséget fejez ki

1. Ich kann gut Deutsch sprechen.


2. Ivy kann 3 Stunden lang Englisch lernen.

dürfen = lehetőséget fejez ki (szabad megtenni valamit)


1. Ich darf am Samstad in die Disco gehen.
2. Wir dürfen nicht viel Bier trinken.

mögen = azt fejezi ki, ha valamit kedvelünk, szeretünk

1. Ich mag jeden Morgen früh aufstehen.


Gabi mag nicht in die Schule gehen.

A német melléknév és ragozása


Gyenge melléknévragozás
HASZNÁLATA: Ha a jelzős kifejezés előtt határozott névelő vagy
más háromalakú determináns áll, akkor ezek egyértelműen jelzik a melléknév
nemét. Ilyenkor a melléknevet gyengén ragozzuk és az -e,-en ragokat veszi fel.
háromalakú determináns=különbözik mindhárom nemben az alakjuk. Pl. der, die,
das.

der die das

Alanyeset der große Tisch die runde das schöne


Lampe Haus

Tárgyeset den großen die runde das schöne


Tisch Lampe Haus

Részese. dem großen der runden dem schönen


Tisch Lampe Haus

Birtokos e. des großen der runden des schönen


Tisches Lampe Hauses

Erős melléknévragozás
Használata

 Ha nincs előtte sem határozott,sem határozatlan névelő


 Anyagnevek előtt: Ich trinke starken Kaffee. (Erős kávét iszom.)
 Megszólításokban: Lieber Peter! / Liebe Anna! (Kedves Péter! / Kedves
Anna!)
 Üdvözlésekben és jókívánságokban: Guten Tag! (Jó
napot!), Guten Appetit! (Jó étvágyat!)
 Birtokos esetben álló tulajdonnév után: Das ist Peters neues Haus. (Ez
Péter új háza.)
 A wessen?, dessen, deren névmások után: Wessen roter Schal hängt
dort? (Kinek a piros sálja függ ott?)
 1-nél nagyobb tőszámnevek után: Dort stehen
drei schöne Frauen. (Három szép nő áll ott.)
 Ragozott határozatlan számnevek után (einige, etliche, mehrere,
viele, wenige): Ich habe viele deutsche Bücher. (Sok német könyvem van.)

der die das

Nominativ großer Tisch runde Lampe schönes Haus

Akkusativ großen Tisch runde Lampe schönes Haus

Dativ großem Tisch runder Lampe schönem Haus

Genitiv großen Tisches runder Lampe schönen Hauses

Vegyes melléknévragozás
HASZNÁLATA: amikor az ein, kein megfelelő alakjai vagy a birtokos névmások
különböző alakjai (mein, dein, sein, ihr, etc.) állnak a melléknév és a főnév előtt.

der die das

Nominativ ein großer eine runde ein schönes


Tisch Lampe Haus

Akkusativ einen großen eine runde ein schönes


Tisch Lampe Haus

Dativ einem großen einer runden einem schönen


Tisch Lampe Haus

Genitiv eines großen einer runden eines schönen


Tisches Lampe Hauses
Személyes Névmások ESETEI
EGYES SZÁM TÖBBES SZÁM
önöző
E/3.
E/1. E/2. T/1. T/2. T/3. forma
hímnem nőnem semlegesnem
alanyeset ich du er sie es wir ihr sie Sie
tárgyeset mich dich ihn sie es uns euch sie Sie
részes
mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
eset

birtokos
mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr
eset

Ellentétek
MAGYAR NÉMET MAGYAR NÉMET
fel hinauf le hinunter
közel nahe távol weit
itt hier ott dort
-val/-vel mit nélkül ohne
korán früh későn spät
most jetzt soha nie
mindig immer ritkán selten
tegnap gestern holnap morgen
első erste utolsó letzte
minden jede néhány etwas
kevés wenig sok viel
széles breit keskeny schmal
nagy groß kicsi klein
magas hoch/gross(ember) alacsony niedrig
vastag/kövér dick vékony dünn
könnyű leicht nehéz schwer
kemény hart puha weich
nedves nass száraz trocken
jó gut rossz schlecht
gyors schnell lassú langsam
helyes richtig téves/hamis falsch
tiszta sauber piszkos schmutzig
szép schön csúnya hässlich
drága teuer olcsó billig
csendes leise zajos laut
hideg kalt forró heiß
nyitva offen zárva geschlossen
teli voll üres leer
új neu régi/öreg alt
világos hell sötét dunkel
könnyű leicht nehéz schwer
szabad frei foglalt besetzt
erős stark gyenge schwach
fiatal jung öreg alt
jobb besser rosszabb schlechter
fekete schwarz fehér weiß
érdekes interressant unalmas langweilig
beteg krank egészséges gesund
kezdet der Anfang vég das Ende
UND - WENN Kötőszavak
Kötőszavak

Egyenes szórenddel állók:

und és
denn mert
sondern hanem
oder vagy
entweder.., oder vagy...,vagy
allein csakhogy, azonban
aber de, azonban
doch de, mégis
nämlich ugyanis

Példák:

und - és: Er ging in den Keller und holte eine Flasche Bier.
sondern - hanem: Ich möchte heute nicht ins Kino gehen, sondern ich bleibe lieber
zu Hause.
oder - vagy: Sie ist jetzt noch im Büro, oder sie ist schon unterwegs.
denn - mert: Ich besuche dich heute nicht, denn ich muss länger arbeiten.
aber - de: Ich mag diesen Film sehr, aber ich habe jetzt keine Lust ins Kino zu gehen.

Fordított szórenddel állók:


also tehát
dann azután
darum ezért, azért
dennoch mégis
deshalb ezért, azért
folglichkövetkezésképpen
inzwischen közben
sonst különben
trotzdem ennek ellenére, mégis
Példák:

darum, deshalb, deswegen, daher - ezért: Ich habe Zahnschmerzen, deshalb


muss ich dringend zum Zahnarzt.
trotzdem, dennoch, allerdings - ennek ellenére: Er hat schreckliche
Zahnschmerzen, trotzdem geht er nicht zum Zahnarzt.
folglich, also, so - ennek következtében, tehát, így: Er ging nicht zum Zahnarzt,
folglich musste ihm ein Zahn gezogen werden.
dann, danach, daraufhin - akkor, aztán, arra fel: Er hatte schon Fieber, dann
ging er endlich zum Arzt.
einerseits, andererseits - másrészt: Einerseits kann ich ihn verstehen,
andererseits halte ich ihn für einen Angsthasen, weil er sich noch immer vor dem
Zahnarzt fürchtet.
sonst - különben: Er hatte bestimmt große Angst, sonst wäre er schon längst zum
Zahnarzt gegangen

Alárendelő kötőszavak "KATI" szórenddel állók:


Az alárendelő mellékmondatokban az állítmány ragozott része kerül a mondat
végére.
KATÁ(r) szórend: Kötőszó - Alany - Többi mondatrész - Állítmány

wenn ha
als amikor
anstatt dass ahelyett, hogy
statt dass ahelyett, hogy
bevor mielőtt
bis míg, amíg
da mivel, mert
damit azért, hogy
dass hogy
ehe mielőtt, azelőtt, hogy, amíg, ameddig
falls ha, amennyiben, feltéve
indes mialatt, miközben
indem mialatt, miközben, azáltal, hogy
nachdem miután
ob hogy-e, vajon
obgleich/obwohl noha, bár, habár, jóllehet
seit/seitdem mióta, azóta, hogy
sobald mihelyt, amint, ahogy
solange addig...amíg, ameddig
sooft ahányszor csak, valahányszor
soviel amennyire, ahogyan
sowenig bármilyen/ bármenyire kevés
soweit amennyiben, ahogyan
während mialatt, miközben
weil mert
Legszükségesebb Szavak - Szókapcsolatok
Napok, hónapok /

der Tag (die Tage) - nap - am + napszak


der Morgen (die Morgen) - reggel am Morgen = reggel (időhatározó)
der Vormittag (die Vormittage) - délelőtt -
der Mittag (die Mittage) - dél
der Nachmittag (die Nachmittage) - délután -
der Abend (die Abende) - este -
die Nacht (die Nächte) - éjszaka kivétel: in der Nacht =éjszaka

der Werktag (die Werktage) - munkanap


der Feiertag - ünnepnap

die Woche (die Wochen) - hét


der Montag - hétfő - am +nap (időhatározó) am Montag = hétfőn
der Dienstag - kedd
der Mittwoch - szerda -
der Donnerstag - csütörtök
der Freitag- péntek
der Samstag - szombat
der Sonntag - vasárnap

der Monat (die Monate) - hónap im+hónap (időhatározó)


der Januar - január im Januar = januárban
der Februar - február
der März - március -
der April - április
der Mai - május
der Juni - június
der Juli - július-
der August - augusztus -
der September- szeptember
der Oktober - október
der November - november
der Dezember – december
Az ALAP szavak utáni további KÉK szavak,
azok szinonímái.
Folytatjuk a SZINONÍMÁK behelyezését.

A A
abbahagy auf/hören stoppen, ein Ende machen
ablak das Fenster
adag die Portion, Ration, Anteil
adapter der Adapter
adatok die Daten, Fakten, Angaben
adni geben, gab, h. gegeben (rendhagyó múlt)
adó (rádió/tv) der Sender; die Steuer
ágy das Bett
ajándék das Geschenk, Aufmerksamkeit
ajánlani empfehlen, zu/raten, vorschlagen
ajtó die Tür
akarni wollen, wünschen, beabsichtigen
akarok, akarsz, akar ich will, du willst, er/sie will
akcentus der Akzent, Aussprache, Tonfall
akkor dann, überdies, weiterhin
akkumulátor der Akkumulator, die Batterie, Stromsammler
alacsony niedrig, klein
alagút der Tunnel, Unterführung
aláírni unter/schreiben, unterzeichnen, h.
alatt unter
alkalmanként gelegentlich, zur passenden Zeit
alkalmi munkás der Gelegenheitsarbeiter
alkalmilag bei Gelegenheit
alkalom die Gelegenheit
kedvező alakalom günstige Gelegenheit
alkoholmentes alkoholfrei
alkoholos (ital) alkoholisch
állampolgár/nő der/ die Staatsbürger/in, Mitbürger
áll stehen, stand, h. gestanden
állandóan immer, ständig, dauernd, permanent
állás die Stelle - állandó állás=feste Stelle
állat das Tier
állatkert der Zoo
állatorvos/nő der Tierarzt/ die Tierärztin
allergia die Allergie
allergiás allergisch
állomás die Station, Haltestelle, Aufenthalt
állvány das Gestell/Gerüst
állványoz aufrüsten
alma der Apfel
alsónadrág die Unterhose
alszik schlafen, schlief, h. geschlafen
általános gewöhnlich, generell
álmos schläfrig
aluljáró die Unterführung
amikor als (csak egyszer) wenn (általában)
amilyen hamar csak lehet so bald wie möglich
Anglia das England - Angliába=nach England
angol englisch
antenna die Antenne
anya die Mutter
anyai mütterlich
anyaság die Mutterschaft
anyag das Material , der Stoff
anyanyelv die Muttersprache
anyós die Schwiegermutter
apa der Vater
apai väterlich
apaság die Vaterschaft
apátlan vaterlos
após der Schwiegervater
ápolónő die Krankenschwerster
április der April - áprilisban=im April
aprópénz das Kleingeld
ár der Preis, Summe, Kosten, Tarif
áram der Strom, Elektrizität, Elektroenergie
áramszünet der Stromausfall
arany das Gold
arc das Gesicht
áruház das Kaufhaus, Warenhaus, Verkaufsstelle
ásványvíz das Mineralwasser
asszony die Frau
asztal der Tisch m
asztalos/nő der Tischler, die Tischlerin, Schreiner/in
átöltözni um/ziehen
átutalni überweisen, h.
augusztus der August -
autó das Auto - autóban=im Auto
autópálya die Autobahn
az das
azonos gleich
B B
baba das Baby
babaülés der Babysitz
bádogos der Klempner
baleset der Unfall
bal oldal die linke Seite
balra links
bank die Bank - bankba=in die Bank
bankautomata der Bankomat, der Geldautomat
bankszámla das Bankkonto
baromfi das Geflügel
bár die Bar
barát/nő der Freund, die Freundin
barna braun
be- ein, herein, hinein
becsuk zu/machen, (zu)schließen
beindít aus/springen
befejez (be)enden, -te, h. -t auf/hören, Halt machen
bejelentkezik sich an/melden, h.
bejelentkezem ich melde mich an
bejelentőlap der Meldezettel
bekapcsol ein/schalten, h.
belépőjegy die Eintrittskarte
belső sáv die Innenspur
belváros die Innenstadt
bélyeg die Briefmarke
bemutatkozik sich vorstellen
bemutatkozom ich vorstelle mich
bent drinnen
benzin das Benzin
benzinkút die Tankstelle
benzinkutas/nő der Tankwart, die Tankwärtin
bér (fizetés) der Lohn
bérelni mieten, h.
bérlő/nő der Mieter, die Mieterin
bérlet die Zeitkarte
beszáll ein/steigen, stieg ein, h. eingestiegen
beszélni sprechen, sprach, h. gesprochen
-ki beszél? wer spricht?
beszélget sich unterhalten, -hielt, h. -gehalten
beszélgetünk wir unterhalten uns
-beszélgetés das Gespräch Konversation, Diskurs, Dialog
beteg krank ungesund, unwohl, leidend
betűzni buchstabieren, h.
bevásárlás der Einkauf
bevásárlóközpont das Einkaufszentrum
bevásárol ein/kaufen, h.
bicska das Taschenmesser
birság die Geldstrafe
birtokolni haben, hatte, h. gehabt
-nekem van, neked van ich habe, du hast, er/sie hat
bizonyítvány das Zeugnis
biztonság die Sicherheit
biztos sicher
-biztos benne? Sind Sie sicher?
biztosítás die Versicherung
bliccel schwarz/fahren, fuhr, i. gefahren
blúz die Bluse
bocsánat! Entschuldigung!
bolhapiac der Flohmarkt
bor der Wein Traubensaft
borjú das Kalb
-borlap die Weinkarte
borda die Rippe
-bordatörés der Rippenbruch
boríték der Briefumschlag
borotválkozni sich rasieren
borotválkozom ich rasiere mich
borozó die Weinstube
borravaló das Trinkgeld
bors der Pfeffer
borzalmas schrecklich
bőr (anyag) das Leder
bőr (emberi) die Haut
bőrönd der Koffer
börtön das Gefägnis
busz der Bus - busszal=mit dem Bus
-buszjárat die Buslinie
-buszpályaudvar der Busbahnhof
-buszmegálló die Bushaltestelle
buta, butaság dumm, die Dummheit talentlos, untalentiert
bútor das Möbel Wohnungseinrichtung
bútorozott möbliert
schuldig sündig, fehlerhaft
bűnös

bűntelen schuldlos
bűntetés die Strafe
C C
cég die Firma
cél das Ziel , das Zweck Endziel, Endstation
ceruza der Bleistift
cigaretta die Zigarette
cím die Adresse Anschrift, Aufelthaltsort
-megcímez adressieren
cipő die Schuhe
-cipő/javítás, -javító die Schuhreparatur , der Schuster
citrom die Zitrone
comb der Oberschenkel
cukor der Zucker - cukorral=mit dem Zucker
cukorbeteg/nő der Diabetiker, die Diabetiker
cukrász/nő der Korditor, die Konditorin
cukrászda die Konditorei Feinbäckerei, Zuckerbäckerei
CS CS
család die Familie - családdal=mit der Familie
családi állapot der Familienstand
csapat die Gruppe, Abteilung, Fraktion, Block, Gesellschaft
csatlakozás der Anschluss (utazási)
csatorna, csatornázni der Kanal , kanalisieren
csavar die Schraube
csendes still, leise
cseng klingen, h.
cserélni um/tauschen, h.
csésze die Tasse
csinálni - tenni machen, h. - tun, h.
csinos hübsch
csirke das Huhn, das Hähnchen (fiatal)
csizma der Stiefel
csokoládé die Schokolade
csókolni küssen, h.
csomag die Packung
csomagkiadó die Gepäckaufbewahrung
csomagtartó der Kofferraum (autóban)
csoport die Gruppe
csúcsforgalom der Spitzenverkehr
csúcsidő die Hauptverkehrszeit
csúnya hässlich
csúszós rutschig, glatt
csütörtök der Donnerstag, csütörtökön am Donnerstag
D
darab das Stück
dátum das Datum Zeitpunkt, Termin, Zeitangabe
de aber
defekt die Panne
dél der Mittag (napszak), der Süden
délelőtt vormittags (határozó), der Vormittag (főnév)
délutánonként nachmittags
diák/lány (iskolás) der/die Schüler/in Schulkind, Schul/junge,- mädchen
(egyetemen) der/die Student/in
diákigazolvány der Schülerausweis, der Studentausweis
diákszálló die Jugendherberge
dohánybolt das Tabakgeschäft
dohányozni rauchen, h.
dolgozni - munka arbeiten, h. - die Arbeit
dolgozó/nő der/die Arbeiter/in
drága teuer
dupla doppel zwiefach, dual , zu zweit
E E
ebéd das Mittagessen
ebédel (zu) Mittag essen
edény der Topf
édes süß
Egészségedre! Zum Wohl!
(tüsszentés) Zur Gesundheit!
egész ganz (teljes), komplett
egészséges gesund wohl, gut, fit, in Form
ég brennen, brannte, h. gebrannt
éghajlat das Klima
egy eins (számnév)
egy ein, eine, ein (határozatlan névelő)
egy kevés ein wenig
egyedül allein
egyenesen geradeaus aufrichtig
egyetem die Universität (Uni)
egyetértek ich bin einverstanden.
egyszer - kétszer einmal - zweimal
egyszerű einfach
együtt zusammen
éhes hungrig
éjfél die Mitternacht
éjszaka die Nacht
el- weg-
elad verkaufen, h.
eladó/nő der/die Verkäufer/in
elég genug
elégedett zufrieden
élelmiszer das Lebensmittel
elem die Batterie
elérni erreichen, h.
elintéz erledigen, h.
éles scharf
elfelejteni vergessen, vergaß, h. vergessen
elfogadni akzeptieren, h.
elhozni ab/holen, h.
elkezd an/fangen, fing an, h. angefangen
elkerülő út die Umleitung - die - ung
ellenőriz überprüfen, h.; kontrolieren, h.
elmagyaráz erklären, -te, h. -t klarmachen, verdeutschen
elmond sagen, -te, h. ge-t behaupten, meinen, erzählen
Elnézést! Verzeihung!
előétel die Vorspeise
első, második, harmadik erste, zweite, dritte
elsősegély erste Hilfe
eltéved sich verirren, h.
eltölteni (időt) verbringen, verbracht, h. verbringen
elutazik ab/fahren, fuhr ab, i. abgefahren
elveszíteni verlieren, verlor, h. verloren
elvitelre zum Mitnehmen
elvontatni ab/schleppen, schleppte... ab, h. abgeschleppt
emberek die Leute
emelet die Etage
emlékezik valamire sich errinern an(vmre) zurückdenken, rekonstruieren
énekelni singen, sang, h. gesungen
engedély die Genehmigung Bewilligung
engem mich
enni essen, aß, h. gegessen
épiteni bauen, h.
épület das Gebäude
érdekes interressant
érdekel engem ich interressiere mich
erdő der Wald - erdőbe=in den Wald
érkezik an/kommen, kam ...an, i. gekommen
erős stark kräftig, intensiv
értékes wertvoll
érteni verstehen, verstand, h. versrtehen
-Nem értem ich verstehe nicht
érvényes tól..ig.. gültig von... bis..
és und
esernyő der Regenschirm
eső der Regen
esőkabát der Regenmantel
észak der Nord
étel das Gericht
étkezőkocsi der Speisewagen
étlap die Speisekarte
étterem das Restaurant Gaststätte
év das Jahr
evőeszköz das Besteck
évente jährlich/pro Jahr
ez minden das ist alles
ez dies
ezer tausend
ezüst silber
F F
fa (anyag) das Holz
fa der Baum
faanyag das Holzmaterial
fagy der Frost
fagylalt das Eis
fáj es tut weh
fal die Wand - falra=an die Wand
das Dorf falu
falusi dörflich
fantasztikus fantastisch
fáradt müde
farm der Bauernhof
fehér weiß
fej der Kopf
-fejfájás die Kopfschmerzen
fék die Bremse
fekete - fekete munka schwarz - Schwarzarbeit
fekszik liegen, lag, h. gelogen
fél hét halb sieben
feleség die Frau Dame, weibliches Wesen, Sie
felett über
felírni auf/schreiben, schrieb.. auf, aufgeschrieben
félni Angst haben
-félek ich habe Angst
felöltözik sich an/ziehen
felpróbál an/probieren, -te an, h. an-t
félreértés das Missverständnis Irrtum, Fehldeutung
felüljáró der Übergang Durchquerung
fent oben
fény das Licht
férj, férfi der Mann
fest malen, h.
festék die Farbe
fia (valakinek) der Sohn
fiatal jung
fiú der Junge
fiútestvér - leánytestvér der Bruder - die Schwester
fizetés das Gehalt
fizetni zahlen, h.
fodrász/nő der/die Friseur/in
fog der Zahn
fogkrém die Zahnpasta
foglalás - foglalni die Reservierung - reservieren, h.
foglalkozás der Beruf
foglalni reservieren, buchen, h.
foglalt besetzt
fogorvos/nő der Zahnarzt,die Zahnärztin
fok das Grad (hőmérséklet)
folyékony/an fließend
folyó - folyóban der Fluß - im Fluß
folyosó der Gang
fontos wichtig
fordít übersetzen, h.
forgalmi engedély die Kraftfahrzeugzulassung
forgalom der Verkehr (közlekedés)
forró heiß
fő haupt
főbérlő/nő der/die Vermieter/in
főtt - főtt tojás gekocht - gokochtes Ei
főútvonal die Hauptstraße
főváros - fővárosban die Hauptstadt - in der Hauptstadt
főzni kochen, h.
friss frisch gesund, rosig
fű der Rasen
függöny der Vorhang
fürdeni baden, h.
fürdőszoba das Badezimmer
fűszer die Würze
-fűszeres würzig
fűt heizen, h.
fűtés die Heizung
G G
garancia die Garantie
garantálni garantieren, h.
garázs die Garage
gazdag reich
gazdaság die Wirtschaft
gépjármű das Kraftfahrzeug
gépjárművezető der Kraftfahrer
gondnok der Hausverwalter
gondoskodni sorgen, h.
gondoz pflegen, h.
gödör die Grube
gumiabroncs der Reifen
gyakorolni -gyakorlat üben, h. - die Übung
gyakran oft
gyalog zu Fuß
gyenge schwach
gyerek, gyerekek das Kind,die Kinder
gyógyszer das Medikament
gyógyszertár die Apotheke
gyógyvíz das Heilwasser
gyors schnell
gyorsbüfé der Schnellimbiss
gyújtás die Zündung
gyümölcs das Obst, die Frucht
gyümölcslé der Fruchtsaft
H H
ha wenn
hamar bald
hagyma die Zwiebel
haj das Haar
hajó das Schiff
hall hören, h.
hallgat (valamit) hören, (nem beszél) schweigen, h.
hálószoba das Schlafzimmer
HAMIS falsch
hang die Stimme
hangos laut
hány, mennyi? wie viel?
harapófogó die Zange
harisnyanadrág die Strumpfhose
harmadik dritte
harminc dreißig
három drei
hasmenés der Durchfall
használni benutzen
használt gebraucht
hasznos nützlich
hát (testrész) der Rücken
hat sechs
határ (ország) die Grenze
hátizsák der Rucksack
hatvan sechzig
havazni schneien, h.
havi bérlet die Monatskarte
havonta pro Monat
haza nach Hause
ház - házban das Haus - im Haus
házas verheiratet
hegy der Berg
hegycsúcs der Gipfel
helikopter der Helikopter,sy. der Hubschrauber
hely der Platz
helyes richtig
- ez igaz das ist richtig
helyett statt
helyjegy (vonat) die Platzkarte
hentes (foglalkozás) der Fleischer
hentes (üzlet) die Fleischerei
hét die Woche
hét (számnév) sieben
hetente pro Woche
hétfő - hétfőn der Montag - am Montag
hetijegy die Wochenkarte
hétvége das Wochenende
hetven siebzig
hiba der Fehler
híd - át a hídon die Brücke - über die Brücke
hideg - hideg víz kalt - kaltes Wasser
himnemű männlich
hinni glauben, h.
hír - jó/rossz hír die Nachricht - gute/schlechte Nachricht
híres berühmt
hitel das Darlehen
hitelkártya die Kreditkarte
hitelképesség die Kreditwürdigkeit
hivni rufen, rief, h. gerufen
hívja a rendőrséget! rufen Sie die Polizei!
visszahívom! ich rufe zurück!
hó der Schnee
hogyan? wie?
hol? wo?
holnap - holnap reggel morgen - morgen früh
homok der Sand
hónap - havonta der Monat - pro Monat
honnan? woher?
hordani tragen, trug, h. getragen
hossz die Länge
hosszú - hosszú idő lang - lange Zeit
hotel - hotelban das Hotel - im Hotel
hová? wohin?
hozni, vinni bringen, brachte, h. gebracht
hús das Fleisch
húsz zwanzig
húzni ziehen, zog, h. gezogen
hütőszekrény der Kühlschrank
I I
idő - rövid/hosszú idő die Zeit - kurze/lange Zeit
időjárás das Wetter
időpont der Termin
IGAZ wahr
igazolás die Bescheinigung
igazolvány der Ausweis
illemhely die Toilette
indulás (vonat) die Abfahrt
indulni (vonat) ab/fahren, fuhr. ab, i. abgefahren
információ die Auskunft
ing das Hemd
ingyenes frei, kostenlos
inni trinken, trank, h. getrunken
irány die Richtung
irásban schriftlich
iroda - irodában das Büro - im Büro
iskola - iskolába die Schule - in die Schule
ismételni wiederholen, h.
ivóvíz das Trinkwasser
ízlés der Geschmack
izom der Muskel
J J
január der Januar
jármű das Fahrzeug Verkehrsmittel, Wagen
játék das Spiel
játszani spielen
javasolni vorschlagen, -schlug, h. -geschlagen
javítani reparieren, h.
jég das Eis
jegy der Fahrschein
- belépőjegy die Eintrittskarte
jelenteni vmit bedeuten, h.
jó gut
jobb besser
jobb (irány) recht
jobbra rechts
julius - juliusban der Juli - im Juli
junius - juniusban der Juni - im Juni
K K
kabát der Mantel
kalap der Hut
kalapács der Hammer
kanál der Löffel
kar der Arm
kártya die Karte
kassza die Kasse
kávé der Kaffee
kedd der Dienstag
kedves - kedves anya nett - liebe Mutter
kefe die Bürste
kék blau
kelet der Ost
kell, nekem.. kell müssen, ich muß...
kellemes angenehm
kenyér das Brot
kérdés die Frage Nachfrage, Erkundigung
kérdezni fragen, h.
kerek rund
kerékpár das Fahrrad
kérem bitte
keresni suchen, h.
keresztül durch
kert der Garten
kés das Messer
késés die Verspätung
kész fertig beendet, vollendet, unter Dach und Fach
készpénz das Bargeld
kesztyű der Handschuh
kétszer zweimal
kettő zwei
kevés wenig
kevesebb weniger
kéz der Hand
kezdeni beginnen, begann, h. begonnen anfangen
kezdő der Anfänger
ki wer
kicsi klein
kiejteni aus/sprechen, sprach aus, h. ausgesprochen
kijárat der Ausgang
kilenc neun
kilencven neunzig
kilo das Kilo
kinek a..? wessen..?
kinyitni auf/schließen
kirándulás der Ausflug
kitölteni aus/füllen, h.
kivánni wünschen, h.
kívül außer
kolbász die Wurst
komoly ernst
konzerv die Dose
konyha - konyhába die Küche - in die Küche
korán früh, zeitig, frühzeitig
korház das Krankenhaus
ködös neblig
kölcsön das Darlehen
könnyű leicht
könyv das Buch
környék die Gegend
körülbelül etwa
köszönöm danke
kötetlen zwanglos
kövér dick stark, massiv, korpulent
következő nächste
követni folgen
közel nah
közlekedés der Verkehr
között zwischen
krumpli die Kartoffeln
kulcs der Schlüssel
kutya der Hund
küldeni schicken, h.
külön getrennt
L L
láb das Bein
lakás die Wohnung
lakni wohnen, h.
lámpa die Lampe
lány das Mädchen
lassan langsam
látni sehen, sah, h. gesehen
lenni - én leszek sein - ich werde sein
lent unten
lépcső die Treppe
levegő die Luft
levél der Brief Nachricht, Mitteilung, Zuschrift
lift der Aufzug
lila lila
M M
ma heute
madár der Vogel
magas groß
majdnem fast
május der Mai
már schon
maradni bleiben, blieb, i. geblieben
március der März
második zweite
másolat die Kopie
megálló die Haltestelle
meglátogatni besuchen, h.
meleg warm
mély tief
menni gehen, ging, i. gegangen
méret die Größe
mert weil
messze weit
mi? was?
mi wir (személyes névmás)
mind alle
mindig immer
mobil telefon das Handy
most jetzt
mozi das Kino
mutat zeigen
müködni funktionieren
N N
nadrág die Hose
nagy groß hoch, riesig, gigantisch, kolossal
nagyon sehr
nagyság die Größe
nap die Sonne (égitest)
nap der Tag
naponta täglich, pro Tag
nappali das Wohzimmer
narancs die Orange
négy vier
negyedik vierte
negyven vierzig
nekünk für uns
nélkül ohne
nem nein (mondat elején), nicht (mondat közben)
német deutsch
nemzet die Nation
név der Name
nevetni lachen, h.
normális normal
növény die Pflanze
nő die Frau
nulla null
nyak der Hals
nyár der Sommer
nyelv die Sprache
-nyelvtanfolyam der Sprachkurs
nyers roh
nyit öffnen
nyolc acht
nyolcvan achtzig
nyugat der West
nyugdíjas der/die Rentner/in
O O
oklevél die Urkunde
október der Oktober
olaj das Öl
olcsó billig
oldal die Seite
olvasni lesen, las, h. gelesen
óra die Uhr
orr die Nase
ország das Land
orvos derArzt Mediziner, Doktor, Heiler
orvosság die Medizin
férfi/nő der/die Österreicher/in
osztani teilen, h.
óta seit
ott dort
óváros die Altstadt
ő (férfi/nő) er/sie/es
ők sie
öltöny der Anzug
ön, önök Sie
őr der/die Wächter/in
öreg, idős alt ältlich, grauhaarig, hoch an Jahren
örülni, örülök sich freuen, ich freue mich
ősz (évszak) der Herbst
öt fünf
ötödik fünfte
ötven fünfzig
öv der Gürtel
P P
páciens die/derPatient/in
pályaudvar der Bahnhof
panasz die Beschwerde
papír das Papier
pár das Paar
park der Park
parkolás das Parking
péntek der Freitag
pénz das Geld Banknote, Bargeld, Währung
pénzváltó die Wechselstube
perc die Minute
piac der Markt m
pincér der/die Kellner/in
piszkos schmutzig
pohár das Glas
posta die Post
pótlék der Zuschlag
pulóver der Pullover
pumpa die Pumpe
pumpálni pumpen, h.
R R
rádió das Radio
recepció die Rezeption
recepciós/nő der Rezeptionist, die Rezeptionistin
reggel, reggel (időhatározó) der Morgen , am Morgen
reggelente morgens
reggeli - reggelizni das Frühstück - frühstücken
rendben in Ordnung
rendelés die Bestellung
rendelni bestellen, h.
rendőrség die Polizei
rendőr/nő der/die Polizist/in
repül fliegen, flog, i. geflogen
repülő das Flugzeug
rossz schlecht, falsch (hamis) unrichtig, inkorrekt
rögtön sofort
rövid kurz
ruha das Kleid
S S
saját eigen-e
sajnálom es tut mir leid
sajnos leider
sajt der Käse
sapka die Mütze
sárga gelb
sarok die Ecke
sebességkorlátozás die Geschwindigkeitsbegrenzung
helfen, half, h. geholfen
segíteni
mitarbeiten, mitwirken, mitmachen
semmi nichts
senki niemand
sérült verletzt
sétálni spazieren, h.
só das Salz
soha nie
sok viel
sör das Bier
sötét dunkel
sürgősen dringend
szabad frei
szabadidő die Freizeit
szabadság der Urlaub
száj der Mund
szakács/nő der Koch ,die Köchin
szállítani liefern, h.
szám die Nummer
számla die Rechnung
szappan die Seife
száraz trocken
száz hundert
szék der Stuhl
széles weit
szem das Auge
szemben gegenüber
szemüveg die Brille
szép schön
szeptember der September
szerda der Mittwoch
szeretnék, szeretnél ich möchte, du möchtest
szín die Farbe
színház das Theater
szív das Herz n
szoba das Zimmer
szobalány das Zimmermädchen
szombat der Samstag
szomjas durstig
szomszéd/nő der/die Nachbar/in
szótár das Wörterbuch
szűk eng
szükséges, szükségem van nötig, ich brauche
szülők die Eltern
szünet die Ferien (iskolai) Pause
szürke grau
T T
takaró die Decke
találkozni sich treffen, traf, h. getroffen
találni finden, fand, h. gefunden
talán vielleicht
tanár/nő der/die Lehrer/in
tánc der Tanz
tanulni lernen, h.
tányér der Teller
táska die Tasche
tavasz der Frühling
tea der Tee
tegnap gestern
tej die Milch
tél der Winter
teli voll
teljesen ganz
templom die Kirche
tenger das Meer
térd das Knie
térkép die Karte
ternészetesen, persze natürlich, freilich
tessék? wie bitte?
test der Körper
testvér (lány) die Schwester (lány),der Bruder (fiú)
tető das Dach
tied (a te....) dein...
tiszta sauber
tíz zehn
tizenegy elf
tizenkettő zwölf
tó der See
tojás das Ei
több mehr
törölköző das Handtuch
tulajdonos/nő der/die Besitzer/in
tű die Nadel
tükör der Spiegel
tűz das Feuer
U U
új neu
ujj der Finger
unalmas langweilig
úr der Herr
úszni schwimmen, schwamm, i. geschwommen
út der Weg
után nach
utas der Passagier
utazás die Fahrt
utazni (járművel menni) fahren, fuhr, i. gefahren
utca die Strasse
útlevél der Pass
utolsó letzte
üdvözölni wilkommen, h.
ügyvéd der Anwalt
ülni sitzen, saß, h. gesessen
üres leer
üveg die Flasche
üzlet das Geschäft
V V
vacsora das Abendessen
vacsorázni zu Abendessen
vagy (kötőszó) oder
vaj die Butter
-val, -vel mit
valaki jemand
valami etwas
vallás die Religion
valószínűleg wahrscheinlich
várni warten, h.
város die Stadt
vasárnap der Sonntag
vásárolni kaufen, h.
vasút die Eisenbahn
vége das Ende
vékony dünn
velünk mit uns
veszélyes gefährlich
vezetni (járművet) lenken, leiten (intézményt
vezető/nő (jármű) der/die Lenker/in
vidám lustig
világos hell
vinni tragen, trug, h. getragen
virág die Blume
viszontlátásra! auf Wiedersehen!
visszajönni zurück/kommen
víz das Wasser
vonat der Zug
völgy das Tal
Z Z
zakó das Jacket
zárni schließ, schloß, h. geschlossen
zárva geschlossen
zavarni stören, h.
zene die Musik
zokni die Socken
zöld grün
zöldség das Gemüse
zuhany die Dusche
zsebkendő das Taschentuch
zsemle das Brötchen , die Semmel (osztrák)
zsír das Fett
zsírszegény fettarm
Szükséges szókapcsolatok

Mikor? - Wann?
nappal am Tage
éjjel nachts
korán reggel früh ()morgens)
reggel morgens
délelőtt vormittags
délben mittags
délután nachmittags
este abends
éjfélkor um Mitternacht
éjfél után nach Mitternacht
naponta täglich
minden nap jeden Tag
minden este jeden Abend
ma heute
holnap morgen
tegnap gestern
tegnapelőtt vorgestern
holnapután übermorgen
mindig immer
péntek előtt vor Freitag
holnapig bis morgen
nyáron während des Sommers
minden héten jede Woche
azonnal sofort
soha nie
még nem noch nicht
most jetzt
gyakran oft
hétköznapokon an Werktagen
hetente egyszer eimal in der Woche
néha manchmal
hamarosan bald
akkor dann
két napon belül innerhalb von zwei Tagen
tavaly voriges Jahr
jövőre nächstes Jahr
a múlt évben im letzten Jahr
a jövő évben im nächsten Jahr
egy hét múlva in 8 Tagen
két hét múlva in 14 Tagen
egy hét óta seit einer Woche
két hónap múlva in zwei Monaten
egy évvel ezelőtt vor einem Jahr
nemsokára bald
nemrég vor kurzem
folyamán.. während..
az év folyamán während des Jahres
egy hónap alatt während eines Monats

Hányadika van ma? Den wievielten haben wir heute?


február elseje der 1. Februar
március 14.-én am 14. März
Junius 4.-én elutazom. Ich reise am 4. Juni ab.
ezen a héten in dieser Woche
Ma huszadika van. Heute ist der 20.
augusztus 8.-án den 8. August
folyó hó harmadikán am 3. dieses Monats
ebben a hónapban in diesem Monat
julius 2.-tól vom zweiten Juli
másodikáig bis zum zweiten
másodika felé um den zweiten
másodika előtt vor dem zweiten
másodika után nach dem zweten
Mikor van a
Wann ist dein Geburtstag?
születésnapod?
ujévkor zu Neujahr
húsvétkor zu Ostern
karácsonykor zu Weihnachten
szilvesztetkor zu Silvester
hébe-hóba ab und zu

You might also like