Professional Documents
Culture Documents
— Machinery (98/37/EC).
Standards which have been used:
EN ISO 12100-1:2003
EN ISO 12100-2:2003/prA1:2008
— Electrical equipment designed for use within
certain voltage limits (73/23/EEC).
Standard which has been used:
EN 60204-1:2006
— Electromagnetic compatibility (89/336/EEC).
Standards which have been used:
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-3:2007
— Other bodies of rules applied:
DIN 19606:2006
2
CONTENTS 1. Of general interest
Page
1.1 Structure of the documentation
1. Of general interest 3
1.1 Structure of the documentation 3 The Grundfos Alldos device VGS-141 / VGS-143 / VGS-145 is a
1.2 About this manual 3 state-of-the-art solution, which complies with recognised safety
1.3 User/target groups 4 regulations.
1.4 Responsibilities of the operator 4 Conformity with applicable standards, directives and laws has
1.5 Maintenance and service personnel 4 been verified.
1.6 Correct usage 4 Nevertheless, certain risks which cannot be prevented by the
1.7 Inappropriate usage 4 manufacturer are associated with the use of the system.
2. Handling chlorine 4 Purpose of this manual:
2.1 Physical and chemical data 4 • Inform users of optimum use.
2.2 Safety advice for handling chlorine 5 • Warn users of possible residual risks when using correctly
2.3 Checking the tightness 8 and identify measures that should be taken to avoid damage.
2.4 Constructional requirements of chlorination plants 8
• Caution users against obvious misuse or inappropriate use
2.5 Principle function of the components 9
and inform them of the necessary care that must be taken
2.6 List of valid laws and regulations (in Germany) 10
when operating the system.
2.7 Recommended diameter 11
3. Technical Data 12 1.2 About this manual
3.1 General Data 12 This manual contains the following standardised safety
3.2 Data of the accessory components 13
instructions about possible residual risks:
3.3 Dimensioned drawing 15
4. Installation 16 Warning
4.1 Transport and storage 16 If these safety instructions are not observed,
4.2 Unpacking 16 it may result in personal injury!
4.3 Storage/Downtimes 16
4.4 Installation 16 If these safety instructions are not observed,
4.5 Replacing the electrical servomotor 16 Caution it may result in malfunction or damage to the
5. Commissioning 17 equipment!
5.1 Preparations for commissioning 17
5.2 Checks before commissioning 20 Notes or instructions that make the job easier
Note
6. Operation 22 and ensure safe operation.
6.1 Description of the system 22 Information about possible residual risks is provided:
6.2 Increasing the dosing flow manually 22 • On warning signs displayed in the installation location.
6.3 Reducing the dosing flow manually 22 • At the start of each section in this manual.
6.4 Engaging the servomotor 22
• Directly before any operating procedures that could involve
6.5 Disengaging the servo motor 23
residual risks.
6.6 Operating the servomotor 23
6.7 Adjusting the Servomotor (option) 24
6.8 Switching on 26
6.9 Switching off 26
6.10 Possible faults 27
7. Maintenance 27
7.1 Maintaining the servomotor 27
8. Disposal 27
Warning
These complete installation and operating
instructions are also available on
www.Grundfosalldos.com.
Prior to installation, read these installation and
operating instructions. Installation and operation
must comply with local regulations and accepted
codes of good practice.
3
1.3 User/target groups 2. Handling chlorine
Users are persons who are responsible for operating and
monitoring the device VGS-141 / VGS-143 / VGS-145 at the 2.1 Physical and chemical data
installation location. The system may only be operated by trained Under normal conditions of pressure and temperature, chlorine is
and qualified personnel. Personnel must have appropriate a yellowish green gas with a pungent odour. It exists as diatomic
technical knowledge and be familiar with the basic principles of molecule Cl2.
measuring and control technology. It is not flammable, but can under certain circumstances promote
1.3.1 Responsibilities of the users the flammability of metals, hydrocarbons etc.
Warning 0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
Unauthorised structural modifications to the
Temperature (°C)
system may result in serious damage to
equipment and personal injury. Fig. 2 Solubility of chlorine gas in water
It is forbidden to open, modify, change the
structure of, bridge, remove, bypass or disable
components, especially safety equipment.
4
2.2 Safety advice for handling chlorine • Supply fresh air; use oxygen respirator (alternately with
inhalating steam), if possible.
2.2.1 Risks to health
– No mouth-to-mouth resuscitation!
Chlorine gas is toxic, more than 50 Vol.-ppm in the indoor air
• Fast and gentle transport to hospital
mean an acute danger to life.
– lying
Warning – sitting in case of difficulty in breathing
R 23 Toxic by inhalation. – state chlorine causticization as the cause.
R 36/37/38 Irritating to eyes, respiratory system
First aid after causticization of the skin
and skin.
• Keep calm.
Hazards of chlorine gas
• Remove contaminated clothes.
• Irritating to eyes, respiratory system and skin.
• Rinse skin with plenty of water
• Causes whooping cough.
• Bandage the wound germ-freely
• Causes causticization of skin and respiratory system.
• Seek medical aid.
• Lethal by lung edema in case of long influence or high
– State chlorine causticization as the cause.
concentration.
• Slight paralyzing effect to the central nervous system. First aid after causticization of the eyes
• Keep calm.
Hazards of liquid chlorine
• Rinse causticized eyes with plenty of water while the person
• Causes causticization of skin.
is lying.
• Causes reddening and formation of bubbles.
– Protect healthy eye, if necessary.
2.2.2 Personal safety equipment – Spread eyelids widely, let the eye move to all sides.
The operating authority of a chlorination plant has to provide for • Seek ophthalmologist.
the operation personnel: – State chlorine causticization as the cause.
For each person First aid after internal causticization
Respiratory equipment (full-sight gas mask) • Keep calm.
• with an effective chlorine filter (B2P3), colour mark: grey with • Drink water in short sips.
a white ring
– If possible, take medical charcoal.
• at least 1 spare filter per gas mask
• Seek medical aid.
• personally fitted (perfectly tight)
– state chlorine causticization as the cause.
• labelled by name
2.2.5 Transport and storage of chlorine
Only plants with chlorine drums
• at least 2 protective suits with compressed air respirators Warning
Storage of the safety equipment Handling of chlorine containers only by
• outside the chlorine rooms experienced, practised personnel!
• well visible Basic rules for transport and storage of chlorine
• easily available at any time • Treat containers carefully, do not throw!
• protected from dust and moisture • Protect containers from turning over or rolling away!
• Protect containers from direct sun rays and temperatures
Caution Further obligations of the operating authority over 50 °C!
• Introducing the operation personnel to handle the safety • Transport of containers only with valve protection nut and
equipment protection cap.
• Carrying out exercises (at least half-yearly)
Warning
• Regular replacement of the gas mask filters
This rules are valid for both full and empty
– after the expiry of the date of durability containers, as empty containers still contain
– at least 6 months after opening (mark the opening date on rests of chlorine and therefore are under
the filter) pressure.
– after contact with chlorine Valid regulations
– Observe employing prohibition according to § 14 ArbStoffV – Regulations for accident prevention "Chlorination of water"
(in Germany) resp. according to local laws! (GUV-V D5) with process instructions
2.2.3 Rules of conduct – Regulations concerning places of work (ArbStättV)
• Change of chlorine containers only with gas mask. – Technical rules for gases 280, 310 und 330
• Entering contaminated rooms only with protective suit and
compressed air respirator. Warning
• In case of flight wear gas mask, if possible. Strictly observe local law and regulations for
Observe wind direction! handling, transport and storage of chlorine.
• Eating, drinking and storing food is prohibited in chlorine 2.2.6 Pressure vessels and mountings
rooms. Chlorine is being offered in two container designs:
2.2.4 First aid in case of accidents • Steel cylinders containing 50 kg or 65 kg, equipped with one
First aid after having inhalated chlorine valve for
• Keep calm. – the withdrawal of gaseous chlorine from the upright
standing cylinder
• Remove injured persons from the dangerous area.
– Helpers must pay attention to personal protection!
• Immediately remove contaminated clothes.
• Calm down injured persons and keep them warm with
blankets.
5
Variant of chlorine cylinder
Labelled by
Valve stamping Aluminium
label
Holding clip
Tyre of roller
Valves
TM04 0694 0908
Protecting cap
Colour ring
Warning
Observe safety precautions for chlorine
containers
• Kind of gas, weight, owner, producing date and date of the
last testing have to be noted clearly on the container.
Chlorine containers are marked by grey colour.
• No changes or repair by the user!
• Never open container valves by force. Stuck valve spindels
can be loosened by wrapping a shred with warm water
around the valve.
– Never use an open flame!
– Never use wrench lengthening!
– Return containers with stuck valves to the manufacturer.
• Observer safety precautions and the manuals of the
manufacturer!
6
2.2.7 Chlorine extraction
Before the extraction
• The chlorine containers must be stored at least for 8 hours in
the container room so that the content can adapt the ambient
temperature.
Warning
Chlorine containers must never have a higher
temperature than other parts of the plant.
Danger of liquefaction and possible chlorine
break-out!
• Turn chlorine drums on the support until the dip pipe and the
riser pipe are placed vertically (observe the markings on the
drum).
• Check tightness.
Connection
• Protect containers from turning over or rolling away!
• Dry the piping and the withdrawal system with dry nitrogen or
dry air.
• No foreign matter must get into the plant.
• Mount new gaskets to the connection line.
• Connect the container.
• Slowly open the container valve.
Withdrawal of gaseous chlorine
7
2.3 Checking the tightness • Instruction sheet for first aid in case of chlorine gas
intoxications, to be installed inside the rooms
Before commissioning check the tightness of the whole plant.
Therefor see chapter 5.2.2, Inspections before commissioning • Maximum temperature: 50 °C
– recommended temperature: 18-20 °C
2.4 Constructional requirements of chlorination plants – recommended minimal temperature: 15 °C
All chlorine rooms • Overpressure lines of dosing equipment must not end in the
open air
• Chlorine rooms must not be dedicated for the permanent stay
of people.
• Only chlorine containers and the chlorination plant may be
present in the rooms.
TM04 0699 0908
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
– with optical and acoustical alarm
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
– coupled to the water sprinkling system
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk – coupling must reactivate automatically after having
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
switched off (e. g. for container exchange)
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
FIRST AID • Chlorine gas must not be able to get into lower-lying rooms,
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
shafts, pits, canals or aspirating holes of ventilation systems.
k asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
TM04 0702 0908
sdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lals
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj asdlkfjlk lalsdk asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl alsdfkljkj
8
2.5 Principle function of the components
Rate Valve
Differential
pressure
regulator Measuring
Vaccum tube Chlorine gas
meter
Motive water
Injector
9
2.6 List of valid laws and regulations (in Germany)
Laws and Regulations
DVGW-Rules
10
Standards
Grundfos Alldos company standard calculated with pressure drop p = 12.5 mbar
The indications in this table result from pressure loss observations. They do not take into consideration the possible influence of length
and diameter of lines on the operational reliability of the system.
2.7.2 Between dosing regulator and injector
11
3. Technical Data
3.1 General Data
12
3.2 Data of the accessory components
3.2.1 Servomotor with reversing potentiometer
2 3
1, SR
1, SL
Item Description
SR, limit switch cam min.
1
SL, limit switch cam max.
2 Mains voltage input
3 Potentiometer input/output
4 Earth terminal
220-240 V ± 10 %, 50/60 Hz ± 5 %,
100 % on time (standard)
Mains voltage
110-120 V ± 10 %, 50/60 Hz ± 5 %
24 V AC ± 10 %, 50/60 Hz ± 5 %
30 mA (at 230 V),
Rated current 60 mA (at 115 V),
240 mA (at 24 V)
Limit switch - load
2 A at 250 V
capacity
Power consumption Approx. 2 VA
Reversingpotentiometer 1 kΩ
Control variant
Open/close signal
90 s for 270 ° at 50 Hz
Actuating time
75 s for 270 ° at 60 Hz
Adjustment angle Max. 270 °
Degree of protection IP65
Permissible ambient
-15 °C to 60 °C
temperature
Weight 2.6 kg
13
3.2.2 Servomotor with analogue control
14
3.2.4 Vacuum meter with limit contacts
1000
1000
200
1810
325 325
TM04 0809 09086
30 375 4
50
450
Fig. 15 Dimensional drawings of gas dosing systems VGS-141, VGS-143 and VGS-145
15
4. Installation
Warning
4.1 Transport and storage The servomotor may only be fitted by a qualified
specialist.
• Handle with care, do not throw!
• Dry and cool storage place. When a gas dosing system with servomotor is
Note ordered, the servomotor is installed on the gas
4.2 Unpacking
dosing system ready for connection.
• Observe when unpacking:
General notes on installation
– No humidity should get into gas-leading parts!
• Check the cable entries and dummy plugs for tightness.
– No foreign matter should get into gas-leading parts!
• Tighten the hood screws so they are all equally tight.
• Mount as soon as possible after unpacking.
• Continuously overloading and blocking the drive will damage
Warning it.
Only for devices without foot for floor mounting: • Spark-quenching capacitors may adversely affect the drives'
Do not place the device standing on the pipe direction of rotation and result in damage.
pieces! Cable entries
Only for devices without foot for floor mounting: • When storing, installing and commissioning the servomotor,
• Do not place the device standing on the pipe pieces! care must be taken to ensure that the cable entries have been
properly sealed. Only cables appropriate for the diameter of
the cable entries must be used.
Installing the hood
• When installing the hood, you must ensure that the O-rings
underneath the hood screws and the O-ring in the drive
housing are properly seated.
TM04_0810_0908
• The connection face of the hood must not show any signs of
damage.
• Tighten the hood screws equally.
Housing/Hood
• No additional bores may be drilled into the drive housing or the
Fig. 16 Gas dosing system without foot for floor mounting
hood.
4.3 Storage/Downtimes 4.4.1 Devices without foot (wall mounting)
• Store the servomotor in a well ventilated, dry room on a pallet • Fix drilling jig to the desired place
or rack (protected from moisture). Cover it with foil to protect it • Mark the bore holes and bore them
from dust and dirt.
• Put in dowels
• Prevent condensation from forming (e.g. if the temperature
• Screw the device to the wall
fluctuates).
If the servomotor is to be stored for longer than 4 months, 4.4.2 Devices with foot (floor mounting)
observe the following points too: • Place the device at the desired place
• Insert a layer of absorbent material underneath the drive's • Mark the bore holes
cover. • Remove the device
Keep the gas dosing system in a dry, cool place. • Bore the holes
4.4 Installation • Put in dowels
• Place the device at the desired place
Screw the device onto a completely flat, smooth • Screw the device to the floor
Caution surface only.
Danger of warping! 4.5 Replacing the electrical servomotor
Use the hand wheel to set the dosing flow to the 0 % position.
Warning Insert the close-tolerance grooved pin (carrier) into the hand
It is a basic fact that certain parts will carry a wheel's servomotor shaft and use 4 nuts (spanner size 10) to
dangerous voltage whenever electrical devices flange-mount the servomotor on the gears.
are operated. Only electricians or trained persons
instructed and supervised by a specialist Warning
electrician may carry out work on electrical When replacing a gas dosing system with an
installations or equipment and the relevant electrical servomotor, you must observe the
electrotechnical rules must be observed. instructions and warnings contained in Sections
5.1.1 Electrical connections, 5.2.4 Servomotor
Warning tests and 6. Operation.
When undertaking installation, commissioning
Scope of delivery of the electrical servomotor
and testing work, all applicable safety and
accident prevention regulations must always be Servomotor, washer discs and nuts
observed. Required tools
Size 10 flat spanner
Warning
Before you start any (installation) work of any Checking the 0 % position
kind on the drive, make sure that all affected The servomotor is set to the 0 % position on delivery.
machines/installations are switched off.
16
5. Commissioning
5.1 Preparations for commissioning Servomotor with analogue control (optional), connected, for
example, to a Conex® DIA-2Q
5.1.1 Electrical connections
• Connect the terminals to the corresponding terminals on the
external controller as shown in the connection diagram.
Warning
Never install a damaged drive. 51 52 54 55 56 57
L N
- + - + max. 125 V
Warning
Switch off mains before connecting!
Electrical connections only by qualified
personnel! L1 N PE 4(0) - 20 mA
Observe local rules for electrical installations!
TM04_0951_4009
Note components: Mains connection either directly
(by the customer) or via the clamp box.
Servomotor with analogue control (optional) 30 29 Conex DIA-2Q
Servomotor with analogue control (optional), connected, for example, to a Conex® DIS-2Q (microprocessor-based controller)
• Connect the terminals to the corresponding terminals on the external controller as shown in the connection diagram.
L1 N PE
51 52 54 55 56 57
L N
+ + max. 125 V
4(0) - 20 mA
PE
TM04_0952_4009
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Fig. 19 Terminal connection diagram for Conex® DIS-2Q on a servomotor with integrated electronics
17
Servomotor - with reversing potentiometer (optional)
Item Description
slider
PE
PE (earth)
start
end
N
TM04_0953_4009
max.
min.
18 19 20 1 2 3 4 5
< 50
50VV N
max.
min.
slider
PE
start
end
close
open
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
TM04_0954_4009
IDM L1 N PE
Measuring amplifier
Fig. 21 Terminal connection diagram for Conex® DIS-2Q on a servomotor with reversing potentiometer
18
Vacuum meter with limit contacts (option) • Put the adjustment knob onto the gearbox spindle as far as it
• Connect the terminals of the plug with the corresponding will go and tighten the clamping nut.
terminals of an external evaluation device according to the • Fit the cover of the adjustment knob again.
connection chart.
5.1
TM04_0813_0908
1 2 3
PE 5.14
Fig. 22 Connection chart vacuum of meter with limit contacts
TM04_0859_0908
5.7
5.6
2
3 5.5
1 +
4-20 mA
TM04_0814_0908
-
Fig. 25 Manual/automatic position indication
+ -
5.1.5 Gas connections
24 V DC
Warning
Fig. 23 Connection chartof vacuum sensor Ensure that all container valves are closed before
connecting!
Measuring transducer (option) Only use the intended gas lines!
• Connect the terminals of the plug with the corresponding • Connect line from vacuum regulator
terminals of an external evaluation device according to the
• Connect line to injector
connection chart.
2 1
+
4-20 mA
TM04_0815_0908
+ -
24 V DC
19
5.2 Checks before commissioning Checking the tightness with ammonia
Check tightness of the total plant before start-up • Open all container valves and container connection valves
and quickly close them again
Warning • Slowly pass the open ammonia bottle along pressure-gas
Check the tightness not until the total plant is leading parts
ready for start-up. • Formation of white mist: Leakage in pressure lines!
Danger of chlorine break-out! Depressurize the plant!
5.2.1 Checking the gas solution lines and the diapgragm non- Eliminate leakage!
return of the injector Check tightness again!
Warning
Maximum nitrogen pressure 16 bar!
Danger of damages and chlorine break-out when
being exceeded!
• Apply soap water to all components under pressure
– Formation of bubbles and/or pressure drop at manometer:
Leakage in pressure lines!
Depressurize the plant!
Eliminate leakage!
Check tightness again!
No formation of bubbles, pressure at manometer does not drop
significantly within one hour: Pressure lines are tight.
20
5.2.4 Servomotor tests
Warning
The drive may only be commissioned if the hood
and cable entries are properly closed.
Warning
Please note that the process of commissioning
the drive will cause associated fittings/levers/
rodding to move.
Warning
Check that all the emergency equipment/
functions on your installation are working
correctly.
Warning
Once all adjustment work has been completed,
check that the drive and the fittings/levers, etc.
operated by it are working correctly.
Warning
Never work with a damaged drive.
21
6. Operation
6.1 Description of the system
6.2 Increasing the dosing flow manually
• Open the flap
• Turn hand wheel slowly to the right
• Close the flap
7
6
TM04_0821_0908
8
9
5
11
12 Fig. 32 Adjusting the dosing flow
2 15
TM04_0822_0908
16
17
18
TM04_0823_0908
Fig. 31 Front hood to take off, with swing-out clear vision flap
22
6.5 Disengaging the servo motor
Auto
• Open the flap
• Push the hand wheel downwards and the servomotor will Auto =
On = On
disengage.
• Now the dosing flow can be adjusted by hand
TM04_0958_4009
• Servomotor is disconnected from rate valve
• Close the flap 1 2
Inv. = Man. =
Man.
Inv.
TM04_0824_0908 Fig. 37 DIP switch
Item Description
Reversing the effective
Switch "inv./ "
direction
Operation (Auto)
Fig. 35 Manual adjusting of the dosing flow Switch "Auto/Man"
Programming (Man)
6.6 Operating the servomotor Programming buttons
The programming buttons are used to reprogram the final
Warning positions. In closed-loop control (DIP switch set to "Auto"), none
The terminals at the limit switches are live when of the programming buttons work.
the switch closes.
TM04_0959_4009
L Set R
6.6.1 Servomotor with reversing potentiometer
4 3 2 1
Fig. 36 LEDs
Item Description
1 Red LED: Fault
2 Blue LED: Operation
Green LED:
3
Clockwise rotation (in the direction "close/min.")
Yellow LED: Anticlockwise rotation (in the direction
4
"open/max.")
DIP switch
The DIP switch is used to reprogram the final positions and define
the direction of rotation.
On delivery, the switches are set to the "Inverse" direction of
rotation (= normal) and "Automatic" (= operation).
23
6.6.3 Reprogramming the setpoint range, final positions and
If no mA input signal is present (depending on
control direction
the setpoint range that has been set, this will be
Setpoint range Note 4 mA or 0 mA), the servomotor moves to the min.
In the factory settings, the setpoint range is set to 4-20 mA. final position (0 % or programmed min. final
To change from 4-20 mA to 0-20 mA: position).
1. Disconnect the power to the servomotor. 6.7 Adjusting the Servomotor (option)
2. Hold the SET and R buttons down.
3. With the buttons held down, switch the mains voltage on. The servomotor is already adjusted by works if
Note
ordered together with the system.
To change from 0-20 mA to 4-20 mA:
1. Disconnect the power to the servomotor. In case of repairs or exchange, it may be possible to readjust the
servomotor.
2. Hold the SET and L buttons down.
3. With the buttons held down, switch the mains voltage on. Warning
Final positions The servomotor may only be adjusted by qualified
personnel, as the mains power has to be switched
In the factory settings, the left (max.) final position is set to
on.
100 % stroke at 20 mA and the right (min.) final position to
0 % stroke at 4 (0) mA. Danger!
To reprogram the left final position: Do not touch bare wires or clamp screws!
1. Set the Man/Auto DIP switch to "Man". 6.7.1 Servomotor with reversing potentiometer
2. Use the L/R buttons to approach the required left final
position. 2 3
3. Press the SET button (blue LED flashes) and then press the L
button within 3 seconds.
– The newly set left (max.) final position at 20 mA has now
been programmed.
1, SR
To reprogram the right final position:
1. Set the Man/Auto DIP switch to "Man".
2. Use the L/R buttons to approach the required right final 1, SL
position.
3. Press the SET button (blue LED flashes) and then press the R
button within 3 seconds.
– The newly set right (min.) final position at 4 (0) mA has now
been programmed.
Effective control direction
In the factory settings (or after the final positions have been
programmed), the left final position is set to 100 % stroke (or the
newly programmed max. final position) at 20 mA and the right
24
In case of undershoot: The rate valve may get In case of undershoot: The rate valve may get
Caution Caution
damaged! damaged!
• Set this position on the controller as the zero point. Set the • Set the lower limit switch (SR) to a value slightly below 0 %.
upper limit switch (SR, see fig. 39) to the equivalent • Set the current source to 5.6 mA (this corresponds to 10 %).
servomotor position. This and the following step cannot be done without a current
• Set the controller to 10 %. source.
• Check the dosing flow indicated at the measuring tube. If it is • Check the dosing flow indicated by the measuring tube.
not 10 %: If this is not 10 %:
• Adjust the zero point again. Possibly the floater reaches the Reset the zero point. The floater may reach the end stop if the
end stop at a dosing flow of more than 0 %. dosing flow exceeds 0 %.
• With the connected controller, move the servomotor to 100 % • Set the current sensor to 20 mA. Use programming buttons L
dosing flow (as indicated at the measuring tube). and SET to set the servomotor to 100 % dosing flow
(as indicated by the measuring tube). The toothed rack on the
• The gear rack at the rate valve must jut out for maximum
31 mm. regulating valve must not protrude by more than 31 mm.
Caution
In case of exceeding: The rate valve may get 31+0,5mm
damaged!
1+0,5mm
• Set the lower limit switch (SL, see fig. 39) to the equivalent
servomotor position.
• Remount the cover of the servomotor.
6.7.2 Servomotor with analogue control
1, SL 2 3 4 5
L SET R
6
TM04_0827_0908
on
7
12
min. Ymin Ymax max.
(ST1) ^ 4 mA
0% = ^ 20 mA
100% = (ST2)
1, SR 8
Item Description
SR, limit switch cam min.
1
SL, limit switch cam max.
2 Programming buttons
3 Alarm output
4 LEDs
5 DIP switch
6 Mains connection terminals
7 Analogue signal connection terminals
8 Earth terminal
25
6.7.3 Manual operation of the servomotor 6.9 Switching off
6.9.1 Emergency
2 4 5
Warning
Immediately leave the room in case of gas break-
out and put on safety equipment!
L SET R Then start counter-measures!
• Put on safety equipment!
• Immediately close all container valves.
• Let the plant run until all parts are evacuated from the dosing
medium.
• Switch off the plant as described in the following.
on
Warning
12 Repairs of components of the system only by
authorized personnel!
6.8 Switching on
• Close the rate valve.
• Open the shut-off valve at the injection unit.
• Open the motive water valves.
• Switch on booster pump.
• Open valve of the gas container.
• Slowly open the rate valve until the desired gas flow is
displayed by the measuring tube.
26
6.10 Possible faults
Warning
8. Disposal
Switch off the whole plant before doing cleaning
This product and all its associated parts must be disposed of in
and maintenance work!
an environmentally friendly manner.
Danger of gas break-out!
1. Contact appropriate local private disposal companies for help
Warning with this.
Check the tightness before restarting! If no such organisation exists or if they refuse to accept the
materials used in the product, the product or any materials that
Danger of gas break-out!
are harmful to the environment can be sent to the nearest
Grundfos Alldos branch.
Subject to alterations.
27
28
29
30
Argentina Estonia Latvia South Africa
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Grundfos Alldos
Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A Peterburi tee 92G Deglava biznesa centrs Dosing & Disinfection
1619 - Garin 11415 Tallinn Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, ALLDOS (Pty) LTD
Pcia. de Buenos Aires Tel: + 372 606 1690 Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park
Phone: +54-3327 414 444 Fax: + 372 606 1691 Fakss: + 371 914 9646 P.O. Box 36505, Menlo Park 0102
Telefax: +54-3327 411 111 Finland Lithuania 0181 ZA Pretoria
OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps UAB E-mail: alldos.za@alldos.com
Australia
Grundfos Alldos Mestarintie 11 Smolensko g. 6 Spain
Dosing & Disinfection FIN-01730 Vantaa LT-03201 Vilnius Bombas GRUNDFOS España S.A.
ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Phone: +358-3066 5650 Tel: + 370 52 395 430 Camino de la Fuentecilla, s/n
Unit 3 / 74 Murdoch Circuit Telefax: +358-3066 56550 Fax: + 370 52 395 431 E-28110 Algete (Madrid)
Acacia Ridge QLD 4100 France Malaysia Tel.: +34-91-848 8800
Phone: +61 (0)7 3712 6888 Grundfos Alldos GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Telefax: +34-91-628 0465
Telefax: +61 (0)7 3272 5188 Dosing & Disinfection 7 Jalan Peguam U1/25 Sweden
E-mail: alldos.au@alldos.com ALLDOS S.A.R.L. Glenmarie Industrial Park GRUNDFOS AB
Australia 7, rue Gutenberg 40150 Shah Alam (Box 333) Lunnagårdsgatan 6
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. F-67610 La Wantzenau Selangor 431 24 Mölndal
P.O. Box 2040 Tél.: +33-3 88 59 26 26 Phone: +60-3-5569 2922 Tel.: +46(0)771-32 23 00
Regency Park Télécopie: +33-3 88 59 26 00 Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +46(0)31-331 94 60
South Australia 5942 E-mail : alldos.fr@alldos.com México Switzerland
Phone: +61-8-8461-4611 France Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Grundfos Alldos
Telefax: +61-8-8340 0155 Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Boulevard TLC No. 15 Dosing & Disinfection
Austria Parc d’Activités de Chesnes Parque Industrial Stiva Aeropuerto ALLDOS International AG
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. 57, rue de Malacombe Apodaca, N.L. 66600 Schönmattstraße 4
Grundfosstraße 2 F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Phone: +52-81-8144 4000 CH-4153 Reinach
A-5082 Grödig/Salzburg Tél.: +33-4 74 82 15 15 Telefax: +52-81-8144 4010 Tel.: +41-61-717 5555
Tel.: +43-6246-883-0 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Netherlands Telefax: +41-61-717 5500
Telefax: +43-6246-883-30 Germany Grundfos Alldos E-mail: alldos.ch@alldos.com
Belgium Grundfos Alldos Dosing & Disinfection Switzerland
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Dosing & Disinfection ALLDOS BV GRUNDFOS Pumpen AG
Boomsesteenweg 81-83 ALLDOS Eichler GmbH Leerlooiersstraat 6 Bruggacherstrasse 10
B-2630 Aartselaar Reetzstraße 85 NL-8601 WK Sneek CH-8117 Fällanden/ZH
Tél.: +32-3-870 7300 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +31-51 54 25 789 Tel.: +41-1-806 8111
Télécopie: +32-3-870 7301 Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +31-51 54 30 550 Telefax: +41-1-806 8115
Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: alldos.nl@alldos.com Taiwan
Belorussia
E-mail: alldos.de@alldos.com Netherlands GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Представительство ГРУНДФОС в Минске
220123, Минск, Germany GRUNDFOS Netherlands 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 GRUNDFOS GMBH Veluwezoom 35 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Тел.: +(37517) 233 97 65 Schlüterstr. 33 1326 AE Almere Phone: +886-4-2305 0868
Факс: (37517) 233 9769 D-40699 Erkrath Postbus 22015 Telefax: +886-4-2305 0878
E-mail: grundfos_minsk@mail.ru Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 1302 CA ALMERE Thailand
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Tel.: +31-88-478 6336 GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Bosnia/Herzegovina
E-mail: infoservice@grundfos.de Telefax: +31-88-478 6332 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
GRUNDFOS Sarajevo
Service in Deutschland: e-mail: info_gnl@grundfos.com Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Trg Heroja 16,
E-mail: kundendienst@grundfos.de New Zealand Phone: +66-2-725 8999
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290 Greece GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Telefax: +66-2-725 8998
Telefax: +387 33 659 079 GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 17 Beatrice Tinsley Crescent Turkey
e-mail: grundfos@bih.net.ba 20th km. Athinon-Markopoulou Av. North Harbour Industrial Estate GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
P.O. Box 71 Albany, Auckland Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Brazil
GR-19002 Peania Phone: +64-9-415 3240 Ihsan dede Caddesi,
Mark GRUNDFOS Ltda.
Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +64-9-415 3250 2. yol 200. Sokak No. 204
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco,
Telefax: +0030-210-66 46 273 Norway 41490 Gebze/ Kocaeli
630
CEP 09850 - 300 Hong Kong GRUNDFOS Pumper A/S Phone: +90 - 262-679 7979
São Bernardo do Campo - SP GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Strømsveien 344 Telefax: +90 - 262-679 7905
Phone: +55-11 4393 5533 Unit 1, Ground floor Postboks 235, Leirdal E-mail: satis@grundfos.com
Telefax: +55-11 4343 5015 Siu Wai Industrial Centre N-1011 Oslo Ukraine
29-33 Wing Hong Street & Tlf.: +47-22 90 47 00 ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
Bulgaria
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Telefax: +47-22 32 21 50 01010 Київ, Вул. Московська 8б,
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Kowloon Poland Тел.:(+38 044) 390 40 50
Representative Office - Bulgaria
Phone: +852-27861706 / 27861741 GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Фах.: (+38 044) 390 40 59
Bulgaria, 1421 Sofia
Telefax: +852-27858664 ul. Klonowa 23 E-mail: ukraine@grundfos.com
Lozenetz District
105-107 Arsenalski blvd. Hungary Baranowo k. Poznania United Arab Emirates
Phone: +359 2963 3820, 2963 5653 GRUNDFOS Hungária Kft. PL-62-081 Przeźmierowo GRUNDFOS Gulf Distribution
Telefax: +359 2963 1305 Park u. 8 Tel: (+48-61) 650 13 00 P.O. Box 16768
H-2045 Törökbálint, Fax: (+48-61) 650 13 50 Jebel Ali Free Zone
Canada
Phone: +36-23 511 110 Portugal Dubai
GRUNDFOS Canada Inc.
Telefax: +36-23 511 111 Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Phone: +971-4- 8815 166
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario India Rua Calvet de Magalhães, 241 Telefax: +971-4-8815 136
L6H 6C9 GRUNDFOS Pumps India Private Limited Apartado 1079 United Kingdom
Phone: +1-905 829 9533 118 Old Mahabalipuram Road P-2770-153 Paço de Arcos Grundfos Alldos
Telefax: +1-905 829 9512 Thoraipakkam Tel.: +351-21-440 76 00 Dosing & Disinfection
Chennai 600 096 Telefax: +351-21-440 76 90 ALLDOS Ltd.
China
Phone: +91-44 2496 6800 România 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road
Grundfos Alldos
Dosing & Disinfection Indonesia GRUNDFOS Pompe România SRL Birmingham B24 8TG
ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. PT GRUNDFOS Pompa Bd. Biruintei, nr 103 Phone: +44-121-3283336
Ltd. Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Pantelimon county Ilfov Telefax: +44-121-3284332
West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) Kawasan Industri, Pulogadung Phone: +40 21 200 4100 E-mail: alldos.uk@alldos.com
278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Jakarta 13930 Telefax: +40 21 200 4101 United Kingdom
Zone Phone: +62-21-460 6909 E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS Pumps Ltd.
Pudong New Area Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Russia Grovebury Road
Shanghai, 201206 Ireland ООО Грундфос Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Phone: +86 21 5055 1012 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Phone: +44-1525-850000
Telefax: +86 21 5032 0596 Unit A, Merrywell Business Park Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Telefax: +44-1525-850011
E-mail: alldos.cn@alldos.com Ballymount Road Lower Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 U.S.A.
China Dublin 12 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com GRUNDFOS Pumps Corporation
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Phone: +353-1-4089 800 Serbia 17100 West 118th Terrace
22 Floor, Xin Hua Lian Building Telefax: +353-1-4089 830 GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Olathe, Kansas 66061
755-775 Huai Hai Rd, (M) Italy Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 Phone: +1-913-227-3400
Shanghai 200020 GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. YU-11000 Beograd Telefax: +1-913-227-3500
PRC Via Gran Sasso 4 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Usbekistan
Phone: +86-512-67 61 11 80 I-20060 Truccazzano (Milano) Telefax: +381 11 26 48 340 Представительство ГРУНДФОС в
Telefax: +86-512-67 61 81 67 Tel.: +39-02-95838112 Singapore Ташкенте
Croatia Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Japan 24 Tuas West Road тупик 5
Cebini 37, Buzin GRUNDFOS Pumps K.K. Jurong Town Телефон: (3712) 55-68-15
HR-10010 Zagreb Gotanda Metalion Bldg. 5F, Singapore 638381 Факс: (3712) 53-36-35
Phone: +385 1 6595 400 5-21-15, Higashi-gotanda Phone: +65-6865 1222
Telefax: +385 1 6595 499 Shiagawa-ku, Tokyo, Telefax: +65-6861 8402
www.grundfos.hr 141-0022 Japan Slovenia
Czech Republic Phone: +81 35 448 1391 GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB
GRUNDFOS s.r.o. Telefax: +81 35 448 9619 Ges.m.b.H.,
Čapkovského 21 Korea Podružnica Ljubljana
779 00 Olomouc GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče
Phone: +420-585-716 111 6th Floor, Aju Building 679-5 Phone: +386 1 568 0610
Telefax: +420-585-716 299 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Telefax: +386 1 568 0619
Denmark Seoul, Korea E-mail: slovenia@grundfos.si
GRUNDFOS DK A/S Phone: +82-2-5317 600
Martin Bachs Vej 3 Telefax: +82-2-5633 725
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK
15.710288 2.0
Repl. 15.710288 V1.0
95714262 0210
GB The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks
owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
Repl. 95714262 0209
www.grundfosalldos.com