Professional Documents
Culture Documents
1
THE
THE VERSIONS
OF
^cii nc
ANGI.O SAXOU C
^^ •
^"P gp
j<^^ H^^ Tlt^po|^ giptt^ mantiTX' tie copm
cion.butl)clvt)teoafftomvvi;Il ilnu-n.^oiat)
yflFycfballfojgcwcotljernictitbcrctnrafpnlla/
^Ip^cc fPiiTcxt foi^ic t» tiieit Bci*^ vourcfatbcr i0ct)c (V)al alfofojaet>c)>ou.buta&
pcm^ll iictfojgcBC men tbcrcrrrfpafes nomcx-
rcfballyoutEfatljcrfcvigcocvouretrcafpafoB,
-JtTc>»owctDl)en5>cfafle betiotro6aa dicy'/
:;vp^e<i (l^viren- foijciui pocrjnfaTC.^ottbcybiffigurctbctvfacra tbat
t><}ty not" to
hitmyj|)t(iperevmomctttl)atthcvfaftc.Vcrc'
lyTraytJntofou/tbcybavctljfrcrctDartc.Kut
ttjou / wt)ctt!ou fa(le(l/ anoytitetljjmtljeeb/ab
\ I
d-
TilK
PARALLEL COLUMNS
WITH
THE VERSIONS
OF V
BY
ASSISTED BY
SECOND EDITION.
ycntran
JOHN RUSSELL SMITH, SOHO SQUARE.
MDCCCLXXIV.
BY E. B. GARDNER, E. PICKARD HALL, AND J. H. BTACT,
his own experience, that the power of the word of God to convince
the understanding and to influence the conduct would be limited, unless
it was not only preached, but read in the mother tongue, through which
GoTnic. Anglo-Saxon.
lu bokom Psalmo. lu the book of Psalms. On thani Sealme. Lk. xx. 42.
Ik im thata daur. I am the door. Ic com geat. Jn. x. 9.
Langai wheilai. For a long while. Langre tide. Lk. xviii. 4.
Nauh leitila wheila. Now a little while. Gyt sumo liwilej. Jn. vii. 33.
Whis brothar. Whose brother. Hw£es brother. Lk. xx. 28.
Kaurno whaiteis. A corn of wheat. Ilwa'tcuc corn. Jn. xii. 24.
that they have been called Mooso- Goths, and their language Moeso-
Gothic.
Zealous Arians have always been anxious to claim Ulphilas, as
belonging to them. Valens and his Arian bishops would naturally
use all their influence with Ul})hilas, and he would be disposed to
concede as much as possible for the sake of peace and the welfare of
his people. Further, as a man of principle, he could not go. In the
strife, contention, and bitter persecution of the times, it is difficult to
arrive at the exact truth. We know that Ulphilas was not only a
man of great learning, but of honest principles, and practical wisdom;
he was, therefore, with his cautious and judicious antecedents — his
early and extensive knowledge of the Scriptures —not very likely to
fall into fatal errors. We are certain of this, that so far as the trans-
lation of Ulphilas has been recovered, there is not a trace of Arianism to
be found. On the contrary, in passages clearly unfavourable to the doc-
trine of Arius, Ulphilas has honestly and plainly given the literal meaning
of the Greek. The chief point in which we are now concerned, is this,
that those who read the Gothic version of Ulphilas are not likely to be
led into error, as it is a faithful re})resentation of the Greek. This
was the opinion of the learned Junius and Dr. Marshall, the first
editors of the Gothic Gospels, and of Cardinal Mai, and the great
body of learned men in the past age, as well as the present.
Hire, Meerman*, and others, that the words of this splendid Codex were not
written on the veUum, which is of a reddish purple colour, but that each word
was formed letter after letter by metallic characters heated, and then impressed
on silver or gold leaf which was made to adhere to the vellum by some
glutinous substance, in the manner that bookbinders now letter and ornament
the backs of books. On showing the facsimile to Henry Latham, Esq., M.A.,
of Brasenose College, and of the Oxford University Press, he observed the
letters as they would be if made by the impression of
were not so uniform
metallic and suggested that the form of each letter was more
characters,
probably drawn with some glutinous preparation, and the silver or gold leaf
pressed upon it. On looking minutely at our accurate facsimile, I saw
variations which could not have occurred if metallic letters had been used.
The word at the end of the third line of our facsimile is abbreviated, to
make it accord with the preceding line. In the loth line of Dr. Uppstrom's
larger facsimile, to prevent a confused junction of the long stem of di with
the long stem of t in the preceding line, the top of {[) is bent to the left
" Your two letters were unfortunately too late to reach Professor Uppstrom.
Our good friend died on the 21st of January last. His death was very unex-
pected, and was caused by inflammation of the lungs. Your letter of the 6th
ult.was accordingly placed in the hands of the Professor of Ancient Northern
Literature, Prof. Save, who went, in company with me, to the library two or
three days ago, where I endeavoured by mixing water-colours to get a few
approximations to the colour of the vellum of the Codex Argenteus. Since
specimens of the purple shades of the vellum taken from five different parts of
the Codex. Our fixcsimile is the medium colour. My friend then proceeds,
" The vellum is still somewhat glossy. The colour varies very greatly in
different parts of the Codex, in some parts indeed it may be said to have dis-
appeared altogether or veiy nearly so, whereas in others it is even slightly
darker than the darkest of my and has much the appearance of
imitations,
ripe mulberries. The leaves seem to have been coloured on one side only,
the colour of the back of the sheet being that of the front showing thi'ough.
Calling the highly coloured side of a sheet the front, and the other side the
back, the leaves seem to have been so arranged that fronts are turned to fronts
and backs to ba(;ks, so as to present uniformity of colour on both pages of the
same opening of the book.
" I now turn to your other question, namely the probability of Ihre's con-
jecture that the letters are stamped ; or, in other woixls, that the book is in
fact printed, only letter by letter instead of sheet by sheet. To this conjecture
I cannot assent, and I may add that Professor Uppstrom held the same opinion
as myself, so docs also Prof. Siive. The Codex is certainly very beautifully
written and the letters are remarkably uniform, but strictly uniform they are
not. . . .The breadth of the letter H is usually about 4^ millimetres : similarly
the letter M : when the wi'itcr has been a little pressed for room the Vi and H
are reduced in breadth each to about 3^ millimetres. Now had the writer
formed his letters by means of a stamp, he could only have contracted the
spaces between the letters, not the letters themselves, unless indeed we suppose
he had several stamps of different breadths for each letter, which I do not think
probable. It appears then, that the Codex has not been formed by stamping
the letters but is throughout manuscript : a most beautiful and uniform manu-
script it must have been, worthy of the pen of Brother Sintram of St. Gall
himself, but written, not stamped.
"Another circumstance, which I think may be worth mentioning, is the
following : On
comparing Uppstrbm's facsimile page with the original, I observe
that in the Codex the tail of the silver C, which foi-ms the first letter of the 1 2th
line, goes quite over the arc of the golden H, which begins the next following
line. From this I presume we may infer, that the gilding was done before
the silvering.
" 1 may mention that the upper part of the tf* is not unfrcquently slightly
bent to the left, as in the example cited by you, even when there is no letter
GOTHIC—EDIT. OF COD. ARG. vii
with which it would otherwise interfere. Indeed all the letters, though quite
sufficiently uniform to present to the eye that regularity which constitutes so
important a portion of what we call beauty in writing, present, when examined
with a magnifying glass and a fine scale, differences of form and dimensions
greater than I think would exist had they been formed with a stamp.
" Prof Uppstrom, during his last journey in Italy, carefully collated the
in 1648, the Codex Argenteus came into the possession of the Swedes, who
deposited it in the Libi'ary at Stockholm. Vossius in 1655, when visiting
first printed fi'om a beautiful facsimile made by Derrer and, with the Gothic ;
* most beautiful facsimile of tliis MS. was published by Count Bastard, 1843, in his
A
splendid and expensive work on this subject. Another is given, with a minute description
of Plate ex. vol. i. p. ^296 in Universal Palaeography, by M. J. B. Silvestre, translated from
the French and edited by Sir Frederic Madden Folio Plates, and descriptions in 2 vols. 8vo.
:
column, and the Anglo-Saxon on the right ; both in their original characters,
the tj^pes for which were cast in Holland, at the expense of Junius. The same
book, apparently published with new titles, and a reprint of the first sheet
in Vol. II, the Glossary by Junius, appeared again at Amsterdam in 1684.
II. Sticrnhielm, a Swede, republished Ulphilas, with additions, entitled,
Evangelia ab Uli^hila Gothice translata, cum versionibus Sueo-Gothica Norrsena
sen Islandica, et Vulgata Latina, Stockhobnice, 4to. 167 1. Sometimes there is
Vol. II. Gothic New Testament, 2 vols, in i, royal 8vo., with a plate of Gothic
Alphabets. Passau, 1849.
IX. XJppstrom's Codex Argenteus, 4to. 1 854- 185 7 : v. Notes, p. 570, Matt.
i. 21 ; xi. 10.
printed entirely in Roman letters, of a good legible size, and fills the left hand
pages. Parts of the Septuagint and of the original Greek text and the Vulgate
Latin Version, both in smaller type than the Gothic, fill the right hand pages.
They are in two columns, and the verses, both of the Greek and Latin, are
parallel with the Gothic. The Gothic text is accented according to the system
introduced by the celebrated Professor, Dr. James Grimm. Many very valuable
notes, a Glossary, and a brief Gothic Grammar are appended to the Text.
It is a most useful and comprehensive book, containing, in one moderate
8vo. volume, the whole of the Gothic translation of the Old and New Testa-
ments hitherto discovered, and all that is known on the subject.
XI. Ulfila oder die uns erhaltenen Denkmaler der Gothischen Sprache.
Text, Grammatik und Worterbuch. Bearbeitet und herausgegeben von Friedrich
Ludwig Stamm, Pastor zu St. Ludgeri, in Helmstedt. Paderborn, 1858. —
plain, good sized, readable text, in Roman type, without accents. The ]> is used.
observe, that among the many books sent by Gregory the Great to
Augustine, two copies of the Gospels in Latin, of the same size, and
written in the same Roman uncials, are now extant. After being safely
kept in the Bibliotheca Gregoriana in St. Augustine's Abbey, Canter-
bury, Archbishop Parker, at the dissolution of religious houses, took
charge of these precious MSS.
one of these he presented, with his
;
we know from the following entry in tlie margin fol. 2 a^ " Robertas
Cotton Cuningtonensis 1602/'' was among the manuscript treasures of
Sir Robert Cotton. It is now in the safe custody of the Bodleian,
Oxford. This Oxford Codex appears, from its history, as well as from
its internal evidence, to have been the originatl from which numerous
copies were made and spread over England as far north as the residence
of Bede in the Monastery of Wearmouth, Durham. The internal evi-
dence is this, that all the Anglo-Saxon IMSS. have the large interpola-
tion given in the note upon Matt. xx. 28, with others which will
shortly be mentioned. This MS. of the Gospels, sent by Gregory the
Great, is not the Vulgate, but the old Latin Version, the Vetus Italica,
in constant use till the time of Jerome, who guided by it, finished his
In St. Matt, xxvii. 32, the Vulgate has Inveneinint homiuem Cyi'en?eum,
and omits venientem obviam illis. The Anglo-Saxon is word for word from
the Vetus Italica, as will be seen below. In this instance the Anglo-Saxon
was evidently translated from the Vetus Italica.
A clause is also omitted in. the Vulgate of St. Matt. xxiv. 41, when it is
Twegen beo]) on bedde, an hy\ genumen, and oder by}? Isefcd. Ang.-Sax.
Sometimes a word is different in the Vulgate and in the Italic Version, and
the Anglo-Saxon then follows the Italic, as in St. Luke xv. 8.
The Vetus Italica sometimes omits a whole verse, and the same omission
is observed in the Codex Augustinius and in the Anglo-Saxon, when it is con-
tained in the Vulgate, as in St. Matt, xxiii. 14. This affords further evidence,
that the Anglo-Saxon was translated from the Vetus Italica, and also that the
Bodleian Codex Augustinius is the Italic, and not the Vulgate Version. See the
note ujjon Matt, xxiii. 14, p. 577-
xii PREFACE.
It is then an interesting faet^ that we still possess^ in the Bodleian,
one of the copies which Gregory the Great sent to England, —that
it is not a copy of the Vulgate, Lut of the Vetus Italica, and that it
may be the very copy from which the Anglo-Saxon Version was made.
We names of those patriotic Anglo-Saxons,
are not certain as to the
who devoted and learning to the translating of the
their time, talents,
Scriptures into Anglo-Saxon, that they might be read bj' the peojile,
and in their churches; but we have an indisputable evidence in the
Rubrics, printed in our notes from the ]\IS. that they were constantly
read in Anglo-SaxiDn churches, as the rubrical directions declare what
part of the Scriptures was appointed for successive seasons. We have
no more knowledge of the exact date when the Gospels were first trans-
lated into Anglo-Saxon, than we have of the translators. We are,
however, assured by Cuthbert*, a pupil of the learned Venerable Bede,
the glory of the Anglo-Saxon Church, that he was finishing his trans-
lation of St. John's Gospel immediately before his death on the 37th
of May, 735. As St. John is the last of the Gospels, the three pre-
ceding had most likely been previously translated. Cuthbert describes
the last day of Bedels life with Christian simplicity and feeling. ' When
the morning dawned he told us to write diligently what we had begun.
This being done, one of us said, — There is yet, beloved Master, one
chapter wanting ; will it be unpleasant to be asked any more questions ?
translation of the Gospels, nor that Bedels version has come down to
us. The Scriptures, in their own tongue, were revered by the Anglo-
Saxons, for Alfred the Great placed the Commandments at the head
of his Laws, and incorporated many passages from the Gospels. Sub-
sequent translators would naturally avail themselves of the versions
made by their predecessors, and write them in the orthography, the
language, and the style of the time in which they lived. From these
* Smith's Bede, p. 793.
ANGLO-SAXON MSS. B.C. xiii
made in the notes by 0. —Also Rush, or the Rushworth Gloss, in the Bodleian,
No. 3946 ; and the Lindisfarne in the British Museum, Nero D. IV.
The value of these MSS. and the text formed upon their authority will be
best ascertained fnom a short account of each, chiefly in the alphabetical order
of the letters by which they are designated.
I. B. is described in Wanley's Catal. p. 116, and by Nasmith, p. 213; it
is said to be copied from an older MS. before the Conquest. I think between
A.D. 990 and 1030. Many vowels are accented. At the end of St. Matthew's
Gospel is the following note, written in the same form of letter as the MS.
but of a somewhat later date : — Ego ^Ifricus scripsi hunc librum in Monasterio
Badonio, et dedi Brihtwoldo Prepositot. —Dr. Marshall, speaking of this MS.
in 1664, says, — Hunc Codicem et Oxoniensem, rarius reperi ab invicem dis-
Cambridge, marked li. 2. 11. This MS. in small folio, written in a good
clear hand about the time of the |Noi-man Conquest, if not earlier, is very
valuable for its accuracy in grammatical forms, and orthography as adopted in
the best West-Saxon ; and because it is the only copy which has the Rubrics
complete, and written in the same hand and just after the other parts of the
MS. Many vowels are accented. In 1704, when Wanley wrote his Catalogus
Historico-Criticus Manuscriptorum Septentrionalium, the leaf, containing the
following note, stood among the waste leaves at the beginning of this MS. : it is
now (1865) placed at the end§: — Hunc textum Euangeliorum dedit Leofricus
+ See Anglo-Saxon Notes upon Matt, xxviii. 20w. J Wanley's Catal. p. 152.
§ I might merely state the fact, but I may add, that Mr. Bradshaw of King's College,
who has the care of theMSS. and examines them most minutely, is satisfied, from the size
and the cutting of the parchment, with other concurring circumstances, that, when the MS.
was originally written, this was the last leaf he has, therefore, restored it to what, he is
;
the latter Avords being placed at the end of one or more consecutive lines of
the MS. : for example in Matt, xi., MS. p. 37, line 14-17. The letters of the
Rubrics were most likely formed, when the Capital letters were coloured. The
Gospels are divided into paragraphs, denoted by large plain Capital lettei'S of
diiferent colours, some of which, especially the green and light blue, are as
at the head of each paragraph. Three or four paragraphs are often included in
a Chapter ; and the chapters of our modern versions sometimes begin in the
middle or other parts of the paragraphs of this MS., in which there was not
originally the least indication of such a division.
III. This is Avhat remains of tlie once fine MS. written on vellum before
the Norman Conquest, and denoted by Cot. because it is in the Cotton Library,
British Museum, Otho C. I. A minute description is given of it by Wanley
in A. D. 1704*, when it was in a perfect state from Matt, xxvii. 6. It was so
much injured by the fire, which destroyed many of Sir Robert Cotton's ]\ISS.
on the 23rd of Oct. 1731, that, what was defective only as far as Matt, xxvii. 6
before that calamity, afterwards looked like a chai-red mass. Planta, in his
Catalogue of the Cotton MSS., describes it as " once consisting of
290 leaves,
but now (1802) so much burnt and contracted as to render the binding of it
impracticable." It was fortunately kept in a case ; and what was found im-
practicableby Mr. Planta, has been effected under the careful superintendence
of Sir Frederic Madden, by whose judicious arrangements many I\ISS. have
been restored, and made accessible to the public. The smallest part of this
burnt mass has been carefully mounted on thick fplio papei', which is cut away
* Catal. p. 211, 212.
ANGLO-SAXON MSS. II.O. Rl. xv
iu the middle to fit the hijured vellum, and made fast by transparent paper,
gummed to the edges of the paper and the vellum ; the ]\IS. can, therefore, be
easily read on both sides. It is now bound iu two large folio vols. Sir Frederic
Madden tells us — that Wanley described it.
twenty-five folios are lost since
The first MS. now remaining is from folio 26, which Sir
small fi-agment of this
F. Madden has marked as part of St. Mark vii. 22. Such a note deserves the
best thanks of all who consult the MS. as it saves much of their time. The
fragments increase a little in size from folio 26 to 38. St. Luke is nearly com-
plete, and occupies fol. 39-93. St. John fills fol. 95-135, and is nearly perfect,
especially in the latter part. There are not any rubrical directions, and only
a few badly formed capital letters of a dingy red colour iu this MS. The
accents ai'e neither numerous nor carefully applied.
IV. H. The Hatton MS. N"o. 38 in the Bodleian*, Oxford, is the size of
a large 8vo. and written on vellum, in a very uniform and beautiful, but late
hand, about the time of Henry II. The letters are so uniform, upright, and
near together, as to appear like printing in facsimile types. It formerly be-
longed to the Rev. John Parker, son of Matthew Parker, Archbishop of Canter-
bury, who wrote name in red chalk, " lohes parker," on the verso and top of
his
the first Wanley tells us that the missing leaf Lk. xvi. was neatly
fly-leaf
written and inserted by Mr. Parker. The four Gospels are arranged not in the
usual order, but St. Matt, is placed after St. Luke ; thus, Mark, Luke, Matthew,
and John. The only Rubric in Anglo-Saxon is this at the beginning of St.
John, —
Her ongin)? dost god spell de Johannes se godspellere gewrat on Patli-
—
mos dam eiglande. The accents are few, and capriciously applied.
v. This MS. denoted by PL is in the Royal Library, British Museum, I. A.
XIY. It is very similar to the Hatton in the 8vo. size, but a little smaller.
The writing is somewhat earlier in date, and less regular than the Hatton.
The Rubrics are very few, and of a brighter red than the Hatton. There are
scarcely any accents; yet Ysaac is found in fol. 33, 5. The four Gospels are
placed in this order, —
Mark, Matthew, Luke, and John. St. Mark begins, —
Initium Sci Euangelii secundum Marcum. Her ys Godspelles angin, Halendes
Cristas Godes sune, swa awriten is on jjas Avitegan bee Isaiam. Her ongind —
Matheus boc ))as halga Godspelleres. Begins, SoSlice wel is to understanden ^
sefter IMatheus gerecednysse her his oncneornysse boc Hselendes Cristes Dauides
suna. St. Luke, Nu we eow areccen Lucas boc 'Saes halgau God-
willaS her
spelleres. Begins, ForSaip Se wytodlice manega bohte ['are ))inge wace ge
endebyrden Se on us gefylde sint, swa us betahten })a \q hit of frimSe gesawon,
and Sare sprsece \e nas wseron. —Then follows the Rubric to St. John precisely
as in the Hatton MS. —This Royal MS. belonged to St. Augustine's Abbey t,
Canterbury. It was also in possession of Thomas Cranmer, Archbishop of
Canterbury, whose name is written on the upper margin of the first leaf
four Anglo-Saxon Gospels is in small folio, Avritten before the Norman Con-
quest*, in a fine bold Anglo-Saxon character, and has some vowels accented.
The Rubrics are written in a small and recent hand, between the paragraphs :
or, for want of room, in the margin. The first six leaves of St. Mark, fol.
57-62, fol. 90, fol. 131, and fol. 150, also the last three leaves of St. John,
fol. 192-194, are written in a small and recent hand upon new parchment,
with few accents. — The first edition of the Anglo-Saxon Gospels by John
Foxe, in 1 571, was printed from this Oxford MS. No. 441. It was also the
basis of the edition by Junius and Marshall in 1665.
VII. The Latin of the Lindisfarne Gospels, or the Durham Book, is said to
have been written about a.d. 687 by Eadfrith, a monk, and the interlinear and
vei'bal Anglo-Saxon Gloss, by Aldred a Priest, between 946 and 968. Both
Eadfrith and Aldred became Bishops of Durham. It is one of our finest MSS.
VIII. The Latin of the Rushworth Gospels appears to be AATitten about the
end of the 7th century; and the interlinear and verbal Anglo-Saxon Gloss of
the loth. The first three Gosjicls have been published by the Surtees Society.
St. Matthew, edited by the Rev. Joseph Stevenson, M.A., 8vo. 1854. St. Mark
in 1861, and St. Luke in 1863, both edited by Geo. Waring, Esq., M.A.-
Printed editions. — I. The Anglo-Saxon Gospels were first printed, at
the suggestion and expense of Matthew Parker, Archbishop of Canterbury,
under the care of John Foxe, the Martyrologist, with this title :
— "The Gospels
of the fower Euangelistes tianslated in the olde Saxons tyme out of Latin into
the vulgare toung of the Saxons, newly collected out of Auncient Monumentes
of the sayd Saxons, and now published for testimonie of the same at London.
Printed by John Daye dwelling ouer Aldersgate. 157 1. Cum Priuilegio Regice
Maiestatis pei' Becennkan." The text is in the clear and readable Anglo-Saxon
type, used by Daye in ^Ifric's " Sermon on Easter day," 1567 +, the first book
printed in Anglo-Saxon. The Anglo-Saxon occupies two-thirds the width of
the page, and the remaining third is filled with the English Version of the
Bishops' Bible in small old English. Foxe wrote the long dedication to Queen
Elizabeth. The chief object for the publication of these Gospels is thus stated
in the Preface :
— " We haue published especially to this end, that the said boke
imprinted thus in the Saxons letters, may remaine in the Church as a profitable
* Wanley, p. 64.
+ See Origin of Eng. and Gcr. Languages, iii.
9, page 18, note *.
WYCLIFFE. xvii
with utliers moe, hath bene collected and searched out of the Saxons Monu-
metes : so likewise haue we to vnderstand and conceaue, by the edition hereof,
how the religion presently taught and professed in the Church at thys i)resent,
is no new reformation of thinges lately begonne, which were not before, but
rather a reduction of the Church to the Pristine state of olde couformitie,
which once it had." (p. 9.)
II. A much improved edition of the Anglo-Saxon Gospels * was published,
with the Gothic by Junius and Marshall, in 1665, with the following ample
title, —Quatuor D. N. Jesu Christi Euangeliorum Versiones perantiquai dupe,
Gothica scil. et Anglo-Saxonica : quaruxn illam ex celeberrimo Codice Argenteo
nunc primum depromsit Franciscus Junius, Francisci filius. Hanc autem ex Codi-
cibus MSS. collatis emendatiiis recudi curavit Thomas Mareschallus, Auglus :
C
xviii PREFACE.
a Colleg-e^ and Professor of Divinity, he had great making
facilities for
C3
XX PREFACE.
such convincing arguments^ as to prove, beyond any future doubt, the
illegality of the claim.The See of Rome was silent but indignant, '
looking' upon Wycliffe with a jealous eye, as the cause of the defeat.
In England this defence increased the fame of its author, and procured
for him the favourable regard of the Duke of Lancaster and both Houses
of Parliament. Edward III. had previously made him one of his
Chaplains.
In 1372 Wycliffe was gratified by obtaining the chief desire of his
heart, the election to the Professorship of Divinity. His whole life had
been spent in preparing himself for the faithful discharge of the duties
were taken. To allay the fury of the storm, Wycliffe thought it prudent,
in Nov. 1382, to retire to the country. But persecution was so severe
and unrelenting, that he was compelled to descend from what had been
his throne his —professorial chair, and to leave the University for ever.
He sought retirement at Lutterworth, where, despite all opposition and
t See Life of Wycliffe by Foxe, 1610 : Lewis, 1720 : Baber, 1810 : Le Bas, 1823 : Tytler,
" The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apoc-
ryphal Books, in the earliest English Versions made from the Latin Vulgate
by John Wycliffe and his Followers ; edited by the Rev. Josiah Forshall, F.E.S.
etc., late Fellow of Exeter College, and Sir Frederic Madden, K.H. F.R.S. etc.,
Keeper of the MSS. in the British Museum. Oxford, at the University Press
1850."
This is one of the best, most laborious, and accurate editions of any
early English author I have ever seen. The editors have examined
and described 170 MSS., and selected and most carefully printed two of
the best in parallel columns, the first written before 1390, and the
second before 1420. The Prologues and every available and desirable
information have been given. A very excellent and ample Glossary is
appended to the 4th vol. Altogether, this edition is the work of sound
and ripe scholars, — an honour to the University of Oxford and their
press, as well as to the literary veterans, the editors. All must acknow-
ledge with them, that *^'they have spared neither time nor pains to
render their work complete ;" especially known, that " A
when it is
Our text of WyclifFe's Gospels is founded upon the first version given in
this Oxford edition of 1850, collated with the original MS. in the Bodleian,
No. 369 of the Douce Collection, This MS. is written on vellum, in large fol.
2 cols. 486 [429 bis], consisting of two distinct MSS., both imperfect. The
flf.
is to a greater or less degree the work of Wycliffe ; that it is the earliest transla-
tion of the whole Bible in the English language, admits of no reasonable doubt."
Editions of Wyeliffe. —The numbers I. II. and III. were fi-om the text
before 1420, adopted as the later text in the Oxford edition of 1850.
I. The New Testament of Wyeliffe was first printed in folio, London 1731,
by the Rev. John Lewis, Minister of Margate, Kent, with a short Glossary or
Explanation of the old and obsolete words in Dr. Wycliffe's Translation. The
text was taken from two MSS., one of which was his own [now, 1850, Sir F.
Madden states, in the Bodleian, Gough, Eccl. Top. 5] and the other the property
of Sir Edward Deering, Bart., now, 1850, of the Very Rev. Wm. Conybeare,
dean of Llandaff.
II. The Rev. Henry Baber, M. A., republished in 4to., London 18 10, a
reprint of the preceding with the following additions, which are very valuable,
and deserve the attention of every scholar. "A short memoir of the Life,
Opinions and Writings of Dr. Wyeliffe : an historical account of the Saxon
and English versions of the Scriptures which have been made previous to the
fifteenth Century. The Glossary of Lewis at the end of the vol. is corrected
and considerably enlarged." (p. v.)
III. The New Testament in the same version as that published by the
Rev. John Lewis was again published in 1841, from a MS. then belonging to
H. R. H. the Duke of Sussex, [now, 1850, in the collection of the earl of
Ashburnham,] by Messrs. Bagster, in the English Hexapla, 4to. Lond. 1841.
IV. When the 4to. edition of 1850 was commenced, Sir F. Madden says,
ever been printed, with the exception of the Song of Solomon, given by Dr.
Adam Clarke in his commentary on the Bible, [8 vols. 4to. Lond. 1810-25,]
from a MS. in his own library," [now Brit. Mus. Eg. 618, 619].
V. In 1848, the New Testament in the earlier version, was printed by
Mr. Lea Wilson, from a MS. in his own possession, [now, 1850, in the hands
of the earl of Ashburnham,] under the title The New Testament in English,
translated hy John Wyeliffe, circa MCCCLXXX. etc. 4to. Lond.
as free as the light of the sun. So is the light of his divine revela-
tion free to all. By the light of the divine word man sees and knows
the truths and the truth makes him free*. Free from the thraldom of
evil and to do good. His freedom is not for selfishness^ dissension and
strife^ but for order, harmony and truth. At particular times, we see a
man raised up, whose love for truth is so great, that it frees him from
all fear of evil and even from the fear of death, when put in competition
* "Ye shall know the truth, and \r) aX^fjeeia ih^vdepditTei iifias] the truth shall make you
free." St. John viii. 32.
xxiv PREFACE.
with truth. Such was William Tyndale, as will be seen by a few par-
ticulars of his
life. William Tyndale, the second of three sons of John
Tyndale of Hunt^s Court, iii the parish of North Nibley, in Gloucester-
have been born there about the year 1484. He descended
shire, is said to
from Hug"h Baron de Tyndale. At an early ag-e he was sent to Oxford.
John Foxe tells us, Wm. Tyndale '' was broug-ht up from a child in the
University of Oxford, where he by long- continuance g'rew up and in-
creased, as well in the knowledge of tongues and other liberal arts ; as
specially in the knowledge of the Scriptures, whereunto his mind was
singularly addicted ; insomuch that he read privily to certain students
and fellows of Magdalen College some parcel of divinity. His manners
and conversation were such that all, who knew him, reputed and
esteemed him to be a man of most virtuous disposition and of life un-
spotted. Thus he in the University of Oxford, increasing more and
more in learning, and proceeding in degrees of the schools, spying his
time, removed from thence to the University of Cambridge. ^^ He pro-
bably went to Cambridge with the view of profiting by the instruction
of Erasmus, who Greek language in that University,
lectured on the
from 1509 till At Cambridge he formed an
the beginning of 1514.
acquaintance with a young and diligent student, John Frith, who after-
wards assisted him in his translation of the New Testament. It must
have been about 15 18, in his thirty-fourth year, when, as Foxe tells us,
Tyndale " had made his abode a certain space now further ripened in
the knowledge of God-'s word, leaving that University also, he resorted
to one Maister Welch, a knight of Gloucestershire, and was there school-
maister to his children, and in good favour with his maister.^^ This was
Sir John Welch, of Little Sodbury, at whose house Tyndale held many
disputes on religious subjects -svith the clerical dignitaries of the neigh-
boui'hood, who frequented Sir John^s table. This brought him into so
much danger, that he deemed it prudent to leave the country and go to
London.
It is difficult to fix the time of his ordination ; we only know that,
after preaching at St. Dunstan^s in the West the same earnest and
pi-actical sermons delivered in the country, he attempted to obtain
the patronage of Tonstall, Bishop of London, by sending his translation
of the Attic Greek Orator, Isocratcs. He was unsuccessful, as the
Bishop^s palace was full; but an eminent merchant, Humfrcy Monmouth,
a favourer of Luther, admitted him into his house ; and when Tyndale
" understode at the laste, not only that there was no rowme in my lorde
of london's palace to translate the new testament, but also that there
TYNDALE^S NEW TEST. 1526. xxv
was no place to do
in all enghnde," [Prol. to Pentateueli, ^SS'^i] l^e
it
The beautiful facsimile edition of Mr. Francis Fry, F.S.A., has been noticed
and the full title given in the notes on Tyndale's translation*. He has taken
so much pains to acquire accurate information, as to the printer, the place and
the date of this first edition of Tyndale's New Testament, that I gladly refer
to his satisfactory introduction, illustrated by facsimiles. I have only room
for a very brief summary. Peter Schoffer on becoming a Lutheran, found it
necessary to leave Mayence, and to settle in the free city of Worms in 1512.
Fourteen works printed by Schoffer from 1518 to 1529, seven of which have the
imprint Worms, have been carefully compared with the capital letters, the three
sizes of type, the woodcut of St. Paul, and the numerals used in the New Testa-
ment of Tyndale, and they perfectly accord. Not only the type, but the length
of the lines and their nvunber in each page, are exactly the same in the two
German editions of the Prophets as in Tyndale's Testament. The water-mai'ks
in the paper are also the same. If then the same type, the length and the
number same woodcut and water-mark are foimd in the
of lines in a page, the
other works of Schoffer, printed at Worms, as in Tyndale's New Testament of
1526, can there be any reasonable doubt that it was printed at Worms by
Peter Schoffer, corroborated as this inference is by the Lutheran profession of
Schoffer, and the residence of Tyndale at Worms 1 There is not any date in
the Testament ; but, as Cochlseus caused Tyndale to flee to Worms in the
middle of 1525, and the Testament was printed there immediately after, we
may conclude it was published by the end of that year, or the beginning of the
next, as it was sold Oxford "before the 7th of Feb. 1526!."
in
There is an imperfect copy of Tyndale's New Testament of 1526 in the
Library of St. Paul's Cathedral. The only copy known to exist, perfect from
the beginning of St. Matt, to the end of Revelation, is in the Baptist's College,
Bristol.Of this Bristol copy, Mr. Fry has taken a very correct facsimile,
which was made on tracing paper, transferred to stone, and printed. The
Our g-ratitude is due to the free city of WormSj for the protection
of Tyndale, while printing the first edition of his New Testament. In
Eng-land^s days of darkness and persecution^ on the false plea of relig-ion,
which, when pure, and under the mild and sympathizing influence of
the Gospel, abhors tyranny, we are deeply indebted to Hamburg and
other free cities of Germany ; and, in after times of still greater gloom,
to Holland and Switzerland for their friendly reception and protection
of our refugee countrymen, when their lives were imperilled at home, for
conscientiously adhering to those truths which they had learned from
the Scriptures. In these free cities and states, our countrymen were
received as brethren, —
with honour, their talents and learning acknow-
ledged, and their works printed and published. Though Tyndale had
the reputation of being well versed in modern as w^ell as ancient lan-
guages, we should not have known the extent of his lingual acquire-
ments, nor whether the first impression of his New Testament was
large or small, if the following facts in the year 1526 had not been re-
corded, by the friendly hand of a foreigner, in the diary of Spalatinus,
secretary of Frederic, the elector of Saxony, and supporter of Luther.
Von Busche, Professor of Hebrew in the University of Marburg, a per-
sonal friend of Tyndale, " told us that six thousand copies of the New
Testament in the English language had been printed at Worms ; and
that this translation had been made by an Eng'lishman, sojourning there
with two other natives of England, who was so skilled in seven lan-
guages, Hebrew, Greek, Latin, Italian, Spianish, English, and German,
that whichever he might be speaking, you would think it to be his
'^
native tongue"^.
The quarto translation with notes, partly printed at Cologne, was
finished at Worms in 1526, as well as the very small octavo already
described. The Dutch booksellers found such ready sale for Tj^ndale's
translation, that they issued several editions, \tithout any correction or
supervision of the translator, who is supposed to have gone to Hamburg
after 1526 to obtain the best Hebrew criticism, from the learned Jews in
that city, and to correct what he had translated of the Old Testament
by the original Hebrew. There he met with Miles Coverdale, who
assisted him in translating the five books of Moses into English, printed
* Schelliornii Amcenitates Literarise, torn. iv. p. 431. Exceri)ta qusedam e diario Geo.
Spalatini.
TYNDALE^S MARTYRDOM. xxvii
—
and XXXIIII. in the moneth of ISTouember. Then follows. " W. T. vnto the
Eeader. Here thou hast (moost deare reader) the New Testament, or covenaunt
made wyth us of God in Ohristes bloude. Which I have looked over agayne
(now at the last), with all dylygence, and compared it vnto the Greke, and have
weded-oute of it many fautes, which lacke of helpe at the begynninge and
oversyght dyd sowe therin."
*The date in Foxe's Calendar. See Walter's Biographical Notice, p. Ixxiv, prefixed to
the Works of Tyndale, 8vo. 1848.
xxviii PREFACE.
Though Henry VIII did not appeal- to have any connection with
carrying into effect this arbitrary, unjust and ci'uel decree, Tyndale
earnestly and with a loud voice prayed at the stake " Lord open the — !
—
King of England's eyes \" The prayer of the dying martyr was heard;
for, before the close of 1536, the first volume of the Holy Scriptures in
English ever printed in this country, the folio edition of the "^New
Testament, issued from the press of the king's own printer, with the name
of William Tyndale on the* title. Nay more, when what is generally
called Matthew's Biblewas published in 1537, the king gave his royal
" Licence that the same ma}' be sold, and read of every person, without
" danger of any act, proclamation, or ordinance heretofore granted to
" the contrary." This Bible received its designation from the name of
Thomas INIatthew being given on the title-page. It was chiefly a repub-
lication of Tyndale's version ; but those parts of the Old Testament,
which he did not live to translate, were taken from Covei'dale's Bible of
1535. The New Testament of Tjaidale had been in circulation for eleven
years ; and it was the best translation and popular, because the language
was familiar to the people. Some of the Prologues and notes of Tyndale
had been introduced into Matthew's Bible, and given offence and raised
opposition. To remove these objections Archbishop Cranmer, with the
king's sanction, proposed the publication of the whole Bible without
note or comment. He had the translation of Tyndale copied, and sent
in portions to the Bishops for their correction, and then to be returned
to him for his final revision. This version was published in 1539, and
is known as Cranmer' s, or the Great Blhle, the first that was authorized
" to be sett up in summe conven^^ent place within the churche, whereat
the parishners may The Great Bible was the authorized
rede yt."
version in the reign of Henry and Edward; and, after the death of
Mary, it was authorized by Elizabeth, and continued in general use till
superseded by the revised edition of 1568 under the superintendence of
Archbishop Parker, assisted by the most learned Bishops, hence called
the Bishops' Blhle. The first rule, recommended by King James I. in
the preparation of our present authorized version of 161 1, was this,
" The ordinary Bible read in the Church, commonly called the Bishops'
" Bible, to be followed, and as little altered as the original will permit."
From this very brief detail, it appears that our present English Version
was based upon the Bishops' Bible of 1568, and that upon Cranmer's of
1539, which was a new edition of Matthew's Bible of 1537, partly from
Coverdale of 1535, but chiefly from Tyndale; in other wordsj that our
* A copy is in the Bodleian.
ESTIMATION OF TYNDALE'S VERSION, xxix
Greek and deep Christian experience, caught the very spirit of the
original, and gave the impression of it in plain, idiomatic English, His
style is easy, correct and vigorous. His translation of the New Testa-
ment is a fine specimen of our language, in what may be called the first
stage of maturity. It is the foundation of our standard translation, which
is also the standard of our language. He avoids Latin derivatives, and
generally uses indigenous words, the strong and expressive Saxon terms,
known by all the people. In this respect our version happily follows
him. Tyndale translates ti]v aydirriv rod 0eou, Lk, xi. 42, t/ie love of
God, which our established version has adopted; but Wycliffe has the
charite of God,from the Vulgate charitatem Lei. Our translators seldom
depart from Tyndale, but when they do, in a particular word, the spirit
of the passage is often lost; for instance, in i Cor. xiii. 13, Tyndale has,
—Nowe abideth fayth, hope and love, even these thre ; hut the chefe of these
is love [?; dya-TTTj]. Love is divine affection in the sonl,for God is love
[on 6 0eos ayaTij] eoriy] . Faith in the Saviour is the. foimdation of good
works, hojje raises the superstructure, and love completes and crowns it
in eternity. Faith works by love, and love is the fidfilling of the law
\-!:X-{\p(i>\ia vofjLov rj dya7r?j]. The perfection of a good work is, that it
springs from love. Every Christian knows this to be his ruling prin-
ciple. We have an illustration of it in filial love. How different is the
feeling and conduct of an affectionate child from that of a servant ! The
child, influenced by love, is unwearied in attention, and the only hope is
the constraining princij)le of action here, and the fulfilling of the law,
when our is lost in sight, and hope in enjoyment, this aydirr]
present faith
will continue, and increase throughout eternity. Now, if this be the —
.literal and true meaning of St. PauFs Greek, let love be substituted for
as far as possible, the accents, which indicate the long sound of the
Anglo-Saxon vowels over which they are placed. The accent on
diphthongs is here omitted, except when found in the MSS., as it was
not employed by Dr. Grimm and others to denote the length of the
vowel, but merely to indicate the etymological origin of the accented
vowel. Every accent in the Anglo-Saxon text, therefore, denotes tlie
long sound of the vowel over which it is placed, and the diphthongs
eo, ea, etc. are accented exactly as in B. or in C.
while the Anglo-Saxons, iu all cases, merely accented the a, as, —Da a doe, fa
a /oe, ta a toe, etc. — Bat a an oa^, fam foam, etc. Ban a bone, stan
boat, ac —
a stone, etc. This superabundant employment of English vowels is troublesome
to natives,and most perplexing to foreigners. On the contrary, the Anglo-
Saxon system of accenting the long, vowels is plain and definite. Mr. Waring
has been guided by these general principles in accenting the Anglo-Saxon, but
Gothic words have not been accented, because not a single accent has been
found in Cod. Arg. Every possible care has, however, been taken to secure
the greatest verbal accuracy in the Gothic and Anglo-Saxon texts, as well as
in the other two.
his engagement^ and I have devoted a far longer time to the work
than I anticipated would be at my disposal. Neither labour nor expense
has been spared, when either could be profitably employed to benefit
the work. I have_, therefore, not only willingly assisted in preparing
the MS. for the press, collated the B text with the C, but I have
carefully read over every proof twice and the revise once, after being
read in the same manner by Mr. Waring, and by a friend ; every sheet
has, therefore, been carefully read over at least nine times.
nervous energy are retained in the provincial Dialects of our Island*, I have
no doubt the original and genuine hard and soft sounds of the Anglo-Saxon
)> and d have been transmitted to us by the secluded peasantry of our I'ural
the true English sound of these letters. If the two distinct sounds of our
modern th have been faithfully conveyed to us, we only ascend to Anglo-Saxon
times and re-adopt their rational system by using their two distinct characters
for these two distinct sounds. The Norman scribes could not distinguish
between the hard and soft sound of {> and d ; they therefore, in writing Anglo-
Saxon, confounded them, using the one or the other without any apparent
distinction.Some scribes only employed S or d, which is the same letter
* See Origin of the English and Germanic Languages, part iii. § 19, p. 26.
xxxii PREFACE.
in a modified form, as in the Rushwortli Gloss, which discards the use of [>
altogether in St. Mark, Luke, and John. Hence the th for both sounds in
modern English, to the confusion of foreigners. Our present printed Anglo-
Saxon text, indicating the true, the distinct hard and soft sound of th by \ and
fJ, will be a great assistance to foreigners, in showing the correct pronunciation
Rules.
I. The hard, sharp or acute p or )', is used in the beginning of all words,
not pronominal, as J)incan to ^7«nk, |)in thm.
a. And at the end of radical and inflectional terminations, as baej) a ba^A,
clajj clo<7i, so)) sooth, J)inc)) think&th. Except wid wIth, etc.
pronouns and of all words derived from pronouns, as dajt THat ; de THe ;
J. B.
Oxford; June 21th, 1865.
of one alphabet, and d=i of the next. 2.11. Bl. Koyal MS. v. Pref. p. xv. } v.
or 26 +4=30, the nnmber of the word Col. Column. Bosh, or Boshw. Eushworth, v. Pref.
in the verse. Thus, in Notes, p. 571, Corp. Corpus Christi CoJJ. Camb. v. B, p. xvi.
col. ?• 15«=chap. V. verse 15 ; «=5, the Cot. Cotton, v. Pref. p. xiv. { iii. Skeir. Skeireins, v. Pref. p. viii. } vi.
fifth word in verse 15. D. 2. U, V. Cod. Aug. Upps. UppstrSm's Cod. Arg. 4to. Upp-
Arg. or Arg. v. Cod. Arg. ete. or etc, et oaetera. sala 1854-18.57, V. Notes, p. 570.
A. S. Anglo-Saxon. Fol. or foL folio or leaf. Upps. Frag. Goth. v. Notes, p. 570.
B The Bene't or Corp. Christi MS. v. 3 =£7, gh and y. V. vide, see.
Pref. p. xlii. 4 1. Gab. lab. Gabelentz and Lflbe, v. Pret. Vet. Ital. The Old Italic Version, \.
b, V. a. p. viii, 5 vii. Pref. p. xi.
h, V. a. Grk. Greelc. w. wanted or omitted in MSS.
xxxlv THE GOTHIC FACSIMILE A.*
i'xvisATTA'i'XvAKSAni^AKhiMiNA^
IZWIS ATTA IZWAR SA UFAR HIMINAM.
vobis pater vester o super coelis.
i* tp
9 Ak A I N I A )^ A 6 T n|> M An N A M M I s
Ip YABAI NI AFLETIp MANNAM MIS-
Autem si non remittitis hominibus trans-
S /idLGd^Itl S'i'ZG'tll^ ^n ^TT'/i'i X
SADEDINS iZE, NI pAU ATTA I Z-
gressiones eorum, neque pater • ves-
VAKAJ^AGTupMissA^G^iNSixyA
WAR AFLETIp MISSADEDINS IZWA-
ter remittit transgressiones vest-
WYCLIFFE. D.
TYNDALE. E.
The verbal English of C is given in the preceding example, marked B. ** The Rubric :
p. xiii. § ii.
V. the entire Rubric, in Notes, p. 575, col. I. Matt. vi. l6a. The literal English of this Rubric is, This
helongeth to the head of the fast on Wednesday.
GOTHIC.
Form Sound Number
A
THE
FOUR GOSPELS.
GOTHIC: ANGLO-SAXON: WYCLIFFE: TYNDALE:
iOHANNEN :
JOON S. IHON :
in Englische :
Translated from Translated from the Translated from the Translated from
AIWAGGELYO +
DyET G6DSPELL+
|JAIRH ^FTER
MATHE U. S. MATHEW.
Chap. I. i The boke of generacioun Chap. I. i Tys is the boke off the
of Jhesu Crist, the sone of Dauyd, the generacion off Jhesus Christ, the sonne
sone of Abraham. of David, the sonne also ot Abraham.
2 Abraham gendride''' Ysaac. Ysaac 2 Abraham begat Isaac. Isaac begat
forsothe bigate Jacob. Jacob forsothe Jacob. Jacob begat Judas and hys
bigate Judas and his bretheren. brethren.
3 Judas forsothe bigate Phares and 3 Judas begat Phares and Zaram, off
Zaram, of Thamar. Phares forsothe Thamar. Phares begat Esrom. Esrom
bigate Esrom. Esrom forsothe bigate begat Aram.
Aram.
4 Aram forsothe bigate Amynadab. 4 Aram begat Aminadab. Aminadab
Amynadab forsothe bigate Nason. Na- begat Naasson. Naasson begat Salmon.
son forsothe bigate Salmon.
5 Salmon forsothe bigate Booz, of Raab. 5 Salmon begat Boos, of Rahab. Boos
Booz forsothe bigate Obeth, of Ruth. begat Obed, of Ruth. Obed begat Jesse.
Obeth forsothe bigate Gesse.
6 Jesse forsothe bigate Dauith the kyng. 6 Jesse begat David the kynge. David
Dauith forsothe kyng bigate Salomon, the kynge begat Solomon, of her that
of that womman that was Uries wi^. was the wyfe of Ury.
7 Salomon forsothe bigate Roboam. 7 Solomon begat Roboam. Roboam
Roboam forsothe bigat Abias. Abias begat Abia. Abia begat Asa.
forsothe bigate Asa.
8 Asa forsothe bigate Josophat. Jo- 8 Asa begat Josaphat. Josaphat begat
sophat forsothe bigate Joram. Joram Joram. Joram begat Osias.
forsothe bigate Osias.
9 Osias forsothe bigate Joathan. Jo- 9 Osias begat Joatham. Joatham begat
athan forsothe bigate Achaz. Achaz Achas. Achas begat Ezechias.
forsothe bigate Ezechie.
10 Ezechie forsothe bigate Manasses. 10 Ezechias begat Manasses. Manasses
Manasses forsothe bigate Amon. Amon begat Amon. Amon begat Josias.
forsothe bigate Josias.
1 Josias forsothe bigate Jechonyas and 1 Josias begat Jechonias and hys
his bretheren, in to transmigracyoun of brethren, aboute the tyme of the cap-
Babiloyne. tivete of Babilon.
12 And after the transmygracyoun of 12 After they wer ledd captive to
Babiloyne, Jechonias bigate Salatiel. Sa- Babilon, Jechonias begat Salathiel. Sa-
latiel forsothe bigate Zorobabel. lathielbegat Zorobabel.
GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
the eest to Jerusalem, cam wyse men from the est to Jerusalem,
2 Sayinge, Wher is he, that is borun 2 Saynge, Where is he, that is borne
kyng of Jewis 1 we han seyn his
forsothe kynge of the Jnesi we have sene his
sterre in the este, and we comen for to starre in the est, and are come to wor-
wirshipe hym. ship hym.
3 Sothely kyng Herode herynge is 3 Herode the kynge after he hadd
tiublid, and al Jerusalem with him. herde thys was troubled, and all Jerusa-
lem with hym.
4 And gedrynge to gidre alls the
he, 4 And he sent for all the chefe prestes,
and scribis of the peple,
princis of prestis, and scribes off the people, and demaunded
enquiride of hem, wher Crist shulde be off them, where Christ shulde be borne.
borun.
5 And thei seiden to hym, In Bethlem 5 They sayde vnto hym, In Bethleem
of Juda ; for so it is writen bi a pro- a toune of Jury ; for thus it is written
phete, be the prophet,
6 And thou, Bethlem, the lond of Juda, 6 And thou, Bethleem, in the londe
thou art nat the leste in the princis of Jury, shalt not be the leest as per-
of Juda ; for of thee a duk shal gon out, teyninge to the princes of Juda ; for out
that shal gouerne my peple of Yrael. of the shal come a captaine, whych
shall govern my people Israhel.
7 Than Herode, priuyli the kyngis 7 Then Herod prevely called the wyse
clepid to hym, bisily lernyde of hem the men, and dyligently enquyred of them
tyme of the sterre that apperide to hem. the tyme of the starre that appered.
8 And he, sendynge hem in to Beth- 8 Ajid sent them to Bethleem, saynge,
lem, saide, Go jee, and axe 5ee bisily of When ye be come thyder, searche dyli-
the chyld, and whan jee han founden, gentily for the childe, and when ye
telle a5ein to me, that and cummynge Y have founde hym, bringe me worde,
wirshipe hym. that Y maye come and worshippe hym
also.
9 The whiche, when thei hadden herde 9 When they had herde the kynge,
the kyng, wenten awey. And loo the ! they departed. And lo the starre,
!
sterre, the whiche thei sayen in este, whych they sawe in the este, went before
wente bifore hem, til that it cummynge them, vntyll it cam and stod over the
stood aboue, wher the child was. place, where the chykle was.
10 Forsothe thei, seeynge the sterre, 10 When they sawe the starre, they
ioyeden with a ful grete ioye. were marveylously gladd.
1 And thei, entrynge the hous, foun- 11 And entred into the house, and
den the child with Marie, his modir ; and founde the childe with Mary, hys mother
thei fallynge doun worshipiden hym. and kneled doune and worshipped hym.
And her tresours opnyd, thei oflfreden to And opened there treaseures, and offred
hym 5iftis, gold, encense, and merre. unto him gyftes, gold, franckynsence,
and myr.
12 And answer taken in sleep, that 12 And after they were warned in
thei shulden not turne a5ein to Herode, ther slepe, that they shulde not go ageyne
thei ben turned by an other wey in to to Herod, they retourned into ther awne
her cuntree. countre another way.
13 And when thei hadden gon awey, 1 After that they were departed, lo !
GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
thing that was said of the Lord by the of the Lorde by the prophet, which say-
prophete, sayinge, Fro Egypt haue Y eth. Out of Egipte have Y called my
clepide my sone. Sonne.
1 Thanne Erode seeynge that he was 16 Then Herod perceavynge that he
scorned'*' of the kyngis, was gretely was moocked off the wyse men, was ex-
wroth ; and he sendynge slew3 alle the ceedynge wroth ; and sent forth and slue
children, that weren in Bethlem, and in all the chyldren, that were in Bethleem,
allethe eendis of it, fro two jeer age and and in all the costes there of, as many as
with yune, after the tyme that he hadde were two yere old and vnder, accordynge
soujt out of the kyngis. to the tyme which he had diligently
searched oute of the >vyse men.
17 Than it was fulfillide, that thing 17 Then was fulfilled that which was
that was said by Jeremye, the prophete, spoken be the prophet, Jeremi, saynge,
sayinge,
18 A voice is herd an heeje, weepynge 18 On the hilles was a voyce herde,
and myche weilynge, Rachel weepynge mournynge wepynge and greate lamen-
hir sonys, and she wolde not be comfortid, tacion, Rachel wepynge fibr her chyldren,
for thei ben not. and wolde nott be comforted, because
they were not.
19 Sothely Erode dead, loo ! the an- 1 When Herod was deed, lo an angell !
gel of the Lord apeeride in sleep to off the Lorde apered vnto Joseph in
Joseph in Egipt, Egipte,
20 Sayinge, Ryse vp, and take the 20 Saynge, Arise, and take the chylde
childe and his modir, and go in to the and his mother, and go in to the londe
lond of Yrael ; for thei that soujteu the of Isi-ahel ; for they are deed which sought
lijf of the chyld ben dead. the chyldes deeth.
21 The whiche Joseph, rysynge vp, 21 Then he arose vp, and toke the
toke the child and his modir, and cam in chylde and his mother, and cam into the
to the lond of Yrael. londe of Israhel.
22 Forsothe he heerynge that Arche- 22 But when he herde that Archelaus
laus regnede in Jude for Eroude, his did raygne in Jury in the roume ofi" hys
fadir, dred for to go thidir. And he, father, Herode, he was afrayde to goo
monestid in sleep, wente in to the parties thether. Notwithstondynge, after he was
of Galilee warned in his slepe, he tourned a syde
into the parties off Galile ;
jjoza mis ist, )>izei ik ni im wairjjs [sko- werd ys he ys strengra donne ic, daes
hans bairan] ; sah [|'an] izwis daupei]) gcscy neom ic wyrde to berenne ; he eow
in Ahmin Weihamma [yah funin].''' fullajj on Halgum Gaste and on fyre.
7 Sothely he seeynge many of Phari- 7 When he sawe many off the Phari-
sees and of Saducese commynge to his ses and off the Saduces come to hys bap-
bapteme, saide to hem, Generaciouns of tism, he sayde vnto them, O generaciou
eddris, who shewide to 30U for to flee fro of vipers, who hath taught you to fle
wi'ath to cumme? from the vengeaunce to come 1
8 Therfore do 3ee worthi fruytis of 8 Brynge forth therefore the frutes
penaunce, belongynge to repentaunce.
9 And nyl 3e say with ynne 50U, We 9 And se that ye ons thinke not to
han the fadir Abraham ; sothely saye Y saye in yourselves. We have Abraham to
to 30U, for win God is mi3ti to reyse vp oure father ; for I say vnto you, that
of these stonys the sonys of Abraham. God is able off these stones to rayse vp
chyldren vnto Abraham.
TO For now the axe is putt to the rote 10 Even nowe is the ax put vnto the
of the tree ; sothely euery tree that mak- rote of the trees ; soo that every tree
ith nat good fruyt, shal be kitt doun, and which bringeth not fforthe goode fi-ute,
shal be sent in to fijr. shalbe hewne doune,and cast into the fyre.
It Forsothe Y cristene 30U in water, 11 I baptise you in water, in token
in to penaunce ; forsothe he that
is to of repentaunce ; but he that cometh
cumme after me
strenger than Y, whos
is after me is myghtier then I, whose
shon Y
am not wortbi to here ; he shal shues I am not worthy to beare he shal ;
baptise^ 30W in the Holy Goost and fijr. baptise you with the Holy Gost and with
fyre.
12 Whos wynwing cloth'*' in his bond, 12 Which hath also his fan in his
and he shal fully dense his corne floore, bond, and will pourge his floore, and
and shal gedre his corne in to his berne ; gadre the wheet into his garner ; and
but chaffis he shal brenne with fyr un- will burne the chaffe with everlastynge
quenchable. 'I'
fyre.
13 Thanne Jhesus came fro Galilee in 13 Then cam Jesus fi'om Galile into
to Jordan to Joon, for to be cristned of Jordan to Jhon, ffor to be baptised off
hym. hym.
1 Soothly Joon forbeed hym, sayinge. 14 But Jhon fforbade hym, saynge, I
12 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
I owe for to be cristned of thee, and ought to be baptysed off the, and com-
thou commest to me ? mest thou too me ?
15 Forsothe Jhesus answeringe saide 15 Jesus answered and sayde to hym,
to hym, Suffice now, for so it becummeth Lett hyt be so nowe, for thus hit becom-
vs for to fulfill e all ri3twisnesse. Than meth us to fulfyll all rightewesnes. Then
Joon leete hym.''' he suffred hym.
16 Forsothe Jhesus cristened stei^ vp 16 And Jesus as sone as he was baptised
anoon fi-o the water ; and loo heuens ! cam stx'ayght out of the water ; and lo
ben opened to hym, and he say the Spirit heven was open vnto hym, and he sawe
of God cummynge doun as a culuer, and the Spirite of God descende lyke a dove,
cummynge vpon hym and lyght vppon hym ;
1 And loo ! a voice fro heuenes, say- 17 And lo there cam a voice from
!
inge, This is my byloued sone, in the heven, sayng, Thys ys my deare sonne,
whiche Y haue plesid to me. in whom is my delyte.
Chap. IV. i Thanne Jhesus was led Chap. IV. i Then was Jesus ledd
in to desert of a spirit, that he shulde be awaye of the spirite in to a desert, to be
temptid of the deuel. tempted of the devyll.
2 And whanne he hadde fastid fourty 2 And when he had fasted fourtye
days and fourety ni3tis, afterward he dayes and fourtye nyghtes, att the last
huugride. he was an hungred.
3 And tempter cummynge nij,
the 3 Then came vntyll hym the tempter,
saide to hym,
3if thou be Goddis sone, and sayde, Yff thou be the sonne of God,
say that these stoons be maad looues. commande that these stones be made
bred.
4 The whiche answerynge said to hym, 4 He answered and sayde, Yt is wryt-
It is wryten, A
man lyueth not in breed ten, Man shall nott live only by breede,
aloon, bot in euery word that cometh but by every worde that proceadeth out
forth fi'o the mouthe of God. off the mouth off God.
5 Thanne the deuyl toke hym in to 5 Then the devyll tooke him vpp in
an hooly citee, and sette hym on the to the holy cite, and set hym on a pyna-
pynacle of the temple, and saide to hym, cle of the temple, and sayd vnto hym,
6 3if thou be Goddis sone, sende thee 6 Yf thou be the sonne of God, cast
doun sothely it is wryten. For to his
;
thysylfe doune for hit ys wrytten, He
;
aungels he comaundide of thee, and thei shall geve his angels charge over the,
shulden take thee in hoondis, lest pera- and with there handes the shall stey
uenture thou hurte thi fote at a stoon. the vpp, that thou dashe not thy fote
agaynst a stone.
7 Eftsone Jhesus saith to hym. It is 7 Jesus sayde to hym. Hit ys wrytten
writen. Thou shalt not tempte the Lord also. Thou shalt not tempte thy Lorde
thi God. God.
8 Eftsone the deuel toke hym in to a 8 The devyll toke hym up agayne and
ful hee3 hill, and shewide to hym alle the ledde hym in to an excedynge hye moun-
rewmys of the world, and the glorie of tayne, and shewed hym al the kyngdomes
hem ;
of the worlde, and the beauty of them ;
9 And saide to hym, Alle these thingis 9 And sayde vnto hym, All these
Y shal jeue to thee, 3if thou fallynge will I geve the, iff" thou wilt faull doune
doun shalt worshipe me. and worship me.
10 Than Jhesus saide to hym. Go, 10 Then sayde Jesus vnto hym, Avoyd
14 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
ist, [Auk] Frauyan Gu)) ))einana Ynweit- (1u sceocca onbsec ; so))lice hit ys awi'iten,
ais, yah imma ainamma fuUafahyais. ^ To Drihtne dinum Gode du de sfe-ead-
mets)5, and him anum ()eowast.
1 Da forlet se deofol hine ; and englas
genealBehton, and him j^enodon.^
loo !aungelis camen ni5e, and serueden the angels cam, and ministred vnto hym.
to hym.
1 Sothely whanne Jhesus hadde herde 12 When Jesus had herde that Jhou
that Joon was taken, he wente into was taken, he departed in to Galile.
Galilee.
13 And the cite of ISTazaret laft, he 13 And left Nazareth, and went, and
came, and dwelte in the citee of Capher- dwelte in Capernaum, which is a cite
naum, beside the see, in the eendis of apon the see, in the coostes off Zabulon
Zabulon and Neptalym, and Neptalim,
14 That it shulde be fulfillid, that 1 To ffulfiU that whiche was spoken be
thing that was said by Ysay, the pro- Esay, the prophet, saynge,
phete,
15 The lond of Zabulon and the lond 15 Behokle the londe of Zabulon and
of Neptalym, the weye of the see ouer Neptalim, the waye of the see beyonde
Jordan, of Galilee of hethene men, Jordan, Galile off the Gentyls,
16 The peple that dwelte in derknes- 16 The people whiche sat in dercknes
sis say grete lijt, and men sittynge in sawe greate lyght, and to them which
the cuntree of shadew of deth, li5t is sate in the region and shadowe of deeth,
sprunge to hem. lyght is spronge.
17 Fro thennus Jhesus bygan for to 17 From thatt tyme Jesus began to
preche, and say. Do 5e penaunce, forsothe preache, and to say. Repent, for the
the kyngdom of heuens shal cume ni5e. kingdome of heven is at honde.
18 Sothely Jhesus, walkynge bisidis 18 As Jesus walked by the see off
the see of Galilee, say two bretheren, Galile, he sawe two brethren, Simon,
Symon, that is clepid Petre, and Andrew, which Avas called Peter, and Andrew, his
his brother, sendynge nett in to the see ; brother, castynge a neet into the see ;
forsothe thei weren fisheris. for theywere fisshers.
19 And he saide to hem. Come 56 19 Andhe sayde unto them, Folowe
after me, and I shal make 30U to be maad me, and I will make you fisshers of men.
fisheris of men.
20 And anon her nettis forsakyn, they 20 And they stray ght waye lefte there
sueden hym. nettes,and folowed hym.
2 And he goynge forth fro that place, 21 And he went forthe from thence,
say tweyn other bretheren, Jamys of and sawe other twoo brethren, James the
Zebedee, and Joon, his brother, in the Sonne of Zebede, and Jhon, his brother,
ship with Zebedee, her fadir, makynge in the shippe with Zebede, their father,
a3ein''" her nettis, and he clepide hem. mendynge their nettes, and called them.
22 Sothely anoon the nettis forsaken 22 And they with out taryinge lefte
and the fadir, thei sueden hym. the shyp and their ftither, and folowed
hym.
23 AndJhesus enuyraunyde al Ga- 23 And Jesus went aboute all Galile,
lilee, techynge in the synagogis of hem, teachyng yn their sinagoges, and preach-
and prechynge the gospel of kyngdam, ynge the gospell of the kyngdome, and
and helynge al sorow,''" and al sekenesse healinge all manner of sicknes, and all
in the peple. manner dyseases amonge the people.
24 And his opynyoun'*' wente in to al 24 And hys ffame spreed abroode
Syrie ; and thei ofti-iden to hym alle men through oute all Siria and they brought
;
16 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
hsebbende missenlicum adlum, and on
tintregum gegripene, and da de deofel-
seocnyssa haefdon, and m5nod-seoce, and
laman ; and he da gehselde.
bai salt baud wair])i|), wbe gasupoda 1 ^. . on dam de hit gesylt bij)?
scalt awyi-jj,
Hit. ne mseg syddan to nahte, buton
IV.25.-V. 13.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 17
hauyiige yuele, takyn with cljTiers sorowis vnto hym all sicke people, that were
and tourmeutis, and hem that hadden taken with divers diseases and gripinges,
deuelis, and hinatijk men, and men in and them that were pos.sessed with
palsie, and he helide hem. devils, and those which were lunatyke,
and those that had the palsey, and he
healed them.
25 And there sueden hym many cum- 25 And there 'foloAved hym a greate
panyes of Galilee, and of Decapoly, and nombre off people from Galile, and from
of Jerusalem, and of Judee, and of be- the ten cites, and from Jerusalem, and
jonde Jordan. from Jury, and from the regions that lye
beyoade Jordan.
when he hadde sete, his disciplis camen when he was set, his disciples cam vnto
ni5e to hym. hym.
2 And he, openynge his mouthe, tau3te 2 And he openned his mought, and
to hem, sayinge, taught them, saynge,
3 Blessid be the pore in spirit, for the 3 Blessed are the poore in sprete, for
kingdam in heuenes is heren. theirs is the kyngdome off heven.
5 Blessid he mylde men, for thei shuln 4 Blessed are they that morne, for they
welde the eerthe. shalbe comforted.
4 Blessid he thei that mournen, for thei 5 Blessed are the meke, for they shall
shuln be comfortid.''" inheret the erth.
6 Blessid he thei that hunrrren and 6 Blessed are they which honger and
thnsten ri5twisnesse, for thei shuln ben tliurst for rightewesnes, for they shalbe
fulfillid. filled.
7 Blessid he mercyful men, for thii 7 Blessed are the mercifuU, for they
shuln gete mercye. shall obteyne mercy.
8 Blessid he thei that ben of clene 8 Blessed are the pure in herte, for
herte, for thei shuln see God. they shall se God.
9 Blessid he pesil^le men, for thei shuln 9 Blessed ai-e the maynteyners of peace,
be clepid the sonys of God. for they shalbe called the chyldren of
God.
10 Blessid he thei that suffren perse- 10 Blessed are they which suffre per-
cucioun for ri3twisnesse, for the kyngdam secucion for rightewesnes sake, for theirs
of heuenes is herun. ys the kyngdome off heven.
1 3ee shulen be blessid, when men 1 Blessed are ye, when men shall re-
shulen curse 30U, and shulen pursue 30U, vyle you, and persecute you, and shall
and shulen say al yuel a5eins 50U lee3ing, falsly say all manner of yvcll saynges
for me. agaynst you, ffor my sake.
12 loye 3ee -with yn forth, and glade 1 Reioyce, and be glad, for greate is
jee Avith out forth, for 30ure meede is youre rewarde in heven ; for so persecuted
plenteuouse in hettones ; forsothe so thei they the prophets which were before
han pursued and prophetis that wei'en youre dayes.
before 30U.
3ee ben salt of the erthe ; tliat 3if 13 are the salt of the erthe
Ye but ;
1
the salt shal vanyshe awey, whcrynne and the salt be once vnsavery, what
if
18 Amen auk qi)>a izwis, und )>atei 18 Sojjes on eornost ic secge eow,
usleijiijj hiniins yah airjia, yota ains, aiJ5- scrdam de gewite heofon and eor|)e, an i,
J)au ains striks, ni usleilji}) af witoda, odde an prica, ne gewit fram dtere x,
unte aUata Avairjjij?. serdam ealle Jjing gewurdan.
19 1)) saei nu gatairi]) aina anabusne 19 Eornostlice se de towyrpjj an of
];izo minnistono, yah laisyai swa mans, dysum Isestum bebodum, and da men
rainnista haitada in j^iudangavdyai him- swa Iserjj, se by)) lasst genemned on heof-
ine ; sa?i tauyi|?, yah laisyai swa, sah
'i\> onan rice ; so^lice se de hit do)), and
mikils haitada in jjiudangardyai himiue. l.Tr)i, se bi}) mycel genemned on heofonan
rice.'''
20 Qijja auk izwis, jjatei nibai manag- 20 S6|)lice ic secge eow, buton eower
izo wair))i)) izwaraizos garaihteins J>au rihtwisnys mare sy donne dajra writera
J)ize bokarye yah Fareisaie, ni ])du qiniijj and Simdor-halgena, ne ga ge on heof-
in Jjiudangardyai himine. onan rice.
21 Hausidedujj )?atei qijjan ist })aim Ge gehyrdon daet gecweden wtes
21
airizam, Ni mauij?ryais ; i]> saei maurj)r- on ealdum tidum, Ne ofslch dii ; se de
ei\>, skula wair})i|) stauai. ofslihj), se by)) dome scyldig.
22 A))))an ik qij^a izwis, Jjatei whazuh 22 Ic secge eow, s6))lice dajt selc de
modags brojjr seinannna sware, skula yrsa)) hys breder, by)) dome scyldig ;
wairjjijj stauai ; 'i\> saei qil'i|' bro|)r scin- s6j)lice, se de seg\> hys breder, Du itword-
amma, Eaka, skuhi wair{)i|) ga(ium|)ai ;
cna, he bi)) ge))eahte scyldig se de seg)), ;
a|)j)an saei qil^i}?, Dwala, skula wairpij) Du stuuta, se by)) scyldig helle fyres.
in gaiainnan funins.
23 Yabai nu bairAis aibr )jein du hunsl- 23 Eornostlice gyf du bringst dine lac
astada, yah yainar gamuneis, })atei brojj- to wcofode, and dii d;or ge))cncgst, daet
ar |)eins habai)> wha bi J)uk, din brodor liajf)) aenig ))ing agen de,
24 Aflet yainar |)o giba ))cina in and- 24 Lset da)r dine lac beforan dam al-
wair|)ya hunslastadis, yah gagg faur)>is tare,and gang aer and gesybsuma wid
gasihyon bro|)r jieinamma, yah h\pe at- dinne broder, and donnc cum dii syddan
gaggands atbair ])o giba ];cina. and brine: dine lac.'''
V. 14-24] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 19
worth oucr, no bot that it be sent out, forthe goode for nothynge, but to be cast
and defoulid of men. oute at the dores, and that men treade it
vnder fete.
14 3e ben li5t of the world ; a citee 1 Ye are the light of the worlde ; a
putt on an hill may nat be hid ;
cite that is set on an hill cannot be hid ;
15 Nether men tendyn a lanterne, and 15 Nether do men lyght a candell, and
putten it vndir a busshel, but on a can- put it vnder a busshell, but on a candel-
dilstike, that it jeue li3t to alle that ben stick, and it lighteth all them which are
in the hous. in the housse.
16 So shyyne 50ure li5t before men, 16 Se that youre light so shyne before
that thei see joure good werkis, and glo- men, that they maye se youre good
rifie 30ure fadir that is in heuens. workes, and glorify youre father which
is in heven.
17 N"yle 56 gesse
*
that Y came to Ye shall not thynke that I am come
1
vndo''' the lawe, or the prophetis ;I came to disanuU the lawe, or the prophets ; no
not to vndo the lawe, but to fultille. I am uott come to disanuU them, but to
fulfyll them.
18 Forsothe I say to 50U trewthe, til 18 For truely I saye vnto you, till
heuen and erthe passe, oon or titil,
i''', heven and erth perisshe, one iott, or one
shal nat passe fro the lawe, til alle thiugis tytle, of the lawe shall not scape, tyll all
be don. be fulfilled.
1 Therfore he that vndoth oon of'''
21 3ee han herde that it is said to 21 Ye have herde howe it was sayd
olde men, Thou shal nat slea forsothe
; vnto them off the olde tyme, Thou shalt
he that sleeth, shal be gylty of dome. not kyll ; whosoever shall kyll, shalbe in
daunger of iudgement.
22 But I say to 50U, that euereche that 22 But I say vnto you, whosoever his
is wrothe to his brother, shal be gylty angre with hys brother, shalbe in daun-
of dome ; forsothe, he that shal say to his ger off iudgement ; whosoever shall saye
brother, Racha"*", shal be gylty of coun- vnto his brother, Racha, shalbe in
seile ; sothly he that shal say. Fool''", daunger off a counsell ; but whosoever
shal be gylti of the fijr of helle. shall saye vnto his brothei', Thou fole,
shalbe in daunger off hell fyre.
23 Therfore 5if thou offrist thi 5ift at 23 Therfore when thou offerest thy
the auter, and there shalt bythenke, that gyfte att the altre, and there remembrest,
thi brother hath sum what a3eins thee, that thy brother hath eny thynge agaynst
the,
24 Leeue there thi 5ift before the au- 24 Leve there thjae offrynge before
ter, and go first for to be recounseilid'' to the altre, and go thy waye first and
thi brother, and thanne thou cummynge reconcile thy sille to thy brother, and
shalt offre thi jifte. then come and offre thy gyffte.
c 2
20 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
28 Ajijian ik qijja izwis, ))atci whazuh 28 S6})lice ic secge eow, daet selc dajra
saei saiwhi}) qinon du luston izos, yu ga- de wif gcsylij) and hyre gewilna}), callunga
horinuda izai in hairtin sciuamma. da3t se gesyngaj) on hys heortan.
29 I]? yabai augo ])cin })ata taihswo 29 Gyf din swydre cage de Eeswicie,
marzyai )>uk, usstigg^ ita, yali wairp af ahola hit ut, and awurp hyt fram de ;
})us batizo ist auk \>us, ei fraqistnai ains
;
s6j)lice de ys betere, divt an dinra lima
lijjiwe Ijeinaize, yah ni allata leik })ein forwurde, donne eal din lichama si on
gadi'iusai in gaiainnan. hclle asend.
30 Yah yabai taihswo j^eina handus 30 And gyf din swidre hand de aswice,
marzyai jjuk, afmait ]>o, yah wairp af aceorf hi of,and awurp hi fram de ;
])us batizo ist auk \ius, ei fraqistnai
; witodlice de ys betere, dset an dinra
ains ]i})iwe jjeinaize, yah ni allata leik lima forwurde, donne eal din lichama
J)ein gadriusai in gaiainnan. fare to hello.'''
31 Qij'anuh j^an ist, patei whazuh saei 3 S6})lice hit ys gecweden, S^va hwylc
afletai qen, gibai izai afstassais bokos. swa his wif forlset, he sylle hyre hyra
hiw-gedalcs boc.
32 I}) ik qijja izwis, J?atei whazuh saei 32 Ic secge eow to s6})um, dast sclc de
afleti}> qen seina, inuh fairina kalkinass- his wif for] set, biiton forlegcn3'sse l^ingum,
aus, tauyijj j'o horinon, yah sa ize afsat- he dej) diet hco unriht-hi]em|), and se un-
ida liugaij), horiuoj). riht-haem]), de forlsetene sefter him ge-
ninijj.
33 Aftra hausidedu}>, ];atei qijmn ist 33 Eft ge gehyrdon, da?t gecweden wa's
J)aim airizam, Ni ufarsvvarais, i]) usgibais on ealdum cwydum, Ne forswere du, s6]>-
Frauyin aijjans Jjeinans. lice Drihtne dii agyltst dine a|)as.
34 Aj'l^an ik qijia izwis, ni swaran allis ; 34 Ic secge eow s6|)lice, drot ge callunga
ni bi himina, uute stols ist Gu];s ;
ne swerion ; ne jjurh hcofon, fordam de
heo ys Godes J)rym-sctl
35 Nih bi airjjai, unte fotubaurd ist 35 Ne |)urh eorjian, foidam de hco ys
fotiwe is ; nih bi Tairusaulwmai, unte hys fot-scamul ; ne l)urh Hicrusalcm,
baurgs ist })is mikilins Jj'iudanis ;
fordam de heo ys msercs cynincges
cester
36 Nih bi liaubida ))einamma swarais, 36 Ne dii ne swcrc jnirh din heafod,
unte ni magt ain tagl wheit, ai])]>au swart fordam de dii nc niiht ecnne locc gcdon
gatauyau ;
liwitne, oddc blacne ;
37 Siyai|)-))an waurd izwar, Ya, ya ; 37 S6|)lice si eower sprsec, Ilyt ys, liyt
Ne, ne ; ij) })ata managizo ])aim[, us ])ani- ys ; Ilyt nys, hyt nys ; sojilicc gyf dier
ma ubiliu ist. mare byj>, dset bij) of yfele.
V. 25-37-] WYCLIFFE, 13S9. TYNDALE, 1526. 21
25 Be thou consentynge to thin ad- 25 Agre with thine adversary at once,
uersarie soon, the whijle thou art in the whyles thou arte in the waye with hym,
way with hym, lest perauenture thin ad- lest thine adversary delyvre the to the
uersarie take thee to the domesman, and iudge, and the iudge delivre the to the
the domesmau take thee to the mynystre, minister, and then thou be cast in to
and thou be sente in to prisoun. preson.
26 Trewely I say to thee, Thou shalt 26 I say unto the verely. Thou shalt not
not go thennes, til thou jelde the last come out thence, till thou have jiayed the
ferthing. vtmost farthinge.
27 3e han herd for it was said to olde 27 Ye have herde howe yt Avas sayde to
men, Thou shalt nat do lecherye. them off olde tyme, Thou shalt nott com-
mitt advoutrie.
28 Forsothe Y
say to 50U, for why 28 But I say vnto you, that whosoever
euery man that seeth a womman for to eyeth a wyfe lustynge affter her, hathe
coueite hire, now he hath do lecherie by committed advoutrie with her alredy in
hire in his herte. his hert.
29 That sclaundre thee,
jif thi rijt 6156 29 Wherfore yf thy right eye offende
piille it out, and cast it fro thee ; for it the, plucke hym out, and caste him from
speedith to thee, that oon of thi membris the ; better hit is for the, that one of thy
perishe, than al thi body go in to helle. membres perisshe, then that thy whole
body shuld be caste in to hell.
30 And jif thi rijt bond sclaundre thee, 30 Also yf thy right honde offend the,
kitt it awey, and cast it fro thee ; for it cut hj^m off, and caste hym from the ;
spedith to thee, that oon of thi membris better hyt ys, that one off thy membris
perishe, than that al thi body go in to perisshe, then that all thy body shulde be
helle. caste in to hell.
3 Forsothe it is said, "Who euere shal 31 Hit ys sayd. Whosoever put awaye
leeue his wyf, 5eue he to hir a libel. his wyfe, lethym geve her a testymonyall
of her devor cement.
32 Sothely Y
say to 50U, that euery 32 But I say vnto you, whosoever put
man that shal leeue his wyf, outaken awaye hys wyfe, except hyt be for fornica-
cause of fornicacioun, he makith hire do tion, causeth her to breake matrimony,
lecherie, and he that weddith the forsaken and whosoever maryeth her that is di-
wijf^ doth auoutrie. vorsed, breketh wedlocke.
33 Efte soonys 566 han herd, that it was 33 Agayne ye have herde, howe it was
said to olde men, Thou shalt not for- sayd to them off olde tyme. Thou shalt
swere, sothely to the Lord thou shalt not forswere thy silfe, but shaltt performe
jeeld thin oethis. thyne othe to God.
34 Forsothe Y say to 50U, to nat swere 34 But I say vnto you, swere not at all
on al manere ; neither by heuene, for it nether by heven, for hit ys Goddcs
is the trone of God ;
seate ;
35 Nether by the erthe, for it the is 35 Nor yet by the ei'th, ffor it ys hys
stole of his feet ; neither by Jerusalem, fote stole ; nether by Jerusalem, ffor hit
for it is the citee of a greet kyng ;
ys the cite of the grete kynge ;
36 JsTeither thou shalt swcre by thin 36 Nether shalt thou sweare by thy
heued, for thou maist not make oon make one
heed, because thou canst not
heer whyt, or blak ; heer whyte, or blacke ;
37 But be 5oure word 5ea, ^ea ; Nay, 37 But your communicacion shalbe Ye,
nay ; forsot'ie that that is more than ye ; Nay, nay ; for what soever is more
this, is of yuel. than that, cometh off yvell.
22 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
stautai bi taihswon jjeiua kinnu, Avandei de slea on din swydre wenge, gegearwa
imma yah \>o anjjara ; him dset oder ;
40 Yah jjamma wilyaudin mi}) })US staua, 40 And dam de wylle on dome wid de
yah paida ))eina niman, aflet imma yah flitan, and niman dine tunecan, laet him
41 Yah yabai whas jjuk ananaujjyai 4 i And swa hwa swa de genyt ])usend
rasta aina, gaggais mif) imma twos. stapa, ga mid him odre twa jjusend.
43 pamma bidyandin ))uk gibais, yah 42 Syle dam de de bidde, and dam de
•
J)amma Avilyandin af ])us leiwhan sis ni [wylle] set de borgian ne wyrn du
uswandyais. him."''
Ajjjjan ik qiJja izwis, friyojj fiyands 44 So}>lice ic secge eow, lufia}) eoAvi-e
44
izwarans, J^iuj^yai)) ))ans wrikandans izwis, fynd, and d6]> wel dam de eow yfel d6\>,
waila tauyai}) jjaim hatyandam izwis, yah and gebiddajj for eowre ehteras, and tsel-
45 Ei wair)jai)> sunyiTS attins izwaris ]>\s 45 D?et ge sin eowres feeder beam de
in himinam, unte suimon seina urranuei|j on heofonum ys, se de de}) dset his
ana ubilans yah godans, yah rigneijj ana sunne up-aspring}) ofer da godun and
garaihtans yah ana inwindans. ofor da yfelan, and he laet riuan ofer da
rihtwisau and ofer da unriht^visan.
46 Yabai auk friyoj) ))ans friyondans 46 Gyf ge s6})lice da lufia}) de eow luf-
izwis ainans, who mizdono habaij) 1 niu ia}), hwylce mede habba)) ge 1 hu ne do})
40 And to hym that wole stryue with 40 And yft" eny man will sue the at the
thee in dome, and take awey thi coote, lawe, and take thy coote from the, lett
leeue thou to hym and thin ouer clothe ; hym have thy cloocke also ;
41 And who euere constrayneth thee a 41 And whosoever wyll compell the to
thousand pacis, go thou with hym other goo a myle, goo wyth him twayne.
tweyne.
42 Forsothe 5if to hym that axith of 42 Geve to him that axeth, and from
thee, and turne thou nat awey fro hym him that wolde borowe tourne not awaye.
that wol borwe of thee.
43 5ee han herd that it is said, Thou 43 Ye have herde howe it is sayde. Thou
shalt loue thin nei3bore, and hate thin shalt love thyne neghbour, and hate thine
enmy. enemy.
44 But Y say to 30U, loue 3ee 5oure 44 But Ysaye vnto you, love youre
enmyes, do 3ee wel to hem that haten enemies, blesse them that coursse you,
50U, and preye 3ee for men pursuynge, do good to them that hate you, praye
and falsly chalengynge 30U ; fFor them which doo you wi"onge, and
persecute you
45 That 3ee be the sonys of 3oure fadir 45 That ye maye be the chyldren of
that is in heuenes, that makith his sune youre hevenly father, ffor he maketh his
to springe vp vjjon good and yuel men, sunne to aryse on the yvell and on the
and rayneth vpon iuste men and vniuste good, and sendeth his reyne on the iuste
men. and on the iniuste.
46 For 5if 36 louen hem that louen 30U, 46 For yf ye shall love them which love
what meed shul 3ee haue ? whether and you, what rewarde shall ye have 1 doo
puplicans don nat this thing 1 not the publicans even so ?
47 And 3if 3ee greten''" 3oure bretheren 47 And if ye be frendly to youre bre-
oonly,what more ouer shul 366 don 1 thren onli, what singuler thynge doo ye ?
whether and paynymmys don nat this doo nott the publicans lykewyse 1
thing ]
48 Therfore be 366 parfit, as and 3oure 48 Ye shall therfore be perfecte, even
heuenly fadir is parfit. as youre hevenly father is perfecte.
Chap. VI. i Take 3ee hede, lest 30 Chap. VI. i Take hede to youre
don 30ur ri3twisnesse before men, that almes, that ye geve it not in the syght of
3ee be seen of hem, ellis 36 shule nat han men to the intent that ye wolde be sene
meed at 30ure fadir that is in heuenes. off them, or els ye gett no rewarde off
youre father in heven.
2 Therfore when thou dost almesse, nyle 2 Whensoever therfore thou gevest thine
thou synge byfore thee in a trumpe, as almes, thou shalt not make a trompet to
ypocritis don in synagogis and streetis, be blowne before the, as the ypocrites
that thei ben maad worshipful of men ; do in the synagoges and in the stretes,
forsothe Y saye to 30U, thei han resceyued ffbr tobe preysed off" men ; verily I say
her meede. vnto you, they have there rewarde.
24 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
3 i]> ))uk tauyandan armaion, ni witi 3 S6j)lice donne dii dine selmessan d5,
hleiduniei ))eiua wha tauyi)) taibswo J)eina, nyte din wynstre bwset do din swydre,
4 Ei siyai so armahairtijja {jeina 'in fulli- 4 Doet din selmesse sy on diglum, and
snya, yah atta perns saei saiwliij) in din feeder bit agylt de, se de gesyhj) on
fulbsnya, usgibi)) jms in bairlitein. diglum.
5 Yah j^an bidyaij), ni siyai |j swaswe })ai 5 And donne ge eow gebiddon, ne beo ge
unte fi-iyond in gaqum))im yah
liutans, swylce liceteras, da lutiaj) dset big gebid-
waibstam plapyo standandans bidyan, ei don hi standende on gesommmgum and
gaumyaindau mannam ; amen qi|)a izwis, strseta byi'uum, dtet men big geseon ; soj)
]jatei baband mizdon seina. ic secge eow, hi onfengon hyi-a mede.
9 Swa nu bidyai}) yus, Atta unsar Jju in 9 Eornustlice gebiddaj) eow dus, Fseder
biminam, weibnai namo ]>em ure dii de eart on beofonum, si din nama
gebalgod ;
10 Qimai j^iudinassus ]>ems ; wairjiai I o To-becume din rice gewurde din;
wilya J)eins swe in bimina yah ana airjjai willa on eorj)an swa swa on beofonum ;
3 But thee doynge ahnesse, knowe nat 3 But when thou doest thine almes, let
the left liond what thi ri3t hond doth, not thy lyfte hond knowe what thy
righte hand doth,
4 That thi almes be in hidlis, and thi 4 That thyue almes may be secret, and
fadir that seetlb in hidlis, shal 5elde to thy father which scith in secret, shall
thee. rewarde the openly.
5 And when 5e shuln preye, jee shuln 5 And when thou prayest, thou shalt
nat be as ypocritis, the whiche stondynge nott be as the ypocrites are, for they love
louen to preye in synagogis and corners to stond and praye in the synagogges
of streetis, that thei be seen of men ; and in corners of the stretes, because
trewly Y say to 50U, thei han resseyued they wolde be sene of men ; vereley I saye
her meede. vnto you, they have there rewarde.
6 But whan thou shalt preye, entre in 6 But when thou prayest, entre into thy
to thi couche, and the dore schet, preye chamber, and shutt thy dore to the, and
thi fadir in hidlis, and thi fadir that seeth praye to thy father which ys in secrete,
in hidlis, shal 5eelde to thee. and thy fatlier which seith in secret, shal
rewarde the openly.
7 Sothely preyinge nyle 5ee speke 7 But when ye praye bable not moche,
moche, as hethen men don, for thei gessen as the gentyls do, for they thincke that
that thei ben herd in theire moche speche. they shalbe herde fFor there moche bab-
lynges sake.
8 Therfore nyl 3e be maad hem,
liche to 8 Be ye not lyke them there fore, for
for 5oure fadir woot what is need to 50U, youre father knoweth wherof ye have
before that 50 axen hym. neade, before ye axe off him.
9 Forsothe thus 5e shulen preyen, Oure 9 After thys maner there fore praye ye,
fadir that art in heuenes, halwid be thi oure father which arte in heven, halow-
name ;
ed be thy name ;
I o Thi kyngdom cumme to ; be thi I o Let thy kingdom come ; thy wyll
other substaunce ;
14 Forsothe 3if 3ee shulen for3eue to 14 For and yff ye shall forgeve other
men her synnys, and 3oure heuenly fadir men thei-e treaspases, youre father in
shal for3eue to 30U 30ure trespassis. heven shal also forgeve you.
1 Sothely 3if 3ee shulen for3eue not to 15 But and ye wyll not forgeve men
men, neither 3oure fadir shal for3eue to there trespases, no more shall youre
30U 3oure synnes. father forgeve youre treaspases.
1 But when 3ee fasten, nyl 36 be maad 1 Moreovre when ye faste, be not sad
as ypocritis sorweful, for thei putten her as the yijrocrites are, for they disfigure
facis out of hjndly termys, that thei there faces, that hit myght apere vnto
seme fastynge to men trewly Y say to
; men that they faste ; verely Y say vnto
30U, thei han resseyued her meede. you, they have there rewarde.
17 But whan thou fastist, anoynte thin 17 But thou when thou fastest, ann-
hede, and washe thi face. oynte thyue heed, and washe thy face.
26 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
yah atta )>eins saei saiwbi]) in fulhsnya, dyglum, and din fjeder de gesyh|j on
usgibij) jms. dyglum, hyt agylt de.
1 Ni huzclyaijj izwis huzda ana au'J)ai, 19 Nellen ge gold-hordian eow gold-
jjarei malo yah nidwa frawardeij>, yah hordas on eorjjan, dter 6m and mo]j|)e hit
Jjarei J>iubos ufgraband yah hlifand ;
fornim)), and Ciser Jjeofas hit delfaj) and
forstela|> ;
2 pai-ei auk ist huzd izwar, Jjaruh ist 21 Witodlice dser din gold-hord is,
yah hairto izwar. dter is din heorte.
adein wairjji]) ;
lichama bi]) beorht
23 I]j yabai augo ]>em unsel ist, allata 23 Gif din eage s6j)lice bi]) manfull,
leik Jjein riqizein wair]?ijj. Yabai nu eall din lichama by}) ])ysterfull. Eorn-
liuha]) jjata in ])us riqiz ist, jjata riqiz ustlice gyf doet leoht de on de is synt
whan filu 1 })ystru, hu mycle beo]) da ]»ystru P
24 Ni manna mag twaim frauyam 24 Ne mseg nan man twam hlafordum
skalkinon, unte yabai fiyai]) ainana, yah ])eowian,odde he s6])lice senne hata]>,
anjjarana fi'iyojj ainamma ufhaus-
; aijjjjau and oderne lufa]) odde he bi]) anum;
wasyai)). Niu saiwala mais ist fodeinai, ge syn ymbscrydde. Hu nys seo sawl
yah leik wastyom 1 selre donne mete, and eower lichama
betera donne dset reaf 1
men, but to thi fadir that is in hicUis, and that thou fastest, but vnto thy father
thi fadir that seeth in hidlis, shal 3eelde which is in secrete, and thy father which
to thee. seith in secret, shall rewarde the openly.
19 Nyle 56 tresoure to 30U tresours in 19 Gaddre not treasure together ou
erthe, wher rust and mou5the distruy- erth, where rust and mothes corrupte,
eth, and Avher theeues deluen out and and where theves breake through and
etelen ;
steal e
20 But 50U tresouris in
tresovTre 566 to 20 But gaddre ye treasure togedder in
heuene, wher neither rust ne mou5the heven, where nether rust nor mothes
distruyeth, and wher theues deluen nat coiTupte, and wher theves nether breake
out/ ue stelen. vp, nor yet steale.
2 Forsothe wher thi tresour is, there 2 For whearesoever youre treasure ys,
and thin herte is. there are youre hertes also.
22 The lanterne of thi body is thin eje ; 22 The light oflFthybodyis thyne eye ;
5if thin ei5e be symple, al thi body shal wherfore if thyne eye be single, all thy
be li5tful body ys full of light
23 Bot 5if thyn ei^e be weyward, al thi 23 But and if thyne eye be wycked,
body shal be derkful. Therfore 5if the then is all thy body full of derckues.
li3t that is in thee be derknessis, how Wherefore yf the light that is in the be
grete shulen thilk derknessis be 1 dercknes, howe greate ys that dercknes 1
24 No man may serue to two lordis, for- 24 No man can serve two masters, for
sothe ethir he shal haat the toon, and other he shall hate the one, and love the
lone the tother other he shal susteyn the
; other or els he shall lene the one, and
;
toon, and dispise the tothir. 3^ mown despise the other. Ye can nott serve
nat serue to God and richessis, God and mammon.
25 Therfore Y
say to 50U, that 56 ben 25 Therefore I saye vnto you, be not
nat besie to 5oure lijf, what 5e shulen youre lyfe, what ye shall eate,
carefull for
ete ; othir to 3oure body, with what 5e or what ye shall dryncke ; nor yet for
shuln be clothid. Wher 30ure lijf is nat youre boddy, what rayment ye shall weare.
more than mete, and the body more than Ys not the lyfe more worth then meate,
clothe 1 and the boddy more off value then ray-
ment 1
26 Beholde je the flee3inge foulis of 26 Beholde the foules of the aier, for
the eir, for thei sowen nat, ne repyn, they sowe not, neder reepe, nor yet cary
neither gadren in to bernys ; and joure into the barnes and yett youre hevenly
;
fadir of heuen fedith hem. Wher je ben father fedeth them. Are ye not better
nat more worthi than thei 1 then they 1
27 Sothely who of 50U thenkinge may 27 Whiche off you though be toke
putte to to his stature 00 cubite ? tought therefore coulde put one cubit
vnto his stature 1
28 And of clothing what ben 50 besye ? 28 And why care ye then for rayment ?
Beholde 56 the lilies of the feelde, how Beholde the lyles off the felde, howe
thei wexen. Thei traueilen nat, nether thy growe. They labour not, nether
spynnen spynn
29 Trewlyl say to 30U, for whi neither 29 And yet for all that I sale vnto you,
Salamon in al his glorie was keuerid as that even in all his royalte
Solomon was
con of thes. nott arayed lyke vnto one of these.
30 For :;if God clothith thus the heye 30 Wherfore yf God so clothe the
of the feeld, that to day is, and to morwe which ys to daye in the felde, and
gi-asse,
28 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
galagi]>, Gul> swa wasyij), vvliaiwa mais asend, God scryfc, eala ge geliwsedes
izwis leitil galaubyandans 1 geleafan, dam mycle ma he scryt eow 1
Jian atta Tzwar sa ufar luuiinam Jjatei \vitodlice eower feeder wat dajt ge ealra
paurbu}) dyssa ])inga be])urfoii.
•
Chap VII. i Nellen ge deman, duet
ge ne syn fordemede ;
•
2 Witodlice dam ylcan dome de ge
demaj), eow bi]? gedemed, and on dam
ylcan gemete de ge metaj), cow byj>
gemeten.
3 To bwi gesibst du dset mot on dines
brodor egan, and du ne gesybst done
beam on dinum agenum eagau 1
4 Odde bumeta cwyst du to dinum
breder, Brodur, ])afa dset ic ut-ad5 daet
mot of dinum eagan, donne se beam
on dinum agenum eagan ?
bi|j
ontyncd.
8 Witodlice rclc dosra dc bit, he onfclij)
32 Forsothe heithen men sechen alle 32 Aftre these thynges seke the
all
these thingis ; trewly 5oure ftidir wote gcutyls youre hevenly father know-
; for
that 3e han need to alle these thingis. eth that ye have neade off" all these
thynges.
33 Therfore seke 566 first the kyngdam 33 But rather seke ye fyrst the kyng-
of God and his ri3twisnesse, and alle dom off" heven and the rightewesnes ther
these thingis shulen be cast to 30U. of, and all these thynges shalbe ministred
vnto you.
34 Therfore nyle 3e be besie in to the 34 Care not therfore for the daye folo-
morwe, for the morew day shal be besie ynge, for the daye foloynge shall care ffbr
to it self; sothely it sufficith to the day yt sylfe ; eche dayes trouble ys sufficient
his malice. for the same silfe day.
Chap. VII. i Nyle 3e deme, that 36 Chap. VII. i ludge not, lest ye be
be nat dernyd ;
iudged
2 For in what dome 3e demen, 36 shulen 2 For as ye iudge, so shall ye be iudged,
ben demyd, and in what mesure 36 and with what mesur ye mete, with the
meten, it shal be meten to 30U. same shall it be mesurd to you agayne.
3 But what seest thou a festu''' in the 3 Why seist thou a moote in thy brothers
6136 of tin brother, and thou seest nat a eye, and percevest not the beame that ys
heme in thin owne ei3e 1 in thyne awne eye 1
4 Or what raaner saist thou to thi 4 Or why sayest thou to thy brother,
brother, Brother, suffre that I caste out Suffre me to plucke oute a moote oute
a festu fro thin ei3e, and loo a heme is ! off'thyne eye, and behold a beame is in !
scke 3e, and 36 shulen fynde ; knocke 36, and ye shall fynd; knocke, and it shalbe
and it shal be opnyd to 30U. opened vnto you.
8 For eche that axith, takith and he ; 8 For whosoever axeth, receaveth ; and
that sechith, fyndith ; and it shal be he that seketh, fyndeth ; and to hym
opnyde to a man knokynge. that knocketh it shalbe opened.
30 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
16 Bi akranam ize ufkunnai]) ins. Ibai x6 Fram hyi-a wsestmun ge lii under-
lisanda of jjaurnum weinabasya, ai]5))au af gyta|j. Cw}'st du gadera^ man win-
wigadeinom smakkans 1 berian of jjoruum, odde fic-seppla of
J)yrncinum 1
1 Swa all bagme godaize akrana goda 1 Swa selc g5d treow byr)) gode waest-
gatauyi]) ; ij> sa ubila bagms akrana mas ; and selc yfel treow byTj> yfele
ubila gaiauyijj. wsestmas.
18 Ni mag bagms ]jiu|jeig3 akrana 18 Ne mgeg dset gode treow beran
ubila gatauyan, nih bagms ubils akrana yfle wsestmas, ne dset yfele treow gode
gatauyan.
J)iu)>eiga wsestmas.
19 All bagme ni tauyandane akrau 1 ^'Ic treow de ne hjr\> godne wsestm,
god, usmaitada, yah in fon atlagyada. sy hyt forcorfen, and on fyr aworpen.
9 Other who of 5011 is a man, whom 9 Ys there eny man among you, which
jif his sone axe breed, wher he shal wolde proffer his sonne a stone, if he
dresse to hym a stoou 1 axed him In-eed 1
10 Other 5if he shal axe a fishe, wher T o Or if he axed fysshe, wolde he proffer
11 Therfore 5if ^e, when 36 ben yuel 1 1 Yff ye then, whiche are evyll, cann
men, han knowen for to jeue good thing- geve to youre chyldren good gyftes, howe
us 5ouen to 5oure sonys, hou myche moche moore shall youre father which ys
more 5oure fadir that is in heuenes shal in heven geve good thynges to them that
jeue good thingis to men axinge hym 1 axe off hym 1
1 Therfore alle thingis, what euer 1 Therfore, whatsoever ye wolde that
thingis 5ee wolen that men don to 50U, men shulde do to you, even so do ye to
and 56 do to hem, forsothe these thingis them, this ys the lawe and the pro-
ben the lawe and prophetis. jDhettes.
13 Entre 5e bi the streyt 5ate ; for the 13 Enter in at the strayte gate ; ffor
gate that ledith to perdicioun"'" is brode, wyde is the gate, and broade ys the waye
and the weye large, and ther ben many thatt leadeth to destruccion, and many
that entren bi it. there be which goo yn there att.
1 How streit is the 5ate, and narewe For strayte ys the gate, and narowe
1
the weye, that ledith to lijf, and there is the waye, that leadeth vnto lyfe, and
ben fewe that fynden it. feawe there be that fyude it.
15 Perceyue 56, and flee fro fals pro- 15 Beware off falce prophettes, Avhiche
phetis, the whiche cummen to 50U in come to you in shepes clothynge, but in-
clothingis of sheepis, bot wythynne thei wardly they are ravenynge wolves
ben rauyshynge wolues •
hem. \Yhether men gaderen grapis of Do men gaddre grapes off thornes, or
thornys, or fijgis of breeris ? figges of bryi-es 1
17 So eueiy good tree makith good I'j Even soo evry good tree bryngethe
fruytis; sothely an yuel tree makith yuel forthe good frute ; butt a corrupte tree
fiuytis. biyugethe forthe evyll frute.
18 A good tree may nat make yuel 18 A good tree cannott brynge forthe
fruytis, nether an yuel tree make good bad frute, nor yett a bad tree can brynge
fruytis. forthegood frute.
19 Euei-y tree that makith nat good Every tree that bryngethe not forthe
1
fruyt, shal be kitte doun, and shal be good frute, shalbe hewne doune, and cast
sent in to the fire. into the fyi'e.
23 Yah ))an andhaita im, patei ni whan- 23 Donne cwede ic to him, Da;t ic eow
Imn kunjja "izwis aflei])ij) fairra mis, yus
;
n&fre ne ciicte ;
gewita)) fram me, ge de
waurkyandans iinsibyana. Avorhton unryhtwysnesse.
24 Whazuh nu saei hauseijj waurda 24 Eornusthce sclc dajra de das mine
yah
iiieina, tauyijj galeiko ina waira
J)0,
word gchyr|), and da wyrcj), bij) geHc
frodamma, saei gatiinrida razn seiu aua dam wisan were, se hys hiis ofer stan
staina. getimbrode.
25 Yah afiddya dah\|5 rign, yah qemun 25 Da com djer ron, and mycele flod,
awhos, yah waiwoun windos, yah bistvigq- and dajr bleowun windas, and ahruron on
uu bi Jjanima razna yainamma ; yah ni dajt hus and hyt na ne feoll, sojjlice hit
;
gadraus, unte gasuli)> was ana staina. wses ofer stan getimbrod.
26 Yah whazuh saei hausei]? waurda 26 And 3elc dsera de gehyr)> das mine
meina, yah ni tauyi}> j^o, galeikoda mann word, and da ne wyrcj), se bi)) gelic dam
dwalamma, saei gatimrida razn sein ana dysigan men, de getimbrode hys hiis ofer
mahnin. sand-ceosel.
27 Yah afiddya daLaJ> rign, yah qemun 27 Da rinde hit, and d?er comun flod,
awhos, yah waiwoun windos, yah bistugq- and bleowun windas, and ahruron on
un bi yainamma razna ; yah gadraus, da^t hus ; and daet hus feoll, and hys
yah was drus 'is mikils. hryre woes my eel. ^
23 And than Y shal knowliche to hem, 23 And then will I knowlege vnto them, •
For I knewe 30U neuer departe awey ; That I never knewe them depart from ;
28 And it is maad, when Jhesus hadde 28 And it cam to passe, that when
eendid these wordis, the cumpanyes won- Jesus had ended these saynges, the peple
dreden on his techyng ;
were astonnied at his doctryne ;
29 Sothely he was techynge hem, as a 29 For he taught them, as one havynge
man hauynge power, and nat as the power, and not as the scribes.
scribis of hem, and Pharisees.
Chap. VIII. i Forsothe when Jhesus Chap. VIII. i When Jesus was come
hadde comen doun fro the hil, many downe from the mountayne, moch people
cumpanyes folewiden hym. folowed him.
2 And loo a leprouse man cum-
! 2 And lo ! there cam a lepre and
mynge worshipide hym, sayinge, Lord, worsheped him, saynge. Master, if thou
jif thou wolt, thou maist make me clene. wylt, thou canst make me clene.
3 And Jhesus, holdynge forthe the 3 He putt forthe his bond, and
bond, touchide hym, sayinge, I wole, touched him, saynge, I wyll, be clene.
be thou maad clene. And anoon the And immediatly his leprosy was clensed.
lepre of hym was clensid.
4 And
Jhesus saith to hym. See, say 4 And Jesus said vnto him, Se, thou
thou to no man ; but go, shewe thee tell no man but go, and shewe thysilf
;
to prestis, and ofFre that 3ifte that to the preste, and offer the gyfte that
Moyses comaundide, in to witnessing Moses commaunded to be offi-ed, in
to hem. witnes to them.
5 Sothely when he hadde entride in 5 When Jesus was entred in to Caper-
to Capharnaum, centurio neijide to naum, there cam vnto him a certayne
hym, preyinge hym, Centurion, besechyng him,
6 And saide, Loi'd, my child lyeth in 6 And saynge, Master, my servaunt ly-
the hous sike on the palsie, and is yuel eth sicke att home off the palsye, and
tourmentid. is grevously payned.
34 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
7 Yah qaj) tlu imma lesus, Ik qimamls 7 Da cw8e]> se Halcnd to him, Ic cume,
galiailya iua. and hyne gehade.
8 Yah andhafyands sa hundafa})S qa]>, 8 Da andswarode se huudredes eaklor
Fi-auya, ni iiu wairjjs, ei uf hrot mein and ttus cwse}), Drihteu, no eom ic wyi-de,
iungaggais ; ak }>atainei qi|> waurda, yah ctset dii ingange under mine })ecene ac ;
gahailui]) sa })iumagus meius. ewe}) d'n an word, and min enapa bi])
gehtOlcd.
9 Yah auk ik manna ini habands uf eom man under anwealde
9 SoJ)lice ic
AvakUifnya meinamraa gadrauhtins ; yah geset, and ic ha^bbe ))eguas under me
qi})a du ))amma, Gagg, yah gaggij> ; yah and ic cwede to dysum, Gang, and he
anj^aramma, Qim, yah qimij? ; yah du geej) and ic cwede to odrum, Cum,
;
skalka meinamma, Tawei J5ata, yah tau- and he cym)) ; to minum ])eowe, Wyrc
dis, and he wyi'cj).
10 Gahausyands })an lesus sikkxleikida, 10 Witodlice d:i se Hselend, dis gchyrde,
yah qaj) du Jjaim afarhiistyandam, Amen d;i wundrode he, and cwse}) to dam de
qi))a izwis, ui in Israela swalauda galaub- hym fyligdon, So}) ic secge eow, ne
ein bigat. gemette ic swa mycehie geleafan on
Israhel.
1 managai fram
A}))ian qi})a i'zwis, |5atci 1 To s5})um ic secge eow, dagt man-
urrunsa yah saggqa qimaud, yah ana- ige cuma)) ft-am east-dsele and west-
kumbyand mi)) Abrahama yah Isaka yah dsele, and Avunia}) mid Abrahame and
lakoba in );iudangai'dyai hi mine ;
Isahace and lacobe on heofena rice ;
12 Ijj ))ai sunjais jjiudangavtlyos us- 12 Witodb'ce discs rices beai-n beo))
wairjjanda "in riqis |)ata hindumisto ; aworpene on da ytemestau })ystro ; daer
yainar wair])i}) grets^ yah krusts tunjjiwe. vfop, and t6])a gristbitung.
bi})
13 Yah qa]j lesus })amma hundafada, 1 And se Hcelend cwse]) to dam hund-
Gagg, yah swaswe galaubides, wair|)ai rydes ealdre, Ga, and gewurde de, swa
jjus. Yah gahailnoda sa j^iumagus is in swa du gelyfdest. And se cnapa waes
yainai wheilai. gehseled on dasre tide.'''
15 Yah attaitok handau izos, yah aflai- 15 And he setliran byre hand, and se
lot iya so heito ;
yah urrais, yah aud- fefor hig foi'let ; da aras heo, and ])euode
bahtida imma. him.
16 At andanahtya {lan Avaur])anamma, 1 da hyt sefen wajs, hig broht-
S6}'Hce
atberun du imma daimonaryans manag- on him manege deofol-seoce, and he
ans, yah uswarp |)ans alunans waurda, yah ut-adraefde da uncItEuan gastas mid liys
allaus jjans ubil habandaus gahailida; woi-de, and he calle gchselde da yfel-
hiv;bbendan ;
"VNTiat to vs and to thee, Jhesu, the Jesu, the sonne off God, what have we
sone of God 1 hast thou comen hidir to do with thee 1 art thou come hyther
before the tyme tourmente vs ?
for to to torment vs before the tyme be come 1
30 Sothely a floc^ of many hoggis 30 There was a good waye off from
lesewynge was nat fer from hem. them a greate heerd of swyne fedinge.
31 But the deuelis preyeden him, sey- 31 Then the devyles besought him,
inge, 3if thou castist out vs hennes, sende saynge, If thou cast vs out, suffre vs to
vs in to the droue of hoggis. go oure waye into the heerd of swyne.
32 And he saith to hem. Go 566. And 32 And he said vnto them. Go youre
thei goynge out wente in to the hoggis ;
wayes. Then went they out and de-
and loo in a greet hire al the droue
! parted into the heerd of swyne and lo ; !
wente heedlynge in to the see, and thei all the heerd of swyne was caryed with
Chap. IX. i Yah atsteigands 'in skip, •^Chap. IX. IDa astah he on scyp,
ufailai]j, yah qam in seiuai baurg. and ofcr-seglode, and com on his ceastre.
6 Aj^t^an ei witeij?, }?atei waldufni habaijj 6 Dset ge s6))lice witon, dset manncs
sa sunus mans ana airj^ai afleitan fra- sunu anweald on eorjjan synna to
baifj)
waurhtins, j^anuh qajj du J^amma usli|?in, forgyfenne, da cw0e]j he to dam laman,
Urreisands nim jiana ligr Jjeinana, yah
; A'lis ; nym din bedd, and gang on din
gagg in gard }>einana. bus.
7 Yah urreisandsj galaij) in gai'd sein- 7 And be aras, and ferde to bys buse.
ana.
8. Gasaiwhandeins ])an manageins, oht- 8 S6))lice da da seo msenigeo dls gesaw-
edun sildaleikyandans, yah mikilidcdun on da ondredon big hym, and Avuldrod-
Gu)), |)ana gibandan waldufni swaleikata on God, de sealde swylcne anweald man-
mannam. num.t
9 Yah );airhlei)7ands lesus yainj^ro, ga- 9 Da se Hselend danon ferde, he geseah
sawh mannan sitandan at motai, Ma)>})aiu Eenne man
sittende vet toll-sceamule, dass
haitanana. Yah qa)> du imma, Laistei nama wses Matheus. And he cwre)) to
afar mis. Yah usstandands, iddya afar him, Fylig me. And be aras, and fyligde
imma. him.
10 Yah war]?, bi|)e is anakumbida in 10 And hyt wses geworden, da he sset
garda, yah sai managai motaryos yah
! innan buse, da comun manega manfulle
frawaurhtai qimandans mij^anakumbide- and synfulle and sseton mid dam Haelende
dun Icsua yah siponyam is. and mid bys leorning-cnyhtum,
Chap. IX. i And Jhesus, goyng vp Chap. IX. i And he entred into the
in to a boot, passide ouer the water, and shippe, and passed over, and cam into
came in to his citee. his awne cite.
2 And loo ! thei offreden to hym a man 2 And lo they brought vnto him a
!
syke in palsie, liggynge in a bed. For- man sicke off the palsey, lyinge in his
sothe Jhesus, seeynge the feith of hem, bed. And when Jesus sawe there faith,
saide to the man sike in palsie, Sone, he said to the seeke off the palsey,
haue .thou trust ; thi synnes ben ibr- Sonne, be off good chere ; thy sinnes
5euen to thee. are foryeven the.
3 And lo sum of the scribis said with
!
3 And certeyne of the scribes said
lo !
9 And when Jhesus passide thennis, he 9 And as Jesus passed forth from
man sittynge in a tolbothe, Matheu
sei3 a thence, he sawe a man sytt at the I'e-
by name. And he saide to hym. Sue ceyte off custume, named Matheu. And
thou me. And he, rysynge, folowide said to him,Folowe me. And he arose,
hym. and folowed him.
10 And it is don, hym sittynge at the 10 And hit cam to passe, thatt Jesus
mete in the house, loo many pupli- ! satt meate in his housse, and lo!
at
cauys and synneful men cummynge saten many publicans and synners cam and
at the mete with Jhesu and his disciplis. satt downe also with Jesus and his
disciples.
1 And Pharisees seeynge saiden to his 1 When the Pharyses had perceaved
disciplis, "VVhi etith 50ure maister with that they sayd vnto hys disciples. Why
puplicanys and synful men 1 eateth youre master with publicans and
synners 1
12 And Jhesus herynge saide, leche A 12 When Jesus herde that he saydo
is nat nede to men that faren wel, but vnto them. The whole neade not the
to men hauynge yuel. visicion, but they thatt are sicke.
13 Sothely 3ee goynge lerne what it is, 13 Goo and learne what that meaneth,
40 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
15 Yah qa|> du 'im lesus, Ibai magun 1 And se Hselend cwsej) to him, Cwede
sunyus brujjfadis qainon, und jjata wheil- ge sceolun dses brydguman cnihtas wep-
os ))ei mi)> im 'ist brujjfajjs
1 !]> atgagg- an, da h-vvile de se brydguma mid hym
and'*' dagos, J^an afnimada af im sa hy\> 1 S6|)lice da dagas cumaj), dajt se
bru]jfaj)s, yah Jjan fastand. brydguma by)) afyrred fram hym, and
donne on dam dagum^ big fsesta)?.
16 A})Jjan ni whashun lagyi]j du plata 16 Ne de\> witodlice nan man niwes
fanan |iavihis ana snagan fairnyana ; unte clades seyp on eald reaf he to-bryc|) hys
;
afuimi}) fuUon af J)amma suagin, yah stede on dam reafe, and se slite bij) de
wairsiza gataura wairjji]?. wyrsa.
lya, yah libaij>. dine hand uppan big, and heo lyfa|).
19 Yah urreisands lesus 'iddya afar 19 And se Hseleud aras and fyligde
imma, yah siponyos "is. hym, and hys leorning-cnihtas.
20 Yah sai qino blojiariunandei .ib.
! 20 And da an wif de ))olode blod-ryne
wintruns, duatgaggandei aftaro, attaitok twelf gear, genealsehte widseftan, and
skauta wastyos is. a3thran hys reafes fused.
21 Qajjuh auk in sis, Yabai Jjatainei 21 Heo cwse)) s6|)lico on hyre mode,
atteka wastyai is, ganisa. For an ic beo hiil, gyf ic hys reafes
OBthrine.
22 Ij) lesus gawandyands sik, yah ga- 22 And se Hselend bewcnde hyne,
saiwhands ))0, qa]j, pi'afstei })uk, dauhtar; and hig geseah, and cwa3|), Gelyf, dohtor ;
galaubeins Jjeina ganasida ))uk. Yah din geleafa de gehgelde. And daet wif
ganas so qino fram jjizai whcilai yainai. wses gehceled on dsere tide.
23 Yah qimands lesus in garda ]ns 2,3 And da se Hselend com into dajs
reikis,yah gasaiwhands swiglyans, yah ealdres healle, and geseah hwistleras, and
haurnyans haurnyandans, yah managcin hlydcude menigeo,
auhyondcin,
24 Qa]) du im, Aflei))i|i, unte ni gaswalt 24 He cwsej), GaJ) heonun, nys dys
80 mawi, ak slepi]>. Yah bihlohun ina. mseden dead, s6))lice ac heo slsep)). And
hig tseldon hyne.
IX. 14-24.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 41
Y wole mercy e, and nat sacrifice ; for- I have pleasure in mercy, and not in
sothe Y came, nat to clepe ri3tful men, ofFerynge ; for I am not come to call
bot synful men. the rightewes, but the sinners to repent-
aunce.
14 Thanne the disciplls of Joon camen 14 Then cam the desciples of Jhon to
ni3e to liym, sayinge,Whi we and Phari- hym, saynge, Why do we and the Farises
sees fasten ofte, but thi disciplis fasten fast ofte, but thy disciples fast not 1
nat?
15 And Jhesus saide to hem, Whether 15 And Jesus sayde vnto them. Can
the sonys of the spouse • mow weilen,''' the weddynge chyldren moi-ne, as longe
how longe the spouse is with hem 1 as the bridegrom is with them 1 The
Sothely days shulen come, when the tym will come, when the brydgrome
spouse shal be taken awey fro hem, and shalbe tacken awaye from them, and
thanne thei shulen faste. then shall they faste.
16 Sothely no man sendith ynne a 16 Noo man peceth an olde garment
medlynge of rudee''' clothe in to an olde with a pece off newe cloothe ; for then
clothe ; sothely he takith awey the tacketh he away the pece agayne from
plente of it fro the clothe, and a wors the garment, and the rent ys made
kittyng is maad. worsse.
17 Nether men senden newe wijne in 17 Nether do men put newe wyne into
to olde botelis,'*' ellis the wiju vessels olde vessels, for then the vessels breake,
ben broken, and the wijn is shed out, and the wyne runneth oute, and the
and the wijn vessellis perishen. But uessels perysshe. But they powre newe
men senden newe wijn in to newe wijn wyne into newe vessels, and so are both
vessellis, and bothe ben kept. saved togedder.
18 Jhesu spekynge these thingis to 18 Whyls he thus spake vnto them,
hem, loo 00 prince came to, and wor-
! lo ! there cam a certayne ruler, and
shipid hym, sayinge, Lord, my dou5tir worshipped hyme, saynge, My doghter
is now dead ; but cume thou, and put is deed all redy ; but com, and lay thy
thin bond vpon hire, and she shal lyue. honde on her, and she shall live.
19 And Jhesus rysynge suede hym, 19 And Jesus arose and folowed hym,
and his disciplis. with hys disciples.
20 And loo a ! womman that suffride 20 And beholde a woman which was
!
the flix''" of blood twelue 5eer, cam to diseased with an issue of blond xij yeres,
byhynde, and touchide the hemme of his cam behynde hym, and toched the hem
clothe. off hys vesture.
21 Sothely she saide with ynne hir 2 For she sayd in her silfe, Yff I maye
self, 3if I touche oonly the clothis of toche but even his vesture only, I shal
hym, I shal be saaf. be safe.
22 And Jhesus turnyde, and seeynge 22 Jesus tourned hym about, and be-
hir, saide, Dou5ter, haue thou trust ; thi helde her, saynge, Doughter, be off
faith hath made thee saaf. And the goode comforte ; thy fayth hatb made
womman was maad saaf fro that houre. the safe. And she was made whole even
that same houre.
23 And when Jhesus came in to the 23 And when Jesus cam into the ruelers
hous of the prince, and see5 mynstrelis, housse, and sawe the minstrels, and the
and the companye makynge noyse, people wondrynge,
24 He saide. Go 36 awey, for the 24 He sayde vnto them, Get you hence,
wenche is nat dead, but slepith. And for the raayde is not deed, but slepeth.
thei scornyden hym. And they leughe hym to scorne.
42 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
35 Yah bitauh lesus baurgs alios yah 35 And se Hfclend ymbfor ealle burga
haimos, laisyands in gaqum|)im ize, yah and ccastra, Iserende on hyra gesom-
meryands aiwaggelyon )>iudangardyos, nungum, and bodiende rices godspcll,
yah Iiailyands alios sauhtins, yah alia and hselende aelce adle, and jeIcc un-
unhailya. trumncsse.
36 Gasaiwhands J)an ])os manageins, 36 He gemiltsudc s5[>lice dajre menigeo,
infeinoda in ize ; unte wesun afdauidai, da he hi geseah ; fordan hig wperun
yah frawaurpanai swe lamba ni haband- gedrehte, and licgende swa swa sccap de
ona hairdeis. hyrde nabbaj).
37 panuh qa)) du siponyam seinaim, 37 Dii he sscde hys leorning-cnihtun,
Asans raihtis managa, i]) waurstwyans Witodlice micel rip ys, and feawa wyrht-
fawai. yna.
38 Bidyi]) nu frauyan asanais, ei us- 38 Bidda)) d.ies ripes hlaford, dajt he
sandyai waurstwyans in asan seina. sende wyrhtan to hys ripe.
IX. 25-38.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 43
25 And wheo the cumpanye was cast 25 As sone as the people wer put
and held hir houde
out, lie entvide in, went in, and toke her
forthe a dores, he
and the wenche roose vp. by the bond and tlie mayde arose.
;
26 And this fame wente out in to al 26 And this was noysed through out
the londe. allthe londe.
27 And Jhesu passynge thennes, twey 27 And as Jesus departed thence, two
blj'nde men sueden hym, cryinge, and blynde men folowed hym, crying, and
sayinge, Thou sone of Dauith, haue sayng, thou sonne of David, have
mercy of vs. mercy on vs.
28 Sothely when thei came home, the 28 And when he was come into the
blynde men caraen ni:; to hym ; and housse, the blynd cam to hym ; and
Jhesus saith to hem. What wole 56, that Jesus sayde vnto them, Beleve ye, that
I do to 50U ] And thei seiden. Lord, that I am able to do thys 1 They sayde vnto
oure ee5en ben opnyd. And Jhesus saide, hyme, Ye, Master.
Bileeue ^e, that I may do this thing to
50U 1 And thei sayn, Sothely,^ Lord.
29 Than he touchide her ee5en, say- 29 Then touched he their eyes, sayng,
inge, Vp 3our feith be it don to 50U. Acordynge to youre faythe be it vnto
you.
30 And the ee5en of bothe ben opnyde. 30 And their eyes wer opened. And
And Jhesus thretynyde to hem, sayinge, he chaurged them, sayng, Se, that no
See 5ee, that no man wite. man knowe of it.
31 But thei goynge out, defameden 3 But they as sone as they were de-
hym thorw3 al that lond. parted, spreed abroade hys name through
oute all the londe.
32 Sothely thei gon out, loo ! thei 32 As they went out, beholde they !
oftVideu to hym a man doumb, hauynge brought to hym a domne man, possessed
a deuel. of a devyll.
33 And whan the deuel was cast out, 33 And as sone as the devyll was cast
the doumbe man spac. And the cum- oute, the domne spake. And the people
panyes wondreden, sayinge, It aperede merveled, saynge, It never soo appered
neuere so in Yrael. in Israhel.
34 But the Pharisees saiden. In the 3 4 Butt the Pharises sayde. He casteth
prince of deuelis he castith out deuelis. oute devyls by the power of the chefs
devyll.
35 And Jhesus compaside aboute alle 35 And Jesus went about all the cites
citees and castels, techynge in synagogis and tonnes, teachynge in their sina-
of hem, and prechynge the gospel of goages, and preachyng the gospell off
kyngdam, and helynge al languyshynge''", the kyngdome, and healinge all maner
and al siknesse. sicknes, and desease amonge the people.
36 Forsothe Jhesus, siynge cumpanyes, 36 But when he sawe the people, he
hadde rewthe of hem for thei wereu
; hadd pite ou them ; because they were
traucilid, and liggynge as sheep nat pined awaye, and scattered abroade even
hauynge a sheperde. as shepe havynge no shepheerd.
37 Thanne he saide to his disciplis, 37 Then sayde he to hys disciples,
The
Sothely there is moche rype corne, but hervest is greate, but the laborers ar
fewe werkmen. feawe.
38 Therfore preye 56 the lord of the 38 Wherfore praye the harvest lorde, to
he sende workmen into
rijpe corn, that sende forthe labourers into hys harvest.
his rijp corn.
44 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
3 Philip, and Bartilmew ; Jamys of 3 James the sonne off Zebede, and
Zebedee, and Joon, his brother ; Tho- Jhon, his brother; Philip, and Bartle-
mas, and JNIatheu puplican ; and James mew Thomas, and Mathew the publican
;
Alphei, and Thadee ; James the sonne off Alphe, and Lebbeus,
otherwyse called Taddeus ;
4 Symount Canane, and Judas Scarioth, 4 Simon off Cane, and Judas Iscarioth,
the whiche betraiede Crist. which also betrayed hym.
5 Jhesus sente these twelue, comaund- 5 These xij sent Jesus, and com-
ynge to hem, and sayinge, Goth 56 nat maunded them, saynge. Goo nott into
into the wey of heithen men, and entre the wayes thatt leacle to the gentyls, and
56 nat in to the citees of Samarietanys ; into the cites off the Samaritans enter
ye nott
6 But rather goth to the sheep of the 6 But go rather to the lost shepe off
hous of Yrael, that perislaiden. the housse of Israhel.
7 Sothely 5ee goynge preche, sayinge, 7 Go and jn-each, sayng, that the kyng-
for the kyngdam of heuenes shal nei3e ; dome off heven ys at hande ;
8 Hele 56 seke men, vpreyse 5ee dead 8 Heale the sicke, dense the lepers,
men, dense 5e meselis, cast ^e out deuelis ; rayse the deed, caste oute the, devils
frely ^e han taken, frely 5eue 56. fi-ely ye have receved, frely geve agayne.
9 Nyl 5e welden gold, nether syluer, 9 Posses nott golde, nor silver, nor
ne money in joure girdlis, brasse yn youre gerdels,
10 Not a scripe in the weye, nether 10 Nor yet scrip towardes your iorney,
two cootis, nether shoon, nether 3eerd ;
nether two cotes, nether shues, nor yet
for a workman is worthi his mete. a rod ; for the workman is worthy to
have his meate.
IT In to whateuer citee, or castel, 56 1 Into whatsoever cite, or toune, ye
shulen entre, axeth who therinne is shallcom, enquyre who ys worthy yn it,
worthi, and there dwelle 50, til that 5e and there abyde, till ye goo thence.
gon out.
1 Forsothe 56 entrynge in to an house, 1 And when ye come into an housse,
grete '^e^ it, sayinge, Pees to this hous. grete the same.
13 And sothely ^if that ilk hous be 1 And yff the housse be worthy, youre
worthi, 5oure pees shal cume on it peace shall come apon the same ; but yf
forsothe 3if that house be nat worthy, it be not worthy, youre peace shall re-
50ure pees shall turne a3ein to 30U. tourne to you agayne.
14 And who euere shall nat resceyue 14 And whosoever shall nott receave
50U, nether heer 3oure wordis, 3ee goynge you, nor will heare youre preachynge,
forth fro that hous,"'' smytith awey the when ye departe oute off that housse, or
dust fro 30ure feet. that cite, shake of the duste of youre
fete.
15 Trewly I say to 30U, it shall be 15 Trudy I say vnto you, it shalbe
46 GOTHIC, 3C0. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
25 Ganah siponi, ei wair])ai swe laisar- 25 Genoh by)) s5)'lice dam leorning-
eis"is, yah skalks swe frauya is. Yabai cnihte, daethe sy swylce hys lareow, and
gardawaldaud Baiailzaibul haihaitun, und ))cow swylce hys hlal'ord. Gyf hi dajs
whan filu mais jjaus inuakundans is 1 hircdes faeder Belzebul) clypedun, mycle
swydur hig eow clypia)) 1
24 The disciple is nat aboue the maistre, 24 The disciple ys nott above hys
ne the seruauut aboue his loi'd ; master, nor yet the servaunt above his
lorde
25 It is ynow to the disciple, that he 25 It is ynough for the disciple, to be
be as his maistre, and to the seruaunt as hys master ys, and that the servaunt
as his lord. thei ban clepid the
3if be as his lorde ys. Yf they have called
husbonde Belzebub, hou myche
man''' the lorde off the housse Beelzebub, howe
more his housholde meynee ? moche more shall they call them of his
householde so ]
26 Therfore drede 30 nat hem for no ; 26 Feare them nott therefore there ;
thing is couerid,''' that shal nat be shewid; is no thinge so close, that shall not be
and no thing is preuy, that shal nat be openned ; and no thinge so hyd, that
wist. shall not be knowen.
27 That thing that Y
say to 30U in 27 What I tell you in dercknes, that
dercnessis, saye 366 in the li5t and ; speake ye in lyght and what ye heare
;
preche 5e vpon housis, that thing that in the eare, that preaclre ye on the
3ee heere in ere. housse toppes.
28 And nyl 3e dreede hem that sleen 28 And feare ye nott them which kyll
48 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
ans leika j^atainei ; saiwalai ni mag- 'i\> lichaman ofslea)) ; ne magon hig sol^lice
aiidans usqiman ; ogeijj mais pana
'i\> (ta sawle ofslean ; ac ondrsedaj' ma (tone,
magandan yah saiwalai yah leika fraqist- de mseg sawle and lichaman fordon on
yan in gaiainnan. helle.
airjja 'inuli attins izwaris wilyan. fyl|) on eor])an biitan eowruu fajder.
30 Ajjjjan izwara yah tagla haubidis 30 And scj)lice ealle eowrcs heafdes
alia garaj)ana sind. loccas syut getealde.
3 Ni nunu ogeij) ; managaim sparwam 3 Ne ondrsede ge ; ge synt selran
batizans siyu)j jus. donne manega spearwan.''"
34 Nih ahyai]?, jiatei qemyau lagyan 34 Ne wene ge, dset ic come sybbe on
gawairjji ana airjja ; ni qam lagyan ga- eor})an to sendanne ; ne com ic sybbe
wairjii, ak hairu. to sendanne, ac swurd.
35 Qam
auk skaidan mannan wiln-a 35 Ic com soljlice mann asyndrian
attan yah dauhtar wij^ra ai})ein izos,
is, ongen hys faeder, and d51itur ongen hyrc
yah brujj wi})ra swaihron izos ; modur, and snore ongen hyre swegre ;
36 Yah fiyands mans innakundai is. 36 And mannes fynd hys gehusan.''"
37 Saei friyo|i attan ai))|iaii ai}'ein ufar 37 Se Hgelend cwkjj to hys leorning-
mik, nist meina wairjjs. Yah saei friyo}) cnihtura, Se de lufa|) fajder odde modor
sunu aij>)jau davditar ufar mik, nist meina ma donne me, nys he me w^'rde. And
wairjjs. se de lufaj) sunu odde dohtor swydur
donne me, nys he me wyrde.
38 Yah saei ni nimi|) galgan seinana, 38 And se de ne nim]j hys cwylminge,
yah laistyai afar mis, nist meina \vair})S. and fyligt' i""*^, nys he me wyrde.
39 Saei bigiti|> saiwala seina, fraqisteij) 39 Se de gemet hys sawle. se forspilj)
izai;
yah saei fraqisteij) saiwalai seinai hig and se de forspiljj hys sawle for
;
42 Yah saei gadragkeij) ainana |>izc 42 And swa hwylc swa syljj anne drinc
minnistane stikla kaldis watins J)atainei ccaldes wseteres anumdyssa lytylra man-
in namin siponeis, amen qijja izwis, ci na on leorning-cnihtes naman, so}) ic
ni fraqisteil? mizdon seinai. secge eow, ne amyrjj he hys mede.
X. 29-42.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 49
the body ; trewly tliei mowen nat slea the body ; and be nott able to kyll the
tlie soule ; bot rather dreede je hym, soule ; but rather feare him, which is
that may lese soule and body in to helle. able to destroye bothe soule and body
in hell.
29 Whether twey sparwis ben not sold 29 Are nott two sparowes soldo for a
for an halpeny 1 and oon of hem shal nat farthinge1 and none of them dothe lyght
falle on the erthe withouten jom-e fedir. on the grounde with out youre father.
30 Forsothe alle the heeris of joure 30 And no we are all the heeres of
heued be noumbrid. youre heedes numbred.
3 Therfore nyle 5e drede ; je ben 3 Feare ye not therfore ; ye are off
better than many sparwis. more value then many spaiTowes.
3 2 Therfore euery man that shal know- 32 Who soever therfore knowlegeth
leche me before men, and I shal know- me before men, him will I knowledge
leche hym byfore my fadir that is in before my father in heven.
heuenes.
33 Sothely he that shal denye me 33 But whosoever shall denye me be-
bifore men, and I shall denije hym be- men, him will I also denye before
foi-e
fore my fadir whiche is in heuenes. my father which ys in heven.
34 Nyl 5ee deme, that I cam to sende 34 Thynke not, that Y am come to
pees in to ei'the ; I cam not to sende sende peace in to the erth I cam nott
;
38 And he that takith nat his crosse, 38 And he that taketh nott his crosse,
and sueth me, is not worthi of me. and foloweth me, ys nott mete for me.
39 He that fyndith his soule '•',
shal 39 He that fyndeth his lyfe, shall lose
leese it; and he that lesitli his soule it; and he that losith hys lyfe for my
forme, shal fynde it. sake, shall fynde it.
40 He that resseyueth 50U, resceyueth 40 He that receavith you, rcceavith
me ; and he that resceyueth me, re- me ; and he that receavith me, receavith
sceyueth hym that sente me. him that sent me.
41 And he that resceyueth a prophete 41 He that receavith a prophet in the
in the name of a prophete, shal take the name of a prophet, shall roceave a pro-
mede of a prophete. And he that re- phetes rewarde. And he that receavith
sceyueth a iust man in the name of a a righteous man in the name of a righ-
iust man, shal take the meede of a iust teous man, shall receave the reward of a
man. righteous man.
42 And who euer 5iueth drynke to oon 42 And whosoever shall geve vnto won
of these a ciippe of cold water
leste of these lytle wonnes to drinke a cuppe
oonly in the name of a disciple, trewly I of colde water only in the name of a dis-
saye to 50U, he shal nat leese his mede. ciple, I tel you of a trueth, he shall not
lose his rewarde.
E
50 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
Chap. XI. i Yah war)?, bij'c usful- Chap. XI.i And hyt wfes geworden,
lida lesus, anabiudands })aim twalif sip- eta seHselyud ttys ge-endudc, hys twelf
onyara scinaim, iishof sik yainju'o du leorning-cnihtum bebeodeude, he for
laisyan yah meryan and baurgs ize. danun diet he kerde and bodude on hyra
burgum.'''
2 lohannes galiausyands in karkarai
I|) 2 Dalohannes on bendum gcliyrde
waurstwa Christaus, insandyauds bi sip- Cristes weoruc, da sende he to him
onyani seinaim, twegen hys leoruing-cnihta,
3 Qa)) du imma, pu 'is sa qimanda, Jjau 3 And cwa3)j, Eart dii de to cumenne
anj?arizuh beidaima 1 eart, odde we odres sceolon abidan 1
8 Akei wlia usiddycdul) saiwhan 1 mann- 8 Odde hwi eode ge ilt geseon 1 maun
an hnas(jyaim wastyoni gawasidana 1 hncscum gyrlum gcscrydne 1 Nu da !
J)us, saei gamanwei]) wig Jjeinana faura ansyne, se gegearwajj dinne weg beforan
J)US. d5.
1 Amen qijja Vzwis, ni urrais "in baur- 1 S6|)lice ic cow secge, ne aras bc-
im qinono maiza lolianne J)amma Daup- twyx wifa bcarnum mara lohamie Ful-
yandin ; ij) sa minniza in J)iudaugardyai wilitcre s6|)lice se de laessa ys, ys on
;
12 Framuh ))an |)aim dagam lohannis 1 S6j>Hce fram loliannes dagum Ful-
jjisDaupyandins uud liita j^iudangardi wihteres od dis heofena rice jjohijj nead,
liimine anamahtyada, yah anamahtyand- and strece uimaj) dait.
ans frawilwand ])0.
13 Alku auk praufeteis yali witojj und 13 S6[)licc ealle witegan and se witeg-
lohunne fauraqe);un. udun od loliannes.
14 Yah yabai wildedei}) mi]>niman, sa 14 And gyf ge wylla}) gclyfan, lie ys
ist HoHas saei skukla qiman. de to cumenne ys.
Ilclias
15 Saei habai au[sona''' hausyandona, 15 Se de earan haebbe to gehyrynne,
ga]hau.sya[i]. gchyre.
XL 1-15.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 51
Chap. XI. i And it is don, when Chap. XI. i And it cam to passe,
Jhesus hadde eendid, he, comaundynge when Jesus had ended his precei)tes vnto
to his twelue disciplis, passide fro thennes his disciples, he departed thence to
for to preche and teche in the citees of preache and teache in there cites.
hem.
2 Forsothe when Joon in boondis hadde 2 "When Jhon beinge in preson herde
herd the werkis of Crist, he, sendynge the workes of Christ, he sent two of his
two or three of his disciplis, disciples,
3 Seide tohym, Art thou he that art 3 And sayde vnto him, Arte thou he
to cummynge, or we abiden an other ? that shall come, or shall we loke for
another 1
4 And Jhesus answerynge, seide to hem, 4 Jesus answered, and sayde vnto them,
3ee goynge telle a5ein to Joon the thingis Go and shewe Jhon what ye have herde
that 56 han herde and seen. and sene.
5 Blynde men seen, crokid men wan- 5 The blind se, the halt goo, the lyp-
dren, mesels ben maad clene, deef men pers ar clensed, the deef heare, the ded
heei-en,dead men risen a5ein, pore men are reysed vp ageine, and the gospell is
ben taken to prechynge of the gospel.''" preachede to the povre.
6 And he is blessid, that shal nat be 6 And happy is he, thatt is noott hurte
sclauudrid in me. by me.
7 Sothely hem goynge awey, Jhesus 7 Even as they departed, Jesus began
biganne for to seye of Joon to the cum- to speake vnto the people of Jhon, AVhat
panyes, What thing wenten je out for went ye for to se in the wyldernes 1
to see in desert 1 whether a reede wawid went ye out to se a rede waveringe with
with wynd ? thewynde 1
8 But what thing wente ^e out for to 8 Oder what went ye out for to se ?
seen 1 whether a man clothid with soft went ye to se a man clothed in soofte
thingis 1 Loo ! thei that ben clothid rayment 1 Beholde they that weare
!
with softe thingis ben in housis of soofte clothing are in kynges bowses.
kyngis.
9 But what thing wenten ^e out for to 9 Butt what went ye oute for to se t
se whether a prophete 1 ^e, I seie to
1 went ye outt to se a prophet? Ye, I
50U, and more than a prophete. saye vnto you, and more then a prophet.
10 For this is he, of whom it iswrityn. 10 For this is he, ofl' whom it is wryt-
Loo ! I sende myne aungel before thi ten, Beholde !I seude my messenger
face, that shal make redy thi wey bifore before thy face, which shall prepare thy
thee. waye before the.
1 Trewly I say to 50U, ther roose 11 Verely Ysaye vnto you, amonge
noon more than Joon Baptist amonge the chyldren off women arose there not
children of wommen ; forsothe he that a gretter then Jhon Baptist ; not with
is lesse in the kyngdam of heuenes, is stondinge he that ys lesse in the kyng-
more than he. dom oft' heven, ys gretter then he.
12 Sothely fi'O the days of Joon Baptist 12 From the tyme off Jhon Baptist
til now the kyngdam of heuenes suftVeth hytherto the k}nigdom of heven suftreth
strengthe,+ and violent men rauyshen it. violence, and they that make vyolence
pull it vnto them.
1 For alle prophetis and the lawe til 13 For all the prophetes and the lawe
Joon Baptist prophecieden prophesyed vnto to tyme of Jhon ;
14 And 5lf 3e wolen resseyuen, he is 1 Also yf ye wyll receave it, thys ys
Ely that is to cume. Helyas which shuld come.
15 He that hath eeris of heerynge, 1 He that hath eares to heare, let him
heere he. here.
£ 2
52 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
16 [We nu galeiko] |>ata ku[ni 1 Galeik 1 6 S6}>lice hwam telle ic das cneorysse
1st biiruam] sltandam [in gavunsai, yah gelicc 1 Heo ys gelic sittcndum cnapun
wopyanjdam auj)ar an] a[ris, yah qij)- on f'oretige, tta hrymaj) to hyra cfengelic-
deuourer,+ and drynker of wyn, and glutton, and a drynker of wyne, and a
frend of puplicanys and synful men. frend vnto publicans and syuners. And
And wijsdam is iustified of her sonys. wysdome ys iustified off her chyldren.
20 Thanne Jhesus began for to seie 20 Then began he to vpbraid the cites,
repreue to citees, in whiche ful manye in whichmost of his miracles were don,
vertues of hym ben don, for thei diden because they did not repent.
nat peuaunce.
2 Woo to thee Corozaym, woo to
! 2 Wo Chorasin, wo be to
be to the !
Thou shalt go doun til into helle. For to hell. Ffor if the mii'acles which have
3if the vertues that ben don in thee, bene done in the, had bene shewed in
hadden be don in Sodom, perauenture thei Zodom, they had remayned to this daye.
shulden han dwellid til vn to this day.
24 Netheles Y saye to 30U, for to the 24 Neverthelesse I say vnto you, it
lond of Sodom it shal be softer ^ in the shall be easiar for Zodom in the day of
day of dome, than to thee. iudgement, then for the.
25 In the ilk tyme Jhesus answerynge 25 Then Jesus answered and sayd, I
saide, I knowleche to thee, fadir, lord of prayse the, o father, lorde of heven and
heuen and erthe, for thou hast hid these erth, because thou hast hid these thynges
thingis fro wijse men and ware,''' and from the wyse and prudent, and hast
hast sliewid hem to litil men opened them vnto babes ;
26 So, fadir, for whi so it was plesynge 26 Even so, father, for so it pleased
tofore thee. the.
4 Hu
he ineode on Godes hiis, and set
da de nserun him alyfede
offring-hlafas,
to etyune, ne dam de mid liim Avserun,
butun dam sacerdum anum 1
Chap, XTI. i In that tyme Jhesus Chap. XII. i In that tyme went
wente by cornys on the sabot day ; for- Jesus on the sabot day thorow the corn ;
sotbe his disciphs, hungrynge, bigunnen and his dfeciples wer anhongred, and
to pluc eris of corn, and to ete. began to plucke the eares off coorne, and
to eate.
2 Sotheiy Pharisees seeynge, seiden to 2 When the Pharises had sene that,
hym, Loo ! thi disciplis don that thing they sayde vnto him, Behold thy dis- !
that is nat leeful to hem to do in sab- ciples do that which is not lawfuU to do
othis. apon the saboth day.
3 And he hem, Whether 5e
seide to 3 He sayde vnto them, Have ye nott
han nat what Dauith didde, when
rad, reed, whatt David did, when he was an-
he hungride, and thei that weren with houngered, and they alsoo which were
hym? with hym 1
4 Hou he entride in to the hous of 4 Howe he entred into the housse of
God, and ete loouis of proposicioun,''" the God, and ate the halowed loves, whiche
whiche loouis was nat leeful to hym to wernot lawfull ffor hym to eate, nether
eet, nether to hem that weren with hym, ffor them which were with hym, but
no but to prestis only 1 only for the prestes ?
5 Or whether 5e han nat rad in the 5 Or have ye not reed in the lawe,
lawe, for in sabothis prestis in the tem- howe that the prestes in the temple
ple defoulen the sabothis, and thei ben breake the saboth daye, and yet are
with outen grete synne ] blamlesse ?
6 Sotheiy Y saye to 30U, for this is 6 But I saye vnto you, that here is one
more than the temple. greater then the temple.
7 Forsothe 3if 30 wisten, what it is, I 7 Wherfore if ye had wist, what this
wole mercy, and nat sacrifice, 36 shulden saynge meneth, I requyre mercy, and
neuer han condempnyd innocentis. not sacrifice, ye wold never have con-
demned inocentes.
8 Trewly mannys sone is, 3he, lord of 8 For the Sonne off man is lord even
the sabot. off the saboth daye.
14 Da Sunder-halgan eodun da ut
s6j)L'ce, and worhton gejjeaht ongcn
hyuc, hu hi hyne forspildon.
15 Se Hgelend s6j)lice dtet wiste, and
ferde danon ; and him fyligdon mycel
msenigeo, and he hselde hig ealle.
16 And behead him, dset hig hyt nanum
men ne ssedon
1 Dset W£ere gefylled, daet de gecwcd-
en wses J)m'h Isaiam, done witegan, dus
cwedende,
18 Her is min cnapa, done ic geceas,
min gecorena, on dam wel-geHcode minre
sawle ; ic asette minne gast ofer hyne,
and dom he bodajj Jjeodum.
17 That that thing shulde be fulfilled, 17 To fulfyll that which was spoken
that was said by Ysay, the prophete, by Esay, the prophet, which sayeth,
seyinge,
1 Loo ! my chosen child, whom T 18 Beholde ! my sonne,whom I have
haue chosen, my derlyng, in whom it chosen, my derlinge, in whom my soule
hath wel j^lesid to my soule I shal ; hath had delite I ; wyll put my sprete
putte my spirit on hym, and he shal on him, and ha shall shewe iudgement
telle dome to heithen men. to te gentyls.
19 He shal nat stryue, ne crye, nether 19 He shall not stryve, he shall not
eny man shal here his voice in stretis. crye, nether shall eny man heare hys
voyca in te streetes.
20 He shal nat breke to gidre a schak- 20 A brosed rede shall he not breacke,
en reed, and he shal nat quenche smok- and flaxe that begynneth to burne he
ynge flax, til that he cast out dome to shall not quenche, tyll he sonde forth
victoria ;
iudgement vnto victory
2 And hethen men shulen hope in his 2 And in hys name shall the gentyls
name. truste.
22 Thanne a blynd man and doumb, 22 Then was brought to hym, won
hauynge a deuel, was offrid vp to hym ;
whych was both
possessed with a devyll,
and he helide hym, so that he spac, and blyude and domne ; and he healed him,
say. insomuch that he which was blynd and
domne both spake, and sawe.
23 And alle the cumpanyes wondreden, 23 And all the people were amased,
and saiden, Wher this be the sone of and sayde, Ys not this the Sonne of
Dauith ? David 1
word a3eins the Holy Goost, it shal nat agaynst the Holy Goost, yt shall not be
be for30uen to hym, nether in this world, fforgeven hym, no, nether in this worlde,
ne in the tother. nether in the worlde to come.
33 Ether make 5e the tree good, and 33 Other make the tree good, and his
his fruyt good ; ether make 3e the tree frute good also ; or els make the tree
yuel, and his fruyt euyl ; forsothe a tree evyll, and his frute evyll also ; for the
is knowen of the fruyt. tree ys knowen by hys frute.
Solomon.
43 Forsothe whan an vuclene spirit 43 When the vnclene sprete is gone
shal go out fro a man, he guth by drye out of a man, he walketli throughout
places, seekyuge reste, and he fyndyth dry places, seking reest, and fyndeth
nat. none.
44 Thanne he saith, I shal turne a5ein 44 Then he sayeth, I will retourne
in to my hous, fro wheunys Y came out. ageyne into my housse, from whence I
And he cummynge fyndith it voide, cam oute. And when he is come he
cleusid with bismes, and maad faire. fyndeth the housse empty, and swepte,
and garnisshed.
45 Thanne he goth, and takith seuen 45 Then he goeth his waye, and taketh
other spiritis with hym, worse than hym seven spretes, worsse then liym silfe and
;
self ; and thei entrynge yn dwellen so entre they in and dwell there. And
there. And the last thingis of that man the ende of that man is Avorsse then the
ben maad worse than the former. So it beginnyng. Even so shall it be to this
shal be and to this worst generacioun. frowarde nacion.
46 Bit hym spekynge to the cumpanyes 46 Whill he yet talked to the people,
of peple, loo his modir and his bre-
! beholde hys moder and his brethren
!
theren stoden with outeforth, seekyng stode with out the doi-es, desyriug to
for to speke to hym. speake with him.
47 Sothely sum man saide to hym, 47 Then won said vnto him. Behold
Loo thi modir and tin brethren stonden
! thy moder and thy brethren stond with-
with outforth, seekynge thee. out, desiringe to speke with the.
48 And he, answerynge to the man 48 He answered, and sayd to him that
seiynge to hym, seith, Who is my modir 1 tolde him. Who is my mother ? or who
and who ben my brethren 1 are my brethren 1
49 And he holdynge forth his bond in 49 And he stretched forth his bond
to his disciples, seide, Loo my modir ! over his disciples, and sayd, Behold ! my
and my bretheren ; mother and my brethren ;
ne ongytaj)
14 Dffit on him sy gcfylled Esams wit-
egung, Of gchyrnyssc ge gehyra)), and
ge ne ongyta); and loeiende ge gesco]),
;
and ge ne geseo))
CuAP. XIII. I In that clay Jhesus Chap. XIII. i The same daye went
goynge out of the hous, sat besidis the Jesus out off the housse, and sat by the
see. see syde.
2 And manye cumpanyes of peple ben 2 And moch people resorted vuto him,
gedrid to hym, so that he steyinge vp so gretly that he went and sat in a
in to a boot sat ; and al the cumpanye shyppe ; and all the people stode on the
stode in the brynke. shoore.
3 And he spak to hem many thingis in 3 And he spake many thynges to them
parablis, seiynge, Loo ! he that sowith, in similitudes, sayinge, Beholde ! the
goth out to sowe his seed. sower weutt forth to sowe.
4 And the while he soweth, sum felden 4 And as he sowed, some fell by the
byside the weye, and briddis of the eyre wayes syde, and the fowUes cam, and
camen, and eeten hem. devoured it vjjpe.
5 Sothely other seedis felden into stoony 5 Some fell apon stony grounde, where
placis, wher thei hadden nat moche it had not moche erth ; and a nou it
erthe and anoon thei ben sprungen vp,
; spronge vppe, because it had no depht
for thei hadde nat depnesse of erthe. off erth.
6 Sothely the sunne sprung vp, thei 6 And when the sun was vppe, hitt
swalideUj'i' and for thei hadden nat roote, cauth heet, and for lake off rotynge,
thei drieden vp. wyddred awaye.
7 Forsothe other seedis felden amonge 7 Some fell amonge thornes ; and the
thornis and the thornis wexen vp, and
; thornes arose, and chooked it.
strangliden hem.
8 But other seedis felden in to good 8 Parte fell in goode grunde, and broght
lond, and 5auen fruyt sume an hundred
; forth good frute ; some an hundred fold,
fold, another sexti . fold, another thritti some fifty fold, some thyrty folde.
fold.
9 He that hath eris of heerynge, heere 9 Whosoever hath eares to heare, let
he. him heare.
10 And disciplis cunimyuge to seiden 10 And hys disciples cam and sayde to
to hym, Whi spekist thou in parablis to him, Why speakest thou to them in
hemi parables 1
11 The whiche answerynge seith to 1 He answered and sayde vnto them,
hem. For to 50U it is 30uen for to knowe Hit is geven vnto you to knowe the
the mysterie''' of the kyngdam of heuenes; secrettes off the kyngdom of heven ; but
but it is nat jouen to hem. to them not geven.
it is
12 For it shal be 50uen to hym that 12 For whosumever hath to him shall
hath, and he shal have plentee trewly : hit be geven, and he shall have abound-
who that hath nat, that thing that he is ance ; but whosoever hath not, from him
seen to haue shal be taken awey fro shalbe takyn awaye even that same that
hym. he hath.
13 Therfore I speke to hem in parablis, 13 Therfore speake Y to them in simi-
5ee shulen nat see eyes ye shall se, and shall not perceave
;
1 Forsothe I saye trewthe to 50U, for 17 Verely Y say vnto you, that many
many prophetis and iuste men coueit- prophetes and perfaicte men have desired
iden to see thoo thingus that 3ee seen, to se tho thinges which ye se, and have
and thei saien nat, and to heeren thoo not sene them, and to heare tho thinges
thingis that 3ee heeren, and thei herden which ye heare, and have not herde
nat, them.
1 Therfore heere je the parable of the 18 Heare ye therfore the similitude oflF
sowynge man. the sower,
jg Eche that heerith the word of rewme, 1 When a man heareth the worde of
and vndirstondith nat, the yuel spirit the kingdom, and vnderstoudeth it not,
Cometh, and rauyschith that that is there cometh the evyll man, and catcheth
sowyn in his herte ; this is that is sowen awaye that which was sowne in hys hert
besidis the weye. and thys is he which was sowne by the
waye syde.
20 Sothely he that sowen on the
is 20 But he that was sowne. in the stony
stoon, this it is, that heerith the word of grunde, ys he, which heareth the worde
God, and anoon with ioye takith it. of God, and anon with ioye receaveth itt.
2 rForsothe he hath nat roote in hym 21 Yet hath he no rottes in him selfe,
self, but it is temporal.''' Forsothe tribu- and therefore he dureth but a season.
lacioun and persecucioune maad for the For as sone as tribulation or persecucion
word, anoon he is sclaundrid, aryseth because of the worde, by and by
he falleth,
22 Bot he that sowen in thornys, is
is 22 He that was sowne amonge thornes,
this that herith the word, and the bysy- ys he that heareth the worde off God,
nesse of this world, and the falsnessis of but the care off this worlde, and the
ritchessis stranglith the word, and it is dissaytfulnes off ryches choke the worde,
maad with outen fruyt, and so ys he made vnfrutfuU,
26 Sothely when the herbe hadde 26 When the blade was spronge vp, and
GO GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
dan-eardes sesetednesse.
35 That it shulde be fulfillid, that thing 35 To fulfyll, that which was spoken by
that is seid by the prophete, seyinge, I the prophet, sayinge, I wyll open my
shal opyn my mouth in parablis ; I shal mouth in similitudes ; and wyll speake
bolke out''' hid thingus fro makyng of forth thinges whych have bene kepte
the world. secrete from the begynnynge off the
woi'lde.
36 Thanne the cumpanyes laft, he came 36 Then sent Jesus the people awaye,
into an hous ; and his discii^lis camen and cam to housse ; and hys disciples
ni3 to hym, seiynge, Expoune to vs the cam vnto him, saynge, Declare vnto vs
parable of dernelis^ of the feeld. the similitude of the tares off the felde.
F 2
68 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
38 Sothe]y the feld is the world ; hot 38 The felde ys the worlde ; the chil-
the good seed, these beu sonys of the dren off the kyngdom are the good seed,
kyngdam, dernels,''' forsothe these ben the evyll mans children are the tares
yuel sonys ;
39 But the enmye that soweth hem is the 39 But the enemy which soweth them
feend; but the ripe corn is the eendyng of is the devill the harvest is the end of
;
the world, sothely the repers ben angelis. the world, and the repers be the angels.
40 Therfore as dernels ben gedrid to 40 For even as the tares are gaddred,
gidre, and brent in fijr, so it shal be in and brent in the fyre, so shall it be in
the eendyng of the world. the ende off" this worlde.
41 Mannes sone shal sende his angels, 4 The Sonne off" man shall send forth
and thei shulden gedre of his rewme his angels, and they shall gadther out
alle sclaundris, and hem that don Avick- off his kyngdom all thinges that do
idnesse hurte, and them which do iniquite ;
all
42 And thei shulen sende hem into the 42 And shall cast them into a furnes
chymney of fijr, there shal be weepynge of fyre, there shalbe waylynge and
and betynge togidre of teeth. gnasshyng off teth.
43 Thanne iust men shulen shyine as 43 Then shall the iuste men shyne as
the suune, in the rewme of her fadlr. bryght as the sun, in the kyngdom of
He that hath eris of heerynge, heere he. their father.Wosoever hath eares to
him heare.
heare, let
44 The kyngdame of heuenes is lijk to 44 Agayne the kyngdom off heven is
tresour hid in a feeld, the whiche a man lyke vnto treasure hidde in the felde,
that fyndith, hidith ; and for ioye of it the which a man founde, and hidde it
he goth, and sellith alle thingis that and ffor ioy there of goeth, and selleth
hath, and bieth the ilk feeld. all that he hath, and byeth that felde.
51 Han 3ee vnderstonden alle these 51 Jesus sayde vnto them. Have ye
thingis 1 Thei seien to hym, ^he. vnderstonde all these thynges? They
sayde. Ye, Syr.
GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
Chap. XIV. i In that tyme Eroude Chap. XIV. i In that tyme Herod
the tetrarcha herde ofi" the fame of Jesu ;
tetrarcha^ herde the fame of Jhesu 3
2 And seide to his children, This is 2 And sayde vnto his servauntes. This
Jhon is risen agayne fi'om
Baptist, he
Jon Baptist, he hath risen fro dead, and is
3 Forsothe Eroude helde Joon, and 3 For Herod toke Jhon, and bounde
bounde hym, and putte him in to pri- hym, and put hym in preson fibr Hero-
soun for Erodias, the wif of his brother. dias sake, hys brother Phips wyfe.
4 For Joon saide to hym. It is nat 4 For Jhon sayde vnto hym, Hit ys
leful to thee for to haue hir. not lawfuU for the to have her.
5 And he >villynge to slea hym, drede 5 And when he wold have put hym to
the peple; for thei hadden hym as a deeth, he feared the people; because
prophete. they counted hym as a prophet.
6 Forsothe in the day of Eroudis 6 When Herodes birth daye was come,
birthe, the dou5ter of Erodias leepte in the doughter off Herodias daunsed be-
the mydil, and pleside to Eroude. fore them, and pleased Herod.
Wherfor he promysed with an oth
7 Whei-fore with an ooth he
byhi5te 7
13 The whiche thing when Jhesus 13 When Jesus had herde that, he de-
hadde herd, he went fro thennus in to a parted thence by shippe, into a desert
boot, in to desert place besidis. And place out of the way. And when the
whenne the cumpanyes of peple hadden people had herde therof, they folowed
herd, thei folowiden hym and on the him afote out of there cites.
feet fi"o citees.
14 And Jhesus, goynge out, saw a 14 And Jesus went forth, and sawe
greet multitude of peple, and hadde moche people, and his herte dyde melte
rewthe of hem, and heelide the sike men vppon them, and he healed oft" them
of hem. those that were sicke.
15 Sothely the euenynge maad, his 1 When even was come, his disciples
disciplis camen ni3 to him, seiynge. The cam to him, saynge. This ys a deserte
place is desert, and the hour hath now place, and the daye is spent ; let the
passid ; leeue thou the cumpanyes of people departe, that they maye go in to
peple, that thei, goynge in to castels, the tonnes, and bey them vytaylles.
bigge meetis to hem.
16 Forsothe Jhesus seide to hem, Thei 16 But Jesus sayde vuto them. They
ban nat neede to go ; jeue 30 to hem have no neade to go awaye ; geve ye
for to ete. them to eate.
17 Thei answeriden, ban nat here, We 17 Then sayde they vnto him, We
no but flue looues and two fishis. have here but .v. loves and two fysshes.
18 The whiche seith to hem, Brynge 18 He saide, Bringe them hydther to
jee hem hidir to me. me.
1 And when he hadde comaundid the 19 And he comaunded the people to
cumpanye for to sitte to mete on hay, syt downe on the grasse, and toke the
fyue looues and two fishis taken, he by- .V. loves and the .ij. fysshes, and loked
holdynge iu to heuen, blesside, and brak, vp to heven, and blessed, and brake,
and 3aue to his disciplis sothely the ;
and gave the loves to his disciples ; and
disciplis 3auen to the cumpanyes. the disciples gave them to the people.
20 And alle eeten, and weren fulfillid. 20 And they all ate, and wer suffised.
And token the relifis of broken
thei And they gadered vp of the gobbetes
gobetis, twelue cofyns ful. thatt remained, xij basketes full.
2 Forsothe the noumbre of men etynge 2 J They that ate were in nombre about
was fyue thousand of men, out taken V. M. men, besyde wemen and children.
3 And da hroedhce^
he gefengc hyne, and
dus cwsej), La lytles geleafan,hwi tAvyn-
edest dii 1
25 But in the fourthe wakyng of the 25 In the fourthe watche of the night,
ni3t., he came to hem walkynge aboue Jesus cam vnto them walkynge on the
the see. see.
26 And thei, seeynge hym walkynge 26 And when hys disciples sawe him
aboue the see, weren distourblid, sey- walkynge on the see, they were amased,
inge, For it is a fantum ; and for drede sayinge. It is some spirite ; and cryed
thei cryeden. out for feare.
27 And anoon Jhesus spac to hem, 27 And streyght waye Jesus spake
sayinge, Haue je trust, I am ; nyl 30 vnto them, saynge. Be of good cheare,
dreede. it is Y j be not a frayed.
33 Sothely thei, that weren in the 33 Then they, that were in the shyppe,
boot, camen, and worshipiden hym, sey- cam, and worshypped him, sayinge. Of a
inge, Veryly, thou ai't Goddis sone. truth, thou arte the sonne off God.
34 And whenne he had passide oner 34 And when they were come over,
the see, thei camen in to the lond of they went in to the londe of Genazareth.
Genesar.
35 And whenne men of that place 35 And when the men of that place
hadden knowen hym, thei senten into had knowledge of him, they sent out in
al that cuntree and thei offriden to
;
to all that countre rounde about ; and
hym al hauynge yuel. brouo-ht vnto him all that were sicke.
36 And thei preyiden hym, that thei 36 And besought him, that they mygbt
shulden touche ether the hem of the touche the border of hys vesture only ;
clothing of hym ; and who euer touch- and as many as touched hytt were made
iden ben maad saaf. safe.
76 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
T2 Da
gcnealjchton hys Icorning-cniht-
as and cwsedon, Wast du, dipt da Far-
iseiscean synt gedrefcde, disum wurde
gehyredum 1
13 Da andswarode
he him, JE'lc plant-
ung, de min hcofenlica faeder ne plant-
ode, by)> awurtwalod.
4 For whi God seide, Hououre thi fadir 4 For God commauuded, sayinge, Hon-
and thi modir, and he that cursith fadir oure thy father and moder, and he that
or modir, dye he by deth. speaketh evyll ayeynst hys father or
mother, shall suffer deeth.
5 But je seyn, Who
euere shal saye to 5 But ye sale, Every man shall sale to
fadir or modir, What
euere jifte is of his father or mother. Whatsoever thyng
me, it shal profite to thee ; I offer, that same doeth profyt the ;
6 And he hath not worshipid his fadir 6 And so shal he not honoure hys
or modir ; and ^e han made the maunde- father and mother ; and thus have ye
ment of God voide''" for 5oure ti-adicioun. made that the commaundment of God is
with out effecte through youre tradicions.
7 Ipocritis, Ysay, the prophete, pro- 7 Yypocrites, wel prophesied off you,
pheciede wel of 30U, seyinge, Esay, sayinge,
8 This peple honoureth me with lippis, 8 This people draweth nie vnto me
forsothe her herte is fer fro me ; Avith there mouthes, and honoureth me
with their lippes, yet their hert is farre
from me ;
9 Trewly thei worshipen me with outen 9 But in vaine thei worshippe me,
cause, teohyuge the doctrines and teachinge doctrine which is nothing but
plantynge, the whiche my fadir of heuen which my hevenly father hath nott
hath nat plantid, shal be drawen vp by planted, shalbe plucked vppe by the
the roote. rotes,
1 Suffre 36 hem ; thei ben blynde, 14 Lett them alone ; they be the blynde
and lederis of blynde men. Sothely 3if ledders of the blynde. If the blynde
a blynd man 3eue ledynge to a blynd leede the blinde, boothe shall Ml in to
man, bothe fallen doun in to the diche. the dyche.
15 Forsothe Peti'e answerynge saide to 15 Then answered Peter and sayd to
hym, Expoun to vs this parable. him, Declare vnto vs thys parable.
78 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
16 Da andswarode he him, And synt
ge gyt butan andgyte 1
1 Ne ongyte ge, dset eall dxt on done
mu|) gsej), gsej) on da wambe, and by]) on
forbofans: asend 1
21 And da
ferde se Haelend danon, on
Tyi-isceand Sidonisce endas.
22 And efne da of dam Chananeiscum
!
23 Da ne ge-andswarode he hyre. Da
gcnealsehton hys leorning-cnihtas and
him to cwsedon, Forlset hig, fordam heo
clypaj) sefter us.
24 Da andswarode he, Ne eom ic asend,
buton to dam sceapun de forwurdon of
Israhela huse.
25 Da com heo, and hig to him gebsed,
and dus cwa?)), Drihten, gefylst nie.
26 Da cwiujj he, Nys hit na god da^t
man nime bearna hlaf, and hiindum
worpe.
27 Da cwtef) heo, Drihten, d;ot ys
s5|' ; witodlice da hwelpas ctaj) of dam
crumum, de of h}Ta lilaforda beodum
feaUajj.
28 Da andswarode Drihten hjn-e, Eala!
du wif, mycel ys din gelcafa ; gcwurde
de, ealswa du wyllc. And da of d;ere
tide wses hyre d5htor hal gewordcn.
21 And Jhesus gon out fro thennys, 21 And Jesus went thence, and de-
wente into parties of Tyre and Sidon. parted in to the costes of Tire and Sidon.
22 And loo a womman of Canane
! 22 And beholde a woman which was
!
gon out of the costis, cryede, seyinge to a Cananyte cam out of the same coostes,
hym, Lord, the son of Dauid, haue and cryed vnto him, saynge. Have mercy
mercye on me my dou3ter is yuel tra-
; on me, Lorde, the sonne off Dauid my
;
be it don to thee, as thou wolt. And be hit to the, even as thou desyrest.
hir dou3ter was heelid fro that hour. And her doughter was made whole even
at that same tyme.
29 And whenne Jhesus hadde passide 29 Then Jesus went awaye from thence,
thennes, he came bisidis the see of Gali- and cam nye vnto the see of Galyle.
lee. And he steiynge in to an hyl, sat And went vppe in to a mountayne, and
there. sat doune there.
30 And many cumpanyes camen ni3 to 30 And moche people cam vnto hym,
hym, hauynge with hem doumbe men havinge with them halt, blinde, domne.
80 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
thei magnyfieden God of Yrael. to se; and they glorifyed the God of
Israbel.
32 Sothely Jhesns, his disciplis gedered 32 Jhesus called his disciples to him,
to gider, seide, I haue rewthe of the and saide, I have compassion on the
cumpany of peple, for now the thridde people, because they have contynued
day thei dwellen still with me, and thei with me nowe iij dayes, and have uo-
ban not thing whiche thei shulen ete thinge to eate ; and I wyll not let them
and Y wole nat leeue hem fastynge, lest departe fastinge, leste they perisshe in
thei fallen in the weye. the waye.
33 And the disciplis seyen to hym, 33 And his disciples sayd vnto him.
Therfore wherof so many loonys to vs Whence shuld we get so moche breed in
in desert, that we fulfiUe so grete a the wyldernes, as shulde suffyse so greate
cumpany e of peple 1 a multitude 1
34 And Jhesus seith to hem, Hon 34 And Jesus sayde vnto them, Howe
many loouys ban 566 ? And thei seiden, many loves have ye 1 And they seyde,
Seuene, and a few smalle fishis. Seven, and a feawe fysshes.
35 And he comaundide to the cumpany, 35 And he commaunded the people, to
that thei shulde sitt to the mete vpon syt doune on the grounde.
the erthe.
36 And be takynge seueri looues, and 36 And toke the seven loves, and the
and doynge thonkyngis, brak, and
fishis, fysshes, and gave thankes, and brake
5aue to his disciplis ; and disciplis 3auen them, and gave to hys disciples and
;
Chap. XVI. i And Pharisees and Chap. XVI. i Then cam to hym the
Saduceis temptynge him camen ni3 to Pharises with the Saduces also and dyd
hym, and preiden hym for to shewe to tenipte hym, desyi'inge that be wold
hem a tokene fro teuene. shewe them some signe fi-om heveu.
2 And be answerynge seith to hem. 2 He answered and sayde vnto them,
The eeuenynge maad, ^e seien. It shal Att even, ye saye. We shall have fa}Te
be cleer, for the heuene is lijk to reed ;
wedder, and that because the skye ys
reed ;
3 And the morwe, To day tempest, for 3 In the niorninge ye saye. To daye
u
82 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
hyt hreoh wcdcr, deos lyft scTnl>
by}>
unwederlice. Nu cunne ge tocnawan
heofones liiw, witotllice ge ne magoa
witan dvevd tida tucnu.
8 Da hyra gel^ancas,
se Hselend wiste
he him, Hwtet ))ence ge betwux
cwa?J) to
eow lytles geleafan, dait ge hlafas nabb-
a|)1
9 Ne understande ge gyt, ne ge ne
gejjenceajj d;x3i-a fif hhifa and fif |)usend
manna, and hu fela wyligena ge namon ]
12 Da
ongeton hig, doet he ne ssede,
warniajj fram hlafa beorman, ac fram
lare Fariseorum and Saduceorum.^
13 Witodlice da com
Hselend on dase
and ahsode hys
dselas Cesareas Philippi,
leorning-cnihtas, Hwfene secgea]) menu
dset sy mannes sunu 1
but 36 moweu not wite the tokenys of ypocrytes, ye can discerne the fassiou
tymes. of the skye, and can ye not discerne the
sygnes of the tymes 1
4 The yuel generacioun and avowtrer 4 The frowarde nacion and advoutrous
sekith a tokne and a tokene shal nat
; seketh a sygne ; there shall nonother
be 5ouen to it, no but the tokne of sygne be geven vnto them, but the sygne
Jonas, the prophete. And, heni forsaken, off the prophet Jonas. So lefte he them,
he wente awey. and departed.
5 And whenne his disciplis camen ouer 5 And when his disciples were come to
the see, thei for3aten for to take loouys. the other side of' the water, they had
forgotten to take breed with them.
*6 The whiche seide to hem, Beholde 5e, 6 Then Jesus sayd vnto them. Take
and beth war of the sourdowj of Phari- hede, and beware of the leven" of the
sees and Saducees. Pharises and of the Saduces.
7 And thei thou5ten amonge hem, sei- 7 They thought a monge them selves,
ynge, For we han nat taken loouys. sayinge, We have brought no breed with
vs.
8 Forsothe Jhesus witynge seide to 8 When Jesus vnderstode that, he sayd
hem. What thenken 5e amonge 50U of vnto them, O ye of lytell fayth, why
litil feith, for 36 han nat loouys ? are youre mindes cumbred because ye
have brought no breed ?
9 3it 36 vndirstonden nat, nether han 9 Do ye not yet perceave, nether re-
mynde of fyue loouys in to fyue thou- member those V lovesse when there were
sand of men, and. hou many cofyns 36 V M. men, and howe many baskettes toke
token 1 ye vp ]
10 Trewly nether of seuen loouys in to •
10 Nether the vij loves when there
four thousand of men, and hou many were iv M. and howe many baskettes
lepis 566 token 1 toke ye vppe 1
1 Whi vndirstonden 30 nat, for I seide 1 Why perceave ye not then, that Y
nat to 30U of breed. Be 3e war of sour- spake not vnto you of breed when I
dow3 of Pharisees and of Saducees 1 sayde, Beware off the leven of the Pha-
rises and of the Saduces 1
his disciplis, seyinge, Whom seyn men lippi, he axed hys disciples, sayinge.
to ben mannes sone ? Whom do men saye that I the sonne of
man am ?
Summe Joon Bap- 14 They saide. Some saye that thou
1 4 And thei seiden,
Jhon Baptist some Helyas some
other forsothe Hely ; but other arte ; ;
tist ;
22 And da genam
Peti'us byne on-sun-
dron, and cwa^]; to bim, Dribten, ne
gewurde dset.
lese his soule * for me, shal fynde it. hys lyfe for my sake, shall fynde yt.
Chap. XVII. i And after sexe Chap. XVII. i And affcr vj dayes
dayes Jhesus toke Petre, and Jamys, Jhesus toke Peter, and James, and Jhon,
and Joon, his brothei', and ledde hem hys bi-other, and brought them vppe
asydis in to an hi5 hill, into an hye mountayne out of the waye,
2 And was transfigured'*' bifore hem. 2 And was transfygured before them.
And his face schoon as the sunne for- ; And hys face dyd shyne as the sun and ;
sothe his clothis were maad Avhite as hys clothes were as whyte as the light.
snow.
3 And lo Moyses and Helye apperiden
! 3 And beholde there appered vnto
!
to hem, spekynge with hym. them Moses and Helyas, talkinge with
him.
4 Sothely Petre answerynge seid to 4 Then answered Peter and sayde to
Jhesu, Lord, it is good vs to be here. Jesus, Master, here is good beinge for
3if thou wolt, make we here three taber- vs. Yff thou wylt, leet vs make here iij
naclis ; to thee oon, to Moyses oon, and tabernacles ; won for the, and won for
oon to Helie. Moses, and won for Helyas.
5 5it hym spekynge, loo ! a li3ty cloude 5 Whyll he yet spake, beholde a bright !
shadewid hem and loo ; ! a vois of the cloude shadowed them ; and lo a voice !
cloude, seyinge. This is my derworth out of the cloude sayde, This is my deare
sone, in whom I haue wel pleside to sonne, in whon I delite j heare hym.
me heere 56 hym.
;
6 And the disciplis, heerynge, fellen 6 And when the disciples herde that,
doun in to her facis, and dredden gretely. they fell flatt on there faces, and were
soore afrayed.
7 And Jhesus came ni5, and touchide 7 And Jesus cam, and touched them,
hem, and seide to hem, Ris vp, nyl je and sayde, Aryse, and be not a frayed.
dreede.
8 Forsothe thei, rysynge vp her ei5en, 8 Then lyfte they vppe their eyes, and
sawen no man, no but Jhesus aloon. sawe no man, but Jesus only.
9 And, hem cummynge doun fi-o the 9 And as they cam doune from the
mounteyn, Jhesus comaundide hem, mountayne, he charged them, sayinge,
seyinge, Sale 36 to no man the visioun, Se that ye shewe thys vysion to no man,
til mannes sone ryse a3ein fro dead. tyll the sonne of man be rysen agcyne
from deeth.
10 And his disciplis axiden hym, sey- 10 And hys disciples axed off him,
inge, What therfore seyn scribis, that it sayinge, Why then saye the scribes, that
belioueth Hely fii'st come 1 Helias muste fyrst come 1
11 And he answerynge seith to hem, 1 Jesus answered and sayd vnto them,
Forsothe Hely is to come, and he shal Helias shall fyrst come, and restore all
restore alle thingis. thynges.
1 Treuly Y seye to 50U, that Hely is 1 And I saye vnto you, that Helias
now comen, and thei knewen hym nat, ys come alredy, and they knewe hym
nott, butt have done vnto him,
wliatso-
but thei diden in hym, what euere thingis
thei wolden ; so and mannys sone is to ever they lusted ; in lyke wyse shall also
suffre of hem. the sonne of man suffre of them.
88 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, gg^- [St. Matt.
14 And whanne he cam to the cum- 14 And when they were come to the
panj'e of peple, a man cam to hym, people, ther cam to hym a certayne
foldid on knees bj'fore hym, seymge, man, and kneled doune to hym, saynge,
1 Lord, haue mercy on my sone ; for 15 Master, have mercy on my sonne ;
he is lunatyke, and sufFrith yuel, for why ffor he is franticke, and ys sore vexed,
oft tymys he faUith in to the fijr, and and oft tymes falleth into the fyre, and
oft tymys in to water. oft into the water.
16 And I ofFride hym to thi disciplis, 1 And I brought him to thy disciples,
and thei my3ten nat hele hym. and they coulde not heale him.
sone is to be bitraied in to the hondis Sonne off man shalbe betrayed into the
of men hondes off men ;
23 And thei shulen slea hym, and the 23 And they shall kill hym, and the
thridde day he shal ryse a3ein. And thyrd daye he shall ryse agayne. And
theiben maad ful sory. they sorowed greatly.
24 And whanne he came to Caphar- 24 When they were come to Caper-
naum, thei that token tribut, camen to naum, they that were wont to gadre
Petre, and seiden to hym, 5oure maister poll money, cam to Peter, and sayde,
sonys. Jbesus seide to hym, Therfore Then sayd Jesus vnto hym agane, Then
sonys ben free. are the chyldren fre.
Chap. XVIII. 1 In that hour the Chap. XVIII. i The same tyme the
discipliscamen ni3 to Jhesus, seiynge. disciples cam vnto Jesus, sayng. Who is
Who, gessist thou, is more in the kyng- the greatest in the kyngdom off heven 1
dam of heuenes ?
2 And Jhesus, clepynge to a litil child, 2 Jesus called a chyldevnto hym, and
putte hym in the mydil of hem ;
set hym middes of them;
in the
3 And seide, I seie trewthe to 50U, no 3 And
sayd, Verely I say vnto you,
but 5if 36 shulen be turnyd, and maad except ye tourne, and become as chil-
as children, 56 shulen nat entren
litil dren, ye cannot enter into the kyngdom
in to the kyngdam of heuenes. off heven.
4 Therfore who euere shal meeke 4 Whosoever therfore shall submit him
hym as this litil child, he is more in chylde, he is the greatest in
silfe as this
6 Forsothe who shal sclaundre oon of 6 But whosoever offend won of these
these smale leste, that byleeuen in me, lytellwons, which beleve in me, yt were
it spedith to hym that a myln stoon better for hym that a millstone were
of assis be hanged in his neeke, and hanged aboute his necke, and that he
be drenchid in to the depnesse of the were drouned in the depth of the see.
see.
7 Woo to the world, for sclaundris 7 Wobe vnto the world, because of
treuly it is neede, that sclaundris come ;
evill occasions; hit is necessary, that
netheles woo to the ilk man by whom a evyll occasions be geven ; neverthelesse
13 And
gyf hyt gelimpl^ dset he hyt
eow secge, diet he swydor
f int, s5]jlice ic
geblissa]) for dam anum donne ofer da
nigon and hund nigontig de na ne los-
edon.
14 Swa nys willa beforan eowrum
feeder de on heofeniim ys, dset an for-
wurde of disum lytlingum.'''
13 And
if it befalle that he fynde it,
13 If it happen that he fynd him,
trewly I seie to 50U, for he shal ioye veryly I say vnto you, he reioyseth
theron more than of nynty and nyne more of that shepe then of the nynty
that erriden nat. and nyne which went not astray.
14 So it is nat will before youre fadir 1 Even so hit is nott the wyll of youre
that is in heuenes, that oon of these litil father in heuen, that won off this lytell
pei'ishe. wons shulde perishe.
15 Forsoth brother shal synne
5if thi 15 Moreover yf thy brother trespas
in thee, go thou, and reproue hym,^ ayenst the, go, and tell hym his faute,
bitwixe thee and hym aloone ; 5if he betwene hym and the yf he
alone
;
shal heere thee, thou hast wonnen thi heare the, thou hast wone thy brother.
brother.
16 Trewly jif he shal nat heere thee, 1 But yf he heare the not, then take
take with thee oon or two, that euery with the won
or two, that in the mouth
word stonde in the mouthe of two or of two or thre witnesses all sainges maye
three witnessis. stonde.
17 That 5if he shal nat heere hem, 1 Yf he heare not them, tell hit vnto
seie thou to the chirche. Forsothe jif the congregacion. Yf he heare not the
he shal not heere the chirche, be hee to congregacion, take him as an hethen
thee as an hethen and a puplicane. man and as a publican.
18 I seie to 50U trewli, what euere 18 Verely I say vnto you, whatsoever
thingis 5ee shulen bynde vpon erthe, ye bynde on erth, shalbe bounde in
tho shulen be bounden and in heuenes heven ; and whatsoever ye lose on erth,
and what euere thingis 5ee shulen vn- shalbe losed in heven.
bynde vpon erthe, tho shulen be vn-
bounden and in heuenes.
1 Effcsoone I seie to 50U, that 5if two 19 Agayn I say vnto you, that if two
of 50U shulen consente on the erthe, of off you shall agre in erth, in eny maner
euery thinge whateuer thei shulen axe, thinge whatsoever they shall desyre, hit
it shal be don to hem of my fadir that shalbe geven them of my fader which is
is in heuenes. in heven.
20 For where two or three shulen be 20 For where two or thre are gadered
gedrid in my name, ther I am in the togedder in my name, there am I in the
midil of hem. myddes off them.
21 Thanne Petre, cummynge ni3 to 21 Then cam Petef to hym, and
hym, seide. Lord, hou ofte shal my sayde, Master, howe ofte shall my brother
brother synne in me, and I shal forjeue trespas ageynst me, and I sliall foryeve
hym 1 Whether to seuen tymes ? hym ? Shall I forgeve hym seven tymes 1
94 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
32 Da
clypode hys hlaford hyne, and
cwsef) him, Eala dii. ly|n"a })eowa,
to
eallne dinne gylt ic de forgeaf, fordam
de dii me bsede.
33 Hu ne gcbyrede de gem^tsian
dinum efen-})cowan, swa swa ic de
gemiltsode 1
his brother, of 3oure hertis. with youre herttes, cache won to his
brother there treaspases.
i;6 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
25 Da
hys leorning-cnihtas dis gehyrd-
on, hig wundrodun, and cwsedou, Hwa
maeg dis gchealdan ?
26 Da cwa;)) se Hselend, Uneadelic da^t
ys mid mannum ac callc ]nng synt mid
;
Gode cadclice.'''
XIX. 14-26.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 99
to hem, and preie. Sotliely his disciplis on them, and pi-aye. And his disciples
blameden hem. rebuked them.
1 But Jhesus seith to hem, Suffre 53 14 Jesus sayde vnto them, Suffre the
litil childre cume to me, and nyl 56 fox*- chyldren, and forbid them not to come
bede hem for to come to me ; for of to me ; fFor vnto suche belongeth the
siche is the kyngdam of heuenes. kingdome off heven.
1 And wheune he hadde putte to hem 15 And when he had put his hondes
hondis, he wente thennus. on them, he departed thence.
1 And loo ! oon, cummynge to, seith 16 And beholde won cam, and sayde
!
to hym, Good maister, what of good vnto hym, Good master, what good
thing shal I do, that I haue euerlastynge thinge shall I do, that I maye have
lyf? eternal lyfe?
1 The which seith to hym, What axist 17 He sayde vnto him. Why callest
thou me of good thing 1 There is 00 thou me good 1 There is none good but
good God. For 5if thou wolt entre in won, and that is God. But and thou wilt
to lif, kepe the comaundementis. entre in to lyfe, kepe the commaund-
mentes.
18 He seith to hym, Wliiche ? Trewly 1 He sayde, Which 1 And Jesus sayde,
Jhesus seide. Thou shalt nat do man Thou shalt not kyll, thou shalt not breake
sleaynge, thou shalt nat do avowtrie, wedloocke, thou shalt not steale, thou
thou shalt nat do thefte, thou shalt nat shalt nott beare falce witnes j
seye fals witnessinge
19 Worshipe thi fadir and thi modir, 1 Honoure tliy father and mother, and
and thou shalt looue thi nei3bore as thi thou shalt love thyne neghbour as thy
self. sylfe.
20 The 5ung man seith to hym, I haue 20 The yonge man sayde vnto him, I
kepte alle these thingis fro my jouthe, have observed all these thinges from my
Avhat jit failith to me 1 youth, what have Y more to do 1
21 Jhesus seith to hym, 5if thou wolt 2 Jesus sayde vnto him, Yf thou wylt
be perfit, go, and selle alle thingus that be perfecte, goo, and sell that thou hast,
thou hast, and jeue to pore men, and and geve it to the povi-e, and thou shalt
thou shalt haue tresour in heuene ; and have treasure in heven and come, and
;
25 Treuly these wordis herd, the dis- 25 When his disciples herde that, they
ciplis wondriden gretely, seyinge. Who were excedingly amased, sayinge, Who
therfore may be saaf ? then can be saved 1
26 Forsothe Jhesus beholdynge seide 26 Jesus behelde them and saide vnto
to hem, Anentis men this thing is im- them, With men this is vnpossyble ; but
possible ; but anentis God alle thingis with God all thinges are possyble.
ben possible.
n 2
100 GOTHIC, 3^0. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
Chap. XX. i The kyngdam of he- Chap. XX. i For the kyngdom off
uenes is lie to an husboud man, that heven ys lyke vnto an houssholder, which
weute out first erly,''' to hyre workemen went out erly in the morninge, to hyre
in to his vyne 5erd. labourers into hys vynyarde.
2 Forsothe the couenaunt maad with 2 And he agreede with the labourers,
workmen, of a peny for the day, he for a peny a daye, and sent them into
sente hem in to his vyne jerd. his vynyarde.
3 And he, gon out about the thridde 3 And he went out about the thjTde
hour, say other stondynge ydil in the houre, and sawe other stondyng ydell in
chepyng. the market place.
4 And he seide to hem, Go and 500 in 4 Andsayd vnto them, Go ye also into
to my vyne 5erd, and that that shal be my vynyarde, and whatsoever is right, I
ri3tful, I shal jeue to 30U. Sotheli thei will geve you. And they went there
wenten forth. way.
5 Forsothe eftsoone he wente out aboute 5 Agayne he went out about the syxte,
the sixte hour, and the nynethe, and and nynthe houre, and dyd lyke wyse.
dide on liche manere.
6 But aboute the elleuenthe houre he 6 And he went out aboute the eleventhe
wente out, and foond other stondynge houre, and founde other stondynge ydell
and he seide to hem, Wliat stonclen 30 and sayde vnto them. Why stonde ye
her ydil al day ] hereall the daye ydelH
7 Thei seien to hym. For no man hath 7 They sayde vnto hym, Because no
hirid us. He seith to hem, Go and 30 in man hath hyred vs. He
sayde to them,
to my vyne 3erd. Goo ye alsoo into my
vynyarde, and
whatsoever shalbe right, that shall yc
receave.
8 Forsothe whenne euenynge was maad, 8 When even was come, the lorde of
the lord of the vyne 3erd seith to his the vyncyarde sayde vnto hys steward,
procuratour, Clepe the workmen, and Call the labourers, and geve them their
102 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
mannes sone shal be taken to princis of and the sonne off man shalbe betrayed
prestis, and scribis ; and thei shulen vnto the chef prestcs, and vnto the
condempne hym by deth. scrybes and they shall condcmne hym
;
to deeth.
scourgid,and crucified ; and the thridde to be crucified; and the third day he
shall ryse agayne.
day he shal ryse a5ein.
20 Thanne the modir of the snnis 20 Then cam to hym the mother off
of Zebede came ni3 to hym with hire
Zebedes children with her sonnes wor-
sonys, honourynge, and axinge sume
shippynge him, and desyrynge a cer-
thing of hym. tayne thynge off hym.
21 The whiche seide to hir, "What 2 He sayde vnto her, What wylt thou
wolt thou % She seith to hym, Seie that have? She sayde vnto hym, Graunte
these two my sonys sitten, oon at thi that these my two sonnes maye sitt, one
and oon
rijthalf, at thi lefthalf, in thi on thy right bond, and the other on thy
kyngdam. honde, in thy kyngdom.
lifte
dryuke the cuppe that I am to drynke 1 drynke off the cuppe that Y shall drynke
of,[and to be baptised with the bap-
Thei seien to hym, We mowen, tim that Yshalbe baptised with 1] They
answered to him. That we are.
23 He seith to liem, Forsothe 56 slial 23 He saydvnto them, Ye shall drynke
drynke my cuppe ; but to sitte at the of my cupe, and shalbe baptised with
ri3thalf or at lefthalf, it is nat myh to the baptim that Y shall be baptysed
jeue to 50U ; but to wliicbe it is made with ; but to syt on my lyght bond and
redy of my fadir. on my lyft bond, is not myne to yeve
but to them for whom it is prepared of
my father.
24 And tbe ten berynge badden indig- 24 And when tbe ten berde this they
nacioun of tbe two bretberen. desdayned att the two brethren.
25 Sotbely Jbesus clepide bem to bym, 25 But Jesus called them vnto bym,
and seith, ^e witen, for princis of beithen and saide, Ye knowe, that tbe lordes of
men ben bem, and thei that
lordis of the gentyls have dominacion over them,
ben more, hawnten power in to bem, and they that are great, exercise power
over them.
26 It shal nat be so among 50U ; bot 26 It shall not be so amonge you ; but
who euere wole be maad more among whosoever wyll be greate among you,
50U, be be 50ure mynystre ; let hym be youre minister
27 And who euere amonge 50U wole 27 And whosoever wilbe chefe, let
be firste, be shal be 50ure seruaunt. him be youre servaunt.
28 As mannes sone came nat for to be 28 Even as the sonne oflP man cam not
serued, but for to serue, and for to 5eue to be ministred vnto, butt to minister,
bis soule^ redempcioun for many. and to geve bis lyfe for the redenipcion
off many.
29 And hem goynge out of Jerico, 29 And as they departed from Hierico,
manye cumpanyes of peple sueden bym. mocbe people folowed bym.
30 And loo two blynd men sittynge
! 30 And beholde two blynde men
!
bcsidis tbe weye, berden that Jbesus syttinge by tbe way syde, when they
passide ; and thei crieden, seyinge, Lord, berde that Jesus passed by, cryed, say-
the sone of Dauyth, haue mercy on vs. inge, IMaster, the sonne off David, have
mercy on vs.
be
31 Forsothe tbe cumpanye blamyde 31 And tbe people rebuked them,
and thei crieden cause they shulde bolde there peace
hem, for to be stille ;
;
more and more, seiynge, Lord, tbe sone but they cryed the moare, sayinge, Have
of Dauyth, haue mercy on vs. mercy on vs, Master, which arte the
Sonne off David.
Chap. XXI. i And wbanne Jbesus Chap. XXI. I When they drewe nye
came ni3 to Jerusalem, and cam to Beth- vnto Jerusalem, aud were come to Bet-
lOG GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
Oliuetes dune, da sende he hys twegen
leoruing-cnihtas,
2 Aiid ssede him, Fara)) on dtet castel
dset foran ongean eow ys, and donne
s5na finde gyt ane assene gctiggedc, and
hyre folan mid hyi-e ; untigeaj) hig, and
Iseda)) to me.
3 And gyf hwa eow tenig jjiug to cwy]>,
Drihtcn ha?f]j dyses neode
secgeajj, djet
and donne forlaet he eow hrsedhce.
10 Da
he ferde to Icrusalcra, dii wcar)>
call seo bui'h-waru onstyred, and cwsed-
on, HAvset is dcs 1
1 Da cwse}) djst folc, Dis ys se Htel-
cnd, witega, of Nazareth on Galilca.
12 Da dam temple
se Hselend into
code, he adraf ut ealleda de ceapodon
innan dam temple and dara mynetera
;
fage. in the mount of Olyfeet, tlianne phage, vnto mounte Olivete, then sent
Jhesus sente his two disciplis, Jesus two off his disciples,
2 Seyinge to hem, Go 56 in to the 2 Sayinge to them, Go in to the toune
Cfistel that is a5eiuus 50U, and anon 50 that lyetli over agaynste you, and anon
shal fynde a she asse tyed, and a colt ye shall fynde an asse bounde, and her
with hir : vnbynde je, and bryng to colte with her lose them, and brinae
:
them go.
4 Trewly al this was don, that that 4 All this was donne, to fulfyll that
thing that was seid by the pi'ophete which was spoken by the prophet, say-
shulde be fulfillid, seyinge, inge,
5 Seie 3e to the dou3ter of Syon, Loo 5 Tell ye the doughter of Sion, Beholde
thi kyng cometh to thee, homly,''" sitt- thy kinge commeth vnto the, meke, sitt-
ynge on an asse, and a fole, the sone of inge vppon an asse, and a colte, the foole
a beest vndii' 500k. off an asse vsed to the yooke.
6 Forsothe disciplis, goynge, diden as 6 The disciples went, and did as Jesus
Jhesus comaundide hem. commaunded them.
7 And thei brou5ten to a she asse, and 7 And brought the asse, and the colte,
the fole, and puttiden her clothis on and put on then there clothes, and set
hem, and maden hym sitte aboue. him there on.
8 Forsothe ful muche cumpanye strew- 8 Many of the people spreed theire
iden her clothis in the wey ; sothely garmentes in the waie ; other cut doune
other kittiden braunchis of trees, and braunches from the -trees, and strawed
strowiden in the weye. them in the waye.
9 But the cumpanyes that wenten be- 9 Moreover the people that went be-
fore, and that sueden, crieden, seyinge, fore, and they also that cam after,
Osanna''' to the sone of Dauith ; blessid cried, sayinge, Hosianna to the sonne of
is he that cummeth in the name of the David; blessed be he that commeth in
Lord ; Osanna in the heejist thingis. the name of the Lorde ; Hosianna in
the hyest.
10 And when he had entj-id in to Jeru- 10 And when he was come in to Jeru-
salem, al the cite was stirid, seyinge. salem, all the cite was moved, sayinge,
Who is this 1 Who ys this 1
11 Treuly the peplis seiden. This is 11 And the people sayde, Thys ys
Jhesus, the prophete, of Nazareth of Jesus, the prophet, off Nazareth a cite
Galilee. of Galile.
1 Jhesus entride in to the temple
And 1 And Jesus went in to the temple of
of God, and kest out of the temple alle God, and caste out all them that bought
sellynge and byinge ; and he turnyde and solde in the temple and overthrew ;
vpsadoun the bordis of chaungeris, and the tables of the mony chauugers, and
men sellynge culueris. the seates of them that solde doves.
the chaiers of
saide to them. It is written,^
And
13 And. he seith to hem. It is writen. 13
My hous shal be clepid an hous of Mine housse shalbe called the housse oft"
preiere ; forsothe 5e han made it a prayer butt ye have made it a denn of
;
14 And blynde and crokid camen ni3 14And the blinde and the halt cam
to hym in the temple, and he helide to hym in the temple, and he healed
hem. them.
When the chefe prestes and scribes
15 Forsothe the priucis of prestls and 15
108 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
18 On
morgen, da be eft to doere
byi'ig f5r,da bingrcde byne.
19 And be geseb an fic-trcow wid
done weg, da code be to bim, and ne
fiiude on bim buton da leaf ane ; da
cwae}) be, Ne wurde n&fre weastm of
de acenned. Da sona forscranc da)t
fic-trcow.
20 And bis Icorning-cnibtas wundi-od-
on, and cwscdon, Loca nu bu brredlice
da^t fic-trcow forscranc.
21 Da andswarode be bim, and cwa?]>,
S6j> ic cow secge, gyf ge babba)) geleaf-
an, and ne nil daet an
twynia)?, ne do ge
be dam ge cwcdon
f ic-trcowe, ac eac deli
to disum munte, Abefc de upp, and feall
innan da sae.
scribis,seeynge the mavueilouse tliingis sawe the marveylles thatt he dyd, and
that he dide, and children cryinge in the chyldren cryinge in the temple, and
the temple, and seiynge, Osanna to the sayinge, Hosiannato the Sonne of David,
sone of Dauith, dedeyneden, they desdayned,
16 And seiden to hym, Heerist thou 1 And sayde vnto hym, Hearest thou
what these seyen 1 Sothely Jhesus seith what these saye1 Jesus sayde vnto them,
17 And, hem forsaken, he wente forth 17 And he lefte them, and went out of
out of the citee, in to Betanye ; and the cite vnto Bethani ; and passed the
there he dwelte, and taujte hem of the tyme there.
kyngdam of God.
18 Forsothe on the morw, he, turn- 18 In the mornynge, as he returned
ynge a3ein in to the citee, hungride. in to the cite ageyne, he hungred.
19 And he, seeynge a fige tree bysidis 1 And spyed a fygge tree in the waye,
the weye, came to it, and fonde no and cam to it, and founde nothinge there
thing ther on no but leeuys oonly ; and on but leves only; and said to it. Never
he seith to it, ISTeuer be inijt born of frute growe on the, hence forwardes. And
thee, in to with outen eeude. And anon the fygge tree wyddered awaye.
anoon the fijge tree was dried vp.
20 And disciplis seeynge, wondreden, 20 And when his disciples sawe that,
seyinge, Hou anon it di'iede. they marvelled, sayinge. How sone is
the fygge tree wyddered awaye.
2 Sothely Jhesus answerynge, seith to 21 Jesus answered, and sayde vnto
hem, Trewly I seye to 50U, 3if ^e shulen them, Verely I saye vnto you, yff ye
han feith, as a corn of seneuey, and shall have fayth, and shall not dout, ye
douten nat, nat oonly je shulen do of shall nott only do that which Y have
this fijge tree, bot and jif je seien to done to the fygge tree, but also yf ye
this hill, Take thee, and caste thee in shall saye vnto this mountayne. Take
to the see, and so it shal be don. thy silfe a waye, and cast thy silfe in to
the see, it shalbe done.
22 And alle thingis what euer je 22 And whatsoever thinge ye shall axe
shulen axe in preier byleuynge, jee in youre prayers if ye beleve, ye shall
shulen take. receave hit.
23 And whenne he came in to the 23 And when he was come into the
temple, the princis of prestis and eldre temple, the chefe prcstes and the seni-
men of the peple camen ni3 to hym ores of the people cam vnto him as he
techynge, seyinge, In what power dost was teachinge, and sayde, By what
thou these thingis ] and who jaf to thee auctorite doest thou these thinges 1 and
this power 1 who gave the this power 1
, 24 Jhesus ansAveiynge seide to hem, 24 Jesus answered and sayde vnto
And I shal axe 50U o word, the whiche them, I also wyll axe of you a certayne
3if 36 shulen seie to me, and I shal question, which if ye asoyle me, in Y
seie to 30U, in what power I do these lyke wyse wyll tell you, by what auc-
thingis. torite Ido these thinges.
!
25 Of whennes was the baptem of 25 Whence was the baptim of Jhon
Joon ;of heuene, or of men 1 And thei from heven, or of men ] And they
thou3ten with inne hem self, seyinge, thought in themselves, sayinge ; Yf we
3 if we shulen seie of heuene, he shal shall saye from heven, he wyll saye
110 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
and we shulen haue his eritage. kyll hym, and lett vs take hys inheryt-
aunce to oure selves.
39 And, hym taken, thei kesten out of 39 And they caught hym, and thrust
the vynjerd, and slewen. him out of the vyneyarde, and shlewe
him.
40 Therfore whenne the lord of the 40 When the loi'de of the vyneyarde
vyne3erd shal cume, what shal he do commeth, what wyll he do with those
to the ilk erthe tiliers? husbandmen 1
41 Thei seien to hym, He shal lese 4 They sayde vnto hym. He will evyll
yuele the yxiel men, and sette to hire destroye those evyll persons, and wyll
his vyne3erd to other erthe tiliers, the lett out hys vyneyarde vnto other hus-
Avhiche shulen jelde to hym fruytis in bandmen, whych shall delyver hym his
her tymes. frute att tymes convenient.
42 Jhesus seith to hem. Redden je 42 Jesus saide vnto them, Dyd ye
neuer in scripturis. The stoon the whiclie never redde in the scriptures. The same
beldynge men reproueden, this is maad stone which the bylders refused, is set
in to the heued of the corner 1 Of the in the princypall pai-te of the corner ?
Lord this thing is maad, and it is mer- This was the Lordes doinge, and yt is
ueilous in oure eijen. mervelous in oure eyes.
43 Therfore I seie to 50U, for the 43 Therfore saye I vnto you, the king-
kyngdam of God shal be taken fro 30U, dome of God shalbe taken from you,
and shal be jouen to a folk doinge and shalbe geven to the gentyls Avhich
fruytis of it. shall brynge forth the frutes off it.
44 And he that shal falle on this stoon, 44 And whosoever shall fall on thys
shal be broken togidre ; forsothe vpon stone, shalbe alto broken ; and whom-
whom it shal falle, it shal togidre pouue soever thys stone shall fall oppon, he
hym. shall grynde him to powder.
45 And when the princis of prestis 45 And when the chefe prestes and
and Pharisees hadden herde his parablis, Pharyses herde his similitudes, they .
Chap. XXII. 1 And Jhesus answer- Chap. XXII. i And Jesus answered
ynge seide eftsone in parablis to hem, and spake vnto them agayne in simili-
seiynge, tudes, sayinge,
The kyngdome heven lyke vnto
2 The kyngdam of heuenes is maad he 2 of is
to a man kyng that made weddingus to a certayne kinge which maryed his
his sone. sonne.
mete, my boles and volatills ben slayn, ner, myne oxen and my fatlinges are
and alle thingis redy ; cumme 5e to the kylled, and all thinges are redy come ;
14 Forsothe many ben clepid, but fewe 1 For many are called, and feawe be
chosen. chosen.
15 Thanne Pharisees, goynge awey, 15 Then went the Farises, and toke
token a counseile, that thei shulden counsell, howe they myght tangle him
take Jhesus in word. in his wordes.
16 And thei senden to hym her dis- 16 And sent vnto him there disci-
ciplis, with Erodyanys/ seiynge, Maister, ples, with Herodes servauntes, sayinge,
we witen, that thou art sothfast, and Master, we knowc, that thou arte true,
thou techist in trewthe the weye of God, and that thou teachest the waye of God
and there is no cure''' to thee of eny trueli, nether carest for eny man, for
man, for thou bcholdist nat the pcrsoone thou consydrest nott mennes estate.
of men.
IIG GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
2 Thei seyen to hym, Of Cesar. 2 They sayde vnto hym, Cesars. Then
r
Thanne he seith to hem, Therfore ^elde sayde he vnto them, Geve therefore to
jee to Cesar tho thingis that ben Ces- Cesar that which is Cesurs, and geve
aris, and to God tho thingis that ben vnto God that which is Goddes.
of God.
22 And thei heerynge wondreden j and, 22 Wlien they herde that they mar-
hym laft, thei wenten awey. velled; and lefte hym, and went there
waye,
23 In that day Saducees, that seyen 23 The same daye the Saduces cam
there is no rysyng a^ein, camen ni3 to vnto hym, which saye that there is no
hym, and axiden hym, resurreccion, and they axed hym,
24 Seyinge, Maister, Moyses seide, 5if 24 Saynge, Master, Moses bade, if a
eny man be dead, nat hauynge a sone, man dye, havinge no chyldreii, that the
that his brother wedde his wyf, and brother mary his wyfe, and reyse vppe
reyse seed to his brother. seed vnto his brother.
25 Forsothe seuen bretheren weren at 2 5 There were with vs seven brethren
vs ; and the first, a wijf weddid, is dead. the fyrst maried, and dyed with out
And he nat hauynge seed, left his wijf ysshewe. And lefte hys wyfe vnto hys
to his brother brother
26 Also the secouude, and the thridde, 26 Lyke wise the seconde, and the
til to the seuenthe. thryd, vnto the seventhe.
27 Forsothe the laste of alle, and the 27 Laste of all, the woman dyed also.
womman is dead.
28 Therefore in the rysynge a3ein, 28 No we in the resurreccion, whose
whos wijf of the seuene shal she be 1 wyfe shall she be of the vij 1 for allhad
for alle hadden hir. her.
29 Sothely Jhesus answerynge seith to 29 Jesus answered and sayde vnto
hem, 3ee erren, nether knowynge the them, Ye are deceaved, and knowe not
scripturis, nether the vertu of God, what the scripture meaneth, nor yett the
vertue of God.
30 Forsothe in the rysyng a3cyn, 30 For in the resurreccion, they nether
neither thei wedden, nether ben weddid mary, nor are maryed ; but are as the
but thei ben as the aungelis of God in anjjels of God in heven,
beuene.
31 Sothely of the rysynge a3ein of 31 As touchynge the resurreccion off
dead men, 3ee han nat rad, that it is the deed, have ye nott redde, what ys
seid of the Lord, seyinge to 30U, sayde vnto youoff God, which sayeth,
41 Da da Pbai'iseiscan gegaderode
wseron, da cwjbJ) se Haelend,
42 Hwa^t ))inc]j eow be Cristc, bwses
sunu ys be 1 Hig cwaedon, Dauides.
33 And the cumpanyes of peple heer- 33 And when the people herde that,
ynge, wondreden in his techynge. they were astonyed at hys doctrine.
34 Forsothe Pharisees, heerynge that 34 When the Pharises had herde howe
he hadde put silence to Saducees^ camen that he had put the Saduces to silence,
to gidre in to oon. they drewe togedder.
35 And oon of hem, a techer of the 35 And won of them, whych was a
lawe, axede Jhesus, temptynge hym, doctour off lawe, axed him a question,
temptinge him, and sayinge,
36 Maistre, whiche is a greet maunde- 36 Master, whych is the grett com-
ment in the lawe 1 maundment in the lawe 1
37 Jhesus seide to hym, Thou shalt 37 Jesus sayde vnto him, Thou shalt
loue the Lord thi God, of al thin love thy Lorde God, with all thyne
herte,and in al thi soule, and in al thi herte, wyth all thy soule, and with all
mynde. thy mynde.
38 This is the firste and the most 38 This is the fyrst and that grett
maundement. commaundment.
39 Forsothe the secounde is lie to 39 And there ys another lyke vnto
this; Thou shalt loue thi nei3bore as thys ; Thou shalt love thyne neghbour
thi self. as thy selfe.
40 In these two maundementis hangith 40 In thesetwo commaundmenteshange
al the lawe and prophetis. allthe lawe and the prophettes.
41 Sothely the Pharisees gedrid to 41 Whyll the Pharises were gaddered
gidre, Jhesus axide hem, togedder, Jesus axed them,
42 Seyinge, What semeth to 50U of 42 Saynge, What thinke ye of Christ,
Crist, whos sone is he 1 Thei seyen to whose Sonne is he? They sayde vnto
hym, Of Dauith. hym, The sonne of David.
43 He seith to hem, Therfore hou 43 He sayde vnto them, Howe then
Dauith in spirit clepith hym Lord, doeth David in spirite call him Lorde,
seyinge, saynge, .
44 The Lord seide to my Lord, Sitte 44 The Lorde sayde to my Lorde, Sytt
on my ri3thalf, til that I put thin on my ryght honde, tyll I make thyne
enmyes a stole of thi feet 1 ennemyes thy fote stole 1
45 Therfore jif Dauyd clepith him 45 Yf David call hym Lorde, howe is
Lord, hou is he his sone 1 he then his sonne 1
46 And no man mijt answere a word 46 And none of them coulde answere
to hym, nether eny man was hardy fro him ageyne one worde, nether durste
that day, for to axe hym more. eny man fiom that daye forth, axe hym
eny moo questions.
Chap. XXIII. i Thanne Jhesus spac Chap, XXIII, t Then spake Jesus
to the cumpanyes of peple, and to his to the people, and to hys disciples,
disciplis,
2 Seiyngp, Vpon the chaier of Moyses, 2 Saynge, The scrybs and the Pharises
scribis and Pharisees seeten. sitt inMoses seate.
3 Therfore kepe jee, and do 5ee alle 3 Whatsoever they byd you observe,
thingis, what euere thingis thei shulen that observe, and do. But after their
seie to 30U. But nyl 3ee do after her woi'kes do not ; for they sayc, and do
werkis ; sothely thei seien, and don nat. not,
4 Sothely thei bynden to gi-euouse 4 Ye and they bynde hevy burthens,
chargis, and vnportable,^ and puttcn in and greveous to be borne, and ley them
120 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
ealle gebrodru.
9 And
ne nemne ge eow fajder ofer
an ys cower fteder, se de on
eorjjan,
bcofonum ys.
10 Ne eow man ne nemne lareowas,
fordam an, Crist, is eower lareow.
11 Se de eower yldest sy, beo se eower
\>en.
1 Witodlice se de byne upp-abcf|>, se
byj> genyderod ; and so de byne sylfne
ge-eadmet, se by)) up-ahafcn-^
13 Wa
eow, bocyras and Pbarisci, lic-
cetcras, fordam ge beluca}) beofona rice
beforan mannum ; ne ge in ne gajj, ne
ge ne gej>afiaj) dtet 5dre ingan.
14.
15 Wa
eow, bocyras and Pbarisci, lic-
ceteras,fordam ge bcfara|) sse and cor|)-
an, dset ge don anne a)l|)Codine and ;
hym self, shal ben enhaunsid. mitteth him silfe, shalbe exalted.
13 Sothely woo to 50U, .scribis and T3 Wo
be vnto you, scribs and Pharises,
Pharisees, ypocritis, for je closen the dissemblers, for ye sheet vp the kyng-
kyngdam of heuenes before men ; sothe- dom of heven before men ; ye youre
ly je entren nat, ne sufFre men entrynge selves goo nott in, nether suffre ye them
for to entre. that come to enter in.
14 Woo to 50U, scribis and Pharisees, 14 Wobe vnto you, scribes and Pha-
ypocritis, that eten the housis of widues, rises, for ye devoure widdowes houses,
in longe preier preyinge ; for this thing and that vnder a coloure of praying
50 shulen take the more dom. longe prayers wherfore ye shall receave
;
greater damnacion.
15 "Woo to 50U, scribis and Pharisees, 15 Wo be vnto you, scribes and Pha-
ypocritis, that cumpasen the se and the rises, ypocrites, for ye compasse see and
lond, that 566 maken o proselite j^ and londe, to brynge one in to youre belefe
whanne he shal be maad, je maken hym and when ye have brought him, ye
a sone of helle, double more than 50U. make hym two folde more the chylde
off"hell, then ye youre selves are.
16 Woo to 30U, blynde lederis, that 16 Wo be vnto you, blynd gides, for
seien, Who euere shal swere by the ye saye, Whosoever sweare by the tem-
temple of God, no thing is ; sothely he ple, yt ys nothinge ; but whosoever
that shal swere in the gold of the temjile, sweare by the golde of the temple, he is
owith.''' detter.
17 ^ee folis and blynde, forsothe what 17 Ye foles and blinde, whether is
is more, the gold, or the temple that greater, the golde, or the temple that
halowith the gold 1 sanctifyeth the golde 1
swere in the 5ifte that is on the auter, swearcth by the offeringe that lyeth on
owith. the aultre, ys detter.
19 Blynde men, forsothe what is more, 19 Ye foles and blinde, whether is
the jift, or the auter that halowith the greater, the offeringe, or the aultre
5iae ? whych sanctifyeth the offeringe ?
20 Forsothe he that swerith iu the 20 Whosoever therfore sweareth be
auter, swerith in it, and alle thingis that the aultre, sweareth bi it, and by all
ben theron. that there on is.
ful of boonys of dead men, and al filthe. mens bones, and of all fylthynes.
28 So and jee forsothe with outen 28 So are ye, for outwardes ye appere
forth apei-en iuste to men but with ; rightous vnto men ; when with in ye
ynne jee ben ful of ypocrisie and wickid- are full of dissimulacion and iniquite.
nesse.
29 Woo to 50U, scribis and Pharisees, 29 Wo
be vnto you, scribes and Pha-
ipocritis, that belden sepulcris of pro- ypocrytes, ffor ye bilde the tombes
rises,
phetis, and maken faire the birielis of off the prophetes, and garnisshe the
iuste m,en, sepulchres off iuste men,
30 And seien, 3if we hadden ben in 30 And saye, Yf we had bene in oure
the dayes of our fadris, we shulden fathers tyme, we wolde not have bene
nat ban be here felowis in the blood of partners Avith them in the bloud of the
prophetis. prophetes.
31 And so 5e ben in witnessyng to 50U 31 So are ye witnesses vnto youre
self, for 56 ben the sonys of hem that selves, that ye are the children of them
slowen the prophetis. which killed the prophetes.
124 aoTiiic, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
weste forlEcten.
39 So)) ic secge eow, ne geseoj) ge
me heonon-forj), serdam de ge sccgeon,
Sy gebletsod se, de com on Drihtnes
naman.
32 And 3e fulfillen the mesure of 30ure 32 Fulfyll ye lyke wyse the measure
fadris. of youre fathers.
33 3^6 sarpcntis, fruytis'*' of eddris,''' 33 Ye serpentes, and generacion of
hou shulen 306 flee fro the dom of vipers, howe shall ye scape the damp-
helle 1 nacion of hell 1
Chap. XXIV. i And Jliesus, gon out Chap. XXIV. i And Jesus went out,
of the temple, wente ; and his disciplis and departed from the temple ; and his
camen ni3 to hym, that thei shulden disciples cam to hym, for to shewe hym
shevve to hym the bildyngis of the the byldinge of the temple.
temple.
2 Forsothe he answerynge seith to 2 Jesus sayde vnto them, Se ye not
liera,Seen 3ee alle these thingis 1 Trewly all these thinges
1 Verely Y saye vnto
I seie to 50U, a stoon shal nat be lefte you, there shall not be here leeft one
here on a stoon, the whiche shal nat be stone vppon another, that shall not be
distruyed. destroyed.
3 Sothely hym sittynge on the hll of 3 And as he sat vppon the mount
Olyuete, disciplis camen ni3 to him Olivete, his disciples cam vnto hym
priuely, seiynge, Seie to vs, whanne thes secretly, sayinge. Tell vs, when this
thingis schulen be, and what tokene of shalbe, and what signc shalbe of thy
thicomynge, and of ending of the woi'ld. comminge, and of the ende of the worlde.
4 And Jhesus answeringe seide to hem, 4 And Jesus answered and sayde vnto
Se je, that no man disceyue 30U. them, Take hede, that no man desceave
you.
126 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
8 Forsothe alle thes thingis ben bigyn- 8 All these are the beginnynge off
nyugis of sorwis. sorowes.
9 Thenne thei schulen bitake 30U in to 9 Then shall they put you to trouble,
tribulacioun, and thei schulen slee 30U, and shall kyll you, and ye shalbe hated
and 36 schulen be in hate to alle folkis off all nacions ffor my names sake.
for my name.
10 And thanne manye schulen be 10 And then shall many fall, and shall
sclauudrid, and to gidere bitraye,^ and betraye won anothei', and shall hate won
in hate haue to gidere. the other.
1 And many false prophetis schulen 11 And many falce prophetes shall
ryse, and disceyue many. aryse, and
shall deceave many.
1 And for wickiduesse schal be plen- 1 And
because iniquite shall have the
teous, the charite of manye schal wexe vpper hande, the love of many shall
coold abate
1 Forsothe he that schal dwelle stable 13 But he that endureth to the ende,
vnto the ende, he this schal be saaf. shalbe safe.
14 And this gospel of kyngdom schal 14 And this gospell off the kyngdom
be prechid in al the world, in to witness- shalbe preached in all the worlde, for a
inge to alle folkis and thanne the ende
; witnes vnto all nacions ; and then shall
schal come. the ende come.
15 Therfore whenne 36 schulen se the 15 When ye then shall se the abomi-
abhomynacioun of discomfort, that is nacion and desolacion, spoken of by
seid of Danyel, the prophete, stondynge Daniell, the prophet, stonde in the holy
in the hooly place ; he that redith, vndir- place ; whosoever redeth it, let hym
stonde ;
vnderstonde it
16 Thanne thei that ben in Judee, fle 16 Then let them which be in lury,
to mouuteyns flye intothe mountaynes ;
17 And he that is in the hous roof, 17 And lett hym whych is on the
come not down to take ony thing of his housse toppe, not come doune to take
hous enytinge out of his housse
18 And he that is in the feeld, turne 18 Nether let hym which is in the
not a3en to take his coote. felde,returne backe to fetche his clothes.
19 Forsoth wo to wymmen with childe 19 Wo be in those dayes to them that
and noryschinge in tho dayes. are with chylde and to them that geve
sucke.
20 Sothly preie ^e, that 3oure fleynge 20 Butt praye, thatt youre flyght be
be not maad in wyntir, or saboth. not in the winther, nether on the saboth
daye.
2 Forsothe thanne schal be greet tri- 21 For then shalbe greate tribula-
bulacioun, what maner was not fi'O the cion, suche as was not from the begin-
128 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
od dis, ne nu ne geweorjj.
26 Therfore if thei schulen seie to 50U, 26 Yff they shall saye vnto you, Lo
Loo he is in desert, nyle 50 go out
!
;
he is in the desert, go not forth ; yff
loo in piyuey chambris,''' nyle je bileue.
! they saye, lo he is in the secret places,
!
beleve nott.
27 Sothli as leyt goth out fro the eest, 27 For as the lightnynge cometh out
and apperith til in to the west, so schal off the eest,and shyneth vnto the weest,
be and the comynge of mannus sone. so shall the commynge off the sonne of
man be.
28 Where euere the body schal be, and 28 For wheresoever a deed body is,
the eeglis schulen be gederid thidur. even thyther wyll the egles resorte.
29 Forsothe anoon aftir the tribula- 29 Immediatly after the tribulacions
cioun of tho dayes, the sunne schal be off those dayes, shall the sun be derken-
maad derk, and the mone schal not 5yue eth, and the mone shall not geve her
hir li5t, and stcrris schulen falle down light, and the starres shall fall from
fi'o heuene, and the vertues of heuenes heven, and the powers of heven shall
schulen be mouyd. move.
30 And thanne the tokene of mannus 30 And then shall appere the sygne of
sone schal appere in heuene, and thanne the Sonne off man in heven, and then
alle kynredis"'' of erthe schulen weyle shall all the kynreddes of the erth
and thei schulen se mannus sone com- morne and they shall se the sonne of
;
ynge in the clowdis of heuene, with man come in the cloudes of heven, with
moche vertu and mageste. power and greate maieste.
31 And he schal sende his angelis with 31 And he sende his angelles
shall
a trumpe, and greet voice ; and thei Avith the greate voyce of a tromp ; and
schulen gedere his chosyne fro foure they shall gadder to gedther his chosen
wyndis of heuene, fro the hi3este thingis from the fower wyndes, and from the
of heuenes til teermes''" of hem. one ende off the worlde to the other.
32 Lerne 5e the parable of a fyge tree. 32 Learne a similitude of the fygge
Whenne his bou3t is now tendre, and tree. When his braunches are yet tender,
leeuys sprungen, 3ee witen, that somer and his leves spronge, ye knowe, that
is nij sommer is nye
41 Twa
beo)) set cwyrne grlndende, an
byj> genumen, and oder byjj Isefed
twegen beo}) on bedde, iiu byj) genumen,
and oder byj) Isefed.^
35 Heuene and ertbe sliulen passe, but 35 Heven and erth shall perisshe, but
my wordis shulen nat passe. my wordcs shall abyde.
36 Forsothe of thilk day and hour no 36 But of that daye and houre knowith
man woot, nether angelis of heuenes, no no man, no not the angels of heven, but
but the fadh- alone. my father only.
37 Forsothe as it was in the dayes of 37 As the tyme of Noe was, so lyke
Noye, so shal be and the comyng of wyse shall the commynge of the sonne
mannes sone. off man be.
38 For as in the days bifore the grete 38 For as in the dayes before the floud,
flood, thei weren etynge and drinkynge, they dyd eate and drynke, mary and
weddynge and takynge to weddyuge, til were maried, even vnto the daye, that
in to that day, in the whiche Noe entride Noe entred in to the shyppe ;
in to the ship ;
39 And thei knewen nat, til that the 39 And knewe of nothynge, tyll the
grete flood came, and toke alle men, so floude cam, and toke them all awaye, so
shal be the cummyng of mannes sone. shall also the commynge off the sonne
off man be.
40 Thanne two shulen be in a feeld, 40 Then two shalbe in the feldes, the
oon shal be taken to, and an other one shalbe receaved, and the other shalbe
refused ;
gleawe.
3 Ac da fif dyscgan namon leoht-fatu,
and ne namon nanne ele mid hym ;
4 Da gleaAvan namon ele on hyra fatum
mid dam leoht-fatum.
5 Da se brydguma ylde, da hnappedon
hig ealle and slepon.
6 Witodlice to middere nihte man
hrymde and cwaj)>, Nu ! se brydguma
cymjj, faraj) him togenes.
7 Da
aryson ealle da fsemnan, and
glcngdon heora Icoht-fatu.
8 Da cwEcdon da dyscgan to dam
wisum, Sylla)) us of eowrum ele, fordam
lire leoht-fatu synt acwencte.
Chap. XXV. i Thanne the kyngdam Chap. XXV. i Then the kyngdom
of heuenes shal be lie to ten virgynys, of heven shalbe lykened vnto x virgins,
the whiche, takynge her laumpis, weute which toke their lampes, and went to
out meetynge the spouse/ and the mete the brydgrom
spousesse ;•
2 Forsothe fyue of hem weren foolis, 2 Fyve of them were folysshe, and fyve
and fyue prudent. were wyse,
3 But the fyue foolis, her laumpis taken, 3 The foles toke their lampes, but toke
token nat oyle with hem ; none oyle with them ;
4 Forsothe the prudent token oyle in 4 But the wyse toke oyle Avith them
her vessels Avith laumpis. in their vysselles with their lampes also.
5 Forsothe the spouse^ raakynge dwell- 5 Whyll the brydgrome taryed, all
ynge, alle nappiden and slepten. slombred and slepte.
6 Sothely at myd ni3t a cry was maad, 6 And even at mydnyght there was a
Loo the spouse eummeth, go jee out
! crye made, Beholde the brydgrome
!
to 50U, go 5ee rather to men sellynge, you, but goo rather to them that sell,
and bye to 50U. and by for youre selves.
10 Forsothe the while thei wenten for 10 In conclusion whyll they went to
to bye, the spouse came ; and tho that bye, the brydgrom cam and they that
;
weren redy, entriden in with hym to were redy, went in with hym to the »
the weddyngis ; and the jate is shit. weddinge ; and the gate was shett vppe.
11 Sothely at the last and the other 11 Afterwardes cam also the other
virgynys camen, seyinge, Lord, lord, virgins, sayinge, Master, master, open
opene to vs. to vs.
12 And he answerynge seith, Treuly I 12 But he answered and sayde, Verely
seie to 50U, I knowe nat 30U. I saye vnto you, Y knowe you not.
13 And so wake jee, and preye, for 13 Loke that ye watche therefore, for
jee witen nat the day ne the hour . ye knowe nether the daye nor yet the
houre, "when the sonne of man shall
come.
14 Sothely as a man goynge fer in 1 Lykwyse as a certeyne man redy to
pilgrimage, clepide his seruauntis, and take his iorney to a straunge countre,
bitoke to hem his goodis ; called hys servauntes to hym, and de-
lyvcrcd to them hys gooddos ;
15 And to oon he jaue fyue talcntis,^ 15 And vnto won he gave v. talentes,
134 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
21 Da
cwse)) hys hlaford to hym, Bco
du goda jieow and getiy wa for-
blij)e, ;
odre twa.
23 Da cwse); hys hlaford to hym, Ge-
blissa, du goda jjeowa and gctiywa
fordam de du wsere getrywe ofer fcawa,
ofer fela ic de gesette ; ga on dines
hlafordes gefean.
24 Da com se de daet an pund under-
feng, and cwsejj, Hlaford, ic wat daet dii
cart heard man ; dii du ne
ripst d?er
SCO we, and gaderast dser du ne sprcng-
dest
oon, to eche after his owne vertu ; and every man after his abilite and streyght
;
18 Sothely he that hadde taken oon, 1 But he that receaved one, went, and
goynge forth, dalf in to the erthe, and digged a pitt in the erth, and hyd his
hidde the mone of his lord. masters money.
19 Bot after muche tyme, the lord of 19 After a longe season, the lorde of
tho seriiauntis came, and puttide resoun those servauntes cam, and reckened with
with hem. them.
20 And he that hadde taken fyue 20 Then cam he that had receaved fyve
talentis, cummynge to, offride other talentes, and brought other fyve, sayinge.
fyue, seyinge, Loixl, thou bitokist me Master, thou deliveredes vnto me fyve
fyue talentis,+ loo I haue geten ouer
! talentes, lo I have gayned with them
!
fewe thingis thou hast ben trewe, I shal bene faythful! in lytell, I wyll make the
ordeyne thee vpon many thingis ; entre ruler over moche ; entre in into thy
thou in to the ioye of thi lord. masters ioye.
22 Forsothe and he that hadde taken 22 Also he that receaved ij talentes,
two talentis, came to, and seith, Lord, cam, and sayde. Master, thou delyver-
thou bitokist to me two talentis ; loo edes vnto me ij talentes ; lo I have !
gedere to gidre wher I spradde nat sowed nott, and gaddre where I strawed
abrood 1 nott
27 Therfore it bihouyde thee to sende'*' 27 Thou oughtest there fore to have
my monee to chaungers, that and I had ray money to the chaungers, and
cummynge shulde haue resceyued for- then at my commynge shulde I have
sothe that that is myn with vsuris. receaved my money with vauntage.
28 And so take je awey fro hym the 28 Take therefore the talent from hym^
130 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
talent, and jeue je it to hym that liatli and geve hit vnto him which hath x
ten taleutis. talentes.
29 For to eucry man laauynge it slial 29 For vnto every man that hath shal-
be 50uen, and he sbal liaue plente ; and be geven, and he shall have abound-
to hym that hath nat, and that that he ance ; and from hym that hath not,
semeth to haue, shal be taken fro hym. shalbe taken awaye, even that he hath.
30 And caste 5ee out the vnprofitable 30 And cast that vnprophetablc ser-
seruaunt, and send 5ee hym in to vtter- vaunt into vtter dercknes ; there salbe
more derknessis there shal be wecp-
;
wepynge, and gnasshinge of theth.
ynge, and betyng to gidre of teeth.
3 Forsothe whanne mannes sone shal 31 WTien the sonne of man shall come
cume in his mageste, and alle his angelis in hys maieste, and all hjs holy an-
with hym, thaune he shal sitte on the gelles with him, then shall he sytt
sege of his magestee ; \1ipon the seate of his maieste ;
32 And alle folkis shulen be gederid 32 And before hym shalbe gaddrcd all
before hym, and he schal departe hem nacions, and he shall sever them won
atwynne, as a sheperde departith scheep from another, as a shepherde putteth
fro kidis asunder the shepe from the gootes ;
33 And sotlili he schal seette the 33 And he shall sett the shepe on his
scheep on his rijthalf, the kidis forsothe right honde, and the gotcs on his lyfte
on the lefthalf. honde.
34 Thanne the kyng schal seie to hem, 34 Then shall the kynge saye to them
that shulen be on his ri5thalf, Come 5ee, on his right honde. Come ye, blessed
the blessid of my fadir, welde jee''" the chyldren of my father, inheret ye the
kyngdam maad redy to 30U fro the kyngdome prepared for you from tlie
bygynnynge ''
of the world. beginninge of the worlde.
35 Forsothe I was hungry, and 36 35 For I was anhongred, and ye gave
jauen to me for to ete ; I thristide, and me meate ; I thursted, and ye gave me
5ec jeuen to me for to drynke ; I was drinke ; I was herbroulesse, and ye
and 5ee gederiden"'" me;
lierberlesse, lodged me
36 Nakid, and 5ee heliden me ; seik, 36 I was naked, and ye clothed me
and 5ee \isitiden me ; I was in prisoun, I was sicke, and ye visited me ; I was
and 30 camen to me. in preson, and ye cam vnto me.
37 Thanne iust men shulen answere to 37 Then shall the iuste answere hym,
hym, seyiuge. Lord, whenne sy3en we sayinge. Master, when sawe we the
thee hungry, and we fedd thee thristy, ; anhongred, an feed the ; or a thurst,
and we 5euen to thee drynke 1 and gave the drynke 1
38 "Whenne forsothe seien we thee 38 When sawe we the herbroulesse,
herberlesse, and we gedriden thee ; or and lodged the or naked, and clothed
;
40 And he answerynge shal seie to 40 And the kynge shall answere and
hem, Treuly I seie to 30U, as long as saye vnto them, Verely I saye vnto you,
3ee diden to oon of these my leste bre- in as moche as ye have done it vnto
thren, 3ee diden to me. won of the lecst of these my brethren,
ye have done it to me.
41 Thanne the kyng shal seie and to 41 Then shall the kynge saye vnto
hem, that shulen be on his left half. them, that shalbe on the lyffte hande,
Depart fro me, 3ee cursid, in to cuer- Departe from me, ye coursed, into ever-
ins GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
46 Yah galeij>and
einon ; ij)
J)ai
...
leitilane, mis ni tawided-
garaihtans
in balwem aiw-
in libain
swa ge ne dydon anum of dysum lajst-
um, ne dyde ge hyt me.
46 And donne faraj) hig on ece susle
and da rihtw^san on daet ece lif.
Jjai
aiweinon.
lastynge fijr, the whiche is maad recly lastinge fire, which is prepared for the
me ; seik, and in prisoun, and 366 me nott I was sycke, and in preson,
;
9 Forsothe it mi3te be solde for myche, 9 This oyntment myght have bene well
and be jouen to pore men. solde, and yeven to the povre.
140 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
1 And Jhesus seith, Go 5ee in to the 18 And he said, Go into the cite vnto
citee to sum man, and seie to hym, The souche a man, and saye to hym, The
maister seith, My tyme is ni5 ; at thee master sayeth, My tyme ys almoste come
I make paske with my disciplis. I wyll kepe myne ester att thy housse
with my disciples.
19 And the disciplis diden, as Jhesus 1 And the disciples dyd, as Jesus had
comaundide to hem ; and thei maden apoynted them ; and made redy the
redy pask. ester lambe.
20 Forsothe euenyng maad, he sat at 20 When the even was come, he sate
the mete with his twelue disciplis. doune with the xij.
2 And he seide to hem etynge, Treuly 21 And as they dyd eate, he sayde,
I seie to 50U, for oon of 50U is to be- Verely I sale vnto you, that won of you
traye me. shall betraye me.
22 And thei ful sory bygunnyn eche 22 And they were exccdinge sorofall
to seie, Lord, wher I am ] and began every man to saye vnto hym,
Ys hit I, master 1
23 And he answerynge seith, He that 23 He answerede and sayde, He that
with me in puttith the bond in the depeth his honde with me in the disshe,
me.
plater, this shal bitraye shall betraye me.
24 Forsothe mannes sone goth, as it is 24 The Sonne of man goeth, as yt is
writen of hym but woo to that man,
; wrytten of hym ; butt wo be to that
bi whom maunys sone shal be bitrayed man, by whom the Sonne of man shalbe
142 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
Isewed ; betere wsere dam men, diet he
nsefre nsere acenned.
25 Da cwjb)) ludas de hyne beleewde,
Cvvyst du, lareow, liwoedcr ic liyt si 1 Da
cwse)? se Hselend, Du
hyt ssedest.
26 Witodlice da hig <eton, se Hcrlend
nam and hyne gcbletsodc, and
lilaf,
33 Da andswyrde
Petrus him, and dus
cwaj}', Deah de hig
ealle ge-untreowsion
on de, ic n&fre ne ge-untreowsige.
34 Da cwsej) se Hselend, So|) ic secge
de, dset on dyssere nihte aerdam de cocc
crawe, jiriwa du widssecst min.
it were good to hym, jif that man betrayed ; it had bene good for that
27 And he takynge the cuppe, dede 27 And toke the cuppe, and gave
thankyngis, and 5aue to hem, seyinge, thankes, and gave it them, sayinge,
Di'inke 566 alle herof Drinke of it every won ;
28 This is my blood of the newe testa- 28 This ys my bloudde of the newe
ment, the whiclie shal be shed out for testament, which shalbe shedde for many,
many, in to remissioun of synnys. for the foryevenes of synnes.
29 Forsothe I seie to 50U, I shal nat 29 I saye vnto you, I wyll not drynke
drinke fro this tyme, of this fruyt of the hence foorth, of this frute of the vyne
vyne, til in to that day whenne I shal tree, vntyll that daye when I shall
drinke it newe Avith 30U, in the kyng- drynke it newe with you, in my faders
dam of my fadir. kyngdom.
30 And an ympne^ seid, thei wenten 30 And when they had sayd grace,
out in to the mount of Olyuete. they went out into mounte Olyvete.
31 Thanne Jhesus seith to hem, Alle 3 Then sayd Jesus vnto them, All ye
56 shulen suffre sclaundre in me, in this shall fall this nyght, because of me ;
for
ni5t ; for it is wrytyn, I shal smyte the yt ys wrytten, I wyll smyte the shep-
sheperde, and the sheep of the floe herde, and the shepe of the ilocke shalbe
shulen be scatered. scattered abroode.
32 Forsothe after that I shal ryse 32 But after I am rysen ageyne, I wyll
ajein, I shal go bifore 50U in to Cralilee. goo before you into Galile.
36 Thanne Jhesus came with hem in 36 Then went Jesus with them in to a
to a toun, that is seid Gessemanye. And place,which ys called Gethsemaue. And
he seide to his disciplis, Sitte jee heer, sayde vnto hys disciples, Sitt ye here,
the while I shal go thidir, and preie. whyll I go, and praye yonder.
jee^ hei'e, and wake 3ee with me. ye here, and watche with me.
144 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. ^Iatt.
se de mc belEewJj.
47 Da he das jjing spra?c, da com
ludas, an of dam twelfum, and micel
folc mid hym, mid sweordum and sahl-
um, asende fram dajra sacerda caldrum,
and dfes folces eakhum.
48 Se de hyne belcewde, sealde heom
tacn, and cwa^)^, Swa h\va;ne swii ic
cysse, se hyt is ; uimaj) hyne.
49 And he genealsehte hrajdiice to dam
Haclcnde, and cwse)), Hiil beo du, lareow
and he cyste hyne.
50 D.a cwa^jj se Hjclend to him, Eala
freond, to hwam bccom du ] Da gcnca-
Icchton hig, and done Ilsclend gcnamon.
39 And he gou forth a litil, felle cloim 39 And he went a way a lytell aparte,
in to his face, preyinge, and seyinge, and fell flatt on hys face, and jjrayed,
My fadir, 5if it is possiI>le, passe this sayinge, O my father, yf it be possyble,
cuppe fro me netheles nat as I wole,
; lett this cuppe passe from me ; never-
but as thou wolt. thelesse nott as I wyll, butt as thou
wylt.
40 And he came to his disciplis, and 40 And he cam vnto hys disciples, and
foonde hem slepynge.he seith to And lounde them a slepe. And sayde to
Petre, So, wher 5ee mijte nat oon hour Peter, What, coulde ye not watche with
wake with me 1 me one houre ?
41 Wake 5ee, and preie, that 5ee en- 41 Watche, and praye, that ye fall not
tren nat in to temptacioun ; forsothe into temptacion ; the spirite ys will-
the spirit is redy, bote the flesh seik.''' ynge, but the flesshe is weeke.
42 Eft the secouude tyme he wente, 42 He went agayne ons moare, and
and preide, seyinge. My fadir, jif this pryed, sayinge, O my father, yf this
cuppe may nat passe, no bote I drynke cuppe can nott passe away from me, but
it, thi wille be don. that I drynke of it, thy will be fulfylled.
43 And eftsone he came, and foonde 43 And he cam, and founde them
hem slepynge ; forsothe her e^en weren aslepe a gayne ; for their eyes were
greued, hevy.
44 And hem left, he wente eftsone, 44 And he leffte them, and went
and preide the thridde tyme, the same agayne, and prayed the thrid tyme,
woi'd seyinge. sayinge the same wordes.
45 Thanne he came to his disciplis, 45 Then cam he to hys disciples, and
and seith to hem, Slepe 5ee nowe, and sayd vnto them, Slepe hence forth, and
reste ^e ; loo the hour hath nei3ed,
! take youre reest ; take hede! the houre
and mannes sone shal be taken in to is at honde, and the sonne of man shal-
oon of the twelue, and with hym came of the twelve cam, and with him a
a grete cumpanye, with swerdis and greate multitude, with sweardes and
battis, sent of the princes of prestis, staves, whych were sent from the chefe
and of eldre men of the peple. prestes, and seniours of the people.
48 Forsothe he that bitraiede hym, jaue 48 He that betrayed hym, gave them
to hema tokne, seiynge, Whom euer Y a token, sayinge. Whomsoever I kysse,
shal kisse, he it is ; holde jee hym. that same is he ; ley hondes on him.
49 And anon he cumraynge nij to 49 And forth withall he cam to Jesus,
Jhesu, seide, Haile, maistre ; and he and sayde, Hayll, master ; and kyssed
kisside hym. him.
50 And Jhesus seide to hym, Frend. 50 And Jesus sayde vnto him, Frende,
wherto art thou comen 1 Thanne thei wherfore arte thou come Then cam
"?
camen nij, and castiden hondis in to they, and layed hondes on Jesus, and
Jhesu, and helden hym. toke him.
51 And loo oon of hem that wei'en
! 51 And beholde! won of them which
with Jhesu, holdynge out the bond, were with Jesus, stretched oute his honde,
droAvj out his swerd ; and he, smytynge and drue his swearde ; and stroke a
the seruaunt of the prince of prestis, servaunt of the hye preste, and smote
kitte of his litil ere. of his eai-e.
52 Thanne Jhesus seith to hym, Turne 52 Then sayde Jesus vnto hym, Putt
thi swerd in to his place ; sothely alle vppe thy swearde in to his sheathe*; for
14G GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
eallc da de sweord nyma)), mid sweorde
hig forwurdajj.
53 Weust du, da3t ic ne mylite biddan
minne feder, dset he sende me nu ma
donne twelf eoi'edu engla 1
54 Hu magon beon gefyllcdc da halgau
gewritu, de be me awritcue syntl for-
dam dus liyt gebyra]) to beonne.
55 On dajre tide cwse]) se Hselend to
dam foice, Eallswa to Jieofe ge synt
cumeue, mid sweordum and mid sahlum,
me to nymanne ; dsegliwamlice ic sa?t
mid eow on dam temple, and Iserde eow,
and ge me ne namon.
56 Dis call ys geworden, dset dtera
witegena halgan gewritu syn gefyllede.
Da fiugon calle da leoruing-cnihtas, and
forleton hyue.
57 And hig genamon done Hselend,
and Iseddon hyne to Caiphan, dsera
sacerda ealdre, dfer da boceras, and da
ealdras gesamnode wseron,
58 Pctrus hym fyligde feon-ane, od he
com to da^ra sacerda ealdres botle ; and
he in-eode, and sset mid dam })enum,
daet he gesawe done ende.
that shulen take swerd, shulen perislie all they that ley hoijd on the swearde,
by swerd. shall perysshe with the swearde.
53 Wher gessist thou, that I may nat 53 Other thynkest thou, that I can
jireie my fadir, and he shal 5eue to me not praye my father, and he shall geve
now more twelue legions of angelis 1
tlian me moo then xij. legions of angelles 1
54 Hou therfore shulen the scriptui'is 54 Howe then shall the scrii)tures be
be fulfiUid 1 for so it behoueth to be fulfylled 1 for so muste it be.
don.
55 In that hour Jhesus seide to the 55 The same tyme sayd Jesus to the
cumpanyes of pcple, As to a theef jee multitude, Ye be come out as it were
han gon out, with swerdis and battis, vnto a thefe, with sweardes and staves,
for to cacche me day by day I satte
; for to take me ; dayly I sate a monge
at 50U, techynge in the temple, and 566 you, teachinge in the temple, and ye
helden not me. toke me not.
56 Forsothe al this thing was don, that 56 All this was done, that the sci'ip-
the scripturis of prophetis shulden be tures off the prophettes myght be ful-
fulfillid. Thanne alle disciplis fledden, filled. Then all his disciples forsoke
hym forsaken. him, and fleed.
57 And thei holdynge Jhesu, ledden 57 And they toke Jesus, and leed hym
hym wher
to Caiphas, prince of prestis, to Cayphas, the hye preeste, where the
scribisand Pharisees, and the eldre men scrybes, and the senyours were assem-
of the peple hadden cummen to gidre. bled.
58 Forsothe Petre suede hym afer, til •
58 Peter folowed hym a farre of, vnto
in to the halle of the prince of prestis ;
the hye prestes place ; and went in,
and he gon ynne with ynne, sate with and sate with the servauntes, to se the
seruauntis, that he shulde se the eend. ende.
59 Forsothe the princis of prestis, and 59 The chefe prestes, and the seniours
alle the counseile sou5ten fals witness- and all the counsell sought false witnes
ynge a3einus Jhesu, that thei shulden ageinste Jesus, for to put him to deeth ;
take hym to deth ;
60 And thei founden nat, whenne 60 And they founde none, in so moche
many fals witnessis haddeti cummen to. that when many false witnesses cam,
Treuly at the laste, two fals witnessis yet founde they none. At the last, cam
camen, two false wytnesses,
61 And seiden, This seide, I may dis- 61 And sayd. This felowe saide, I can
truye the temple of God, and after the distroye the temple of God, and bylde
thridde day bilde it ajein. the same in iij dayes.
62 And the prince of prestis rysynge 62 And the chefe preste arose and
seith to hym, Answerist thou no thing sayde to hym, Answerest thou nothinge,
to tho thingis, the whiche these wit- howe is it that these beare witnes
nessen a5einus thee 1 ageynst the ?
And 63 Butt Jesus helde hys peace. And
63 Forsothe Jhesus was stille.
the prince of prestis seith to hym, I the chefe preeste answered and said to
couniour thee by quycke God, that thou hym, I charge the in the name off the
seie to vs, jif thou be Crist, the sone of lyvinge God, that thou tell vs, whether
God. thou be Christ, the sonne of God.
64 Jhesus seide to hym, Thou hast 64 Jesus sayd to hym, Thou haste
seid; netheles I seie to 50U, an other sayd ; neverthelesse I saye vnto you,
tyme'*' 5ee shulen se mannes sone sitt- here after shall ye se the sonne of man
ynge at the rijthalf of the vertue of syttinge on the right houde of power,
and come in the clowddes of the
God, and cummynge in cloudis of
heuene skye.
L 2
148 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
sprpece
66 AMia izwis |5uc;lvei)>? 1)> cis and- 66 Hwpet ys eow nu gc|)uht? Hig and-
hafyaudaus qejjuu, Skula dau})aus ist. werdon ealle and cwyedon, He is dea])e3
scyklig.
67 panuli spiwun ana andawleizn 'is, 67 Da spjctton hig on hys ansj^ne, and
yah kaupastedun ina ; sumai})-|)an lofam beoton hyne mid hcora fystum sume ;
what 5it nede han we to witnessis 1 loo ! we off" eny moo witnesses 1 lo nowe
!
67 Thanne thei spitten in to his fiice, 67 Then spat they in hys face, and bett
and smjiien hym with buffetis forsothe ; him- with there fistes ; and other smote
other 5ouen strokis with the pawm of him with the palme of there hondes on
hondis in to his face, the face,
68 Seyinge, Thou Crist, prophecie to 68 Saynge, Arede to vs, Christ, who
vs, who is lie that smote thee 1 ys he that smote the 1
6g Sothely Petre sat with outen in the 69 Peter sate with out in the palice ;
porche ; and an bond mayden came ni3 and a damsell cam to hym, saynge,
to hym, seyinge, And thou were with Thou also waste with Jesus of Galile.
Jhesu of Galilee.
70 And he denyede before alle men, 70 He denyed before them all, sayinge,
seyinge, I woot nat what thou saist. I woot not what thou sayst.
7 Forsothe hym goynge out the 5ate, 71 When he was goone out into the
an other bond mayden say hym, and poorche, another wenche sawe hym, and
seith to hem that weren there, And this sayde vnto them that were there, Thys
was Avith Jhesu of ]Sra3areth. felowe was also with Jesus of Nazareth.
72 And eftsone he denyede with an 72 And agayne he denyed with an
ooth, for he knewe nat the man. oothe, and sayde, I knowe nott the man.
7.3 And after a litil, thei that stoden 73 And after a whyle, cam vnto hym
came ni3, and seiden to Petre, Treuly they that stode bye, and sayde vnto
and thou art of hem ; for whi and thi Peter, Suerly thou arte even won of
speche makith thee opyn. them ; for they speache bewreyeth the.
74 Thanne he began to warye and 74 Then began he to course and to
swere, that he knewe nat the man. sweare, that he knewe not the man.
And anon the cok crew. And immedyatly the cocke krewe.
75 And Petre bithou3te on the word 75 And Peter remembred the Avordes
of Jhesu, that he hadde seide, Bifore of Jesu, Avhych he sayde vnto hym,
the cok crewe, thries thou shalt denye Before the cocke croAve, thou shallt
me. And he gon out, wepte bittirly. deny me thryse. And Avent out at the
dores, and Avepte bitterly.
Chap. XXVII. i Forsothe the morwe Chap. XXVII. i When the morn-
maad, alle the princis of prestis, and ynge Avas come, all the chefe prestes,
eldi-e men of the peple token counseil and senyours off the people helde a
a3eins Jhesu, that thei shulden take counsayle agenst Jesu, to put hym to
hym tc deth. deth. •
2 And thei ladden hym bounden, and 2 And brought hym bounde, and de-
bitoken hym to Pilat of Pounce, meire.''' lyvered hym vnto Poncius Pylate, the
debyte.
3 Thanne Judas that biti-ayede hym, 3 Then Avhen Judas which betrayed
seynge that he was dampnyd, he led by hym, sawc that he Avas condempned, he
penaunce,''' brou3te ajein thi'itti platis of repented him sylfe, and brought ageyne
130 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
ainbun waurde, swaswe sikUdeilvida sa worde, swa dtet se dema wundrode swid-
kindins fihi. lice.
15 And dul)) ]>an wharyob biubts was J 5 Hig bsefdon beom to gcwunan to
sa kindins fraletan ainana ))izai managein beora symbel-da>ge djct se dema sccolde
bandyan, ))auei wildcdun. forgyfan dam folce scnne forworhtue
man, swylcne big habban woldon.
16 Habaidedunub pan bandyan, ga 16 He hsefde da s6))licc senne strangne
tarbidana Barabban. )>eofman gebjcftne, se wajs genemucd
Barrabbiis.
17 Gaqumanaim j^an im, qaj) im Pei- 1 Da dajt folc gcsaninod w.ts, da
latns, Wbana wileij) ei fraletau izwis 1 cwsej) Pilatus, Hwsedcr wyllc gc da;t ic
Barabban, \>a\i lesu, saei baitada Cbrist- eoAv agyfe 1 de Barrabban, de done Hsel-
us? end, de is Crist gchaten ]
XXVII. 4-1 7-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 151
seluer to the princis of prestis, and to the XXX. plattes off sylver to the chefe
the eldre men of the peple, prestes, and senyoures,
4 Seyiuge, I haue synned, bitrayinge 4 Saynge, I have synned, betraynge
iust blood. And thei seiden, What to the innocent bloud. And they sayde,
vs 1 se thou. What is that to vs 1 se thou to that.
5 And the platis of seluer cast awey in 5 And he cast doune the sylver plates
the temple, he wente awey, and goyinge in the temple, and depai'ted, and went
awey he hangide h^^m with a grane.^ and houuge hym sylfe.
6 Forsothe the pi-incis of prestis, taken 6 The chefe prestes toke the sylver
the platis of seluer, seiden, It is nat plattes,and sayd. It is not lawfull for
leueful to sende hem in to the tresorie, to put them in to the treasiuy, because
for it is the pris of blood. it is the pryce of bloud,
7 Sothly counceil taken, thei bou5ten 7 And they toke counsell, and bought
with them the feeld of a potter, in to with them a potters felde, to bury
byryinge of dead men. strano-ers in.
8 For this thing the ilk feeld is clepid 8 Wherfore that felde is called the felde
Acheldemak, that is, a feeld of blood, of bloud, vutyll this daye.
til in to this day.
9 Thanne it is fulfillid, that thing that 9 Then was fullfylled, that which was
is seid by the prophete Jeremye, sey- spoken by Jeremi the pi'ophet, sayinge,
ynge. And thei token thritty platis of And they toke xxx. sylver plates, the
syluer, the pris of a man preysid, Avhom value of him that was prysed, whom
thei preysiden of the sonys of Yrael they bought of the chyldren of Israhel
10 And thei 3auen hem in to the feeld 10 And they gave them for the potters
of a potter, as the Lord ordeyned to me. felde, as the Lorde appoynted me.
1 Sothely Jhesus stood byfore the 1 Jesus stode before the debite ; and
meyre ;^ and the presedent axide hym, the debite axed him, saynge. Arte thou
seyinge, Ait thou kyng of Jewis ] Jhesus the kynge of the lewes ? Jesus sayd
seith to hym. Thou seist. vnto hym, Thou sayest.
12 And whenne he was acusid of the 1 When he was accused of the chefe
princes of prestis, and eldre men of the preestes, and senioures, he answered
peple, he answei'ide no thing. nothinge.
13 Than Pilat seith to hym, Herist 13 Then sayd Pilate vnto him, Hearest
thou nat, hou many witnessyngis thei thou not, howe many thinges they laye
seien a5eiuus thee 1 ayenste the 1
17 Therfoi-e Pilat seid to hem gedrid 1 And when they were gaddered to-
to gidre. Whom wole jee, 1 leeue^ to gether Pilate sayde vnto them, Whether
50U 1 wher Barabas, or Jhesu, that is wyll ye, that Y
geve losse vnto you 1
seid Crist 1 Barrabas, or Jesus, which is called Crysti
152 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
18 Wissa auk, J^atei in nei))is atgcbun 1 8 He wiste s5j)lice, dset liig byne for
insantlida du 'iinnia qcns is, qi|nindci, Ni da sende his wif to hym, and cwje]), No
wailit \>xxs yah |)amma gavaihtin ; . . . . bco de nan )>ing gcmivne ongen disne
rihtwisan ; sojilice fela ic hrebbc ge))olod
to doeg, \>i\Yh. gcsyhjie, for hym.
25 And al the peple answerynge seide, 25 Then answered all the people and
His blood vpon vs, and on oure sonys. sayde. His bloud fall on vs, and on oure
children.
26 Thanne he lefte to hem Barabas, 26 Then lett he Barrabas loosse vnto
but he toke to hem Jhesu scourgid, them, and scourged Jesus, and delyvered
that he shulde be crucified. him to be crucified.
27 Thanne kni5tis of the president tak- 27 Then the soudeours of the debite
ynge Jhesu in the mote halle, gedriden toke Jesus vnto the comen hall, aud
to hym alle the cumpanye of kni5tis. gaddered vnto him all the company.
28 And thei vnclothinge hym, diden 28 And stripped hym, and put on hym
aboute hym a rede mantel a purpyll roobe ;
32 Sothely thei goynge out, founden a 32 And as they cam out, they founde
man cummynge fro a touii,
of S}Tynen, a man of Cyren, named Simon ; him
Symont by name thei constreynedeu; they compelled, to beai'e his crosse.
hym, that he shulde take his crosse.
33 And thei camen in to a place that 33 And cam vnto the place which is
is clepid Golgatha, that is, the place of called Golgotha, that is to saye, a place
Caluarie. of deed mens scuUes.
34 And thei 5auen hym for to drinke 34 And they gave him veneger to
wiyn meyngid with galle ; and whenne drynke myxte with gall ; and when he
he had tastid, he Avolde nat drinke. had tasted there of, he wolde not drinke.
35 Sothely after that thei hadden cru- 35 When they had crucified hym, they
cified hym, thei departiden his clothis, parted his garmentes, and did cast lottes,
sendynge lot, that it shulde be fultillid, to fulfyll that was spoken by the pro-
that is seid by the prophete, seyinge, phet. They have parted my garmentes
Thei departiden to hem my clothis, and amonge them, and apon my vesture
on my cloth thei senten lot. have cast loottes.
36 And thei sittynge kepten hym ; 36 And they sate and watched hym
there
37 And thei puttiden on his heued the 37 And they set vppe over his heed
cause of hym wryten, This is Jhesus of the cause of his deeth written. This is
Nazareth, kyng of Jewis. Jesus, the kynge of the lewes.
38 Thanne two theeues ben crucified 38 And there were two theves crucified
with him, oon on the ri3t half, and oon with hym, won on the right honde, and
on the left half. another on the lyfte honde.
39 Forsothe men passynge forth blas- 39 They that passed by revyled hym,
femyden hym, moouynge her heuedis, waggynge ther heeddes,
40 And seyinge, Vath,''' that distroyist 40 And sayinge, Thou, that destroyest
the temple of God, and in the thridde the temple off God, and byldest it in
(lay bildist it a3ein ; saue thou thi self thre dayes ; save thy sylfe ; if thou be
jif thou art the sone of God, cume doun^ the Sonne of God, come doune from the
of the crosse. crosse.
41 Also and priucis of prestis scorn- 41 Lykwyse also the prelates mock-
ynge, with scribis and eldre men, seideu, inge hym, with the scribes and seniours,
sayde,
42 He made other men saaf, he may 42 He saved other, hym sylfe he can
nat make hym self saaf ;
5if he is kyng not save ; yff he be the kynge off Is-
of Yrael, cume he nowe doun fro the rahell, let hym nowe come doune from
crosse, and we bileuen to hym ;
the crosse, and we woU bcleve hym
He trustith in God, delyuere he 43 He trusted in God, lett
God dclyver
43
hym nowe, 3if he wole ; forsothe he hym nowe, yf he will have hym ; for he
seide, am
Goddis sone.
For I sayde, Iam the sonne off God.
theves, which
44 Forsotheand the theeuys, that 44 That same also the
weren crucified with hym, puttiden to were crucified with hym, cast in his
hym with repreue the same thing. tethe.
was ther
45 Sothely fro the sixte hour dercnessis 45 From the sixte houre
dercknes over all the londe, vnto the
ben maad on al the erthe, til to the
nynethe hour. nynth houre.
Jesus
46 And about the nynthe houre Jhesus 46 And about the nynth houre
criede with grete voice, seyinge, Hely, cryed with a loude voyce, sayinge, Eli,
Hely, laniazabatany, that is, God, My Eli, lama sabathani, that is to saye,
My
156 GOTHIC, 36o. ANGLO-SAXON, 995. [St. Matt.
meins, GuJ) raeins, cluwhe mis bilaist 1 on Englisc, Min God, min God, to hwi
forlcte c!d me ?
47 i\> suniai Jjize yainar standaudane, 47 S5])lice sume da dc titer stodon,
galiausyandaus, qej)UD, patei Helian and dis gehyrdon, cwsedon, Nu he
Avopei[5 sa. clypaj) Heliam.
48 Yali suns )'ra:^lda ains us i'm, yah 48 Da hrasdlice arn an heora, and ge-
nam swamm fullyaads aketis, yah lag- nam ane spongean and fylde hig mid
yauds ana raus, draggkida ina. ccede, and asette an hreod dter on, and
sealde hym drincan.
49 Ij> ]jai anjjarai qcjjun, Let ; ei sai- 49 WitodHce da cdre cwgedon, Lset
wham qimaiu Hclias, nasyan ina uton geseon hwa^der Helias cume, and
wylle hyne alysan.
50 Ijj lesus aftra hro2:>yands stibnai 50 Da clypode se Hselend eft miceh'e
niikilai, aflailot ahman. stefne, and ascnde hys gilst.
51 Yah ))an faurliah alhs diskritnoda
'•'
55 Wesunuh |)an yainar qinons manag- 55 Witodlice doer wseron manega wif
os fairrajirosaiwhandeins, j)Ozei laisti- feorran, da de fyligdon dam Hselende
dedun afar Icsua fram Galeilaia, and- fram Galilea, him penigende.
bahtyaudeins imma.
56 In ))aimei was Marya so Magdalene, 56 Betwuh dam wses seo Magdalenisce
yah Marya so lakobis, yah losez aij^ei, Maria, and Maria lacobcs moder, and
yah aijjei suniwe Zaibaidaiaus. loscphes m5der, and Zebedeis sunena
modcr.
57 Ij' jjan sei[)U \var]>, qam manna 57 Sojjlice da hyt sefen wjes, com sum
gal)igs af Areima])aias, jiizuh namo losef, wclig man of Ariinathia, dajs nama wa s
saci yah silba siponida Icsua. losep, se sylfa wajs da3s Hcielyndcs
Icorning-cniht.
58 Sah atgaggands du Peilatau, ba}? })is 58 lie gcncahvhtc to Pilate, and bned
Icikis icsuis. panuh Peikitus uslaubida dios Hajicndcs lichaman. Da hot Pi-
giban |>ata leik. him done lichaman.
latus agyfan
59 Yah nimands J)ata Icik, losef biwand 59 And losep genam done lichaman,
itasabana hrainyamma, and bcwand hyne mid cltcnre scytan,
60 Yah galagida ita in niuyamma 60 Andlede hyne on hys niwan byrg-
sciiiamma Idaiwa, j^atei uslmloda ana enc, da he t'dieow on stane ; and lie
staiua ; yah faurw.alwyands staina mikil- toiiwylte mycelne stan to hlide dicre
anuna duurons ])is hUiiwis, gahiijj. byrgcne, and fcrdc syddan.
XXVII. 47-6o.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. ir>7
my God, wherto^ hast thou forsaken God, my God, why hast thou forsaken
mee 1 me 1
47 Sothly summeii stondynge there, 47 Some of them that stode there,
and heerynge, seiden, This clepith Hely. when they herde that, sayde, This man
calleth for Helias.
48 And anon oon of hem rennynge, 48 And streyght way won off them
fillide a spounge taken with aycel,''' and ranne, and toke a sponge and filled it
pnttide to a reed, and 5aue to hym for full of veneger, and put it on a rede,
to drinke. and gave hym to drynke.
49 But other seiden, Suffre thou ; see 49 Other sayde, Let be; let vs se
we wher Hely cumme, delyuerynge whyther Helias wyll come, and dclyver
hym. hym.
50 Forsothe Jhesus eftsones cryynge 50 Jesus cryed agayne with a lowde
with grete voice, sente out the spirit. voyce, and yelded vppe the goost.
5 T And loo the veile of the temple is
!
51 And beholde the vayle of the
!
kitf"" in to two parties, fro the hei3est temple Avas rent in two parties, from
tildoun. And the erthe is moued, and the toppe to the bottom. And the erth
stoonys ben cleft did quake, and the stones did rent
52 And biriels ben openyd, and many 52 And gi-aves did open, and the
bodies of seintes that slepten,'*' rysen bodies off many saynctes which slept,
a5ein. arose.
53 And goynge out of her biriels,
thei 53 And cam out off their graves after
after his resureccioun camen in to the his resurreccion, and cam in to the holy
holy citee, and apeeriden to manye. cite, and appered vnto many.
54 Treuly centurio and thei that weren 54 When the pety captayne and they
with hym kepinge Jhesu, the mooiiynge that were with hym watchinge Jesus,
of the erthe seen, and thoo thingis that sawe the erth quake, and those thynges
weren done, dredden greteli, seyinge, which hapened, they feared greatly,
Verrely this was Goddis sone. sayinge. Off a surete this was the Sonne
off God.
55 Forsothe there weren thei'e many 55And many wemen were there be-
wymmen afer, that sueden Jhesu fro holdinge hym a farre off, which folowed
Galilee, mynystrynge to hym. Jesus from Galile, ministringe vnto
hym.
56 Amonge whiche was Marie Mawcie- 56 Amonge the which was Mary Mag-
leyne, and Marie of Jamys, and the dalen, and Mary the mother off James,
raodir of Joseph, and the modir of and the mother of Joses, and the mother
Zebedees sones. offZebedes chykh-en.
57 Forsothe when the euenyng was 57 When the even was come, there
maad, there came a riche man fro cam a ryche man off Aramathia, named
Aj-mathia, Joseph by name, the whiche Joseph, which same also was Jesus
and he was disciple of Jhesu. disciple
58 He wente to Pilate, and axide the 58 He went to Pilate, and begged the
body of Jhesu. Thanne Pilate com- body of Jesus. Then Pilate commaundcd
aundide the body to be 5olden. the body to be delivered.
59 And the body taken, Joseph wlap- 5ff And Joseph toke the body, and
pide it in a clene sendel,^ wrapped it in a clenc lynnyne clooth,
60 And puttide it in his newe biriel, 60 And put it in his newe tombe,
that he hadde hewen in a stoon ; and he which he had hewen out even in the
walowid to a grete stoon at the dore roke and rolled a grcate stone to the
;
of the biriel, and wente awey. dore of the sepulcre, and depai'ted.
158 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. ^Iatt.
61 Wasub ]jan yainar Marya Magdalene 61 Dser wses s6|)lice seo Magdalcnisce
yuh so an))ara ]\Iai-ya, sitandcins aud- ]\Iaria and seo oder Maria, sittende set
))amma lilaiwa.
Avair})is ctc\3re byi'gene.
62 Iftumin )5an daga, saei I'st afar par- 62 Witodh'ce odrum da-ge, de wtes
askaiwein, gaqemun auliumistans gud- gearcuug-dseg, comon togajdere diera
yaus yali Fai'eisaieis du Peilatau, sacerda ealdras and da Sundor-halgan
to Pilate,
63 Qijjandans, Frauya, gamundedum, 63 And cwsedon, Hlaford, we gemunon,
])atei yains airzyands qap nauli libands, dast se swica ssede da he on life woes,
Afar |)rins dagans urreisa. iEfter })rym dagou ic ansa.
]>ai siponyos is, biuimaina iinnia, yah cuilitas cumon, and forstclou hyne, and
qijjaina du managcin, Urrais us dau))aim; secgcon dam folce, diet he arysc of
yah ist so si)eidizei aii'zijja wairsizei deajje donne by)> da^t
; seftere gedwyld
J)izai frumein. wyrse donne daet serre.
3 Sothli his lokyng was as leyt, and 3 His countenaunce was lyke lyght-
his clothis as snow ;
nynge, and his rayment Avhyte as snowe
4 Forsothe for drede of him the keperis 4 For feare of hym the kepers were
ben afferid, and thei ben maad as dcede astunnyed, and were as deed men.
men.
5 The angell answered and sayde
to
5 Forsothe the aungel answeringe seide
to the wymmen, Nyle je drede, for I the Avemen, Feare ye not, I knowe Avele
woot that je seken Jhesu, that is cruci- ye seke Jesus, Avhich Avas crucified
fied;
6 He is not here, sothli he roos, as he 6 He is not here, he is rysen, as he
seide come je, and seeth the
; place, sayde ; come, and se the place, Avhere
where the Lord Avas putt. the Lorde was put.
And goynge sone, seie to his dis- 7 And goo quickly, and tell his dis-
7 56
ciplis and to Petre, for he hath risun. ciples, that he is rysen from deeth.
and heelden his feet, and worschipiden God spede you. They cam, and held hym
him. by the fete, and worshipped hym.
10 Thanne Jhesus seith to hem, Nyle 10 Then sayde Jesus vnto them. Be
56 drede go ^e, telle ^e to my britheren,
; not afrayde go, and tell my brethren,
;
that thei go in to Galilee; there thei that they goo into Galile and there ;
1 9 Therfore 5e goynge teche alle folkis, T 9 Goo therefore and teache all nacions,
cristenjTige hem in the name of the baptisynge them in the name of the
Fadir, and of the Sone, and of the Father, and the Sonne, and the Holy
Hooly Gost Goost
'20 Techinge hem for to kepe alle 20 Teachinge them to observe all
thingis, what euere thingis I haue com- thynges, whatsoever I commaundcd you
aundid to 30U ; and lo I am with 30U! and lo I am with you all waye, even
!
in alle dayes, til the endyng of the world. vntyll the ende off the worlde.
HER ONGINNEp
2 Swe gameli)) ist "in Esaim, praufetau, 2 Swa awriten is on dtes witegan bee
Sai ! ik insandya aggilu meinana faura Isaiam, Nu ! ic asende minne cngel
]}us, saei gamanwcijj wig jjciuaua faura beforan dinre ausyiie, se gcgearwa]>
])US. diune Aveg beforan de.
3 Stibna vvopyandins in au))idai, Mau- 3 Clypigende stefen on dam westene,
weij)wig Frauyins, raihtos waurkei]) Gegearwia}) Drihtnes weg, do]) ribte his
staigos GiiJ)S uusaris. sidas.
4 Was iohannes daupyands au})idai, m 4 Iohannes AVfes on westene fulligende,
.yah meryauds daupeiu idreigos, du and bodieude d8ed-b5te fulwiht, on synna
aflageinai frawaurbte. forgyfenesse.
5 Yah us'iddyedun du inima all ludaia- 5 And to him ferde call ludeisc rice,
land, yah lairusaulwmeis ; yah daupidai and ealle Hierosolima-ware ; and waeron
wesuii allai in laurdane awhai frani fram him gefullode on lordaues flode,
imma, andhaitandans frawaurhtim sein- hyra synna auddetende.
aim.
6 Wasu|)-))an Iohannes gawasi|)3 tag- 6 And Iohannes wses gescryd mid
lam ulbandaus, yah gairda fiUeina bi oluendes haerum, and fellen gyrdel wses
hup seinana ; yah matida J^ramsteins, ymbe his Icndenu ; and gterstapan, and
yah milil? haij)i\visk, wudu huuig he a^t,
7 Yah
merida, qij^ands, Qinii|) swin})Oza 7 And he bodode, and cwaej), Strengra
mis sa afai- mis, J)izei ik ni ini wairj^s cym}) sefter me, dajs ne eom ie wyrde
anahneiwands andbiudau skaudaraip d;et ic his sccona ))wanga bugende
skohe is. unenytte.
8 A|)))an ik daupya izwis in watin ; i]> 8 Ic fullige eow on wsetere ; he eow
is daupei]; izwis in Ahmin Weihamma. on Ilalgum Guste.
fuUa])
9 Yah warj) in yainaim dagam, qam 9 And on dam dagum, com se Hselend
Icsus fram Nazai-aiJ) Galeilaias, yah fi-am Nazareth Galilee, and wa>s ge-
daupijjs was fram lohanue in laurdane. fuUod on lordane fram lohanne.
MARK. '
S. MARKE,
face, that schal make thi weye I'edy thy face, whych shall prepare thy waye
bifore thee. before the.
3 The voice of oon cryinge in desert, 3 The voyce of won that cryetli in the
Make 56 redy the weye of the Lord, wildernes, Prepare ye the waye off the
make je his pathis ri5tful. Lorde, make his pathes streyght.
4 Jhon wasin desert baptisynge, and 4 Jhon did baptise in the wyldernes,
prechinge the baptym of peuauuce, in and preache the baptim of repentaunce,
to remiscioun of synnes. for the remission of synnes.
5 And alle men of Jerusalem wenten 5 And all the londe off" Jewry, and
out to him, and al the cuntre of Judee ;
they of Jerusalem went out vnto hym ;
and weren baptisid of him in the flood and were all baptised of hym in the
of Jordan, knowlechinge her synnes. ryver Jordan, knowledgynge theire
synnes.
6 And John was clothid with heeris of 6 Jhon was clothed with cammylles
camelis, and a girdil of skyn abowte his beer, and wyth a gerdyll off a beestes
leendis ; and he eet locustus, and hony skyn about hys loynes and he ate ;
15 Qi|)ands, patci usfuUnoda j)ata mel, 15 And dus cwedende, Witodlice t'd is
yah atnewhida sik |)iudaugardi Gufjs gefylled, and heofena rice genealaccj); do])
idrcigoj), yah galaubeij) in aiwaggelyon. dsed-bote, and gelyfa]) dam godspelle.
17 Yali qa)) im
Hiryats afar lesus, 17 And da cwa?]) se Hsek^nd, Cuma})
mis; yah gatauya igqis wairj)au nutans ajfter me and ic do inc dajt gyt beo])
;
20 Yah suns haihait ins ; yah aflet- 20 And he hi sona clypode and lii ;
25 Yah andbait ina lesus, qi))ands, 25 Da cidde se Hselend him, and cwsej),
J^aliai, yah usgagg ut us ))amma, ahma Adumba, and ga of disum men.
unhrainya.
1. 11-25.] VVYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 165
11 And a voys is maad fro heuenes, 1 And there cam a voyc« from heven,
Thou art my sone loued, in thee I haue Thou arte my dere sonne, in whom I
plesid. delite.
12 And anon the Spirit puttide hyni 12 And immediatly the Sprete drave
in to desert. hym into a wildernes.
13 And he was in desert fourty dayes 13 And he was there in the wildernes
and fourty ni5tis, and was temptid of xl. and was tempted off Satan,
dayes,
Sathanas, and was with beestis, and and was with wylde beestes, and the
angelis mynystriden to hym. angels ministred vnto hym.
1 Forsothe after that Joon was taken, 14 After that Jhon was taken, Jesus
Jhesus came in to Galilee, prechinge cam in to Galile, preachynge the gospell
the gospel of the kyngdam of God, off the kyngdom of God,
15 And seiynge. For tyme is fulfillid, 15 And saynge. The tyme ys ful come,
and the kyngdam of God shal come and the kyngdom of God is even att
ni3 forthinke 3ee,^ and bileue 5ee to
; honde ; repent, and beleve the gospell.
tjie gospel.
16 And he passynge bisidis the see of 1 As he walked by the see of Galile,
Galilee, say Symont, and Andrew, his he sawe Simon, and Andrewe, his bro-
brother, sendynge nettis in to the see ther, castinge nettes in to the see ; for
sothely thei weren fishers. they were fysshers.
17 And Jhesus seide to hem. Come 1 And Jesus sayde vnto them, Folowe
5ee after me ; I shal make 50U to be me ; and I wyll make you to be fysshers
maad fishers of men. of men.
18 And anoon the nettis forsaken, thei 18 And they strayght waye forsoke
sueden hym. their nettes, and folowed him.
19 And he gon forth thennes a litil, 19 And when he had gone a lyteli
say James of Zebede, and Joon, his bro- further thens, he sawe James the sonne
ther, and hem in the boot makynge off Zebede, and Jhon, his brother, even
nettis. as they were in the shippe dressy nge
their nettes.
20 And anoon be clepide hem ; and 20 And anon he called them ; and
Zebede, her fadir, left in the boot with they leeft their father, Zebede, in the
hirid seruauntis, thei sueden hym. shippe with his heyred servauntes, and
went their waye after hym.
21 And wenten forth in to Cafar-
thei 21 And they entred in to Capernaum,
naum, and anoon in the sabotis he gon and streight waye on the sabot dayes he
yn into the synagoge, tau5te hem, entred in to the sinagogge, and taught.
22 And thei wondreden on his tech- 22 And they mei'velled att hys learn-
ynge ; sothely he was techynge hem, as inge ; for he taught them, as won whych
hauynge power, and not as scribis. had power with him, and not as the
scrybes did.
23 And in the synagoge of hem was a 23 And there was in the sinagogge a
man in an vnclene spirit, and he criede, man vexed with an vnclene spirite, and
he cryed,
24 Seyinge, What to vs and to thee, 24 Sayinge, Lett me a lone, what have
thou Jhesu of Nazareth? haste thou we to do with the, Jesus of Nazareth ]
cummen bifore the tyme for to destroie arte thou come to destroie vs? I knowe
vs 1 Y woot that thou art the holy of what thou arte, thou arte that holy man
God. promysed of God.
25 And Jhesus thretenyde to hym, 25 And Jesus rebuked him, saynge,
seyinge, Wexe dowmb, and go out of Hoolde thy pace, and come out of the
the man.
IGf, GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
26 Yah taliida "ina alima sa unhrainya, 26 And se unclsena gast hinc sHtende,
yah hropyands stibnai niikilai, usiddya and mycelre stefue clypigende, him of
us i'mma. code.
27 Yah afslau|)nodedun allai, silda- 27 Da wundredon hi ealle, swa dset hi
leikyandans, swaei sokidedun mi)? sis betwux him cwsedon, Hwfet ys dis 1
misso, qi})andans, Wha siyai J)ata ? wlio hwjet is deos niwe hxr? dast he on
so laiseino so niuyo 1 ei mij) waldufnya anwealde unclsenum gastum bebyt, and
yah ahmam |)aim unhrainyam anabiud- hi hyrsumia]) him.
i]i, yah ufhausyand imma.
28 Usiddya ]jan meri))a is suns and 28 And sona ferde his hlisa to Galilea
allans bisitands Galeilaias. rice.
43 Yah gawhotyands imma, suns us- 43 And sona he bead him, ....
saiidida ina,
44 Yah qa}j du imma, Saiwh, ei mann- 44 And cwfe}), Warna, dset du hit nan-
hun ni qi})uis waiht ; ak gagg, )?uk silbau um men ac ga, and fetyw de
ne secge ;
ataugyan gudyin, yah atbair fram ga- dara saccrda ealdre, and bring for dinre
hi-aineinai jjeinai J'atei anabauj? Moses, clsensunga doet Moyses behead, him on
du weitwodi|)ai im. gewitnesse.
Chap. II. i Yah galai|j aftra in Chap. II. i And eft a^ftcr dagum,
Kafai-naum, afar dagans. Yah gafrehun, he code into Cafarnaum. And hit wses
Jjatei in garda ist, gehyred, diet he wa?s on huse,
2 Yah suns gaqcmun managai, swaswe 2 And manega togsedere comon, . .
3 Yah qemun at imma uslijjan bair- 3 And hi comon anne laman to him
andans, hafanana fram fidworira, berende, done feower men bseron.
6 Wesunuh jian sumai \>lze bokarye 6 Dar wseron sumc of dam bocerum
yainnr sitandans, yah J)agkyandans sis and on heora heortan Jjencende,
sittende,
in hiiirtaiu seinaim,
7 VVha sa swa rodei]) naiteinins 1 Whas 7 Hwi spyc)) dcs dus ? He dysega})
I. 41.-II. 7.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. IC9
seicle, 3 if thou wolt, thou maist dense him, and sayde vnto him, Yf thou wylt,
me. thou arte able to make me clene.
41 Forsothe Jhesus, hauynge mercy 41 Jesus had compassion on him, and
on hym, strei5t out his hond, and, touch- put forth his honde, touched him, and
ynge hym, seith to hym, I wole, be thou sayde vnto him, I will, be clene.
maad clene.
42 And whanne he hadde seide, anoon 42 And as sone as he had spoken,
the lepre partide awey fro hym, and he immediatly the lepi-osy departed from
is clensid. liim, and he was clensed.
43 And he thretenyde to hym, and 43 And he charged hym, and sent him
anoon he putte hym out, awaye forthwith,
44 And seith to hym, Se thou, seie to 44 And sayd vnto him, Se that thou
no man ; but go, shewe thee to tlie tell no man ; but gett the hence, and
princis of prestis, and ofFre for thi clens- shewe thy sylfe to the preste, and offer
ynge tho thingis that Moyses badde, in for thy clensynge those thinges which
to witnessynge to hem. Moses commaunded, for a testimonial!
vnto them.
45 And he, gon
biganne to preche,
out, 45 But he, as sone as he was departed,
and diffame''' the word, so that nowe he began to tell many and to pub-
thinges,
mi3te nat opynly go in to the citee, but lyshe the dede, in so moche that Jesus
be with out forth in deserte placis ; and coulde no more openly entre in to the
thei camen to gidre to hym on alle cite, but was out in desert places ; and
sydis. they cam to him from every quarter.
Chap. II. i And eft he entride in Chap. II. i After a feawe dayes, he
to Capharnaum, after ei3te days. And entred into Capernaum againe. And it
it is herd, that he was in an hous, was noysed, that he was in a housse,
2 And many camen togidre, so that 2 And anon many gaddered togedder,
it tok nat, nether at the jate. And he in so moche that nowe there was no
spac to hem a word. roume to receave them, no nott in places
about the dore. And he preached vnto
them.
And there camen to hym men bryng-
3 3 And there cam vnto hym, that
ynge a man sike in palesie, the whiche brought wone sicke off the palsey, borne
was borun of foure. off fower men.
4 And whanne thei mijte nat ofFre hym 4 And be cause they coulde not com
to hym for the carapanye of peple, thei nye vnto hym for preace, they opened
maden the roof nakid, wher he was ;
the rofe of the housse, where he was ;
and makynge opyn, thei senten doun tlie and when they had broken yt open, they
bedd, in whiche the sike man in palasie lett doune the beed, where in the sicke
lay. of the palsey ley.
5 Sothely whanne Jhesus say the feith 5 When Jesus sawe their fayth, he
of hem, he seith vnto the sike man in sayde to the sicke of the palsey, Sonne,
palasie, Sone, thi synnes ben forjouen thy synnes are forgeven the.
to thee.
6 Forsothe there weren summe of the 6 There were certeyne of the scrybes
scribis sittynge, and thenkynge in her and reasoninge in their hertes,
sittinge,
hertis,
7 What spekith he thus? He blas- 7 Howe doeth thys felowe blaspheme 1
170 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
niaj^ afletan frawaurhtins, niba ains hwa mseg synna forgyfan, biiton God
GUI')? ana 1
1 pus qi|ja, urreis, nimuh ))ata badi 1 De ic secge, aris, nim din bed, and
Jjein, yah gagg du garda Jjeinamma. ga to dinum hiise.
12 Yah urrais suns, yah, ushafyands 12 And he sona aras, and, [undei'lcat
badi, usiddya faura andwair)>ya allaize, bei*e,] beforan him eallum eode, swa
swaswe usgcisnodedun allai yah hauh- daet ealle wundredon,
idedun, mikilyandans Guj), qijjandans, . . . and dus cwsedon, N^fre we ser
patei aiw swa ni gasewhun. dyllicne gcsawon.
13 Yah galai}) aftra faur marein, yah 13 Eft he ut-eode to dscre sx, and call
all manageins iddyeduu du i'nima; yah seo msenigeo him to com ; and he hi
laisida ins. Iserde.
14 Yah wharbonds, gasawh Laiwwi 14 And da he foi-))-eode, he gescah
J)ana Alfaiaus sitandan at raotai, yah Leuin Alphei sittendc £et hys cep-setlc,
qajj du imma, Gagg afar mis. Yah and he cwve\> to him, Folga me. Da
usstandands iddya afar 'imma. aras he and folgode him.
15 Y^'ah war)), bi})e is anakumbida in 15 And hit gewear]), da he sret on his
garda is, yah managai motaryos yah manega manfulle
hiise, da3t secton . . .
16 Yah |)ai bokaryos yah Fareisaieis 16 Boceras and Farisci, and cwsedon,
gasaiwhandans ina matyandan mi}) |)aim Witodlice he ytt mid munfuUum and
motaryam yah frawaurhtaim, qe))un du synfuUum, and hi cwsedon to liis leorn-
I'aim siponyam is, Wha ist patei mi|) ing-cnihtum, Hwi ytt cower lureow and
motaryam yah frawaurhtaim matyijj yah drinc)) mid maufullum and synfuUum 1
driggkij) 1
I'j Yah gahausyands lesus, qa)> du im, 17 Da se Hcelend dis gehyrde, he ssedc
Ni ))aurbun swinjjai lekeis, ak })ai ub- him, Ne bel'urfon na da halan laeces, ac
ilaba habandans ; ni qam la))on us- da de untrume synt ; ne com ic na dait
waurhtaus, ak frawaurhtans. ic clypode rihtwise, ac synfulle.
femeth ; who may forjeue synnes, no Who can forge ve synnes, but God
but God alone? only 1
8 The whiche thing anoon knowen by 8 And immediatly when Jesus per-
the Holy Goost, for thei thou5ten so ceaved in his sprete, that they so rea-
with inns hem self, Jhesus seith to hem, soned in them selves, he eayde vnto
"What thenken 5ee these thingis in joure them. Why thynke ye soche thinges in
hertis ? youre hertes 1
9What is Ii3tere for to seie to the sike 9 Whether ys it easyer to saye to the
man in palasie, Synnes ben forjouen to sicke of the palsey. Thy synnes ar for-
thee, or for to seie, Ryse, take thi bed, geven the, or to saye, Aryse, take vppe
and walke 1 thy beed, and walke 1
10 Sothely that 566 wite that mannes 10 That ye maye knowe that the sonne
sone hath powere in erthe to for3eue of man hath power in erth to forgeve
S}Tines, he seith to the sike man in sinnes, he spake vnto the sicke of the
palasie, palsey,
11 I seie to thee, ryse vp, take thi III saye vnto the, aryse, and take vp
bed, and go in to thin hous. thy beed, and get the hens in to thyne
awne housse.
12 And anoon he roos vp, and, the 12 And by and by he arose, toke vp
bed taken vp, he wente bifore alle men, hys beed, and went forth before them
so that alle men wondriden, and honour- all, in so moche that they were all
iden God, seyinge, For we sayen neuer amased, and glorified God, sayinge, We
so. never sawe it on thys fassion.
13 And he wente out eftsone to the 13 And he went out agayne vnto the
see, and althe cujppanye oi peple cam see, and all the people resorted vnto
to hym ; and he tau3te hem. hym ; and he taught them.
14 And whenne he passide, he say 14 And as Jesus passed by, he sawe
Leui Alfey sittynge at the tolbothe, and Levy the sonne of Alphey sytt att the re-
he seith to hym. Sue thou me. And he ceyte of custome, and sayde vnto him,Fol-
rysynge suede hym. owe me. And he arose and folowed hym.
15 And it is don, whenne he sat at 15 And yt cam to passe, as Jesus sate
the mete in his hous, many puplicanys att meate in his housse, many pubpli-
and synful men saten togidre at the cans and synners sate att meate also
mete with Jhesu and his disciplis ; with Jesus and his disciples ; for there
sothely there weren manye that folew- were many that folowed him.
eden hym.
16 And scribis and Pharisees seeyinge, 16 And when the scribs and Pharises
for he eet with puplicanys and synful sawe him eate with publicans and syn-
men, seiden to his disciplis, Whi joure ners, they sayde vnto his disciples, Howe
maister etith and drinkith with pupli- is it that he eateth and drynketh with
17 This thing herd, Jhesus seith to 17 When Jesus had herde that, he
hem, Hoole men han no nede to a leche, sayd vnto them, The whole have no nede
but thei that han yuele ; forsothe I cam of the visicion, but the sicke ; I cam to
not for to clepe iuste men, but synners. cal the sinners to repentaunce, and not
the iuste.
1 And Joon and the Pha-
disciplis of 18 And the disciples of Jhon and of
risees weren fastynge and thei camen,
; the Pharises did faste ; and they cam,
and seien to hym, Whi disciplis of Joon and sayde vnto him, Why do the dis-
and of Pharisees fasten, but thi disciplis ciples of Jhon and off the' Pharises faste,
fasten nat 1 and thy disciples fast nott 1
1/2 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
19 Yali qaj) im Icsus, Ibai magun 19 Da cw8ej> se Haelend, Cwede ge
sunyus bru|)faclis, und j^atei mi|j 'im ist sceolon daes brydguman cnihtas fostan,
bru|)iii})S, fastau 1 Swa lagga wlieila swe swa lange swa se brydguma mid him is 1
iiiij? sis habaud brujjfad, ni magun Ne magon hi festan, swa lange tide swa
fastan. hidone brydgimian mid him habba]).
20 A})|)an atgaggand dagos, j^an af- 20 Sojjlice da dagas cuma)), donne se
nimada af im sa bruj'fajjs, yah j^an fast- brydguma him bi]) fram acyrred, and
and in yainamma daga. donne hi feestajj on dam dagum.
2 Ni manna plat fanins niuyis siuyi]) 21 Nan man ne siwa|) niwne scyp to
ana snagan fairnyana, ibai afnimai fuUon ealdum reafe, elles he afyi")> done niwan
af ))amma sa niuya }jamma fairnyin, yah scyp of dam ealdan reafe, and bijj mare
wairsiza gataura wair))!]). slite.
27 Yah qa)j im, Sabbato in mans war)) 27 And he Sfede him, Restc-dseg wass
gaskapans, ni manna in sabbato dagis ; geworht for dam men, noes se man for
dam reste-doege ;
28 Swaei frauya ist sa sunus mans yah 28 Witodlice drihten is mannes sunu
})amma sabbato. eac swylce reste-da3gcs.
Chap. III. i Yah galaij) aftra in Chap. III. i And eft he eodc on
swiiagogen, yah was yaiuar manna ga- gesomnunge, and dar wses an man for-
))aursanahabands handu. scruncene hand hsebbende.
2 Yaliwitaidedun imma, hailidediu sab- 2 And hi gymdon, hwa^der he on reste
bato daga, ei wrohidedeina ina. dagum gehselde, diet hi hine gewregdon.
IT. 19.-IIL 2.] WYCLirFE,i389. TYNDALE, 1526. 173
19 And
Jhesus seitli to hem, Whether 19 And Jesus sayde vnto tltem. Can
the sonuys of weddyngis mown faste, as the chyldrcn of a weddinge faste, whils
long as the spouse is with hem 1 Hou the brydgrome is Avitli them 1 As longe
longe tyme thei han the spouse with as they have the brydgrome with them,
hem, thei mowe nat faste. they cannot faste.
20 Forsothe dayes shulen come, whenne 20 Butt the dayes wyll come, when the
the spouse shal be taken awey from bryde grome shalbe taken from them,
hem, and thanne thei shulen faste in and then shall they faste in thoose
thoo days. dayes.
21 No man seweth a pacche of rude''" 2 Also no man soweth a pece of newe
clothe to an old clothe, ellis he takith cloth vnto an olde garment, for then
awey the newe supplement,"'" and a more taketh he awaye the newe pece from the
brekynge is maad. olde, and so is the rent worsse.
22 And no man sendith newe wyn in 22 In lyke wyse no man poureth newe
ellis the wyn shal berste
to oold botelis,^ Avyne in to olde vessel-les, for yf he do
the wyn vesselis, and the wyn shal be the ncAve wyne breaketh the vesselles,
held out, and the wyne vesselis shulen and the wyne runneth out, and the
pei'ishe. But newe wyn shal be sent in vessels are marde. Butt newe wyne
to newe wyn vesselis. must be poured in to newe vesselles.
23 And it is don eftsoone, whanne the 23 And it chaunsed, that he went
Loi'd walkide in the sabothis by the thorowe the corne feldes on the sabboth
corues, and his disciplis bigunnyn to daye, and his disciples as they went on
passe forth, and plucke eris. their waye, began to plucke the eares
of corne.
24 Sothly the Pharysees seiden, Leo 24 And the Pharises sayde vnto him,
what don thi disciplis in sabotis, that is Take hede why do they on the sabboth
!
to prestis alone, and he 3aue to hem to eate, and gave also to them Avhich
that weren with hym. were with him.
27 And he seide to hem, The sabote is 27 And he sayde to them, The saboth
maad for man, and nat a man for the daye was made for man, and nott man
sabote ;
for the saboth daye ;
28 And so mannys sone is lord also 28 "Wherfore is the sonne of man lorde
of the saboth. even of the saboth daye.
ga] aursana habandin liaudu, Urreis iu scruncene hand ha^fde, A'ris gcmang
iiiidumai. him.
4 Yah qa|j du im, Skuldu ist "in sab- 4 Da cwa3}j he, A'lyfj? reste-daigum wel
batim |)iu|j tauyan, aijjjjau iin)'iul) tauyan'? to donne, hwseder de yfele 1 sawla ge-
saiwah^ iiasyan, ail)}iau usqistyan? Ij) hcelan, hwseder de forspillanl And hi
eis j)aliaidedun. siiwodon.
5 Yah ussaiwhands ins mij) moda, 5 And hi besceawigcnde mid yrre, ofer
gaurs in daulnjjos hairtins i'ze, qa)j du hyra heortan blindnesse ge-unret, cwaijj
J)amnia mann, Ufrakei ]>o handu jjeina. to dam men, A|)ene dine hand. And
Yah ufrakida, yah gasto}? aftra so he a))enede hi, da wear}) his hand ge-
handus is. hceled sona.
Galeilaia laistideduu afar aninia yah us mcnigeo him fyligdc fram Galilca and
ludaia, ludea,
8 Yahus lairusauhvmim, yah us I- 8 And Hierusalem, and fram Idumea,'*'
dumaia, yah hindaua laurdanaus, yah and begeondan lordane, and to him com
}'ai bi Twra yah Seidona, manageins filu, my eel menegeo ymbe Tirum and Si done,
gahausyandans whan filu is tawida, gehyrendc da ])ing de he worhte.
qemun at imma.
9 Yah qa}> jjaim siponyam seinaim, ei 9 And he cwae)) to his enihtum, dast In
skip habuijj wesi at imma, in })izos him on scipe J)enodon, for dserc mcn-
manageins, ei ni ))raiheina ina ; igum, deet hi hine ne of|)rungon
3 And he.seith to the man hauynge a 3 And he saide vnto tlie man whych
drye hond, Ryse in to the niydil. had the widdred honde, Aryse and
stonde in the middes.
4 And he seith to hem, Is it leeueful 4 And he sayd to them. Whether ys it
to do wel in the sabothis, or yuele 1 for laufuU to do a good dede on the saboth
to make a soule saaf, whether to lese 1 daye, or an evyll 1 to save a mannes life,
And thei weren stille. or to kyll 1 Butt they helde their peace.
5 And he biholdynge hem aboute with 5 Andhe loked rounde aboute on them
wrathe, hauynge sorwe vpon the blynd- pngrely, mornynge on the blindnes of
nesse of her herte, seith to the man, their herttes, and sayd to the man.
Holde forth thin honde. And he helde Stretch forth thyne honde. And he
forth, and the honde is restorid to hym. stretched it forth, and the honde was
11 And vnclene spiritis, whenne thei 1 And when the vnclene sprites sawe
seien hym, felden down to hym, and him, they doune before him, and
fell
crieden, seyinge. Thou art the sone of cryed, sayinge. Thou arte the sonne of
God. God.
12 gretely he manasside hem, that
And 12 And he streyghtly charged them,
thei shulden nat make hym opyn.^ that they shulde not vtter him.
1 And he styinge in to an hil, clepide 13 And he Avent vppe into a moun-
to hym whom he wolde ; and thei camen itayne,and called vnto him whom he
to hym. wolde ; and they cam vnto him.
14 And he made, that there weren 14 And he ordeined the twelve, that
twelue Avith hym, and that he shulde they shulde be with him, and that he
eende hem for to preche. myght sende them to preache.
1 And he 5aue to hem power of heel- 15 And that they might have power
ynge siknessis, and of castynge out to heale syknesses, and to cast out
fendis. devylles.
16 And to Symount he putte name 16 And he gave vnto Simon to name
Petre, Peter,
176 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
17 Yah iakohau jiamina Zaibaidaiaus 17 And lacobum Zcbedei and lohan-
yah lohaniie, bro)'r lakobaus, yah gasat- nem, his brodor, and him naman onsette
itla iiu namna Bauanairgais, Jiatei ist, Boanerges, dset is, jjunres beam ;
sunyiis ))ei\vhons ;
18 Yah Andraian yah Filippu, yah 18 And Andream and Philippuni, and
Barjjaulaumaiu yah Matjjaiu, yah poman Bartholomeum and Matheum, and Thom-
yah lakobu jiana Alfaiaus, yah paddaiu am and lacobum Alphei, and Taddeum
yah Seimona ))aiia Kanaueiten, and Simonem Chananeum,
19 Yah ludan Iskarioten, sael yah 1 And ludam Scai-ioth, se hine sealde.
galewida iua. Yah atiddyedun iu gard,
20 Yah ga'iddya sik manage!, swaswe 20 And eft him to com swa micel men-
ni mahtedua nih hlaif matyan, igu, dvdt hi nsefdon hlaf to etanne.
26 Yah yabai Satana usstoJ> ana sik 26 And gif Satanas win)) ongen hine
silban, yah gadailijjs \var|j, ui mag gast- sylfne, he bij) todteled, and he standan
andan, ak andi habaijj. ne mjeg, ac hajfj) ende.
27 Ni manna mag kasa swinj^is, galeijj- 27 Ne mseg man done strangan his
ands in gard is, wihvan, niba faur))is cvhta and his fatu berealian, and on his
jjana s\vin|)an gabindij), yah jjan jjana bus gan, buton man done strangan aerest
gard is diswihvai. gebinde, and donne hys hus reafige.
28 Amen qij^a izwis, j^atei allata aflet- 28 So))lice ic eow secge, d?et ealle sinna
ada })ata sunum manne, yah
frawaui-hte synd manna bearnum forgyfene, and
naiteiuos, swa manages swaswe wayam- bysmerunga, dam de hi bysmeria]?.
ei-yand.
29 Al)))an saei wayamerei)> Ahman 29 Sr)|)lice ic cow secge, se done Hal-
Weihana, ni habai]) fralet aiw, ak skula gan Gast bysmcraj), se ntefj) on ecnysse
ist aiwcinaizos frawaurhtais. forgyfencsse, ac biJ) eces gyltes scyldig.
3 Yah qemun jjan ai|)ei is yah brojjr- 31 Da com to him his modor and his
yus is, yah uta standandona, insandi- gcbrodra, and dar ute st5don, and to
dedun du imma, haitandona ina. him sendon, and to him clypedon.
32 Yah setuu bi ina managei ; qejjun 32 And mycel menigu ymb hine saet
III. 17-32.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 177
1 Aud James Zebedc and Joon, the
of 17 And he James the sonne of
called
brother of James, aud he putte to hem Zebede and Jhon, James brother, and
names Boonerges, that is, the soues of gave them Bonarges to name, which is
thoudrynge to saye, the sonnes of thounder ;
18 And Andrew and Philip, and Bar- 18 And Andrewe and and
Philippe,
tholomewe and Matliew, and Thomas Bartlemewe and Mathewe, and Thomas
and James Alfey, and Thadee and Sy- and James the sonne of Alphey, and
momit Cananee, Taddeus and Symon of Cane,
1
9 Aud Judas Scarioth, that bitraide 19 And Judas Iscarioth, whiche same
hym. And thei comen to an hous, also betrayed hym. And they came
vnto housse,
20 Aud the cumpanye of peple came 20 And the people assembled togedder
togidre eftsoone, so that thei mi3te not agayne, so greattly that they had noLt
nether ete breed. leesar somoche as to eate breed.
2 [ Aud whanue his kynnesmen hadden 21 And when they that longed vnto
herdde, thei weuteu out for to holde hym herde off it, they went out to holde
hym sothely thei seiden, for he is
; hym ; for they sayde, he ys to fervent.
turnyd in to wodeuesse.
22 And the scribis that camen doun 22 And the scribes which came from
fro Jesusalem, seiden, For he hath Belse- Jerusalem, sayde. He hath Beelzebub,
'bub, and for in the prince of deuels he and by the power off the chefe devyll
castith out fendis. casteth out devylles.
23 And, hem
gadrid togidre, he seide 23 And he called them vnto hym, and
to hem Hou may Sathanas
in parabhs, in similitudes sayde vnto them, Howe
caste out Sathanas 1 can Satan drive out Satan 1
24 And if a rewme be departide in 24 And yf a realme be dcvided ageynste
itself, the ilke rewme may not stonde. it silfe, that realme cannot endure.
25 And
an hous be disparpoilid on
if 25 And
if a housse be devided agaynste
yah brojjar meins, yah swistar, yah aij)ei is min modor, and min brodor, and
ist. swustor.
imma manageins filu, swaswc ina ga- mencgu to gegaderod, swa dtet he on
leijjandan in skip, gasitan in marcin, yah scip code, and on daere sse wtes, and
alia so managei wijjra marein, ana stajja call seo menegu ymbe da sse wses, on
was. lande.
os airj)03. ncsse.
6 At suunin jjan urrinnandin, ufbrann, 6 Da sunne hit for-
hft up-code, seo
yah unte ni habaida waurtins, gajjaurs- swtelde, and hit forscranc, fordam hit
noda. wyrtruman naifde.
7 Yah sum gadraus in jjaurnuns,yah 7 And sum feoll on jjornas, da stigon
ufarstigun ]>ai jjaurnyus, yah afwhapided- da ))Ovnas, and for})rysmodon da^t, and
un ))ata, yah akran ni gaf. hit wiestm nc ba;r.
8 Yah sum gadraus iu airjja goda, yah 8 And sum feoll on god land, and hit
gaf akran, urrinnando, yah wahsyando ; sealdc,uppstigendc, and wcxcndc, wsestm
yah bar ain .1. yah ain .y. yah ain .r. and ;1n brohte J'ritig-fcaldne, sum syxtig-
fcaldnc, sum hund-fealdne.
9 Yah qaJ), Saei habai ausona hausyand- 9 And he cwre)), Gehyre, se de earan
ona, galiausyai. hajbbe to gchyranne.
10 {\} l)i|ie war]) sundro, frehun ina ])ai 10 And da he iina Wivs, hine axodon
bi ina niij) J)aim twalibim J)izos gayuk- da;t bigspcU da twclfe do mid him
ous. wseron.
III. 33-IV. lo.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 179
and thei seien to hym, Lo tlii modir,
! and sayde vnto hym, Beholde thy !
and thei bretheren with outeu forth mother, and thy brethren seke for the
seken thee. with out.
33 And he answerynge to hem seith, 33 And he answered them saynge,
Who is my modir and my bretheren ? Who ys my mother and my brethren 1
34 And biholdyiige hem aboute, that 34 And he loked rounde about on his
saten in the cumpas of hym, he seith, disciples, which sate in compasse about
Lo ! my modir and my bretheren. h)-!!!, and sayde, Beholde my mother !
and my brethren.
35 Foi'soth who that doth the will of 35 For who soever doeth the will off
God, he is my brother, and my sister, God, he is my brother, my syster, and
and modir. mother.
Chap. IV. i And eft Jhesus bigan Chap. IV. i And he began agayne
for teche at the see ; and myche
to to teache then by the see syde ; and
cumpany of peple is gedrid to hym, so there gadered to gedder vnto hym moche
that he styinge in to a boot, sat in the people, so greatly that he entred in to
see, and al the cumpany of peple was a shippe, and sate in the see, and all
aboute the see, on the lond. the people was by the see syde, on the
shoore.
2 Andhe tau3te hem in parablis many 2 And he taught them many thynges
thingis. And he seide to hem in his in similitudes. And sayde vnto them
techynge, in his doctrine,
3 Heere jee. Loo! a man sowynge 3 Herken to. Beholde! the sower
goth out for to sowe. went forth to sowe.
4 And the while he sowith, an other 4 And it fortuned as be sowed, that
seed felde aboute the wey, and briddis some fell by the waye syde, and the
of heuene''' camen, and eeten it. fowles off the ayi-e cam, and devoured
it vppe.
5 Forsothe an other felde doun on 5Some fell on a stony grounde, where
stony placis, wher it had nat myche ithad not moche erth and by and by ;
erthe ; and anoon it sprong vp, for it sprange vppe, because it had not deepth
hadde nat depnesse of erthe. of erth.
6 And Avhenne the sunne rose vp, it 6 And as sone as the sun was vppe, it
welwide for heete, and it dried vp, for caught heet, and because it had nott
and thornes stieden vp, and strangliden and the thornes grewe vppe, and choked
it, and it 3aue not fi-uyt. it, so that it gave no frute.
8 And an other felde doun in to good 8 And some fell apon good grounde,
lond, and 5aue fi'uyt, styinge vp, and and did yelde fi'ute, that spronge, and
wexinge and oon brou3te thritty fold,
;
gi-ewe ; and brought forthe some thirty
and oon sixtyfold, and oon an hundrid- folde, some fourty folde, and some an
13 Yah qa]) du im, Ni witu]) J)0 ga- 13 Da seedehe him, Ge nyton dis
j^ikou? yah whaiwa alios ))0S gayukons bigspell 1 and hu mage ge ealle bigspell
kuuneij) ? witan 1
1 Sa salyands, wam-d saiyi]?. 14 Se de word he sa?w)j.
sjewjj,
15 A))))an )jai wij)ra wig sind, J)arei 1 da synd wid done weg, dar
SoJjHce
saiada jjata waurd ;
yah ])an gahausyand dset word is gesawen ; and donne hi liit
unkaryaus, suns qimi)) Satanas, yah us- gehyrajj, sona cym}) Satanas, and afyr|>
nimij) waurd jjata iusaiano in hairtam da;t word de on heora heoi'tan asawen
ize. ys-
18 Yah ])ai sind jjai in )>aurnuns saian- 18 Ili synd on })ornum gesawen daet
ans ; J)ai waurd hausyandans, synd ; da de dset word gehyra)?,
20 Yah j)ai sind J?ai ana airjiai j)izai 20 And da de gesawcne synd ofer da't
godon saianans, jsaiei hausyand jjata godc land, da synd de da3t word ge-
waurd, yah andniniand, yah akran bair- hyra}>, and onfo)), and wiestni In'ingaj),
and, ain .1. yah ain .y. yah ain .r. sum jiritig-fealdnc, sum syxtig-fcaldne,
and sum hund-fealdiie.
21 Yah qa]>du im, Ibai lukarn qimi)?, 21 He Cwyst du cym)) dwt
saede him,
dujje ei uf melan satyaidau, ai))}'au un- leoht-ffet, beo under bydene
dset hit
dar ligr? niu ci ana lukarnasta))an sat- aset, odde under bedde? wite gcare, da?t
yaidau 1 hit sy ofer candel-stajf liset 1
22 Nih allis ist wha fulginis, ))atei ni 22 S6))lice nis nan ))ing behydd, de ne
gal)airhtyaidau ; nih warjj analaugn, ak sy gcswutelod ; ne nis digle geworden,
ei swikuujj wairj>ai. ac dait hit openlice cume.
IV. 11-22.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 181
is 5ouen for to knowe the mysterie^ of is geven to knowe the mistery of the
the kyngdam of God. Sothely to hem kyngdom of God. But vnto them that
that ben with oiite forth, alle thingis ben are with out, shall all thinges be done in
maad in parablis, similitudes,
12 That thei seynge and se nat,
se, 12 That when they se they shall se,
and thei heerynge heere, and vnder- and not discei'ne, and when they heare
stonde not that sum tyme thei be con-
; they shall heare, and not vnderstonde
uertid, and synnes be forjouen to hem. leste at any tyme they shulde tourne,
and their synnes shulde be foryeven
them.
13 And he seith to hem, Witen not 13 And he sayde vnto them, Perceave
5ee this parable 1 and howe 5ee shulden ye not this similitude 1 and howe ye
knowe alle parablis 1 shall knowe all similitudes 1
bulacioun sprongen vp, and persecucioun warde as sone as eny trouble or perse-
for the word, anoon thei ben sclaundrid. cucion ariseth, for the wordes sake,
anon they fall.
1 And there ben other that ben sowun 18 And these are they that are sowen
in thornis ; these it ben, that heeren amonge the thornes ; which heare the
the word, worde of God,
19 And
myseiste of the world, and 19 And the care of this worlde, and
disseit of richessis, and other charge of the disseytfulnes of ryches, and the
coueitise entrynge ynne, strangulen the lustes of other thynges entre in, and
word, and it is maad with outen fruyt. choocke the worde, and it is made vn-
frutfull.
20 And these it ben that ben sowun And these are they that are sowen
20
on good lond, the whiche heren the ingood grounde, which heare the worde,
word, and taken, and maken fruyt, oon and receave it, and brynge forth frute,
thritti fold, oon sixti fold,. and oon an some thirty folde, some sixty folde,
hundrid. some an hundred folde.
2 And he seide to hem, Wher a lanterne 21 sayde vnto them, Is the
And he
come, that it be put vndir a bushel 1 candle to be put vnder a
lighted,
wher not, that it be put vf on a candil busshell, or vnder the borde 1 ys it not
stike 1 therfore lighted, that it shulde l)e put
on a candelsticke 1
thing is preuy, the whiche shal not come so secreet, butt that it shall come
in to apert. abroade.
182 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
23 Yabal wbas babai ausona bausyand- 23 Gebyre, gif bwa earan bsebbe to
ona, gabausyai. gebyranne.
24 Yab qa]) du 'im, SaiwbiJ) wba baus- 24 And be cwsej) to bim, Warniaj)
ei]>. In jjizaiei niita]) miti]), niitada bwaet ge gebyron. And on dam gemete
izwis, yab biaukada izwis Jjaim galaub- de ge metaj>, eow bi)) gemeten, and eow
yandam. bij) ge-ict.
25 Unte ]>iswbainmeb saei babaij>, gib- 25 Dam bi}) gescald de h{ef\>, and dam
ada "imma, yab saei ni babai]>, yab j)atei de na'fj), eac dajt be hvaip, bim bi)?
26 Yah qa)>, Swa ist Jjiudangardi Gu))S, 2 6 And be cwse)), Godes rice ys, swylce
swaswe yabai manna wairpi]) fraiwa ana man wurpe god ssed on bis land, and
aiijja, stiwe,
27 Yab slepij), yab urreisi]> nabt yali 27 And arise da^ges and nibtes, and
daga, yab j?ata fraiw keini}), yab liudi]?, daet ssed gr5we, and wexe, donne be nat.
swc ni wait is.
28 Silbo auk air|)a akran bairi|>, frum- 28 S6|)lice sylf-willes seo eorjje waestm
ist gras, Jjajjrob abs, ])a]jrob fuUeij) kaurn- beraj), serest gsers, syddan ear, syddan
is in jjamma absa. fulne bwEete on dam eare.
29 panub bij)e atgibada akran, suns 29 And donne se wsestm bine for]?-
insandeij) gil]>a, unte atist asans. bringj), sona be sent bis sicol, fordam
dsBt rip set is.
30 Yab qaj), Wbe galeikom jjiudan- 30 And eft be cwa3)>. For bwam ge-
gardya Gujjs 1 aij^jjau in wbileikai ga- anlicie we beofena rice ? odde bwylcum
yukon gabairam ^o 1 bigspelle widmete we bit 1
3 Svve kaurno sinapis, );atei ])an saiada 31 Swa swa senepes ssed, donne bit
ana air|)a, minnist allaize fraiwe ist })ize bif) on eor})an gesawen, bit is ealra sscda
ana airj^ai Isest de on synd ;
eorjjan
32 Yab ]jan saiada, urrinni]?, yab wair]j- 32 And donne byt asfiwen bijj, bit
i)) allaize grase maist ; yab gatauyij) astibj), and bi]j eab'a wyrta maest ; and
astans mikilans, swaswe magun uf skad- hse^y swa myccle bogas, dajt beofenes
au is fuglos biminis gabauan. fugelas eardian mugon under bis sceade.
35 Yab qa)> du im, in yainamma daga, 35 And ssede bim, donne sefcn bij),
anjjara skipa wcsun m\\> imma. odre scipu waeron mid bim.
37 Yab warjj skura windis mikila, yab 37 And da wses mycel yst windes
wogos waltidcdun in skip, swaswe ita gcworden, and yjux be awearp on dset
yuj>an gafullnoda. scyji, dset hit gefyllcd wais.
IV. 23-37-] WYCLIFFE, 13S9. TYNDALE, 1526. J 83
23 If ony man haue eeris of lieryng, 23 Yf eny man have eares to heare,
heere he. lett him heare.
34 Sothely he spak not to hem with 34 And with out similitude spake he
outen parable. Forsothe he expounyde nothinge vnto them. But when they
to his disciplis alle thingis on sidis were a parte he expounded all thiuges
hond.+ to his disciples.
39 Yah urreisands, gasok winda, yah 39 And he aras, and dam winde be-
qa\>du marcin, Gaslawai, afdumhn. Yah head, and cwsej) to da?re sae, Siiwa, and
auasilaida sa winds, yah war}) wis mikil. gestil. And se wind geswac da, and
wear)) mycel smyltnes.
40 Yah qaj> du im, Duwhe faurhtai 40 And he saede him, Hwi synd ge
swa 1 Whaiwa ni nauh habaij)
siyu)) forhte 1 Gyt ge nabbaj) geleafan ?
gahiubein 1
41 Yah ohtedun agis mikil, yah sis 41 And hi micclum ege him ondredon,
qejjun du sisWlias jjannu sa
niisso, and cwsedon seic to odrum, Hwjet wenst
siyai 1 unte yah Avinds yah marei uf- du, hwajt is des 1 dast him windas and
hausyand imma. sse hyrsumiaj).
Chap. V. i Yah qemun hindar mar- Chap. V.+ i Da comon hi ofer dasre
ein in landa Gaddarene. sses mujjan on dcet rice Hierasenorum.
8 Unte qa}) imma, Usgagg, ahma un- 8 Da cvvse}) se Haelend, Eala unclsena
hrainya, us j)amma mann. gast, ga of dysum men.
9 Yah frail ina, Wha namo ))ein 1 Yah 9 Da rdisode he hyne, Hwaet is din
qa|) du imma, Namo mein laigaion; unte nama ? Da cwa?)) he,Min nama is
munagiii siyum. legio ; fordara wc manega synd.
IV. 38.-V. p.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 185
38 And he was in the hyndir part of 38 And he was in the sterne, a slepe
the boot, slepynge on a pilewe. And on a pelowe. And they awoke hym,
thei reysen hym, and seien to hym, and sayde vnto hym, Master, carcst
Maistre, pevteneth it nat to thee, that thou nott, that we perisshe?
we pei-ishen 1
39 And he rysynge vp, manasside to 39 And he .rose vppe, and rebuked the
the wynd, and seide to the see, Be stille, wynde, and sajde vnto the see, Peace,
wexe doumb. And the wynd ceeside, and be still. And the wynde alayed,
and greet pesiblenesse is maad. and there folowed a greate calme.
40 i\nd he seith to hem, What dreden 40 And he sayde vnto them, Why
» 5ee 1 Nat 3it han see feith ? are ye fearfuU ? Howe is it that ye
liave no fayth 1
41 And thei dreddenwith greete dreed, 41 And they feared excedingly, and
. and seiden to eche other, Who, gessist sayde won to an other. What felowe is
thou, is this 1 for the wynd and the see this ? for booth wynde and see obey
obeyshen to hym. hym.
Chap. V, i And thei camen oner Chap. V. i And they cam over to
the wawe of the see into the cuntree the other syde off the see in to the
of Genazareth. countre of the Gaderens.
2 And anoon a man in vnclene spirit 2 And when he was come out ot the
ran out of a biryel, to hym goynge out shippe, anon mett hym out oi the graves
of the boot. a man possessyd of an vnclene sprete.
3 The whiche man hadde an hous in 3 Which had his abydinge amonge the
graues,^ and nether with chaynis now graves, and no man coulde bynde hym
mi^te eny man bynde hym. with cheynes.
4 For oft tymes he bounden in stockis 4 Be cause that when he was often
and chaynes, hadde broken the chaynes, bounde with fetters and cheynes, he
and liadde bi'okun the stockis to smale plucked the chaynes asundre, and brake
gobetis, and no man mi3te daunte"'' the fetters in peces, nether coulde eny
hym. man tame him.
6 Sothely he seynge Jhesus afer, ran, 6 When he had spied Jesus afarre of,
and worshipide hym. he ranne, and worshipped him.
7 And cryed with a lowde
voyce, and
7 And he cryinge with greet voice,
seide. What to me and to thee, thou sayde, What have I to do with the,
Jhesu, the sone of God hieste"? I con- Jesus, the sonne of the moost hyest
ioure thee bi God, that thou tourmente God? I requyre the in the name of
not me. God, that thou torment me nott.
8 Forsothe Jhesus seide to hym. Thou 8 For he had sayd vnto hym. Come
vnclene spirit, go out fro the man. forthe of the man, thou fowle sprete.
9 And he axed hym. What
is thy
9 And Jhesus axide hym, What name
is to thee? And he seith to hym, A name? And he anshwered hym, My
legioun is name to me ; for we ben name is legion ; for we are many.
manye.
180 GOTniC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
10 Yali ba)) iiia filu, ei ni usdrebi im 10 And he bine swyclc bsed, daet he
us lauda. bine of dam rice ne nydde.
IT Wasuh ]jan yainar hairda sweine 11 Dar W£es embe done munt mycel
haldana at jjamma fairgunya. swyna heord Ijeswigende.
1 Yah bedun ina alios jjos unliuljjons, 12 And da unclsenan gastas hyne
qi})andeins, Insandei uusis in
J)0
sweina, brc'don, and cwaedon, Send us on das
ei in ]>o galeijjaima. swj'n, d.-et we on hi geg;'n.
13 Yah uslaubida im lesus suns. Yah 13 And da lyfde se Hselend sona. And
usgaggandans ahmans unhrainyans
]>ai da eodon da unclsenan gastas on da
galijjun in ))o sweina, yah rann so hair- swfn, and on myclum hryrc seo heord
da and driuson in marein, wesunujj-jjan wear}) on sse bescofen, twa })Usendo, and
swe twos ))usundyos, yah afwhapnodedun wurdon adruncene on dajre sae.
in mai'ein.
1 Yah
jjai haldandans
J)0
sweina, ga- 14 S6|)lice da de hi heoldon, flugon,
yah gataihun "in baurg, yah in
])lauhiin, and cyddon on difire ceastrc, and on
haimom ; yah qemun, saiwhan wha wesi lande ; and hi ut-eodon, diet hi gesawon
Jjata waurjiano. hwset dar gedon wsere.
15 Yah atiddyedun du Icsua, yah ga- 15 And hi comon to dam Hselcnde,
saiwhand Jjana wodan, sitandan yah and gesawon done de mid dcofle
hi
gaAvasidana, yah fraj>yandan, J)ana saei gedreht wses, gescrydne sittan, and hales
habaida laigaion ;
yah ohtedun. modes ; and hi him ondredon.
16 Yah spillodedun im, })aiei gase- 16 And hi rehton him, da de hit ge-
whun, whaiwa war]) bi jiana wodan, yah sawon, hu hit gedon wa3S be dam dc
bi ]>o sweina. deofol-seocnesse ha^fde, and be dam
swynum.
1 Yah dugunnun bidyan ina, galeijjan 17 And hi bsedon, dset he of hyra
hindar markos seinos. gemeex'um fore.
20 Yah galai]>, yah dugann mcryan in 20 And he da ferde, and ongan bod-
Daikapaulein, whan filu gataAvida imma igean on Dccapolim, hii fcla se Hselend
lesus ; yah allai sildaleikidedun. him dyde; and big ealle dies wund-
redon.
21 Yah uslci])andin lesua in skipa 21 And da se Hselend eft on scype
aftra hindar marein, gaqemun sik man- fcrde ofer done mu})an, him com to
ageins filu du imma, yah was faura mycel menigu, and wa;s ymbe da ssc.
marein.
22 Yah sai, qimi]? ains ])ize swnagoga- 22 And da com sum of hcah-gesam-
fadc,namin Yaeirus, yah saiwhands ina, nungum, luirus hiittc, and da he hyne
gadraus du fotum lesuis, geseali, he astrchte hine to his fotum,
V. 10-2 2.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 187
10 And he preide hym myclie, that 10 And he prayd hym instantly, that
he shulde nat put hym out of the he wolde nott sende them awaye out of
cuntreie. that region.
11 Forsothe there was there aboute 11 There was there nye vnto the
the hill a flock of hoggis lesewynge in mountayns a greate heerd of swyne fed-
feeldis. inge.
12 And the spiritis preieden Jhesu, 12 And all the devyls besought hym,
seyinge, Sende vs into hoggis, that we saynge, Sende vs in to the hecrde off
entre into hem. swyne, that we maye enter in to them.
13 And anoon Jhesus grauntide to 13 And anonJesus gave them leave.
hem. And the vnclene spiritis entviden And the vnclene spretes went out and
in to the hoggis, and with greet bire^ entred in to the swyne, and the heerd
the floe was cast doun in to the see, to stai-teled and ran hedlyng into the see,
tweyne thousynde, and thei ben stran- they were a bout ij M. swyne, and they
gelid in the see. were drouned in the see.
14 Sothely thei that fedden hem, fled- 14 And the swyne heerdes fleed, and
den, and tolden in to the citee, and in tolde it in the cite, and in the countre ;
to the feeldis; and thei wenten out, for and they cam out, for to see what had
to see what was don. hapened.
15 And thei camen to Jhesu, and thei 15 And they cam out to Jesus, and
seen hym that was traueilid of the feud, they sawe hym that was vexed with the
sittynge clothid, and of hoole mynde fende and had the legion, sytt both
and thei dreden. clothed, and in his right mynde ; and
were a frayed.
16 And thei tolden to hem, that sayen, 16 And they that sawe it, tolde them,
hou itwas don to hym that hadde a howe it had hapened vnto hym that was
fend, and of the hoggis. possessed off the devyll, and also of the
swyne.
17 And thei bygunnen for to preie 17 And they began to praye hym, that
hym, that he shulde go awey fro her he wolde departe fi-om their coostes.
coostis.
1 And when he stiede in to a boot, he 18 And when he was come in to the
that was traueilid of the deuel, bygan to shippe, he that had the devyll, prayed
preye hym, that he shulde be with hym. hym, that he myght be with hym.
19 Sothly Jhesus resceyued hym nat, 19 Jesus wolde not sofFre him, but
but seith to hym, Go thou in to thin sayde vnto him, Goo home in to thyne
hous to and telle to hem, hou
thine, awue housse and to thy frendes, and
many thingis the Lord hath don to thee, shewe them, what thiuges the Lorde
and hadde mercy of thee. hath done vnto the, and howe he had
compassion on the.
20 And he wente forth, and bigan for 20 And he departed, and began to
to preche in Decapoly,^ hou manye publisshe in the ten cites, what thinges
thingis Jhesus hadde don to hym ; and Jesus had done vnto hym ; and all men
alle men wondriden.
'
did merveyle.
21 And whanne Jhesus hadde stiede 21 And when Jesus was come over
in to the boot eftsoone oue^- the see, agayne in the shippe vnto the other
myche cumpanye of peple cam to^dre syde, moche people gaddered vnto hym,
to hym, and was al)oute the see. and he was nye vnto the see.
22 And oon of the princis of synagogis, 22 And beholde, there cam vnto hym
by name Jayrus, cam, and seyinge hym, won of the rulers of the sinagoggc,
fel doun at his feet, •whose name was Jairus, and when he
sawe hym, he fell douue att his fete,
188 GOTHIC, s6o. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
23 Yah baj) 'in a filu, qijjands, patei 23 And hine swycte b?cd, and he cwreji,
dauhtar meina aftumist habaijj ei qim- ; Min d5htor is on ytemestum s'de
aiuls, lagyais ana \>o hauduns, ei ganisai, cum, and sete d'ne hand ofer hi, dtet
yah libai. heo hal sy, and lybbe.
24 Yah galaijj mij> imma, yah 'iddyedun 24 Da ferde he mid him, and him
afiir imma manageins filu, yah Jjraihun fyligde mycel menigeo, and Jn-ungon
ina. hine.
25 Yah qinono suma wisandei in runa 25 And da &xt wif de on blodes ryno
blojjis ycra twalif, twelf winter wees,
26 Yah manag gaj)ulandei fram manag- 26 And fram manegum Isecum fcla
aim lekyam, yah ft-aqimandei allamma l^inga Jjolode, and daelde dtet heo
eall
seinamma, yah ni waihtai botida, ak ahte, and hit naht ne fremode, ac wass
mais wairs habaida, de wyrse,
. 27 Gahausyandei bi lesu. atgaggandei 27 Da heo be dam Hselende gehyrde,
in managein aftana, attaitok wastyai is. heo com wid-a^ftau da menigu, and his
reaf set-hriin.
28 Unte qa]), patei yabai wastyom is 28 S5))lice heo cwfe)), Gif ic furdon his
atteka, ganisa. reafes fet-hrine, ic beo hal.
29 Yali siinsaiw gajjaui'snoda sa brun- 29 And da sona wearjj hyre blodes
na blojjis izos, yah iifkun|)a ana leika ryne adruwod, and heo on hire gefredde
Jjatei gahaihioda af jjamma slaha. dset heo of dam wite geheeled waes.
32 Yah wlaitoda, saiwhan ]>o )jata 32 And da beseah hine, dset he gesawe
tauyandein, dsene de dtet dyde.
33 Ij) so qino ogandei yah reirandei, 33 Dat wif da ondraedende and forht-
witandei Jjatei warj> bi iya, qam, yah igende, •. . . .
draus du imma, yah qa]j imma alia ]>o . com, and astrelite hi beforan
sunya. him, and saede him eall d.Tt riht.
34 I\> is qajj du izai, Dauhtar, galaubcins 34 Dii cwa^j) sc Hselend, Dohtor, din
)>cina ganasida jjuk gagg in ga\vaii})i,
;
de hale gedyde
gcl( afa ; ga de on sibbe,
yah siyais hiiila af Jiamma slaha jjeinam- and beo of disum hal.
ma.
35 Nauh}?anuh imma I'odyandin, qom- 35 Him da gyt spreccndum, hi comon
un fram })amma swnagogafada, qi])uiid- franidam heah-gcsamnungum, and cwscd-
ans, ])atei daiditar jjcina gaswalt ; wha on. Din dohtor is dead ; hwi drccst dii
})anamais draibeis Jjana laisari ? Icng done lareow t
36 J
J)
Jesus, sunsaiw gahausyands j^ata 36 Da he gehyrde dset word, da cwjr[)
waurd rodij), qa}) du Jiamma swnagoga- se Hselend, No ondrsed du de, gelyf
fada, Ni faurhtei, patainei galaubei. for an.
V. 23-36.] WYCLIFFE, 1389. TYND ALE, 1526. 189
24 And
he wente forth with hym, and 24 And he went with hym, and moche
myche cumpanye of peple suede hym, people folowed hym, and througe hym.
and oppresside hym.
25 And a womnian that was in the 25 And there was a woman whiche was
flux of blood twelue 5ere, diseased off an yssue off bloude twelve
yeres,
26 And hadde suffride many thingis 26 And had suffered many thinges of
of ful many lechis, and spendid alle hir many and had spent all that
fisicions,
thingis, and no thing prophitide, but she had, and felte none amendment at
more hadde worse, all, but wexed worsse and woisse,
27 Whanne she hadde herd of Jhesu, 27 When she had herde off Jesus, she
she cam in the cumpanye byhynde, and cam into the preace behynde hym, and
touchide his cloth. tewched lays garment.
28 Sothly she seide, For if I shal 28 For she sayde, Yf I maye butt
louche or his cloth, I shal be saaf tewche his clothinge, I shall be whole.
29 And anoon the welle of blood is 29 And streyght waye her fountayne
dried vp, and she felide in body that of bloude was dreyed vppe, and she felt
*
she was helid of the wound. in her body that she was healed off the
plage.
30 And 'anoon Jhesus knowynge in 30 And
Jesus immediatly felt in him
hym silf the vertu that was gon out of silfethe vertue that went out off hym,
hym, he, turned to the cumpenye, seith, and tourned hym rounde aboute in the
Wko touchede my clothis ] preace, and sayde. Who tewched my
clothes 1
pees, and be saf fro thi sykenes. and be whole off thy plage.
eny fiu'ther 1
36 Forsothe the word herd that was 36 As sone as Jesus herde thatt worde
seide,Jhesus seith to the prince of the spoken, he sayde vnto the ruler of the
synagoge, Nyle thou drede, oonly byleue synagoge, Be not afraycd, only bcleve.
thou.
190 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
37 Yah ni fralailot ainoluin 'i/.e mi]j 37 And he ne let him senig ne fylig-
sis afargag'gan, nibai Paitru, yah la- ean, biiton Petrum, and lacobum, and
kobu, yah lohannen, brol)ar lakobis, lohanncm, lacobes broctor.
38 Yah galai]) in gard ))is swnagoga- 38 And hi comon on daes heah-ealdres
fadis. Yah gasawh auhyodu, yah gret- hus. And he geseah myccl gehlyd,
audaas yah wairfairwhyandaus filu. wepeude and geomriende.
40 Yah bihlohun ina, I|j is, uswairp- 40 Da tfeldon hi hine. He da, eallum
ands allaim, g?inimi)) attan ))is barnis ilt-adrifenum, nam daes msedenes [fa^dcr
yah aijjein, yah |)ans mij> sis, yah galai]) and] moder, and da de mid him Wcoroii,
inn, Jjarei was J)ata barn ligaudo. and inn-eodon siiwiende, dar daet mEeden
wses.
41 Yah fairgraip bi handau jjata barn, 41 And hire hand nam, and cwre)),
qajjuh du izai, Taleijja, kumei, jjatei ist TliaUmtha, cumi, dset is on ure gel)eode
gaskeirij), Mawilo, du J)us qijja, urreis. gereht, Mseden, de ic secge, aris.
42 Yah suns urrais so mawi, yah id- 42 And heo sona aras, and code
dya was auk ycre twalibc. Yah usgeis-
; s6|)lice heo waes twelf wintre. And ealle
uodeduu faurhtein mikilai. hi wundredon mycch'e wundrunge.
Chap. VI. i Yah usst.o|j yainjjro, yah Chap. VI. i And da he danun eode,
qam landa seinamma
in ;
yah laisti- he ferde on his edel ; and liim folgodon
dedun afar inima siponyos is, his leorning-cnihtas.
2 Yah warJ) sabbato, dugann in
bijie 2 And gewordenum reste-daege, he on-
swnagoge laisyan. Yali managai haus- gan on gesamnunge Izeran. And man-
yandans siklaleikidedun, qijjandans, Wha- ege gehyrdon and wundredon on his
jjro Jjamma Jjata? yah who so handugcino lare, and cwsedon, Hwanon synd dys-
so giljano imma, ei mahteis swaleikos sum ealle das jjing? and hwa^t is se
})airh handuns is wairj)and 1 wisdom de him geseald is, and swylce
mihta de Jjurh his lianda gewordenc
synd 1
3 Niu Jiata ist sa timrya, sa sunus 3 Hu nys [dys] se smij), Marian sunn,
Maryins, i|j broJ)ar lakoba yah lusc yah lacobes brodor and losepes and ludc
ludins yah Seimonis 1 yali niu sind and Simonis ? hu ne synd his swustra
8wistr}ais is her at uusis. Yah gamarz- her mid us 1 And da wurdon hi ge-
idai \vaui|)un in J^amma. drefede.
4 QaJ) )jan im lesus, patei nist praufet- 4 Da cwa?}) se Hadcnd, S6}>lice nis nan
us unswers, niba in gabaurjjai seinai, witega buton wurj)sci])e, biiton on bis
yah in ganijjyam, yah in garda seinam- edele, and on his mscgl'C, and on his
ma. hiise.
5 Yah ni mahta yainar ainohun mahtc 5 And he ne mihte dar senig maagen
V.37-VI. 5.] WYCLIFFE,i389. TYNDALE, 1526. 191
37 And
he resceyuede not ony man to 37 And he suffred no man to folowe
sue him, no but Tetre, and James, and hym, moo then Peter, and James, and
John, the brother of James. Jhon, James brother.
38 And thei camen in to the hous of 38 And he cam vnto the housse of the
the prince of the synagoge. And he si3 ruler ofi' the synagoge. And sawe the
noyse, and men wepinge and weiliuge wondrynge, and them that wepte and
moche. Avayled greatly.
39 And he gon yn, seith to hem, What 39 And he went and sayde vnto
in,
bea 5ee troublid, and wepyn ? The them, Why make ye this adoo, and
wenche is not deed, but slepith. wepe? The may den is not deed, but
slepith.
40 And thei scorneden him. Forsothe 40 And they lawght hym to scorne.
allekast out, he takith the fadir and Then he put them and toke the
all out,
modir of the wench e, and hem that father and the mother off the mayden,
weren with him, and thei entren yn, and them that were with hym, and
where the wenche lay. entred in, where the mayden laye.
41 And he holdinge the bond of the 4 And toke the mayden by the honde,
wenche, seith to hir, Tabita, cumy, that and sayde vnto her, Tabitha, cumi, which
is interpretid,^ Wenche, to thee I seie, is by interpretacion, Mayden, I saye vnto
rise thou. the, aryse.
42 And anon the wenche roos, and 42 And streight the mayden arose, and
walkide ; sothly she was of twelue jeer. went on her fete ; for she was of the
And thei weren abaischt with greet age of twelve yeres. And they were
stoneyinge. - astonied at it out of measure.
43 And
he comaundide to hem greetly, 43 And he charged them stray tely,
that no man schulde wite it. And he that no man shulde knowe off it. And
comaundide to jiue to hir for to ete. commaunded to geve her meate.
Chap. VI. i And Jhesus gon out Chap. VI. i And he departed thens,
thennis, wente in to his owue cuutree and cam in to his awue countre ; and
and his disciplis folwiden him. his disciples folowed hym.
2 And the saboth maad, Jhesus bigan 2 And when the saboth daye was come,
for to teche in a synagoge. And mauye he began to teache in the synagoge. And
heeringe wondriden in his techiuge, many thatt herde hym were astonyed,
seyinge, Of whennis to this alle these and sayde. From Avhens hath he these
thingis ? and what is the wysdom that thinges 1 and what Avysdom is this that
is 50uun to him, and suche vertues the is geven vnto him, and suche vertues
whiche ben maad by his hond 1 that are wrought by his hondes ?
3 Wlier this is not a smyth,^ the sone 3 Ys not this that carpenter, Marys
of Marie, the brother of James and Sonne, the brother off James and Joscs
Joseph and Judas and Symound 1 wher and Juda and Simon 1 and are not his
and his sistris ben nat here with vs? sistei'shere with vs ? And they were
And thei weren sclaundrid in him. hurt by the reason of him.
4 And Jhesus seide to hem, For a pi-o- 4 And Jesus sayde vnto them, pro- A
phete is not with outen honour, no but phet is not despysed but in his awne
in his owne cuntree, and in his hows, countre, and amonge his awne kynne,
and in his kyn. and amonge them that are of the same
houssholde.
5 And he myjte not make there ony 5 And he coulde there she we no myra-
192 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
gatauyan, niba fawaim siukaim handuns wyrcan, buton feawa untrun»e, on-aset-
galacjyantls, gahailida. tum his handum, he gehsekle.
6 Yah sildaleikida "in ungalaubeinais 6 And he wuudrode for heora unge-
ize. Yah bitauh weihsa bisuiiyane, leafan. He da laerende da castel beferde.
laisyands.
7 Yah athailiait ))ans twalif, yah du- 7 And him twelfe to geclypode, and
gann ins insaudyau twans whaiizuh ; yah agan sendan twam and twam ; and
hi
gaf im waldufni ahmane unhraiiiyaize, him anweakl seakle unelseni-a gasta,
8 Yah faurbaujj iin, ei waiht ni nem- 8 And him behead, dfet hi uaht on
eina in wig, niba hrugga aina, nih wege ne namon, buton gyx'de ane, ne
matibalg, nih hlaif, nih in gairdos aiz, codd, ne hlaf, ne feoh on heora gyrdlum,
10 Yah qa)) du im, piswhaduh ]>ei gagg- 10 And he owns}) to him, Swa hwylc
aijj in gard, Jjar salyai}), unte usgaggai}) Inis swa ge in-gaj), wuuiga]? dar, od
yainJTo. diet ge ut-gan.
1 Yah swa mauagai swe ni andnim- 1 And swa hwylce swa cow ne gc-
aina izwis, ni hausyaina izwis, usgagg- hyraj), donne ge danon lit-ga}) jisceaca))
audans yainjjvo ushrisyai]) mulda ))o dast dust of eowruni fotum, him on ge-
undaro fotuui izwaraim, du weitwodijjai witnesse
im. Amen qij)a izwis, sutizo ist Sau-
daumyam aij^j^au Gaumauryam in daga
etauos, ]jau jjizai baurg yainai.
1 Yah usgaggandans, meridedun, ei 12 And ut-gangende, hi bodedon, diet
i(h'eigodcdeina. hi dsed-bote dydon.
13 Yah unhid [ions manages usdribun, 1 And hi manega deofol-seocnessa iit-
yah gasalbodedun alewa mauagans siuk- adrifon,and manega untrume mid elo
aus, yah gahailidedun. smyrcdon, and gehseldon.
14 Yah gal)ausida })iudan3 Herodes, 1 And da gehyrdc Herodes se cyng,
swikunj) alHs war)> namo is, yah qajj, diet soj^lice his nama wajs swutol ge-
patei lohannis sa Daupyands us dau^- woi'den, and he Witodlice loii-
cwa;}),
aim urrais, dujjjje waurkyand Jjos mahteis annes se Fulluhtere of dea))e anis, and
iu imma. on him synd fordam maigenu geworht.
15 Anjjarai ]jan qejjun, patei Helias 15 Surae cwsedon. He is Elias sume ;
and wolde sle him, and mi3te not. wolde have killed him, butt she coulde
not.
o
194 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
20 Unte Hcrodis olita sis lohannen, 20 S6}>Hce Herodes ondred lohannem,
kunnaiids "ina wair garaihtana yah weih- and wiste dret he wses rihtwis and halig,
aua, yah witaida imma. Yah haus- and he heokl hine on cwerterne. And
yands "imma, manag gatawida, yah ga- he gehyrde dset he fcLa wundra worhte,
bauryaba imma andhausida. and he lufeHce him hyrde.
2 Yah waurj)ans dags gatils, ))an Herod- 21 Da se djBg com Herodes gebyvd-
is meUi gabaui-J^ais seinaizos nahtamat tide, he gcgearwode mycele feorme his
waurhta jjaim maistam seinaize, yah caldormannum, and dam fyi*mestum on
J)usundifadim, yah ))aim frumistam Gal- Galilea.
eilaias.
22 Yah atgaggandein inn dauhtar 22 And da da dsere Herodiadiscan
Herodiadins, yah plinsyandein, yah ga- dohtor inn-eode, and tumbode, hit licode
leikandein Heroda, yah paim mij^ana- Herode, and eallum dam de him mid
kumliyandam, qaj) jjiudans du Jjizai mau- sseton, se cing cwsej) da to dam msedene,
yai, Bidei mik ))iswhizuh );ei wileis, yah Bide me swa hwajt swa dii wylle, and ic
giba t^us. de sylle.
23 Yah swoi' izai, patei )?iswhah Jjei 23 And he swor hire, Soj'es ic de
bidyais mik, giba Jjus, uud halba jjiud- sylle, swa hwajt swa dii me bitst, deah
angardya meina. dii wylle hcalf mui rice.
24 Ij)usgaggandei, qa)i du aij^ein
si, 24 Da heo ut-eode, heo cwse]) to hyre
sciuai, Whis bidyau 1 Ijj si qa]), Haub- meder, Hwses bidde ic 1 Da cwsej) heo,
idis lohaunis ))is Daupyandins. lohannes hcafod dies FuUuhteres.
21 And whanne a couenable day hadde 2 1 And when a convenyent daye was
fallun, Eroude in his birthe day made a come, Herode on hys birth daye made a
soupere to the princis, and ti'ibunys, supper to the lordes, captayns, and chefe
and to the firste''' of Galilee. estates of Galile.
22 And whanne the dou5ter of thilke 22 And the doughter of the same Hero-
Erodias hadde entrid yn, and lepte, and dias cam in, and dauused, and pleased
pleside to Eroude, and also to men rest- Herode, and them that sate att bourde
ynge, the kyng seide to the wenche, also, then the kinge sayd vnto the
Axe thou of me what thou wolt, and I mayden. Axe of me what thou wilt, and
schal 5yue to thee. I will geve it the.
23 And he SAvoor to hir, For what 23 And he sware vnto her, What soever
cuere thou schalt axe, I schal 5yue to thou shalt axe of me, I will geve it the,
thee, thou3 the half of my kyngdom. even vnto the one halfe of my kyngdom.
24 The whiche, whanne sche hadde 24 And she went forth, and sayde to
gon out, seide to hir modir, What schal her mother. What shall I axe 1 And she
I axe 1 And she seide, The heed of John sayde, Jhon Baptistes heed.
Baptist.
25 And whanne she hadde entrid anon 25 And she cam in streigth waye with
with haste to the kyng, she axide, sey- haste vnto the kinge, and axed, sayinge,
inge, I wole that anoon thou ^yiie to me I wyll that thou geve me by and by in
in a dische the heed of John Baptist. a charger the heed of Jhon Baptist.
26 And the kyng was sory for the 26 And the kinge was sorye, yet for
ooth,and for men sittinge to gidere at hys othes sake, and for their sakes which
mete he wolde not hir be maad sory ; sate att supper also he wolde not put
her besyde her purpost
27 But a manquellere sent, he co- 27 And immediatly the kynge sent the
maundide the heed of John Baptist for hangman, and commaunded his heed to
to be brou3t. And he bihedide him in be brought in. And he went and be-
the prison, heeded him in the preson,
28 And brou5te his heed in a dische, 28 And brought his heedde in a
and jaf it to the wenche, and the wench charger, and gave hit to the mayden,
jaf to hir modir. and the mayden gave it to her mother.
29 The which thing herd, his disciplis 29 When his disciples herde of it, they
camen, and token his body, and puttiden cam, and toke vppe his body, and put it
it in a buriel. in a toumbe.
a litel. Forsoth there weren manye whyle. For there were many commers,
that camen, and wenten a3en, and thei and goers, and they had no leasur wons
hadden not space for to ete. for to eate.
32 And thei sti5ynge in to boot, wenten 32 And he went by shippe, asyde out
by hem selue. off the waye into a desertt place.
in to a desert place
o 2
196 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
33 And gcsawon hi farende, and hi
gecneowon manega, and gangende of
dam burgum, dyder uruon, and him
beforan comon.
45 Da
sona he nydde his leorning-
cnihtas stigan, da^t hig him
on scyp
befcran foron ofer djene muj^an to Beth-
saida, od he da^t folc forlete.
33 And thei sy5en hem goynge awey, 33 And the people spyed them when
and manye knewen, and goynge on feet they departed, and many knewe him,
fro alle citees, thei ruunen to gidcre and they hasted afote thether out of
thidir, and came bifore hem. every cite, and cam thyther before them,
and cam togedder vnto hym.
34 And Jhesus goynge out sy5 moche 34 And Jesus went out and sawe moche
cumpanye, and hadde mercy on hem, people, and had compassion on them, be
for thei weren as scheepe not hauynge cause they were lyke shepe whych had
a shepherde. And he bigan for to teche no sheppherde. And he began to teache
hem manye thingis. them many thinges.
35 And whanne moche our was maad 35 And when the daye was nowe farre
now, his disciphs camen ny5, seyinge, spent, his disciples cam vnto him, say-
This place is desert, and now the our inge, Thys ys a desei't place, and nowe
hath passid the daye ys farre passed ;
36 Leeue hem, that thei goynge in to 36 Lett them departe, that they maye
the nexte townes or vilagis, bye to hem goo in to the countrey rounde about
metis whiche thei schulen ete. and in to the tonnes, and bye them
breed, for they have nothinge to eate.
37 And he answerynge seith to hem, 37 He answered and sayde vnto them,
3yue 5e to hem for to ete. And thei Geve ye them to eate. And they sayde
sciden to hym, Goynge bye we loues vnto hym, Shall we goo and bye ij. C.
with two hundrid pens, and we schulen penyworth of breed, and geve them to
5yue to hem/ for to ete. eate'?
38 And he seith to hem, Hou many 38 sayde vnto them, Howe many
He
loues han je ? Go 56, and se. And loves have ye? Goo, and loke. And
whanne thei hadden knowun, thei seien, when they had serched, they sayde, v.
Fyue, and two fyschis. and .ij. fysshes.
41 And the fyue looues taken, and two 4 he toke the v. loves, and the
And
fyschis, he biholdynge in to heuene, .ij. and loked vi>pe to heven,
fysshes,
blesside, and brak loouis, and 5af to his and blest, and brake the loves, and gave
disciplis, that thei schulden putte bifore them to hys disciples, to put before
hem. And he departide two fyschis to them. And the ij. fysshes he dcvyded
alle a monge them all ;
And alle eeten, and weren fillid, 42 And they all ate, and were satis-
42
fyed.
And they toke vppe twelve basketes
43 And thei token the relyues of 43
broken mete, twelue coffyns full, and of full, off the gobbettes, and of the fysshes.
the fyschis.
44 And they that ate, were about fyve
44 Sothli thei that eeten, were fyue
thousynd of men. thousand men.
And waye he caused hys
streyght
45 And anon he constreynede his dis- 45
ciplis for to sti3e vp in to a boot, that disciples to goo into a shippe, and to
thei schulden passe bifore him ouer the goo over the water before vnto Beth-
see to Bethsayda, the while he lefte the saida, whill he sent awaye the people.
peple.
hem, he And as sone as he had sent them
46 And whanne he hadde left 46
198 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
on done munt, and hine ana dar
gebaid.
47 And da sefen wfes, dset scyp wses
on middre See, and he ana wa^s on
lande
48 And he geseah hi on rewette swinc-
eude ; him wses wider-weard wind.
And on niht embe da feorJ)an wajccan,
he com to him ofer da sae gangende, and
wolde hi forbugan.
56 Yah ])iswhaduh Jjadci iddya in 56 And swa hwar swa he on wic odde
haimos ai])J)aii baurgs, aijjjjau in weilisa, on tunas code, on strseton hi da un-
ana gagga lagidednn siukans, yah bedun truman Icdon, and hine bsedon, dset
ina, ci jjau skauta wastyos is attaitok- hi huru his refes fn;ed fct-hrinon ; and
ciua yah swa managai swe attaitokun
;
swit fcla swa hine £et-hrinon, hi wurdon
imma, ganesun. hale.
50 Forsoth alle sy5en hym, and thei 50 For they all sawe hym, and they
weren disturblid. And anon he spak were a frayed. And a non he talked
with hem, and seide to hem, Triste 36, with them, and sayde vnto them. Be of
I am nyle 56 drede.
; good chere, it is I ; be not afi-ayed.
51And he cam vp to hem in to the 51 And he went vnto them into the
boot,and the wynd ceesside. And thei shippe,and the wynde ceased. And
more wondriden with ynne hem ; they were sore amased in them selves
beyonde measure and marveyled ;
52 For thei vndirstoden not of the 52 For they remembred nott off the
looues ; sothli her herte was blyndid. loves ; be cause their hertes were
blynded.
53 And whanne thei hadden passid 53 And they cam over, and went into
ouer the see, thei camen in to the lond the londe off Genazareth, and drue vp
of Genazareth, and setten to londe. into the haven.
54 And whanne thei hadden gon out 54 And as sone as they were come out
of the boot, anon thei knewen him. ofi' the shippe, streyght they knewe hym.
55 And
thei rennynge thur3 al that 55 And ran forth through out all the
cuntree, bigunnen to here aboute in region rounde about, and began to cary
beddis hem that hadden hem yuele, aboute in beeddes all that were sicke,
where thei herden him be. when they herde tell that he was there.
56 And whidur euere he entride yn to 56 And whither soever he entred into
vilagis and townes, or in to citees, thei the tonnes or .cites, or vyllages, they
puttiden syke men in stretis, and preie- leyde their sicke in the stretes, and
den him, thatthei schulden touche either prayed hyme, thatt they myght touche
the hem of his cloth ; and how manye and hit wer but the edge off hys vesture;
euere touchiden him, weren maad saf. and as many as touched hym were safe.
Chap. VII. i And Pharisees and Chap. VII. i And the Pharises cam
sumrae of scribis comynge fro Jerusa- togedder vnto hym, and dyvers off the
lem, camen to gidere to him. scribes which cam from Jerusalem.
2 And whannethei hadden seyn summe 2 And Avhen they sawe certayne of hys
of his disciplis ete breed with comune disciples eate breed with commen handes,
msestlinsa.
5 pa})i-oh jjan frehun ina l^ai Fareisaicis 5 And da acsodon hine Pharisei and
yah \)ni bokaryos, Duwhe
siponyos )iai da b5ceras, llvn ne gaj) dine leorning-
])einai ni gaggand bi fiammei anafulhun cnihtas jfifter lire yldrena gesetnysse, ac
jiai sinistans, ak unjnvahanaim handum besmitenum handum hyra hlaf JjicgaJ) 1
matyand hlaif 1
6 Ij) 'is andhafyands qa)> du ira, patei 6 Da andswarode he him, Wei witegode
waila praufetida Esa'ias bi izwis, ))ans Isaias be eow, licceterum, swa hit awrit-
liutans, swe gameH|) ist, So managei en is, Dis folc me mid welerum \vcor{)aJ7,
wairilom mik sweraij), 'i\> hairto ize fair- sojjjice hyra heorte is feor fram me ;
8 Afletandans anabusn
raihtis Gu|'S, 8 Sofilicc ge forlijctaj) Godes bebod,
manuans,
habaij) j^atei anafidhun daiii)- and hcaldajj manna laga, ))weala ceaca,
einins aurkye, yah stikle yah ;
aujjar and calica ; and manega odre dyllice
galeik swaleikata manag tauyijj. ))ing ge do]).
9 Yah qajj du im, Waila inwidi}) ana- 9 Da sjcde he him, Wei ge on idel
busn Gu})S, ei )jata anafulhano izwar dydon Godes bebod, dset ge eower laga
fastai}>. healdon.
10 Moses auk raihtis qa]j, Swerai attan 10 Moyses cwa3)>, Wur|)a dinne foder
})einana yah aijicin ))eina ; yah saei ubil and dine modor and se de wyrigj) his
;
qijjai attin seinanima aijjjjau ai)>ein seinai, faeder and his modor, swelte se deaj^e.
daujjau afdaujjyaidau.
1 I]j yus qij'ij', Yabai qijjai manna 11 S6))lice ge cweda)), Gif hwa segj)
attin seinamma aijjj'au aijjein, Kaurban, his feder and meder, Corban, dvet is on
jjatei ist, MaiJ)ms, ];is\vhah Jjatei us mis lire ge))eode, Gyfu gif hwylc is of me,
gabatnis de fremajj
12 Yah ni fraleti)) ina ni waiht tauyan T 2 And ofer dset ge ne Isetajj hine senig
attin seinamma ai|i))au ai}>ein sciniii, |)ing don odde meder,
his fajdcr
13 Blaujjyand^ns waurd Gu}>s i)izai 13 Toslitende Godes bebod for eower
anabusnai izwarai, |joci anafuUmj) ;
yah stuntan lage, de ge gcsetton and mane- ;
15 Ni waihts ist uta|)ro mans inngagg- 15 Nys nan ])ing of dam men on hine
ando in ina, Jjutci magi ina gamainyan ;
gangcnde, diet hine besmitan msege ; ac
VII. 4-1 5-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 201
eten not, no but tbei waisschen ofte excepte they washe their handes ofte,
lier hondis, holdinge the tradiciouns^ eate not, observinge the tradicions of
of eldere men. the seniours.
4 And thei turnynge a5en fro chepynge, 4 And when they come from the mar-
eten not, no but thei ben waischun kctt, except they washe them selves,
and nianye othere thingis ben, that ben they eate not and many other thingcs
;
takun to hem for to kepe, waischingis there be, which they have taken apon
of cuppis, and cruetis, and of vessels of them to observe, as the wasshinge of
bras, and of beddis. cuppes, and cruses, and of brasen vessels,
and of tables.
5 And Pharisees and scribis axiden 5 Then axed hym the Pharises and
^ him, seyinge, Whi gon not thi disciplis scribes,Why walke not thy disciples
' aftir the tradicioun of eldere men, but accordinge to the ti-adicions of the seni-
with comyne hondis thei eten bred ? ours, butt eate breede with vnwesshen
hondes 1
me with lippis, forsothe her herte is fer honoreth me with their lyppes, but their
fro me hert is farre from me ;
1 Sothli 56 seyen, If a man schal seye 1 But ye saye, A man shall saye to
to fadir or to modir, Corban, that is. his fatheror mother, Corban, that is,
What euere 3ifte of me, schal profits to Whatsoever thynge I offer, that same
thee doeth the
proffit
12 And ouer 36 suffren not him do ony 1 ye soffre no more that a man
And
thing to fadir or modir, do eny thynge for his father or mother,
13 Brekynge the word of God by 13 And thus have ye made the com-
3oure tradicioun, that 3e han 3ouun maundement off God off none effectc
and 36 don manye othere suche thingis. through youre awne tradicions, which
ye have ordeyned ; and many soche
thynges ye do.
14 And he eftsoone clepinge to the 14 And he called all the people vnto
cumpanye of peple, seide to hem, 3e alle hym, and sayde vnto them, Herken
heere me, and vndirstonden. vnto me every one off you, and vnder-
stonde.
1 No
thing with outen man is entr- 15 Tliere is no thynge with outt a
inge in to him, that may defoule him man, that can diffyle hym, when hitt
202 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
ak |>atautgaggaudo us mann, jjata ist da J)ing de of dam men for))-ga|>, da
{)ata gamainyando mannan. hine besmitaj).
1 Yabai whas habai ausona hausj'and- 1 Gif hwa earan haebbe, gehlyste me.
ona, gahausyai.
17 Yah j>an galai)) in gard, us ))izai 17 And da se Hselend fram dtere
managein, frchun iua siponyos "is bi \>o menegu code, his leorning-cnihtas hine
gayukon. an bigspel iicsodon.
18 Yah qajj du im, Swa yah yus un- 18 Da cwjej) he, And synd ge dus un-
witans siyu)?] Ni fraj)yi|), l^ammei all gleawe 1 Ne ongyte ge, dfet eall dajt
J)ata uta))ro inngaggaudo in mannan, ui utan cym}j on done man gaugcnde, ue
mag iua gamainyan 1 maeg hine besmitan 1
26 Wasu]7-})an so qino hai})no, Saurini 26 S6|)lice dtet wif W3es haeden, Siro-
fwnikiska gabaur|)ai. Yah ba^ ina, ci fenisces cynncs. And ba?d hine, dajt he
po uuhuljjon uswaurpi us dauhtr izos. done deofol of hyre dehter adrife.
27 Ij) lesus qa)) du izai, Let faurj)is 27 Da ssede he liire, Laet sercst da
sada Avairjjan barna;
unte ni gop ist bcarn beon gefylled ; nis na god diet
niman hlaib barne, yah wairpaa hund- man nime dara bearna hlaf, and hiindum
am. werpe.
28 I]) si andhof imma, yah qajj du 28 Da andswarode heo, and cwae);,
imma, Yai, Frauya ; yah auk Imndos Drihten, doet is s6)> ; witodlice da hweli)-
uudaro biuda matyand, af drauhsuom as etaj) under daere mysan, of dara
barne. cilda cruman.
29 Yah qaJj du izai. In J)is waurdis 29 Da sscde lie hyre, For dsere sprsece
gagg, usiddya unhul))0 us dauhtr ga, mi se deofol of dinre dehter gevvit.
Jjeinai.
VII. 16-29.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 203
but tho thingis that comeii forth of man, entreth in to hym ; but thoo thyngcs
tho it ben that defoulen a man. which procede out of a man are those
which defyle a man.
1 Forsoth if ony man haue eeris of 1 Yf eny man have eares to hcare, let
heeringe, heere he. hym heare.
17 And whanue he hadde entrid in to 17 And when he cam into a housse,
an hous, fro the cumpany of peple, his awaye from the people,his disciples axed
disciplis axiden him the parable. him of the similitude.
18 And
he seith to hem, So and 3e ben 18 And he sayd vnto them, Do ye then
vnprudent.'*' Vndirstonden 5e not, for lacke vnderstondinge 1 Do ye not yet
al thing withoute forth entringe in to perceave, that whatsoever thinge from
a man, may not defoule him 1 with out entreth into a man, bit can
not defyle hym 1
19 For it hath not entrid into his 19 Be cause hit entrith not into his
herte, but in to the wombe, and bynethe hert, but into the belly, and goeth out
it goth out, purgynge alle metis. into the draught, that porgeth oute all
meates.
20 Sothli he For the thingis
seide. 20 And he sayde. That defileth a man,
that gon out of a man, tho defoulen a whiche cometh oute of a man.
man.
21 Forsoth fro withynne, of the herte 2 For from within, even oute off the
of men comen forth yuele thou3tis, auou- herte off men proceade evyll thoughtes,
tries, fornicaciouns,mansleyngis, advoutry, fornicacion, murder,
22 Theftis, wickidnesses,
couetises,''' 22 Theeft, coveteousnes, wickednes,
gyle, vnchastite, yuel y3e, blasphemyes, diceyte, vnclennes, and a wicked eye,
pride, folye. blasphemy, pryde, folisshnes.
23 Alle thes yuelis fro withynne comen 23 All these evyll thynges com from
forth, and defoulen a man. with in, and defile a man.
24 And Jhesus risynge thennis, wente 24 And from thence he rose, and went
in to the endes of Tyre and Sidon. And into the borders off Tire and Sidon.
he gon in to an hows, wolde no man And entred into an housse, and wolde
wite and he mi3te not dare.^
; that no man shulde have knowen off
hym ; butt he culde nott be hid.
25 Sothli a womman, anon as sche 25 For a certayne woman, whose
hcrde of him, which wommanis dou5tir doughter had a foule sprete, when she
hadde an vnclene spirit, entride, and fel herde off hym, cam, and fell doune att
doun at his feet. hys fete.
26 Sothli the womman Avas hethene, 26 The woman was a greke, out off
of the generacioun of Sirefen. And she Sirophenicia. And she besought hym,
preide him, that he wolde caste out a that he wolde caste out the devyll out
deuel fro hir dou3tir. off her doughter.
27 The which seide to hir, Suffre thou 27 Jesus sayde vnto her, Lett the
the sones be fulfild first ; it is not good chyldren fyrst be feed ; it ys nott mete
to take the bred ot sones, and sende to to take the chyldrens breed, and to
houndis. caste itt vnto whelppes.
28 And she answevide, and seide to him, 28 She answered, and sayde vnto hym,
Forsothe, Lord ; for whi and litle welpis Even soo, Master ; neverthelesse the
eten vndir the boi'd, of the crummes of whelppes also eate vnder the table, off
Chap. VIII. i In yainaim j^an dag- Chap. VIII. i + Eft on dam dagum,
am, aftra at filu managai managein him wa?s mid micel menigu, and nsefdon
wisandein, yah ni habandam wha mati- hwaet hi aGton, da cwa?)) lie, to somne
dedeina, athaitands siponyans, qa])uh du geclypedum his leoi'ning-cnihtum,
im,
2 Infeinoda du Jjizai managein, unte 2 Ic gemiltsigc dysse mcncgu, fordam
yu dagans j^rins mi|) mis wesun, yah ni hi \n-y dagas me and nabbajj
ge-anbidia}),
haband wha matyaina hwoat hi eton ;
4 Yah andhofun imma siponyos is, 4 And da andswarodon him liis leom-
Wha])ro jjans mag whas gasojjyan hlaib- ing-cnihtas, Hwanon nifeg ?enig man
am ana aujjidai ? das mid hlafum on disum westene ge-
fyllan 1
5 Yali frah ins, Whan managans habai|) 5 Da axodc be lii, 11 u fcla hlafa hjebbe
hlaibaus 1 1\> cis qej^un, Sibun. ge ? Hi cwsedon, Seofon.
VII. 30.-Vin. 5.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 205
30 And Tvhanne she hadde gon horn, 30 And when she was come home to
she fond the wenche sittinge on the her housse, she founde the devyll de-
bedd, and the deuel gon out fro hir. parted, and her doughter lyinge on the
beed.
31 And eftsoone Jhesus goynge out 31 And he departed agayne fi-om the
fro the endis^ of Tire, cam tliur3 Sidon coostes off Tyre and Sydon, and cam
to the see of Galilee, that is bitwixe the vnto the see ofFGalile,throwe the myddes
myddil endis of Decapoleos. off the coostes off the .x. cites.
32 And thei leeden to' him a deef man 32 Andthey brought vnto him won
and doumb, and preiedeu him, that he that was deffe and stambred in hys
putte to him the hond. speche, and prayde hym, to laye hys
honde apon hym.
33 And he takynge him asydis fro the 33 And he toke hym a syde from the
cumjianye, sente his fyngris in to his people, and putt hys fyngers in hys
litle ecris ; and spetinge towchide his eares ; and did spet and touched his
tunge. tounge.
34 And he biholdynge in to heuene, 34 And loked vp to heven, and syghed,
sorwide withynne, and seith, EfFeta, that and sayde vnto hym, Ephatha, that ys
is, Be thou openyd, to saye, Be openned,
35 And anon his eeris weren openyd, 35 And streyght waye hys eares were
and the bond of his tunge is unbounden, openned, and the stringe off hys tounge
and he s^iak ri5tly. was loosed, and he spake playne.
^6 And he comaundide to hem, that 36 And he commaunded them, that
thei schulden seye to no man forsoth ; they shulde tell no man butt the more
;
how moche he comaundide to hem, so he forbad them, soo moche the more a
moche more thei prechiden more, greate deale they pubblessed it,
37 And by that the more thei won- 37 And were beyonde measure astonyed,
driden, seyinge, He dide wel alle thingis, sayinge, He hath done all thinges well,
and deef men he made to heere, and and hath made booth the deffe to heare,
doumbe for to speke. and the dom to speake.
Chap. VIII. i In tho dayes, whanne Chap. VIII. i In those dayes, when
moche cumpenye of peplewas with Jhe- there was a very greate companye, and
su, and hadde not what thei schulden had nothinge to eate, Jesus called hya
ete, his disciplis gaderid to gidere, he disciples to hym, and sayd vnto them,
seith to hem,
2 I haue rewthe on the cumpanye of 2 My herte melteth on this people, be
peple, for loo now the thridde day
! cause they have nowe bene wyth me iij.
thei susteynen''' me, and han not what dayes, and have nothinge to eate ;
5 And he axide hem. How manye looues 5 And he axed them, Howe many loves
fidwor })USundyos ;
yah fralailot ins. j;xisend 3 and he hi da forlet.
10 Yah galaij) sunsaiw 'in skip, mi)> 10 And s5na he on scyp, mid his
siponyam seinaim, yah qam ana fera leorning-cnihtum, astah, and com on
Magdahm. da dselas Dalmanujja.
1 Yah urrunnun Fareisaieis, yah du- 1 And da ferdon da Pharisei, and
gunnun mi})Sokyan imma, sokyandans du ongunnon mid him smeageun, and taceu
'imma taikn us himina, fraisaudans ina. of heofone sohton, and his fandcdon.
Amen qij^a izwis, yabai gibaidau kunya S6))lice ic cow sccge, ue bij) disse
})amma taiknc. cneorisse tacen geseald.
16 Yah })ahtedun m\\> sis misso, qij)- 16 Da ]>ohton hi betwux him, and
andans, Unte hlaibans ni habam. cwacdon, Ntebbe we nanc lilafas.
17 Yah fra))yauds Icsus, qaj? du 'im, 17 Da sc Ilselend da)t wistc, he cw\t]j,
"Wha |)aggkci|>, unto hlaibans ni habaij) 1 Hwret J)ence go, foi'dam ge hUifas nab-
Ni nauh frajjyijj, nili witu]) ; unte daub- bal> 1 Gyt ge ne oncnawa}), nc nc
ata habai)) hairto izwar. ongytaj) ;
gyt ge habbajj eowre hcortan
gcblende.
18 Augona habandans, ni gasai\vhi|j, 18 Eagan ge habba)), and nc gcseo)),
yah ausona habandans, ni gahausei}) ; and earan, and ne gehyrajj ; ne ge ne
yah ni gamunujj, penca}),
19 pan jjans fimf Iilaibans gabrak fimf 19 Hwajnnc ic brrec fif hlafas and
};usundyom, wlian manages tainyons twegen fixas, and hii fcla wyligena ge
fullos gabruko usncmuj) ? Qc))un du namon fulle 1 Hi cwiCdon da, Tvvelfe.
"ininia, Twahf.
20 A)))jau |)an })ans sibun hlaibans 20 And hwa^nne seofon hlilfas feower
Vm. 6-20.] VVYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 207
6 And
he comaundide the cumpanye 6 And he commaunded the people to
to sitt doun ou the erthe. And he sittdoune on the grounde. And he toke
takynge seuene looues, and doynge the .vii. loves, gave thaukes, brake, and
thaukynges, brak, and 3af to his dis- gave to hys disciples, to set before them.
ciph's, that thei schulden putte forth. And they sett them before the people.
And thei setten forth to the cumpany.
7 And thei hadden a fewe smale fischis ; 7 And they had a feawe smale fysshes ;
and he blesside hem, and comaundide and he blessed them, and commaunded
for to be put forth. them also to be sett before thejn.
8 And thei eeten, and ben fulfild ; and 8 They ate, and were suffysed ; and
tliei token vp that lefte of relyf/ seuene they toke vp off the broken meate that
leepis. was lefte, vij. basketes full.
9 Forsoth thei that eeten, weren as 9 They that ate, were in nomber aboute
foure thousand of men ; and he lefte foAvre thousandt ; and he sent them
hem. awaye.
10 And anon he wente vp in to a 10 And a non he toke shippe, whith
boot, with liis disciplis, and cam in to his disciples, and cam in to the parties
the partis of Dalmamytha. of Dalmanutha.
1 And Pharisees wenten out, and bi- 1 And the Pharises cam forth, and
gunnen to seke^ with him, axyuge a began to dispute Avhith hym, and sought
tokene of hym fro heuene, tem2:>tinge of hym a signe from heven, temptiuge
hym. him.
12 And he sorwynge <vithynne in 12 Andhe syghed in his sprete, and
spirit, seith, What sekith this genera- sayde, Whydoth thys generacion seke
cioun a tokene 1 Treuly I seie to 50U, a signe 1 Verely I saye vnto you, there
ifa tokene schal be 30uun to this gene- shall no signe be geven vnto thys gene-
racioun. racion.
1 And
he leeuynge hem, wente vp 13 And he lefte them, and went into
eftsoone in to a boot, and wente ouer the shippe agayne, and departed over
the see. the water.
1 And thei for3aten to take breed, 14 And they had forgotten to take
and thei hadden not with hem no but o breed with them, nether had they in the
loof in the boot. shippe with them more then one loofe.
15 And he comaundide to hem, sey- 15 And he cliarged them, sayinge,
inge, Se je,and be 36 war of the sour- Take hede, be ware of the leven of the
do w 3 of Pharisees, and sourdow3 of Pharises, and the leven of Herode.
Eroude.
16 And thei thou3ten oon to another, 16 And
they reasoned amonge them
seiynge, For we han not breed. selves, saynge,We have no breed.
17 The which thing knowun, Jhesus 17 And when Jesus knewe that, he
seith to hem, What thenke 3e, for 36 sayde vnto them. Why take ye thought,
han not breed 1 3it 36 knowen not, ne be cause ye have no bread ? Perceave
vndirstonden ; 3it 3e han 30ure herte ye not yet, nether vnderstonde ; have
blyndid. ye youre herttes yett blynded ]
18 5e hauynge y3en, seen not, and 36 1 Have ye eyes, and se nott, and have
hauynge eeris, heeren not nether je ; ye eares, and heare not ; do ye nott
han mynde, I'emember 1
fine thousande, and hou manye coffyns M. men, howe many baskettes full of
ful of brokene mete 3e token vp 1 Thei broken meate toke ye vpp 1 They sayde
seyn to him, Twelue. vnto him .xij.
20 Whanne and seuene looues in to 20 When I brake vij a monge iiij M.
208 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
fitlwor )5iisunclyom,whan managans spwr- J)iisendum, and hii fela wyligena brytsena
eitlans fullans gabi'uko usnemuj) ? I|> ge namon fuUe 1 Hi ssedon, Seofou.
eis qe})uu, Sibun.
21 Yah qaj) du im, Wbaiwa ni nauh 21 Da ssede he him, Hwi ne ongyte
fra}>yiH gegyt? ^
22 Yah qemun 'in Bejianiin, yah berun 22 And hi comon da to Bethzaida, and
(luimma blindan, yah beduu iiia, ei hi brohton him da fenne blindne, and
imma attaitoki. bine bsedon, dset he bine pet-hrine.
29 Yah "is qa)) du 'im, A|)))an yus whana 29 Da cw8ej> he, Hwset secge ge dset ic
mik qi\>i]> wisan t Andhafyands })an sy? Da andswarode Petrus him, and
Paitrus, qaj) du 'imma, pu 'is Christus. cwsejj, Dii eart Crist.
32 Yah
swikunj)aba ]>&t&, waurd rodida. 32 And sprsec da opcnlrce. And da
Yah aftiuhands ina Paitrus, dugann nam Petrus hine, and ongan hine
andboitan ina. jjreagean.
33 ^\> is gawandyandg sik, yah gasaiwh- 33 Da bewende he hine, and cidde
ands Jsana siponyans seinans, andbait Petre, and cvva})>, Ga onbsec, Satanas;
VIII. 21-33.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1^26. 209
four thousande of men, how many leepis howe many baskettes of the levinges of
of brokene mete 56 token vp ? Antl thei broken meate toke ye vp ] Tliey sayde,
seyen, Seuene. vij.
2 And he seide to hem, How vndir- 2 And he sayde vnto them, Howe is
stonden 56 not jit 1 it that ye vnderstonde not ]
22 And thei comen to Bethsayda, and 22 And he cam to Bethsayda, and they
thei bryngen to him a blynd man, and brought a blynde man vnto him, and
})reieden hym, that he schulde touche desyred hym, to touche him.
him.
23 And the bond of the blynd man 23 And he caught the blinde by the
takun, he ledde him out of the streete, honde, and ledd hym out off the toune,
and spetynge in to his yjen, his hondis and spat in hys eyes, and put hys hondes
put to, he axide him, it he syj ony apon hym, and axed him, yf he sawe
thing. eny thinge.
24 And he biholdinge, seith, I se men 24 And he loked vp, and sayde, I se
as trees walkynge. men, for I se them walke as they were
trees.
25 Aftirward eftsoones he puttide 25 After that he put his hondes agayne
hondis on his yjen, and he bigan for to apon his eyes, and made hym see, and
se, and he is restorid, so that he syj he was restored to his sight, and sawe
clerely alle thingis. every man clerly,
26 And he sente him in to his hous, 26 And he sent hym home to his awne
seyinge, Go in to thi hous'; and if thou housse, sayinge, Nether go into the
schalt go in to the streete, seye to no toune, nor tell it to eny in the toune,
man.
27 And Jhesus entride yn and his dis- 27 And Jesus went out and his dis-
ciplis in to the castels of Sezarie of ciples into the tounes that longe to the
Philip. And in the weye he axide his cite called Cesarea Philippi. And by
disciplis, seiynge to hem, Whom seyn the waye he axed his disciples, sayinge,
men me for to be ? Whom do men saye that Y am 1
- 28 The whiche answeriden to hym, 28 They answered, Some saye, that
seiynge, Summe, John Baptist ; othere thou arte Jhon Baptiste ; some saye,
seyn, Helye ; but othere seyii, as oon Helyas; and some, one off the pro-
of the prophetis. phetes.
29 Thanne he seith to hem. But whom 29 And he sayde unto them, But whom
seye 56 me for to be 1 Petre answeringe, saye ye that I am? Peter answered,
seith to him. Thou ert Crist. and sayd vnto hym. Thou arte very
Christe.
3 And he bigan for to teche hem, for 31 And he began to declare vnto
it bihoueth mannis sone suffre manye them, howe that the sonne of man muste
thingis, and to be reproued of the hijeste suffre many thynges, and shulde be re-
prestis, and of eldere men, and scribis, proved off the seniours, and off the
and to be slayn, and aftir thre dayes, hye prestes, and scrybes, and shulde be
for to rise ajen. ,
kylled, and after thre dayes, aryse
agayne.
And he spak playnli the word. 32 And he spake that sayinge openly.
32
And Peter toke hym a syde, and began
And Petre takynge him, bygan for to
blame him. to chyde hym.
He tourned aboute, and loked on
33 The which turnyd, seynge his
dis- 33
ciplis, manaside Petre, seiynge. Go aftir his disciples, and rebuked Peter, sayinge,
210 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
Paitru, qi))ancls, Gagg hindar mik, Sat- fordam du nast da ))ing de synd Godes,
ana; uute ni fraj)yis |)aim Gujjs, ak Jiaim ac da ))ing de synd manna.
niamie.
34 Yah atliaitands ))0 managein, mi)) 34 Da cwse)) he, togtedere geclypedre
siponyam seiuaim, qa)> du "im, Saei will menegu, mid his leoruing-cnihtum, Gif
afai- mis laistyan, iuwidai sik silban, yah hwa wyle me fyligean, widsace hiue
nimai galgan seinana, yah Uiistyai aiik. sylfne, and nime his cwyhuinge, and
folgige me.
35 Saci allis wili saiwala seiua ga- 35 Se de wyle his sawle hale gedon,
nasyan, fi-aqistei)? izai ; ij> saei fraqisteij) se hi forspil)) se de forspil)) his sawle
;
saiwaUii seiuai in meina yah iu J;izos for me and for dam godspelle se big
aiwaggelyons, gauasyij? ]>o. gehsel)).
36 Wha auk botei)) mannan, yabai 36 Hwa?t frema)) men, deah he eallne
gageigaij) ))ana faivwhu allana, yah ga- middau-eard gestryiie, and do his sawle
sleijjeij) sik saiwahxi seiuai 1 forwjTd 1
37 Ai})J)au wha gibijj manna inmaidein 37 Odde hwylc gewryxl syl)) se man
eaiwalos seinaizos ] for his sawle ?
Chap. IX. i Yah qa}> du im, Amen Chap. IX. i Da ssede he him, So))lice
qijja izwis, Jiatei siud sumai Jjize her ic secge eow, d;et surae synd her wuu-
staudandaue, J^ai ize ui kausyaud dauj)- ieude, de dea)) ne onbyrigea)), ser hi
aus, uute gasaiwhaud ])iudiuassu Gu|)S gescon Godes rice on msegne cuman.'''
qumauana in mahtai.
2 Yah afar dagaus saihs gauam lesus 2 Da sefter syx dagum nam se Hselend
Paitru, yah lakobu, yah lohannen, yah Petrum, and lacobum, and lohauuem,
ustauh ins ana fairguui hauh sundro and liedde hi sylfc ou suudron on sumne
ainaus ; yah inmaidida sik in audwair])- heahne munt ; aud wear)) beforan him
ya ize. ofer-hiwod.
3 Yah wastyos is waur))un ghtmun- 3 And his reaf wurdon glitiniende swa
yaudeius wheitos swe snaiws, swaleikos hwite swa snaw, swa nan fullere ofer
swe wullareis ana airjjai ni mag ga- eor))an ne niseg swa hwite gedon.
wheityau.
4 Yah ataugi})S war}> im Helias mijj 4 Da a^tywde him Ilelias mid Moyse,
Mose, yah wesun rodyaudans mi]) lesua. and to him sprtEcon.
yah gawaui-kyam hliyans |)rius, |)us aiu- utou wyrcau her ))reo eardung-stowa, de
aua, yali Mose aiuaua, yah ainana lie- ane, and Moyse auc, and Helie aue.
liyiii.
me, Sathanas ; for thou sauerist uot tho Goo after me, Satan ; for thou saverest
tlungis that ben of God, but tho thiugis not the thynges off God, but the thynges
that ben of men. off men.
34 And the cumpanye of peple gederid, 34 And he called the people vnto hym,
with his disciplis, he seide to hem, If with his disciples also, and sayd vnto
ony man Avole sue me, deuye he him them. Whosoever Avyll folowe me, lett
self, and take he his cros, and sue he hym forsake hym silfe, and take vp his
me. ci'osse, and folowe me.
35 Sothly who so wole make his soule"'" 35 For Avhosoever wyll save his lyfe,
saf,he schal leese it ; forsothe he that shall lose it ; but whosoever shall lose
schal leese his soule''' for me and the his lyfe for my sake and the gospels, the
gospel, schal make it saf. same shall save it.
36 Sothli what profiteth it a man, if he 36 What shal it profet a man yf he
Wynne al the world, and do peyringe to shulde wyn all the worlde, and loose his
his soule 1 awne soule 1
37 Or what chaungyng schal a man 37 Or els what shall a man geve to
5yue for his soule 1 redeme his soule agayne 1
38 Forsoth who that schal knoleche 38 Whosoever therfore shall be as-
me, and my wordis in this generacioun shamed off me, and off my wordes a-
auoutresse, and mannis sone schal know- monge this advoutrous and sinfuU gene-
leche him, whanne he schal come in the racion, of hym shall the sonne of man
glory of his fadir^ with his aungels. be ashamed, when he commeth in the
glory of his father, with the holy angels.
Chap. IX. i And he seide to hem, Chap. IX. i And he sayde vnto them,
Treuly I seie to 50U, for ther ben summe Verely I saye vnto you, there be some
of men stondinge here, the whiche off them that stonde here, which shall
schulen not taste deeth, til thei sen the not taste of deeth, tyll they have sene
rewme of God comynge in vertu. the kyngdom off God come with power.
2 And aftirdayes Jhesus took
sixe 2 And after .vj. dayes Jesus toke Peter,
Petre, and James, and John, and ledith James, and Jhon, and leede them vj) in
hem by hem selue aloone in to an hi3 to an hye mountayue out of the waye
hil ; and he is transfigurid byfore hem. alone ; and he was transfigured before
them.
3 And his clothis ben maad schynynge 3 And his rayment did shyne and was
and white ful moche as snow, and which made very whyte even as snowe, so
maner clothis a fuUere^ may uot make whyte as noo fuller can make apon the
white on erthe. erth.
4 And Helye with Moyses apperide to 4 And there apered vnto them Helyas
hem, and thei weren spekynge with Avith Moses, and they talked with Jesu.
Jhesu.
5 And Petreansweringe seith to Jhesu, 5 And Peter answered and saytie to
Maistir, it is good vs for to be here ; Jesu, Master, here is good beinge for vs ;
make we here tlc-e tabernaclis, oon to let vs make .iij. tabernacles, one for the,
thee, oon to Moyses, and oon to Helye. one for Moses, and one fur Helyas.
7 And ther is maad a cloude schadew- 7 And there was a cloude that shad-
inge hem ; and a Yoys cam of the cloude, dowed them ; and a voyce cam out of
p 2
212 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
8a "ist siinus mcins sa liuba, J)amma is min leofesta sunu, gehyraj) bine.
hausyail?.
8 Yali anaks iusaiwhantlans, ni f)an- 8 And sona da hi besawon, hi nnnne hi
aseijjs ainoliun gasewhuu, alya lesu mid done Hael-
liim ne gesawon, biiton
ainana mi}) sis. end sylfne mid him.
9 Dala)) l^an atgaggandam i'm af |'amma 9 And da hi of dam munte astigon, he
fiiiroiinya,anabauj) im, ci niamihun ni bead him, dret hi nanum ne saedon da
spillodcdcina patei gascwluin, niba bi])e jjing de hi gesawon, biiton doune man-
11 Yah fi-ehun ina, qi|)andans, Unte 1 And hi hine ahsodon da, Hwait
qij^and |)ai bokaryos, })att'i Helias skuli secga}) Pliarisei and da boccras, da3t
qiman fanijns 1 gebyTa|j gerest Helias cume 1
12 ij) is andhafyands qa|» du "im, Helia 12 Da SBede he him andswariende,
swe})auh qimands faur})is, aftragabotei)? Helias ealle J)ing ge-edniwa|), donne he
alia ;
yah whaiwa gamclil) 'ist bi sunu cymj) swa be mannes suna awriten is,
;
mans, ei manag wiunai, yah frakunjjs dtet he fela J^olige, and si oferhogod.
13 Akei qi|)a izwis, Jjatei yu Helias 13 Ac ic secge eow, dajt Helias com,
qam, yah gatawidedun imina swa filu and dydon him swa hwa^t swa
hi hi
swe wildedun, swasvve gamelij) "ist bi woldon, swa be him awriten is.
ina.
14 Yah qimandsat siponyam, gasawh 14 And da he com to his leorning-
filumanageihs bi ins, yali bokaryans cnihtum, he geseah mycele mcncgu
sokyandans mijj im. abutou hi, and boccras mid him sj^rec-
ende.
15 Yah sunsaiw alia managei ga- 15 And sona eall folc dsene Hselend
saiwhandaus ina, usgeisnodedun ; yah gesconde, wear}) afCred, and forht ; and
durinnandans, inwitun ina. hine gretende, him to urnon.
16 Yah frah jjans bokaryans, Wha 16 Da ahsode he hi, Hwset smeage ge
sokei}) mi]j })aim 1 betweox cow P
I'j Yah andhafyands ains us jjizai 17 Him
andsAvarode an of dsere men-
managein qaj), Laisari, sunu brahta igu, Larcow, ic brohte minnc sunu
meinana du J)us habandan ahman un- dumbne gast hajbbendc
rodyandan ;
18 Yah })isvvhavuh ]>ei ina gafixhi|), ga- 18 Se swa hwa^r swa he hine gelaec}),
wairpij) ina, yah whajiyi]), yah kriusti]) forgnit hine, and tc)})um gristbita)), and
tun[)uns scinans, yah gastaurknij). Yah forscrinc}). And ic Si6de dinnm Icorn-
qa|) siponyam ))einaim, ci usdreibeina ing-cnihtum, diet hi hine ut-adrifon, and
ina, yah ni mahtedun. hi ne mihton.
1 The which answeringe seith to hem, 1 He answered and sayde vnto them,
Whanne Helye schal come first, he schal Helyas at his fyrste commynge, shall
restore alle thingis and hou it is writun
;
brynge all thynges agayne into good
in to mannis sone, that he suffre many order ; and even so ys it wrytten off
thingis, and be despisid. the Sonne off man, that he shall suffre
many thinges, and shall be set att
nought.
13 But I seie to 50U, for and Helye is 13 And I saye vnto you, thatt Helyas
comun, and thei diden to him what euere ys come, and they have done vnto hym
thingis thei wolden, as it is writun of whatsoever pleased them, as it is wrytten
him. off hym.
14 And he comjmge to his disciplis, 14 And he cam to his disciples, and
sy3 a greet cumpany aboute hem, and sawe moche people aboute them, and
scribis axynge with hem. the sci-ibes disputinge with them.
15 And anon al the cumpanye seynge 15 And streyght waye all the people
Jhesu, was astoneyed, and thei dreden ; behelde hym, and "were amased ; and
and thei rennynge to, greeten him. ran to hym, and saluted hym.
1 And he axide hem, What seken 56 16 And he sayde vnto the scribes,
among 30U 1 What dispute ye with them?
17 And oon of the cumpany answei"- 1 And won of the companye answered
inge seide, Maistir, I haue brou5t to and sayde. Master, I have brought my
thee my sone hauynge an vnclene spirit sonne vnto the which hath a dom spirite ;
A thou schrewid generacioun and out generacion without ftiight, howe longe
Y
!
of bileue, hou longe schal I be at 50U, shall Y be with you, howe longe shall
hou longe schal I suffre 30UI Brynge suffie youl Bringe him vnto me.
je hym to me.
214 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
20 Yali brahtedun ina at imma. Yah 20 Da brohton hi hine. And da he
gasaiwhauds 'ina, suiisaiw sa alnna taliida hine geseah, sona se gast hine gedrefde
ina yah diiusands ana air|)a, walwisoda
;
and on eor)'an forgnyden, faemende he
wha|>yands. tearflode.
2 Yah frah ))ana attan is, Whan lagg 21 And da ahsode he hys faeder, Hu
mel ist, ei jjata wavj) imma 1 !]> is qa]), lang tid is, syddan him dis geb}Tede 1
Us barniskya Da he. Of cildhade ;
c\yie\>
22 Yah ufta ina yah in fon atwarp yah 22 Hehine gelomlice on fyr and on
in wato, ei usqistidedi imma akei ; wfeter sende, dtet he hine forspilde ; ac
yabai mageis, hilp unsara, gablei}'yands gif dii hwset miht, gefylst us, ure ge-
uusis. miHsod.
23 If) Icsus qa]) du imma, pata yabai 23 Da cwsej) se Hselend, Gyf du ge-
mageis gahaubyan, allata mahteig |iamma lyfan miht, ealle Jjing synd gelyfedum
galaubyandin. mlhtlice.
24 Yah sunsalw ufhropyands sa atta 24 Da sona hrymde dses cildes faeder
))isbarnis mi|) tagram qa]?, Gaiaubya and wepende cwaej), Drihten, ic gelyfe
hilp meinaizos ungalaubeinais. gefylst minre ungeleaffulnysse.
25 Gasaiwliands jjau lesus Jjatei sama}) 25 And da se Hfelend geseah da to-
rann managei, gawhotida ahmin })amma j-rncndan mencgu, he behead dam un-
unhrainyin, qifiands du imma, pu alnna clsenan gaste, dus cwedende, Eahi deafa
|)U unrodyands yah banjos, ik ))us ana- and dumba gast, ic beode de, ga of him,
iaiuda, usgagg us J^amma, yah J)anaseiJ)3 and ne ga du leng on hine.
ni galei))ais in ina.
26 Yah hropyands, yah filu tahyands 26 He dahrymende, and hine swyde
ina,usiddya yah war^ swe dau})s, swa-
;
slitende, eode of him ; and he wses
swc managai qejmn, jjatei gaswalt. SAvylce he dead wsere, swa, dajt manega
cwsedon, s5))lice he is dead.
27 i|) lesus undgreipands ina bi hand- 27 Da nam se Hselend his hand, and
au, urraisida ina yah ussto}j.
;
hine up-ahof ; and he aras da.
28 Yah galeij'andan ina in gai\l, sip- 28 And da he into dam huse code, his
onyos is frchun ina sundro, Duwhe weis leorning-cnihtas hine digollice ahsodon,
ni mahtedum usdreiban J)ana 1 Hwi ne mihton we hine lit-adrifan 1
29 Yah qa)) du !hn, pata kuni in 29 Da Scede he, Dis cyn nc mreg of
waihtai ni mag usgaggan, niba iu bidai nanum men lit-gan, buton })urh gebcdu
yah festubnya. and on frestenc.
30 Yah yain))ro usgaggandans, iddye- 30 Da hi danon ferdon, hig forbugon
dun jjairh Galeilaian ; yah ni wilda ei Galilcam; he nolde dset hit sehig man-
whas wissedi. wiste.
3 Unte laisida siponyans seinans, yah 31 S6j)lice he laerde his leorning-
qa)) du im, patei sunus mans atgibada cnihtas, and sscde, S5))lice mannes sunu
in handuns manne, yah usqimand imma, h\\> geseald on synfulra handa, daet hi
yah usqistiJ)S, {)ridyin daga usstandij). hine ofslcan, and ofslagen, dam ))riddan
dajge he arist.
thing, help vs, hauynge mercy on vs. eny thynge, have mercy on vs, and
helppe vs.
23 Sothli Jhesus seith to him, If thou 23 Jesus sayde vnto him, Ye yf thou
maist bileue, alle thingis ben possible to couldest beleve, all thynges are possyble
a man bileuynge. to hym that belevith.
24 And anon the fadir of the child cri- 24And streygthwaye the father off the
ynge with teeris seide, Lord, I bileue ; chylde cryed with teares sayinge, Lorde,
help thou myn vnbileuefulnesse. I beleve ; sucker myne vnbelefe.
25 And whanne Jhesus hadde seyn the 25 When Jesus sawe that the people
company of peple rennynge to gidere, cam runny nge togedder vnto hym, he
he manaside to the vnclene spirit, sey- rebuked the foule sprete, sayinge vnto
inge to him, Thou deef and doumb hym, Thou dom and clefFe sprete, I
spirit, comaund thee, g'o out fro him,
I charge the, come out of hym, and entre
and entre not more in to him. no more in to hym.
26 And he criynge, and moche to- 26 And the sprete cryed, and rent him
breidynge him, wente out fro him and ; sore, and cam out ; and he was as won
he is maad as deed, so that manye seiden, that had bene deed, in so moche that
that he was deed. many sayde, he is deed.
27 Forsoth Jhesus holdynge his bond, 27 Butt Jesus caught hys honde, and
lifte vp him ; and he roos. lyfte hym vpp ; and he roose.
28 And whanne he hadde entrid in to 28 And when he was come in to the
an hous, his disciplis axiden him priuely, housse, his disciples axed him secretly,
Whi my5ten not we caste hym out ] Why coulde nott we caste hym out 1
29 And he seyde to hem, This kynde 29 And he sayde vnto them, Thys
in no thing may go out, no but in preier kynde can by non other meanes come
and fastinge. forth, but by prayer and fastynge.
schulen sle him, and he slayn, on the men, and they shall kyll hym, and after
thridde day schal rise a5en. that he ys kylled, he shall aryse agayne
the thryd daye,
32 And thei kuewen not the word, and 32 Butt they wiste nott what that say-
dredden for to axe him. inge meant, and were afii'ayed to axe
hym.
33 And thei camen to Cafarnaum. 33 And he cam to Capernaum. And
Which whenne he was in the hous, axide when he was come to housse, he sayde
hem, "What tretiden 30 in the weie ? to them,What was that ye disputed by-
twene you by the waye ?
216 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
34 I J) eis slawaidedun ; du sis misso 34 And hi suwodon ; witodlice hi on
audrunnun, wharyis maists wesi. wcge smeadon, hwylc hyra yldost wsere.
37 Saei ain ]>he swaleikaize barne 37 Swa hwylc swa anne of dus ge-
andnimij? ana namin meinamma, mik radum cnapum on minum naman onfeh)),
andnimij); yah sawhazuh saei mik and- se onfeh)) me and se de
; me onfeh)), he
ninii)), ni mik andnimi}), ak ))ana sand- ne onfeh)) me, ac done de me sende.''"
yandan mik.
38 Andhof ]>an imma lohannes, qij>- 38 Da andswarode lohannes, and cwae)),
ands, Laisari, sewhum sumana in })ein- Lareow, sumne we gesawon on diuum
amma namin usdreibandan unhuljjons, naman deofol-seocnessa ut-adrifende, se
saei ni laistei)) unsis, yah wai'idedum ne fylig)) us, and we him forbudon.
imma, uute ni Uiistei|) unsis.
42 Yah sawhazuh saei gamarzyai ain- 42 And swa hwa swa gedref)) senne of
ana ]>ize leitilaue J^ize galaubyandane du dyssum lytlingum on me gelyfendum,
mis, go}) ist imma mais ei galagyaidau betere him wsere da^t an cweorn-stan
asiluqairnus ana balsaggan is, yah fra- wsere to his sweoran gecnyt, and waere
waurpans wesi in marein. on sae beworpen.
43 Yah yabai marzyai })uk handus 43 And gif din hand de swica)), ceorf
]jeiua, afmait \>o ; go)) ^us ist ham fan an a hi of ; betere de is da^t dii wanlial to
in libain galei))an, ])au twos handuns life ga, donne dii twa handa h;ebbe and
habandin galei))an in gaiainnan, in fon fare on helle, and on unacwenccdlic
pata unAvhapnando,
44 parei maj)a ize ni gaswilti)), yah fon 44 Dar hyra wyrm ne swylt, and fyr
ni afwhapnif). ne acwenced.
bi))
45 Yah yabai fotus ))eins mai'zyai ))uk, 45 And gif din fot swica)) de, ceorf
afmait ina ; goj) ))us ist galeij)an in hine of; betere de is d;et dii healt
libain haltamma, jjau twans fotuns hab- ga on ece lif, donne du ha-bbe twcgcn
andin gawairpan in gaiainnan, in fon fet and si awori)cn on belle, una-
J)ata unwhai)nando, cwenccdlices fyres,
46 parei ma))a ize ni gaswilti)), yah 46 Dar hyra wyrm ne swylt, ne fyr ne
fon ni afwhapni)). bi)) adwtesced.
47 ^iili yabai augo ))ciu marzyai ))uk. 47 Gif din cage de swicaj), wcorp hit
IX. 34-47-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 217
34 And thei weren stille ; sotlili tliei 34 And they helde their peace ; for by
disputiden among hem in the weie, who the waye they reasoned amonge them
of hem schulde be more. selves, whoshulde be the chefcst.
35 And he sittinge clepide the twelue, 35 Andhe sate doune and called the
and hem, If any man wole be
seith to twelve vnto hym, and sayd to them, Yf
the first among
50U, he schal be the eny man desyre to be fyrst, the same
la,ste, and mynystre of alle. shalbe last oft' all, and servaunt vnto all.
36 And he takiuge a childe, ordeynede 36 And he toke a chylde, and sett hym
him in the myddil of hem ; whom in the myddes of them ; and toke hym
whanne he hadde byclippid, he seith to in hys armes, and sayde vnto them,
hem,
37 Who cuere schal receyue oon of 37 Whosoever receave eny soche a
suche children in my name, he receyueth chylde in my name, he receaveth me
me ; and who euere receyueth me, he and whosoever receaveth me, receaveth
recejTieth not me aloone, but him that not me, but him that sent me.
sente me.
38 John answeride to him, seyinge, 38 Jhon answered him, sayinge. Master,
Maistir, we sy3en sum oon for to caste we sawe won castinge out devyls in thy
out fendis in thi name, the which sueth name, which foloweth not vs, and we
not vs, and we han forbedun him. forbade hym, be cause he foloweth vs
nott.
39 Sothli Jhesus seith to him, Nyle 56 39 But Jesus sayde. Forbid hym nott
forbede him ; ther is no ihan that doth for there ysno man that shall do a
vertu in my name, and may soone speke myracle in my name, and can speake
yuele of me. lightly evyll of me.
40 Forsothe he that is not a3ens vs, is 40 ''^Tiosoever is not agaynste you, is
for vs. on youre parte.
41 Sothli who euere schal 3yue drynke 41 And whosoever shall geve you a
to 30U a cuppe of cold watir in my name, cuppe off water to drinke for my nams
for 3e ben of Crist, treuly I seie to 50U, sake, be cause ye are belongynge to
he schal not leese his mede. Christe, verely I saye vnto you, he shall
nott loose his rewarde.
42 And who euere schal sclaundre oon 42 And whosoever shall hourte won of
of thes litle bileuynge in me, it is good this wons that beleve in me, it
litell
to him that a mylne stoon of assis were were better for him that a myll stone
don aboute his necke, and were sent in wei-e hanged aboute his necke, and that
to the see. he were cast in to the see.
43 And yf thy hande ofi'ende
And if thin bond sclaundre thee, the, cut
43
kitt it awey ; it is good to thee feble to hym of; itt ys better for the to entre
eutre in to lyf, than hauynge twey hondis into lyfie maymed, then to goo with two
go in to helle, in to fier that neuci'e schal hondes in to hell, in to fire that never
be quenchid, shalbe quenched,
worme dyeth and
44 Where the worm of hem deieth not, 44 Where there nott,
7 Inuh ])is bileij^ai manna attin seinam- 7 And cwae]), Foi-dam se man forlaet
ma yah aijjcin seinai, his fiedcr and moder, and hine his
wife gejjcot,
8 Yah siyaina Jjo twa du leika samin. 8 And beo]) tAvcgen on anum flsesce.
Swaswe J^anaseijjs ni siud twa, ak Icik Witodlice ne synd na twcgen, ac an
ain. flsesc.
1 Yah
yabai qino afletij) aban seinana, 12 And gif da)t wif hire were forlaet,
yah liugada anjjaramma, horino]). and oderne niraj), heo unriht-haem]).+
IX. 48.-X. 12.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 219
it out ; it is good to thee foi- to entre hym oute ys better for the to goo
; itt
gogil 73 ed in to rewme of God, than in to the kyngdom
of God with one eye,
hauynge twey y5en for to be sent in to then havynge two eyes to be caste into
belle of fier, hell fyre,
48 Where the worm of hem deietb not, 48 Where their worme dyeth nott, and
and the fier is not quenchid. the fyre never goeth oute.
49 Forsoth euery man schal be saltid^ 49 Every man therfore shalbe salted
with fier, and euery slayn sacrifice schal with fyre, and every sacryfyse shalbe
be sauorid with salt. seasoned with saltt.
50 Salt is good thing that if salt be ; 50 Salt ys good but yf the salt be
;
vnsauori, in what thing schulen ^e make vnsavery, what shall ye salte there with ]
it sauori 1 Haue 56 salt in 30U, and Se that ye have saltt in youre selves,
baue 36 pees among 30U. and have peace amonge youre selves one
with another.
1 Yah gajilaihands im, lagyands hand- 16 Da beclypte he hi, and his Landa
uns ana ]>o, ))iu|)ida im. ofer hi settcnde, bletsode hi.'''
18 iijj is qa}) du imma, Wha mik qit)is 18 Da cwsejj se Hselend, Hwi segst du
))iu})eigana ] Ni whashun |)iu}jeigs, alya me godne Nis nan man g5d, biiton
1
frabugei, yah gif Jjarbam, yah habais hit Jjearfum, donne hsefst dii gold-hord
huzd in himinam ; yah hiri, laistyan on heofonum ; and cum, and folga me .
22 I}) is ganipnands in \>{s waurdis, 22 And for dam wordc he wa^s gc-
galaij) gaurs, was auk habands faihu uuret, and ferde gnornigende, fordam
manag. he hajfde mycele sehta.
23 Yah bisaiwhands lesus, qa|j sipon- 23 Da cwaij) se Hiclend to his Icorning-
yam seinaira, Sai whaiwa agluba \>ax I'aiho cnihtum, hine beseonde, Swyde earfoj)-
gahabaudans in ])iudangai-dya Gujjs ga- lice on Godes rice gaj> da de feoh
lei[)and. habba)).
24 I[) Jjai siponyos afslau))nodedun in 24 Da forhtodon his leorning-cnihtas
waurde is. paruh lesus aftra andhaf- be his wordum. Eft se Hsclcnd him
yands qajj im, Barnilona, whaiwa aglu andsAvaricnde cw8e|), Eala cild, swyde
ist, })aim hugyandam afar faihau in earfojjlice da de on hcora feo getruwig-
Jjiudangardya Gu))S galcijian. ca]j giij) on Godes rice.
1 And Uiei offriden to him litle chil- 1 And they brought chyldren to hym,
dren, schulde touche hem
that he that he shoulde touche them ; and Jays
sotheli disciplis thretenyden to men of- disciples chid thoose that brought them.
fringe.
14 Wliom whanne Jhesus hadde seyn, 14 When Jesus sawe that, he was dis-
he baar heuye,''' and seith to hem, Suftre pleased, and sayd vnto them, Snffre the
56 litle children for to come to me, and chyldren to come vnto me, and forbid
forbede 36 hem not, forsoth of suche is them not, for vnto suche belongeth the
the kyngdom of God. kingdom of God.
15 Treuli I seie to 5011, who euere 15 Verely I saye to you, whosoever
schal not receyue the kyngdom of God shall not receave the kyngdom of God
as this litle child, he schal not entre in as a chylde, he shall not entre therin.
to it.
1 And he biclippinge hem, and putt- 16 And he toke them vppe in his
inge hondis vpon hem, blesside hem. armes, and putt his hondes apon them,
and blessed them.
17 And whanne Jhesus was gon out 17 And when he was come out into
in the weye, o man rennynge bifore, the the waye, there cam won runninge, and
kne bowid, preiede him, seiynge, Goode kneled to him, and axed him, Goode
maistir, what schal I do, that I receyue master, what shall I do, that I maye
euerlastinge lyf ? enheret eternal lyfe 1
1 Forsothe Jhesus seide to him, What 18 Jesus said vnto him. Why callesfc
seist thou me good 1 No man good, no thou me goode 1 There is no man goode
but God aloone. but won, whych ys God.
19 Thou hast knowen the comaunde- 1 Thou knowest the commaundmentes,
mentis, do thou non auoutrie, sle not, breake not matrimony, kyll not, steale
stele not, seie not fals witnessinge, do nott, here no falce wytnes, defraude no
no fraude, worschipe thi fadir and modir. man, honor e thy father and thy mother.
20 And he answeringe seith to him, 20 He answered and said to him.
Maistir, I haue kept alle these thiugis Master, all theese I have observed from
fromy 50uthe. my youth.
21 Sothli Jhesus bihekl him, and louyde 2 Jesus behelde him, and had a favour
hym and he seide to him, O thing
;
to him ; and said vnto him. Won thinge
failith tothee go thou, selle thou what
;
is lackinge vnto the ; goo, and sell all
euere thingis thou hast, and 3yue to pore that thoii hast, and geve itt to the
men, and thou schalt haue tresour in povre, and thou shalt have treasure in
heuene ; and come, sue thou me. . .
heven ; and come, and folowe me and
take thy crosse on the.
22 The which maad soi'wful in the 22 But he was discumforted with that
word, wente awey mornynge, forsoth he sayinge, and went awaye mornynge, for
was hauynge many possesciouns. he had greate possessions.
23 And Jhesus biholdinge aboute, seith 23 And Jesus loked rounde aboute,
to his disciplis, How
hard thei that han and sayd vnto hys disciples, With what
money schulen entre in to the kyngdom difficulte shall they that have ryches
ne))los galeijjan, ]>au gabigainma in })iud- nsedic I'yrcl, (tonne se rlca and so wclcga
augardya Gujjs galeijjan. on Godes rice ga.
GuJ)a ; allata auk mahteig ist fram na mid Gode ealle ])ing mid Gode
;
ai|)))au attan, aij)))au qen, ai]'}'au bamia, odde moder, odde beam, odde seceras
haimo]>lya in meiua yah in jjizos
ai})))au for me and for dam godspelle,
aiwaggelyons,
30 Saei ni andnimai .r. faljj nu in 30 De hund-feald ne onfo nu on disse
J)amma mela, gardins, yah brojjruns, yah tide, bus, and brodru, and swustra, and
swistruns, yah attan, yah aijjein, yah feeder and moder, and beam, and
barna, yah haimo)>lya, mi]) wrakom, yah seceras, mid ehtnessum, and on to-
iu aiwa J)amma anawairjjin libain aiw- weardre worulde ece lif
einon.
31 A|)])an managai wairjjand, fi-umans 31 Manega fyrmeste beoJ> j'tcnieste, o
aftumaus, yah aftumaus frumans. and ytemeste fyrmeste. ]
ins lesus, yah sildaleikidedun, yah afar- code, and hi adredon him bine, and him
laistyandans fauihtai -waurtjun. Yah fyligdon. And eft he nam hi twelfc,
anduimands aftra jjaus twalif, dugann and ongan him secgan, da ])ing de him
im qijjan, j^oei habaideduu iua gadaban. tovvearde wseron.
34 Yah bilaikand ina, yah bliggwand 34 And hi bine bysmriaj), and hi him
ina,yah speiwand ana ina; yah usqimand on spseta)', and bine swinga|) and ofslcaj) ;
imma, yah j^ridyiu daga ustandijj. bine, and he ilrist on dam briddan
divgc.
35 Yali athabaidedun sik du imma 35 Him da gcncalaMiton to lacobus
lakobus yah lohannes, sunyus Zaibai- and loliannes, Zebedeis suna, and cwsud-
daiaus, qijjandans, Laisai-i, wilcima, ei on, LHreow, wc wylhij', diet dii us do,
))atei I'uk bidyos, tauyais uggkis. swa hwiut swa wc bitldal?.
36 i\> lesus qa}) im, Wha wileits 36 Da cwsej) he, Hwset wylle gyt dajt
tauyan mik igqis ? ic iuc do 1
37 ^l^ eis qe})un du imma, Fragif ugkis, 37 Da cwsedon hi, Syle unc, daet wyt
ei ains af taihswon Jjeinai, yah aius af sitton, on dinuni wuldrc, iln on dine
X. 26-37-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 223
thorw a nedlis 750, than a riche man for thorowe the eye of an nedle, then for a
to eutre in to the kyngdoni of God. ryche man to entre into the kyngdom
of God. ,
26 Wliicbe wondriden more, seyinge 26 And
they were astonnyed out of
at hem selue, And who may be maad measure, sayinge betwene them selves,
saf? Who then can be saved 1
27 And Jhesus biholdinge hem, seith 27 Jesus loked apon them, and sayd.
to hem, Anentis men it is impossible, With men it is vnpossible, but not with
but not anemptis God ; for alle thingis God for with God all thinges are pos-
;
31 Forsoth many scliulen be, the firste 3 Many that are fyrst shalbe last, and
the laste, and the laste the firste. the last fyrst.
32 Forsothe thei weren in the weye 32 They were in the waye goinge vppe
sti3ynge to Jei'usalem and Jhesus wente
; to Jerusalem ; and Jesus went before
bifore hem, and thei wondriden, and them, and they were amased, and as
folowinge dredden. And eftsoone Jhe- they folowed were affrayde. And Jesus
sus takinge to twelue, bygan to seye toke the xij. agayne, and began to tell
to hem, what thingis weren to come to them, what thinges shulde happen vnto
him. him,
33 For lo we sti^en to Jerusalem,
! 33 Beholde we goo vppe to Jerusa-
!
and mannus sone schal be bitrayed to lem, and the sonne off man shalbe de-
the princes of prestis, and to scribis, lyvred vnto the hye preestes, and vnto
and to eldere men; and thei schulen the scribbes and they shall condempne
;
dampne him by deeth, and thei schulen hym to deeth, and shall delyvi-e hym to
35 And James and Jon, Zebedees sones, 35 And James and Jhon, the sons off
camen nyj to him, seyinge, Maistir, we Zebede, cam vnto liym, sayinge, Master,
wolen, that what euere we schulen axe, we wolde, that thou shuldest do for vs,
thou do to vs. what soever we desyre.
36 And he seide to hem. What wolen 36 He sayde vnto them, "What wolde
56 that I do to 50U ] ye I shulde do vnto you 1
vnto
37 And thei seiden, '^jue to vs, that 37 They sayd vnto hym, Graunt
we sitten that oon at thi ri5thalf, and vs, that we maye sitt won on thy ryght
224 GOTHIC, 360, ANGLO-SAXON, 995. [St. Mauk
hleidumein }>einai sitaiwa, 'in ^v^ll)5au swydran healfe, and oder on dine wyn-
]ieinamma. stran.
38 1 lesus qajnih du im, Ni witu))S
1' 38 Da cw8e]j se Hselend, Gyt nyton
wliis bidyats niagutsu driggkan stikl,
; hwset gyt bidda); ; mage gyt drincan
])anci ik driggka, yah daupeiuai Jjizaiei done calic, de ic drince, and beon ge-
ik daupyada, ei daupyaindau 1 fullod on dam fuUulite, de ic beo ge-
fullod 1
43 Ijj ni swa siyai in izwis, ak sa- 43 S6|)lice on eow hit nis swa, ac swa
whazuh saei wiU wair|^an mikils in izwis, hwylc swa wyle mid eow yldest beon,
siyai izwar andbahts, se by}) eower jieu,
44 Yah saei wili izwara wairjjan frum- 44 And sc de wyle on eow fyrmest
ists, siyai alhiim skalks. beon, se by|> ealra |ieow.
45 Yah uuk sunus mans ni qam, at 45 Sojilice ne com mannes sunu, dtvt
andbahtyam, ak andbahtyan, yah gibau him man jienode, ac daet he j^enode, and
saiwala seina faur mauagans lun. his sawle sealde for manegra lilysed-
nysse.'''
49 Yah gastandands lesus haihait at- 49 Da ajtstod se Hselend and het hine
wopyan ina yah wopidedun ))ana blind-
;
clypian da ssedon
; hi dam blindan, Beo
an, qi))an(lan3 du imma, prafstei J)uk, geheortra, and aris, se Hselcnd de clyp-
urreis, wopcij? ])uk. ajj.
X. 38-49-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 225
the totliir at the left, in thi glorie. honde, and the other on thy lyfte honde,
in thy glory.
38 Forsothe Jhesus seith to hem, ^e 38 Butt Jesus sayd vnto them, Ye wot
witen not what ^e schulen axe mown ; not what ye axe can ye dryucke of the
;
56 drynke the cuppe, the which I am to cuppe, that I shall drynke of, and be
diyuke, or be waischun with the bap- baptised in the baptim, that I shalbe
tym, in which I am baptisid ? baptised in 1
39 And thei seiden to him, mown. We 39 And they sayd vnto him, That we
Sothli Jhesus seith to hem, Treuli 3e can. Jesus sayde vnto them. Ye shall
schulen drynke the cuppe that I drynke, drynke off the cuppe that I shall drynke
and 36 schulen be waischun with the of, and be baptised with the baptim,
baptym, in which I am baptisid ; that I shalbe baptised in ;
41 And the ten heeringe hadden endig- 41 And when the .x. herde that they
nacioun of James and John. began to disdayne at James and Jhon.
42 Sothli Jhesus clepinge hem, seith 42 Butt Jesus called them vnto him,
to hem, 5e witen, that thei that semen and sayd to them. Ye knowe wele, that
to haue princehed on folkis,,lordschipen''" they whych seme to beare rule amonge
of hem, and the princes of hem ban the gentyls, raygne as lordes over them,
power of hem. and they that be greate men amonge
them exercyse auctorite over them.
43 Foi'soth not so in 30U, but who
it is 43 So shall it not be a monge you, but
euere schal wolle be maad more, schal wosoever of you wilbe greate amonge
be 3om'e mynystre, you, shalbe youre minster,
44 And who euere schal wolle be the 44 And wosoever wilbe chefe, shalbe
firste in 30U, schal be seruaunt of alle. servaunt vnto all.
45 Forwhi and mannis sone cam not, 45 For even the sonne of man came
that it schulde be mynystrid to him, nott, that other shulde minister vnto
but that he schulde mynystre, and 3yue hym, but to minister, and to geve his
his soule^ redempcioun"'' for manye. lyfe for the redempcion of many.
46 And thei camen to Jerico ; and 46 And they cam to Hierico ; and as
him goynge forth fro Jerico, and his he went oute off Hierico, with his dis-
disci plis, and a ful moche cumpany of ciples, and a greate nonibre of people,
peple, the sone of Tymey, BarthjTneus, Barthimeus, the sonne of Thimeus, which
blynd, saat bisydis the weye beggyuge. was blynde, sate by the hye wayes syde
beggynge.
it was
47 The which whanne he hadde herd, 47 And when he herde, that
for it is Jhesus of Nazareth, bigan to Jesus off" Nazareth, he began to crye,
crie, and seye, Jhesu, the sone of Dauith, and to saye, Jesus, the sonne off" David,
haue mercy on me. have mercy on me.
48 And manye thretnyden hym, that 48 And many rebuked hyme, be cause
he schulde be -^tille ; and he criede he shulde hoolde is peace ; but he cryed
moche more, Jhesu, the sone of Dauith, the moore a greate deale. Thou sonne
haue mercy on me. off" David, have mercy on me.
of betei-e herte, ryse vp, he clepith thee. off" good comfort, ryse, he calleth the.
226 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
50 Ij) is, afwairpands wastyai seiuai, 50 He da, awearp his reaf, and forj)-
Chap, XI. i Yah bijje newha wes- Chap. XI. i tDa he genealsehte
un lairusalem in Be])sfagein yah Bi]j- Hierusalem and Betliania, to Oliuetes
aniin, at fairgunya Alewyin, insandida dune, he sende his twcgen leoining-
twans siponye seinaize, cnihtas,
2 Yah du im, Gaggats in haim \>o
qa}) 2 And cwa?J) to him, Farajj to dam
\vi])rawair]jon iggqis yah sunsaiw inn- ;
castele de [ongen] inc ys ; and gyt dai*
gaggandaus in ]>o baurg bigitats fuhm sona gemetuj) assan folan getigedne, ofer
gabundanana, ana ])ammci nauh ainshun da3ne nan man gyt ne si^t ; untigeajj
manne ni sat ; andbindandans iiia, at- hine, and to me geleeda]).
tiuhats.
3 Yah yabai whas iggqis qij)ai, Duwhe 3 And gyf hwa to inc hwtet cwy|>,
jjata tauyats 1 qijjaits, jjatei Frauya ])is secgaj), Diihten htefj) his neode,
diet
gairneij), yah suusaiw ina insandeij) and he hine sona hider Iset.
hidre.
4 Galijjun ])an, yah bigetun fuhm ga- 4 And da hi ut-fordon, hi gemetton
bundanana at daura uta, ana gagga done folan ute, on twycenan, bcforan
yah andbundun ina. dura getigedne ; da untigdon hi hine.
5 Yah sumai J)ize yainar standandane 5 And sume do dar st5don dus ssedon
qe))un du im, Wha tauyats, andbind- him, Hwcet do gyt, done folan un-
andans ])ana fulan 1 tigende 1
6 I]) cis qe])un du im, swaswe anabau]) 6 Dfi cwcedon hi, swa se Hselend unc
im lesus ; yah lailotun ins. bead and hi leton hi da.
;
50 The which, his cloth cast away, 50 He threwe awaye his clooke, and
sturtinge cam to him. roose and cam to Jesus.
51 And Jhesus answeringe seide to 5 And Jesus answered and sayd vnto
him, What wolt thou I schal do to thee 1 hym. What wilt thou that I do vnto
Tlie blynde man seide to him, Maistir, thei The blynde sayde vnto hym, Master,
that I se. that Y myght see.
52 Jhesus seide to him, Go
Sothli 52 Jesus sayd vnto hym, Goo thy
thou, tlii feith hath maad tliee saaf. waye, thy ftiyght hath saved the. And
Aud anon he sy3, and suede him in the hy and by he receaved his sight, and
weye. folowed Jesus in the waye.
Chap. XI. i And whanne Jhesus Chap. XL i And when they cam
cam ny5 to Jerusalem and to Betanye, nye to Hierusalem vnto Betliphage and
to the mount of Olyuete, he sendith two Bethani, be sydes mount Olivte, he sent
of his disciplis, forth .ij. of his disciples,
2 And seith to hem. Go 36 in to the 2 sayde vnto them, Goo youre
And
castel that is a3ens 50U ; and anon ^e wayes into the toune that is over a-
entrynge in thidur schulen fyude a colt gaynste you ; and as sone as ye entre
tyed,on the which )ion of men sat jit into it ye shall fynde a coolte bounde,
vnbynde je, and bryng him. where on never man sate j loose hym,
and brynge hym bidder.
3 And if ony man schal seie ony thing 3 And if eny man saye vnto you. Why
to 30U, seie je, that he is nedeful to do ye soo 1 saye, that the Lorde hath
the Lord, and anon he schal leeue him neade of him, and streight waye he wyll
hidur. sende hym bidder.
4 And thei goynge
founden aforth, 4 They went their waye, and found a
colt bounden byfore the jate with oute- coolte tyed by the dore with out, in a
forth, in the meeting of tweye weyes place where two wayes mett ; and they
and thei vnbouuden him. losed hym.
5 And summe of men stondinge there 5 And divers of them that stode there
seiden to hem, What don je, vnbyud- sayd vnto them ; What do ye, loosynge
10 Blessid the kyngdom that cometh 10 Blessed be the kyngdom that com-
of oure fudir Dauith ; Osanna in hijtees. meth in the name off hym that is Lorde
off father David ; Hosianna in the
oure
hyest,
Q2
228 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
II Yah galai]) 'in lairusaulwraa lesus, 1 1 And heeode da on Hierosolima
yah 'in alh ;
yah bisaiwhauds alia, at tempi ; and })ing lie besceawode,
ealle
andaualitya yujjan wlsandin wheilai, us- da EC fen tima wajs, he ferde to Beth-
iddya iu 'Be))aiiiau, mi]; ))alm twalibim. aniam, mid his twelf leorning-cuihtum.
iiuma, ni waiht bigat ana imma, niba ne fiinde he dai', biiton leaf ane ; s5j)-
lauf ; ni auk was mel smakkane. lice hit wa3S dies fic-treowes tima.
auk i'na, untc alia managei sildaleik- hine, fordani call seo nienigu wundrode
idedun in laiseinais is. be his lare.
19 Yah h\])e andanahti warjj, usiddya 19 And da hit aefen woes, he eode of
ut us })izai baurg. da3ie ccastre.
20 Yah in maurgin faurgaggandans, 20 On merigen da hi ferdon, hi ge-
gasewhun Jjana smakkabagm j^aursyana sawon da3t f ic-treow forsci'uucen of dam
us waurtim. wyrtruman.
21 Yah gamunands Paitrus, qa]> du 2 Da cwaij> Petrus, Lfireow, loca hu !
imma, Rabbei, sai smakkabagms jjanei! forscranc da^t fic-trcow, de dii wyrig-
fraqast, gajjaursnoda. dest.
happily he schulde fynde ony thing he myght fynde eny thinge there on ;
therynne ; and whanne he cam to it, but Avlieu he cam there to, lie foundc
he fond no thing, out taken leeuys ; for nothinge butt leves ; for the tyme off
itwas no tyme of fygis. fygges was nott yet.
14 And Jhesus answeringe seide to it, 14 And Jesus answered and sayd to it,
Now no more with outen ende ony man Never man eate frute of the here after
ete fruyt of thee. And his disciples whill the worlde stondith. And his
herden disciples herde it
1 And thei camen to Jerusalem. And 1 And they cam to Hierusalem. And
whanne he hadde entrid in to the tem- Jesus went into the temple, and began to
ple, he bigan for to caste out men sell- cast out them which soolde and bought
inge and biggynge in the, temple ; and in the temple ; and overthrewe the tabels
he turnyde vpsodoun the boordis of of the money chaungers, and the stoles
chaungeris, and the chaieris of men sell- of them that soolde doves
inge culueris
16 And he suffride not, that ony man 16 And wolde not suffi-e, that eny man
schulde here a vessel thur3 the temple. caried a vessell thorowe the temple.
17 he taujte hem, seyinge, Wher
And 17 And he taught, saynge vnto them,
it isnot writun, For myn hous schal be Ys it not written, Howe that myne
clepid the hous of preiynge to alle folkis ? housse shalbe called the housse of prayer
forsoth 3e han maad it a den of theues. vnto all nacions 1 butt ye have made it
a deen of theves.
18 The which thing herd, the princes 18 And the scribes and hye prestes
of prestis and scribis sou5ten hou thei herde yt, and sought howe to distroye
schulde leese him ; forsoth thei dreden him ; for they feared hym, be cause all
hym, for al the cumpanye of peple won- the peple marveld at his doctrine.
dride on his teching.
And when even was come, he went
19 And whanne euenyng was maad, 1
20 And whanne thei passiden eerly, 20 And in the mornynge as they passed
thei sy3en the fige tree maad drye fro by, they sawe the fygge tree dryed vpp
the rootis. by the rotes.
21 Peter remembred, and sayd
And
21 And Petre hauynge raynde, seide
vnto hym, Master, beholde the fygge
to him, Maistir, lo ! the fyge tree, whom
!
24 Du])jje qi]?a izwis, allata J)iswhah J^ei 24 Fordam ic eow secge, swa hwast
bidyandans sokei]?, galaubei]) j^atei uimi]?, swa ge g}Tnende bidda]), gelyfajj daet ge
yah wair))i]) izwis. hit onfoji, and hit eow becymjj.
25 Yah |)an standaij? bidyandans, aflet- 25 And donne ge standa)> eow to ge-
a\]>, yabai Avha habai]> wijjra whana, ei biddenne, fovgifal^, gif ge hwset agen
yah atta izwai- sa in himinam, afletai senigne habbaj), dset eow eower synna
izwis missadedins izwaros. forgyfe, eowei* fteder se de
heofonlica
on heofonum ys.
26 Ijj yabai yus ni afleti]?, ni ]>au atta 26 Gyf ge ne forgyfaji, ne eow eower
izwar sa in himinam, afleti)? izwis mis- synna ne forgyfj), eower fa^der . . .
sadedins izwaros.
27 Yah iddyediin aftra du lairusaulw- 27 Da com he eft to Hierusalem. And
mai. Yah in alh whai'bondin imma, da he on dam temple code, him to ge-
atiddyedun du imma J)ai auhumistans nealeehton da heah-sacerdas, and bocer-
gudyans, yah bokaryos, yah sinistans, as, and ealdras,
31 And thei thou3ten with inne hem 31 And they thought in them selves,
selue, seiynge. If we schulen seie of saynge, Yf we shall saye from heven,
heuene, he schal seie to vs, Whi ther- he will saye, Why then did ye not beleve
1 Fram Frauyin warj) sa, yah ist 1 Dis ys fram Drilitne gcAvordcn, and
sildaleiks in augam unsaraim. hit isAvundorlic on uron cngum.
12 Yah sokidedun ina undgreipfin, j'ali 12 Da smcadon hi da't hi jrefcnffon
ohtedun po managein ; fro))un auk jjatei hine, ondrcdon da mcnigu ; hi
and hi
du im \>o gayukon qa^ yah afletandans ;
oncneoAvon da da;t he dis bigspel to
ina, galijjun. him ssede ; hi ferdon da, and hine
forleton.'''
13 Yah insandidedun du imma sumai 13 Da sendon hi to him sume of
|)ize Fareisaie yah Herodiane, ei ina Phariseum and Herodianum, dat hi
ganuteina Avaurda. befengon hine on his Avorde.
14 1|) eis qimandans qejjun du imma, 14 Da comon hi and dus mid fiicne
Laisai'i, Avitum Jjatei sunycins is, yah ni CAVcicdon, LareoAv, Ave Aviton daet dii eart
kara ))uk manshun ni auk saiwhis in
; sojjfrest, and dii ne rccst be scnegum
andwaiijjya nuinnc, ak bi sunyai Avig men ; ne l)esceaAvast dii manna ansyne,
Gujjs laiscis. Skuldu ist kaisara-'ild ac dii Godcs Aveg laerst on s6j>ftestnysse.
XII. 2-14-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 233
liirede it to erthe tilieris, and wente ed a wyne presse, and bilt a toure in
forth in pilgrymage hytt,and lett it out tohyre vnto husbande-
men, and went into a straunge countre ;
2 And sente to the erthe tilieris in 2 And when tyme was come he sentt
tyme a seruaunt, that he schulde receyue to the tennauntes a servaunt, that he
of the fruyt of the vyne5erd at the erthe myght of the tenauntes receave of the
tilieris. frute of the vyneyarde.
3 The whiche beten him takun, and 3 And they caught hym and bett hym,
leften him voyde. and sentt hym agayne empty.
4 And eftsoone he sente to hem a 4 And mooreover he sentt vnto them
nether seruaunt, and thei woundiden another servaunt, and at hym they cast
him in the heed, and ponyscheden with stones and brake hys heed, and sent
chidiugis.''' him agayne all to revyled.
5 And eftsoone he sente another, and 5 And agayne he sentt another, and
thei slowen him, and othere mo, betynge hym they kylled, and many other, beet-
summe, but sleynge othere. ynge some, and kyllinge some.
6 Therfore 5it he hauynge a sone most 6 Yet had he one sonnewhom he loved
dereworth, and to hem he sente him the tenderly, him also sent he att the last
Uiste, seyinge, For by hap thei schulen vnto them, sayinge. They wyll feare my
schame my sone.''' Sonne.
7 Forsothe the tenauntis seyden to 7 Butt the tenauntes sayde with in
hem self,'*' This is the eier ; come 5e, sle themselves, Thys ys the heyre ; come,
we him, and the eritage schal be oure. lett vs kill him, and the inheritauuce
shalbe oures.
8 And thei takynge him, castiden out 8 And they toke him, and killid him,
withoute the vyne5erd, and slowen. and cast hym out of the vyneyarde.
9 Therfore what schal the lord of the 9 What then the lorde of the
shall
vyne3erd do 1 He schal come, and leese vyneyarde do He will come, and dis-
1
the tenauntis, and jyue the vyne3erd to troye the tenauntes, and let out the
othere. vyneyarde to other.
10 Wher 5e han not rad this scripture, 10 Have ye nott redde thys scripture,
The stoon the which men bildinge han The stoone which the bylders did refuse,
dispisid, this is maad in to the heed of ys made the chefe stoone in the corner?
the corner 1
maad of the Lord, and 1 Thys was done off the Lorde, and
1 This thing is
Iei]>ai qenai, yah barne ni bileij^ai, ei na;f|j nan beam, da?t his brodor nime
nimai bro}^ar is ])0 qen is, yah ussatyai liis wif, and his brodor ssed wecce.
barna brojr seinamma,
20 Sibun broj^rahans wesun ; yah sa 20 Eornostlice seofon gcbrodru waeron;
frumista nam qen, yah gasvviltands, ni and se seresta nam wif, and wear]) dead,
bilaij) fraiwa. na laefedum ssede.
. 2 1 Yah anj)ar nam J)0,
yah gadaujjnoda, 2 And da nam se oder hi, and wear j>
yah ni sa bilai]> fraiwa. Yah jjridya dead, ne se seed ne Isefde. Gclice se
samaleiko. ])ridda.
22 Yah nemun ]>o samaleiko )3ai sibun, 22 And ealle seofon hi ha^fdon, and
yah ni bililmn fraiwa. Spedumista al- ssed ne Isefdon. Eah-a seftemest da
laize gaswalt yah so qens. forjjferde da?t wif.
23 in |>izai usstassai, J>an usstandand, 23 On dam seriste,
wharyamma ize wair]n)> qens 1 ])ai auk . . . hwylces dara seofona bi]) dset
sibun aihtedun ]>o du qenai. wif? hi ealle hi hajfdon.
schal sche be 1 sothly seuene hadden hir be of them 1 for seven had her to wyfe.
wyf-
vnto
24 And Jhesus answeringe seith to 24 Jesus answered and sayde
hem, Wher 5e erren not therfore, not them, Are ye not ther fore deceaved,
knowinge the scriptui'is, nother the be cause ye knowe not the scryptures,
vertu of God ? nether the power of God 1
agayne
25 Forsothe whanne thei schulen rise 25 For when they shall ryse
a5en fro deed men, neither thei wedden, from deeth, they nether mary, nor are
nother ben weddid, but thei schulen be maryed, butt are as the angels which
as aungels of God in heuenes. are in heven.
26 Sothli of deed men, that thei rysen 26 As touchynge the deed, that they
shall ryse agayne, have ye nott
reddc in
a5ein,ban 5e not rad in the book of
busshe,
Moyses, on the bousche, hou God seide the boke off Moses, howe, in the
to him, seiynge, I am God of Abraham, God spake vnto him, sayinge, I am the
and God of Ysaac, and God of Jacob 1 God of Abraham, and the God of Ysaac,
and the God of Jacob 1
36 Silba auk Daweid qaj> in Ahmin 36 Dauid sylf cwsejj to dam Halgan
Weihamma, Qiln)j Frauya du frauyin Gaste, Drihten cwsd}) to minum drihtne,
mcinamnia, Sit af taihswon mcinai, untc Site on mine swydran hcalfc, od ic
ik galagya fiyands J>cinans fotubaurd dine fynd asctte to fot-sceamole dinra
fotiwe |)einaize. fota.
32 And
the scribe seith to him, Maister, 33 the scribe sayde vnto hym.
And
in treuthe thou hast wel seid ; for o Well, master, thou hast sayde the truthe
God is, and ther is non, out taken him thatt there ys one God, and that there
is none but he ;
33 And that he be loued of al herte, 33 And hym with all the herte,
to love
and of al thou5t,''' and of al vndirstond- and with the mynde, and with all
all
inge, and of al the soule, and of al the soule, and with all the strengthe,
strengthe, and to loue the nei3ebore as and to love a mans nehbour as hym silfe,
him silf, is more than alle brend of- ys a greater thynge then all holocaustes
fringis and sacrificis. and sacrifises.
34 And when Jesus sawe howe that
he
34 Jhesus forsothe seyinge that he
hadde answerid wysely, seide to him, answered discretly, he sayd vnto hym.
Thou ert not fer fro the kyngdom of Thou arte nott farre from the kyngdome
God. And now no man durste axe of God. And no man after that durst
him. axe hym eny question.
35 And Jesus answered and sayd,
teach-
35 And Jhesus answeringe seide, tech-
inge in the temple, Therfore how seyn ynge in the temple, Howe saye the
sone of scribes, that Christ is the sonne off
scribis, Crist for to Ije the
Dauith ? David 1
36 To Avhom Dauith him silf seide in 36 For David hym silfe inspyred with
the Hooly Gost, The Lord seide to my the Holy Goost sayd, The T^orde sayde
lord, Sitte on my ri3thalf, til I putte to my lorde, Sytt on my right honde,
tyll I make thyne enemys thy fote
stole.
thin enemyes the stool of thi feet.
And he seide to hem in his teching, 38 And he sayd vnto them in his doc-
38
Be ware off the scribes, which
Be 5e war of scribis, that wolenwandre trine,
39 And sitte in synagogis in the firste 39 And the chefe seates in the sina-
cliaircs, and the firste sitting places in goges, and to sit in the vppermost
soperis roumes att feastes
40 The whiche deuouren the housis of 40 And devoure widowes houses, and
widewis, vndir colour of long pi-eier vnder a colour praye longe prayers
thei taken leuger dom. these shall have greater damnacion.
41 And Jhesus sittinge the
a5eins 41 And Jesus sat over agaynst the
treserie, biheld hou the cumpany of treasury,and behelde howe the people
peple caste money in to the tresorie ; putt money into the treasury ; and
and maiiye riche castiden many thingis. many that were ryche cast in moch.
42 Sothli whanne o pore widowe hadde 42 And there cam a certayne povrc
comen, sche sente tweye mynutis, that widowe, and she threwe in two mytes,
iSj a fei'thing. whiche make a farthynge.
43 And his discipHs clepid to gidere, 43 And he called vnto hym his dis-
he seith to hem, Treuly I seie to 50U, ciples,and sayd vnto them, Verely I
for this pore widowe sente more than saye vnto you, that thys pover widowe
alle, that sente in to the tresorie. hath cast moare in then all they which
have caste into the treasury.
44 Sothli alle sente of that thing that 44 For they all putt in off their super-
was plenteuous to hem but this of hir
; fluite ; but she off her poverte cast in
myseste sente alle thingis that she hadde, all- that she had, even all her livynge.
al hir lyflode.
Chap. XIII. i And whanne he wente Chap. XIII. i And as he went out
out of the temple, oon of his disciples of the temple, won of his disciples sayd
seith to him, Maistir, bihold, what maner vnto hym, Master, se, Avhat stones, and
stoones, and what manere bildingis. what bildynges are here.
2 And he answeringe seith to him, 2 And Jesus answered and sayde vnto
Seeste thou alle thes greete bildingis? hym, Seist thou these greate byklynges'?
ther schal not be left a stoon vjjon a there shall not be leefte one stone apon
stoon, the which schal not be distroyed. a nother, that shall not be thro wen
doune.
3 And whanne he sat in the mount of 3 And as he sate on mounte Olivete
Olyuete a5ens the temple, thei axiden over ayenst the temple, Peter, and
hym by hem silue, Petre, and James, James, and Jhon, and Andrew, axed
and John, and Andrew, hym secretly,
4 Seie thou to vs, whanne thes thingis 4 Tell vs, when these thinges shalbe,
schulen be maacl, and what tokene, and what the signe,
is when all these
whanne alle thes thingis schulen bigynne thinges shalbe fulfilled.
for to be endid.
5 And Jhesus answeringe bigan for to 5 And Jesus answered them and began
seie to hem, Se 5e, that no man disceyue to saye, Take hede, lest eny man deceave
30U; you;
6For many schulen come m my name, 6 For many shall come in my name,
seiynge, For I am; and thei schulen sayinge, I am Christ ; and shall deceave
disceyue manye. many.
heere batels 7 When ye shall heare off warre and
7 Sothli whanne ^e schulen
and opyniouns of bateils, drede ^e not tydinges off warre, be ye not troubled ;
forsothe it bihoueth these thingis for to
for they muste nedes be, butt the eude
is nott yett.
be don, but not 3it apon the end.
240 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
8 S6j)lice J)eod arist J'code, and
agen
riceongen rice, and heoj) eor))an styr-
unga geond stowa and hungor clis^ynd ;
Sara angin,
Halga Gast.
he not doun in to the hous, neithir eutre toppe, nott descende doune into the
housse, nether entre there in, to fetche
he, that he take ony thing of his hows 3
eny thynge oute off his housse ;
16 And he that schal be in the feeld, 1 And lett hym thatt is in the felde,
turne not ajen byliynde for to take his not tourne backe agayne vnto the
cloth. thynges whicli he leefte behynde hym,
for to take his cloothes with hym.
17 Sothli Avo to hem that ben with 17 Butt woo is then to them that are
childe, and norischinge in the dayes. with chylde, and to them that geve
soucke in thoose dayes.
1 Therfore preie je, that thei ben not 18 But praye, that youre flyght be not
don in wyntii. in the wynter.
dayes
19 Forsoth the ilke dayes of tribula- 19 For there shalbe in those
cioun schulen be suche, whiche manere suche tribulacion, as was not from the
begynnynge off creatures, which God
weren not fro the bygynnynge of crea-
ture, the which God made, til now, created, vnto this tyme, nether shalbe.
neither schulen be.
24-2 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON; 995. [St. Mark
20 Yah ul Frauya gamaurgkletli |'ans 20 Andgif Drihten das dagas ne ge-
tlagaus, ui ]>auh ganesi aiuluin leike scyrte, nan flsesc ne wurde hal ac for ;
21 Yah ]jan yabai whas "izwis qi\>a\, 21 And gif eow hwylc seg]), Witodlice!
Sai I her Christus, aijjjjau sai ! yainar, her is Crist, Avitodlice ! daer he is, ne
ni galaubyaijj. gelyfe ge.
22 Unte urreisand galiugachristyus 22 S6])lice lease Cristas and lease w1t-
yah galiugapraufeteis, yah giband taik- egan arisa}), and wyrcaj) fore-beacnu, to
nins yah fauratanya, du afairzyan, yabai beswicanne, eac, gif hit beon mieg, da
mahteig siyai, yah, })aus gawalidans. gecorenan.
23 I}) yus saiwhij^ ; sai! fauragataih 23 Wai'niajj eow ; nu ! ealle J'ing de
izwis allata. ic eow fore-siOde.
24 Akei in yaiuans dagans, afar Jjo 24 Ac on dam dagum, a^fter daere
aglon yaiua, sauil riqizeij?, yah meua ni gesweucednysse, by[) sunne aj^eostrod,
gibij> liuha]) seiu, and se m5na his beorhtnesse ne sylj>,
the Lord hath breiggid dayes.''' he hath chosen, he hath shortened thoose
dayes.
2 And
thanne if ony man schiilde seie 21 And then yff eny man saye vnto
to 50U, Lo here is Crist, loo
! there,
! you. Loo ! here is Christ, loo he is
!
25 And sterris of heuenes schal be fall- 25 And the starres off heven shall fall,
inge doun, and vertues that be in he- and the powers which are in heven,
uenes, schulen be mouyd. shall move.
26 And thanne thei schulen se mannis 26 And then shall they se the sonne of
sone coniynge in cloudis of heuene, with man commynge in the cloudes, with
greet vertu and glorie. greate power and glory.
27 And thanne he schal sende his 27 And then shall he sende his angels,
aungels, and schal gedre his chosene fro and shall gaddre to gedder his electe
foure wyndis, fro the loweste thing of from the fouare wyndes, and from the
erthe vuto the hi5este thing of heuene. one ende off the worlde to the other.
28 Forsothe of the fyge tree lerne 50 28 Learne a similitude of the fy gge
the parable. Whanne now his braunche tree. When his braunches are yett
schal be tendre, and leeuys ben sprongen tender, and hath brought forthe leves,
out, 3e witcn for somer is in the nexte. ye knowe that sommer ys neare.
29 So and whanne 50 schulen se alle 29 So in lyke maner when ye se these
these thingis ben maad, Avite je, that it thinges come to passe, vnderstond, that
is in the nexte in the doris. it ys nye even att the dores.
30 Ti-euly I seye to 50U, for this gene- 30 Verely I saye vnto you, that thys
racioun schal not passe awey, til alle generacion shall nott passe, tyll all these
these thiugis be don. thynges be done.
31 Heuene and erthe schal passe, for- 31 Heven and erth shall passe, butt
sothe my wordis schulen not passe. my wordes shall nott passe.
32 Treuly of that day or our no man 32 Butt of the daye and the houre
woot, nethir aungelis in heuene, nether knoweth no man, no nott the angels
the sone, no but the fadir. which are in heven, nether the sonne
hym silfe, save the father only.
33 Take hede, watche, and praye ;
for
33 Se 56, wake 30, and preie 36 sothli ;
je witen not^ whanne tyme is. ye knowe nott, when the tyme ys.
34 For as a man the which gon fer in 34 As a man which ys gone in to a
pilgrimage, lefte his hous, and 3af to his straunge couutrey, and hath lefte hys
seruauntis power of euery work, and housse, and geven auctorite to hys ser-
comaundide to the portei", that he schulde vauntes and to every man hys worke,
wake. and commaunded the porter to watche.
35 Therfore wake 3e, forsothe 36 witen 35 Watche therfore, for ye knowe not,
K 2
244 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mahk
hwsenne dves buses hUlford cle cym}),
on sefen, de on midre nihte, tie on han-
crede, de on mergen ;
5 Maht wesi auk })ata balsan frabugyau 5 Deos sealf mihte beon geseakl to
an managizo |)au |)riyulmiida skatte, yah })rim bund penegum, and beon })carfum
giban uuledaim. Yah audstaurraidedun geseakl. And yrsodou agen hi.
K.. ..
6 I\> lesus qa)j, LetiJ) )>o ; duwhe izai 6 Da cwts]> se Haelend, L^cta}? hi
us])riuti}) ? jjaniiu go}) waurstw waurhta hwi synd ge byre granic 1 god wcorc
bi mis. heo on me worhte.
7 Sinteino auk })ans unledans habai}) 7 S6})Hce symble ge babba}) })earfan
mi}) izwis, yah })au wilei}), magu}) 'iiu mid eow, and donne ge wylla}), ge mag-
waila tauyan; i}) mik ni siuteiuo habai}). on him teala don ; me ge symble nab-
ba}).
8 patei habaida so gatawida ; faursaau 8 Deos sealde dset heo hsefde heo ;
daunynge ;
36 Lest whanne he schal come sudenly, 36 LestyfFhe come sodenly, he shulde
he fynde 5011 slepinge. fynde you slepynge.
37 Forsothe that that I seie to 5011, I 37 And that I saye vnto you, I saye
seie to alle, Wake 36. vnto all men, Watch e.
Chap. XIV.i Forsothe pask and the Chap. XIV. i After two dayes fol-
feeste of therf looues ^ was aftir the owed ester and the dayes of swete breed.
secunde day. And the hi3este pi-estis And the hye prestes and scrybes sought
and sci-ibis sou3ten, hoii thei schulden meaues, howe they myght take hym by
holde him with gile, and sle. crafte, and putt hym to deeth.
2 Sothli thei seiden, Not
in the feeste 2 Butt they sayde, Nott on the feaste
day, lest perauenture noyse were maad daye, leest eny busynes aryse amonge
in the peple. the people.
3 And whanne he was at Betanye, in 3 When he was in Bethania, in the
the hous of Symount leprous, and i-estid, housse off Simon the leper, even as he
a womman comynge, hauynge a box of sate att meate, there cam a woman, with
precious oynement spikanard ; and the an alablaster boxe of oyntment called
box brokun, helde out on his heed. narde that was pure and costly ; and
she brake the boxe, and powred it on
his heed.
4 Forsoth ther weren summe beringe 4 There were some that disdayned in
vnworthily^ with ynne hem silf, and them selves, and sayde, What neded this
sepnge, Wherto is this loss of oynement waste of oyntment 1
maad 1
5 For this oynement my3te haue be 5 For it myght have bene soolde for
sold more than for thre hundrid pens, more then two houndred j^ens, and bene
and be 3ouun to pore men. And thei geven vnto the povre. And they grudged
groyneden in to hir. agaynste her.
6 Sothli Jhesus seide, Sulfre hir ; what 6 And Jesus sayd, Lett her be in reest
be 36 heuy to hir ? she hath wrou3t good why gi'cve ye her 1 she hath done a
Avork in me. goode worke on me.
7 For euer more 36 schulen haue pore 7 Ye and ye shall have povi*e with you
men with 50U, and whanne 3e schulen all wayes, and when soever ye will, ye
wolle, 3e mown do wel to hem ; forsoth maye do them goode ; butt me ye shal
36 schulen not euermoi-e haue me. not have alwayes.
8 She dide that that she hadde ; sche 8 She hath clone that she coulde she
;
bifore cam for to anoynte my body into cam a fore honde to anoynt my boddy
buriynge. to his bui-yinge warde.
9 Treuli I seie to 30U, whei-e euere this 9 Verely I saye vnto you, wheresoever
gospel schal be prechid in al the world, thys gospell shalbe preached thorow out
and that this womman hath done, schal the whole woi-lde, thys also that she
be told in to mynde of hir. hath done, shalbe rehearsed in remcm
braunce of her.
10 And Judas Scarioth, oon of the 10 And Judas Iscarioth, won off the
twelue, wente to the hi3este prestis, that twelve, went awaye vnto the hye pi-estes,
yah o-ahaihaitun inima faihu giban. Yah and bebcton him fcoh to sylbxnne. And
sokida whaiwa gatilaba ina galewidedi. he smeade hii he hiue diaellice sealde.
1 Yah jjamma fi-umistin daga azwrae, 12 And dam forman dfoge azimorum,
|janpaska salidedun, qejnm du iiimia jjai da hi eastron offrodon, his leorning-
siponyos "is, Whar wileis ei galeij audans, cnihtas bim ssedon, Hwyder wylt du
manwyaima, ei matyais paska 1 d;Bt we faron, and gegeai'wian de^ dajt
du eastron ete 1
ilke man hadde not be borun. that man had never bene borne.
22 And hem etinge, Jhesus took bred, 22 And as they ate, Jesus toke
breede,
and blessirge brak, and 5af to hem, and gave thankes, brake it and gave it to
seith, Take je ; this is my body. them, and sayd, Take, eate ; thys ys my
body.
23 And the cuppe takun, he doynge 23 And he toke the coppe, gave
gracis jaf to hem, and alle drunkun thankes and gave it to them, and they
therof. dronke all off it.
24 And he seith to hem, This is my 24 And he sayde vnta them, Thys ys
'248 GOTHIC, ^60. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mauk
djere niwan cydnesse, dset h\\> for mau-
egum figotcn.
25 Sojjlice ic eow secge, daet ic heonon-
forj> ne drince of dyses win-geardes
cynne, done dseg donue ic bine
od
niwne drince on Godes rice.
26 And gecwedenum lofe, hi ferdon on
Ele-bergcna munt.
27 Da c\\se]> se Hpelend, Ealle ge bcol>
ge-untreowsode on disse nibte ; fordani
de bit awriten is, Ic slea dfene byrdc,
and beo]) da seep todreefede.
35 Da be lyt-bwon he a-
forjj-stop,
strebte bine ofer da cor};an,and be bred,
gif bitbeon mihte, dtet he on dajre tide
fram bim gewite.
36 And da cwre)) be, Abba, da?t is,
Fredcr, on lire gc)>code, ealle |)ing de
synd mibtiglicc, jif^r dysnc calic fram
me ; ac na dret ic wyllc, ac diet du.
30 And Jhesus seith to him, Treuly I 30 And Jesus sayd vnto hym, Verely
seie to thee, forthou to day bifore the I saye vnto the, thys daye even in this
cok in this ny5t twyes jyue vols, thries nyght before the cocke crowe twyse,
thou ert to denye me. thou shallt deney me thryse.
3 And he spak more, And if it bihoue 31 And he spake boldlyer. No, if I
me to dye to gidere with thee, I schal shulde dey with the, I Avoll not deny
not denye thee. Sothli and lyk manere the. Lyke wyse also sayd they all.
alle seiden.
35 And whanne he hadde gon forth a 35 And he went forth a lytic, and fell
litel, he felde down on the erthe, and dounne on the grounde, and prayede,
preiede, that, if it my5te be, the our that, yf it were possible, the houre myght
schulde passe fro him. passe from hym.
36 And he seide, Fadir, alle thingis 36 And he sayde, Abba Father, all
ben possible to thee, turne fro me this thinges are possible vnto the, take awayc
cuppe ; but not that I wole, but that this cuppe from me ; neverthelesse nott
that thou. that I wyll, butt that' thowe wilt be
done.
37 And he cam, and fond hem slep- 37 And he cam, and founde them slop-
ynge. And he seith to Petre, Symount, inge. And sayd to Peter, Simon, slepest
slepist thou 1 my3tist thou not wake thou ? coudest not thou watche with me
with me oon our 1 one houre 1
38 Wake 5e, and pi-eie je, that ^e entre 38 Watche yc, and praye, least ye entre
not in to temptacioun ; fox'sothe the into temptacion ; the sprete is redy, but
spirit is redy, but the fleisch syk. the flcssh is wceke.
250 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
39 And eft he gebted cJa ylcan sjji-aece.
46 Ij) eis uslagidedun handuns ana ina, 46 And hi hyra handa on hine wurpon,
yah undgripun "ina, and niimon hine.
47 i\> ains sums J)ize atstandandane 47 S6])lice an of dam de dar embe
'imma, ushikands hairu, sloh skalk auhu- uton stodon, his swurde abra?d, and
mi>.tins gudyins, yah afsloh 'imma auso sloh dnes sacerdes })eow, and his eare
Jiata taihswo. of-acearf.
48 Yah andhafyands lesus qaj) du im, 48 Da cwte}) se Haelend him and-
Swe du waidcdyin urrunnuj? mi}) hairum swariende, Swa swa to anum sccajjan
yah triwam, greipan mik 1 ge ferdon mid swurdum and treowum,
me gefon 1
49 Daga whammeh was at 'izwis, in alh 49 Donne ic daeghwamlice mid eow
hiisyands, yah ni gripu)) mik j ak ei on temple Iserende, and ge me ne
wses,
usfullnodedeina bokos. namon ; ac dtet da gcwritu syu gcfyl-
ledc.
50 Yah afletandans ina, ga])lauhun 50 Da forleton his leorning-cnihtas
allai. ealle hyne, and flugon.
51 Yah
ains sums yuggalau|)S laistida 5 Sum iungling him fyligde, mid iinre
afarimma, biwaibi})S leina ana naqad- scytan bevvaefed nacod; and hi namon
ana yah gripun 'is ])ai yuggalaudeis.
;
hine.
44 Forsothe the traitour hadde 5ouun 4'4 He that betrayed hym gave them
not me ; but that the scripturis be ful- that the scriptures shulde be fulfilled.
fillid.
61 I)) 'is ])ahaida, yah waiht ni andhof. 61 He suwode, and naht ne and-
Aftra sa auhumista gudya frah ina, yah swarode. Eft hine acsode se heah-
qa]) du imma, pu is Christus, sa sunus sacerd, Eart dii Crist, dses gebletsodan
{'is piuj^eigins 1 Godes sunu ?
65 Yah dugunnun sumai spciwan ana 65 And sume agunnon him on spactan,
wlit is, yah hulyan andwairj)i is, yah and ofcr-\vreon liis ansyne, and mid
kaupatyan ina, yah qej'un du iinina, fystum hine beoton, and him to cwsedon,
Praufetei. Yali andbahtos gabauryaba A'raed. And da {)cnas hine mid handum
lofam slohun ina. beoton.
66 Y^-ih wisandin Paitrau in rohsnai 66 And da Petrus wics on cafer-tunc, _
dahilia, yah atiddya aina J)iuyo )>is auhu- da com to him an })incn daes heah-
mistins gudyins. sacerdes. ''
XIV. 54-66.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 253
oon, the prestis and the scribis and all, the bye prestos and the seniours and
eldere men. the scribes.
54 Forsoth Petre suede him afer til 54 And Peter folowed a greate way of
with ynne in to the halle of the hi5este even into the pallys of the hye preste.
])rest. And he sat with the mynystiis, And he was there and sat with the ser-
and warmyde him at the fier. vauntes, and warmed hymsilfe att the
fyre.
these 1
61 Sothli he was stille, and no thing 61 And he helde his peace, and an-
answeride. Eftsoone the hijest prest swered noothynge. Agayne the hyeste
axide him, and seide to him, Ert thou preste axed hym, and sayde vuto hym,
Crist, the sone of blessid God 1 Arte thou Christ, the soune oft" the
Blessed ?
and 36 schulen se mannis sone sittinge shall se thesonne off man sitt on the
on the ri3t half of the vertu of God, ryght honde of power, and come in the
and comyuge in cloudis of heuene. cloudes off"heven.
63 Forsoth the hi3est prest, kittinge 63 Then the hyest preste rent his
his clothis, seith. What 3it desyren we cloothes, and sayd. What nede we eny
witnessis 1 further of witnes 1
65 And summe bigunnen for to bispitte 65 And some began to spit at hym,
him, and to hide his y3en, and smyte and to cover his face, and to bet hym
liim wiih boffatis, and seie to him, Pro- with their fistcs, and to saye vnto him,
phecie thou. And the mynystris beeten Arede vnto vs. And the sorvauntes
him with strokis.''' bofteted him on the face.
66 And whanne Petre was in the halle 66 And Peter was beneeth in the pallys,
bynethen, oon of the hand maydens of and there cam won off" the wenches off
the hi3cst prest cam. the hyest preste.
254 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
67 Yah Paitru warm-
gasaiwliaiidei 67 And da heo geseah Petrum wyrm-
yandau sik,insaiwhandei du imma qa)), ende, da cwa?)j heo, Du wsere mid dam
Yah })U mi]j lesua ))amma Nazoreiuau Nazareniscan Hselende.
wast.
68 I]) is afaiaik, qij'ands, Ni wait, ni 68 Da setsoc he, and cw£bjj, Ic nat, ne
kann, Avha \>u qi}'is. Yah galaijj faur ne can, hwset du segst. And he code
gard ; yah hana wopida. da of dam cafer-tiane ; and se hana
creow.
69 Yah })i\vi gasaiwhandei ina, aftra 69 Eft da hine gecneow oder ])inen,
dugann qi))au J;aim faurastaiidaudam, heo ongan cwedan to dam de dar abutan
patei sa J^izei ist. st5don, S6])lice des ys of dam.
70 I|) is aftra laugiiida. Yah afar 70 And he eft setsoc. And eft da
lei til, aftra j^ai atstaiidandans, qejjun du ymbe da de ait-st5don cwsedon
lytel,
Paitrau, Bi sunyai J)izei is, .... to Petre, S6{)lice dii eart of dam, Ga-
yah auk razda })eina galeika ist. lileisc dii eart
Chap. XV. i And anon the morAve Chap. XV. i And anon in the daAvn-
of JcAvis 1 And he answeringe seith to kynge oft" the JeAves ? And he answered
him, Thou seyst. and'sayde vnto hym, Thou sayest yt.
And the hi3este prestis accusiden 3 And the hye prestes accused
hym off
3
him in manye thingis. many thynges.
4 Pylate axed hym agayne,
sayinge,
4 Pilat forsothe eftsoone axide him,
AnsAverest thou nothynge Behoolde,
seyinge, Thou answerist not ony thing]
I
Seest thou, in hoAV manye thingis thei howe many thinges they lay vnto thy
accusen thee ? charge 1
never a worde,
5 Forsothe Jhesus more no thing au- 5 Jesus yett answered
SAveride, so that Pilat schulde Avondre. so that Pilate merveled.
6 Att the feast Pilate Avas wont to
6 Forsoth by a solemne day he AA'as
hem oon bouudeii, delyvi-e their pleasure a presoner,
att
wont t:> leeue to
Avhom euere thei axiden. Avhomsoever they Avolde desyre.
7 And there Avas
one named Barrabas,
7 Forsoth there Avas he that was
seid
Avhich laye bounde Avith them that
Barabas, that was boundun Avith sleeris
and in the in sur-
of men, and that hadde don manslau3tre caused in surrettion,
in seducioun.+ rection committed murthcr.
256 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Mark
8 Yah usr.-affo-antlci du- alia iiianagci, 8 And du he ferde, tta oiigan seo
guuuun biiiyau, swaswe siiitciuo tawida menegeu hine biddan, swa heo symle
iin. dyde.
^
9 I}j Peilatus andliof im, qijiands, 9 Da cwaejj Pilatus, Wylle ge da^t ic
Wileidii fraleitan izwis j'aua })iudan eow forgyfe ludea cyning 1
ludaie 1
10 Wissa auk, J^atei in nci[)is atgebun 10 He wiste, dset })urh andan hine
'ina J)ai auliuinistans gudjans. sealdon da heahsacerdus.
11 1]> ]nn auliuinistaus gudjans 111- 1 Da astyredon da bisceopas da men-
wagidedun ['o maiiagein, ei mais Barab- egu, diet he him Barrabau forgefe.
bau fralailoti im.
12 Ijj Peilatus aftra andhafyands qa)? 1 Eft Pilatus him ands>yarode, Hwset
du im, Wlia nu wilei|) ei tauyau jjammei d5 ic be ludca cyniuge 1
13 I|) eis aftra hropidedun, Ushramei 13 Hi eft hrymdon and cwaedon, Hoh
ilia. hine.
14 ij) Peilatus qa]? du im, Wha allis 14 Da ssede Pilatus, Hwset yfeles dyde
ul)ilis gatawida ? I\> eis mais hropi- he 1 Hi dajs de ma clypedon, A'lioh
dedun, Ushramei ina. hine.
1 i]> Peilatus wilyands jsizai managein 15 Pilatus wolde da dam folce ge-
fuUafahyan, fralailot im ['ana P)arabban, cweman, and forgef him Barraban, and
ijj lesu atgai", usbliggwauds, ei ushramij)s sealde him done Hiulend, beswuugenue,
wesi. dset he ahangen wsere.
16 i\> gadrauhteis gatauhun ina innana 16 Da lueddon da cempan hine on dnes
gardis, })atei ist praitoriaun, yah ga- doin-ernes cafer-tiln, and hi tosomne
haihaituu alia hansa, call werod clypedon,
13 And thei eftsoone crieden, Crucifie 13 And they cryed agayne. Crucify
hym.^ hym.
14 Forsoth Pilat seide to hem, Sothli 14 Pylate sayde vnto them. What
what of yuel hath he don 1 And thei harme hath he done 1 And they cryed
crieden more, Ci'ucifie him. the.moore fervently, Cnicifi hym.
1 Sothli Pilat willinge for to do ynow 15 Pylate willinge to content the peo-
to the peple, lefte to hem Barabas, and ple, loused Barrabas, and delyvered Je-
bitook to hem Jhesu, smyten''" with sus scourged, for to be crucifyed.
scourgis, that he schulde be crucified.
16 Forsothe kny^tis ledden him with- 16 And the souddeers ledde hym a-
ynne, in to the floor of the moot halle, waye, in to the commen hall, and called
and clepiden to gidere al the cumpenye togedder all the whoole multitude,
of kny5tis,
17 And clothlden liim with purpur. 17 they clothed hymwyth purple.
And
And thei foldinge a corowne of thornes, And they plated a croune off thornes,
puttiden to Mm and crouned hym with all
18 And bigunnen for to greet him, 18 And began to salute hym, Hayl,
sayinge, Hail, thou kyng of Jewis. kynge off the Jewes.
19 And thei smyten his heed with a 1 And they smoote hym on the heed
reede, and bispatten him; and puttinge with a rede, and spatt apon hym 3 and
her knees thei worshipiden him. kneled doune and worsheped hym.
20 And aftir that thei hadden scornyd 20 And when they had moocked him,
him, thei vnclothiden him fro purpur, and they toke the purple off him, and put
clothedyn him with his clothis, and led- his awne cloothes on him, and ledde him
den him, that thei schulde crucifie him. oute, to crucify him.
21 And thei constreyneden sura man 21 And they compelled won that
passynge forth, Symount Syrenen,
of_ passed by, called Simon of Cerene,
comynge fro the town, the fadir of Alys- which cam oute of the felde, and was
andre and Eufe, that he schulde take father off Alexander and Rufus, to
35 Yah sumai ])ize atstandandane ga- 35 And same de dar abuton stodon
hausyandans qcpun, Sai! Helian wopei]>. and dis gehyrdon, hi cwaedon, Nii dc8 !
clypa)) Hcliam.
36 pragyands Jjan ains, yah gafuUyands 36 Da am liyra an, and fyldc ane
swam akeitis, galagyands ana vans, dragk- spingan mid ecede, and on hreod sctte,
ida ina, qijjands. Let, ei saiwham, qiniaiu and him drincan scalde, and cwai|>,
Hellas athafyau ina. Laetaji, daH we geseon, hw;vdcr Helias
cunie bine nyder to settanne.
37 Ij) Icsus, aftra Ictands stibna mikila, 37 Se Ilaclend, da asendc his stefne,
uzon. and foi))-f6rde.
38 Yah faurahah alhs disskritnoda in 38 And dies temples wah-rift wtcs
XV. 24-38.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 259
2 4Andthei crucifiynge him departitlen 24 And when they had crucified hym
his clothis, sendiuge lot, who what they parted hys garmentes, castinge
schulde take. loottes for them, what every man shulde
have.
25 Forsoth it was thethridde our,''' and 25 And it was aboute the thyrdehoure,
thei crucifieden him. and they crucifyed hym.
26 And the title of his cause was wi'it- 26 And the title of the cause of hys
urij Jhesus of Nazareth, kyng of Jewis. deeth was wrytten. The kynge of the
lewis.
27 And thei crucifien with him twey 27 And they crucifyed Avith him two
theues, oon at the ri3thalf, and oon at theves, the one on his ryght honde, and
his lefthalf. the other on hys lifte honde.
28 And the prophecie is fulfild that 28 And the scriptui^e was fulfilled
seith, And he is gesside^ with wickide which sayeth. And he was counted
men. amonge the wicked.
29 And passinge forth thei blasfem- 29 And they that went by rayled on
yden him, mouyuge her heedis, and sey- hym, waggynge their heedes, and say-
inge, Fy5 thou tliat distroyest the
! inge, A ! wretche that destroyest the
temple of God, and in thre dayes ajen temple, and byldest yt in thre dayes ;
bildest it
30 Thou comynge down fro the cros, 30 Save tliy silfe, and come doune
make thi self saf. from the crosse.
31 Also and the hi3este prestes scorn- 31 Lyke wyse also mocked him the
ynge him, ech to other, with scribis, hye preestes, amonge themselves, whyth
seiden, Crist, kyng of Yrael, maade the scribes, and sayde. He saved other
othere men saf, he maye not saue him men, hym silfe he cannot save.
silue.
32 Come he down now fro the cross, 32 Lett Christ, the kynge of Israel,
that we se, and bileue. And thei that nowe descende from the crosse, that we
weren crucified with him, puttedyn maye se, and beleve. And they that
wrong''' to him. were crucified with him, checked hym
also.
33 And
the sixte our^ maad, derk- 33 And when the sixte houre was
nessis ben maad vpon al the ei'the til in come, darknes aroose over all the erth
to the nynthe our.''' vntill the nynthe houre.
34 And in the nynthe our Jhesus 34 And att the nynthe houre Jesus
criede Avith greet vols, scyynge, Heloy, cryed with a loude voyce, sayinge, Eloi,
Heloy, lamazabatany, the which inter- Eloi, lama sabaththani, which is yf yt
pretid is. God, my God, whi+ hast
My be interpreted, Uy God, my God, why
thou forsake me 1 hast thou forsaken me 1
And some them that stode by
35 And summe of men stondinge
off
35
aboute heeringe seiden, Lo he clepith !
when they herde that sayde, Behoolde
Hely. he calleth for Helias.
And won ran,and filled a sponge
36 Sothli oon i-ennynge, and fillinge a 36
sponge with vynegre, and puttinge a- full off veneger, and putt yt on a rede,
and gave it hym to drynke, sayinge,
boute to a reede, 5aue him drynke, sey-
inge, SuflPre 50, se we, if Hely come for Lett hym alone, let vs se, whither«Helias
to do hym down. wyll come and take hym doune.
a loude voyce,
37 Forsoth Jhesus, a greet vois
sent 37 Butt Jesus cryed with
out, deiede.^ and gave vjipe the gooste.
did
38 And the veil of the temple is kitt 38 And the vayle off the temple
s 2
200 GOTHIC, 360. ANGLO- SAXOK, 995. [St. Mark
twa uipa)>ro unci dalaj>. tosliten on twa of ufeweardum od neode-
weard.
39 Gasaiwhands J)an sa liundafajjs, sa 39 Da se hundred-man, de dar stod
atstandands 'in and\vair})ya is, |)atei swa agen, geseah da;t se Hselend swa clyp-
lu-oj)yands uzon, qa|>, Bi suuyai, sa manna ien,de forjj-fei'de, he cwaj|), Sojjlice, des
sa sunus was Gu})s. man wass Godes sunn.
ands ita, biwand jjamma leina, yah ga- and hine dar-on befeold, and on byrgene
lagida ita in hlaiwa |)atei was gadraban lede seo avjbs of stane aheawen, and
us staina, yah atwulwida stain du daura wylte anne stan to dsere byrgene dura.^
{lis hlaiwis.
47 l]> Marya so ^Magdalene, yah Marya 47 Da. com Maria Magdalene, and
losezis sewhun, whar galagijjs wcsi. losepcs Maria and beheoldon, hwar he
geled wsere.
45 And whanne he hadde knowun of 45 And when he knewe the truetli off
centurio, he 3af the body of Jhesu to the vnder captayne, he gave the boddy
Joseph. to Joseph.
46 Sothli Joseph byinge him lynneu 46 And he bought a linnen cloothe,
cloth, and doynge him doun, wlappede and toke hym doune, and wrapped hym
in the lynen cloth, and puttidc in a in the lynnen cloothe, and layde hym in
newe sepulcre that was hevven in a a tombe that was hewen oute of the
stoon, and walewid to a stoon at the rocke, and rooUed a stone vnto the dorc
mouth of the sepulcre. off the sepulcre.
Chap. XVI. i And whanne the sab- Chap. XVI. i And when
the sabboth
oth hadde passid, Marie Mawdeleyn, and daye was past, Mary
Llagdalcn, and
Marie of James, and Salome bou5ten Mary Jacobi, and Salome bought oynt-
oynementis, that thei comyuge schulden mentes, that they myght come and
anoynte Jhesu. anoynt him.
2 And ful eerly inoon of woke dayes, 2 And yerly in the morningc the nexte
thei camen to the sepulcre, the sunne daye after the sabboth day, tliey cam vnto
now sprungen vp. the sepulcre, when the sun was risen.
202 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St Mark
3 Yah qe))un du sis niisso, Whas af- 3 And cwsedon him betwynan, Hwa
Avalwyai unsis [lana staiu af daurom )ns awylt us dysne stan of dsere byrgcne
lilaiwis 1 (hira 1
liym.
7 But go 56, seye 56 to his disciplis, 7 Butt go youre waye, and tell his
and to Petre, for he schal go byfore 50U discij^les,and namly Peter, that he is
in to Galilee ; there ^e schulen se him, goone before you in to Galile ; there
as he seide to 50U. shall ye se hym, as he sayde vnto you.
8 And thei goynge out fledden fro the 8 And they Avent oute quicly and fleed
sepulcre ; forsothe drede and quakynge from the sepulcre ; for they trembled
hadde assaylid hem,''' and tono man thei and were amased, nether said they eny
seiden ony thing, forsoth thei dredden. thinge to eny man, for they were
afrayed.
9 Sothly Jhesus, rysinge erly in the 9 When Jesus was risen, the morowe
first day of the wouke, apperide firste to after the sabboth daye, he appered fyrst
Mary Mawdeleyn, of whom he hadde to Mary Magdalen, ovite oif whom he
cast out seuene deuelis. cast seven devyls.
10 She goynge tolde to hem that 10 And she went and toolde them that
weren with him, hem weylinge and wep- were with hym, as they morned and
yiige. weppte.
1 And thei heeringe that he lyuede, 1 And when they herde that he was
and was seyn of hir, bileueden not. alive, and had appiered to her, they
beleved it not.
12 Sothli after thes thingis tweyne of 12 After that he appered vnto two of
hem wandringe, he is schewid in an them in a straunge figure, as they walked
other lyknesse ^ to hem goynge in to a and went in to the country.
toun.
13 And thei goynge toolden to othere, 13 And they went and toolde it to the
nethir thei bileuyden to hem. remnaunt, and they beleved them nether.
14 Forsoth at the laste, hem enleuene 14 After that, he appered vnto the
restinge, Jhesus apperide to hem, and eleven, as they sate at meate, and cast in
reprouyde the vnbileue of hem, and the their tethe their vnbelefe, and hardncs
hardnesse of herte, for thei bileuyden off herte, be cause they beleved not
not to hem, that hadden seyn him to them, which had sene hym after his
to al the world, preche the gospel to to all the woorlde, and preache the gos-
ech creature. pell to all creaturs.
16 He that schal bileue, and schal be 1 Whosoever beleveth, and ys babtised,
baptisid,''' schal be sauyd ; sothli he that shalbe safe and whosoever beleveth
;
17 Forsoth these tokenes schulen sue 1 And these signes shall folowe them,
hem, that schulen bileue. In my name that beleve. In my name they shall
thei schulen cast out feudis
thei schulen
; cast oute devyls ; and shall speake with
sjieke with newe tungis ; newe tonges
1 Thei schulen do awey serpentis ; 1 And shall kill serpentes ; and yf
and if thei schulen drynke ony venym,''' they drynke eny dedly thynge, yt shall
it schal not noye hem. Thei schulen nott hurte them. They shall laye their
putte hir hondis vpon sike men, and hondes on the sike, and they shall
thei schulen haue wel. recover.
19 And sothli the Lord Jhesu, aftir 1 So then when the Lorde had spoken
that he hadde spoke to hem, is takun vnto them, he was receaved in to heven,
vp in to heuene, and sittith on the ri3t- and sate on the right honde of God.
half of God.
20 Sothli thei gon forth prechiden .20 And
they went forth and preached
euerywhere, the Lord worchinge with, where, and the Lorde wroght with
evei'y
and conferminge the word with signes them, and confirmed their preachynge
folowinge. with myracles that folowed.
HER ONGINNEp
10 Yah alls hiuhma was managcins 10 Eall werod d.ies folces wses ute,
beidandans uta, wheilai jjwmiamins. gebiddendc on dterc offrunge timan.
HERE BTGYNNETH
LUKE. S. L U K E.
20 Yah siyais ])ahands, yah ni magands 20 And nu dii byst suwigcnde, and
!
rodyan und ))ana dag, ei wairjjai Jjata du sprecan ne miht od done da^g, dc
du))e ei ni galaubides waurdam mein- das ))ing gewurda)) ; fordam dii minum
aim, Jjoei usfullyanda in mela seiuamma. wordum ne gelyfdest, da bco]) on hyra
timan gcfyllede.
21 Yah was managei beidandans Zaka- 21 And dact folc w.ics Zachariam gc-
riins, yah sildaleikidedun, wha latidedi anbidigende, and wundrigcndc, dset he
ina in jjizai alh. on damtemple la?t wics.
22 Usgaggands ))an ni malita du im 22 Dahe ut-eodc ne mihte he him to
rodyan, yah frojjun jjammci siun gasawh sprecan, and hig oncneowon dait he on
in alh. Yah silba was bandwyauds im, dam temple sume gcsyh))c geseah. And
yah was dumbs. he wses bicniende him, and dum jjurh-
wunede.
23 Yah war)), bi})e usfullnodedun dagos 23 Da WKS gcwordcn, da his j'enunga
I. 11-23.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 209
1 Sothli an aungel of the Lord ap- 1 There appered vnto him the Lordcs
peride to him, stondinge on the ri3thalf angell, stondinge on the right syde off
of the auter of ensence. the aultre off odours.
1 And Sacharie seynge was disturblid, 12 And when Zacharias sawe hym
and drede felde doun on him. he was abasshed, and feare cam on
hym.
13 Forsoth the aungel seith to hym, 13 The hym, Feare
angell sayde vnto
Zacharie, drede thou not ; for thi preier not, Zacai-y thy prayer is herde,
; ffor
is herd, and Elizal)eth, thi wyf, schal and thy wyfe, Helyzabeth, sliall beare
bere to thee a sone, and his name schal the a Sonne, and thou shalt call his name
be clepid John. Jhon.
14 And ioye and gladinge schal be to 1 And thou shaltt have ioye and glad-
thee ; and manye schulen enioye in his n«s ; and many shall reioyce att his
natyuite. birth.
15 Sothli he schal be greet bifore the 15 For he shalbe greate in the sight
Lord, and he schal not drynke wyn and offGod, and shall nether drynke wyne
sydir, and he schal be fulfillid of the ner stronge drynke, and he shalbe filled
Hooly Gost jit of his modir wombe. with the Holy Goost even in his mothers
wombe.
16 And he schal conuerte manye of i6.And many off the chyldren off Is-
the sones of Israel to the Lord God of rahel shall he tourne to their Lorde
hem ;
God;
17 And he go bifore him in the
schal 17 And he shall goo before hym in the
spirit and vertu of Helye and he schal
; sprete and power oft" Helyas to tourne ;
turne the hertis of fadris in to sones, the herttes off the fathers to their chyl-
and men out of bileue to the prudence dren, and the vnbeleveres to the wisdom
of iuste men, for to make redy a parfyt off the iuste men, to make the people
peple to the Lord. redy ffor the Lorde.
18 And Zachari seide to the aungel, 18 And Zacary sayde vnto the angell,
Wherof schal I wite this 1 for I am old, Wherby shall I knowe this 1 seinge that
and my wyf hath gon fer in hir dayes. I am olde, and my wyfe Avele stricken
in yeares.
1 And
the aungel answeringe seide to 19 And the angell answered and sayde
him, Forsoth I am Gabi-iel, that stonde vnto hym, I am Gabriell, that stonde in
iiy3 bifore God ; and I am sent to thee the presens off God ; and am sentt to
for to speke, and to euangelise''' to thee speake vnto the, and to shewe the this
thes thingis. glad tydinges.
20 And loo thou shalt be stille,''' and
! 20 And take hede ! thou shalt be
thou schalt not mowe speke til in to the domme, and not able to speake vntyll
day, in which thes thingis schulen be the tyme, that these thinges be per-
don ; for that thou hast not bileuyd to formed ; because thou belevedst not my
my wordis, whiche schulen be fillid in wordes, which shalbe fulfilled in there
26 panuli Jjan in meno]? sailistin in- 26 Sojjlice on dam syxtan m6n])e woes
sandiJ)Swas aggilus Gabriel fram Gu)ja asend Gabriel se engel fram Drihtne on
in baurg Galeilaias, sei haitada Nazar- Galilea ceastre, dsere nama wses Na-
aih zareth,
27 Du magajjai, in fragibtim abin, )jizei 27 To beweddadre ftjemnan anum were,
namo losef, us garda Daweidis ;
yah dxs nama wa^s losep, of Dauides hiise
namo ])izos maga]>ais ]\Iariam. and da^re faemuan nama wa3S Maria.
Fruuya mi|) J;us ; J>iu];ido Jju in qiuom. mid de ; du eart gebletsod on wifum,
gabairis sunu, yah haitais namo is eacnast, and sunu censt, and his naman
lesu. Hcclend gencnmest.
32 Sah walrl)i}) mikils,yah sunus Hauh- 32 Se by}) maerc, and da^s Hchstan
istins haitada ;
yah gibid imma Frauya sunu genemned and him sylj; Drihten
;
Gu]j stol Daweidis, attins is, God, his feeder Dauides sctl,
33 Yah })iudano]> ufar garda lakobis 33 And he r'esa)) on ecu esse onlacobes
in ayukdujj, yah })iudinassaus is ni huse, and his rices ende ne by)?.
wairj>ij) andcis.
34 Qajj Jjan Mariam du |)amma aggilau, 34 Da cwa3)> Maria to dam engle, Hu
Whaiwa siyai Jjata, ]>andei aban ni gewyrj) dis, fordam ic were ne oncnawc 1
kann?
35 Yah andhafyands sa aggilus qa)j 35 Da andswarode hyre se engel, Se
du izai, Ahma Wcihs atgaggi]> ana })uk, Halga Gast on de becym)), and dajs
yah mahts Hauhistins ufarskadweid |)us Healistan miht de ofcr-sceadaj)and ;
wombe, and schalt here a sone, and thou wombe, and sbalt beare a cbilde, and
schalt clepe bis name Jbesii. sbalt call his name Jesus.
32 This scbal be greet, and he scbal be 32 He shalbe greate, and sbalbe called
clepid the sone of the Hi3este ; and the the Sonne off the Hyest ; and the Lorde
Lord God scbal 5yue to him the seete God shall geve vnto hym the seate off
of Dauith, bis fadir, his father, David,
33 And he scbal regne in the hous of 33 And he shall raygne over the housse
Jacob with outen ende, and of bis rewme off Jacob for ever, and of bis kyngdom
scbal be non ende. sbalbe none ende.
34 Forsoth Marie seith to the aungel, 34 Then sayd Mary vnto the angell,
On what manere scbal this thing be Howe shall this be, seinge that I knowe
don, for I knowe not man ? no man 1
35 And the aungel answeringe seide 35 And the angell answered and sayd
to hir,The Hooly Gost scbal come fro vnto her, The Holy Goost shall come
aboue in to thee, and the vertu of the apon and the power off the Hyest
the,
Hi3este scbal schadewe vnto thee ; ther- shall over sbaddowe the; tberfore also
fore and that hooly thing that scbal be that holy thynge which sbalbe borne,
born of thee, scbal be clepid the sone of shalbe called the sonne of God.
God.
36 And loo Elizabeth, thi cosyness,
! 36 And marke thy cosen, Elizabeth,
!
and scbe hath conceyued a sone in hir bath also conceaved a sonne in her olde
elde, and this monethe is the sixte to age, and this is the .vj. moneth to her
hir that is clepid bareyne ;
which was called barren ;
272 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
37 Unte nist uumahtcig Gu])a ainhun 37 Fordam uis selc word mid Gode
waurJe. unmihtelic.
38 Qa]> })an Mariam, Sai jjiwi Frau- ! 38 Da cwsej) Maria, Her is Drihtnes
jins ; wairj)ai mis bi waurda ])einamma. ))inen ;
geweorde me dinum worde.
a;fter
Yah galai]) fairra "izai sa aggilus. And se engel hyre fram-gewat.^
39 Usstandandei jjau Mariam "in J^aim 39 Soj)lice on dam dagum ai-iis Maria,
dagam, iddya in bairgahein sniumuado, and ferde on muntland mid ofste, on
in baurg ludins. ludeisce ceastre.
40 Yah galaijj in gard Zakariins, yah 40 And eode into Zacharias huse, and
golida Aileisabaijj. grette Elizabeth.
41 Yah swe hausida Aileisabaij?
war]j, 41 Da wa3S geworden, da Elizabeth
golein lailaik barn in qi{)au
Mariius, gehyrde Marian gi-etinge, da gefagnode
izos. Yah gafullnuda Ahmins Weihis duet cild on hyre inuode. And da
Aileisabaijj, wear]? Elizabeth Halegum Gaste ge-
fylled,
42 Yah ufwopida stibnai mikilai, yah 42 And heo clypode mycelre stefne,
qaj>, piu|)ido ]>\x in qinom, yah jjiujjido and cwsej), Du eart betwux wifum ge-
akran qi|>aus })einia. bletsod, and gebletsod is dines innodes
Wiestm.
43 Yah whajjro mis )jata, ei qemi aijjei 43 And hwanon is me dis, dset mines
Frauyins meiuis at mis 1 Drihtnes modor to me cume 1
44 Sai ! alHs sunsci warj> stibna gol- 44 Sona swa dinre gretinge stefn on
einais ))einaizos in ausam meinaim, hii- minum earum geworden Avass, da fteg-
46 Yah qa]> Mariam, Mikileid saiwala 46 Da cwsejj Maria, Min sawl msersa))
meina Frauyan, Drihten,
47 Yah swegneid ahma meins du 47 And min gast geblissode on Gode,
Gu|)a, nasyand raeinamma. minum hselende.
48 Unte insawh du hnaiweinai ]>iuyos 48 Fordam de he gescah hys ])-ncne
seinaizos. Sai allis fram himma uu
! ead-modnesse. S6j>lice heonon-forjj ! me
audagyand mik alia kunya. cadige secgajj ealle cneorcssa.
42 And criede with grete voys, and 42 And cryed with a loude voyce, and
seide, Blessid he thou a mong wyinmen, sayde, Blessed arte thou among wemen,
and blessid he the fruyt of thi wombe. and blessed is the frute oflF thy wombe.
43 And wherof this thing to me, that 43 And whens hapeneth this to me,
the modir of my Lord come to me ? that the mother off my Lorde shulde
come to me ?
44 Loo ! forsothe as the vois of thi 44 Loo! as sone as the voyce of thy
salutacicun was maad in myn eeris, the salutacion sownded in myne eares, the
3onge child gladide with ioye in my babe lepte in my belly for ioye.
wombe.
45 And blessid thou ert, that hast 45 And blessed arte thou, that belev-
bileuyd, for tho thingis that ben seid to ecist, for thoose thinges shalbe performed,
thee fro the Lord, schulen be parfytli which were tolde the from the Lorde.
don.
46 And Marie seide, My soule magny- 46 And Mary sayde, My soule magni-
fieth the Lord, fieth the Lorde,
47 And my spirit hath gladid in God, 47 And my sprete reioyseth in God,
myn heelthe. my savioure.
48 For he hath biholden the meke- 48 For he hath loked on the povre
nesse of his hand mayde. Loo ! forsoth degre off his honde mayden, Beholde I
of this alle generaciouns schulen seie me nowe from hens forth shall all genera-
blessid. cions call me blessed.
grete thingis to me, and his name is to me greate thinges, and blessed ys his
hooly. name,
50 And his mercy is fro kynredis in to 50 And hys mercy is always on tliem
kynredis, to men dredinge him. that feare him, thorow oute all genera-
cions,
5 He hath shewed strengthe with
arme, he his
51 He made myjte in his
scateride proude men with mynde of his arme, he hath scattered them that are
herte. proude in the ymaginacion of their
hertes.
52 He puttide doun my5ty men fro 52 He hath putt doune the myghty
seete, and enhaunside meke. from their seates, and hath exalted them
of lowe degre.
T
274 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
58 Yah hausidedun bisitands yah ga- 58 And byre nehcheburas and hp-e
nijjyos 'izos, uiite gamikilida Frauya cuttan dset gehyrdon, da^t Drihten hys
armahairtein seina bi izai ; yah mijjfag- mild-heortnesse mid byre msersode; and
iuodedun izai. big mid byre blissodon.
59 Yah war]), 'in daga ahtudin, qemun 59 Da, on dam ehteojjan daege, big
bimaitau ])ata barn ;
yah haihaitun ina, comon diet cild ymb-snidan ; and nem-
afar namin attins is, Zakarian. don bine, hys feedernaman, Zaehariam.
63 Ij) is sokyands spilda, nam gah- 6;;^ Del wrat he, gebedenum wex-brcde,
thi'ee monethis, and turnyde a5en in to moiicthes, and retourned home agayne.
hir hons.
57 Sothly the tyme of beringe child 57 EHzabethes tyme was come that
was fillid to Elizabeth, and sche childide she shulde be delyvered, and she brought
a sone. forth a Sonne.
58 And the nei3eboi-is and cosyns of 58 And her neghboures and her cosins
hir herden, for the Lord hadde magny- herde tell, howe the Lorde had magni-
fied his mercy with hir; and thei thank- fied hys mercy vppon her ; and they
iden him. reioysed with her.
59 And it was don, in the ei^tethe day, 59 And hit fortuned, the eyght daye,
thei camen for to circumside the child they cam to circumcise the childe ; and
and thei clepiden him Sacharie, by name called his name Zacari, after the name
of his fadir. of his father.
60 And his modir answeringe seide, 60 And his mother answered and sayd,
Nay, but he schal be clepid John. Not soo, but he shalbe called Jhon.
61 And thei seiden to hir, For no man 6 And they sayd vnto her, There ys
is in thi kyn, that is clepid bi this none of thy kynue, that is named with
name. thys name.
62 Sothli thei maden a syngne to his 6 2 And they made signes to hys father,
fadir, whom he wolde him for to be howe he wolde have hym called.
clepid.
63 And
he axinge a poyntel, wroot, 63 Andhe axed for wrytynge tables,
seyinge, John
is his name. And alle and Hys name is Jhon.
wi'oote, saying,
men wondriden. And they mervelled all.
64 Forsoth his mouth was openyd 64 And hys rnought was opened imme-
anon, and his tunge, and he spak, bless- diatly, and hys tonge, and he spake,
inge God. lawdynge God.
65 And drede was maad on alle her 65 And feare cam on all them that
nei3eboris, and thes wordis weren pup- dwelt nye, and all these sayinges were
plischid on alle the hilly placis of Judee. noised abroade throughoutt all the hylly
coimtre of Je^vry.
66 And alle men that herden puttedyn 66 And all they that herde them layde
in her herte, seyinge, Who, gessist thou, them vppe in their hertes, saying. What
this child schal be"? And sothli the maner chylde shall thys be 1 And the
bond of the Lord was with him. honde of God was with hj^ii.
67 And Zacharie, his fadir, was fillid 67 And his father, Zacherias, was fylled
with the Hooli Gost, and prophesiede, with the Holy Goost, and prophisyed,
seyinge, sayinge,
68 Blessid be the Lord God of Israel, 68 Blessed be the Lorde God of Israhel,
for he hath visitid, and maad redemp- for he hath visited, and redemed his
cioun of his peple. people.
69 And
he hath rerid to vs an horn of 69 And hath reysed vppe the borne
helthe in the hous of Dauith, his child. off" health vnto vs in the housse of his
servaunt, David.
T 2
27G GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
70 Swaswe roclida jjairh munjj weili- 70 Swa he spraec |)urh hys halegra
fram anastodeinai aiwis, prau-
aize, ])ize witcgena mu]), da de of worldes frym))e
fete seiuaize. sju-cecon.
76 Yah ))U, barnilo, praufetus Hauh- 76 And du, cnapa, byst dses Hehstan
istins haitaza ; auk faura
fauragaggis witega genemned ; du gsest beforau
andwaii-J)ya Frauyins, manwyan wigans Drihtues ansyne, his wegas gearwian.
inima.
77 Du giban kunjji naseinais managein 77 To syllanne his folce hys hselc ge-
is, in afleta frawaurhte ize ;
wit, on liyra synua forgyfencsse ;
80 Ij) |)ata barn wohs, yah swm]?noda 80 S5))lice se cnapa weox, and waes on
ahmin, yah was ana au])idom und dag gaste gestrangod, and wa3S on westenum
ustaikneinais seinaizos du Israela, od done dajg hys astiwednessum on
Isi-ahel.
Chap.
II. i Warjj Jjan in dagans Chap. II. ^i So})licc on dam dagum,
3'ainans,urrann gagrefts fram Kaisara WJes geworden geljod fram dam Casere
Agustau, gamelyan allana midyungard. Augusto, dait call ymbe-hwyrft wsere
tomcarcod.
2 Soh |)an gilstrameleins irumista war]? 2 Dcos tomearcodnes waes sercst ge-
at wisandin kindina Swriais, raginondin worden fram dam dcman Syrige, Ci-
Saurim Kwreinaiau. rino.
3 Yah iddyedun allai, ei melidai 3 And ealle liig codon, .... and
wescina, wharyizuh in scinai baurg. syndrie ferdon on hyra ccastre.
4 Un-ann ))an yah losef us Galcilaia, 4 Da ferde losep fram Galilea, of dsere
us baurg Nazaraij', in ludaian, in baurg ccastre Nazareth, on ludeiscc, ccastre
Daweidis, sei haitada Bej)lahaira, duj)e Dauides, sco is genemned Bethleem,
I. 70.-II. 4.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 277
70 As he spak by the mouthe of hooly 70 Even as he promised by the moughth
prophetis, that ben fro the workl. of his holy prophetes, which were sens
the worlde began.
71 Helthe fro oure enemyes, and fro 7 That we shulde be saved from oure
the hond of alle men that hatiden vs. euimys, and from the hondis of all that
hate vs.
72 To do mercy with oure fadris, and 72 To shewe mercy towardes oure
to haue mynde of his hooly testament. fathers, and to remember hys holy
promes.
73 The ooth that he swor to Abraham, 73 That is to saye the oothe which he
oure fadir, to jyue him silf to vs. sware to oure father, Abraham, for to
geve vs.
74 That we withoute drede deliuerid 7 4 That we delivered oute of the hondes
fro the hond of oure enemyes, serue to of oure enemis, myght serve hym with
him, oute feare,
75 In hoolynesse and rijtfulnesse bifore 75 All the dayes of oure lyfe in suche
him in alle oure daycs. holynes and ryghtewesnes that are ac-
cept before him.
76 And thou, child, schalt be clepid 76 And thou, chylde, shalt be called
the prophete of the Hijeste ; for thou the prophet off the Hyest for thou
;
schalt go bifore the face of the Lord, to shalt goo before the face off the Lorde,
make redy his weyes. to prepare his wayes.
77 For to 5yue the science of helthe 77 And to geve knowlege off health
to his peple, in. to remiscioun of her vnto hys people, for the remission of
synnes sinnes ;
78 Bi the entraylis of mercy of oure 78 Through the tender mercy off oure
God, in whiche he spryngynge vp fro an Lorde, wher with hath visited vs the
hij hath visytid vs. daye springe from an hye.
79 For to 5yue li3t to hem that sitten 79 To geve light to them that sate in
in derknessis, and in schadewe of deth ; darcknes, and in shadowe of deth; and
for to dresse oure feet in to the wey of to gyde oure fete into the waye of
pees. peace.
80 Sothli the child waxide, and was 80 And the chylde and
encreased,
comfortid in spirit, and Avas in desert til wexed stronge in and was in
sprete,
to the day of his schewinge to Israel. wildernes tyll the daye cam when he
shulde shewe hyrasilfe vnto the Is-
rahelites.
Chap. II. i Forsothe it was don in Chap. II. i Hit folowed in thoose
tho dayes, a maundement went out fro dayes, that there Avent oute a commaund-
Cesar August,^ that al the world schukle ment from Auguste the Emperour, that
be discryued. all the woorlde shulde be valued.
2 This firste discryuyng was maad of 2 This taxynge was fyi'st executed when
his awne
3 And alle men wenten, that thei 3 And every man went in to
schukle make profescioun,+ ech by him shyre toune, there to be taxed.
self in to his cite.
And Joseph also ascended from Ga-
4 Sothly and Josep sti3ede vp fro Gali- 4
the cite of Nazareth, in to Judc,
lee, of ble,oute of a cite called Nazareth, vnto
in to a cite of Dauith, that is clepid lewry, into a cite of David, which is
278 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
ei was us gartla fadreinais Daweidis, fordam de he wees of Dauidcs huse and
liirede,
5 Anamelyan mij) Mariin, sei in fragift- 5 Dset he ferde mid Marian, de him
im was imnia qeins wisandein inkil])on. beweddod wfes and wses ge-cacnod.
6 Wai|) ))an. iui})|)anei Jjo wcsun yaiuar, 6 S6|)licc wses gCAvorden, d;i. hi dar
usfullnodedun dagos, du bairan izai. wseron, hire dagas waeron gefyllede, dset
heo cende.
7 Yah gabar sunuseinana J^ana frum- 7 And heo cende hyre frum-ccnnedan
abaur, yah biwaud ina, yah galagida ina sunu, and hine mid cild-cladum bewand,
in uzetin, unte ni was iiu rumis in and hine on binne alede, fordam de hig
stada Jjamma. najfdon rum on cumena huse.
9 J]> aggilus Frauyins anaqam ins, yah 9 Da stod Drihtnes engel wid hig,
wulpus Frauyins biskain ins ; yah oht- and Godes beorhtncs him ymbc-scean 3
edun agisa mikilamma. and hi him mycelum ege adredon.
16 Yah qemun sniumyandans, yah bi- 16 And hig efstcnde comon, and ge-
getun Marian yah losef, yah )jata barn metton Marian and losep, and duet cild
ligando in uzetin. on binne aled.
17 Gasaiwhandans ])an, gakannidedun 17 Da hi d:ct gesawon, da oncneowon
bi ))ata waurd j^atei rodi]> was du im hig be dam wordc de him gcsivd avks
bi J)ata barn. be dam cilde.
18 Yah allai jjai gahausyandans sil- 18 And callc da de gchyrdon wund-
dalcikidedun, bi ])o rodidona fram jjaim rcdon, be dam de him da hyrdas
hairdyam du im. ssedon.
II. 5-1 8.] WYCLIFFE, 1389. TYND ALE, 1526, 279
Bedleern, for that he was of the hous called Bethleem, because he was of the
and meyne of Dauith, housse and linage of David,
5 That he schulde knowleche with 5 To be taxed with Mary, his wedded
Marie, with child spousid wyf to him. wife which was with childe.
6 Sothli it was don, whanne thei weren 6 And it fortuned, whill they there
there, the dayes weren fulfillid, that she were, her tyme was come, that she shulde
schulde bore child. be delyvered.
7 And sche childide her firste born 7 And she brought forth her fyi-st be-
sone, and wlappide him in clothis, and gotten Sonne, and wrapped hym in swad-
pnttide him in a cracche, for ther was lynge cloothes, and layed hym in a
not place to hym in the comyn stable. manger, be cause there was no roume
for them with in in the hostrey.
8 Andschepherdis weren in the same 8 And there were in the same region
cuntre, Avakinge and ke2)inge the watchis shepherdes, abydinge in the felde and
of the nyjt on her flok. watching their flock e by nyght.
stood by sydis hem, and the clerenesse stode harde by them, and the brightnes
of God schynede aboute hem ; and thei of the Lorde shone rounde aboute them ;
dredden with greet drede. and they were soore afrayed.
10 And the aungel seide to hem, Nyle 10 And the angell sayd vnto them, Be
56 drede ; lo sothli I euangelise to 30U
! not afrayed ; beholde I brynge you
!
a grete ioye, that schal be to al peple. tydiiiges off greate ioye, that shall come
to all the people.
1 For a sauyour is borun to day to 1 For vnto you is borne this daye in
vs, that is Crist the Lord, in the cite of the cite of David, a saveoure, which is
Dauith. Christ the Lorde.
1 And this a tokene to 50U ; 5e schulen 1 And take this for a signe ; ye shall
fynde a 5ong child wlappid in clothis, fynde the childe swadled, and layed in a
and put in a cracche. manger.
13 And sudenly ther is maad with 13 And straight waye there was with
the aungel a multitude of heuenly knyjt- the angell a multitude of hevenly sow-
hod, heriynge God, and seyinge, diers,laudynge God, and sayinge,
14 Gloria he in the hi5este thingis to 14 Glory to God an hye, and peace on
God, and in erthe pees he to men of the erth, and vnto men reioysynge.
good wille.
15 Andit was don, that whanne the 15 And itt fortuned, as sone as the
aungelis passiden a wey fi-o hem in to angels were gone awaye in to heven,
heuene, the schepherdis spaken to gidere, the shepherdes sayd won to another. Let
seiynge, Passe we ouer til to Bedleern, vs goo even vnto Bethleem, and se this
and se we this word that is maad, the thynge thatt is hapened, which the Lorde
whiche the Lorde maad, and schewid hath shewed vnto vs.
to vs.
1 And thei hy5inge camen, and found- 16 And they cam with haste, and
en Marie and Joseph, and a jong child founde Mary and Joseph, and the babe
put in a cracche. layde in a manger.
17 Sothli thei seinge, knewen of the 17 When they had sene it, they pub-
word that was seid to hem of this child. lisshed abrode the saynge which was
tolde them off that chylde.
18 And alle men that hadden herd 1 And that herde itt wondred, att
all
wondriden, and of thes thingis that thoose thynges which were tolde them
weren seide to hem of the schepherdis. off the shepherdes.
280 GOTHIC, 360, ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
19 i)) Maria alia gafastaida \>o waurda, 19 Maria geheold ealle das word, on
]5agkyaiidei "in hairtiu seinamma. byre heortan smeagende.
20 Yah gawandidedun sik ))ai hairdyos, 20 Da gewendon ham da hyrdas, God
niikilyandaiis yah hazyaudaus GuJ> in wuldrigende and herieude on eallum
aUaize |)izeei gahausidedun yah ga- dam de hi gebyrdon and gesawon, swa
scwhiin, swaswe rodijj was du "im. to him gecwcden w£es.+
2 Yah bijje usfulnodeduu dagos ahtau, 21 iEfter dam de ehta dagas gc-
du bimaitau ina, yah haitan was nanio fylledc wseron, dtet djet cild emb-snydeu
is lesus, J?ata qi})auo fram aggilau, faur- Avsere, his nama wses Hcelend, se wses
))izei ganumans wesi in wamba. fram engle genemned, xr he on innode
ge-eacnod wsere.
22 Yah usfulnodeduu dagos hrain-
bi|)e 22 And fefter dam de hyre clsensunge
einais ize, bi Avitoda Mosezis, brahtedun dagas gefyllede waeron, fefter Moyses
ina in lairusalem, atsatyan faura Frau- Be, hi Iseddon hine on Hierusalem, da^t
24 Yah ei gebeina fi-am imma hunsl, 24 And dajt big offrunge sealdon,
swaswe qij^anist in witoda Frauyins, sefter dam de Drihtnes se gecwcden is,
Gayuk In-aiwadubono, aijjj^au twos yugg- Twa turtlan, odde twegen culfran brid-
ons ahake. das.
25 paruh was manna in lairusalem, 25 And da wses an man on Hieini-
])izei namo Swmaion ; yah sa manna salem, dscs nama wses Simeon and dcs
;
was garaihts yah gudafaurhts, beidands man wsos rihtwis, . . . and od Is-
lajjonais Israelis yah Ahma Weihs was
;
raliela fi-ofor ge-anbidiende ; and Halig
ana imma. Gast him on wses.
26 Yah was imma gataihan fram Ah- 26 And he andsware fram dam Hjileg-
min |)amma Wediin, ni saiwhan daujju, an Gastc onfeng, dset be dea)) ne ge-
faurj)ize sewhi Christu Frauyins. sawe, buton he ser Drihtcn Crist ge-
sawe.
27 Yah qam in ahmin in Jjizai alli. 27 And on gaste he on dat tcmpel
Yah mijjjjanei innattauhun berusyos |)ata com. And da bis magas kvddon done
barn Icsu, ei tawidedeina bi biuhtya Hselend, dajt liig for him a^fter dasre
witodis bi ina, je gewunan dydon,
28 Yah is andnam ina ana armins 28 He onfeng hine mid hys handum,
scinans, yali Jjiujnda GuJ^a, yah qaj), and God bletsode, and cwa-j;,
29 Nu fraleitais skalk Jjcinana frau- 29 Drihtcn, nu dii lactst dinne j^eow
yinond, Frauya, bi waurda jjcinamma in sefter dinum worde on sibbc ;
gawair})ya
30 paude sewhun augona meina nasein 30 Fordam mine eagan gesawon dine
))cina, hsele,
31 poei manwides in andwairj)ya al- 31 Da du ge-earwodest bcforan ansyne
laizo manageino ;
callra folca
32 Liuhal> '^^ andhuleinai })iudom, yah 32 Lcoht to ))eoda awrigenessc, and to
wul))U managein })einai Israehi. dines folccs wuldrc Israhel.^'
33 Yah was losef yah ai|)ei is silda- 33 Da wses his fivdcr and his modor
leikyaudonaana jjaim, J>oei rodidawesun wuiidriende be dam, de be him gessede
bi iua. waeron.
II. 19-33] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 281
1 Forsotli Marie kepte alle thes wordis, 19 But Mary kept all thoose sayiuges,
beringe to gidere in liii- hevte. and pondered them in hyr hert.
20 And the schepherdis tm-neden ajen, 20 And the shepherdes retourned,
glorifiynge and hgriynge God in alle praysynge and laudynge God fibr all
thingis that thei hadden herd and seyn, that they had herde and sene, evyn as
as it is seyd to hem. itt was told vnto them.
21 And aftir that ei3te dayes weren 2 And when the eyght daye was come,
endid, that the child schulde be circum- thatt the chylde shuld be circumcised,
sidid, his name was clepid Jhesus, which hisname was called Jesus, which Avas
was clepid of the aungel, bifore he was named off the angell, before he was con-
conseyued in wombe. ceaved in his mothers wombe.
22 And aftir that the dayes of purga- 22 And when the tyme of their purifi-
cioun of Marie weren fulfild, vp Moyses cacion, after the lawe of Moyses, was
lawe, thei token him in to Jerusalem, come, they brought hym to Hierusalem,
that thei schulden offre him to the to present hym to the Lorde,
Lord,
23 As it is writun in the lawe of the 23 As yt is written in the lawe off the
Lord, For ech male kynde openynge Lorde, Every man chylde that fyrst
the wombe to go out, schal be clepid openeth the matrix, shalbe called holy
hooly to the Lord to. the Lorde ;
24 And that thei schulen 5yiie an ofF- 24 And to offer, as yt ys sayde in the
rynge, vp that it is seid in the lawe of lawe of the Lorde, A
payre off turtle
the Lord, A peyre of turtris, or twey doves, or ij. yonge pigions.
culuei'e briddis.
25 And lo ! a man was in Jerusalem, 25 And beholde! there was a man in
to whom the name Symeon ; and this Hierusalem, whose name was Simeon
man was iust and dredful, abidinge the and the same man was iuste and feared
comfort of Israel ; and the Hooly Gost God, and longed for the consolacion off
was in him. Israhel ; and the HolyGoost was in hym.
26 And he hadde taken answere of the 26 And an answer was geven hym of
Hooly Gost, that he schal not se deeth, the Holy Goost, that he shulde not se
no but he saij first the Crist of the deethe, before he had sene the Lordes
Lord. Christ.
27 And he cam in spirit in to the 27 And he cam by inspiracion in to
temple. And whenne his fadir and the temple. And
the father and
as
modir ledden in the child Jhesu, that mother broght in the chylde Jesus, to
thei schulden do vp the custom of lawe do for hym after the custome of the
for him, lawe,
28 And he took him in to his armes, 28 Then toke he hym vppe in his
and he blesside God, and seide, armes and sayde,
29 Lord, now thou leeuyst thi seruaunt 29 Lorde, no we Icttest thou thy ser-
vp thi word in pees : vaunt departe in peace accordinge to
thy promes ;
30 For myn y^en han seyn thin helthe, 30 For myne eyes have sene the saveour
sent from the,
31 The which thou hast maad redy 31 Which thou hast prepared before
bifore the face of alle peplis ;
the face of all people ;
drusa yah usstassai managaize iu Is- des is on hryre and on seryst iisett
raela, yah du taiknai andsakanai. manegra on Israhel, and on tiicen, dam
de wid-cwedeu by]?.
35 Yah ))an jjeina sllbons saiwala 35 And his sweord dine suwle J'urh-
Jjairhgaggijj hairus, ei audhulyaindau us fsev\>, dajt ge])ohtassyn awrigene of
managaim hairtam mitoneis. manegum heortum.
36 Yah was Anna praufeteis, dauhtar 36 And Anna wees witegestre, Fan-
Fanuelis, us kunya Aseris. Soh fram- ueles dohtor, of Asseres m8eg]ie. Decs
aldra dage managaize, libandei mi]) abin wunode m?enigne diseg, and heo lyfode
yera sibun fram maga])ein seiuai. mid hyre were seofen gear of hyrc
fsemnhade.
37 Soh ]jan widuwo yere ahtautehund 37 And heo wres wuduwe od fcower
yah fidwor; soh ni afiddya fairra alh, and hund-eahtatig geara ; seo of dam
fastubnyam yah bidom blotande Frau- temple ne gewat, doeges and nihtes
yan nahtam yah dagam. Jieowigende on faestenum and on hal-
sungum.
38 Soh ))izai wheilai atstandandei, and- 38 And deos da^re tide becumende,
haihait Frauyin, yah rodida bi ina in Drihtne tmdette, and be him spraec
allaim jiaim usbeidandam hijjon lairu- callum dam de ge-anbidedon Hicrus-
saulwmos. alem alysednesse.
39 Yah bi]je ustauhun allata, bi witoda 39 And da hi ealle ])ing gefyldon,
Frauyins, gawandidedun sik in Ga- asfter Drihtnes se, hi gehwurfon on
leilaian, in baurg seina Nazaraijj. Galileam, on heora ceastre Nazareth.
40 I}) Jjata barn wohs, yah swinjjnoda, 40 SoJ'lice doet cild weox, and wa\s
ahmins fulhiauds yah handugeinsj yah gestrangod, Avisdomes full j and Godcs
austs Gu])S was ana imma. gyfu w£es on him.
41 Yah wratodedun ]jai birusyos is 41 And his magas ferdon selce geare
yera whammeh in lairusalcm, at dul]j to Hierusalem, on easter-dajges freols-
paska. tide.
42 Yah bij)e war]) tvvalibwintrus, us- 42 And da he W£es twclf wintre, hy
gaggandam jjan im in lairusaulwma, bi foron to Hierusalem, to dam easterlican
biuhtya dul])ais, hyra gewunan,
freolse, £efter
43 Yah ustiuhandam ])ans dagans, mi])- 43 And gefylledum dagum, da hig
jjane gawandidedun sik aftra, gasto]) agen-gehwurfon, bclaf se Haelond on
lesus sa magus in lairusalem, yah ni Hierusalem, and his magas dtet nyston.
wisedun losef yah aij)ci is.
44 Hugyandona in gasin])yam ina wis- 44 Wendon
dajt he on heora gefore
an, qemun dagis wig, yah sokidedun ina wsere, da comon hig ancs dajges fa^r,
in gani])yam yah in kun];am. and bine sohton betwcox his magas and
his cudan.
45 Yah ni bigitandona ina, gawandi- 45 Da hig hyne ne fundon, hig gc-
dedun sik in lairusalem, sokyandona wendon to Hierusalem, hine secende.
ina.
46 Yah warj7, afar dagans })rins bige- 46 Da, sefter J)rira dagum hig fundon
tun ina in allh, sitandan in midyaini hine on dam temple, sittende on mid-
11.34-46.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 283
34 And Symeon blesside hem, and 34 And Simeon blessed them, and sayd
seide to Marie, his modir, Lo ! this is vnto Mary, his mother, Behold this !
put in to the fallinge and in to the rys- childe shalbe the fall and resurreccion
inge ajen of many men in Israel, and off many in Israhel, and a signe, which
in to a tokene, to whom it schal be shalbe spokyn agaynste.
a^einseid.
35 And a swerd schal passe thorw thin 35 And moreover the swearde shall
owne soule, that
thou^tis be schewid of pearce the very hert off the, that the
manye hertis. thoughtes of many hertes maye be
opened.
36 And Anna was a prophetisse, the 36 And there was Anna a prophetes,
dou5tir of Fanuel, of the lynage of the doughter of Phanuel, of tribe of
Aser. And sche hadde gon forth Aser. And she was off a greate age,
in many dayes, and hadde lyued with and had lived with an husbande .vij.
hir hosebonde seuen 5eer fro hir mayd- yere from her virginite.
enhed.
37 And was a widowe til to foure
this 37 And this wedowe was aboute .iiij.
score 5eer and foure ; which departide scoore and yere off age
.iiij. which ;
not fro the temple, seruynge ny3t and went never oute of the temple, but
day to fasti ngis and bisechingis. served there with fastinge and prayer
nyght and daye.
38 And this in thilke our aboue com- 38 And she cam forth that same houre,
ynge, knowlechide to the Lord, and and praysed God, and spake of hym to
spak of him to alle that abiden the re- all that loked for redempcion in Hieru-
dempcioun of Israel. salem.
39 And as thei hadden perfytli doon 39 And as sone as they had performed
alle thingis, by the lawe of the Lord, all thinges, accordinge to the lawe off
thei turnyden a3eu in to Galilee, in to the Lorde, they returned into Galile, into
her citee Nazareth. their awne cite Nazareth.
40 Sothli the child wax, and was coum- 40 And the childe grewe, and wexed
fortid, ful of wysdom ; and the grace of stronge in sprete, and was full off wys-
God was in him. dom ; and the favour of God was with
hym.
41 And his fadir and modir wenten by 41 And his father and mother went to
alle 5eeris in to Jerusalem, in the so- Hierusalem every yeare, att the feeste
lempne day of paske. of ester.
42 And whanne Jhesus was maad of 42 And when he was xij. yere olde,
twelue jeeris, hem sti5ynge vp in to Je- they went vppe to Hierusalem, after the
rusalem, by custom of the feeste day, custome of the feeste,
43 And the dayes endid, whanne thei 43 And when they had fulfilled the
turneden a5en, the child dwelte in Jeru- dayes, as they returned home, the chylde
salem, and his fadir and modir kncAven Jesus boode styll in Hierusalem,vnknow-
not. ynge to his father and mother.
44 Forsothe thei gessinge him to be in 44 For they .supposed he had bene in
the felowschipe, camen the wey of a day, the company, they cam a days iorney,
and soujten him a mong his cosyns and and sought hym amonge their kynsfolke
knowen. and acquayntaunce.
45 And thei not fyndinge, wenten a3en 45 And founde hym not, they went
in to Jerusalem, sekynge him. backe agayne to Hierusalem, and sought
hym.
46 And it was don, aftir the thridde 46 And hit fortuned, that after .iij.
day thei founden him in the temple, dayes they founde hym in the temple,
284 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
lulsaryam, yah hausyandan im yah fraih- dan dam lareowum, hlystende and hi
naudan ins. ahsicnde.
47 Usgeisnodedun })an allai ]>ai haus- 47 Da wundrodon hig eallc de ge-
yandans is, ana frodeiu yah audawauixl- hyrdon, be his gleawscipe and hys and-
yam is. swarum.
48 Yah gasaiwhandans ina siklaleik- 48 Da cwaj]) his modor
idedun. Yah qa}) du imiua so ai|)ei is, to him, Sunu, hwi dydest du unc dus 1
Magau, wha gatawides uus swa 1 Sai din feeder and ic sai-igende de sohton.
sa atta })eins yah ik -winuandona soki-
dedum })uk.
49 Yah qa}j du im, "Wlia jjatei soki- 49 Da he to him, Hwfet is dset
cw3e]>
deduj) mik ? uiu wisseduj), j^atei in jjaim gyt me sohton? nyste gyt, dajt me
attins meinis, skulda wisan 1 gebyra}) to beonne, on dam jjingum de
mines fteder synd 1
50 Yah iya ni frolsun Jjamma waurda, 50 Da ne ougeaton hig dset word, de
J)atei rodida du im. he to him sjira^c.
51 Yah iddya mij) im, yah qam in 51 Da ferde he mid him, and com to
Nazarai)?, yah was ut'hausyauds im. Yah Nazai'eth, and wa^s him under-|5eod.
n[]>ei is gafastaida ]>o waurda alia in And his m5dor geheold calle das word,
hairtin seinamma. on hyre heortan smeagende.
52 Yah iesus jniih frodein, yah wahs- 52 And se Hselend j'eah on wisdome,
tau, yah anstai, at Gujja yah mauuam. and on ylde, and mid gyfe, mid Gode
and mid mannum.
Chap. III. i In yera ]ian fimfta- Chap. III. i +So))licc dam fiftco])an
tailmndin jnudinassaus Teibairiaus, Kai- geare dses Caseres anwcaldos, Tiberii,
saris,raginondin Puntiau Peilatau ludaia, begymendum dam Poutiscan Pilate
yah fidurraginya Jjis Galeilaias, Herodeis, Iudea-|)eode, feor])an dseles rica Galilee,
Filippauzuh, })an bro))rs is, fidurrag- Herode, Filippo, his breder, fcor|)an
inya ]jis Itm-aias, yah Trakauneitidaus dseles rica Iturie, and does rices Tra-
land is, yah Lwsaniaus, Abeileni fidur- conitidis, and Lisania, Abiline fcor))an
raginya, dseles rica,
2 At auhmistam gudyam Annin yah 2 Under dsera sacerda caldrum Anna
Kayafin, war]) waurd GuJ^s at lohannen, and Caifa, Godes word wses geworden
Zachariins sunau, in au])idai. ofer Zacharias sunu, on westene.
3 Yah qam and allans gauyans laur- 3 And he com into eall lordancs rice,
danaus, meryands daupein idreigos du bodigende dsed-bote fullulit and synna
fraleta frawaurhte. forgyfcncssc.
4 Swaswe garaehd ist in bokom waurdc 4 Swa on Isaies bee,
hit awriten ys
Esaciins, praufetaus, qijjandins, Stibna dses witegan, Clypicndes stcfnon west-
wopyandins in au})idai, Manweid wig ene, GcgearwiaJ) Drihtnes weg, d6j> his
Frauyins, raihtos waurkci]? staigos is. sidas rihte.
5 All dalei usfullyada, yah all fairgunye 5 .^'Ic denu bijj gcfyllcd, and selc
yah hlaine gahnaiwyada ; yah wairj>ij) miint and beorh by|) gcnydcrod and ;
))ata wraiqo du raihtarama, yah usdrus- jjwcoru beo|> on gerihte, and ungerydu
teis du wigam slaihtaim on smede wegas
;
II. 47 --ni. 5.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 285
sittings in the mycklll of doctours, heer- sittinge in the niiddes of the doctours,
inge hem and axinge hem. both hearynge them and posinge them.
47 Sothli alle men that herden him, 47 And all that herde hym, uiervelled
"vvondriden on the prudence and answeris at his Avitt and answers.
of him.
48 And thei seynge wondriden. And 48 And when they sawe hym they were
his modir seide to him, Sone, what hast astonyed. And his mother sayde vnto
thou don to vs thus 1 Lo thi fadir and ! hym, Sone, Avhy haste thou thus dealte
I sorwynge han sou3t thee. with vs 1 Beholde thy father and I
!
50 And thei vndirstoden not the word, 50 And they vnderstod nott the saynge,
Avhich he spak to hem. that he spake to them.
51 And he cam doun with hem, and 51 Andhe went with them, and cam
cam to Nazareth, and was suget to hem. to Nazareth,and was obedient to them.
And his modir kepte to gidere alle thes His mother kept all these thynges iu
wordis, beringe to gidere in hir herte. hep hert.
52 And Jhesu profitide in wysdom, 52 And Jesus increased in Avisdom,
age, and grace, anemptis God and men. and age, and in favoure, with God and
man.
Chap. III. i Forsothe in the fyf- Chap. III. i In the fiftenthe yeare
tenthe 5eer of the empyre of Tiberie, of the raigne off Tiberius, the emperoure,
emperour, Pilat of Pounce kepiuge Judee, Pontius Pilate beinge leftenaunt of Jewry,
sothli Eroude, prince of Galilee, Philip and Herode beinge tetrarch of Galile,
forsoth, his brother, prince of Ituree, and his brother Philip, tetrarch in Iturea,
and of the cuntre of Tracon, and Lisany, and in the region of Traconitis, and Ly-
prince of Abilyn, sanias the tetrarch of Abyline,
2 Vndir the princis of prestis Annas 2 When Anna and Cayphas were the
and Cayfas, the word of the Lord is hye prestes, the commaundment of God
maad on John, the sone of Zacharie, in was puplisshed vnto Jhon, the Sonne off
desert. Zacarias, in the wildernes.
3 Andhe cam in to al the cuntre of 3 And he cam into all the coostes
Jordan, prechinge baptym of iDenauuce aboute Jordan, preachynge the baptim of
in to remyscioun of synnes. repentaunce for the remission of synnes.
4 As it is writun in the book of wordis 4 As it is written in the boke of the
of Ysaye, the prophete. The voys of oon sayinges of Esayas, the prophet, Avhich
criynge in desert, Make ^e redy the saeth, The voyce off a cryar in wylder-
weye of the Lord, make 30 his pathis nes. Prepare the waye off the Lorde,
ri3t. make hys pathes straight.
5 Ech valey schal be fulfiUid, and ech 5 Every valley shalbe fylled, and every
mountayn and litil hil schal be maad mountayne and hyll shalbe broght lowe ;
I0U3 and schrewide thingis schulen be
;
and crocked thynges shalbe made streight,
and scharpe thingis
in to dressid thingis, and the rought wayes shalbe made smoth
in to playne weyes ;
286 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
6 Yah gasaiwhi]) all leike iiasein Gu})S. 6 And selc flsesc gesihj) Godcs hsele.
god, usmaitada, yah in fon galagyada. bryng}j godne wajstm, bij) forcorfeu, and
on fyr aworpen.
17 Habands win))iskauron
in handau 17 And his fann ys on his handa, and
seinai, yah gahraineijj gajjrask sein, yah he feorma}) liis berncs flore, and ga-
briggijj kaurn in bansta seinamma ; ijj dera}) hys hwsetc into his berne ; dit't
ahana intandei]) funiu unwhapnandin. ceaf he forbaernjj on unacweucedlicum
fyre.
18 Managu|)-))an yah an))ar j)rafstyands, 18 Manega odre ping bodigeude, he
])iuJ)spilloda managein. dset folc Iserde.
III. 6-i8.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 287
6 And ech fleisch^ sclial se the helthe 6 And all flesshe shall se the saveour
of God. sent ofi' God.
7 Therfore he seide to the cumpanye^, 7 Then sayde he to the people, that
the whiche wenten out, that thei schulden were come to be baptised of liym, O
be baptysid of him, Kyndlis of eddris, generacion of vipers, who hath shewed
who schewide to 50U to flee fro wraththe you the crafte to flye from wrath to
to comynge'? come 1
8 Therfore do 56 worthi fruytis of pen- 8 Brynge forth due frutes of repent-
aunce, and bigynne 56 not to seye, We aimce, and begyn nott to saye in youre
han a fadir Abraham ; sothli I seie to selves, We have Abraham to oure father ;
50U, God is myjti to reise of thes for I say vnto you, God
able of these
is
stoones the sones of Abraham. stones to reyse vppe children vnto Abra-
ham.
9 Forsothe now an ax is put to the 9 Nowe also ys the axe leyd vnto the
roote of the tree ; sothli ech tree not rote off the trees ; every tree therfore
makynge good fruyt, schal be kitt doun, which bringeth not forth good frute,
and schal be sent in to the fier. hewen doune, and caste in to the
slialbe
fyre.
TO And the cumpanyes axden him, 10 And the people axed him, sayinge,
seiynge. What therfore schulen we do 1 What shall we do then 1
1 Sothli he answeringe seide to hem. 1 He answered and sayde vnto them,
He that hath twey cootis, 5yue to him He that hatlie ij. coottes, lett hym parte
that hath non ; and he that hath metis, with him that hath none ; and he that
do on lyk manere. hath meate, let him do lyke wyse.
12 Sothli and pupplicans camen for to 12 Then cam there puplicans to be
be baptised ; and thei seiden to him, baptised ; and sayde vnto I>ym, Master,
Maistir, what schulen we don 1 what shall we do 1
13 And he seide to hem, Do ^e no 13 He answered vnto them, Requyre
thing more, than that that is ordeyned no more, then that which ys appoynted
to 50U. vnto you.
14 Forsothe and kny5tis axiden him, 14 The soudiers lykewyse demaunded
seiynge. What schulen also we do 1 And off hym, sayinge, And what shall we do 1
he seith to hem, Smyte 5e wrongfulli no And he sayde to them, Do violence to
man, nether make 3e fals chalenge, and noo man, nether trouble eny man wrong-
be 56 apaid Avith 3oure soudis. fully, and be content wyth youre wages.
15 Forsoth al the peple gessinge, and 15 As the people were in a doute, and
alle men thenkinge in her hertis of John, all men disputed in there hertes of Jhon,-
lest perauenture he were Crist, whether he were very Christ,
16 John answeride, seyinge to alle 16 Jhon answei'cd, and sayd to them
men, Sothli I baptise 50U in watir ; all, I baptise you wyth Avater ; butt a
forsothe a strengere than I schal come stronger then I commeth, whose shue
aftir me, of which I am not worthi for latchet I am nott worthy to vnloose
to vnbynde the thwong of his schoon he will baptise you with the Holy Goost
he schal baptyse 30U in the Hooly Gost and with fyre.
and fyer.
17 Whos wynewyng tool in his bond, 17 Which hath his fan in his hond,
and he schal purge his corn floor, and and wil pourge his floore, and will gader
schal gedere the whete in to his berne his corne in to hys barne ; and the
sothli the chaffis he schal brenne in fier chaffe wyll he bourne Avith fyre that
vnquenchable. never shalbe quenched.
18 Forsoth and he monestinge manye 18 And many other thynges in hys ex-
othere thingis, euangeliside to the peple. hortaciou, preached he vnto the people.
288 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
19!}) Herodes, sa taitrarkes, gasakans 19 Herodes, se feorjjan daelcs rica, da
fraiii i'mma bi Herodiadein, qen bro}u*s he WKS fram him ge})read be cftere
is, yah bi alia })oei gawaurlita ubila Hcrodiadiscan, hys broder wife, and be
Herodes, eallum yfelum de Herodes dyde,
20 Anaaiauk yah j'ata ana alia, yah ga- 20 And ofer eall daet he ge-icte, dtet
lauk lohannen in karkavai. he beclysde lohannem on cwearternc.
21 War}) Jjan, bij'e daupida alia man- 21 Su})lice wses geworden, da eall diet
agein, yah at lesu ufdaupidamma, yah folc Ava^s gefullod, and dam Hselende
bidyandin, uslukuoda himius. gefuUedum, and gebiddendum, heofon
W£es ge-openod.
22 Yah atiddya Ahma sa Weiha leikis 22 And se Halega Gast astah licham-
siunai,swe ahaks ana ina ; yah stibna licre ansyne, on hyne swa an culfre
us himina war|j, qi]iandei, pu is sunus and stefen wses of heofone geworden,
nieins sa liuba, in J)uzei waila galeik- and dus cw?e}), Dii eart min gecorena
aida. sunu, on de me gelicode.
23 Yah silba was lesus swe yere )iri- 23 And se Hselend wtes on ylde swylce
yetigiwe uf gakuujjai, swaei sunus munds jjritig wintre, da^t men wendon da^t he
was losefis, sunaus Heleis, wsere losepes sunu, se wa^s Helies sunu,^
24-38 se wses Nazareth. Swa of cneor-
24 Sunaus IMatl'atis, sunaus Laiwweis, ysse on eneorysse, od Adam, se wa?s
sunaus Mailkeis, sunaus Yannins, sun- Godes sunu, od fif and hund-seofentig
aus losefis, cneoryssa.
1 9 , Sotlili Eroucle, the forthe prince, 19 Then Hcrode, the tetrach, when he
whanne he was blamyd of John for was rebuked of hym for Herodias, his
Herodias, wyf of his brother, and of alle brother Philippes wyfe, and for all the
euels that Eroud dide, evyls which Herod had done,
20 Addide this ouer alle, and closide 20 Added this above all, and leyd Jhon
John in prisoun. in preson.
2 Forsoth it was don, whanne al the 21 And yt fortuned, as all the people
peple was baptisid, and Jhesu cristenyd, rcceaved baptim, and when Jesus was
and preiynge, heuene was openyd. baptised, and did praye, that heven was
opened.
22 And the Hooly Gost cam doun in 22 And the Holy Goost cam doune in
bodily licknesse, as a cnluere in to him a bodely shape, lyke a dove apon him
and a voys was maad fro heuene. Thou and a voyce cam from heven, sayinge,
ert my dereworthe sone, in thee it hath Thou arte my dere sonne, in the do I
me.
plesid to delyte.
23 And Jhesu him was bygynnynge
silf 23 And Jesus him silfe was about thirty
as of thritti 3eer, that he was gessid the yere of age when he began, beinge as
sone of Joseph, which was of Hely, men supposed the sonne of Joseph,
which Joseph was the sonne of Heli,
24 Which was of Mathath, which was 24, Which was the sonne of Mathat,
of Leuy, wich was of Melchy, which was which was the sonne of Levi, Avhich was
of Jamne, that was of Joseph, the sonne of Melchi, which was the sonne
of Janna, which was the sonne of Joseph,
25 That was of Mataty, that was of 25 Which was the sonne of Matatthias,
Amos, that was of Naum, that was of which was the sonne of Amos, which
Hely, that was of Nagge, was the sonne of Nahum, which was the
sonne of Esli, which was the sonne of
Nagge,
26 That was of Mathath, that was of 26 Which was the sonne of Maath,
Mathatye, that was of Semy, that was which was the sonne of Matathias, which
of Joseph, that was of Juda, was the sonne of Semei, which was the
sonne of Joseph, which was the sonne of
Juda,
27 That was of Johanna, that was of 27 Which was the sonne of Johanna,
Resa, that was of Zorobabel, that was of which was the sonne of Ehesya, which
Salatiel, that was of Nery, was the sonne of Zorobabel, which was
the Sonne of Salathiel, which was the
sonne of Neri,
28 That was of Melchy, that was of 28 Which was the sonne of Melchi,
Addy, that was of Cosan, that was of which was the sonne of Addi, which was
Elmadan, that was of Her, the sonne of Cosam, which was the sonne
of Helmadam, which was the sonne of
Her,
29 That was of Jesu, that was of Ele- 29 Which was the sonne of Jeso, which
asar, that was of Jorym, that was of was the sonne of Helieser, which Avas
Mathath, that was of Leuy, the sonne of Joram, which was the sonne
of Mattha, which was the sonne of Levi,
30 That was of Symeon, that was of 30 Which was the sonne of Simeon,
Juda, that was of Joseph, that \va,s of which was the sonne of Juda, which was
Jona, that was of Elyachim, the sonne of Joseph, which was the
sonne of Jonam, which was the sonne
of Hcliacim,
U
290 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
31 Sunaus Mailaianis, sunaus Maciii-
anis,sunaus ]\IattaJ)anis, sunaus Na])anis^
sunaus Daweidis.
Chap. IV. i IJj lesus Ahmins Weih- Chap. IV. i S6))lice se Hselend wais
is fullsgawandida sik fram laurdanau, full Htiligum Gaste and ferde fram lord-
yah taubans was in ahmin in au|)idai ane, and he Avoes fram Haligum Gaste
gelsed on sumum westcne
2 Dage fidwortiguns, fi-aisans fram 2 Feowertig daga, and waes fram deofle
diabulau, yah ni matida waiht in dagam costod, and he on dam dagum nan |)ing
yainaim; yah at ustauhanaim jjaim dag- ne set ; and dam gefylledum dagum,
am, h\\)e gi-edags war)). bine bingrede.
3 Yah qaj) du imma diabulus, Yabai 3 Da cwiH})) se deofol him to, Gif dii
sunaus siyais Gu]>s, qij) Jjamma staina, sy Godes sunu, sege disum stune, diet
ei wair))ai hlaibs. he to lilafe geweorde.
4 Yah andhof lesus wij)ra ina qi|)ands, 4 Da andswarode him se Hailend, Hit
IIL31.-IV. 4.] WYCLIFFE,i389. TYNDALE, 1526. 291
31 That was of Melca, that was of 31 Which was the sonne of Melea,
Menna, iha,t was of JMathatha, that was which was the sonne of Menam, which
of Nathan, that was of Dauith, Avas the sonne of Mathathan, which Avas
the Sonne of Nathan, which Avas the
Sonne of David,
32 That was of Jesse, that was of Obeth, 32 Which was the sonne of Jesse, which
that was of Booz, that was of Salmon, Avas the sonne of Obed, Avhich was the
that Avas of Nason, sonne of Boos, which was the sonne of
Salmon, Avhich Avas the sonne of Naason,
33 That Avas of Amynadab, that was of 33 Which Avas the sonne of Aminadab,
Aram, that Avas of Esrom, that was of Avhich Avas the sonne of Ai-am, Avhich
Phares, that Avas of Juclas, Avas the sonne of Esrom, which Avas the
sonne of Phares, Avhich was the sonne of
Juda,
34 That was of Jacob, that was of 34 Which was the sonne of Jacob,
Ysaac, that was of Abraham, that Avas Avhich was the sonne of Ysaac, which
of Tare, tliat was of Nacor, Avas the sonne of Abraham, Avhich AA'as
the Sonne of Tharra, Avhich was the sonne
of Nachor,
35 That was of Seruch, that Avas of 35 Which was the sonne of Saruch,
Ragau, that Avas of Phaleth, that Avas of which was the sonne of Pagan, which
Heber, that was of Sale, was the sonne of Phalec, Avhich was the
sonne of Heber, which was the sonne of
Sala,
36 That was of Caynan, that was of 36 Which was the sonne of Cainan,
Arfaxat, that Avas of Sem, that was of which Avas the sonne of Arpliaxat, which
Noe, that Avas of Lameth, Avas the sonne of Sem, Avhich was the
Sonne of Noe, which Avas the sonne of
Lameth,
37 That Avas of Matusale, that was of 37 Which Avas the sonne of Mathusala,
Enok, that was of Jareth, that was of which was the sonne of Enoch, which
Malaliel, that Avas of Caynan, was the sonne of Jareth, Avhich Avas the
sonne of Malalehel, which was the sonne
of Cainan,
38 That was of Enos, that Avas of Seth, 38 Which was the sonne of Enos, which
that AA'as of Adam, that Avas of God. was the sonne of Seth, which was the
Sonne of Adam, which Avas the sonne of
God.
Chap. IV. i Forsothe Jhesu ful of Chap. IV. i Jesus then full off the
the Hooly Gost turnede a5en fi'o Jordan, Holy Goost returnyd from lordan, and
and was led by the spirit in to desert was caryed off the sprete into a Avilder-
nes,
2 Fourty dayes, and was temptid of the 2 And
Avas xl. dayes tempted of the
deuyl, and eet no thing in tho dayes devyl, and in thoose dayes ate he no
and tho dayes endid, he hungride. thinge and Avhen they were ended, he
;
5 Yah ustiuhands ina diabulaus ana 5 And da Iscdde se deofol hyne, and
fairguni hauhata, ataugida imma allans ajtywde him ealle ricu eoijnm ymbe-
})iudiuassuus |)is midyungardis in stika hwyrftes on anre byrhtm-hwile
nielis ;
6 Yah q.a)j du imma sa diabulus, pus 6 And to him ewfc)), Ealne disne an-
giba {)ata waldufni ))ize allata, yah wid|)U weald ic de sylle, and hyra wuldor,
izc, unte mis atgiban ist, yah ])iswham- fordam de hi me synd gesealde, and ic
meh })ei wilyau giba J^ata ; hi sylle dam de ic wylle ;
7 pu nu yabai inweitis mik in and- 7 Witodlice ealle hig beo)> dine, gif da
wairj'ya meinamma, wair])i}) J^ein all, ge-eadmetst beforan me.
18 Ahma Frauyins ana mis, in |'izei 18 Drihtnes Gast is ofer me, fordam
gasalboda mik ; du wailaraeryan unled- de he smyredc me he sendc me jjcarf-
;
14 And Jbesu turnyde ajen in the 14 And Jesus retourned by the power
vertu of the spirit in to Galilee, and the of the sprete in to Galile, and tbe fame
fame wente forth of him thur^ al tbe off hym went throwe oute all the region
cuntre. rounde aboute.
15 And
be tau5te in the synagogis ol 1 And be taught in there sinagogges,
hem, and was magnyfied of alle men. and was commended off all men.
16 And be cam to Nazareth, where 16 And be cam to Nazai-etb, where be
be was noriscbid, and be entride by was noursed, and as hys custume was
custom in tbe day of saboth in to tbe went in to the sinagog on tbe saboth
synagoge, and roos for to rede. daye, and stode vppe for to rede.
17 And the book of Ysaie, the pro- 1 And there was dely vered vnto hym
pbete, was takun to him ; and as be the boke off the prophet, Esaias ; and
turnyde the book, be fond a place where when he bad opened the boke, be founde
writun,
it is the place where bit was wrytten,
18 The Spirit of the Lord on me, for 18 The Sprete off the Lorde apon me,
which thing be anoyntide me ; he scnte be cause be bath annoynted me ; to
me for to euaungelise to pore men, for to prcache tbe gospell to the povrc be bath
294 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
gamahvidans hairtin, meryan fraliun)?- and blindum gesihj>e, forbrocene ge-
auaim fralet, yah blindaim siun ; fralct- hselan ; . . . .
23 Yah qa]) du im, Aufto qi)?il> mis Jjo 23 Da cwse)) he, Witodlice ge secga))
gayukon, pu leiki, hailei )juk silban. me das gelicnesse, Eala Isece, gehsel de
Whan filu hausidedura waurj'an in sylfne. Do her on dinum earde, swa
Kafarnaum, tawei yah her in grbaurjjai fela Avundra swa we gehyrdon gedoue
Jjeinai. on Cafarnaum.
24 Qa)) jian, Amen izwis qij^a, j^atei nl 24 Dii cwfe}) he, S6}>lice ic eow secge,
ainshun praufete andanems ist in ga- dffit nan witega nis andfenge on his
baurj>ai seinai. edele.
25 A|;Jjan bi sunyai qi|'a izwis, |)atei 25 Soj^lice ic eow secge, manega wud-
managos widuwons wesun in dagam ewan wseron on Helias dagum on Is-
Heleiins in Israela, }ian galuknoda hira- rahel, da da seo heofon wa^s belocen
ins du yeram ))rim yah menoj^s saihs, swe Jjreo ger and syx m6n]jas, da wses ge-
war}) huhrus mikils and alia air]ja ; worden mycel hunger on ealre eorjjan ;
ins iddya ;
32 Yah siklaleikideduD bi j^o laisein is, 32 And hig wundredon be his Lire,
uute "in waklufiiya was waurd is. fordam his sprsec on anwealde wses^
35 Yah gawhotida iuima lesus, qijj- 35 And da cidde him se Hselend, and
ands, Afdobn, yah usgagg us ))anima. cwte)), Adumba, and ga him of. And
Yah gawalrpauds ina sa unhul})a in dil he lit-adraf hine on heora midlene,
|0 Mij)})anei j^an sagq sunno, alhii swa 40 So))licc da sunnc asah, ealle de
managai swe habaidcdun siukans sauh- untrume wscron on mislicum adlum, hig
tim missaleikaim, brahtedun ins at im- laeddon him to and he, syndrygum hys
;
42 usgaggands,
Bi})ch, ))an war)) dags, 42 Da, gewordenum daige, se Hcclcnd
gakii))ana au))yana stad yah manag- ;
ut-gangendc, ferde on wcste st5we; and
eins sokidc(km ina, yah qemun und ina, da majnegu hinc sohton, and hi comon
yah galiabaidedun ina, ei ni afli))i fairra to him, and bchaifdon hinc, da3t he him
im. fram ne gcwite.
43 paruh is qa)) du im, patei yah j)aim 43 Da sttdc he him, S6))lice mc gc-
IV. 32-43-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 297
a citee of Galilee, aucl there he tau3te of Galile, and there taught them on the
hem in the sabothis. sabboth dayes.
32 And thei weren astonyed in his 32 And they were a stonied at his
word was in power.
teching, for his doctrine, for hys preachinge was with
power.
33 And in the synagoge was a man 33 And in the sinagoge there was a
hauynge an vnclene feud, and he criede man which had a foule sprete whith in
with greet vois, him, and cryed with a loude voyce,
34 Seylnge, Suffre, what to vs and to 34 Sayinge, Let me alone, what haste
thee, Jhesus of ISTazareth 1 hast thou thou to do wyth vs, thou Jesus oft' Naza-
comen for to leese vs 1 I knowe thee, reth 1 arte thou come to destroye vs ? I
that thou art the hooly of God. knowe thfe what thou arte, thou arte the
holy man of God.
35 And Jhesu blamyde him, seyinge, 35 And Jesus rebuked hym, sayinge,
Waxe doumbe, and go out fro him. And Hoolde thy peace, and come oute of
whanne the fend hadde cast him forth hym. And the devyle threwe him in
in to the myddel, he wente a wey fro the myddes of them, and cam oute of
him, and 5it noyede hym no thing. hym, and hurt hym not.
36 And drede is maad in alle men, and 36 And feare cam on them all, and
thei spaken to gidere, seyinge, What is th,eyspake amonge them selves, sayinge.
this word, for in power and vertu he What manner a thinge is this, for with
comaundith to vnclene spiritis, and thei auctorite and power he commaundeth
gon out ? the foule spretes, and they come out 1
37 And the fame Avas puppllschid of 37 And the fame of hym spreed abroode
hym in to ech place of the cuntre. throwoute all places of the countre round
aboute.
38 Forsothe Jhesu risynge of the syna- 38 And he roose vppe and cam oute of
goge, entride in to the hous of Symount the synagoge, and entred into Simons
sothli the modir of Symondis wyf was housse ; and Simons motherelawe was
holden with grete feueris, and thei taken wyth a greate fever, and they
preieden him for hir. made intercession to him for her.
39 And Jhesu stondinge on hir, co- 39 And he stode over her, and rebuked
maundide to the feuir, and it lefte hir the fever, and hit leeft her ; and imme-
and anon sche risynge mynystride to diatly she roose and ministred vnto
hem. them.
40 Forsoth whanne the sunne wente 40 Wlien the sun was doune, all they
doun, alle that hadden sike men with that had sicke taken with divers deseases,
dyuerse langwischingis, ledden hem to brought them vnto him ; and he laydc
hym and he, puttinge hondis to ech
;
his hondes on every won of them, and
by him silf, heelide hem. healed them.
41 Sothli fendis wenten out fro manye, 41 And devils also cam out of many
criynge, and seyinge, For thou ert the of them, cryinge, and saying. Thou arte
sone of God. And he blamynge suffride Christ the sonne of God. And he re-
not hem for to speke, for thei wisten buked them and suffered them nott to
him to be Crist. speake, for they knewe that he was
Christ.
42 Sothli, the day maad, he gon out, 42 As sone as it was daye, he departed,
wente in to desert place and the cum-
; and went awaye into a desert place ;
penyes of peple sou5ten him, and thei and the people sought hym, and cam to
camen til to him, and thei helden him, hym, and kept hym, that he shulde not
that he schulde not go awey fro hem. departe from them.
43 To whiche he seyde, For and to 43 And he sayde vnto them, I muste
208 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
anj)araim baiirgim wailameryan ik slcal dafenaj) octrum ceastrum Codes nee
bi ))iudangai-tlya Gu])S, unte dujie mik bodian, fordam to dam ic eom iisend.
insandida.
44 Yah was meryands in swnagogim 44 And he wses bodigende on Galilca
Galeilaias. gesamnuno-um.
_
I o Samaleikoh |)an yah ifakobau yah 10 Gelicc Licobum and lohannem,
lohannen, sununs Zaibaidaiaus, |)aiei wes- Zcbedeis suna, da wferon Simones ge-
un gadailans Seimona. Yah qa)) du feran. Da cwjip}) se Haelend to Simone,
Scimona lesus, Ni ogs ))us ; fram him- Ne ondraed dii de ; heononforj) dii byst
nia nu manne siud nutans. men gefonde.
IV. 4 4 --v. lo.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 299
othere citees it bihouetli me for to euauii- to other cities also preace the worde of
gelise the kyngdom of God, for therfore God, for therfore am I sent.
I am sente.
44 And he was prechinge in the syna- 44 And he preached in the synagoges
gogis of Galilee. off Galile.
Chap. V. i Sotheli it was don, whanne Chap. Y. i Hit cam to passe, as the
cumpanyes of peple felden in''' to Jhesu, people preased apon hym, to heare the
that thei schulden heere the woi'd of worde off God, that he stode by the lake
God, and he stood bisydis the stondinge of Genazareth,
Avatir of Genasereth,
2 And twey bootis stondinge bi-
sy3 2 And sawe two shippes stonde by the
sydis stonding watir ; sothli the
the lake syde ; for the fisshermen were gone
fischeris hadden gon doun, and waischide out of them, and were wasshynge their
nettis. nettes.
3 Sothli he sti3ynge in to a boot, that 3 Jesus entred in to one of the shippes,
was Symoundis, preiede him to lede which perteyned to Simon, and prayed
a5en a litil fi'o the lond ; and he sittinge hym that he wolde cary hym a litell
tau3te the cumpanyes fro the boot. from the londe ; and he sate doune and
taught the peple out of the shippe.
4 Sothli as he ceesside to speke, he 4 When he had leeft speakynge, he
seide to Symound, Lede thou in to hi5, sayde vnto Simon, Cary vs in to the
and slake 3e 3oure nettis in to the depe, and lett slippe thy nett to make a
takinge. draught.
5 And Symount answeringe seide to 5 And Simon answerid and sayde to
him, Comaundour, we trauelinge by al hym, Master, we have labored all nyght
the ny3t token no thing, but in thi word and have taken nothynge, yet nowe at
I schal leye out the nett. thy worde I wil loose foi'the the net.
6 And whanne thei hadden don this 6 And when they had so done, they
thing, thei closiden to gidere a plenteu- inclosed a greate multitude of fisshes;
ous multitude of fysches ; forsoth her and the net brake.
nett was broken.
7 And thei bekenyden to felowis, that 7 And they made signes to their fel-
weren an othir boot, that thei schulden
in owes, which were in the other shippe,
come, and helpe hem. And thei camen, that they shulde come, and helpe them.
and filliden botlie litle bootis, so that And they cam, and they filled bothe the
thei weren al moost drenchid. shippes, that they soncke agayne.
8 Which thing whanne Symound Petre 8 When Simon Peter sawe that, he fell
sy3, he felde doun to the knees of Jhesu, doune at Jesus knees, sayinge, Lorde,
seyinge. Lord, go fro me, for I am a man goo from me, for I am a sinfuU man.
synnere.
9 Sothli greet wondir hadde bigon 9 For he was vtterly astonyed, and all
aboute him, and alle that weren with that were with hym, att the draught off
him, in the takinge of fisches whiche fisshe which they toke.
thei tooken.
10 Sothli in lyk manere James and 10 And so was also James and Jhon,
John, the sones of Zebede, whiche weren the sonnes of Zebedei, which were parte-
felowis of Symount Petre. And Jhesu takers with Simon. And Jesus sayd
seith to Symound, ISTyle thou drede vnto Simon, Feare not ; from hence
now fro this tyme thou schalt be tak- forthe thou shalt catche men.
ynge men.
300 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
1 Yah gatiuhandans \io skipa ana 1 And hig tugon hyra scypu to laude,
air)?a, afleij)an(lans allata, laistidedun and forleton hig, and folgodon dam
afar imma. Hselcnde.
12 Yah warj), mi|>))anei was is in ainai 1 Da he w?es on anre ceastre, da
baiirge, yah sai manna fulls |)rutsfillis
!
;
w£es dar an hreofla; and da he gcseah
yah gasaiwhands lesu, driusands ana done Hselend, da astrehte he hine, and
andwairj)i, bad ina, qi}jands, Fi-auya, bred, and dus cwre)), Drihten, gyf du
yabai wileis, magt mik gahrainyan. wylt, dii miht me geclseusian.
gudyin, yah atbair imma fram })izai ga- de dam sacerdc, and lu'ing for dinre
liraineinai })einai, j^atei anabaud Moses, clgtnsunge, swa Moyses behead, him on
du weltwodi})ai im. gewitnesse.
15 Usmernoda ))an ]>nta waurd mais 1 Witodlice dses dema seo spreec be
bi ina ;
yah ganinnun hiuhmaus man- him ferde and mycele menegeo comon,
;
agai, hausyon, yah Icikinon fram imma dtet hi gehyrdon, and wurdon gchBelede
sauhte seinaizo. fram hyra untrumnessum.
16 I|) is was aflei))ands ana au])idos, 16 He da ferde on westcn, and hine
yah bidyands. gebsed.t
17 Yah war)) "in ainamma dage, yah is 1 Da wses anum dsege geworden, dset
was laisyands ; yah wesun sitandans he sset and hig and da wseron
Iserde ;
leper ; and seynge Jhesn, and fallinge man full of leprosy ; and when he had
doun in to his face, preiede him, sey- spied Jesus, he fell on his face, and be-
inge, Lord, if thou wolt, thou maist sought hym, saying, Lorde, yfF thou
make me clene. wilt, thou canst make me cleane.
13 And Jhesu holdinge forth the hond, 13 And he strethed forth his hond, and
touchide him, seyinge, I wole, be thou touched hym, sayinge, I will, be thou
niaad clene. And anon the lepre passide cleane. And immediatly the lejjrosy
a wey fro hym. departed from hym.
1 And Jhesu comaundide to him, that 14 And he warned hym, that he shulde
he schulde scie to no man ; But go thou, tell no man But that he shulde goo,
;
schewe thou thee to a prest, and ofFre and shewe hym silfe to the preste, and
thou for thi clensinge, as Moyses bad, in offer for his clensynge, accordynge as
to witnessinge to hem. Moses commaundement was, for a witnes
vnto them.
15 Sothli the word walkide aboute the 15, his name spreed the moare
But
more of him ; and manye cumpanyes abroade and the people cam togedder,
;
camen to gidre, that thei schulden heei-e, to heare, and to be healed of hym of
and be heelid of her syknessis. infirmities.
1 Forsothe he wente in to desert, and 16 And he kepte hym silfe aparte in
preiede. the wildernes, and gave hym silfe to
prayer.
17 And it was don in oon of dayes, 17 And itt happened on a certayne
and he sittinge tau3te ; and there were daye, that he taught ; and there sate the
Pharisees sittinge, and doctours of the Pharises, and doctours of lawe, whiclx
lawe, thatcamen of ech castel of Galilee, were come out off all the tounes of
and of Judee, and of Jerusalem and ; Galile, Jewry, and Jerusalem and the ;
the vertu of the Lord was for to heele power off the Lorde was to heale them.
syke men.
1 And
loo men beringe in a bed a
! 1 And beholde men brougt a man
!
man that was syk in palasye, and thei lyinge in hys beed which was taken with
sou5ten for to here in hym, and to putte the palsey, and they sought meanes to
bifore him. brynge hym in, and to laye hym before
hym.
1 And what part
thei not fyndinge in 1 And when they coulde not fynde by
thei schulde bere him yn, for the cum- what waye they myght brynge hym in,
penye of peple, sti3eden vp on the rof, be cause off the preace, they went vp on
and by the sclattis thei senten him doun the toppe of the housse, and lett hym
with the bed in to the myddil, byfore doune thorowe the tylynge beed and all
Jhesu. in themyddes, before Jesus.
20 The feitli of whiche as Jhesu sy5, 20 When he sawe their fayth, he sayde
he seide, Man, thi synnes ben forjouuu vnto hym, Man, thy synnes are forgeven
to thee. the.
2 And
swibis and Pharisees bigunnen 21 And the scribes and the Pharises
for to thenke, seyinge, Who is this, tliat began to thynke, saynge, What felow is
spekith blasphemyes 1 who may forjyue this, which speaketh blasphemy? who
synnes, no but God aloone 1 can forgevc synnes, butt God only 1
27 Yah afar })ata usiddya, yah ga- 27 Da sefter dam he ut-eode, and ge-
sawh motari, namin Laiwwi, sitaudan seah publicanum, he wses odrum uaman
ana motastada. Yah qaj) du imma, Leui gehaten, a3t ceap-sceamule sittende.
Laistei afar mis ;
And he cwaj}) to him, Filig me ;
28 Yah bileij^ands allaim, usstandands 28 And he him da filigde, and ealle
iddya afar imma. hys })ing forlet.
29 Yah gawaurhta dauht mikila Laiw- 29 And Leui dyde hym mycelne ge-
weis imma in garda seinamma; yah was beorscype on his huse ; and dar wtes
manage! motarye mikila, yah anj^araize mycel menegeo maufulra, and oderra de
})aiei wesun mi]) im anakumbyandans. mid him sseton.
23 What is li5tere to seye, Synnes ben 23 Whether is easyar to saye. Thy synnes
forjouun to thee, ethir to seie, Ryse vp, are forgeven the, or to saye. Rise, and
and walke ? walke 1
24 Sothli that 56 wite, for mannis sone 24 That ye maye knowe, that the sonne
hath power in erthe to for3yue synnes, off man hath power to forgeve synnes
he seith to the syke man in palasy, To on erth, he sayde vnto the sicke of the
thee I seie, ryse vp, take thi bed, and palyse, I saye to the, aryse, take vp thy
go in to thin hous. beed, and goo home to thy housse.
25 And anon he risinge vp bifore hem, 25 And immediatly he rose vp before
took the bed in which he lay, and weute them all, and toke vp his beed where on
in to his hous, magnyfyinge God. he laye, and departed to his awne housse,
praysynge God.
26 And greet wondir took alle men, 26 And they were all amased, and they
and thei magnyfieden God ; and thei lauded God ; and were filled with feare,
weren fulfiUid with greet drede, seyinge. sayinge. We have sene strauuge thynges
For we han seyn merueilouse thingis to to daye.
day.
27 And aftir thes thingis Jhesu wente 27 And after that he went forthe, and
out, and sy5 a pupplican, Leeuy by name, sawe a publican, named Levi, sittynge
sittinge at the tolbothe. And he seith at the receyte off custome. And sayde
to him, Sue thou me ;
vnto hym, Folow me ;
28 And alle thingis forsaken, he risynge 28 And he leeft all, roose vppe and
suede him. folowed hym.
29 And Leuy made to him a greet 29 And that same Levi made him a
feeste in his hous ; and there was a greate feaste at home in his awne housse ;
greet cumpanye of pupplicans, and of and there was a greate company of pub-
othere that weren with hem, sittinge at licans, and off other, that sate at meate
the mete. with hym.
30 And Farisees and the scribis of hem 30 And the scribes and Pharises
grucchiden, seyinge to his disciplis, Whi grudged agaynst his disciples, sainge.
eten 56 and drynken with pupplicans Why eate ye and drynke ye with publi-
and synful men? cans and synners ?
3 And Jhesu answeringe seith to hem, 31 Jesus answered and sayde vnto
Thei that ben hoole han no nede to a them. They that are whole nede not of
leche, but thei that han yuele ; the phisicion, but they that are sicke ;
32 Sothli I cam not to clepe iust men, 32 I cam not to call the rightewes to
but synful men to penaunce. repentaunce, but the synners.
33 And thei seiden to him, Whi dis- 33 They sayde vnto hym, Why do the
ciplis of John fasten oft, and maken disciples off Jhon fast often, and praye,
bisechingis, also and of Pharisees, but and the disciples of the Pharises also,
thi disciplis eten and drynken ? and thyne eate and drynke %
Chap. VI. i Yah wai*)? m sabbato Chap. VI. i Sojjlice w?es gewoi-dcn
gaggan imma )-airh
aii|)arainnia frumin, on dam ajftcran reste-daage aerest, d;i
atisk, yah raupidedun alisa siponyos is ; he ferdc })urh da ajceras, hys Icorning-
yah matidcdun, bnauandans handum. cnihtas da ear jiluccedou ; and mid
hyra handum guidon, and jvton.
2 I]> sumai Fareisale qej)un du im, 2 Da cwsedon sume of dam Sundor-
Wha tauyid, })atei ni skuld ist tauyan in halgan, Hwi do ge, daet eow alyfed nis
sabbato dagam 1 on reste-dagum 1
3 Yah andhafyands wijjra 'ins lesus 3 Da andswarode him se Hselend, Ne
qa[), Ni J^ata ussuggwud, ^atei gatawida rsedde ge dajt, hwset Dauid dyde, da
Daweid, jjan grcdags was silba, yah Jjaiei hine hingrede, and da de mid him
mi}) imma wesun ;
wseron
4 Whaiwa inngalai))
in gard Gujjs, yah 4 Hu he eode into Godes hilse, and
hlaibans faurlageinais usnam, yah mat- nam da offrung-hlafas, and hig set, and
ida, yah gaf Jjaim mi)> sis wisandam ;
dam sealde de mid him wseron ; da nseron
})anzei ni skuld ist matyan, nibai ainaim alyfcde to etanne, buton sacerdum an-
gudyam. um.
5 Yah qaj) du im, patei frauya ist sa 5 And he ssede him, Dset di-ihten is
sunus mans, yah, |)amma sabbato daga. manncs sunu, eac swylce, reste-da-ges.
6 Yah warjj J^an in anj^ai-amma daga 6 S5|)lice on odrum reste-da>ge w?os
sabbato, galeijjan imma in swnagogein, geworden, dait he on gesamnunge eode,
yah laisyan. Yah was yainar manna, and Iserde. And dar wass sum man,
yah handus is so taihswo was j^aursus. and his swydre hand wa!S for.scruncfcn.
7 Witaidedunuh Jjan ))ai bokaryos yah 7 Da gymdon da boccras and Farisei,
Fareisaieis, yau in sabbato daga leik- hwseder he on reste-dajge hcelde, diet hi
inodedi, ei bigeteina til du wrohyan hyne ge\vregdon.
lua.
8 ]j) is wissuh mitonins ize, yah qa)j 8 Sojjlice he wiste hyra ge})ancas, and
du I'iimma mann Jiamma jjaursya, haband- he sscde dam men dc da forscrunccnan
in liandu, Urreis, yah stand in midyaim. hand hrefde, A'ris,and stand her jimid-
paruh is urrei sands gastoj). dan. Da aras he and stod.
V. 3<5.-VI. 8.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 305
36 Forsoth he seide to hem also a lik- 36 He spake vnto them in a simili-
nesse ; For no man sendith a medling tude ; No man puttheth a pece of an
of newe cloth in to an old cloth ellis ; newe garment into an olde vesture ; for
and he brekith the newe, and the med- yf he do, then breaketh he the newe, and
ling of the newe acoi'dith not to the the pece that was taken out of the newe
oolde. agreeth nott with the olde.
37 And no man newe wyn in
sendith 37 Also no man poureth newe wyne
to olde wyn vesselis ;newe wyn
ellis the into olde vessels ; yf he do, the newe
schal breke the wyn vesselis, and the wyne breaketh the vessels, and runneth
"wyn schal be sched out, and the wyn out it silfe, and the vessels perisshe.
vesselis schulen perische.
38 But newe wyn is to be sent in to 38 But newe wyne must be poured
newe wyn vesselis, and bothe ben kept. intonewe vessels, and boothe are pre-
served.
39 And no man drynkinge old, wole 39 Also no man that drynketh olde
anon newe ; sothli he seith, The olde is wyne, strayght waye can awaye with
the betere. newe ; for he sayeth, The olde is pie-
saunter.
5 And he seide to hem, For'mannis 5 And he sayd vnto them, The sonne
sone is lord, 3e, of the saboth. of man is lorde, even of the saboth daye.
6 Sothli it was don and in an other 6 And it fortuned in a nother saboth
saboth, that he entride in to a synagoge, also, that he entred into the sinagoge,
and tau3te. And a man was there, and and taught. And there was a man,
his rijthond was drye. whose right honde was dryed vp.
7 Forsothe scribis and Pharisees aspi- 7 The scribes aid the Pharises watched
eden him, if he schulde heele him in the hym, to se whether he wolde heale on
saboth, that thei schulden fyude cause, the saboth daye or not, that they myght
wherof thei schulden accuse him. fynde an accusacion agaynst hym.
8 Sothli he wiste the thou5tis of hem, 8 Butt he knewe their thoughtes, and
and he seith to the man that hadde a sayde to the man which had the wyddred
drye bond. Rise vp, and stond in to the honde, Ryse vp, and stonde forthe in
myddel. And he risinge stood. the myddes. He arose and stepped
forthe.
:m\ GOTHIC/ 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
9 Qa)> ]jan lesus du im, Fruihua I'z- 9 Da cwsey se Hselend to him, Ic
wis, wha skukl 1st sabbato dagam ))iu)j ahsige eow, alyf|) on reste-dagum wel
tauyan, jjau unjjiujj tauyan 1 saiwala don, odde yfele"} sawie halo gedon,
ganasyan, jjau usqistyaa 1 hwaider tte forspillan 1
10 Yah, ussaiwliauds allaus Tus, qaj> du 10 And, him eallum gesceaAvodum mid
imma, Ufrakci |)0 Iiandu ))eiiia. paruh yrre, he ssede clam men, A'))ene ctine
is ufrakida, yah gastojj so handus is hand. And he ajjeuode, and his hand
swaswe so aiijjara. wtes ge-cdniwod.
siponye is, yah hansa mikila managcins, leorning-cnihta, and myccl menegeo,
af allamma ludaias, yah lairusalem, yah fram ealie ludca, and fram lerusalem,
]>he faur marein, Twre, yah Seidone, and ofer mu|)an, and sse-gemsere, Tiri,
yah anjjai-aizo baurge, j'aiei qemun and Sydonis, da comon, daet hi hyne
hausyan imma, yah hailyan sik sauhtc geliyrdon, and weeron of hyra adlum
seiuaizo. gehselcde.
1 Matheu and Thomas, James Alphei, 15 Mathew and Thomas, James the
and Symound, that is clepid Zelotis, Sonne of Alpheus, and Simon, called
Zelotes,
16 Judas of James, and Judas Scariot, 16 And Judas Jamessonne, and Judas
that was traitour. which same was the traytour.
Iscariot,
17 And Jhesu comynge doun fro the 17 And he cam doune with them, and
bil with hem, stood in a feeld place stode in the playne felde ; with the
and the cumpenye of his disciplis, and a company of his disciples, and a gi'cate
plenteuous multitude of pore peple, of al multitude of people, out off all parties
Judee, and of Jerusalem, and of the se off Jewry, and Jerusalem, and from the
coostis, and of Tire, and of Sydon, whiche see cooste off Tire, and Sidon, which
camen, that thei schulde beere hym, cam to heare hym, and to be healed of
and that thei schuklen be heelid of her their diseases
langwischingis
1 And tliei that weren trauelid with 1 Andthey also that were vexed with
vnclene spiritis, weren heelid. and they were healed.
foule sj)retes,
19 And ech cumpeny of the peple 19 And all the people preascd to
sou5ten for to touche him, for vertu touche hym, for there went vertue out
wente out of him, and beelide alle. off hym, and healed them all.
20 And, his y5en reysid vp in to bis 20 And be lefte vp bis eyes apon his
disciplis, be seide, Blessid be ^e, pore disciples, and sayde. Blessed are ye,
men, for the kyngdom of God is joure. povi-e, for youers is the kyngdom off
God.
2 Blessid be that hungren now, for
56,
2 1. Blessed are ye, that bonger, fot ye
56 schulen be fillid. Blessid be je, that shalbe satisfied. Blessed are ye, that
wepeu now, for 5e schulen ley5e. wepe, for ye shall laugh.
22 3e schulen be blessid, whanne men 22 Blessed are ye, when men hate you,
X 2
308 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
tnans, yah afskaidand izwis, yah Vd- hatiaj), and ehtaj), and onhisca)?, and
weityantl, yah uswairpand namin izwar- awurpa|) eowerne naman swa swa yfel,
nimaudin af |)us wastya, yah, paida ni din reaf nim)), ne forbeod him na dine
waryais. tunecan.
30 Whammeh Jjan bidyandane ]>iik gif, 30 Syle selcum de de bidde, and se de
yah af j)amma nimandin J^eiu, ni lausei. nim})da |jing de dine synd, ue myncga
dii hyra.
32 Aj^l^an yabai friyod j^ans friyondans 32 And hwylc ))anc is eow, gif ge
i'zwis, wlia izwis hiune I'st 1 yah auk |)ai lufia]) da de eow lufiaj) 1 s6))hce syn-
frawaurhtans jjans friyondans sik friyond. fulle lufiaj) da de hi lufiaj).
33 Yah yabai })iuj> tauyaid l)aiin f;iujj 33 And gyf ge wel doj) dam de cow
tauyaiidam izwis, wlia 'izwis laune ist 1 wel doj), hwylc J)anc is cow 1 witodlice
yah auk jjai frawaurhtans pata same dajt do}) synfulle.
tauyand.
34 Yah yabai leiwhid, fram |>aimci 34 And gif ge Isena}), dam de ge eft
weneid andniman, wha 'izwis launc I'st 1 Det-onfoj), Iiwylc })anc is cowl s6j)h'ce
yali auk frawaurhtai frawaurhtaim leivvh- synfulle synfuUum Iseuaj), dyet hi gelice
and. ci andnimaina samalaud. onfou.
50ure mede is moche in heuene ; for- heven ; after this manner their fathers
sothe vp thes thingis the fadris of hem entreated the prophetes.
diden to prophetis.
24 Netheles woo to 50U, riche men, 24 But wo be to you, that are ryche,
that han ^oure comfort. for ye have ther in youre consolacion.
25 Woo to 50U that ben fulfillid, for 50 25 Wo be to you that are full, for ye
schulen hungre. Woo to 50U that laujhen shall honger. Wo be to you that nowe
now, for 5e schal morne, and wepe. laugh, for ye shall wayle, and wepe.
26 Woo, whanne alle men schulen 26 Wo be to you, when all men prayse
blesse 50U ; aftir thes thingis the fadris you ; for so did their fathers to the falce
of hem diden to prophetis.
. . prophetes.
27 But I seie to 30U that heeren, loue 2 7 3ut I saye vnto you which heare,.
5e joure enemyes, do 30 wel to hem that love youre enemys, do goode to them
haten 30U whych hate you ;
28 Blesse je to men cursinge 50U, preie 28 Blesse them that coursse you, and
36 for men falsly chalengynge 30U. praye for them which wrongfully trouble
you.
29 And to him
that schal smyte thee 29 And vnto hym that smyteth the
on o cheke, 3yue also the tother ; and on the one cheke, offer also the other
fro him that takith awey fro thee a cloth, and hym that taketh awaye thy goune,
3he, nylethou forbede the coote. forbid nott to take thy coote also.
30 Sothly 5yue to ech axinge thee, and 30 Geve to every man that axeth of
who takith away tho thingis that ben the, and yf eny man take awaye thy
thyne, axe thou not a3eyn. goodes, axe them nott agayne.
31 And as 30 wolen that men do to 31 And as ye wolde that men shulde
50U, and do 3e*to hem in lyk manere. doo to you, soo do ye to them lyke
wyse.
32 And if 3e louen hem that louen 30U, 32 Yf ye love them which love you,
what grace ^ is whi and syn-
to 30U'? for what thanke are ye worthy of? seinge
ful men louen men louynge hem. that the very synners love their lovers.
33 And if 3e don wel to hem that don 33 And yf ye do for them which do
wel to 30U, what grace is to 30W 1 sothly for you, what thanke are ye worthy of 1
and synful men don this thing. for the very sinners doo even the same.
38 Gibaid, yah gibada izwis. Mitads 38 Syila}), and cow by|) geseald. God
goda, yah ufarfulla, yah gawigaua, yah gcmet, and full, and geheapod, and ofer-
ufargutana gibada in barm izwarana ;
flowcnde hig sylla)) on cowerne bearni ;
I'izai auk samon mitadyon, jizaiel mitid, (tarn sylfan gemetc de ge metaj), eow
mitada izwis. by)) gemeten.
39 Qajmh Jjan gayukon im, Ibai mag 39 Da ssede be him sum bigspell, Segst
blinds blindaua tiuhan 1 niu bai in dal diim?eg se blinda drene bliudan Isedan 1
gadriusand 1 hu ne fealla)) hig begen on diene pytt 1
46 Aj))jan wha mik haitid, Frauya, 46 Hwi clj'pige ge me, Drihten, Drih-
Frauya, yah ui tauyid jiatei qi^a. ten, and ne doj) dset ic cow secge.
Chap. VII. i Bi];e }>an usfullida alia Chap. VII. i S6])lice da he ealle
J>o waurda seina in hliumans managcins, his word gefylde on dses folces hlyste,
galaij) iu Kafarnaum. he eode into Cafai'naum.
5 Unte friyo)) ])iuda unsara, yah swn- 5 Witodlice he lufaj) ure {leode, and he
agogein is gatimrida unsis. us ure samnunge getimbrode.
6lj) lesus iddyuh Yah yu))an
mij) im. 6 Da ferde se Hselend mid him. And
ni fairra Avisandln imma j^amma garda, da he w?es unfeor dam huse, se hundred-
insandida du imma sa hundafads fri- man sende hys frynd to him, and cwa>)>,
yonds, qijjands du imma, Frauya, ni Drihten, nelle dii beou gedreht, ne eom
draibei j)uk, unte ni im wairj^s, ei uf ic wyrde, dset du ga under inine jjecene
hrot mein inngaggais ;
7 Du))ei ni mik silban wair])ana rah- 7 Fordam ic ne tealde me sylfne, daet
nida, at )jus qiman ; ak qij) waurda, yah ic to de come ; ac ewe)) din word, and
gahailuid sa |jiumagus meins. min cniht byj) gehaelcd.
8 Yah J)an auk ik manna im uf wald- 8 Ic com an man under anwealde ge-
ufnya gasatids, habands uf mis silbin sett, cempan under me ha>ljl)cnde ; and
gadrauhtins; yah qijja du Jjamma, Gagg, ic secge dissum, Ga, and he gae|), and
yah gaggid, yah an})aramma, Qim her, ic secge dissum, Cum, donne cym|) he,
yah fjimid, yah du skalka mcinamma, and ic secge minura j^eowc. Do dis, and
Tawci Jjata, yah tauyid. he dcj).
9 Galiausyands ]>an }/ata lesus, sil- 9 })a, wundrode se Haclcnd, dam ge-
diileikida ina yah wandyands sik du
;
hyrcdum and cwfu|), to dasre menigeo
;
})izai afarlaistyandcin sis managcin, (ja|', bewcnd, S6|)licc ic secge cow, ne fundc'
VI. 48.-VII. p.] WYCLIFFE, 1 389. TYNDALE, 1526. 313
48 He lyk to a man bildinge an
is 48 He lyke a man whicli bilt an
is
lious, that diggide deepe, and puttide housse, which digged dcpe, and layde
the foundement on a stoon. Sotlili the foundacion on a rocke. When the
greet flowing maad, flood was hurtlid to waters arose, the fludde bett apon that
that hoiis, and it my5te not moue it, for housse, and coulde nott move hyt, for it
it was foundid on a sad stoon. was grounded apon a rocke.
49 Sothli he that heerith, and doth 49 But he that heareth, and doth not,
not, is lyk to a man biklinge his hous is lyke a man that with out foundacion
on erthe with oute foundement in to ; bylt an housse apon the erth ; agaynst
which the flood was hurlid, and a non it which the fludde bet, and it fell by and
fekle doun and the fallinge doun of
; by ; and the fall of that housse was
that hous is maad sreet. greate.
of his modir was born out deed ; and caried out which was the only sonne of
this was a widowe ; and moche cumpany his mother ; and she Avas a widowe ;
of the citee was with hir. and moche people off the cite was with
her.
13 Whom whanne Lord Jhesu the 13 And the Lorde sawe her, and had
badde seyn, he meuyd by mercy on hir, compassion on her, and sayde vnto her,
seide to hir, Nyle thou wepe. Wepe not.
14 And he nei5ede, and touchide the 14 And went, and touched the coffyn ;
bere ;and thei that baren stooden. and they that bare hym stode still. And
And he seith, 3ong man, I seie to thee, he sayde, Yonge man, I saye vnto the,
ryse vp. aryse.
15 And he that was deed sat vp, and 15 And the deed sate vp, and began
bigan to speke ; and he jaf him to his to speake j and he delivered hym to his
modir. mother.
16 Sothli drede took alle men, and 16 And there cam a feare on them all,
thei magnyfieden God, seyinge, For a and they glorified God, sayinge, A greate
greet prophete hath risun among vs, prophet ys rysen amonge vs, and, God
and. For God hath visitid his peple. hath visited hys people.
1 And this word wente out of him in 17 And thys rumor off hym went forthe
to al Judee, and in to al the cuntre throughout Jewry, and thorowout all
all
19 And John clepide to gidere tweyne 19 And Jhoncalled vnto hym two off
of his disciplis, and sente to Jhesu, sey- hys and sent them to Jesus,
disciples,
inge, Art thou that art to comynge, sayinge, Arte thou he that shall come,
other we abiden another ? or shall we loke for another 1
20 Sothli whanne the men hadden 20 When the men wer come vnto hym,
come to him, thei seiden, John Baptist they sayde, Jhon Baptiste sent vs vnto
sente vs to thee, seyinge. Art thou that the, sayinge. Arte thou he that shall
art to comynge, other we abiden an- come, or shall we wayte for another ?
other %
21 Forsothe in that our he heelide 2 Att that same tyme he cured many
many men of her sykenessis, and woundis, and plages, and oiF
off their infirmittes,
and yuele spiritis ; and he 5af si3t to evyll spretes ; and vnto many thatt
manye blynde men. were blynde he gave sightt.
22 And Jhesu answeringe seide to 22 And he answered and sayd vnto
hem, 3e goynge telle a5en to John tho them. Goo youre wayes and shewe Jhon
thingis that je han herd and scyn ; for what thingos ye have hei'de and sene
316 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
blindai ussaiwhand, haltai gaggand, healte ga}', hreoflan synd gchscledc, deafe
gahrainyanda, baudai gahaus-
Jjrutsfillai gehyra]), deade arisaj), J^earfan bodia)\
yand, naweis urreisand, unledai waila-
meryanda.
23 Yah audags i'st, sawhazuh saei ni 23 And eadig ys, swa hwylc swu ne
gamarzyada in mis. by)) me ge-untreowsod.
on
24 At galeijjandam |jan })aim airum 24 And da da loliannes serend-i-acan
loliannes,dugann rodyan du manageiu ferdon, da cwfe); se Hseloud to dam folcc
bi lohannen, Wha usiddyedu]? in au))ida be lohanne, Hwi^ ferde ge on wcstene
saiwhan 1 I'aus fram winda Avagid ] geseon 1 dxt hreod de byj) mid winde
astyred 1
25 Akei wha usiddyedu]) saiwhan 1 25 Ac hwi ferde ge to sconne ? done
mannan in hnasqyaim wastyom ga- man mid linescum rcafum gescrydne 1
wasidana 1 Sai J>ai ! in wastyom wul]>- da de synd on deorwur})um reafe and
agaim yah fodeinai wisandans, in J)iud- on estum, ['"'synd on cyninga husum].
angardyom sind.
26 Akei wha usiddyedu}) saiwhan ? 26 Ac hwi ferde ge dtene witegan
praufetu 1 Yai qij)a izwis, yah mais geseon 1 Witodh'ce ic eow secge, he is
praufetu. miira donne witega.
27 Sa ist, bi })anei gamelid ist, Sai ! 27 Des is, be dam de awritcn is, Nu !
ik insandya aggilu meinana faura and- ic asende minne engel beforan dine
wairjjya jjcinammaj saei gamanweid wig ansyne, se gegearwa}) diune weg beforan
J)cinana faura ])us. de.
28 Qijja allis izwis, maiza in baurim 28 So))lice ic eow secge, Nis betwux
qinono praufetus, lohanne Jjamma Daup- wifa bearnum, nan mserra witega, donne
yandin, aiushun nist ; ij? sa minniza ini- lohannes se FuUuhtere ; se de is laessa
ma in jjiudangardyai Guj)S, maiza im- on Godcs rice, se is his mara.
ma ist.
thei that ben in a precious cloth and in they which are gorgeously apparelled
delices, ben in housis of kyngis. and lyve delicatly, are in kynges courtes.
26 But what thing wente 56 out for to 26 Butt what went ye forth to se? a
se? a prophete 1 Sothli I seie to 50U, prophet 1 Ye I saye to you, and moare
and more than a prophete. then a prophet.
27 This it is, of whom it is writen, 27 This is he, of whom hit is wrytten,
Lo I sende
! myn aungel byfore thi face, Beholde I sende my messenger before
!
the which schal make thi weye redy thy face, to prepare thy waye before
bifore thee. the.
28 Sothly I seye to 50U, among the 28 I saye vnto you, a greater prophett
childeren of wymmen, no man is more then Jhon, amonge wemens children, is
than John Baptist, prophete ; sothli he there none ; neverthelesse won that is
that is lesse in the kyngdom of heuenes, lesse in the kyngdom of God, is greater
is more than he. then he.
29 And
the peple heeringe, and pup-
al 29 And all the people that herde, and
plicans, baptisid with baptym of John, the publicans iustified God, which wer
iustifieden God baptised in the baptim of Jhon ;
30 Forsoth Pharisees and wyse men of 30 But the Pharyses and scribes de-
the lawe, not baptisid of him, dispiseden spised the counsell off God agaynst them
the conseil of God in hem silf. selves, and wer not baptised of hym.
31 Sothli the Lord seyde, Therfore to 31 Andthe Lorde sayd, Where vnto
whom schal I seye men of this genera- lyken the men of this geueraciou,
shall I
ciouu lyk, and to whom ben thei lyk 1 and whatt thynge are they lyke ?
32 Thei ben lyk to children sittinge in 32 They are lyke vnto chyldren sitt-
chepinge, and spekynge to gidere, and ynge in the market place, and cryiuge
seyinge. We
han songun to 50U with one to another, and sayinge, We have
pipis, and, 56 han not daunsid ; we han pyped vnto you, and ye have nott
maad lamentacioun, and 56 han not daunsed we have mourned to you, and
;
I
318 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
36 Baji Jjan iaa sums- Fareisaie, ei 36 Da bccd hine sum of dam Sundor-
matidedi mi)) "imma. Yali atyaggands halgum, dset he mid him fete. Da eode
in gard ])is Farcisaiaus, auakumbida. he into dses Fariseiscan huse, and ge-
sait.
38 Yah standandei faura fotum is, 38 And stod wid-ieftan his fct, and
aftaro greitandeidugann natyan fotuns ongan mid hyre tearum hys fet J>wean,
is tagram, yah skufta haubidis seinis and drigde mid hyre heafdes feaxe, and
biswarb, yah kukida fotum is, yah ga- cyste hys fet, and mid sealfe smyrede.
salboda jjamma balsana.
i)) si tagram seinaim ganatida meinans mid hyre tearum mine fet J)w6h, and
fotuns, yali skufta seinamma biswavb. mid hyre loccum drigde.
mci innatiddya, ni swaif bikukyan fot- syddan ic in-eode, ne gcswiic diet heo
ims meinans. mine fet ne cyste.
46 Alcwa haul)id meinata ni salbodes 46 Min lieafod du mid cle ne smyred-
i|) si balsana gasalboda fotuns meinans. est ; deos smyredo mid sciilfe mine fet.
47 In ))izei qi])a pus, afletanda fra- 47 Fordam ic secge de, hyi'c synd
VII. 35-47-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. !19
35 And wysdom is justified of alio licr 35 And wisdom is iustified of all her
soues. chyldren.
36 Forsotli sum Pharise preiede Jhesu, 36 And one off the Pharyses desired
that he schulde ete with him. And he hym, that he wolde eate with hym.
eutringe iu to the hous of the Pharise, And he cam in to the Pharises housse,
sat at tlie mete. and sate doune to meate.
37 Aud lo ! a womman synneresse, 37 And beliolde ! a woman iu that
that was iu the citee, as sche knew, that cite, which was a synner, as sone as she
Jhesu hadde sete at the mete iu the knewe, that Jesus sate at meate in the
lious of the Phaiisee, brou3te hn ala- Pharises housse, she brought an ala-
bastre box of oyuement blaster boxe of oyntment ;
38 And sche stondinge byhynde bisydis 38 And she stode at his fete behynde
his feet, bigan to moiste liis feet witli hym wepynge, and began to wesshe his
teeris,and wypide with heeris of hir fete with teares, and did wijie them
heed, and kiste his feet, and anoyntide with the heares off her heed, and kyssed
with oynemeut. his fete, and anoynted them with oynt-
ment.
39 Sothli Pharise seynge, that
the 39 When the Pharise which bade hym
clepide him, seith with ynne him silf, to his housse, sawe that, he spake with
seiynge, If this were a prophete, sothli in hym sylfe, sayinge, Yf this man wer
he schulde wite, who and what maner a prophet, ^e wolde surely have knowen,
womman it were that touchith him, for who and what maner woman this is
she is a synneresse. which toucheth hym, for she is a synner.
40 And Jhesu answeringe seide to him, 40 And Jesus answered and sayde
Symound, I haue sum thing for to seye vnto hym, Simon, I have somwhat to
to thee. And he seith, Maistir, seie saye vnto the. And he saydj Master,
thou. saye on.
41 Andhe answeride, Tweye dettours 4 There was a certayne lender which
were to sum leenere oou ou5te fyue
j"*"
had two detters ; the one ought five
hundrid pens, and an other fyfty. hondred pence, and the other fifty.
42 Sothli hem not hauynge wherof 42 When they had nothinge to paye,
thei schuldeu 3elde, he jaf frely to euer he forgave them boothe. Which of them,
eythir. Who therfore . . . loueth him tell me, will love hym moost 1
more 1
43 Symound answeringe seide, I gesse, 43 Simon answei'ed and sayde, I sup-
for he towhom he frely 5af more. And whom he forgave moost.
pose, that he to
be answeride to him, Thou hast demyd And he sayde vnto him. Thou hast
ri5tly. truely iudged.
44 And he, turnyd to the womman, 44 And he turned to the woman, and
seide to Symound, Seest thou this wom- sayde vnto Simon, Seist thou thys wo-
m<m 1 I entride in to thi hous, thou man ? I entred into thy housse, and
hast not 30uun watir to my feet ; forsotli thou gavest me noo water to my fete ;
this womman hath moistid my feet with butt she hath wesshte my fete with
tceris, and hath wypt 'svith hir heeris. teares, and wiped them with the heeres
of her heed.
45 Thou hast not 3ouun to me a cosse ; 45 Thou gavest me no kysse; but she,
forsotli this womman, si then sche entride, sence the tyme I cam in, hath not
cees.side not to kisse my feet. ceased to kysse my fete.
46 Thou hast not anoyntid myn heed 46 Myne heed with oyle thou didest
with oyle ; forsothe this oyntide my feet nott anoynte ; and she hath annoynted
with oynemeut. my fete with oyntment.
50 1}) is qa|? ])an du Jjizai qinon, Ga- 50 Dii cwse|) he to dam wTfe, Din ge-
laubeins ))cina ganasida ]>uk ;
gagg in leafade dyde hale ; gti nu on sybbe.
gawaii-|»i.
Chap. VIII. i Yah war]) bi}5e afar Chap. VIII. 1 Syddan waes ge-
yah is wratoda and baurgs yah
jjata, ei worden, dset he ferde ])urh da ecastre
haimos, meryands yah Availaspillonds and da?t castel, Godes rice prediciende
J)iudangardya Gu))S, yah pai twalib mi]) and bodieude, and big twclfe mid him ;
imma ;
2Yah qinons ])Ozei wesun galeikinodos 2 And sume wif de weeron gcha^lcde
ahmanc ubihiizc yah sauhte, yah Marya, of awyrgdum gastum and untrumncs-
sei haitaua was Magdalene, us J)izaiei sum, seo Magdalenisce Maria, of daere
usiddyedun unhul])ons sibun, seofen deoflu ut-eodon,
3 Yah lolianna, qens Kusins, faur- 3 And lohanna, Chuzan wif, Ilerodcs
agagyins H erodes, yah Susanna, yah gerefan, and Susanna, and manega odrc,
an])aros nianagos, ])Ozei andbahtededuu de him of hyra spedum ])cnedon.
im us aiginam seinaim.
4 Gaqumanaim ])an hiumam managaim, 4 S6})lice dii mycel mencgco com, and
yah ])aini ])aiei us baurgim gaiddyedun of dam ceastrum to him efstun, he su'de
du imma, qa]) ])airh gayukon, him an bigspel,
5 Urrann saiands du saian fraiwa sein- 5 Sum man his Sced seow. Da he dajt
amma. Yah mi}>|)auei saiso, sum ga- seow, sum feoll wid done weg, and
draus faur wig, yah gatrudan war]), yah wear]) fortreden, and heofones fugulas
fuglos himinis fretun ])ata. hit frseton.
6 Yah an])ar gadraus ana staina, yah 6 And sum feoll ofer dsene stan, and
uskiyanata ga])aursnoda, in ])izei ni hab- hit forscranc, fordam de hit waetan
aida (irammi])a. najfde.
7 Yah sum gadraus in midumai ])aurn- 7 And sum feoll on da ]iornas, and da
iwe, yah nii])uskeinandans })ai ])aurnyus })ornas . . . hyt for]'rysmodon.
afwhapidedun J)ata.
8 Yah gadraus ana air])ai godai,
an])ar 8 And sum feoll on gode eorjjan, and
yah uskeinoda, yah tawida akran taili- worhte hundfealdue wivstm. Da clypode
untaihundfal}). pata ])an qi])ands uf- he and cwa;]', Gehyre, se de earan
wopida, Saei habai ausona du hausyan, haibbe.
gahausyai.
9 Frehun ])an ina siponyos is qi])an- 9 Da
ahsodon hine hys leorning-cniht-
dans, wlia siyai so gayuko. as,hwiet d;i.'t bigspel waere.
10 1 J) is c{a[), Izwis atgiban ist kunnan 10 Da cvfve\> he, Eow is geseald dait
runos J)iudinassaus Gu[)S ; i]) })aim au- gc witon Godes i-iccs geryne ; and 6d-
])araitu in gayukom, ei saiwhandans ui rum on bigspel lum, ditt hi gcsconde
VII. 48. -VIII. lo.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 321
manye synnes beu for5ouun to lure, for synnes are forgevcn her, because she
sclie hath loued myche sothli he ; to loved moche ; to whom lesse is forgeven,
whom is lesse for5ouim, loueth lesse. the same doeth lesse love.
48 Sothli Jhesu seide to hir, Synnes 48 And he sayde vnto her. Thy synnes
Len for50uun to thee. ai'e forgeven the.
49 And thei that saten to gidere at the 49 And they that sate at meate wyth
mete, liiguune to seie with ynne hem hym, began to saye with in tliein selves.
silf, Who is this that also for3yuetli Who is this whych forgeveth synnes
synnes 1 alsol
50 Forsothe he seidc to the womman, 50 And he sayde to the woman. Thy
Thi feith hath maad thee saf ;
go thou fayth hath saved the; goo in peace.
in pees.
Chap. VIII. i And it was don aftir- Chap. VIII. And it ^-tuned after
i
50uun to knowe the mystei'ie of the to knowe the secretes of the kyngdom
kyngdom of God ; forsothe to othere of God ; butt to other in similitudes,
Y
322 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
gasaiwhaiua, yah gahausyandans ui fraj)- ne geseon, and gehyrende ne on-
yaiua. gyton.
1 A})}ian l^ata 1st so gayuko. pata 1 S6|)Hce dis is da^t bigspelb Daet
fraiw ist waurd Gu]js ;
ssed ys Godes word ;
12 l]j J)ai Avijra wig, sind J)ai haus- 12 Da de synd wid dnsne weg, dfet
yandaiis ;
))a})roli qiini)) diabulus, yah synd da de gebyra]? syddan se deofol
;
usnimi[) Jnita waurd at" bairtin ize, ei cym]), and set-bryt d;et Avord of byra
galaubyandaus ni gauisaiua. beortan, da^t big jnirb done geleafau
hiile ne geweordon.
13 Ijj ]>&{ ana jjamma staina, ize j'an 13 Da de synd ofcr dtene stan, .
bausyaud, m\\> fabeidai andnimand ))ata da dfet word mid gcfean onfoj). And
waurd. Yab pai waurtins ni baband ; da nabbaj) Avyrtrunian ; fordam de lii
J)aiei du mela galaubyaud, yah in mela bwilum gelyfaj), and uwaciaj) ou dsere
lialstubuyos afstandand. costnunge timan.
1 Saiwbi)) nu, whaiwa hausei|> ; unte 18 Warnia]), bii ge gehyran ; dam by)>
saei habaijj gibada imma, yali saci ni gcseald de ba^f|), and swa bwylc swa
babai]), yab J)atci Jjugkei]) baban, afnini- na'f]), dirt he wene da3t he biebbc, him
ada af imma. by]) afyrred.
19 Atiddyedun |^an du imma aij'ei yab 19 His modor and his gcbrodru him
bro|)ryu8 is ;
yab ni mabtedun and({ij'an to comon ; and hi ne militou bine for
imma faura managein. dicre manegu geneosian.
20 Yab gataiban war)) imma, J'atci 20 D;i wa-s him gecyded. Din m5dor
ai[5ei jieina yah bro})ryus j^einai standand and dine gcbrodru stan(bi]> her ute,
uta, gasaiwiian ))uk gairnyandona. wylla]) de geseon.
21 ij) is andbafyands qaj? du im, Ai})ei 2 Da cwaj|) lie to him, Min m5dor
meina yali brojjryus meinal |jai sind, [)ai and mine gelirodru synd da, de ge-
waurd GuJ)S gabausyandans, yah tau- byra]), and dojj Godes word.
yandans.
22 WarJ) pan in ainamma })ize dage, 22 S6j)Hce iinum dtege wses geworden,
yab is gdaij) in skip yah siponyos is. da he on scyp code and bis Icorning-
VIII. 11-22.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 323
men in parablis, that tliei seynge se not, thatwhen they se they shulde nott se,
and thei heeringe vndhstonde not. and when they heare they shulde not
vnderstonde.
1 Sotlili this is the parable. The 11 The similitude is this. The seede
seed is Goddis word ; ys the Avorde of God ;
12 Sothli thei that Jewbisydis theweye, 12 Thoose that are besyde the waye,
ben thes that heeren ; aftirward the are they that heare ; and afterwai-de
fend Cometh, and takith awey the word commeth the devyll, and taketh awaye
fro her herte, lest thei bileuynge be the worde out of their hertes, lest tliey
maad saaf. shulde beleve and be saved.
1 Forwhi thei that felden doun on a 1 They on the stonnes, are they which
stoon, ben these men whiche whenne when they heare the worde, receave yt
thei ban herd, receyuen the word with with ioye. And
these have uoo rotes
ioye. And thes ban not roote; for at a which for a whyle beleve, and in tyme
tyme thei bilenen, and in tyme of temp- of temtacion goo awaye.
tacioun thei gon awey.
14 Forsothe thes that felden doun in 14 That which fell amonge thornes,
tbornes, ben thes that herden, and of are they which heare, and goo forth and
bysinessis, and richessis, and llistis of lyf are choked with care, and riches, and
thei goynge ben stranglid, and bryngen voluptrous livynge, and brynge forth
not a5eiu fruyt. noo frute.
1 Forsoth this that felde doun in to 15 That in the good grounde, ar they
good erthe, ben thes men whiche, in which, Avith a goode and pure hert, heare
good herte and best, heeringe the word the worde and kepe it, and brynge forth
holdun, and bryngen forth fruyt in frute with pacience.
pacience.
16 Forsoth no man li5tinge a lanterne 16 N"o man lyghteth a candell and
with a vessel, ethir puttith vndir
hilith it coverit hyt vnder a vessell, nether putt-
a bed, but on a candilsticke, that men eth hit vnder the table, but setteth it
entringe se lijt. on a candelsticke, that they that enter
in maye se lyght.
17 Forsoth no thing is priuey, Avhich 17 Noo thinge is in secret, that shall
schal not be openyd, neither hid, whicli nott come abroode, nether eny thinge
schal not be knowun, and come into hyd, that shall not be knowen, and
apert. come to light.
1 Therfore se 50, hou je heeren ; for- 18 Take hede therfore, how ye heare ;
sothe it schal b« 50uun to him that for whosoever hath to him shalbe geven,
bath, and who euere hath not, also this and Avhosoever hath not, fi-om hym shalbe
be gessith him silf to baue, schal be taken, even that same whiche he sup-
takun awey fro him. poseth that he hath.
J 9 Forsoth his modir and brltheren 1 Then cam to hym hj's mother and
camen to him \ and thei my5ten not go his brethren ; and coulde nott come at
fully to him for the cumpany of peple. hym for preace.
20 And it is told to him, Thi modir 20 And they tolde hym, sayinge. Thy
and thi britheren stonden with oute mother and thy brethren stonde wyth
forth, willinge to se thee. out, and wolde se the.
21 Which answeringe seide to hem, 21 He answei'cd and saj^d vnto them,
My moder and my britheren ben thes, My mother and my brethren are these,
whiche heeren the word of God, and which heare the worde of God, and
don. do it.
22 Forsoth it was don in oon of dayes, 22 Hit chaunsed on a certayne daye,
and he sti3ede in to a boot and his dis- that he went into a shippe and his dis-
Y 2
324 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
Yah q:i)> tlu ini, Galeijjam hindar J>ana cnihtas. Da cwa>}) he to him, Uton
marisaiw. Yah galijjun. scglian ofer disne mere. And big seg-
Icdon da.
23 paruh, |)an swe faridedun, anasai- 23 Da hig reowon, da slep he. Da
slep. Yah atkldya skura windis in j^ana com windi yst,
mai-isaiw, yah gafLdlnodedun, yah birek-
yai waur})un. and hig forhtodon.
32 Wasul)-)'an yainar hairda sweine 32 And dar wres mycel heord swyna
maiiagaize hakUxnaize in |)amma fair- on dam niunte la?sicndra, da bsedon hy,
guiiya, yiih bedun ina, ei ushiubidedi im dait he lyfdc him on da gau. Da lyfde
in jjo galcijjao. Yah uslaubida im. he him.
VIII. 23-32.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 325
ciplls.And he seith to hem, Passe we ciples alsoo^ And he sayde vnto them,
ouer the stondinge watii". And thei Lett vs goo over vnto the other syde of
sti3eden vp. the lake. And they lanched forthe.
23 Sothli, hem rowynge, he slepte. 23 And, as they sayled, he fell a slepe.
And a tempest of wynd cam doun in to And there arose a storm e of wynde in
the watir, and thei weren driuen hidur the lake, and they wer fylled with water,
and thidur with wawis, and weren in and wer in ieopardy.
per el.
24 Forsothe thei comynge ny5 reysiden 24 And they went to hym and awoke
him, seyinge, Comaundour, we perischen. hym, sayinge, Master, master, we are
And he risynge Iblamyde the wynd, and loost. He arose and rebuked the wynde,
the tempest of watir ; and it ceesside, and the tempest off water ; and they
and pesyblete was maad. ceased, and it wexed calme.
25 Forsoth he seyde to hem. Where is 25 And he sayd vnto them, Where is
50ure feith ? Whiche dredinge won- youre fayth 1 They feared and wondred,
driden, seyinge to gidere, Who, gessist sayinge one to another. Who is this ?
thon, is thislhe comaundith to
for for he commaundeth windes and water,
wyndis and to the see, and thei ol^eyen arrtl they obey him.
to him.
26 And thei rowiden to the cuntree of 26 And they sayled vnto the region of
Gerasenus, which is a^ens Galilee. the Gaderens, which is over agaynst
Galile.
27 And whanne he wente out to the 27 As he went out off the shippe to
lond, sum man ran to him which. . . , londe, there met hym a certayne man
hadde a deixyl now longe tymes, and was out off the cite, whych had a devyll
not clothid with cloth, neither dwellide longe tyme, and ware noo clothes, nether
in hous, but in sepulcris. aboode in eny housse, but amonge graves.
28 This as he syj Jhesu, felde doun 28 When he sawe Jesus, he cryed, and
bifore him, and criynge with greet voys fell doune before hym, and Avith a loude
seide, What to me and to thee, Jhesu, voyce sayde, What have I to do wyth
the sone of God the hi3este 1 I beseche the, Jesus, the sonne off the moost
thee, that thou turmente not me. Hyest 1 I beseche the, torment me noot.
30 Sothli Jhesu axide him, seyinge. 30 Jesus axed hym, sayinge, What is
What name is to thee 1 And he seyde, thy name 1 And he sayde. Legion ; be
A legioun ; for manye fendis hadde cause many devyls wer entred into hym.
entrid in to him.
31 And thei preiden him, that he 31 And they besought hym, that he
schulde not comaunde hem, that thei wolde nott commaunde them, to goo
schulden go in to the depnesse. into the depe.
32 Forsothe a flok of manye hoggis 32 There was therby an heerde of many
was there lesewynge in an hil, and thei swyne feadynge on an hill, and they
preieden him, that he schulde suffre hem prayed hym, that he wolde soffre them
to entre in to hem. And he suffride to enter into them. And he soffered
hem. them.
32fi GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
33 Usgaggaiulans ]>an suns.}?ai unhull)- 33 Da eodon hig of (tarn men, on da
ans af )>anima mann, gali))un 'in ]>o swyn ; da ferde seo heord mycelum
sweina ;
yah rann so wrijnis and drinson rcTese on doene mere, and wear}) dar
in ]>ana marisaiw, yah af\vha])no<ledun. adrunccn.
34 Gasaiwhandans j^an [lai haklaniUins 34 Da da hyrdas diet gesawon, da
])atawaurJ)ano, gal'lauhun, yah gataihun flugon hig, and cyddon on da ceastre,
in baurg, yah in weihsa. and on tunum.
35 Usiddyedun J)an saiwhan })ata waurjj- 35 Da eodon hig ut dset hig gesawon
ano. Yah qemun at lesua, yah biget- dtet dar geworden wtes. Da comon hig
un sitandan niannan, af jiammei
jiana to dam Htelende, da fundon hig dsene
unhid jjons usiddyedun, gawasidana yah man, de deofol of code, gescrydne, and
frajjyandan, faura fotuui lesuis ; yah halum m5de, set his fotum ; and hig
ohtedun. adredon him.
36 Gataihun |)an ini yah jjai gasaiwh- 36 Dii cyddon him da de gcs'iwon, hu
andans, whaiwa ganas sa daimonareis. he Wies lull geworden of dam corcde.
37 Yah bedun in a allai gauyans \>\ze 37 Da bfed hyne call menego da?s rices
Gaddarene, galeijjan fairra sis, unte Gerasenorum, da^t he fi'am him gewite,
agisa mikilanima dishabaidai wesun. fordam hig mycelum ege geluefte wser-
l]j is galeijjands in skip gawandida sik. on. Da wende he on scype agen.
38 V>n]> ))an ina sa wair, af Jiammei j)OS 38 Da bred hyne se man, de se deofol
unhuljjons usiddyedun, ei wesi mij) im- of code, dfet he mid him wunede. Da
ma. Fralailot )>an ina Icsus, qi] ands, forlct se Hselcnd hyne, and cwte]) to
him,
39 Gawandei ])uk du gavda J)cinamma, 39 Wend to dinum hiise, and cy}> hu
yah usspillo whan filu gatawida ])us mycel de God gedon lia^f]). Da ferde
Gu}). Yah galai}) and baurg alhi, niei*- he into call da ceastre, and cydde hu
yands, whan filu gatawida imma lesus. mycel se Hselend him gcduu haafde.'''
40 War}) |)an, mi))jianci gawandida sik 40 S6})licc wres geworden, d.t se Hsel-
lesus, andnam ina manage! wesun auk
; end agen-com, seo manegeo hine onfeng;
allai beidandans is. ealle hig gebidon his.
41 Yah sai ! qam wair, Jnzei namo 41 And da com an man, dfes nama
iaeirus, sah faurama})leis swnagogais wtes lairus, se wses dajre gesamnunge
was ; yah, driusands faura fotum le- ealdor ; du feoU he to d;\^s llBelendes
suis, bad ina gaggan in gard seinana, fotum, and bivd hyne, diet he ferde to
hys liiise,
42 Untc dauhtar ainoho was imma 42 Fordam he ha;fde ane duhtor ncan
swo wintriwc twalibe, yah so swalt. twelf wintre, and seo for})fcrde. Da ge-
Mi])])anei J^an iddya is, manageins jjraih- byrede hyt, da he fcrdc, of dam men-
un ina. egum he wa?s of-})rungen.
43 Yah qino wisandei in runa blo))is 43 Da wfes sum wif on blod-ryne
ycra twalif, soei in lekyans fraqam twelf gcr, seo for-da:lde on lacoas call
allamma aigina seinamma, yah ni mahta da't heo ahte, and ne mihte deali of
was fram ainomehun galeikinon, a-negum beon gcluiolcd,
44 Atgaggandei du aftaro, attaitok 44 Da gcnealsehte heo widoeftan, and
Bkauta wastyos is, yah suns gasto]) sa a^t-hriln hys reafcs fna;d, da set-stod sona
runs blojiis izos. dies blodes ryne.
Vril. 33-44-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 327
33 Therfore fendis wenten out fro the 33 Then went the devyls out off the
mail, and entvide in to lioggis ; and man, and entred into the swyne and ;
with hire the floe wente hedlinge in to the. heerd toke their course and ran
the lake of watii", and was stranglid, heedlynge into the lake, and wer choked.
34 Which thing, as thei that lesevviden 34 When the herdmen sawe what had
sy3en don, thei fledden, and tolden in to chaunsed, they fleed, and tolde it in the
the citee, and in townes. cite, and in the villages.
35 Sothli tliei 3eden out to se that thing 35 And they cam out to se what was
that was don. And thei founden the
. . . done. And cam to Jesus, and founde
man sittinge clothid, fro whom the fendis the man, out of whom the devyls wer
wenten out, and in hool mynde at his departed, sittynge atfc the fete of Jesus
feet ; and thei dredden. clothed, and in hys right mynde ; and
they wer afrayde.
36 Sothli and thei that sy5en tolden 36 They also which sawe it tolde them,
to hem, how he was maad hool of the by what meanes he that was possessed
legioun. of the devyll was healed.
37 And al the multitude of the cun- 37 And all the whole multitude of the
tree of Gerasenus preicden him, that he Gadarens besought hym, that he wokle
schulde go fro hem, for thei weren holde departe from them, for they wer taken
with gi'eet drede. Sothli he sti3ynge in with greate feare. And he gate hym
to a boot turned ajein. into the shyppe and returned backs
agayne.
38 And the man of whom the fendis 38 The man out off" whom the devyls
wente out, preied him, that he schulde Avere departed, besought hym, that he
be with him. Sothli Jhesu lefte him, myght be with hyni. But Jesus sent
seyinge, hym awaye. sayinge,
39 Go a3eyn in to thin hous, and telle 39 Goo home agayne into thyne awne
hou grete thingis God hath don to thee. housse, and shewe what thynges God
And he wente thorw al the citee, prech- hath done to the. And he went his
inge, hou grete thingis Jhesu hadde waye, and preached thorowe out all the
don to him. cite, what thynges Jesus had done vnto
hym.
40 Forsothe it was don, whanne Jhesu 40 Hit fortuned, that when Jesus was
hadde gon a3eyn, the cumpanye of peple come agayne, the people receaved hym ;
receyuede him ; forsothe alle weren hym.
for they all longed for
abidinge him.
41 Andloo a man, to whom the name
! 41 And beholdethere cam a man,
!
was Jap-us, and he was a prince of a named and he was a ruler off
Jairus,
/synagoge ; and he fel doun to the feet the sinagoge ; and he fell doune at
of Jhesu, preiynge him, that he schulde Jesus fete, and besought hym, that he
entre in to his hous, wolde come into his housse,
42 For olypi dou5tir was to him al- 42 Ffor he had but a doughter only
moost of twelue 5eer, and this deiede. of twelve yere of age, and she laye a
And it bifel, the while he wente, he was dyinge. As he went, the peojile thronge
throngun of the cumpeny. hym.
43 And sum womman was in flix of 43 And a woman havynge an issue of
blood fro twelue 3eei', which hadde bloud twelve yeres, whiche had spent all
spendid al hir catel in to lechis, nether her substannce amonge phisicions, nether
my3te be curid of ony, coulde be holpen of eny,
44 Cam ny3 bihynde, and touchide the 44 Cam behinde hym, and touched the
hem of his clooth, and a non the flix of hem of his garment, and immediatly her
hir blood stood. issue off" bloud staunched.
328 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
47 Gasaiwhandei \>an so qino, jiatei ni 47 Da diet \vif geseah, dset hit him
gaUiugnida, reirandei, yah atdriusandei nies dyrne,heo com forht, and astrehte
du imma, in |)izei attaitok imma gataih hig to his fotum, and geswutclode be-
imma in andwair|iya allaizos manageius, foran ealhim folce for hwylcum }'inge
yah whaiwa gahailuoda suns'. heo hine tet-hran, and hu heo wear})
sona hal.
48 Ij) lesus qa}) du izai, prafstei jmk, 48 Da cwfe}) he to hyre, Dohtoi', .
50 Sothli this word herd, Jhesu an- 50 W^hen Jesus herde that, he answered
sweride to the fadir of the damysele, to the maydens father sayinge, Feare
Nyle thou drede, but oonly bileue thou, nott, beleve only, and she shalbe made
and sche shal be saaf. waole.
51 And whanne he had come to the 51 And when he cam to the housse, he
hous, he suffride not ony man for to suffred no man to goo in with hym,
entre with him, no but Petre and John save Peter James and Jhon, and the
and James, and the fadir and the modir father and the mother of the mayden.
of the damysele.
52 Sothli alle wepten, and biwayleden 52 Every body weept, and sorowed for
hir. And he seide, Nyle 56 wepe, sothli her. And he sayde, Wepe nott, for she
the damysele is not deed, but slepith. is nott deed, butt slepeth.
53 And thei scorniden him, witinge 53 And they lewgh hym to scorne, for
for sche was deed. they knew thatt she was deed.
54 . . Forsothe he holdinge hir
. . 54 And he thrust them all out att the
bond criede, seyinge, Damysel, ryse vp. dores, and caught her by the honde and
cryed, sayinge, Mayde, aryse.
55 And hir spirit turnyde a5eyn, and 55 her sprete cam agayne, and
And
sche voos anon. And he comaundide to she roose strayght waye. And he com-
jiue to hir for to ete. maunded to geve her meate.
56 And hir fadir and modir wondridcn 56 And the father and the mother of
gretly; to whiche he comaundide, that her were astonyed ; but he warned, thatt
thei schulden not seye to ony man the they shulde tell noo man whatt was
thing that was don. done.
Chap. IX. i Forsothe twelue apo- Chap. IX. 1 Then called he the .xij.
stlis clepid to gidere, Jhesu 3af to hem tofrcther, and gave them power and
330 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
•waldufui ufar allalm unhulj'om, yah him mihte and anweald ofer ealle deofol-
saiihtins giiliailyan. seocnessa, and fet adla hi gehceldon.
2 Yah insandida ins meryan ))iudan- 2 And he sende hig to bodianne Godes
gardya Gu))S, yah gahailyan allans jians rToe, and untrume gehselan.
unhailaus.
3 Yah qa]> du im, Ni waiht nimaij? in 3 Da cwse])he to him, Ne nime ge
wig, nih waluus, nih matibalg, nih hlaib, nan J)ing on wege, ne gyrde, no codd,
nih skattans, nih Jjan tweihuos paidos ne hlaf, ne feoh, ne ge nabbon twa
haban. tunecan.
4 Yah in ))anei gard gaggai]', Jar 4 And on swii hwylc lius swa ge in-
salyi)', yah J^ajn-oh usgaggaij?. ga)), wuniaj) dar, od ge ut-gan.
5 ni andnimaina
Yah swa managai swe 5 And swa hwylce swa eow ne onfo)?,
izwis, usgaggandans us Jnzai baiirg donne ge of dsere ceastre gilj) jisceacaj>
yainai yah niulda af fotum izwavaiiu eower fota dust ofer hig on witnesse.
aflirisyaijj du weitwodijiai ana ins. .
unte qcj)un sumai, jiatei lohannes urrais wordenc, da tweonode him, fordam de
us daujjaim sunie saedon, dtet lohannes of dcaj'C
aras
8 vSuniai Jian Hclias ataugida
qc]'un 8 Sume sadon, duet Helias set-ywde
'
sik ; sumaiu[)-}ian, })atei praufetus sums sume, dset an eald witega aras.
jjize airizane usstoj).
9 Yah
qaj) Herodes, lohannau ik haub- 9 Da cwpejj Herodes, lohannem ic
i\>afmaimait i\> Avhas ist sa, bi J^anei ik
; beheafdode ; hwaet is des, be dam ic
liausya swalcik ] Yah sokida ina ga- dilc gebyre 1 Da smcade he dyet he
saiwhan. hine gesawe.
10 Yah gawandyandans sik apau- 10 Da cyddon him da apostolas, swa
stauleis usspillodedun imma, swa filu swe hwa?t swa hig dydon. Da nam he hig,
gatawidedun. Yah andnimands ins, af- and ferde on-sundron on weste stowe,
iddya sundro ana sta]> aujjyana baurgs, SCO is Bethsaida.
namnidaizos Baidsaiidan.
1 l[j j)OS nianageins finjjandeins, laist- 1 Da da menego drot wiston, djv fili-
idedun afar imma. Yah andnimands don hig him. Da onfeng he hig, and
ins, rodida du im ]>o bi J)iudangardya spra?c to him be Godes rice ; and da he
GuJ)S yah J)ans jarbans leikinassaus
;
gehselde de Iticnunga bcJ)orfton.t
gahailida.
1 panuh dags yu))an dugann hneiwan, 12 Da gcwat se da^g forj), and liig
atgaggandans pan du imma j'ai twalif twelfc liim gcncalsehton and saedon liim,
qttjun du imma, Fralct J;o managein, ci Lset das menego, daet hig fiiron on d;is
galcij)andans in jjos bisunyane haimos castcki and on d.Ts tunas, dc her abutan
yah wcilisa, salyaina, yah bugyaina sis synd, and liim mete findon, foi'dam de
matins, unte her in au)'yamma stada wc synd her on Avestcre stowe.
sium.
13 panuh qa]j du im, GibiJ) im yus 13 Da he to him, Sylle gc him
cwa;]j
matyan. ]J>
eis qejmn du imma, Nist etan. cwscdon hig. We nabba}j
Da
hindar mis maizo fimf hlaibam yah biiton fif hlafas and twcgcn fixas, buton
fiskos twai, nilja j-viu j-atci weis gagg- we gan, and us mete bicgon and callum
IX. 3-13.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 331
vertu and power on alle deuelis, and auctorite over all devyls, and that they
that thei schulde licele sykenessis. myght heale diseases.
2 And he sente hem for to preche the 2 And he sent them to preache the
kyngdom of God, and for to heele syke kyngdom of God, and to cure the sick.
men.
3 And he seith to hem, Take 56 no 3 And he sayd to them. Take noo
thing in the weye, nethir 5erd, nethir thinge to sucker you by the waye, nether
scrippe, nethir breed, nethir money, and stafte, nor scripe, nether breed, nether
nethir haue 5e twey cootis. money, nether have two cootes.
4 And in to what euere hous 56 schulen 4 And watsoever housse ye enter into,
entre, dwelle 56 there, and go je not out there abyde, and thence departe.
thennis.
5 And who euere schulen not receyue 5 And whosoever will not receave you,
50W, 3e goynge out of that citee schake when ye departe from that citie shake
of also the poudir of joure feete in to of the very dust from youre fete for a
witnessinge on hem. testimony agaynst them.
6 Sothli thei gon out, cumpassiden bi 6 They went forthe, and went thorowe
castels, euangelisinge and heelinge euere- the tounes, preachynge the gospell and
where. healynge every wheare.
7 Forsoth Eroude, the fourthe prince, 7 Herod, the tetrarch, herde off all
herde alle the thingis that weren don of thatt by hym was done, and douted,
him, and he doutide, for that it was seid because that it was sayd of some, that
of sum men, for Joon roos a3en fro Jhon was rysen agayne from deeth
deede men ;
8 Foi'soth of sum men, for Elye ap- 8 And off some, that Helias had apered ;
peride ; sothli of othere men, for oon of and off other, that won off the olde pro-
the olde prophetis roos. phettes was rysen agayne.
9 And Eroude seith, I haue bihedid 9 And Herod sayde, Jhon have be- Y
Joon ; sothli who is this, of whom I hedded ; who is this, of whom I here
heere thes thingis'? And he sou3te for suche thyngesi And he desired to se
to se him. hym.
10 And apostlis turnynge. a5eyn toolden 10 And the apostles retourned and
to him, Avhat euere thingis thei diden. tolde hym, all that they had done. And
And hem takun to, he wente on an- he toke them, and went a syde into a
othere half in to desert place, which is solitary place, neye to a citie called Beth-
Bethsayda. saida.
11 Which thing whanne the cumpanyes 1 The people knewe off it, and folow-
hadden knowen, thei folowiden him. ed hym. And he receaved them, and
And he receyuyde hem, and spak to spake vnto them of the kyngdom off
hem of the kingdom of God ; and heel- God ; and healed them that had nede
ide hem that hadden nede of cure. to be healed.
12 Sothli the day bigan for to bowe 12 The daye. began to weare awaye,
doun, and the twelue comynge ny5 then cam the twelve and sayde vnto
seiden to him, Leeue the cumpanyes, hym, Sende the people awaye, that they
that thei goynge turne in to castels and maye goo in to the tounes and villages
townes, that ben aboute, that thei fynde roundabout, and lodge and get meate,
metis, for we ben here in a desert for we are here in a place of wildernes.
place.
13 Forsothe he seith to hem, 3yue 50 1 Then sayde he vnto them, Geve ye
to hem to ete. And thei seiden, Ther them meate. And they sayde. We have
ben not to vs more than fyue loouys no moo but five loves and two fisshes,
and tweye fischis, no but perauenture except we shuld goo, and bye meate for
332 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
an(lan«!, bugyaima allai J)izai manaseidui dissum werede.
matins.
14 Wcsim auk swe fiinf ))iisund3'os 14 Dar wscron neah fif |)usenda wcra.
\vaire. Qa}) })an du slponyam seinaim, Da cwiejj he to his leorning-cuilitum,
Gawanrkeijj ira anakunibyau kubituns, Do); dtBt hig sitton j)urh gcbeorscypas,
ana wliaryanoh fimftiguus. fiftigum.
15 Yah gatawidedun swa, yah ga- 15 And hig swa dydon, and hi callc
tawidedun anakumbyan alhms. sac ton.
16 ISTiraands jjan jians fimf hlaibans yah 16 Da, nam he da fif hlafas and fta
twans fiskans, insaiwhands du himina, twcgen fixas, and on done hcofon be-
ga))iuj)ida ins, yah gabrak, yah gat" seah, and bletsode hig, and biwc, and
siponyam, du faurlagyan j^izai man- dselde his leorning-cnihtum, d:ct hig
age! n. asetton hig beforan dam mcncgum.
17 Yah matidedun, yah sadai waurlnin 17 Da £eton hig calle, and wurdon ge-
allai ;
yah ushafan warj) j^atei aflifuoda fyllede and man nam da gebrotu de
;
25 Who allis jiaurfte gatauyijj sis man- 25 Hwfet fremajj senegum men, deah
na, gageigands j)o manased alia, ij) sis lieealne middan-eard on aihtbcgite, and
silbin fraqistyands, aij)))au gasleijjyandsl hyne sylfnc forspille, and hys forwyrd
wyi'cc ?
26 Saei allis skamai|) sik meina aij^j'au 26 Sc deme and mine spacca forsyh|>,
mcinaize waurdc, ]>izuh sunus mans done mannes sunu forsyli)), donne he
skamaid sik, bijje qimij) in wulj)U seiu- cym)) on his ma'gcn-)>ryminc, and hys
IX. 14-26.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 333
and we go, and byen metis in to al the all this people.
cumpany.
14 Sothli the men wereu ahnoost fyue 1 And they wer about a five thousandde
thousynde. Foi'sothe he seith to his men. He sayde vnto his disciples,
disciplis, Make hem to sitte to mete by Cause them to sit doune by fyftie, in a
feestis, fyftyes. company.
15 And thei diden so, and thei maden 15 And they did soo, and made thcni
alle men sitte to the mete. all sit doune.
16 Forsothe fyue looues and tweye 16 Hetoke the five loves and the two
fysches takun, he byheld in to heuene, fisshes, and loked vp to heven, and blessed
and blesside hem, and brak, and delide them, and brake, and gave to his dis-
to his disciplis, that thei schulden putte ciples, to sett before the people.
bifore the cumpanyes.
17 And al!e men eeten, and weren 1 And they all ate, and wer satisfied ;
fillid j and this that lefte to hem of and there was taken vp off" thatt re-
broken metis was taken, twelue coffyns. mayned to them, twelve baskettes full
off'broken meate.
18 And it was don, whanne he was 18 Hit fortuned, as he was alone pray-
aloone preiynge, and his discij^lis weren inge, hys disciples were with hym, and
with him, and he axide hem, seiynge, he axed them, sayinge. Who saye the
Whom seyn the cumpanyes me to be 1 people that I am 1
19 And thei answeriden, and seiden, 19 They answei-ed, and sayd, Jhon
John Baptist, forsothe othere sei/en Baptist, some saye Helias, and some
Elye, but othere sei/en, for prophete saye, won of the olde prophetes is risen
of the formere hath risun. agayne.
20 Sothli he seide to hem, But whom 20 He sayde vnto them. Who saye ye
seye 36 me to be 1 Symound Petre an- that I am? Peter answered and sayde,
sweringe seide, The Crist of God. Thou arte the Christ off" God.
21 And he blamynge hem comaundide 21 He warned and commavmded them
hem that thei schulden seie to no that they shulde tell no man that
man, thinge,
22 And seith thes thingis. For it bi- 22 Sayinge, That the sonne off" man
houeth mannis sone to suffre manye must many
thynges, and be
suffi-e I'e-
thingis, and to be repreued of the eldere proved of the seniours, and of the hy
men, and of princes of prestis, and of prestes, and scribes, and be slayne, and
scribis, and for to be slayn, and in the the thirde daye rise agayne.
thridde day to ryse a5en.
23 Forsothe be seide to alle men, If 23 Andhe sayde to them all, Yf eny
ony man wole come aftir me, denye he man will after me, let hym denye
come
him silf, and take he his cross euery hym silfe, and take his crosse on hym
day, and sue he me. dayly, and folowe me.
24 Sothli he that schal wilne to make 24 Whosoever will save his life, shall
his lyf saaf, schal leese it for win he ; lose it; and whosoever shall lose his life
that schal leese his lyf for me, schal for my sake, the same shall save it.
make it saaf.
25 Forsothe what profitith it to a man, 25 For what shall itt avauntage a man,
27 Qi}juli Jjan izwis, sunya sincl sumai 27 Ic seege eow, soj^Hce her synd sume
J)ize herstaudandane, jjaiei iii kaus- standende, da deade ne wurda]), ser hig
yand daujjau, unte gasaiwhaud })iud- Godes rice geseon.
iuassau GuJ)S.
28 Waurjmu j^an afar ]>o waurda swe 28 Da
wses geworden sefter dam word-
dagos alitau, gauimands Paitru yah um nean eahta dagas, doet he nam
lakobu yah lohauueu, usiddya in fair- Petrum and loliannem and lacolmm,
guni bidyau. and code on anue munt, diet he hyne
gebjede.
29 Yah war]j mil'|)anei ba|> is, siuns 29 Da he hyne geba^d, da wajs Ipfs
andwair()yis is anj-ara, yah gawaseins is ansyn odres hiwes, and his reaf hwit
wheita skeinandei. scinende.
30 Yah sai ! Avairos twai mijjvodidedun 30 Da sprsecon twegen weras wid hyne,
imma, |)aiei wesun Moses yah Helias, Moyses and Helias
31 pai gasaiwhanans in wuljiau ;
qe];- 3 Gesewene on moegen-|)rymme and ;
gawaurkyaima hlei[)i'0s })rins, aina jjus, eardung-stowa, jine de, and iinc Moyse,
yah aina Mose, yah aina Hcliyin ; ni and tine Helie ; and he nyste hwajt he
witands wha qij>ijj. cwa;}).
29 And the while he preiede, the Hk- 29 And as he prayed, the fassion of his
nesse of his cheere was maad othir maner, countenaunce was changed, and his gar-
and his clothing whit schynynge. ment was whyte and shoone.
30 And loo tweye men spaken with
! 30 And beholde two men talked with
!
him, forsothe Moyses and Elye him, and they were Moses and Helias,
3 Weren seyu in mageste ; and thei 3 Which apered gloriously ; and spake
seyden his goynge out, which he was to of his departinge, whych he shulde ende
fillinge in Jerusalem. att Jerusalem.
3 2 Forsothe Petre, and thei that weren 32 Peter, and they that wer with hym,
with him, weren greuyd with sleep, and wer hevy a slepe, and when they woke
thei wakinge sy3en his mageste, and they sawe his maieste, and two men
tweye men that stooden with him. stoudinge with him.
33 And it was don,'whanne thei depart- 33 And hit chaunsed, as they departed
iden fro him, Petre seith to Jhesu, Com- from hym, Peter sayde vnto Jesus,
andour, it is good to vs for to be here, Master, it is goode beinge here for vs,
and make we here thre tabernaclis, oon let vs make thre tabernacles, won for
to thee, and oon to Moyses, and oon to the, and won for Moses, and won for
Elye ; not witinge what he schulde Helias ; and wist nott what he sayde.
seye.
34 Sothli him spekinge thes thingis, a 34 Whyll he thus spake, there cam a
cloude was maad, and schadewide hem ; and shadowed them ; and they
cloude,
and thei dredden, hem entringe in to feared, when they entred into the cloude.
the clowde.
35 And a voys was maad fro the clowde, 35 And there cam a voyce out of the
seyinge. This is my dereworthe sone, cloude, sayinge, This is my deare sonne,
heere 36 him. heai'e hym.
36 And the while the vois was maad, 36 And as sone as the voice was past,
Jhesu was founden aloone. And thei Jesus was founde alone. And they kept
helderi pees, and seide to no man in tho it cloosse, and tolde noo man in thoose
dayes ou5t of tho thingis, whiche thei dayes eny of those thynges, which they
hadden herd. had sene.
37 Forsothe it was don in the day 37 Hyt chaunsed on the nexte daye,
suynge, hem comynge doun of the liil, as they cam doune from the hyll, moche
myche cumpanye of peple renneth to peojile cam and met hym.
hem.
38 And loo ! a man of the cumpanye 38 And beholde a man off the com-
!
criede, seyinge, Maistir, I biseche thee, pany cryed out, sayinge. Master, I be-
byhold in to my sone, for he is oon seche the, beholde my sonne, for he is
usdribeina imma, yah ni mahtedun. cttvt big hine iit-adrifon, and big ne
mihton.
41 Andhafyands j^an lesus qa'p, O ! 41 Del cw0e)) se HiClend him to and-
kuiii unyahiubyando yah inwindo, iiud sware, Eala ungcleafuUe and Jjweore
!
wha siau at izwis, yah |?ulau i'zwis 1 cneoresse, swa lange swa ic beo mid
attiuh |)ana suuu jjciuana hidrei. eow, and eow |)olie 1 laed liidcr dinne
sunu.
42 paruh nauhjjan duatgaggandin 'im- 42 And dii he hyne Itedde him to, se
ma, gabrak ina sa unhulj?a, yali tahida. dcofol hine fornam, and fordyde. Da
Gawhotida ]>an lesus ahmin j^amma un- nydde se Hselend done uncleenan gast
hrainyin, yah gahailida j^ana magu, yah lit, and gehselde dsene cnapan, and agcaf
45 Ijj eis ni fro))un jiamma waurda, 45 Da J)ohton big dis word, and hit
yah was gahulij) faura im, ei ni frojjeina wais bewrigen beforan him, da^t hi hit
iinma ; yah ohtedun fraihnan ina bi ne ongeton ; and hi ue dorston hine be
J)ata waui'd. dam worde ahsian.
46 Galaijj \>an mitons in ins, Jjata 46 Su|jlice da^t gcj'anc code on big,
wharyis |;au ize maists wesi. hwylc hyra yldest wa^rc.
47 1\> iesus gasaiwhands }>o miton 47 Da se Hselend gcseh hyra heortan
hairtins ize, falrgreipands barn, gasatida gel)ancas, he gesette dajue cnapan wid
feura sis hine
48 Yah qa}) du im, Sawhazuh saei 48 And cwjel? to him, Se de dysne
andnimij) j^ata barn ana namin mein- cnapan on niinum naman onfeh)), se me
amrna, mik andnimi}) ;
yah sawhazuh onfehp and se de me onfchJ>, he onfchl)
;
yandan mik ; unte sa minnista wisands Isest betweox eow ealle, se is mara.
in alhiim izwis, sa wair|)i|) mikils.
49 Andhafyands J^an lohannes qa)?, 49 Da andswarode lohannes, Bcbeod-
Talzyand, gasewhum sumana ana |)ein- end, we gcsawon sumne on dinum
amma namin usdreibandan unhuljions, naman deofol-seocnessa lit-adrifende, and
yah waridedum innna, unte ni laisteij) wc hine forbudon, fordam he mid us ne
mi|) unsis.
50 Yah (ja)) du im lesus, Ni waryij). 50 Da cwa'j) he, Ne forbeode ge, se de
IX. 39-50.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 337
39 And lo! a spirit takith him, and 39 And se! a sprete taketh
hym, and
sudenly he crieth, and hurtlith down, sodenly he cryeth, and be ieareth hym,
and to-dra\vith him Avith froth, and that he fometh agayne, and vneth de-
vnnethe he goth awey to-drawinge him. parteth he from him when he hath
rent him.
40 And I preiede thi disciph's, that 40 And I have besought thy disciples
thei schulde caste him out, and thei hym out, and they coulde nott.
to cast
my^ten not.
41 Sothli Jhesu answeringe seide to 41 Jesus answered and sayde, gene- !
55 Gawandyands ]>an gasok ira, yah 55 And he bine bewende, and liig
61 Qa)) jian yah anpar, Laistya ))uk, 61 Da cwaj)) oder, Ic fylige de, Drib-
Frauya, i)) faur))is uslaubei mis andqi))an ten, ac Iset me jcrest hit cydan dam do
))aim ))aiei sind in garda meinamma. aet ham synd.
62 Qa)) )ian du imma lesus, Ni manna 62 cwa;)) se Hselend him to, Niin
Da
Tislagyands handu seina ana hohan, yah man de hys band aset on hys sulh, and
Baiwhands aftra, gatils ist in )iiudau- on-bsec besyh)), nys andfcnge Godes
gardya Gu)>s. rice.
5 Sothli it was don, whanne the dayes 5 And it folowed, when the time was
of his takynge vp weren fillid, and he com that he sliulde be receaved vp, that
settide faste his face, that he schulde go he determined hym silfe, to goo to Jeru-
in to Jerusalem salem ;
52 And he sente messangeris bifore his 52 And
sent messengers before hym.
si3t. And thei goynge eutriden in to a And they went and entred into a citie
citee of Samaritans, that thei schulden of the Samaritans, to make redy for
make redy to him. hym.
53 And thei receyueden not him, for 53 And they wolde nott receave hym,
the face was of him goynge in to Jeru- because his face was as though he wolde
salem. goo to Jerusalem.
54 Forsothe whanne James and John, 54 When hys disciples, James and Jhon,
his disciplis,hadden seyn, thei seiden, sawe that, they sayde, Lorde, wilt thou
Lord, wolt thou we seye, that tier come that we commaunde, that fyre come
doun fro heuene, and waaste hem, as doune from heven, and consume them,
Helye did ? even as Helias did ?
55 And he turned blamyde hem, sey- 55 Jesus turned about and rebuked
iuge, 3e witen not, whos spiritis je ben them, sayinge, Ye wote nott, what maner
sprete ye are off
56 Forsothe mannis sone cam not for 56 The Sonne of man
ys not come to
to leese soulis, but for to saue. And destroye mennes but to save them.
lives,
thei wenten in to another castel. And they went to an other toune.
57 Forsoth it was don, hem walkynge 57 Hit chaunsed, as they went on their
in the weye, sum man seide to him, I iorney, a certayne man sayd vnto hym,
schal sue thee, whidur euere thou schalt I wyll folowe the, whither soever thou
go- goo.
58 And Jhesu seide to him, Foxis han 58 Jesus sayd vnto him, Foxes have
dennys, and briddis of the eyr han nestis, holes, and biyddes of the ayer have
but mannis sone hath not where he schal nestes, but the sonne of man hath nott
reste his heed. where on to laye hys heed.
59 Forsothe he seide to another, Sue 59 And he sayde vnto a nother, Folowe
thou me. Sothli he seide, Lord, suffre me. And the same sayde, Lorde, suffre
me first to go, and to burie my fadir. me fyi'st to goo, and bury my father.
60 And Jhesu seide to him, Suffre that 60 Jesus sayd vnto hym, Lett the deed
deede men burie her deede but go ; bury the deed ; but goo thou, and preache
thou, and telle the kyngdom of God. the kyngdome off God.
61 And anothir seide, Lord, I schal 61 And
another sayde, I wyll folowe
sue thee, but first suffre me to telle a3en the, Lorde
; but lett me fyrst goo bid
to hem that ben at home. them fare wele which are at home at
my housse.
62 Forsothe Jhesu seith to him. No 62 Jesus sayd vnto him. No man that
man sendynge his liond to the plou3, putteth hys honde to the plowe, and
and biholdinge a3en, is able to the loketh backe, is apte to the kingdom
rewme of God. of God.
Chap. X. i Forsothe aftir thes thingis Chap. X. i After that the Lorde
the Lord Jhesu ordeynede and othere apoynted other seventie also, and sent
340 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
yah insandida ins twans whanzuh faura and sende hig twam beforan his ansyne
andwairjiya seinamma in all baurge yah on selce ceastre and stowe, tie he to
stade, fiadei munaida is gaggan. cumenue wses.
2 Qa))uh J)an du im, Asans nianaga, 'i\> 2 And cwpej? to him, Her is mycel r!p,
waurstwyans fawai bidyi[) nu franyan ; and feawa wyi-htena bidda|j dxs ripes:
14 Swcjjauli Twrai yah Seidonai sutizo 14 Deal) hwredore Tiio and Sj-done on
in daga stauos ])au izwis.
wair})ij) dam daige by|» foigyfeulicre donne eow.
X. 2-14.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 341
seuenty and tweyne, and sente hem by them two and two before his face into
tAveyne and tweyne bifore his face in to every citie and place, whither he him
euery citee and place, whidir he was to silfe wolde come.
comynge.
2 And he seide to hem, Sothli myche 2 And
sayde vnto them. The harvest is
ripe corn is, but fewe workmen ; ther- greate, but the laborers are feawe ;
praye
fore preie ^e the lord of the ripe corn, therfore the lorde of the harvest, to send
that he sende workmen in to his rype forth hys laborers into hys harvest.
corn.
3 Go 56, lo ! I sende 50U as lambren a 3 Goo youre wayes, beholde! I sende
mong wolues. you forthe as lambes amonge wolves.
4 Nyle 5e bere a sachel, nether scrip, 4 Beare noo wallet, nether scryppe, nor
nether schoon, and greete 56 no man by shues, and salute noo man by the waye.
the weye.
5 And in to what euere hous 56 schulen 5 In whatsoever housse ye enter in,
entre, first seye 3e, Pees to this hous. fyrst saye, Peace be to this housse.
6 And if a sone of pees schal be there, 6 And yf the sonne of peace be theare,
5oure pees schal reste on him j if nou, yoiye peace shall rest apon hym ; yf
it schal turne ajen to 50U. nott, yt shall returne to you agayne.
7 Forsothe dwelle 5e in the same hous, 7 And in the same housse tary still,
etynge and drynkinge tho thingis that eatynge and drinkynge suche as they
ben at hem ; forsothe a workman is have ; for the laborer is worthy off hys
worthi his hyre. Nyle 56 passe fro hous rewarde. Go not from housse to housse.
in to hous.
8 And
in to what euere citee 56 schulen 8 And in to whatsoever citie ye enter,
entre, and thei schulen receyue 50U, ete yf they receave you, eate whatsoever is
je tho thingis that ben put to 30U ; set before you
9 And heele je the syke men that ben 9 And heale the sicke that are theare.
ther ynne. And seye je to hem, The And saye vnto them, The kyngdom of
kyngdom of God schal nei5e in to 30U. God is come neye apon you.
10 In to what euer citee 5e schulen 10 But into whatsoever citie ye shall
entre, and thei schulen not receyue 30U, enter, yf they receave you not, goo youre
36 goynge out in to the streetis thereof, wayes out into the stretes of the same,
seie, and saye,
11 Also we wypen of in to 30U the 1 Even the very dust which cleaveth
poudere that cleuyde to vs of 30ure on vs of youre citie we wype of agaynst
citee ; nethelees wite 3e this thing, for you ; nott with stondynge marke this,
the rewme of God schal come ny3. that the kyngdom of God was come
neye apon you.
1 Forsoth I seie to 50U, for to Sodom 1 Ye and I saye vnto you, that it shalbe
it schal be esyere"*^ than to that citee in easier in that daye for Sodom then for
thilke day. that citie.
15 Yah ]>n, Kafai-naum, ))U unci himin 15 And clu, Cafarnaum, ocl hcofon up-
ushaubido, unci halya gadrausyaza. ahafen, dil byst od helle besenced.
ufaro waurme, yah skaurpyono, yah ana tredenne ofer nseddran, and snacan, and
alhii mahtai fiyandis, yah waihte aino- ofer selc feondes msegen, and nan ])ing
hun i'zwis ni gaskaj)yi|>. eow ne derajj.
20 Swejjauh jjamma ni fagiuoj', ei jai 20 Deah hwsedere ne blissige ge, on
ahmans izwis ufhausyand ; faginod, 'i\> dam do eow synd gnstas under-jjcodde ;
in jjaunnei namna izwara gamelida sind geblissiaj), dpet eower naman syud on
in himinam. heofonum juvritene.
21 Inuh jjizai wheilai swegnida ahmiu 2 On da?re tide he on Halgum Gaste
lesus, yah qa}), Andhaita |)us, atta, geblissode, and cwse]?, Ic andctte de,
Frauya himinis yah aii|>os, unte affalht finder,Drihten heofones and eorjjan,
])0 faura snutraim yah frodaim, yah and- fordam de du das |)ing wisum and
ImUdes jjo niukUdiaim. Yai, atta, unte gleawum behyddest, and lytlingum a-
swa warjj galeikai)? in andwairjjya jjein- wruge. .fordam hit beforan de
. .
alya sunus, yah J)ammei Avili suuus is se fabler, biiton se sunu, and se de se
25 Yah sai ! witodafasteis sums usto|j, 25 Da aras sum se-gleaw man, and
fi'aisands ina, yah qijiands, Laisari, wha fandodc his, and cwa)|), Lureow, hwaet
tauyuuds libaiuais aiweinons arbya wair- do ic dset ic ecc lif hajbbe 1
)>a?
26 paruh qa)j du imma, In witoda wha 26 Da cwsej) he to him, Hwret is ge-
garaelij) ist 1 whaiwa ussiggwis 1 writen on da;rc du ? a; 1 hu ractst
26 And
he seide to him, What is writun 26 He sayd vnto him, What ys written
in the lawe 1 hou x-edist thou ? in the lawe 1 howe redest thou ?
28 And Jhesu seide to him, Thou hast 28 And he sayde vnto hym. Thou hast
answerid rijtly ; do thou this thing, and answered right ; this do, and thou shalt
thou schalt lyue. live.
29 Forsothe he willinge to iustifye him 29 He willynge to iustifie hym silfe,
silf, seide to Jhesu, And who is my sayde vnto Jesus, Who ys then my
nei3ebore 1 neghbour 1
30 Sothli Jhesu biholdinge, seide, Sum 30 Jesus answered, and sayde, A cer-
man cam doun fro Jerusalem in to Je- tayne man descended from Jerusalem
rico, Jhd felde among theuues, whiclie into Jericho, and fell into the hondes off
also robbiden him, and, woundis putt theves, whych robbed hym off his ray-
in, wenten awey, the man lefte half ment, and wonded hym, and departed,
quyk. levynge hym halfe deed.
31 Forsothe it byfel, that sum prest 31 And yt chaunsed, that there cam a
cam doun in the same weye, and, him certayne preste that same waye, and
seyn, passide forth. sawe hym, and passed by.
32 Also forsoth and a dekene, whanne 32 And lyke wyse a levite, when he
lie was bisydis the place, and sy5 him, was come neye to the place, went and
passide forth. loked on hym, and passed by.
33 Forsoth sum man Samaritan, mak- 33 Then a certayne Samaritane, as he
ynge iourney, cam bisydis the weye iornyed, cam neye vnto hym ; and be-
and he seynge him, was stirid by mercy. helde hym, and had compassion on hym.
34 And he comynge nyj, bond to gidere 34 And cam to hym, and bounde vppe
his woundis, heeldynge yn oyle and hys wondes, and poured in wyne and
wyn. And he puttinge on his hors, oyle. And layed him on his beaste, and
ledde in to a stable, and dide the cure brought hym to a commen hostry, and
of him. drest hym.
35 And another day he brou5te forth 35 And onthe morowe when he de-
twey pens, and 5af to the kepere of the parted he toke out two pence, and gave
stable, and seide, Haue thou the cure them to the host, and said vnto him.
of him and what euere thing thou
; Take cure of him ; and whatsoever thou
schalt 5yue ouer, I schal 5elde to thee, spendest above this, when I come agayne,
whanne I schal come a5en. I will recompence the.
36 Who of thes thre semeth to thee to 36 Which nowe off these thre thynkcst
haue be nei^ebore to him, that felde a thou was neghbour vnto him, that fell
mong the theues 1 into the theves hondes 1
37 And he seide. He that dide mercy 37 And he answered, He that shewed
on him. And Jhesu seith to him, Go mercy on hym. Then sayd Jesus vnto
thou, and do thou in lyk manere. hym. Goo, and do thou lyke wyse.
38 Forsoth it was don, while thei 38 Hyt fortuned, as he went, that he
wenten, and he entride in to sum castel entred into a certayne toune ; and a
and sum womman, Martha bi name, certayne woman, named Martha, receaved
receyuede him in to hir hous. hym into her housse.
39 And to this Martha was a sister, 39 And this woman had a sister, called
Marie bi name, which also sittinge by Mari, which sate at Jesus fete, and herde
sydis the feet of the Lord, herde the Jesus preachynge.
word of him.
40 Forsothe Martha bisyede aboute 40 Martha was combred about moche
346 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
ode. Da st5d heo, and cwa?)), Drihten,
nis de nan caru, diet miu swuster let
me senlypige Jjeiiian 1 sege hyre, divt heo
fylste me.
41 Da cwsej) se HEelend, Martlia, Mar-
tha, geornfuU da. cart, and embe fela
jjinga gedrefed
schulen fynde ; knocke 3e, and it schal fynde ; knocke, and it shalbe opened
be openyd to 30U. vnto you.
348 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
10 ^'Ic dara de bitt, onfehj) ; and se
de sec)), he fint ; and cnucienduni by))
untyned.
1 Hwylc cower bitt his fpeder hhlfes,
segst diisyljj he him stun 1 odde gif he
13 Therfore if 36, whanne 3e ben yuele, 13 Yf ye then, which are ev}dl, know
kunne 5yue 50ure children goode
to howe to geve good giftes vnto youre
thingis 5ouun, hou moclie more 30ure chyldren, howe moche more shall youre
fadir of heuene schal 3yue a good spirit father celestiall geve a goode sprete to
to men axynge him. them that desire it of hym.
14 And Jhesu was castinge out a fend, 14 And
he was a castynge out a
and he was doumbe. And whanne he devyll,whyche was dom. And it folowed
hadde cast out the fend, the doumb man when the devyll was gone out, the dom
spak ; and the cumpanyes wondriden. spake ; and the people wondred.
fendis, in whom
30ure sones casten out 1 oute devyles, by whose power do youre
Therfore thei schulen be 30ure domes- chyldren cast them out 1 Therfore shall
men. they be youre iudges.
20 Forsoth if I caste out fendis in the 20 Butt if I with the finger off God
fyngir''' of God, sothli the rewme of God cast out devyls, noo doute the kyngdom
is comeu in to 30U. of God is come apon you.
2 Whanne a strong armed man kepith 21 When a stronge man armed watch-
his hows, alle thingis that he weldith eth his housse, that he possesseth is in
ben in pees. peace.
22 Sothli a strongere comynge aboue
if 2 2 But when a stronger then he cometh
cuercome him, he schal take a wey alle apon hym and overcommeth hym, he
his armeris, in whiche he tristide, and taketh from him his harnes, wherin he
schal dele abrood his spuylis. trusted, and devideth his gooddes.
23 He that is not with me, is a5ens 23 He that is not with me, is agaynst
me ; and he that gedrith not to gidere me and he that gadereth nott with me,
;
Salomon.
32 Niniuetisce men arisa)) on dome
mid disse cneorysse, and genyderia))
hig ; fovdam de hig d?ed-b5te dydon a't
lonam bodunge, and des is mara donne
loiia.
fset ;
eage bij) hluttor, donne
gif din
bij) call din lichama beorht ; gif hit by))
I
XI. 25-36.] WYCLIFl'E, 1389. TYNDALE, 1526. 351
sekinge reste ; and he fyndynge not, sekynge r^est ; and when he
lesse places,
seith, I sclial turue a5en in to myn hous, fyndeth none, he sayeth, I will returne a-
\vhei' of I cam out. gayne vnto my housse, whence I cam out.
25 And Avhanne he schal come, he 25 And when he commeth, he fjiideth
fynditli it clensid with beesmes, and it swept, and garnisshed.
ourned.
26 Thanne he goth, and takith with 26 Then goeth he, and taketh seven
him seuene othere sj^iritis werse than other spretes with hym worsse then
liim and thei gon yn, dwellen there.
silf, hym silfe, and they enter in, and dwell
And the laste thingis of that man ben there. And the ende off that man is
maad worse than the formere. worsse then the begynnynge.
27 Forsoth it was don, whanne he 27 Hit fortuned, as he thus spake, a
seide thes thingis, sum womman of the certayne woman of the company lyfte vp
cumpany reysiuge hir vois, seide, Blessid her voyce, and sade vnto hym, Happy
he tlie wombe that bar thee, and blessid is the wombe that bare the, and the
be the teetis whiche thou hast sokun. pappes which gave the sucke.
28 And he seide, Rathere blessid ben 28 Butt he sayde, Happy are they,
thei, that heeren Goddis word, and that heare the worde off God, and kepe
kepen it. it.
29 Forsothe the cumpanye comynge to 29 When the people wer gadered thicke
gidere, he bigan to seye. This genera- to geder, he began to saye. This is an
cioun is a weyward generacioun ; it evyll they seke a signe, and
nacion ;
sekith a tokene, and a tokene schal not there shall noo signe be geven them,
be 5ouun to it, no but the tokene of but the signe off Jonas, the prophet.
Joonas, the pi'ophete.
30 For whi as Joonas was a tokene to 30 For as Jonas was a signe to the
men of Nynyue, so mannis sone schal Ninivites, so shall the sonne off man be
be to this generacioun. to this nacion.
31 The queene of the south schal ryse 3 The quene off the southe shall ryse
in dom with men of this generacioun, at the iudgement with the men of this
and schal condempne hem ; for sche generacion, and condempne them ; for
cam fro the endis of the erthe, to heere she cam from the ende of the worlde, to
the wysdom of Salomon, and lo 1 here heare the wisdom of Solomon, and be-
is more than Salomon. holde a greater then Solomon is here.
!
32 Men ot Nynyue schulen ryse in 32 The men off Ninivite shall ryse at
dom with this generacioun, and schulen the iudgement with this generacion,
condempne it ; for thei diden penaunce and shall condempne them ; for they re-
at the prechinge of Joonas, and lo here ! pented at the preachynge of Jonas, and
is more than Joonas. beholde a greater then Jonas is here.
!
be weyward, also thi body schal be eye be evjW, then shall all thy body be
derkful. full off darknes.
35 Therfore se thou, lest the li3t which 35 Take hede therfore, thatt the light
is in thee, be derknessis. whiche is in the, be nott darknes.
36 Therfore if al thi body schal be li3t- 36 For if all thy body shalbe light,
ful, not hauynge ony part of derknessis, havynge noo parte darke, then shall all
352 GOTHIC. 3C0. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
he eall beorht, and de on lyht swa daet
leoht-fset dajs lig-vsesces.'''-
47 Wa
eow, ge de timbriaj) witegena
byrgena ; eower fsederas hig ofslogon.
52 Wa
eow, se-gleawum, fordam de ge
a3tbrudon dses in-gehydes csege ; ge in
ne eodon, and ge forbudon da de in-
eodon.
53 Da he him dis to cwoejj, da on-
gunnon da Farisei and da se-gleawan
hefilice him agen standan, and his muj)
dyttan,
54 And embe hine syrwan, secende
sum Jjing of his mu}>e, dset hig hine
wregdon.
Chap. XII. i Sotheli manye cum- Chap. XII. i As there gadered to-
panyes stondinge aboute, so that thei gedther an innumerable multitude off
troden ech othir, he bigan to seie to his people, in so moche that they trood won
disciplis, Be 5e war of the sourdow3 of another, he began to saye vnto his dis-
Pharisees, which is ypocrisye. ciples, Fyrst of all beware of the leven
off the Pharises, which is ypocrysy.
2 Forsoth no thing is hilid, which schal 2 For there is nothynge covered, that
not be schewid ; nether hid, that schal shall not be vncovered ; nether hid,
not be wist. that shall not be knowen.
3 Forwhi tho thingis that ^e han seyd 3 Wherfore whatsoever ye have spoken
in derknessis, schulen be seid in li5t ; in darknes, that same shalbe hearde in
and this that 3e han spoken in eere in light ; and that which ye have spoken
the cowchis, schal be prechid in rooues. in the eare even in secret places, shalbe
preached even on the toppe of the
housses.
4 Forsothe I seie to 30U, my frendis, 4 I saye vnto you, my frendes, feare
be 5e not a feerd of hem that slen the ye not them that kyll the body, and
body, and aftir thes thingis han no more after that have nothynge that he can
what thei schulen don. moare do.
drede 3e hym.
6 Wher fine sparrowis ben not seeld 6 Are nott five sparowes bought for
for tweyne halpens and oon of hem is
;
two farthynges and none off them is
;
15 And he seyde to hem, Se 56, and 15 And he sayde vnto them, Take
be 56 war of al auarice ; for the lyf of a hede, and beware off coveteousnes ; for
man is not in the haboundanse of tho no mannes life stondeth in the habound-
thingis whiche he weldith. aunce of the thynges which he pos-
sesseth.
16 Sothli he seide to hem a liknesse, 16 And he put forth a similitude vnto
seiynge, The feeld of sum riche man them, sayinge, The londes of a certayne
Drou3te forth plenteuous fruytis. man brought forth frutes plenteously.
17 And he thou5te with ynne him silf, 17 And he thought in hym silfe,
seyinge, What schal I do, for I haue sayinge, Whatt shall I do, because
not whidir I schal gedere my fruytis 1 I have noo roume where to bestowe
my frutes 1
moche more 30U of litel feithl howe moche moore wyll he clothe you,
o ye endued with litell faith 1
29 And nyle 36 seke, what 3e schulen 29 And axe nott, what ye shall eate,
ete, ethir what 3e schulen drynke ; and or what ye shall drynke ; nether clyme
nyle 3e be reysid in to an hi3. ye vp an hye.
30 Forsoth folkis of the world seken 30 For all suche thynges the hethen
alle thes thingis ; sothli 3oure fadir people of the worlde seke for ; youre
woot, for 36 neden thes thingis. father knoweth, that ye have nede off
suche thjmges.
3 Nethelees seke 36 first the kyngdora 31 Wlaerfore seke ye after the kyng-
of God, and alle thes thingis schulen be dome off heven, and all these thynges
cast to 30U. shalbe ministred vnto you.
32 Nyle 5e, litil floe, drede, for it 32 Feare not, litell floocke, for it is
pleside to 3oure fadir to 3yue to 30U a youre fathers pleasure to geve you a
kyngdom. kyngdom.
33 the thingis that 36 welden,
Sille 36 33 Sell that ye have, and geve almes.
and 5yue 36 almes. Make 36 to 30U And make you bagges which wexe noot
sachels that wexen not olde, tresour not olde, and treasure that fayleth nott in
failinge in heuenes, whidur a theef ney3- heven, where noo thefe commeth, nether
eth not, neyther mow3te distryeth. moth corrupteth.
34 Forsothe where thi tresour is, there 34 For where youre treasure ys, there
also thin herte schal be. will youre hertes be also.
3f.O GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
35 Sin eower lendenu begyrde, and
leoht-fatu byrnende
36 And beo gelice dam mannura de
liyra hlufordes hwsenne he sy
abkla}?,
fram gyftum gecyrred, diet hig him
sona ontynon, donne he cym]>, and
cnuca)).
37 Eadige synd da de se
jjeowas,
hlaford wajceende gemet, donne he
cymlj. S6))lice ic eow secge, dset he
begyrt bine, and de\> deet hig sitta]',
35 Be 5oure leendes gird by fore, and 35 Lett youre loynes be gerdde about,
lanternes brennynge in joure hondis ; and youre lightes brennynge ;
36 And he 56 lyk to men abydinge her 36 And ye youre selves lyke vnto men
lord, whanne he schal turne a3en fi'O that watche for their master, when he
weddingis, that whanne he schal come, woU returne from a weddynge, that as
and knocke, anoon thei opene to him. sone as he commeth, and knocketh, they
maye open vnto hym.
37 Blessid ben tho seruauntis, whiche 37 Happy are thoose servauntes, which
whanne the Lord schal come, he schal their Lorde when he commeth, shall
fynde wakynge. Treuli I seie to 5011, fynde wakynge. Verely I saye vnto you,
that he schal bifore girde him, and he he will gerdde hym silfe about, and make
schal make hem to sitte at the mete, them sitt doune to meate, and walke by
and he passiuge schal mynystre to hem. them and minister vnto them.
38 And if he schal come in the secimde 38 And yf he come in the seconde
wakyng, and yf he schal come in the watche, ye yf he come in the thyrd
thridde wakynge, and schal fynde so, watche, and shall fynde them soo, happy
tho seruauntis ben blessid. are thoose servauntes.
39 Forsoth wite 5e this thing, for if an 39_This shall ye vnderstonde, that yff
hosebonde man wiste, in what our the the good man of the housse had knowen,
theef wolde come, sothli he schulde what houre the thefe wolde have com-
wake, and not suffre his hous to be men, he wolde suerly have watched,
mynyd. and not have suffered his housse to have
bene broken vppe.
40 And be 5e redy, for in what our je 40 Be ye prepared therfore, for the
gessen not, mannis sone schal come. Sonne of man will come att an houre,
when ye thynke not.
4r Forsothe Petre seith to him, Lord, 41 Then Peter sayd vnto him. Master,
seist thou this parable to vs, ether to tellest thou this similitude vnto vs, or
allel to men ?
all
42 Sothli the Lord seide. Who, gessist 42 And the Lorde said. Who is a faith-
thou, is a feithful dispender, and pru- full stewarde, and a discrete, whom his
dent, whom the lord ordeynede on his lorde shall make ruler over his hous-
meyne, that he jyue to hem in tyme a holde, to geve them their dueti of meate
mesure of whete 1 at due season 1
43 Blessid is that seruaunt, whom 43 Happy is that servaunt, whom his
whanne the lord schal come, he schal master, when he cometh, shall finde soo
fynde doynge so. doinge.
44 Verili I seie to 50U, for on alle 44 Of a trueth I saye vnto you, that
thiugis which he weldith, he schal or- he will make him rueler over all that
dejTie him. he hathe.
45 That if thilke seruaunt schal seye 45 But and if the evyll servaunt shall
in his herte, My lord makith tariynge to saye in his hert. My master wyll differre
come and bigynne to smyte children,
; his commyuge ; and shall begyn to
and handmaydens, and ete, and drynke, smyte the servauntes, and maydens, and
and be fiUid ouer mesure, to eate, and drynke, and to be dronken,
46 The lord of that seruaunt schal 46 The lorde off that servaunt w^ll
come, in the day that he hopith not, come, in a daye when he thynketh nott,
and our that he wot not ; and schal and att an houre when he is not ware
departe him, and schal putte his part and wyll devj^de hym, and will geve
with vnfeithful men. him his rewarde with the onbelevers.
47 Forsothe thilke seruaunt that knew 47 The servaunt that knowe his masters
the wille of his lord, and made not him wyll, and prepared nott him silfe, nether
362 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
hlafordes willau, he bi]) witnod man-
sgiini witum.
48 Done ))eow de his willan nyste, and
dcah dyde, he bij) witnod
feawum witum. ^'Icum de niycel ge-
seald is, him man mycel to sec[) ; and
set dam de big micel befseston, big
mycel bidda]?.
53 The fadir a5ens the sone, and the 53 The father shalbe devided agaynst
sone a5ens his fadir ; the modir a5ens the Sonne, and the Sonne agaynst the
the dou3tir, and the dou5tir a3ens the father ; the mother agaynst the doughter,
modir ; the hosebondis modir a3ens the and the doughter agaynst the mother ;
sones wyf, and the sones wyf a3ens hir the motherelawe agaynst the doughtere-
hosebondis modir. lawe, and the doughterelawe against the
motherelawe.
54 Forsoth he seid and to the cura- 54 Then sayde he to the people, When
panyes, Whanne 3e schulen se a cloude ye se a cloude ryse out off the west,
rysinge fro the sunne goynge doun, strayght waye ye saye, We shall have a
anon 56 seyn, Reyn cometh ; and so it shewer ; and soo it is.
is don.
55 And whanne 36 seen the south blow- 55 And when ye se the south wynde
ynge, 3e seyen, For heete schal be ; and We shall have heet and
blow, ye saye, ;
linsr.
thennis, til thou jelde also the last fer- thence, tyll thou have made goode the
thinsr. vtmose farthynge.
Chap. XIII. i Forsothe sum men Chap. XIII. i There were present
nei5eden in that tyme, tellinge to him at the same season, that shewed hym of
of Galilees, whos blood Pilat myngede the Galileans, whose blonde Pilate meng-
with the sacrificis of hem. led with their awne sacrifice.
2 And he answeringe seide to hem, 2 And Jesus answered and sayde vnto
Wenen ^e, that thes men of Galilee them, Suppose ye, that these Galileans
weren synneris byfore alle Galileis, for were greater synners then all other
thei suffriden suche thingis 1 Galileans, be cause they sufFred suche
punysshment 1
3 Nay, I seye to 50U ; but alle ^e 3 I tell you, naye ; but except ye re-
schulen perische in lyk manere, no but pent, ye shall all in lyke wyse perysshe.
je schulen haue penaunce.
4 And as tho ten and ei5te, on which 4 Or thynke ye, that those xviij. apon
the tour of Siloa felde doun, and slouj whom the toure in Siloe fell, and slewe
hem, gessen ^e, for and thei weren det- them, were synners above all men that
tours moi'e than alle men dwellinge in dwell in Jherusalem ?
Jerusalem 1
5 Nay, I sei to 30U ; but also ^e alle 5 I tell you, naye ; butt excepte ye
schulen perische, if 50 schulen not do repent, ye all shall lyke wyse perisshe.
penaunce.
6 Forsothe he seide this lyknesse. Sum 6 He put forthe this similitude. A
man hadde a fyge tree plauntid in his certayne man had a fygge tree in his
vyner, and he cam sekynge fruyt in it, vyneyarde, and he cam and sought frute
and fond not. theron, and founde none.
7 Sothli he seide to the tilier of the 7 Then sayde he to the dresser of his
vyner, Loo ! thre jeeris ben, sithen I vyneyarde, Beholde !this thre yeare,
come sekinge fruyt in this fyge tree, have I come and sought frute in this
and I fond not tlierfore kitt it doun,
; fygge tree, and fynde none ; cut it
wherto occupieth it, 5he, the erthe 1 doune, why combreth hit the grounde 1
8 And he answeringe seide to him, 8 And he answered and sayde vnto
Lord, suff're also this jeer, til the while him, Lorde, lett it alone this yeare also,
I delue aboute it, and sende toordis ;
till I digge rounde aboute it, and donge
it;
spirit of sykenesse ten and eijte jeeris, which had a sprete off infirmitie .xviij.
and was bowid doun, nether in ony ma- yeares, and was bowed to gether, and
nere myjte looke vpward. coulde nott well lifte vp her silfe.
12 Whom whanne Jhesu hadde seyn, 1 When Jesus sawe her, he called her
he clepide to hym, and seide to hir, to hym, and sayde to her. Woman, thou
Womman, thou ert left of thi sykenesse. arte delivered from thy disease.
366 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
13 And bis hand hyre on sette, da
wivs lieo sona up-arseied, and heo God
wuldrode.
1 Da gebealli se dugude-ealdor bine,
fordam de se Hceiend on reste-dsege
bselde, and ssede dam meuegum, Syx
dagas synd, on dam gebyrajj dset man
wyrce ; cumajj on dam, and beoj) ge-
bselede, and na on reste-dsege.
17 And whanne he seide thes thingis, 17 And when he thus sayde, all his
alle his aduersaries weren aschamyd. adversaris were ashamed. And all the
And al the peple ioyede in al thingis, people reioysed on all the excellent
that weren don gloriously of him. dedes, that were done by hym.
1 Therfore he seide, To what thing is 18 Then sayde he. What is the kyng-
the rewme of God lyk? and to what dom of God lyke ? or where to shall I
thing schal I gesse it to be lyk ? compare it ?
a womman hidith in thre mesuris of toke, and hidde in thre busshels of floure,
mele, til al were sourdowid. till all was thorow levended.
22 And he wente by citees and castels, 22 And he went thorowe cities and
techinge and makinge iurney in to Jeru- tonnes, teachynge and toke his iorney
salem. towardes Jerusalem.
23 Sothli sum man seide to him, Lord, 23 Then sayde won vnto hym, Lorde,
if there ben fewe, that ben sauyd 1 Sothli are there feawe, that shalbe saved ? And
he seide to hem, he sayde vnto them,
24 Stryue 3e for to entre by the streit 24 Stryve with youreselves to enter in
5ate ; for I seye to 30U, many men seken at the strayte gate ; for many, I saye
for to entre, and thei schuleu not mowe. vnto you, will seke to enter in, and shall
nott be able.
25 Forsothe whanne the hosebonde 25 When the good man of the housse is
'
man hath entrid, and closid the dore, risen vp, and hathe shett fast the dore,
5e schulen bigynne to stonde with oute and ye begyn to stonde with out, and
forth, and knocke the dore, sejdnge, to knocke at the dore, saynge, Lorde,
368 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
eow, Ne can ic eow, nat ic hwanon ge
synd.
ealle unriht-wyrhtan.
28 Dar bijj wop and tojja grystlung,
donne ge geseo}) Abraham, and Isaac,
and lacob, and ealle witegan on Godes
rice ; and ge beoJ> ut-udrifene.
ben the laste ; and thei that weren the shalbe fyrst ; and there are fyrst, which
last, ben the firste. shalbe last.
31 In that day summe of Pharisees 31 The same daye there cam certaine
camen nj^^, seyinge to him, Go out, and of the Pharises, and sayd vnto him,
go henuis, for Eroude wole slee thee. Gett the out of the waye, and departe
hence, for Herode will kyll the.
32 And he seith to hem, Go 56, and 32 And he sayd vnto them. Goo ye,
seye 5e to that fox, Loo ! I caste out and tell that foxe, BeholdeI cast oute !
fendis,and I make perfitly heelthis, to devils, and heale the people, to daye and
day and to morwe, and the thridde day to morowe, and the thyrd daye I make
I am endid. an ende.
33 Netheles it bihoueth me to day, 33 Neverthelesse I must walke, to daye,
and to morwe, and the day suynge, to and to morowe, and the daye folowinge ;
walke ; for it fallith not a prophete to for it cannott be that a prophet perisshe
perische out of Jerusalem. eny other where save att Jerusalem.
34 Jenisalem, Jerusalem, that sleest 34 O Jerusalem, Jerusalem, which klll-
prophetis, and stoonest hem that ben est prophetes, and stonest them that are
sent to thee, hou ofte wolde I gedere to sent to the, howe often wokle I have
gidere thi sones, as a brid his nest vnder gadered thy children to gedder, as the
pennes, and thou noldist. hen her nest vnder her wynges, and
thou woldest nott.
35 Loo ! 50ure hous schal be left to 35 Beholde youre habitacion shalbe
!
50U desert. Sothli I seie to 30U, for 30 left vnto you desolate. For I tell you,
schulen not se me, til it come, whanne ye shall not se me, vntill the time come,
3e schulen seye, Blessid is he, that that ye shall saye, Blessed ys he, that
cometh in the name of the Lord. commeth in the name off the Lorde.
Chap. XIV. i And it was don, Chap. XIV. 1 And it chauused, that
whanne he had entrid in to the hous of he went into the housse of won off the
sum prince of Pharisees, in the saboth, chefc Pharises to eate breed, on a saboth
to ete breed, and thei aspieden him. daye, and they watched hym.
B b
370 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
2 Da wres dar sum wreter-seoc man
beforan bim.
3 Da cwfe}> se Hselend to dam s6-gleaw-
um and Fariseum, Is bit alyfed daet man
on reste-dagum baele 1
1 TJnte wbazub saei hauhei)) sik silba, 1 Fordam Eelc de bine up-abef[), bi})
gabnaiwyada ;
yab saei bnaiweijj sik gcnyderod ; and se de bine nydcra)', se
silban, iisbaubyada. bi}) up-abafen.
1 yab })amma baitandiu
Qa}niJ)-)'an 12 Da be to dam, de bine in-ge-
cwjb})
sik, pan waurkyais uudaurnimat, aiJ}J)au Donne
la}iode, dest wiste,odde feorme,
dii
nabtainat, ni baitais friyonds ))eiuaus, ne clypa du dine frynd, ne dine ge-
nib brojjruns jjeinans, nib nijjyans )jcin- brodru, ne dine cudan, ne dine Avclegan
ans, nib garaznans gabeigans ; ibai aufto nebbeburas ; de-lses bi de agen la})ion,
yab eis aftra baitaina ))uk, yab wair|)i|) and du bajbbe edlean.
])us usguklan.
13 Ak Jjan waurkyais daubt, bait un- 13 Ac donne dii gcbeorscype do, clypa
Icdans, gamaidans, baltans, blindans, })earfan, and wanbalc, and bcalte, and
blinde,
1 Yab audags wair))is ; unte eis ni 14 Donne bist du eadig fordam de ;
baband usgikbm ))us, usgiklada auk |'us bi nabba}), bwanon big bit de forgyldon,
in ustassai })ize uswaurbtane. 86}ilice bit by}) do forgolden on ribtwisra
seriste.
XIV. 2-14.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 371
2 And loo ! sum man syk in ydropesie 2 And beholde there was a man be-
!
4 And thei heelden pees, Forsothe 4 And they helde their peace. He
Jhesu heelide him takun to, and lefte, toke the man and healed him, and lett
hym goo.
5And he answeringe to hem, seyde, 5 And answered them sayinge, Whiche
Whos asse ether oxe of 5oure schal falle of you shall have an asse or an oxe fallen
in to a pitt, and not a non he schal into a pitt, and will nott straight waye
drawe out liim on the day of sabot 1 pull him out on the saboth daye 1
6 And thei my^ten not answere to him 6 And they coulde not answer hym
to thes thingis. agayne to that.
7 Forsothe he seyde also a parable to 7 He putt forthe a similitude to the
men bodun to a feeste, biholdinge how gestes, when he marked howe they
thei chesiden the firste seetis, seyinge preased to the hyest roumes, and sayd
to hem, vnto them,
8 Whanne thou schalt be bedun to wed- 8 When thou arte bidden to a wedd-
dingis, sitte thou not at the mete in the ynge of eny man, sitt nott doune in the
firste place ; lest perauenture a worschip- hyest roume ; lest a more honorable
fullere than thou be bedun of him, man then thou be bidden of hym,
9 And he comynge that clepide thee 9 And he that badde bothe hym and
and him, seye to thee, 3y^^ place to the come, and saye to the, Geve this
this, and thanne thou schalt bigynne man roume, and thou then begyn with
with schame to holde the laste place. shame to take the lowest roume.
10 But whanne thou schalt be bedun 10 But rather when thou arte bidden,
to feeste, go, and sitte doun in the laste goo, and sit in the lowest roume, that
place, that whanne he schal come, that when he that bade the commeth, he
load thee to feeste, he seye to thee, maye saye vnto the, Frende, sitt vp
Frend, sti3e hijere. Thanne giorie schal hyei\ Then shalt thou have preyase in
be to thee bifore men syttinge to gidere the presence of them that sitt at meate
at the mete. with the.
1 For ech that enhaunsith him silf, 11 For whosoever exalteth hym silfe,
schal be maad I0W3 and he that mekith
;
shalbe brought lowe ; and he that hum-
him silf, schal be hi3ed. bleth hini silfe, shalbe exalted.
12 Forsoth he seide also to him, that 12 Then sayde he also to him, that
hadde bedun him to the feeste, Whanne bade him to diner. When thou makest
thou makist a mete, ether souper, nyle a diner, or a supper, call not thy frendes,
thou clepe thi frendis, nether thi bri- nor thy brethren, nether thy kinsmen,
theren, nethir cosyns, nethir nei5eboris, nor yet riche neghbours ; lest they bidde
nether riche men ; lest perauenture and the agayne, and make the rec^mpence.
thei bidde thee a5en to feeste, and 3eld-
inge a3en be maad to thee.
13 But whanne thou makist a feeste, 13 Butt when thou makest a feast, call
clepe pore men, feble men, crokid, and the povre, the maymed, the lame, and
blynde, the blinde,
14 And thou schalt be blessid ; for 1 And thou shalt be happy ; for they
thei ban not, wher
of to 3elde to thee, cannot recompence the, butt thou shalt
forsoth it schal be 3oldun to thee in the be recompensed at the resurreccion of
risyng a3en of iuste men. the iuste men.
B b 2
372 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
15 Galiausyands \>an sums j)izei an- 1 Da clis gehyrde sum of dam sittend-
akumbyandane jnita, qa]) du "imma, Aud- um, dii cw?e)> he, Eadig is se, de hlaf
ags, saci matyij) hlait" in })iudangardyai yt on Godes rice.'''
Guj)S.
i6 paruh qa)) imma Frauya, Manna 16 Da ssede he him. Sum man worhte
sums gawaurhta nalitamat mikilana, yah mycele feorme, and manega gelajjode.
Laihait managans.
17 Yah insandida skalk seinana wheilai 17 Da sende he his ))eowan to doere
nahtamatis, qijjan )iaim haitanam, gagg- feorme timan, doet he Secde dam gela))-
ij), uute yu manwu ist aUata. edum, da3t hig comon, fordam dc calle
);ing gearwe wseron.
18 Yah dugunnun suns fam-qlj^an allai. 18 Da ongunnon hig ealle higbeladian.
Sa frumista qa)?, Land bauhta, yah J^arf Se forma him ssede, Ic bohte senne tun,
galeij)an, yah saiwhan jjata ; bidya ^uk, ic htebbe neode dait ic fare, and hine
27 And
he that berith not his cross, 27 And whosoever beare nott hys
and Cometh aftir me, may not be my crosse, and come after me, cannot be
disciple. my disciple,
eigs mij) taibun |)Usundyom gamotyan mid tyn ))usendum cuman agen done
J)amma mi[) twaim tigum Jjusuudyo gagg- de him jigen cym)) mid twentigum \>n-
andin ana sik 1 seudum 1-
32 Eijjau yabai nist mabteigs, uaub- 32 And gif he donne wid bine gefeobt-
])anub fairra imma wisandiu, insandyands an ne ma;g, ...
he sent aei*yndracan,
aim, bidyij) gawair|)yis. and bitt sibbe.
Chap. XV. i Wesunuj>-})an imma Chap. XV. '•'i S6)>l?ce him genea-
newbyandans sik motaryos yah fra-
allai Isebton manfulle and synfuUe, dait big
vvauvbtai bausyan imma. bis word gebyrdon.
2 Yab birodidedun Fareisaieis yab bok- 2 Da murcnedon da Farisei and da
aryos, qijjandans, patei sa fi'awaurbtans boceras, and cwa^don, Des onfebj) syn-
andnimij>, yab mi|)matyi|) im. fulle, and mid him ytt.
4 Wbas manna izwara aigands taihun- 4 Hwylc man is of eow de hsef)) hund
7 Qil'a izwis, }?atci swa faheds wair)?!)) 7 Ic secge eow, daet swa by)) on heofone
XIV. 29.-XV. 7.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 375
bylde a tour, wlier -he sittinge countith to bilde a toure, and sitteth not doune
not first the spensis that ben nedful^ if before and counteth the cost, whether
he haue to performe 1 he have sufficient to performe it 1
29 Lest aftir he hatla sett tlie founcle- 29 Lest after he hathe layde the foun-
ment, and my5te not performe, alle that dacion, and is nott able to performe it,
seen, bigynne to scorue him, all that beholde it, begyn to moocke
hym,
30 Seyinge, For this man bigan to 30 Sayinge, This man began to bilde,
bilde, and my5te not ende. and was not able to make an ende.
31 Ether what kyng to goynge to 3 What kynge goeth to make batayle
make batel a5ens another kyng, wher agaynst another kynge, and sitteth not
he sittinge bythenkith not first, if he doune fyrst and casteth in his mynde,
may with ten thousynd go a5ens him wether he be able with ten thousande
that Cometh to him with twenty thou- to mete him that cometh agaynst hym
synd ? with twenty thousand 1
32 Ellis him 5it doinge a fer, he send- 32 Or els whill the other is yett a
inge a messanger, preieth tho thingis greate waye off, he will sende embasseat-
that ben of pees. ours, and desyre peace.
33 So therfore ech of 50U, that I'e- 33 Soo lyke wyse none of you, that
nouncith not alle thingis whiche he forsaketh nott all that he hathe, can be
weeldith, may not be my disciple. my disciple.
34 Salt is good thing ; forsotb if salt 34 Salt is good ; but if salt be corupte,
schal vanysche, in what tiling schai it what shall be seasoned there with 1
be sauei-id 1
35 Nether in erthe, nether in the 35 It is nether good for the londe, nor
dunghil it is profitable, but it schal be yet for the donge hill, men cast it out
sent out. He that hath eeris of heer- at the dores. He that hath eares to
inge, heere. heare, let him heare.
3 And he seith to hem this parable, 3 Then put he forthe this similitude to
seiynge, them, sayinge,
4 What man of 30U that hath an hun- 4 What man of you havynge an hun-
drid scheep, and if he hath lost oon of dred shepe, if he loose one of them,
hem, wher he leeuith not nynty and doth not leve nynty and nyne in the
nyiie in desert, and gotli to it that wildernes, and goo after hym which is
perischide, til he fynde if? loost, vntill he fynde hym 1
5 And whanne he hath founden it, he 5 And when he hath founde hym, he
ioyinge puttith on his shuldris ;
putteth hym on his shulders with ioye ;
6 And he comynge hoom clepith to 6 And as sone as he commeth home he
gidere his frendis and nei5ebors, seyinge calleth to gedder his lovers and negh-
to hem, Thanke ge me, for I haue bours, sayinge vnto them, Reioyse with
founden my scheep, which hadde per- me, for I have founde my shepe, which
ischid. was loost.
7 Sothly I seye to 30U, so ioye schal 7 I say vnto you, that lyke wyse ioye
376 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
in liimina in ainis frawaurhtis idreigond- blis be anum synfullum de dsed-bote
ins, )>au i'n niunteliundis yah niuue ga- de\>, ma donne ofer nigon and nigontig-
raihtaizc, ])aiei ui J)aurbuu idreigos. um I'ihtwisra, de dced-b5te ne bclmrfou.
8 Ai|')?au smna qino drakmans liaband- 8 Odde hwilc wif h.sef\> tyn scyllingas,
ei taihun, yaLai drakmin aiu-
IValiiisi}) gif heo forlyst aenne seylling, hii ne on-
amma, niu tandeijj lukarn, yah usbaiig- seljj heo hyre leoht-ftet, and awent hjTe
eij) razn, yah sokeij? glaggwaba, uute bus, and sec]) geornh'ce, od heo bine
bigiti)j? fint?
9 Yah bigitandei, gahaiti)> friyondyos 9 And donne heo hine fiat, heo clypa])
yah garaznons, qi])andei, Fagino}) mi]> hyre ftynd and nehhebyryna, and cwy^,
mis, unte bigat diakmein, Jjainmei fra- BlyssiaJ) mid me, fordam ic funde minne
laus. seylling, de ic forleas.
10 Swa qij^a izwis, faheds wair]u)) in 10 Ic secge eow, swa bij? blis beforan
andwairjiya aggele Gujis in ainis idreig- Godes englum be aniim synfullum de
ondins frawaurhtis. dced-bote de\>.^
1 Qa])u})-})an, Maune sums aihta twans 1 He cwsejj, So])lice sum man hoefde
sununs twegen suna
12 Yah qaj) sa yuhiza ize du attin, 12 Da cwse)) se gingra to his fabler,
Atta, gif mis, sei undrinnai mik, dail Fteder, syle me minne dsel minre aelite,
aifi-inis. Yah disdailida im swes sein. de me to gebyre)). Da deelde he him
his sehte.
13 Yah afarnl managans dagans, brahta 13 Da sefter feawa dagum, ealle his
samana allata sa yuhiza sunus, yah aflaij? ])ing gegaderodc se gingra sunn, and
iu land fairra wisando yah yainar
;
ferde wrajclice on fcorlen rice and for- ;
distahida jjata swes seinata libands us- si:)ilde dar his sehta lybbende on his
stiuril)a. gBclsan.
14 Bi))e jian frawas allamma, war)? 14 Da he big haifde ealle amyrrcde,
huhrus abrs and gawi yaiuata, yah is dii wear]) mycel hunger on dam i-ice,
dugaun alaj^arba wairj^an. and he wear]) wajdla.
15 Yah gaggands, galiaftida sik sum- 15 Da ferde he, and folgode anum
amma baurgyane yainis gauyis. Yah burh-sittcndum men dies rices. Da
insandida iua hai))yos seinaizos, haldan sonde he hine to his tune, dset he heolde
sweina. his swyn.
16 Yah gairnida sad itan haurne })oei 16 Da gewilnode he his wambe gefyl-
matidedun sweina, yah manna imma ni lan of dam bcan-coddum de da swyn
gaf. aeton, and him man ne scalde.
17 Qimands ))an in sis, qa]?, Whan filu 17 Da bcJ)ohte he bine, and cwaj)',
asnye attins meinis, ufarassau haband Eala hii fela hyrlinga on mines fteder
hh\ibe ; ijj ik huhrau fraqistna. huse, hlaf genohnc habba]) ; and ic her
on hungre forwcordc.
18 Usstandands, gagga du attin mcin- 18 Ic arise, and ic fare to minum feeder,
amnia, yah qi|)a du imma, Atta, fra- and ic sccgc him, Eala feeder, ic syngode
waurhta mis in himin, yah in andvvairj)ya on heofenas, and bef5ran de ;
jjeinamma ;
19 Yu |)anasei|)s ni im wair|>s ei liait- 19 Nu ic ne com wyrdc d.iet ic beo din
aiduu sunus |ieins, gatawei mik swc suiiu gcncmned, do me swa anne of din-
aiiiana asiiyc Jjeinaizc. um hyrlingura.
20 Yah usstandands qam at attin sein- 20 And he aras da and com to his
XV. 8-20.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 377
be in heuene on o synful man doynge shalbe in heven over one synner that
penaunce, than of nynti and nyne iuste, repenteth, moore then over nynety and
that han no nede of penaunce. nyne iuste persons, whiche nede noo
repentaunce.
8 Ether what womnian hauynge ten 8 Other what woman liavynge .x.
dragmes,''' and if sche hath lost o dragme, grotes, if she loose won, doth not light
wher sche Ii5teth not a lanterne, and a candell, and swepe the housse, and
turneth vpsodoun the hous, and sekith seke diligently, till she finde it 1
diligently, til sche fynde 1
9 And whanne sche hath founden, sche 9 And when she hath founde it, she
and nei3eboris,
clepith to gidere frendis calleth her lovers and her neghbours,
seyinge, Thanke 56 me, for 1 haue saynge, Reioyce with me, for I have
founden the dragme, which I hadde founde the groate, which I had loost.
lost.
10 So I seie to 50U, ioye schal be to 10 Lykwyse I saye vnto you, ioye
the aungels of God on o synful man shalbe in the presence off the angels off
doynge penaunce. God over one synner that repentheth.
T I Forsothe he seith, Sum man hadde 1 And he sayde, A certayne man had
tweye sones two sonnes
1 And the 5ongere seide to the fadir, 1 Andthe yonger of them sayde to
Fadir, 5yue to me the porcioun of sub- his Father, geve me my parte
father.
staunce,''^ that byfallith to me. And the off the goodes, that to me belongeth.
fadir departide to him the substaunce. And he devided vnto them his sub-
staunce.
13 Andnot aftir manye dayes, alle 13 And not longe after, the yonger
thingis gederid to gidre, the 5ongere Sonne gaddered all that he had to gedder,
sone wente in pilgrymage in to a fer and toke his iorney into a farre countre ;
cuntree ; and there he wastide his sub- and there he wasted his goodes with
staunce in lyuynge leccherously. royetous livinge.
14 And aftir that he hadde endid alle 14 And when he had spent all that he
thingis, a strong hungir was maad in had, there rose a greate derth thorow
that cuntreC; and he bigan to haue nede. out all that same londe, and he began
to lacke.
15 And he wente, and cleuyde to oou 1 Andhe went, and clave to a citesyn
of the citeseyns of that cuntree. And of that same countre. Which sent hym
he sente him in to his toun, that he to the felde, to kepe his swyne.
schulde feede hoggis.
16 And he coueitide to fille his wombe 16 And he wold fayne have filled his
of the coddis whiche the hoggis eeten, bely with the coddes that the swyne ate,
and no man 5af to him. and noo man gave hym.
17 Sothli he turned a5en in to him sllf, 17 Then he remembred hym silfe, and
seyde, Hon many hirid men in my fadir sayde, Howe many hyred
servauntes at
hous, han plente of looues ; forsothe I my fathers, have breed ynough ; and I
perische here thurj hungir. dye for honger.
18 I schal ryse, and I schal go to my 18 I will a ryse, and goo to my father,
fadir, and I schal seie to him, Fadir, I and will saye vnto hym. Father, I have
haue synned a3ens heuene, and bifore synned agaynst heven, and before the
thee
^9 Now I am not woi'thi to be clepid 1 Nowe am I not worthy to be called
thi sone, make me as oon of thi hyi'id thy Sonne, make me as one of thy heyrcd
men. servauntes.
20 And he rysinge cam to his fadir. 20 And he arose and cam to his father.
378 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
amma. Nauhj^aimh jjan fairra wisanclan, fivdcr. And
gyt da he wres feor, his
cla
gasawh iua atta 'is, yali infeinoda. Yah fieder he hyne geseah, and wear)) mid
^ragyands, draus ana hals is, yah kukida mild-heortnesse astyrod. And agen hine
imma. arn, and hine beclypte, and cyste hine.
21 Yah qaj) inima sa sunus, Atta, fra- 21 Da cw?e)) his sunu, Fseder, ic syn-
waurhta in himin, yah in andwairfjya gode on heofon, and beforan tie nu ic ;
})einamma ; yu jiauaseijjs ni im wair})S ne eom wyrde diet ic din sunu beo ge-
ei haitaidau sunus perns. nemned.
22 Qa]j ))an sa atta du skalkam sein- 22 Da cw8e|) se fa^der to his jjeowum,
aim, Sprauto "'"bi'ingi)) wastya ]>o frum- Bringa]) rade dsene selestan gegyrelan,
istou, yah gawasyij) ina, yah gibijj figg- and scryda)) hyne, and syllaj) him bring
ragulj) in handu is, yah gaskohi ana on his hand, and gescy to his fotum
futuns is
23 Yah ''bringandans stiui- Jjana alidan, 23 And bringa)) an fsett styric, and
ufsneij'ij', yah matyandans, wisam waila. ofsleaj), and uton etan, and gewistful-
lian.
24 Unte sa sunus meins dau|>s was, yah 24 Fordam des min sunu wa3S dead,
gaqiunoda yah fralusans was, yah bi-
;
and he ge-edcucode ; he forwear]), and
gitans wai'l?. Yah dugunnun wisan. he is gemet. Da ongunnon hig ge-
wistlsecan.
25 Wasu))-|)an sunus is sa aljnza ana 25 Sojjlicehys yldra sunu wa^s on
akra ; yah qiniands, atiddya newh razn, secere ;and he com, and (XI he dam
yah gahausida saggvvins yah laikins. hiise genealcvhte, he gehyrde dame sweg
and d;et wered.
26 Yah athaitauds sumana magi we, 26 Da, clypode he anne J>eow, and acs-
frahuh, wha wesi jjata. odc hine, hwa^t dfet wsere.
27 paruh is qaj) du imma, patei bro))ar 27 Da cwa?)) he, Din brodor com, and
J)eins qam, yah afsnaij) atta J)eins stiur din ftcder ofsloh an f;ott cealf, fordam de
])ana ahdan, unte hailana ina andnam. he hyne halne onfeng.
28 panuh modags war}), yah ni Avlkla 28 Da gebealh he hine, and nolde in-
inngaggan. 1\> atta is usgaggands ut, gnn. Da code his fieder lit, and ongan
bad ina. hine biddan.
29 paruh i's andhafyands, qajj du attin, 29 Da cwse|) he his fjicder andswai'-
Sai swa filu yere skalklnoda |)us, yali
! igende, Efne ! swa geara ic de jjeow-
fela
ni wlianhun anabusn l^cina ufariddya ode, and ic nsefre din bebod ne for-
yah mis ui aiw atgaft gaitein, ei mij) gymde ; and ne sealdest dii me nsefre
friyondam meinaim biwesyau. an ticcen, dait ic mid minum freondum
gewistfullode.
30 Ijj ))an sa sunus jjeins, saei fret })ein 30 Ac syddan des din sunu com, de
swcs mi)> kalkyom, qam, ufsnaist imma hys spede mid myltystruni amyrde, du
stiur jjaua alidan. ofsloge him fictt cealf.
31 paruh qa]) du imma, Barnilo, ]>u 31 Da cWcTJ) he, Sunu, du cart symle
sinteino mi[j mis wast yah is, yah all mid mc, and ealle mine J^ing synd dine.
J)ata mein ]>em ist.
32 Waila wisan, yah faginon skuld was 32 De gcl)yrcde gewistfullian, and ge-
unte brojjar jjcins dau|'S was, yah ga- blissian ; fordam des din brodor wses
(jiunoda ; yah fralusans, yah bigitans dead, and he ge-cdcucode ; he forwearj?
warj>. and he is gemet.
XV. 21-32.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 379
Sothli whanne he was ^\t fer, his fadir When he was yett a greate waye of, his
sy3 him, and he was stirid by mercy. father sawe hym, and had compassion
And he reunynge to, felde ou his necke, on hym. And ran vnto him, and fell
and kiste him. on his necke, and kyssed hym.
21 And the sone seyde to him, Fadir, 21 And the sonne sayd vnto hym,
I haue synned a3ens heuene, and bifore Father, I have synned agaynst heven,
thee ; and now I am not worthi to be and in thy sight ; nether am I worthy
clepid thi sone. hence forthe to be called thy sonne.
22 Forsotli the fadir seyde to his ser- 22 Then sayde the father to his ser-
uaimtis, Soone bringe 56 forth tlie firste vauntes, Bringe forth that best garment,
stoole, and clothe 3e him, and 5yue ^e a and put it on hym, and put a rynge on
ring in his hond, and schoou in to the his honde, and shewes on his fete
feet
23 And brynge 50 a calf maad fat, and 23 And brynge bidder that fatted
sle 5e, and ete we, and plenteuously ete caulfe, and kyll hym, and lett vs eate,
we. and be mery.
24 For this my sone was deed, and 24 For this my sonne was deed, and
hath \jned ajen he perischide, and is
; is alive agayne ; he was loste, and ys
founden. And alle bigunnen to eat nowe founde. And they began to make
plenteuously. goode cheare.
25 Forsoth his eldere sone was in the 25 The elder brother was in the felde
feeld ; and whanne he cam, and nei3ede and Avhen he cam, and drewe nye to the
to the hous, he herde a syraphonye and housse, he herde minstrelcy and dauns-
a crowde. ynge.
26 And he clepide oon of the ser- 26 And called one of his servauntes,
uauntis, and axide, what thingis thes and axed, what thoose thynges meante.
weren.
27 And he seide to him, Thi brodir is 27 He said vnto him, Thy brother is
comen, and thi fadir hath slayn a fat come, and thy father hath killed the
calf, for he receyuede him saf fatted caulfe, be cause he hath receaved
him safe and sounde.
28 Forsoth he was wroth, and wolde 28 And he was angry, and wolde not
not entre. Therfore his fadir gon out, goo in. Then cam his father out, and
bigan to preie him. entreated him.
29 And he answeringe to his fadir, 29 He answered, and sayde to hys
seide, Lo ! so manye ^eeris I serue to father. Loo these many yeares have I
!
thee,and I brak neuere thi comaunde- done the service, nether brake at eny
ment; thou hast neuere 30uun a kyde time thy commaundment and yet gavest ;
to me, that I schulde ete largely with thou me never soo moche as a kyd, to
my frendis. make mery with my lovers.
30 But aftir that this thi sone, which 30 But as sone as this thy sonne was
deuouride his substaunce with hooris, come, which hath devoured thy goodes
cam, thou hast slayn to him a fat calf wyth harloottes, thou haste for his plea-
sure killed the fatted caulfe.
31 seide to him, Sone, thou
And he 3 And he sayd vnto him, Sonne, thou
I
ert euere with me, and alle myne thingis wast ever with me, and all that I have
ben thyne. is thine.
ther was deed, and lyuede a3eyn ; he was deed, and is a live agayne ; and was
peryschide, and he is founden. loste, and is founde.
380 GOTHIC, 360. - ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
Chap. XVI. i Qa))u|)-})an du sii^on- Chap. XVI. +1Da cwse}) he to his
yam seinaim, Manue sums Avas gabeigs, leorning-cnihtum. Sum welig man wa^s,
saei aihta fauragaggyan ;
yah sa fra- se ha3fdesumne gerefan ; se wear)) wid
wrobijjs warj) du imma, ei distahidedi bine forwreged, swylce he his god for-
aigin is. sjiilde.
2 Yah atwopyands ina, qa)j du imma, 2 Da clypode he bine, and saede him,
Duwhe ))ata hausya fram. |)us 1 usgif Hwl gehyre ic dis be de 1 agyf dine
rajjyou fauragaggyis })einis, ni magt auk scire, ne miht dii leng tun-scire bewitan.
yu J>aaamais fauragaggya wisan.
4 Andjjahta mik wha tauyau, ei Jjan 4 Ic wat hwfet ic do, dset big me on
bijjeafsatyaidau us faui-agaggya, and- byi'abus onfon, donne ic bescired beo
nimaiua mik in gardins seinans. fram tiin-scire.
5 Yah athaitands ainwharyanoh faihus- 5 Da da gafol-gyldan gegaderode waer-
kulane frauyins seinis, qa}) l^amma frum- on, da ssede he dam forman, Hii mycel
istin. Whan filu skalt frauyin meiuam- scealt du minum hlaforde 1
mal
6 paruh qa}j, Taihuntaihund kase al- 6 Da ssede he, Hund sestra eles. Da
ewis. Yali qajj du imma, Nim bokos,
|)us SEcde he him, Nim dine federe, and site
yah gasitauds s2)vauto, gamelei fimf hrade, and Avrit fiftig.
tiguns.
7 paJ)roh jsan du anjjaramma qa]>, 7 Da s?ede he odrum, Hii mycel scealt
Af)))an J)U Avhan fiki skalt? 1)j is qsip, dul Da cwse)) he, Hund mittcna hwaet-
Taihuntaihund mitade kaurnis. Yah ^3. Da cwa^)) he, Nim dine stafas, and
qa)) du imma, Nim jjus bokos, yah writ hund-eahtatig.
melei ahtautehund.
8 Yah hazida sa frauya jjana fauragagg- 8 Da herede se hlaford dfere unribt-
yan Vnwindijjos, unte frodaba gatawida ; wisnesse tun-gerefan, fordam de he
unte jiai sunyos JjIs aiwis frodozans gleawlice dyde ; fordam de disse worulde
sunum liuhadis in kunya seinamma beam synd gleawi'an disses leohtes
sind. bcarnum on disse cneorcsse.
9 Yah ik izwis qi|>a, tauyai)) izwis 9 And ic secge cow, wyrcaj; cow frynd
friyonds us faihujn-aihna inwindijjos, ei of disse worulde-welan unrihtwisnesse,
j'an ufligait>, andnimaina izwis in aiw- dajt big onfon eow on ece eardung-
einos hleijjros. stowa, donne ge getcoria]).'''
9 And I seie to 50U, make to 30U 9 And I saye also vnto you, make you
frendes of the richesse of wickidnesse, frendes of the wicked mammon, that
that whan ^e shulen fayle, thei recejnie when ye shall have nede, they may
30U in to euerlastynge tabernaclis. receave you into everlastinge habita-
cions.
10 He that is the leeste
feithful in I o He that is faithful in that wiche is
thing, is feithful also in more ; and he leste, the same is faithful in moche . . .
wicked riches, who schal bitake to 30U in the \vicked mammon, who will beleve
thing, who schal jyue to jou this that is another mannes busines, whoo shall geve
joure 1 you youre awne 1
13 No man seruauut may serue twey 1 No servaunt can serve two masters j
382 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
yam skalkinon ; andizuh ainana fiyai)), Jjeowian ; ottde he anne hataji, and
yah an|)arana friyoj) ; aij))jau ainamma oClerne lufa]) ; oclcte he jinum folga)),
andtilo)?, anjjavamma frakann. Ni
i|j and oderne forhoga)). And ge ne raagou
maguj) Gujia skalkiuon yah faihujiraih- Gode })eowian and weoruld-welau.
na.
14 Gahausidedun |;au jio alia yah \>ai 1 Das ))ing ealle da Farisei gehyrdon,
Fareisaieis, failmfrikai wisandaus, yah da de gifre wseron, and hig hine tseldon.
bimaiiipidcduu ina.
15 Yah qa)) du im, Yus sijail^, yazei 15 Da cwfe]) he to him, Ge synd, de
garaihtans domeijj I'zwis silbans in and- mannum gerihtw isiajj
eow-sylfe beforan
Avairjjya manne ; i]j Gu|> kann hairtona s6|)]ice God
can eowre heortan, fordam
izwara, iinte ))ata hauho in mannam, de beforan Gode ys ascuniendlic, da^t
andaset 'in andwair]>ya GuJ)3. mannnm heah ys.
1 Witoj) yah praufeteis und lohannen 1 Sec and witegan od lohannem ;
cE
]?a}n-oli ))iudangavdi Gujjs wailameryada, and of him is bodod Godes rice, and
yah whazuh 'in 'izai nauj)yada. ealle on dait strangnesse wyrca]).
17 I)> azetizo ist liimin yah airj^a 17 Eadre is dset heofen and eorjje
hiudai'leijian, Jjau witodls ainana writ gewiton, donne an stsef of dajre se
gadriusan. fealle.
18 Whazuh sa afletands qen seina, yah 18 JE'lc man de his wif forlset, and
liugands an)'ara, hurino)) ; yah whazuh oder nim]), se unriht-hacmj) ; and se de
saei adeitaua liugai}), horinoj). dset forlsetene wif nim]), se unriht-
hsem]),^
19 A|-.]jan manne sums was gahigs, yah 19 Sum wclig man wses, and he wajs
gawasids was paurpaurai, yah bwssaun, gescryd mid purpuran, and mid twine,
yah waila wisands daga whammeh baii-h- and dajghwamlice riclice gewistfullode.
taba.
20 Ij> unleds sums was, namin haitans 20 And sum waedla waes, on naman
Lazarus, sah atwaurpans was du daura Lazarus, se Iseg on his dura swyde
'is banyo fulls, forwundod,
Yah gairnida sa|> 'itan drauhsno,
21 21 And wilnode d?et he hine of his
driusandeino af biuda ]>\s gabeigins,
]>izo crumum gefylde, de of his bcode feollon,
; akei yah hiindos ati'inuandans, and him nan man ne sealde ; ac hund-
bilaigodedun banyos 'is. as comon, and his wunda liccedon.
14 Forsoth Farisees, that weren coueyt- 1 4 All these thinges herde the Pharises
ouse, herden alle thes thingis, and thai also, which were coveteous, and they
scornyden him. mocked him.
15 And he seide to hem, 3^ it ben, [5 And he sayd vnto them, Ye are
that iustifyen 50U bifore men ; sothli they, which iustifie youre selves before
God knowith 5oure hertis, for that thing men but God knoweth youre hertes,
;
that is hi3 to men, is abominacioun for that which men magnifie, is abhomi-
anemptis God. nable in the sight of God.
1 The lawe and prophetis til to John ; 1 6 The lawe and the prophettes raygned
fro that tyme the rewme of God is vntyll the tyme of Jhon ; sence that
prechid, and ech man makith violence tyme the kyngdom of God ispreached,
in to it. and every man stryveth to goo in.
17 Forsothe it is li3ter heuene and 7' Soner shall heven and erth perisshe,
1
erthe to passe oner, than o titil falle fro then won title of the lawe shall perisshe.
the lawe.
18 Ech man that forsakith his wyf, 18 Wliosoever forsaketh his wyfe, and
and weddith another, doith auoutrie ; marieth another, breaketh matrimony ;
and he that weddith the wyf forsakun and every man which marieth her that
of the hosebonde, doith auoutrie. is divorsed fi-om her husbande, com-
mitteth advoutry also.
19 Sum man was rich, and was clothid 19 There was a certayne riche man,
in purpur, and biys,'*' and he eet ech day which was clothed in purple, and fyne
schynyngli. raynes, and fared deliciously every daye.
20 And ther was sum beggere, Lazarus 20 And there was a certayne begger,
by name, that lay fill of bylis at his name Lazarus, whiche laye at hys gate
5ate, full off soores,
21 Coueytinge to be fillid of the 2 Desyrynge to be refresshed with
crummes, that felden doun fro the riche the cromes, whiche fell fi'om the ryche
niannis boord, and no man 5af to him mannes horde, ; neverthelesse the
but and houndis camen, and lickiden his dogges cam, and licked his soores.
bylis.
22 Forsothe it was don, that the beg- 22 And yt fortuned, that the begger
gere deiede, and was borun of aungels dyed, and was can-yed by the angelles
in to Abrahams bosum. Forsothe and into Abrahams bosome. The riche man
the riche man is deed", and is biried in also died, and was buried in hell.
helle.
23 Forsothe he reysinge his y^en, 23 When he lifte vppe his eyes, as he
whanne he was Abra-
in turmentis, sy^ was in tourmentes, he sawe Abraham a
ham a fei', and Lazarus in his bosum. farre off, and Lazarus in his bosome.
24 And he criynge seyde, Fadir Abra- 24 And cryed and sayd, Father Abra-
ham, haue mercy on me, and send Laza- ham, have mercy on me, and sende
rus, that he dippe the laste part of his Lazarus, that he maye depe the tippe
fyngur in watir, and kele my tunge off his fynger in water, and cole my
i
ther hath synned ajens thee, blame him ; brother trespas agaynst the, rebuke
and if he schal do penaunce, for3yue to hym ; and if he repent, forgeve hym.
him.
4 And if seuene sithis in the day he 4 And though he syn agenst the seven
schal synne a3ens thee, and seuene sithis tymes in won daye, and seven tymes in
in the day he schal be conuertid to a daye tourne agayne to the, sayinge. It
thee, seyinge. It forthenkith me, for3yue repeuteth me, forgeve hym.
to him.
5 And the postlis seiden to the Lord, 5 And the apostles sayde vnto the
Encreesse feith to vs. Lorde, In crease oure fayth.
6 Forsoth the Lord seyde, If 3e schulen 6 The Lorde sayde, Yf ye had fayth
haue feith as the corn of syneuey, 36 lyke a grayne off mustard sede, and
schulen seye to this more tree, Be thou shulde saye vnto thys sycamyne tree,
c c
380 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
Uslausei ))uk us waurtim, yah ussatei aplantod on see, and hit hyrsumode
])uk in marein, yah andhausidedi \>au eow.
izwis.
7 Whas izwara skalk aigands ar-
\>an 7 Hwylc eower hsef|) eregendne ))eow,
yandan, haldandau, saei atgagg-
aijij^au odde seep laesgendne, dam, of dam ajcere
aiidin af hai))yai, qijjai, Suns, hiudarleij), gehworfeuum, he him sona seg]), Ga,
anuhkumbei and site ;
9 Iba J)ank \>us fairhaltis skalka yain- 9 Wenst dii hsef)) se jjeowa senigne
amma, unte gatawida j^atei anabudan ))anc, fordam de he dyde dset him bebod-
was 1 Ni man. en wses 1 Ne, wene ic.
xo Swa yah yus ))an tauyaijj alia \)0 '
10 Swa ys eow donne ge do]) eall doet
anabudanona iz^^^s, qij^ai}), patei skalk- eow beboden ys, cweda]), Unnytte
os unbrukyai si}'T,im, unte jjatei skul- J)eowas we synd, we dydon dset we don
dcdum tauyan gatawidedum. sceoldon.'''
16 Yah draus ana andawleizn faura 16 And feoll to hys fotum, and hym
fotum is, awiliudonds imma ; sah was J)ancode ; and des wa^s Saraaritanisc.
8amareites.
17 Andhafyands J)an lesus qa]), Niu 17 Da cwsej) se Haelcnd him and-
taihun })ai gahrainidai waur])un, i]) J)ai swariende, Hu ne synd tyn geclaensode,
niun whar? hw;er synd da nigone 1
18 Ni bigitanai waur})un, gawandyand- 18 Nies gemet, se de agen-hwurfe, and
ans, giban wulJ)U Gu^a, niba sa alya- Gode wuldor scalde, buton des sel-
kunya. fremeda.
19 Yah qa)) du imma, Usstandands, ] 9 Da cwte)) he, A'ris, and ga ; fordam
S^oo > galaubeins ])eina ganasida |)uk. de din geleafa de halne gedyde.
drawun vp by the I'oote, and be plauntid Plucke'thy silfe vppe by the rotes, and
ouer in to the see, and it schal obeye to plant thy silfe in the see, he shoulde
50U. obey you.
7 Forsothe who of 3011 hauynge a ser- 7 Which of you havynge a servaunte a
uaunt eringe, other lesewynge oxun, plowynge, or fedynge catell, wolde saye
which seith to him, turnyd a5en fro the vnto hym, when he were come from the
feeld, Anoon go, and sitte to mete felde. Goo quickly, and sitt doune to
meate ;
8 And seith not to him, Make thou 8 And rather sayeth not to hym, Dresse,
redy, that I soupe, and girde thee, and wherwith I maye suppe, and apoynt thy
mynystre to me, til I ete and drynke, silfe, and sex've me, tyll I have eaten
and aftir thes thingis thou schalt ete and dronken, and aftex'warde eate thou
and drynke and drynke thou
9 Wher hehath grace to that seruaunt, 9 Doeth he thanke that servaunt, be-
for he dide this that he comaundide to cause he did that which was commaunded
him 1 Nay, I gesse. vnto hym 1 I trowe not.
10 So also 3e whanne 56 han don alle 10 Soo lykewyse ye when ye have done
thingis that ben comaundid to 50U, seie all thoose thynges which are commaunded
3e, We ben vnprofitable seruauntis, we vnto you, saye, We are vnprofitable ser-
han don this that we ou3te to do. vauntes, we have done that which was
oure duety to do.
1 And it was done, the while Jhesu 1 And it chaunsed, as he went to
wente in to Jerusalem, he passide thorw Jerusalem, that he passed thorowe Sa-
the myddel of Samarie, and of Galilee. maria, and Galile.
12 And whanne he entride in to sum 12 And as he entred into a certayne
castel,ten leprouse men camen a3ens toune, there met hym ten men that were
him, whiche stoode afer, lepers, which stode a farre of,
13 And reyside the vols, seiynge, Jhesu, 13 And put forth their voices, and
comaundour, haue mercy on vs. sayde, Jesu, master, have mercy on vs.
2 Nih qijiand, Sai ! her, ai})))aii sai ! 2 Ne hig ne cweda]), Efne ! her hyt
yaiuar ; sai ! auk Jjiudangardi GuJ)S in ys, odde dar ; Godes rice is betwynan
izwis ist. eow.
22 Qa]) ])an du siponyam, A))))an qim- 22 Da cwfe)) he to his leorning-cniht-
aud dagos, |)aii gairneij) ainaiia ))ize dage um. Da dagas cuma)), donne ge go-
sunaus maus gasaiwhan, yali ui ga- wihiia]) diet ge geseon senne dajg num-
saiwliijj. nes suna, and ge ne geseo]).
23 Yah qijjand "izwis, Sai ! her, ai})l'au 23 And hig secga|) eow, Her he is,
sai ! yainar. Ni galei];aij>, nih hiist- and dar he is. Ne fare ge, ne ne fyliaj)
yail>;
24 Swaswe raihtis lauhmoni lauhat- 24 Witodlice swa se lig-rsesc lyhtende
yaudei us ))amma uf himina in jjata uf scinj)under heofone on da |)ing de
hiniina skeini]), swa wairj)!]) sunus mans under heofone synd, swa bi)) mannes
iu daga seinamma. sunu on his da^ge.
25 A)));an faurjjis skal manag ga])ulan, 25 /E'ryst him gebyre)) diet he fela
yah uskiusada fram Jjamma kunya. and beon fram disse cneor-
))inga j'olige,
ysse aworj^en.
26 Yah swaswe war)) in dagam Nauel- 26 And swa on Noes dagum woes ge-
is, swah wair|)ij) yah iu dagam sunaus worden, swa beo)) mannes suna to-
mans. cyme.
2'] Etun yah drugkun, liugaidedun, 27 Hig seton and druncon, and wifodon,
yah liugaidos wesun, und ])anei dag and wseron to gyftum geseaUle, od done
galai|) Nauel in arka yah qain mid- ;
dtieg de Noe on earce eode ; and flod
yasweipains, yah fraqistida allans. com, and ealle forspilde.
ethei' lo ! there ; forsothe lo ! the rewme loo ! there ; for beholde ! the kyngdom
of God is with ynne 50U. of God within you.
is
30 Vp this thing it schal be, in what 30 After these ensamples shall the
day mannis sone schal be schewid. daye be, when the sonne of man shall
apere.
31 In that our he that schal be in the 31 Att that daye he that is on the
roof, and his vesels in the hous, come housse toppe, and his stuffe in the
he not doun to take hem awei ; and he housse, lett hym nott come doune to
that schal he in the feeld, also turne not take hit out ; and lyke wyse lett not
a3en bihynde him that is in the feldes, turne backe
agayne to that he lefte behynde hym.
32 Be 56 myndeful of the wyf of Loth. 32 Remember Lottes wyfe.
33 Who euere schal seke to make his 33 Whosoever will goo about to save
lyf saf, schal leese it and who euere; his lyfe, shall loose it ; and whosoever
schal leese it, schal quykene it. shall loose his life, shall quycken it.
34 I seye to 30U, in that ni5t tweyne 34 I tell you, in that nyght there shalbe
schulen be in o bed, oon schal be rc- two in one beed, the one shalbe receaved,
390 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
ada, yah anj^ar bileijjada ;
and 5der h\\> forlseten ;
2 Qi))ands, Staua was sums in sumai 2 And dus cwsejj, Sum dema wses on
baurg, Gujj ni ogands, yah mannan ni sumere ceastre, se God ne ondred, ne
aistands. nanne man ne onJ)racode.
3 Wasu]5-]jan yah widuwo in |)izai 3 Da Avses sum wuduwe on dsere
baurg yainai, yah atiddya du imma, ceastre, da com heo to him, and cwoej^,
qijiandei, Fraweit mik ana audastal^ya Wrec me wid minne wider-winnan ;
meinamma
4 Yah ni wikla laggai whcilai. Afaru))- 4 Da nolde he langre tide. -^Efter dam
pan jjata qaj> in sis silbin, Yabai yah da cwa?J) he, . . . Deah ic God ne on-
Gu|) ni og, yah mannan ni aista, draede, ne ic man ne onjjracige,
ana im ] •
8 Aj)))an qijja izwis, J)atci gawrikij? ins 8 Ic cow doet lie rade hyra
secge,
sprauto. J]) swe|iauh, sunus mans qim- wrace Deah-hwa?dere wenst dii,
de\>.
ands biugitai galaubein ana airjjai 1 daenne mannes sunu cymjj, geraet he
geleafan on eorj^an 1
9 Qajj ]jan du sumaim, jjaiei silbans 9 Da cwaijj he to sumum dis bigspel,
trauaidedun sis, ci weseina garaihtai, de on big sylfe triiwedon, and odrc
yah frakunnandanS Jjaim anjjaraim, ]>o forhogodon,^
gayukon,
10 Mans twai usiddyedun in alh bid- I men ferdon to sumum tem-
o Twegen
yan ; ains Fareisaius, yah an))ar rnot- pi e dsetbig big gcbscdon ; an Sundor-
areis. halga, and oder manful).
11 Sa Fareisaius standands, sis j)0 bad, I I Da stdd se Fariseus, and bine dus
sakun
35 Tweye wymmen scliulen be grynd- 35 Two shalbe also a gryndynge to
iuge to gidere, oon schal be receyued, geclder, the one shalbe receaved, and the
and the tother schal be forsakun ; other forsaken ;
2 Seyinge, Sum
iuge was in sum citee, 2 Sayinge, There was a iudge in a cer-
which dredde not God, nether schamede taine cite, which feared not God, nether
of men. regarded man,
3 Forsothe sum widowe wag in that 3 And there was a certayne widdowe
citee, and sche cam to him, seyinge, in the same cite, whych cam vnto hym,
Venge me of myn aduersarie ; sayinge. Avenge me of myne adversary
4 And he wolde not by myche tyme. 4 And a greate whyle he wolde noott.
Sothli aftir thes thingis he seide with Afterwarde he sayd vnto hymsilfe.
ynue him silf, Thou5 I drede not God, '
8 Sothli I seie to jdu, for soone he 8 I tell you, he will avenge them, and
schal do the veniaunce of hem. Nethe- that quicly. Neverthelesse when the
les gessist thou, mannis sone comynge Sonne of man commeth, suppose ye,
schal fynde feith in erthe ? that he shall fynde faithe on erthe 'I
9 Forsoth he seide also to sum men, 9 And he put forthe this similitude
that tristiden in hem silf, as ri5tful, and vnto certaine, which trusted in them
dispiseden othere, this parable, seyinge, selves, that they wer perfect, and de-
spysed other. •
10 Tweye men sti5eden in to the tem- 10 Two men went vp into the temple
ple for to preie ; oon a Pharise, and the to praye 3 the one a Pharise, and the
tothir a pupplican. other a publican.
1 Forsothe the Farise stondinge, prai- 1 The Pharise stode, and prayed thus
ede anentis him silf thes thingis, sey- with hym silfe, God, I thanke the, that I
inge, God, I do thankingis to thee, for am nott as other are,extorsioners, vniuste,
302 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
Loros, ai})]'au swaswe sa motareis ;
unrihtwise, unriht-hsemeras, odde eac
swylce des manfulla
1 Fasta twaim sinj^am sabbataus, yali 12 Ic fteste tuwa on wucan, ic sylle
afdailya taihundon dail allis J)ize ga- teo|)unga ealles daes de ic haibbe.
stalda.
13 Yah sa motareis fairra]5ro stand- 13 Da stod se milnfuUa feorran, and
ands ni wilda nih augona seina ushaf- nolde furdun his eagan ahebban up to
yan du himina, ak sloh in brusts seinos, dam heofone, ac he beot his breost, and
qifjands, Gu]) huljjs siyais mis, frawaurlit- cwa^j), God beo du mllde me, syn-
amma. fullum.
14 atiddya sa garaihtoza
Q\\>A izwis, 14 Sojjlice ic eow secge, dset des ferde
gataihans du garda seinamma \rdu raiht- gerihtwisod to his huse, fordam . . .
is yains. Unte sawliazuh saei hauheij) do selc dc hine upp-ahcfjj bij> gcnyderod,
sik silba gahnaiwyada, saei hnaiweij)
i'J)
and se de hine nyderaj?, byp upp-ahafen.
sik silba, ushauhyada.
15 Beruu j)an du imma barna, ei i'm 15 Da brohton hig cild to him, dset
attaitoki gasaiwhandans ]>an siponyos, he hig a2t-hrine da his leorning-cniht-
;
;
16 Ijj iesus athaitands ins, qa|j, Letij) 16 Da clypode se Hselend hig to him,
])0 barna gaggan du mis, yah ni waryij? and cwse[), Lsetajj da lytlingas to me
jjo, unte ])ize swaleikaize ist jjiudangardi cuman, and ne forbeode ge hig, swylcera
Gu))s. ys Godes rice.
S6)>lice ic eow secge, svva hwylc swa
17 Amen qi|)a izwis, saei ni andnimij) 1
J)iudangardya Gu}>s swe barn, ni qimi]> ne onfehj) Godes I'ice swa swa cild, ne
in izai, gee)) he on Godes rice.
18 Yah frah ina sums reike, qi}iands, 18 Da acsode hine sum ealdor, Godne
Laisari {nujjeiga, wha tauyands libainais lareow, hwset do ic da;t ic ece lif
aiweinons arbya wairj^au ] hffibbe ?
1 Qa|> |>an du imma Iesus, Wha mik 19 Da cwsejj se Hselend, Hwi scgst dii
qil^is J}iu|)eigana 1 Ni ainshun |)iu])eigs, me godne 1 Nis nun man god, bilton
niba ains GuJ). God ana.
20 pos anabusnins kant, Ni horinos, 20 Canst du da bebodu, Ne ofsleh du,
Ni maur]jryais, Ni hlifais, Ni galiuga- Ne fyi'ena du, Ne stel du, Ne lech du,
weitwods siyais, Swerai attan Jjeinana Wurj^a dinne feeder and dine moder.
yah ai|)cin.
21 Ijj is qa)>uh, pata allata gafastaida 21 Da cwve]> he, Eall dig ic heold of
us yundai meinai. minrc geogu]ie.
22 Gahausyands Jjan ))ata, Iesus qajj 22 ... Da cwa^j> se Hselend, A'n
.
du Vnmia, Nauh ainis j)us wan ist ; all })ing de is wana; sylc call diet du hfefst,
jiateihabais, frabugei, yah gadailei un- and syle call diet jjcarfum, donne haifst
ledaim, yah habais huzd in himina ; yah du gold-hord on heofone and cum, and :
27 I}) is qaj), pata unmaliteigo at man- 27 Da, ssede he him, Gode synd mihte-
nam, mahteig ist at Gu);a. lice da ]jing, de mannum synd unmihte-
lice.
28 Qa|) |)an Paitrus, Sai weis aflai- ! 28 Da cwa?}) Petrus, Ealle j^ing we for-
lotum allata, yah laistidedum })uk. leton, and folgodon de.
29 I|j is qa})uh du im, Amen q\\>a 29 Da cwajjj he, SoJ)lice ic eow seege,
izwis, jjatei ni ainslmn 'ist, J)ize afletand- nis nan man, de his hiis forlset, odde
ane gard, ai})})au fadrein, aij)J)au bro- magas, odde brodru, odde wif, odde
jji'uns, ai]j})au qen, aij)))au barna, in ))iud- beam, for Godes rice,
angardyos Gujis,
30 Saei ni anduimal managfalj) in ))am- 30 De ne onfo myccle mare on dysse
ma mela, yah in aiwa ))amma qimandin tide,aud.ece lif on towerdre worulde.
libain aiweinon.
31 Ganimands pan |)ans .ib. qa|> du im, 31 Da nam se Hselend his leorning-
Sai ! usgaggam in lairusalem, yah us- cnihtas,and cwve\i to him, Faraji to Hie-
tiuhada all, );ata gamelido j;airh praufet- rusalem, and ealle ))ingbeo)) gefyllede, de
uus bi sunu mans. be mannes suna Jjurh witegan awritene
synd.
32 Atgibada auk ])iudom, yah bilaik- 32 He byjj })eodum geseald, and bij>
ada, yah anamahtyada, yah bispeiwada gebysmrod, and geswungen, and on-
speet
33 Yah usbliggwandans, usqimand im- 33 And sefter dam de hig tine swingajj,
ma, yah J^ridyin daga usstandi[). big bine ofslea)), and he j^riddan dajge
arist.
34 Yah eis ni waihtai j^is frojjun yah ; 34 And hig naht da's ongeton ; and
was }5ata waurd gafulgin af im, yah ni him dis word wses behydd, ....
wissedun J)o qijjanona.
40 Gastandands Jjan lesus haihait ina 40 Da stod se Hselcnd and het Isedan
tiuhan du sis. Bijje newha was jjan bine to him. Da he gencalcJchte, he
iinma, frah ina, acsode bine,
4 Qi))ands, Wha ))us wileis ei tauyau 1 41 Hw£Et wylt du drct ic de do? Da
Ij) is qaj), Frauya, ei ussaiwhau. cwa'j) he, Drihten, dait ic geseo.
XVIII. 26-41.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 395
thur5 a nellis y^e, than a riche man for thorowe a nedles eye, then for a ryche
to entre in to the kingdom of God. man to enter into the kyngdom off God.
26 And thei that herden thes thingis 26 Then sayde they that herde that,
seiden, And who may be maad saf ? And who shall then be saved ]
27 And he seide to hem, Tho thingis 27 He sayde, Thynges which are vn-
that ben vnpossible anemptis men, ben possible with men, are possible with
possible anemptis God. God.
28 Forsoth Petre seide, Loo! we ban 28 Then Peter sayde. Loo we have
!
forsake alle thingis, and han sued thee. forsaken all, and have folowed the.
29 Which seyde to hem, Treuly I seye 29 He sayde vnto them. Verily I saye
to 50U, no man is, that schal forsake vnto you, there is noo man, that for-
hous, ether fadir, ethir modir, ethir bri- saketh housse, other father, and mother,
theren, ether wyf, ether sones, ether other brethren, or wyfe, or children, for
feeldis, for the rewme of God, the kyngdom off Goddes sake,
30 And schal not receyue myche mo 30 which same shall nott receave
thingis in this tyme, and in the world moche moore in this worlde, and in the
to comynge euerelasting lyf worlde to come lyfe everlastynge.
31 Forsothe Jhesu took twelue disciplis, 3*1 He toke vnto hym the twelve, and
rusalem, and alle thingis schulen be Jerusalem, and all shalbe fulfilled, that
endid, that ben writun by the prophetis are written be the prophettes otf the
of mannis sone. Sonne off man.
32 Forsoth he schal be bitrayed to 32 He shalbe delivered vnto the gen-
hethen men, and he schal be scorned, tyls, and shalbe mocked, and shalbe
and scoui-gid, and bispet despyitfully entreated, and shalbe spetten
on
33 And aftir that thei han scourgid, 33 And when they have scourged hym,
thei schulen sle him, and the thridde they will putt hym to deeth, and the
day he schal lyse a5ein. thyrde daye shall he aryse agayne.
34 And thei vnderstoden no thing of 34 They vnderstode none of these
these ; and this woi-d was hid fro hem, thynges ; and this sayinge was hid from
and thei vndirstoden not tho thingis them, and they perceaved nott the
that weren seid. thynges which were spoken.
35 Forsothe it was don, whanne Jhesu 35 Hit cam to passe, as they were come
cam ny5 to Jei'ico, sum blynd man saat neye vnto Jerico, a certayne blynde man
bisydis the weye beggynge. sate by the waye syde beggynge.
'
36 And whanne he herde the cumpany 36 And when he herde the people
passynge, he axide, what this thing was. passe by, he axed, what it meant.
37 Sothli thei seiden to him, that 37 They sayd vnto hym, that Jesus off
Jhesu of I^Tazareth passide. Nazareth went by.
38 And he cryede, seyinge, Jhesu, the 38 And he cryed, saynge, Jesus, the
sone of Dauith, haue mercy on me. Sonne of David, have mercy on me.
39 And thei that wenten bifore blam- 39 And they which went before re-
yden him, that he schulde be stille bucked hym, be cause he shulde holde his
sothli he cryede myche more. Thou sone peace ; and he moche the moare cryed,
of Dauith, haue mercy on me. The Sonne of David, have mercy on me.
40 Forsothe Jhesu stondinge comaund- 40 Jesus stode styll and commaunded
idehim to be brou5t forth to him. And him to be brought vnto hym. And
whanne he cam ny5, he axide him, when he was come neare, he axed hym,
41 Seyinge, What wolt thou I schal do 41 Sayinge, What wilt thou that I do
to thee 1 And he seide, Lord, that I se. vnto the 1 And he sayde, Lorde, that I
maye raceave my sight.
196 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
42 Yah lesus qa]> du imma, Ussaiwh ; 42 Da cwjejj se Hselend, Beseoh ; din
galaubeins ))eina ganasida J)uk. geleafa de gchselde.
43 Yah suns ussawh, yah laistida "ina, 43 And he sona geseah, and him folg-
awiliudonds Gu)>a. Yah alia managei odc, God wuldi'igende. And eall folc
gasaiwhandei, gaf hazein Guj^a. Gode lof sealde, da hig dset gesawon.
5 Yah bi))e qam ana jmrama stada, I'n- 5 Da he com to dsere stowe, da geseah
saiwhands iup lesus, gasawh ina, yah se Hselend bine, and cw8e[) to hym, Za-
qa}) du imma, Zakkaiu, sniumyands dalaj) cheus, efst to diuum huse, fordam de ic
atsteig, himma daga auk in garda \>em- wylle to-dseg on dinum huse wuuian.
amma skal ik wisan.
6 Yah sniumyands atstaig, yah andnam 6 Da efste he, and bine blidelice on-
ina faginonds. feng.
^
7 Yah gasaiwhandans allai, birodide- 7 Da hig dset gesawon, da murcnodon
dun, qijjandans, patei du frawaurhtis hig ealle, and cwsedon, Dvet he to syn-
mans galaij) in gard ussalyan. fullum men gecyrde.
8 Standands pan Zakkaius qaj? du Frau- 8 Da stod Zacheus and CAv?ej) to Drihtne,
yin, Sai halbata aiginis meinis, Frauya,
! Nu ! ic sylle Jjearfum healfe mine sehta ;
gadailya unledaini ; yah yabai whis wha and gif ic senigne bcreafode, ic bit be
afholoda, fidurfalj? fragilda. feowei-fealdum agyfe.
9 Qa}j Jjan du imma lesus, patei him- 9 Da cwro]> se Hselend to him, To-dteg
ma daga naseins [jamma garda war}), disse hiw-rsedene ys hsel gcworden, for-
unte yah sa sunus Abrahamis ist dam do he wtes Al)rahames bcarn ;
10 Qam auk sunus mans sokyan, yah I o Mannes sunu com secan, and bill
43 And a non he sy^, and suede him, 43 And immediatly he sawe, and folowed
magnyfiynge God. And al the peple, as hym, praysinge God. And all the peo-
it sy3, 3af hei'iynge to God. ple, when they sawe it, gave laude to
God.
Chap. XIX. i And Jhesu goynge Chap. XIX. i And he entred in, and
yn, walkide thorw Jerico. went thoi'owe Jerico.
2 And lo a man, Zachee by name,
! 2 And beholde ! there was a man,
and he was prince of pupplicans, and he named Zacheus, and he was a rueler
was riche. amonge the publicans, and ryche alsoo.
3 And he sou5te to see Jhesu, who he 3 And he made meanes to se Jesus,
was, and he my5te not, for the cumpany, what he shulde be, and he coulde nott,
for he was litel in stature. for the preace, be cause he was off a
lowe stature.
4 And he rennynge bifore, stijede in 4 And he ran before, and ascended
to a sycamoure tree, that he schulde see vppe into a sicomore tree, to se hym
Jhesu ; for he was to passinge thennis. for he wolde come that same waye.
5 And Jhesu biholdinge vpward, whanne 5 And when Jesus cam to the place,
he cam to the place, sy3 him, and seyde he loked v]), and sawe him, and sayd
to him, Zachee, hastinge cum doun, for vnto hym, Zache, attonce come doune,
to day I moot dwelle in thin hous. for to daye I muste a byde at thy
housse.
6 And
he hastinge cam doun, and ioy- 6 And hastely he cam doune, and re-
inge reseyuede him. ceaved hym ioyfully.
7 And Avhanne alle men sayen, thei 7 And when they sawe that, they all
grucchiden, seyinge, For he hadde turned groudged, sayinge, He is gone into tary
to a synful man. with a man that is a synner.
8 Forsoth Zachee stondinge seide to 8 Zache stode foi-the and sayde vnto
the Lord, Lo Lord, I 3yue the half of
! the Lorde, Beholde Lorde, the haulfe
!
my goodls to pore men ; and if I haue of my gooddes I geve to the povre and ;
ony thing defraudid ony man, I 3elde if I have done eny man wronge, I wyll
the fourcfold. restoore hym fower folde.
9 Jhesu seide to him, For in this day 9 Jesus sayd vnto hym. This daye is
heelthe is maad to this hous, for and he heal the come vnto this housse, for as-
is the sone of Abraham ;
moche as it also is become the childe
off Abraham
10 Forsothe mannis sone cam to seke, 10 For the sonne off man is come to
and make saaf this thing that perischede. seke, and to save that which was looste.
1 Hem heringe thes thingis, he putt- 1 As they herde these thynges, he
inge to, seide a parable, for he was ny3 added therto a similitude, be cause he
Jerusalem, and for thei gessiden, that was neye to Jerusalem, and be cause
the kyngdom of God schulde be schewid also they thought, that the kyngdom of
a non. God shulde shortely apere,
12 Therfore he seide, Sum noble man 1 A
He sayde therfore, certayne noble
wente in to a fer cuntree, to take to him man went into a farre countre, to re-
a kyngdom, and to turne a5eyn. ceave a kyngdom, and then to come
agayne.
13 Sothli his ten seruauntis clepid, he 13 He called his ten servauntes, and
;ji)8 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
seinans, atgaf "im taihun clailos. Yah sealde tyn pund him. And cwsejj to
qajjdu im, Kaupo];, unte ik qimau. him, Ceapiaji, od dset ic cume.
14 1\> baurgyans is fiyaidedun ina, yah 14 Da hatedon hiue his leode, and
"insandidedun airu afar imma, qi['an laus, sendon jerend-racan aefter him, and
Ni wilelma jjana J)iudanon ufar uusis. cwsedon. We nyllajj, daet cles ricsie ofer
us.
15 Yah atwandida sik, aftva
wav|), bij)e 1 Da
he agen com, and dset rice on-
andnimands j'iudangardya ; yah haihait feng he het clj'pian his {jeowas, de he
;
wopyan du sis Jjans skalkans, J^aimei di^t feoh sealde, dset he wiste, hu mycel
atgaf }?ata gakunnaidedi,
silubr, ei wha gehwilc gemangode.
wharyizuh gawaurhtedi.
26 Qi)ja allis izwis, jjatei wharyammeh 26 S6}?lice ic secge eow, daet aelcum
habandane gibada ; ij) af jjamma unhab- hsebbendum bi}) geseald fram dam de ;
andin, yah jsatei habaijj, afnimada af nsefj), ge doet daet he hsef]), him by])
imma. afyrred.
XIX. 14-26.] WYCLIFFE, 1389. TYN DALE, 1526. 399
5af to hem ten besauntis. And he seide delivered them ten pounde. Sayinge
to hem, Marchaundise 56, til I come. vnto them, By and sell, till I come.
14 Forsoth his citeseyns hatiden him, 1 But his citesens hated hym, and sent
and sente a messager aftii' him, seyinge, messengers after hym, saynge. We will
We nyle, that he regne on vs. not have this man to raigne over vs.
15 And it was don, that the rewme 15 And it cam to passe, when he was
takun, he turnede a5en ; and he com- come agayne, and had receaved his
aundide his seruauntis to be clepid, to kyngdom, he commaunded his ser-
wliiche he 5af money, that he schulde vauntes to be called to hym, to whom he
wite, hou moche ech hadde wunne by gave his money, to witt, what every
chafFaring. man had done.
\6 Forsoth the firste cam, seyinge, Lord, 16 Then cam the fyrst, sayinge, Lorde,
thi besaunt hath wunne ten besauntis. thy pounde hath encreased ten pounde.
17 He seide to him, Wei be, thou 17 And he sayde vnto hym, Well, goode
goode seruaunt ; for in litil thing thou servaunte ; be cause thou wast faithfull
hast be trewe, thou schalt haue power in a very lytell thynge, take thou aucto-
on ten citees. rite over ten cities.
18 And another cam, seyinge. Lord, 18 And the other cam, sayinge, Lorde,
thi besaunt hath maad fyue besauntis. thy pounde hath encreased fyve pounde.
1 And he seide to this. And be thou 19 And to the same he sayde, And be
on fyue citees. thou alsoo rueler over fyve cities.
20 And the thridde cam, seyinge, Lord, 20 And the thirde cam, and sayde,
lo thi besaunt, which I hadde, kept in
! Lorde, beholde here thy pounde, which
!
23 And whi hast thou not 50uun my 23 Wherfore then gavest not thou my
money to the boord, and I comynge money into the banke, and then at my
schulde haue receyued it sothli with commyng shulde I have I'equired myne
vsuris ? awne with vauntage 1
24 And he seide to hem that stooden 24 And he sayde, to them that stode
ny5. Take 5e awey fro him the besaunt, by. Take fi-om hym that pounde, aud
and 3yue je to him that hath ten be- geve it hym that hathe ten pouude.
sauntis.
25 And thei seiden to him. Lord, he 25 And they sayd to hym, Lorde, he
hath ten besauntis. hath ten pounde.
26 Sothli I seie to 50U, for to ech 26 I saye vnto you, that vnto all them
hauynge it schal be 50uun, and he schal that have it shalbe geven and from
;
29 Yah war]', h\\>e newha was Be))- 29 Dit he genealsehte Bethfage and
sfageiiiyah Bejjaniyin, af fairgunya, jjatei Bethania, to dam munte, de is gencmned
haitada Alewyo, insandida twans siponye Oliueti, he sende his twegen cnihtas,
seinaize,
30 Qijjands, Gaggats in |jo wi|)rawair|5- 30 And cwsejj, Farajj on dset castel,
on haim ; 'in |)izaiei inngaggandans de ongen inc ys ; on dam
gabundanana, ana
higitats fulan asilaus gyt gemetaj? assan folan getiged, on
])ammei ni ainshun aiw manne sat ; dam nan man gyt ne sset; untiga]? hyne,
andbindaudans ina, attiuhi}). and Isedajj to me.
31 Yah yabai whas "inqis fraihnai, 31 And gif inc hwa acsajj, hvn gyt
duwhe andbindij?, swa qijiaits du i'mma, hine untigajj, secgajj him, Drihten hajf[)
patei Frauya J'is gairuei|?. his neode.
32 GaleiJ'andans j^an Jjai insandidans, 32 Da ferdon da de asendc wseron,
bigetun swaswe qa]j du im and fiindon swa he him ssede, done
folan standan.
33 Andbindandam J^an "im, qejmn Jjai 33 Da hig hine untigdon, dil cwsedon
frauyans |)is du ini, Duwhe andbindats da hlafordas, Hwi untige ge done folan ?
])ana fulan 1
34 1)) eis qej)un, Frauyin j^aurfts |ns 34 Da cwsedon hig, Fordam de Drihten
i'st. hsefj) his neode.
35 Yah attauhun jjana fulan lesua ; 35 Da
Iseddon hig hyne to dam Heel-
yah uswairpandans wastyos seinos, ana ende and hyra reaf wurpon ofer done
;
fiana fulan ussatidedun lesu. folan, and done H*lend on-ufan setton.
36 Gaggandin J^an imma, ufstrawi- 36 And da he fcr, hi strehtou under
dedun wastyora ana wiga.
seinaini hine hyra reaf on dam wege.
37 Bi)>e );an 'is newha was yu);an at 37 And da he geuealcehte to Oliuctes
ibdalyin ]>\a fairgunyis Alewabagme, du- muntes nyder-stige, da ongunnon calle
gunnun alakyo managei siponye faginon- da maenigeo geblissian, and mid mycelre
dans hazyan Gujj stibnai mikilai in stefne God heredon be eallum dam
allaizo, })Oze sewhun, mahte, mihtum, de hig gesawon,
27 Netbeles brynge 56 hidir tho myne 27 Morover thoose myne enemys, which
enemyes, that nolde me to regne on wolde not that I shulde raigne over
hem, and sle je bifore me. them, brynge bidder, and slee them be-
fore me.
28 And thes tliingis seyd, he wente 28 And when he hadd thous spoken,
bifore, sti5ynge to Jerusalem. he pi'oceded forthe before them, and
went vppe to Jerusalem.
29 And it was don, whanne he cam 29 And it fortuned, when he was come
ny5 to Bethfage and Betanye, at the noye to Bethfage and Bethany, besydes
mount, which is clepid of Olyuete, he mounte Olivete, he sent two of his dis-
sente his twej/e disciplis, ciples,
30 Seyinge, Go je in to the castel, 30 Sayinge, Goo ye into the tonne,
which is a5ens 50U ; in to which 5e which is over against you ; in the which
entrynge schulen fynde a colt of a she as Sonne as ye are come ye shall fynde
asse, on which non of men euere saat a coolte tyed, wher on yett never
vnbynde je him, and brynge je to me. man sate loose hym, and brynge hym
;
bidder.
31 And if ony man schal axe, whi je 3 'And if eny man axe you, why that
vnbynden, thus 5e schulen seye to him. ye loose hym, thus saye vnto hym, The
For the Lord desyrith his work. Lorde bathe nede of hym.
32 Forsothe thei that weren sent, 32 They that wer sent, went their
wenten forth, and founden as he seyde waye, and founde even as he had sayde
to hem, a colt stondinge. vnto them, ....
33 Sothli hem vntyynge the colt, the 33 And as they were aloosynge the
loi-dis of him seyde to hem, What vntyen coolte, the owners sayde vnto them.
je the colt 1 Why loose ye the coolte 1
34 And thei seiden, For the Lord hath 34 And they sayde. For the Lorde
him nedful. hath nede of hym.
35 And thei ledden him to Jhesu ; and 35 And they brought hym to Jesus
thei, castinge her clothis on the colt, and they cast their rayment on the
puttedyn Jhesu on him. coolte, and sett Jesus theron.
36 Forsothe him goynge, thei vndir 36 As he went, they spredde their
strewiden her clothis in the weye. cloothes in the waye.
37 And whanne now he cam ny^ to 37 When he was come wheare he
thecomynge doun of the hil of Olyuete, shulde goo doune from the mounte Oli-
allethe cumpanyes of men comynge vete, the whole multitude of his disci-
doun bigunnen ioyinge to herie God ples began to reioyce and to lawde God
with greet vols on alle the vertues, with a loude voyce for all the miracles,
whiche thei sy3en, that they had sene,
38 Seyinge, Blessid is the kyng, that 38 Sayinge, Blessed be the kynge, that
Cometh in the name of the Lord pees ;
commeth in the name off the Lorde ;
in heuene, and glorie in hi3 thingis. peace in heven, and glory in the hyest.
39 And summe of the Pharisees of 39 And some off the Pharises off the
the cumpanyes seyden to him, Maister, company sayde vnto him. Master, re-
blame thi disciplis. buke thy disciples.
40 To whiche he seide, I seye to 50U, 40 He answered and sayde vnto them,
for if thes schulen be stille, stoones I tell you, yff these holde their peace,
schulen crye. the stones will crye.
41 And whanne he neijede, he seynge 41 And when he was come neare, he
the citee, wepte on it, behelde the citie, and wept on hit,
42 Seyinge, For if thou haddist knowe, 42 Sayinge, Yff thou haddest knowen
and thou, and sotheli in this thi day, thoose thynges, whych belonge vnto thy
Dd
402 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
\vair})ya })einarama ; 'i]> nu gafulgiu ist to sybbe synd nu big synd fram dinum
;
44 Yah airl'ai j)uk ga'ibnyand, yah 44 And to eor})an afylla]) de, and dine
barna jjeina in ]>ns ;
yah ni letand in beam de on de synd and ; hig ne Isefa})
])us stain ana staina, in ])izei ni ufkun))- on de stan ofer stane, fordam de dii ne
es l^ata mel niuhseinais j^einaizos. oncneowe da tide dinre geneosunge.
Chap. XX. i Yah war)) in sumam- Chap. XX. i Da wres anum da'gc
ma dage yainaize, at laisyandin imma gewordcn, da he da^t folc on dam temple
]io raanagein in alh, yah wailamcryandin, laerde, and him bodude, da comon diera
atsto)mn }<ai gudyans yah bokaryos nii]> sacerda ealdras and da boceras ;
jjaini sinistam ;
mis.
4 Daupeins lohannis uzuh lamina was, 4 Wjcs lohannes fullnht of hcofone,
]jauuzuh mannam 1 hwaeder de of mannum 1
5 l\) cis l^ahtedun mij) sis misso, qiji- 5 Da ])ohton hig bctwcox him, and
andans, patei yabai qij'am. Us hiniiiia, cwsedon, Gyf we secgaj), Divt he sy of
qij^ij) a])J)an, Duwhe ni galaubidedu|) im- heofone, he cwyj) to us, Hwi ne gelyfde
ma ? ge him ?
6 i\) yabai qi|)am, Us mannam, alia 6 Gyf we secga]), Da^t he sy of man-
so managei stainam af\vairpij> unsis ; num, eall folc us lu\?nj>; hi wiston geare,
triggwaba galaubyand auk allai, lo- duet lohannes wa^s witega.
hannen praufetu wisan.
7 Yah andhofun, ei ni wissedeina 7 Da andswaredon liig, dajt hig nyston,
Hlia])ro. hwauon he wees.
XIX. 43--XX. 7-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 403
which is to pees to thee ; but now thei peace, even att thys daye ; but powe
ben hid fro thin y5en. are they hidde from thyne eyes.
43 For daies schulen come into thee, 43 For the dayes shall come apon the,
and thin enemyes schulen enuyroune and thyne enemys shall compas the
thee with pale, and schulen enuyroune about wyth a banke, and shall besege
thee, and thei schulen make thee streyt the rounde aboute, and kepe the in on
on alle sydis ; every syde
44 And thei schulen caste thee doun 44 And make the even wyth the
to erthe, and thi sones that ben in thee; grounde, wyth thy chyldren whych are
and thei schulen not leeue in thee a in the and they shall nott leve in the
;
stoon on a stoon, for thou hast not one stone apon another, because thou
knowe the tyme of thi visitacioun. knewest nott the tyme off thy visitacion.
45 And he gon in to the temple, bigan 45 And he went into the temple, and
men selliuge ther ynne and
to caste out began to cast out them that solde therin
biggynge, and them that bought,
46 Seyinge to hem, It is writun, For 46 Sayinge vnto them, Hyt is written,
myn hous is an hous of preier, forsothe My housse is the housse off prayer,
56 han maadit a den of theuys. butfr ye have made it a den off theves.
47 And
he was techinge euery day 47 And he taught dayly in the temple.
in the temple. Forsoth the princes of The hye prestes, and the scrybes, and
prestis, and scribls, and the princis of the chefe off the people went about to
the peple sou3ten to leese him destroye hym ;
48 And thei founden not what thei 48 Butt coulde nott fynde what to do,
schulden do to him, for al the peple for all the people stacke by hym, and
was al ocupyed, heeringe him. save him audience.
2 And seiden, seyinge to him, Seye 2 Andspake vnto hym, sayinge. Tell
to vs, in what power thou dost this vs, by what auctorite thou doest these
thing, ether who 5af to thee this power? thynges, other who is he that gave the
thys auctorite 1
18 Whazuh saei driusij) ana ))ana stain, 18 -^'Ic de ofer done stan,
fylj) hy\>
gakrotuda ; iJ) ana |)anei driusij), diswin])- forbryt ; ofer done de he fylj), he to-
eij) ina. cwyst.
whiche also woundinge him, castiden and hym they wounded, and cast hym
out. out.
1 Sothli the lord of the vyner seide, 13 Then sayde the lorde off the vyne-
What schal I do ? I schal sende my yarde. What shall I do ? I wyll sende
dereworthe sone ;
perauenture whanne my deare sonne ; hym per adventure
thei schulen se him, thei schulen be they wyll reverence, when they se hym.
aschamyd.
1 Whom whanne the tilieris hadden 14 When the fermers sawe hym, they
seyn, thei thou3ten with ynne hem selue, thought in them selves, sayinge. This is
seyinge. This is the eyr, sle we him, the heyre, come, lett vs kyll hym, that
that the eritage be maad oure. the enherytaunce maye be oures,
15 And thei killiden him, cast out of 1 And they cast hym out of the vyne-
the vyner. What therfore schal the lord yarde, and kylled hym. Nawe what
of the vyner do to hem 1 shall the lorde off the vyneyarde do vnto
them?
16 He schal come, and lese these til- 16 He wyll come, and destroye those
ieris, and he schal jyue the vyner to fermers, and will lett out his vyneyarde
othere. Which thing herd, thei seiden to other. When they herde that, they
to him, Fer be it, sayde, God forbid.
17 Forsothe he biholdinge hem, seide. 17 He behelde them, and sayd. What
What tlierfore is this thing that is meaneth thys then that is written. The,
writun. The stoon whom men bildinge stone that the bylders refused, is made
reproueden, this is maad in to the heed the heed corner stone 1
of the corner 1
18 that schal falle on that stoon,
Ech 18 Whosoever stomble at that stone,
schal be brysid ; forsothe on whom it shalbe brused ; but on whomsoever it
schal falle, it schal breke him in to faul, it wyll alto breake hym.
smale parties.
1 And
the princes of prestis, and the 1 And the hye prestes, and the scrybes,
scribis,sou3ten to sette hondis on him the same howre went about to laye
in that our, and thei dredden the peple ; hondes on him, but they feared the peo-
forsothe thei knewen that to hem he ple ; for they perceaved that he had
seide this lyknesse. spoken this similitude agaynst them.
20 And thei aspyinge senten aspieris, 20 And they watched him and sent
406 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
yans, j^ans us Hutein taiknyandans sik hi rihtwise leton, djet hig hine gescyld-
garaihtans wisan, ei gafaifalieina is egodon, and dtet hig hine geseaklon
vaurtlei, yah atgebeina iua reikya, yah dam eakh'on to dome, and to fes deiuan
Avakliifnya kindinis. anwalde to fordemanne.
2 Yah fiehun ina, qi})andans, Laisari, 21 Da acsodon hig hine, and cwsedon,
witum, raibtaba rodeis, yah hiiseis ;
jiatei Lareow, we witon, dset dii rihte sprycst
yali ui andsaiwhis andwairjji, ak bi suu- and Iserst ; and for nanum men ne
yai wig Gujjs laiseis. wandast, ac Godes weg on sojjfsestnesse
Iserst.
22 Skiildu 1st unsis Kaisara gild glban, 22 Is hit riht dset man dam Casere
Jjau nil! 1 de ua 1
gafol sylle,
23 Bisaiwhands jjan ize unselein, lesus 23 Da cwsejj he to him, da he hyra
qa)) du im, Wha mik fraisij) 1 facen onget, Hwi fandige ge min'?
24 Ataugei)? mis skatt ; whis liabai}) 24 Y'wajj me anne penig ; hwses anlic-
manleikan yah ufarmeli 1 Audhafyand- nesse hsei\> he and ofer-gewrit 1 Da
ans ))an qe})un, Kaisai'is. cwsedon hig, Dees Caseres.
25 1\> is du 'ira, us uu
qaJHih gibijj
J)0 25 Da cw8e|) he to him, A'gyfajj dam
Kaisai'is Kaisara, yah Jjo GuJjs, Gu]ja. Casere da ]>'mg de da?s Caseres syud,
and Godc, da }>ing de Godes synd.
du qcnai.
34 Yah andhafyands qa}) du im lesus, 34 Da cwa?)) se Hselend to him, Dysse
pai sunyus ])is aiwis liugand, yah liug- worukle beam and bco)) to giftum
wifiaj),
anda ; geseakle
35 ^\> J^aiei wair])ai sind yainis aiwis 35 Da de synd dtere worukle wyrde,
XX. 2I-35-] WYCLIFFE,i389. TYNDALE, 1526. 407
whiche feyneden hem selue iuste, that forth spies, whych shulde fayne them
thei schulden take him ia word, and selves perfecte, to take hym in hys
bitake him to the prince, and to the wordes, and to delyvre hym vnto the
power of the iustise. power, and auctorite off the presydent.
2 1 And thei axiden him, seyinge, 2 And they axed hym, sayinge, Master,
Maistir, we witen, that thou seist and we knowe, that thou sayest and teachest
techist ri5tly ; and thou takist not per- ryght ; nether considerest thou eny
soone of man, but thou techist in treuth mannes degre, but teachest the waye of
the wey of God. God truely.
2 2 Is it leefful to vs to 5yue ti'ibute to 22 Ys it laufuU for vs to geve Cesar
Cesar, ether nay ? tribute, or noo 1
yus sind GuJ)S, usstassais sunyus wis- synd Godes beam, donne hig synd seryst-
andans. es beam.
40 And thei durste no more axe him 40 And after that durst they not axe
ony thing. hym eny question at all.
4 Forsoth he seide to hem, How seyn 4 Then sayd he vnto them, Howe saye
men, that Crist is the sone of Dauith, they, that Christ ys Davides sonne,
42 And Dauith him silf seith in the 42 And David hym silfe sayth in the
book of Salmes, The Lord seide to my boke off the Psalmes, The Lorde sayde
lord, Sitte thou on my ri5t half, vnto my lorde, Sytt on my ryght honde,
43 Til I putte thin enemy es a stool of 43 Tyll I make thyne enemys thy fote
thi feet. stole.
44 Therfore Dauith clepith him lord, 44 David then called hym lorde, howe
and how is he his sone 1 ys he also hys sonne 1
45 Sothli al the peple heeringe, he 45 Then in the audience off all the
seyde to his disciplis, people, he sayde vnto his disciples,
46 Be 3e war of scribis, that wolen go 46 Beware off the scrybes, whych de-
and louen salutaciouns in the
in stoolis, syre to goo in longe clothynge, and love
cheping, and the firste chayris in syna- gretynges in the marketes, and the hyest
gogis, and the firste sitting places in seates in the sinagoges, and chefe roumes
feestis ;
at feastes ;
inge sy3 tho riche men, whiche senten sawe the ryche men, howe they cast in
her 3iftis in to the tresorie ; their offeringes into the tresury ;
2 Forsothe he sy3 also sum litel pore 2 He sawe also a certayne povre wid-
widowe sendynge tweie litle moneys.^ dowe which cast in thydre two mytes.
3 And he seyde, Treuli I seye to 50U, 3 And he said, Of a traeth I saye vnto
for this pore widowe sente more than you, this povre widdowe hath putt in
allemen. moare then they all.
4 Forwhi alle thes senten in to 5iftis 4 For they all have of their super-
of God, of the thing plenteuously to fluyte, added vnto the offerynge off God j
410 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
brohte of dam de heo hiefde, ealle hyre
audlyfeue.
7 Da
acsodon hig hine, La bebeod-
end, hwsenne beo)) das ))ing ? and
hwylce tacna beoj), donne das j^ing ge-
weorda]) ?
8 Da cwsej) he, WavniaJ), dast ge ne
syn beswicene ; mauige cuma)) on minum
naman, and cwedajj, Ic hit eom, and
tid genealsec)) j ne fare ge seiter him.
hem ; forsothe this widowe of this thing but she of her penury, hath cast in all
that fayleth to hir, sente al hir lyfloode, the substaunce, that she hadde.
that she hadde.
5 And sum men seyinge of the temple, 5 As some spake of the temple, howe
that it was ourned with goode stooues it was garnesshed with goodly stones
and 5yftis, he seyde, and iewels, he sayde,
6 Thes thingis that 50 seen, dayes 0'
The dayes wyll come, when off these
schulen come, in which a stoon schal thynges which ye se, shall nott be lefte
not.be left on a stoon, which schal not stone apon stone, that shall nott be
be distroyed. throwen doune.
7 Sothli thei axiden him, seyinge, Com- 7 And they axed hym, sayinge, Master,
aundour, whanne schulen thes thingis when shall these thynges be 1 and what
be 1 and what tokene, Avhanne thei signes will there be, when suche thynges
schulen bigynne to be don 1 shall come to passe 1
8 Which seide, Se 56, that ^e be not 8 And he sayd, Take hede, that ye
disceyued ; manye schulen come
forsothe be not deceaved ; for many will come
in my name, seyinge, For I am, and the in_my name, saying of them selves, I
tyrae schal nei3ej therfore nyle 30 go am he, and the tyme draweth neare
aftirhem. folowe ye nott them therfore.
9 But whanne 30 schulen heere batels 9 Butt when ye heare of warre and
and dissenciouns with ynne, nyle 30 be dissencion, be not afrayd ; for these
aferd; it bihoueth first thes thingis to thynges must fyrst come, butt the ende
be don, but not 3it a noon the ende. foloweth not by and by.
10 Thanne he seide to hem. Folk schal 10 Then sayd he vnto them, Nacion
ryse a3ens folk, and rewme a3ens rewme; shall ryse agaynst nacion, and kyngdom
agaynst kingdom
1 And grete mouyngis of erthe schulen 1 And greate erthquakes shalbe in all
be by places, and pestilensis, and hun- quarters, and honger, and jjestilence,
gris, and dredis fro heuene, and grete and fearfull thinges, and greate signes
tokenes schulen be. shall there be from heven.
12 But bifore alle thes thingis thei 1 But before all these they shall laye
schulen sette hir hondis on 30U, and their hondes on you, and persecute you,
schulen pursuwe, bitakinge in to syna- delyverynge you vppe to the synagoges
gogis and kepingis,''' di'awynge to kingis and into preson, aud bryuge you before
and iustisis, for my name ;
kynges and rulers, for my names sake ;
13 Forsothe it schal bifalle to 30U in 13 And this shall chaunche you ffor a
to wittiessing. testimoniall.
14 Therfore putte 30 in 3oure hertis, 1 Lett it sticke therfore faste in youre
not to thenke bifore, how 3e schulen hertes, nott once to stody before, whatt
answere ye shall answere for youre selves ;
15 For I schal 3yue to 30U mouth and 15 For I will geve you a mouth and
wysdom, to whiche alle 3oure aduer- wysdom, were agaynste all youre adver-
saries schulen not mowe a3enstonde, and sarys shall not be able to speake, nor
a3enseye, resist.
16 Sothli 36 schulen be bytrayed of 1 Ye and ye
shalbe betrayed of youre
fadir, and modir, and britheren, and fathers,and mothers, and of youre bre-
cosyns, and frendis, and by deeth thei thren, and kynsmen, and lovers, and
schulen turmente summe of 30U ; some of you shall they put to deeth ;
1 And 3e schulen be hatid of alle men 1 And hated shall ye be off all men
for my name. for my names sake.
18 And an heer of 3oure heed schal 18 Yet there shall not one heer of
not perische youre heeddes pcrisse
412 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
19 On eowrum ge]>ylde ge gehealda))
eowre sawla.
20+Donne ge geseoj) Hierusalem mid
here betrymede, witaj), dset hyre toworp-
ennes genealcEcJ).
myddel of it, go asvey ; and thei that which are in the myddes off hit, departe
hen in the cuntreis, entre not in to it. oute ; and lett not them that are in
other countreis, enter there in.
22 For thes ben the dayes of veniaunce, 22 For these be the dayes of venge-
that alle thingis that ben writun, be aunce, to fulfill all that are written.
fiUid.
24 And thei schulen falle in the mouth 24 And they shall fal on the edge of
of swerd, and thei schulen be ledd caytif the swearde, and they shalbe leed cap-
in to alle folkis ; and Jerusalem schal tiue in to all nacions ; and Jerusalem
be defoulid of hethen men, til the tymes shalbe trooden vnder fote off the gen-
of naciouns be fiUid. tyls, vntyll the tyme of the gentyls be
fulfilled.
30 Whanne thei bringen forth of hem 30 When they shute forth their buddes,
fruyt now, 3e witen for somer is ni3 ; ye se and knowe of youre awne selves
that sommer is then neye att bond ;
31 So also, whanne 3e schulen se thes 3 Soo lyke wyse ye, when ye se these
thingis to be don, wite 3e, for the thynges come to passe, vnderstonde, that
kyngdom of God is ny3. the kyngdom of God is neye.
32 Treuli I seie to 30U, for this genera- 32 Verely I sale vnto you, this genera-
414 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
cneores ne gewit, serdam de ealle d^'s
jjing geweordon.
33 Heofen and eorj^e gewita)>, soj^licc
mine word ne gewita^.'''
34 Warnia]) eow, de-lses eower lieortan
gehefegode syn on ofer-fylle, and on
drvnicennesse, and dises lifes carum, and
on eow se fserlica daeg becume ;
cwcdcn eastre.
2 And dara sacerda ealdras and da
boccras smeadon, hu hig hinc forspildon,
so})lice hig ondredon him dset folc.
Chap. XXII. i Forsothe the hali- Chap. XXII. i The feaste off swete
day of therf looues, which Is seid paske, breed drue nye, whych is called ester.
nei5ede.
2 And the princes of prestis and the 2 And the hye prestes and scrybes
scribis sou5ten, hou thei schulden slee sought, howe to kyll Jesus, but they
Jhesu, but thei dredden the peple. feared the people.
3 Sothli Sathanas entride in to Judas, 3 Then entred Satan into Judas, whose
that was clepid Scarioth, oon of the syr name was Iscariot, which was of the
twelue. nombre off the twelve.
4 And he wente, and spak with the 4 And he went his waye, and com-
princes of prestis, and with the mages- mened with the hye prestes, and officers,
tratis, "how he schulde bitraye him to how he wolde betraye hym vnto them.
hem.
5 And thei ioyeden, and maden couen- 5 And they were glad, and promysed
aunt to 5yue money to him. to geve hym money.
6 And he bihijte, and he sou5te couen- 6 Andhe consented, and sought opor-
ablete, that he schulde bitraye him, with tunite, to betrayehym vnto them, when
oute the cumpanyes. the people were awaye.
7 Sothly the day of therf looues cam, 7 Then cam that daye of swete breed,
in which it was nede, that pask''' be when off necessite, the ester lambe muste
slayn. be offered.
8 And he sente Petre and John, sey- 8 And he sent Peter and Jhon, seiynge,
inge, 3e goynge make redy pask to vs, Goo and prepai-e vs the ester lambe,
that we ete. that we maye eate.
9 And thei seiden. Where wolt thou, 9 They sayde to hym, Where wilt thou,
that we make redy ? that we prepare 1
41G GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
10 And he cwve]> to him, Nu ! donne
ge on da ceastre ga}), eow agen yrn)j an
man mid wajter-buce ; filigea)> him on
dset hus, de he in-gse}).
E e
418 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
25 Da ssede he him, Cyningas wealda})
hyra ))eo(la, and da de anweald ofcr \ng
habba]) syiid fi-cmfulle genemned,
coote, and bye a swerd. hath noo swearde, let hym sell his coote,
and bye won.
37 Sothli I seie to 30U, for jit it bi- 37 I saye vnto you, that yet that which
boueth this thing that is writun to be is written must be performed in me,
fulfiUid in me. And he is demyd with Even with the wicked was he nombred ;
wickide men ; forsothe tho thingis that for those thynges which are written of
ben of me han an ende. me have an ende.
38 And thei seiden. Lord, lo tweye ! 38 And they sayd, Lorde, beholde .'
swerdis here. And he seyde to hem. It here are two sweardes. And he sayde
is ynowj. vnto them. It is ynough.
39 And be gon out, wente l)i custom 39 And be cam out, and went as be
in to the hil of Olyues ; sothli and the was wonte to mounte Olivete ; and big
E e 2
420 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
ena ; aud his leoruing-ciiihtas Lim
filigdon.
40 And da he com to daere st5we, he
ssede him, Gebidda|>, daet ge
on costnunge
ne gan.
41 And he wses fram him aloccn, swa
mycel swa is anes staues wyrp ; and
gebigedum cneowum, he hine gehned,
42 And cw£e}', Fieder, gif ctu wylt,
iifyr dysne calic fram me ; deah hwsedcre
ne geweorde miu wiUa, ac din.
ne gan.
47 Him da da gyt sprccendum, da
com dajt wered, and him to-foran code
an of dam twelfum, se wa^s genemned
ludas ; and he gencalselite dam Hsel-
cnde, da3t he hine cyste.
48 Da cwoe]) se Haclend, ludas, mannes
sunu dii mid cosse sylst ]
anwcald.
XXII. 40-53] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 421
disciplis sueden him. disciples folowed hym.
40 And whanne he cam to the place, 40 And when he cam to the place, he
he seyde to hem, Preie 30, lest 50 eiitre sayde to them, Praye, lest ye fell into
in to temptacioun.
temptacion.
41 And
he was takun awey fro hem, 41 And he gate hym silfe from them,
as myche as is a stoones cast ; and the about a stones cast ; and kneled doune,
knees put, he preide, and prayed,
42 Seyinge, Fadir, if thou wolt, turn 42 Sayinge, Father, if thou wilt, with-
ouer this cuppe fro me ; netheles not drawe this cuppe from me ; neverthe-
my wille be don, but thin. lesse nott my wyll, butt thyne be ful-
filled.
43 Forsoth an aungel apperide to him 43 And there apered an angell vnto
fro heuene, cumfortinge him. hym fi-om heven, confortynge
hym.
44 And he maad in agony e,^ preiede 44 And he was and prayed
in agony,
lengere; and his swoot was maad as somwhat longer; and hys sweate was
dropis of blood rennynge doun in to lyke droppes of bloud tricklynge doune
the erthe. to the grounde.
45 And whanne he hadde rise fro 45 And he rose vppe from prayer, and
preier, and hadde come to his disciplis, cam to his disciples, and founde them
he fond hem slepinge for heuynesse. slepynge for sorowe.
46 And he seide to hem, What slepen 46 And he sayde vnto them. Why slepe
56 1 Ryse 5e, and preie je, that ^e entre ye? Ryse, and praye, lest ye fall into
not in to temptacioun. temptacion.
47 5it him spekinge, lo a cumpany,
!
47 Why 11 he yet spake, beholde there !
and he that was clepid Judas, oon of cam a company, and he that was called
the twelue, wente bifore hem and he ; Judas, one off the twelve, went before
neijede to Jhesu, that he schulde kisse them and preased neye vnto Jesus, to
3
55 Sothli a fyer kyndlid in the myddel 55 When they had kyndled a fyre in
greet hous, and hem sittinge aboute, the myddes of the palys, and were sett
Peter was in the myddel of hem. doune to gedder, Peter alsoo sate doune
a monge them.
56 Whom whanne sum handmayde And won off the wenches
f^6 as he sate
hadde seyn sittinge at the lijt, and beholde him by the light, and sett goode
hadde biholde him, she seide, And this eyesight on hym, and sayde. This same
was with him. was hym.
also with
57 And he denyede him, sciynge, 57 Then he denyed hym, sayinge. Wo-
Womman, I knowe him not. man, I knowe hym nott.
58 And aftir a litilnothir man
a 58 And after a lytell whyle another
seynge him, seide. And thou ei't of sawe hym, and sayde. Thou arte alsoo
hem. Petre forsothe seide, man, IA ! off them. And Peter sayd, Man, I am
am not. nott.
59 And a space maad as of oon our, 59 And
aboute the space off an houre
sothli anothir afFermyde, seyinge, Treuli after,another affirmed, sayinge, Verely
and this was with him j forvvhi and he even this felowe was with hym ; for he
is of Galilee. is off Galile.
60 And Petre seide, Man, I wot not 60 Peter sayde, Man, I woote nott
what thou seist. And a non 5it him what thou sayest. And immediatly
spekinge, a cok crew. whill he yett spake, the cocke crewe.
61 And the Lord turned ajen, biheeld 61 And the Lorde tourned backe, and
Petre ; and Petre hadde mynde of the loked apon Peter ; and Peter remem-
word of Jhesu, as he hadde seid. For bred the wordes off the Lorde, howe
bifore that the koc crew, thries thou he sayde vnto hym, Before the cocke
schalt denye me. crowe, thou shalt denye me thryse.
62 And Petre gon forth, wepte bit- 62 And Peter went out, and wepte
turly. bitterly.
63 And the men that heelden him, 6^ And the men that stode about
scornyden him betinge, Jesus, mocked hym and smoote hym.
64 And thei veyliden +him, and smyten 64 And blyndfolded hym, and smoote
his face, and axiden him, seyinge, Pro- his face, and axed hym, sayinge, Arede,
phesie thou, who is he that smoot thee. who it is that smoote the ?
65 Also thei blasphemynge seiden 65 And many other thynges despyt-
raanye othere thingis ajens him. fully sayde they agaynst hym.
66 And as the day was maad, the 66 And
as sone as it was daye, the
eldere men of the peple, and the princes seniours off the people, and the hy
of prestis, and the scribis camen to prestes, and scrybes cam togedder, and
gidere, and ledden him in to her coun- ledde hym into their counsell, sayinge,
ceil, seyinge,
67 If thou art Crist, seie to vs. And 67 Arte thou very Christ 1 tell vs.
ha seide to hem. If I schal seye to 30U, And he sayde vnto them, If I shall
je schulen not bileue to me tell you, ye woU not beleve ;
68 Sothli and if I shal axe, 50 schulen 68 And if alsoo I axe you, ye will nott
not answere to me, nether 50 schulen answere me, nether lett me goo.
leue.
69 Forsoth aftir this tyme mannis sone 6g Here after shall the sonne of man
schal be sittinge on the ri3thalf of the siton the right honde of the power of
vertu of God. God.
424 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
70 Da cwcEilon hig ealle, Eavt du
Godes sunu 1 Da cwse)) he, Ge secga])
daet ic eom.
7 And hig cwsedon, Hwi gyi'ne we
gyt gewitnesse 1 sylfe we gehyrdon of
his mujje.
1 Da
oferho^ode Herodes hine mid
and bysmrode hine gescrydne
his hirede,
hwitum reafc, and hine agen-sende to
Pilate.
1 And on dam d.Tge Avurdon Herodes
XXII. 70.-XXIII. 12.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 425
70 Therfore alle seiden, Thevfore ert 70 Then sayde they all, Ai-te thou then
thou the sone of GocU Which seide, the Sonne of God? He sayd, Ye saye
3e seyn for I am. that I am.
71 And thei seiden, What jit desyren 71 Then sayde they. What nede we
^e witnessing 1 foi-soth we vs selue han eny further witnes 1 we oure selves have
herd of his mouth. herde off his awne mouthe.
Chap. XXIII. i And al the mul- Chap. XXIII. i And the whole
titude I'isinge of hem, ledden him to multitude of them arose, and ledde hym
Pilat. vnto Pilate.
2 Forsoth thei bigunnen to accuse him, 2 And they began to accuse hym, say-
deyinge. We han founden this man turn- inge. We have founde this felowe per-
ynge Aq:)sodoun oure folk, and forbedinge vertynge the people, and forbiddynge
tributis to be jouun to Cesar, and sey- to paye tribute to Cesar, and sayeth
inge him silf to be Crist king. that he is Christ, a kynge.
3 Forsothe Pilat axide him, seyinge, 3 And Pilate apposed him, saynge,
Ert thou kyng of Jewis 1 And he Arte thou the kynge of the levves 1 He
answeringe seide. Thou seist. answered him and sayde, Thou sayest.
4 Forsothe Pilat seide to the princes 4 Then sayde Pilate to the hye prestes,
of prestis, and to tlie cumpanyes of and to the people, I fynde noo faute in
peple, I fynde no thing of cause in this man.
this man.
5 And thei woxen strengere, seyinge. 5 And they were the mooi"e fearce, say-
He moueth to gidere the peple, techinge inge. He mooveth thepeople, teachynge
thorw al Judee, bigynuynge fro Galilee thoroout all le^viy, and began at Galile
til hidur. even to this place.
6 Pilat forsoth heeringe Galilee axide, 6 Wlien Pilate herde mencion off Ga-
if he were a man of Galilee. lile, he axed whether the man were off
Galile.
7 And
he knew that he was of the
as 7 And as sone as he knewe that he
power of Eroude, he sente him ajen to was of Herodes iurisdiccion, he sent
Eroude which and he was at Jerusalem
; hym to Herode ; which was at that
in tho dayes. tyme in Jerusalem alsoo.
8 Forsothe, him seyn, Eroude ioyede 8 When Herode sawe Jesus, he was
ful myche ; for he was coueitinge of merveliously gladde ; for he was de-
moche tjTiie to se him, for he herde syrous to se hym off a longe season,
many thingis of hym, and hopide to se be cause he had hearde many thynges
sum myi-acle to be don of him. of hym, and trousted to have sene some
myracle done by hym.
9 Sothli he axide him in manye wordis 9 Then questenned he with hym of
and, he no thing answeride to him. many thynges ; but he answered hym
not won worde.
10 Forsothe the princes of prestis and 10 The hye prestes and scrybes stode
the scrybis stooden, stedfastli accusinge forthe, and accused hym straitly.
him.
1 Sothli Eroude with his oost dispiside 1 And Herod with his men off waiTe
him, and scornyde him clothid with a despysed hym, and mocked hym and
whit cloth, and sente ajen to Pilate. arayed hym in whyte, and sent hym
agayne to Pilate.
1 And Eroude and Pilate weren maad 12 And the same daye Pilate and
426 GOTHIC, 360, ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
and Pilatus gefrynd ; sol'lice hig wseron
0er geffnd him bctweonan.
13 Da cwfe}) Pilatus to dara sacerda
caldrum and dugude ealdruni and to
dam folcc,
14 Ge brohton me disne man, swylce
lie dis folc for-hwyrfde, and nu befurau
!
stefna swidredon.
24
fynde no cause in this man of thes amined hym before you, and founde noo
thiugis, in whiche je accusen him faute in this man off those thinges,
where of ye accuse hym ;
15 But nethir Eroude, for I a5ein sente 15 No nor yett Herode, for I sent
50U to him, and lo no thing worthi
! you and lo noo thynge worthy
to him, !
fore I schal chastise hym, and I schal will therfore chasten hym, and lett hym
delyuere. goo losse.
that for mansleynge and dissencioun for insurreccionand morther was cast
was sent in to prisoun, whom thei into preson, whom they desyred ; and
axiden ; sothli he bitook Jhesu to her delyvered Jesus to do with hym what
wille. they wolde.
26 And whanne thei ledden him, thei 26 And as they ledde hym awaye, they
took sum man, Symount of Sirenen, caught won, Simon of Sirene, commynge
comynge fro the touu, and thei puttiden out of the felde, and on hym layde they
to him a cross to here aftir Jhesu. the crosse to beare it after Jesus.
27 Sothli ther suede him moche cum- 27 There folowed hym a greate com-
panye of peple, and of wymmen that pany of people, and of wemen, which
weileden, and bymoornyden him. wemen bewayled, and lamented hym.
428 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
28 Da cwpe]) se Hselend bewend, Eala
dohtra Hierusalem, nelle ge ofcr me
wepan, ac wepajj ofer eow sylfe, and
ofer eowre beam.
29 Fordam da dagas cuma|>, on dam
big eweda}?, Eadige synd da untymcnd-
an, and innodas de ne cendon, and
da breost de ne sicton.
32 Sothli and othere tweye wickide 32 There were two evyll doers ledde
men weren led with him, that thei with hym to be slayne.
schulde be slayn.
33 And aftir that thei camen in to a 33 And when they wer come to the
place, which is clej^id of Caluarie, there jilace, which is called Calvary, there they
thei crucifieden him, and the theues, crucifyed hym, and the evyll doars, one
oon on the ri3thalf, and the tother on on the right honde, and the other on
the left half. the lefte honde.
34 Forsothe Jhesu seide, Fadir, forjyue 34 Then sayde Jesus, Father, forgeve
to hem, for thei witen not what thei them, for they woot not what they do.
don. Forsothethei departinge his And they parted his rayment, and cast
clothis,senten lottis. loottes.
35 And the peple stood abydinge ; 35 And the people stode and belielde ;
and the princes scornyden him with and the rulers mocked hym with them,
hem, seyinge, Othere men he made saf saying,He holpe other men ; lett hym
make he him silf saf, if he is Crist, helpe hym silfe, yf he be Christ, the
the chosun of God. chosen of God.
36 Forsoth and kny5tis nei3ynge scoi'n- 36 The soudiers alsoo mocked hym,
yden him, and offriden vynegre to him, and cam and gave hym veneger,
37 Seyinge, If thou ert kyng of Jewis, 37 And sayde, Yf thou be that kynge
make thee saf off the lewes, save thy silfe.
38 Sothli and the wry tinge aboue was 38 His superscripcion was written over
Avritun on him with lettris of Greek, of him in Greke, Latin, and Ebrue letters,
Latyn, and of Ebrew, This is the kyng This is the kynge off the lewes.
of Jewis.
39 Forsoth oon of tho theues that 39 The one off the malefactours which
hangiden, blasphemyde him, seyinge. If hanged, rayled on hym, sayinge, Yf thou
thou ert Crist, make thi silf saf and be Christ, save thy silfe and vs.
vs.
40 Sothli the tothir answeringe,blamyde 40 The other answered, and rebuked
him, seyinge, Nethir thou di-edist God, hym, sayinge. Nether fearest thou God,
that thou art in the same dampnacioun 1 because thou arte in the same damna-
cion 1
42 And lie sekle to Jliesu, Lord, haue 42 And he sayde vnto Jesus, Lorde,
mynde on me, whanne thou schalt come remember me, when thou commest into
in to thi kingdom. thy kyngdom.
43 And Jhesu seyde to him, Treuli I 43 And Jeaus sayde vnto hym, Verely
seie to thee, this day thou schalt be with I saye vnto the, to daye shalt thou be
me in paradys. with me in paradise.
44 Sothly it was almost the sixte oui", 44 And it was about the sixt houre,
and derknessis weren maad in al erthe and there cam a darcknes over all the
til to the nynthe our. londe vntyll the nynth houre.
45 And the sunne was maad derk, and 45 And the sonne was dai'ckened, and
the veyl of the temple was kitt the the vayle of the temj^le rent even thorow
myddel. the myddes.
46 And Jhesu cryinge with greet voys, 46 And Jesus cryed with a greate voyce,
seide, Fadir, in to thi hondis I bitake and sayd. Father, into thy hondes I
my spirit. And he seyinge thes thiugis, commende my spi'ete. And when he
sente out the spirit.^ thus had sayd, he gave vp the goost.
47 Forsothe centurio seynge the thing 47 When the centui'ion sawe what had
that was don, glorifiede God, seyinge, happened, he glorified God, sayinge, Of
Verily this man was iust. a surtie this man was perfecte.
48 And al the cumpany of hem that 48 And all the people that cam to
weren there to gidere at this spectacle, gedder to that sight, beholdynge the
and sy^en tho thingis that weren don, thinges which were done, smoote their
smytinge her brestis turneden a3eyn. brestes, and returned home.
49 Forsoth al his knowen stooden a fer, 49 All hys acquayntaunce stode a farre
and wymmen that sueden him fro Gali- of, and the wemen which folowed hym
that was a decurioun,''' a good man and named Josei)h, a senatour, which was
Ai'amathie, a citee of Judee,
iust, of a goode man and a iuste,
, 51 He
consentide not to the counceil 5 (He did nott consent to their coun-
and dedis of hem ; which and he abood selland dede ;) which was of Aramathia,
the kingdom of God. a cite off the lewes ; which same alsoo
wayted for the kyngdom off God.
52 He cam nyj to Pilat, and axide the 52 He went vnto Pylate, and begged
body of Jhesu, the boddy of Jesus,
53 And wlappide it don doun in a 53 And toke it doune and wrapped
lynnen cloth, and puttide him in a it in a lynnen clooth, and layed it in
graue hewun, in which not 3it ony man an heawen toumbe, wherin was never
was put. man before layed.
54 And the day was the makinge 54 And that daye was the saboth even,
redy of pask, and the saboth bygan to and the saboth drue on.
schyne.
55 Sothli the wymmen suynge, that 55 The wemen that folowed after,
camen with him fro Galilee, sy^en the whych cam with hym from Galile, be-
gi-aue, and hou his body was put. helde the sepulcre, and howe hys body
was layed.
56 And turnynge a^en, maden
thei 56 And returned, and prepared swete
redy swete spices, and oynementis ; and' odoures, and oyntmentes ; and the sa-
sothli in the saboth thei restiden, vp the both daye they rested, accordynge to
comaundement. the commaundement.
432 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
Chap. XXIV. i On anum reste-tl.iege
on dseg-red big comon to dxre
s\\'yde Eer
byrgene, and bteron mid bim da wyrt-
gemang, de bi 2:e2:earwedon
on Galilea,
7 And cwas]), Dset mannes sunu h\\>
geseald on bunda synfuh-a manna, and
beon abangen, and dy jjriddan dsege
arisan.
8 And big gemundon bis worda.
9 And big gcwcndon fram dsere byrg-
ene, and cyddon call dis dam endluf-
enuni, and eallum odrum.
10 Sojjlice wa}s Maria Magdalene, and
lobanna, and Maria lacobi, and odre de
mid bim Wccron, da ssedon das })ing
dam apostolum.
1 And d;is word wscron gejjubte be-
foran bim swa wofFung, and big ne ge-
lyfdon bim.
12 Da aras Petrus, and arn to dsere
byrgene ; and alutende, be geseah da
lin-wseda sylfe iilede. And be ferde,
wundrigende dues dar geworden wajs.'''
13 And da
ferdon twegen of bim on
on ftece syxtig fur-
dait castel, dait wsss
langa fram Hierusalem, on naman Em-
aus.
I 4 And big spsccon bim bctweonan be
eallum dam de dar gewordcne wscron.
15 And da big spelledon, and mid bim
smeadon, se Hseleud gencalsebte and
ferde mid bim.
1 S6)>lice byra eagan wseron forbjefde,
dcet big hine ne gecneowon.
XXIV. i-i6.] WYCLIFFE,i389. TYNDALE, 1526. 433
Chap. XXIV. i Forsothe in oon of Chap. XXIV. i On morowe after
the
the woke ful erly thei cameu to tlie the saboth erly in the mornynge they
graue, bryugynge swete spicis, whiclie cam vnto the toumbe, and brought the
thei haddeii niaad redy, .... odoures whych they had prepared, and
other wemen wyth them.
2 And thei fouuden the stoone turned 2 And they founde the stone rouled
a way fro the graue. awaye from the sejiulcre.
3 And thei gon yn, founden not the 3 And went in, and founde nott the
body of Jhesu. body off the Lorde Jesu.
4 And it was don, while thei weren 4 And it happened, as they were amased
astoneyed in thou5t of this thing, loo ther at, loo two men stode by them
!
that day to a castel, that was fro Jeru- that same daye to a toune, whych was
salem in space of sixty furlongis, by from Jerusalem about thre scoore for-
name Emaws. longes, called Emaus.
14 And thei spaken to gidere of alle 14 And they talked togedder of all
thes thingis that hadden falle. thinges which had happened.
15 And it was don, while thei talkiden, 15 And it chaunsed, as they commened
and sou3ten with hem silf, and Jhesu togedder, and reasoned, that Jesus hym
him silf nei3ynge, wente with hem. silfedrue neare, and weut with them.
\6 Sothli her y3en weren holdun, lest 16 But their eyes were holden, that
thei knewen him. they coulde nott knowe hym.
Ff
434 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Luke
17 And hecw3e)j to liim, Hwaet synd
da de gyt recceaj) inc betweonan
spseca,
gangende, and synd unrote 1
I
XXIV. 17-30.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 435
1 And
be seide to hem, Whiclie ben 17 And
he sayde vnto them, What
tbes wordis, tbat 56 speken to gidere maner of communicacions are these,
goynge, and 56 ben sorwful ? that ye have one to another as ye walke,
and are sadde ?
18 And oon answeringe, to wbom the 18 And the one off them, named Cle-
name was Cleofas, seide to him, Thou ophas, answered and sayd vnto hym,
aloone ert a pilgrym of Jerusalem, and Arte thou only a straunger in Jerusalem,
hast thou not knowe, what thingis ben and haste nott knowen the thinges, which
don in it in thes dayes 1 have chaunsed therin in these dayes ?
1 To which he Whiche 1 And
seide, 1 To whom he sayd. What thynges ?
thei seyden to him, Of Jhesu of Naza- And they sayd vnto hym. Of Jesus of
reth, that was a man prophete, my5ti in Nazareth, which was a prophet, myghty
work and word bifore God and al the in dede and worde befoi-e God and all
peple the people
20 And hou the hi5este prestis and 20 And howe the hye prestes and oure
cure princes bitoken him in to dampna- ruelers delivered hym to be condempned
cioun of deeth, and crucifieden him. to deeth, and have crucified hym.
21 Forsoth we hopiden, for he schulde 2i We trusted, that it shulde have
a5en bye Israel. And now in alle thingis bene he that shulde have delivered
the thridde day is to day, that thes Israhell. And as touchynge all these
thingis ben don. thynges to daye is even the thyrd daye,
that they were done.
22 But and sum wymmen of oure 22 Ye and certayne wemen alsoo of
maden vs a ferd, whiche bifore the li5t oure company made vs astonyed, whych
weren at the graue ; cam erly vnto the sepulcre
23 And his b6di not foundun, thei 23 And founde nott his boddy, and
camen, seyinge, that thei sy3en a si5t of cam, sayinge, that they had sene visions
aungels, whiche seyn, that he lyueth. off angels, which sayde, that he was
alive.
24 And sum men of oure wenten to 24 And certayne of them which were
the graue, and thei founden so as the with vs went their waye to the sepulcre,
wymmen seiden, but thei founden not and founde ytt even soo as the wemen
him. had sayde, but hym they sawe nott.
25 And he seyde to hem, A foolis,
! 25 And he sayde vnto them, foles, !
and slowe of herte for to bileue in alle and slowe of herte to beleve all that the
thingis whiche the prophetis ban spoke. prophetes have spoken.
26 Where it bihofte not Crist to sufFre 26 Ought not Christ to have suffered
thes thingis, and so for to entre in to these thinges, and to enter into his
his glorie 1 glory 1
38 And he seide to hem. What ben ^e 38 And he sayde vnto them. Why are
troublid, and thou3tis sty3en vp in to ye troubled, and why do thoughtes aryse
30ure hertis 1 in youre hertes 1
citee, til that 56 be clothid with vertu ye in the cite of Jerusalen, vntill ye be
an hij.
fi'o sndewed with power from an hye.
50 Forsoth he ledde hem forth in to 50 And he ledde them out into Beth-
Bethanye, and, his hondis reysid, he any, and lifte vp hys hondes, and blest
blessidehem. them.
51 And it was don, while he blesside 51 And it cam to passe, as he blessed
hem, he departide fro hem, and was theca,he departed from them, and was
borun in to heuene. caryed vp in to heven.
52 And thei worshippinge wente a3en 52 And they worshipped hym and re-
in to -Jerusalem with greet ioye turned to Jerusalem with greate ioye ;
53 And weren euere in the temple, 53 And were continually in the temple,
heryinge and blessinge God. praysynge and laudinge God.
HER ONGINNEp
J Ne SANCTE JHON.
13 Whiche not of blodis, nether of the 13 Which were borne not of bloude,
will of fleisch, nether of the will of man, nor of the will of the flesshe, nor yet of
but ben born of God. the will of men, but of God.
14 And the word^ is maad fleisch,^ and 14 And that worde was made flesshe,
hath dwellid in vs, and we han seyn the and dwelt amonge vs, and we sawe the
glorie of him, the glorie as of the oon glory off yt, as the glory off the only
442 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
fseder, dtet wses ful mid gife, and scjjfaest-
nesse.'*'
22 Therfore thei seyden to him, Who 22 Then sayd they vnto hym, What
art thou1 that we 5yue answere to thes arte thou ? that we maye geve an answer
that sente vs. What seist thou of thi to them that sent vs. What sayest thou
silfl of thy silfe ?
23 He seith, I a vois of the crying in 23 He sayde, I am the voyce of a cryar
desert, Dresse je the wey of the Lord, in the wildernes, Make strayght the
as Ysaye, the prophete, seyde. waye of the Lorde, as sayde the prophet,
Esayas.
24 And thei that weren sente, weren 24 And they which were sent, wer off
of the Pharisees. the Pharises.
25 And thei axiden him, and seiden to 25 And they axed hym, and sayde vnto
liim, What therfore baptysist thou, if him, Why baptisest thou then, yf thou
thou art not Crist, nethir Elye, nether be nott Christ, nor Helias, nether a pro-
prophete ? phet?
26 John answeride to hem, seyinge, I 26 Jhon answered them, sayinge, I
baptise in watir, sothli the myddil man baptise with water, butt one is come
of 50U stood, whom 50 knowen not amonge you, whom ye knowe nott
27 He it is, that cometh aftir me, that 27 He it is, that commeth after me,
is maad bifore me, of whom I am not whiche was before me, whose shoue
worthi, that I vnbynde the thwong of latchet I am not worthy to vnlose.
his schoo.
28 Thes thingis ben don in Bethany 28 These thynges were done in Beth-
ouer Jordan, wher John was baptisinge. abara beyonde Jordan, where Jhon did
baptise.
444 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
29 Another clay John sy5 Jhesu com- 29 The nexte daye Jhon sawe Jesus
yuge to him, and he seith, Lo the ! commynge vnto hym, and sayde, Be-
lomb of God ; lo that doith a wey the
! holde the lambe of God, whych taketh
!
3 And I knewe not him, but that he 3 And I knew hym nott, butt that he
be schewid in Israel, therfore I cam shuld be declared to Israhell, therfore
baptisinge in watir. cam I baptisynge with water.
32 And John bar witnessing, seyinge, 32 And Jhon bare recorde, sayinge, I
For I the spirit comynge doun, as a
si3 sawe the sprete descende from heven,
culuere fi'o heuene, and dwellinge on lyke vnto a dove, and it aboode apon
him. hym.
33 And I knew not him but he that ;
33 And I knewe hym not but he that ;
sente me for to baptise in watir, seyde sent me to baptyse in water, sayde vnto
to me, On whom thou schalt se the me, Apon Avhom thou shalt se the Sprete
Spirit comynge doun, and dwellinge on descende, and tary styll on hym, the
him, this it is, that baptisith in the same is he, whych baptiseth wyth the
Hooly Gost. Holy Goost.
34 And and bar witnessing, for
I sy3, 34 And I sawe yt, and have borne re-
God.
this is the sone of corde, that thys ys the sonne off God.
35 Another day John stood, and tweyne 35 The next daye after Jhon stode
of his disciplis ;
agayne, and two off hys disciples ;
36 And he biholdinge Jhesu walkynge, 36 And he behelde Jesus as he walked
Lo the lomb of God.
seith, ! by, and sayde, Beholde the lambe off !
God.
37 And tweye disciplis herden him 37 And the two disciples herde hym
spekynge, and folwiden Jhesu. speake, and they folowed Jesus.
38 Sothli Jhesu conuertid, and seynge 38 Jesus turned about, and sawe them
hem suwynge him, seith to hem. What folowe, and sayde vnto them. What seke
seken 56 1 "VVhiche seiden to him, Raby, ye 1 They sayde vnto hym, Rabi, which
that is interpretid, Maistir, where dwell- is to say be interpretacion, Master,
ist thou ? where dwellest thou 1
39 He seith to hem. Come je, and se 39 He sayde vnto them. Come, and se.
56. Thei camen, and syjen where he They cam, and sawe where he dwelt
dwelte ; and thei dwelten at him in that and abode with hym that daye. For it
day. Sothli the our was as the tenthe. was about the tenthe houre.
40 Forsothe Andrew, brother of Sy- 40 Won off the two, whych herde Jhon
mount Petre, was oon of the tweyne, speake, and folowed Jesus, was Andrew,
that herden of John, and hadde sued Simon Peters brother.
him.
41 This fond first his brother Symount, 4 The same founde hys brother Simon
and he seith to him. We han founde fyrst,and sayde vnto hym, We have
Messias, that is interpretid Crist founde Messias, whych ys be interpre-
tacion Announted
42 And he ledde him to Jhesu. Sothli 42 And brought hym to Jesus. And
Jhesu biholdinge him, seide. Thou ert Jesus behelde hym, and sayde, Thou arte
Symount, the sone of Johanna ; thou Simon, the sonne off Jonas ; thou shalt
schalt be clepid Cephas, that is inter- be called Cephas, which is by interpre-
pretid Petre. tacion, A stone.
446 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
46 And
Nathanahel cwa3]> to him, Mseg
aenig godes bcon of Nazareth ?
Jjing
Philippus cwse]> to him. Cum, and gc-
seoh.
47 Da geseah se Hselend Nathanahcl
to him cumendne, and cwaj}) be him.
Her is Israhelisc wer, on dam nis nan
facn.
48 Dacwa3|) Nathanahel to him,
Hwanon cudest dii me ? Da andswar-
ode se Hselend, and cwa?]> to him, Ic
geseah de, da du wsere under dam fic-
treowe, serdam de Philippus de clypode.
49 Him audswarode da Nathanahel, and
dus cwagjj, Rabbi, du eart Godes sunn,
and du eart Israhela cing.
50 Da cwa3}) se Hselend to him, Du
gesyhst mare donne dys sy ; fordam de
dii gelyfdest, da ic cwsejj, dset ic gesawe
de under dam fic-treowe.
dser.
2 S6)>lice se Hselend, and his leorning-
cnihtas wseron gcladodc to dam giftum.
3 And da dset win gcteorode, da cwie|)
d;es Hselendes modor to him, Hi nabbajj
win.
4 Da cwsp)) se Hselend to hyre. La wif,
hwset is me and de ? gyt min tima ne
com.
5 Da cwae)) does Hselendes modor to
I.^43-n. 5.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 447
schalt se more than these thiugis, thou shalt se greater thynges then
these.
51 And he hem, Treuli I seie
seide to 51 And he sayde vnto hym, Verely,
to 50U, 56 schulen se heuene openyd, and verely I saye vnto you, here after shall
the aungels of God sti3ynge vp and ye se heven open, and the angels off
comynge doun on mannis sone. God ascendynge and dcscendynge over
the Sonne off man.
Chap. II. i And the thridde day Chap. II. r And the thryde daye
weddingis ben niaad in the Cane^ of was there a mariage in Cana, a citie
Galilee; and the modir of Jhesu was of Galile ; and Jesus mother was there.
there.
2 Sothli Jhesu is clepid, and his dis- 2 Jesus was called also, and his dis-
Jhesu seide to him, Thei han not wyn. mother sayde vnto hym. They have no
wyne.
4 Jhesu seith to hir, Wliat to me
And 4 Jesus sayde vnto her. Woman, what
and to thee, thou wommani myn our have I to do with the 1 myne houre is
cam not 3it. not yett come.
5 The modir of him seith to the 5 His mother sayde vnto the ministers,
448 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
dam jjcnum, T>6\> swa Lwset swa he eow
secge.
6 Djier wa^ron s6|)lice aset six stsenene
ludea geclsensunge, selc
waeter-fatu, sefter
wses on twegra sestra gemete, ocJde on
))rcora.
7 Jhesu selth to hem, Fille 56 the 7 Jesus sayde vnto them, Fyll the
pottis with water. And thei fiUiden water pottes with water. And they
hem, til to the hi^este part. fylled them, vp to the harde. brym.
8 And Jhesu seith to hem, Drawe 5e 8 And he sayde vnto them, Drawe
now, and bere^e to architriclyn.''' And outt nowe, and beare vnto the governer
thei token. of the feaste. And they bare itt.
9 And as architriclyn tastide the watir 9 When the ruler off the feast had
maad wyn,' and he wiste not wherof it tasted the water that was turned vnto
was, sothli the mynystris wisten, that wyne, uother knewe whence it was, butt
drowen watir, architriclyn clepith the the mynisters, which drue the water,
spouse, knew, he called the brydcgrome,
10 And seith to him, Ech man puttith 10 And sayde vnto hym, All men att
firstgood wyn, and whanne men schulen the be gynnynge sett forth goode wyne,
Le fillid, thanne that that is worse; sothli and when men be dronke, then thatt
thou hast kept good wyn til to now. which is worsse ; butt thou hast kept
backe the goode wyne hetherto.
1 Jhesu dide this the bigynnynge of 11 Thys begynnynge off myracles did
signes in the Cane of Galilee, and schewide Jesus in Cana of Galile, and shewed his
his glorie ; and his disciplis bileueden glory ; and his disciples beleved on hym.
in to him.
12 Aftir thes thingis he cam doun to 12 After thatt descended he in to
Capharnaum, and his modir, and his Capernaum, and hys mother, and hys
britheren, and his disciplis ; and thei brethren, and his disciples ; but con-
dvvelten there not many dayes. tinued not longe there.
13 And
the paske of Jewis was ny3, 13 And the lewes ester was even at
and Jhesu wente vp to Jerusalem. honde, and Jesus went vp to Jerusalem.
14 And he fond in the temple men 14 And founde in the temple those
sellinge scheep, and oxen, and culueris, that solde oxen, and shepe, and doves,
and chaungeris sittinge. and chaungers of money syttynge.
15 And whanne he hadde maad as a 15 And he made a scourge off" smale
scourge of smale coordis, he castide out cordes, and drave them all out off" the
alle of the temple, and oxen, and scheep temple, bothe shepe, and oxen and ;
and he schedde out the moneye of powred doune the changers money, and
chaungeris, and turnede vpsodoun the overthrue their tables.
bordis.
16 he seide to hem that selden
And 16 And sayde vnto them that solde
culueris. Take a wey fro hennis thes doves. Have these thynges hence, and
thingis, and nyle je make the hous of make nott my fathers housse an housse
my fadir an hous of marchaundise. off" marchandyse,
17 Forsothe his disciplis hadden mynde, 17 Hys disciples remembred, howe that
for it is writun. The feruour of loue of yt was written. The zele of thyne housse
thin hous hath etun me. hath even eaten me.
1 Therfore the Jewis answeriden, and 18 Then answered the lewes, and sayde
seyden to him. What syngne''' schewist vnto him, What token shewest thou vnto
thou to vs, for thou doist thes thingis 1 vs, seynge that thou dost these thynges]
450 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
19 Se Hjelend iiim andswarode, and
cwa![',Toweorpa)) dis tempel, and ic hit
arsere binnan \>nm dagum.
20 Dii ludeas cwivdon to him, Dis
tempel W£es getimbrod on six and feowei'-
tigum winti'um, and arserst dil hit on
J)i'ym dagum ?
21 Forsothe he seide of the temple of 2 Butt he spake of the temple off hys
his body. boddy.
22 Therfore whanne he hadde rysun 22 As sone therfore as he was rysen
fro deed men, his disciplis haddcn myude, from deeth agayne, his disciples remem-
for he seyde this thing ; and thei bileueden bred, that he thus sayde vnto them
to the scriptm'e, and to the word that and they beloved the scripture, and the
Jhesu seide. wordes whych Jesus had sayde.
23 Forsothe wlianne Jhesu was at Je- 23 When he was at Jerusalem at ester,
rusalem in pask, in the feeste day, manye in the feaste, many beloved on his name,
bileuydenin his name, seynge the syngnes when they sawe the signes which he
of him that he dide. did.
_
24 Sothli Jhesu him silf bileuede not 24 But Jesus put nott hym silfe in
hym silf to hem, for that he knew alle their hondes, be cause he knewe all
men men ;
25 And for it was not nede to hym, 25 And neded nott, that eny man
that eny man schulde here witnessing shulde testify oft' man, for he knewe
of man, sothli he wiste what was in what was in man.
man.
Chap. III. i Forsothe ther was a Chap. III. i There was a man off
wseron yfele.
20 ^'Ic dara de yfele de]>, ha tap dset
IIL7-20.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 453
and that that is born of spii-it, is spirit. is flesshe ; and that which is boren of
the sprete, is sprete.
7 Wondre thou not, for I seye to thee, 7 Marvayle nott, that I sayd to the,
It behoueth 50U for to be born ajein. Ye must be boren a newe.
8 The spirit brethith wher it wole, and 8 The wynde bloweth where he listeth,
thou heerist his vois, but tliou wost not, and thou hearest his sounde, butt thou
fro whennis he cometh, or whidir he canst nott tell, whence he commeth, and
goth ; so is ech man that is box'un of whether he goeth ; so is every man that
the spirit. is boren of the sprete.
10 Jhesu answeride, and seyde to him, 10 Jesus answered, and sayde vnto
Art thou a maistir in Israel, and knowist hym, Arte thou a master in Israhell,
not thes thingis 1 and knowest nott these thynges 1
11 Treuli, treuli, I seye to thee, for 1 Verely, verely, I saye vnto the, we
that that we witen, we speken, and that speake that we knowe, and testify that
that we han seyn, we witnessen, and 53 we have sene, and ye receave not oure
taken not oure witnessing. witnes.
1 If I haue seid to 50U ertheli thingis, 1 YfFI have tolde you erthely thynges,
and 5e bileuen not, how
I schal seie
if and ye have not beleved, howe shulde
to 30U heuenli thingis, schulen 56 bileue? ye beleve, if I shall tell you of hevenly
thynges 1
13 And no man styeth in to heuene, 13 And noo man hath ascended vppe
no but he that cam doun fro heuene, to heven, butt he that cam doune from
mannis sone that is in heuene. heven, that ys to saye the sonne of man
which is in heven.
14 And as Moyses reride vp a serpent 14 And as Moses lifte vppe the serpent
in desert, so it bihoueth mannus sone in wyldernes, even soo must the sonne
for to be areysid vp, off man be lifte vppe,
15 That ech man that bileueth in to 15 That noo man which beleveth in
him, perische not, but haue euerelastinge hym perisshe, but have eternall lyfe.
lyf.
16 Forsothe God so louede the world, 16 God soo loved the worlde, that he
that he 5af his oon bigetun sone, that gave his only sonne, for the entent that
ech man that bileueth in to him perische none that beleve in hym shulde perisshe,
not, but haue euere lasting lyf. butt shulde have everlastynge lyfe.
17 Sothli God sente not his sone in to 17 For God sent not his sonne into
the world, that he iuge the world, but the worlde, to condempne the worlde,
that the world be sauyd by hjma. but that the worlde through him myght
be saved.
18 He that bileueth in to him, is not 1 He that beleveth on hym, shall not
demyd ;^ forsothe he that bileueth not, be condempned ; but he that beleveth
is now demed, for he bileueth not in nott, is condempned all redy, be cause
the name of the oon bigetun sone of he beleveth nott in the name off the
God. only sonne off God.
19 Sothli this is the dom, for li5t cam 19 And this is the condempnacion,
in to the woi-ld, and men louede more light is come into the worlde, and the
derknessis than li3t ; forsoth her workis men have loved darcknes more then
weren yuele. light ; be cause their dedes were evyll.
20 Sothli ech man that doth yuele, 20 For every man that evyll doeth.
454 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
leoht ; and be ne cymj) to Icobte, da:;t
ein unge.
26 26 And comon to lobanne, and CAVscdon
.... Eabbei, saei was mij? |)us bindar to bim, Rabbi, se de mid de wa^s hq-
Yaurdanau, jninimel }'U weitwodides, sai geondan lordaneu, be dam du cyddcst
sa daupcij', yah allai gaggand du iiuma. gewitnessc, nu be fuUaJ', and calle big
!
cumaj) to bim. •
30 Yains skal wabsyan, \\> ik mmznan. 30 Hit geb}Ta|i doet be weaxe, and
dtvt ic wanige.
31 Sa iupa))ro qimands, ufaro allaim 31 Se de ufenan com, se is ofcr calle;
ist ; se de of eor|)au is, . . . se sprycj) be
. . . sa us bimina quraana, ufaro allaim cor))an ; se de of beofone com, se is
mcte.
III. 21-34.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 455
hatith and he cometh not to the
li3t ; hateth the
light; nether commeth to
li3t, that his workis be not reproued.''' light, lest his dedes shulde be reproved.
21 Sothli he that doth treuthe, cometh 21 Butt he that doth the trueth,
to the li3t, that his workis be schewid, commeth to the light, that his dedes
for thei ben don in God. myght be knowen, howe that they are
wroght in God.
22 Aftir thes thingis Jhesu cam, and 22 After that cam Jesus, and his disci-
his disciplis, in to the lond of Judee, ples,into the lewes londe, and there
and tliere he dwellide with hem, and abode with them, and baptised.
baptiside.'''
23 Sothli John was baptisynge in En- 23 And Jhon also baptised in Enon,
non, bisydis Salym, for many watris besydes Salim, because there was moche
were there ; and thei camen, and weren water there; and they cam, and were
baptisid. baptised.
24 Sothli John was not jit sent in 24 For Jhon was not yet cast into
to prisoun. preson.
25 Sothli a questioun is maad of 25 There a rose a question bitwene
'''
Johnis disciplis with the Jewis, of the Jhons- disciples and the lewes, a bout
purificacioun^'. purifiynge.
26 And thei camen to John, and seyde 26 And they cam vnto Jhon, and sayde
to him, Rabi,''' he that was with thee vnto hym. Master, beholde he that was
!
ouer Jordan, to whom thou hast born with the beyonde lordan, to whom thou
Avitnessinge, lo ! he baj^tyseth, and alle barest witnes, baptyseth, and all men
men comen to him. come to hym.
27 John answeride, and seyde, man A 27 Jhon answered, and sayde, man A
may not take ony thing, no but it be .
can receave nothynge at all, except it
jouun to him fro heuene. be geven hym from heven.
28 3e 30U silf beren witnessing to me, 28 Ye youre selves are witnesses, howe
that I seyde, I am not Crist, but for I that I sayde, I am nott Christ, butt am
am sent bifore him. sent before hym.
29 He that hath a spousesse''' is the 29 He that hath the bryde is the
;''"
spouse forsothe a frend of the spouse, brydegrorae ; but the freude off the
that stondith, and heerith him, ioyeth brydegrome, which stondeth by, and
in ioye, for the vois of the spouse. heareth hym, reioyseth greately, of the
Therfore in this thing my ioye is fillid. brydgromes voyce. Therfore this my
ioye is fulfilled.
30 It bihoueth him for to wexe, for- 30 He must increace, and I muste de-
soth me to be menusid.^ creace.
31 He that cam fro aboue, is aboue 31 He that commeth from an hye, is
alle ; he that is of the erthe, . above all ; he that is off the ei'th, is of
spekith of the erthe ; he that comith the erth, and speaketh off the erth ;
fro heuene, is aboue alle. he that commeth from heven, is above
all.
32 And this thing that he syj, and 32 And testifyeth that he hath sene,
herde, he witnessith, and no man takith and herde, and his testimony noo man
his witnessing. receaveth.
33 Forsoth he that hath takun his wit- 33 Whosoever receavith his witnes, the
nessing, hath markid that God is soth- same hath sealed that God is true.
fast.
hannes,
is vnbileueful to the sone, schal not se nott the sonne, shall nott se lyfe, but the
euerelasting lyf, but the wraththe of God wrathe of God bydeth on hym.
dwellith on hym.
Chap. IV. i Therfore as Jhcsu knew, Chap. IV, i As sone as the Lorde
that Pharisees herden, that Jhesu makith had knoweledge, howe that it was come
mo disciplis and baptysith, than John, to the eares off the Pharises, that Jesus
made and baptised moo disciples, then
Jhon,
2 Thou3 Jhesu baptiside not, but his 2 Though that Jesus hym sllfe baptised
disciplis, not, butt his disciples,
3 He lefte Judee, and wente a^en in to 3 He lefte Ie^vry, and departed agayne
Galilee. into Galile.
4 Sothli it bihofte him to passe bi Sa- 4 And it was soo that he must nedes
mai'ie. goo thorowe Samaria.
5 Therfore Jhesu cam in to a citee of 5 Then cam he to a cite of Samaria,
Samarie, that is seyde Sycar, bisydis the called Sichar, besydes the possession,
manere,''' that Jacob jaf to Joseph, his that Jacob gave to his sonne, Joseph.
sone.
6 Forsoth the welle of Jacob was there 6 And there was Jacobs well ; Jesus
sothli Jhesu maad weryt of the iurney, then weried in his iorney, sate thus on
sat thus on the welle. Sothli the our the well. Hit Avas about the sixte
was, as the slxte.''' houre.
7 A womman cam of Samarie, for to 7 There cam a woman of Samaria, to
drawe watir. Jhesu seith to hir, 5}"^^^ drawe water. Jesus sayde vnto her,
to me for to drynke. Geve me drynke.
8 Forsoth his disciplis hadden gon in 8 For his disciples wer gone awa3^e
to the citee, that thei schulden bye vnto the toune, to beye meate.
metis.
9 Therfore the ilke womman of Sa- 9 The woman off Samaria sayde vnto
marie seith to him, How thou, whanne hym, Howe is itt thatt thou, beinge a
thou ert a Jew, axist of me for to lewe, axest drynke of me, which am
drynke, which am a womman of Sa- a Samaritane ? for the lewes medle not
marie 1 forsothe Jewis vsen not with with the Samaritans.
Samaritans.
10 Jhesu answeride, and seide to hir. 10 Jesus answered, and sayde vnto her,
If thou wistist the 5ifte of God, and If thou knewest the gyfte of God, and
who it is, that seith to thee, 3y^i6 to who it is, that sayeth to the, Geve me
me for to drynke, thou perauenture drynke, thou woklest have axed of hym,
schuldest haue axid of him, and he and he wolde have geven the water of
schulde haue jouun to thee quyk watir. lyfe.
11 The womman seith to him, Sire, 11 The woman sayde vnto hym, Syr,
nether thou hast in what thing thou thou hast noo thynge to drawe it with
schalt drawe, and the pitt is deep ther- ;
all, and the well is depe from whence
;
fore wherof hast thou quyk watir 1 then hast thou that water off lyfe 1
12 Wher thou art more than oure 1 Arte thou gretter then oure father
453 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
urc freder lacob, se de us disne pytt
seakle 1 and he, and his bcarn, and his
nytcnu of dam druncon.
13 Da andswarode se Iltvlend, and
cwrej) to hyre, iE'lcne dara Jjyist eft, de
of dysiim wa?terc drincj)
14 Witodlice selc dara de driucj) of
dam woetere de ic him sylle,
on him
l)i|) Avill, forjwscscndes wreteres
on ece lif.
15 Dii cwctJ) dciet w'f to him, Ilhiford,
syle me me ne l'}Tste,
doet w?etei-, dnet
ne ic neher feccan.
))urfe
16 Da c\yvo]> se Hsclend to hyre, Ga,
clypa dinne ceorl, and cum hidcr.
1 Da andwyrde divt wif, and cw£e|>,
Nfiebbe ic nanne ceorl. Da cwa?]? se
Heel end to hyre, Wei du cwiiede, diet dii
nsefst ceorl
18 Witodlice du hfefdest fif ceorlas,
and se de du nu htefst, nis din ceorl.
^Et dam dii sscdcst soj).
21 Da se Heelend to hyre, La
cwpej)
wif, gclyf me, dret seo tid cymj), donne
ge ne gcbidda}) f?eder, ne on dissere
dune, ne on Hierusalem.
22 Ge gebidda]) d?et gc nyton ; we gc-
bidda]) diet we witon ; fordam do lisel
is of ludeum.
fecHv Jacob, that 5aiie to vs this pitt 1 Jacob, which gave vs this well 1 and he
ami he di-ank therof, and his sones, and hym silfe drauke there of, and his chyl-
the watir that I schal 5yue to him, schal I shall geve hyra, shalbe in hym a well
be maad in him a welle of watir, spryng- of water, spryngynge vp in to everlast-
ynge vp in to euerelastinge lyf. ynge lyfe.
15 The womman seith to him, Sire, 1 The woman sayde vnto hym, Syr,
5yue to me this watir, tliat I thirste not, geve me of that water, that I thyrst not,
nether come hidir for to drawe. nether come hedder to drawe.
16 Jhesu seith to hir, Go, clepe thin 16 Jesus sayde vnto her. Go, and call
hosebonde, and come hidur. thy husband, and come hydder.
17 The womman answeride, and seide, 1 The woman answered, and sayde
I haue not an hosebonde. Jhesu seith vnto hym, I have no husband. Jesus
to hir, Thou seidist wel, For I haue not sayde to her, Thou hast well sayd, I
an hosebonde ; have no husbande
18 Forsoth thou hast liad fyue hose- 18 For thou haste had five husbandes,
boudis, and he wliom thou hast, is not and he whom thou nowe hast, is not
thin hosebonde. This thing thou seidist thy housband. That saydest thou truely.
sothli.
19 The womman seith to him, Lord, 19 The Avoman sayde vnto hym, Syr,
I se, for thou art a prophete. I perceave, that thou arte a prophet.
20 Oure fadris worschipiden in this 20 Oure fathers worshipped in this
hil, and 36 seyn, for at Jerusalem is a mountayne, and ye saye, thatt in Jeru-
place, wher it bihoueth for to worschipe. salem is the place, where men ought to
praye.
2 Jhesu seith to hir, Womman, bileue 21 Jesus sayde vnto her, Woman, trust
to me, for the our schal come, whanne me, the houre cometh, when ye shall
nether in this hil, nether in Jerusalem, nether in this mountayne, nor yet att
3e schulen preye''" the fadir. Jerusalem, worsliippe the father.
22 36 worschipen that that je witen 22 Ye worshippe ye wot neare what
not ; we worschipen that that we witen ; we knowe what we worshippe ; for sal-
for heelthe is of Jewis. vacion commeth of the lewes.
23 But the our cometh, and now it is, 23 But the houre commeth, and nowe
whanne trewe w^orschiperis schulen wor- is,when the true worshippers shall wor-
schipe the fader in spirit and treuthe shippe the father in sprete and in verite ;
forwhi and the fadir sekith suche, that for verily suche the father requyreth, to
schulen worschipe him. worshii^pe hym.
24 God is a spirit, and it bihoueth hem 24 God is a sprete, and they that wor-
that worschipen him, for to Avorschipe shippe hym, must honoure hym in sprete
in spirit and treuth. and verite.
25 The womman seith to him, I woot 25 The woman sayde vnto hym, I wot
for Messias is comen, that is seid Crist well Messias shall come, which is called
therfore whanne he schal come, he schal Christ ; when he is once come, he will
telle to vs alle thingis. tell vs all thynges.
26 Jhesu seith to hir, I am, that speke 2 6 Jesus sayde vnto her, I thatt speake
with thee. vnto the, am he.
460 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
27 And dter-rihte comon his leorning-
cnihtas, and big wimdredon, ttoet he wid
(tret wif sprcec ; dcah hyra nan ne cw3et>,
to dam mannura,
29 CuniaJ), and gesco)) done man, de
me ssede ealle da ))ing de ic dyde
cwede ge is he Crist ?
30 Da eodon hi ut of dsere byrig, and
comon to him,
3 On gemang dam his Icorning-cnihtas
hine bcedon, and dus cwsedon, Lareow,
et.
40 Da da Samaritaniscan comon to
him, hig gcbsedon hine, dret he wunode
dajr ; and he wunode dser twegen dagas.
thou, or, What spekist thou with hir ] vnto hym. What meanest thou, or, Why
talkest thou with her 1
28 Therfore the womman lefte the 28 The Avoman lefte her water pott
watir pott, and wente in to the citee, behynde her, and went her Avaye into
and seith to tho men, the cite, and sayde to the men there,
29 Come 56, and se 56 the man, that 29 Come, se a man, whiche tolde me
seide to me alle thingis what euere all thynges thatt ever I dyd ; is
not he
thingis I hauedon ; wher he is Crist 1 Christ 1
30 And thei wenten out of the citee, 30 Then they went out off the cite,
and thei camen to hym. and cam vnto hym.
31 In the mene while his disciplis 31 In the meane whyle his disciples
preieden him, sejinge, Raby,+ ete. prayed hym, saynge. Master, eate.
•
32 Sothli he seide to hem, I haue mete 32 He sayde vnto them, I have meate
for to ete, that ^e witen not. to eate, that ye knowe nott off.
33 Therfore the disciplis seiden to 33 Then sayd the disciples bitwene
gidere, Wher ony man brou3te to him them selves. Hath eny man brought
for to ete ?
hym meate 1
34 Jhesu seith to hem, My mete is,
34 Jesus sayd vnto them, My meate
that I do the will of him that sente me, ys, to fulfill the will off hym that sent
and that I performe the work of him. me, and to fynnysshe hys worcke.
35 Wher 5e seyn not, for 5it foure 35 Saye not ye, there are yett foure
monethis ben, and rype corn cometh ? monethes, and then commeth harvest?
Lo I seie to 50U, lift vp 3oure yjen,
!
Beholde I saye vnto you, lyfte vppe
!
and se ^e the regiouns,'*' for now thei youre eyes, and loke on the regions, for
ben white to ripe corn. t^ey are whyte allredy vnto harvest.
36 And he that repith takith byre,'*' 36 And he that repeth i-eceaveth re-
and he that gederith, fruit in to euere- warde, and gaddereth frute vnto lyfe
lasting lyf; that and he that sowith eternall that bothe he that soweth
;
haue ioye to gidere, and he that repith. myght reioyce also, and he thatt repeth.
37 In this thing sothli the word is 37 And here in ys the' sayinge true,
trewe, for another ig that sowith, and that won soweth, and another repeth.
another that repith.
38 I sente 50U for to repe, that that 36 38 I sent you to repe, that wheron ye
traueliden not ; othere men traueliden, bestowed no laboure ; other men la-
and 3e entriden in to her trauelis. boured, and ye are entred into their
labours.
39 Forsoth of the citee many Samari- 39 Many off the Samaritans off the
tans bileueden in to him, for the word cite beleved on hym, for the womans
of the womman beringe witnessing, For sayinge whych testifyed, He tolde me
he seide to me alle thingis, what euere all thynges, that ever I did.
thingis I dide.
40 Therfore whanne Samaritans camen 40 Then when the Samaritans were
to hira, preieden him, that he
thei come vnto hym, they besought hym,
schulde dwelle there ; and he dwelte that he wolde tary wyth them ; and he
there twey dayes. aboode there two dayes.
41 And many mo bileueden for his 4 And many moo beleved because off
word, hys awne wordes,
42 And seyden to the womman, For 42 And sayde vnto the woman, Nowe
462 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
lyfe we na for dinre sprsecc ; we sylfe
and we witou, diet he
gcliyrdoii, is s6]j
middau-eardes hseleud.
soth we ban herd, and we witen, for for we have herde hym oure selves, and
this is verily the sauyour of the world. knowe, thatt tbys ys even in dede Christ,
the savioure off the worlde.
43 Forsoth aftir twei dayes he went* 43 After two dayes he departed thence,
thennis, and wente in to Galilee. and went awaye into Galile.
44 Sothli Jhesu bar witnessing, for a 44 And Jesus hym silfe testifyed, that
prophete in bis owne cuntree bath not a prophet hath none honoure in hys
honour.'*' awne countre.
45 Thei-fore whanne be cam in to 45 Then as sone as he was come into
Galilee, men of Galilee receyiieden him, Gaiile, the receaved hym,
Galileans
whanne hadden seyn alle thingis
thei which had sene all thynges that he did
that he badde don in Jerusalem, in the at Jerusalem, on the feast ; for they
feeste day ;• and sothli thei hadden went also vnto the feast daye.
come to the feeste day.
46 Therfore he cam eftsoone in to 46 And Jesus cam agayne into Cana
Cana of Galilee, where he made the of Galile, where be tourned water into
watir wyu. And sum litil king was, wyne. And there Avas a certayne rueler,
whos sone was syk at Capbarnaum. whose Sonne was sycke at Capernaum,
47 Whanne this hadde herd, for Jhesu 47 As sone as he berde, that Jesus was
schulde come fro Judee in to Galilee, come out of lewry into Galile, he went
he wente to him, and preiede him, that vnto hym, and besought him, that he
he schulde come doun, and beele his wolde descende, and heale his sonne
sone ; forsoth he bigan to deye. for he was even redy to deye.
48 Therfore Jhesu seide to him, No 48 Then sayde Jesus vnto hym, Ex-
but 5e schulen se tokenes and gi-ete cepte ye se signes and wonders, ye
wondris, 56 bileuen not. beleve not.
49 The litil kyng seith to him, Loixl, 49 The rueler sayde vnto hym, Syr,
come doun, bifore my sone deye. come awaye, or ever that my chylde
deye.
50 Jhesu seith to him. Go, thi sone 50 Jesus sayde vnto him. Goo thy
lyuetb. The man bileuede to the word, waye, thy sonne liveth. And the man
that Jhesu seide to hym, and be wente. beleved the wordes, that Jesus had
spoken vnto hym, and went his waye.
5 Sothli now him comynge doun, the 51 And anon as be went on bis waye,
seruauntis camen a5ens him, and telden bis servauntes mett hym, and tolde hym,
to him, seyinge, For his sone lyuede. sayinge, Thy sonne liveth.
52 Therfore he axide of hem the our, 52 Then enquyi'ed he of them the
in whiche he hadde betere. And thei houre, when be began to amende. And
seiden to him. For jistirday in the they sayde vnto hym, Yester daye the
seuenthe our the feuere lefte him. seventhe houre the fever lefte hym.
53 Therfore the fadir knew, that the 53 And the father knew, that it was
which Jhesu seide to
ilke our it was, in the same houre, when Jesus sayde vnto
him, Thi sone lyuetb ; and be bileuede, hym. Thy sonne liveth ; and be beleved,
and al bis hous. and all his houshold.
54 Jhesu dide eft this secunde tokene, 54 Tbys ys agayne the seconde myracle
whanne he cam fro Judee in to Galilee. that Jesus did, after be cam out of lewry
into Galile.
Chap. V. i Aftir thes tbingis was Chap. V. i After that there was a
464 GOTHig, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Joun
luclea freols-clajg, and se Hselend for to
Hieiusalem.
2 Ou Hierusalem ys an mere,
se is geuemned on Ebreisc Betlizaida,
•se mere li£ef[> fif porticas.
3 On dam porticon Issg mycel menigco
ge-adledra, blindra, and healtra, and
forscruncenra, and ge-aubidedon cla^s
wEsteres styrunge.
4 Drilitenes engel com to his timan on
done mere, and dset wseter wses ilstyred ;
7 Da andswarode
se seoca him, and
cwa^Jj, na^bbe nanne man
Driliten, ic
diet me do on done mere, donne di^t
wseter astyred bij> donne ic cume,
;
a feeste day of Jewis, and Jhesu wente feast off the lewes, and Jesus went vppe
vp to Jerusalem. to Jerusalem.
2 Forsoth in Jerusalem is a stonding 2 There is at Jerusalem by the slaugh
watir of beestis, that in Ebrew is named ter housse a pole, called in the Ebrue
Bethsayda, hauynge flue litle 5atis. tonge Bethesda, havynge five porches.
3 In thes lay a greet multitude of lan- 3 In them laye a greate multitude off
gwischinge men, blynde, krokid, drye, sicke folke, off blynde, halt, and wyd-
abidinge the stiriug of the watir. dered, waytynge for the movynge off
the Avather.
4 Forsothe the aungel of the Lord 4 For an angell went doune at a cer-
aftir tyme cam doun in to the stonding tayue ceason into the pole, and stered the
watir, and the watir was moued ; and water ; whosoever then fyrst, after the
he that first cam doun in to the sister ne, sterynge off the water, stepped doune,
aftir the mouyng of the watir, was maad was made whoale of what soever disease
hool of what euere siknesse he was he had.
holdun.
5 Forsothe sum man was there, hau- 5 And a eertayne man was there, which
ynge ei3te and thritti 5eeris in his syk- had bene disieased .xxxviij. yeares.
nesse.
6 Whanne Jhesu hadde seyn him ligg- 6 When Jesus sawe hym lye, and
ynge, and hadde knowe, for now he knewe, that he nowe longe tyme had
hadde moche tyme, he seith to him, Wolt bene diseased, he sayde vnto hym. Wilt
thou be maad hool 1 thou be whoale 1
7 The syke man answeride to him, 7 The syke answered hym, Syr, I have
Lord, I haue not a man that whanne no man when the water is moved, to
the water schal be troublid, he sende put me into the pole butt in the meane
;
me in to the sisterne ; forsoth the while tyme whill I am about to come, an-
I coin, another goth down bifore me. other steppeth doune before me.
8 Jhesu seith to him, Ryse vp, taak 8 Jesus sayde vnto hym, Ryse, take vp
thi bed, and wandre. thy beed, and walke.
9 And a non the man is maad hool, 9 And immediatly that man was whole,
and took vp his bed, and wandride. and toke vp his beed, and went. And
And saboth was in that day. the same daye was the saboth daye.
10 Therfore the JcAvis seyden to him 10 The lewes therfore sayd vnto hym
that was maad hool. It is saboth, it is that was made whole. It is the saboth
not leefful to thee, for to take thi bed. daye, it is nutt laufuU for the to cary
thy beed.
1 answeride to hem, He that
He 1 He answered them, He that made
maade me hool, seide to me, Taak thi me whole, sayde vnto me, Take vp thy
bed, and wandre. beed, and gett the hence.
12 Therfore thei axiden him, Who is 12 Then axed they hym, What man is
that man, that seide to thee, Taak thi that, which sayd vnto the. Take vp thy
bed, and wandre 1 beed, and walke 1
21 Swaswe auk atta urraisei]) clauj^ang, 2 Swa se feeder awecj) da deadan, and
yah liban gatauyijj, swa yah suuus J^anzei geliffeest, swa eac se sunu geliffa?st da
will liban gatauyi]).^ de he wyle.
18 Therfore thanne the Jewis sou5ten 18 Therfore the lewes sought the moore
more for to slee hym, for not oonly to killhym, not only be cause he had
he brak the saboth, but and he seide broken the saboth, but sayde alsoo that
his fadir God, makinge him euene to God was his father, and made hym silfe
God. equall with God.
1 And so Jhesu answeride, and seide 19 Then answered Jesus, and sayde
to hem, Treuli, treuli, I seie to 50U, the vnto them, Verely, verely, I saye vnto
sone may not of him silf do ony thing, you, the sonne can do noo thynge of
no but tliat thing that he schal se the hym silfe, but that he seyth the father
fadir doynge ; wliat euere thingis sothli do ; for whatsoever he doeth, that doeth
he doith, thes thingis and the sone also the sonne also.
doith.
20 Forsothe the fadir loueth the sone, 20 For the father loveth the sonne,
and schewith to him alle thingis that he and sheweth hym all thynges whatsoever
doith ; and he schal schewe to him more he him silfe doeth ; and he will shewe
workis than thes, that ^e wondre. hym gretter thynges then these, be cause
ye shoulde marvayle.
2 Forsothe as the fadir reysith deede 2 1 For lykwyse as the father rayseth
men, and quykeneth, so and the sone vppe the deed, and quyckeneth them,
quykeneth whiche he wole. even soo the sonne quyckeneth whom
he woll.
22 Sothli neither the fader iugeth ony 22 Nether iudgeth the father eny man,
man, but hath jouun al the dom to the but hath committed all iudgraent vnto
sone, the sonne,
23 That alle men honoure the sone, 23 Be cause that all men shulde honoure
as thei honouren the fadir. He that the sonne, even as they honoure the
honoureth not the sone, honoureth not father. He that honoureth nott the
the fadir that sente him. Sonne, the salne honoureth not the father
which hath sent hym.
24 Treuli, treuli, I seye to 50U, for he 24 Vyrely, verely, I saye vnto you, he
that heerith my word, and bileueth to that heareth my wordes, and beleveth
him that sente me, hath euere lasting on hym that sent me, hathe everlast-
lyf, and cometh not in to dom, but ynge lyfe, and shall not come in to dam-
passith fro deeth in to lyf. nacion, but is scaped fi-om deth vnto lyfe.
25 Treuli, treuli, I seye to 50U, for the 25 Verely, verely, I saye vnto you, the
our cometh, and now it is, whanne deede tyme shall come, and nowe ys, when the
men schulen heere the vois of Goddis deed shall heare the voyce off the sonne
sone, and thei that schulen heere, schulen of God, and they that heare, shall live.
lyue.
26 Sothli as the fader hath lyf in him 26 For as the father hath life in hym
so he 5af and to the sone for to
silf, silfe,soo lyke wyse hath he geven to
haue lyf in him silf the sonne to have lyfe in hym silfe 3
Hh 2
468 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
27 And sealde him anweald d£et he
moste deman, fordam cte he is mannes
suuu.
28 No wuudrion ge dses, dset seo tid
cynijj, dset ealle gebyra)) his stefne, de
on l^yrgenum synd.
27 And he 5af to him power for to 27 And hath geven hym power alsoo
make dooij for he is mannis soue. to iudge, in that he is the sonne off
man.
28 Nyle 56 wondre this thing, for the 28 Marvayle nott at this, that the
our Cometh, in which alle men that ben houre shall come, in the Avhych all that
in buriels, schulen heere the vols of are^n the graves, shall heare his voice,
Goddis sone.
29 And thei that han do goode thingis, 29 And shall come forthe, they that
schulen come forth in to rysinge a5en of have done goode, vnto the resurreccion
]yf; forsothe thei that han don yuele off life ; and they that have done evyll,
thingis, in to rysinge a5en of dom. vnto the resui'reccion of dampnacion.
30 I may not of mysilf do ony thing, 30 I can of myne awne silfe do noo
but as I heere, I iuge, and my dom is thynge at all, as I heare, I iudge, and
iust, for I seke not my wille, but the my iudgment ys iust, be cause I seke
will of the fadir that sente me. nott myne awne wyll, butt the Avill off
the father which hath sent me.
31 If I bere witnessing of my silf, my 31 Yf I beare witnes off my silfe, my
witnessing is not trewe ; witnes ys nott true ;
33 3e senten to John, and he bar wit- 33 Ye sent vnto Jhon, and he bare
nessing to the treuthe. witnes vnto the trueth.
34 Sothly I take not witnessing of 34 But I receave no recorde of man ;
man ; but I seie thes thingis, that ^e neverthelesse these thynges I saye, that
be saf. ye myght be safe.
35 Sothli he was a lanterne brennynge 35 He was a burnynge and a shynynge
and schynynge forsothe 50 wolden
;'''
light ; and ye wolde for a season have
glade at oon our in his li3t. reioysed in his light.
36 Sothli I haue more witnessing than 36 But I have gretter witnes then the
John, forsoth the workis that my fadir Avitnes off Jhon, for the workes whych
5af to me that I perform e hem, the ilke my father hath geven me to fynnysshe,
workis that I do beren witnessyng of the same Avorkes Avhych I do beare Avit-
me, that the fadir sente me. nes off me, thatt my father sent me.
37 And the fadir that sente me, he bar 37 And my father hym silfe Avhich
witnessing of me. Nethir 56 herden •hath me, beareth Avitnes off me.
sent
euere his vols, nethir sayjen his licnesse.''' Ye have nott hei-de hys voice att eny
tyme, nor yett have sene hys shape.
38 And 56 han not his word dwellinge 38 And his Avordes have ye nott abyd-
in 50U ; for 36 bileuen not to him, whom ynge in you ; for ye beleve not hym,
he sente. Avhom he hath sent.
39 Seke 36 scripturis, in whiche 36 39 Searche the scriptures, for in them
gessen to haue euerlastinge lyf ; and tho ye tliyuke ye have eternal lyfe ; and
it ben, that beren witnessing of me. they are they, Avhych testify off me.
40 And 36 wolen not come to me, that 40 And yett Avill ye nott come to me,
3ehaue lyf. that ye myght have lyfe.
42 But I haue knowen 50U, for 3e han 42 Butt I knoAve you, that ye have nott
not the loue of God in 50U. the love off God in you.
470 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
Chap. VI. i Afar j)ata galaij) lesus Chap. VI. +1 yEfter dyssum for se
ufar mareiu |)0 Galeilaic, yah Tibairiade. Hselend ofer da Galileiscan sse, seo is
Tiberiadis.
2 Yah manageins filu ; unte
laistida ina 2 And him fylide mycel folc fordam ;
3 Usiddya j^an ana fairguni lesus, yah 3 Witodlice se Hgelend astah on anne
yainar gasat mi]) siponyam seinaim. munt, and sset dar mid his leorning-
cnihtuin.
4 Wasuh J)an uewha pascha, so dul|>s 4 Hit wees gehende eastron, ludea
ludaie. freols-doege.
5 paruli ushof augona lesus, yah ga- 5 Da se Heelend his eagan up-ah5f,
umida, })aininei manageins
iddya du fihi and geseah, dait micel folc com to him,
imma, qa|)uh du Filippau, Wha)>ro bug- he cwaj]) to Philippe, Hwaer bicge we
yam hlaibans, ei matyaina J;ai ? hlafas, da3t das eton ]
6 patuh })an qa)j, fiaisands ina ; ij) 6 Dset he cwae]), his fandigende ; he
silba wissa Jjatei habaida tauyan. wiste hwset he don wolde.
me ; he wroot of me.
sothli
47 Sothli if 5e beleuen not to his let- 47 But when ye beleve not hys writt-
tris, how schulen 50 bileue to my ynge, howe shall ye beleve my wordes ?
wordis 1
Chap. VI. i Aftir thes thingis Jhesu Chap. VI. i After that went Jesus
wente ouer the se of Galilee, that is his waye over the see of Galile, nye to
Tiberiadis. a cite called Tiberias.
2 And a greet multitude suede him 2 And a greate multitude folowed
for thei syjen the tokenes, that he dide hym ; because they hadde sene the myr-
on hem that weren syke. acles, that he did on them which were
diseased.
3 Therfore Jhesu wente in to an hil, 3 Jesus went vp into a mountayne,
and there he sat with his disciplis. and there he sate with his disciples.
4 Forsoth pask was ful ny5, a feeste 4 And ester, a feast of the lewes, was
day of Jewis. nye.
5 Therfore whanne Jhesu hadd lyft vp 5 Then Jesus lifte vppe hys eyes, and
the y3en, and hadde seyn, for a greet sawe a greate company come vnto hym,
multitude cam to him, he seith to Philip, and sayde vnto Phillip, Whence shall
Wherof schulen we bie loues, that thes we bye breed, that these might eate 1
men ete 1
6 Sothli he seide this thing, temptinge 6 This he sayde, to prove hym ; for he
him ; forsoth he wiste what he was to hym sylfe knewe what he wolde do.
doynge.
7 Philip answeride to him, The looues 7 Philip answered him. Two hondred
of two hundi-id pens suffysen not to peny worthe of breed are not sufficient
hem, that ech man take a litle what. for them, that every man have a litell.
8 Oon of his disciplis, Andrew, the 8 Then sayde vnto hym won off hys
brother of Symount Petre, seith to him, Andrew, Simon Peters brother,
disciples,
9 child is here, that hath fyue barley 9 There ys a ladde here, whych hath
looues and tweye fysches ; but what ben fyve barly loves and two fisshes butt ;
10 Therfore Jhesu seith. Make je men 10 Jesus sayde, Make the people to sit
for to sitte at the mete. Forsoth there doune. There was moche grasse in the
472 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
ana Jjanima stada. paruli anakumbi- gcTrs. Da'r sseton da, swylce fif jjusend
dedun waii'os, rajjyon swaswe fimf J)us- manna.
undyos.
1 Namuli ))an ])ans lilaibans lesus, 11 Se Hselend nam da hklfas, and
yali awiliudonds, .... gadailida J^aim )ianc-wur})lice dyde, and hig to
anakumbyandani, samaleiUo yah {)ize daekle dam sittendum, and eallswa of
fiske, swa filu swe -\vildedun. dam fixum, swa raycel swa hig woklon.
1 Ijj lesus kunnands, j^atei munai- 15 Da se Httlend wiste, daet hig wokl-
dcdun usgaggan yah wilwan, ei tawidc- on cuman and hine gelcEcean, and to
doina ina du jjiudana, afiddya aftra in cynge d5n, da fieah he ana uppon done
fairguni is ains. muut.
18 I]) marei, winda mikilamma wai- 18 ]\rycel wind bleow, and hit wa>s
andin, urraisida was. hreoh sse.
19 paruh faryandans swe spaurde .k. 19 Witodlice da hig ha^fdon gerowen
yah .e. ai})|)au .1. gasaiwhand lesu gagg- swylce twentig furlanga odde jn-ittig, d;i
andan ana marein, yah newha skipa gesiiwou hig done Hselend upj)an da-re
qimandan ; yah ohtedun sis. StC gan, and da>t he wa"S gchcude dam
scype ; and hi him ondredon.
20 paruh is qa)^, Ik im ; ni ogci)) izwis. 20 He cwa')) hit com ;
da to him, Ic
ne ondrsedaj) cow.
2 paruh wildedun ina niman in skip, 21 Hig woklon hyne niman on dast
yah sunsaiw jjata skip war)) ana airj^ai scyp, and sona da;t scyp wajs set dam
ana jjoei eis iddyedun. lande de hig woklon to faran.
22 Iftumin daga manage!, sei stojj 22 Sojjlicc odre droge sco menigeo, de
hindar marein, sewhun, jiatei skip an- stod bcgcondan dam mere, gescah, diet
J>ar ni was yainar alya ain, yah dajr uses buton an scyp,
batei m\\> ni qam siponyam seinaim
lesus in jjata skip, ak ainai sijjonyos and daet se Hselend ne code on scyp mid
VI. 11-22.] WYCLIFFE.isSp. TYNDALE, 1526. 473
was myclie hey in tlie place. Therfore place. And the men sate doune, in
men saten at the mete, in noumbre as nombre about five thousande.
fyue thousandis.
1 Thei'fore Jhesu took fyue looues, 1 Jesus toke the bi-eed, and gave
and whanne he hadde do thankingis, . .
- thankes, and gave to his disciples, and
... he departide to men sittinge at his disciples to them that were sett
mete, also and of the fischis, as myche doune, and likwyse of the fysshes, as
as thei Avoldeu. moche as they wolde.
1 Forsothe as thei ben fiUid, he seide 12 When they had eten ynough, he
to his disciplis, Gedere je the relyfs that sayde vnfco his disciples, Gadder vppe
ben left, that thei perischen not. the broken meate that remayneth, that
nothinge be loost.
13 Therfore thei gedriden, and filleden 13 They gaddered it togedder, and
twelue coffyns of relyfs of the fyiie filled twelve basketes wyth the broken
barly looues and tweye fischis, that leften meate of the five barly loves, which
to hem that haddun etun. broken meate remayned vnto them that
had eaten.
14 Therfore tho men, whanne thei 14 Then those men, when they had
hadden seyn the tokene'*' th.at he hadde sene the myracle that Jesus did, sayde,
don, seyden. For this is verily the pro- This is off a trueth the same prophet,
phete, that is to comynge in to the Avhich shall come into the worlde.
world.
1 Therfore whanne Jhesu hadde 15 Jesus knew wele ynough, that they
knowun, for thei Averen to comynge that wolde come and take hym vppe, to
thei schulden rauysche him, and make make hym kynge, and therfore departed
him kyng, he aloone fledde eft in to an he agayne into a mountayne hymsilfe
hil. a lone.
16 Sothli as euentyd was maad, his 16 When even was come, his disciples
disciplis wenten doun to the see. went vnto the see.
17 And whanne thei hadden sti3ed vp 17 And entred into a shyppe, and
in to the boot, thei camen ouer the see went over the see vnto Capernaum.
in to Capharnaum. And derknessis And anon it was darcke, and Jesus was
weren now maad, and Jhesu hadde not not come to them.
comen to hem.
18 Forsothe a greet wynde blowynge, 18 And the see arose, with a greate
the see roos vp. wynde.
1 Therfore whanne thei hadden rowid 19 When they had rowed aboute a
as fyue and twenty furlongis or thritty, XXV. or a xxx. furlonges, they sawe
thei seen Jhesu walkinge on the see, Jesus walke on the see, and to drawe
and to be maad next to the boot ; and nye vnto the shyppe ; and they were
thei dredden. afrayed.
20 Sothli he seyde to hem, I am ; nyle 20 He sayd vnto them, Itt is I ; be
56 drede. nott a frayde.
21 Therfoi-e thei wolden take him in 21 Then wolde they have receaved
to the boot, and anon the boot was at hym into the shippe, and the shippe
the lond in to which thei wenten. was by and by at the londe Avhyther
they went.
22 On the tothir day the cumpanye, 22 The daye folowynge the people,
that stood ouer the see, sy3, for there which stode on the other syde of the
was non othir boot there no but oon, see, sawe, that there was none other
and for Jhesu entride not with his dis- shyppe there save that won wher in his
ciplis in to the boot, but his disciplis disciples were entred, and that Jesus
474 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
is gali|nin. his leorning-cnihtum, ac his leorning-
cuihtas sylfe ana foron.
23 An})ara j'an skipa qemun us Tibai- 23 O'dre scypu comon fi'am Tiberiade
riadau newlia ))amina stada, |)arei mat- wiltda stowe, dar hig done hlaf aeton,
ideclun hlaif, ana })ammei awiliudoda Drihtne |>anciende.
Frauya.
24 paruh |)an gasawli managei, j^atei 24 Da seo menlgeo geseah, da^t se
lesus nist yainar, nih siponyos is, ga- Hselend dar uses, ne his leorning-cniht-
stigun ill skipa, yah qemun in Kafar- as, da eodon hig on scipu, and comon
25 Yah bigetun ina hindar marein, 25 And da hig gemetton hyne be-
qe|iunuh du imma, Rabbei, whan her geondan dam mere, hig cwsedon to him,
qamt 1 Lareow, hwajnne com du hider 1
27 Waurkyaij) ni j;ana mat )iana frahis- 27 Ne wyrcajj fefter dam mete de for-
anan, ak mat jiana wisandan du libainai wyr|), ac asfter dam de I'urh-wunaJ) on
aiweinon, jjanei sunus mans gibijj izwis ece lif, done mannes sunu eow syl})
28 paruh qejmn du imma, Wha tau- 28 Hig cwsedon to him, Hwset do we,
yaima, ei waurkyaima waurstwa GuJ)S 1 dcetwe wyrceon Godes weorc 1
33 Sa auk hlaifs Gu|)S ist saei atstaig 33 Hit is Godes hlaf de of heofene
us himina, yah gaf libain ))izai man- com, and syljj middan-earde lif.
asedai.
34 panuh qejjun du imma, Frauya, 34 Hig cwsedon to him, Drihtcn, syle
frainwigis gif unsis j^ana hlaif. us dysnc hlaf
,55 Yah lesus, Ik im sa
qajj du im 35 Se Hselend cwa3)> to him, Ic eom
hlaifs libainais gaggandan du mis,
;
jjana lifes hlaf; ne hingraj) done, de to me
ni Imggrei}) ; yah |jana galaubyandan du cymj? ; and ne j^yrst done nsefre, de on
mis, ni jjaursei]? whanhun. me gclyfjj.
VI. 2 3-35] WYCLIFFE, 1389. TYND ALE, 1526. 475
aloone wenten. went nott in with them into the shippe,
butt that hys disci])les were gone awaye
alone.
23 Forsothe othere bootis camen fro 23 There cam other shippes from Ti-
Tiberiade bisydis the place, where thei berias nye vnto the place, where they
eeten breed, doynge thankingis to God. ate breed, when the Lorde had blessed.
24 Therfore whanue the cumpany 24 Then when the people sawe, that
hadden seyn, for Jhesu was not there, Jesus was not there, nether hys dis-
nethere his disciplis, thei sti5eden in ciples, they also toke shippynge, and
to bootis, and camen to Capharnaum, cam to Caparnaum, sekinge for Jesus.
sekinge him.
25 And whanne thei hadden founden 25 And when they had founde hym on
him oner the see, thei seyden to him, the other syde of the see, they sayd
Raby, hou hast thou com hidm- 1 vnto hym, Master, when camest thou
bidder?
26 Jhesu answeride to hem, and seyde, 26 Jesus answered them, and sayde,
Treuli, treuli, I seie to 50U, 50 seken me, Verely, verely, I saye vnto you, ye seke
not for 56 sy3 the tokenis,''' but for je me, nott be cause ye sawe the myracles,
eeten of looues, and ben fillid. but be cause ye ate of the breed, and
were filled.
27 Worche 56 not mete that perischith, 27 Laboure not for the meate which
but that dwell ith in to euerlastinge lyf, perissheth, but for the meate that en-
which mete mannis sone schal 5yue to dureth vnto everlastynge lyfe, whiche
50U ; forsothe God the fadir bitokenede''' meate the sonne of man shall geve vnto
iiim. you ; for hym hath God the father
sealed.
28 Therfore thei seiden to him, What 28 Then sayde they vnto hym. What
schulen we do, that we worche the shall we do, that we myght worke the
workis of God ] workes of God 1
29 Jhesu answeride, and seide to hem. 29 Jesus answered, and sayd vnto
This is the work of God, that je bileue them. This is the worke of God, that ye
in to him, whom he sente. beleve on him, whom he hath sent.
30 Therefore thei seiden to him, Ther- 30 They sayde vnto hym. What signe
fore what tokene doist thou, that we se, shewest thou then, that we maye se, and
and bileue to thee 1 what worchist thou 1 beleve the 1 what doest thou worke 1
31 Oure fadris eeten manna in desert, 31 Oure fathers did eate manna in the
as it is writun, He 3af to hem breed fro desert, as yt ys written. He gave them
heuene for to ete. breed from heven to eate.
32 Therfore Jhesu seith to hem, Treuli, 32 Jesus sayde vnto them, Verely,
treuli, I seie to 50U, not Moyses 5af to verely, I saye vnto you, Moses gave you
50U very breed fro heuene, but my fadir not breed from heven, but my father
5yueth to 50U verri breed fro heuene geveth you the true breed from heven
33 Sothli it is verri breed that cometh 33 For he is the breed of God which
doun fi-o heuene, and jyueth lyf to the commeth doune from heven, and geveth
world. lyfe vnto the worlde.
34 Therfore thei seiden to him. Lord, 34 Then sayde they vnto hym, Master,
euere 5yue to vs this breed. ever moore geve vs this breed.
35 Sothly Jhesu seide to hem, I am 35 And Jesus sayde vnto them, I am
breed of lyf; he that cometh to me, that breed of lyfe ; he that commeth to
schal not hungre ; he that bileueth in me, shall not honger ; and he that be-
me, schal neuere thix'ste. levcth on me, shall never thurst.
476 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
36 Akci qajj izwis, J^atei gasewhujj mik, 36 Ac ic eow sivde, daet ge gesawon
yah ni galaubei]>. me, and ne gelyfdon.
37 All, }'atei gaf mis atta, du mis 37 Eall, clset fseder me syl)), cym|) to
qimijj ;
yah ))ana gaggandan du mis, ni me ; and ic ne weorpe ut done, de to
uswairpa ut. me cym)>.
38 Unte atstaig us liimina, nih j^eei •
38 Foidam de ic ne com of heofenum,
tauyau wilyan meinaua, ak wilyau |)is diet ic minne willan do, ac da?s willan
sandyandins mik. de me sende.
39 39 Dset is da3s feeder willa de me sende,
diet ic nanjiing ne fovleose of dam, de
he me sealde, ac awecce dajt on dam
j'temestan dsege.
40 patuh Jjan i'st wilya ]'is sandyandins 40 Dis mines fteder willa de me
is
mik, ei whazuh saei saiwlii]) jjana sunu, sende, dvet de done sunu gesyhji,
selc
yah galaubei|) du imma, aigi libain and on hine gelyf)), haebbe ece lif and ;
aiweiuon ; yah urraisj^a iua ik in sped- ic hine awecce on dam ytemestan daege.
istin daga.
41 Birodidedun )jan ludaieis bi i'na, 41 Da murcnodon da ludeas be him,
unte qa)', Ik i'm hlaifs sa atsteigands us foi'dam de he cwaej), Ic eom hlaf de of
himiiia. heofenum com.
42 Yah qe|)un, Niu sa 1st lesus, sa 42 And hig cwaedon, Hu nis dis se
siinus losefis, weis kun}>edum attan
jjizei Hselend, losepes sunu, we cunnon his
yah ai()ein? Whaiwa nu qii>i]5 sa, patei fteder and his moder 1 Humeta segj) des,
us himiua atstaig 1 Ic com of heofenum 1
43 Andhof J^an lesus, yah qaj) du im, 43 Se HEelend him andswarode, and
Ni birodei]? mij) izwis misso. cwa^}' to him, Ne murcnia}) cow be-
tweonan.'''
44 Ni manna mag qiman at mis, nibai 44 Ne mieg nan man cuman to me,
atta saei sandida mik, at})insi); ina ;
yah buton se fteder de me sende, hyne teo ;
ik urraisya ina in jjamma spedistin daga. and ic hine araere on dam ytemestan
daege.
45 1st gamelij) ana praufetum, Yah 45 On dsera witegena bocum is awriten,
wairjjand allai laisidai Gujjs. Whazuh Ealle eadlsere beo)> Godes. ^'Ic de ge-
nu sa gahausyands at attin, yah ganam, hyrde a^t feeder, and leornode, cymjj to
gaggij) du mis. me.
46 Ni jjatei attan sewhi whas, nibai 46 Ne geseah nan man fieder, buton
saei was fram attin, sa sawh attan. se de is of Gode, se gesyh]> feeder.
47 Amen, amen, qi|ia izwis, saei ga- 47 So J), ic sccge eoAv, se hsefj? ece lif,
36 But I seitle to 5011, fur and 36 ban 36 Butt I saye vnto you, that ye have
seyn me, and je bileueden not. sene me, and yett beleve ye not.
37 Al thing, that the fiidir 5yueth to 3 7 All, that my father geveth me, com-
me, schal come to me ; and I schal not meth to me ; and hym that commeth
caste out him, that cometh to me. to me, cast I not out at the dores.
38 For I cam donn fro heuene, not 38 For I cam doune from heven, nott
that I do my wille, but the wille of him to do myne awne will, butt his will
that sente me. whiche bathe sent me.
39 Forsothe this is the wille of him 39 And this is my fathers will which
that sente me, the fadris, that al thing hath sent me, tliat of all which he hath
that the fadir jaf to me, I leese not of geven me, I shulde loose noo thynge,
it, but a3en reise it in the laste day. but shulde rayse it vp agayne at the
last daye.
40 Sothly this is the wille of my fadir 40 And this is the wyll off hym that
that sente me, that ech man that seeth sent me, that every man whych seith
the sone, and bileueth in to him, haue the Sonne, and beleveth on hym, have
euerlasting lyf ; and I schal ajen reyse everlastynge lyfe ; and I wyll rayse
him in the laste day. hym vp att the last daye.
41 Therfore Jewis grucchiden of him, 41 The lewes murmured att itt, be-
for he hadde seyd, I am breed that cam cause he sayde, I am thatt breed which
doun fro heuene. is come doune from heven.
42 And thei seiden, Wher this is not 42 And they sayde. Is nott this Jesus,
Jhesu, tlie sone of Joseph, whos fadir the Sonne of Joseph, whose father and
and modir we ban knowun 1 Thei'fore mother we knowe ? Howe ys yt then
hou seith this, I cam doun fro heuene 1 thatt he sayeth, I cam doune from
heven 1
43 Therfore Jhesu answeride, and seide 43 Jesus answered, and sayde vnto
tohem, Nyle je grucche to gidere. them, Murmur not betwene youre selves.
44 No man may come to me, no but 44 No man can come to me, except
the fadir that sente me, schal drawe my father which hath sent me, draAve
him ; and I schal a3en reyse him in the hym ; and Y will rayse hym vp at the
laste day. last daye.
men schulen ben able to be tau3t of And they shall all be taught of God.
God. Ech man that herde of the fadir, Every man which hath herde, and
and lernede, cometh to me. learned of the father, commeth vnto me.
46 Not for ony man sy3 the fadir, 46 Not that eny man hath sene the
no but this that is of God, this sy3 father, save he which is off God, the
the fadir. same hath sene the father.
47 Sothli, sothli, I seye to 50U, he that 47 Verely, verely, I saye vnto you, he
bileueth in me, hath euerlasting lyf. that beleveth on me, hath everlastynge
lyfe.
52 panuh sokun mij) sis misso ludaicis, 52 Da ludeas fliton him betweonan,
qi))andans, Whaiwa mag sa uiisis leik and cwsedon, Hu mseg des his flsesc
giban du matyau 1 us syllan to etanne 1
54 Saei matyi]) mein leik, yah driggkij) 54 Se hai-f}? ece lif, de ytt min flsesc,
mein bio]), aih libain aiweinon, yah ik and drinc}) min blod, and ic bine araere
unaisya ina in })amma spedistin daga. on dam ytemestan daege.
55 pata auk leik meinata bl sunyai ist 55 S5})lice min flsesc is mete, and min
mats, yah },'ata bloj) mein bi sunyai ist blod ys drinc.
draggk.
56 Saei matyi]) mein leik, yah driggkij) 56 Se de ytt min flsesc, and drinc]) min
mein bio}), in mis wisi]), yah ik in imma. blod, he wuna}) on me, and ic on him.
57 Swaswe insandida mik libands atta, 57 Swu swa lybbende feeder me sende,
yah ik liba in attins, yah saei matyij) and ic lybbe ])urh feeder, and se de me
mik, yah sa libaij) in meina, ytt, he leofa}) })urh me.
58 Sa ist hlaifs, saei us himina atstaig, 58 Dis is se hiaf, de of heofenum com.
Ni swaswe matidedun attans izwarai Na swa swa ure faideras seton heofen-
manna, yah gadau))no(ledun ; saei 'i\t licne mete, and deade wseron ; se de
matyi}) })ana hlaif, libai]) in ayukdu}). ytt dysne hlaf, he leofa}) on ecnysse.
59 pata qaj) in swnagoge, laisyands in 59 Das })ing he sscde on gesamnunge,
Kafarnaum. da he Iserde on Capliarnaum.
60 panuh managai gahausyandans })ize 60 Mauega his leorning-cnihta cwsedon,
siponye is, qe})un, Hardu ist })ata waurd, da hig dis gehyrdon. Heard is deos
whas mag })is hausyon ? sprsec, hwa maig hig gehyran 1
61 I}) witands lesus in sis silbin, }'atei 61 Da wiste se Hselend, duet his loom-
birodidedun ])ata j)ai siponyos is, qa}) du ing cnilitas murcnedon bctweox him
im, pata izwis gamarzei]) 1 sylfum be dysum, and he cwse}) to him,
Da;t eow beswic}) 1
62 Yabai nu gasaiwhi}) sunu mans 62 Gif ge geseo]) mannes sunu astig-
ussteigan, })adei was faur})is 1 endne, dser he scr wses ?
69 Yah weis gaUxubidedum, yah uf- 6^ And we gelyfa)), and witon, doet dil
kun})eduin, J^atei jju is Christus, sunus eart Crist, Godes sunu.
Gu})S libandins.
70 Andhof im lesus, Niu ik izwis Ah. 70 Se Hgelend him andswarode and
gawalida, yah izwara alns diabaulus ist 1 cwsejj,Hu ne geceas ic eow twclfe, and
eower an is deoful ]
71 Qa)mh )ian |)ana Tudan Seimonis, 7 I And he hyt cw£b|j be luda Scarioj^e,
iskariotu, sa auk habaida ina galewyan, des hine belsewde, da he wees
aius wisauds ])ize twalibe. an dara twelfa.
Chap. VII. i Yah wharboda lesus Chap. VII. +1 Syddan for se H sol-
afar jjata in GaleiUxia, iii auk wikia in end to Galilea, he nolde faran to ludea,
iiudaia gaggan, unte sokidedun ina })ai fordam de da ludeas hine sohton and
ludaieis usqiman. woldon hyne ofslean.
2 Wasuh jian newha dul) s ludaic, so 2 Plit wtes gehende ludca freols-dsege.
Hlejjrastakeins.
3 panuh qe|)undu imma bro]n-yus is, 3 His brodro cwaedon to him, Far
UsleiJ) })a]/ro, yah gagg in ludaian, ei heonon, and ga on ludca land, ditt dine
yah {)ai siponyos saiwhaina waurstwa leorninof-cnihtas £;eseon da weorc de dil
Jjeina )>oei |ju tauyis ;
wyrcst ;
\)VLt(ii waurstwa ize ubiki sind; be him, diet his weorc synd yfele.
Chap. VII. 1 Forsothe aftir thes Chap. VII. i After that Jesus went
thiugis Jhesu walkide in to Galilee, for about in Galile, and wolde not goo
he wolde not walke in to Judee, for the about in lewry, for the lewes soughtt
Jew^is sou3ten for to sle him. to kyll hym.
2 Sothli ther was in the nexte a feeste 2 The lewes Tabernacle feast was at
day of Jewis, Scenofegia.''" honde.
3 Forsothe his brethereu seiden to him, 3 His brethren therfore sayde vnto
Passe fro hennis, and go in to Judee, hym, Gett thy silfe hence, and goo into
that and thi disciplis se thi werkis that lewry, that thy disciples maye se thy
thou doist workes that thou doest
4 Forsothe no man doth ony thing in 4 There is no man tnat doeth eny
hid place,''' and he sekith to be in to opyn. thynge secretly, and he hym silfe seketh
If thou dost thes thingis, schewe thi silf to be knowen. Yf thou do soche thynges,
to the world. shewe thy silfe to the worlde.
5 Forsothe nether his britheren bi- 5 For as yet his brethren beleved not
leueden in to him. in hym.
6 Therfore Jhesu seith to hem, My 6 Then Jesus sayd vnto them. My
time cam not jit, but joure tyme is tyme is not yett come, youre tyme is
euermore redy. all waye redy.
7 The world may not haue hatid 50U, 7 The worlde can not hate you, me it
sothli it hatith me ; for I here witness- hateth ; be cause I testyfy off hitt, thatt
ing therof, for the workis of it ben the workes off itt are evyll.
yuele.
8 Stije 5e vp at this feeste day, but 8 Goo ye vppe vnto this feast, I will
I schal not stije vp at this feeste day, nott goo vppe yett vnto this feaste, for
for my tyme is not jit fiUid. my tyme is nott yett full come.
9 Whanne he hadde seid thes thingis, 9 These wordes he sayde vnto them,
he dwelte in Galilee. and aboode still in Galile.
10 Forsothe as his britheren stijeden 10 As sone as his brethren were goone
I i
482 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
jjanuh yah is galaijj 111
J)0
clul]', ni he eac to dam freols-dsege, nses na
audaugyo, ak swe analauguiba. openlice, ac dygollice.
11 panuli lutlaieis sokidedun ina 'in 1 ludeas hine sohton on dam
Da
J)izai duljjai, yali qejjun, Whar ist yains 1 and cwEedon, Hwar is he ]
freols-dajge,
12 Yah birodeius mikila was in man- 12 And mycel geblyd wtes on diere
agein. Sumaih qe]>un, patei sunyeins menigco be him. Sume cwsedon. He
ist ; anjjarai qejjun, Ne, ak airzeij) ]>o ys god odre cwsedon, Nese, ac he
;
managein ;
beswicj) dis folc
13 Nih jjan ainsnnn swe|)auh balj^aba 13 Dcah hwsedere ne spree nan man
rodida bi ina, in agisis ludaie. openHce be him, for d?era ludea ege.'^
14 I]j yu|)an ana midyai dulj), usstaig 14 Da hit wses mid-daeg &xs freols-
lesus in alh, yah laisida. di>3ges, da code se Hselend into dam
temple, and lytrde.
15 Yah sildaleikidedun manageins, q\]>- 15 And da ludeas wundredon, and
andans, Whaiwa sa bokos kann, unus- cwsedon, Humeta can des stafas, donne
laisijjs 1 he ne leornode 1
16 Andhof ])an lesus, yah qajj, So 16 Se Hselend him andswarode, and
meina laiseins nist meina, ak ))is sand- cwse]), Min lur nis na min, ac dajs de
3'andins mik. mo sende.
17 Yabai whas will wilyan is tauyan, 17 Gyf hwa wyle his willan don, he
ufkunnai}) bi j)0 laisein, framuh Gujja gecnsew)) be dajre lare, hwseder heo si
siyai, \>au iku fram mis silbin rodya. of Gode, hwa3der de ic be me sylfum
spece.
18 Saci fram sis silbin rodei)', hauliijja 18 Se de be him sylfum spryc)), see))
seina sokei}) ; 'i\> saei sokeijj hauhijja \>is hisagen wuldor ; se de secj) dies wuldor
sandyandins sik, sah sunyeins ist, yah de hyne sende, se is s6])fiest, and nis
iuwindijja in imma nist. nan unrihtwisnys on him.
19 Niu Moses gaf izwis wito)', yah ni 19 Hu ne sealde Moyscs eow se, and
ainshun izwara tauyij? ])ata wito]? 1 Wlia eower nan nc hcalt da se ] Hwi sece
mik sokei usqiman 1 }) ge me to ofsleanne 1
20 Andliof so managei, yah qejjun, 20 Da andswarode seo menigco, and
Unbul])on habais ; whas jjuk sokei]) us- cwa?|), Deofol de sticaj) on ; hwa secJ)
qlman ? de to ofsleanne ]
2 Andhof lesus, yah qa]) du im, Ain 21 Da andswarode se Hselend, and
Avaurstw gatawida, yali aliai sildaleikeij^. cwfe|) to him, An weorc ic worhte, and
calle ge wundriaj).
22 Dujjjje Moses atgaf izwis bimait 22 Fordy Moyses eow scaldc ymb-
fram Mose siyai, ak us attam
ni })atei snydcnysse ; nass na fordi de heo of
yah in sabbato biniaitij> mannan. Moyse sy, ac of ftederon ; and on rcste-
da3gc ge ymb-snydaj) mann.
23 Yabai bimait nimi)> manna in sab- 23
bato, ei ni gatairaidau wito)) jjata Mo- .... dfict Moyses
sczis, mis hatizojj, unto allana
if) mannan se ne sy toworpen, and ge belgaj) wid
hailana gatawida in sabbato 1 me, fordam de ic gehaelde anne man on
reste-dajge 1
rihtne dom.
{
25 Qel)unuh ])an sumai \>\ze lairu- 25 Sume cwsedon da de wseron of
sauhvmeite, Niu sa ist, ))ammei sokyand Hierusalem, Hu nis dis, se de hi scca])
usqiman ? to ofsleanne 1
VII. 11-25.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 483
vp, thauue and he sti3e(le vp at the vppe, then went he also vppe vnto the
feeste day, not opynli, but as in pryuei. feast, nott openly, butt as it were prevely.
1 Therfore the Jewis sou5tcn him in 1 Then sought liym the lewes at the
the feeste day, and seiden, Whex- is he 1 and sayde, Where is he 1
feast,
12 And moche grucching was of him 12 And moche murmurynge was there
in the cumpany of peple. Forsotlie of hym amonge the people. Some sayde.
summe seiden, For he is good ; forsoth He is goode ; wother sayde, Naye, but
othere seiden, Nay, but he disceyueth he deceaveth the people ;
the cumpanyes ;
16 Jhesu answeride to hem, and seide, 16 Jesus answered them, and sayde,
My doctrine is not myn, but his that My doctrine is nott myne, butt hys
sente me. thatt sent me.
17 If ony man schal wilne to do his 17 YfF euy man wyll do hys will, he
he schal knowe of the techinge,
wille, shall knowe of the doctrine, whether it
wher it be of God, wher I speke of be of God, or whether I spake of my
my silf. silfe.
18 He
that spekith of himself, sekith 18 He that speak eth of him
silfe, seketh
his owne glorie ; forsoth he that sekith his awne praysebutt whosoever seketh
;
the glorie of him that sente him, this his prayse that sent him, he ys true, and
is sothfast, and vnri3tfulnesse is not in no vnrightewesnes is in hym.
him.
1 Wher Moyses 3af not to 50U a lawe, 19 Did not Moses geve you a lawe,
and no man of 30U doth the lawe 1 What and yet none off you kepeth the lawe 1
seken 36 to sle me 1 Why goo ye a boute to kill me ?
20 The cumpany answeride, and seide, 20 The people answered, and sayde,
Thou hast a deuyl ; who sekith for to Thou hast the devyll ; who goeth aboute
sle thee 1 to kill the ?
2 1 Jhesu answeride, and seide to hem, 21 Jesus answered, and sayde vnto
I haue don work, and alle 3e wondren. them, I have done won worke, and ye
all marvayle.
22 Therfore Moyses 3af to 30U circum- 22 Moses therfore gave vnto you cir-
cisioun ; not for it is of Moyses, but of cumcision not because it is of Moses,
;
fadris ; and in the saboth 5e .circum- but of the fathers ; and yet ye on the
sididen a man. saboth daye circumcise a man.
23 If a man takith circumcisioun in 23 Yf a man on the saboth daye re-
the saboth, that the lawe of Moyses be ceave circumcision, with out breakynge
not brokun, han 3e indignacioun^ to me, of the lawe off Moses, disdayne ye at
for I made al the man hool in the sa- me, be cause I made a man every whit
bot? whoale on the saboth daye?
24 Nyle 56 deme vp the face, but deme 24 Judge not after the vtter aperaunce,
a ri3tful dom. but iudge rightewes iudgement.
25 Therfore summe of Jerusalem seiden, 25 Then sayd sum of them of Jeru-
Wher this is not, whom the Jewis seken salem, Is nott this he, whom they went
to slee 1 aboute to kill 1
li 2
484 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
26 Yali sai ! andaugiba rodeijj, yali 26 And nu ! he spyc)? openlice, and
Avaiht du imma ni qij)aud. Ibai auf.o hig ne cweda)) nan ]>mg to him. Cwede
bi sunyai ufkun]iedun })ai reiks, J^atci we hweeder da eakh-as ongyton, dset dis
sa ist bi sunyai Christus 1 is Crist ]
27 Akei ]?ana kimnum, whafro ist ; ij) 27 Ac we witon, hwanon des is ; donne
Christus bijje qiiiiij), ni mauua wait Crist cymjj, donne nat niin man hwanon
whajjro ist. he h\\>.
28 Hropida |ian, in alh laisyands lesus, 28 Se Hselend clypode, and Itvrde on
yah qij)ands, Yah niik kunnu]), yah witu|) dam temple, and cwoe)). Me ge cunnon,
wlialn-o im ; yah af mis silbin ni qam, and ge witon hwanon ic eom ; and ic
ak ist sunyeins saei sandida mik, j^anei ne com fram me sylfum, ac se is so]' de
yus ni kunuu|i. me sende, done ge ne cunnon.
29 29 Ic hine can, and gif ic secge dset
ic hine ne cunne, ic beo leas, and eow
.... ik kann ina, unte fram imma
ij) gelic ic hine can, and ic eom of him,
;
sandidcdun andbalitans f^ai Fareisaieis, and da Pharisei sendon hyra J)enas, dset
yah ])ai auhumistans gudyans, ei ga- hifx woldon hine {ref5n.
faifaheina ina.
33 panuh qaj) lesus, Nauh leitilaAvheila 33 Da cwse)) se Haelend, Gyt ic beo
mi)) izwis im,yah |)an gagga du jjamma sume hwile mid eow, and ic gauge to
sandyandin mik. dam, de me sende.
34 8okei[> mik, yah ni bigitij) yah ; 34 Ge secaj) me, and ne finda)) ; and
]>arei im ik, yus ni magu)) qiman. ge ne magon curaan, dar ic eom.
36 Wha siyai Jjata waurd, })atei qa|), 36 Plwset is deos sprsec, de he spryc)),
Sokei[) mik, yah ni bigitif) ;
yah j'arei Ge seca)) me, and ne finda)) ; and ge ne
im ik, yus ni magu)) qiman 1 magon cuman, dar ic eom 1
thei seyn no thing to him. Wher the they saye nothynge to him. Do not
princes knewen verili, for this is Crist 1 cure ruelars knowe in dede, that this
is very Christ?
27 But we witen this man, of whennis 27 Butt we knowe this man, whence
he is ; forsoth whanne Crist schal come, he is ; but when Christ commeth, no
no man wot of whennis he is. man shall knowe whence he is.
28 Therfore Jhesu criede in the temple, 28 Then cryed Jesus in the temple, as
techinge hem, and seyinge, And ^e witen he taught, sayiuge, And me ye knowe,
me, and of whennis I am ; and I cam and whence I am ye knowe ; and I am
not of my silf, but he is trewe that sente nott come off my silfe, butt he thatt
me, whom je knowen not. sent me is true, whom ye knowe nott.
29 I woot him, and if I schal seie 29
for I woot not him, I schal be lyk to
30U, a lyere and I woot him, for of
; .... I knowe hym, for I am off hym,
him I am, and he sente me. and he hath sent me.
30 Therfore thei sou5ten for to take 30 Then sought the lewes to take
him, and no man sente in to him hondis, hym, butt no man layde hondes on hym,
for his our cam not 5it. be cause his tyme was nott yett come.
31 Sothli many of the cumpanye bi- 3 Many off the people beleved on
leueden in to him, and seiden, Whanne hym, and sayde. When Christ commeth,
Crist schal come, wher he schal do mo will he do moo myracles, then this man
tokenes, than this doth ? hathe done 1
32 Pharisees herden the cumpenye of 32 The Pharises herde that the people
peple grucchinge of him thes thingis murmured suche thynges about hym ;
33 Therfore Jhesu seide to hem, 5it 33 Then sayde Jesus vnto them, Yett
a litel tyme I am with 50U, and I go am I a lytell whyle with you, and then
to the fadir, that sente me. goo I vnto hym, that sent me.
34 3e schulen seke me, and 36 schulen 34 Ye shall seke me, and shall nott
not fynde ; and where I am, 5e mown fynde me ; and where I am, thither can
not come. ye nott come.
35 Therfore the Jewis seiden to hem 35 Then sayde the lewes bitwene them
silf, Whidur is this to goynge, for we selves. Whither will he goo, that we
schulen not fynde him 1 wher he is to shall nott fynde hym 1 will he goo
goyinge in to scateringe"*" ot hethene amonge the gentyls which are scattered
men, and is to techinge hethene men 1 all a broade, and teache the gentyls 1
36 What is this word, which he seide, 36 What mauer off sayinge ys thys,
5e schulen seke me, and 3e schulen not that he sayde, Ye shall seke me, and
fynde ; and where I am, je mown not shall nott fynde me ; and where I am,
come ] thither can ye nott come 1
37 Forsoth in the laste day of the 37 In the last daye, that grett daye off
grete feeste, Jhesu stood, and criede, the feaste, Jesus stode, and cryed, say-
seyinge, If ony man thirstith, come he inge,Yf eny man thyrst, lett hym come
to me, and drynke he. vnto me, and di-ynke.
38 He that bileueth in to me, as the 38 Whosoever beleveth on me, as sayeth
scripture seith, Flodis of quyke watir the scripture. Out off his belly shall
schulen flowe of his wombe. flowe ryvers off water off lyfe. ,
39 Sothli he seide this thing of the 39 This spake he off the Sprete, which
Hooly Goost, whom men bileuynge in they that beleved on hym shulde re-
486 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Joun
imma ; uiite ni nauli)\T,nuli was Alima don; gyt uses se Gast geseald, fordara
d;1
sa Weiha ana im, uute lesus nauli|'anuh etc sc Hselend utes da gyt gewuldrod.^
ni haulii)>s was.
40 i\Ianagai J)an ])izos manageins, haus- 40 Of dasre tide seo menigeo cwtej), da
yandans ))ize waurcle, qejjun, Sa ist bi heo gehyrde das his Des is s6\>
sprsece,
sunyai sa praufetes. witega.
4 Suuiaili qe|)un, Sa ist Christus. Sum- 41 Sume cwEedon, He is Crist. Sume
aih qe)juu, Ibai ]>au+ us Galcilaia Christus cw?edon, Cwede ge, cym}) Crist fram
qimi]) 1 Gal ilea ?
42 Niu gameleins qa)?, jjatei us fraiwa 42 Hil ne c\vj]> dset gewrit, daet Crist
Daweitlis, yah us Bej^hiihaim weihsa, cym}) of Dauides cynne, and of Bethleem
J)arei was Daweid, Cliristus qimijj 1 ceastre, dar dar Dauid wses 1
44 Suraaih \>an ize wildedun fahan ina, 44 Sume hig woldon hine niman, ac
akei ni ainshun uslaglda ana ina hand- hyra nan his ne set-hran.
uns.
45 Gali))un andbahtos du ))aim
}ian ])ai 45 Da ])enas comon to dam bisceopum
auhumistam gu lyam yah Fareisaium, and to dam Phariseum, and hig cwsedon
})aruh qe))un du im yaiiiai, Duwhe ni to him. For hwi ne brohton ge hinc
attauhuj) ina 1 hider ?
42 Wherthe scripture seith not, that 42 Sayeth nott the scripture, that
of the seed of Dauith, and of the castel Christ shall come off the seed off David,
of Bethleem, where Dauith was, Crist and out of the toune off Bethleem, Avhere
Cometh 1 David was 1
43 And so dissencioun is maad in the 43 So was there dissencion amonge
cumpany for him. the people for hys sake.
44 Forsothe summe of hem wolden 44 And some off them wolde have
take him, but no man sente hondis on taken hym, butt noo man layed hondes
him. on hym.
45 Therfore the mynistris camen to 45 Then cam the ministers to the hye
the bischopis and Pharisees, and thei prestes and Pharises, and they sayde
seiden to hem, Whi brou3te 56 not him ? vnto them, Why have ye not brought
hym 1
46 The mynistris answeriden, Neuere 46 The servauntes answered, Never
man spak so, as this spekith. man spake, as thys man speaketh.
49 But this cumpany of peple, that 49 Butt the commen peoj^le, whyche
knew not the lawe, ben cursid. knowe nott the lawe, are a cursed.
50 Nycodeme seith to hem, he that 50 Nicodemus sayde vnto them, he
cam to him in ny3te, that was oon of that cam to Jesus by nyght, whycli was
hem, one off them,
51 Wheroure lawe demeth a man, no 51 Doth oure lawe iudge eny man,
but haue herd of him, and knowe
first it before it be herde, and knowen what
what he doth 1 he hath done 1
52 Thei answeriden, and seiden to him, 52 They answered, and sayde vnto
Wher and thou ert a man of Galilee 1 hym. Arte thou alsoo off Galile 1 Searche,
Seke thou scriptui'is, and se thou, for a and loke, for out of Galile aryseth noo
prophete rysith not of Galilee. prophet.
And every man went vnto his awne
53 And thei turnedyn a3en, ech in to 53
his hows. housse.
Chap. VIII. i Forsothe Jhesu weute Chap. VIII. i Jesus went vnto the
in to the mount of Olyuete. Mounte Olivete.
2 And erly eft he cam in to the temple 2 And erly in the mornynge cam
and the peple cam to
al him ; and he agayne into the temple ; and all the
sittiuge tau3te hem. people cam vnto hym ; and he sate
doune and taught them.
488 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
12 Affcra (1u Vm Icsus roclidn, qa]>uli, 12 +Eft se Hselend sprfec das J>ing to
ik im manascdais saei laiatci))
liului}) ;
him, and cw£ej>, Ic com middan-eardes
mik, ni gaggijj ia riqiza, ak habai{> liulia|j leoht ; se de me fyligt', nc gsej) he na
libainais. on Jjystro, ac he h?ef|) hfes leoht.
whajjro qam, yah wha}) galci|)a. IJj yus ic wat hwauon ic com, and hwydcr ic
ni wituj) wha^ro qima, aijjjjau whal) ga- ga. Ge nyton hwanon ic com, ne hwyder
leij>a. ic ga.
3 Sothli scribis and Pharisees bryngen a 3 The scribes and Pharises brought
womman takun in auowtrie, and settiden vnto hym a woman taken in advoutry,
hir in the middil, and sett her in the middes,
4 And seiden to him, Maistir, this 4 And sayde vnto hym, Master, thys
womman is now takun in auoutrie, . . . woman was taken in advoutry, even as
the dede was a doyng.
5 Forsoth in the lawe Moyses com- 5 Moses in the lawe commaunded vs
aundide vs for to stoone siche ; therfore that suche shulde be stoned ; what sayst
what seist thou 1 thou therfore 1
6 Sothli thei seiden this thing tempt- 6 And thys they sayde to tempt hym,
inge him, that thei my3ten accuse him. that they myght have wher off to accuse
Forsothe Jhesu bowinge him silf doun, hym. Jesus stoujoed doune, and wyth
wrot with the fyngir in the erthe. hys fynger wi-ote on the grounde.
7 Sothly whanne thei lastiden''' axinge 7 And whill they continued axynge
him, he reiside him silf, and seide to hym, he lifte hym sylfe vppe, and sayde
hem. Which of 50U that is with oute vnto them, Lett hym thatt ys a monge
synne, first sende a stoon in to hir. you wyth out synne, cast the fyrst stone
at her.
8 And eft he bowinge doun him silf, 8 And agayne he stouped dounCj and
wroot in the erthe. wi'ote on the grounde.
9 Sothli thei heeinnge thes thingis, 9 As sone as they herde that, they
wenten aAvey oon aftir an other, thei went out won by won, the eldest fyrst
bigynnyngc at the eldere men ; and and Jesus was lefte a lone, and the
Jhesu dwelte aloone, and the womman woman stondynge in the myddes.
stondinge in the myddel.
10 SothliJhesu reisynge him silf, . . . 10 When Jesus had lifte vppehym
seide to Womman, wher
hir, sylfe agayne, and savve noo man butt
ben thei that accusiden thee ? no man the woman, he sayde vnto her. Woman,
dampnede thee. where are those thyne accusars 1 hath
no man condempned the 1
11 The which seyde, No man. Lord. 11 She sayde, Syr, no man. Jesus
Jhesu seith to hir. Nether I schal sayde. Nether do I condempne the ;
dampne thee ; go thou, and now aftir- goo hence, and synne no moare.
ward nyle thou do synne.
12 Therfore eft Jhesu spak to hem, 1 Then spake Jesus agayne vnto them,
seyinge, I am the li3t of the world ; he sayinge, I am
the light off the worlde
that sueth me, walkith not in derk- he that foloweth me, shall nott walke
nessis, but schal haue the li3t of lyf. in darcknes, butt shall have the light
of lyfe.
13 Therfore the Pharisees seiden, Thou 1 The Pharises sayde vnto hym, Thou
berist witnessing of thi silf ; thi witness- bearest reccorde of thy sylfe ; thy re-
ing is not trewe. corde ys not true.
14 Jhesu answeride, and seide to hem, 14 Jesus answered, and sayde vnto
And if I here witnessing of my silf, my them. And yf I beare recorde off my
witnessing is trewe ; for I woot fro sylfe, my recorde is true ; for I knowe
whennis I cam, and whidur I go. For- whence I cam, and whither I goo. Ye
sothe ^e witen not fro whennus I come, cannot tell whence I come, and whither
or whidur I go. I goo.
1 Forsoth 3e demen vp the fleisch, I 15Ye iudge after the flesshe,! iudge
deme not ony man ; no man
16 And if I deme, my dom is trewe, 1 And yfF I iudge, then ys my iudg-
490 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
sunyeina i'st, unte ains ni im, ak ik yali fordam de ic ne eom ana, ac ic and se
saei samlida mik atta. ficder de me sende.
17 Yah jjan in witoda izwaramma ga- 1 And on eowre se is a\NTiten, dtiet
nieli|j ist, })atei twaddye manne weit- Iwegra manna gewitues is s6|>.
wotli|'a suuya i'st.
middan-earde.
24 QaJ> nu izwis, patei gadau|)ni}j 24 Ic eow ssede, Dfet ge swelta]? on
in frawaurhtim izwaraim ; yabai auk eo\vi-um synnum ;
gif ge ne gelyfej) da't
ni galaubcij) jjatei ik im, gadauj)ni)) in ic hit sy, ge swelta); on eowre synne.
frawaurl itim izwaraim
25 paruh qe)?un du imma, pu whas is ? 25 Da
cwsedon hi to him, Hwait eart
Yah du im lesus, Anastodeins,
qa]> Jjatei dii Se Haelend cwae)) to him, Ic eom
?
29 Yah saei sandida mik mijj mis ist, 29 And se de me sende is mid me, and
ni bilaij) mis ainamma atta unte ; ik, he ne forlset me annc fordam de ic wyrce
;
Jjatei leikaij) imma, tauya sinteino. synile da Jjing, de him synd gccweme.
VIII. 17-29] WYCLIFFE,i389. TYNDALE, 1526. 491
for I am not alooue, but I and the fadir merit true, for I am not a lone, butt I
that sente me. and my father that sent me.
17 And in 5oure lawe it is writun, for 17 Itt ys also written in youre lawe,
the witnessing of twei men is trewe. that the testimony of two men ys true.
thes thingis, that I herde of him. thynges, whych I have herde of hym.
27 And thei knewen not, for he seide 27 They vnderstode not, that he spake
his fadir God. of his father.
28 Therfore Jhesu seith to hem, Whanne 28 Then sayrle Jesus vnto them, When
50 ban reysid mannis sone, thanne 56 ye have lift vppe an hye the sonne off
schulen knowe, for I am, and of my silf man, then shall ye knowe, that I am he,
I do no thing ; but as my fadir tau3te and thatt I do nothynge off my silfe ;
me, I speke thes thingis. butt as my father hath taught me, even
soo I speake.
29 And he that sente me
with me,is 29 And he that sent me ys with me,
and lefte not me aloone ; for I do cuere my father hath nott lefte me alone ; for
tho thingis, that ben plesaunt to him. I do alwayes those thynges, that please
him.
492 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
30 pata imma rodyandin, managai ga- 30 Da he das \>mg sprsec, manega ge-
laubidedun imma. lyfdon on hine.'''
44 Yus us attin, diabaulau, siyu)?, yah 44 Ge synd deofles beam, and ge willa))
lustuns J)i3 attins izwaris wilei|) tauyan. wyrcan eowres feeder Avillan. He wa^s
Yains manamaurprya was fram frum- fram frym))e man-slaga, and he ne wun-
istya, yah in sunyai ni gasto)) unte ; ode on s6))fa;stnesse ; fordam de s6))f3est-
nist sunya in inmia. pan rodeij) liugn, ncs uis on him. Donne he spryc^ leas-
VIII. 30-44] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 493
53 Il)ai J)u maiza is attin unsai-amma 53 Cwyst dii dset du sy maerra donne
Al^rahama, saei gadau))noda, yah prau- lire fa;der Abraham, se wifis dead, and
feteis gadaujjnodedun ; whana Jjuk silban da w.'tcgan 'wseron deade ; hwait J)inc)j
tauyis 1)U 1 de dset du sy ]
54 Andhof iiesus, Yabai ik liauhya mik 54 Se Hselend him andswarode, Gif ic
silban, so hauheins meina ni wailits ist ; wuldrige me sylfne, uis min WTildor
1st atta meins, saei hauhci)) mik, Jjanci naht min finder is, de me wuldra]', be
;
yus qi[>i|', j^atei Gu)> unsar ist. dam ge cwedaj), djet he sy ure God.
55 Yah ni kunnuj) ina, 'i\> ik kann ina ; 55 And ge ne cudon hine, ic hine cann;
- yah yabai qe|;yau jjatei ni kunnyau ina, and gif ic secge da^t ic hine ne cuune, ic
siyau galeiks izwis liugnya j ak kann beo leas and eow gelic ; ac ic hyne cann,
ina, yah waurd is fasta. and ic hcalde his sprjcce.
59 panuh nemun stainans, ei waurpeiua 59 Hig namon stanas, to dam dajt hig
VIII. 45-59] WYCLIFFE, 1389. TYND ALE, 1526. 49.i
not to me 1 ye beleve me 1
47 He thatis of God, heerith the 47 He that is of God, heareth Goddes
wordis of God ] therfore 30 heeren not, Avordes ; ye therfore heai'e them not, be
for 50 ben not of God. cause ye are nott of God.
48 Tlierfore the Jewis answeriden, and 48 Then answered the lewes, and sayde
seideu, Wher we seyn not wel, for thou vnto hym, Saye we nott well, that thou
art a Samaritan, and hast a deuel 1 arte a Samaritan, and hast the devyll "?
49 Jhesu answeride, and seide, I haue 49 Jesus answered, I have not the
not a deuel, but I honoure my fadir, honour my father, and ye
devyll, butt I
and 5e han vnhonourid me. have dishonoured me.
50 Forsothe I seke not my glorie 50 I seke nott myne awne prayse
ther is, that sekith, and demeth. there is won, that seketh it, and iudgeth.
51 Treuli, treuli, I seie to 30U, if ony 5 Verely, verely, I saye vnto you, yf
man schal kepe my
word, he schal not a man kepe my sayinges, he shall never
se''' deeth in to with outen ende. se deeth.
52 Therfor the Jewis seiden, ^ow we 52 Then sade the lewes to hym, No we
han knowen, for thou hast a deuel. knowe we, that thou hast the devyll.
Abraham is deed, and the prophetis, Abraham is deed, and also the pro-
and thou seist. If ony man schal kepe pliettes, and yett thou sayest, Yf a man
my word, he schal not taaste deeth in kepe my sayinge, he shall never tast
to with outen ende. deeth.
53 Wher thou ert more than oure fadir 53 Arte thou greater then oure father
Abraham, that is deed, and the prophetis Abraham, which is deed, and the pro-
ben deede ; whom makist thou thi silf 1 phettes are deed; whome makest thou
thy silfe?
that glorifieth me, whom 36 seyn, for he is my father, that prayseth me, which
57 Therfore the Jewis seyden to him. 57 Then sayde the lewes vnto hym.
Thou hast not 3it fifty 3eer, and hast Thou arte not yet .1. yere olde, and hast
thou seyn Abraham 1 thou sene Abraham 1
58 Therfore Jhesu seide to hem, Treuli, 58 Jesus sayd vnto them, Verely, verely,
treuli, I seye to 30U, bifore that Abraham I say vnto you, yer Abraham was, I am.
was maad, I am.
59 Therfore thei token stoones, that 59 Then toke they vppe stones, to caste
496 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
aii.a "ilia ; i[> lesus j^an gafalh sik, yah woldon hine torfian ; se Hselend hine
iisi'Lldya us alli,usleil'ands paiih midyans bediglode, and eode of dam temple, . .
6 pata qi))ands, gaspaiw dala)>, yah ga- 6 Da he das |)ing ssede, da spsette he
waurhta fani us J)amnia spaiskuldra, yah on da eorj)an, and worhte fenn of his
gasmait imma ana augona J>ata fani spatle, and smyrede mid dam feune ofer
pamma bhndin, his eagan,
7 Yah qa[) du imma, Gagg, |>wahan in 7 And cw£b|) to him, Ga, and ))weah de
swumfsl Siloamis, j^atei gaskeiryada, In- on Syloes mei-e, He for, and
san(h'})S. Galai}), yah afjjwoh, yah qam ])w6h hine, and com geseonde
saiwhands.
11 Audhof yains yah qap, Manna hait- 1 He andswarode and cwa3)), Se man,
ans lesus, fani gawaurhta, yah bismait de is gencmned Hselend, worhte fenn,
mis augona, yah qa)) mis, Gagg, af))wah- and smyrede mine eagan, and cwaej) to
an in ))ata swumfsl Siloamis ; ik ga- 'i\> me, Ga to Syloes mere, and |)wcah de
lai}*, yah bi|)\vahands, ussawh. and ic eode, and jjwoh me, and geseah.
j\) is Ni wait.
(\i\\>, he 1 Da c\yse]> he, Ic nat.
13 Gatiuhand ina du Fareisaium j^ana 1 3 Hig Iseddon to dam Phariseon done
saei was blinds. de dar blind woes.
IX. I-I3.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 407
tliei scliulden caste in to him ; sotlili at hym ; but Jesus hid hym silfe, and
Jhesu liidde him, and wente out of the went out of the temple
temple
Chap. IX. i And Jhesu passinge, Chap. IX. i And as Jesus passed
sy3 a man blynd fro the birthe. by, he sawe a man which was blynde
from his birth.
2 And his disciplis axiden him, Raby,''' 2 And his disciples axed hym, sayinge,
who synnede, this man, or his fadir and Master, who did synne, this man, or his
modir, that he schulde be born blynd 1 father and mother, that he was borpe
blynde ?
3 Jhesu answeride, Nether this man 3 Jesus answered, JN'ether this man
synnede, neither his fadir and moder ; hathe synned, nor yet his father and
but that the werkis of God be schewid mother ; but that the workes of God
in hym. shulde be shewed on hym.
4 It bihoueth me for to worche the 4 I must worke the workes off hym
werkis of him that sente me, the while that sent me, whill it is daye ; the nyght
the day is ; the ny5t schal come, whanne commeth, when no man can worke.
no man may worche.
5 Hou longe I am in the worlds I am 5 As longe as I am in the worlde, I am
the li5t of the world. the light of the worlde.
6 Whanne he hadde seid thes thingis, 6 As sone as he had thus spoken, he
he spette in to erthe, and made cley of spate on the grounde, and made claye
the spotle, and leyde^ the cley on his of the spetle, and rubbed the claye on
y3en, the eyes off the blynde,
7 And seide to him. Go, and be thou 7 And sayde vnto hym. Goo, wesshe
wayschen in the watir''" of Siloe, that is the in the pole of Siloe, which by in
interpretid, Sent. Therfore he wente, terpretacion signifieth. Sent. He went
and waiscuide, and cam seynge. his waye, and wesshed, and cam agayne
seinge.
8 And so nei5eboris, and thei that 8 The neghboures, and they that had
hadden seyn hym byfore, for he was a sene hym before, howe that he was a
beggere, seiden, Wher this is not he, begger, sayde. Is not this he, that sate,
that sat, and beggide 1 and begged 1
9 Othere men seiden, For this it is 9 Some sayde. This is he ; other sayd,
othere men forsothe, Nay, but it is a He is lyke hym. He hym silfe sayde,
lyk of him. Forsoth he seide, For I I am even he.
am.
10 Therfore thei seiden to him. How 10 They sayde vnto hym, Howe are
ben thin y5en openyd to thee ? thyne eyes openned then 1
1 He answeride. The ilke man, that 1 He answered and sayde. The man,
is seid Jhesu, made cley, and anoyntide that is called Jesus, made claye, and
myn y3en, and seide to me. Go thou to anoynted myne eyes, and sayd vnto
the watir'*' of Siloe, and waische ; and I me. Goo to the pole Siloe, and wesshe
wente, and waischide, and sy3. I went, and wesshed, and receaved my
sight.
12 And thei seiden to him, Wher is 1 They sayde vnto hym. Where is he 1
1 Thei leden him that was blynd to 1 Then brought they to the Pharises
the Pharisees. him that alitell before was blynde.
Kk
498 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
14 Wasuh J)an sabbato, ]>v.n j^ata faui 14 Hit w£)es reste-d£eg, da se Hselend
gawaurhta lesus, yah uslauk imma worhte dset fenn, and his cagan untynde.
augona.
1 Afti'a \>an frelmn "ina yah [lai Farei- 15 Eft da Pharisei hyne acsedon, hii
saieis, whaiwa ussawh. yah !)> is qa]> he gesawe. He cwajj) to him, He dyde
Jaira, Fani galagida mis ana augona fenn ofcr mine eagan ; and ic J)w6h, and
yah af}iwoh, yah saiwha. ic geseo.
16 Qejjun })an sumai ]>\ze Fareisaie, 1 Sume da Pharisei cwaedon, Nis des
Sa manna nist fram Gu|ia, )'ande sabbate man of Gode, de reste-dajg ne hylt. Sume
daga ni witaij). Sumaih qej^un, Whaiwa cwaedon, Hii inseg synful man das tacn
mag manna frawaurhts swaleikos taikn- wyrcau 1 And hig fliton him betweonan.
ins tauyan 1 Yah missaqiss war}) mi]j
im,
17 Qejjunuh du j^amma faurjjis blindin 17 Hig cwaedon eft to dam blindan,
aftra, pu wha qi|ns bi |)ana, ei uslauk Hwpet segst du be dam, de dine eagan
})us augona ? 1]> is qajmh, patei prau- untynde 1 He cwaj}). He is witcga.
fetus ist.
18 Ni galaubidedun pan ludaieis bi 18 Ne gelyfdon da ludeas be him, da't
i'na, J)atei is blinds wesi, yah ussewhi, he blind waere, and gesawe, serdam de
unte atwopidedun })ans fadrein is, J)is hig clypodon his magas, de gesawon.
ussaiwhandins.
19 Yah freliun ins, qijjandans, Sau ist 19 And acsodon hig, and cwsedon. Is
sa sunus izwar, Jianei yus qij^i|', }>atei dis eower sunu, de ge secgaj), da^t blind
blinds gabaurans waur|)i 1 whaiwa nu Wccre acenned 1 hunieta gesyli)) he nu ]
saiwhij) ]
20 Andhofun |)an i'm |)ai fadrein is, yah 20 Hys magas him andswaredon, and
qe|jun, Witum, |)atei sa ist sunus uusar, cwaedon. We
witon, d;iet des ys ure
yah {)atei blinds gabaurans war]) sunu, and daet he wa?s blind acenned ;
22 pata qe])un ])ai fadrein is, unte 22 His magas spraecon das }>ing, for-
ohtedun sis ludaiuns ; yujjan auk ga- dam de hig ondredon da ludeas ; da
qe))un sis ludaieis, ei yabai whas ina gedihton da ludeas, gif hwii Crist and-
andhaihaiti Christu, utana swnagogais ette diet he waere, butan hyra gefer-
wairjjai. rsedene.
1 Forsoth it was saboth, whanne Jhesu 14 Hit was the saboth daye, when
made cley, and opeuyde his y3en. Jesus made the claye, and opened his
eyes.
15 Eft Pliarisees axiden him, how he 15 Then agayne the Pharises also axed
hadde seyn. Sothly he seide to hem, hym, howe he had receaved his sight.
He puttide to me cley on the yjen ; He sayde vnto them. He putt claye apon
and I waiscliide, and I se. myne eyes and I wasshed, and I se.
;
37 Q*!' \>^^ imma lesus. Yah gasawht 37 And se Haelend c\\x\> to him, Dii
ina, yah saei rodeijj mij) })us, sa ist. bine gesawe, and se de wid de sprycj),
se hit is.
33 No but this were of God, he my5te 33 If this man were not of God, he
not do ony thing. coulde have done noo thynge.
34 Thei answeriden, and seiden to 34 They answered, and sayd vnto him,
him. Thou art al boren in synnes, and Thou arte altogedder borne in synne,
techist thou vs 1 And thei castiden out and dost thou teach e vs 1 And they cast
him. hym out.
35 Jhesu herde, for thei han cast out 35 Jesus herde, that they had excom-
him ; and whanne he hadde founden municate him ; and as sone as he had
him, he seide to him, Bileuest thou in founde hym, he sayd vnto hym, Doest
to the sone of God 1 thou beleve on the sonne of God 1
36 He answeride, and seide. Lord, who 36 He answered, and sayde. And who
is he, that I bileue in to him 1 ys yt, Lorde, that I myght beleve on
hym?
37 AndJhesu seide to him. And thou 37 And Jesus sayde vnto hym, Thou
hast seyn him, and he it is, that spekith hast both sene hym, and he it is, that
with thee. talketh with the.
38 And he seide, Lord, I bileue. And 38 And he sayde, Lorde, I beleve.
he fallinge doun, worshipide him. And worshipped hym.
39 Therfore Jhesu seide to him, I cam 39 Jesus sayde, I am come vnto iudge-
in to this world, in to dom, that thei ment, into this worlde, that they which
that seen not, se, and thei that seen, se nott, myght se, anil they which se,
be maad blynde. myght be made blynde.
40 And summe of the Pharisees herden, 40 And some off the Phavises, whych
that weren with him, and thei seiden to were wyth hym, herde these wordes,
him, Wher and we ben blynde 1 and sayde vnto hym, Are we then
blynde ]
41 Jhesu seide to hem. If 36 weren 4 Jesus sayde vnto them, Yf ye were
502 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
saeiinn ni atcaggij) |?airli daur in gardan de ne gsejj set dam geate into sceapa
lambe, ak steigij) alyaJ)ro, sah bliftus ist falde, ac styhj? elles ofei-, he is jjeof and
yah waidedya. sceajja.
3 pammub daurawards uslukijj, yab |50 3 Drene se geat-weard l^et in, and da
lamba stibnai is bausyand, yab ]>o swe- sccap gehyraj) bis stefne, and be nem}>
sona lamba baitijj bi namin, yab ustiubijj his figene sceap be naman, and Isct big
lit.
4 Yah )>an Jjo swesona ustiuhi)?, faura 4 And donne he his agene sceap Iset
im gaggiji, yab })0 lamba ina laistyaud ;
ut, he gsej) beforan him, and da sceap
unto kunnun stibna is. him fylia]) ; fordam de big gccnawaj)
his stefne.
and faura imma ; unte ni kunnun jnze him ; fordam de big ne gecneowon un-
frama}>yanc stibna. cudra stefne.
6 po gayukon qa]j im lesus ij? yainai
;
6 Dis bigspell se Hselend him ssede
ni fro))un wba was |)atcl rodida du im. big nyston hwiet he spnec to him.
amen, qij^a izwis, )jatei ik im daur jjize eow sccge, ic eom sceapa geat.
lambe.
8 Allai swa managai swe qemun, j^lubos 8 Ealle da de comon, waeron ])eofas
sind yah waidedyans, akei ni hausidedun and scea])an, ac da sceap big ne ge-
im |)0 lamba. hyrdon.
9 Ik im ))ata daur. pairb mik yabai 9 Ic eom geat. Swa bwylc swa J)urh
whas inngaggij), ganisij? yab inngaggijj, ;
me g'<s\>, byjj hill ; and ga-J) in, and ut,
10 piubs ni qimij), nibai ei stilai, yah 10 peof ne cym]?, buton dtet he stele,
ufsneij)ai, yah fraqistyai ; i]> ik qam, ei and sleji, and fordo ic com, to dam ;
libain aigeina, yah managizo aigeina. dset hig habbon lif, and habbou genoh.^
goda saiwala seina lagyijj faur lamba. his lif for bis sceapum.
12 ij> asneis, yab sac;, nist hairdeis, 12 Se hyra, se de nis hyrde, and se
J)izei ni sind lamba, swcsa gasaiwhi}) de nab da sceap, donne he done wulf
wulf qimandan,yah bilcijji)) j^aim lambam, gesyh]', donne fiyh)? he, and forlset da
yab })liubil) yah sa wulfs frawilvvij) \>o,
;
sceap ; and se wulf nimj>, and todrifj; da
yah distahyi|) jjo lamba. sceap.
he schal go yn, and schal go out, and in, and out, and fynde pasture.
he schal fynde lesewis.
10 A ni3t theef cometh not, no but 10 The thefe commeth not, but for to
that he stele, and sle, and leese ; I cam, steale,and kyll, and destroye ; I cam,
that thei haue lyf, and haue more plen- that they myght have lyfe, and have yt
teuously. more aboundantly.
11 I am a good schepherde ; a good Ill am a goode shepheerd ; a goode
schepherde jyueth his soulet for his shepheerd geveth his lyfe for his shepe.
scheep.
12 Forsoth a marchaunt,^ and that is 12 An heyi-ed servaunt, which is not
not schepherde, whos ben not the scheep the .shepheerd, nether the shepe are his
his owne, seeth a wolf comynge, and he awne, seith the wolfe commynge, and
leeuetht the scheep, and fleeth ; and the leveth the shepe, and flyeth and the ;
wolf rauyschith, and disparplitht the wolfe catcheth, and scattereth the shepe.
scheep.
13 Forsoth the marchaunt fleeth, for 13 The heyred servaunt flyeth, be cause
504 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
1st, yah ni kar-ist ina ))ize lambc. ahj'rod, and him ne gebyra]) to dam
sceapum.
14 Ik iiu hairdeis sa goda, yali kanu 14 Ic eom god hyrde, and ic gecniiwe
meina, yah kunnun mik po meina. mine sceap, and hig gecnuwaj) me.
15 Swaswe kanii mik atta, j^ah ik kann 15 Swa mm feeder can me, ic can
attan ;
yah saiwala meina lagya faur ))0 minne fseder ;
[and ic sylle min agen
laiuba. lif for minum sceapum].'''
16 Yah an|^ara lamba aih, ]?oei ni sind 16 And ic hffibbe octre sceap, da ne
\>\s awistris, yali \)0 skal briggan, yah S3nd of disse lieordc, and hit gebyraj)
stibnos meinaizos hausyand ;
yah wairjj- da>t ic laede da, and hig gehyra|) mine
and ain a\ve})i aius hairdeis. stefne ; and hyt by)) an heord and an
hyrde.
17 T)uh))e atta mik friyoj), unte ik 1 Fordam feeder me \uh]>, fordam de
lagya saiwala meina, ei aftra nimau jio. ic sylle mine sawle, and hig eft nime.
18 Ni whashun nimi}) Jjo af [mis, akei 18 Ne nim)) hig nan man set me, ac
ik lagya Jjo af]^ mis silbin. Waldufni Isete hig fram me sylfum. Ic hajbbe
haba aflagyan j^o, yah waldufni haba anwald mine sawle to alsetanne, and
aftra niman |)0. po anabusn nam at ic hoebbe anweald hig eft to nimanne.
attin meinamnia. Dis bebod ic nam set minum fseder.
23 And Jhesu walkide in the temple, 23 And Jesus walked ... in Solomons
in the porche of Salomon. hall.
24 Tlierfore Jewi« enyyrowneden him, 24 Then cam the lewes rounde aboute
and seiden to him, Hou longe dost thou hym, and sayde vnto hym, Howe longe
a wey oure soule 1 if thou ert Crist, seie dost thou make vs doute 1 yff thou be
to vs opynly. Chryst, tell vs playnly.
25 Jhesu answeride to hem, I speke to 25 Jesus answered them, I tolde you,
50U, and 56 bileuen not ; the workis that and ye beleve nott ; the workes that I
I do in the name of my fadir, thes beren do in my fathers name, beare witnes off
witnessing of me. me.
26 But and 5e bileuen not, for 3e ben 26 Butt ye beleve not, because ye are
not of my scheep not ofmy shepe, as I sayde vnto you.
27 My scheepe heeren my vois, and I 27 My shepe heare my voyce, and I
knowe hem, and thei suen me. knowe them, and they folowe me.
28 And I 5yue to hem euerelasting lyf, 28 And I geve vnto them eternall lyfe,
and thei schulen not perische in to with and they shall never perisshe, nether
506 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
whastun j)0 us hanclau meinai. nan man of mTnre handa.
29 Atta meins ))atci fragaf mis, maizo 29 Dset de min fa?der mc seakle, is
allaim ist;
yah ni aiw ainslum mag nicCiTedonne eenig oder )>ing and ne ;
frawilwan ]>o us handau attins meinis. moeg hit nan man niman of mines feeder
handa.
30 Ik yah atta meins ain siyu. 30 Ic and feeder synd an.
31 Nemun aftra stainans ])ai ludaieis, 31 Da ludeas namon stanas, diet big
ei waurpeina ana ina. woklon hyne torfian.
32 Andhof im lesus, Managa goda 32 Se Ilselend him andswarode and
waurstwa ataugida izwis us attin mein- cwtef), Manega gode weorc ic eow set-
amma, in wharyis ])ize waurstwe stainei}) eowde be minum freder, for hwylcum
mik 1 dsera weorca wylle go me ha^nan 1
33 Andhofun imma )>ai ludaieis, In 33 Da ludeas him andswaredon and
godis waurstwis ni stainyam )?uk, ak in cwsedon, Ne ha^ne we de for godum
Avayamereins, yah j^atei \>u, manna wis- weorce, ac for dinre bysmer-specce, and
ands, tauyis ])uk silban du Gujja. fordam de du cart man, and wyrcst de
to Gode.
34 Andhof im lesus, Niu ist gamelij) 34 Se Hselend him andswarode and
in witoda izwaramma, Ik qa}), Guda cw0e|j, Hu nys hit awriten on eowre x,
siyujj 1 Dset ic ssede, Gc synd godas 1
35 Yabai yainans qaj) guda, du j^aimei 35 Gif he da tealde godas, de Godcs
waurd Gu})S war)', yah ni maht ist ga- spsec to wpes geworden, and deet hillige
tairan J>ata gamelido, gewrit ne mseg beon awend,
wayameryau, unte qa)), Sunus Gujjs im 1 spycst, fordam ic ssede, Ic eom Godes
sunu 1
37 Niba tauyau waurstwa attins meinis, 37 Gif ic ne wyrce mines fa^der weorc,
ni galaubeij)mis ; ne gelyfajj me
38 1)) yabai tauyau, niba mis galaub- 38 Gif ic wyrce mhies feeder weorc,
yaij), |)aim waurstwam galaubyaij) ; ei and gif ge me nellaj) gelyfan, gelyfa])
ufkimnaij) yah galaubyai]?, jjatei in mis dam wcorcum dait ge oncnawon and
;
39 Sokidedun ina aftra gafahan, yah 39 Hig smeadon witodlice ymbe da?t
usTddya us handum ize. l>igwoldon hine gefon, and he code lit
fram him.
40 Yah galaij) aftra ufar laurdanu, in 40 And he for eft ofcr lordanen, to
J)ana stad jjarei was Johannes frumist da;re stowe dc lohannes wa'S and serest
daupyands, yah saUda yainar. on fullode, and he wunode doer.
41 Yah managai qemun at imma, yah 41 And manega comon to him, and
qe|)un, patei lohannes gatawida taikne cwsedon, Witodlice ne worhte lohannes
ni ainohun ; ij) allata ))atei qa]> lohannes nan tacn ; ealle da ))ing de lohannes
bi })ana, sunya was. ssede be dyssum, waeron sojje.
42 Yah galaubidedun managai du imma 42 And manega gelyfdon on hyne.
yainar.
Chap. XI. i Wasuh jian sums siuks, Chap. XI. ^i WitodHce sum seoc
X. 29-XI. I.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 507
outen ende, and ony man schal not shall eny man plucke them out off my
rauysche hem of myn bond. honde.
29 Tliat thing that my fadir 5af to me, 29 My father wich gave them me, is
is more tlian alle ; therfore no man may greatter then all men ; and no man is
rauysche fro my fadris hond. able to take them out off my fathers
honde.
30 I and the fadir ben o thing. 30 And I and my father are one.
3 Jewis token vp stoones, for to stoone 31 Then the lewes agayne toke vppe
hym to the deeth. stones, to stone hym with all.
32 Jhesu answeride to hem, I haue 32 Jesus answered them. Many goode
scliewid to 50U manye goode werkis of workes have I shewed you from my
my fadir, for which werk of hem stoonen father, for which off them wyll ye stone
5e me 1 me ?
33 The Jewis answeriden to him, "We 33 The lewes answered hym, sayinge.
stoonen not thee of good work, but of For thy goode workes sake we stone the
blasjAemye, and for thou, sithen thou not, but for thy blasjihemy, and be
art a man, makist thi silf God. cause that thou, beinge a man, makest
thy silfe God.
34 Jhesu answeride hem, Wher it is
to 34 Jesus answered them, Is it not
not writun in joure lawe, For I seide, written in youre lawe, I have sayde, Ye
5e ben goddis ? are goddes ?
35 If he seide hem goddis, to whiche 35 Yf he called them goddes, vnto
the word of God is maad, and the scrip- whom the worde of God was spoken,
ture, which the fadir halwide, and sente and the scripture can nott be broken,
in to the workl, may
not be vndon,
36 And 5e seyn, for I blaspheme, for I 36 Saye ye then to hym, whom the
seide, I am Goddis sone ? father hath sanctified, and sent into the
worlde. Thou blasphemest, because I
sayd, I am the sonne of God %
37 If I do not the workis of my fadir, 37 Yf I do not the workes off my
nyle 3e bileue to me ; father, beleve me not
38 Sothli if I do, thou5 50 wolen not 38 Butt though ye beleue not
. . .
bileue to me, bileue ^e to the workis ; me, yett beleve the workes ; that ye
that 36 knowe and bileue, for the fadir maye knowe and beleve, that the father
is in me, and I in the fadir. is in me, and I in hym.
39 Therfore thei sou^ten for to take 39 Agayne they went aboute to take
him, and he wente out of her hondis. hym, but he escaped out of their hondes.
40 And
he wente eftsoone oner Jordan, 40 And went awaye agayne beyonde
in to thfit place where John was first Jordan, into the place where Jhon be-
baptisinge, and he dwelte there. fore had baptised, and there aboode.
41 And manye cameu to him, and 41 And many
resorted vnto hym, and
seiden, Forsoth John dide no signe ;* sayd, Jhon did no miracle ; butt all
forsothe alle thingis what euere John thynges that Jhon spake of this man,
seide of this, weren sothe. are true.
42 And many bileueden in to him. 42 And there many beleved on hym.
Chap. XI. i Forsothe ther was sum CiiAP. XI. I A certayne man was
508 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
Lazarus af Bejjanias, us haimai Marylns man wses, genemned Lazarus of Bethania,
yah Marjjins, swistrs izos. of Marian ceastre and of Marthan, his
swustra.
2 Wasuli ))an Marya, soei salboda 2 Hit W0es seo Maria, de smyrede
Frauyan balsana, yah biswarb fotuns Drihten mid daere sealfe, and drigde
is skufta seinamma, J^izozei brojiar Laz- his fet mid byre loccum, Lazarus hyre
arus siuks Avas. brocter wees ge-yfelod.
3 Insandidedun ]?an |)0S swistryus is 3 His swustra sendon to him, and
du imma, qijiandeius, Frauya, sai ! Jjauei cwaedon, Drihten, nu is seoc, se de dii
!
11 po qa|5, yah afar \>ata, qijnl' du im, 11 Das ))ing he cwa?)), and syddan he
Lazarus, friyonds unsar, gasaizlep, akci cwre]' to liim, Lazarus, lire freond, slsep]',
gaggam ei uswakyau iua. ac ic wylle gan and awreccan hyne of
slsepe.
1 panuh qe))un )}ai siponyos is, Frauya, 1 His leorning-cnihtas cwsedon, Driht-
yabai slepi|), liails wair})i|j. en, gif he slscpj), he byj) hal.
1 Qa|nih |)an lesus bi daulm is ; 'ip 13 Se Hselend hit c\va»|) be his dca)ie ;
yainai hugidedun, J)atei is bi slop qcj)i. hi weiidon so|jlice, du;t he hyt saede be
swefues slsepe.
14 panuh jjan qa)j du i'm lesus swi- 14 Da cwae)) se Hselend openlice to
kun))aba, Lazarus gaswalt him, Lazarus ys dead ;
15 Yah fagino in izwara, ei galaub- 15 And ic eom blijjc for eowrum j^ing-
yai[), unte ni was yainar; akei gaggam um, daet ge gelyfon, fordam ic nses dara
<Ui imma. ac uton giln to him.
syk man, Lazarus of Bethanye, of tlie sicke, named Lazarus of Bethania, the
castel of Mary aud Martha, his sistris. toune off Mary, and her sister Martha.
2 Forsoth Mary it was, which anoyntide 2 It was that Mary, which annoynted
the Lord with oynement, and wipte his Jesus with oyntment, and wept his fete
feet with hir heeris, whos brother Laza- with her heere, whose brother Lazarus
rus was syk. was sicke.
3 Therfore his sistris senten to him, 3 And his sister sent vnto hym, say-
seyinge, Lord, lo he whom thou louest,
! inge, Lorde, behold ! he whom thou
is syk. lovest, is sicke.
4 Foi'soth Jhesu heeringe seide to hem. 4 When Jesus that herde he sayd. This
This sicknesse is not to the deeth, but infirmite is not vnto deth, but for the
for the glorie of God, that Goddis sone laude of God, that the sonne off God
be glorified bi it. myght be praysed by the reason of it.
5 Sothli Jhesu louede. Martha, and hir 5 Jesus loved Martha, and her sister,
sistir Marye, and Lazarus. and Lazarus.
6 Therfore as Jhesu herde, for he was 6 After he herde, thatt he was sicke,
syk, thanne sothli he dwellide in the then aboode he two dayes still in the
same place tweye dayes. same place where he was.
7 Therof aftir thes thingis he seide to 7 Then after that sayd he to his dis-
his disciplis, Go we eft in to Judee. ciples. Let vs goo into lewry agayne.
8 Disciplis seyen to him, Eaby,^ now 8 His disciples sayde vnto hym, Master,
the Jewis sou^ten for to stoone thee, tlie lewes lately sought meanes to stone
and eft thou gost thidur 1 • the, and wilt thou goo thither agayne 1
9 Jhesu answeride, Wlier ther ben not 9 Jesus answered. Are there not twelve
twelue ouris of the day 1 If ony man houres in the daye 1 Yf a man walke
schal wandi'e in the day, he hirtith not, in the daye, he stombleth not, because
for he seeth the li3t of this world. he seith the light of this Avorlde.
deeth ; but thei gessiden, that he seide thought, that he had spoken of the
of the slepinge of sleep. naturall slepe.
T 4 Thanne therfore Jhesu seide to hem 14 Then sayde Jesus vnto them playnly,
opynli, Lazarus is deed ;
Lazarus is deed
15 And I enioye for 50U, that 36 be- 15 And I am gladde for youre sakes,
leue, for I was not there ; but go we that I was not there, be cause ye maye
to him. beleve ; neverthelesse let vs goo vnto
hym.
16 Therfore Thomas, that is seid Didy- 16 Then sayde Thomas, which is called
mus, seide to euen disciplis, And go we, Didimus, vnto the disciples. Let vs also
that we deye with him. goo, that we maye deye with him.
510 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
17 Qimands Jian lesus, bigat ina yu- 17 Da for se Hsclend, and gemette
Jjan fidwor dagaus habaudau in hlaiwa. djet he wtes for))-faren, and for feower
drtgum bebyrged.
18 Wasuli pan Be|>anla newlia lairu-
18 Bethania ys gehende Hierusalem,
sauhvmiam, swaswe ana spaurdira fimf- ofer fyftyue furlang.
taihunim.
19 Yah managai ludaie gaqemun bi Manega dara ludea comon to Mar-
1
Marjian yah Maryan, ei gal)rafstidedeina than and to Marian, dajt big woldon hi
iyos bi })ana brojjar izo. frefrian for hyra broctor ))ingum.
20 IJ) Mar]>a sunsei hausida, ]jatei 20 Da Martha geliyrde, dset se Haelend
lesus qimijj, wijjrakldya ina ; i]j Marya com, eta arn lieo ongean hyne ; and
in garda sat.
Maria sset aet ham.
2panuh qaj) Mar})a du lesua, Frauya, 2 Da cwitJ) Martha to dam Hselende,
ijjweseis her, ni })au gadaujnaodedi bro];- Driliten, gif du wsere her, neere miu
ar meins. br5dor dead.
22 Akei yah nu wait, ei jiiswhah Jjei 22 And eac ic wut nu dii, dset God de
bidyis Gu|), gibi]> jjus Gu|). syl}), swa hwset swa du hyne bitst.
26 Yah whazuh saei libaij), yah ga- 26 And ne swylt nan dara, de leofajj,
laubeij) du mis, ni gadau|)ni|) aiw, Ga- and gelyfjj on me. Gelyfst du dyses 1
laubeis j^ata 1
^
27 QaJ) imma, Yai, Frauya, ik galaub- 27 Heo cwse)) to him, Witodlice, Drilit-
ida, })atei pu is Christus, sunus Gu])S,
en, ic gelyfe, dset du eart Crist, Codes
sa in J)ana fairwhu qimanda. sunu, de on middan-eard come.
^
28 Yah Jjata qifjandei, galai)j, yah wop- 28 And da heodas })ing ssede, heo
ida Maryan, swistar seina, )>iubyo, qijjand- eode, and clypode, d'gollice, Marian, hyre
ei, Laisareis qam, yah haitij) \>uk.
swustor, dus cwedende, Iler is ure
lareow, and clypa}) de.
29 J]) yaina, sunsei liausida, urrais 29 Da heo dset geliyrde, heo aras rade,
spi-auto, yali iddya du imma. and com to him.
30 Ni[)-J}an nauhj)anuh qam lesus in 30 Da gyt ne com se Hselend binnan
weihsa, ak was iiauh})anuh in jjamma da ceastre, ac wses da gyt on diere
stada, Jjavei gamotida imma Mai-jja. stdwe, dan- ]\Iartlia him ongean com.
31 ludaieis Jjan ]>a[ wisandans mi}) izai 3 Da ludeas de wtcron mid hyre on
in garda, )>rafstyandans iya, gasaivvhand- hiise, and hi frefrodon, da big gesawon,
ans Maryan, ))atei sprauto ussto|>, yah da)t Maria aras, and mid ofeste ut-eode
usiddya, iddyedunuh afar izai, qi];and- hig, fyligdon hyre, dus cwedende, Heo
ans, patei gaggi|> du hlaiwa, ei greitai
gsejj to his byrgene, dset heo wepe dara.
yainar.
...32 Ij) Marya, sunsei qam jjarei was 32 Da Maria com dar se Hselend wses,
Icsus, gasaiwliandei ina draus imma du and heo hine geseah, heo fcoU to bis
.
fotum, qijiandci du imma, Frauya, i]) fotum, and cwte}) to him Drihtcn, gif
XL 17-33.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, ir-,26. Ill
17 And so Jliesu cam, and fond him 1 Then went Jesus, and founde that
hauynge now foure dayes in the graue. he had lyne in his grave foure dayes
alredy.
18 Sothli Bethanye was bisydis Jeru- 18 Bethani was neye vnto Jerusalem,
salem, as fiftene furlongis. aboute .xv. furlonges of.
26 And ech that lyueth, and bileueth 26 And whosoever liveth, and beleveth
in me, schal not deie with outen ende. on me, shall never deye. Belevest thou
Bileuyst thou this thing 1 this?
27 kShe seith to him, Forsothe,''' Lord, 27 She sayde vnto hym. Ye, Lorde, I
I haue bileuyd, for thou art Crist, the beleve, thatt thou arte Christ, the sonne
sone of quyk God, that hast come in to off God, which shall come in to the
this world. worlde.
28 And whanne she hadde seide this 28 And as sone as she soo had sayde,
thing, she wente, and clepide Marie, hir she went her waye, and called her sister,
sistir, in silence,''' seyinge. The maistir secretly, sayinge. The master is come,
Cometh, and clepith thee. and calleth for the.
29 She, as she herde, roos anon, and 29 She, as sone as she herde thatt,
cam to him. arose quickly, and cam vnto hym.
30 Sothli Jhesu cam not 5it in to the 30 Jesus was not yet come into the
but he was jit in that place, wher
castel, toune, but was in the place, where
Martha hadde comen ajens him. Martha mett hym.
31 Therfore the Jewis that weren with 31 The lewes then which were with
hir in the hous, and comfortiden hir, her in the housse, and comforted her,
whanne thei sijen Marie, for soone slie when they sawe Mary, that she rose
roos, and wente out, sueden hir, seyinge. vppe hastely, and went out, folowed her,
For she goth to the graue, for to wepe sayng. She goeth vnto the grave, to
there. wepe there.
32 Forsothe Marie, whanne she hadde 32 Then when Mary was come where
seyn wher Jhesu was, seynge him felde Jesus was, and sawe hym, she fell doune
to his feet, and seide to him, Lord, if at his fete, sayinge vnto hym, Lorde, if
512 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
weiseis her, ni jjauh gaswulti meins Ca wsere her, uaere min brodor dead.
brojjar.
34 Yah qaj>, Whar lagidedun Tna^ Qe- 34 And cwaj)>, Hwar lede ge hine ?
Jjun du imma, Frauya, hiri yah saiwh. Hig cwsedon to him, Di'ihten, ga and
geseoh.
35 Yah tagrida lesus. 35 And se Hselend weop.
36 paruh qejiun j)ai ludaieis, Sai ! 36 And da ludeas cwsedon, Loca nil
whaiwa frioda ina. hu he hyne lufode.
37 Sumai j'an ize qe|)un, Niu mahta 37 Sume hi cwsedon, Ne mihte des, de
sa, izei uslauk augona })amma blindiu, ontynde blindes eagan, don eac daet des
gatauyan el yah sa ni gadau|>nodedi 1 nsere dead ?
38 patiuh iiesus aftra inrauhtijjs 'in sis 38 Eft se Hselend geomrode on him
silbin, gaggil? du jjamma hlaiwa. Wasuh sylfum, and com to dtere byrgene. Hit
pan huluudi, yah staina ufarlagida was woes an scrsef, and dar wees an stan on-
ufaro. uppan geled.
39 Qa{) iiesus,AfnimiJ) j^ana stahi. Qaj? 39 And se Hselend cwa?]), D6j> aweg
du inuna swistar fis daujnns, ]\Iar[)a, done stiiu. Da. cwaj}) Martha to him,
Frauya, yu fuls ist, fidurdogs auk ist. dies swustor de dar dead wses, Drihtcn,
nu he stinc]>, he wses for feower dagum
dead.
40 Qa|) 'izai lesus, Niu qa]) |)us, l^atei 40 Se Hselend cwa;]) to hyre", Hu ne
yabai galaubeis, gasaiwhis wuljiu GuJjs 1 ssede ic de, dajt dil gesyhst Godes wuldor,
gif du gelyfst ?
1]> lesus uzulihof augona iup, yah qa)^, . . Se Hselend ahof his eagan up, and
.
Atta, awiliudo ]>ua, unte andhausides cw0e)). Feeder, ic d5 Jjaucas de, fordam
du gehyrdest me
42 Yah jjan "ik wissa, ))atei sinteino 42 Ic wat, dset du me symle gehyrst, ac
mis andhauseis, akel in manageins )iizos ic cwsejj, for dam folce de her ymbutan
bistandandeins, qa]>, ei gakvubyaina, J^atei stent, da^t hi gclyfon, diet dii me asend-
\)U mik insandides. est.
.... yah wUts is auralya bibundans. .... and hys neb wajs mid swat-h'ne
Qa)) du im lesus, Andbindi)) 'ina, yah gebunden. Da cwsej) se Hselend to
Ictijj gaggan. him, Unbindaj) hine, and IsetaJ) gan.
stondith aboute, I seide, that thei bileue, stonde by, I sayde it, that they myght
for thou hast sent me. beleve, that thou hast sent me.
,
43 Whanne he hadde seid thes thingis, 43 And when he thus had spoken, he
he criede with greet vois, Lazarus, come cryed with a loud voyce, Lazarus, come
thou out. forthe.
44 And anoon he that was deed, cam 44 And he that was deed, cam forth,
forth, bounden the hondis and feet with bounde hand and fote with bondes, after
bondis, .... and his face was boundun the manner as they were wonte to bynde
with a Jhesu seith to hem,
sudai'ie.''' their deed with all, and his face was
Vnbynde je him, and sufFre je go awey. bounde with a napkyn. Jesus sayde
vnto them, Loose hym, and lett hym
goo.
45 Therfore manye of the Jewis that 45 Then many of the Jewes which cam
camen to Marie and Martha, and sy5en to Mary, and had sene the thynges which
what thingis he dide, bileueden in to Jesus did, beleved on hym.
him.
46 Sothli summe of hem wenten to 46 But some off them went their wayes
i<l
514 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
saium, yali qej)un du 'irn, J>atei gatawkla and ssedon him, da ]>mg de se Hselend
iiesus. dyde.t
47 Galesun l^an l\ai aulmmistans gud- 47 Witodliceda bisceopas and da
yans yah ])ai Farei .... Phai'iseigaderodon gemot, and cweedon,
Hwajt do we? fordam des man wyrc))
mycele tacna.
48 Gif we hine forli^taji, ealle gelyfoj?
on hine ; and Romane cuma|), and nima]?
ure land and urne peodscipe.
Pharisees, and seiden to hem, what to the Pharises, and tolde them, what
thingis he dide. Jesus had done.
47 Therfore the bischops and Pharisees 47 Then gadered the hye prestes and
gedriden a counceil a3ens Jhesu, and Pharises a counsel!, and sayde. What do
seiden, What don we '? for this man we 1 this man doeth many miracles.
doth many signes.^
48 If we leeue him thus, alle men 48 Yf we lett hym scape thus, all men
schulen bileue in to him ; and Romayns will beleve on hym ; and the Piomaynes
schulen come, and schulen take oure shall come, and take awaye oure countre
place and flok. and people.
49 Forsoth oon of hem, Cayfas by 49 And won of them, named Cayphas,
name, whanne he Avas bischop of that which was the hye prest that same yeare,
5eer, seide to hem, 3e witen no thing, sayde vnto them. Ye perceave nothynge
att all,
57 Forsothe the bischopis and Pharisees 57 The hye prestes and Pharises had
hadden 5ouun a mauudement, that if ony geven a commaundment, that yf eny
man knew wher he is, he schewe, that man knew where he were, he shulde
thei taken hym. shewe it, that they myght take hym.
Chap. XII. i Therfore Jhesu bifore Chap. XII. i Then Jesus before sixe
sixe dayes of pask cam to Bethanye, dayes of ester cam to Bethany, where
L 1 2
516 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
))arei was Lazarus sa daujja, jmuel ur- dar Lazarus wses dead, de se Hselend
raisidii us clau|)aim lesus. awrehte.
2 pavuh gawaurlitedun "imma nalitamat, 2 Hig worhtou him da^r gebeorscipe,
yaiiiar yah Marjnx audbalitida Lazar- ; 'ij) and Martha [lenode Lazarus wa;s an ;
imma.
3 I|) Marya nam pund balsauis nardaus 3 Maria nam an pund deorwjT])re
pistikeinis fihigalaubis, yah gasalboda sealfe mid dam wyrt-gcmange de Iiig
fotuiis lesua, yah biswarb fotuns is nardus hata]), and smyrede dfes Hsel-
skufta seinamma i]? sa gards fulls war])
;
endes fet, and drigde mid hyre loccum ;
dauuais J)izos salbouais. and dajt hus wees gefylled of dsere sealfe
swpecce.
4 Qa)) |)an ains jjize siponye is, Yudas 4 Da cwsejj an his leorning-cnihta,
Seimonis, sa Iskariotes, izei skaftida sik ludas Scariod, de hine be-
du galewyan ina, Isewde,
5 Duwhe. |;ata balsan ni frabauht was 5 Hwi ne scalde heo das sealfe wid
in .t. skatte, yah fradailij> wesi J)arbam ] ))ryui hundred penegum, da3t man mihte
sjllan Jjearfum ?
6 patu))-]5an qaj), ni Jjeei ina |;ize J'avb- 6 Ne cwpe{) he na dset, fordig de him
ane kara wcsi, ak unte ))iubs was, yah geb3a-ode to dam fordam de
j)earfum, ac
arka habalda yah Jjata iunwaurj^ano bar. he wajs Jjeof, and htefde serin and baer
da |)ing de man sende.
7 Qa}> [lan lesus, Let iya, in dag ga- 7 Da cwajj) se Hselend, Lset hig, da^t
filhis meinis fastaida ])ata ; heo healde da of done daeg de man me
bcbyrige ;
8 Ijj l^ans unledans sinteino habai]> mijj 8 Ge hal)ba)) symle jjearfan mid eow,
izwis, ij) mik ni sinteino habaijj. ac ge nabbaj) me symle.
9 Fan}) jian manageins filu ludaie, ))atei 9 Micel mjienigeo dara ludea gecneow,
lesus yainar ist ; yah qemun, ni in les- dait he waes da;r and hig comon, nses
;
uis ainis, ak ei yah Lazaru sewheiua, na for dies Hselendes |)ingon synderlice,
jjanei urraisida us dauj)aim. ac dset hig woldon geseon Lazarum, de
he awchte of dca})C.
10 Munaidedunu))-]>an auk Jjai auhum- 10 Dara sacerda ealdras jjohton dset
istans gudyans ei yah Lazarau usqem- hig woldon Lazarum ofslean,
eiua,
1 Unte managai in J)is garunnun lu- 1 Fordam de manega foron fram dam
daiei, yah galaubideduu lesua. ludcuni for his j^ingon, and gelyfdon on
done Hselend.
12 Iftumin daga manageins filu, sei 1 On morgen mycel msenigeo, de com
qam at duljjai, gahausyandans })atei to dam freols-dtege, da hig gchyrdon
qimi]) lesus in lairausaulwraai, dset se Hselend com to Hierusalem,
14 Bigat |)an lesus asilu, gasat ana 14 And se Hselend gemette anne assan,
ina, swaswc ist gamelij>, and rad on-uppan dam, svva hit awriten
6 Forsoth he seide this thing, not for 6 This sayde he, not that he cared for
it pei'teynede to him of nedy men, but the povei", butt be cause he was a thefe,
for he was a theef, and he hauynge and kept the bagge and bare that which
pursis baar tho thingis that weren sent. was geven.
7 Thex-fore Jhesu seide, SufFre 50 hir, 7 Then sayde Jesus, Lett her alone,
that in to the day of my birying sche agaynst the daye off my buryinge she
kepe that ; kept it
8 Forsothe 56 schulen euer haue pore 8 The povre all wayes shall ye have
men with 50U, sothli ^e schulen not with you, butt me shall ye nott all
euere haue me. wayes have.
9 Therfoi'e myche cumpany of the 9 Moche people off the lewes had know-
Jewis knewe, that Jhesu was there ; ledge, that he was there ; and they cam,
and tliei camen, not oonly for Jhesu, nott for Jesus sake only, butt that they
but for to se Lazarus, Avhom he reysede myght se Lazarus also, whom he raysed
fro deede men. fi-ora deeth.
10 Forsothe the princes of prestis 10 The hye prestes held a counsell that
thou3ten for to sle Lazarus, they myght put Lazarus to deeth also,
1 For manye of the Jewis for hym 1 Be cause that for his sake many of
wente awei, and beleueden in to Jhesu. the lewes went awaye, and beleved on
Jesus.
12 Forsothe on the morwe a myche 1 Onmorowe moche people, which
the
cumpany, that cam to gidei-e at the cam when they herde that
to the feast,
feeste day, whanne thei hadden herd, Jesus shulde come to Jerusalem,
for Jhesu cometh to Jerusalem,
13 Tooken braunchis of palmes, and 13 Toke bi'aunches off palrae trees, and
camen forth a3ens him, and crieden, O- went and mett hym, and cryed, Ho-
sanna, blessid is he, that cometh in the sianna, blessed is he, that in the name
name of the Lord, king of Israel. of the Lorde commeth, kynge of Isra-
hell.
14 And Jhesu fond a litil asse, and sat 14 Jesus gott a yonge asse, and sate
on him, as it is writun, theron, acordynge to that wich was
written,
15 The dou^tir of Syon, nyle thou 1 Feare nott, doughter of Sion ; be-
518 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [Sx. Joim
jjiuclans peins qimi]', sitauds ana fuliu din cing cyra]), uppan assan folan sitt-
asilaus. ende.
16 patu]'-|)an ni kim|)eclun sipon}^os "is 16 Ne undergeton hys leorning-cnihtas
frumist, ak bi]'e gaswerai))s was lesus, das Jjing sei-est, ac dii se Hselend wtes
}>auuh ganiuudedun, J^atei |'ata was du gewuldrod, da gemundon hig, dtet das
J)amma gamelijj, yah J^ata gatawideduu Jung wseron awritene be him, and dus
imma. jnng hig dydon him.
17 Weitwodida j?an so managei, sei was 17 Seo mscnigeo de wses mid him, da
mijj imma, )>au Lazaru wopida us hlaiwa, he Lazavum clypode of dajre byrgene,
yah urraisida ina us dauj^aira. and hine awehte of deaj'e, cydde ge-
witnesse.
18 DuJ'Jje iddyedun gamotyan "imma 18 And fordi him com seo mrenigeo
managei, unte hausidedun ei gatawidedi ongean, fordara de hi gehyrdon daet he
]jo taikn. woihte dait tacn.
19 panuh })ai Fareisaieis qej)un du sis 19 Da Pharisei cwsedon betwux him
misso, Saiwhi}>, J^atei ui buLei|> waiht ; sylfum, We geseo]?, diet we nan|)ing ne
sai ! so manaseds afar 'imma galaij;. fremiajj nu ; wyle call middan-eard
!
sefter him.
20 Wesunu]5-j)an sumai Jjiudo, }>ize ur- 20 Sume de wivron hsedepe, de foron
rinnandane ei inwiteina in Jjizai duljmi. dset higwoldon hi gebiddan on dam
freols-dt«ge.
21 pai atiddyedun du Filippau, jjamma 21 Da gcnealacliton to Philippe, se wa^s
fram Be|>sacida Galeilaie, yah bedun ina, of dfere Galileiscan Bethsaida, and hi
qi))audans, Frauya, wilcima lesu gasai- bciedon and cwsedon, Leof, we
hine,
whan. wylla]) gescon done Hselend.
22 Gaggij) Filippus, yah qijjil? du An- 22 Da code Philippus, and Fciede hit
draiin yah aftra Andraias yah Filippus
; Andrea; and eft Andreas and Philippus
;
25 Saei friyo}) saiwala scina, fraqistei|) 25 Se de lufa)) his sawle, forspiljj hig
izai yah saei fiaijj saiwala scina in
; and se de hatajj his sawle on disum
])amma fairwliau, in libainai aiwcinon middan-earde, gehylt hi on ecum life.
bairgi|) izai.
26 Yabai mis whas andbahtyai, mik 26 Gif hwa jienige me, fylige me and;
laistyai;
yah |?arei im ik, j^aruh sa and- min jicn bijj dter, dter ic com. Gif me
bahts meins wisan habaijj. Yah yabai hwa ];ena]), min faeder hine wur])a]).
wluis mis andbahtei)), sweraijj ina atta.
27 Nu
saiwala meina gadrobnoda, yah 27 Nu min sawl ys gedrefed, and hwa^t
wha Atta, nasei mik us |)izai
qijjau? secge ic 1 Fteder, gcliBel me of disse
wheilai ; akci dujjjje qam in ])izai wheilai; tide ; ac for dam ic com on das tid ;
tliingis, but whanne Jhesu is glorified, disciples at the fyrst, but when Jesus
thanne thei recordiden/ for tlies thingis was gloi-yfied, then remembryd they,
wereu writen of him, and thes thingis that soche thynges were written of hym,
thei diden to him. and that soche thynges they had done
vnto hym.
17 Therfore the cumpany baar wit- 17 The people that was with hym,
nessing, thatwas with him, whanne he when he called Lazarus out off" his gi*ave,
clepide Lazarus fro the graue, and and raysed hym from deeth, bare re-
reyside him fro deede men. corde.
18 Therfore and the cumpany cam 18 Thei'fore met hym the peple, be
metinge to him, for thei herden him cause they herde that he had done soche
to haue don this signe. a myracle.
19 Therfore the Pharisees seiden to 1 The Pharises therfore sayde amonge
hem selue, 3© seen, for we profiten no thern selves. Ye se, that we prevayle no
thing ; lo al the world wente aftir him.
! thynge ; loo ! all the worlde goth after
hym.
20 Forsothe ther weren summe hethen 20 There were certayne grekes, amonge
men, of hem that hadden sty5ed vp for them which cam to praye at the feast.
to worschipe in the feeste day.
2 Therfore thes camen to Philip, that 21 The same cam which was to Philip,
was of Bethsaida and preieden
of Galilee, of Bethsayda a cite in Oalile, and de-
him, seyinge, Sire, we wolen se Jhesu. sired hym, sayinge, Syr, we wolde fayne
se Jesus.
22 Philip Cometh, and seith to Andrew; 22 Philip cam, and tolde Andrew ; and
eft Andrew and Philip seiden to Jhesu. agayne Andrew and Philip tolde Jesus.
23 Sothli Jhesu answeride to hem, sey- 23 And Jesus answered them, sayinge,
inge, The our cometh, that mannis sone The houre is come, that the sonne of
be clarified. man must be glorified.
24 Treuli, treuli, I seie to 50U, no but 24 Verely, verely, I saye vnto you,
a corn of whete fallinge in to the erthe except the wheate corne fall into the
schal be deed, it dwellith aloone ; sothli grounde and deye, it bydeth alone ; yf
if it schal be deed, it bringith moche it deye, it brengeth forth moche frute.
fruyt.
25 He that loueth his soule,''' schal 25 He that loveth his life, shall de-
leese it; and he that hatith his soule stroye it ;and he that hateth his lyfe
in this world, kepith it in to euere- in this worlde, shall kepe it vnto lyfe
lasting lyf. eternall.
26 ony man seruith to me, sue he
If 26 Yf eny man mynister vnto me, lett
me and where I am, there and my
;
hym me and where I am, there
folowe ;
mynystre^ schal be. If ony man schal shall also my minister be. And if eny
mynistre to me, my fadir schal worschipe man minister vnto me, hym will my
him. father honoure.
27 Now my soule is troublid, and what 27 Nowe is my soule troubled, and
schal I seye 1 Fadir, saue me fro this what shall I saye ) Father, delyvre me
our ; but for that thing I cam in to this from houre ; but therfore cam I
this
our vnto this houre ;
28 Fadir, clarifie thi name. Therfore 28 Father, glorify thy name. Then
a vols cam fro heuene, seyinge, And I cam there a voyce from heven, I have
520 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
kftra liauhya. And ic gewuldrode, and eft ic gewul-
drige.
29 Manage! ]>an sei stoli, galiausyandei, 29 Seo nifenigeo de c!?er stod, and dtet
qe|^iin, jjeiwhou wair})au ; sumaih qe))uu, gehyrde, ssedon, diet hyt J)unrode ; sume
aggilus du imma rodida. ssedon, dset engel spaece wid hyue.
patei skulds ist ushauhyan sa suuus dil. Hit gebyra}) djet mannes sunu beo
maus ? Whas ist sa sunus mans 1 up-ahafen 1 Hwset ys des mannes sunu 1
yah saei gaggi)j in riqiza, ni wait wha]) se de gsej) on J'ystrum, he nat hwyder
gar-rgi)'- he gic}).
36 paude liuhaj) habaij?, galaubei]) du 36 Da hwile de ge leoht habbon, ge-
liuhada, ei sunyus liuhadis wairpaijj. lyfrt)) on leoht, diiet ge syn leohtcs bcj^'n.
pata rodida Iesus, yah galaijj, yah ga- Das ))ing se H?elend him saede, and
falh sik faura im. code, and bediglode liine fram him.
37 Swa filu imma taikne gatauyandin 37 Da he swa mycele tacn dyde be-
in and\vair)'ya ize, ni galaubidedun im- foran him, hi ne gelyfdon on hyne ;
ma ;
38 Ei l^ata waurd Esaeiins, praufetaus, 38 Doet daes witegan word, Isaias, wsere
usfullnodedi, Frauya, whas
})atei qa{>, gefylled,de he cwie]', Drihten, hwa ge-
galaubida hauseinai unsai'ai, yah arms lyfde da^s de we gehyrdon, and hwam
Frauyins whamma andhulijjs warj) 1 wses Drihtnes strenc]) geswutelod ?
29 Therfore the cumpany that stood, 29 Then sayde the people that stode
and herde, seide, tliundir to be maad ; by, and herde, it thoundreth ; other
othere men seideu, an aungel spak to sayde, an angell spake to hym.
him.
30 Jhesu answeride, and seide, This 30 Jesus answered, and sayde. This
vois cam not for me, but for 50U. voyce cam nott be cause of me, but
for youre sakes.
31 Now is dom of the world, now the 31 Nowe is the iudgement of this
prince of this world schal be cast out. worlde, nowe shall the pryuce off this
worlde be cast out a dores.
32 And if I schal be enhaunsid fro the 32 And I yf I were lifte vppe from
erthe, I schal drawe alle thingis to my the erthe, will drawe all men vnto me.
silf.
33 Sothli he seide this thing, signifi- 33 This sayde Jesus, signifyinge what
ynge bi what deeth he was to deiynge. deeth he shulde deye.
34 The cumpany answeride to him. 34 The people answered hym. We have
We han herd of the lawe, for Crist herde of the lawe, that Christ bydeth
dwellith in to with outen ende ; and ever ; and howe sayest thou then, That
hou seist thou. It bihoueth mannis sone the Sonne of man must be lifte vppe 1
for to be arerid 1 Who is this mannis Who is that sonne of man 1
sone 1
35 Therfore Jhesu seith to hem, 3it a 35 Jesus sayde vnto them. Yet a lytell
litil li3t is in 50U ; walke 56, the while whyle is the light with you walke, ;
5e han li5t, that dei-kiiessis catche not whill ye have lightt, lest the darcknes
50U ; and he that wandrith in derknessis, come on you ; he that walketh in the
woot nere whidur he goth. darke, wotteth not whither he goeth.
36 The while 56 han li3t, byleue 5e in ^6 Whyll ye have light, beleve on the
to li3t, that 3e be the sones of li5t. light, that ye maye be the children of
Jhesu spak thes thingis, and wente, light. These thynges spake Jesus, and
and hidde him fro hem. departed, and hid hym silfe from them.
37 Sothliwhannehehadde don somanye 37 And though he hade done soo many
byfore hem, thei bileueden not
signes''' myracles before them, yet beleved not
in to him ;
they on hym ;
38 That the word of Ysaie, the pro- 38 That the sayinge of Esayas, the
phete, schulde be fillid, Avhich he seide. prophet, myght be fulfilled, that he
Lord, who bileuede to oure heering, spake, Lorde, who shall beleve oure say-
and to whom is the arm of the Lord inge, and to whom ys the arme off the
schewid ] Lorde declaimed]
39 Therfore thei my3ten not bileue, 39 Therfore coulde they not beleve, be
for eft Ysaye seide, cause that Esaias sayth agayne,
40 He hath blyndid her y3en, and he 40 He hath blinded their eyes, and
hath endurid'' the herte of hem, that hardened their hertes, that they shuld
thei se not with y3en, and vndirstonde not se with their eyes, and vnderstonde
not with herte ; and that thei be con- with their hertes and shulde be con-
;
cina ;
Chap. XIII. i Forsothe bifore the Chap. XIII. Before the feast off
i
feeste day of pask Jhesu witinge, for his ester when Jesus knewe,that hys houre
our Cometh, that he passe of this world was come, thatt he shulde departe out
to the fadir, whanne he hadde loued of this worlde vnto the father, when he
hise that weren in the world, in to the loved his which were in the worlde, vnto
ende he louede hem. the ende he loved thern.
2 And the souper maad, whanne the 2 And when supper was ended, after
deuel hadde sent now in to the herte that the devyll had put in the hert off
of Judas, that Judas of Symount Scari- Judas Iscariot, Simons Sonne, to be
oth schulde bitraye him, traye him,
3 He witinge for the fadur 5af alle 3 Jesus knowynge that the father had
thingis to him in to hondis, and that he geven him all thinges into his hondes,
wente out fi'o God, and goth to God, and that he was come from God, and
went to God,
4 RIsith fro the souper, and puttith his 4 He rose from supper, and layde a
clothis; and whanne he hadde takun a syde hys vpper gai'mentes and toke a ;
lynnen cloth, he bifore girde him. towel), and gyrd hym sylfe.
.^ Aftirward he sente water in to a 5 After that poured he water into a
524 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
and J)w6h his leorning-cnihta fet, and
drigde hig mid dsere lin-wsede, de he
wfes mid begyrd.
6 Da com he to Sim one Petre, and
Petrus cw£e}) to him, Drihten, scealt (Id
])wean mine fet 1
7 Se Hselend andswarode, and cwsejj
to him, Du nast nu, c!i3et ic do ; ac dii
wast syddan.
8 Petrus cwoe)? to him, Ne J^wyhst du
nsefre mine fet. Se Hselend him and-
swarode and cw8ej>, Gif ic de ne Jjwea,
nsefst du nanne dsel myd me.
1 Yus wopeid mik laisareis yah frauya, i 3 Ge clypia)) me lureow and drihten,
17 pande l^ata witu]>, audagai siyu)>, 1 Gif gc das )>ing witon, ge beo}) cad-
yal)ai tauyi}) jjata. ige, gifge hig do}?.
18 Ni hi allans izwis qijja, ik wait 1 Ne secge ic be eow eallon, ic wat
wharyans gawalida; ak ei usfulli)) waurj)i hwylce ic geceas ; ac dset da^t htilige
})ata gamelido, Saei matida mi}j mis gewrit sy gcfylled, de cwy)), Se de ytt
hlaib, ushof ana mik fairzna seina. hluf myd me, ahcfj? hys ho ongcan me.
basyn, and bigan for to waische disciplis basyn, and began to washe hys disciples
feet,and to wype with the lynnen cloth, fete,and to wyppe them with the towell,
with which he was bifore gird. where with he was gyrde.
6 Therfore he cam to Symount Petre, 6 Then cam he to Simon Peter, and
and Petre seith to him, Lord, waischist Peter sayde to him, Lorde, shalt thou
thou to me the feet 1 wesshe my fete 1
7 Jhesu answeride, and seide to him. 7 Jesus answered, and sayde vnto hym,
What thingis I do, thou woost not now ; What I do, thou wottest nott nowe
forsothe thou schalt wite aftirwaid. thou shalt knowe here after.
8 Petre seith to him. Thou schalt not 8 Peter sayd vnto hym, Thou shalt not
waische to me the feet, in to with outen wesshe my fete, whill the worlde stond-
ende. Jhesu answeride to him, If I eth. Jesus answered him, Yff I wasshe
schal not waische thee, thou schalt not not thy fete, thou shalt have no part
haue part with me. with me.
9 Symount Petre seith to him, Lord, 9 Simon Peter sayde vnto hym, Lorde,
not oonly my feet, but and the hondis nott my fete only, butt also my hondes
and the heed. and" my heed.
10 Jhesu seide to him, He that is 10 Jesus sayde to hym, He that is
waischun, hath no nede no but that he wesshed, nedeth not but to wesshe his
Avaische the feet, but he is clene al ; and fete, but is clene every whit ; and ye
je ben clene, but not alle. are clene, butt nott all.
1 Forsothe he wiste, who schulde 1 For he knewe his betrayer ; ther-
bitraye him ; therfore he §eide, 3© ben fore sayde he, Ye are not all clene.
not clene alle.
12 Therfore aftir that he waischide the T 2 After he had wesshed their fete,
feet of hem, he took his clothis ; and and receaved his clothes, and was sett
whanne he hadde restid a5en, eft he doune agayne, he sayde vnto them, Wot
seide to hem, 3© witen what I haue done ye what I have done to you 1
to 50U.
13 3e clepen me maistir and lord, and i^ Ye call me master and lorde, and
56 seyn wel ; forsoth I am. ye saye wele ; for soo am I.
14 Therfore if I, lord and maistir, 14 Yf I then, youre lorde and master,
haue waische 30ure feet, and 50 owen to have wesshen youre fete, ye alsoo ought
waische another the totheris feet to wesshe one anothers fete ;
15 For I haue 5ouun ensaum2:>le to 50U, 15 For I have geven you an ensample,
that as I haue don to 50U, so and 5e do. that ye shulde do, as I have done to you.
16 Treuli, treuli, I seie to 50U, the ser- 16 Verely, verely, I saye vnto you, the
uaunt is not more than his lord, neither servaunt is not gretter then hys master,
apostle is more than he that sente hira. nether the messenger gretter then he
that sent hym.
17 If 56 Aviten thes thingis, ^e schulen 17 Yf ye vnderstonde these thynges,
be blessid, if je schulen do hem. happy are do them.
ye, yf ye
1 I seie not of alle 30U, I woot whiche 1 I speake not off you all, I knowe
I haue chosun but that the scripture
;
whom I have chosen ; but that the
be fillid, He that etith my breed, schal scripture be fulfilled, He that eateth
reyse his heele a3ens me. breed with me, hath lifte vppe his hele
againste me.
19 Treuli, treuli, I seie to ;ou, bifore it 19 Nowe tell I you, before it come,
don, that whanne it schal be don, je that when yt is come to passe, ye myght
for I am. beleve that I am he.
'i, treuli, I seye to 30U, he that 20 Verely, verely, I saye vnto you, he
n euere I schal sende, re- that receaveth whomsoever I sende, re-
526 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. Juii-v
nimi]) ; i}) saei mik andnimij>, andnimij) cle underfehj) me, underfeh]) dione de me
Jjanasandyaudan mik. sende.
21 pata qijiands lesus, indrobnoda 21 Da se Hselend das ])ing Sijede, he
ahmiu, yah weitvvodida, yah qa]), Ameu, wtes gedrefed on gaste, and cydde, and
ameu, qij^a izwis, Jjatei ains izwara ga- cwa^}), S5}), ic eow secge, dset eower an
lewei}) mik. me beleew}).
22 panuh sewliun du sis misso ]>a\ sip- 22 Da leorning-cnihtas beheold hyi-a
ouyos, ))agkyandans bi whavyana qej)i. Bclc 5dcrne, and him twynode be hwam
he hit ssede.
23 Wasuh Jjan anakiimbyands ains ]>\ze 23 An dpera leorning-cnihta hlinode
siponye 'is in bai-ma lesuis, })anei fiiyoda on dajs Heelendes bearme, daene se Hsel-
lesus. end ktfode.
24 Bandwiduh J^an jjamma Seimon 24 Simon Petrus bicnode to disum,
Paitrus, du fraihnan, Whas wesi, bi }>anei and cvvse}) to him, H\va;t ys, se de he
qaH hy t big seg]) 1
25 Anakumbida ];an yains swa ana 25 Witodlice da he hlinode ofer dajs
barma lesuis, qa])uh I'mma, Frauya, Avlias Hselendes breostum, he cw«J) to him,
ist ? Drihten, hwa^t ys he 1
26 Andhof lesus, Sa ist, jjammei ik 26 Se Hselend him andswarode and
ufdaupyands jiana hlaif giba. Yah uf- cw?e]). He ys, se de ic rsece bedyppedne
daupyands j)ana hlaif, gaf ludin Seimonis hlaf. And da da he bedypte done hlaf,
Skariotau. he sealde hyne ludas Scari5the ....
27 Yah afar jjamma hlaiba, })an galaijj 27 And da. sefter dam bitan, Satanas
in yainana Sataiia. Qa}) pan du imma eode on hyne. Da cwpe]) se Hselend to
lesus, patei tauyis, tawei spi'auto. him, Do rade, dart dii don wylt.
28 patuh \>an ainshun ni wissa ]nze an- 28 Nyste nan dara sittendra, to hwam
akumbyandane, duwhe qa]) imma. he dset ssede.
hauhida ina.
33 Barnilona, nauh leitil mel mi]) izwis 33 ^La beam, nu gyt ic com gehwsede
im sokeij) mik, yali, swaswe qa]) du
; tid mid eow ; ge me seca]>, and, swa ic
ludaium, Ei ]jadei ik gagga, yus ni dam ludeum ssede, Gc ne magon faran,
magu]) qiman ; yah izwis qi])a nu. dar dar ic fare ; and nu ic eow secge.
34 Anabusn niuya giba izwis, ei friyoj) 34 Ic eow sylle niwe bebod, dset ge
izwis misso, swe ik fiiyoda izwis, ])ci lufion eow betwynan, swa ic eow lufode,
yah yus friyo}) misso izwis.
XIII. 21-34.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE,i52 6. 527
ceyueth me ; forsothe he that receyueth ceaveth me ; and he that receaveth me,
me, receyueth him that scnte me. receaveth hym that sent me.
21 Whanne Jhesu hackle seicl thes 21 When Jesus had thus sayde, he was
thingis, he was troblid in spirit, and troubled in his sprete, and testified, say-
witnesside, and seide, Treuli, treuli, I inge, Verely, verely, I saye vnto you,
seie to 30U, oon of 50U schal bitraye me. that won off you shall betraye me.
22 Therfore the disciplis lokiden to 22 Then the disciples loked won on
gidere, doutynge of whom he seide. another, doutinge of whom he spake.
23 Therfore oon of his disciplis was 23 There was one of his disciples which
restinge in the bosum of Jhesu, whom leaned on Jesus besome, whom Jesus
Jhesu louede. loved.
24 Therfore Sy mount Petre bekenyde 24 To hym beckened Simon Peter,
to him, and seith to him, Who is it, of that he shulde axe who it was, off
which he seith 1 whome he spake 1
25 And so whanne he hadde restid 25 He then as he leaned on Jesus
a3en on the brest of Jhesu, he seith to bresl, sayde vnto hym, Lorde, who ys it 1
him, Lord, who is it 1
26 Jhesu answeride, He it is, to whom 26 Jesus answered. He yt ys, to whom
I schal dresse breed dipped yn. And I geve a soppe when I have depfc hit.
whanne he had dippid yn breed, he 5af And he wet a soppe, and gave ytt to
to Judas of Sy mount Scariot. Judas Iscarioth Simons sonne.
27 And aftir the morsel, thanne Sa- 27 And after the soppe, Satan entred
thanas entride in to him. And Jhesu into hym. Then sayde Jesus vnto hym,
seith to him, What thing thou dost, do Thatt thou dost, do quycly.
thou sunnere.
28 Foi'soth no man sittlnge at the 28 That wist noo man at the table, for
mete wiste this thing, to what thing he what intent he spake vnto hym.
seide to him.
29 Forsothe summe
gessiden, for Judas 29 Some off them thought, be cause
hadde Jhesu hadde seid to
pursis, that Judas had the bagge, thatt Jesus had
him. Bye thou tho thingis, that ben sayd vnto hym, By those thynges, that we
nedeful to vs at the feeste day, or that have nede of against the feast, or that he
he schulde 5yue sum thing to nedy men shulde geve some thynge to the povi-e.
30 Therfore whanne he hadde take the 30 As sone then as he had receaved
morsel, he wente out a non ; forsoth it the soppe, he went immediatly out ; and
was ny^t. it was nyght.
31 Therfore whanne he hadde gon out, 3 When he was gone out, Jesus sayde,
Jhesu seide, Now mannis sone is clari- Nowe is the sone of man glorified, and
fied, and God is clarified in him. God is glorified by hym.
32 If God is clarified in him, and God 32 Yf God be by him, God
glorified
schal clarifye him in him silf, and a non shall also glorify him in him sylfe, and
he schal clarifie him. shall strayght waye glorify hym.
33 Litil sones, 5it a litil I am with 50U ; 33 Deare children, yet a lytell whyle
36 schulen seke me, and, as I seide to the am I with you ; ye shall seke me, and,
Jewis, Whidur I go, 5e mown not come; as I sayde vnto the lewes, Wliither I
and to 50U I seie now. goo, thither can ye nott come ; alsoo to
you saye I nowe.
34 I 5yue to 50U a newe maundement, 34 A newe commaundment geve I vnto
that 5e loue to gidere, as I louede 30U, you, that ye love to gedder, as I have
that and je loue to gedere. loved you, that even soo ye love one
another.
528 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
qejjyau du "izwis, gagga manwyan stad lytles wana, dset ic fare and wylle eow
izwis. eardung-stowc gegearwian.
3 Yah ))an yabai gagga, manwya izwis 3 And gif ic fare, and eow eardung-
stad, aftra qima, yah franima izwis du st5we gcgcarwigc, eft ic cume, and nime
mis silbin, ei ))arci im ik, ))aruh siyu]> eow to me sylfum, da^t ge syii, diur ic
yah yus. eom.
4 Yah )jadei ik gagga, kunnujj, yah 4 And gc witon, hwyder ic fare, and
pana wig kunnuj). ge cunnon done weg.
5 paruh qa]j imma pomas, Frauya, ni 5 Thomas cwa>)j to him, Drihten, we
witum wha)) gaggis, yah wliaiwa magum nyton hwyder dii fasrst, and hu mage
Jjana wig kuuuan ] we done weg cunnan 1
8 I|j Filippus qajjuh du imma, Frauya, 8 Philippus cwa-J) to him, Drihten, a;t-
augei unsis jjana attan, [latuh ganah yw us done ftedcr, and we habbaj) gen5h.
unsis.
35 lu this thing alle men scbulen 35 By thys shall all men knowe, that
knowe, for 56 ben my disciplis, if 36 ye are my disciples, yf ye shall have
schulen haue loue to gidei-e, love won to a nother.
36 Symount Petre seith to hym, Lord, 36 Simon Peter sayd vnto hym, Lorde,
wliidir goist thou ] Jhesu answeride, whither goest thou Jesus answered
'?
Whidir I go, thou maist not sue me hym, Whither I goo, thou canst not
now, but thou schalt sue aftirward. folowe me nowe, thou shalt folowe me
afterwardes.
37 Petre seith to him, Whi may I not 37 Peter sayd vnto hym, Lorde, why
sue thee .now 1 I schal putte my soule''' cannot I folowe the nowe t I will geve
for thee. my lyfe for thy sake.
38 Jhesu answeride, Thou schalt putte 38 Jesus answered hym. Wilt thou geve
thi soule '''
for me 1 Treuli, treuh. I seie thy lyfe for my sake 1 Verely, verely, I
to thee, the koc schal not crowe, til saye vnto the, the cocke shall nott crowe,
thou schalt denye me thries. till thou have denyed me thryse.
Chap. XIV. i And he seith to his Chap, XIV. i And he sayde vnto
disciplis, Be not joure herte disturblid, hys disciples, Lett nott youre hertes be
nether drede it ; 36 bileuen in to God, trubledj , beleve in God, and beleve
. .
seid to 30U, for I go for to make redy tolde you, I goo to prepare a place for
to 50U a place. you.
3 And I if schal go, and schal make 3
redy to 30U a place, eftsoone I schal I will come agayne,
come, and I schal take 30U to my silf, and receve you even vnto myselfe, that
that where I am, and 36 be. where I am, theare maye ye be also.
*
4 And whidur I go, 3e witen, and 3e 4 And whither I goo, ye knowe, and
witen the wey. the waye ye knowe.
5 Thomas seith to him, Lord, we witen 5 Thomas sayde vnto him, Lorde, we
not whidur thou goist, and. hou mown knowe not whyther thou goest, also
we wite the weye 1 howe is it possible for vs to knowe the
waye 1
6 Jhesu seith to him, I am weye, 6 Jesus sayde vnto hym, I am the
treuthe, and lyf ;no man cometh to the waye, verite, and lyfe ; no man commeth
fadir, no but by me. vnto tl\p father, but by me.
7 If 36 hadden knowen me, sothli 56 7 Yf ye had knowen me, ye
had
hadden knowen and my fadir ; and aftir- knowen my father alsoo ; and nowe ye
wai'd 36 schulen knowe him, and 36 han knowe hym, and ye have sene hym.
seyn him,
8 Philip seith to him. Lord, schewe to 8 Phillip said vnto him, Lorde, shew
vs the fadir, and it sufl&sith to vs. vs thy father, and it suffiseth vs,
Jhesu seith to him, So moche tyme 9 Jesus sayde vnto him. Have I bene
9
I am Avith 30U, and han 3e not knowun so longe time with you, and yet hast
me 1 Philip, he that seeth me, seeth thou not knowen me 1 Philip, he that
and the fadir. Hou seist thou, Schewe hath sene me, hath sene the father.
to vs the fadir 1 And howe sayest thou then, Shewe vs
the father]
M m
530 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
Io Niu galaubeis, |)atei 'ik 'in attin, yali I o Ne gelyfst du dtet ic eom on feeder,
13 Yah Jiatei wha bidyi}) in namin 13 And ic do, swa hweet swa ge bidda))
meinamma, ))ata tauya, ei hauhyaidau on minum naman, deet feeder sig ge-
atta in sunau. wuldrod on suna.
1 Yabai mik friyoj), anabusnins meinos 15 Gif ge me lufiaj), healdaj) mine be-
fastaid. bodu.
16 Yah ik bidya attan, yah anjjarana 16 And ic bidde feeder, and he syl))
paraklctu gibij) izwis, ei siyai mij) izwis eow oderne frefriend, deet beo eefre mid
du aiwa, eow,
17 Ahma sunyos ; j^anei so manaseijjs 17 S6))feestnysse giist ; de des middan-
ni mag niman, unte ni saiwhi}) ina, nih eard ne meeg underfon, he ne can hyne,
kann ina. 1]> yus kunnu}> ina, unte is fordam de he ne gcsyh]) hyne. Ge hyne
mi{> izwis wisi)', yah in izwis ist. cunnon, fordam de he wunaj) mid eow,
and bi]) on eow.
wis.
27 Gawairjji bileijja izwis, gawairjji 27 Ic laefe eow sibbe, ic sylle eow mine
mein giba izwis ; ni swaswe so manase|js sibbe ; ne sylle ic eow sibbe, swa middan-
gibi)), ik giba izwis ni indrobnaiua
; eard syl|) ne sy eower heorte gedrefed,
;
29 Yah nu qajj izwis, faui})izei waurj)i, 29 And nu eow ssede, scrdam de hit
ic
ei bi})e wair])ai, galaubyaij'. gewurde, da^t ge gelyfon, donne hit ge-
worden h\\).
30 panasei|is filu ni ma|;lya mi)) Vzwis ; 30 Ne sjjrece ic nu na fela wid eow ;
qinii}) saei })izai nianasedai reiliiuoj', yah dysses middan-eardes ealdor cymj), and
in mis ni bigitij) waiht. he naif)) nan |nng on me.
gaggam J;a{)ro.
3 Yu yus hrainyai siyuj>, in ])is waurdis 3 Nu ge synd clacne, for dsere spraece
j'atei rodida du izwis. de ic to eow sprsec.
4 AV^sai() in mis, yah ik in izwis ; swe 4 Wunia)> on me, and ic on cow swa ;
sa weinatains ni mag akran bairan af twig ne ma»g blacda beran him sylf,
sis silliin, niba ist ana wcinatriwa, swah buton hit wunige on win-carde, swa ge
nih yus, niba in mis siyujj. ne mugou eac, biitou ge wunion on me.
XIV. 24.-XV. 4-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, J520. 533
we schulen come to liim, and we schulen him, and we woll come vnto him, and
make dwellinge at him. wyll dwell wyth hym.
24 He that loiieth me not, kepith not 24 He that loveth me not, kepeth nott
my woi-dis and the word which 56 han
; my sayinges and the wordes which ye
;
herd, is not myn, but his that sente me, heare, are nott myne, but my fathers,
the fadris. which sent me.
25 Thes thingis I haue spokun to 30U, 25 This have I spoken vnto you, beynge
dwellinge at 50U ; yett present with you ;
26 Forsoth the Hooly Gost, coum- 26 But that comforter, which is the
fortour, whom the fadir schal sende in Holy whom my father will sende
Gost,
my name, he schal teche 50U alle thingis, in my
name, shall teache you all thynges,
and schal schewe''' to 50U alle thingis, and brynge all thynges to youre re-
what euer thingis I schal seye to 50U. membraunce, whatsoever I have tolde
you.
27 Pees I leeue to 50U, my pees I 3yue 27 Peace I leve with you, my peace
to 50U ; not as the world 5yueth, I 5yue I geve vnto you ; nott as the worlde
to 50U ; be not joure herte disturblid, geverth, geve I vnto you ; lett not youre
neither drede it. hertes be greved, nether feare ye.
28 3e han herd, for I seide to 50U, I 28 Ye have herde, howe I saide vnto
go, and come to 50U. If ^e louedyn you, I goo, and come agayne vnto you.
me, forsoth 56 schulden haue ioye, for I Yf ye loved me, ye wolde verely reioyce,
go to the fadir, for the fadir is more be cause I sayde, I goo vnto the fatlier,
than I. for the father is gretter then I.
29 And now I haue seid to 50U, bifore 29 And nowe have I shewed you", be-
it be don, that whanne it schal be don, fore it come, that when it is come to
5e bileue. passe, ye myght beleve.
30 Now I schal not speke many thingis 30 Here after will I not talke many
to 50U ; forsoth the prince of this world wordes vnto you ; for the chefe ruelar
Cometh, and he hath not ony thing in off thys worlde commeth, and hath
me. nought in me.
31 But that the world knowe, for I 31 But that the worlde maye knowe,
loue the fadir, and as the fadir 5af co- that I love my father, and as my father
maundement to me, so I do. Ryse je, gave me commaundment, even soo do I.
Chap. XV. i I am a verri vyne, and Chap. XV. i I am the true vyne,
my fadir an erthe tiller.
is and my father ys an husbandeman.
2 Ech syoun^ not berynge fruit in me, 2 Every braunche that beareth nott
he schal do a wey it; and ech that berith frute in me, he will take awaye ; and
fruit, he schal purge it, that it more evei-y braunche that beareth frute, will
bere fruit. he pourge, that it maye bringe moare
frute.
5 ik im )iata welnatriu, 'i\> yus weina- 5 Ic eom wln-eard, and ge synd twigu.
tainos. Saei wisij) in mis, yah ik in Se de wunaj) on me, and ic on him, se
imma, sa bairij? akran manag, I'atei inuh byr}) mycle blseda, fordam ge ne magon
mik ui niaguj) tauyan ni waiht. nan jjing don butan me.
6 Niba saei wisijj in mis, uswairpada 6 Gif hwa ne wunaj) on me, he byjj
ut swe weinatains, yah gajiaursnij) ; yah aworpen ut swa twig, and fordruwaj)
galisada, yah in fon galagyand, yah and big gadoria)) cla, and do}) on fyr,
inbranyada. and big forbyrna))."''
7 A|)J)an yabai siyu]? in mis, yah waurda 7 Gyf ge wunia)) on mo, and mine word
meina in izwis sind, ))atawhah jjei wileijj, wuniaj) on eow, bidda]), swa hwset swa
bidyi|j, yah wair))i|j izwis. ge wyllon, and hyt by}) eower.
17 pata anabiuda izwis, ei friyo)) izwis 17 Das }'ing ic eow beode, dajt ge
misso. lufion eow gemsenelice.
18 Yabai so manaseds izwis fiyai, kun- 18 Gif middan-eard eow hata}), Avitaj',
nci]), ei mik fruman izwis fiyaida. deet he hatede me £er eow.
as and I haue kept the comaun dementis as I have kept my fathers commaund-
of my fadir, and I dwelle in his loue. mentes, and byde in his love.
1 Thes thingis I spak to 30U, that my 11 These thinges have I spoken vnto
ioye be in 30U, and 3our6 ioye be. fiUid. you, that my ioye myght remayne in
you, and that youre ioye myght be full.
12 This is my comaundement, that 56 12 Thys ys my commaundment, that
loue to gidere, as I louede 30U. ye love togedder, as I have loved you.
13 No man hath more loue than this, 13 Gretter love then this hath no man,
that ony man putte his soule''' for his then that a man bestowe his lyfe for his
frendis. frendes
14 3e ben my frendis, if 56 schulen do 14 Ye are my frendes, yf ye do what-
tho thingis, that I comaunde to 30U. soever I commaunde you.
15 Now I schal not seye 30U ser- 15 Hence forth call I you nott ser-
uauntis, for the seruaunt woot not, what vauntes, for the servaunt knoweth nott,
his lord schal do forsothe I haue seid
; what hys lorde doeth ; butt you have I
30U fi-endis, for alle thingis what euere I called frendes, for all thynges that I have
herde of my fadir, I haue maad knowun herde of my father, I have openned to
to 30U. you.
16 5e ban not chosun me, but I chees 16 Ye have not chosen me, but I have
30U and I haue put 50U, that 36 go,
; chosen you ; and ordeyned you, that ye
and brynge fruit, and 3oure fruit dwelle goo, and bringe forthe frute, and that
that Avhat euere thing 36 schulen axe youre frute remayne that whatsoever
;
the fadir in my name, he 3yue to 50U. ye shall axe off my father in my name,
he shulde geve it you.
17 Thes thingis I comaunde to 30U, 17 This commaunde I you, that ye
that 56 loue to gidere. love to gedder.
18 If the world hatith 50U, wite 36, 18 Yf the worlde hate you, ye knowe,
for it hadde me in hate first than that he hated me before he hated you.
50U.
19 If 36 hadden be of the world, the 19 Yf ye were of the worlde, the
536 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
so manaseds swesans friyodecU ; a|)lian middan-card lufode (faet his wa2S fordam ;
20 Gamuneil> \>\s,wauvdis, j^atei 'ik qa)> 20 Gemuna]> niinre sprsece, cte ic eow
du izwis, Nist skalks maiza frauyin srede, Nis se jjeowa mserra donne his
seinarama. Yabai mik wrekun, yah hlaford. Gif lii me ehton, hi wyllaj)
izwis wi-ikand ; yabai mein waurd fast- ehtan eower ; gif hi mine sprsece heokl-
aidcdeina, yah izwar fastaiua. on, hi healdaj) eac eowre.
21 Ak Jjata aUata tauyand izwis in 2 r Ac ealle das j^ing hi do)) eow for
namins meinis, unte ui kunnun Jsana minum naman, fordam de hi ne cunnon
sandyandan mik. done de me sende.
23 Saei mik fiyaij>, yah attan meinana 23 Se de me hata]:, hatajj minne feeder.
fiyai|).
sewhun mik, jah fiyaidedun yah mik hatedon aegder ge me ge minne finder.
yah attan meinana.
25 Ak ei usfulhiodedi waurd, }5ata ga- 25 Ac dast SCO sprsec sy gcfylled, de
melido in witpda ize, Ei fiyaidedun mik on hyra se awniten ys, Da^t hi hatedon
arwyo. me butan gewyrhtum/*'
26 A)))jan )?an qimi)j parakletus, j^anei 26 Donne se frefricnd cym)), de ic eow
ik insandya izwis fram attin, ahman sonde fram foder, sojjfiestnj'sse gast, de
sunyos, izei fram attin urrinni]?, sa weit- cym)) fram foeder, he cyp gewituesse be
wodei]) bi mik me
27 Yah |)an yus weitwodci]?, unte fram 27 And ge cyda]) gcwitnessc, fordam
fruma mi^ mis siyujj. ffe Wccron fram fruman mid me.
Chap. XVT. i pata rodida izwis, ci Chap. XVI. i Das )>ing ic cow ssedc,
ni afmarzyaindau. dcet ge ne swicion.
3 Yah ))ata tauyand, unte ni ufkunjj- 3 And d;is ])ing liig do)), fordam de hi
edun attan, nih mik. ne ciidon minne fieder, ne me.
4 Akei jjata rodida izwis, ei bij)e qimai 4 Ac das ))ing ic eow ssede, dajt ge
so wheila ize, gamuneij> ))ize, j^atei ik gcmunon, donnc hyra tid cym)), dset
qajj izwis. Ij? })ata izwis fram fruma ni ic hit eow sacde. Ne SBcde ic cow d;ia
XV. 20.-XVL 4-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526, 537
world schukle loue that thing that was worlde wolde love his awne ; be cause
his ; but for je ben not of the world, ye are not of the worlde, but I have
but I chees 50U fro the world, therfore chosen you out of the worlde, therfoVe
the world hatith 50U. hateth you the worlde.
20 Haue 5e mynde of my word, which 20 Eemember my sayinge, that I sayde
I seide to 50U, The seriiauut is not more vnto you. The servaun-te is not gretter
than his lord. If thai ban pursuwed then his lorde. Yf they have 2:)ersecuted
me, and thei schulen pursue 50U if thei ; me, so will they persecute you yff they;
ban kept my word, and thei schulen have kept my sayinge, so will they kepe
kepe 5oure. youres.
3 1 But thei schulen do to 30U alle thes 2 But all these thynges will they do
thingis for my name, for thei witen not vnto you for my names sake, be cause
him that sente me. they have nott knowen hym that sent
me.
22 If I hadde not come, and hadde not 22 Yf
I had not come, and spoken
spoke to hem, thei schulden not haue vnto them, they shulde have no synne
synne forsoth now thei ban not excusa-
; buttnowe have they nothynge to cloke
cioun of her synne. theyr synne with all.
23 He that hatith me, hatith and my 23 He that hateth me, hateth my
fadir. father.
24 If I hadde not don werkis in hem, 24 Iff I had nott done workes amonge
whiche non othir man dide, thei schulden them, which none other man did, they
not haue synne ; foi'soth now and thei shulde be with oute synne but nowe
;
ban seyn, and hatid me and my fadir. have they sene, and yet have hated bothe
me and my father.
25 But that the word be fiUid, that is 25 Even thatt the sayinge myght be
writiin in the lawe of hem, For thei fulfilled, that is written in theyr lawe.
badden me in bate with outen cause."*" They hated me with outt a cause.
26 Forsoth whanne the cumfortour 26 Butt when the comforter is come,
schal come, which I scbal sende to 50U whom I will sende vnto you from the
fro the fadir, a spirit of treuthe, the father, wich is the sprete of verite, which
whiche procedith^ of the fadir, he scbal proceadeth off the father, he shall testifie
here witnessing of me ; off me ;
27 And 56' schulen here witnessing, for 27 And ye shall beare witnes also, be-
50 ben with me fro the bigynnyng. cause ye have bene with me from the
begynnynge.
Chap. XVI. i Thes thingis I haue Chap. XVI. r These thynges have
spokun to 30U, that je ben not sclauu- I sayde vnto you, be cause ye shulde
drid. nott be hurte in yoiu-e fayth.
2 Thei schulen make 50U with oute 2 They shall excomunicat you, ye the
synagogis, but tlie our cometh, that ech tyme shall come, thatt whosoever killeth
man that sleeth 50U, deme him silf for you, will thynke that he doth God true
to 5yue sacrifice to God. service.
3 And thei schulen do to 50U thes 3 And suche thynges will they do vnto
thingis, for thei ban not knowe the you, be cause they have not knowen the
nethir me.
fadir, father, nether yet me.
4 But thes thingis I spak to 50U, that 4 These thynges have I tolde you, that
whanne the our of hem schal come, 50 when that houre is come, ye shulde
haue mynde, for I seide to 50U. I seide remember them, that I tolde you so.
538 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
qa)), unte mil? izwis was. ))ing set fruman, fordam de ic wees mid
7 Akei ik sunya izwis qi|>a, batizo i'st 7 Ac ic eow secge sojifsstnysse, eow
izwis, ei ik galeij^au ; unte yabai ik ni frema]), dfet ic fare ; gif ic ne fare, ne
galeijja, parakletus ni qimi}) at izwis ; cymj) se frefriend to eow ; witodlice gif
ajjjjan yabai gagga, sandya ina du izwis. ic fare, ic hyne sende to eow.
8 Yah qimands is, gasaki|> Jjo manase)) 8 And donne he cym]?, he }'yw}) d3'sne
bi frawaurht, yah bi garaihti)5a, yah bi middan-eai-d be synne, and be rihtwis-
staua. nesse, and be dome.
9 Bi frawaurht raihtis j'ata, ]jatei ni 9 Be synne, fordam hi ne gelyfdon on
galaubyand du mis me;
10 Ij) bi garaihti[)a, j^atei du attin mein- 10 Be rihtwTsnesse, fordam ic fare to
amma gagga, yah ni )>anasei})S saiwhijj fieder,and ge me ne gesco]?
mik
11 I}) bi staua, })atei sa reiks )ns fair- 1 Be dome, fordam d^'ses middan-
whaus afdomi|)S warj>. eai'des ealdor ys gedemed.
1 Nauh ganoh skal qijjan izwis, akei 1 Gyt ic hajbbe eow fcla to sccgenne,
ni magu}) frabairan nu. ac ge hyt ne magon nu acuman.
13 1\> |)an qimijj yains ahma sunyos, 1 Donne dsere s6})faestnysse gi'st cymjj,
briggij) iz\vis in allai sunyai ; nih Jjau he eow ealle sojjfestnysse ; ne
Iser})
rodei|j af sis silbin, ak swa filu swe sprycf) he of him sylfum, ac he sprycj)
hauseil^, rodcij) ;
yah J'ata anawairjjo da jjing de he gehyrj) and cy]> eow da ;
18 Qejjunuh jjata, Wha siyai, Jjatei 18 Hig cwsedon witodlice, Hwset ys,
qi))ij>, Leitil 1 ni witum wha qi))i)'. d;v!the cwy}), Ymbe lytel ? we nyton
hwset he sprycj).
XVT. 5-18.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 539
not to 50U thes tliingis fro the bigyn- These thynges sayde I not vnto you at
nyng, for I was with 50U. the begynnynge, be cause I was present
with you.
5 And now I go to him that sente me, 5 Butt nowe goo I my waye to hym
and no man of 30U askith me, Whidur thatt sent me, and none of you axeth
thou goist 1 me, Wliither goest thou 1
6 But for I haue spokyn to 30U thes 6 Bi;t be cause I have sayde suche
thingis, sorwe"*" hath fulfillid 3oure herte, thynges vnto you, youre hertes are full
off sorowe.
7 But I seie to 30U treuthe, it spedith 7 Neverthelesse 1 tell you the trueth,
to 50U, that I go ; not
sothli if I schal it expedient for you, that I goo a
is
go a wey, the coumfortour schal not waye ; tor yf I goo nott awaye, that
come to 50U ; forsoth if I schal go a comforter will nott come vnto you ; yff
wey, I schal sende hym to 30U. I de parte, I will sende hym vnto you.
8 i\,nd whanne he schal come, he schal 8 And when he is come, he will rebuke
reproue the world of synne, and of ri3t- the worlde off synne, and of rightwesnes,
fulnesse, and of dom. and'of iudgement.
9 Forsoth e oi synue, for thei han not 9 Of synne, because they beleve not
bileuyd in to me ; on me
10 Forsothe of ri3tfulnesse, for I go to 10 Of rightAvesnes, be cause I goo to
the fadir, and now 36 schulen not se me ; my father, and ye shall se me no moare ;
he seith to vs, A litil, and 36 schulen he sayth vnto vs, After a whyle, ye shall
not se me ; and eft a litil, and 36 schulen not se me ; and agayne after awhyle, ye
se me, for I go to the fader 1 shall se me, and that I goo to my father?
t8 Therfore thei seiden. What is this, They sayde therfore. What is this,
1
that he seith to vs, A litel? we witen that he sayth. After a while 1 we cannot
not what he spekith. tell what he saith.
540 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
19 ij) lesus wissuh, )jatei wildcdun "ina 19 Se Hselend wiste, dtet hi woldon
frailinan, yah qa)) im, Bi })ata sokei]> hyne acsian, and he c\vx\> to him. Be
mijj izwis misso, ]>&te\ qa|>, Leitil, yah clam ge smeagea}) betwynan eow, fordam
ni saiwhlt> mik ;
yah aftra leitil, yah ic ssede, Ymbe lytel, ge me ne geseoj)
20 Amen, amen, qi))a "izwis, ]>ei greitij? 20 S5)), ic eow secge, dset ge heofiaj)
yah gaunoj) jais, i|) manasejjs faginoj? and wepa}), middan-eard geblissa}) ; and
yus saurgandans wairjiij), akei so saurga ge beo^ unrote, ac eower unrotnys by])
izwara du fahedai wair})i]>. gewend to gefean.
21 QIno ))an hairi}', saurga habaid, unte 21 Dfenne wif cen}>, heo hsefj) unrot-
qam wheila izos ; i}j bij^e gabauran 'ist nysse, fordam de byre com donne
tid ;
barn, ni jjanaseijjs ni gaman jjizos aglons, heo cenj) cnapan, ne geman heo dsere
feura fahedai, unte gabaurans war}) fordam
hefinysse, for gefean, man by))
manna "in fairwhau. acenned on middan-eard.
27 Ak silba atta friyo]) izwis, unte yus 27 Witodlice se fajder eow lufa)), for-
mik friyodeduj), yah galaubidedu]), ])atei dam de ge lufedon me, and gelyfdon,
ik fram Gu|)a urrann. dset ic com
of Gode.
28 Uzuhiddya fram attin, yah atiddya 28 Ic for fram fieder, and com on mid-
'in })ana fairwhu ; aftra bilei|?a jjamma dan-eard ; eft ic forlsete middan-eard,
fairwhau, yah gagga du attin. and fare to feeder.
29 paruh qejjun j^ai siponyos is, Sai !
29 His leorning-cnihtas cwsedon to
nu andaugiba rodeis, yah gayukono ni him, Nil ! dii sprycst openlice, and ne
ainohun qi})is. segst nan bigspell.
30 Nu witum, ei ))U kant alia yah ni ; 30 Nu we witon, dtet du wast ealie
Jjarft, ei )juk whas fraihnai. Bi Jjamma ))ing ; and de nis nan ))carf, dset senig
galaubyam, ])atci pu fram Gujja urrant. de acsige. On dysum we gelyfaj), daet
dii come of Gode.
1 Forsothe Jhesu knew, for tbei wold- 19 Jesus perceaved, that they wolde
en axe him, and he seide to hem, Of axe hym, and sayde vnto them. This is
this thing ^e seken a mong 30U, for I it that ye enquyre of bitwene youre
seide, A litil, and 5e schulen not se me selves, that I sayd, After a whyle, ye
and eft a litel, and 50 schulen se me. shall nott se me ; and agayne after a
whyle, ye shall se me.
20 Treuli, treuli, I seye to 50U, for 5e 20 Verely, verely, I saye vnto you, ye
schulen moi'ne and wepe, forsothe the shall wepe and lament, and the worlde
world schal enioye ; forsothe ge schulen shall reioyce ; ye shall sorowe, but youre
be sorwful, but joure sorwe schal turne sorowe shalbe tourned to ioye.
in to ioye.
21 Sothly a womman whanne sche 21 A woman when she traveyleth,
berith hath sorwe, for hir our
child, hath sorowe, be cause her houre is come ;
Cometh ; forsothe wlianne sche hath but as sone as she is delivered off her
borun a sone, now sche thenkith not on chylde, she remembreth no moare her
the pressure,''' for ioye,^ for a man is anguysshe, for ioye, that a man is borne
borun in to the world. in to the worlde.
22 And therfore 50 han now sorwe, 22 Andye no we are in sorowe, butt I
sothli eft I schal se 50U, and 50ure herte will you agayne, and youre liertes
se
schal enioye, and no man schal take fro shall reioyce, and youre ioye shall no
30U 30ure ioye. man take from you.
23 And in that day 56 schulen not axe 23 And in that daye shall ye axe me
me ony thing treuli, treuli, I
; seie to no question ; verely, verely, I saye vnto
30U, if je schulen axe the fadir ony you, whatsoever ye shall axe the father
thing in my
name, he schal ^yue to 30U. in my name, he will geve it you.
24 Til now 5e axiden not ony thing in 24 Hetherto have ye axed no thinge
my name ; axe 56, and je schulen take, in my name ; axe, and ye shall receave
that 30ure ioye be ful. it,that youre ioye maye be full.
25 I haue spokun to 50U thes thingis 25 These thinges have I spoken vnto
in prouerbis the our cometh, whanne
;'•'
you in proverbes ; the tyme will come,
now I schal not speke to 30U in pro- when I shall no moare spake to you in
uerbis, but opynly of my fadir I schal proverbes, but I shall shewe you playnly
telle to 30U. from my father.
26 In that day 56 schulen axe in my 26 At that daye shall ye axe in myne
name ; and I seie not to 30U, for I schal name ; and I saye not vnto you, that I
preye the fadir for 50U ; will speake vnto my father for you ;
27 Forsothe he the fadir loueth 50U, for 27 For my father hym silfe loveth you,
3e han loued me, and han bileuyd, for I be cause ye have loved me, and beleved,
wente out fro God. that I cam out from God.
28 I wente out fro the fadir, and I 28 I went out from the father, and
cam in to the world ; eftsoones I leeue cam into the worlde ; I leve the worlde
the world, and I go to the fadir. agayne, and go to the father.
29 His disciplis seyen to him, Lo ! 29 His disciples sayd vnto hym, Loo !
now thou spekist opynli, and thou seist nowe speakest thou playnly, and thou
no prouerbe. vsest no proverbe.
30 Now we witen, for thou wost alle 30 Nowe knowe we, that thou vuder-
thingis ; and it is no nede to thee, that stondest all thinges ; and nedest not,
ony man axe thee. In this thing we that eny man shulde axe the eny ques-
bileuen, for thou wentist out fro God. tion. Therfore beleve we, that thou
camst from God.
31 Jhesu answeride to hem, Now 36 31 Jesus answered them, Nowe ye do
bileuen. beleve.
542 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
32 Sai ! qimi)> wlieila, yah nu qam, ei 3 2 Nil com tid, and cymjj, dtet ge to-
!
distahyada, wlmryizuh du seina, yah faron, ecghwylc to his agenum, and for-
mik aiiiana bilei})i}> ;
yah ni im aius, laetonme anne ; and ic ne eoin ana,
unte atta mij? mis ist. fordam miu feeder is mid me.
33 pata rodida izwis, j^ei "in mis ga- 33 Das jjing ic eow ssede, ctret ge
wair)n aigeijiin [lamma fairwhau aglons
; habbon sibbe on me ge habbaj) hefige ;
Chap. XVII. i pata rodida lesus, Chap. XVII. Das }nng se Hselend
'''i
uzuhhof augona seina dii himina, yah and aliof up his eagan to heof-
spi'tec,
qa)),Atta, qam wheila, hauhei Jjeinana enum, and cwfe];, Fgeder, tid ys cumen,
sunu, ei sunus |)eins hauhyai jjuk. geswutela dinue sunu, da^t din sunu ge-
swutelige de.
2 Swaswe atgaft imma waldufni allaize 2 And swa du him scaldest anweald
leike, ei all J?atei atgaft imma, gibai im maunes, d«t he sylle ece
a-lces lif eallum
libain aiweinon. dam, de du him sealdest.
9 Ik bi ins bidya, ni bi jjo manase}) 9 Ic bidde for hig, ne bidde ic for mid-
bidya, ak bi jjans, Jjanzei atgaft mis, dan-earde, ac for da, de dii me sealdest,
unte Jjeinai sind. fordam hi synd dine.
10 Yah meina alia |)eina sind, yah Jieina 10 And calle mine synd dine, and dine
meina ;
yah hauhijjs im in ))aim. synd mine ; and ic eom gcswiitelod on
hini.t
11 Ni J)anaseijjs im in j)amma fairwhau, 1 And nu ic ne eom''' on middan-
XVI. 32.-XVII. 1 1.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 543
32 Lo! the our cometh, and now it 32 Beholde the houre draweth nye,
!
Chap. XVII. i Jhesu spak thes Chap. XVII. 1 These wordes spake
thingis, and the y5en lift vp in to he- Jesus, and lifte vppe his eyes to heven,
uene, he seide, Fadir, the our cometh, and^sayde. Father, the houre is come,
clarifie thi sone, that thi sone clarifie glorffy thy Sonne, that thy soune maye
thee. glorify the.
2 As thou hast 5ouun to him power of 2 As thou hast geven hym power over
ech fleisch,^ that al thing that thou hast all fleshe, that he shulde geve eternall
50uun to hym, he 5yue to hem euerlast- life, to as many as thou hast geven him.
ing lyf.
19 Yah fram im ilc weiha mik silban, 19 And for hig ic hillgige me sylfne,
ei siyaiua yah eis weiliai in sunyai. dset hig syn eac gehalgode on s6j)faest-
nysse.
20 Aj)]'an ni bi |)ans bidya ainans, ak 20 Witodlice ne gebidde ic for hi ane,
hi )>ans galaubyandans Jjairh waurda ize ac eac for da de gyt sceolon gelyfan
du mis Jjurh hyi-a word on me ;
21 Ei allai ain siyaina, swaswe ]>u, atta, 21 Da^t ealle syn an, swa dii, fsedei",
in mis, yah ik in jjus, ei yah |)ai in eart on me, and ic on de, da;t hig syn
uggkis ain siyaina ; ei so manaseJ'S ga- eac an on unc ; diet middan-eard gelyfe,
laubyai, jjatei t>u mik insandides. da?t dii me sendest.
22 Yah ik wul|m ))anei gaft mis, gaf 22 And ic sealde him da beorhtnysse,
im, ei siyaina ain, swaswe wit ^in siyu ; de dii me sealdest, dajt hi syn an, swa
wyt sj'n an
and thes ben in the world, and I come worlde, but they are in the worlde, and
to thee. Hooli fadir, kepe hem in thy I come to the. Wholy father, kepe in
name, whiche thou hast 50uun to me, thyne aAvne name, them which thou hast
that thei be oon, as and we. geven me, that they maye be one, as we
are.
12 Whanne I was with hem, I kepte 12 Whyll I was with them in the
hem in thi name
whiche thou hast
; worlde, I kepte them in thy name
5ouun to me, I kepte, and no man of those that thou gavest me, have I kepte,
hem perischide, no but the sone of pei*- and none of them is lost, but that lost
dicioun/ that the scripture be fillid. chylde, that the scripture myght be
fulfilled.
13 Forsothe now I come to thee, and 13 Nowe come I to the, and these
I speke thes thingis in the world, that wordes speake I in the worlde, that
theihaue my ioye fillid in hem silf. they myght have my ioye full in them.
14 I 5af to hem thi word, and the 14 I have geven them thy doctryne,
world hadde hem in hate ; for thei ben and -the worlde hath hated, them ; be-
not of the world, as and I am not of the cause they are nott off the worlde,
world. even as I am not of the worlde.
15 I preie not, that thou take a wey 15 I desyre not, that thou shuldest
hem fro the world, but that thou kepe take them out of the Avorlde, but that
hem fro yuel. thou kepe them from evyll.
16 Thei ben not of the world, as and 1 They are not off the worlde, as I am
I am not of the world. not of the worlde.
1 Halwe thou hem in treuthe ; thi 1 Sanctify them in thy trueth ; thy
Avord is treuthe. sayinge is verite.
18 As thou sentist me in to the woi'ld, 18 As thou diddest send me into the
and I sente hem in to the world. worlde, even soo have I sent them into
the worlde.
19 And I halwe my silf for hem, that 19 And for their sakes sanctify I my
and thei be halwid in ti'euthe. silfe, thatt they also myght be sanctified
luuyd hem, as thou hast louyd and me. that thou hast sent me, and hast loved
them, as thou hast loved me.
24 Fadir, I wole that and thei wliiche 24 Father, I will that they which thou
thou hast 3ouun to me, be with me hast geven me, be with me where I am,
where I am, that thei se my cleernesse, that they maye se my glory, which thou
that thou hast jouun to me ; for thou hast seven lue for thou hast loved me
;
N n
54G GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
fairwhaus. middan-eard geset wsere.
26 Yah gakannida ini namo ]jeinata, 26 And ic him cydde dinne naman,
yah kannya ei fria])wa jjoei friyodes
; and gyt wylle cydau ; dset seo lufu de
mik, 'in im siyai, yah ik 'in im. dii me lufodest, sy on him, and ic com
on him.
rinnon ]>o Kaidron, Jiarei was aurtigards, buruan Cedron, dser wses an wyrt-tiiu,
in |)anei galai|> lesus, yah siponyos is. in to dam he code, and his leorning-
cuihtas.
2 Wissuh yah ludas, sa galewyands
))an 2 Witodlice ludas, de hyne belsewde,
ina, j^ana stad, jjatei ufta gaiddya lesus wiste da stowe, fordam de se Hselend
yainar mi)) siponyam seinaim. olt-rsedlice com dyder mid his leoruing-
cnilitum.
3 1\> iiudas nam hansa, yah
gudyane Jjize 3 Daunderfeng ludas deet folc, and da
yah Fareisaie andbahtans, iddyuh yuiud- ))eguas aitdam bisceopum and set dam
wairps mij) skeimam, yah haizam, yah Phariseon, and com dyder mid Icoht-
wepnam. fatum, and mid blasum, and mid ^v^epu-
um.
4 J]> lesus witands alia jjoei qemun 4 Witodlice se H^lend wiste ealle da
ana ina, usgaggands ut, qa]) im, Whana J)ing de him towearde wseron, he code
sokeijj 1 da for)), and cwsep to him, Hwseue sece
7 pajjroh })an ins aftra frah, Whana 7 Eft he 111 acsode, Hwa?ne sece ge 1
sokeijj ] I]) eis qe|)un, lesu j;ana Nazo- Hi cwaedou, Done Nazaieniscau Haileud,
raiu.
8 Andhof lesus, qaj) izwis, ))atei ik im ;
8 Se Hselend him andswarode, Ic ssede
yabai nu mik sokeij), leti|) Jians gaggau. eow, dyct ic hit com ; gif ge witodlice
me secaj), Iseta)) das faran.
9 Ei usfullnodedi Jiata waurd j^atci qa]), 9 Da3t seo sprsec wtvre gefylled de he
Ei ))anzei atgaf mis, ni fraqistida ize cw0e)), Divt ic nauue dajra ne forspille,
ainunimehun. de du me sealdest.
10 Ij) Seimon Paitrus habands hairu, 10 Witodlice Simon Petrus atcah his
uslauk ina, yah sloh \)\s auhumistins sweord, and sloh da?s bisceopcs ))Cowan,
gudyins skalk, yah afmaimait imma auso and accarf him of da;t swydre eare.
tailiswo. Sah |'au haitans was naniin Dses ))Cowan nauia wajs Malchus.
Malkus.
XVII. 25.-XVIIL 10.] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 547
louedist me bifor the makinge of the before the makynge of the worlde.
world.
25 Ri^tfiil fadir, the world knew not 25 righteous father, the very worlde
thee, forsothe I knew thee, and thes hath nott knowen the, butt I have
knowen, for thou sentist me. knowen the, and these have knowen,
that thou hast sent me.
26 And I haue maad thi name knowe 26 And I have declared vnto them thy
to hem, and schal make knowe that ; name, and will declare it ; that the love
the loue by which thou hast loued me, wher with thou lovedst me, be in them,
be in hem, and I in hem. and that I be in them.
3 Therfore whanne Judas hadde takun 3 Judas then after he had receaved a
a cumpany of kni5tis, and of the bonde off men, and ministers of the hy
bischopis and Pharisees mynystris, he prestes and of the Pharises, cam thither
cam with lanternis, and brondis, and with lanterns, and iyerbrondes, and we-
armys. pens.
4 And so Jhesu witinge alle thingis 4 Then Jesus knowyuge all thynges
that weren to comynge on him, wente that shulde come on hym, went forth,
forth, and seith to hem. Whom seken and sayde vnto them, Whom seke ye 1
5e'?
5 Thei answeriden to him, Jhesu of 5 They answered hym, Jesus off Naza-
Nazareth. Jhesu seith to hem, I am. reth. Jesus sayde vnto them, I am he.
Forsoth and Judas that bitrayede hym, Judas also which betrayed him, stode by
stood with hem. with them.
6 Therfore as he seide to hem, I am, 6 As sone as he had sayd vnto them, I
thei wenten a bak, and felden doun in am he, they went backe wardes, and fell
to erthe. to the gi'ounde.
7 Eft he axide hem. Whom
seken je 1 7 He axed them agayne, Whome seke
Forsoth thei seiden, Jhesu Nazaren. ye ] They sayde, Jesus off Nazareth.
12 paruTi bansa, yah sa ])usundifa))s, 12 Dset folc, and se ealdor, and drera
yah andbahtos ludaie, uudgripun lesu, ludea })egnas, namon done Hselend, and
yah gabundun i'na, bundon bine,
1 Yah gatauhun ina du Annin frumist 13 And Iseddon bine sercst to Annan;
sa was auk swaihra Kayafin, saei was se woes Caipbas sweor, and se Caiphas
auhumists weiha })is ataj^nyis.. Wtcs does geares bisceop.
14 Wasuh )jan Kayafa, saei garaginoda 14 Witodbce Caiphas dihte dam lu-
ludaium, Jjatei batizo ist ainaua mannan deon, and cavje}), dajt byt betere wsere
fraqistyan faur managein. dset an man swulte for folce.
1 paruh laistida lesu Seimon Paitrus, 1 Simon Petrus fyligde dam Hsclende,
yah an})ar siponeis ; sah \>an siponeis and oder leorning-cniht ; se oder leorn-
was kunjjs jjamma gudyin. Yah mil)- ing-cnibt wses dam bisceope cu}). And
inngalaijj mi}) lesua, iu rohsn )>is gud- he eode in mid dam Heelende, on dees
yins ; _
bisceopes cafer-tiin
16 i]> Paitrus sto]' at daurom uta. 16 Petrus st5d set dsere dura dser iite.
paruh us'iddya ut sa siponeis an})ar, saei Da eode se leorning-cniht ut, de wtes
was kun[)s j^amma gudyin, yali qaj) daes bisceopes cuda, and cwee}) to dcere
daui'awardai, yah attauh inn Paitru. dure-})inene, and Isedde Petrum in.
thou not, that I drynke thilke cuppe, I not drynke of the cuppe, which my
that my fadir 5af to me 1 father had geven me 1
12 Thevfoi-e the cumpany of kny5tis, 12 Then the company, and the cap-
and the tribune, and the mynystris of tayne, and the ministers off the lewes,
Jewis, token Jhesu, and bounden him, toke Jesus, and bounde hym,
1 And ledden him first to Annas 13 And ledde hym awaye to Anna
sothli he was fadir of Cayphas wyf, fyrst ; for he was fatherelawe vnto Cay-
that was bischop of that jeer. phas, which was the hye preste thatt
same yeare.
1 Sothli it was Cayphas, that jaf coun- 14 Cayphas was he, that gave counsell
ceil to the Jewis, that it spedith o man to the lewes, that it was expedient that
for to deie for the peple. won man shulde deye for the people.
15 Therfore Symount Petre suede Jhesu, 15 Simon Peter folowed Jesus, and
and another disciple ; foi'soth thilke dis- another disciple ; that disciple was
ciple was knowun to the bischop. And knowen of the hye preste. And went
he entride yn with Jhesu, in to the in with Jesus, into the pallys off the
halle of the bischop ;
hye preste
16 Sothly Petre stood at the dore 16 Peter stode att the dore with outt.
withoute forth. Therfore the tothir dis- Then wentt outt thatt other disciple,
ciple, that was knowun to the bischop, which was knowen vnto the hye preste,
wente out, and seide to the womman and spake to the damsell thatt kept the
kepinge the dore, and ledde yn Petre. dore, and brought in Peter.
17 Therfore the handmayde, kepere of 17 Then sayde the damsell, that kept
the dore, seide to Petre, Wher and thou the dore, vnto Peter, Arte nott thou
art of the disci plis of this man 1 He wone off this mannes disciples 1 He
seide, I am not. sayde, I am nott.
18 Forsoth the seruauntis and mynys- 18 The servauntes and the ministers
trisstooden at the colis, for it was stode there and had made a fyre off
coold, and thei warmyden hem ; sothli coles, for it was colde, and they warmed
and Petre was with hem, stondinge and them selves ; Peter also stode amonge
warmynge him. them, and warmed hym silfe.
19 Therfore the bischop axide Jhesu 19 The hye preste axed Jesus of his
of his disciplis, and of his teching. disciples, and of his doctrine.
euere in the synagoge, and in the temple, sinagoge, and in the temple, whither all
whidur alle the Jems camen to gidere, the lewes resorted, and in secrete have
and in priuy I spak no thing. I sayde nothynge.
2 What axist thou me 1 axe hem that 2 "VVliy axest thou me 1 axe them
herden, what I haue spokun to hem whiche herde me, what I sayde vnto
lo thei witen, what thingis I
!
haue them ; beholde ! they can tell, what I
seyd. sayde.
22 Whanne he hadde seid thes thingis, 22 When he had thus spoken, one off
con of the mynystris stondinge nyj, jaf the ministei's which stode by, smote
a bofFat to Jhesu, seyinge, Answerist Jesus on the face, sayinge, Answrest
thou so to the byschop 'i thou the hye preste soo 1
23 Jhesu answeride to him, If I haue 23 Jesus answered hym, Yf I have
spokun yuele, here thou witnessing of evyll spoken, beare witnes of the evyll
550 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
waila, duwlie mik slahis 1 witnesse be yfele ; gif ic wel sprsece,
hwl bcatst dil me 1
24 panuh 'insandida 'iiia Annas ga- 24 Da sende Annas bine to dam . .
26 QaJ) sums |jize skalke ])is maistins 2 6 Da cw?e)) an does bisceopcs Jjeowena,
gudyins, sah ni}'yis was, Jjammei af- hys cuda, dfes eare sloh Petrus of, Hii
maimait Paitrus auso, Niu Jjuk sawh ne geseah ic de on dam wyrt-tune mid
ik in aurtigarda mi)? imma 1 hym 1
27 paruh aftra afaiaik Paitrus, yah 27 Petrus da eft wid-soc, and sona se
suns hana hrukida. cocc creow.
28 I\> eis tauhun lesu fram Kayafin, 28 Da gelaeddon hi done Heelend to
in praitoriaun j^anuh was maurgins, ilp
;
Caiphan, on dajt dom-ern ; hit wses da
eis ni iddyedun in pi-aitoria, ei ni bi- morgen, and hi sylfe ne codon in to
saulnodedeina, ak matidedeina pascha. dam dom-erne, dset hyg nseron besmit-
ene, ac da^t hi seton hyra eastron.
ummehun
32 Ei waurd Frauyins usfullnodedi, 32 Doet dees Hselendes sprsec wscre
J^atei qa|>, bandwyands whileikamma gefylled, de he cwa?]), du he geswiitelode
25 Forsothe Symount Petre was stond- 25 Simon Peter stode and warmed hym
ynge and warmynge him ; therfore thei silfe; and they sayde vnto hym. Arte
seiden to him, Wher and thou art his not thou also won of his disciples 1 He
disciple 1 He denyede, and seyde, I am denyed itt, and sayde, I am not.
not.
26 Oon of the bischopis seruauntis, 26 Won of the servauntes of the hye
cosyn of hym, whos litel Petre
cere preste, cosyn, Avhose eare Peter
his
kittide of, Wher
seyde, I sy3 not thee smote sayde vnto hym, Did not I
of,
31 Therfore Pilat seith to hem, Take 31 Then sayd Pilate vnto them, Take
5e him, and deme 56 him, vp 50ure lawe. hym vnto you, and iudge hym, after
Therfore thei seyden to him. It is not youre awne lawe. The lewes sayde
leefful to vs for to slee ony man ; vnto hym. It is nott lawfull for vs to
putt eny man to deeth
32 That the word of Jhesu schulde be 32 That the wordes of Jesus myght
fiUid,which he seide, signyfiynge bi what be fulfilled, which he spake, signifyinge
deeth he was to deiyiige. what deeth he shulde deye.
33 Therfore eft Pilate entride in to 33 Then Pilate entr^ed into the iudge-
the moot and clepide Jhesu, and
halle, ment housse agayne, and called Jesus,
seide to him, Ert thou king of Jewis 1 and sayd vnto him, Arte thou kynge of
the lewes ?
34 Jhesu answeride, and seide to him, 34 Jesus answered, Sayst thou that off
Seist thou this thing of thi silf, ether thy sylfe, or did other tell ytt the of
othere seiden to thee of me 1 me ?
of this world, sothly my mynystris were of this worlde, then wolde my min-
schulden stryue, that I schulde not be isters suerly fight, that I shulde not be
552 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
galewifis wesyau ludaium ; ij) nu Jjiud- ludeum ; nis min rice of dysum middan-
angardi meiua uist jjajjro. earde.
37 paruli qa)) imma Peilatus, An null 37 Da cwsej) Pilatus to him, Eart du
J)iudans Andhafyands lesus [qaj^],'''
'is ])U'l witodlice cyning? Se Hselend him and-
pu qi))is, ei piudans iin ik. Ik du j^am- swarode and cwa^)?, Dii hit segst, da3t ic
ma gabaiirans ini, yah du {^amma qam in eom cyng. On dam ic eom geboren,
jjamma fairwhau, ei weitwodyau sunyai. and to dam ic com on middan-eard, diet
Whazuh saei ist sunyos, liausei}) stibuos ic cyde s5|)fa3stnysse. ^'Ic dajra de ys
meinaizos. on sojjfsestnysse, gehyrj) mine stefue.
38 panuh qaj> imma Peilatus, "WLa 'ist 38 Da cwse|) Pilatus to him, Hwaet ys
so sunya] Yah jjata qijiands, galai]? ut soj^faestnys 1 And da he dis cwse)?, da
du ludaium, yah qa)> im, Ik ainohun code he eft ut to dam ludeum, and
fairino ui bigita in Jsamma. cwiej) to him, Ne funde ic nanne gylt
on dysum men.
39 I|) ist biuhti izwis, ei ainana izwis 39 Hit ys eower gewuna, dset ic for-
fraletau in pasclia ; wileidu nu ei fraletau gife eow anne man on eastron ; wylle
izwis J)ana jjiudan ludaie 1 ge dset ic forgife eow ludea cyning 1
Chap. XIX. t panuh ))an nam Peila- Chap. XIX. i Da nam Pilatus done
tus lesu, yah usblagi(w. Hcclend, and swang hyne.
2 Yah |)ai gadrauhteis uswundun wipp- 2 And da J)cgnas wiindon J)yrnenne
ya us j^aurnum, yah galagidedun imma cyne-helm, and hyne on his
fisetton
ana haul)id, yah wastyai paui-purodai heafod, and scryddon hyne mid pur-
gawasidedun iua, puran reafe,
3 . . .Yah qe['un, Hails, ))iudans lu- 3 Andhi comon to hym, and cwsedon,
daie. Yah gebun imma slahins lofin. Hal beo dii, ludea cyning. And hi
plajtton hyne mid hyra handum.
4 Atiddya aftra ut Peilatus, yah qa]> 4 Da code Pilatus eft ut, and cwa3)>,
im, Sai attiuha izwis ina ut, ei witei|>,
! Nu ic hyne Isede hider ut to eow, dset
!
J)atei in imma ni ainohun fairino bigat. ge ongyton, dset ic ne funde nanne gylt
on him.
5 paruh usiddya ut lesus, bairands 5 Da code se Htelend ut, and bar
Jjana Jjaurneinan waip, yah ]50 paui'pur- J>yrnenne cyne-helm, and purpuran reaf.
odon wastya. Yah qajj im, Sa ist sa And ssede him, Her is man !
manna !
Chap. XIX. i Therfore Pilat took Chap. XIX. i Then Pilate toke
thanne Jhesu, and scourgide. Jesus, and scourged hym.
2 And kny5tis foldinge a crowne of 2 And the soudiers wonde a croune off
thornes, puttiden on his heed, and diden thornes, and put it on his heed, and
aboute him a cloth of purpur, they did on hym a purple garment,
3 And camen to him, and seiden, Heyl, 3 . . .And sayd, Hayl, kynge off the
kyng of Jewis, And thei 5auen to hym lewes. And they smote hym on the
boffatis. face.
4 Eft Pilat wente out, and seide to 4 Pilate went forthe agayne, and sayde
hem, Lo I lede him to 50U with oute
! vnto them, Beholde I brynge him forth
!
forth, that ^e knowe, for I fynde no to you, that ye maye knowe, that I
cause in him. fynde no faute in hym.
5 Therfore Jhesu wente out, beringe a 5 Then cam Jesus forthe, wearynge a
crowne of thornes, and a clooth of pur- croune of thornes, and a robe of purple.
pur. And he seith to hem, Loo the ! And Pilate sayd vnto them, Beholde !
16 Therfore thanne Pilat bitook him 16 Then delivered he hym vnto them,
to hem, that he schulde be crucifyed. to be crucified. And they toke Jesus,
Forsothe thei token Jhesu, and ledden and ledde hym awaye.
out.
1 And he berynge to him silf a cros 17 And he bare his crosse and went
wente out in to that place, that is seid forthe into a place, called the place off
of Caluarie, in Ebrew Golgatha deed menus sculles, which is named in
Hebrue Golgatha
18 Where thei him, and crucifieden 18 Where they crucified hym, and with
othere tweye with him, on
syde this hym two other, on ether syde won, and
and on that syde, forsothe Jhesu the Jesus in the myddes.
myddil.
ig Forsothe and Pilat wroot a title, 19 Pilate wrote his title, and put it on
and puttide on the cross ; sothli it was the crosse ; the wrytynge was, Jesus off
wiitun, Jhesu Nazaren, kyng of Jewis. Nazareth, kynge off the lewes.
20 Therfore manye of the Jewis radden 20 This tytle reed many off the lewes,
where Jhesu was
this title, for the place for the placewhere Jesus was crucified.
556 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
(tnere ceastre, dper se Hselend wcps ahang-
Ebreiscum statum,
en, hit wais awi-lten
and Greciscum, and Leden stafum.
21 Da cwsedon da bisceopas to Pilate,
Ne writ dii ludea cyning, ac dset he
cweede, Ic eoni ludca cyning.
21 Therfore the bischops of Jewis 21 Then sayde the hye prestes off the
seiden to Pilat, Nyle thou write kyng lewes to Pilate, Wryte nott kynge off
of Jewis, but for he seyde, I am kyng the lewes, butt that he sayde, I am
of Jewis. kynge of the lewes.
22 Pilat answeride. That that I haue 22 Pilate answered, What I have writ-
writen, I haue writen. ten, that have I written.
23 Therfore the kny5tis whanne thei 23 The soudiers when they had cruci-
hadden crucified him, token his clothis, fied Jesus, toke his garmentes, and made
and maden foure partis, to ech kny^t a foure partes, to every soudier a parte,
part, and a coote. Forsothe the coote and also his coote. The coote was with
was with out seem, and aboue wouun out seme, woven vppon thorowe and
bi al. thoroAve.
24 Therfore thei seiden to gidere, 24 And they sayde won to another,
Kitte we not but leye we lott, whos
it, Lett vs nott devyde it, butt cast lootes,
it is ; that the scripture be fillid, sey- who shall have it ; that the scripture
inge, Thei partiden my clothis to hem, myght be which sayth. They
fulfilled,
and in to my cloth thei senten lott. parted my rayment amonge them, and
And sothli kny^tis diden thes thingis. on my coote did cast lottes. And the
soudiers did soche thynges in dede.
25 Forsothe bisydis the cross of Jhesu 25 There stode by the cross of Jesus
stooden his modir, and Marie Cleaphe, his mother, and his mothers sister,Mary
the sister of his modir, and Marie Mau- the wyfe ofi" Cleophas, and Mary Mag-
deleyn. dalene.
26 Therfore whanne Jhesu hadde seyn 26 When Jesus sawe his mother, and
the modir, and the disciple stoudinge, the disciple stondynge, whom he loved,
whom he louede, he seith to his modir, he sayde vnto his mother, Woman, be-
Womman, lo ! thi sone. holde thy sonne.
!
39 Sothli and Nycodeme cam, that 39 And there cam also Nicodemus,
hadde come first to Jhesu in the ny3t, which att the begynnynge cam to Jesus
beringe a medlynge of myrre and aloes, ^y nyght, and brought of mirre and
as an hundrid pound. aloes mingled to gedder, aboute an
hundred pounde wayght.
40 Therfore thei token the body of 40 Then toke they the body of Jesu,
Jhesu, and bounden it in lynnen clothis and wonde it in lynnen clothes Avith
with oynementis, as it is custom to Jewis those confeccions, as the manner of the
for to birye. lewes is to bury.
41 Sothli in the place wher he was 4 In the place where Jesus was cruci-
was a 5erd, and in the jerd a
crucified, fied, was a garden, and in the garden a
newe graue, in which not 3it ony man newe sepulcre, wherin was never man
was put. layde.
42 Therfore there for the makyngeredy 42 There layde they Jesus, be cause of
of Jewis, for the graue was ny3, thei the lewes saboth even, for the sepulcre
puttiden Jhesu. was nye at honde.
Chap. XX. i Forsothe in the oon Chap. XX. i The morowe after the
of the saboth,^ Mary Mawdeleyn cam saboth daye, cam Mary Magdalene erly,
erly, whanne derknessis weren 3it, at when it was yet darcke, vnto the sepul-
560 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
byrgene. And lieo geseah dset se stan
aweg anumen wses fram clsere byi-gene.
2 Da ai-n lieo, and com to Simone
Petre, to dam oclrum leorning-
and
cnihte, de se Haclend lufode, and heo
cwsbJ) to him, Hi namon Drihten of
byrgene, and we nyton, hwar hi hyne
ledon.
3 Petrus eode ut, and se oder leorniug-
cniht,and comon to doere byrgene.
14 Whanne she hadde seid thes thingis, 14 When she had thus sayde, she
she was turnyd a bak, and sy3 Jhesu turned her sylfe backe, and sawe Jesus
stondinge, and wiste not for it was stondynge, and knewe not that it was
Jhesu. Jesus.
15 Jhesu seith to hir, Womman, what 15 Jesus sayde vnto her. Woman, why
wepist thou 1 whom sekist thou ] She wepest thou ) whom sekest thou 1 She
gessinge for he was a gardener, seith supoosynge that he had bene the gar-
o o
562 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
cwEej) tohim, Leof, gif du hiiie name,
sege me, hwar du bine ledcst, and ic
hine nime.
25 Therfore othere disciplis seiden. We 25 The other disciples sayd vnto hym.
ban seyn the Lord. Forsothe he seide We have sene the Lorde. And he sayde
to hem. No but I schal se in his hondis vnto them, Except I se in his hondes
the ficching of naylis, and schal sende the prent of the nayles, and put my
my fyngris in to places of naylis, and fynger in the holes off the nayles, and
I schal sende myn honde in to his syde, thruste my honde into hys syde, I will
I schal not bileue. not beleve.
26 And dayes eft his dis-
aftir ei5te 26 And after viij dayes agayne the
ciplis weren with ynne, and Thomas disciples were with in, and Thomas was
with hem. Jhesu cam, the 3atis schitt, with them. Jesus cam, when the dores
002
5G4 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
durum, and stcd to-middes him, and
Sig eow sibb.
c\V0e]>,
7 Witodlice se korning-cniht, de se
XX. 27.-XXI. 7-] WYCLIFFE, 1389. TYNDALE, 1526. 565
and stood in the myddel, and seide, were shet, and stode in the myddes, and
Pees to 50U. sayde, Peace be with you.
27 Aftirward he seith to Thomas, 27 Then sayde he to Thomas, Put in
Bryng yn hidur thi fyngur, and se niyn thy fynger here, and se my hondes,
hondis, and bryng to thin hond, and and putt forth thy honde, and thrust
send in to my syde, and nyle thou be hym into my syde, and be nott wyth
vnbileueful, but feithfuh out fayth, but beleve.
28 Thomas answeride, and seide to 28 Thomas answered, and sayde vnto
him, My Lord and my God. hym, My Lorde and my God.
29 Jhesu seith to him, Thomas, for 29 Jesus sayde vnto hym, Thomas,
thou hast seyn me, thou bileuedist because thou hast sene me, therfore hast
blessid ben thei, that sy5en not, and han thou beleved ; happy are they, that
bileuyd. have not sene, and yet have beleved.
30 Forsothe and Jhesus dide manye 30 And many other signes did Jesus
othere signes in the syjt of his disciplis, in the presence of his disciples, which
whiche ben not writun in this book. are not written in this boke.
31 Forsothe thes ben writun, that je 31 These are written, that ye myght
Jhesu is Crist, the sone of
bileue, for beleve, that Jesus is Christ, the sonne
God, and that je bileuynge haue lyf in of God, and that ye in belevynge myght
his name. have life thorewe his name.
Chap. XXI. i Aftirward Jhesu eft Chap. XXI. i After thatt Jesus
schewide him to his disciplis, at the see shewed hym silfe agayne ... at the
of Tyberias. Sothli he schewide thus. see of Tyberias. And on this wyse
shewed he him silfe.
2 Ther weren to gidere Symount Petre, 2 There were to gedder Simon Peter,
and Thomas, that is seid Didymus, and and Thomas, which is called Didimus,
Nathanael, that was of the Cane of Gali- and Nathanael, of Cana a cite of Galile,
lee, and the sones of Zebedee, and tweye and the sonnes off Zebedei, and two
othere of his disciplis. other off the disciples.
3 Symount Petre seith to hem, I go 3 Simon Peter sayde vnto them, I goo
for to fysche. Thei seyn to him, And afysshynge. They sayde vnto hym, We
we comen with thee. And thei jeden also wyll goo wyth the. They went
out, and stijeden in to a boot. And in their waye, and entred into a shippe
that ni3t thei token nothing. strayght waye. And that nyght caught
they noo thynge.
4 Forscth the morwe maad, Jliesu 4 When the mornynge was noAve come,
stood in the brynke ; nethelees the dis- Jesus stode on the shore neverthelesse
;
ciplis knewen not, for it was Jhesu. the disciples knewe not, that it was
Jesus.
5 Therfore Jhesu seith to hem. Chil- 5 Jesus sayde vnto them, Syrs, have
dren, wher 5e han ony soupynge thing 1 ye eny meate 1 They answered hym,
Thei answeriden. Nay. Noo.
6 He seide to hem, Send je the nett 6 And he sayde vnto them, Cast out
in to the ri5thalf of the rowyng, and je youre nett on the right syde of the
schulen fynde. Therfore thei senten the shippe, and ye shall fynde. They cast
nett, and now thei my5ten not drawe it, out, and anon they were not able to
for multitude of fyschis. drawe it, for the multitude of fysshes.
7 Therfore thilke disciple, whom Jhesu 7 Then sayde the disciple, whom Jesus
566 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
Ilselend lufotle, cvvaejj to Petre, Hit ys
Drihten. Da
Petrus geliyrde d.Tt hit
Drihten wses, cla dyde he on his titnecaii,
and begyrde hine, witodlice he wses ser
nacod, and scet iunan sse.
8 Da odre leoriiing-cnihtas rcowon
dser-to, hi wseron uiifeor fram lande,
swylce hit wsere twa hund elna, and
tugon hyra fisc-nett.
sothli whanne thou schalt wexe eldere, but when thou arte olde, thou shalt
568 GOTHIC, 360. ANGLO-SAXON, 995. [St. John
and Ijet dyder de du nelt.
22 Jhesu seith to him, So I wole him 22 Jesus sayd vnto hym, Yf I will
dwelle til I come, what to thee 1 sue have hym to tary tyll I come, what is
thou me. that to the 1 folowe thou me.
23 Therfore this word wente out a 23 Then. went this sayinge a broode
mong bi'itheren, for thilke disciple dey- amonge the brethren, that that disciple
eth not. And Jhesu seide not to him, shulde nott deye. 'And Jesus sayde nott
for he deieth not, but, So I wole him to hym, he shall not deye, butt, Yff I will
dwelle til I come, what to thee ? that he tary tyll I come, what is that
to the?
24 This is thilke disciple, that berith 24 The same disciple is he, which testi-
witnessing of thes thingis, and wroot fieth off these thynges, and wrote these
thes thingis ; and we witen, for his wit- thynges ; and we knowe, thatt hys testy-
nessing is trewe. mony is true.
25 Forsothe there ben and manye 25 There are also many other thynges
othere syngnes^ that Jhesu dide, whiche which Jesus did, the which yff they
if thei ben writun by eche by hem silue, shulde be written every won, I suppose
I deme neither the world him silf to the worlde coulde nott contayne the
mowe take tho bookis, that ben to be bokes, that shulde be written.
writun.
Here endith the gospel of John. Here endeth the Gospell off Sainct
Jhon.
NOTES ON
Title, p. 2, —
column i. The Title of the Ambrosian Library at Milan, con-
St. Matthew does not exist in the Codex taining ch. XXV. 38-46: xxvi.1-3, 65-75:
Argenteus, but it is complete in St. Mark, —
and xxvii. i ; Part of St. Paul's Epistle
where the MS. has Aiwaggelyo |airh to the Romans from the Codex Caro-
ISIarku anastodei)) Evangelium secun- linus, in the Library of AVolfenblittel
dum Marcum incipit. From this, the in the Duchy of Brunswick ; and the —
Title of St. Matthew is taken. Aiwaggel- Skeireins, i. e. 'Epurjvela, Interpretatio,
yo is a mere transliteration of the or Commentary of part of St. John's
Greek 'EvajytKiov; for, as y, before an- Gospel, from the MSS. in the Vatican
other y in Greek, has the sound of n, and Ambrosian Libraries. They are
so has in the Gothic, and Aiwaggelyo
it printed in an inexpensive form, an — >
is Godspell, our present Gospel. The he defends himself from some severe
writers of the Gospels were then styled strictures, which his laborious and
Godspelleras, our old Gosj^ellers, and valuable work does not appear to have
now Evangelists, from EuayyfXto-TTyj, and deserved.
the Latin Evangelista an Evangelist, Where our text differs from Dr. Upp-
or hringer of glad tidings. strom's, small t is placed after the
a
Matt. i. 21. The Gothic text is based word or clause in the text, referring to
upon the Codex Argenteus, as given in these notes for the reason of the altera-
— " Codex Argenteus, sive sacroruni tion, or for the source of the addition.
Evangeliorum Versionis Gothicte frajr- The indefatigable and learned IMassnninn
menta, quse itei'um recognita adnota- has made up some of the vei'ses of the
tionibusque instructa per lineas singtdas lost chapters of St. Matthew by quota-
adjidem codicis, additis fragmentis evan- tions from other sources. These verses
codicum Ambrosianorum, et tab-
gclicis are given from the other Gospels, in the
ida lapide
expressa. Edidifc Andreas text of Upps. on the plan of Professor
Uppstrom, Ph. D. AA. LL. M. in Rcgia Massmann's most useful and compre-
Academia Upsaliensi Linguae (^othicse hensive "Ulfilas. Die Heiligen Schrift-
docens, et in schola Cathedrali adjunctus. en alten und neuen Bundcs in Goth-
Upsalia? C. A. Leffler Reg. Acad. Ty-
: ischer Sprache Mit gegenliberstehendem
:
Skeireins 4to. Mass. p. 14, and 42 : the fifth by e. Thus, 15e denote verse
Upps. 4to. p. I Svo. p. 25. : The 1 5, and e the fifth word of that verse,
words within square brackets [ ] are or liuteij). Arg. has liutei)?, evidently
added here and in other places to com- a mistake for liuhtei|) ; see liuhtyai iu
plete the sense. See Mass. Ulfilas, p. 38. the next verse. — 29i. Arg. has usstagg,
iv. 4. Partly, from Lk. iv. 4 Mass. but it ought to be usstigg. —43?}'. Arg.
are given by Cast. Mai. They recovered nus in specimine animadv. critic, et
under other writing, not only this 8th Knittelius in Commentario ad Ulphil.
verse of Matt,but other parts of
v., p. 321." Uljjhilce partium ineditarum
Castillioncei editum, 4to. Mediolani words, —Nullus etiam est hominum, qui
1819, p. 2. For an account of Palimp- uon potentiam [virtutem, mira-
faciat
sests, see note to Mt. v. 8. cula] in nomine meo. This passage is
Matt. ix. 15^. Arg. atgagggand for not found in the Greek MSS. but in
atgajjujand. some Latin versions. It is in the
• 111
parallel passage of St. Mark ix. 39,
• 1
10 Arg. has memna, it should be
xi. .
meiuana meum, to agree with aggilu. — where the Vulgate has " Nemo est —
15c. From 15c. to 23*7. Arg. is almost enim, qui faciat virtutem in nomine
illegible. The deficient letters and words meo."
are most carefully supplied by Upps. xiv. ZHj. —
Gabelentz and Lobe, p.
chiefly from the other Gospels, so as 133, note to 3 It}', assert that du wig- —
exactly to fill the same spaces in the anna of Arg. " Sii;ie dubio falsuni, pro
Codex Arg. as the original letters and du wigana ad helium, qui est dativus
words occupied before they were worn vocis wigans bellum.^' Upps. thinks
away or become illegible. With the the reading of Arg. may be retained ;
aid of a good magnifying glass, and a it is, therefore, adopted in our text.
clear light, which the constant access to Though his remarks are too long for
the Codex enabled Dr. Uppstrom to insertion, we give the following quota-
choose, the distinct outlines and even tion, and refer to his note for particu-
faint traces of lettersand words were lars. "Quid si Codicis lectio ipsa per
discovered. Guided by these, and the se probaest, dummodo probe explicetur?
exact spaces to be filled up in the de- Nos vei-bum pro verbo reddiraus aut :
fective Codex, there can be little doubt quis rex iens mere contra alium regerti
of the correct restoration of the deficient ad movendum quatiendum j)ellendum1. 1.
letters and words. These, in our Text, sc. eum, noe. 1. profecto, nonne sedens
are all placed within brackets. antea cogitat ? Upps. p. 74>
. . . .
Arg. an evident omission. See the latter Frag. Goth. p. 20, 2-8 also p. 20,
part of the note on Jn. x. 18. 42/. — 16-23. 5a-q. Skcir. p. 9, 16-22 ; and
:
reference.
4-10. 23a-h. Skeir. p. 11, 1-4 ; and
p. 41, 1-2 Upps. Fi-ag. Goth. p. 22,
:
14-17. —
24a-/i. Skeir. p. 1 1, 4-7 ; and
Luke vii. 32t. Arg. yan-ni evidently p. 41, 3-4 Upps. Frag. Goth. p. 22,
:
31, 2-7. 22a-k. Skeir. p. 20; and p. ending with \o af, and the next two be-
45 Upps. Arg. p. 19 and Frag. Goth.
• ;
ginning with mis, the eye seems to have
p. 31, 16-19. 23a-g. Skeir. p. 21, 18 caugTit the lower jjo af, and then to
-20 ; and p. 46 Upps. Arg. p. 19 ; : have naturally gone on to mis silbin, in-
and Frag. Goth. p. 32, 12-14. 3Ba-o. stead of mis, akei &c. omitting the whole
Skeir. p. 23, 17-22 ; and p. 47 Upps. : line within brackets. Those, who have
Arg. p. 19 ; and Frag. Goth. p. 34, 19- had much experience in copying MSS.
20, and p. 35, 1-4. 3Qa-dd. Skeir. p. know the tendency they have had to
23, &c. and p. 47 Upj)s. Arg. p. 19; : such errors. The restored line was first
Frag. Goth. p. 35, 5-15. 37 a-i. Skeir. suggested by Dr. Marshall in 1665, p.
p. 25, 9-12 ; and p. 48 Upps. Arg. p. : 469, approved by subsequent editors,
19; and Frag. Goth. p. 36, 16-19. especially by Gab. Lob. and adopted by
S'Jj-r. Skeir. p. 26 ; and p. 48 Upps. : Upps. Mass. and others.
Arg. p. 19 ; and Frag. Goth. p. 37, 12- xi. 2bno. The reading of Arg. is
14. 38a-p. Skeir. p. 26, 7-12; and that given in the text. Upps. defends
p. 48 Upps. Arg. p. 19; and Frag.
: it in a long note, p. 31, 32. Mass. —
Goth. p. 37, 15-20. 45a-o. With a — alters the text to jjauhyabai gadau))nij>,
the Codex Arg. begins again, and is per- in Greek Kav dnodavr], and the Vulgate
fect to ch. viii, except the omission of etiam si mortuus fuit.
V. 39 ch. vi ; part of v. 29, and v. 53 xii. la. From Arg. fol. 75, i.
and O. —
43a. Dis sceal on Wodnes Pentecosten. C. Dys sceal on
dseg, on dtere syxteojian wucan ofer Wcdues d»g, on dsere syxtan wucan
Pentecosten ; and on Frige dajg innan ofer Pentecosten. C.
dsere cys-wucan. C. xii. la.Dys sceal on Frige [Fryge
vi. If. nellon C : nellen O, Rl : C] on da^re eahto};an wucan ofer
tJseg,
nelle B, H. —
lla&. Urne ge B, O. Pentecosten. C. —
14a. Dys sceal on
lea. Dys gebyra)) to caput jejunii [capud Wodnes dseg, on dsere xiiii. wucan ofer
ieiunii MS. p. 17.] on Wodnes dseg. C. Pentecosten. C. —
22a. Dys sceal on
— 24a. Dys sceal on done syxteojjan done })ryddan Sunnan dseg innan Lenct.
Sunnan dseg ofer Pentecosten. C. C. —30a. Dys sceal on Wodnes dseg,
vii. la. Dys sceal on done feorjjan on di^re twelftan wucan ofer Pente-
Sunnan daeg ofer Pentecosten. C. 7a. — costen. C. —
38a. Dys sceal on Wodnes
Dys Godspel sceal to Gang-dagon. C. dseg, on dsere forman Lencten wucan. C.
15 a. Dys G5dspcl gebyra}) on dsere — 49^-g' taken from Mk. iii. 34J-q.
nygojjan wucan ofer Pentecosten. C. xiii. 3m. sa^dere B, 0, Rl sawere :
ix- la. Dis Godspel sceal on Sun- — 8i/. w. B, C, O, H, 156/ and Rh—
nan dseg, on dsere twentugojian wucan cwa3[> C, H w. B. O, Rl.— 19/ stala C
:
:
ofer Pentecosten. C. —
3a&c. Da cwsedon stale 0, B, H w. RL— 21a. Dys G6d-
:
—
from Vetus Italica. 17j/}". Dis sceal on on dsere eahto})an wucan ofer Pentecost-
Sunnan dseg, on dsere fif and tweutugo- en. C— 13a. Dys Godspel gebyra}) on
57fi ANGLO-SAXON NOTES. [St. Matt. xvi. 14.-xxi. 8.
—
wucan. C. 23a. Dys sceal on dsere terpolation not contained in the Vul-
is
xxiii. wucau ofer Pentecosten. C. gate, but it is found entire in the MS.
xix. 12n-v. From the margin of C of the Gospels, which Gregory the Great
w. B, H, —
and Rl. 27a. Dys sceal to sent into England by St. Augustine in
See. Paulus rasesse-dsege ; and to See. the sixth century. From that time to
Benedictus. C. the Reformation it was carefully pre-
XX. la. Dys sceal on done Sunnan served in the BihUotheca Gregoriana in
daeg, de man belyc)? Alleluia. C. p. 67, St. Augustine's Abbey, at Canterbury.
23. See Rubric Mk. iv. 3Z). 9c. de C: — At the dissolution of religious houses,
dse B —
da H. 17a. Dys Godspel ge-
: it came first into the hands of Lord
byra)) on Wodnes dteg, on dsere odre Hatton, then of Sir Robert Cotton, of
Lencten-wucan. C. 21/. du C, H— tu : Cunington, Huntingdonshire, where it
B. —
22w. —
Tyndale has the following was in 1602; as the latter name, place,
clause [a3-r'<] —
and to be baptised with and date are written on the MS. It
the baptim that Y shalbe baj)tised with, afterwards found its way into the
— because it Greek, from which
is in Bodleian Library, where this great
Tyndale translated. It is omitted by treasure is still kept with the utmost
the Vulgate, and therefore by Wycliffe, care. I am indebted to Geo. Waring,
as he translated from the Vulgate. It Esq., M.A., for the following verbatim
is also w. in Anglo-Saxon. 28. Be- — copy of this interpolation, taken from
tween this and the next verse, the fol- the Bodleian ]\IS.Codex August. 857
lowing interpolation occurs in B, C, H, D. 2, 14. " Vos autem quaji-itis de
O. —
Ge wylniajj to gedeonne on ge- modico crescere, et de maximo minui.
liwsedum J^inge, and beon gewanod on Cum autem introeritis ad ccnam vocati,
dam msestan )>inge. Witodlice, donne nolite recumbcre in superioribus locis,
ge to gereorde gcladode beo)j, ne sitte ne forte dignior te superveniat, et ac-
ge on dam fyrmestan setlum, de-la's de cedens is qui te invitavit, dicat tibi,
arwurdre wer sefter de cume, and se Adhuc inferius accede, et confundaris.
husbonda hate de arisan and ryman Si autem recubucris in inferiori loco ;
dam odrum, and dii beo gescynd. Gif et advenerit humilior te, dicet tibi qui
dii sitst on gereorde, on dam ytemestan te invitavit, — Accede adhuc su})erius ;
setle ; and aefter de cym|) cder gebcor, et crit tibi hoc utilius." Fol. 23, col. i.
and se ladigenda cwede to de, Site — 29a. Dys sceal on Saeterncs dseg, on
innor, leof donne by|> de arwurdlicor
: dsere Pentecostenes wucan to dam Ymb-
donne de man uttor scufe. That is rene. C.
English,
literally, in —
Ye seek to become xxi. la. Dys sceal on dsei-e feor)>an
great in a small matter, and to "be wucau, serMydda-wyntra.C. 8j9.streow- —
minished in the greatest matter. Verily, edon C. p. 72, I streowcden H strew-
: :
St. Matt. xxi. 16.-St. Mark x. 17.] ANGLO-SAXON NOTES. 577
odun B
strewodon O strewedon Rl. I, in a small and
later hand, at the top
— :
:
has sucengra. 23a. Dys sceal on Wod- xxvi. 2a. Des Passio sceal on Palm-
nes dseg, on dsere fiftan wucan ofer Sunnan dseg. C.
Pentecosten. C. 31?. seftera B, C—yldra : xxviii. la. Dys sceal on Easter-
as in V. 28. 33d. Dys sceal on dsere sefen. C. —
8 a. Dis sceal on Frige dseg,
5dre wucan innan Lenctene, on Frige on dsere odre Easter- wucan. C. 16a. —
dseg. C. Dis sceal on Frige dseg, innan dsere
xxii. 8^. gearwe C p. 76, 13 and Easter-wucan. C.
gearewe
: earwe B. 15a. DisH : — C has the following note after 20W. —
Godspel sceal on xxiii. wucan ofer Pen- Finit Amen. Sit sic hoc hie interim.
tecosten. This rubric is written in a Ego, yElfricus, scripsi hunc librum in
recent hand, on the margin of C. p. 77, Monasterio Badjjonio, et dedi Briht-
and followed, in the same hand, by woldp Preposito. Qui scripsit uiuat in
Abeuntes pharisei consilium inierunt, ut pace, in hoc mundo et in futuro seculo,
caperent Jesum in sermone. — 34a. Dys et qui legit legator in eternum. C. p. 88.
sceal on dsere wucan ofer Pentecosten. C.
xxiii. 5m. heals-bec O heals-bfec :
wucan ofer Pentecosten. C.— 14. This dseg, on dsere fifteopan wucan ofer Pente-
verse is w. in A. S. and in Codex Au- costen. C.
gustinius, Bod. 857. D. 2. 14. fol. 27, iv. 36. Dis sceal on dsere wucan
col. 2, but it is in the Vulgate ; another aefter dam de man belyc)? Alleluia. C.
proof that the Anglo-Saxon Version was p. 116, 4 ; See Rubric Mt. xx. la.
not made fi'om the Vulgate, and that V. la. Dis sceal on Frige dseg, on
the Codex Augustin. which Gregory the dsere seofef^an \vucan ofer Pentecosten.
Gi'cat sent to England was not the C.
correct Vulgate version of St. Jerome, vi. 17a. Dys Godspel sceal innan
but one of the old Italic versions. hserefeste to See. lohannes msessan. C.
See Note to ch. xx. 28. 34a. Dys — 45a. Dis sceal on Sajternes dseg ser
Godspel sceal on See Stefanes msesse- halgan dsege. C.
dseg. C. —
376 and d. Jerusalem H : vii. la. Dys sceal on Wodnes dseg,
Gerusalem B. on dsere jjryddan Lencten-wucan. C
xxiv. 30s. cumendne B, R 1 cum- ; 31a. Dis Godspel sceal on dsere jjryt-
ende C, H
cumyndne O. 30y. genj^on
: — teojjan wucan ofer Pentecosten. C.
C. p. 85, II genipod B, O. 39c, nyst-
: — viii. la. Dis G5dspel gebyra]) on
on C. p. 86, 5 nystan Bl: nysteu H : : dsere ehtoj^an wucan ofer Pentecosten.
nys|)on B, 0. —
42a. Dys G5dspel sceal C— 27a. Dys Godspel sceal on See.
to mseniges [msenies MS.] Confessores Petres msesse-dsege. C.
msesse-dsege. C. —
43w. gejjafigan O ge- : ix. 2a. Dis sceal on Ssetern-dseg,
Jjafian C, H gejjafigen B. 46a. eadig
: — on dsere forman fa^sten-Avuca'n. C. 17a. —
C, H : eadi B. Dis sceal to dam Ymb-reue innan hsere-
XXV. la. Dys sceal to haligra fsemnena feste, on Wodnes dseg. C. 38a. Dis —
msesse-dsege. C. —14a. Dys Godspel ge- sceal on W5dnes dseg, on dsere nygojjan
on See. Syluestres msesse-dsege, and
hyva,]) wucan ofer Pentecosten. C.
to odra Confessores. C. 31a. Dys sceal — X. 13a. Dys sceal on Frige d£eg, on
on Monan dseg, on forman foesten-dseg. dsere syxtan wucan ofer Pentecosten. C-
C. — 34a. Donne cwij? se cyning to dam — 17a. Dis sceal on Wodnes dseg, on
de on hys swidran healfe beo)). C p. 91, dsere seofejjan wucan ofer Pentecosten.
pp
.578 ANGLO-SAXON NOTES. •
[St. Mark x. 46.-St. Luke xv. 11.
C. — 46a. Dys ^ebyrap on Sunnan dseg punres daeg innan Lenctene, and to
ser hiilgau daege. C. Pentecosten on Sspternes daeg. C.
xi. la. Dys gebyra}) feower wucon V. la. Dis sceal on done syxtan
^r Mycldan wintran. C. Sj. The MSS. Sunnan dseg ofer Pentecosten. C. —17a.
have boceras, an error of the scribes for Dis sceal on Frige daeg, on daere Peute-
bogas. —
11a. Dis sceal on done feorjjan costenes wucan. C.
Frise
o dseso ofer Pentecosten. C. vi. 36a. Dis gebyra]) on done fiftan
....
xii. 13a. Dys sceal on aeere xxuii. Sunnan daeg ofer Pentecosten. C.
wucan ofer Pentecosten. C. —28a. Dys vii. 11a. Dys sceal on done seofen-
Godspel sceal on Frige daeg, on ctsere teo})an Sunnan daeg ofer Pentcosten. C.
twelftan wucan ofer Pentecosten. C. — 24jO. hwig C, p. 190, II. 25v-z. See
xiv. la. Des Passio gebyra|j on Tiwes Marshall, — 36a. Dis Godspel sceal to
dseg, on dsere Palm-wucan. C. dam Ymb-rene innan hserfeste on Frige
XV. 40r-v. From C. p. i6i, i \f-\2a. daeg. C.
— 47a. Dys Godspel gebyra}) on Easter- viii. 40a. Dis sceal on Frige dreg,
dseg. C. on daere Pentecostenes wucan, to dam
xvi. 9a. Dys Godspel
gebyraf) on Ymb-rene. C. 4:9q-t. See Marshall.
Wodues on dsere 5dre [odere MS.]
dseg, ix. la. Dys sceal on punres daeg, on
Easter-wucan. C. —
14a. Dis sceal on daere Pentecostenes wucan. C. 12a. —
punrcs da3g, innan dsere Gang-wucan. Dis sceal on Wodnes dseg, on daere
C. Pentecostenes wucan, to dam Ymb-
rene. C.
X. la. Dis Godspel sceal to anes
Apostoles msessan. C. —
23a. Dis sceal
Liike i. la. Dis G5dspel gebyrap on on daere feowerteo}'an wucan ofer Pente-
Midde-sumeres msesse-aefen. C. 26a. — costen. C. —
38a. Dis sceal to Assump-
Dis sceal on Wodnes dseg, to dam Ymb- tione See. Marie, and Ssetern-dagum be
rene ter Mydda-wyntran. C. 39a. Dis — Maria. G.
gebyra}) on Frige dseg to dam ylcan faes- xi. 5/! Dis sceal to Gang-dagon
tene. C. —
56a. Dis gebyra}) on Myd- daege twegen dagas. C, p. 208, 6. —14a.
sumeres msesse-dseg. C. Dis Godspel gebyra}) on done }'ryddan
ii. la. Dis sceal on Mydde-wyntres Sunnan dseg innan Lenctene. C. 37a. —
msesse-nyht, to da^re forman msessan. C. Dis Godspel gebyra}) on Frige daeg, on
— 21a. Dis sceal on done ehto})an msesse- daere teo})an wucan ofer Pentecosten. C.
dseg to Myddan wyntra. C. — 33a. Dis xii. Dis sceal on Frige dseg
11a.
sceal on done Sunnan dteg, betweox ofer Pentecosten. C. —
35a. Dis Godspel
Mydde-wintres msesse-dtege, and twelftan gebyi-a}) to maeniges Confessores msesse-
daege. C. dsege. C.
iiL la. Dis gebyra}) on Saetern-dseg, xiii. 6a. Dis Godspel sceal to dam
to sew-fsestene, ser Myddan
wyntra. C. Ymb-rene innan haerefeste on Saetern-
23^jc. Holies se waes Nazareth. The
. . . daeg. C.
scribe, in abruptly breaking off the gene- xiv. la. Dys Godspel gebyra}) on
alogy, may have confounded Holies with daere nygonteo})an wucan ofer Pente-
Hgelcnd, and have added, se waes Naza- costen. C. —
16a. Dys Godspel gebyra})
reth, from a natural association of the Sa- on done })ryddan Sunnan daeg ofer Pen-
viour's name with his residence at Naza- tecosten. C. —
25a. Dys Godspel sceal
reth, Mt. xxi, II. —
As to the number of to Scs. Hermetis and to Scs. Agustinus
genei'ations, Beza observes, in a note on maessan. C.
this passage, In vetustissimo Latino co- XV. la. Dys Godspel sceal on done
dice lego, —
" Generationes septuagiuta fcor})an Sunnan dseg ofer Pentecosten. C.
quinque." Marshall, p. 503. — 11a. Dys Godspel gebyra}) on Sajternes
iv. 38a. Dis sceal on done })ryddan daeg, on dsere 6di-e Lencten-wucan. C.
St. Luke xvi. 1.-St. John x. 11.] ANGLO-SAXON NOTES. 579
xvi. la. Dys Godspel gebyrajj on —
Domini. C. 12a. Dys Godspel gebyraj>
dsere teojjanwucan ofer Pentecosten. C. on dsere feorjjan wucan innan [ynnan
— 10a. Dys gebyrajj on Wodnes dseg MS. p. 268, 17], Lengtene, on Monan
on dsere teoj^an wucan [ucan MS.] ofer daeg. 0.
Pentecosten. C. — 19a. Dis Godspel ge- iii. la. Dys Godspel man sceal rsed-
byra}) on done oderne Sunnan dseg ofer an ofer Eastron, be dsere rode, and eft
Pentecosten. C. ofer Pentecosten, on done forman Sun-
xvii. la. Dys Godspel gebyrajj on —
nan dseg. C. 16a, Dys sceal on oderne
done oderne Frige dseg ofer Pentecosten. Pentecostenes msesse-dseg. C. —
25a. Dys
C.— 11a. Dys gebyraj) on dsere syxteojjan sceal on W5dnes dseg, on dsere jjryddan
wucan ofer Pentecosten. C. wucan ofer Eastron. C.
xviii. Dys gebyra]? on dsere
10a. iv. 6e. Dys sceal on Frige dseg, on
endlyftan wucan ofer Pentecosten. C. dsere iii, Lengten-wucan. C. 46o. Dys —
xix. 12a. Dys G5dspel sceal on See. Godspel gebyraj) ofer Pentecosten, on
Gregorius msesse-dseg. C. 29a. Dys — dsere an and twentygojjan wucan on
gebyrajj feower wucan serMiddan wyntra, Sunnan dseg. C.
and on Palm-Sunnan-dseg. C. 41a. Dys — V. la. Dys Godspel
sceal on Frige
Godspel gebyrajj on dsere endlyftan dseg, on forman Lengten-wucan. C.
dsere
wucan ofer Pentecosten. C. — 17a. Dys G5dspel sceal on punres dseg,
XX, 27a. Dys Godspel sceal on on dsere feorjjan Lencten-wucan. C.
Wodnes dssg ofer. Pentecosten. C. 30a. Dys sceal on purs dseg, on dsere
xxi. 12^. The MSS. have syddan, odre Lencten-wucan. C.
an evident error for syllan ; syllajj is, vi. la. Dys Godspel sceal on Myd-
therefore, adopted from Mk. xiii. 9. lenctenes Sunnan dseg. C. — 27a. Dys
20a. Dys Godspell gebyrajj on Wodnes sceal on Frige dseg, on dsere forman
dseg on daere xi. wucan [ucan MS.] ofer wucan sefter Epiphania Domini. C.
Pentecosten. C. Godspell, in this Ru- 44a. Dys sceal on Wodnes dseg, on dsere
bric, is written over the line in a much Pentecostenes wucan. C. 53^. Dys sceal—
smaller hand. —
34a. Dys G5dspel ge- anum dsege ser Palm-sunnau-dsege. C.
byrajj on Frige dseg, on dsere endleftan vii. la. Dys sceal on Tywes dseg, on
wucan ofer Pentecosten. C. The words dsere fiftan wucan innan Lengtene. C.
g-j in this Rubric are written above the 14a. Dys on Myd-lengtenes wucan,
sceal
line in a much smaller hand. on Tywes 32j. Dys sceal on
dseg. C.
xxii. la. Des Passio gebyrajj on Monan dseg, on dsere fyftan wucan in-
Wodnes dseg, on dsere Palm-wucan. C. nan Lenctene. C. —
40a. Dys Godspel
xxiv. 13a. Dys gebyrajj on oderne sceal on punres [pures MS.] dseg, on
Easter-dseg. C. —
36a. Dys gebyrajj on dsere fiftan wucan innan Lenctene. C.
jjryddan Easter-dseg. C. viii. la. Dy^ Godspel gebyrajj anum
dsege ser Myd-fsestene. C. 12a, Dys —
Godspel sceal on dsere Myd-fsestenes
wucan, on Sseternes dseg. C. 21/t. Dys —
Jotin i. lab. On
fruman, C, On : G5dspel sceal on Monan dseg, on dsere
frymjje, B On anginne serest. H. 2cd. on
: odre Lencten-wucan. C. —
31a. Dys sceal
—
fruman, Cot. 15 a. Dys Godspel gebyi-ajj on punres dseg, on dsere forman Lengten-
jjrym wucon ser Myddan-wyntran, on wucan. C. 4.3g-7i. Taken from w. :
—
done Frige dasg. C. 19/. Dys gebp-ajj in B and C.— 46a. Dys Godspel gebyrajj
on done Sunnan dseg ser Myddan-wyn- on Sunnan dseg, on dsere fiftan wucan
tra. C. —
29a. Dys gebyrajj on done viii innan Lenctene. C.
dseg Godes set-ywednysse. C. 35a. Dys — ix. la. Dys Godspel gebyrajj on
sceal on See. Andreas msesse-tefen. C. Wodnes dseg, on Myd-fsestenes wucan. C.
ii. la. Dys Godspel sceal on Sunnan X. la. —
Dys sceal on Tywes dseg, on
dseg, dsere odre wucar ofer Epiphania dsere Pentecostenes wucan. C. 11a. Dys —
p p 2
580 ANGLO-SAXON NOTES. St. John x. 15.-xxi. 19.
Myd-ftestenes wucan. C. —
4'7a. Dys sceal Vulgate of Jerome it is an addition of
:
twam dagum £er Palm-sunnan doege. C. the Anglo-Saxon translator, and pre-
xii. la. Dys Godspel sceal on Monan cedes Halega, in C, p. 327, 8a-gb ; also
daeg, innan dsere Palm-wucan. C. 24a. — in B, H —
and 0. llM. Literally, that
Dys sceal on Tywes daeg, on dsere Palm- they may be one, as [wyt] we two are
wucan. C. one. The Greek has ra^o)? Tjfieis : the
xiii, la. Dys gebyra]) on punres dseg Vulgate sicut et nos. Tlie Gothic is
8er Eastron. C. —
14/-v. Omitted by B, swaswe wit as we two. Though Greek
inserted here from C, p. 315, 6-8. has the dual vco'i we two, it is not here
33a. Dys Godspel gebyrajj on Fi-yge used. The Gothic and Anglo-Saxon
daeg, on dasre feorjjan wucan ofer East- give the sense most minutely and
ron. C. clearly.
xiv. la. Dys Godspel gebyrajj to xviii. la. Des Passio gebyrajj on
dsere maessan Philyppi and lacobi. C. Langa-frige-daeg. C.
15a. Dys sceal on Pentecostenes m?esse- xix. 37a-e. Written between the
Befen. C. 237i. Dys GiJdspel sceal on lines 1 1 and 12 of C, p. 336, In the
Pentecostenes ma^sse-daeg. C. same verse over on-faestnodon, is written,
XV. la. Dys Godspel gebyra)? to See. in the same hand as a-e, sticodon stuck,
Uitalis maessan. C. —
7a. Dys G5dspel pierced. —
38bc. Written also in the same
sceal on Wodnes daeg ofer Ascensio hand between the lines 1 2 and 1 3 of C,
Domini. C. —
12a. Dys gebyra]? to daera P- 336.
Apostola maesse-dagon. C. 17a. And — XX. la. Dys sceal on Saeternes daeg,
dys gebyrajj to da^ra Apostola maesse- on dajre Easter-wucan. C. 11a. Dis —
dagon. C. —
26a. Dys gebyrajj on Sun- Godspel gebyrajj on punres daeg, innan
nan daeg, ofer Ascensio Domini. C. d;ere Easter-wucan [ucan MS.]. C.
xvi. 5a. Dys Godspel sceal on Sun- 19a. Dis Godspel gebyrajj seofon nyht
nan daeg, on daere feorjjan wucan [ucan ofer Eastron. C.
MS.] ofer Eastron. C. —16a. Dys God- xxi. la. Dis Godspel gebyrajj on
spel gebyrajj ofer Easti^on,twa wucan, Wodnes innan daere Easter-wucan
d;ieg,
—
on Sunnan daeg. C. 23A;. Dys Godspel [ucan MS.]. C.—I5d. Dis Godspell ge-
sceal on done feorjian Sunnan daeg ofer byrajj on Petrcs maesse-sefen. C. 19m. —
Eastron. C. Dys Godspel gebyrajj on See. lohannis
xvii. la. Dys Godspel gebyrajj on Euangelista [euuangelista MS. p. 342]
Wodnes daeg, on daere Gang-wucan to maesse-daee:. C.
dam uigilian. C — lOc-e. From 0, p. 327,
NOTES ON
WYCLIFFE'S TEANSLATION.
The text of WyclifFe has been taken iii. 2,Jc. or cume ni^e. —11^ or crist-
from the first version, given in the 4to. en. —
12c. or fain. — 12ee. or that neuer
Edition, published at Oxford in 1850, shal he quenchid. —ISv. or lefa hym.
printed at the University Press, under 21aa. or heetynge.
iv. 23w. or ache. —
the editorial care of Sir Frederic Madden —24c. or fame.
and the Rev. Josiah Forshall, collated V. 4. WyclifFe, following the Vul-
with the original MS. N". 369 of the gate, places verse 5 before 4. 17c. or —
Douce Collection in the Bodleian deme. —
17 A. or distruye. 18m. that is, —
Library. leste lettre. —
\9d. or hreketh. 22aa. that —
The following words in Italic are in is,a word of scorn. 22?t. that is, a —
the body of the page of WyclifFe's trans- word of dispisynge. 24%. or acordid. —
lation. They are, like our marginal — 31p. that is, a litil hoke offorsakyng.
readings, exi)lanatory of words, which —47 c/. or saluten.
seemed to require elucidation. In the vi. 13m. that is, so he it. The Dox-
Douce MS. they are written in letters ology omitted by Wycliffe, and the
is
of the same form as the other part of Anglo-Saxon, because it was not in the
the text ; but, for distinction, a red line Vulgate. —
20^. or undirmyne not.
—
is drawn under them. For the same vii. 3/! or a litil mote. Ql. or pre-
purpose, Sir Frederic Madden and Mr. ciouse stoonys. —
13m. or dampnacioun.
Forshall have printed them in the Italic — 26y. or soond.
character. In their text of Matt. i. 26. viii. 19c. or a man of laive. — 20h.
after gendride, we find in Italic or higate. or borowis. — —
28cc. or wickid. 30c. or
—and in v. 22aa. Kacha, that is, a word droue.
of scorn. — vi. 13?^. Amen, that is, so be- 15k. or husbonde. — 15m. or
ix.
— mourne. — newe. — or wijn
temporal
—20h. oror rennynge. — 28yy. or
lt. x. ^ge. his soule, that is, \Qi. VJi.
Though these explanatory words vesselis.
lyf.
could not be entirely excluded, as they ^ea.—35w. or ache.
belong to the translation ; yet, if left in X. or12i. — or salute ^ee. 145'. citee.
versions. A small obelisk or dagger is, meynee. — or 26;.— 39e. hid. tliat is,
therefore, placed in the text, where such temporal — 39n. lyf. that is, lif.
tory words are given in the following gospel.—12o. or —19o. orviolence. glot-
ceyued.
l^-.
or whos — 28m. or
mi^t. amonge ^ou.
)82 NOTES ON WYCLIFFE. St. Matt. xiii. 6.-St. Mark x. 14.
xiii. 6g. or hrenden for hete. —\lq. 20s. or hesauntis. —
211. or trewe. 21f.
—
or priuyte. —
21?. that is, it lastith hot a or hetaken. —
34^. or take 566 in j)osses-
liiil tyme. —
2,5k, 26Z, 2766. or cokil. — sioun. — 34ee. or makynge. —
3566. or
29i. or coclis. —
30^;. or cockilis. — herherden.
SOgg. or smale hundelis. 32tt. or — xxvi, 10j. or sory. —
30c. or heri-
—
hrauncMs. 35y. or telle oute. 36a;. or — ynge. — 37o. or heuy. —
38o. or ahyde
cokelis. —
382- or cocklis. —
55^. or car- 5ee. —41?. or vnstable. —
64o. or fro this
penter. —
tyme forth. 65/. or to-rente.
xiv. le. that is, prince of thefourthe xxvii. 2m. or chef iustice. 3w. or —
part. —
8d. or warnyd. —
22d. or com- forthenkynge. —5v. or a gnare. 11/! or—
aundide. —
domysman. 17m. or delyuere. 19e. or —
XV. 2d. or hrehen. 2f or statutis. — —
domysman. 19gg. or sweuen. 20j. or —
• —
6r. or idyl. counseiliden. —
21^. or delyuerid. 24;2;.—
xvi. 3y. or sorwful. VI h. that is, — or giltlesse. —
29?;. or folden. 40c. or —
the sone of culuer. —
\8aa. or strengthe. fie to thee. — —
46w. or whi. 48?. or vyne-
— 23s. or vndirstondist nat. 25h, and — gre. —51i. or rent. —
52^. or weren
25r. that is, his lyf. dead. —59k. or lynnen cloth. 63*. or —
xvii. 2c. or turnyd into an other disseyuour. —
66e. or wardiden. 66/i. —
licJcenesse. —
VJg. or out of the feith. — or seelinge.
—
2 See. or rent. 2bll. or other mennys —
xxviii Ig. or haliday. 147i. or ius-
sones. — 2nff. that is, a certeyn ofmoneye. tise.
xviii. 15m. or snyhhe. 27/. or suf- —
fride hym.
xix. Zt. or forsake. 5q. or drawe. —
•—Qt. or knytte to gidre. —
24t. or eysier. Mark i. lu.
or vnhynde. 15p. or do—
— 28v. or gendrynge a^ein. 28«?i. or — 5ee penaunce. — 28c.
or tything. 30k. —
seegis. or lay. —
45t. or puplishe.
XX.
lo. or by the morwe. Qp. that — ii. 21^. or newe. —
21s. or jjacche. —
euery man oo 'peny.
is, —
22j. or shulen 22/. or wyne vesselis.
axe. —
28s. or lif iii. lOv. or woundis. 12?. or —
xxi. 5n. or meke. —
91. that is, I knowen.
2jreie, saue. —
16z. that kunnen nat speke. iv. ^p. or of the eire. —
lOe. or by
—2Ql. or forthenkynge. ZZdd. or — hym silf —
llo. or pryuite. —
17?. that
sette it toferme. —
37w. or drede. is, lasten a lityl tyme. —
28?. or grene
xxii. 5c. or recken nat. lo. or — corn. —
29o. or hook. —
32e. or quykened.
distriiyde. —
16-1. that hen men of Er- — 32s. or erbis. —
34?. or by hem self
oudis. —
16ee. or charge. —
17^. or em- V. 3 A. or biriels. —
4:Z. or make tame.
perour. —
17g'. or tribut. — 13s. or haste. —
20^;, that is, a cuntree
xxiii. 4A. or that mown nat he horn. —
of ten citees. 29u. or sikenesse. 41/?. —
—
bq. that hen smale scrowis. 15s. that— or expownid.
is, a conuertid to '^oure ordre. 16ee. or— vi. 3f. or carpenter. —
9c?. that ben
is detour. —
23u. or of more charge. — —
opyn aboue. 21a;. or gretteste.
—
23M. ornedide. 33c. orhuriownyngus. vii. 2n. that is, not waischun. 3q. —
—
33e. that sleen her modris. 34?. or — or statutis. —
18/. or vnwyse. 226. or—
writeris. —
38i. or forsaken. ouer hard kepynge of goodis. —
24cc. or
xxiv. 10/. or ech other. 22/. that — be priuy. —
31/i. or coostis.
is, mankynde. —
26t. or placis. 30o. — viii. 2^?. or abyden. —
8n. or smale
or lynagis. —
31ee. or endes. 32^-. or — gobatis. —
ll7i. or axe. —
35g. and 35s.
hrauncJie. —
40/>. or forsaken. 45i. or — that is, his lyf.
war. —
48«. or taryinge. or walkere of cloth.
ix, 3r. 18m. —
XXV. \u. or hushonde. la;, or wijf. — — or vometh. —
49y! or maad sauori.
5c. or houshonde. —
15g. or hesauntis. — X. 2p. or forsake. —
14/i. or vmoor-
St. Mark x. 25.-St. John xii. 37.] NOTES ON WYCLIFFE. 583
thili. — 25c. or esyer. — 42m. or hen seyn. xxi. 2?. ethir a ferthing. 12 w. ether —
— 425. or hen 4:5v. lordis.—
lyf. or — prisouns.
45tw. or a'^en hiyng. xxii. 7n. that is, sacrifice qfpask. —
xi. 8m. or hraunchis. 25^. or lordschipen. 44e. ether an- —
xii. \f. or in parablis. 4^. or re- — gwische. —
64c. or hidden.
prouyngis. —
6y. or drede with reuerence. xxiii. 46y. ether diede. —
— Ig. or to gidere. 30aa. or my^te.— — hauynge ten vndir him.
50^. ether
cisterne. 11a;.
6s.
cis-
keperis of the gospel. — 34m. ether glotoun. —
terne. or
1666. — 28c. or myraclis.
— 41i. ethir vsv/rer. cursiden.
X. 12?. other lasse peyne. — 19/. othvr — or hyred
X. 11^. that is, his lyf. 12c.
tredinge. —
27s. or lyf. hyne. —
12'??. or forsaketh. 12^ or scat- —
xi. 20i. ether spirit. — 41/. ether erith. —
20^. or wexith wood. 41?. or —
superfiu. —42m. ether erbe. myracle.
XV. 8/ ether hesawntis. — 12o. ethir xi. 8c. or mxiistir.— 27 e. or ^he. —
catel. —
28p. or stilnesse. 44w. or sweting cloth.
xvi. Ip. ethir a haily. — 19^. ether — 4nu. or myraclis.
—
whit silk. 26*. ether depthe. xii. 3h. or trewe narde. 160. or —
xviii. 5/
or diseseful. —
hadden mynde. 25c. and 25n. that is,
xix. 20p. ether sweting cloth. lyf. — 262'. 0^ seruant. 37h. or myra-—
584 WYCLIFFE AND TYNDALE. St. John xii. 40.-xxi. 25.
clis. — 40i. or maad hard. —40cc. or al xvii. 2J. or man. — 12ee. or dam/p-
turned. nacioun.
xiii.37 p. and S8g. that is, lyf. xviii. Iw. or a gardyn. — 36^^. or
xiv. 26^. or rememhre. of this place.
XV. 26. or braunche. 13m. that is, — xix. 12a. or fro thennus. 13s. in —
lyf. —
25i/;. or freely. 26^. or conieth — Englisch, place of Caluarie. 14/ or —
forth. euyn. —
14?. or mydday. 36o. or make —
xvi. Qj. or heuynesse. —
21aa. or lesse.
charge. — 25^. or derke saumplis. 321. — XX. Ig. that is, of the woke.
or scaterid. — 33t. or ouerleying. xxi. 25g. or myraclis.
TYNDALE'S TRANSLATION.
OuB text of Tyndale's version is taken errours comitted in the prentynge" (Fol.
verbatim fi-om the very exact and beauti- ccclv.) such as would most likely
ai'e
ful facsimile published with the follow- occur to a German compositor as in :
ing Title,— "The first New Testament John vii. 14 gebe for geve gave. The
printed in the English language [1525 misprints are very numerous but they ;
or 1526], translated from the Greek by are at once detected by an English eye.
William Tyndale reproduced in Fac-
: The following are a few examples :
THE END.
91 CatalojffUf of Boofes on
HISTORY, THE DRAMA, FOLK-LORE,
BIOGRAPHY, PHILOLOGY, ARCHEOLOGY,
TOPOGRAPHY, BIBLIOGRAPHY, AND
HERALDRY, FINE ARTS, MISCELLANEOUS
OLD POETRY, DIVINITY, LITERATURE.
THE PROPERTY OF JOHN RUSSELL SMITH,
On Sale^ by Retaih at the aniiexed Prices, by
chiefly as a first book for students. By Wyclilfe, 1339 and Tyndale, 1526, in
;
Benjamin Thorpe, F.S.A. new Edi- A parallel columns, with Preface and Notes
tion with corrections and improvements. by the Rev. Dr. Bosworth, Professor of
Post 8vo, cloih. 7s 6d Anglo-Saxon in the University of Oxford,
assisted by George Waring, M.A.,
ANGLO-SAXON.— A Delectus ; Serving Cambridge and Oxford. One vol, Svo
of
as a First Class-Book to the Language, '
above 60U parjes, cloth. 123
by the Rev. W. Barxes, B.D., of St.
John's CoUege, Cambridge.
A very low price has been fixed to ensure an extended
12mo, cluth. sale among students and higher schools.
2s 6d " The texts are printsd in four parallel columns,
" To who \yish to possess a critical knowledge of
those and
very great care appears to have been taken in their
theirown Native English, some acquaintance with collation and correction. "
Anglo-Saxon is indispensable Athenaeum.
and we have never
;
seen an introduction better calculated than the pre- " AVe heartily welcome this volume, brought out witli
sent to supply the wants of a beginner in a short space so much care and ability ... It does credit to
of time. The declensions and conjugations are well the printers of the University The work
stated, and illustrated by reference to Greek, the is scholarlike, and is a valuable contribution
to tho
Latin, French, and other languages. A
philoiopbical materials for Biblical Criticism. . heartily
. We
spirit pervades every part. The Delectus consists of commend it to the study of all who are interested
short pieces on various subjects, with extracts from either in the philology of the English language, or
in
Anglo-Saxon History and the Saxon Chronicle. the history and formation of our Authorized Ver-
There is a good Glossary at the end." ^Athen^um. sion."— The Christian Reme.mbrancer, a
Quarierly Review.
ANGLO-SAXON.— Introduction to "It may almost be a question, whether the
volume possesses greater interest for the divine or
present
Anglo-Saxon Reading, comprising ^El- for the philologist. To the latter it must certainly be
fric's Homily on the Birthday of St. Gre- interesting from the opportunity which it affords
him
gory, with a Copious Glossary, &c., by L. of marking the gradual development of our languao-e.
The four versions of the Gospel, with° a
Langley, F.L.S. 12 mo, cW.h. 2s 6d learned and instructive
. . .
Genealogical, Topographical, and Archi- Sight, &c. with an Appendix, containing his Intro-
;
from the Rev. Dr. Giles's Edition of by Fredk. Netherclift, each facsimile
Ascham's Whole Works. Fcap. Svo, cloth. accompanied with a page of letter-press
by R. Sims, of the British Museum, Roy.
4to, A HANDSOME VOL, cxtra cloth. £1. Is
ARTHUR (KING). La Mort d'Arthur-
j
Svo, second and revised edition. Latimer, Loyola, Louis XIV., Louis XVL, Luther,
Maintenon, Maria Antoinette, Marlborough, Mar-
cloth. 15s. montel Mary Queen of Scots, Melancthon, Newton,
. Large paper, 3 vols, post Svo, cloth. Penn, Pompadour, Pole (Cardinal), Raleigh, Ridley,
Robespierre, Rousseau, Rubens, Sand, Schiller,
£1. 2s 6d
Spenser, Sterne, Tasso, Voltaire, Walpole (Horace),
The only uncastrated edition. Several others have ap- Washington, Wolfe. Wolsey, Wren, and Young.
collec-
peared smce this was published, but they all have For the interesting nature of the documents, this
been abridged or adapted to the capacity of young tion far excels all the previous ones.
With two ex-
ladies and gentlemen. It is the storehouse of the ceptions (formerly badly executed), they have never
legends which Tennyson, Morris, Westwood, Lytton, been published before.
and others have turned into Poetry.
grounded upon English, and formed from the statesman, the soldier, the courtier,
the- artist,
—— trait, doth. 6s
LARGE PAPER, Post 8V0, cloth. 7s 6d COLLECTION OF LETTERS, on Sci-
The eighth edition of this interesting volume by Cam- entific Subjects, illustrative of the Pro-
den, the famous Antiquary, consisting of little essays
gress of Science in England. Temp. Eli-
and scraps, which did not come within the scope of
his " Britannia." zabeth to Charles II. Edited by J. O.
Halliwell. 8vo, cloth. 3s
CARDWELL (REV. DR., Professor of An- Comprising letters of Digges,Dee, Tycho Brahe.Lower,
Hariott, Lydyatt, Sir W. Petty, Sir C. Cavendish,
cient History, Oxford) Lectures on the
Brancker, Pell, etc. ; also the Autobiography of Sir
Coinage of the Greeks and Romans, de- .Samuel Morland, from a MS. in Lambeth Palace,
livered in the University of Oxford. 8vo, Nat. Tarpoley's Corrector Analyticus, etc.
4s {original price 8s 6d)
COMBERBACH FAMILY. — Collection
cloth.
most critical reader cannot fail to be entertained by The Cornish Smugglers, A Tale of the
the variety of curious outlying learning Mr. Chatto Last Century. By W. B. Forfar, Author
has somehow contrived to draw into the investiga-
tion."
of ^•Pcntoivcm" "PengersicJc Castle," etc..
Fcp. Svo, boards. 2s
"THE GAME OF THE CHESSE," the
First Book printed in England by William CORNWALL.— PEDLER (E. H., of lis-
Caxton, reproduced in facsimile from a heard) The Anglo-Saxon Episcopate of
copy in the British Museum, with a few Cornwall, with some Account of the
Eemarks on Caxton's Typographical Pro- Bishops of Crediton. 8vo, cloth. 3s 6d
ductions by Vincent Figgins. 4to, pp. {original price 7s 6d)
levelled hoards and carmine edges. £1. 8s of Forfeited Estates) Names of the Roman
Freqi'.ently as we read of the works of Caxton and the
Catholics, Non Jurors, and others, who
early English Printers, and of their Black Lttter Refused to take the Oaths to King George
Books, very few persons ever had the opportunity of
I., together with their Titles, Additions,
seeing any of these productions, and forming a proper
estimate of the ingeunity and skill of those who first Places of Abode, the Parishes and Town-
practised the "Noble Art of Printing." ships where their Lands lay,the Names of
The typehas been carefully imitated, and the
the then Tenants, and the Annual Value
Woodcuts Facsimiled by Miss Bvfield. The
Paper and Watermarks have also been made express- of them as returned by themselves. Re-
near as possible, like the original and tb^ book
ly, as :
printed from the Edition of 1745. 8vo,
isaccompanied by a few remarks of a practical nature, I
Daniel De Foe, with Kemarks, fine plates, bds. £1. Is {original price £2. 2s)
Digressiveand Discursive. By
Will. Chad wick. 8vo, pp. 472, ARLY POPULAR POETRY.-
5s. (original price 10s 6d) Eeinaius of the Early Populab
portrait, cloth.
Poetry of England, collectec
DERBYSHIRE.— BATEMAN'S (Thos., . and edited by W. Carew Hazlitt.
of Youlgrave, Derbyshire) Vestiges
ot the 4 vols, fcp. 8vo, with many curious woodcut
Antiquities of Derbyshire, and the Sepul- £1
chral Usages of its Inhabitants, from the — Large
facsimiles, cloth.
Paper, 4 vols, post 8vo, cloth.
ENGLISH COINS. —A
Guide to the INLAYSON (JAMES) Surnames
Study and Arrangement of English Coins. and Sirenames, the Origin and His-
By H. W. Henfrey, Member of the Nii- tory of certain Family and Historical
naismatic Society of London. With plates Names, and Remarks on the An-
and ivoodcuts, post 8vo, cloth. 7s 6d cient Eight of the Crown to Sanction
A very useful and compendiousHistory of English Coins, and Veto the Assumption of Names, and
and what will interest collectors, it gives the price the an Historical Account of the Names of
rarest coins have sold for in auctions of late years.
Buggey and Bugg. 8vo. Is 6d {original
price 3s 6d)
ENGLISH RETRACED, or Remarks
on the " Breeches" Bible (the Genevan
Version) and the English of the present
FRENEAXJ (PHILIP) Poems on Various
Subjects, tut chiefly illustrative of
day. Post 8vo, cloth. 2s (pub at 5s)
An ingenious and instructive volume, the result of a
the Events and Actors in the American
good deal of reading. War of Independence, reprinted from the
rare edition printed at Philadelphia in
EPITAPHS— NORFOLK'S (H. E.) Glean- 1786, with a Preface. Thick fcap. 8vo,
ings in Graveyards a Collection of Cu-
:
elegantly printed, cloth. 63
rious Epitaphs. Third Edition, revised Freneau enjoyed the friendship of Adams, Franklin,
and enlarged, fcap. 8vo, cloth. 3s Jefferson, Madison, and Munroe, and the last three
were his constant correspondents while they lived.
His Patriotic Songs and Ballads, which were superior
EPITAPHS. — A Collection of Curious . to any metrical compositions then written in America,
«nd Interesting Epitaphs copied from were everywhere sung with enthusiasm. See
Griswold's " Poets and Poetry of America," and
the Monuments of Distinguislied and Duyckinck's " Cyclop, of American Literature."
Noted Characters in the Ancient Church
anil Burial Grounds of Saint Pancras, ILES (REV. DR.) The Writings
Middlesex. By F. T. Cansick. Post 8vo, of the Christians of the Second
plates, cloth. 7s 6d Century, namely, Athenagoras, Ta-
Large Paper, 4to, cloth. 153 tian, Theophilus, Hermias, Papias,
HAIGH'S (DANIEL HENRY, M.A.) The HART'S (W. H.) Index Expurgatorius
Sagas, an Examination Anglicanus, or a Descriptive Catalogue
The Anglo-Saxon
of their value as aids to History, serving of the Principal Books printed or pub-
as a Sequel to " The Conquest of Britain lished in England, which have been
by the Saxons." 8vo, cloth. 8s 6d Suppressed, or Burnt by the Common
and throws new historical evidence on the
Hangman, or Censured, or for which the
It analyses
origin of thePoems of Beowulf, the Lament of Deor, Author, Printer, or Publisher have been
the Saga of Waldhere, Scyld Seeling, the fight at Prosecuted. 8vo, Part I. 23
Finnesham, the Story of Horn, the Lay of Hilde-
brand, etc.
H A R T L I B.—A Biographical Memoir
HAL LI "WELL'S (J. O., F.R.S., <tc.) of SamuelHartlib, ]\Iilton's familiar
friend, with Bibliographical Notices of
Dictionary of Archaic and Provincial
Words, Obsolete Phrases, Proverbs, and Works published by him, and a reprint of
Ancient Customs, from the Reign of hisPamphlet entitled " An Invention of
Edward I. 2 vols, 8vo, containing up- Engines of Motion." By Henry Dircks,
wards of 1,000 pages, closely 'printed in C.E., author of the Life of the Marquis of
double columns, cloth, a new and cheaper Worcester, &c. Post 8vo, cloth. 3s 6d
edition. 15s
To have been the familiar friend of Milton, the cor-
respondent of Doyle and Evelyn, Pepys and VVren,
It contains abov» 50,000 words (embodying all the and to have had the honour of suggestmg to Miltom
known scattered glossaries of the English language;, his tract on Education, and of receiving his high praise
forminga complete key for the reader of our old Poets, in his own lofty and sonorous language, is honour
enough to make Hartlib's name and worthy of a
Dramatists, Theologians, and other authors, whose
life
HALLIWELL'S O.)
(J. A
Dictionary of £1. 2s Cd
of Old English Plays, existing either in One of the most gossipping diaries that has ever been
published more so to those fond of bibliography, bio-
print or in manuscript, from the earliest graphy, and .antiquities. Poor Tom's inveterate Jaco-
times to the close of the 17th Century, in- binical tendencies often led him into amusing scrapes.
cluding also notices of Latin Plays writ-
ten by Engli-sh Authors during tlie same HERALDRY OF SMITH, being a
period, with particulars of their Authors, Collection of the Arms borne
by, or attri-
Plots, Characters, &c. 8vo, cloth. 12s buted to most Families of that Surname
in Great Britain, Ireland, and Germany,
Twenty-five copies have been printed on thick pape::?,
price £1. IS. compiled from the Harleian MSS., and
other Authentic Sources. By H. Sydney
HALLIWELL'S (J. O.) Introduction to Grazebrook. Small 4to, elegantly prin-
the Evidences of Christianity. Fcp. 8vo, ted in antique type by IVliittingham, cloth.
2nd Edition,
38 6d)
cloth. Is 6d {original price 15s
The above work
...
contains a correct heraldic descnption
of the Armorial Insignia of nearly every known
armi-
The only book which contains in a popular form the
Ancient Heathen unconscious testimonies to the truth gerous Family of the surname of Smith, Smyth, etc.,
(about 250 in number) and is illustrated with 32 plat«»,
of Christianity.
Books on Sale at Smith's, 3b', iSoho Sqtcare, London. 11
tomprising 125 Shields of Arms copied in facsimile
from a curious manuscript in the Harleian Collection
HOMER'S Battle of the Frogs and Mice :
in the British Museum. Hesiod's Works and Days ; Mus^us's
A few copies are issued with the Arms coloured, for Hero and Leauder Juvenal's Fifth Sa- ;
which early application is necessary. Price £2. 2s
tire. Translated by George Chapman.
Edited by Rev. Rich. Hooper. Square
HEUALDIIY of SMITH of Scotland with fcp. Svo, frontispiece after Pass.
Genealogical Annotations. By F. M. 63
Sjiith, Capt., R. A. 4to, 3s 6d "The Editor of these five rare volumes has done an in-
Account of the Ancient-Cordwainers' Camelott, a Fairy Tale The Ballad of Delora, of the
:
gon, and other Subjects. By J. D. Dev- the Elfe of the Woodlands, a Child's Story.
" Pure fancy of the most abundant and picturesque de-
lin. 12mo, cloth (a curious volume). 3s 6d
scription. Mr. Home should write us more fairy
tales we know none to equal him since the days of
:
first collected and edited by W. Carew in treatment well imitates the style of Beaumont and
Hazlitt. 2 vols, fcap. 8vo, frontispiece Fletcher." Athenaeum.
after Marshall, cloth. 8s.
.. Lakgb paper, 2 vols, post Svo, cloth. RISH FAMILIES.—D' ALTON'S
15s (John, Barrister-at-Laiu, of Dublin)
Illustrations, Historical and Gene-
HOMER.— THE ILIADS OF HOMER, alogical, of the most ancient Fami-
Prince of Poets, never before in any lan-
lies of Ireland (500) Members of which
guage truly translated, with a Comment
held Commissions in King James's Ser-
on some of his chief Places. Done accor-
vice in the War of the Revolutions, where-
ding to the Greek by George Chapman,
in their respective Origin, Achievements,
with Introduction and Notes by the Rev.
Forfeitures, and idtkuate Destinies, are
Richard Hooper. 2 vols, sq. fcp. Svo.
set forth. 2 thick vols, 8vo. Second Edi-
Second and revised Edition, xoith i)or-
tion, pp. 1400, cloth.. £1. Is
trait of Chapman, and frontispiece. 12s
"The translation of Homer, published by George
Chapman, is one of the greatest treasures the English ISLE OF MATT.- HALLIWELL'S (J. O
language can boast." Godwin.
"With Chapman, Pope had frequent consultations, Roundabout Notes, upon the An-
chiefly
and perhaps never translated any passage till he read cient Circles of Stones in the Isle of Man.
his version." Dr. Johnson.
** He covers his defects with a daring, fiery spirit, that
Fcp. 4to, only 100 printed. 23
animates his translation, which is something like
what one might imagine Homer himself to have writ JOHNES (ARTHUR J.) Philological
before he arrived at years of discretion."— /"cj/if. Proofs of the original Unity and Recent
" Chapman's translation, with all its defects, is often
exxeedingly Homeric, which Pope himself seldom Origin of the Human Race, derived from
obtained." Hallam. a Comparison of the Languages of Europe,
"Chapman writes and feels as a Poet— as Homer might
Asia, Africa, and America. Svo, cloth.
have written had he lived in England in the reign
of Queen YXxz^hi-iw."— Coleridge. 63 {original price 123 6d)
•1 have just finished Chapman's Homer. Did you ever
Printed at the suggestion of Dr. Pritchard, to whose
it ?— it has the most continuous power of
read interes-
The earnestness and works it will be found a useful supplement.
ting you all along. . . .
GkoK'IE Sandys' Poetical Works. 2 vola. Norman invasion—The Foundation of the Monas-
tery — The Names and Rentals of tlie Original
Large Paper. 15s.
lOs. Townsmen of Battel — Memoirs of several Abbots
and Notices of their Disputes with the Bishops of
The Renowned Romance of Amadis of Gaul. —
Chichester, respecting Jurisdiction The Abbey's
3 vols. 15s. Large Paper. £1. 23 6d. Possessions— A Speech of Thomas a Bccket, then
Chancellor of England, in favour of Abbot Walter de
Michael Dhatton's Poetical Works. Now — —
Luci Several Miracles Anecdotes of the Norman
first collected, in the 2>rcss. —
Kings and an Historical Sketch of the Abbey, fron»
1176 to the present time by the Translator.
All elegantly printed and carefully edited with portraits,
woodcuts and facsimiles. The title each work
given more fully in this Catalogue.
cyf is
L N D O N.— Liber Albus ; the White
Book of the City of London. Com-
li I L L Y' S (JOHN the FtipJdst) Dramatic piled A. D. 1419, by John Carpenter,
Works. Now lirst collected, with Life and Common Clerk Richard Whitting-
;
Notes by F. W. Fairholt. 2 vols, Icp. TON, ilirtT/or. Translated from the Origi-
8vo, cloth. 10s. nal Latin and Anglo-Norman, by H. T.
• Large paper, 2 vols, post 8vo, cloth. Riley, M.A. 4to, pp. 672 {original price
153 18s) the feu remaining copies offered, in
cloth, at rjs Half morocco {Roxburghe style)
lOVELACE (RICHARD) Lucasta. — IDs 6d —Whole hound in vellum, carmine
The Poems of Richard Lovelace, now edges,\2s —
Whole morocco, carmine edges,
first edited and tlie Text carefully revised, 13s 6d
•with Life and Notes by W. Carew Extensively devoted to details which must of necessity
Hazlitt. Fcp. Svo, cloth, loith 4 ]}lates. interest tliose who care to know something more about
5s. their forefathers than the mere fact that they have
LOWER'S (M. A.) Chronicle of Battel LUKIS (REV. W. C.) Account of Church
Abljey, in Sussex, originally compiled Bells, some Notices of Wiltshire
with
in Latin by a Monk of the Establish- Bells and Bell-Founders, containing a
ment, and now first translated, A\dth Notes copious list of Founders, a comparative
and an Abstract of the subsequent His- Scale of Tenor Bells, and Inscriptions
tory of the Abbey. Svo, wiQi illustra-
from nearly 500 Parishes in various jwirts
tions, cloth. 9s
of the Kingdom. Svo, 13 plates, cloth.
This volume, among other matters of local and general
interest, embraces— New Facts relative to the 38 6d {original price 6a)
Boohs on Sale mt Smith's, 36, SoJio Square, London. 15
LYND SAY'S (SIR DAVID) Poeticai MOORE (THOMAS) — Notes from the
AVorks, a new edition, carefully revii^ed, Letters of Thomas Moore to his Music
etc., by David Laing. 2 vols, post $vo, Publisher, James Power {the publication,
cloth. 128 of which was suppressed in London), with
an Introduction by Thomas Crofton Cro-
ADDEN (FRED. W., of the Medal ker, F.S.A. Post 8vo, cloth. Ss 6d
Boom, British Museum) Handbook The impression on the mind of a reader of these Letters
to Roman Coins. Fcap. 8vo, plates of Moore in Lord Russell's edition will be not only
incomplete, but erroneous, without the information
of rare examples, cloth. 5s
to be derived from this very interesting volume.
A very useful and trustworthy guide to Roman Coins.
•
written at three, four, and five o'clock (in the mere necessary, on account of the multifariousness
morning) by an octogenary pen a heart (as Mrs.
!
of the topics treated, the variety of persons mentioned
Lee says) twenty-si.x years old, and as H. L. P. feels and the many works quoted." At/ieiiaeum.
it to be, allyotcr own." — Letter V.,yd. Feb. 1820.
"This is one of the most extraordinary collections of[love POSTE'S (REV. B.) Brittannia Antiqua
epistles we have chanced to meet with, and the well
known literary reputation of the lady the Mrs. — or Ancient Britain brought within the
Thrale of Doctor Johnson and Miss Burney celebrity Limits of Authentic History. 8vo (jpp.
— coasiderably enhances their interest. The letters
38C), map, cloth. 143
themselves it is not easy to characterise nor shall
we venture to decide whether they more bespeak the
:
A Sequel to the foregoing work.
drivelling of dotage, or the folly of love in either ;
case they present humr.n nature to us under a new as- POSTE'S, Vindication of the «'
Celtic In.
pect, and furnish one of those riddles which nothing scriptions on Gaulish and British Coius,"
yet dreamt of in our philosophy caa satisfactorily
solve." Polytechnic Review. 6vo, 'plates and cuts, cloth. Is
18 Boolis on Sale at SmitKs, 36, Solw Square, London.
Celtic Inscriptions Plant are most craphically and amusingly portrayed,
POSTE'S (REV. B.)
and the various incidents whereby theintluence of th«
on Gaulish and Coins, intended
Britisli " Evil Eye" is sought to be counteracted, are at once
ludicrous and irre^\st\h\e."—F^y»icu//t Mai/.
to supply materials for the Early His-
tory of Great Britain, with a Glossary
NATHAN HOGG'S New Series of Poems in the
Devonshire Dialect, including the Witch
of Archaic Celtic Words, and an Atlas of
engravings, cloth. 10s 6d Story of Mucksy Lane, and the Kenton
Coins. 8vo, Vfiantj
niiost. Dedicated htj Permission to his
PBOVENCAIi.—A Hand-book to tlie Mo- liirjhness Prince Louis Lucien Bonaparte.
coloured,
dern Provengal Language, spoken in the Post 8vo, Ath edition enlarged,
South of France, Piedmont, &c., comprising wrapper. 1s
A GLOSSARY, vnth. some Pieces of Verse of "The scraps of the Critical Journal kept by Reynolds
of Rome, Florence, and Venice, will be esteemed by
the Old Dialect of the English Colony in high- class virtuosi. —
Leader.
the Baronies of Forth and Bargy, Co.
Wexford, Ireland. Formerly collected RIMBAULT (E. F., LL.D., F.S.A., <£-c.)—
by Jacob Poole, of Growcon, now edited Little Book
of Songs and Ballads, gather-
with Notes and Introduction by the Rev. ed from Ancient Music Books, MS. and
W. Barnes, Author of the Dorset Poems Printed. Elcganthj printed in post Svo,
and Glossary. Fcap. 8vo, cloth. 4s 6d pp. 243, half morocco. 68
20 Booh on Sale at Smith's, 36, Soho Square, London,
EI2IBAT7LT (DR. E. F.) Bibliotheca Ma- ham Cathedral, 1827. 4to, plates and
—
drigaliana. A Bibliographical Account woodcuts, bds. {a very interesting vol).
of the Musical and Poetical Works pub- 10s 6d. {original price £l. lis 6d)
• lished in England during the Sixteenth
and Seventeenth Centuries, under the Ti- SALOP.— The Roman City ofUriconium
tles of Madrigals, Ballets, Ayres, Canzo- at Wroxeter, Salop illustrative of the
;
nets, &c., &c. 8vo, cloth. 5s History and Social Life of our Ro-
mano-British Forefathers. By J. Corbet
It records a class of books left undescribed by Ames,
Herbert, and Dibdin, and furnishes a most valuable Anderson. A handsome volume, post 8vo,
Catalogue of Lyrical Poetry of the age to which it re- with nuriierous cuts draiun on wood from the
fers.
actual objects Ig the author, extra cloth. 8s
ROBEBT'S (GEORGE, of Lyme-Rcgis)—
Life, Progresses, and Rebellion of James, SALVSRTE'S (EUSEBIUS) History
Duke of Monmouth, &c., to his Capture of the Names of Lien, Nations, and Pla-
and Execution, ^rith a full account of the ces, in their Connection with the Pro-
"Bloody Assize," under Judge Jeifries, gress of Civilization. Translated by the
and Co]Dious Biographical Notices. 2 vols, Rev. L. H. Mordaque, M.A., Oxon. 2vols,
post 8vo, lolatcs and cuts, cloth. 7s 6d
8vo, cloth. £1. 4s
{original 2^1' ice XL 4s)
" Notre nom propre c'est nous-memes."
Two very interesting volumes, particularly so to those " Nomina si nescis periit cognitio rerum."
connected with the West of England. Quoted for "Full of learning, well written, and well translated."-"
facts by Lord Macaulay. Daily News.
" These two volumes are filled with a minute and philo-
ROBERTS' (GEORGE) The Social sophical enquiry into the origin of names of allsorts,
among all nations, and show profound scholarship and
History of the People of the Southern patient skill in wide and elaborate research. Much of
Counties of England in Past Centuries, the work is necessarily too profound for general rea-
ders— panicularly the appendices to the second vol-
illustrated in regard to their Habits,
ume — but the larger part of the enquiry is so curious
Municipal Bye-laws, Civil Progress, &c. and interesting that any ordinary reader will appreci-
Thick 8vo, cloth. 7s 6d {original price ate and profit by the researches." Birminghattt
Journal.
16s)
An interesting
toms, mode
volume on old English manners and cus-
of travelling, punishments, witchcraft, SANDYS' (W., F.S.A.) —
Christmastide,
gipsies,pirates, stage-players, pilgrimages, prices of its History, Festivities, and Carols
labour and provisions, the clothing trade of the West In a handsome vol.
{with their music).
of England, &c., compiled chiefly from original ma-
terials, as the archives of Lyme-Regis, and Wey- 8vo, illustrated xvith 20 engravings after
mouth, family papers, church registers, &c. Dedica- the desings ofF. Stephanoff, extra cloth, gilt
ted to Lord Macaulay.
edges. 5s {original price 14s)
ROBIN HOOD.— THE GREAT HERO " Its title
time.
vouches that Christmastide is germane to the
Mr. Sandys has brought together, in an octavo
of the Ancient Minstrelsy of England,
of some 300 pages, a great deal of often interesting
" Robin Hood," his Period, Real Charac- information beyond the stale gossip about Christmas'
ter, &c., investigated and ascertained. By in the olden time," and the threadbare make-believes of
jollity and geniality which furnish forth most books on
the Rev. Joseph Hunter. Post 8vo. the subject. His carols, too, which include some in old
23 6d French and Provencal, arc selected from numerous
sources, and comprise many of the less known and
more worth knowing. His materials are presented
RUNIC MONUMENTS.—The Old with good feeling and mastery of his theme. On the.
Northern Runic Monuments of Scandana- whole the volume deserves, and should anticipate a
welcome." Spectator.
via and England, now first collected and
deciphered by George Stephens, P.S.A., FORSTER.—
SANDYS' ("W.) and S. A.
Professor of English in the University of
History of the Violin and other Instru-
Copenhagen. Folio, many hundred engra-
ments played on with a Bow, from the
vings, some in gold, silver, bronze, and
Earliest Times to the Present, also an
colours, pp. 1112, in two parts {the com-
Account of the Principal IMakers, En-
plete work). £b. Thick 8vo, pp. 408,
glish and Foreign.
many engravings, cloth. 14s
ACRED MUSIC— BY THE REV. wi\}x
Parts I to VI (each containing about 400 his Plays and Poems, by the late W.
pages) £1. 10s each. Sidney Walker. Edited by W. Nansom;
The design of the present work is to present a com- Lettsom. 3 vols, foolscap 8vo, cloth.
prehensir* account of the Succession of Ministers 18s. 1860
of the Gteorch of Scotland, since the period of the _
Supplementary to all editions of the works of the Poet. has made omissions and alterations to suit his viewft'
Germans will please note this.
22 Boohs on Sale, at Smith's, 36, Soho Squao-e, London.
TESTAMENT (Old).— The Hebrew Scrip- SLOANE.— EVANS (W. S.) Grammar off
£1. 5s)
of"Lands in Sussex, Kent, and Essex, with of the Life and Works
Preliminary Memoranda of the Abbey ot
TITIAN —Notices Abraham
the of Titian the Painter. By Sir
Battel, and Historical Particulars of
%Y0, 2^4: pages, cloth. Is 6d Hume. Royal Svo, portrait, cloth. 68
Abbots.
24 Boolis on Sale at Smith's, 36, So/io Square, Zondon.
TONSTAIjL (CUTHBERT, BUhop of Bur- order of London Life a century and a half ago,
occurred in Mr. Tyrrell's Collection where it pro-
ham) Seruiou preached on Palm Sunday, duced £42. Mr. G. Daniell's copy, incomplete, sold
1539, before Henry VIII. reprinted ver-
; for ]Ci6.
batim from the rare edition ly Berthelet, in
1539. 12mo. Is 6d VASEY (GEORGE) A Monograph <3f the
An exceedingly intercsiing Sermon, at tho commence-
ment of the Reformation Strype in his "Memorials,"
:
—
Genus Bos. The Natural History of
has made large extracts from it. Bulls, Bisons, and Buffaloes, exhibiting
all the known Species (with an Introduc-
TORRENT OF PORTUGAL ; An Eng- tion containing an account of Experiments
lish Mett-icalRomance. Now first pub- on Rumination from the French of M.
lished, from an unique MS. of the XVth Flourens). Svo, ioith 72 engravings on.
Century, preserved in the Chethani Li- ivood by the Author, cloth. 6s {original
brary at ]\Ianchester. Edited by J. O. price 10s 6d)
Halliwell, &c. Post 8vo, cloth. 5s Written in a scientific and popular manner, and printed
"Thisis a valuable and interesting addition to our and illustrated uniformly with the works of Bell, Yar-
of early English metrical romances, and an indis-
list rell, Forbes, Johnston, &c. Dedicated to the late Mt.
pensable companion to the .'.uliections of Ritson, Yarrell, who took great interest in the progress of the
Weber, and Ellis." Literary Gazette. work. Mr. Vasey engraved many of the beautiful
woodcuts in Mr. YarreU's worlds.
TOI-OGRAPHER (THE) AND GENEA-
logist. Edited by J. G. Nichols, 3 vols, VASEY'S (GEO.) Illustrations of Eating:,
8vo, doth. £\. 5s (pub .£3. Ss) displaying the Omnivorous Character of
"This extremely valuable work forms a sequel to the Man, and exhibitingthe Natives of various
" Collectanea Topographica Genealogica," and the
intrinsic value ami ori;;inaUty of the materials com-
Countries at Feeding-time, Fcap, Svo,
prised therein, will entitle it not only to preservation, with ivoodcuts hj the Author. 2s
but to frequent reference.
many humorous cuts, extra cloth, gilt edges. Warres, since Anno 1642
to Anno 1647,
7s 6d are related. Royal 12mo, reprinted in the
A volume brim full of humour. It was printed for private old style {similar to Lady Willoughhy't
circulation. Diary), with copies of the 18 rare portraits
after Hollar, etc., half morocco, 5s
TWO LEAVES OF KING WALDERE
and King Gudhere, a hitherto unknown
Old English Epic of the 8th Century be- jjALES. - HALLIWELL (J. O.)
longing to the Saga Cycle of King Theo- Notes Family Excursions in
of
doric and his Men. Now first published North Wales, taken chiefly from
with a Modern English Eeading, Notes, Bhyl, Abergele, Llandudno, and
and Glossary by George Stephens, Eng- Bangor. Fcp. 4to, tvith engravings, ele-
shire. Thick Bvo, woodcuts, cloth. 14s Romances of tne Ages. 3. Proverbs and
INIiddle
Popular Sayings. 4. Anglo-Latin Poets of the
This volome describes a portion of Wilts not included Twelfth Century. 6. Abelard and the Scholastic
by Sir R. C. Hoare and other topographers. Philosophy. 7. Dr. Grimm's German Mythology. 8
National Fairy Mythology of England. 9. Popular _
WITHER's (GEORGE) Hymns and Superstitions of Modern Greece, and their connection
with the English. 10. Friar Rush and the Frolic-
Songs of the Church. Edited with Intro- some Elves. II. Dunlop's History of Fiction. 12.
duction, by Edward Farr. Also the History and Transmission of Popular Stories. 13.
Poetry of History. 14. Adventures of Hereward the
Musical Notes, composed by Orlando Saxon. 15. Story of Eustace the Monk. 16. His-
Gibbons. Fcp. Bvo. With portrait after tory of Fulke Fitzwarine. 17. Popular Cycle, or
of Derby. A handsome 4to, tvith en- England and Scotland. Recueil des De-
gravings, extra cloth, gilt edges. £l. 5s peches, Rapports, Instructions et Me-
Smith's (Toulmin) Memorials of Old moires des Ambassadeurs de France en
Angleterre. Correspondence Diploma-
Birmingham, Men and Names, Founders,
tique de Bertrand de Salignac dE'
Freeholders, and Indwellers, from the
13th to the 16th Century, with particu-
LA Mothe Fenelon, Ambassadeur de
lars as to the earliest Church of the
France en Angleterre de 1568 h 1575,
public pour la premiere fois par C.
Eeformation built and endowed in Eng-
land,from original and unpublished Purton Cooper. 7 vols, 8vo, Pai-is,
1840, sewed. £l. 10s {original 2Jrice
documents. Royal 8vo, plates, cloth.
£3. 10s)
4s 6d
History of the Weald of Kent, with an France and Spain with Scotland. Re-
lations Politiques de la France et de
Outline of the History of the County
from the Earliest Period. By Robert I'Espagne avec I'Ecosse au XVIc Siecle,
Papiers d'Etat, Pieces et Documents
Furley, F.S.A- 2 vols, 6vo,2)lates and
inedites on peu connus, tirds des'Liblio-
maps, cloth. £l. 4s
The second volume may be had separately for 12s. thfeques et des Archives de France.
Pilgrimages to St. Mary of Walsingham Public par Alex. Teulet, Archiviste
and St. Thomas of Canterbury. By aux Archives de l' Empire. 5 vols, 8vo,
Desiderius Erasmus. Newly Trans- Paris, 1862, sewed. £\. 123 {original
lated. With the Colloquy of Rash Vows, price £3)
by the same Author, ancl his characters Delia Valle (Pietro) Viaggi descritti du
of Archbishop Warhani and Dean Colet, medesimo civ6 la Turcliia, la Persia,-
with Notes by J. Gough Nichols. India, cello Vita dell Autore. 2 thick
Post 8vo, engravings, cloth. 4s 6d vols, 8vo, Italy, 1813, saved. 7s 6d
{original price 6s) An amiisinc; old traveller of the early part of the seven-
teenth century.
Lays and Legends of the English Lake
Country, with copious Notes. By JoiLX
Walckenaer (Le Baron). Geographie An-
cienne, historique et compar^e des
Pagen White. Fcp. 8vo, cloth. 6s.
Gaules Cisalpine ct Transali)ine, suivi
Urockett's (J. T.) Glossary of North
d'Analyse G6ographique des Itindraires
Country Words, v,-ith their Etymology Anciennes. 3 vols, Svo, and 4to of maps.
and aflinity to other Languages, and oc- Paris, 1839, seivul. £l. 5s {original-
casional notices of Local Customs and
price £l. 16s)
Popular Superstitions. I'limr) Edition,
Virgil. Q,u8e Vices quseque Mutationea
correctedand enlarcjed. By W. E.
et Virgilium ipsum ct ejus Cannina per
Brockett. 2 vols in one, post 8vo,
cloth, 10s Gd {original pri-c I'l. Is)
Mcdiam ajtatem exccperint explanarg
tentavit Franciscus MicheL 8vo, Paris,
Tlie Hamilton Maniiscripts, containing 6d
1846, Is
son\c Account of the settlement of the
It will a!<;o be found intere6tin{ to the »(\u'ent of
Territories of the Upper Clandeboye, Medieval literature.
Boohs on Sale at Smith's, 36, Soho Square, London. 31
plus divertissante raillerie que Ton puisse jamais faire, dallic History of Oliver Cromwell, illus-
et je me fiatte d'avoir en cela aussi bon gout que le
Cardinal Mazarin, qui en recitait quelquelois trois et trated by his Coins, Medals, and Seals.
quatre cent vers de suite." By Henry W. Henfrey, F.R. Hist.
Calderon. Las Comedias de Don Pedro Soc, &c.. Author of a " Gruide to Eng-
Calderon de la Barca, cotejadas con las lish Coins." 4to, plates, Fart I, (to b«
mejores Ediciones basta aliora publica- completed in 6 parts) 3s 6d
das corregidas y dadas a luz per J. J. In
this work, a complete historical description of all the
Coins, IMedals. and Pattern Pieces of Oliver Crom-
Kiel. 4 thick vols, royal 8vo, seived, well is attempted for the first time. Vertue, Snelling,
1827. ^1. 4s {original 2:>rice £2. 10s) Folkes, and Ruding, have all left but very imperfect
jiotes and sketches of Cromwellian numismatics, and
Anecdotes of the English. Language, IMr. Hawkins never published anything on the sub-
chiefly regarding the Local Dialect of ject thus many ve.xed questions have not yet been
;
properly discussed.
London and Environs, By Samuel
its
The collector and student of English Coins will find
Peggb, F.S. a. Third Edition enlarged amongst the numismatic information numerous facts,
and corrected by the Key. H. Christ- details, and elucidations which are absolutely unpub-
lished and the numerous Autotype plates will furnish
mas. 8vo, boards. 6s 6d {original
;
Paintings. A
Catalogue of Pictures Greenhow (Robt., Librarian to the Dept.
Composed and painted chiefly by the of State, U.S.ji.)- History of Oregon and
most admired Masters of the Boman, California, and the other Territories on
Florentine, Barman, Bolognese, Vene- the North-West Coast of America, ac-
tian, Flemish, and French Schools, with companied by a Geographical View and
critical remarks by Robert Foulis. Map, and a number of Proofs and Illus-
3 vols, 12mo, 1776, boards. 7s 6d trations of the History. 8vo, large map,
Paintings. Memoirs of Painting-, with a cloth. 7s 6d {originalp)rice 16s)
Chronological History of the Importa- Fitzgerald's (J. E.) Examination of the
tion of Bictures by the Great Masters Charter and Proceedings of the Hud-
into England since the French Revolu- son's Bay Company with reference to the
tion. By W. Buchanan. 2 vols, 8vo, Grant of Vancouver's Island. 12mo,
hoards. 7s 6d {original price £l. 6s) inap, cloth. 2s 6d {original 2yr ice Gs)
This and the foregoing are useful Works to trace the Faneourt's (Charles) History of Yucatan
original Paintings of the Great Masters.
from its Discovery to the close of the
Landor (Savagius). Poemata etlnscripti- 17th Century. Svo, map, cloth. 4s {or-i-
ones. 12mo, pp. 356, cloth. 3s {pidj- ginal price 10s 6d)
lished at 7s) 1847 Hooper's (Lieut.) Ten Months among
Bibliographical Miscellany^ Edited by the Tents of the Tuski, with incidents
John Betheram. 3vo, Nos. 1 to 5 (all of an Arctic Boat Expedition in search
published), with general title. Is of Sir John Franldin. Thick Svo, map,
Contents.— Particulars of the Voyage of Sir Thomas and coloured plates, cloth. 5s6d {original
Button for the Discovery of a North- West Passage,
A.D. i6i2— Sir Dudley Digges' Of the Circumference price I6s)
of the Earth, or a Treatise of .the North-East Pas-
—
sage, 1611-13 Letter of Sir Thomas Button on the
Turnbull's (D.) Travels in Cuba, with
North-West Passage, in the State-P.aper Office — Notices of Porto Rico. Thick Svo, maj),
Bibliographical Notices of Old Music Boohs, by Dr. cloth. 5s {oriqinal price 15s)
—
Rimbault Notices of Suppressed Books ^lartin — Hawkins S., F.S.A.). History of tho
(J.
Mar-Prelate's Rhymes— The HarUwiciie Collection
of Manuscripts. Origin and Establishment of Gothic
Roman Coins. Records of Roman His- Architecture, and an Inquiry into the
tory from Cnteus Bompeius to Tiberius mode of Painting upon and Staining
Constantinus, as exhibited on the Ro- Glass, as practised in the Ecclesiastical
man Coins, Collected by Francis Hob- Structures of the Middle Ages. Royal
liER, formerly Secretary to the Numis- Svo, lQl'i,\l plates, boards. Ai,{onginal
matic Society of Loudon. 2 vols, royal 2Jrice 12s)
32 Boohs on Sale at Smith's, 36, SoJio Square, London.
Person. The Life of Richard rorson, Travels and Discoveries in the Le\'ant.
Professor of Greek in the University of By C. T. Newton, M.A., Keeper of th?
Cambridge from 1792 to 1808. By the Antiquities in the British ]\Iuseum. i
Rev, J. S. Watson.
8vo, 2^'>''i>'(^it, vols., royal 8vo, cloth, with namerous
doth. 5s {original j^rice 14s) illustrations. 9s {original j^rice £2. 2s)
Reliquse Isvirianae the Remains of the
Koman
;
CATALOGUES IN PEINT.
BIBLIOTHECA AMERICANA.— A CATALOGUE OF FOITR THOUSAND BOOKS
and Pamphlets relating to North and South America and the West Indies. An Svo
vol., in cloth, sent free for 2s ivorilo of ijosiage labels and for 3s worth of j^ostage labels
for America.
A CATALOGUE OF TEN THOUSAND ENGRAVED PORTRAITS (MOSTLY
of English Persons., Priced from 3d ui»wards. 8vo, in cloth, Is post, Is 8d. 6(1, bji
'J his part contains Divinity and Ecclesiastical History, Civil War Tracts,
and ^ ortli and South America, entire also ,