You are on page 1of 6

DIA DE SAN VALENTIN - ST VALENTINE'S DAY

 VALENTINE'S DAY IS CELEBRATED ON 14TH FEBRUARY. IT IS A TRADITIONAL


CELEBRATION IN WHICH LOVERS, EXPRESS THEIR LOVE AND AFFECTION FOR
EACH OTHER. IN SOME COUNTRIES IT IS KNOWN AS THE DAY OF
LOVERS OR THE DAY OF LOVE AND FRIENDSHIP.

EL DÍA DE SAN VALENTÍN SE CELEBRA EL 14 DE FEBRERO. ES UNA


CELEBRACIÓN TRADICIONAL EN LA QUE LOS ENAMORADOS, EXPRESAN SU
AMOR Y CARIÑO MUTUAMENTE. EN ALGUNOS PAÍSES SE CONOCE COMO DÍA DE
LOS ENAMORADOS O DÍA DEL AMOR Y LA AMISTAD.

 THESE DAYS IT IS CELEBRATED WITH THE EXCHANGING OF CARDS KNOWN AS


VALENTINES, WITH PATTERNS ON OF HEARTS OR CUPID; AND THE EXCHANGE
VIRTUAL CARDS. COMMON AS WELL IS THE TRADITION OF GIVING ROSES OR
TOKENS OF LOVE.

ESTE DIA SE CELEBRA CON EL INTERCAMBIO DE TARJETAS DE AMOR


CONOCIDAS COMO "VALENTINES", CON SÍMBOLOS COMO LA FORMA DEL
CORAZÓN O DE CUPIDO; Y EL INTERCAMBIO DE POSTALES VIRTUALES. TAMBIÉN
ES COMÚN LA TRADICIÓN DE REGALAR ROSAS O REGALOS QUE REPRESENTAN
EL AMOR.

 WHY IS IT CELEBRATED ON THE 14TH FEBRUARY?

¿POR QUÉ LO CELEBRAMOS EL 14 DE FEBRERO?

 SOME THINK THAT VALENTINE'S DAY IS ON 14TH FEBRUARY BECAUSE THIS IS


THE DATE WHEN SAINT VALENTINE DIED OR WAS BURIED. OTHERS BELIEVE
THAT IT IS CELEBRATED MID-FEBRUARY BECAUSE IT WAS AN ATTEMPT BY THE
CATHOLIC CHURCH TO CHRISTIANIZE THE CELEBRATIONS OF THE PAGAN
FESTIVAL OF FERTILITY WHICH STARTED ON 15TH FEBRUARY .

UNOS PIENSAN QUE SE CELEBRA LA FIESTA EL 14 DE FEBRERO PORQUE FUE LA


FECHA DE MUERTE O ENTIERRO DE SAN VALENTÍN. OTROS SOSTIENEN QUE LO
CELEBRAMOS A MEDIADOS DE FEBRERO PORQUE FUE UN INTENTO DE LA
IGLESIA CATÓLICA DE CRISTIANIZAR LAS CELEBRACIONES DE LA FIESTA
PAGANA DE FERTILIDAD QUE COMENZÓ EL 15 DE FEBRERO.

(14)
2

 ¿WHO IS ST VALENTINE?

¿QUIÉN ES SAN VALENTÍN?

 THE CATHOLIC CHURCH RECOGNIZES 11 SAINT VALENTINES AND 14TH


FEBRUARY CELEBRATES AT LEAST THREE OF THEM:

LA IGLESIA CATÓLICA RECONOCE ONCE SANTOS VALENTÍN Y EL 14 DE


FEBRERO SE CELEBRABAN AL MENOS TRES:

 VALENTINE OF ROME: A ROMAN PRIEST WHO WAS MARTYRED AROUND THE


YEAR 269 AND WAS BURIED ON VIA FLAMINIA. HIS RELICS CAN BE FOUND IN THE
CHURCH OF SAINT PRÁXEDES IN ROME AND IN THE CARMELITE CHURCH OF
WHITEFRIAR STREET IN DUBLIN (IRELAND).

1) VALENTÍN DE ROMA: UN SACERDOTE ROMANO QUE SUFRIÓ EL MARTIRIO


CERCA DEL AÑO 269 Y FUE ENTERRADO EN LA VÍA FLAMINIA. SUS RELIQUIAS SE
ENCUENTRAN EN LA IGLESIA DE SANTA PRÁXEDES EN ROMA Y EN LA IGLESIA
CARMELITA DE WHITEFRIAR STREET EN DUBLÍN (IRLANDA).

 2) VALENTINE OF TERNI: AROUND THE YEAR 197 HE WAS NAMED BISHOP. HE IS


ALSO BURIED ON VIA FLAMINIA, BUT IN A DIFFERENT PLACE TO SAINT
VALENTINE OF ROME. HIS RELICS CAN BE FOUND IN THE BASILICA OF SAINT
VALENTINE OF TERNI.

2) VALENTÍN DE TERNI: ALREDEDOR DEL AÑO 197 FUE NOMBRADO OBISPO.


TAMBIÉN ESTÁ ENTERRADO EN LA VÍA FLAMINIA, PERO EN OTRO LUGAR QUE
SAN VALENTÍN DE ROMA. SUS RELIQUIAS SE ENCUENTRAN EN LA BASÍLICA DE
SAN VALENTÍN EN TERNI.

 3) A THIRD SAINT CALLED VALENTINE RECIA (ACCORDING TO THE CATHOLIC


ENCYCLOPEDIA) WAS MENTIONED IN THE EARLY MARTYROLOGIES UNDER THE
SAME DATE. IT ONLY STATES THAT HE WAS MARTYRIZED IN AFRICA WITH SOME
COMPANIONS.

3) UN TERCER SANTO LLAMADO VALENTÍN (SEGÚN LA ENCICLOPEDIA


CATÓLICA) ERA MENCIONADO EN PRIMITIVOS MARTIROLOGIOS BAJO LA MISMA
FECHA. SÓLO SE DICE QUE FUE MARTIRIZADO EN ÁFRICA CON VARIOS
COMPAÑEROS.

(14)
3

 WHY DO WE CELEBRATE VALENTINE'S DAY AND HOW DID IT START?

¿POR QUÉ CELEBRAMOS EL DÍA DE SAN VALENTÍN Y CÓMO EMPEZÓ LA


FIESTA?

 POPE GELASIUS DECLARED 14TH FEBRUARY ST. VALENTINE'S DAY AROUND 498
A.D. THERE ARE VARIOUS LEGENDS REGARDING HOW VALENTINE'S DAY
STARTED; ALTHOUGH HIS EXACT STORY IS NOT VERY CLEAR.

POPE GELASIUS DECLARÓ EL 14 DE FEBRERO COMO EL DÍA DE SAN VALENTÍN


ALREDEDOR DEL AÑO 498 A.D. ACERCA DEL NACIMIENTO DEL DÍA DE SAN
VALENTÍN, HAY VARIAS LEYENDAS ACERCA DE COMO EMPEZO; AUNQUE SU
HISTORIA EXACTA NO ES MUY CLARA.

 ONE OF THE MOST WELL-KNOWN DATES BACK TO ROME IN THE 3RD CENTURY.
SOLDIERS WERE NOT ALLOWED TO GET MARRIED. FACED WITH THIS SITUATION,
THE CHRISTIAN PRIEST VALENTINE, HE DECIDED TO UNITE PARTNERS IN
MATRIMONY WITH THE CHRISTIAN BLESSING. THROUGH HIS ACTIONS, HE
EMERGED AS THE PROTECTOR OF THOSE IN LOVE, UNTIL HE WAS EXECUTED ON
14TH FEBRUARY.

UNA DE LAS MÁS CONOCIDAS ES LA QUE SE REMONTA A LA ROMA DEL SIGLO


III. ESTABA PROHIBIDO EL MATRIMONIO DE LOS SOLDADOS. ANTE ESTA
SITUACIÓN EL SACERDOTE CRISTIANO VALENTÍN, DECIDE UNIR EN MATRIMONIO
A LAS PAREJAS CON LA BENDICIÓN CRISTIANA. ASÍ, LA FIGURA DE VALENTÍN
EMERGE COMO EL PROTECTOR DE LOS ENAMORADOS, HASTA QUE FUE
EJECUTADO EL 14 DE FEBRERO.

 ANOTHER LEGEND CLAIMS THAT ST VALENTINE WROTE THE VERY FIRST


'VALENTINE' HIMSELF, WHEN HE FELL IN LOVE WITH A YOUNG GIRL WHO VISITED
HIM IN PRISON. BEFORE HIS DEATH, IT IS SAID THAT HE WROTE A CARD TO HER
WHICH HE SIGNED 'FROM YOUR VALENTINE', AN EXPRESSION WHICH IS USED A
LOT IN CURRENT DAY VALENTINE MESSAGES.

OTRA LEYENDA SOSTIENE QUE SAN VALENTIN ESCRIBIÓ EL PRIMER 'VALENTIN'


SÍ MISMO, CUANDO SE ENAMORÓ DE UNA JOVEN QUE LE VISITÓ DURANTE SU
PENA DE PRISIÓN. ANTES DE SU MUERTE, SE DICE QUE ESCRIBIÓ UNA CARTA A
ELLA QUE HA FIRMADO CON 'DE TU VALENTIN', UNA EXPRESIÓN QUE SE UTILIZA
HOY EN DÍA.

(15)
4

LATIN WORLD TRADITIONS / TRADICIONES DEL MUNDO LATINO


 IN SPAIN, THEY STARTED TO CELEBRATE VALENTINE'S DAY IN THE MIDDLE OF
THE 20TH CENTURY, TO CREATE AN INCENTIVE TO BUY PRESENTS.

EN ESPAÑA, ESTA FIESTA SE EMPEZÓ A CELEBRAR A MEDIADOS DEL SIGLO XX,


CON EL MOTIVO DE INCENTIVAR LA COMPRA DE REGALOS.

 ON 14TH FEBRUARY IN ARGENTINA AND CHILE THEY CELEBRATE, A DAY IN


WHICH PARTNERS CELEBRATE LOVE. IN ARGENTINA THEY ALSO CELEBRATE
THE DAY OF SPRING AND THE STUDENT. THIS DATE MARKS THE BEGINNING OF
THE SEASON OF SPRING.

EL 14 DE FEBRERO EN ARGENTINA Y CHILE SE FESTEJA, SIENDO UN DÍA DONDE


LAS PAREJAS CELEBRAN EL AMOR. EN ARGENTINA, SE CELEBRA TAMBIÉN EL
DÍA DE LA PRIMAVERA Y EL ESTUDIANTE. ESTA FECHA DA INICIO A LA ESTACIÓN
DE LA PRIMAVERA.

 IN COLOMBIA / PERU / VENEZUELA / CENTRO AMERICA THEY CELEBRATE THE


DAY OF LOVE AND FRIENDSHIP AND THEY DON'T CELEBRATE IT ON 14TH
FEBRUARY, BUT IN SEPTEMBER INSTEAD. IN CENTRAL AMERICA IT IS ALSO
KNOWN AS THE DAY OF TENDERNESS. HOWEVER, CELEBRATIONS ON 14TH
FEBRUARY ARE ALSO GROWING IN POPULARITY, NOW BEING CELEBRATED BY
THE MAJORITY OF PARTNERS IN A TRADITIONAL WAY.

EN ESTOS PAÍSES, SE CONOCE COMO EL DÍA DEL AMOR Y LA AMISTAD Y NO SE


CELEBRA EL 14 DE FEBRERO SINO EN SEPTIEMBRE. EN CENTRO AMERICA
TAMBIÉN SE CONOCE COMO DÍA DEL CARIÑO. SIN EMBARGO, CADA AÑO EL 14
DE FEBRERO ESTÁ TOMANDO FUERZA, SIENDO CELEBRADO POR LA MAYORÍA
DE PAREJAS, DE UNA FORMA TRADICIONAL.

 IN ECUADOR AND MEXICO, USUALLY CELEBRATE 14TH FEBRUARY WITH ROSES,


CHOCOLATE, CARDS, SERENADES AND EVENING MEALS BETWEEN COUPLES.

EN ECUADOR Y MÉXICO SE SUELE CELEBRAR EL 14 DE FEBRERO CON ROSAS,


CHOCOLATE, TARJETAS, SERENATAS Y CENAS NOCTURNAS ENTRE PAREJAS.

 LAVISH GIFTS ARE SHOWERED ON LOVED ONES ON VALENTINE'S DAY IN CUBA.


ALTHOUGH THIS IS MOSTLY A CELEBRATION OF ROMANTIC LOVE BETWEEN
TWO PEOPLE, THROUGH GATHERINGS AND PARTIES.

EN EL DÍA DE SAN VALENTÍN EN CUBA SE DAN REGALOS ESPLÉNDIDOS.


AUNQUE ES SOBRE TODO UNA CELEBRACIÓN DEL AMOR ROMÁNTICO ENTRE
DOS PERSONAS, A TRAVÉS DE REUNIONES Y FIESTAS.

(16)
5

FUN FACTS ABOUT VALENTINE'S DAY / DATOS CURIOSOS


1. THERE IS A BELIEF THAT SAYS THAT BIRDS CHOOSE THEIR PARTNERS IN MID-
FEBRUARY, SO LOVE IS CELEBRATED ON THE 14TH.

HAY UNA CREENCIA QUE DICE QUE LAS AVES ELIGEN A SUS PAREJAS A
MEDIADOS DE FEBRERO, POR ELLO SE CELEBRE EL AMOR EL 14.

2. IN THE PHILIPPINES EVERY FEBRUARY 14, A RECORD BETWEEN COUPLES IS


BROKEN, SUCH AS THE HIGHEST NUMBER OF MARRIAGES AT THE SAME TIME,
RENEWAL OF MARRIAGE OR THE LONGEST KISS.

EN FILIPINAS CADA 14 DE FEBRERO SE ROMPE ALGÚN RÉCORD ENTRE


PAREJAS, COMO EL DEL MAYOR NÚMERO DE CASAMIENTOS AL MISMO TIEMPO,
RENOVACIÓN DE BOTOS O EL BESO MÁS LARGO.

3. IN IRAN, VALENTINE’S DAY IS ALSO CELEBRATED, ALTHOUGH,


DEMONSTRATIONS OF LOVE AS SIMPLE AS HOLDING HANDS ARE PROHIBITED,
HOW IRONIC, ¿RIGHT?

EN IRÁN TAMBIÉN SE CELEBRA EL DÍA DE LOS ENAMORADOS, AUNQUE ESTÁN


PROHIBIDAS LAS DEMOSTRACIONES DE AMOR TAN SIMPLES COMO TOMARSE
DE LA MANO, QUÉ IRÓNICO ¿NO?

4. THE ROMANS USED TO MAKE OFFERINGS TO EROS, GOD OF LOVE, THIS WITH
THE IDEA OF FINDING TRUE LOVE.

LOS ROMANOS ACOSTUMBRABAN REALIZAR OFRENDAS A EROS, DIOS DEL


AMOR, ESTO CON LA IDEA DE ENCONTRAR AL AMOR VERDADERO.

5. THE PRICES OF ROSES, CHOCOLATES AND TEDDIES DOUBLE AND EVEN TRIPLE
IN PRICE ON VALENTINE'S DAY.

LOS PRECIOS DE LAS ROSAS, CHOCOLATES Y PELUCHES DUPLICAN Y HASTA


TRIPLICAN SU PRECIO EL DÍA DE SAN VALENTÍN.

6. HOW DO YOU SAY THE MAIN EXPRESSION OF LOVE IN DIFFERENT LANGUAGES? I


LOVE YOU (SPANISH), I LOVE YOU (ENGLISH), TI AM (ITALIAN), ICH LIEBE DICH
(GERMAN), T'ESTIMO (CATALAN), SZERETLEK (HUNGARIAN), TE AMO
(PORTUGUESE).

¿CÓMO SE DICE LA PRINCIPAL EXPRESIÓN DE AMOR EN DIFERENTES IDIOMAS?


TE AMO (ESPAÑOL), I LOVE YOU (INGLÉS), TI AM (ITALIANO), ICH LIEBE DICH
(ALEMÁN), T'ESTIMO (CATALÁN), SZERETLEK (HÚNGARO), TE AMO (PORTUGUÉS).
(15)

You might also like