You are on page 1of 10

Rešid Hafizović

Ideja religije Ljubavi u poeziji


Hafiza Širazija
UDK 821.222.1.09 Shirazi

Sažetak
U sveukupnoj povijesti muslimanskog mišljenja klasična per-
zijska poezija bila je ta koja je već od ranijih vremena polo-
žila temelje onoj duhovnoj pojavi u mislećoj tradiciji islama
danas znanoj kao “religija ljubavi”. Motrena u svjetlu duhov-
nih činjenica uzetih iz sveobuhvatnog sadržaja primarnih vre-
la islama: Kur’ana i hadīsa, “religija ljubavi” jednostavno se
nadaje kao istinska vjera u pogledu Božijem od predvječnosti
do postvječnosti, posebice u kazivanjima o činu Božijeg stva-
ranja svijeta i krunskog Božijeg stvorenja u njemu – čovjeka.
U dvanaestom i trinaestom stoljeću javljaju se glasono-
še “religije ljubavi” u muslimanskome mišljenju, kao što su
Nizāmi iz Ganja (umro 598/1202), ‘Attār iz Nishapura (umro
1221 ili 1229), Muhyiddīn ibn ‘Arabī (umro 1240), ‘Umar ibn
Fārid (umro 1235), koji su na temeljima “religije ljubav” podi-
zali duhovni hram, a njegovoj gradnji će u tom razdoblju po-
najviše doprinijeti Jalāl al-Dīn Rūmī (umro 1273), Sā’dī (umro
oko 1283) i Hāfiz Širazi (1389).
Hāfiz iz Shirāza ubraja se među najveće i, vjerovatno, po-
sljednje promicatelje ovog duhovnog fenomena unutar perzij-
ske književnost. U svojoj teoriji o religiji Ljubavi on, između
ostalog, naučava da i ljudska bića i duhovi crpe svoju snagu
uzdržavanja iz Ljubavi koja, kao Atribut Božiji, iz praiskona
potiče Imena Božija da nepretrgnuto prelaze iz stanja zami-
šljenih odnosa (nusub dhihniya) u stanje egzistencijalnog oz-
biljenja (in actu). 
Ključne riječi: religija Ljubavi, Hafiz Širazi, sufijska poezija,
perzijska poezija
Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi 55

U
 sveukupnoj povijesti musliman­ pojedinačne mističke teologije i osob­
skog mišljenja klasična perzijska nog religijskog creda.

Živa Baština, br. 10., god. 4.


poezija bila je ta koja je već od
Zašto se raspituješ o mome credu i
ranijih vremena položila temelje onoj
tradiciji vjere?
duhovnoj pojavi u mislećoj tradiciji isla­ Jasno je. Eros je moj credo. Ljubav je moj
ma danas znanoj kao “religija ljubavi” kanon.2
(dīn al-‘ishq, madhab al-‘ishq). Motrena
u svjetlu duhovnih činjenica uzetih iz Božanska Ljubav, poput mujezina
sveobuhvatnog sadržaja primarnih vrela koji na molitvu zove, sve razbuđuje iz
islama: Kur’ana i hadīsa, “religija ljubavi” sna nepostojanja i tlo vlastita Bitka pod
jednostavno se nadaje kao istinska vjera noge meće svakom stvorenju kako bi se
u pogledu Božijem od predvječnosti do uspravilo i u tom, jedino Gospoda do­
postvječnosti, posebice u kazivanjima stojnom stavu, proslavljalo transcenden­
o činu Božijeg stvaranja svijeta i krun­ tnu slavu (adoratio amoris) Onoga koji je
skog Božijeg stvorenja u njemu – čovje­ i Izvorište i Utok Ljubavi.
ka. Bez nje kao takve gotovo da uopće Znajući da samo u Erosu počivaju
nije moguće podizati ono što se naziva sve transcendentne visine i uzvišenosti
kulturnim identitetom jedne društvene koje vode vječnosti i besmrtnosti, i koje
zajednice. Kako god je Ljubav prevla­ otimaju Postojanje od smrtnog zagrljaja
davala u Božijem tvoračkom razvija­ prolaznosti, i Rūmī (umro 1273) je pje­
nju “stranica” Prirode kao “prve objave” vao na sličan način:
Božije, skupa s božanskim atributima
U Erosu su transcendentne visine koje dižu
Znanja i Milosti, ona je većma domi­
i razbuđuju nas muzikom besmrtnosti.
nirala i u Božijem oblikovanju Njegova
Poštedjeti se traganja za tim visinama
krunskog stvorenja, čovjeka, koga je Bog Ljubavi,
oblikovao u dvije egzistencijalne inačice znači nikada ne zaigrati, nikada se ne
(Sād, 75), dotaknuvši ga sa “svoje Dvije veseliti.3
Ruke”, smjestivši njegovo srce “među
dva prsta Milostivoga”1, to jest između Među glasonoše “religije ljubavi” u
božanske Ljubavi i Znanja, i učinivši muslimanskome mišljenju valjalo bi ubro­
ga jednom od krajnjih svrha vlastitog jiti i Nizāmija iz Ganja (umro 598/1202).
stvaranja, baš onih svrha u čijim ljud­ Bio je među prvim piscima inicijacijskog
skim cjeloživotnim plodovima trebaju romana o Ljubavi unutar perzijske knji­
biti sukusirani najbolji učinci božanske ževnosti. U svojoj epskoj poemi Khusraw
Ljubavi i Znanja. Duboko svjestan te i Shirin razvio je ideju o Ljubavi koja je
činjenice, na pitanje koji religijski credo u sveukupnom postojanju sama Anima
slijedi, Abū Mansūr al-Hallāj je kazao: Mundi. Jasno je to Nizāmī mogao raza­
“Slijedim religiju moga Gospodara (ana brati iz onog pravorijeka koji je došao
‘alā madhabī rabbī).” Riječ je o “religiji po otkrovenju (kashf): Bijah skrivena Ri- 1
Muslim, Qadar 17; Tir­
znica..., jer je jasno da je sveudiljno Po­ mīdhī, Qadar 7; Ibn Māj­
ljubavi” koju slijede oni koje Allāh voli
ja, Muqaddima 13; Ahmad,
i koji Allāha vole (al-Mā’ida, 54). Oni stojanje svakog trena i nikada dva puta Musnad II 168, 173; IV 182,
su uzvanci Milostivoga (Maryam, 85), ponovljeno suštinski dizajnirano Božijim 251, 302, 315.
koji ih zove kur’anskoj trpezi Ljuba­ Znanjem, Ljubavi i Milosti.4
2
Sanā’ī, Dīwān, uredio Mu­
darris Radavi, p. 913.
vi i Znanja razastrtoj u samim srcima Na tragu ovog glasonoše “religije 3
Rūmī, Kulliyat-i Shams,
sveudiljnog Postojanja. U toj činjenici ljubavi” u duhovnom univerzumu per­ uredio Furuzanfar, IV, p.
počiva i temeljni razlog usljed kojeg je zijske književnosti dosljedno i stameno 225, gazel 1992, stih 21067.
4
Kulliyāt-i Hākim Nizāmī
Sanā’ī iz Ghazne (umro 525/1131) lju­ je nadolazio i ‘Attār iz Nishapura (umro Ganjavī, p. 95 (12:2-4); p.
bav istodobno učinio samim poučkom i 618/1221 ili 627/1229). Izgaranje i bol 96 (12:23-25).
56 Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi
zbog Ljubavi jedino preobražavaju čo­ sebe i čuva ga da ne oslijepi usljed čežnje
vjekovu ilovačnu utvrdu u raskošnu dugu za stvarima prolaznog svijeta.8
Živa Baština, br. 10., god. 4.

ademovskog mikrokozmosa, dugu kojom Egipćanin ‘Umar ibn Fārid (umro


se duša diže iz kaljuže propadljivosti i od­ 633/1235), poznat još i kao “Hāfiz Za­
lazi najneposrednijoj Prisutnosti Božijoj. pada”, u svojoj Qasīda khamriya posvetio
Ljubav izgrće iz ademovskog ilovačnog je najbolju duhovnu energiju razviđanju
hrama sve što nije dostojno Gospoda, suštih tajanstava Ljubavi. Ništa ne otvara
i taj isti hram čini mjestom ušatorenja čovjekov duh prema bezdanim dubinama
zanavijek Ljubljenoga, a “metla” koja Ljubavi kao vino nebeskoga trsa, vino koje
nesmiljeno izgrće sve nedostojno iz tog Ibn Fārid uzima kao metaforu za sami elik­
hrama sama je patnja i izgaranje (dard) sir Ljubavi koji omamljuje čovjekovu dušu
koje Ljubav Božija izaziva u svakom srcu kako bi što postojanije podnijela sretanje
koje se predalo grnčarenju “dvaju prsta sa bespremačnom Ljepotom Ljubljenoga.
Milostivoga”. Među “dva prsta Milosti­
Pun mjesec njegov pehar,
voga” može biti samo vjerničko srce koje,
a vino sunce mlađakom zagrljeno;
ispunjeno nektarom Božije Ljubavi, diže kada se to dvoje spoje,
svoga posjednika ponad melekutskih bića mnoge se zvijezde roje.
od svjetlosti. U ovom svijetu nema života
za onog ko ovdje trijezno živi;
Daruj mi mrvicu patnje,
ko pijan u njemu ne umire,
o, Ti, koji ozdravljaš svaku bol,
mudrost pored njega promiče.
jer bez patnje Tvoje ostavši,
Neka nad sobom tuguje
moja duša će umrijeti.
onaj što život protrati,
Hereticima nek’ jeres dopadne,
nikada kapljicu il’ mjericu
a pravovjernima – neka im vjera zapadne;
tog vina neka ne dobije.9
Ali ‘Attarovu srcu
samo mrvica patnje od Tebe nek’ ostane.5 Na temeljima “religije ljubavi”, koje su
Andalužanin Muhyiddīn ibn ‘Arabī u dvanaestom i trinaestom stoljeću polo­
(umro 638/1240) među prvima je opi­ žili naprijed spomenuti sufijski pjesnici,
sao vaseljensko značenje “religije ljuba­ sve do petnaestog stoljeća će se podizati
vi”. Makar se može prilagoditi svakom njen duhovni hram, a njegovoj gradnji
tradicijskom pravorijeku i na bilo kojoj će u tom razdoblju ponajviše doprino­
obratnici svete povijesti otvoriti svakom siti Jalāl al-Dīn Rūmī, Sā’dī (umro oko
apostolu Ljubavi, “religija ljubavi” (din al- 691) i Hāfiz. Mada religija Ljubavi (mad-
-hubb), koja grli svaki aspekt Makrokoz­ hab al-‘ishq) u svojoj esenciji nosi pečat
mosa kao kur’anske knjige “kozmičkim transcendentnosti i metapovijesne uni­
jezikom” ispisane na “stranicama” Prirode verzalnosti, usljed svoje preklopljenosti s
5
‘Attār, Mantiq al-tayr, edi­
cija Gawharīn, p. 14, stihovi kao prve objave, svekoliko mnoštvo obli­ transcendentnom i sveobuhvatnom na­
251-252. ka Postojanja prevladava i vraća njegovu ravi aktualizirajućih Imena Božijih koja,
6
Ibn ‘Arabī, Tarjumān al- jedinstvenom nebeskom prototipu kroz među ostalim odlikama, zrače neiscrpnom
-ashwāq, London, 1911,
predano vjerničko srce sastavljeno od dva silom božanske Ljubavi, Znanja, Milo­
XI, 13.
7
“Bog ne motri vaše likove luka: Ljubavi i Znanja ili Milosti i Vjere. sti, Dobrote, Plemenitosti, Nježnosti...,
i vaša djela, već motri vaša Iako vjerničko srce može postati prima- ona na kozmološkoj i svetopovijesnoj ra­
srca.” (Muslim, Birr 32) zini ne nadilazi islam kao transcenden­
8
“Ljubav prema stvarima čini
teljkom svakog oblika,6 pogled Božiji, koji
vas slijepim i gluhim.” (Abū zuri u svako srce živo, a ne u oblike i likove tnu i metapovijesnu paradigmu one re-
Dāwūd, Adab 116; Ahmad stvari i pojava,7 poništava mnoštvo oblika ligio perennis, kao religije duha smirene
ibn Hanbal, Musnad, V:194) u svjetlosnoj niši srca i pretvara ga u mje­ u srcu legalitarne religije slova, u kojoj
9
Homerin, ‘Umar ibn Fārid;
Sufi Verse, Saintly Life, pp. sto susreta s čovjekom i u neotuđivi čador svoj sveto/povijesni legitimitet pokuša­
47, 51. Jedinoga. Vjerničko srce Bog je stvorio za vaju pronaći mnoge naknadno i ljudski
Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi 57
kanonizirane forme legalitarne religije, naqlī, taqlīdī) koja lišava slovo Teksta
religije izvanjski otkrivena slova. Neki unutarnjih univerzuma duha, a čovjeka

Živa Baština, br. 10., god. 4.


tumači “religije ljubavi” zamisao o tome kao krunsko stvorenje s razine deset ra­
da ona nadilazi svaku formu otkrive­ skošnih spoznajnih kapaciteta svodi na
ne religije, uključujući i islam, pripisuju puku izvanjsku, animalnu, ademovsku lju­
nekim njenim protagonistima, osobito šturu i masku. To je, zapravo, ono čemu
Rūmiju.10 No, ni Rūmī niti Hāfiz, čak prigovaraju protagonisti “religije ljubavi”
niko među odgovornim promicateljima u sufijskoj književnosti.
“religije ljubavi” u sufijskoj književnosti Pored svih naprijed navedenih pro­
takvo što ne bi tvrdio zbog dviju krun­ micatelja “religije ljubavi”, Hāfiz iz Shi­
skih činjenica islama: prvo, zbog pečat­ rāza ubraja se među najveće i, vjerovatno,
nog Poslanika (a.s.), kao prvostvorenog posljednje promicatelje ovog duhovnog
od svakog stvorenja, koga je Bog poslao fenomena unutar perzijske književnosti.
univerzumima i civilizacijama kao puninu U svojoj teoriji o religiji Ljubavi on, iz­
svoje sveobuhvatne Milosti (al-Anbiyā’, među ostalog, naučava da i ljudska bića
107), i puninu svoje Ljubavi koju je uvje­ i duhovi crpe svoju snagu uzdržavanja
tovao ljubavlju i poslušnošću svekolikog iz Ljubavi12 koja, kao Atribut Božiji, iz
stvorenja prema Njegovom pečatnom praiskona potiče Imena Božija da ne­
Poslaniku (Āl ‘Imrān, 31; al-Nisā’, 80). pretrgnuto prelaze iz stanja zamišljenih
Drugo, oni takvo što ne bi tvrdili zbog odnosa (nusub dhihniya) u stanje egzi­
Kur’ana, čija je metapovijesna slava sija­ stencijalnog ozbiljenja (in actu). Stoga
la na pečatnom Poslaniku (a.s.), kao pr­ su svi tragovi Božiji u cjelokupnom po­
vostvorenom od sveg stvorenja, dok je duh retku stvaranja ukrašeni temeljnim od­
Ademov još lelujao između vode i ilovače.11 likama Njegovih Imena, poput imena
K tome još, pečatni Poslanik islama (a.s.) al-Waddūd, al-Hakīm, al-Rahmān, al-
donio je sveobuhvatnu kur’ansku objavu -Latīf..., jer tragovi Božiji u makrokoz­
koja nije bila samo punina božanskoga lo- mosu izražavaju Božije interpretiranje
gosa, nego i konačni i najsavršeniji oblik vlastite nadosobne Biti, čiju nesagledivu
Božijeg svetopovijesnog samoizražaja i cjelinu i apsolutnost tek u blijedim koz­
samoiskoraka prema duhovno najzad mičkim odrazima sklapaju aktualizirajuća 10
Leonard Lewisohn, Hā-
dozreloj ljudskoj civilizaciji. Imena Božija kao pojedinačni aspekti te fiz and the Religion of Love
Prema tome, ako su apostoli “religije iste Biti. Koliko god ti pojedinačni aspekti in Classical Persian Poetry,
ljubavi” u sufijskoj književnosti, posebice božanske Biti na stanovit način izražavali London, 2010, pp. 81-82;
usp. Jalāl al-Dīn Rūmī,
Rūmī, prigovarali nečemu, onda su to mo­ “Lice Božije” (al-Baqara, 115), oni su ipak Kulliyāt-i Shams, uredio
gli samo formalističkoj, kanonskoj religiji, tek egzistencijalna koprena koja skriva Furuzanfar, V, p. 58, ghazal
koja se isključivo i samo drži izvanjskog Bit Božiju kao takvu, na čije nedosezi­ 2207, stih 23405; Ibid., IV,
pp. 150-151; 1869, stihovi
slova Teksta i ne pokazuje nikakvo za­ vo tajanstvo upozorava sami Bog: Allāh 19706-8, 197013-14.
nimanje za duh i neiscrpna semantička vas upozorava na Sebe... (Āl ‘Imrān, 28). 11
“Bijah poslanik već tada
polja tog Teksta kao božanskog Diskursa. Toga je Hāfiz iz Širāza potpuno svjestan, dok je Adem još lelujao iz­
među vode i ilovače, izme­
S puninom sveobuhvatnog kur’anskog čak i dok svjetove u čovjeku, kozmosu,
đu duha i tijela.” (Muslim,
logosa islam, na zasvođu svete povijesti, mikrokozmosu i makrokozmosu često Īmān 291; Tirmīdhī, Tafsīr
nije samo uveo ljudski rod u punoljetstvo, uspoređuje s raskriljenom “makrokoz­ 53, 7; Manāqib 1; Ahmad,
nego je donio i čistu duhovnu, intelektu­ mičkom knjigom” Kur’ana na čijim se Musnad, IV 66, V 59, 397)
12
Dīwān-i Hāfiz, ghazal 443:1
alnu formu vjere (islām ‘aqlī), čiji su za­ “stranicama” univerzumi, “civilizacije” i u prijevodu Roberta Blya i
glavni i zasvodni kamen Božija Ljubav, svekolika Božija stvorenja pojavljuju kao Leonarda Lewisohna u dje­
Znanje i Milost, kojima Bog svakog trena “kur’anska poglavlja”, “ajeti” i “harfovi”.13 lu pod naslovom: The An-
gels Knocking on the Tavern
dizajnira svoje stvaranje, a ne konformi­ On, pritom, samo još traži od čitatelja Door, 53, New York, 2009.
stičku i imitatorsku formu vjere (islām da u svim rečenim tragovima Božijim 13
Dīwān-i Hāfiz, ghazal 10:8.
58 Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi
prvenstveno treba primjećivati temeljna islamskoj vjerujućoj i mislećoj tradiciji
određenja, tvorački rukopis, ontološko jeste stanje egzistencijalne preklopljeno­
Živa Baština, br. 10., god. 4.

dostojanstvo (al-ahkam) Božijih Lijepih sti načina mišljenja (modus intelligendi) i


Imena koja svako stvorenje, kao mjesto načina bivanja (modus essendi). Bez ovako
vlastitog pojavljivanja (mazāhir tajalliya), dosegnutog stanja ihsāna, ljudska ćud li­
ukrašavaju božanskom Ljubavi, Milosti, šena je istinskog “Lica Božijega” koje je
Ljepotom, Dobrotom, Plemenitošću, Pro­ samo i isključivo na strani onih koji su ušli
finjenošću, Nježnošću, Blagošću... Stoga u stanje ihsāna (al-Ankabūt, 69). Ondje
on i veli da onaj koji ne kuša “vino ljuba­ gdje izmiče cjelina “Lica Božijeg”, ondje
vi”, to jest onaj ko u Božijem stvaranju ne je prevlast “idola”, kraljevstvo pričina, lažni
vidi suštinska određenja Njegovih Lijepih osjećaj postojanja, tjeskoba nesavršenstva
Imena, taj je “heretik i izdajnik creda Lju­ koja zatamnjuje sliku makrokozmosa kao
bavi” (kafar-i ‘ishq). Razlog tako ozbiljne istinskog hrama ili svekozmičke mejhane sa­
optužbe Hāfiz pronalazi u činjenici da je zidane na sveobuhvatnoj cjelovitosti Lije­
čovjek, kao krunsko Božije stvorenje, di­ pih Božijih Imena, u kojoj vjerni Ljubavi
onik prvostvorenog “muhammedanskog (fedeli d’Amore) svojom dušom, duhov­
naslijeđa” kojeg Kur’an naziva iskonskom, nim srcem, stvaralačkom imaginacijom
primordijalnom čovjekovom prirodom/vje­ i intellectusom contemplativusom “ispijaju”
rom (fitrat Allāh) koju je Bog u praiskonu, sami “talog” vina Ljubavi, to jest spoznajno
kao prvostvorenu prirodu/vjeru, pokazao kušaju same jezgre stvari i pojava, jezgre ili
univerzumima i civilizacijama pod vidom suštine na kojima se odsijava svjetlost “Lica
metapovijesne ahmedovske i svetopovijesne Božijeg” koja ondje dopire po radijusima
muhamedanske prirode/vjere, koja će kao aktualizirajućih ili teofanizirajućih Ime­
takva ostati nepromijenjena sve do kraja na Božijih. Ta svjetlost ih sjeća na “vino
ovog kozmičkog dana (al-Rūm, 30). Ta­ saveza” (sharāb-i alast), na preegzistentnu
kva prvostvorena priroda/vjera, kao du­ prisegu koju su dali Gospodaru svjetova,
hovno-moralni i egzistencijalni sediment a to je ujedno i sjećanje na “Lice Božije”,
kojim Bog in potentia dizajnira ljudsku ci­ sjećanje koje je čin najuzvišenije poslušnosti
vilizaciju i svakog pojedinca u njoj, sukus u islamu kao “religiji ljubavi” (al-Ankabūt,
je temeljnih odlika atributa božanske Lje­ 45).16 To ispijanje ih ne uvodi u pijanstvo,
pote, Ljubavi, Milosti, Znanja, Istinitosti jer spoznaja, kao “vino” nebeskog trsa, ne
i Dobrote (makārim al-akhlāq) kojima se opija, nego trijezni (Muhammad, 15), uvodi
treba zaodjenuti temeljna narav svakog po­ u stanje udivljenja i samousredotočenja iz
jedinog čovjeka kao potencijalnog “halife čijeg vidnog polja izmiče sve osim “Lica
Božijeg na Zemlji”14. Načelni predujam Božijeg” koje jedino jest.
takvoj vrsti narastanja pojedinačne ljud­ Blagoslovljen li je čovjek koji, poput Hāfiza,
ske prirode dao je pečatni Poslanik isla­ kuša u srcu svome vino starije od Adema.17
14
“Bog je izvorište Ljepote, i ma (a.s.) u svom čuvenom zazivu: Bože,
On voli Ljepotu”, kazivao moje stvaranje si učinio lijepim. Učini lije- A vino starije od Adema jest logos Boži­
je pečatni Poslanik islama jeg Sveznanja i Ljubavi, kur’anski logos, čiji
pom i moju ćud!15
(a.s.), Muslim, Īmān 147;
Ibn Mājja, Du’ā 10. Ljepota ćudi podiže se na univerzal­ revelatio hrani svaki sveto/povijesni čas, a
15
Ahmad, Musnad, I, 403. nim odlikama Lijepih Božijih Imena, a čiji interpretatio nasićuje svaku pojedinu
16
Dīwān-i Hāfiz, ghazal 11:2; ne na njihovim pojedinačnim aspektima, dušu u makrokozmosu. Izložen stalnom
usp. Leonard Lewisohn,
Beyond Faith and Infidelity, jer ovi potonji ne mogu uvesti narastaju­ ijtihādu (aggiornamentu), interpretativ­
pogl. 8. ću ljudsku ćud u stanje ihsāna, stanje koje nom “ispijanju” semantičkog taloga tog
17
Dīvān-i Hāfiz, ghazal 144:5. je sukus i realizirana punina Božije Lje­ “vina” trsa nebeskog, taj logos svaku vre­
Usp. kurānski ajet: I pouči On
Adema imenima svih stvari... pote, Dobrote, Ljubavi, Milosti, Znanja, mensku distinkciju prevodi u trenutak sa-
(al-Baqara, 31) Plemenitosti, Pravde..., a stanje ihsāna u dašnjosti, a svakog Ademova potomka na
Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi 59
Zemlji, koji ga osluškuje, pretače u dijete zemaljskih i nebeskih gradova Bog nudi
tog trenutka (ibn al-waqt).18 Dosegnuvši in potentia svakoj razbuđenoj duši. A raz­

Živa Baština, br. 10., god. 4.


u duhu/srcu zenitni sjaj kur’anskog logo- buđena je svaka ona duša kojoj je peharnik
sa, svako dijete sadašnjeg trena navlastito kod “kur’anske trpeze” – pečatni Posla­
proživljenom vjerom sva proljeća, ljeta i nik islama (a.s.) podario spoznaje koje su
jeseni života provedenog unutar kozmič­ prikladne za tu dušu, darujući svakoj od
kog vremena, obzornog i tmastog, uvodi njih punovažnu i duhovno punoljetnu,
u zenitnu sadašnjost tog logosa i prima zenitnu spoznaju. S takvom spoznajom
predokus uskrsnuća na život vječni ovdje svaka razbuđena duša, kao kraljica mikro­
i sada, ne iščekujući ga više u nadolazećoj kozmosa, mora raditi dalje, mora je inte-
budućnosti berzahskog života. Spoznaja riorizirati ili kroz nju provesti sve organe
koja nas uvodi u samo srce kur’anskog duhovne, neposredne i transcendentne
logosa već unutar ovdašnjeg, kozmičkog spoznaje, jer vrlinom tako proživljene
vremena u naše organe duhovne, nepo­ spoznaje ne preobražava se samo naša
sredne i transcendentne spoznaje uno­ duša, duhovno srce, stvaralačka imagina­
si osmijeh neprolazna, besmrtna života. cija i kontemplativni um u nama, nego
Ona nas već, kao takva, polagano otvara se i svi svetopovijesni događaji, kaziva­
za proces uskrsavanja na više stupnjeve nja, likovi i simboličke povijesti pretaču
znanja ovdje i sada. Upravo je to htio ka­ u neposredno i živo iskustvo, živi meta-
zati i Rūmī u svome djelu Fīhi mā f īhi19, povijesni događaj duše unutar onog ne­
jer istinski fedeli d’Amore baš tako doživ­ posrednog i neprolaznog Sada. Štaviše,
ljavaju brojivo, kvantitativno kozmičko svi oni postaju neodvojivi dio “povijesti
vrijeme (zamān kathīf) i prevode ga u te duše”, žive činjenice srca, stvarni do­
vlastitom spoznajnom činu u nebrojivo, gađaji stvaralačke imaginacije, čisto svje­
kvalitativno vrijeme (zamān latīf) svijeta tlo mudrosti kontemplativnog uma, kao
vlastite duše. Isto to i na isti način ra­ “interpretativnog vjerovjesnika” u nama,
zumio je Hāfiz, prigovarajući asketskoj svjetlo koje sija poput zenitnog sunca u
ispraznosti neprestance pomjerajućeg svijetu najzad probuđene duše, nad “ne­
obećanja blaženog časa. beskom zemljom” stvaralačke imaginaci­
je (al-khiyāl) kojom zenitno znanje teče
Kada je Raj moja gotovina u ruci sadašnjosti, poput rijeka “mlijeka”, “meda” i “vina” iz
zašto bih je pretvarao u veresiju
kojih zahvaćaju duše “vjernih Ljubavi”,
kraljevstva puritanske sutrašnjosti?20
zaodjenute u profinjenu “halju” suptil­
Vrlo slično Rūmiju i Hāfizu pjevao nog tijela (jism mithālī), “halju” satkanu
je jedan drugi veliki poklonik “religije od Spoznaje i Vjere, od Milosti i Ljuba­
ljubavi” – Sā‘dī u sljedećim stihovima: vi, od svjetlosne duge Meleka Objave i 18
Jalāl al-Dīn Rūmī, Math-
nawī, La Quete de l’Abso-
Spoznaje. Eto, to je ono samo état d’âme lu, prevela Eva de Vitray
Vječna mladost sa svojom blistavom (stanje duše) koje svaka duša živa haje Meyerovich, Éditions du
srećom i blaženstvom
(Qāf, 16) i o kojem Rūmī mudro zbori: Rocher, Paris, 1990, I:133;
pripada onome ko je tik do Tebe; on Ibid., III:1433; usp. Kitāb
nikada nije imao svoj dan; Stotine tisuća tajanstava ti kazuješ u f īhi mā f īhi (The Discourses
on ne poznaje starosnu dob: na najvišem of Rumi, preveo R. Nichol­
prisustvu oblika
son, 116).
nebu njegov je stan.21 na način na koji prijatelj kazuje u 19
Jalāl al-Dīn Rūmī, Kitāb
prisutnosti Prijatelja.22 f īhi mā f īhi, 116. stranica
Svjetlo spoznaje uzeto s “kur’anske Nicholsonova prijevoda.
trpeze” božanskoga logosa tvrdu ilovaču Jezik religije Ljubavi u sufijskoj knji­ 20
Dīvān-i Hāf iz, izdanje
Adema svete povijesti prevodi u nebe­ ževnosti, općenito, i u Hāfizovu pjevanju, Anjāwī-Shirāzī, p. 205.
21
Kulliyāt-i Sā‘dī, p. 443.
sku domaju “Muhammeda našeg bića”, napose, osebujan je koliko i sam duhovni 22
Jalāl al-Dīn Rūmī, Math-
čije univerzalno građanstvo (ummiy) fenomen kojeg izriče i opisuje. Korijen nawī, IV, 3262.
60 Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi
tom jeziku neporecivo počiva u sadržin­ svjetova Nevidljivoga i Tajanstvenoga.24
skom humusu kur’anskih ajeta i poslani­ Iz brojnih njegovih stihova vidljivo je da
Živa Baština, br. 10., god. 4.

čkih pravorijeka. Polazeći od doslovnog je Hāfiz godinama bdio zadnju trećinu


izričaja (lafzī) i većma se usmjeravaju­ noći, sve do zore, recitirajući Kur’an i
ći prema unutarnjem značenju i istini ulazeći u kontemplativne sadržaje onih
Teksta (ma‘nawī), jezik “religije ljubavi” disciplina koje su mu priskrbljivale zna­
kod Hāfiza koristi sve tri metodološka nja iz ezoterijske hermeneutike Kur’ana,
postupka neophodna za hermeneutičko iščitavajući prozna i poetska djela najnje­
dospijevanje u samu jezgru Teksta. Hāfi­ govanijih sufijskih autora.
zov jezik religije Ljubavi istovremeno je Mada nije zvanično pripadao nijed­
literalistički (tafsīrī), simbolički (ta‘bīrī) nom sufijskom redu, svaki stih Hāfizovog
i vizionarski (ta’wīlī). No, ono što daje Dīwāna nosi poneki simbolizam sufijske
nepotrošivu supstancu sadržinskom se­ književnosti i polivalentno značenje jed­
dimentu Hāfizova jezika jest narav dva nog eminentno simboličkog jezika, nu­
liturgijska jezika religijske svijesti isla­ deći svakom čitatelju ono značenje koje
ma: arapski i perzijski, koji su, nasićeni odgovara njegovu unutarnjem duhovnom
puninskim i sveobuhvatnim logosom raspoloženju, i za kojim sam njegov du­
Kur’ana,23 stoljećima oblikovali vjerujuću hovni profil kao takav traga. Semantička
i misleću tradiciju muslimana. slojevitost i simbolička bremenitost nje­
Kao i mnogi muslimanski mislioci, govih stihova u sebi sukusira i nosi ci­
književnici i pjesnici prije i poslije nje­ jele ekspozee raznovrsnih disciplina od
ga, i Hāfiz je svoje početno obrazovanje kojih je sastavljen sveukupni sadržinski
započeo s onim što je bio manir srednjo­ organon muslimanske misleće tradicije.
vjekovnih islamskih društava, a to je me­ Evo samo jednog dvostiha iz njegova
moriranje kur’anskog sadržaja prije bilo Dīwāna iz kojega se to gotovo na zo­
kakvog pripuštanja formalnom obrazova­ ran način vidi:
nju u određenim poljima razuđene mu­
Sinoć vidjeh anđele kako na vrata
slimanske učenosti, jer se doslovne i fun­
mejhane kucaju;25
damentalne istine vjere moraju spoznati mijese Ademovu ilovaču i u pehar je
prije svih drugih. Ovakav poredak stvari pretvaraju.
posebice je bio neizbježan kada je riječ o
susretu s Hāfizovom poezijom koja je i Ovakvo i slično inspirirano pjevanje
sama, poput Rūmijeve Mesnevije, nakr­ navelo je jednog od najranijih Hāfizo­
cana kur’anskim ajetima i pravorijecima vih tumača Jalāl al-Dīna al-Davānija da
23
Louis Massignon, Essai sur pečatnog Poslanika islama (a.s.), doduše Hāfiza oslovi “jezikom trenutka” (lisān
les origines lexique technique interioriziranim kroz Hāfizov i Rūmijev al-waqt), ali onog “trenutka” u kojem se
de la mystique musulmane, pp.
kontemplativni duh i interpretativno kozmičko tmasto vrijeme (zamān kathīf)
34-36; Paul Nywia, Éxegèse
coranique, p. 22. ulaštenim sjajilom njihova ingenioznog izgubi u suptilnom, vertikalnom vreme­
24
Waley, “Contemplative Dis­ poiesisa. Ulazak u duhovne univerzume nu duše (zamān latīf), a kozmički hori­
ciplines in Early Persian zontalni prostor (makān kathīf) ustukne
Hāfizove poezije istodobno podrazumi­
Sufism”, pp. 497-548.
25
O vaj stih iz Hāfizova jeva i ulaženje u duhovne univerzume i iščezne pred vertikalnom “prisutnošću”
Dīwāna poslužio je i kao kur’anskoga Teksta, jer Hāfiz u svome (hadra) svijeta višega reda. Usljed takve
naslov knjizi The Angeles pjevanju nije bio samo nadahnut tim inspiracije, pjesnikova duša u prevlasti
Knocking on the Tavern Door,
New York, 2009, u kojoj su Tekstom, nego je kur’anski sadržaj smi­ je vizionarskog (ta’wīlī) stanja svijesti
Robert Bly i Leonard Lewi­ rio u vlastitom srcu, kao hāfiz al-Qur’ān, u kojem stvaralačka imaginacije razvi­
sohn preveli trideset Hafi­ u istom onom hidrovskom vrelu iz ko­ ja metafizički znak i imaginalni simbol
zovih poema, a jedna od
njih na str. 39 nosi upravo jeg se dizalo i Hāfizove kapacitete nepo­ (mathal mithālī) u konkretan svjetlosni lik
ovakav naslov. sredne spoznaje obuzimalo nadahnuće iz uokviren u “halju” imaginalnog, suptilnog
Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi 61
tijela, tijela uskrsnuća (jism mithālī, latīf ī). čitanjem Hāfizove poezije čitateljeva duša
U tom bljesku “dogođene neprolaznosti” moći će osluhnuti šapat Hāfizove duše

Živa Baština, br. 10., god. 4.


(mashad) nije nimalo čudno da je pjesni­ i s njom skupa hodočastiti zvjezdanim
kova stvaralačka imaginacija, kao organ stazama koje vode od zamalo ništavnog
nadosjetilne spoznaje, “opazila” anđele koji embrija makrokozmičke mejhane i tek za­
kucaju na vrata makrokozmičke mejhane i miješene ademovske ilovače rukama an­
čine sve ono što već bijahu činili. đela koji “kucaju na vrata te mejhane”, do
Koliko god se pojedinačne slike gor­ čistoga uma, prvostvorenog uma, prvo­
njeg dvostiha pojavljuju kao nešto doslov­ otkrivenog uma, slavom sveobuhvatnog,
no i u svakidašnje značenje zatvoreno, kur’anskog poslanstva ovjenčanog uma,
ovdje ipak treba primijetiti da je Hāfi­ do uma “Muhammeda našeg bića” kao
zovo redanje slika u gornjem dvostihu dragocjenog pehara u koji su anđeoske
egzegetsko, a put do egzegetskog znače­ ruke izvajale ademovsku ilovaču i posta­
nja svaki tragalac mora pronaći saobra­ vile ga na neiscrpnu “kur’ansku trpezu”27
zno vlastitoj unutarnjoj potrebi i moći koju je Allāh razastro u jezgrama i srci­
razumijevanja. Hāfiz bi kazao da iz tog ma svekolikog Postojanja.
značenja svaki tragalac mora “piti” svo­ Stoga, pristupimo li egzegetskom či­
je “vino”/spoznaju, čiji će se ukus, slat­ tanju gornjeg Hāfizovog dvostiha i raz­
koća ili gorčina mijenjati i primjeravati bijemo li ga na pojedinačne slike koje on
svakom novom duhovnom stanju u koje ondje reda jednu za drugom, navlastito
uplovi tragalac na svome ustrajnom in­ sudjelujući u tom činu vizionarskom svi­
terpretativnom mi‘rādžu. ješću svoje duše, gotovo samo u jednom
Prema tome, zato što je Hāfizovo pje­ pogledu vidjet ćemo gradaciju Božijeg
vanje egzegetski, a ne literalistički stilizira­ Bitka u njegovu uvijek novom i nikada
no, ono mora biti egzegetski i tumačeno. dva puta ponovljenom samootkrivanju.28
Budući da je egzegeza (exegesis) pojam Niz pojedinačnih slika gornjeg dvosti­
koji istodobno podrazumijeva dvostruko ha započinje sa noću koju Hāfiz ondje
kretanje, izlazak-ulazak (egzodus-eisodus), spominje, a ona nije drugo doli “Skrive­
to jest izlazak iz jednog jezičkog univer­ na Riznica”, nedosezljivo tajanstvo “Lica
zuma i ulazak u drugi, izlazak iz svijeta Božijeg” koje kvrca nepresušnom rijekom
doslovnih značenja i ulazak u svjetove teofanija aktualizirajućih Božijih Imena;
alegorija, metafora, simbola i metafizi­ anđeli koji kucaju na vrata makrokozmi­
čkih znakova, onda to znači da je egze­ čke mejhane simboliziraju samu ontoge­
geza šetnja između svjetova i značenja, nezu kraljevstava svjetlosnih civilizacija
prolaženje čitateljeva duha kroz cijelu (al-jabarūt i al-malakūt); makrokozmička
hijerarhiju Hāfizova jezičkog bitka, od mejhana je makrokozmički okvir zacrtan
jezika svakidašnjih ljudi, preko svetoga aktualizirajućim Imenima Božijim koja
jezika, do metajezika; od svijeta ljudskog su dosegnula svaki topos (mazhar) vla­
(al-mulk), preko svijeta simboličkog ili stitoga pokazivanja, samo ne još krun­
imaginalnog (al-malakūt), do svjetova sko Božije stvorenje – čovjeka čiju ilo­ 26
Muslim, Īmān 293, Ibn
moćnih inteligencija (al-jabarūt) i naj­ vaču anđeli tek mijese, kako reče Hāfiz, Mājja, Muqaddima 13.
neposrednijih vizionarskih iskušavanja i a čiji duh Bog, po svjedočenju samog 27
“Kur’an je, zacijelo, Goz­
hijerofanijskih proplamsaja iskonske Lje­ Ibn ‘Arabija, stavlja kao laštilo na neu- ba Allāhova na Zemlji. Sa
te Gozbe neka svak uzme
pote, Ljubavi, Milosti, Dobrote, Nježnosti, glačano ogledalo makrokozmosa; najzad spoznaju za sebe”, uobičavao
Plemenitosti... što ih roji tajanstvo “Lica završna slika, ademovska ilovača pretvo­ je kazivati pečatni Poslanik
Božijega” skriveno iza sedamdeset tisu­ rena u pehar, što čovjekova putena pojava islama (a.s.), Dārimī, Sunan,
Fadā’il al-qur’ān 1, II, 422.
ća zastora od svjetla26 i osjenčenih svje­ nedvojbeno očituje, ali još više čovjekovo 28
Abū Tālib al-Makkī, Qūt
tlosnih nijansi (al-lāhūt). Samo takvim srce u njoj koje Bog drži za sebe, stalno u al-qulūb, I, 266.9.
62 Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi
njega unosi novo duhovno raspoloženje da u poretku svog svekolikog stvorenja
(al-Anfāl, 24), neprestance grnčari nad vidi primateljke te Ljepote i njegovane
Živa Baština, br. 10., god. 4.

njim sa “svoja Dva Prsta”29 i u njemu ja­ tragove koje njegova Ljepota ostavlja na
sno razviđa svu puninu ili ispraznost čo­ one koji umiju gledati. Zato je na kra­
vjekovih zemaljskih godina.30 ju svete povijesti poslao svog pečatnog
Svaki punovažan egzegetski čin nad Glasonošu (a.s.) kao znak svoje sveopće
Hāfizovom divanskom poezijom mora Milosti, kao puninu vlastite Mudrosti,
biti usredotočen na višestruko iščitavanje ali i kao puninu Ljepote i Plemenitosti
pojedinačnih riječi i šifriranih simbola iza kojima je na paradigmatičan način ukra­
kojih stoje duhovni univerzumi i zbilje sio ćud pečatnog Poslanika islama (a.s.).
svjetova koji su u prevlasti onih res cogi- Ovo je bio sasvim dostatan razlog Ruz­
tans (al-mujarradāt) čija prisutnost na­ behān Baqlī Shirāziju da razvije prefinje­
viješta krajnju blizinu izvora Bitka. To će nu sufijsku hermeneutiku o čovjeku kao
biti najbolji odgovor čitatelja Hāfizovih teofaniji božanske Ljepote i o pečatnom
stihova na jednu moćnu hermeneutiku Poslaniku islama (a.s.) kao “glasonoši
koju je on i sam ugradio u svaku poje­ božanske Ljepote i Ljubavi”32. Istovjet­
dinu riječ i u cjeloviti sadržinski orga­ no razmišljanje gotovo na zoran način
non svoga pjevanja. I sama vođena nače- vidljivo je i u Hāfizovoj poeziji.
lom egzegetskog, Hāfizova hermeneutika, Dok se pozorni čitatelj Hāfizovih sti­
čvrsto naslonjena na raskošnu tradiciju hova usredsređuje da raspozna koja zna­
perzijske, a pogdjegdje, i arapske poezije, čenja su “lice” božanske Ljepote, a koja su
kao i na nepotrošiv sediment kur’anskih njen zastor i veo koji je skriva od nedo­
stavaka i poslaničkih pravorijeka, u isti stojna pogleda, iz božanske perspektive
mah čitatelju otkriva određena značenja gledano, svi naprijed rečeni simbolizmi
hijerarhijski gradiranog samootkrivajućeg sasvim su obrnuti i svi sa sobom nose po­
božanskog Bitka u slici “jasnog dana”, a jedinačne aspekte “Lica” sušte božanske
zatim istim tim značenjima skriva neka Ljepote, Ljubavi, Milosti i Znanja. Za
druga pred čitateljevim pozornim duhom, božanski Bitak, naime, ne postoji “dan”
nudeći tek sliku “tmurnog dana”, čijim ni “noć”, praskozorje niti suton. Njegov
bi eventualnim “svanućem” ta skrivena “dan” je koliko naših tisuću godina (al-
značenja mogla navijestiti barem blijede Hajj, 47), on je uvijek u zenitnoj tački,
tragove istinske božanske Ljepote, koja u u jednom apsolutnom, kvalitativnom,
svome teofaniziranju istodobno razma­ nebrojivom i nepretrgnutom “sada”, za
huje prozirnim i zatamnjenim velovima razliku od našeg “dana” ili “noći” koji su
slojevitoga Postojanja. Valjda je to razlog u prevlasti kozmičkog vremena koje je i
zbog kojeg oni koji teže duhovnom zna­ brojivo, i horizontalno, i tmasto, uvjeto­
čenju Teksta božansku Ljepotu oslovlja­ vano neprestanom mijenom i protjeca­
vaju “zastorom dvaju svjetova”. A Ljepota njem. Ono što čistom božanskom Bitku
kao jedna od glavnih dramatis personae omogućuje da sveobuhvatnom cjelovi­
29
“Srce vjernikovo je među dva
Hāfizove poezije, i sama je razlog sveg tošću vlastite naravi prevlada analitič­
prsta Milostivoga.” Muslim,
Qadar 17. udivljenja koje izaziva ljubav i spoznaju nost, egzistencijalnu razmrvljenost i re­
30
“Allāh ne gleda u vaše li­ svakog pozornog čitatelja, ljubav u kojoj lativnost kozmičkog prostora i vremena
kove, već zuri u vaša srca.” sagara čitateljevo srce i spoznaju u kojoj jest sila njegove Ljubavi koju on otkriva
Muslim, Birr 32.
31
“Bog je lijep i voli ljepotu.” se kali čitateljev duh. I sami Bog, koji je kroz raznovrsne oblike samoobjavljenja
Muslim, Īmān 147. izvorište Ljepote, kako reče pečatni Po­ i nepretrgnuto prenosi na svaki djelić
32
Daryush Shayegan, Henry slanik islama (a.s.),31 dok otkriva svoju stvorenoga postojanja kao takvog. Hā­
Corbin, La topographie spi-
rituelle de l ’islam iranien, Ljepotu svjetovima, čini to silinom vlastite fiz iz Shirāza, podjednako kao i njegovi
Paris, 1990, 233-235. Ljubavi, Milosti i Mudrosti, i stalo mu je tumači, kao prvi i najtrezveniji čitatelji
Tema broja: Šejh Išraq Suhrawardi 63
njegove poezije, toga su posve svjesni, pa način, čeznu za suštinskom Ljepotom
otuda nimalo ne čudi što je on u samu nedosezljiva “Lica Božijeg”. U univer­

Živa Baština, br. 10., god. 4.


sadržinsku potku svoga pjevanja utkao zumima tzv. nerazumne prirode stvore­
onaj poznati poslanički pravorijek koji nja sva stvorenja svoju ljubav pokazuju
je došao po neposrednom nadahnuću prema Bogu na način iskonske čežnje 33
Ibn ‘Arabī, al-Futūhāt
(kashf): “Bijah Skriveno Blago i žuđah za Njim, kako bi se izrazio najistaknu­ al-makkiya, II, al-Qāhi­
ra, 1911, 399.28.
da budem spoznat. Stoga stvorih stvo­ tiji muslimanski etičar ‘Abd al-Rahmān 34
Kullu shay’in yataharraku
renja kako bih mogao biti spoznavan.”33 Miskawayh, jer iz samih esencija stvari i bi-shawqi ilayhi – “Sve
Na taj način Bog je uspostavio nepretr­ stvorenja, koje simboliziraju sama njihova se giba vrlinom žudnje
za Njim.” Tako se izra­
gnuti suodnos uzajamne ljubavi i čežnje “srca” , neprestance isijava sila svekozmi­ žavao ‘Abd al-Rahmān
sa svojim stvorenjima koja, svako na svoj čke žudnje stvorenja za Bogom.34 al-Miskawayh.

Abstract
The Idea of the Religion of Love
in the Poetry of Hafiz Shirazi
Rešid Hafizović

In the entire history of Muslim thought, temple on the foundations of “the re-
from the earliest times, it was the clas- ligion of love”, while the persons who
sical Persian poetry that laid the foun- have mostly contributed to its construc-
dation of the spiritual phenomenon in tion were Jalāl al-Dīn Rūmī (died in
the thinking tradition of Islam which is 1273), Sā’dī (died around 1283) and
today known as “the religion of love”. Hāfiz Širazi (1389).
Observed in light of the spiritual facts Hāfiz from Shirāz belongs among
from the comprehensive content of the the greatest and probably the last
primary sources of Islam: Qur’an and promoters of this spiritual phenom-
hadiths, “the religion of love” is pre- enon in Persian literature. In his
sented as the true faith in God’s sight theory of “the religion of love”, he
from the pre-eternity to post-eternity, maintains that, among others, hu-
in particular in the narratives about the mans and spirits draw their strength
act of God’s creation of the world and of existence from Love, which, as an
the crucial being in it – man. attribute of God, from the primor-
In the 12th and 13th century, the dial time, initiates God’s Names to
heralds of “the religion of love” move uninterruptedly from the state
appeared in the Muslim thought, of imagined relations (nusub dhihni-
such as Nizāmi from Ganj (died in ya) into the state of existential man-
598/1202) , ‘Attār from Nishapur (died ifestation (in actu).
in 1221 or 1229), Muhyiddīn ibn ‘Arabī
(died in 1240), ‘Umar ibn Fārid (died Keywords: the religion of love, Hafiz
in 1235), who have built a spiritual Shirazi, Sufi poetry, Persian poetry

You might also like