Professional Documents
Culture Documents
Documentation
Fuel Oil Booster Module
Documentation
PROJECT DATA
0B
Customer:
1B MAN Diesel & Turbo SE
Order‐No.:
2B 4500949723
Material‐No.:
3B 11.64310‐0485
Project:
4B 5301770 Kodda, Bangladesh
Manufacturer Project:
5B 131M083‐01_09
Module‐type:
6B FM‐B‐18.0‐B‐50‐1S‐C‐S
CONTENTS
7B
Operation manual
8B Fuel Oil Booster Module 38 pages
Appendix A
9B Drawings 62 pages
Appendix B
10B Documentation of sub‐suppliers 538 pages
Prepared by :
1B O. Wascher
Checked by
12B : M. Lampe
2/658
Documentation
Table of contents
Declaration of Incorporation 5
Residual risks 16
REACh‐Declaration 17
Operating Manual 19
Appendix A 59
A.1 General drawing 61
A.2 Flow diagram 62
A.3 Electrical drawings and list of electrical material 63
A.4 Automation instruction Siemens S7‐1200 / KTP600 95
Appendix B 121
B.1 Manufacturers documentation of main components
Change over valve, electrically operated END56 AA010 / AA030 123
Flowmeter END56 CF900 135
Mixing tank END56 BB010 175
Booster pumps END56 AP011 / AP012 187
Heater END56 AC010 239
Heating medium control valve LBA81 AA010 251
Viscosity sensor END56 CV010 263
Indication filter END56 AT040 305
Pulsation damper END56 BB021 / BB022 355
DO cooler EGD53 AC020 365
Change over valve, manually operated END56 AA020 405
Strainer END56 AT900 / AT910 / AT920 415
B.2 Manufacturers documentation of other components
Vibration limit switch VEGASWINGS 61 417
Temperature transmitter PT1000 type MBT 3560 469
Pressure switch type 900 473
Steam trap type FT14 481
Strainer type 23.050 497
1/2
3/658
Documentation
Ball valves
‐ Automatic ball valve with pneumatic actuator type AKP 87E 509
‐ Ball valve type V3NBC, V1 517
‐ Ball valve type 79 523
‐ Ball valve type 020002040002 527
Non‐return valves
‐ Non‐return valve type SR 20.40‐St 529
‐ Non‐return valve type RK76 559
‐ Non‐return valve type RHDI 573
Safety valve type SAFE TCP 577
Globe valve type STOBU 509
Butterfly valve type GESA 615
Needle valve type 2221 635
Sight glass type 880 637
Thermometer 639
Pressure gauge 645
Pressure gauge shock absorber 647
Pressure gauge and test valve 649
Pressure gauge valve 651
Pressure measuring connection 655
Check valve 657
2/2
4/658
5/658
6/658
7/658
8/658
9/658
10/658
11/658
12/658
13/658
Anlage zur Einbauerklärung | Annex to Declaration of Incorporation
gemäß EG-Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Nr. 1 B | according to EC Directive 2006/42/EC, Annex II, No. 1 B
13 1.3.2 - Risk of break-up during operation * module / piping under possible pressure X X X
14 1.3.3 - Risks due to falling or ejected objects * in case of leakage: risk of emission of media under high pressure X X X
* Risk of bumping on module/components/steel profiles
15 1.3.4 - Risks due to surfaces, edges or angles * personal protective equipment (PPE)!!! X X X X X
* Risk of injury by pump/motor du to moving parts (remove power supply first)
* if applicable: check guards/protective deveives before starting
16 1.3.7 - Risks related to moving parts X X X
16/658
17/658
18/658
Operation Manual
19/658
mas‐maritime assembly systems GmbH
Zum Dock 3/4
23966 Wismar
Germany
Phone +49 3841 7125‐0
Fax +49 3841 7125‐23
24‐h‐Service‐Hotline +49 3841 7125 21
http://www.mas‐wismar.com
info@mas‐wismar.com
©maritime assembly systems GmbH Edition 01‐2014/SB
20/658
Operation Manual
PROJECT DATA
Customer: MAN Diesel & Turbo SE
Order‐No.: 4500949723
Material‐No.: 11.64310‐0485
Project: 5301770 Kodda, Bangladesh
Manufacturer Project: 131M083‐01_09
Module‐type: FM‐B‐18.0‐B‐50‐1S‐C‐S
WARNING! DANGER TO LIFE FOR PEOPLE WITH PACEMAKERS
Pumps with magnetic coupling are installed on this module. There is a danger to life for
people with pacemakers.
Under no circumstances may persons with pacemakers perform installation, removal or
connection work, commissioning work, maintenance or repair work.
3 / 40
21/658
Operation Manual
Table of contents
1. GENERAL INFORMATION 6
1.1 Concerning this documentation 6
1.1.1 Copyright 6
1.2 Symbols used 7
1.3 General safety instructions 7
1.4 Standards and guidelines 8
2. TECHNICAL DATA 9
2.1 Identification 9
2.1.1 Module type code 9
2.1.2 Name plate 10
2.2 Operating data 10
2.2.1 Use of the module 10
2.2.2 Application of the fuel oil booster module 10
2.2.3 Technical specifications of the module 11
3. FUNCTIONAL DESCRIPTION 14
3.1 General drawing of the module 14
3.2 Description of the main components 14
3.3 Component list of the module 16
4. TRANSPORT AND STORAGE OF THE MODULE, DISPOSAL OF CONSERVATION MATERIALS 21
4.1 Transport 21
4.2 Storage 21
4.3 Disposal of conservation materials 21
5. INSTALLATION, CONNECTION AND REMOVAL 22
5.1 Installation of the module 22
5.1.1 Information for the assembly of the module 22
5.1.2 Space requirement of the module 22
5.2 Electrical connection of the module 23
5.3 Removal of the module 24
5.3.1 Dismantling level of the module 24
5.3.2 Information for the dismantling of the module 24
6. OPERATION 26
6.1 Start‐up 26
6.1.1 Preparatory steps and putting into operation 26
6.1.2 Putting into DO operation 27
6.1.3. Mixing Tank Level Automatic 29
6.1.3.1 Layout 29
6.1.3.2 Automatic Air Refilling 30
6.1.3.3 LS+ Function 30
6.1.3.4 LS‐ Function 30
6.1.3.5 LS‐ ‐ Function 30
6.1.3.6 Venting valve function 31
6.1.3.7 Refilling valve function 31
6.1.4 Change over to HFO operation 31
6.2 Putting the module out of service 32
6.3 Measures in case of frost danger 32
4 / 40
22/658
Operation Manual
7. SERVICING 34
7.1 Maintenance, inspection and repair work 34
7.1.1 Information on maintenance and inspection 34
7.1.2 Inspection intervals 35
7.1.3 Repair work 39
7.2 Replacement parts and customer service address 39
7.2.1 Replacement parts 39
7.2.2 Customer service address 39
8. TROUBLESHOOTING 40
5 / 40
23/658
Operation Manual
1. General information
1.1 Concerning this documentation
This documentation is to be read and understood by all persons who are responsible for using the module
of the mas GmbH and all its points must be observed.
You should carefully read this documentation before initially putting into service because we cannot be
held responsible for any breakdowns and damage to that result in the case of non observance.
Furthermore, we will not assume liability for any injuries resulting from non observance either.
Operating errors on the module can only be avoided by studying this documentation correctly. For this
reason, the documentation should always be accessible to persons responsible and kept near the
module.
This documentation should help you to become familiar with the components of the module and enable
you to understand them. It will provide you with information describing the sequence of events when
starting the module for the first time and for its subsequent operation. This information is listed and noted
under item 6. Operation.
Maintenance, inspection and repair are dealt with under item 7.1 and important and useful information is
provided. You can find information on replacement parts and customer service address under item 7.2.1
and 7.2.2.
In the case of any difficulties, please contact our customer service and replacement parts department or
one of our agencies.
1.1.1 Copyright
The copyright of this documentation remains in the property of mas GmbH.
The sole purpose of this documentation is to instruct and support the staff responsible for installation,
operation and monitoring of the module.
It is prohibited to pass on, duplicate, utilize or to communicate the contents of this documentation unless it
has been expressly permitted. Any persons contravening this are obliged to pay compensation. All rights
reserved in the case of the patent design, registered utility model or registered design entry.
6 / 40
24/658
Operation Manual
1.2 Symbols used
Symbol Meaning
Warning!
Warning! Danger of explosion
Danger! High voltage
Notice for mechanical / electrical installation
1.3 General safety instructions
The module has only been designed for the area of use specified under item 2.2.3 Technical specifications
of the module. Before you use the module for any other purpose than it was designed for, please seek
advice from our customer service (address and phone number under item 7.2.2), because otherwise the
guarantee for the module is rendered invalid!
Particular attention should be paid to the work safety information below:
The module has been built according to the state‐of‐the‐art and is safe to operate.
However, there is still the possibility of danger occurring with the module if it is misused or
operated by untrained staff. Therefore, the operating staff should read through this documentation
very carefully.
The operator is recommended to get written confirmation from his operating staff acknowledging
that they have carefully read and understood this documentation.
The operating staff must ensure that no unauthorized persons work on the module or carry out any
other activity on it.
Modifications that impair the safety of the module are not permitted. Any modifications carried out
on the module, which impair the safety, must be reported to the manufacturer immediately.
The operator and his operating staff are obliged to operate the module in perfect condition.
Cleanliness and neatness should always be ensured.
The module may only be operated, maintained and repaired by trained and authorized staff. To
ensure this, the operating staff must be specially instructed and familiar with this documentation.
A clear work organisation must be specified for the assembly, dismantling, initial operation, putting
into service and putting out of service as well as for operation and maintenance.
Suitable work safety measures are to be met with all work on the module.
The procedures for putting into service and putting out of service stipulated in this document must
always be complied.
7 / 40
25/658
Operation Manual
Protective gear may only be removed when the respective aggregate has stopped and must always
be reinstalled again before putting into service. Otherwise, the operating staff and/or module could
be put at risk.
When working on electrical components such as electric motors, control cabinets, control valves or
similar components, these must be switched to a voltage‐free state and protected against being
switched on again without authorization.
After installing the electrical system or carrying out repair work, the protective measures must
always be checked (e.g. earthing resistance).
The local safety and accident prevention regulations apply when operating the module.
1.4 Standards and guidelines
This documentation corresponds to the following standards:
DIN EN 62079 (Preparing of instructions)
VDI 4500 Part 1 / 2 (Technical documentation: Definitions and legal basics / Organisation and
management)
DIN‐Fachbericht 146 (Technical product documentation)
8 / 40
26/658
Operation Manual
2. Technical data
2.1 Identification
2.1.1 Module type code
Different modules, as a rule custom‐designed, are available. The type name indicates the execution of the
module for the operation with respect to the requirements.
FM‐SB‐20‐S‐60‐2S‐MDO‐C‐S
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
FM Heavy fuel oil module
FU Heavy fuel oil unit
BM Bio‐fuel oil module
LM Lubricating oil module
CWM Cooling water module
TCM Turbo charger module
DM Diesel oil module
PH Preheating unit
IG Ignition fuel oil module
2
B Booster module
SB Supply and booster module
S Supply module
HT High temperature
LT Low temperature
BO Boiler
R Replenishing
N Nozzle
HE Heat exchanger
3
Capacity of the module (2.4, 4, 8, 12, 20.... in MW)
4
Automatic filter installed on supply or booster side of the module
5
Frequency of the module (50 or 60 Hz)
6
Heater: Number of heaters (1 or 2) and type of heating (steam –S, electric –E, thermal oil –T, hot
water ‐W)
7
MDO‐pump: Number of MDO‐pump (1 or 2)
8
Cooler
9
Standard type of module for engine maker (MAN –M, Caterpillar –C) or special types
9 / 40
27/658
Operation Manual
2.1.2 Name plate
The name plate includes following information:
1 Article No.
2 Weight (Dry)
3 Pos.
4 Year/ Month of Production
5 Ord. No./ Project
6 KKS‐No.
7 Medium
8 Working Pressure
9 Working Temperature
Fig. 1
2.2 Operating data
2.2.1 Use of the module
The module has been conceived, designed and construct according to the requirements and environmental
conditions.
Please note:
Pipes and aggregates must not be entered.
The entering of the pre‐heater has to be avoided.
Do not pull on electrical wires or attach any loads to them.
Electrical control cabinet must be kept closed provided that they are not being worked on.
Proceed with caution when using water and others liquids. Otherwise, electrical components will
get damaged.
Do not leave pipe connections open for a long period of time. Foreign bodies could fall into the
pipes thereby causing damage to the module and its components.
Proceed with caution when welding; covering the module so that the module does not become
dirtied or damaged.
2.2.2 Application of the fuel oil booster module
The fuel oil booster module is designed to provide the engine with heavy fuel oil (HFO) or diesel oil (DO).
The module is the tool to regulate the values of pressure and viscosity of the FO demanded from the
engine.
The module ensures that the engine supplied all the time with constant pressure, filtration and degassing
and correct injection viscosity.
10 / 40
28/658
Operation Manual
2.2.3 Technical specifications of the module
PROJECT DATA
Main Diesel Engine MAN Diesel SE
engine type 18V51/60
engine max. output [kW] 18,000
total engine max. output [kW] 18,000
nominal fuel consumption + 5% DO [kg/kW*h] 0.196
total fuel oil consumption app. [l/h] 4,200
fuel oil type HFO [cSt at 50°C] 380
fuel oil type DO‐DMB [cSt at 40°C] 2‐11
HFO‐module inlet temperature [°C] 70 ‐ 98
DO‐daily service tank temp. [°C] 5‐45
injection viscosity [cSt] 12 ‐ 14
max. ambient temp. [°C] 55
max. operating temp. [°C] 149
max. operating / test pressure booster side [MPa] 1.6 / 2.4
voltage [V] 415 / 3 phases
frequency [Hz] 50
Module Dimensions see general arrangement drawing
Change Over Valve, electrical operated END56 AA010 461404‐49ev
maker kfm
kvs value [m³/h] 25
with limit switches 49ev
Flowmeter END56 CF900 SVC 10 A1 F1 F1 S1
maker KRACHT
flow rate [l/min] 1 ‐ 100
indication local indication E1
layout differential pressure [MPa] 98°C 40 cSt 0.06
layout differential pressure [MPa] 70°C 80 cSt 0.09
Mixing Tank END56 BB010 200
maker mas GmbH
capacity [l] 200
limit switch HL, LL, LLL VEGASWING 61
operating pressure/test pressure [MPa] 1.0/1.5
max. operating temp. [°C] 150
calculated mixing tank temp. [°C] 122
thermal lost between engine and return to mixing tank [°C] 3
Change Over Valve, manual operated END56 AA020 126ST50 + Tiny
maker Wehlan
with limit switches Tiny
Change Over Valve, electric operated END56 AA030 462405‐49ev
maker kfm
kvs value [m³/h] 27
with limit switches 49ev
11 / 40
29/658
Operation Manual
PROJECT DATA
Booster Pumps END56 AP011/012 /‐M ACG 045N8 NMBP, IEC 132
maker IMO
min. capacity HFO [m³/h] 12.7
min. capacity DO [m³/h] 11.0
operating inlet pressure [MPa] 0.4
operating outlet pressure [MPa] 1.0
layout differential pressure [MPa] 0.6
power absorbed at 1000 cSt [KW] 5.84
electric motor power [kW] 7.5
nominal speed [rpm] 2,900
isolation class F
protection class IP55
efficiency class IE2
DO Cooler, plate type EGD53 AC020 S19A‐IG16‐46‐TL‐LIQUID
maker SONDEX
cooling medium LT cooling water
capacity [kW] 61 (73)
DO flow return, assumed 80 % flow booster pumps [m³/h] 8.48
cooler also suitable for 100 % flow booster pumps 10.6 m³/h with
min. 15 % fouling margin
DO inlet temp. app. [°C] 68.4 (67.76)
DO outlet temp. [°C] 54.0
pressure drop at 100 % DO flow [MPa] 0.016(0.018)
cooling water flow [m³/h] 8
cooling water inlet temp. [°C] 51.0
cooling water outlet temp. [°C] 57.7 (58.97)
pressure drop at 100 % CW flow [MPa] 0.008 (0.009)
Heater END56 AC010 MX20/2P T16 L=800
maker Alfa Laval Aalborg A/S
heating medium steam 80 °C (70°C)
max. capacity [kW] 152 (170)
fuel oil flow [m³/h] 12.7
fuel oil inlet temp. [°C] 120 (117)
fuel oil outlet temp. [°C] 142
pressure drop HFO side [MPa] 0.01
fouling margin [%] 10‐20
heating medium flow (steam [kg/h]) 257
heating medium inlet temp. [°C] 175
Heating Medium Control Valve, electrical operated LBA81 AA010 421403‐49ev‐49srüri32‐49v3
maker kfm
kvs value [m³/h] 16
with limit switches and 4–20 mA position indication 49ev and RI32
Viscosity Sensor END56 CV010 / 900 ViscoSense2
maker VAF
measuring method torsion pendulum
12 / 40
30/658
Operation Manual
PROJECT DATA
Pulsation Damper END56 BB021 / BB022 SM50P‐3,8WA1/116U‐50FCF‐4
maker Hydac
type metal bellow accumulator
damping medium nitrogen
Indication Filter END56 AT040 2.06.5.4 265.500, DDA 4.36.2
maker Boll & Kirch
indicator/alarm DPI/DPA
mesh size [µm] 34
13 / 40
31/658
Operation Manual
3. Functional description
3.1 General drawing of the module
Fig. 2 Fig. 3
3.2 Description of the main components
CHANGE OVER VALVE END56 AA010
3/2‐way change over valve, electric operated. The valve is equipped with end position switches for remote
indication (HFO operation / DO operation).
CONSUMPTION MEASURING SYSTEM END56 CF900
Flowmeter for indicating the fuel oil consumption. The flowmeter measures the fuel oil consumption of the
engine. The flowmeter is equipped with strainer, bypass, spring loaded bypass non‐return valve ∆p 0.1 MPa
and closing valves. In case of commissioning install of flowmeter Promass 83F DN25 is possible.
PRESSURE MIXING TANK WITH ACCESSORIES END56 BB010
The unconsumed fuel oil from the engines is brought back through the return line into the mixing tank,
where it is mixed up with fuel oil coming from the day tank. As a result of engine manoeuvring the return
flow may cause a sudden temperature variation, therefore is the mixing tank designed with a precise
capacity to avoid unstable control system and viscosity measurement. Low level alarms will be generated
by a level switch. Automatic degassing valve and automatic air filling valve controlled by LSL are arranged.
CHANGE OVER VALVE END56 AA020
3/2‐way change over valve, manual operated. The valve is equipped with end position switches for remote
indication (return flow to service tank / circulating flow to mixing tank).
DO COOLER EGD53 AC020
The DO cooler of plate type is installed in the return line from the engine to the booster module. The
reduction of the DO temperature is necessary whenever the module runs on DO because the engine heats
up the surplus oil which is going back to the module or day‐tank. The cooler is equipped with safety valve
and closing valves.
14 / 40
32/658
Operation Manual
CHANGE OVER VALVE END56 AA030
3/2‐way change over valve, electric operated. The valve is equipped with end position switches for remote
indication (DO cooler / bypass cooler).
BOOSTER PUMPS END56 AP011 / 012 / ‐M
Screw pumps complete with safety valves for full capacity, as well as non‐return valves, closing valves and
pressure gauges. One pump is working while the other pump is in stand‐by. The pumps are equipped with
magnetic coupling and e‐motors with efficiency class IE2.
HEATER END56 AC010
The installed heater is a shell and tube heat exchanger. The heat exchanger is a counter flow type; the
heated medium is flowing through the shell and the heating medium through the pipes. The heating
medium is steam. The heater is equipped with safety valve, bypass and closing valves.
HEATING MEDIUM CONTROL VALVE LBA81 AA010
Control valve with built‐on positioning drive. The control valve is driven by the output signal of the viscosity
controller and controls the heating medium flow to the fuel oil heater. The valve is equipped with end
position switches for remote indication, with position indication signal 4‐20 mA, bypass and closing valves.
VISCOSITY / TEMPERATURE SENSOR END56 CV010 / 900
The viscosity system is designed to maintain the desired fuel viscosity by regulating the heating medium
control device. The viscosity is shown in cSt and the temperature in °C. The sensor is factory calibrated and
delivers current output signal, proportional to the measured viscosity (4 ‐ 20 mA). The unit is equipped with
closing and bypass valves.
PULSATION DAMPER END56 BB021 / BB022
The damper contains a metal bellows which is welded to its housing and is therefore completely gas‐proof.
It is able to move up and down without any friction or abrasion and improves the damping efficiency.
INDICATION FILTER END56 AT040
The duplex filter is installed to protect downstream parts of the system. The double‐stage switch‐over
mechanism ensures the switch‐over is performed without pressure surges. The construction of the circuit
prevents both filter chambers from being shut down at the same time. One chamber can be regenerated
without interrupting the filtering process.
CONTROL CABINET E1
Cabinet is equipped with power and control circuits, switches, transformers, contactors, colour touch
panel, signal lamps etc. The cabinet is installed at the module and cabled up to the devices on the module.
Power supply and external cables are to make by customer. Sensors and signals acc. customer requirement.
15 / 40
33/658
Operation Manual
3.3 Component list of the module
Q’ty Pos. Description Supplier part no. DN PN Supplier or dealer
END56
1 ball valve, V3NBC‐316‐050 V3NBC‐316‐050 50 25 VALTEC
AA900
END56 motor‐control valve kvs 25, three way form, for
1 461404‐49ev 40 16 KFM
AA010 oil, with end switch
EGD51
1 ball valve, V3NBC‐316‐040 V3NBC‐316‐040 40 25 VALTEC
AA953
EGD51 non‐return valve, wafer type,
1 9800001728 40 16 RITAG
AA954 SR 20.40‐St, DN 40
EGD51 RHDI 1/4"; 0.5 bar VENTEK
1 non‐return valve RHDI 1/4"; 0.5 bar Viton 1/4" 16
AA955 Viton ARMATUREN
EGD51
1 pressure gauge valve MS 1/4" 1516035 1/4" 125 WIKA
AA956
END56
1 glycerin vac. pressure gauge d=63, 0/+1.6 MPa 7021732 1/4" 16 WIKA
CP090
END56 EMIL‐STELLING/
1 pressure gauge shock absorber MS 1/4" 10088021 1/4" 250
CP090 HTI
END56
1 pressure gauge and test valve MS 1/4" DDE5428 1/4" 250 DODEN
CP090
END56 ball valve with locking device,
1 V1‐316‐299‐015‐LD 1/2" 25 VALTEC
AA904 V1‐316‐299‐015‐LD
END65 straight thermometer, 0‐160°C, L1=63x10 mm,
1 3900843 1/2" 16 WIKA
CT090 long version
END56
1 ball valve, V3NBC‐316‐040 V3NBC‐316‐040 40 25 VALTEC
AA907
END56 DN40, PN40, special DRW
1 strainer, DN 40, steel, special mesh 40 40
AT900 mesh INDUSTRIETECHNIK
END56
1 flowmeter SVC 10 A1 F1 F1 S1 SVC 10 A1 F1 F1 S1 25 25 KRACHT
CF900
END56 non‐return valve, wafer type,
1 9800001728 40 16 RITAG
AA910 SR 20.40‐St, DN 40
END56
1 ball valve, V3NBC‐316‐040 V3NBC‐316‐040 40 25 VALTEC
AA908
END56
1 ball valve, V3NBC‐316‐040 V3NBC‐316‐040 40 25 VALTEC
AA905
END56 non‐return valve RK 76 with spring 1000 mbar,
1 RK7640 40 40 GESTRA
AA903 DN 40
END56
1 ball valve, V3NBC‐316‐040 V3NBC‐316‐040 40 25 VALTEC
AA906
END56
1 mixing tank 200 l 200 l MAS
BB010
END56
1 vibration limit switch VEGASWING 61 SWING61.CAGBVXPNL 3/4" 40 VEGA
CL090
END56
1 vibration limit switch VEGASWING 61 SWING61.CAGBVXPNL 3/4" 40 VEGA
CL900
END56
1 vibration limit switch VEGASWING 61 SWING61.CAGBVXPNL 3/4" 40 VEGA
CL098
1 switch isolator ‐ NAMUR‐ 2 channel, 24V DC KFD2‐SR2‐EX2.W PEPPERL+FUCHS
1 switch isolator ‐ NAMUR‐ 2 channel, 24V DC KFD2‐SR2‐EX2.W PEPPERL+FUCHS
END56
1 safety valve, TCP, set point 1.0 MPa 679610015G1 1/2" 100 ARI
AA903
END56 angle thermometer, 0‐200°C, L1=100x10mm,
1 3901050 1/2" 16 WIKA
CT094 long version
END56
1 glycerin vac. pressure gauge d=63, 0/+1.6 MPa 7021732 1/4" 16 WIKA
CP091
16 / 40
34/658
Operation Manual
17 / 40
35/658
Operation Manual
18 / 40
36/658
Operation Manual
19 / 40
37/658
Operation Manual
20 / 40
38/658
Operation Manual
4. Transport and storage of the module, disposal of conservation materials
4.1 Transport
The module is delivered fully assembled. Depending on customer requirements, the packing of the module
varies from unpacked up to seaworthy packing including 12 month conservation. Additional single
components like spare parts are stored additionally (see packing list).
WARNING! RISK OF ACCIDENT FROM FALLING LOADS
During transport of the module, accidents may occur due to sizes and weights
Use correctly proportioned and intact lifting accessories.
Attach the separate lifting accessories properly to the module.
Do not stand and do not work under raised loads.
Wear the appropriate safety equipment and clothing (helmet, protective gloves, safety
shoes).
4.2 Storage
In some cases it is inevitable that the module must be stored for a certain period of time. In this case make
sure that it is stored somewhere dry and clean. A high humidity, salty air etc. will noticeably reduce the life
time. We recommend not exceeding a storage time of 4 months.
WARNING! MATERIAL DAMAGE DUE TO IMPROPER STORAGE
Improper storage will cause damage to the module
The transport case should not be stored outdoors.
Protect the module from moisture and contamination during storage.
Do not store the module below the frost line.
4.3 Disposal of conservation materials
The module is emptied after the test run and only contains another fine film of hydraulic oil on the insides
of the pipes. During transport, small quantities of oil can accumulate at protection caps and cap plugs of
the pipes. It is therefore required to take corresponding precautions before the line be opened to collect
such remnants and dispose of them professionally.
WARNING! ENVIRONMENT DAMAGE THROUGH OIL
Improper disposal of oil could lead to environmental damage
The environmental regulations of the respective operator country have to be taken into
account.
Unscrew the counter‐flanges and remove the metal plates/caps which have sealed the
pipes up and dispose of them professionally.
21 / 40
39/658
Operation Manual
5. Installation, connection and removal
5.1 Installation of the module
Before installing and assembling the module, the following points should be taken into account:
The module should be freely accessible from all sides if possible.
Sufficient height must be available so that there is enough room for the possible removal of
components.
The module should be provided with a stable foundation or bearing surface.
The module should stand horizontally.
The module should stand on the same level as the service tank if possible.
5.1.1 Information for the assembly of the module
Below we have listed some information about the installation and assembly of the module:
The module must be firmly connected to the base or foundation.
Depending on the position of the module in power house it should be supported to avoid or
reduce vibrations.
Pipes leading to and from the module must be installed strain‐free.
Attention should be paid to the pipe diagrams for the module so that pipes are not installed
incorrectly.
The module must be covered when welding next to it, on it or above it.
Only clean pipes that have been cleaned on the inside can be connected to the module.
WARNING! MATERIAL DAMAGE DUE TO DIRT
Dirt can damage components on the module and the engine
Ensure that the pipe system has been cleaned carefully.
If dirt causes damages to the components, this is not a guarantee case!
5.1.2 Space requirement of the module
The module measures are: Length 3,000 mm
Width 1,800 mm
Total height 2,100 mm
Dry Weight /
Max. Maintenance Weight app. 2,400 kg
Operating Weight app. 2,750 kg
Max. Weight app. 3,250 kg
22 / 40
40/658
Operation Manual
Additional space is required on three sides of the module for operating and repair work. The clearance
should be at least 600 mm on these sides.
Fig. 4
If changes become necessary, for example at the steel frame of the module, due to the mounting situation
into power house because of pipes of other systems or similar, the company mas GmbH must be consulted
to judge whether problems can occur due to this, for example vibrations on the module.
Please see under Appendix A for the general drawing and flow diagram.
5.2 Electrical connection of the module
DANGER! HIGH VOLTAGE
Risk of death resulting from electric shock
Only authorized and qualified personnel are allowed to connect the module.
Make sure that the power supply is disconnected.
The module is completely cabled up to the terminal strips in the control cabinet which is installed at the
module. Power supply and external cables have to be done by customer.
Connect the control cabinet according to the electrical connection drawings.
Please see under Appendix A for the electrical drawings.
23 / 40
41/658
Operation Manual
5.3 Removal of the module
5.3.1 Dismantling level of the module
The base frame of the module consists of steel profiles that are welded together and thereby forming a
stable construction. Several vertical steel posts are welded onto this base frame. They support the
mountings for the components.
The individual components are screwed down to their mountings and fastening points by means of bolts
and nuts and are thus easy to dismantle. Supply and drainage pipes are connected to the components by
means of screwed flanges. Each shut‐off device can be disassembled easily because it is located between
two flanges or screwed connections.
The mixing tank together with its floor stand is screwed to the base frame and can also be dismantled. After
this, it is no longer possible to operate the module.
5.3.2 Information for the dismantling of the module
Before starting to dismantle the module, the entire module must be rendered voltage‐free and protected
against being unintentionally switched on.
All pipes leading to and from the module must be shut off. The module must be cooled down and drained.
All module pipes and components must be depressurized.
DANGER! HIGH VOLTAGE
Risk of death resulting from electric shock
Make sure that the power supply is disconnected.
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquids can cause severe burns
Cool down the system before draining the module.
WARNING! RISK OF PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE
To avoid personal injury and property damage caused by compressed air:
Wear proper eye protection when disconnect the compressed air supply.
Disconnect air supply and depressurize all air lines before starting to dismantle the
module.
WARNING! DANGER OF EXPLOSION
Danger of explosion due to combustible residue and its vapours in the pipes and
components
Do not use gas‐burning equipment or other parting‐off tools that have a thermal effect
during the dismantling on the module.
24 / 40
42/658
Operation Manual
WARNING! RISK OF ACCIDENT FROM FALLING LOADS
When dismantling the components always be aware that these have a heavy deadweight
Use correctly proportioned and intact lifting accessories.
Attach the separate lifting accessories properly to the components.
Do not stand and do not work under raised loads.
Wear the appropriate safety equipment and clothing (helmet, protective gloves, safety
shoes).
WARNING! DANGER OF ENVIRONMENT DAMAGE THROUGH OIL
Improper disposal of oil could lead to environmental damage
The environmental regulations of the respective operator country have to be taken into
account.
When dismantling the module and disposing of the old parts, pay particular attention
that the components that have come into contact with fuels and oils are disposed of
professionally.
25 / 40
43/658
Operation Manual
6. Operation
6.1 Start‐up
WARNING! DANGER TO LIFE FOR PEOPLE WITH PACEMAKERS
Pumps with magnetic coupling are installed on this module. There is a danger to life for
people with pacemakers.
Under no circumstances may persons with pacemakers perform installation, removal or
connection work, commissioning work, maintenance or repair work.
The module is completely mounted and cabled up to the terminal strips in the control cabinet which is
installed at the module. Power supply and external cables have to be done by customer.
The module is equipped with a PLC which is integrated into the control cabinet. The PLC takes over all
automatic system and rule functions. For the change of parameters, reading operation data and the listing
of alarms this PLC is provided with a display Siemens KTP600 which is installed in the door of the control
cabinet. Please see under Appendix A.
Fig. 5
6.1.1 Preparatory steps and putting into operation
Preparatory steps on electrical parts of the module:
Put all switches, fuse and motor protection to off or zero.
Check the internal parts of the electrical cabinet and make sure that there are no foreign objects,
dust and leftovers from the cable mounting.
Switch on and check the voltage supply for right rotating field, voltage and frequency.
Check the voltage transformers and the power supply units on the primary and secondary side for
right connection.
Switch on the main switch.
Connect the fuses of the current transformer and power supply unit.
Now check the voltage on the primary and secondary side of the voltage transformer and power
supply unit.
Switch on the control fuses and switches.
26 / 40
44/658
Operation Manual
6.1.2 Putting into DO operation
The module must be completely piped. All mounted pipes are clean.
The module must be started with DO first. Therefore all components have to be put in the right position for
DO operation. The following steps must be taken:
All drain valves on the module must be closed.
Take care of the compressed air supply of the module.
Open all pressure gauge valves.
Open the valve EGD51 AA953 on DO inlet to the module.
Set the change over valve END56 AA010 to DO operation.
The drain valve END56 AA904 must be closed.
Close the inlet and outlet valves END56 AA907 / AA908 for flowmeter END56 CF900 and open the
valves END56 AA905 / AA906 in bypass line. (In case of commissioning install of Promass 83F is
possible.)
The drain valve END56 AA902 from mixing tank must be closed.
Set the change over valve END56 AA020 on return to mixing tank operation.
Open the inlet valves END56 AA929 / AA931 for the booster pumps END56 AP011/012.
Open the outlet valves END56 AA930 / AA932 for the booster pumps.
Open the inlet and outlet valves END56 AA935 / AA936 for the heater END56 AC010. Close the
bypass valve END56 AA937 for the heater.
The drain valve LCA86 AA902 for the heater must be closed.
Open the bypass valve END56 AA941 for viscosity sensor END56 CV010 and close the inlet and
outlet valves END56 AA939 / AA940.
The drain valve END56 AA938 must be closed.
The drain valves END56 AA952 /AA949 of the duplex filter END56 AT040 must be closed.
Check that the filter switch‐over mechanism moves easily by switching it several times.
Put both filter chambers into operation by placing the reversing lever in middle position.
Open the pressure compensation valve.
Open the shut‐off valves in the control line to the differential pressure monitoring system of duplex
the filter.
The valve END56 AA946 must be closed.
Open the valve END56 AA942 on the module outlet to the engine.
Open the inlet valve END56 AA947 on return stroke fuel oil from the engine.
Open the inlet and outlet valves MJG32 AA905 / AA911 for cooling water to the DO cooler
EGD53 AC020. The drain valve MJG32 AA909 must be closed.
Fill up the water side of the cooler with water. Open the vent valve MJG32 AA908 until water is
coming, then close the vent valve.
Check the DO cooler of any leakage.
Open the inlet and outlet valves EGD53 AA911 / AA916 on oil side of the DO cooler. The drain valve
EGD53 AA913 must be closed.
Set the change over valve END56 AA030 to DO cooler operation.
27 / 40
45/658
Operation Manual
Now the module can be started and filled up with DO:
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquid may be expelled when opening the vent. The hot liquids can cause severe burns
Proceed with extreme caution.
Wear the appropriate safety equipment and clothing.
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled liquid is disposed of
properly and in an environmentally friendly manner.
Fill up the mixing tank with DO. The drain valve END56 AA902 must be closed.
Open the valve END56 AA916 on the fuel oil outlet to the service tank.
Open the valve END56 AA917 for manual degassing mixing tank until High Level alarm is coming,
then close this valve.
Open the valve SCB73 AA905 for compressed air supply to degassing valve END56 AA913. Open the
inlet and outlet valves END56 AA911 / AA912 for degassing valve. The degassing valve is controlled
by Level Switch Low END56 CL098. It is possible to adjust the air flow with the needle valve END56
AA914.
Open the valve SCB73 AA904 for compressed air supply to the filling valve CSB73 AA900. Open the
inlet and outlet valves CSB73 AA901 / AA902 for the filling valve. The filling valve is controlled by
Level Switch High END56 CL090. It is possible to adjust the air flow with the valve SCB73 AA902.
The description of Mixing Tank Level Automatic see bellow in chapter 6.1.3.
Fill up the heater END56 AC010 with DO. Open the vent valve LCA86 AA901 for the heater until fuel
oil is coming and then close the vent valve.
Open slowly the outlet valve END56 AA940 and then the inlet valve END56 AA939 for viscosity
sensor END56 CV010. Check the fuel oil pressure. When the fuel oil pressure is stable, close the
bypass valve END56 AA941 for viscosity sensor.
Open the vents on the housing cover safety devices of the duplex filter END56 AT040.
Slowly fill up the filter with DO.
Close the vents as soon as medium is expelled from the vents without any bubbles.
Put one of the two filter chambers into operation by shifting the reversing lever. The pressure
compensation valve remains open during operation.
WARNING! DANGER OF MATERIAL DAMAGE
Dry running can damage pump equipment
Ensure that the pump is filled properly before starting the pump.
Start the booster pumps END56 AP011/012 in short intervals, switch the pumps on and off and
check the direction of rotation of the motors.
Vent the pumps.
Start the booster pump END56 AP011. Control the pressure on the pressure gauge.
When the pressure is rising, only one booster pump should be in service while other booster pump
remains in standby.
Slowly open the valve SCB73 AA906 for manual filling of the mixing tank so that an air buffer is
formed in the mixing tank and the fuel level is just above the low level. Then close this valve.
If the engine runs open slowly the inlet and outlet valves for flowmeter END56 CF900. Check the
pressure on the mixing tank. The bypass valves for flowmeter should be open.
28 / 40
46/658
Operation Manual
WARNING! DANGER OF MATERIAL DAMAGE
Cavitation leads to measuring errors during operation and can destroy the measuring
systems! Pressure shocks must be avoided absolutely to not damage the counters!
WARNING! DANGER OF MATERIAL DAMAGE
Danger of counter damage due to blocked measuring element.
A lack of counter signal (two LEDs in the device plug) may indicate a blockage mechanism.
The resulting increase in pressure before the device can lead to further damage of the
device and / or the system.
The system must be switched off immediately if the counter signal fails unexpectedly.
Remove the cause of the disorder.
Fill up the oil side of the cooler EGD53 AC020 with DO. Open the vent valve EGD53 AA915 on the oil
side of the cooler until fuel oil is coming, then close the vent valve.
Take care that complete circuit, module and engine must be filled and vented, check for any
leakage.
6.1.3. Mixing Tank Level Automatic
The mixing tank is equipped with 3 level switches for Ex Zone 1. Venting line and compressed air supply line
are equipped with electric pneumatic valves. Both valves are equipped with two end position switches. All
signals are wired to the control cabinet and automatically controlled by the plc. Following automatic
function is provided:
Venting the mixing tank if fuel level is to low
Filling up with pressurized air if fuel level is to high
Prevent the attached pump from dry running
Alarming each critical or abnormal situation
6.1.3.1 Layout
AA913 Degassing Valve
AA900 Filling Valve
CL090 LS+
Level Switch High
@ 185 Liter
CL098 LS‐
Level Switch Low
@ 125 Liter
CL900 LS‐ ‐
Level Switch LowLow
@ 69 Liter
29 / 40
47/658
Operation Manual
6.1.3.2 Automatic Air Refilling
All 24 h (6 min…99.9 h adjustable) open of compressed air valve AA900 for 30 sec (6 sec…99.9 min
adjustable). This automatic refilling of air should be adjusted very well during the commissioning. Optimal
the level has to reach the LS‐ position on every refilling period. If LS‐ will be activated (dry) the air refilling
will be stopped and the degassing valve will be opened as long as the LS‐ is activated (dry). By this the fuel
level should be always short above LS‐ Level and lost air will be refilled fully automatically.
6.1.3.3 LS+ Function
If level switch becomes active (wet):
if LS+ is active for 6 sec (6 sec...99.9 min adjustable) generate alarm:
6.1.3.4 LS‐ Function
If level switch becomes active (dry):
close filling valve
open venting valve (done after filling valve is closed)
if LS‐ is inactive (wet) close venting valve
if LS‐ keeps active (dry) for 42 sec (6 sec…99.9 min adjustable) then:
the booster bump will be stopped
the degassing valve AA913 valve will be closed
and following alarms are generated:
MIX.T.DRY RUN PROTECTION
CL098 MIX.T.LEVEL LOW
Reset to be done with local reset button!
6.1.3.5 LS‐ ‐ Function
If level switch becomes active (dry):
Stop booster pumps hardwired
This function is hard wired and therefore without delay, alarm and reset.
30 / 40
48/658
Operation Manual
6.1.3.6 Venting valve function
With module control in automatic also the venting valve is controlled fully automatically. In this mode the
valve must be in either OPEN or CLOSE position within a maximum travel time of 5 sec. (0...60 sec
adjustable), otherwise an alarm will be generated:
AA900 AIR FILLING VALVE POS.FAIL
The condition of both end positions will be indicated on the touch panel.
6.1.3.7 Refilling valve function
With module control in automatic also the venting valve is controlled fully automatically. In this mode the
valve must be in either OPEN or CLOSE position within a maximum travel time of 5 sec. (0...60 sec
adjustable), otherwise an alarm will be generated:
AA913 DEGASSING VALVE POS.FAIL
The condition of both end positions will be indicated on the touch panel.
6.1.4 Change over to HFO operation
After successful running on DO, the system can change over to HFO operation. Therefore some
components have to be changed:
Open the valve END56 AA900 on HFO inlet to the module.
Set the change over valve END56 AA010 to HFO operation.
Set the change over valve END56 AA030 to bypass cooler operation.
For putting the heater END56 AC010 in operation, open all valves in the steam and condensate line.
RECOMMENDATION
mas GmbH recommend that the first half year always one and the same pump run in
operation. During this first half year the standby pump must checked of function in short
intervals (fortnightly). After this half year change the pumps every month.
WARNING! DANGER OF MATERIAL DAMAGE
HFO will be viscous without heating and it can cause damages of the components
When changing from HFO to DO operation, the components which are in bypass
position should also be filled with DO.
31 / 40
49/658
Operation Manual
6.2 Putting the module out of service
For a short shut down of the engine without working on the fuel oil system, the module can keep running
on HFO. If a longer shutdown of the engine or working on the fuel oil systems of the engine is required, you
have to change over to DO and flush the complete module and pipe system; then the module can be
stopped.
Now follow the procedure for putting the module out of service:
Flush the whole system with DO.
Flush it again for a while.
Shut off the booster pump.
6.3 Measures in case of frost danger
The fuel oil will be gumming at low temperatures and it can come to damages at the components.
Before starting to drain the module, the entire module must be rendered voltage‐free and protected
against being unintentionally switched on.
All pipes leading to and from the module must be shut off. All module pipes and components must be
cooled down and depressurized.
DANGER! HIGH VOLTAGE
Risk of death resulting from electric shock
Make sure that the power supply is disconnected.
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquids can cause severe burns
Cool down the system before draining the module.
WARNING! RISK OF PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE
To avoid personal injury and property damage caused by compressed air:
Wear proper eye protection when disconnect the compressed air supply.
Disconnect air supply and depressurize all air lines before draining the module.
Pumps:
Drain the pumps completely.
Clean the spindles of the pumps with cleaning petrol.
Flowmeter:
Drain the flowmeter completely.
Clean the flowmeter.
32 / 40
50/658
Operation Manual
Mixing tank:
Drain the mixing tank completely.
All valves must be open.
Heater with piping and fitting:
Drain the heater completely.
Drain steam and condensate lines.
Drain valve must be open.
Filter:
Drain the filter completely.
Clean the filter elements.
Cooler:
Drain all fuel oil. Drain valve must be open.
Drain cooling water and keep the outlet cooling water valve open.
Pressure gauges and piping:
Drain all pipes of the pressure gauges and the valves must be open.
Drain the module completely. Preserve the module with the corrosion prevention means.
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquids escaping from the system through undetected leakages can cause severe burns
Before you start the module again, close all drain valves and control the complete
system for leakages on piping and fittings.
33 / 40
51/658
Operation Manual
7. Servicing
7.1 Maintenance, inspection and repair work
7.1.1 Information on maintenance and inspection
We have provided you with information on maintenance and inspection below to ensure trouble‐free work
of the module. This should definitely be taken into account.
The maintenance and inspection intervals stipulated by the manufacturers of the components
are to be observed.
Non observance of these intervals can result in serious damage to the components, for which we
cannot assume any responsibility.
WARNING! DANGER TO LIFE FOR PEOPLE WITH PACEMAKERS
Pumps with magnetic coupling are installed on this module. There is a danger to life for
people with pacemakers.
Under no circumstances may persons with pacemakers perform installation, removal or
connection work, commissioning work, maintenance or repair work.
DANGER! HIGH VOLTAGE
Risk of death resulting from electric shock
During maintenance and inspection work the components to be tested must be switched
off and protected against being unintentionally switched on.
Make sure that the power supply is disconnected.
Only specialist staffs that are familiar with the module should be assigned to carry out
maintenance and inspection work.
Take your time for this work. Otherwise, you might make mistakes that could have fatal
consequences.
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquids can cause severe burns
All drain valves must be closed before maintenance and inspection work.
When maintenance and servicing, make sure that the components are unpressurized.
WARNING! RISK OF PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE
To avoid personal injury and property damage caused by compressed air:
Wear proper eye protection when disconnect the compressed air supply.
Disconnect air supply and depressurize all air lines on the module before servicing, or
conversion.
34 / 40
52/658
Operation Manual
7.1.2 Inspection intervals
The module must be regular checked for leaks. We recommend a permanent visual check of all
components on the module.
For specified maintenance information of the components see please in operating manuals for these
components. All manufacturer documentations of the components which are installed on the module are
delivered with Appendix B. The specified maintenance intervals are recommendations which are only for
normal conditions.
WARNING! DANGER OF MATERIAL DAMAGE
Valves with seals made of EPDM are installed in cooling water circuit on the module.
Seals made of EPDM will be damaged if exposed to oil or grease.
Do not use oil additives for corrosion protection in cooling water circuit!
AFTER ONE MONTH OR 1000 OPERATING HOURS
Components Activity Appendix B
Pumps At regular intervals check the pumps and motors both IMO
by looking at it and by listening to it.
Flowmeter The device is basically maintenance‐free. KRACHT
At regular intervals check the flowmeter both by looking
at it and by listening to it.
35 / 40
53/658
Operation Manual
AFTER 1/2 YEAR OR 4000 OPERATING HOURS
Components Activity Appendix B
Pumps At regular intervals check the pumps and motors both by IMO
looking at it and by listening to it.
Flowmeter The device is basically maintenance‐free. KRACHT
At regular intervals check the flowmeter both by looking
at it and by listening to it.
36 / 40
54/658
Operation Manual
AFTER 1 YEAR OR 8000 OPERATING HOURS
Components Activity Appendix B
Pumps At regular intervals check the pumps and motors both by IMO
looking at it and by listening to it.
37 / 40
55/658
Operation Manual
AFTER 2 YEARS OR 16000 OPERATING HOURS
Components Activity Appendix B
Pumps At regular intervals check the pumps and motors both by IMO
looking at it and by listening to it.
Use the 16000 h kit if contained in the scope of supply
Flowmeter The device is basically maintenance‐free. KRACHT
At regular intervals check the flowmeter both by looking
at it and by listening to it.
38 / 40
56/658
Operation Manual
7.1.3 Repair work
Repair work should generally only be carried out by persons that are familiar with this documentation or by
trained specialist staff.
Before starting the repair work you should check that a set of spares, recommended from manufacturer of
components, and the required wrenches are available.
WARNING!
Only use original replacement parts. Otherwise, any claim for compensation under
guarantee is rendered invalid!
7.2 Replacement parts and customer service address
7.2.1 Replacement parts
To ensure a safe and fast delivery of spare parts, the following details are needed:
Order No. of module (see name plate) : e. g. 131M083‐01
Type of module (see name plate) : e. g. Fuel Oil Booster Module
Name of replacement part : e. g. Safety valve
Pos‐No. (see component list) : e. g. EGD53 AA914
Part‐No. (see component list) : e. g. 679610015G1
Serial‐No. (see name plate of part) : e. g. 300405170
7.2.2 Customer service address
If you have any questions or want to order some replacement parts, please contact one of the following
addresses:
mas‐maritime assembly systems GmbH
Zum Dock 3/4
23966 Wismar
Germany
Phone +49 3841 7125‐0
Fax +49 3841 7125‐23
Replacement parts department:
Phone +49 40 3070 8668‐3
Fax +49 40 3070 8668‐9
spareparts@mas‐wismar.com
Service department:
24‐h‐Service‐Hotline: +49 3841 7125‐21
Fax: +49 3841 7125‐23
service@mas‐wismar.com
39 / 40
57/658
Operation Manual
8. Troubleshooting
Malfunction can have different causes. For a short number of possible malfunctions we have listed causes
and measures for elimination.
Problem Cause and remedy
No pressure at module inlet Check the valves on module inlet
open the valves
Check whether there are metal plates/caps left in the supply line
remove the metal plates/caps
Pressure to low at module Check the valves
outlet open the valves in the line, if necessary
Check for possible leakages
pay attention to leakages at valves and connection points. If
necessary, replace parts
Overflow valve of the pump opens during normal operation
check opening pressure at the overflow valve
Overflow valve leaking
clean overflow valve and re‐seat, or if defect, replace it
Pressure to high at module Check the valves
outlet open the valves in the line, if necessary
Viscosity to low/ Check the viscosity system
Temperature to high clean the viscosity system
check the set‐point of viscosity system
Steam heating system
check whether the control valve opens and closes correctly
Viscosity to high/ Check the viscosity system
Temperature to low check the set‐point of viscosity system
Steam heating system
check whether the control valve opens and closes correctly
check whether the heating medium are valves open
check the steam trap
check whether the temperature of heating medium is correct
Unexpected start of stand‐by Check the pressure
pump check whether the pressure is to low
check pumps for leaks
Both LEDs on flowmeter do not Power failure
light up during operation check supply cable and fuses
Since it is improbable that both sensors fail at the same time, it must
be assumed that the measuring unit has stopped
Put the device out of operation immediately!
The device can be dismantled and cleaned.
In case of trouble with components of the module please refer at first to the individual leaflets of the
components. All manufacturer documentations of the components which are installed on the module are
delivered with Appendix B.
40 / 40
58/658
Documentation
Appendix A
A.1 General drawing 1 page
A.2 Flow diagram 1 page
A.3 Electrical drawings and list of electrical material 32 pages
A.4 Automation instruction Siemens S7‐1200 / KTP600 26 pages
59/658
Documentation
60/658
61/658
62/658
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
E
D MIN.AMBIENT TEMPERATURE: 5°C
55 600 250
-U1
MODULE MAX.
-A1-U4-U6
-F1-F2 -U3-U5 -K3 -K20
-T1
-Q0 -U1-U2
-X5 -X6
-X2
1950
1600
-X3
-X1
-X4
SYMBOLIC GLAND VIEW
FOR DETAILS SEE BOTTOM VIEW
FLOOR LEVEL
415VAC 230VAC L
/2.1
NSGAFöu
11 21
3x1x25mm²
-S0
red 12 22
NSGAFöu
PHASE BUS 1x2x2,5mm²
63A
1 3 5 33 43 1 3 5 33 43
1 3
-Q1 I >I >I >
34 44 -Q2 I >I >I >
34 44 -F1
S202-K1 2 4
/4.2
/2.2
/4.4
/2.4
10-16A 2 4 6 10-16A 2 4 6
=E1 U V W PE =E1 U V W PE
+EXT -X? L1 L2 L3 +END56 +END56 +EXT
POWER SUPPLY M M -S0
415V 50Hz 3 3
NOMINAL 27A
-AP011-M01 -AP012-M01
FIELD PROVIDED FUSE: BOOSTER PUMP 1 BOOSTER PUMP 2 EMERGENCY STOP
CLASS G 35A 6,5kW 11,6A 6,5kW 11,6A
L 230VAC L
/1.9 /13.1
43 43
-Q1 OVERLOAD TRIP -Q2 OVERLOAD TRIP
/1.3 44 /1.4 44
11 21
-K0 DRY RUNNING PROTECTION -K0 DRY RUNNING PROTECTION
/12.9 12 14 /12.9 22 24
51 51
-K2 PARALLEL RUNNING PROT. -K1 PARALLEL RUNNING PROT.
/2.4 52 /2.2 52
-A1
L L+ 24VDC L+
-S1
ONWS4PB
2 6 10 14
-S1
14
PE
~ /3.1
1 3 5 7 9 11 13 15 /2.2 13 15
1
N
= L- L-
/4.5
/4.5
/2.6
/2.6
/3.1
1-LOCAL MANUAL
2-LOCAL AUTOMATIC L.MAN 230VAC/24VDC
/6.2
OUT: 2,5A
L.AUT
/6.2
21 X2 11 21 X2 11
-S2 -K3 -S4 -K5
red 22 X1 /4.2 12 14 red 22 X1 /4.4 12 14
STOP STOP
/5.2
/5.4
13 X2 13 13 X2 13
-S3 -K1 -S5 -K2
green 14 X1 /2.2 14 green 14 X1 /2.4 14
START START
/5.3
/5.5
A1 A1
-K1 -K2
AF16 A2 AF16 A2
N N
/1.9 /6.2
P1 P2
PE PE
/1.9 /3.1
1 2 1 2
/1.3 3 4 /1.4 3 4
/1.3 /1.4
5 6 5 6
/1.3 /1.4
13 14 13 14
/2.2 /2.4
23 24 23 24
/5.3 /5.5
33 34 33 34
/4.3 /4.5
41 42 41 42
/5.2 /5.4
51 52 51 52
/2.4 /2.2
L+ 24VDC L+
/2.9 /4.1
L- L-
/2.9 /4.1
PE PE
/2.9 /4.1
SIEMENS S7-1200 SIEMENS S7-1200 SIEMENS S7-1200 SIEMENS S7-1200 SIEMENS S7-1200
CPU 1214C 24VDC SM 1223 DI 16x14VDC, DO 16x24VDC SM 1222 DO 8x24VDC SM 1234 AI 4x13bit, AQ 2x14bit KTP600
DI0.0 /14.3 FLOW1 PULSES DI0.0 /8.6 COV2 MIXING DQ0.0 /17.3 PUMP 2 RUNNING 0+ AI0.0 /13.3 DYN.VISCOSITY
DI0.1 /14.4 FLOW1 PULSES DI0.1 /8.7 COV2 FLUSHING DQ0.1 /17.4 PUMP 1 FAILURE 0- AI0.0 DYN.VISCOSITY
DI0.2 /4.2 P1 FAILURE DI0.2 /9.6 COV3 BYPASS DQ0.2 /17.5 PUMP 2 FAILURE 1+ AI0.1 /13.5 TEMP.AT VISCO 5,7" LCD-TFT
DI0.3 /4.3 P1 RUNNING DI0.3 /9.6 COV3 COOLER DQ0.3 /17.6 FO VALVE IN MDO 1- AI0.1 TEMP.AT VISCO 320 x 240 PIXEL
DI0.4 /4.4 P2 FAILURE DI0.4 /10.6 COV4 CLOSED DQ0.4 /17.6 FO VALVE IN HFO 2+ AI0.2 /13.7 SPARE AI 256 COLORS
DI0.5 /4.5 P2 RUNNING DI0.5 /10.6 COV4 OPEN DQ0.5 /17.7 HEAT VALVE OPEN 2- AI0.2 SPARE AI TOUCHSCREEN + 6 FUNCTION KEYS
DI0.6 /4.6 AUTOMATIC ON DI0.6 /11.6 COV5 CLOSED DQ0.6 /17.8 HEAT VALVE CLOSED 3+ AI0.3 /6.8 CV1 POSITION
DI0.7 /4.6 PUMP 2 MASTER DI0.7 /11.6 COV5 OPEN DQ0.7 /18.2 COV2 MIXING POS. 3- AI0.3 CV1 POSITION
DI1.0 /4.7 MODULE RESET DI1.0 /12.3 MIXING TANK LSA+ DQ1.0 /18.3 COV2 FLUSHING POS. 0M AQ0.0 /19.6 KIN.VISCOSITY
DI1.1 /5.1 LAMP TEST DI1.1 /12.5 MIXING TANK LSA- DQ1.1 /18.4 COV3 COOLER POS. 0 AQ0.0 KIN.VISCOSITY
DI1.2 /6.6 CV1 CLOSED DI1.2 /12.6 Ex i SPARE DQ1.2 /18.5 COV3 BYPASS POS. 1M AQ0.1 /19.8 TEMPERATURE
DI1.3 /6.6 CV1 OPEN DI1.3 /14.6 FILTER DPAH DQ1.3 /18.6 FILTER DPAH 1 AQ0.1 TEMPERATURE
DI1.4 /7.6 COV1 MDO POSITION DI1.4 /14.7 FILTER DPAHH DQ1.4 /18.6 FILTER DPAHH
DI1.5 /7.6 COV1 HFO POSITION DI1.5 /14.9 PUMP PRESSURE DQ1.5 /18.7 LOCAL AUTO MODE
DI1.6 /15.2 REMOTE START ORDER DQ1.6 /18.8 LOCAL MANUAL MODE ETH1
DI1.7 /15.4 REMOTE HFO ORDER DQ1.7 /19.2 FO COUTER
DQ1.0 /5.6 COMMON ALARM LED DQ1.0 /16.3 STBY START ALARM
DQ1.1 /16.2 COMMON ALARM RLY DQ1.1 /16.4 TEMP.HIGH ALARM
AI0 DQ1.2 /16.5 VISCO HIGH ALARM
AI1 DQ1.3 /16.6 TEMP.LOW ALARM
DQ1.4 /16.6 VISCO LOW ALARM
DQ1.5 /16.7 MIX.TANK LAL
DQ1.6 /16.8 PRESS.LOW
ETH1 DQ1.7 /17.2 PUMP 1 RUNNING
L+ 24VDC L+
/3.9 /5.1
0
1
33 33 33 33 10 13 23 13
-Q1 -K1 -Q2 -K2 -S1 -S6 -S7
/1.3 34 /2.2 34 /1.4 34 /2.4 34 /2.2 9 11 C2SS2-10B-20 14 24 black 14
0-PUMP 1 MASTER MODULE RESET
1-PUMP 2 MASTER
P1 START/STOP P2 START/STOP
DQ0.0 DQ0.1
-A2 -A2
/3.1 /3.1
A1 A1
-K3 -K5
A2 A2
L- L-
/3.9 /5.1
PE PE
/3.9 /5.1
/2.3 14 /2.5 14
12 11 12 11
/2.3 /2.5
L+ 24VDC L+
/4.9 /6.1
13 X2
-S8
blue 14 X1
COMMON ALARM LED P1 FAILURE P2 FAILURE
/5.9
41 23 41 23
-K1 -K1 -K2 -K2 -A2 -A2 -A2
/3.1 /3.1 /3.1
/2.2 42 /2.2 24 /2.4 42 /2.4 24
-A2
/3.1
DI1.1 -V1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
LAMP TEST
X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1
-S2 red -S3 green -S4 red -S5 green -H1 -H2 -H3 -S8 blue
/2.2 X2 /2.2 X2 /2.4 X2 /2.4 X2 red X2 yellow X2 yellow X2 /5.1 X2
L- L-
/4.9 /6.1
PUMP 1 OFF PUMP 1 ON PUMP 2 OFF PUMP 2 ON COMMON ALARM PUMP 1 FAILURE PUMP 2 FAILURE LAMP TEST
PE PE
/4.9 /6.1
L+ 24VDC L+
/5.9 /7.1
-U2.+
/19.4
C3SS2-10B-20
24/14
-S9
23 13 -A2 -A5
1
0
2
/3.1 /3.6
1-OPEN
0-OFF DI1.2 AI0.3 3+ 3-
2-CLOSE DIGITAL INPUT ANALOG INPUT
11
CV1 CLOSED CV1 POSITION
-K7
CV1 DECREASE CV1 INCREASE /6.1 14 12
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT -A2
DQ0.4 DQ0.5 11 /3.1
PE PE
/5.9 /7.1
/6.4 14 /6.4 14
/6.4
12 11
/6.4
12 11 -X2
2,5mm² 1 2 3 PE 4 5 6 7 PE 8 9 PE
L+ 24VDC L+
/6.9 /8.1
-A2
/3.1
DI1.4
DIGITAL INPUT
11
COV1 MDO POSITION
-K9
COV1 MDO ORDER COV1 HFO ORDER /7.1 14 12
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT -A2
DQ0.6 DQ0.7 11 /3.1
PE PE
/6.9 /8.1
/7.4 14 /7.4 14
/7.4
12 11
/7.4
12 11 -X2
2,5mm² 11 12 13 PE 14 15 16 17 PE
-W006 -W007
2x2x0,75mm² 1 2 3 1 2 3 4 2x2x0,75mm²
WH BU WH WH BU WH BU
M20 M20
BRASS BRASS
N C O
=E1 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 16
+END56
MDO-HFO
CHANGE OVER
VALVE
M
MDO HFO
-AA010-M01 -CG920 -CG940
-COV1
L+ 24VDC L+
/7.9 /9.1
-A3
/3.2
DI0.0
DIGITAL INPUT
11
COV2 MIXING
-K11
COV2 MIXING COV2 FLUSHING /8.1 14 12
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT -A3
DQ0.0 DQ0.1 11 /3.2
PE PE
/7.9 /9.1
/8.4 14 /8.4 14
/8.4
12 11
/8.4
12 11 -X2
2,5mm² 21 22 23 PE 24 25 PE 26 27 PE
-W009
1 2 3 4 2x2x0,75mm²
WH BU WH BU
M20 M20 M20
BRASS BRASS BRASS
=E1 3 1 2 4 5 6
+END56
-CG960 -CG980
MIXING FLUSHING
POSITION FEEDBACK POSITION FEEDBACK
-COV2
L+ 24VDC L+
/8.9 /10.1
C3SS2-10B-20
24/14
-S10
23 13 -A3
1
0
2
/3.2
1-OPEN
0-OFF DI0.2
2-CLOSE DIGITAL INPUT
11
COV3 BYPASS
-K13
COV3 BYPASS COV3 COOLER /9.114 12
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT -A3
DQ0.2 DQ0.3 11 /3.2
PE PE
/8.9 /10.1
/9.4 14 /9.4 14
/9.4
12 11
/9.4
12 11 -X2
2,5mm² 31 32 33 PE 34 35 36 37 PE
-W010 -W011
2x2x0,75mm² 1 2 3 1 2 3 4 2x2x0,75mm²
WH BU WH WH BU WH BU
M20 M20
BRASS BRASS
N C O
=E1 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 16
+END56
COOLER-BYPASS
CHANGE OVER
VALVE
M
BYPASS COOLER
-AA030-M01 -CG820 -CG840
-COV3
L+ 24VDC L+
/9.9 /11.1
-A3
/3.2
DI0.4
DIGITAL INPUT
11
COV4 CLOSED
-K15
COV4 CLOSE ORDER COV4 OPEN ORDER /10.1 14 12
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT -A3
DQ0.4 DQ0.5 11 /3.2
PE PE
/9.9 /11.1
/10.4 14 /10.4 14
/10.4
12 11
/10.4
12 11 -X2
2,5mm² 41 42 43 PE 44 45 46 47 PE
-W012 -W013
1x2x0,75mm² 1 2 1 2 3 4 2x2x0,75mm²
WH BU WH BU WH BU
M20 M20
BRASS BRASS
=E1 A1 4 5 6 1 2 3
+SCB73
MIX.TANK ENERGIZED
PRESSURERIZING A2 OPEN
VALVE
CLOSED OPEN
-AA900-Y01 -CG900 -CG920
-COV4
L+ 24VDC L+
/10.9 /12.1
L.MAN 230VAC
/10.4
L.AUT
/10.4
N N
/10.4 /13.1
-A3
/3.2
DI0.6
DIGITAL INPUT
11
COV5 CLOSED
-K17
COV5 CLOSE ORDER COV5 OPEN ORDER /11.1 14 12
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT -A3
DQ0.6 DQ0.7 11 /3.2
PE PE
/10.9 /12.1
/11.4 14 /11.4 14
/11.4
12 11
/11.4
12 11 -X2
2,5mm² 48 49 50 PE 51 52 53 54 PE
-W014 -W015
1x2x0,75mm² 1 2 1 2 3 4 2x2x0,75mm²
WH BU WH BU WH BU
M20 M20
BRASS BRASS
=E1 A1 4 5 6 1 2 3
+SCB73
MIX.TANK ENERGIZED
VENTING A2 OPEN
VALVE
CLOSED OPEN
-AA913-Y01 -CG910 -CG930
-COV5
L+ 24VDC L+
/11.9 /13.1
-U1 7 8 9 10 11 12 -U2 7 8 9 10 11 12
14 14
15 15
PEPPERL+FUCHS PEPPERL+FUCHS
KFD2-SR2-EX2.W 1+ 3- 4+ 6- KFD2-SR2-EX2.W 1+ 3- 4+ 6-
Ex i
Ex i
A1
-K0
24VDC A2
L- L-
/11.9 /13.1
DRY RUNNING PROTECTION
PE PE
/11.9 /13.1
-X3 /2.2 14
2,5mm² 1 12 11
2 PE 3 4 PE 5 6 PE 7 8 PE /2.2
blue 24
/2.4
22 21
/2.4
-W016 -W017 -W019
1x2x0,75mm² WH BU 1x2x0,75mm² WH BU 1x2x0,75mm² WH BU
blue blue blue
M20 M20 M20 M20
BRASS BRASS BRASS BRASS
=E1 21 13 13
VEGASWING 61
VEGASWING 61
VEGASWING 61
+END56
-CL090 -CL098 -CL900
22 14 14
LSA+ LSA- LSA--
MIXING TANK MIXING TANK MIXING TANK
LEVEL SWITCH LEVEL SWITCH LEVEL SWITCH
Ex i
Ex i
-T1
L 230VAC
/2.9
N
/11.4
L+ 24VDC L+
/12.9 /14.1
L- L-
/12.9 /14.1
PE PE
/12.9 /14.1
-X4
2,5mm² 1 PE 2 3 4 PE 5 6 PE 7 8 PE
-W020
3G1,5mm² BK GNYEBN
-W021 -W022
1x2x0,75mm² 1 2 1x2x0,75mm² 1 2
wh bl wh bl
M16 M20 M20
BRASS BRASS BRASS
=E1 =E1
+END56 1 2 3 1 2 3 4 5 6 +END56 + -
J2 J1 4-20mA
-CV900 L PE N + - + - -CT900
POWER 4-20mA 4-20mA 0-200°C
115-230VAC 0-50cP 0-200°C
TEMPERATURE SENSOR
VAF VISCOSENSE II
AT VISCO SENSOR
-VA1
FLOW1 PULSES FLOW1 PULSES FILTER DPAH FILTER DPAHH PUMP PRESSURE
L+ 24VDC L+
/13.9 /15.1
L- L-
/13.9 /15.1
PE PE
/13.9 /15.1
-X4
2,5mm² 9 10 11 12 PE 13 14 15 16 PE 17 18 PE
-FLOW1
-A3 -A3
/3.2 /3.2
DI1.6 DI1.7
DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT
L+ 24VDC L+
/14.9 /16.1
L- L-
/14.9 /16.1
PE PE
/14.9 /16.1
-X5
2,5mm² 1 2 PE 3 4 PE
M20
BRASS
+EXT
REMOTE ORDERS
*NOT mas SUPPLY
L+ 24VDC L+
/15.9 /17.1
COMMON ALARM RLY STBY START ALARM TEMP.HIGH ALARM VISCO HIGH ALARM TEMP.LOW ALARM VISCO LOW ALARM MIX.TANK LAL PRESS.LOW
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT
DQ1.1 DQ1.0 DQ1.1 DQ1.2 DQ1.3 DQ1.4 DQ1.5 DQ1.6
-A2 -A3 -A3 -A3 -A3 -A3 -A3 -A3
/3.1 /3.2 /3.2 /3.2 /3.2 /3.2 /3.2 /3.2
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1
-K19 -K20 -K21 -K22 -K23 -K24 -K25 -K26
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
L- L-
/15.9 /17.1
PE PE
/15.9 /17.1
-X6
2,5mm² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
M32
BRASS
+EXT
ALARMS
POTENTIAL FREE (DRY) CONTACTS
NORMALY CLOSED
L+ 24VDC L+
/16.9 /18.1
PUMP 1 RUNNING PUMP 2 RUNNING PUMP 1 FAILURE PUMP 2 FAILURE FO VALVE IN MDO FO VALVE IN HFO HEAT VALVE OPEN HEAT VALVE CLOSED
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT
DQ1.7 DQ0.0 DQ0.1 DQ0.2 DQ0.3 DQ0.4 DQ0.5 DQ0.6
-A3 -A4 -A4 -A4 -A4 -A4 -A4 -A4
/3.2 /3.5 /3.5 /3.5 /3.5 /3.5 /3.5 /3.5
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1
-K27 -K28 -K29 -K30 -K31 -K32 -K33 -K34
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
L- L-
/16.9 /18.1
PE PE
/16.9 /18.1
-X6
2,5mm² 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
M32
BRASS
+EXT
REMOTE INDICATIONS
POTENTIAL FREE (DRY) CONTACTS
NORMALY OPEN
L+ 24VDC L+
/17.9 /19.1
COV2 MIXING POS. COV2 FLUSHING POS. COV3 COOLER POS. COV3 BYPASS POS. FILTER DPAH FILTER DPAHH LOCAL AUTO MODE LOCAL MANUAL MODE
DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT DIGITAL OUTPUT
DQ0.7 DQ1.0 DQ1.1 DQ1.2 DQ1.3 DQ1.4 DQ1.5 DQ1.6
-A4 -A4 -A4 -A4 -A4 -A4 -A4 -A4
/3.5 /3.5 /3.5 /3.5 /3.5 /3.5 /3.5 /3.5
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1
-K35 -K36 -K37 -K38 -K39 -K40 -K41 -K42
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
L- L-
/17.9 /19.1
PE PE
/17.9 /19.1
-X6
2,5mm² 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
M32
BRASS
+EXT
REMOTE INDICATIONS
POTENTIAL FREE (DRY) CONTACTS
NORMALY OPEN
IN IN IN
OUT OUT OUT
0-20mA 0-20mA 0-20mA
14 13 F+ E- F+ E- F+ E-
L+ 24VDC
/18.9
L-
/18.9
PE
/18.9
-X6
2,5mm² 49 50 PE 51 52 PE 53 54 PE 55 56 PE
REMOVE JUMPER
WHEN CONNECTED
+EXT - +
FUEL OIL COUNTER TEMP.CONTROL VALVE FUEL OIL VISCOSITY FUEL OIL TEMPERATURE
1PULSE 0..100% 0..50cSt 0..200°C
1LITER 4..20mA 4..20mA 4..20mA
58VDC/100mA
REMOTE INDICATIONS
*NOT mas SUPPLY
/1.1
/1.1
/1.1
/1.2
/1.3
/1.3
/1.3
/1.3
/1.4
/1.4
/1.4
/1.4
/1.7
/1.7
/1.7
PAGE
SHEET / PATH
2
4
6
2
4
6
2
4
6
2
31
31
31
12
31
INTERNAL
CONNECTION
=E1+INT-X1
-Q0
-Q0
-Q0
-T1
-K1
-K1
-K1
-T1
-K2
-K2
-K2
-T1
-F2
-S0
-T1
INTERNAL
NAME
LINK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PE
GNYE =E1+END56-AP01 PE PE
=E1+END56-AP01 PE PE
10
11
PE
NUMBER
U
V
W
U
V
W
L1
L2
L3
EXTERNAL =E1+END56-AP01
=E1+END56-AP01
=E1+END56-AP01
=E1+END56-AP01
=E1+END56-AP01
=E1+END56-AP01
CONNECTION
STRIP:
=E1+EXT-X?
=E1+EXT-X?
=E1+EXT-X?
=E1+EXT-S0
=E1+EXT-S0
EXTRNAL
NAME
BK
BN
GY
-W001 4G2,5mm²
GNYE
BK
BN
GY
-W002 4G2,5mm²
EXTERNAL CABLE
Class
print
EXTERNAL CABLE STRIP: =E1+INT-X2
based on
2
CE
NAME
DIN40719
NAME
LINK
131M018-11
11.06.2014
NUMBER
EXTRNAL
EXTERNAL
INTERNAL
INTERNAL
CONNECTION
CONNECTION
Date
Check
Drawn
Prep.
-W014 1x2x0,75mm²
-W013 2x2x0,75mm²
-W012 1x2x0,75mm²
-W011 2x2x0,75mm²
-W010 2x2x0,75mm²
-W009 2x2x0,75mm²
-W007 2x2x0,75mm²
-W006 2x2x0,75mm²
-W005 1x2x0,75mm²
-W004 2x2x0,75mm²
-W003 2x2x0,75mm²
BT
RH
RH
SHEET / PATH
25.02.2013
1 WH =E1+LBA81-AA01 1 1 -X1 PE /6.4
2 BU =E1+LBA81-AA01 2 2 -S9 13 /6.4
3 WH =E1+LBA81-AA01 3 3 -S9 23 /6.4
-W003 Sh PE -X1 PE /6.4
mas
1 WH =E1+LBA81-CG92 11 4 -A1 L+ /6.5
2 BU =E1+LBA81-CG92 13 5 -A2 DI1.2 /6.5
3 WH =E1+LBA81-CG92 14 6 -A1 L+ /6.5
4 BU =E1+LBA81-CG92 16 7 -A2 DI1.3 /6.6
-W004 Sh PE -X1 PE /6.6
WH =E1+LBA81-CG90 4 8 -A1 L+ /6.7
BU =E1+LBA81-CG90 3 9 -A5 3+ /6.8
-W005 Sh PE -X1 PE /6.8
=E1+END56-AA01 1 11 -X1 PE
5301770
2 BU =E1+END56-CG92 13 15 -A2 DI1.4 /7.5
3 WH =E1+END56-CG92 14 16 -A1 L+ /7.5
4 BU =E1+END56-CG92 16 17 -A2 DI1.5 /7.6
-W007 Sh PE -X1 PE
Kodda, Bangladesh
/7.6
21 -X1 PE /8.4
85/658
22 -K11 14 /8.4
23 -K12 14 /8.4
PE -X1 PE /8.4
1 WH =E1+END56-CG96 1 24 -A1 L+ /8.5
2 BU =E1+END56-CG96 2 25 -A3 DI0.0 /8.5
PE -X1 PE /8.5
3 WH =E1+END56-CG98 5 26 -A1 L+ /8.6
4 BU =E1+END56-CG98 6 27 -A3 DI0.1 /8.6
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
1 WH /11.4
TERMINAL DIAGRAM
42 -K17 14 /11.4
2 BU =E1+SCB73-AAxx A1 43 -K18 14 /11.4
of:
8
2
=E1
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
/11.5
/11.5
/11.5
/11.6
/11.6
PAGE
SHEET / PATH
L+
L+
PE
DI0.6
DI0.7
INTERNAL
CONNECTION
=E1+INT-X2
-A1
-A3
-A1
-A3
-X1
INTERNAL
NAME
LINK
1 WH =E1+SCB73-CGxx 11 44
2 BU =E1+SCB73-CGxx 13 45
3 WH =E1+SCB73-CGxx 14 46
4 BU =E1+SCB73-CGxx 16 47
Sh PE
NUMBER
EXTERNAL
CONNECTION
STRIP:
EXTRNAL
-W015
NAME
-W015 2x2x0,75mm²
EXTERNAL CABLE
/12.2
/12.2
/12.3
/12.4
/12.4
/12.4
/12.6
/12.6
/12.6
/12.7
/12.8
/12.8
PAGE
SHEET / PATH
1+
3-
PE
4+
6-
PE
1+
3-
PE
4+
6-
PE
INTERNAL
CONNECTION
=E1+INT-X3
-U1
-U1
-X1
-U1
-U1
-X1
-U2
-U2
-X1
-U2
-U2
-X1
INTERNAL
NAME
LINK
1
2
3
4
5
6
7
8
Sh PE
Sh PE
PE
Sh PE
NUMBER
=E1+END56-CL09 21
=E1+END56-CL09 22
=E1+END56-CL09 13
=E1+END56-CL09 14
=E1+END56-CL90 13
=E1+END56-CL90 14
EXTERNAL
CONNECTION
STRIP:
EXTRNAL
-W016
-W017
-W019
NAME
WH
BU
Class
print
EXTERNAL CABLE STRIP: =E1+INT-X4
based on
5
CE
NAME
DIN40719
NAME
LINK
131M018-11
11.06.2014
NUMBER
EXTRNAL
EXTERNAL
INTERNAL
INTERNAL
CONNECTION
CONNECTION
-W020 3G1,5mm²
Date
Check
Drawn
Prep.
-W026 1x2x0,75mm²
-W025 2x2x0,75mm²
-W024 2x2x0,75mm²
-W022 1x2x0,75mm²
-W021 1x2x0,75mm²
BT
RH
RH
SHEET / PATH
25.02.2013
BK =E1+END56-CV90 1 1 -S0 11 /13.1
GNYE =E1+END56-CV90 2 PE -X1 PE /13.1
BN =E1+END56-CV90 3 2 -X1 PE /13.2
1 wh =E1+END56-CV90 1 3 -A5 0+ /13.2
mas
2 bl =E1+END56-CV90 2 4 -A1 L- /13.2
-W021 Sh PE -X1 PE /13.2
1 wh =E1+END56-CT90 + 5 -A1 L+ /13.4
2 bl =E1+END56-CT90 - 6 -A5 1+ /13.4
-W022 Sh PE -X1 PE /13.5
7 -A1 L+ /13.6
8 -A5 2+ /13.6
PE -X1 PE /13.6
=E1+END56-CF92 + 9 -A1 L+
5301770
1 WH =E1+END56-CP92 2 13 -A1 L+ /14.4
2 BU =E1+END56-CP92 1 14 -A3 DI1.4 /14.5
3 WH =E1+END56-CP92 3a 15 -A1 L+ /14.5
=E1+END56-CP92 1a 16 -A3 DI1.3
Kodda, Bangladesh
4 BU /14.5
-W025 Sh PE -X1 PE /14.5
88/658
WH =E1+END56-CP09 Ws 17 -A1 L+ /14.8
BU =E1+END56-CP09 Wc 18 -A3 DI1.5 /14.8
-W026 Sh PE -X1 PE /14.8
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
END56AP013
CONTROL CABINET
FUEL OIL BOOSTER MODULE
Drawing No.
E-1-131M083-01
TERMINAL DIAGRAM
of:
Sheet:
System:
Location: +
8
5
=E1
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
/15.2
/15.2
/15.2
/15.3
/15.3
/15.3
PAGE
SHEET / PATH
L+
PE
L+
PE
DI1.6
DI1.7
INTERNAL
CONNECTION
=E1+INT-X5
-A1
-A3
-X1
-A1
-A3
-X1
INTERNAL
NAME
LINK
1
2
3
4
PE
PE
NUMBER
EXTERNAL
CONNECTION
STRIP:
EXTRNAL
NAME
EXTERNAL CABLE
Class
print
EXTERNAL CABLE STRIP: =E1+INT-X6
based on
7
CE
NAME
DIN40719
NAME
LINK
131M018-11
11.06.2014
NUMBER
EXTRNAL
EXTERNAL
INTERNAL
INTERNAL
CONNECTION
CONNECTION
Date
Check
Drawn
Prep.
BT
RH
RH
SHEET / PATH
25.02.2013
1 -K19 14 /16.2
2 -K19 11 /16.2
3 -K20 14 /16.3
4 -K20 11 /16.3
mas
5 -K21 14 /16.4
6 -K21 11 /16.4
7 -K22 14 /16.4
8 -K22 11 /16.5
9 -K23 14 /16.5
10 -K23 11 /16.6
11 -K24 14 /16.6
12 -K24 11 /16.7
13 -K25 14
5301770
18 -K27 11 /17.2
19 -K28 14 /17.3
20 -K28 11 /17.3
21 -K29 14
Kodda, Bangladesh
/17.4
22 -K29 11 /17.4
90/658
23 -K30 14 /17.4
24 -K30 11 /17.5
25 -K31 14 /17.5
26 -K31 11 /17.6
27 -K32 14 /17.6
28 -K32 11 /17.7
29 -K33 14 /17.7
30 -K33 11 /17.8
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
31 -K34 14 /17.8
32 -K34 11 /17.9
33 -K35 14 /18.2
41 -K39 14 /18.5
42 -K39 11 /18.6
43 -K40 14 /18.6
44 -K40 11 /18.7
45 -K41 14 /18.7
46 -K41 11 /18.8
47 -K42 14 /18.8
48 -K42 11 /18.9
Drawing No.
49 -U3 14 /19.2
50 -U3 13
E-1-131M083-01
/19.2
TERMINAL DIAGRAM
PE -X1 PE /19.2
51 -U4 F+ /19.4
of:
52 -U4 E- /19.4
Sheet:
PE -X1 PE /19.4
System:
53 -U5 F+ /19.6
Location: +
8
7
54 -U5 E- /19.6
=E1
PE -X1 PE /19.6
55 -U6 F+ /19.8
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
/19.8
/19.8
PAGE
SHEET / PATH
E-
PE
INTERNAL
CONNECTION
=E1+INT-X6
-U6
-X1
INTERNAL
NAME
LINK
56
PE
NUMBER
EXTERNAL
CONNECTION
STRIP:
EXTRNAL
NAME
EXTERNAL CABLE
Norm
Class
print
1 1 6EP1332-2BA20 POWER SUPPLY SITOP PSU100 24VDC 2,5A SIEMENS -A1
based on
2 1 6ES7214-1AE30-0XB0 S7-1200 CPU 1214C 24VDC 14DI/10DO/2AI SIEMENS -A2
CE
3 1 6ES7223-1BL30-0XB0 S7-1200 SM 1223 24VDC 16DI/16DO SIEMENS -A3
4 1 6ES7222-1BH30-0XB0 S7-1200 SM 1222 16DO 24VDC SIEMENS -A4
DIN40719
5 1 6ES7234-4HE30-0XB0 S7-1200 SM 1234 24VDC 4AI/2AO SIEMENS -A5
131M018-11
11.06.2014
6 1 SK 3201.200 COOLING UNIT 100W 230VAC RITTAL -C1
7 1 2CDS252001R0217 MINIATURE CB S202-K1A ABB -F1
Date
8 1 2CDS251001R0024 MINIATURE CB S201-C2A ABB -F2
Check
Drawn
Prep.
9 1 1SFA619402R5235 INDICATOR LAMP LED white 230V ABB -H0
BT
RH
RH
10 1 1SFA619402R5021 INDICATOR LAMP LED red 24V ABB -H1
11 2 1SFA619402R5023 INDICATOR LAMP LED yellow 24V ABB -H2
12 1 788-312 RELAY 24VDC 2W WAGO -K0
25.02.2013
13 2 1SBL177001R1310 CONTACTOR AF16-30-10-13 100-250V50/60Hz/DC ABB -K1
14 4 1SBN010110R1010 AUX.CONTACT CA4-10 1S F.AF9-AF38, N, BC ABB
15 4 1SBN010110R1001 AUX.CONTACT CA4-01 1OE F.AF9-AF38, N,BC ABB
16 38 1SNA645565R0400 RELAY 24VDC 1W ABB -K16
17 1 6AV6647-0AD11-3AX0 S7-1200 KTP600 color SIEMENS -P1
mas
18 1 1SCA104902R1001 DISCONNECTOR OT 40F3 ABB -Q0
19 1 1SCA105296R1001 DISCONNECTOR HANDLE OHYS2AJ OT16-125 Y/R ABB
20 1 1SCA105317R1001 DISCONNECTOR TERMINAL SHROUD OTS40T3 OT16-4 ABB
21 1 1SCA101661R1001 DISCONNECTOR SHAFT OXS6X330 OT16-125 ABB
22 2 1SAM201902R1002 AUX.CONTACT HK1-20 ABB -Q1
23 1 1SFA619550R1051 PUSH BUTTON 2Ö CE4T-10R-02 EMRG.STOP ABB -S0
24 1 1SCA022532R9520 SELECTOR SWITCH 4p 1-2 ONWS4PB ABB -S1
25 2 1SFA619100R1141 PUSH BUTTON 1Ö CP1-11R-01 red iluminated 24 ABB -S2
5301770
31 1 1SFA611610R1001 SELECTOR SWITCH CONTACT BLOCK 1NO ABB
32 1 1SFA611621R1014 SELECTOR SWITCH LED ELEMENT BLUE 24V ABB
33 2 1SFA619211R1026 SELECTOR SWITCH 1p 1-0-2 C3SS2-10B-20 ABB -S9
Kodda, Bangladesh
34 1 SK 3361.100 DOOR POSITION SWITCH RITTAL -S11
35 1 4AM4042-8ED40-0FA0 TRANSFORMER 230-600/2x115V 250 VA SIEMENS -T1
92/658
36 2 KFD2-SR2-Ex2.W ISOLATING AMPLIFIER Ex 24VDC, 1channel PEPPERL+FUCHS -U2
37 1 1SNA645521R2000 OPTICAL CONVERTER OBRIC 0100-24VDC ABB -U3
38 3 1SVR010200R1600 SIGNAL CONVERTER CC-E I/I-1 0-20mA/0-20mA ABB -U5
39 14 280-763/281-410 TERMINAL CAGE CLAMP 3pin gray 2,5 DIODE WAGO -V1
40 1 6220640 CABLE GLAND M40 BRASS 15-27mm SCHLEMMER -W001
41 4 6220632 CABLE GLAND M32 BRASS 11-21mm SCHLEMMER -W106
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
E-1-131M083-01
of:
Sheet:
System:
Location: +
1
1
= =E1
PROTECTION NOTE ACCORDING TO DIN 34 CONSIDER!
Diese Konformitätserklärung
entspricht der Europäischen Zum Dock 3
Norm EN 45014
"Allgemeine Kriterien für die
D-23966 Wismar
Konformitätserklärungen von
Anschrift | address | adresse
Anbietern"
Die Grundlage der Kriterien
sind internationale erklären in alleiniger Verantwortung, das (die) Produkt(e)
Dokumente, insbesondere
ISO/IEC Leitfaden
declare under our sole responsibility that the product(s)
17050-1:2010, déclarons sous notre seule responsabilité, que le(s) produit(s)
"Information on
manufacturer's declaration of
conformity with standards or
other technical specifications"
94/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Part: module automation
PLC‐type: Siemens S7‐1200
HMI‐type: Siemens KTP400
KTP600
Point of Control: local and/or remote
95/658
AUTOMATION INSTRUCTION
This manual is giving general information’s about operating the electrical equipment. The details
are for examples only. The exact design and layout of schemes, pictures and menus depends on
the size of the module and on the number and type of the module main components.
Due to product development this manual as well as the equipment described herein may changed
without further notice.
MANUAL EOM KTP400.doc 2 / 26
96/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Contents
Cabinet Hardware 4
Manual Operation 6
MAIN SWITCH 6
POWER SUPPLY INDICATION 6
ALARM INDICATION 6
SELCTOR SWITCHES 7
INDICATION LED 7
Automation Hardware 8
TOUCH PANEL 8
CPU 9
SIGNAL MODULES 9
COMMUNICATION MODULES 11
Automation Operation 12
FUNCTION BUTTONS 14
NAVIGATION KEYS 14
STATUS LINE 14
Pictures 15
ALARM LIST 15
MENU 16
OVERVIEW 16
READING 17
PUMP CONTROL 17
PUMP SETTINGS 18
PID CONTROLLER 18
CONTROLLER SETTINGS 19
CONTROLLER LIMITS 19
VALVE CONTROL 20
OTHER SETTINGS 20
CONSUMPTION 20
CONSUMPTION SETTINGS 21
AUTOFILTER 21
AUTOFILTER SETTINGS 22
HISTORY 22
TREND 23
SYSTEM SETTINGS 23
MODBUS SETTINGS 24
I/O SETTINGS, OPTIONS 24
CHANGING OF VALUES 25
MANUAL EOM KTP400.doc 3 / 26
97/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Cabinet Hardware
All electrical components are assembled in standard industrial cabinets. Redundant parts are divided in
different cabinets or in different sections of one cabinet.
Front View Mounting Plate
Every cabinet is labeled with information’s about the cabinet name, the nominal voltage and frequency of
the main power supply and the system number.
MANUAL EOM KTP400.doc 4 / 26
98/658
AUTOMATION INSTRUCTION
All electrical units are tagged with an identifier according to DIN 40719. This will allow to indentify every
component and to refer to the correct object in the electrical drawing.
MANUAL EOM KTP400.doc 5 / 26
99/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Manual Operation
The basic operation of the modules is made by the control elements on the cabinet doors. These elements
are labeled with clear text and easy to understand.
MAIN SWITCH
The main switch is designed as a main disconnector. All main power supplies for the cabinet are equipped
with such a switch. Normally the cabinet door cannot be opened if the main switch is in position on.
Auxiliary supplies for trace heating or remote control may not be switched off by the main switch.
POWER SUPPLY INDICATION
The POWER SUPPLY LED indicates that the power feeder is alive, the main switch is switched on, the fuses
are ok and the emergency stop is not active.
Dangerous voltage may be present also if POWER SUPPLY LED is off.
ALARM INDICATION
Abnormal conditions, warnings and alarms are signalized by a red LED. This will give a fast indication about
the module status:
no alarm: LED off
not acknowledged alarms: LED flashes
acknowledged alarms, pending: LED steady
MANUAL EOM KTP400.doc 6 / 26
100/658
AUTOMATION INSTRUCTION
SELCTOR SWITCHES
For main and important functions a manual control is realized by use of selector switches. These switches
are normally in operation also if the automation systems failed.
INDICATION LED
Main and important functions are indicated individual from the automation system.
MANUAL EOM KTP400.doc 7 / 26
101/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Automation Hardware
The module automation is made by a programmable logic controller (plc). The plc components S7‐1200 are
combined according to the module requirements. Please refer to the electrical drawings for details about
your system setup.
Example for an assembled unit
TOUCH PANEL
All automatic functions are realized with a PLC which can be controlled by touching the Panel directly and
by using the 4 (КТР400) or 6 (КТР600) separate push buttons.
KTP400 KTP600
MANUAL EOM KTP400.doc 8 / 26
102/658
AUTOMATION INSTRUCTION
CPU
The main component and part of every system is the CPU. It contains the processor, the memory, the
program and as well some inputs and outputs. The CPU is also equipped with an RJ45 Ethernet port for
programming and communicating with other systems.
CPU 1214C CPU 1214C
SIGNAL MODULES
If more inputs and outputs are needed the system can be extended by different signal modules. These
modules are available for digital and analog signals.
Signal Module 1221 8DC Signal Module 1221 8DC
Signal Module 1222 8 RLY Signal Module 1222 8 RLY
MANUAL EOM KTP400.doc 9 / 26
103/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Signal Module 1222 16 RLY Signal Module 1222 16 RLY
Signal Module 1223 16DC16DC Signal Module 1223 16DC16DC
Signal Module 1223 16DC16RLY Signal Module 1223 16DC16RLY
MANUAL EOM KTP400.doc 10 / 26
104/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Signal Module 1234 4AI2AO Signal Module 1234 4AI2AO
COMMUNICATION MODULES
For intercommunication with other systems different communication modules are available.
Communication Module 1241 RS232 Communication Module 1241 R485
Compact Switch 1277
MANUAL EOM KTP400.doc 11 / 26
105/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Automation Operation
All process data, values, parameters and conditions are shown on a number of different pictures and pages.
Most of these pages can be called directly from the main menu which is always available by pressing the
[MENU] button. Number and Contents of pictures depends on module and project type.
KTP400
MANUAL EOM KTP400.doc 12 / 26
106/658
AUTOMATION INSTRUCTION
KTP600
MANUAL EOM KTP400.doc 13 / 26
107/658
AUTOMATION INSTRUCTION
FUNCTION BUTTONS
The function buttons below the touch screen are always available for the same function.
KTP400
F1 F2 F3 F4 F5 F6
KTP600
MENU: change to the MENU picture
STATUS: change to the system P&ID picture
TREND: change to the TREND picture
HISTORY: change to HISTORY picture
ALARMS: change to ALARM LIST picture
ACK : acknowledgement of the last alarm
NAVIGATION KEYS
The upper right corner in all pictures is used to offer a different set of soft key for navigation.
The “compass” key will call then MENU picture.
The “arrow” key will call to the last viewed picture.
Individual keys for calling different setting pages are available in relation to the
actual picture.
STATUS LINE
The lowest line of the touch screen is used to indicate the most important readings at any time. The line
above will display the latest alarm (if any). By this the main module condition can be checked without
changing to other pictures
KTP400
KTP600
MANUAL EOM KTP400.doc 14 / 26
108/658
AUTOMATION INSTRUCTION
Pictures
Number and contents of pictures depends on module and project type. This may be changed without
further notice.
ALARM LIST
Additional to the red LED the alarms are given in clear text messages. These messages are visible in the
status line of every page or in the ALARM LIST. The ALARM LIST picture is always available by pressing
button F3 / F5 [ALARMS].
KTP400 KTP600
The alarm‐list is sorted twice:
1st according to the status: Not acknowledged before acknowledged messages.
nd
2 according to the time stamp: Newest on top.
The first alarm in the list is marked with a "Q" and can be acknowledged with the touch key [Quit] or with
the push button [ACK]. With the arrow keys the alarm‐list can be scrolled. The headline gives following
additional information:
"LIVE" Newest alarm is visible.
"SCROLLED" List is scrolled down and newest alarm is not visible.
"UQ" Number of unacknowledged alarms.
“Q" Number of acknowledged but active alarms.
Every single alarm must be acknowledged with the push button F4 / F6 [ACK] or with the touch
key [QUIT] at the “ALARM LIST” picture
MANUAL EOM KTP400.doc 15 / 26
109/658
AUTOMATION INSTRUCTION
MENU
KTP400 KTP600
The MENU picture gives an overview about the available main pictures and allows calling these pictures
directly.
OVERVIEW
KTP400 KTP600
This picture is based on the system P&ID and gives an overview about position and status of the main
components. Two pictures are used for larger systems. The dynamic elements are colored according to
their condition. By touching the symbols the corresponding detail picture will be called.
MANUAL EOM KTP400.doc 16 / 26
110/658
AUTOMATION INSTRUCTION
READING
KTP400 KTP600
The most important readings are displayed in bar graphs with a color according to the condition. Dotted
line represents the actual alarm limits. Touching the bar graph will call the corresponding control picture.
Also the statuses of the important pumps are indicated. Touching a pump will call the PUMP CONTROL
picture.
This picture will be automatically activated after 4 minutes of panel inactivity.
PUMP CONTROL
KTP400 KTP600
This picture is used to control the pumps. A pump can be selected for running by touching the
corresponding touch key [P1: START P2: STANDBY] or [P2: START P1: STAND BY]. The other pump will set to
“Standby” automatically. A pump changeover will be performed with changeover time. A “Stand‐By‐Start”
must be reset by pressing the touch key [RESET STBY] which is available after a standby start.
For each pair of pumps an individual picture is available.
Both selector switches on the manual pump control must be switched to “Automatic“ position.
Otherwise the control from the touch panel and the automatic functions are disabled.
Acknowledging of the “stand by start” alarm will not reset the standby function.
MANUAL EOM KTP400.doc 17 / 26
111/658
AUTOMATION INSTRUCTION
PUMP SETTINGS
KTP400 KTP600
This picture allows adjusting the pump automatic function by setting the parameter:
PRESSURE LOW LIMIT (bar): low pressure limit to start the standby pump
PRESSURE BUILD UP TIME (sec): delay time for the pressure monitoring after pump start
STAND BY START DELAY TIME (sec): delay time for standby start after pressure drops below
start limit
CHANGE OVER TIME (sec): delay time for stopping the faulty pump
For each pair of pumps an individual picture is available.
PID CONTROLLER
KTP400 KTP600
For different values PID controller are implemented. This can be temperature, viscosity or pressure. For
each controller a set of pictures is available. The CONTROLLER picture is for the main operation and
indications like:
switching from manual to automatic,
changing the controller modes,
controlling the actuator manually,
changing the set point and
checking the status
MANUAL EOM KTP400.doc 18 / 26
112/658
AUTOMATION INSTRUCTION
CONTROLLER SETTINGS
KTP400 KTP600
The CONTROLLER SETTING picture contains the basic settings for the controller performance
P, I, D performance adjustment
INV output characteristics direct or inverted
T ON (ON TIME) is the maximum length of an output signal
T OFF (OFF TIME) is the minimum break time between two output signals
DEAD BAND range, around the set point, where the output signals are suppressed
CONTROLLER LIMITS
KTP400 KTP600
MANUAL EOM KTP400.doc 19 / 26
113/658
AUTOMATION INSTRUCTION
VALVE CONTROL
KTP400 KTP600
All information and touch keys for change over valves are combined on VALVE CONTROL pictures. For each
controlled or indicated valve an individual picture is available.
OTHER SETTINGS
KTP400 KTP600
In this picture contains times, limits and values, which cannot be assigned to other objects.
CONSUMPTION
KTP400 KTP600
Also for flow counters or for a set of flow counters an individual picture is available.
MANUAL EOM KTP400.doc 20 / 26
114/658
AUTOMATION INSTRUCTION
CONSUMPTION SETTINGS
KTP400 KTP600
K‐Factor: manufacturer value (depends on the counter type)
Filter‐Factor: for damping the input signal
CYCLES: number of pulses for calculating the actual consumption
(higher value gives higher accuracy but longer refresh times)
TIME OUT: maximum time between 2 pulses, otherwise the actual consumption is set to zero
AUTOFILTER
KTP400 KTP600
This picture contains operating and indication objects for the automatic filter.
The “FLUSH” button is only available if the delay time between two flushes is running.
MANUAL EOM KTP400.doc 21 / 26
115/658
AUTOMATION INSTRUCTION
AUTOFILTER SETTINGS
KTP400 KTP600
This picture is used to adjust the automatic filter function:
INTERVAL TIME: time between two flashes
VENTING TIME: venting before flushing
FLUSHING TIME flushing
RECOVERY TIME time after flushing for refilling the flushed chamber
HISTORY
KTP400 KTP600
The HISTORY stores the last 255 alarms and messages. The oldest entries will be replaced by newer alarms
or messages (First In ‐ First Out)
LIVE: last entry is visible
SCROLLED: list is scrolled down.
MANUAL EOM KTP400.doc 22 / 26
116/658
AUTOMATION INSTRUCTION
TREND
KTP400 KTP600
The trend stores and represents some process values of the last 2.5 hours with a sample rate of 10 seconds.
The touch keys are for adjusting of the display.
SYSTEM SETTINGS
KTP400 KTP600
CLEAN PICTURE: disable touch functions for 30 seconds
RUN, STOP: changing system time is possible when time is stopped
TOUCH CALIB: for adjusting of the touch area, if the touch screen is not responding
properly (password protected)
SYSTEM: permits access to the configuration settings and MODBUS setting
picture (password protected)
MANUAL EOM KTP400.doc 23 / 26
117/658
AUTOMATION INSTRUCTION
MODBUS SETTINGS
KTP400 KTP600
The serial interface is made with 8 data bits and 1 stop bit. This is not adjustable. All other parameter can
be changed according to master requirements.
To activate changed values, the PLC must be started again (switch off and on the power).
For the MODBUS register addresses see document “PLC‐SIGNAL‐LIST” of the actual project.
I/O SETTINGS, OPTIONS
KTP400 KTP600
These settings are password protected too, and normally correct adjusted on the test bed. Please contact
the mas GmbH service for further assistance.
MANUAL EOM KTP400.doc 24 / 26
118/658
AUTOMATION INSTRUCTION
CHANGING OF VALUES
To edit the different values a KEY PAD, a NUM PAD or a DROPDOWN LIST will be displayed.
Changed parameters are automatically stored in the PLC EEPROM (fail safe)!
Changed parameter becomes effective immediately. Be sure, that no persons or devices are
endangered.
MANUAL EOM KTP400.doc 25 / 26
119/658
AUTOMATION INSTRUCTION
mas‐maritime assembly systems GmbH
Zum Dock 3/4
23966 Wismar
Germany
Phone +49 3841 7125‐0
Fax +49 3841 7125‐23
24‐h‐Service‐Hotline +49 3841 7125 21
http://www.mas‐wismar.com
info@mas‐wismar.com
MANUAL EOM KTP400.doc 26 / 26
120/658
Documentation
Appendix B
B.1 Manufacturers documentation of main components
Change over valve, electrically operated END56 AA010 / AA030 register 1
Flowmeter END56 CF900 register 2
Mixing tank END56 BB010 register 3
Booster pumps END56 AP011 / AP012 register 4
Heater END56 AC010 register 5
Heating medium control valve LBA81 AA010 register 6
Viscosity sensor END56 CV010 register 7
Indication filter END56 AT040 register 8
Pulsation damper END56 BB021 / BB022 register 9
DO cooler EGD53 AC020 register 10
Change over valve, manually operated END56 AA020 register 11
Strainer END56 AT900 / AT910 / AT920 register 12
B.2 Manufacturers documentation of other components
Vibration limit switch VEGASWINGS 61 register 13
Temperature transmitter PT1000 type MBT 3560 register 14
Pressure switch type 900 register 15
Steam trap type FT14 register 16
Strainer type 23.050 register 17
Ball valves register 18
‐ Automatic ball valve with pneumatic actuator type AKP 87E
‐ Ball valve type V3NBC, V1
‐ Ball valve type 79
‐ Ball valve type 020002040002
Non‐return valves register 19
‐ Non‐return valve type SR 20.40‐St
‐ Non‐return valve type RK76
‐ Non‐return valve type RHDI
Safety valve type SAFE TCP register 20
Globe valve type STOBU register 21
Butterfly valve type GESA register 22
Needle valve type 2221 register 23
1/2
121/658
Documentation
2/2
122/658
Motor control valve in three way form 461 4/5.. E
with bellow sealing Page 1 of 2
EN-GJS-400-18-LT (GGG-40.3), PN 16/25
Order text:
Motor control valve in three way form, with mixing plug
EN-GJS-400-18-LT (GGG-40.3), PN . ., DN . ., Kvs . . .
Spindle sealing with bellow
Power supply . . ., closing pressure . . . bar
List-No. 461 . . . , accessories . . .
Bonnet
Motor
Limit switch
Gear
Spindle (actuator)
Hand wheel
Mounting rod
Stuffing box
staggered
drawn
Mixing plug
AB
A
H1
B
Valve body type: 6a61...
L
Electrical wiring:
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 15 16 21 22 23 24 25 26 31 32 33 34 35 36 40 41
N L L L+ L- L+ L-
L on 2 = A-AB opens 24V on 1/2 = A-AB closes ** = for actuators with positioner 49sr5 or controller 49r
L on 3 = A-AB closes 24V on 3/4 = A-AB opens see electrical wiring on page 49sr5 or 49r
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
A AB
11
12
Order text:
Motor control valve in three way form, with diverting plug
EN-GJS-400-18-LT (GGG-40.3), PN . ., DN . ., kvs . . .
Spindle sealing with bellow
Power supply . . ., closing pressure . . . bar
List-No. 462 . . . , accessories . . .
ø153
Place required
Actuator type: 145 to replace
2,0 kN: 4e1235 (with 49sr5 or 49r: 190) the bonnet
4,0 kN: 4e1435
5,5 kN: 4e1635
Bonnet
Motor
Limit switch
Gear
Spindle (actuator)
Hand wheel
Mounting rod
H1
Valve body type: 6a62... B
L
Electrical wiring:
Basic version: Accessories** (optionally):
230/115/24 V 50...60 Hz 24 V DC
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 15 16 21 22 23 24 25 26 31 32 33 34 35 36 40 41
N L L L+ L- L+ L-
L on 2 = AB-A closes 24V on 1/2 = AB-A opens ** = for actuators with positioner 49sr5 or controller 49r
L on 3 = AB-A opens 24V on 3/4 = AB-A closes see electrical wiring on page 49sr5 or 49r
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
AB A
12
13
14
128/658
Installation and operating manual B4E
for motor control valves Page 1 of 1
Installation:
Attention: - Installation, operation and maintenance should be done only by qualified personnel.
- Disconnect supply voltage before working on the valve and make sure, that it is impossible to switch
the power on unintentionally (death and injury hazards)
- It is not permitted to work on the valve body and to exchange the actuator as long as
the valve is subjected to pressure and temperature.
- Crushing and injury hazard because of rotating and moving parts
The mounting site should be easily accessible and have sufficient clearance for maintenance and for removing
the actuator. Ensure that the pipe line axes are flush and connection flanges are parallel. Provide suitable
measures to absorb possible tensile and pressure forces. The valve must not serve as a fixed point.
It must be carried by the piping.
Clean pipelines thoroughly prior to installing the control valves in order to avoid damage through residual
installation material, welding beads or forging scale. If possible, provide a dirt trap in front of each control valve.
Installation position should be vertical to horizontal. Ensure that the installation direction is correct (directional
arrows of the flow on the valve housing). Observe a 10 x DN spacing to flanges, elbows, etc., to avoid an
impaired valve function.
Remove flange covers before the installation. Use suitable handling and lifting equipment for installing the valve
(see corresponding data sheet for the weights).
Regard the permitted max. operating pressure and temperature as described in the corresponding valve data sheet.
Observe the ambient temperature limits (-20...+60°C), if necessary, provide a drive heater at lower temperatures
and for higher temperatures insulate the pipeline, provide conductive plates or cooling possibilities.
An additional protecting cover for the actuator is necessary, if the valve is installed outdoors.
Retighten the screws of all flange connections (also cover and connection piece flanges) prior to
commissioning/start-up and following initial heat-up.
Electrical connection:
Check supply voltage according to the rating plate, loosen screws on the motor hood and remove hood.
Route signal and control lines separately from high-voltage lines, if necessary, run in screened cables.
Insert cables (1.5 mm²) through a twisting sleeve or cable gland.
Perform electrical connection with the supply voltage switched off according to the connection diagram
(observe VDE, EVU and regional electrical regulations).
In the event of deviations, the connecting diagram in the motor hood has precedense.
Maintance:
Following the initial temperature and pressure load, retighten the screws of all flange connections (also cover
and connection piece flanges), the valve cone should be located in the centre.
Attention: - Never loosen the lid and flange screws as long as the fittings are subjected
to pressure and temperature.
Protect valve spindle against soiling, if necessary, clean it in order to protect stuffing boxes and PTFE-V-rings
against increased wear.
Retighten stuffing box seals slightly in the event of leaks.
No further maintenance work is required for fittings with PTFE-V-rings or bellows.
Undertake maintenance on the actuator in accordance with the corresponding information in the separate
operating instructions.
Order text:
Electric actuator, thrust . . ., power supply . . .,
pos. time . . ., mounting rod lenght . . .,
List-No. 4e1 . . .
1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 16 21 22 23 24 25 26 31 32 33 34 35 36
N L on 2 = stroke downwards
L on 3 = stroke upwards
data subject to alteration 130/658 4e1-1-E.DOC / 0411504
Electric actuator 4e1 4e1... E
Page 2 of 2
Motor
Gear
Base plate
Cable bushing
Spring housing
Mounting rod
Stroke
Hand wheel with
blocking lever Cmax
Attention:
- Adjustment of and work on the actuator may only be done by skilled labour
- Disconnect power supply before removing the cover
- Observe local instructions and terminal diagram
Maintenance: the spindle has to be kept cleen and lubricated, if necessary, lubricate the spindle with
molykote including grease
Limit switches:
Attention! The limit switches work load dependent and turn off automatically when the valve drives in
end position, so that a readjustment, as for travel dependent limit switches, is not necessary
and not allowed. Change of the factory adjustment endangers correct operation, no warranty
will be given and no liability will be accepted in case of damage of the varnish sealing.
If for extraordinary reasons, for instance by previous damages, a readjustment is exceptionally
necessary, the actuator should preferably be sent in for new factory adjustment. Only if this is
exceptionally not possible, a new coarse adjustment can be directly done, with our agreement
and acc. to the following operating instruction.
Fig.1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
detail X
14
15
16
17
19
20
X
18
Fig.2
Electric actuators type 4e... can be equipped with an additional load dependent limit switch for
valve positon "up" and/or "down". The zero-potential change over switches have a contact rating
of 250V / 2A (ohmic load).
Adjustment screw
Mounting plate
Additional upper limit switch
for valve position "down"
Additional terminals:
11 12 13 14 15 16
Upper switch for valve position "down" Lower switch for valve position "up"
BSVC0094EN_D0026400002-01
Englisch
2011-01-14
135/658
Table of Content
1 General points 4
136/658
6 Installation 23
7.1 Preparation 29
7.2 Further operation start-up 31
7.3 Permissible limits for operation 31
8 Removal 32
137/658
Screw-type flow meter SVC
1 General points
The screw-type flow meter is a measuring device for the continual flow meas-
urement of combustible and non-combustible fluids. The different seal mate-
rials allow the use of media of different viscosity and lubricating ability.
The device has been designed for operation with fluids. Dry operation is not
permitted. The medium must guarantee a minimum lubrication.
Operation is only permitted within the specified enviromental and ambient
conditions.
Use in explosive areas is not permissible.
It must be guaranteed that the medium is compatible with the materials used
in the device (see section 4.4 “Overview materials”). The chemical compe-
tence is necessary for this. Be careful with ethylene oxide and/or other
catalytic and/or exothermic and/or self-decomposing materials! Please con-
sult the manufacturer in cases of doubt.
The device may only be used when its materials are resistant to mechanical
and/or chemical influences or corrosion under the respective operating con-
ditions.
A filter must be installed if required to avoid the device blocking on account
of contaminants.
The device may only be operated when closed and must not be exposed to
any impermissible vibrations.
The maximum permissible operating data listed in the chapter 4 “Technical
data” must always be observed.
Deviations from the above-mentioned data and operating conditions require
express approval by the manufacturer and/or are specified on the type plate.
4 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
138/658
Screw-type flow meter SVC
Type plates or other references on the device must not be removed nor made
illegible or irrecognisable.
In cases of noncompliance, all warranty claims and manufacturer responsi-
bility shall be void.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 5
139/658
Screw-type flow meter SVC
2 Safety
The safety notices in these operating instructions are marked with caution
symbols.
Non-compliance can lead to hazards for people and the device.
In addition, the safety instructions are marked with signal words. They have
the meanings as explained below:
Caution: Identification of a low risk hazard, which could lead to minor or
medium bodily injury if not avoided.
Warning: Identification of a potential medium risk hazard, which would lead
to death or severe bodily injury if not avoided.
Danger: Identification of an immediate hazard, which would result in death
or severe bodily injury if not avoided.
Flagging of special user tips and other especially useful or important infor-
mation.
The staff designated to install, operate and maintenance the device must be
properly qualified. This can be through training or specific instruction. Staff
must be familiar with the contents of this operating manual.
6 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
140/658
Screw-type flow meter SVC
DANGER
Danger due to breakage or squirting fluids!
If the device is blocked it acts like a closed gate. The pressure level that
occure in this case can result in damage to the device and to the up or
downstream plant elements. Breakage can lead to parts flying around un-
controlled or to fluids squirting out which can lead to accidents and severe
injuries or even result in death.
● A pressure relief valve or other kind of over-pressure safeguard must
be installed before the device. The pressure relief device must be di-
mensioned so that the volume flow can be conducted through it with the
lowest possible pressure or must be depressurized.
● Do not put the unit into operation without a pressure relief valve.
DANGER
Danger due to pressure loaded lines.
When working on pressure loaded lines, uncontrolled or squirting fluids can
lead to accidents and severe injuries or even result in death.
● Always depressurize all lines during all work on the unit and before dis-
assembly.
DANGER
Danger due to breakage or squirting fluids!
Using unsuitable connections and lines can lead to breakage. Parts flying
around uncontrolled or squirting fluids can lead to accidents with severe
injuries or even lead to death.
● Use only connections and lines approved for the expected pressure
range.
● Comply with each manufacturer's regulations.
DANGER
Danger due to breakage or squirting fluids!
Using damaged connections and lines can cause parts to fly around un-
controlled or fluids to squirt out, which can lead to accidents and severe
injuries or even result in death.
● Immediately replace damaged connections, pipes and hose lines.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 7
141/658
Screw-type flow meter SVC
DANGER
Danger due to electric voltage!
Danger of death due to electric shock.
● Follow the special safety regulations during all work on electrical instal-
lations.
● Only allow electricians to work on electrical systems.
WARNING
Danger due to hazardous fluid!
Danger of death upon contact with hazardous fluids and when inhaling va-
pours from these liquids.
● Comply with the safety data sheets and regulations on handling the
hazardous liquids!
● Collect and dispose leaks of hazardous materials so that no hazards
arise for people or the environment.
● Comply with national and international rules at the place of installation.
● Wear suitable protective clothing.
WARNING
Danger due to falling loads and or loads falling over!
Due to the size and weight of the device, accidents can occur resulting in
severe injuries or death during transport and shipping.
● Compliance with applicable industrial safety requirements is mandatory.
● Use only suitable means of conveyance and lifting tackle with sufficient
load-bearing capacity.
● Attach the lifting tackle in such a manner that it cannot slip.
● Secure the device so that toppling over and falling down is impossible.
● Always avoid jerks, impacts and strong vibrations during transportation.
● Never walk under suspended loads, never work under suspended
loads.
● To prevent damage to the device, be extremely cautious when shipping
or transporting.
● Wear suitable protective clothing.
CAUTION
Danger due to hot surfaces!
When operating the device with hot media, there is a danger of being
burned and scalded when touching the hot surfaces.
● At medium temperatures above 60 °C, take measures against uninten-
ded contact.
● Wear safety gloves.
8 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
142/658
Screw-type flow meter SVC
CAUTION
Danger due to hot surfaces!
When operating the device with hot media, there is a danger of being
burned and scalded when touching the hot surfaces.
● Let the device cool off first when the medium temperature is over 48 °
C.
● Wear safety gloves.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 9
143/658
Screw-type flow meter SVC
3 Device description
The basic structure of the individual design sizes is shown in the dia-
gram below using size 10 as an example.
The device is a displacement counter. Two measuring spindles (pos. 2) with
screw-shaped profile are engaged with one another. They are supported by
anti-friction bearings (pos. 3) and surrounded by a housing (pos. 1).
The liquid flow makes the spindles rotate and runs through the device in axial
direction. During this, closed part volumes are formed that are continually
filled and emptied. The measuring principle does not cause any pressure or
volume flow pulsation.
A transmitter wheel (pos. 4) fixed to the measuring spindle is scanned without
contact by two sensors and transformed into electrical signals. The use of two
sensors allows determination of the direction of flow and any direction of
cross-flow. Flow in and out takes place without hardly any deflection, which
means the device only loses comparatively little pressure.
This measuring principle means there is no need for steadying areas at the
inlet and outlet. All moving parts are lubricated by the measuring medium.
1. Housing
2. Screw spindles
(Measuring unit)
3. Roller bearing
(Bearing)
4. Transmitter wheel and sen-
sor
5. O-Ring
(Seal)
6. Device plug
10 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
144/658
Screw-type flow meter SVC
SVC 10 A 1 G1 F 1 S 1 /...
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 11
145/658
Screw-type flow meter SVC
4 Technical data
General characteristics
Materials See section 4.4 “Overview materials”
Pipe connection Pipe connection, SAE connection
Installation position / direction of flow Any
-15 ... 80 °C (seal material F)
Permissible ambient temperature ϑ
-30 ... 80 °C (seal materials N, E, P)
12 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
146/658
Screw-type flow meter SVC
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 13
147/658
Screw-type flow meter SVC
14 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
148/658
Screw-type flow meter SVC
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 15
149/658
Screw-type flow meter SVC
16 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
150/658
Screw-type flow meter SVC
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 17
151/658
Screw-type flow meter SVC
18 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
152/658
Screw-type flow meter SVC
Tab. 4.17: Series A; Attachment G1, F1; Electronics S, H; Nominal size 100
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 19
153/658
Screw-type flow meter SVC
20 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
154/658
Screw-type flow meter SVC
Inspect the device for shipping damage as soon as the delivery has been
received.
If shipping damage is discovered, inform the shipping company.
If proper operation of the device is impaired by the damage, the device must
be replaced or repaired. In that case, contact the manufacturer.
5.2 Transport
WARNING
Danger due to falling loads and or loads falling over!
Due to the size and weight of the device, accidents can occur resulting in
severe injuries or death during transport and shipping.
● Compliance with applicable industrial safety requirements is mandatory.
● Use only suitable means of conveyance and lifting tackle with sufficient
load-bearing capacity.
● Attach the lifting tackle in such a manner that it cannot slip.
● Secure the device so that toppling over and falling down is impossible.
● Always avoid jerks, impacts and strong vibrations during transportation.
● Never walk under suspended loads, never work under suspended
loads.
● To prevent damage to the device, be extremely cautious when shipping
or transporting.
● Wear suitable protective clothing.
Handling aid
● The transport of the SVC 100 can be made using the two supplied eye-
bolts.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 21
155/658
Screw-type flow meter SVC
The device's function is tested in the plant with mineral hydraulic oil. Then all
connections are closed. The remaining residual oil protects the interior parts
for about 6 months.
Clean bare outer metal parts have also been protected by anti-corrosive oil
or protective metal paint for a period of 6 months against corrosion.
The device must not be exposed in the influence of the weather and major
fluctuations in temperature during transport and storage and must be stored
in a dry place.
If the device is stored over a longer period, it must be treated on the inside
and outside with a suitable corrosion protecting oil. In addition, it must be
protected from humidity by a humidity-absorbing agent.
If high air humidity or aggressive atmosphere is to be expected during trans-
port, suitable corrosion prevention measures must be carried out.
NOTICE
Corrosion damage on units with EPDM seals
The functionality of units with EPDM seals is not tested. There is no pres-
ervation of the interior parts. If the unit is not put into operation immediately,
corrosion damage can occur.
● Protect the unit by using suitable corrosion-preventing measures.
NOTICE
Chemical impact on the device and the sealing materials
Incompatibility between the preservation agents and the materials and
elastomers used in the device can lead to damage of the device and the
seals being used.
● Check to make sure the preservation agent is compatible with the ma-
terials and elastomers used in the device.
● Check to make sure the preservation agent is compatible with the media
to be pumped.
22 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
156/658
Screw-type flow meter SVC
6 Installation
DANGER
Danger due to pressure loaded lines.
When working on pressure loaded lines, uncontrolled or squirting fluids can
lead to accidents and severe injuries or even result in death.
● Always depressurize all lines during all work on the unit and before dis-
assembly.
NOTICE
Danger of property damage due to insufficiently qualified personnel
Improper work can lead to damages and malfunctions in the device and in
the plant.
● Permit only expert and technically qualified personnel to work on the
device.
NOTICE
Danger of property damage due to a lack of cleanliness
During installation, foreign bodies can get into the interior of the device or
the plant due to a lack of cleanliness and cause malfunctions there.
● Pay attention to cleanliness during all work.
DANGER
Danger due to breakage or squirting fluids!
If the device is blocked it acts like a closed gate. The pressure level that
occure in this case can result in damage to the device and to the up or
downstream plant elements. Breakage can lead to parts flying around un-
controlled or to fluids squirting out which can lead to accidents and severe
injuries or even result in death.
● A pressure relief valve or other kind of over-pressure safeguard must
be installed before the device. The pressure relief device must be di-
mensioned so that the volume flow can be conducted through it with the
lowest possible pressure or must be depressurized.
● Do not put the unit into operation without a pressure relief valve.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 23
157/658
Screw-type flow meter SVC
DANGER
Danger due to breakage or squirting fluids!
Using unsuitable connections and lines can lead to breakage. Parts flying
around uncontrolled or squirting fluids can lead to accidents with severe
injuries or even lead to death.
● Use only connections and lines approved for the expected pressure
range.
● Comply with each manufacturer's regulations.
CAUTION
Danger due to hot surfaces!
When operating the device with hot media, there is a danger of being
burned and scalded when touching the hot surfaces.
● At medium temperatures above 60 °C, take measures against uninten-
ded contact.
● Wear safety gloves.
NOTICE
Danger of property damage due to incorrect installation
Incorrect installation can cause malfunctions or damage the device and /
or the system.
● During transport and installation, the device must always be held by the
housing and never by the plug.
● The device must be installed in such a way that it is not exposed to any
impermissible vibrations.
● Hot parts must not be installated since any escaping fluid could ignite.
● It must be guaranteed that all lines and connections are tight and no
leakages can occur
● During operation start-up, the device must be checked for leaks under
operating conditions.
The device was tested in the factory before delivery and can be used imme-
diately following installation and connection of the electrical cables.
The space required for the device is specified in the chapter 4 “Technical
data”.
The built-in measuring device should also be safely accessible for visual in-
spection at any time during operation.
Depending on the type of connection the device is connected to the system
via a connection plate or connections within the housing.
● Before installation, the device must be checked for transport damage and
soiling.
24 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
158/658
Screw-type flow meter SVC
NOTICE
Danger of device damage due to collision
For devices with threaded connection, a too long thread of the connecting
cable can cause damage on the internal parts of the device.
● Make sure that the thread lenght of the cable is not greater than the
thread depth in the device port (see section 4.5 “Dimensions and
weights”).
NOTICE
Danger of property damage caused by foreign bodies in the device
During installation, when using unsuitable sealing materials foreign bodies
can get into the interior of the device or the plant due to a lack of cleanliness
and cause malfunctions there.
● During installation, do not use any hemp or filler as sealing material.
NOTICE
Danger of property damage due to distortion
The load on the device due to impermissible external loads can lead to
malfunctions or to breakage of the flange or housing.
● Pipelines must be fitted absolutely tension-free to the device connec-
tions.
● Pipelines must be designed in such a way that no tension e.g. caused
by changes in length due to fluctuations in temperature can be trans-
ferred to the device.
● Connect the connection pipelines to the inlet and outlet points on the
measuring devices. Always heed the respective manufacturer's instruc-
tions.
● After the system has been put into operation, check all connections for
air-tightness.
Basically, the device can be installed and operated in any position at all.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 25
159/658
Screw-type flow meter SVC
Tab. 6.1:
NOTICE
Danger of property damage if installation is not correct
Incorrect assembly with components or devices from other manufacturers
can lead to breakdowns.
● Comply with each manufacturer's operating instructions when assem-
bling with additional components or devices.
26 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
160/658
Screw-type flow meter SVC
DANGER
Danger due to electric voltage!
Danger of death due to electric shock.
● Follow the special safety regulations during all work on electrical instal-
lations.
● Only allow electricians to work on electrical systems.
NOTICE
Damage by overvoltage
Devices that are designed for an operation voltage of 12 V DC (polarity
protected) shall not be operated at a voltage of 24 V DC. The excessively
high voltage can cause damage and malfunction of the device. This applies
to devices with the special numbers 74, 75, 90, 110, 137, 138, 151 and 167.
● Operate the equipment only with the correct voltage (12 V DC or 24 V
DC).
● If you are not sure which version is present, please consult the manu-
facturer.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 27
161/658
Screw-type flow meter SVC
Comfortable work
● To make wake more convenient, the plug may be pulled off the housing
cover for cable connection.
The assignment of the terminals for channel 1 and channel 2 influences the
direction of rotation of the measuring unit indicated and thus the sign with
which the measured volume flow is indicated in the evaluation unit.
NOTICE
Danger of malfunction due to incorrect installation
Loose cable or connections may cause malfunction of the device..
● After installation, the fastening screws (slightly) an the cable screw con-
nection have to be tightened.
28 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
162/658
Screw-type flow meter SVC
7 Operation start-up
7.1 Preparation
NOTICE
Danger of proerty damage due to incorrect commisioning
Improper commissioning can lead to damages and malfunctions in the de-
vice and in the plant.
● All work on the device may only be carried out by trained and profes-
sionally qualified staff.
● Comply with the permissible operating data such as rotational speed,
pressure temperature, permissible media, etc. (see chapter 4 “Techni-
cal data”).
● Pay attention to cleanliness during all work.
● The medium must guarantee a minimum lubrication.
● Before starting the system make sure that a sufficient quantity of the
service fluid is extant to avoid dry running.
● Before starting the plant, the device must be filled with operating fluid
to prevent damage during dry operation.
● It must be guaranteed that all lines and connections are tight and no
leakages can occur
WARNING
Danger due to hazardous fluid!
Danger of death upon contact with hazardous fluids and when inhaling va-
pours from these liquids.
● Comply with the safety data sheets and regulations on handling the
hazardous liquids!
● Collect and dispose leaks of hazardous materials so that no hazards
arise for people or the environment.
● Comply with national and international rules at the place of installation.
● Wear suitable protective clothing.
CAUTION
Danger due to hot surfaces!
When operating the device with hot media, there is a danger of being
burned and scalded when touching the hot surfaces.
● At medium temperatures above 60 °C, take measures against uninten-
ded contact.
● Wear safety gloves.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 29
163/658
Screw-type flow meter SVC
30 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
164/658
Screw-type flow meter SVC
The device was tested in the factory before delivery. It can be put into oper-
ation immediately, as soon as the mechanical and electrical connections have
been set up. During operation, the two LEDs in the device plug light up as
long as there is a continual flow of fluid through the measuring unit.
NOTICE
Danger of propery damage due to blocked measuring plant
A lack of counter signal may indicate a blockage mechanism. The resulting
increase in pressure before the device can lead to further damage of the
device and / or the system.
● The system must be switched off immediately if the counter signal fails
unexpectedly.
● Remove the cause of the disorder.
The device may only be operated within the given limit values (see section
1.2 “Intended use” and chapter 4 “Technical data”).
NOTICE
Danger of device damage due to overload
A too high flow resistance ∆p can cause mechanical damage on the device.
● The maximum pressure loss in the device must not exceed 25 bar.
● The permanent permissible pressure loss is max. 7 bar at max. 50 % of
nominal volume.
For the ambient conditions, the limit values giben in the chapter 4 “Technical
data” must be observed.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 31
165/658
Screw-type flow meter SVC
8 Removal
NOTICE
Danger of property damage due to insufficiently qualified personnel
Improper work can lead to damages and malfunctions in the device and in
the plant.
● Permit only expert and technically qualified personnel to work on the
device.
NOTICE
Danger of property damage due to a lack of cleanliness
A lack of cleanliness can lead to damages and malfunctions in the device
and in the plant.
● Pay attention to cleanliness during all work.
● Close all openings with protective caps to prevent dirt from penetrating
into the system.
DANGER
Danger due to pressure loaded lines.
When working on pressure loaded lines, uncontrolled or squirting fluids can
lead to accidents and severe injuries or even result in death.
● Always depressurize all lines during all work on the unit and before dis-
assembly.
DANGER
Danger due to electric voltage!
Danger of death due to electric shock.
● Follow the special safety regulations during all work on electrical instal-
lations.
● Only allow electricians to work on electrical systems.
32 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
166/658
Screw-type flow meter SVC
WARNING
Danger due to hazardous fluid!
Danger of death upon contact with hazardous fluids and when inhaling va-
pours from these liquids.
● Comply with the safety data sheets and regulations on handling the
hazardous liquids!
● Collect and dispose leaks of hazardous materials so that no hazards
arise for people or the environment.
● Comply with national and international rules at the place of installation.
● Wear suitable protective clothing.
CAUTION
Danger due to hot surfaces!
When operating the device with hot media, there is a danger of being
burned and scalded when touching the hot surfaces.
● Let the device cool off first when the medium temperature is over 48 °
C.
● Wear safety gloves.
● If operating a high temperature, wait until the device has cooled to am-
bient temperature.
● Loosen the attachment screwon the plug.
● Pull the plug off the housing.
● Connection: Loosen the housing connections or take the housing off the
fixture.
NOTICE
Danger of malfunction due to curing liquids
Curing liquids can engage the device mechanically and make it unusable.
● Immediately clean the pump or store it in such a way that curing is def-
initely prevented in cases where the pump was operated with curing
liquids.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 33
167/658
Screw-type flow meter SVC
9 Maintenance
NOTICE
Danger of property damage due to insufficiently qualified personnel
Improper work can lead to damages and malfunctions in the device and in
the plant.
● Permit only expert and technically qualified personnel to work on the
device.
NOTICE
Danger of damages and malfunctions due to a lack of maintenance
If the device is not regularly maintained, damage that is not discovered or
not repaired can lead to malfunctions and to the failure of the device.
● Maintain the device regularly.
● Check the device initially right after commissioning.
● Adapt the scope and time between maintenance intervals to the de-
mands posed by the location.
● During visual inspections, look purposefully for possible damages.
● The device must not be used if visible damages are found.
● Document the type and extent of the maintenance work. That allows the
fastest possible detection of a change in operating performance.
When designed to the conditions of use and fitted correctly, the devices are
able to be used for long and problem-free operation. They only require a little
maintenance. This is absolutely essential for problem-free operation, howev-
er. Experience shows that a high percentage of the problems and damage
that occur can be traced back to dirt and lack of maintenance.
The device is basically maintenance-free. If, however, fluids are pumped that
can lead to deposits in the measuring device, the device may need cleaning.
Otherwise the device can be cleaned within the context of normal system
cleaning. A change in measuring accuracy can be an indication of wear. We
recommend checking this regularly.
The scope and time intervals for inspections and maintenance are generally
specified by the operator in a respective plan.
34 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
168/658
Screw-type flow meter SVC
NOTICE
Danger of property damage due to a lack of cleanliness
A lack of cleanliness can lead to damages and malfunctions in the device
and in the plant.
● Pay attention to cleanliness during all work.
● Close all openings with protective caps to prevent dirt from penetrating
into the system.
DANGER
Danger due to pressure loaded lines.
When working on pressure loaded lines, uncontrolled or squirting fluids can
lead to accidents and severe injuries or even result in death.
● Always depressurize all lines during all work on the unit and before dis-
assembly.
DANGER
Danger due to breakage or squirting fluids!
Using damaged connections and lines can cause parts to fly around un-
controlled or fluids to squirt out, which can lead to accidents and severe
injuries or even result in death.
● Immediately replace damaged connections, pipes and hose lines.
WARNING
Danger due to hazardous fluid!
Danger of death upon contact with hazardous fluids and when inhaling va-
pours from these liquids.
● Comply with the safety data sheets and regulations on handling the
hazardous liquids!
● Collect and dispose leaks of hazardous materials so that no hazards
arise for people or the environment.
● Comply with national and international rules at the place of installation.
● Wear suitable protective clothing.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 35
169/658
Screw-type flow meter SVC
DANGER
Danger due to electric voltage!
Danger of death due to electric shock.
● Follow the special safety regulations during all work on electrical instal-
lations.
● Only allow electricians to work on electrical systems.
CAUTION
Danger due to hot surfaces!
When operating the device with hot media, there is a danger of being
burned and scalded when touching the hot surfaces.
● Let the device cool off first when the medium temperature is over 48 °
C.
● Wear safety gloves.
The static seals on the device's separation joints and the connection lines
must be periodically checked for leakproofness.
If there are any visible leaks, immediately stop plant operation.
If the leaks cannot be stopped by simply retightening the connection, replace
all affected seals.
All the screw joints must be checked at regular intervals to make sure they
are tight fit. Loose screw joints must be tightened and, if necessary, secured
against loosening by e.g. Loctite (medium stregth).
36 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
170/658
Screw-type flow meter SVC
higher than the media temperature at the device inlet. If the temperature on
the device surface is much higher, this is an indication of a device malfunction.
In this case the device must be replaced immediately.
9.6 Cleaning
The device is basically maintenance-free. If, however, fluids are pumped that
can lead to deposits in the measuring device, the device may need cleaning.
Otherwise the device can be cleaned within the context of normal system
cleaning. A change in measuring accuracy can be an indication of wear. We
recommend checking this regularly.
NOTICE
Danger of malfunction due to curing liquids
Curing liquids can engage the device mechanically and make it unusable.
● Immediately clean the pump or store it in such a way that curing is def-
initely prevented in cases where the pump was operated with curing
liquids.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 37
171/658
Screw-type flow meter SVC
10 Repairs
10.2 Troubleshooting
Leaks are the most frequent problem. If these occure on the pipelines, they
can be eliminated by straightforward tightening of the screw joints.
If the device itself is leaking, the respective seals have to be replaced.
NOTICE
Danger of property damage due to incorrect work and use of non-
original spare parts
Improper work can lead to damages and malfunctions in the device and in
the plant. That also applies to the use of non-original spare parts.
● Permit only expert and technically qualified personnel to work on the
device.
● Use only genuine original spare parts.
Warranty
The screws of the sensor fittings are marked with a seal point. If the seal
point is damaged the warranty will be void.
38 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
172/658
Screw-type flow meter SVC
10.4 Return
10.5 Disposal
Disposal of the packaging and used parts must be carried out according to
the regualtions valid in the country where the device is installed.
BSVC0094EN_D0026400002-01 2011-01-14 39
173/658
Screw-type flow meter SVC
If the device does not function properly, the electrical components should be
checked first. The measuring device must remain in operation for this.
DANGER
Danger due to electric voltage!
Danger of death due to electric shock.
● Follow the special safety regulations during all work on electrical instal-
lations.
● Only allow electricians to work on electrical systems.
Tab. 10.1:
40 2011-01-14 BSVC0094EN_D0026400002-01
174/658
Operation Manual
Mixing tank
175/658
Operation Manual
mas‐maritime assembly systems GmbH
Zum Dock 3/4
23966 Wismar
Germany
Phone +49 3841 7125‐0
Fax +49 3841 7125‐23
24‐h‐Service‐Hotline +49 3841 7125 21
http://www.mas‐wismar.com
info@mas‐wismar.com
©maritime assembly systems GmbH Edition 01‐2012
2 / 12
176/658
Operation Manual
Table of contents
1. GENERAL INFORMATION 4
1.1 Concerning this documentation 4
1.1.1 Copyright 4
1.2 Symbols used 4
1.3 General safety instructions 5
1.4 Standards and guidelines 5
2. TECHNICAL DATA 6
2.1 Technical specification 6
2.2 General drawing 6
2.3 Functional description 6
3. TRANSPORT, STORAGE, DISPOSAL OF CONSERVATION MATERIALS 7
3.1 Transport 7
3.2 Storage 7
3.3 Disposal of conservation materials 7
4. INSTALLATION, CONNECTION, DISMANTLING AND REMOVAL 8
4.1 Installation and connection 8
4.2 Dismantling and removal 8
5. OPERATION 10
5.1 Start‐up 10
5.2 Putting out of service 10
5.3 Measures in case of frost danger 10
6. SERVICING 11
6.1 Maintenance, inspection and repair work 11
6.2 Customer service address 12
3 / 12
177/658
Operation Manual
1. General information
1.1 Concerning this documentation
This documentation is to be read and understood by all persons who are responsible for using the mixing
tank of the mas GmbH and all its points must be observed.
You should carefully read this documentation before initially putting into service because we cannot be
held responsible for any breakdowns and damage of mixing tank to that result in the case of non
observance. Furthermore, we will not assume liability for any injuries resulting from non observance either.
Operating errors on the mixing tank can only be avoided by studying this documentation correctly. For
this reason, the documentation should always be accessible to persons responsible and kept near the
mixing tank.
In the case of any difficulties, please contact our customer service and replacement parts department or
one of our agencies.
1.1.1 Copyright
The copyright of this documentation remains in the property of mas GmbH.
The sole purpose of this documentation is to instruct and support the staff responsible for installation,
operation and monitoring.
It is prohibited to pass on, duplicate, utilize or to communicate the contents of this documentation unless it
has been expressly permitted. Any persons contravening this are obliged to pay compensation. All rights
reserved in the case of the patent design, registered utility model or registered design entry.
1.2 Symbols used
Symbol Meaning
Warning!
Warning! Danger of explosion
Danger! High voltage
4 / 12
178/658
Operation Manual
1.3 General safety instructions
The mixing tank has only been designed for the area of use specified under item 2.1 Technical specification.
Before you use the mixing tank for any other purpose than it was designed for, please seek advice from our
customer service (address and phone number under item 6.2), because otherwise the guarantee for the
mixing tank is rendered invalid!
Particular attention should be paid to the work safety information below:
The mixing tank has been built according to the state‐of‐the‐art and is safe to operate.
However, there is still the possibility of danger occurring with the mixing tank if it is misused or
operated by untrained staff. Therefore, the operating staff should read through this documentation
very carefully.
The operator is recommended to get written confirmation from his operating staff acknowledging
that they have carefully read and understood this documentation.
The operating staff must ensure that no unauthorized persons work on the mixing tank or carry out
any other activity on it.
Modifications that impair the safety of the mixing tank are not permitted. Any modifications carried
out on the mixing tank, which impair the safety, must be reported to the manufacturer
immediately.
The operator and his operating staff are obliged to operate the mixing tank in perfect condition.
Cleanliness and neatness should always be ensured.
The mixing tank must be used only in accordance with this requirement.
Suitable work safety measures are to be met with all work on the mixing tank.
Protective gear may only be removed when the mixing tank has stopped and must always be
reinstalled again before putting into service. Otherwise, the operating staff and/or mixing tank
could be put at risk.
When working on electrical components such as level switch for control of actual capacity and
similar components, these must be switched to a voltage‐free state and protected against being
switched on again without authorization.
After installing the electrical system or carrying out repair work, the protective measures must
always be checked.
The local safety and accident prevention regulations apply when operating the mixing tank.
1.4 Standards and guidelines
This documentation corresponds to the following standards:
DIN EN 62079 (Preparing of instructions)
VDI 4500 Part 1 / 2 (Technical documentation: Definitions and legal basics / Organisation and
management)
DIN‐Fachbericht 146 (Technical product documentation)
5 / 12
179/658
Operation Manual
2. Technical data
2.1 Technical specification
capacity: 49 / 99 / 150 / 200 / 300 l
max. operating pressure: 1.0 MPa
test pressure: 1.5 MPa
max. operating temperature: 150 °C
The technical parameters for the mixing tank are project‐specific (see operation manual of the module).
2.2 General drawing
Fig. 1
2.3 Functional description
The mixing tank is a component of the fuel oil module and is provided for mixing up the unconsumed fuel
oil return from the engine with the fuel oil coming from the day tank.
As a result of engine manoeuvring the return flow may cause a sudden temperature variation. Therefore
the mixing tank is designed with a precise capacity to avoid unstable control system and viscosity
measurement.
According to customer requirements are arranged connections to equip the mixing tank with venting and
drain valves, with safety valve, as well as with manometer, thermometer and sensor for the level
supervision. The mixing tank can be insulated with Rockwool mats and covered with galvanised metal
sheets.
The technical parameters for the mixing tank are project‐specific (see operation manual of the module).
WARNING! BURNING DANGER
The tank is completely insulated. If the isolation is damaged or is removed, there is a
burning danger in case of touching.
6 / 12
180/658
Operation Manual
3. Transport, storage, disposal of conservation materials
3.1 Transport
The mixing tank can be delivered as a part installed in a fuel oil module or as loose item. Depending on
customer requirements, the packing of the mixing tank varies from unpacked up to seaworthy packing
including 12 month conservation.
DANGER! RISK OF ACCIDENT FROM FALLING LOADS
During transport of the mixing tank, accidents may occur due to sizes and weights
Use correctly proportioned and intact lifting accessories.
Attach the separate lifting accessories properly to the mixing tank.
Do not stand and do not work under raised loads.
Wear the appropriate safety equipment and clothing (helmet, protective gloves, safety
shoes).
3.2 Storage
In some cases it is inevitable that the mixing tank must be stored for a certain period of time. In this case
make sure that it is stored somewhere dry and clean. A high humidity, salty air etc. will noticeably reduce
the life time. We recommend not exceeding a storage time of 4 months.
WARNING! MATERIAL DAMAGE DUE TO IMPROPER STORAGE
Improper storage will cause damage to the mixing tank
The transport case should not be stored outdoors.
Protect the mixing tank from moisture and contamination during storage.
Do not store the mixing tank below the frost line.
3.3 Disposal of conservation materials
The mixing tank is emptied after the test run and keeps back oil leftovers on the bottom of the tank. During
transport small quantities of oil also can accumulate at the cup plugs of the connecting pipes. Therefore it is
required to take corresponding precautions before the connecting pipes and the drain valve of the mixing
tank will be opened and to collect such remnants and to dispose them professionally.
WARNING! DANGER OF ENVIRONMENT DAMAGE THROUGH OIL
Improper disposal of oil could lead to environmental damage
The environmental regulations of the respective operator country have to be taken into
account.
Unscrew the counter‐flanges and remove the metal plates/caps which have sealed the
pipes up and dispose of them professionally.
7 / 12
181/658
Operation Manual
4. Installation, connection, dismantling and removal
4.1 Installation and connection
The mixing tank must be firmly connected to the base frame of the module or to the foundation on
mounting place.
Pipes leading to and from the mixing tank must be installed strain‐free.
Attention should be paid to the pipe diagrams so that pipes are not installed incorrectly.
The mixing tank must be covered when welding next to it, on it or above it.
Only clean pipes that have been cleaned on the inside can be connected to the mixing tank.
WARNING! MATERIAL DAMAGE DUE TO DIRT
Dirt can damage components and the engine
Ensure that the pipe system has been cleaned carefully.
If dirt causes damages to the components, this is not a guarantee case!
Additional instructions for installation, assembly, operation and maintenance see operation manual of the
module.
4.2 Dismantling and removal
The mixing tank together with its floor stand is screwed to the base frame of the module or to the
foundation on mounting place and can also be dismantled. After this, it is no longer possible to operate the
module.
Before starting to dismantle, the entire module or the system must be rendered voltage‐free and protected
against being unintentionally switched on.
All pipes leading to and from the mixing tank must be shut off. The mixing tank must be cooled down and
drained.
DANGER! HIGH VOLTAGE
Risk of death resulting from electric shock
First disconnect the control cabinets from the mains and safeguard them against being
unintentionally switched on again.
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquids can cause severe burns
Cool down the system before draining.
8 / 12
182/658
Operation Manual
WARNING! DANGER OF EXPLOSION
Danger of explosion due to combustible residue and its vapours in the pipes and
components
Do not use gas‐burning equipment or other parting‐off tools that have a thermal effect
during the dismantling.
WARNING! RISK OF ACCIDENT FROM FALLING LOADS
When dismantling the mixing tank always be aware that it has a heavy deadweight
Use correctly proportioned and intact lifting accessories.
Attach the separate lifting accessories properly to the mixing tank.
Do not stand and do not work under raised loads.
Wear the appropriate safety equipment and clothing (helmet, protective gloves, safety
shoes).
WARNING! DANGER OF ENVIRONMENT DAMAGE THROUGH OIL
Improper disposal of oil could lead to environmental damage
The environmental regulations of the respective operator country have to be taken into
account.
When dismantling the mixing tank, pay particular attention that it is disposed of
professionally.
9 / 12
183/658
Operation Manual
5. Operation
5.1 Start‐up
After connection of the pipes to the mixing tank it can be put into operation.
Close the drain valve from mixing tank.
Full up the mixing tank with fuel oil.
Open the vent valve until fuel oil is coming, then close the vent valve.
Check the mixing tank of any leakage.
Additional instructions for operation see operation manual of the module.
5.2 Putting out of service
For a short shut down of the engine without working on the fuel oil system, the mixing tank can keep
running on HFO. If a longer shutdown of the engine or working on the fuel oil systems of the engine is
required, you have to change over to MDO and then the mixing tank can be putting out of service.
5.3 Measures in case of frost danger
The fuel oil will be gumming at low temperatures and it can come to damages at the components.
DANGER! HIGH VOLTAGE
Risk of death resulting from electric shock
First disconnect the control cabinets from the mains and safeguard them against being
unintentionally switched on again.
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquids can cause severe burns
Cool down the system before draining.
Mixing tank:
Drain the mixing tank completely.
All valves must be open.
Pressure gauges and piping:
Drain all pipes of the pressure gauges and the pressure gauge valves must be open.
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquids escaping from the system through undetected leakages can cause severe burns
Before you start the system again, close all drain valves and control the complete
system for leakages on piping and fittings.
10 / 12
184/658
Operation Manual
6. Servicing
6.1 Maintenance, inspection and repair work
WARNING!
Only use original replacement parts. Otherwise, any claim for compensation under
guarantee is rendered invalid!
Only specialist staffs that are familiar with the system should be assigned to carry out maintenance
and inspection work.
Take your time for this work. Otherwise, you might make mistakes that could have fatal
consequences.
The view controls should be carried out at regular intervals to prevent leakage of the ball valves and
of the safety valve as well as after exterior damages of the mixing tank.
DANGER! HIGH VOLTAGE
Risk of death resulting from electric shock
During maintenance and inspection work the components to be tested must be switched
off and protected against being unintentionally switched on.
First disconnect the control cabinets from the mains and safeguard them against being
unintentionally switched on again.
WARNING! BURNING DANGER BY HOT LIQUIDS
Hot liquids can cause severe burns
All drain valves must be closed before maintenance and inspection work.
Before servicing make sure that mixing tank is unpressurized.
WARNING! BURNING DANGER
The tank is completely insulated. If the isolation is damaged or is removed, there is a
burning danger in case of touching.
11 / 12
185/658
Operation Manual
6.2 Customer service address
If you have any questions or want to order some replacement parts, please contact one of the following
addresses:
mas‐maritime assembly systems GmbH
Zum Dock 3/4
23966 Wismar
Germany
Phone +49 3841 7125‐0
Fax +49 3841 7125‐23
Replacement parts department:
Phone +49 40 3070 8668‐3
Fax +49 40 3070 8668‐9
spareparts@mas‐wismar.com
Service department:
24‐h‐Service‐Hotline: +49 3841 7125‐21
Fax: +49 3841 7125‐23
service@mas‐wismar.com
12 / 12
186/658
Opti Line
ACG8
Screw pump
187/658
Introduction
A screw pump from IMO is a quality product that is designed for a long problem free operation in tough environ-
ments. As all other mechanical products they do however requires a certain grade of maintenance and service in
order to guarantee a faultless and economic favourable operation.
A recommendation is to go through the pump each 5 year in order to replace wear details such as ball bearings and
certain gaskets and o-rings. A relatively small review of a screw pump from IMO means that the pump in most of
the cases will be in a condition “as new” and therefore give the operator another long and problem free operation.
;
tions identified by the following electrical safety is invol- for reasons of safe operation of the pump
m c
symbol could affect safety for ved are identified by: or pump unit and/or protection of the
persons pump or pump unit itself are marked
by the sign:
ACG80601.01GB
www.imo.se
188/658
Contents
Introduction 2
List of components................................................................................................................................................................ 4
Ordering Code....................................................................................................................................................................... 5
Recommended Spare Parts Kitsand tool kits................................................................................................................... 5
Service intervals.................................................................................................................................................................... 6
Inspection of rotors............................................................................................................................................................... 6
Inspection of the magnetic coupling................................................................................................................................. 6
Common aspects whit magnetic couplings...................................................................................................................... 6
DANGER................................................................................................................................................................................ 6
Precautions prior to starting maintenance on the pump............................................................................................... 6
List of tools necessary for dismantling and reassembly................................................................................................. 7
Sectional View....................................................................................................................................................................... 7
Dismantling 8
Reassembly 13
Installation 21
Transport and storage........................................................................................................................................................ 21
Lifting of pump................................................................................................................................................................... 21
Strainer................................................................................................................................................................................. 21
Pipe connections................................................................................................................................................................. 22
Suction line.......................................................................................................................................................................... 22
Discharge line...................................................................................................................................................................... 22
Deaeration............................................................................................................................................................................ 22
Liquid trap........................................................................................................................................................................... 22
Gauges.................................................................................................................................................................................. 23
Pressure relief valve........................................................................................................................................................... 23
Startup 24
Pressure testing and flushing........................................................................................................................................... 24
Before starting:.................................................................................................................................................................... 24
Direction of rotation........................................................................................................................................................... 24
Differential pressure........................................................................................................................................................... 24
Air in the pumped fluid..................................................................................................................................................... 24
Trouble shooting 26
ACG80601.01GB
www.imo.se
189/658
List of components
Valid for all ACG Optiline Generation 8 pumps with sizes 045, 052, 060 & 070 and leads K, N & D
With version codes NHBP, NJBP, NKBP, NLBP & NMBP.
998B Screw 1
www.imo.se
190/658
m
1 Before commencing any work, read this instrucion carefully! Failure to comply with these instrutions
may cause damage and personal injury!
For more information about the pumps identification code, technical data and performance we refer to the ACG
Product description.
480 Valve housing 191022 191025 191028 191031 pump size 070 assembly of the pump
www.imo.se
191/658
Service intervals
e
2 ATTENTION! In areas where permanent
The intervals for inspection and replacement of wear magnetic couplings are handled or stored
parts vary greatly with the properties of the pumped with open access, persons with heart
liquid and can only be determined by experience. All pacemakers should keep a distance
internal parts of the ACG Optiline pump are lubricated of 3 meters. For permanent magnetic
by the pumped liquid. Pumping liquid which contain couplings assembled within a pump a
abrasive materials, or liquid that is corrosive, will sig- safety distance of 3 meter is sufficient.
nificantly reduce service life and call for shorter service
intervals. Wear in the pump will normally show as:
• Vibration
• Noise
• Loss of capacity
• Reduction in flow/pressure
• Loss of the magnetic power
We recommend planned inspections and/or overhaul
at regular intervals, not exceeding 5 years. It is recom-
mended to always have the spares included in joint
spare part kit G057 together with the ball bearing 122
available for a planned inspection.
Inspection of rotors
To reach the idler rotors in a quicker way than de-
scribed in the dismantling section, loosen the rear cover
(480) with the valve. Screw out the idler rotors back-
wards. Internal clearances in the pump, which are vital
for its proper function, may have been affected by wear.
Acceptable wear can be determined only by experience
of the actual application. As a rule of thumb the follow-
ing max clearance values may apply: Between rotor and
bores: 0.2 mm, Between rotor flanks: 0.4 mm For light
duties (low pressure, medium viscosity) even bigger Precautions prior to starting maintenance on
clearances may be acceptable but for low viscosity/high
pressure duties the limit will be lower. Also watch if
the pump
there are major scratches on these parts.
m
Inspection of the magnetic coupling 3 If the pumps operating temperature
exceeds 60°C, let the pump cool off before
The magnetic coupling with all its components is con- any service, maintenance or dismantling
sidered to be maintenance free if operated and mount- work is commenced to avoid burn injury
ed according to our instructions.
The lifetime of the magnets is well within the lifetime
m
of the pump and exchange of the magnets is only neces- 4 All work carried out on the pump has to be
sary if a major breakdown has occurred as a result of performed in such a manner that risks for
for example excessive amounts of dirt or particles in the personal injury are observed!
pumped fluid.
m
5 When handling liquids that may harm skin,
Common aspects whit magnetic couplings use gloves and/or protecting clothing!
Permanent magnetic couplings generate a strong
magnetic field. The installation must be carried out
only by trained staff that has the understanding of how
m
6 When handling liquids which may involve
a magnetic coupling acts and all the safety precau- fire hazard appropriate precautions to
tions related to it. All installation instructions must be avoid danger are to be taken.
strictly followed. Modifications or changes to the mag-
netic coupling or its components are not to be allowed
m
under any circumstances. IMO does NOT take any 7 In case of failure for system with elevated
responsibilities for damages caused by improper use or pressure, fluid jets may cause injury and/
damages related to this. or damage.
m
Magnetic data carriers such as bank cards, floppy disks 8 Oil leakage may make the floor slippery
etc may become unreadable and should always be kept and cause personal injury.
separated from the magnetic field.
DANGER
m
9 Before any maintenance work, ensure that
Installations and maintenance must always take place the driver is deenergized and the pump
during complete shutdown in an un-pressurised condi- hydraulically isolated.
tion. The drive unit must be secured against inadvert-
ent switching on by means of blocking the electrical
c
supply to the electric motor in order to avoid serious 10 Connecting and disconnecting of electrical
injuries due to rotating parts. cables must be done only by personnel
ACG80601.01GB
www.imo.se
192/658
Dismantling and reassembling the pump
Mounting sleeve
dimensions (mm)
ACG size d-min D L-min
045 - 052 21 32 ±3 110
060 - 070 36 50 ±3 145
Sectional View
ACG80601.01GB
www.imo.se
193/658
Dismantling
A. C.
B. D.
• Remove the 4 bolts 701 and the washers 701A • Mount the extension guide pins when it is pos-
sible and continue to separate the pump from
the electrical motor in an straight line in order
to avoid damages on the magnets.
• The use of a strap or similar devices on the
electrical motor in order to stabilize and secure
the package from the magnetic force is recom-
mended.
ACG80601.01GB
www.imo.se
194/658
E. G.
• Unscrew the bolts 007A • Remove the inner magnetic rotor with a suit-
• Pull out the sealing can 005B with its o-ring able three arm puller
007B
F. H.
• Remove the circlip 005A with a suitable plier. • Remove the key 113 from the pump shaft.
ACG80601.01GB
www.imo.se
195/658
I. K.
• Remove the circlip 514 from the front cove with • Remove the circlip 124 with a suitable plier
a suitable plier. from the power rotor 1020.
• Remove the support washer 124A.
J. L.
• Pull out the power rotor 1020 with its ball bear- • Unscrew the bolts 451 from the front cover 5010
ing 122 by hand force from the pump body. • Separate the front cover 5010 with its gasket 506
from the pump house 401.
ACG80601.01GB
10 www.imo.se
196/658
M. O.
• Pull out the idlers 202 from the pump body 401 • Unscrew the 4 bolts 453 with a suitable spanner
by hand force. and remove the rear cover 480 with its gasket
556 from the pump body 401
N. P.
• Unscrew the complete internal relief valve by • Unscrew the 4 bolts 702 with a suitable spanner
means of a suitable open spanner and pull it and separate the connecting frame 003 from
out from the rear cover 480 together with its the electrical motor 002
seal ring 602.
ACG80601.01GB
www.imo.se 11
197/658
Q. S.
• Unscrew the bolts 006A with a suitable allen • Unscrew the locking bolt 998B from the cou-
key and remove the outer magnet from the pling 998.
coupling 998
R. S.
• Measure the distance on the shaft coupling and • Use a three arm legged puller and remove the
note the value so that it can used during the coupling 998 from the electrical motor.
assembly later on.
ACG80601.01GB
12 www.imo.se
198/658
Reassembly
A. C.
B. D.
• Measure the distance in order to get the same • Tight the looking bolt 998B with a suitable
as before the coupling was removed. hexagon key
ACG80601.01GB
www.imo.se 13
199/658
E. G.
• Attach the outer magnet rotor 005D to the • Mount the ball bearing 122 on the power rotor
coupling half 998 and tight the screws 006A ac- 1020 with the mounting tool described on page
cording to the tightening torque table on page 8, use a threaded pin together with a nut and a
17 in this manual. washer and press down the ball bearing on the
shaft carefully. Note: in order to make the ball
bearing to slide on easier it is recommended to
grease the shaft surface.
F. H.
• Attach the connecting frame 003 to the electri- • Mount the washer 124A and slide on the circlip
cal motor 002 by means of tightening the bolts 124 with a suitable plier on the power rotor
702 according to the tightening torque table on 1020.
page 17 in this manual. • Mount the key 113 on the power rotor 1020.
ACG80601.01GB
14 www.imo.se
200/658
I. K.
• Mount the front cover 5010 with its gasket 506 • Attach the Circlip 514 with a suitable plier into
onto the pump body 401 with the bolts 451 the front cover.
• The bolts 451 are to be tightened according to
the tightening torque table on page 17 in this
manual.
J. L.
• Carefully slide the power rotor 1020 with its ball • Press the inner magnetic rotor onto the rotor
bearing 122 into the pump body 401 with hand shaft by means of a threaded pin and a nut/
force. Note: do not forget to lubricate the rotor washer, push it into its final position by means of
prior to the mounting. a suitable socket.
www.imo.se 15
201/658
M. O.
• Mount the circlip 005A with a suitable plier. • Mount the rear cover 480 with its gasket 556
onto the pump body and tight the bolts 453 ac-
cording to the tightening torque table on page
17 in this manual.
N. P.
• Carefully slide the lubricated idlers into the • Mount the sealing can 005B with its o-ring
pump body 007B onto the pump and tight the bolts 007A
• Make sure that the lubrication slots are point- according to the tightening torque table on
ing backwards page 17 in this manual.
ACG80601.01GB
16 www.imo.se
202/658
Q. R.
S.
www.imo.se 17
203/658
T. U.
• Slowly lower the electric motor with the con- • Unscrew the stopping bolts and allow the
necting frame towards the pump until the stop pump to completely join with the electrical mo-
bolts touches the frame. tor/connecting frame
• Avoid side forces that could damage the • Avoid side forces that could damage the
magnets as it is crucial that the package is con- magnets as it is crucial that the package is con-
nected in a straight line nected in a straight line
NOTE: The magnetic forces are very high at • Unscrew the last part of the guide pins.
this point and can easily cause severe inju- NOTE: The magnetic forces are very high at
ries DO NOT EVER PUT YOUR FINGERS this point and can easily cause severe injuries
OR HANDS BETWEEN THE CONNECTING DO NOT EVER PUT YOUR FINGERS OR
FRAME AND THE PUMP AS AN ACCI- HANDS BETWEEN THE CONNECTING
DENTAL SLIP DOWNWARDS EASILY CAN FRAME AND THE PUMP AS AN ACCI-
CRUSH A HAND OR EVEN CUT A FINGER. DENTAL SLIP DOWNWARDS EASILY CAN
CRUSH A HAND OR EVEN CUT A FINGER.
ACG80601.01GB
18 www.imo.se
204/658
Tightening torque (Nm)
V. Pos.No
Size 045 052 060 070
006A 10 10 10 10
007A 20 20 20 20
451 47 47 81 81
453 47 47 81 61
462 74 74 74 74
502 47 47 47 47
301 13 20 47 47
702/IEC 100-132 30 30 30 30
702/IEC 160-225 74 74 74 74
703B/IEC 100-132 81 81 81 81
703B/IEC 160-225 197 197 197 197
998B 15 15 15 15
www.imo.se 19
205/658
Installation and Start-up Instruction
;
tions identified by the following electrical safety is invol- for reasons of safe operation of the pump
m c
symbol could affect safety for ved are identified by: or pump unit and/or protection of the
persons pump or pump unit itself are marked
by the sign:
ACG80601.01GB
20 www.imo.se
206/658
Installation
m
11 Failure to comply with these instructions
may cause damage and personal injury
m
12 All pumps should be lifted with straps
securely attached to the pump or pump
unit, so that the center of gravity is located
between the straps in order to avoid
tipping of the pump.
m
13 All work carried out on the pump has to be
performed in such a manner that risks for
personal injury are observed.
m
14 Lifting a complete pump unit, using Fig. 3 Strainer
slings or hooks attached to the pump or
connecting frame may be dangerous since
the centre of gravity of the pump unit may
be higher than the points of attachement.
ACG80601.01GB
www.imo.se 21
207/658
Pipe connections
The pipe work shall be installed and supported so that
no pipe stresses are transferred to the pump body.
The pipe forces and torque transferred to the pump
shall be in accordance with ISO 14847. The pipe work
should be tight in order to avoid leakage and infiltration
of foreign particles and/or air. Shut off valves should be
installed in both suction and discharge pipes, so that
the pump can be hydraulically isolated.
Suction line
Fig. 4 Pipe connections
The suction pipe should be designed so that the total
pressure drop, measured at the pump inlet flange, does
not exceed the suction capability of the pump. Make a
proper calculation of the suction line including com-
ponents such as valves, strainer, pipe bends etc. Gener-
ally, the pressure drop in the suction line should be as
low as possible, which is achieved if the suction pipe is
short, straight and has a suitable diameter. The veloc-
ity in the suction line should be kept in the range 0.5
- 1.2 m/s. For L.O. circulating systems, we recommend
to keep it as low as possible. The suction line must
be equipped with a port that allows filling the pump
before start.
Deaeration
In installations with negative suction head, where the
pump might be started against a pressurized system, a
deaeration pipe with an orifice (2-3 mm is recommend-
ed) has to be installed. The deaeration pipe should be
connected to the outlet pipe’s highest point. This must
also be installed when the pump is used as a stand-by
pump.
Liquid trap
In some mounting arrangements the pump may not
retain the liquid at stand still. In such installations the
suction pipe should be arranged so it forms a liquid
trap together with the pump, keeping the pump half
filled with liquid.
Fig. 6 Deaeration
m
15 When handling liquids that may harm skin
use gloves and/or protective clothing
m
16 When handling liquids shich may involve
fire hazards appropriate precautions to
avoid danger are to be taken.
22 www.imo.se
208/658
Gauges
Gauges for monitoring the pump’s working conditions
are recommended. These gauges should be placed
readable as close to the pumps in- and outlet flanges as
possible. On the ACG Optiline standard pumps there
are gauge connections for both in- and outlet.
m
17 Oil leakage may make the floor slippery
and couse personal injury. Fig. 9 Pressure Relief Valve
www.imo.se 23
209/658
Startup
Before starting:
After installation and whenever it can be assumed that
the pump has been emptied, the pump must be thor- Fig. 11 Filling the pump
oughly filled with liquid. See fig 11.
m
18 Make sure the prime mover is locked out
and can not be started accidentally.
;
19 Don't mix up with arrow for inlet and
outlet!
Direction of rotation
When the pump is ready to be started, switch the motor
briefly on and off and check that the drive motor rotates
in the correct direction as indicated by the rotation ar-
row. The arrow is placed on the side of the front cover
5010 as well as on riveted steel plates on the connecting
frame 003.
Differential pressure
Differential pressures bellow 1 bar is strictly forbidden
as the magnetic coupling under these conditions may
loose its cooling flow and cause an overheating of the
magnetic coupling with a risk of a potential fire as a
result. We do strongly recommend magnetic coupled
pumps to be equipped with a differential pressure
monitoring device that stops the pump automatically if
the differential pressure for some reason should drop to
below 1 bar.
Fig. 12 Direction of rotation
Air in the pumped fluid
It is forbidden to use the ACG Optiline pump with flu-
ids that contains more than 0,2% of air due to the risk of
ignition during an eventual overheating of the pump.
24 www.imo.se
210/658
ACG80601.01GB
www.imo.se 25
211/658
Trouble shooting
c
20 Connecting and disconnec
ting of electric cables must
be done only by personnel
authorized to do such
work.
The pump cannot be - Wrong direction of rotation. See above.
primed - Suction line is not open or pressure Check all components in suction line.
drop in the suction line is too high. The inlet condition should be checked
with a vacuum gauge at the pump inlet.
- Major air leakage into the suction Check the suction line.
line.
- The pump cannot evacuate the air See the chapter on Deaeration
through the discharge line due to (see page 22).
excessive counter pressure.
No flow - The pump is not primed. See above.
- The pressure relief valve is set be- Readjust the pressure relief valve to a
low the counter pressure. value above counter pressure.
Flow too low - The pressure relief valve is set too Readjust the pressure relief valve
low (Discharge pressure also low).
- Something is restricting the flow in Check all components in the suction
the suction line. (This would usually line (strainers, valves etc.).
cause noise).
- The pumped liquid contains a sig- See the chapter on Noise and Vibration.
nificant amount of compressible gas, ( Page 11).
such as free air. (This would usually
cause noise).
Pressure too low - The pressure relief valve is set too Readjust the pressure relief valve.
low.
- Counter pressure in the discharge Check the components in the discharge
line is too low due to a major leak- line inclusive the recipients.
age.
- The valve piston is stuck in open Check the valve. See Maintenance
position. and Service instruction for respective
pump.
- Something is restricting the flow in Check all components in the suction
the suction line. (This would usually line (strainers, valves etc.).
cause noise).
- The pumped liquid contains a sig- See the chapter on Noise and Vibration.
nificant amount of compressible gas, (Page 11).
such as free air. (This would usually
cause noise).
- A too small pump has been chosen. Contact your IMO AB representative.
ACG80601.01GB
26 www.imo.se
212/658
Problem Cause What to do
Pressure too high - The pressure relief valve is set too Readjust the pressure relief valve.
high.
- The oil is too cold (or has higher Reduce the pressure setting until opera-
viscosity than anticipated). tional temperature has been reached.
- Counter pressure in the discharge Check the discharge line.
line is too high.
Drive motor difficult to - Counter pressure too high. See above: Pressure too high.
start or tends to stop by - Liquid too cold. Readjust the pressure relief valve to a
tripping the motor overload lower value. Thus the power consump-
relay tion for the pumping is relieved and
overloading due to the high viscosity
may be avoided. When the liquid has
reached normal temperature and thus
flows easily, the relief valve is reset to
normal pressure.
- Motor is undersized for the prevail- Check the motor.
ing conditions.
- Electrical power supply faulty. Check the motor and motor connection.
- Motor overload relay set too low or Readjust or replace the relay.
is faulty.
- Incorrect setting of Y/D starter. Readjust the setting of the starting
sequence. The time before the motor
overload relay is tripped should not
exceed 10-15 seconds.
Noise and vibration - The flow to the pump is insufficient. See chapter: The flow is too low.
- Insufficient support of pipe work. Check for pipe vibrations in the pump
connections. Check that the pipes are
m
21 Monitor the sufficiently clamped.
pump function
and shut down - Bad alignment Check alignment, see page 4.
if any sign of - Air leakage into the suction line. Check the suction line for air leakage.
malfunction is - Free air in the liquid or gas cavita- For pumps with Tuning:
noticed tion. Contact your IMO representative or
IMO service department.
- Faulty electrical supply. Check all three phases of the supply.
ACG80601.01GB
www.imo.se 27
213/658
www.imo.se
214/658
ACG8
OptiLine
Product Description
215/658
1. Applications
1.1 Functionality
The ACG OptiLine pump is used for a number of different fluids:
Fuel oil, vegetable oil, hydraulic oil and other hydraulic fluids, polymers, emulsions and any
non-aggressive fluid with sufficient lubricating properties.
If requested, the ACE pump may be certified according to any of following classification societ-
ies: DNV, BV, LRS, ABS, RS, GL, RINA, KR, NK, RMR or CCS.
1.2 Applications
Typical applications are:
- Lubrication of diesel engines, gears, gas and steam turbines, hydro turbines and paper ma-
chines
- Circulation for cooling and filtration in large machineries, hydraulic systems and transformer
oil for insulation in transformers
- Transfer onboard ships, in oil factories, refineries, tank farms etc
- Fuel supply duties for diesel engines
1.3 Installation
The pump is designed to be flange-mounted to its electric motor via a connecting frame and a
magnetic coupling. By the angle bracket, the pump may be mounted horizontally or vertically.
As standard, the pump is supplied without counter flanges (DIN type) but they can be included
if requested.
As standard the pump is delivered with the discharge side to the right when seen from the
pump shaft side(see below).
For more information about installation, see Service, Maintenance and Installaton for ACG Op-
tiLine.
On request the pump can be delivered with opposite flow direction, M39-0.
OACG8 1102.01 GB
2 www.imo.se
216/658
2. Pump model code
A C G 0 4 5 N 8 N K B P
Pump series
ACG
Size
Power rotor diameter [mm]
045, 052, 060, 070
Lead
K and N = Normal lead
D = High lead, sizes 070
Generation
Design generation 8
Mounting
B = Flange mounting
Valve
P = Pressure relief valve included with spring for max. 16 bar
Special design
Code group omitted for standard design (A-number)
OACG8 1102.01 GB
www.imo.se 3
217/658
3. Technical Data
3.1 Pressure Information
Pressure relief valve
The pump is equipped with an integral pressure relief valve with internal return, limiting
the differential pressure across the pump and protecting the pump. Should the discharge
line be blocked, the relief valve will open by the pressure.
The valve is adjustable for different opening pressures. The value of the pressure limit can
be set at the factory and should be adjusted at installation (see Service, Maintenance and
Installaton for ACG OptiLine).
The maximum pressure accumulation varies with pump size, speed and viscosity, but will
normally not exceed 4 bar.
The valve has a maximum set pressure of 16 bar.
Inlet pressure
Minimum inlet pressure (suction capability) is dependent on fluid viscosity and rotation
speed. It increases with decreasing viscosity and decreasing speed. Information about mini-
mum inlet pressure for each individual duty case can be obtained from IMO AB or pump
selection software WinPump.
Maximum inlet pressure is 15 bar.
Discharge pressure
Maximum discharge pressure is 16 bar.
Differential pressure
Maximum differential pressure is 16 bar but reduced at low viscosities according to table
below
Viscosity [cSt] 1,4 2 6 10 >12
Max. diff. pressure [bar] 6,9 8,0 12,4 15 16
Refer to your IMO representative or use the pump selection software WinPump to determine
the exact operating limits.
Speed
The maximum speed is 3600 rpm. For higher speeds, contact IMO AB.
Rotation
The pump is designed to operate in one rotational direction only, as standard clockwise
when facing the shaft end. Pumps for CCW operation can be delivered on special request.
For shorter periods of time, a few minutes for emptying a discharge line, the pump may be
operated in reverse direction, provided the back pressure is limited to 3 bar.
OACG8 1102.01 GB
4 www.imo.se
218/658
3. Technical Data
3.3 Sound level
Typical pump sound levels refer to free field conditions at a distance of 1 m from the pump.
Noise of driver excluded in the quoted figures. The sound levels are measured at a discharge
pressure of 5 bar, speed 2900 rpm and viscosity 37 cSt.
Size 045 052 060 070
Sound level dB [A] 59 63 66 68
Size
Coupling sing 045 052 060 070
H 15 - - -
J 16 17 - -
K 17 17 28 67
L 17 17 28 72
M 19 19 34 78
Size
Coupling 045 052 060 070
H 10 - - -
J 20 20 - -
K 30 30 25 85
L 40 40 50 140
M 60 40 80 180
www.imo.se 5
219/658
4. Design
4.1 Ball bearing
No ball bearing for the pump is needed since the forces are handled by the ball bearing of the
motor.
Model Material pump Material rotot Material idler Material seal Material elastomers
ACG OL Nodular cast Structural Cast iron, sur- Special rubber
iron steel, surface face treated
treated
See Pump Unit Dimensions for dimensions of the connections to the steam system.
OACG8 1102.01 GB
6 www.imo.se
220/658
5. Performance Guide
Typical performance values at 5 bar
Flow calculated at 26 cSt, power at 260 cSt.
m3/h l/min
80 1400
70 1225
60 1050
50 875
40 700
30 525
20 350
10 175
0 0
045K 045N 052K 052N 060K 060N 070K 070N 070D
www.imo.se 7
221/658
6. Sectional view
OACG8 1102.01 GB
8 www.imo.se
222/658
OACG8 1102.01 GB
223/658
www.imo.se
Notes:
- Components with Pos No within parenthesis are parts of subassembly
9
8. Pump Dimensions
OACG8 1102.01 GB
10 www.imo.se
224/658
OACG8 1102.01 GB
8. Pump Dimensions
225/658
www.imo.se
Drawing remarks: Notes:
(1) Connection for heating. ISO G1/4 (5) Mounting distance to motor flange - Dimensions in mm - Counter flanges according to
(2) Control for relief valve - Weight is an approximate value DIN2633/ND16
(3) Inlet gauge. ISO G3/8 and valid for respective pump size 1) Tolerances ISO h7
(4) Outlet gauge. ISO G3/8 with it´s largest magnetic coupling
11
9. Pump Unit dimensions
OACG8 1102.01 GB
12 www.imo.se
226/658
OACG8 1102.01 GB
227/658
www.imo.se
Drawing remarks: Notes:
(1) Outlet gauge. ISO G3/8 (5) Space for dismantling - Dimensions in mm - Dimensions Z and Weight are valid
(2) Inlet gauge. ISO G3/8 - Dimensions A, A1, AC and Weight for respective pump size with it’s
(3) Control for relief valve are valid for Brook Crompton mo- largest magnetic coupling
(4) Connection for heating. ISO G1/4 tors - Weight is an approximate value
13
10. Accessories
A bare shaft pump (Fig. 1) can be ordered with the accessories in fig. 2-6.
Fig. 1 Bare shaft pump Fig. 2 Set of counter flanges Fig. 3 Connecting frame
Fig. 4 Electric motor Fig. 5 Angle bracket Fig 6. Gauge panel
14 www.imo.se
228/658
OACG8 1102.01 GB
www.imo.se 15
229/658
For latest updates, check:
www.imo.se
OACG8 1102.01 GB
IMO AB: P.O. Box 42090, SE 126 14 Stockholm, Sweden. Telephone: +46 8 50 622 800
230/658
Pump calculation
231/658
Driver specification
Manufacturer Høyer
Model HMA2 132 S2-2
Frequency 50 Hz
Power 7.50 kW
Nominal speed 2900 rpm
Voltage 400 V
Y/D D
Current 13.5 A
Start current 113 A
IEC size 132
Weight 51.0 kg
Noise 72.0 dB(A)
Efficiency 88.1 %
cos(fi) 0.90
Isol/prot F/IP55
Classification Marine/Industrial
Mounting IM3001/B5
Cooling IC411
Cable 2xM25*1.5+M20*1.5
Material Aluminium
Inertia 0.0160 kgm²
Torque 87.5 Nm
232/658
Pump calculation
233/658
Driver specification
Manufacturer Høyer
Model HMA2 132 S2-2
Frequency 50 Hz
Power 7.50 kW
Nominal speed 2900 rpm
Voltage 400 V
Y/D D
Current 13.5 A
Start current 113 A
IEC size 132
Weight 51.0 kg
Noise 72.0 dB(A)
Efficiency 88.1 %
cos(fi) 0.90
Isol/prot F/IP55
Classification Marine/Industrial
Mounting IM3001/B5
Cooling IC411
Cable 2xM25*1.5+M20*1.5
Material Aluminium
Inertia 0.0160 kgm²
Torque 87.5 Nm
234/658
Electric Motors
Motor Manual
hoyermotors.com
Manual
235/658
Motor Manual
Lifting eyebolts must be tightened before use. Damaged Connections must be made in such a way as to ensure that
eyebolts must not be used, check before use. Lifting eyes at a permanently safe electrical connection is maintained,
motor must not be used to lift the motor when it is attached both for the main supply and the earth connection.
to other equipment. We recommend that crimped connections are made in
accordance with IEC 60352-2.
Before commissioning, measure the insulation impedance.
If values are ≤ 10MΩ at 25°C, the winding must be oven dried. Tightening torques for terminal board screws:
The insulation resistance reference is halved for each 20°C Thread M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20
rise in motor temperature.
T.(Nm) 2.5 3.5 7 12 18 35 55
It is recommended that shafts are rotated periodically by
hand to prevent grease migration.
Ensure that the terminal box is clean and dry.
Unused glands must be closed.
3. Installation Check the terminal box gasket before it is remounted.
The motor must be fixed on a stable, clear and flat founda-
tion. It must be sufficiently rigid to withstand possible short 5. Maintenance
circuit forces.
It is important to ensure that the mounting conditions do Inspect the motor at regular intervals, keep it clean and
not cause resonance with the rotational frequency and the ensure free ventilation air flow, check the condition of
doubled supply frequency. shaft seals and replace if necessary. Both electrical and
Only mount or remove drive components (pulley, coupling, mechanical connections must be checked and tightened if
etc.) using suitable tools, never hit the drive components necessary.
with a hammer as this will cause damage to the bearing.
The motor are balancing with half key, ensure that the drive
components are also the same.
236/658
Motor Manual
Bearing size and type are specified on the rating plate. The table values are based on an ambient temperature of
Motor types HMA2 and HMC2 is as standard with lifetime 25°C. The values must be halved for every 15K increase in
greased bearing with motor size ≤225. bearing temperature.
Motor types MS and Y2E is as standard with lifetime greased Higher speed operations, e.g. frequency converter drive will
bearing with motor size ≤160. require shorter greasing intervals. Typically, doubling the
speed will reduce the values by 50%.
Typical duty hours for lifetime lubricated bearings.
Grease the motor for the first time during commissioning. All machines must be inspected regularly for mechanical
damage.
The following applies in general for both lifetime lubricated The user is responsible for changing parts in accordance
and re-lubricated bearings: with the lifetime of parts, in particular:
At 60Hz the time will be reduced by app. 20%. bearings, grease and lubrication of shaft sealing.
Data for vertically mounted motors are half of the above
values. Maintenance, repairs and replacement on zone 22 motors
must only be carried out by qualified specialists.
237/658
Svend Hoyer A/S · Over Hadstenvej 42 · DK-8370 Hadsten
T +45 86 98 21 11 · F +45 86 98 17 79 · svendhoyer@svendhoyer.com · svendhoyer.com
238/658
INSTRUCTIONS FOR SHELL & TUBE HEATER
Instruction Manual
for Aalborg MX
Table of contents for instruction manual
1. General Description......................................................................................... 1
2. Installation Space Requirements ..................................................................... 2
3. Storage............................................................................................................. 2
4. Mounting and Installation ............................................................................... 2
5. Connecting the Heat Exchanger ...................................................................... 3
6. Operation ......................................................................................................... 3
7. Conservation during shut down periods .......................................................... 4
8. Maintenance and Cleaning .............................................................................. 4
9. Dismantling and reassembling of the tube section .......................................... 5
10. Safety measures ............................................................................................... 5
11. Spare Parts ....................................................................................................... 7
Appendix: Spare Parts Drawing - Dimensional Drawing
1. General Description
Alfa Laval Aalborg MX heat exchangers are of the shell and tube type with u-
tubes.
The Aalborg MX heaters range from 0,5 m² to 60 m² heating surface with design
pressures 16 or 32 BAR. Other capacities may be manufactured at request.
All heaters may be delivered as immersion or outflow heaters for insertion in
tanks.
Aalborg MX heat exchangers are primarily used as fuel oil, lubrication oil, or
water heaters (JCW). The heating media used is either steam, hot water or ther-
mal oil.
Safety valve, thermometer, and pressure gauge may be mounted on a standard
outlet tube (optional).
Regulating equipment for either oil, steam or water is optional.
239/658
INSTRUCTIONS FOR SHELL & TUBE HEATER
Aalborg MX heat exchangers have been type approved by all major classifica-
tion societies.
3. Storage
3.1. Damp and humidity
Store the heater only in a dry storage room before installation. If the room is
damp the heater must be isolated with bags of silica gel. To avoid damage it is
recommended the heater be stored in the original packaging.
240/658
INSTRUCTIONS FOR SHELL & TUBE HEATER
The steam trap (optional) should be mounted as close to the condensate outlet as
possible and somewhat lower. The steam trap is always to be placed horizon-
tally.
Place the heater on the surface and drill the holes for the foundation bolts. Place
the bolts into the holes and tighten up at one end, while the other is left suffi-
ciently loose to allow for movement caused by thermal expansion. The bolts at
the expansion end must be secured with counter nuts.
6. Operation
6.1. Commissioning
Before start-up it is important to make sure that all connections are securely
tightened.
Before start-up it is equally important that the heater is filled 100% with liquid
and that all connecting pipes are thoroughly air-vented.
NOTE: Remember to retighten the air ventilation plug.
241/658
INSTRUCTIONS FOR SHELL & TUBE HEATER
Heater main flange bolts tightening schedule (dry & smooth values) – T32 types
No bolts Size Torque [Nm] Tightening schedule
MX15 8 M16 164 14725836
MX20 12 M20 158 1 7 11 4 9 2 6 12 5 10 3 8
MX25 12 M20 234 1 7 11 4 9 2 6 12 5 10 3 8
MX30 12 M27 350 1 7 11 4 9 2 6 12 5 10 3 8
MX40 16 M27 350 1 9 5 13 8 16 12 4 15 7 3 11 6 14 10 2
Always use a torque wrench when tightening the flange bolts.
Both sides of the heater must be carefully vented and the circuits carefully in-
spected for leakage during the whole start-up period.
6.4. Output
The output of the heater is subject to the supply of heating media at the inlet
steam valve. The steam pressure/heating media temperature applied, is to be ac-
cording to heater size calculation.
The output is furthermore subject to correct type of steam trap being used. Cor-
rect layout of the condensate system avoids negative effect of counter pressure.
242/658
INSTRUCTIONS FOR SHELL & TUBE HEATER
243/658
INSTRUCTIONS FOR SHELL & TUBE HEATER
10.1. Installation
10.1.1. Lifting
When lifting the heat exchanger, following methods are allowed:
a) Two or four point lifting with straps and shackles in the holes or lifting lugs
on the mounting brackets.
b) Two point lifting with wide support straps around the heater body.
Other ways of lifting the heat exchanger may damage it or cause risk of dropping
it.
10.1.3. Insulation
The heat exchangers are delivered with thermal insulation according to the scope
of supply stated in the contract. The main flanges are not insulated, since the
class stamps are placed on the rim of the flanges, neither are branch pipes, noz-
zles or connecting flanges, since this would hamper the installation process. In-
sulation of these parts should be completed during the commissioning phase,
Alfa Laval Aalborg recommend an insulation thickness of 50 mm mineral wool
or equivalent heat barrier. Any insulation delivered with the heat exchanger is
designed for a maximum surface temperature of 60°C at engine room conditions,
so no special warnings of hot surfaces is required.
10.2.2. Maintenance
During disassembly, inspection, reassembly and testing it is important that safety
measures of this manual as well as the ships safety procedures are observed. The
fluids in the systems can be both hot and flammable as well as posing a health
risk if ingested. Therefore it is important that proper depressurising, isolation and
244/658
INSTRUCTIONS FOR SHELL & TUBE HEATER
245/658
246/658
247/658
248/658
DATA SHEET
Vesta™ Heat Exchanger
Fluid 1 Fluid 2
HFO 380 Steam
Shell Side Tube Side
Capacity: 169,9 kW
Overall Heat Transmission Coeff.: 795 W/m²K
LMTD Corrected: 44,7 °C
Gross Heat Surface: 4,9 m²
Fouling margin 1,9 %
Baffle distance 85 mm
Weight (empty) 160 kg
v1.3 b06.11-2
249/658
DATA SHEET
Vesta™ Heat Exchanger
Fluid 1 Fluid 2
HFO 380 Steam
Shell Side Tube Side
Capacity: 149,5 kW
Overall Heat Transmission Coeff.: 796 W/m²K
LMTD Corrected: 43,5 °C
Gross Heat Surface: 4,9 m²
Fouling margin 12,5 %
Baffle distance 85 mm
Weight (empty) 160 kg
v1.3 b06.11-2
250/658
Motor control valve in two way form 421 4/5.. E
with PTFE-V-ring sealing Page 1 of 2
EN-GJS-400-18-LT (GGG-40.3), PN 16/25
Bonnet
Motor
Limit switch
Gear
Spindle (actuator)
Hand wheel
Mounting rod
staggered
V-ring unit drawn
Spindle
Plug
Electrical wiring:
Basic version: Accessories*** (optionally):
230/115/24 V 50...60 Hz 24 V DC
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 11 12 13 14 15 16 21 22 23 24 25 26 31 32 33 34 35 36 40 41
N L L L+ L- L+ L-
L on 2 = valve closes 24V on 1/2 = valve opens *** = for actuators with positioner 49sr5 or controller 49r
L on 3 = valve opens 24V on 3/4 = valve closes see electrical wiring on page 49sr5 or 49r
Installation:
Attention: - Installation, operation and maintenance should be done only by qualified personnel.
- Disconnect supply voltage before working on the valve and make sure, that it is impossible to switch
the power on unintentionally (death and injury hazards)
- It is not permitted to work on the valve body and to exchange the actuator as long as
the valve is subjected to pressure and temperature.
- Crushing and injury hazard because of rotating and moving parts
The mounting site should be easily accessible and have sufficient clearance for maintenance and for removing
the actuator. Ensure that the pipe line axes are flush and connection flanges are parallel. Provide suitable
measures to absorb possible tensile and pressure forces. The valve must not serve as a fixed point.
It must be carried by the piping.
Clean pipelines thoroughly prior to installing the control valves in order to avoid damage through residual
installation material, welding beads or forging scale. If possible, provide a dirt trap in front of each control valve.
Installation position should be vertical to horizontal. Ensure that the installation direction is correct (directional
arrows of the flow on the valve housing). Observe a 10 x DN spacing to flanges, elbows, etc., to avoid an
impaired valve function.
Remove flange covers before the installation. Use suitable handling and lifting equipment for installing the valve
(see corresponding data sheet for the weights).
Regard the permitted max. operating pressure and temperature as described in the corresponding valve data sheet.
Observe the ambient temperature limits (-20...+60°C), if necessary, provide a drive heater at lower temperatures
and for higher temperatures insulate the pipeline, provide conductive plates or cooling possibilities.
An additional protecting cover for the actuator is necessary, if the valve is installed outdoors.
Retighten the screws of all flange connections (also cover and connection piece flanges) prior to
commissioning/start-up and following initial heat-up.
Electrical connection:
Check supply voltage according to the rating plate, loosen screws on the motor hood and remove hood.
Route signal and control lines separately from high-voltage lines, if necessary, run in screened cables.
Insert cables (1.5 mm²) through a twisting sleeve or cable gland.
Perform electrical connection with the supply voltage switched off according to the connection diagram
(observe VDE, EVU and regional electrical regulations).
In the event of deviations, the connecting diagram in the motor hood has precedense.
Maintance:
Following the initial temperature and pressure load, retighten the screws of all flange connections (also cover
and connection piece flanges), the valve cone should be located in the centre.
Attention: - Never loosen the lid and flange screws as long as the fittings are subjected
to pressure and temperature.
Protect valve spindle against soiling, if necessary, clean it in order to protect stuffing boxes and PTFE-V-rings
against increased wear.
Retighten stuffing box seals slightly in the event of leaks.
No further maintenance work is required for fittings with PTFE-V-rings or bellows.
Undertake maintenance on the actuator in accordance with the corresponding information in the separate
operating instructions.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
254/658
n
c
e
s
g
E
w
A
iar:lc
ie
s
to
r
Order text:
Electric actuator, thrust . . ., power supply . . .,
pos. time . . ., mounting rod lenght . . .,
List-No. 4e1 . . .
1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 16 21 22 23 24 25 26 31 32 33 34 35 36
N L on 2 = stroke downwards
L on 3 = stroke upwards
data subject to alteration 255/658 4e1-1-E.DOC / 0411504
Electric actuator 4e1 4e1... E
Page 2 of 2
Motor
Gear
Base plate
Cable bushing
Spring housing
Mounting rod
Stroke
Hand wheel with
blocking lever Cmax
Attention:
- Adjustment of and work on the actuator may only be done by skilled labour
- Disconnect power supply before removing the cover
- Observe local instructions and terminal diagram
Maintenance: the spindle has to be kept cleen and lubricated, if necessary, lubricate the spindle with
molykote including grease
Limit switches:
Attention! The limit switches work load dependent and turn off automatically when the valve drives in
end position, so that a readjustment, as for travel dependent limit switches, is not necessary
and not allowed. Change of the factory adjustment endangers correct operation, no warranty
will be given and no liability will be accepted in case of damage of the varnish sealing.
If for extraordinary reasons, for instance by previous damages, a readjustment is exceptionally
necessary, the actuator should preferably be sent in for new factory adjustment. Only if this is
exceptionally not possible, a new coarse adjustment can be directly done, with our agreement
and acc. to the following operating instruction.
Fig.1
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
detail X
14
15
16
17
19
20
X
18
Fig.2
Electric actuators type 4e... can be equipped with an additional load dependent limit switch for
valve positon "up" and/or "down". The zero-potential change over switches have a contact rating
of 250V / 2A (ohmic load).
Adjustment screw
Mounting plate
Additional upper limit switch
for valve position "down"
Additional terminals:
11 12 13 14 15 16
Upper switch for valve position "down" Lower switch for valve position "up"
262/658
Technical Manual
761
VISCOSENSE®2
Viscosity Sensor & Interface box
Valid for ViscoSense®2 (serial numbers from 87600)
Publication nr TIB-761-GB-0412
Supersedes TIB-761-GB-0312
263/658
CONTENTS
1. PREFACE ....................................................................................... 3
1.1 General ........................................................................................................ 3
1.2 Symbols ....................................................................................................... 3
1.3 Copyright ..................................................................................................... 4
2. SYSTEM DESCRIPTION................................................................ 5
2.1 System description....................................................................................... 5
2.2 System components .................................................................................... 6
2.3 Principle of operation ................................................................................... 7
3. TECHNICAL SPECIFICATION ....................................................... 8
3.1 Sensor ......................................................................................................... 8
3.2 Sensor housing ............................................................................................ 8
3.3 Interface box ................................................................................................ 9
4. SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................. 9
4.1 Safety precautions ....................................................................................... 9
5. UNPACKING ................................................................................ 10
6. INSTALLATION ............................................................................ 10
6.1 To record nameplate data .......................................................................... 10
6.2 Conditions for correct working of the ViscoSense®2 sensor ...................... 11
6.3 General installation recommendations ....................................................... 12
6.4 Mechanical installation ............................................................................... 12
6.4.1 ViscoSense®2 interface box .............................................................. 12
6.4.2 ViscoSense®2 housing ...................................................................... 12
6.4.3 To assemble ViscoSense®2 sensor .................................................. 14
6.5 Electrical installation .................................................................................. 16
6.6 Connection of sensor to interface box........................................................ 17
7. OPERATING INSTRUCTIONS ..................................................... 18
7.1 Initial start-up ............................................................................................. 18
7.2 Shut-down on heavy fuel oil ....................................................................... 18
7.3 Shut-down on diesel oil .............................................................................. 18
7.4 Routine start-up ......................................................................................... 18
8. MAINTENANCE ............................................................................ 19
8.1 Routine maintenance ................................................................................. 19
8.2 To clean the ViscoSense®2 sensor ............................................................ 19
8.2.1 General procedure ............................................................................ 19
9. REPAIR OR REPLACEMENT ...................................................... 20
9.1 Repair ........................................................................................................ 20
9.2 Replacement .............................................................................................. 20
10. TAKE OUT OF SERVICE ......................................................... 21
11. REMOVAL AND STORAGE OF EQUIPMENT ......................... 22
264/658
12. MALFUNCTION AND SEND FOR REPAIR ............................. 22
13. ENVIRONMENT ....................................................................... 22
14. DISPOSAL ................................................................................ 22
15. TROUBLE SHOOTING ............................................................. 23
15.1 Disconnection the sensor ........................................................................ 23
15.2 General trouble shooting ......................................................................... 24
15.3 PI setting errors (for additional viscosity controller)................................. 25
15.4 How to take a HFO sample for analysis .................................................. 26
15.5 Diagnostic information ............................................................................ 26
16. CERTIFICATES ........................................................................ 29
17. DRAWINGS .............................................................................. 30
17.1 ViscoSense®2 sensor and sensor housing ............................................. 30
17.1.1 ViscoSense®2 sensor housing with sensor installed ......................... 30
17.2 ViscoSense®2 interface box .................................................................... 34
17.2.1 ViscoSense®2 interface box .............................................................. 34
18. ABBREVIATIONS ..................................................................... 35
19. PARTS LISTS ........................................................................... 36
19.1 ViscoSense®2 sensor ............................................................................. 36
20. WARRANTY CONDITIONS ...................................................... 37
21. ENCLOSURE ........................................................................... 39
21.1 Recommendations for a good working booster unit ................................ 39
2
265/658
1. PREFACE
1.1 GENERAL
This manual contains instructions for installation, operation and maintenance (IOM) of the VAF
ViscoSense®2 viscosity sensor and interface box.
For IOM information of associated equipment supplied by VAF Instruments, refer to the separate
manual supplied with those products.
This manual contains important information for the installer, the operator and for your maintenance
department.
To ensure safe and correct installation and operation, read this manual completely
before installing the equipment and starting operations.
ViscoSense®2 sensor (from serial numbers 70000) and interface box (from serial
numbers 1480000) are not interchangeable with previous model ViscoSense®.
1.2 SYMBOLS
The following symbols are used to call attention to specific types of information.
3
266/658
1.3 COPYRIGHT
This technical manual is copyrighted with all rights reserved.
While every precaution has been taken in the preparation of this manual, no responsibility for errors or
omissions is assumed. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the
information contained herein. Specifications can be changed without notice.
4
267/658
2. SYSTEM DESCRIPTION
2.1 SYSTEM DESCRIPTION
ViscoSense®2 is, besides other applications, intended for use in fuel oil treatment systems to obtain a
correct measurement and control of the fuel oil viscosity.
Figure 1 shows a typical fuel treatment system with return line from the engine. In this system, the
degassing/mixing tank operates as a fuel buffer, ensuring gradual changes of viscosity which results
in a stable control of the viscosity. The ViscoSense®2 sensor is used to measure the actual viscosity
of the fuel oil. The signal from the sensor is compared to the setpoint of a viscosity controller, which
regulates the output of the fuel heater via a control element (steam or thermal oil valve, or electric
heater cabinet).
Figure 1 Typical example of an automatic control system using steam or thermal oil heater
5
268/658
2.2 SYSTEM COMPONENTS
The ViscoSense®2 viscosity system consists of:
the combined viscosity and temperature measuring sensor
the sensor housing
Interface box
The sensor housing is made of ductile iron and has flanges for direct mounting in the fuel line. The
sensor itself is made of stainless steel and is mounted in the housing. The sensor head has a special
Teflon® coating and it is mechanically protected by a stainless steel flowtube with 3 oval slits. It is
supplied with 5 metres of signal cable for connection to the interface box. The ViscoSense®2 Interface
box is a wall mount electronic unit, processing the signals to and from the sensor. It provides 4..20
mA signals for remote read-out of viscosity and temperature for a controller or other system elements.
See separate technical manuals for a description of these components.
6
269/658
2.3 PRINCIPLE OF OPERATION
The operating principle of the sensor is that of a torsion pendulum. The sensor consists of a stainless
steel driver / sensor head (1), attached to the base plate (2) by means of a tubular torsion spring (3).
In the head, one pair of piezo elements (driver piezos) (4) actuates the pendulum at its torsional
resonance frequency, while another pair (the receiver piezos) probes the actual movement of the
head. In a low viscosity medium, like air the resonance frequency is in the range of 1600 Hz. In a high
viscosity medium the movement of the head is damped by the liquid. Consequently, the resonance
frequency slightly shifts towards lower frequencies, whilst the width of the resonance peak increases,
which is a measure for the viscosity.
A flow tube (5) is placed around the pendulum, to protect it against mechanical damage.
The flowtube is machined with a smooth surface, as well as with a triplet of oval slits. These slits
increase the refreshing rate between sensor and flowtube.
7
270/658
3. TECHNICAL SPECIFICATION
3.1 SENSOR
Viscosity range 0 .. 25/50 mPa.s (other ranges on request)
Maximum operating temperature 180C
Temperature transmitter PT 100 element
Accuracy
Viscosity +/- 2% instantaneous or 0.5 mPa.s
Temperature ± 1C
Measuring range 0-200C
Material
Sensor Stainless steel 316L
Coating Teflon®
Signal cable length 5 metres, integrated with sensor
Protection class IP65
Weight 1 kg
Warning
For hazardous zone I and II, the ViscoSense® Ex d version is required.
(See separate technical manual TIB-769)
Weight 2” approx. 10 kg
2,5” approx. 11 kg
3” approx. 12 kg
4” approx. 13 kg
8
271/658
3.3 INTERFACE BOX
Supply voltage 115/230 VAC, 50/60 Hz selectable
(Fluctuations should not exceed ±10% of the nominal value)
Power consumption 17…25 Watt
Output
Viscosity Active output 4…20 mA, current loop
Range 0-25/50 mPa.s (depending on range ViscoSense®2)
maximum load 400 Ohm
Temperature Active output 4…20 mA, current loop
Range 0-200° C, maximum load 400 Ohm
Response time Less than 1 minute
Resolution 0.1 mPa.s
Ambient temperature -20… + 55 C
Humidity range 0-95% RH
Protection class IP 65
Mounting Wall mounting
Cable connections
Power supply Cable dia. 6-12 mm
Output signals Cable dia. 5-10 mm
Wiring supply 1.5 mm²
Output 24 AWG or 0.25 mm2
Installation category I acc. to IEC 1010-1
Pollution degree 1 acc. to IEC 664
Ventilation requirements no special requirements
Weight 2,9 kg
4. SAFETY INSTRUCTIONS
4.1 SAFETY PRECAUTIONS
To ensure the safety of personnel and equipment:
Always follow the safety and installation recommendations in this manual.
Always use personal protective means when working with hot, aggressive and toxic process
liquids.
Always use insulated tools when working on electrical installations.
Ensure that local safety regulations are met when installing and operating the equipment.
All personnel who operate and service the equipment should read this manual completely and
make themselves acquainted with the equipment before installing or operating the equipment.
The ViscoSense®2 sensor body will heat up to the process temperature; do not touch the body
housing while process is running!
9
272/658
5. UNPACKING
Let the instruments acclimatize in the location where they are going to be installed for at least
one hour inside their shipment box. This is to avoid moisture buildup inside the instrument, or on the
connectors and wires.
When the equipment is taken out of the box, please leave the transport locking cap and the outside
protection, in place as long as possible to avoid any damage.
The ViscoSense®2 sensor has a special Teflon® coating on the pendulum.
Damage of the coating will influence the working of the sensor.
Special care should be taken not to scratch or damage the Teflon® coating.
The transport locking cap and the outside protection should be stored, in the unlikely event the
equipment has to be returned for repair.
Dispose of the packing material should be done according to the laws of the country where the
equipment is installed, or according to the rules that are applicable on the vessel.
6. INSTALLATION
6.1 TO RECORD NAMEPLATE DATA
Before installing a ViscoSense®2 system, record type and serial numbers as stamped on the
ViscoSense®2 sensor and interface box.
Always quote the instrument serial number and the variant number when contacting the
factory or local service representative.
A ViscoSense®2 unit may be part of a complete VAF viscosity control system. For information and
instructions covering the other components of this system, refer to the separate technical manuals as
supplied with these components.
10
273/658
For identification purposes it is recommended to record also nameplate data of other ViscoSense®2
system components here.
Housing:
Serial number: __________________
Variant: __________________
Sensor:
Serial number: ________________
Interface Box:
Serial number: ________________
Model: ________________
THE FLUID SHOULD NOT CONTAIN ANY CHEMICALS OR SOLID PARTICALS THAT
CAN DAMAGE TEFLON®.
11
274/658
6.3 GENERAL INSTALLATION RECOMMENDATIONS
Mount the ViscoSense®2 housing as low as possible, in the fuel system.
Compare your process variables with the specifications. Make sure these are compatible!
Pressure pulsations and variations should be avoided as much as possible.
Mechanical vibrations should be avoided as much as possible.
No special tools are required to install the ViscoSense®2. Ensure that your standard tools
are fit for the job.
Make sure that the working environment is clean. Ensure that no dirt can enter the sensor.
Insulate the pipes and the sensor housing well, to avoid any temperature loss of the fluid.
When fuel viscosity is 500 mPa·s or thicker it is recommended to wrap steam tracing with
sufficient capacity, or 20 Watts/metre resistance wiring around the ViscoSense®2 housing.
VAF ViscoSense®2 sensor and interface box are precision instruments. Handle them with
care.
Do not unscrew the cable gland on the top of the ViscoSense®2 sensor or disconnect the
cable from the sensor. This will violate the correct operation of the ViscoSense®2 sensor.
Take care that the pendulum is not damaged and the torsion tube not bent by
mechanical force.
This will violate the ViscoSense®2 signal.
12
275/658
2. Note that the distance between fuel heater and sensor housing inlet should not exceed 4 metres.
3. To protect the instrument from excessive vibrations, which can cause malfunctioning of the
instrument, it is recommended to:
Install the ViscoSense®2 as low as possible in the fuel system close to a solid structure or beam.
Install suitable pipe clamps at both sides of the ViscoSense®2 sensor.
4. Allow at least 50 cm clearance to the sensor housing, to be able to take out the measuring sensor
for service.
5. The sensor needs a stable environment to act as a counterweight for the pendulum movement.
The support must prevent movement and excessive vibrations of the ViscoSense®2 housing,
especially movement in the direction of the pendulum movement (see drawing- angular movement
around the sensor axis). Therefore there must be two supports to the inlet and outlet perpendicular
to the pipe and perpendicular to the ViscoSense®2. If one support would be used the lateral
vibrations would be converted to angular vibrations and the situation would be made worse instead
of better.
13
276/658
The angular position of the supports must always be 90° in relation to the sensor.
The distance from the flange to the support should be two times the diameter of the pipe.
Without the transport locking cap the sensor is not protected against excessive
mechanical shocks which can occur during handling.
4. Install sensor carefully in housing with the closed surface facing the flow, illustrated in figure 8.
Make sure the flow tube closed surface is pointing towards the inlet of the sensor
housing, see figure 8.
The sensor will not work correctly if installed wrongly.
14
277/658
Check if the position of the hole inside the housing and the fixation pin on the sensor
match.
5. Tighten the nut (1) by hand. If there is a temperature difference between the sensor and the
housing you should wait until they have the same temperature before tightening the nut.
6. Tighten the nut (1) with a wrench with a recommended torque of 100 Nm.
Make sure that all flange bolts and nuts are tightened correctly before re-pressurizing the
system.
15
278/658
6.5 ELECTRICAL INSTALLATION
In order to maintain proper EMC protection a shielded cable should be used for 4-20 mA
output signals. Recommended cable: twisted pair individually screened conductor (24
AWG or 0.25mm²) stranded wire, overall screen and PVC insulated.
For correct installation a suitable isolation switch shall be installed in the supply line as
near as possible to the equipment. Maximum fuse current 16A.
To avoid signal grounding problems it is not recommended to connect more than one
device to each 4-20 mA output of the interface box.
Check power selector switch for correct position in accordance with the power source to
be supplied.
Figure 9
2. Feed cable from ViscoSense®2 sensor through gland and connect wires to terminal J6 in
accordance with Figure 12.
3. Feed cable for 4-20 mA viscosity and temperature output signals through the cable glands and
connect wires to terminal J1 in accordance with Figure 12. When no temperature output is
connected to 4 and 5 on J1 (Figure 12), terminals 4 and 5 must be connected together with a wire
link.
4. Feed cable for main power supply through cable gland and connect wires to terminal J2 in
accordance with Figure 12.
To maintain proper EMC protection the cable glands provided with the interface box
should not be exchanged for cable glands of any other make/type.
5. Make sure that all connectors are properly seated before closing the cover again.
6. Close the cover of the interface box.
16
279/658
6.6 CONNECTION OF SENSOR TO INTERFACE BOX
Figure 10 Tighten the cable gland with a spanner Figure 11 Install the numbered wires in the
appropriate terminals of Terminal J6,
see figure 12
17
280/658
7. OPERATING INSTRUCTIONS
Figure 13
18
281/658
8. MAINTENANCE
8.1 ROUTINE MAINTENANCE
Under normal conditions the ViscoSense®2 interface box requires no maintenance.
“Normal” means;
A clean operating environment
ViscoSense®2 interface box installed in accordance with the installation instructions given.
Operation of the ViscoSense®2 interface box and related control system in accordance with this
manual and other related publications
Uninterrupted power supply at normal specified values.
When removing a ViscoSense®2 sensor from the piping system precautions must be
taken to prevent personal injuries and damage to the sensor and process installation.
Although the flow has been shut off, the ViscoSense®2 housing can still be under
pressure and hot. If the sensor is removed from a sensor housing which has not been
de-pressurized, hot oil will spray out.
5. Unscrew the ViscoSense®2 sensor from its housing by loosening nut 1 (Figure 8 ViscoSense®2
sensor assembly).
6. Take out the ViscoSense®2 sensor.
7. Do not remove the flow tube, do not stick any object in between the flow tube and pendulum.
8. Flush the space between the tube and the pendulum with diesel oil or non aggressive cleaning
detergent.
19
282/658
Take care that the pendulum is not damaged or the torsion tube bent by mechanical
force.
NEVER use abrasive materials like sandpaper, files etc., to clean the flow tube.
9. For the re-installation of the sensor in the sensor housing please follow the instructions in chapter
6.
As it is important to install only one original o-ring, please verify that no parts of the old
o-ring are left behind in the housing. Using other o-rings than original VAF o-rings can
cause misreading of the sensor.
9. REPAIR OR REPLACEMENT
9.1 REPAIR
The ViscoSense®2 sensor and interface box can not be repaired on site.
They will be either exchanged for a spare unit or send back to VAF Instruments.
9.2 REPLACEMENT
When the sensor or interface box is replaced, we refer to chapter 5 and 6 for unpacking and
installation instructions.
If the sensor is replaced, this will require that the correct settings for this sensor are made in the
interface box. To make the correct settings, a spare sensor is supplied together with a dongle, which
can be connected into the interface box.
Please note that the power supply should be connected to the interface box, when
using the dongle.
Please take necessary precautions to avoid personal injury.
Figure 14
20
283/658
3. Switch on the dongle (fig. 15). The red LED indicator on the dongle will burn now.
Figure 15
4. Wait until the green LED indicator on the dongle starts blinking and switch off the dongle. If the
green LED indicator does not start blinking, please repeat steps 2 – 4.
5. Close the interface box and the system is ready for use. The dongle is meant to be used for 1
sensor only, and can be disposed according to local rules. The dongle contains electronic
components and a small battery.
Figure 16
21
284/658
11. REMOVAL AND STORAGE OF EQUIPMENT
Disconnect the power to the interface box. Disconnect the electrical connections of the sensor,
outputs and power inside the interface box. The ViscoSense®2 sensor should be taken out of the
sensor housing and cleaned. See maintenance section for cleaning instructions. To protect the
pendulum from damaged due to mechanical shocks, the pendulum protection tube should carefully be
placed in-between the flow tube and the pendulum. The sensor must be wrapped in protection
material (preferably where it was shipped in) to protect it from damage.
Both the sensor and the interface box must be stored in a cool and dry place.
13. ENVIRONMENT
There are several electronics inside the Interface box. The sensor has Teflon® coating on the sensor
head. During normal use all these components can not cause any harm to the environment.
14. DISPOSAL
Laws and restrictions for disposal of equipment will be different in most countries. If in doubt or unable
to dispose the equipment it can be send back to VAF Instruments.
VAF Instruments will dispose the equipment in a correct way.
The ViscoSense®2 equipment has the following possible environmentally unfriendly components in
minor quantities.
22
285/658
15. TROUBLE SHOOTING
15.1 DISCONNECTION THE SENSOR
Figure 17
23
286/658
15.2 GENERAL TROUBLE SHOOTING
Viscosity output is lower Actual viscosity is lower than None (For laboratory check of
than expected expected. viscosity take sample according
E.g. bunker calculator only gives instructions in chapter 15.4).
approx. value.
Dilution with MDO.
Temperature is higher than expected.
24
287/658
Problem Possible cause Corrective action
Viscosity output is higher Actual viscosity is higher than None (For laboratory check of
than expected expected. viscosity take sample according
E.g. bunker calculator only gives instructions in chapter 15.4).
approx. value.
Temperature is lower than expected.
Viscosity output is max The viscosity in the sensor housing is Heat up the fluid
range higher than the max range
ViscoSense®2 sensor is
malfunctioning
25
288/658
Problem Possible cause Corrective action
The HFO sample must be collected and stored in a clean bottle or sample container. The bottle or
sample container must be sealed in order to prevent contamination with other products. The sample
quantity must be at least 200ml.
Write down the actual viscosity and temperature reading when the sample is taken. Send the sealed
bottle or sample container with actual readings to a qualified laboratory or to VAF Instruments B.V. for
analysis.
If there is no failure, error or warning, the display indicates the state of the program by displaying a
symbol (not blinking) on the display.
The following symbols are displayed during normal operation:
26
289/658
Display Description Display Description
The decimal point at the bottom of the display is always on after power is on. This point is only turned
off while the ViscoSense®2 is writing to EEPROM, and if no measurement is possible due to extensive
external vibrations.
Normally the ViscoSense®2 electronics will try to restart the unit if a faulty situation occurs. However,
if the fault is persistent contact VAF Instruments or your local authorised VAF dealer and give a
detailed description of the problem that occurred and the diagnostic information indicated at the 7
segment LED.
The faults, indicated in the table below, are listed in order of priority. The faults on top of the list have the
highest priority. This means that faults with a lower priority can be overwritten by faults of a higher
priority.
At power-on the system is explicitly tested for failures indicated by display messages 1, 2, 3, 4, 5, 6
and 7. During normal operation these tests (except 2) run at the background.
27
290/658
Followed by:
or or
28
291/658
16. CERTIFICATES
Certificates are delivered separately.
29
292/658
17. DRAWINGS
17.1 VISCOSENSE®2 SENSOR AND SENSOR HOUSING
17.1.1 ViscoSense®2 sensor housing with sensor installed
30
293/658
Figure 19 Dimensions of ViscoSense®2 sensor (All dimensions in millimetres)
31
294/658
Figure 20 Dimensions of ViscoSense®2 sensor (All dimensions in millimetres)
32
295/658
Figure 21 Dimensions of ViscoSense®2 sensor (All dimensions in millimetres)
33
296/658
17.2 VISCOSENSE®2 INTERFACE BOX
17.2.1 ViscoSense®2 interface box
34
297/658
18. ABBREVIATIONS
35
298/658
19. PARTS LISTS
Spare parts:
0279-0096PH consisting of 0279-0096 ViscoSense®2 sensor
0279-0102 dongle
36
299/658
20. WARRANTY CONDITIONS
1. Without prejudice to the restrictions stated hereinafter, the contractor guarantees both the
soundness of the product delivered by him and the quality of the material used and/or delivered for
it, insofar as this concerns faults in the product delivered which do not become apparent during
inspection or transfer test, which the principal shall demonstrate to have arisen within 12 months
from delivery in accordance with subarticle 1A exclusively or predominantly as a direct
consequence of unsoundness of the construction used by the contractor or as a consequence of
faulty finishing or the use of poor materials.
1A. The product shall be deemed to have been delivered when it is ready for inspection (if
inspection at the premises of the contractor has been agreed) and otherwise when it is ready
for shipment.
2. Articles 1 and 1a shall equally apply to faults which do not become apparent during inspection or
transfer test which are caused exclusively or predominantly by unsound assembly/installation by
the contractor. If assembly/installation is carried out by the contractor, the guarantee period
intended in article 1 shall last 12 months from the day on which assembly/installation is completed
by the contractor, with the understanding that in this case the guarantee period shall end not later
than 18 months after delivery in accordance with the terms of subarticle 1A.
3. Defects covered by the guarantee intended under articles 1, 1a and 2 shall be remedied by the
contractor by repair or replacement of the faulty component either on or off the premises of the
contractor, or by shipment of a replacement component, this remaining at the discretion of the
contractor. Subarticle 3A shall equally apply if repair or replacement takes place at the site where
the product has been assembled/installed. All costs accruing above the single obligation described
in the first sentence, such as are not restricted to shipment costs, travelling and accommodation
costs or disassembly or assembly costs insofar as they are not covered by the agreement, shall be
paid by the principal.
3A.If repair or replacement takes place at the site where the product has been assembled/installed,
the principal shall ensure, at his own expense and risk, that:
a. the employees of the contractor shall be able to commence their work as soon as they have
arrived at the erection site and continue to do so during normal working hours, and
moreover, if the contractor deems it necessary, outside the normal working hours, with the
proviso that the contractor informs the principal of this in good time;
b. suitable accommodation and/or all facilities required in accordance with government
regulations, the agreement and common usage, shall be available for the employees of the
contractor;
c. the access roads to the erection site shall be suitable for the transport required;
d. the allocated site shall be suitable for storage and assembly;
e. the necessary lockable storage sites for materials, tools and other goods shall be available;
f. the necessary and usual auxiliary workmen, auxiliary machines, auxiliary tools, materials and
working materials (including process liquids, oils and greases, cleaning and other minor
materials, gas, water, electricity, steam, compressed air, heating, lighting, etc.) and the
measurement and testing equipment usual for in the business operations of the principal,
shall be available at the correct place and at the disposal of the contractor at the correct time
and without charge;
37
300/658
g. all necessary safety and precautionary measures shall have been taken and adhered to, and
all measures shall have been taken and adhered to necessary to observe the applicable
government regulations in the context of assembly/installation;
h. the products shipped shall be available at the correct site at the commencement of and
during assembly.
4. Defects not covered by the guarantee are those which occur partially or wholly as a result of:
A. non-observance of the operation and maintenance instructions or other than foreseeable normal
usage;
B. normal wear and tear;
C. assembly/installation by third parties, including the principal;
D. the application of any government regulation regarding the nature or quality of the material
used;
E. materials or goods used in consultation with the principal;
F. materials or goods provided by the principal to the contractor for processing;
G. materials, goods, working methods and constructions insofar as are applied at the express
instruction of the principal, and materials or goods supplied by or on behalf of the principal.
H. components obtained from third parties by the contractor insofar as that party has given no
guarantee to the contractor.
5. If the principal fails to fulfil any obligation properly or on time ensuing from the agreement
concluded between the principal and the contractor or any agreement connected to it, the
contractor shall not be bound by any of these agreements to any guarantee regardless of how it is
referred to. If, without previous written approval from the contractor, the principal commences
disassembly, repair or other work on the product or allows it to be commenced, then every
agreement with regard to guarantee shall be void
6. Claims regarding defects must be submitted in writing as quickly as possible and not later than 14
days after the discovery of such. All claims against the contractor regarding faults shall be void if
this term is exceeded. Claims pertaining to the guarantee must be submitted within one year of the
valid complaint on penalty of invalidity.
7. If the contractor replaces components/products under the terms of his guarantee obligations, the
replaced components/products shall become the property of the contractor.
8. Unless otherwise agreed, a guarantee on repair or overhaul work carried out by the contractor or
other services shall only be given on the correctness of the manner in which the commissioned
work is carried out, this for a period of 6 months. This guarantee only covers the single obligation
of the contractor to carry out the work concerned once again in the event of unsound work. In this
case, subarticle 3A shall apply equally.
9. No guarantee shall be given regarded the inspection conducted, advice given and similar matters.
10.Alleged failure to comply with his guarantee commitments on the part of the contractor shall not
absolve the principal from his obligations ensuing from any agreement concluded with the
contractor.
11.No guarantee shall be given on products which form a part of, or on work and services on, goods
older than 8 years.
38
301/658
21. ENCLOSURE
21.1 RECOMMENDATIONS FOR A GOOD WORKING BOOSTER UNIT
In order to get a good working booster unit we would like to point out a few things that are important.
Circulation
The capacity of one circulation/booster pump should be 2,5 to 4 times the max fuel
consumption
The capacity of one feeder pump should be 1,5 to 2 times the max fuel consumption
Fuel velocity
Fuel velocity depends on the capacity of the circulation/booster pump and the inner diameter of the
pipe that is used. A larger inner diameter will give a slower fuel velocity.
Remarks:
A too high fuel velocity will result in larger pressure losses within the booster unit.
A too high fuel velocity can result in unstable viscosity measurements.
A too low fuel velocity will result in a slow and possibly unstable viscosity control
VAF Instruments delivers the ViscoSense®2 with housing. Refer to the table below for flow rate
corresponding to the size of housing:
Mixing tank
The mixing tank is an important part of the booster system that has several functions.
39
302/658
Fuel filters
There should be two fuel filters, placed parallel. One should be clean and on standby.
Fuel filters should be placed in the HFO supply to the booster.
The fuel flow is less; therefore the filter can be smaller.
The fuel temperature is lower and the fuel is more stable.
Heaters
Heaters can be steam, or electric.
There must be two heaters placed parallel in the system. Only one heater should be switched on. The
other one should be clean and on standby.
Booster pump
There should be two booster pumps.
One active and the other one on standby
5HYLVLRQ
&KDSWHUDQG0LQRUZRUGFKRLFHVFKDQJHG
&KDSWHUFRUUHFWHG
5HYLVLRQ
&KDSWHUUHSODFHPHQWDGGHG
,QFKDSWHUVSDUHSDUWVDGGHG
5HYLVLRQ
&KDSWHUQRWHDGGHG
5HYLVLRQ
&KDSWHUDQG$GGLWLRQDODWWHQWLRQRULQJ
5HYLVLRQ
+RXVHVW\OHFKDQJH
0RGLILFDWLRQWH[WRQFDVWLQJKRXVLQJGUDZLQJPRGLILHGGUDZLQJDGGHG
5HYLVLRQ
1HZIORZWXEHGHVLJQ
5HYLVLRQ
&KDSWHU5HTXLUHPHQWVDGGHG
5HYLVLRQ
&KDSWHU)XHOYHORFLW\FRUUHFWHG
40
303/658
304/658
Operating instructions for duplex filter
Type 2.06.5.4
Nominal diameter DN 65 - DN 80
Filter element Multimantle element
Print document on both sides
NOTE:
Translation of the original operating instructions
Siemensstraße 10 - 14
50170 Kerpen
Germany
www.bollfilter.de
1/50
305/658
2 / 50 Operation Instruction 2.06.5.4
306/658
Table of Contents
1 Preamble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Warranty and liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.1 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2 Warning signs and symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.3 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.4 Obligations of the user/operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.5 Selection and qualifications of staff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.6 Organisational measures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.6.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.6.2 Maintenance and servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.7 Consumables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.7.1 Filtered media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.7.2 Cleaning agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Transportation and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Transportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3 Packaging material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1 Type plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Overview of assembly groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1 Special safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 Filter installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.1 Floor fastening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2.2 Identifying the flow direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.3 Filter inlet/outlet pipe connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.4 Filter heating (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.2.5 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.6 Potential equalisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1 Functional description of the filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.1 Housing cover safety device (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.1.2 Differential pressure monitoring (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.2 Filter insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2.1 Multimantle element. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.2.2 Functional description of the multimantle element. . . . . . . . . . . . . . 26
7.3 Filter switch-over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.3.1 Position of the pressure compensation valve . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.3.2 Segmented plug valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.3.3 Operating the pressure compensation valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.4 Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
307/658
7.4.1 Filter in pressure lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.4.2 Filters in suction lines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.5 Removal from service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 Maintenance and servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.1 Special safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.2 Cleaning agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.3 Special tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.4 Maintenance intervals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.5 Cleaning/replacing filter elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.5.1 Preparatory work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.5.2 Removing the multimantle element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.5.3 Cleaning the multimantle element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.5.3.1 Cleaning the multimantle element in case of stubborn soiling . . . . . 37
8.5.4 Installing the multimantle element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.5.5 Concluding work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.5.5.1 Filter in pressure lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.5.5.2 Filters in suction lines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9 Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1 Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1.1 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1.2 Technical data sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.1.3 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.1.3.1 Spare parts drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.1.3.2 Spare parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9.2 Differential pressure indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.2.1 Technical data sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.2.2 Spare parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.3 Supplier's documentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.4 Cleaning devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.5 BOLL CLEAN 2000 cleaning agent product information . . . . . . . . . 48
9.6 Worldwide sales and service network, subsidiaries and
representatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
308/658
1 Preamble
1.1 General
These operating instructions are designed to make it easier to get to know the
BOLL & KIRCH filter and make use of its proper intended uses.
The operating instructions contain all important instructions on how to operate
the filter safely, properly and economically. Adherence to the operating
instructions helps to prevent hazards, repair costs as well as to reduce down
times, increase the reliability and even the serviceable life of the filter. Read the
operating instructions carefully and attentively.
Supply the operating instructions with any instructions required due to existing
national and international regulations for the prevention of accidents and
environmental protection. Make sure that the operating instructions are always
available in the place of use for the filter. The operating instructions must be read
and applied by every person given the task of performing the following work:
• transportation,
• installation,
• operation,
• maintenance and servicing,
• Disposal.
309/658
1.3 Copyright
These operating instructions are a certified document as per the terms of the law
against unfair competition.
These operating instructions are for the user of the filter and the user's staff. They
contain text and drawings which, without the express permission of the
manufacturer must not be
• reproduced,
• distributed or
• otherwise made available to others, either in full or in part.
Failure to comply will require compensation.
310/658
2 General safety instructions
2.1 Basic safety instructions
The following designations and symbols are used in the operating instructions to
denote particularly important information:
DANGER!
Denotes immediate hazard with high risk which will cause death or serious
physical injury if not avoided.
WARNING!
Denotes possible hazard with medium risk which may cause death or serious
physical injury if not avoided.
CAUTION!
Denotes a hazard with low risk which could cause light or medium physical injury
or material damages if not avoided.
NOTE
Denotes special user tips and other particularly useful or important information.
DISPOSAL
Denotes special measures for environmental protection.
311/658
2.1.3 Target group
The operating instructions apply for use by qualified specialist staff only.
• Always keep the operating instructions at hand at the place of use of the filter.
• Adhere to general legal and other binding accident prevention regulations
and environmental protection, and provide supplementary instructions in the
operating instructions accordingly. This type of obligation can apply to the
handling of hazardous substances or the provision / wearing of personal
safety clothing and equipment, for instance.
• Supplement the operating instructions with your own instructions, including
supervision and reporting obligations for specific operational matters, e.g.
with regard to organisation of work, working sequences and the appointed
staff.
• Observe all existing safety instructions and hazard warnings on the filter.
• Keep all existing safety instructions and danger signs on the filter complete
(in number) and in a legible condition.
• Do not make modifications of any kind to the filter which may compromise
safety, without the permission of the manufacturer.
• The spare parts which are used must comply with the technical requirements
set out by the manufacturer. This is always guaranteed by the use of original
spare parts.
• The user is responsible for the selection of materials and the chemical
resistance of the installed components, internal linings and coatings. The
user must specify the technical details when ordering the filter.
• All work on the filter must be performed exclusively by reliable staff. Staff
must not be under the influence of drugs or medication. Adhere to the legal
minimum age requirement.
• Only employ qualified or trained staff. Clearly define the staff responsibilities
for assembly, operation, as well as maintenance and servicing.
312/658
2.1.6 Organisational measures
2.1.6.1 General
• Adhere to the maintenance tasks and intervals set out in the operating
instructions, including instructions on the replacement of parts/equipment.
• Only use original spare parts.
• If the filter is subject to a regular inspection by an inspection and testing
organisation, with regard to temperature, steam pressure and the
dangerousness of the medium, the inspection periods must be adhered to by
the user.
2.1.7 Consumables
• When handling media which are to be filtered, make sure you follow the
respective safety regulations for the media.
• When handling the cleaning agents, make sure you follow the respective
safety regulations for the cleaning agents.
313/658
10 / 50 Operation Instruction 2.06.5.4
314/658
3 Transportation and storage
3.1 Transportation
DANGER!
Risk of accidents from falling loads
During transportation of the filter, accidents may occur due to sizes and weights.
• Exercise extreme caution when transporting the filter in order to prevent
damage to or deformation of the filter.
• Only use suitable means of transport and lifting gear with sufficient load-
bearing capacity.
• Do not stand underneath suspended loads. Do not work underneath
suspended loads.
• Wear the appropriate safety equipment and clothing.
3.2 Storage
CAUTION!
Improper storage will cause damage to the filter and filter elements
If stored incorrectly and improperly, moisture and contamination, for example,
may cause damage to the filter and the filter elements.
• Protect the filter and filter elements from moisture and contamination during
storage.
• Do not store the filter and filter elements below the frost line.
• If the filter and the filter elements have been stored for more than one year,
check that all seals are fully functional before installation.
DISPOSAL
Observe the regulations for environmental protection. Make sure that the
packaging material is disposed of properly and in an environmentally friendly
manner.
315/658
12 / 50 Operation Instruction 2.06.5.4
316/658
4 Scope of delivery
Immediately after receiving the delivery, check that the content is not damaged
and that it corresponds to the scope of the order. In case of discrepancies,
contact the manufacturer.
317/658
14 / 50 Operation Instruction 2.06.5.4
318/658
5 Technical data
NOTE
You will find the technical data in the appendix of these operating instructions.
NOTE
When making enquiries or ordering spare parts, always indicate the information
mentioned on the type plate.
319/658
2 1 2 6 5
3
3 7
8 9
10
11 12
320/658
6 Installation
6.1 Special safety instructions
DANGER!
Risk of accidents from improper installation
Incorrect installation and failure to observe the listed safety instructions can lead
to accidents or damage to property.
Make sure of the following:
• The filter must be installed by qualified specialist staff or persons who have
received appropriate instruction.
• Wear the appropriate safety clothing.
• Only use suitable lifting gear with sufficient load-bearing capacity.
• Only use lifting gear on the provided suspension points (if available).
• Use lifting gear in such a way that the filter does not become damaged.
• Raise the filter evenly. Avoid tilting.
• Do not stand underneath suspended loads. Do not work underneath
suspended loads.
• Additional devices to prevent maximum temperatures being exceeded and
temperatures dropping below the minimum and for compensation and relief
of overpressure, must be provided by the user throughout the entire system
of the plant. Observe the minimum and maximum permitted operating
temperatures and pressure values for the filter.
• Additional devices for monitoring the ambient temperature of the filter must
be provided by the user throughout the entire system of the plant.
• Install a ground cable with a cross section of at least 10 mm² as a potential
equalisation for the filter.
NOTE
Contact the manufacturer with any special questions you may have regarding
installation. The contact data for the respective national subsidiaries can be
found in the appendix of the operating instructions.
321/658
6.2 Filter installation
CAUTION!
Risk of damage to the filter housing
The filter housings are designed exclusively for internal overpressure.
• The housing and connection flanges of the filter must not be exposed to any
external force or moment.
1 Fastening point
2 Support leg
322/658
6.2.2 Identifying the flow direction
NOTE
• The connections for the filter inlet / outlet depend on the filter element in use.
• The inlet / outlet are indicated by the inscriptions (Ein/In), (Aus/Out) on the
connection flanges.
323/658
6.2.4 Filter heating (optional)
The filter heating is used during the filtering process to cover heat loss in the filter
and before starting up the plant in order to heat up the medium in the filter. The
filter can be heated with water vapour, hot water or thermal oil.
DANGER!
Risk of accidents from expelled hot medium
Too much pressure in the heating system can cause hot medium to be expelled
and lead to damage to the filter and accidents.
• Adhere to the maximum permitted operating temperature and operating
pressure for the filter heater.
Connect the medium-carrying pipes to the filter heating on the plant side.
Welded joints must be made in line with the valid regulations.
324/658
6.2.5 Electrical connections
DANGER!
Risk of accidents from electric shock
When connecting to the power supply, the supply voltage can cause accidents
from electric shock.
• All the electrical connections on the filter must be made by a qualified
electrician and in line with the rules of electrical engineering.
NOTE
You will find more detailed information on the differential pressure monitoring
system in the appendix of these operating instructions or in the manufacturer's
documentation.
NOTE
BOLL & KIRCH Filterbau GmbH differential pressure indicators have potential-
free contacts.
325/658
22 / 50 Operation Instruction 2.06.5.4
326/658
7 Operation
7.1 Functional description of the filter
The filter is used to filter particles from media in order to protect the downstream
parts of the plant.
It can be installed in a pressure line or in a suction line. Duplex filters are used in
cases in which the soiled filter elements have to be regenerated without
interrupting the filtering process.
Switchable duplex filters comprise two filter housings which are arranged in a
parallel circuit by a dual-stage switching organ. The filter housings are designed
in line with its pressure stage and in accordance with the respective regulations.
The medium being cleaned flows through the filter inlet of the filter housing into
the filter chamber where it flows through the filter element. The cleaned medium
exits from the filter outlet.
The double-stage filter switch-over mechanism ensures the switch-over is
performed without pressure surges. The construction of the filter switch-over
mechanism prevents both filter chambers from being shut down at the same
time.
In normal operation mode, one filter chamber is in operation whilst the other filter
chamber is available as a reserve.
For media with a high ferrite content the drain screws can be fitted with optional
magnetic inserts.
1 2 3 4
A B
1 Threaded connector
2 Vent
3 Cover
4 Housing cover safety device (optional)
A Cover secured
B Housing cover safety device pivoted to the side
327/658
The housing cover safety device has the task of preventing pressurised medium
from being expelled uncontrollably in case of incorrect operation. The cover
sheet covers a minimum number of cover screws so that the cover cannot be
removed without opening the vent to bleed the system.
The filter chamber is relieved via the vent. When the filter is shut off, the operating
pressure is immediately relieved and hardly any medium is expelled. Otherwise,
close the vent immediately and the expulsion of medium is limited.
DANGER!
Risk of accidents from expelled medium
Hot medium may be expelled when opening the vent.
• Proceed with extreme caution.
• Wear the appropriate safety equipment and clothing.
DISPOSAL
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled medium is disposed
of properly and in an environmentally friendly manner.
NOTE
• You will find more detailed information on the differential pressure monitoring
system in the appendix of these operating instructions or in the
manufacturer's documentation.
• The control line to the differential pressure monitoring system can be fitted
with optional shut-off valves (e.g. ball valves).
328/658
7.2 Filter insert
2
3
329/658
7.2.2 Functional description of the multimantle element
Multimantle elements are used for filtration. The flow runs from the outside to the
inside.
Particles of dirt in the flow are thus filtered off by the individual sieve elements.
The cleaned medium exits from the top of the multimantle elements and is fed
back into the plant.
The multimantle elements consist of several filter elements slotted into one
another. The points of contact between the individual sieve elements are sealed
with seals in order to prevent short-circuiting.
The dirty side is sealed off from the clean side by the seal on the outermost sieve
element.
330/658
7.3 Filter switch-over
CAUTION!
Risk of damage to the filter if the pressure compensation valve is
positioned incorrectly
With a closed pressure compensation valve, the medium may be subject to heat
expansion and cause an increased build-up of pressure in the filter chamber
which is shut off.
• The pressure compensation valve must always remain open during
operation.
• The pressure compensation valve must only be closed when cleaning the
filter element.
2 1 7
331/658
Functional description of the segmented plug valve circuit
The segmented plug valve circuit is used to switch between the filter's filter
chambers.
The special shape of the segmented plug valve prevents breaks in the flow of
medium and pressure surges when switching over and, at the same time,
guarantees ease of movement due to lower levels of frictional force.
The segmented plug valve only requires seals in two positions.
A B
2 3
The position pointer, comprising the position pointer and symbols, indicates the
direction of flow and which filter chamber is in operation. Before switching over
from one filter chamber to the other, you must check whether the pressure
compensation valve is open. Then turn the segmented plug valve all the way to
the right or left using the reversing lever. In the middle position both filter
chambers are in operation.
332/658
7.3.3 Operating the pressure compensation valve
The pressure compensation valve must remain open at all times whilst the filter
is in operation in order to prevent overpressure in the filter chambers.
The pressure compensation valve must only be closed when cleaning the filter
chamber.
A hole drilled crossways in the plug valve is used for pressure compensation and
filling a drained filter chamber. The crossways drilled hole is sealed and opened
using a pressure compensation plug valve which can be screwed in and out.
NOTE
Opening the pressure compensation valve - turn anti-clockwise
Close pressure compensation valve - turn clockwise
Always open and close the pressure compensation valve completely.
333/658
7.4 Commissioning
CAUTION!
Risk of damage to the filter from improper filling
If the filter is filled improperly, the filter elements may be damaged.
• Filling the filter against the indicated direction of flow of the filter elements is
not permitted.
DANGER!
Risk of accidents from expelled medium
Hot medium may be expelled when opening the vent.
• Proceed with extreme caution.
• Wear the appropriate safety equipment and clothing.
DISPOSAL
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled medium is disposed
of properly and in an environmentally friendly manner.
Open the vents on both filter chambers or the vents on the housing cover
safety devices (if available).
Slowly put the plant into operation.
Close the vents as soon as medium is expelled from the vents without any
bubbles.
Put one of the two filter chambers into operation by shifting the reversing
lever. The pressure compensation valve remains open during operation.
The filter is ready for operation. Whilst medium is flowing through one filter
chamber, the deactivated filter is on stand-by.
DISPOSAL
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled medium is disposed
of properly and in an environmentally friendly manner.
After each time you commission the filter, check the filter for leaks and
eliminate them as necessary.
334/658
7.4.2 Filters in suction lines
DISPOSAL
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled medium is disposed
of properly and in an environmentally friendly manner.
After each time you commission the filter, check the filter for leaks and
eliminate them as necessary.
335/658
7.5 Removal from service
NOTE
When removing the filter and taking it out of service for longer periods, pay
attention to the following points:
• The filter must be completely emptied.
• Disconnect all connections from the filter.
• The filter must be thoroughly cleaned.
• The filter must be sealed by applying an appropriate anticorrosive, if
necessary.
• The connection flange openings must be sealed with plastic (or similar)
dummy plugs.
7.6 Disposal
DISPOSAL
When the filter or individual components and consumables are finally disposed
of, make sure that they are disposed of in an environmentally friendly manner.
336/658
8 Maintenance and servicing
8.1 Special safety instructions
DANGER!
Risk of accidents from improper maintenance and servicing
Incorrect maintenance and servicing and failure to observe the listed safety
instructions can lead to accidents or damage to property. Make sure of the
following:
• Maintenance and servicing work must only be carried out by qualified
specialist staff or persons who have received appropriate instruction.
• When performing any work on the filter, always wear the appropriate safety
clothing.
• Only perform maintenance and servicing work when the filter is cooled,
depressurised and drained. Depending on the operating temperature, there
may be a risk of burns.
• Ensure the highest levels of cleanliness when opening the filter. No foreign
substances, e.g. tools, cleaning cloths, impurification etc., must be allowed
to remain in the filter.
• Visually inspect all seals during maintenance and replace them as
necessary.
• Clean all sealing surfaces thoroughly before assembly.
• On completion of the maintenance work, re-fit all available safety equipment
properly.
• Filling the filter against the indicated direction of flow of the filter elements is
not permitted.
• Remove the filter from service if the inspection periods (if indicated) have
elapsed.
• Filter elements are sensitive to pressure and impact. Always exercise
extreme caution when installing and removing the filter elements. Before
installation, check all filter elements/seals and replace any damaged filter
elements/seals as necessary.
337/658
8.2 Cleaning agents
CAUTION!
Risk of damage to the filter from incorrect use of cleaning agents
The components of the filter may become damaged if cleaning agents are used
incorrectly. The correct cleaning agent is selected in accordance with the type of
medium being filtered and the associated contaminations.
• BOLL & KIRCH Filterbau GmbH recommends BOLL CLEAN 2000 cleaning
agent. For more detailed information, see the appendix of these operating
instructions.
NOTE
When filtering media which can leave deposits on the filter switch-over
mechanism circuit, it is recommendable to activate the filter switch-over
mechanism as often as possible and at regular intervals in order to prevent it from
seizing up.
DISPOSAL
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled medium is disposed
of properly and in an environmentally friendly manner.
338/658
8.5 Cleaning/replacing filter elements
Shift the reversing lever all the way to the other side and put the stand-by
chamber, which is not contaminated, into operation.
Close the pressure compensation valve.
DANGER!
Risk of accidents from expelled medium
Hot medium may be expelled when opening the vent.
• Proceed with extreme caution.
• Wear the appropriate safety equipment and clothing.
DISPOSAL
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled medium is disposed
of properly and in an environmentally friendly manner.
Slowly open the vent or the vent on the housing cover safety device (if
included in the scope of your delivery) on the soiled filter chamber which is
switched off. This depressurises the filter chamber and allows you to check
whether the filter chamber is properly shut off by the segmented plug valve.
NOTE
Unlike valve and ball valve circuits, the segmented plug valve circuit cannot be
fully sealed off. Leaking liquid may run out of the drain hole during the cleaning
process.
DANGER!
Risk of accidents from expelled medium
Hot medium may be expelled when opening the drain hole.
• Proceed with extreme caution.
• Wear the appropriate safety equipment and clothing.
• Collect the expelled medium in a suitable container.
DISPOSAL
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled medium is disposed
of properly and in an environmentally friendly manner.
Carefully open the drain hole on the filter which is switched off.
Remove the housing cover safety device (if available).
Unfasten the screw connection on the cover.
Lift the cover off the housing.
339/658
8.5.2 Removing the multimantle element
Unscrew the nut or the magnetic secondary filter (if available) from the filter
element anchor.
Carefully pull the inner sieve element upwards by the lifting ring to remove it.
Remove the other sieve elements by taking hold of the inside of the sieve ring
and pulling upwards.
Remove the magnetic primary filter (if fitted) from the filter element anchor.
Allow the sieve elements to drip dry in a suitable container.
CAUTION!
Risk of damage to the filter element from improper cleaning
If the filter element is cleaned or handled improperly, the filter element wire mesh
may become damaged. Observe the following safety instructions:
• Proceed with extreme caution when performing all cleaning work.
• The soaking time in the cleaning agent is 1 - 4 hours, depending on the level
of soiling. Check the progress of cleaning whilst the element is soaking.
• The cleaning temperature, when using "BOLL CLEAN 2000" must not
exceed 60 °C.
• When cleaning using a high-pressure cleaner and flat nozzle, the pressure
must not exceed a maximum of 60 bar. When cleaning using a high-pressure
cleaner, keep a sufficient distance (at least 20 cm) from the surface of the
filter material to prevent damage.
• When cleaning the filter element using a cleaning gun and compressed air,
the pressure must not exceed a maximum of 4 bar.
• Particles of dirt must not be allowed to enter the clean side of the filter
element.
NOTE
BOLL & KIRCH Filterbau GmbH recommends BOLL CLEAN 2000 cleaning
agent. For more detailed information, see the appendix of these operating
instructions.
Place the sieve element in a container of suitable cleaning agent with the
opening pointing upwards. The upper sieve ring must protrude from the
cleaning agent. This prevents dirt from penetrating into the clean side.
Remove loose particles which float on the top of the cleaning agent during
the soaking stage.
Brush off the individual sieve elements with a brush which is not too hard
(e. g. Person brush).
Blow out the cleaned sieve elements from the clean side using a cleaning
gun and compressed air. To do so, insert the cleaning gun into the openings
in the sieve ring. Move the cleaning gun up and down and blow out the filter
material from the inside to the outside, along the entire length.
For final cleaning, rinse the sieve elements in a container with fresh cleaning
agent.
Place the sieve element on its head so that the cleaning agent or water can
run off.
340/658
Blow out the sieve elements with compressed air from the inside to the
outside.
Afterwards, check the filter material for damage and to establish whether it is
clean. The cleaning effect can be assessed by holding the sieve elements up
to the light. Use a torch for finer filter materials. The filter material is properly
clean if the light shines through evenly. Replace any damaged sieve
elements/seals as necessary.
Repeat the cleaning process as necessary.
NOTE
BOLL & KIRCH Filterbau GmbH recommends BOLL CLEAN 2000 cleaning
agent. For more detailed information, see the appendix of these operating
instructions.
NOTE
BOLL & KIRCH Filterbau GmbH recommend the use of the BOLL & KIRCH
cleaning unit with nozzle to clean the inside of the multimantle element.
In case of heavier soiling the sieve element can also be cleaned using a high-
pressure cleaner with a special nozzle for cleaning the inside of the
multimantle element. Use water or water with cleaning agent.
Blow out the cleaned sieve elements from the clean side using a cleaning
gun and compressed air. To do so, insert the cleaning gun into the openings
in the sieve ring. Move the cleaning gun up and down and blow out the filter
material from the inside to the outside, along the entire length.
For final cleaning, rinse the sieve elements in a container with fresh cleaning
agent.
Place the sieve element on its head so that the cleaning agent can run off.
Blow out the sieve elements with compressed air from the inside to the
outside.
Afterwards, check the filter material for damage and to establish whether it is
clean. The cleaning effect can be assessed by holding the sieve elements up
to the light. Use a torch for finer filter materials. The filter material is properly
clean if the light shines through evenly. Replace any damaged sieve
elements/seals as necessary.
Repeat the cleaning process as necessary.
341/658
8.5.4 Installing the multimantle element
Clean any soiling which has collected on the inside of the filter.
Attach the magnetic primary filter (if available) to the filter element anchor.
Check all the seals for damage. Replace any damaged seals as necessary.
Re-insert the individual sieve elements into the filter housing. When doing so,
it is important that the sieve ring on the outermost sieve element rests
properly in the specially hollowed-out filter support in the housing.
Screw the nut or the magnetic secondary filter (if available) firmly in place
with the suitable tightening torque.
342/658
8.5.5 Concluding work
Check the seals for damage. Replace any damaged seals as necessary.
Place the cover on the housing. Make sure that the seal is properly in place.
Screw the cover to the housing. Tighten the screw connection evenly,
gradually tightening opposite screws step-by-step.
Fit the housing cover safety device (if included in the scope of your delivery).
Whilst you do so, the vent remains open.
Close the drain hole.
DANGER!
Risk of accidents from expelled medium
When filling the filter chamber, hot medium may be expelled from the vent.
• Proceed with extreme caution.
• Wear the appropriate safety equipment and clothing.
• Collect the expelled medium in a suitable container.
DISPOSAL
Leaks must be caught immediately. Make sure that expelled medium is disposed
of properly and in an environmentally friendly manner.
Slowly open the pressure compensation valve and fill the filter chamber
through the pressure compensation valve until medium is expelled from the
vent or the vent on the housing cover safety device (if available).
Close the vent as soon as medium is expelled from the vent without any
bubbles.
Open the pressure compensation valve. The pressure compensation valve
remains open during operation.
The cleaned filter chamber is on stand-by and can be put into operation as
required.
343/658
8.5.5.2 Filters in suction lines
344/658
9 Appendix
9.1 Filter
Filter
Filter type 2.06.5.4
Nominal connection diameter DN 80
Fine filter units 34 µm
Mesh number 294/31
Permitted operating pressure 16.00 bar
permitted min. operating temperature 1.00 °C
permitted max. operating temperature 150.00 °C
Differential pressure when filter is clean Cleaning 0,6bar/Alarm 0,8bar
Filter element
Element type of filter Multimantle sieve element
Heating
Heated filter housing Steam
Permitted operating pressure 14.00 bar
permitted max. operating temperature 200.00 °C
345/658
9.1.2 Technical data sheet
346/658
9.1.3 Spare parts
347/658
9.1.3.2 Spare parts list
348/658
9.2 Differential pressure indicator
349/658
9.2.2 Spare parts list
350/658
9.3 Supplier's documentation
NOTE
Documentation for any components or assembly groups purchased externally by
BOLL & KIRCH Filterbau GmbH is enclosed with these operating instructions.
Adhere to the information contained, in particular information on the subject of
safety.
351/658
9.5 BOLL CLEAN 2000 cleaning agent product information
Product description:
BOLL CLEAN 2000 is a liquid cleaning and degreasing agent with a broad range
of applications. It can be used practically for all cleaning and degreasing needs.
BOLL CLEAN 2000 cleans quickly and thoroughly and is extremely economical.
The use of BOLL CLEAN 2000 renders all safety precautions unnecessary.
BOLL CLEAN 2000 has all these excellent characteristics without the
disadvantages of solvent-based cleaners.
BOLL CLEAN 2000 is:
• not inflammable
• not subject to compulsory identification markings
• not strong smelling
• not corrosive
• physiologically harmless
• biodegradable
• Umweltbundesamt (Federal German Ministry of Environment) reg. no.
04860019
BOLL CLEAN 2000 can be overcooled or overheated during storage but is then
fully useable when at normal temperature again.
Sieve mesh contaminated with heavy oil:
Sieve meshes which are contaminated with heavy oil must be soaked in normal,
commercially available solvent. After soaking, the sieves are cleaned in the
BOLL & KIRCH cleaning device type 5.04 with BOLL CLEAN 2000 and high-
pressure pump.
Instructions for use:
BOLL CLEAN 2000 is not processed for any specific cleaning method. BOLL
CLEAN 2000 can be used in a soaking bath, in a spray unit, in a steam jet cleaner
or be applied by hand, using a cloth, brush or sponge, depending on the
operational conditions.
It can be used cold or warm.
BOLL CLEAN 2000 can be mixed with water - even with sea water.
• Concentration for mesh cleaning: 1 : 2,5
• Maximum temperature up to 60 °C
The concentration depends on the type and extent of the collected dirt particles
which have to be removed. When using a concentration of 1 : 30 and above,
rinsing is usually not necessary. No visible film is left on the surface.
352/658
9.6 Worldwide sales and service network, subsidiaries and
representatives
If you require service or spare parts, please contact the main site or our
subsidiaries, representatives or service points.
1 IVG Pumpen- und Filtrationstechnik Gera Denmark / Sweden / Norway / 1 2 3 Switzerland / Liechtenstein
Prehlis 13 A Iceland / Finland / Lithuania / EIG CRUSTAG
D - 07552 Gera Latvia / Estonia 120 Route de Frontenex
Tel.:+49/(0)365/42 00 07 4 1 2 3 BOLLFILTER Nordic ApS CH - 1208 Genève
Fax: +49/(0)365/42 00 07 5 Hammerbakken 21 Tel.: +41/(0)22/73 59 50 0
E-Mail: ivg-neubert@superkabel.de DK - 3460 Birkerød Fax: +41/(0)22/78 66 17 1
www.ivg-neubert.de Tel.: +45/(0)45/42 12 00 E-Mail: info@eig-crustag.ch
Fax: +45/(0)45/42 12 99 www.eig-crustag.ch
1 BOLL & KIRCH Filterbau GmbH E-Mail: info@bollfilter.dk
Geschäftsstelle Süd www.bollfilter.dk 1 2 3 Spain / Portugal / Argentina /
Rangaustraße 7a Chile / Peru / Uruguay
D - 91639 Wolframs-Eschenbach BOLLFILTER España S.L.
Tel.: +49/(0)9875/97899-0 Greece / Bulgaria Zona Cami Ral
a
Fax: +49/(0)9875/97899-29 1 2 3 FILTERKON Paseo del Ferrocarril, 339 3ª – 2
E-Mail: norbert.henkelmann@bollfilter.de Vas. Amalias 2 E - 08860 Castelldefels
www.bollfilter.de GR - 14561 Kifissia Tel.: +34/(0)93/634 26 80
Tel.: +30/(0)210/92 17 671 Fax: +34/(0)93/665 22 79
Europe Fax: +30/(0)210/92 42 242 E-Mail: info@bollfilter.es
Austria / E-Mail: filterkon@filterkon.com www.bollfilter.com
Czech Republic / www.filterkon.com
Slovakia / Slovenia 1 2 3 The Netherlands
1 2 3 Schmachtl GmbH Great Britain / Ireland Lubrafil B.V.
Pummererstrasse 36 1 2 3 BOLLFILTER UK Limited Aalborg 2
A - 4020 Linz Unit 9 Station Road NL - 2993 LP Barendrecht
Tel.: +43/(0)732/76 46 0 UK - Tolleshunt D'arcy, Essex CM9 8TY Tel.: +31/(0)180/55 62 55
Fax: +43/(0)732/78 50 36 Tel.: +44/(0)1621/86 21 80 Fax: +31/(0)180/55 62 65
E-Mail: g.oehler@schmachtl.at Fax: +44/(0)1621/86 92 57 E-Mail: lubrafil@lubrafil.nl
www.schmachtl.at E-Mail: sales@bollfilter.co.uk www.lubrafil.nl
www.bollfilteruk.co.uk
Belgium / Luxembourg 1 Turkey
1 2 3 AUXIMECA N.V. Italy ARES PLAKALI ESANJOR SAN.
Wijtschotbaan 3/3 1 2 DE.CO.STA Spa Ve TIC. LTD. STI
B - 2900 Schoten Via Bicetti de Buttinoni, 12 HSOSB ORDU CAD. NO:4
Tel.: +32/(0)3 646 61 80 I - 20156 Mailand 01350 ADANA, Türkei
Fax: +32/(0)3 646 93 98 Tel.: +39/(0)0238/00 52 83 Tel.: +90/(0)322 / 394 3200
E-Mail: info@auximeca.be Fax: +39/(0)0238/00 36 31 Fax: +90/(0)322 / 394 3228
www.auximeca.com E-Mail: sales@decosta.it E-Mail: bollfilter@aresphe.com
www.decosta.it www.aresphe.com
353/658
America Africa
Middle East
USA / Canada 1 2 Safe Technical Supply Co. L.L.C. South Africa
1 2 3 BOLLFILTER Corporation P.O. Box 4832 1 2 Afrifil Manufacturing (PTY) LTD
22635 Venture Drive UAE - Dubai 8 Pressberg Road Modderfontein
Novi, MI 48375 - USA Tel.: +971/(0)4/32 43 24 0 ZA - Isando, 1600
Tel.: +1/(0)248/773-8200 Fax: +971/(0)/4/32 43 78 6 Tel.: +27 11 452 5444
Fax: +1/(0)248/773-8201 E-Mail: info@safetechnical.com Fax: +27 11 609 9535
E-Mail: latorre@bollfilterusa.com www.safetechnical.com E-Mail: sales@afrifil.co.za
www.bollfilterusa.com www.afrifil.co.za
People's Republic of China
2 3 Motor-Services Hugo Stamp, Inc. incl. Hong Kong
USA - Ft. Lauderdale, Florida 33315 1 BOLLFILTER CHINA Ltd.
Tel.: +1/(0)954/763 3660 2/F No. 178 South Riying Road
Fax: +1/(0)954/763 2872 Waigaoquiao Free Trade Zone
Shanghai 200131 China
Asia Tel.: +86 21 5043 3328
Fax: +86 21 5043 3329
India E-Mail: grace.yip@bollfilterchina.com
1 2 3 BOLLFILTER India Pvt. Ltd. www.bollfilterchina.com
"Monarch Plaza", Office No. 106
Sector-11, CBD Belapur, Singapore / Malaysia / Indonesia
IN - Navi Mumbai 400614 1 2 3 IMI Corporation Pte. Ltd.
Tel.: +91/(0)22/27 56 01 47 13 Joo Koon Crescent
Fax: +91/(0)22/27 56 01 46 SGP - Singapur 629021
E-Mail: info@bollfilterindia.com Tel.: +65-68 61 42 22
www.bollfilter.com Fax: +65-68 62 42 22
E-Mail: imicorp@imicorp.com.sg
Japan www.imicorp.com.sg
1 2 3 BOLLFILTER Japan Ltd.
Imon Kobe Bldg. 13F South Korea
95 Edo-machi, Chuo-ku 1 2 3 Blohm + Voss (Korea) Ltd.
JP - Kobe 650-0033 Room 1812, Ocean Tower
Tel.: +81/(0)78/331 8031 760-3, U-Dong, Haeundae-gu
Fax: +81/(0)78/331 8032 612-020 Pusan, Korea
E-Mail: info@bollfilter.jp Tel.: +82-51-740 5700
www.bollfilter.jp Fax: +82-51-740 57 04/5/6
E-Mail: bvkorea@bvkorea.com
1 Verkaufsbüro Agency
2 Lager Stockist
3 Service Service
Januar 2014
354/658
355/658
356/658
357/658
358/658
359/658
360/658
361/658
362/658
363/658
10
364/658
Plate Type Heat Exchangers
365/658
Project: B14-0500 – 131M082-01_09 (MAN “Kodda”)
Year: 2014
The contents of this publication are based on the latest information available and the
materials that are used at the time of printing. However, because of rapid developments
in this field we cannot be held liable for changes in specifications affecting the contents
of this publication.
COPYRIGHT
Copyright © SONDEX HOLDING A/S. All rights reserved. No part of this publication
may be reproduced or distributed without prior written permission of SONDEX
HOLDING A/S.
366/658
CONTENTS
1 FOREWORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Identification of the heat exchanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2 Correct operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.3 Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.4 Thermal design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 CONSTRUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1 Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2 Plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.3 Gaskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 Special executions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.5 Right/left plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.1. Requirements to the installation area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.2 Transport, lifting, storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.3 Installing the pipe connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 COMMISSIONING / OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1 Commissioning and pre-checks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.3 Shut-down for a short period . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.4 Shut-down for a long period . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.1 Clean in place (CIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.2 Some cleaning detergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.3 Opening the heat exchanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8.4 Cleaning the plates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8.5 Plate replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.6 Gasket replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.7 Tightening of the plate pack and pressure testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.8 Maintenance of the heat exchanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9 PROBLEM SOLVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
367/658
1 FOREWORD
This manual is a guide for installation, commissioning and maintenance of plate type
heat exchangers supplied by SONDEX.
It is meant for those who are responsible for the installation, the use and maintenan-
ce of the heat exchangers. We recommend that you read this manual carefully before
commencing any work.
2 INTRODUCTION
This manual is applicable for all heat exchangers produced and supplied by
SONDEX.
SONDEX can not be held responsible or liable for damage as a result of in-
correct installation, use and / or maintenance of SONDEX plate type heat
exchanger as well as not complying with the instructions in this manual.
Please note that our plate type heat exchangers are specially designed and
built for the operating conditions (pressures, temperatures, capacities and
type of fluids) provided by the customer. Sudden pressure peaks beyond the
normal operating pressure (or pressure surges) which can occur during start-
ing up or stopping of the system can severely damage the heat exchanger and
should be prevented. SONDEX can not be held responsible for any damage as
a result of any operation deviating from the original design conditions.
If you wish to alter the design conditions, please contact us refer page 24. You may
only commission the heat exchanger under the modified conditions after inspection
and written approval by SONDEX. Also the name plate on the heat exchanger will be
adapted.
YELLOW TRIANGLE
Refer to applicable SAFETY ALERT notices within the manual!
All SAFETY ALERT notices are applicable to personal injury and identified by the fol-
lowing symbol.
368/658
4 GENERAL
4.1 Identification of the heat exchanger
All plate type heat exchangers supplied by SONDEX are provided with a name plate.
On this plate the following details are specified:
L E
X A MP
E
FIG 1
369/658
4.2 Correct operation
This user manual provides information and instructions for correct and safe operation
of the unit. Many accidents are caused by incorrect use!
It is essential that you study the instructions carefully, and above all, ensure the
availability to those who install, maintain and operate the heat exchanger on a daily
basis. This manual is of no value if it is not available at the time when your staff
needs it.
If a problem occurs with your SONDEX Heat Exchanger which is beyond the scope of
this manual, do not hesitate to contact us. The installation should not be put into ope-
ration before all indistinctnesses have been solved!
To avoid injuries and damages, follow the instructions and local applicable safety
regulations. Also take the necessary protective measures, depending on the nature of
your process or circumstances related to it, at your plant.
Please note that our plate type heat exchangers are especially designed and built for
the operating conditions (pressures, temperatures, capacities and type of fluids) pro-
vided by the customer. Sudden pressure peaks beyond the normal operating pressu-
re (or pressure surges) which can occur during starting up or stopping of the system
can severely damage the heat exchanger and should be prevented.
SONDEX can not be held responsible for any damage as a result of any operation
deviating from the original design conditions.
If you wish to alter the design conditions, please contact us. You may only commissi-
on the heat exchanger under the modified conditions after inspection and written
approval by SONDEX. Also the name plate on the heat exchanger will be adapted.
4.3 Precautions
All potential personal injury hazards are identified by safety alert symbol.
370/658
Even after stopping the installation some parts of it can still be hot!
The heat exchanger may only be used with the fluids specified on the datasheet.
The hot medium may not flow through the exchanger without the cold medium flowing
through. This is to prevent damage to the exchanger.
In case the cold medium is present but does not flow while the hot medium is flowing
through, the cold medium will start boiling and the exchanger will be damaged.
When a heat exchanger (filled with water or a water mixture) which is not in operation
is exposed to temperatures below zero, the plates can become deformed.
If a danger of frost occurs, the heat exchanger should be drained completely.
Demountable plate heat exchangers can always leak. We advise you to take this into
account while installing. Preferably you should install a drip tray underneath the heat
exchanger to prevent leakages onto the floor and/or harm to electrical equipment.
(Short circuit/moisture damage).
If the heat exchanger is being used with temperatures above 60º C or with aggressive
fluids, we advise you cover the heat exchanger with a screen plate to prevent the risk
of touching.
If welding activities have to be carried out near the heat exchanger, never use the
heat exchanger for earthing the construction work.
Electrical currents can cause severe damage to both plate and gasket.
If you have to weld, dismantle the connecting flanges and isolate the heat exchanger
from the system.
Sondex plate type heat exchangers are designed and calculated according to the
newest technology.
If performance test has to be carried out, the exchanger must be totally clean.
In the Sondex data sheet the nominal capacity and pressure losses are mentioned.
The pressure loss can deviate up to 15 % from the data in the data sheet depending
on plate thickness, the plate material and the difference in the two working pressures.
371/658
5 CONSTRUCTION
Follower
Lower bar
Tie bolts
5.1 Frame
The heat exchanger consists of a frame plate (head), a pressure plate (follower), a
carrying bar, a lower bar and a column. Tie (clamping) bolts are used to press the
plate package together. The size and number is depending on the type of heat
exchanger.
5.2 Plates
The plate package consists of plates with a groove along the rim of the
plate and around the ports. The number of plates is, as well as size and
dimension, dependant on the thermal output required. Depending on the
application stainless steel or titanium plates might be used
5.3 Gaskets
The groove provided in the plates holds the special gasket. The purpose
of this gasket is to prevent intermixing of the media and leakage to the
outside.
The gaskets are selected to suit the actual combination of temperature,
chemical resistance and possible other conditions to be considered.
They can be supplied in Viton, Nitrile or EPDM.
372/658
The following types of packings are being used in our plate type heat exchangers:
• Glue gaskets
• "Sonder Snap"
• "Sonder Lock" gaskets (new generation of gaskets)
• "Hang-on" gaskets
373/658
Plate types:
10
374/658
6 INSTALLATION
6.1 Requirements to the installation area
11
375/658
Lifting:
Usually the heat exchanger will be supplied horizontally on a pallet.
The back side of the head will then be tightened to the pallet. This allows
you to transport the unit by means of a fork lift truck.
Attention:
Storage:
Should it be necessary to store the heat exchanger for a longer period (1 month or
more), certain precautions should be taken in order to prevent unnecessary damage
to the equipment.
Preferably the heat exchanger should be stored inside in a room with a temperature
around 15 to 20 ºC and a humidity of max. 70%.
If this is not possible, place the heat exchanger in a wooden box which is provided
with a lining on the inside against penetration of moisture.
There should absolutely not be any ozone producing equipment in the room, like
electric motors or arc-welding equipment, since ozone destroys many rubber
materials. Also do not store organic solvents or acids in the room and avoid heat or
ultraviolet radiation.
12
376/658
6.3 Installing the pipe connections
Depending on the type the SONDEX plate type heat exchanger will be provided with
flanges, couplings, threaded pipes, etc.
When connecting the pipe system to the heat exchanger make sure that no
stress or strain is imposed, by the pipe system, on to the heat exchanger!
Note: For proper venting the vents should be fitted on the highest point in the direc-
tion of the flow of the medium (preferably on an air vessel).
To enable the heat exchanger to be opened when necessary shut off valves should
be provided in all connections!
Make sure that the pipe work, connected to the heat exchanger, is secured
against pressure peaks / surges and temperature shocks!
Flange connections:
If the connection is rubber lined, the liner will act as the flange gasket.
Bolt the connecting flange directly to the endplate using the drilled and tapped holes
provided. Tighten the bolts evenly – do not over-tighten as this could strip the threads
cut into the frame plate.
If loose backing flanges are fitted to the heat exchanger a suitable gasket is required
to seal the flange.
Unless otherwise stated, the liquid circuits should be connected to flow in reverse
directions through the exchanger (counter-current). Refer to the contract drawing or
quotation details if the connections are not marked.
13
377/658
7 COMMISSIONING
7.1 Commissioning and pre-checks
Commissioning may only be done by staff specially trained for the job or by SONDEX
commissioning engineers.
Control, maintenance and repair of the installation may only be done by authorized,
trained and properly instructed staff.
Maintenance and cleaning may only be done with a heat exchanger cooled to under
40O C and shut down!
Filtration:
The media flowing through the heat exchanger should not contain particles larger
than 0,5 mm diameter/length. If necessary ”inline” filters should be fitted.
Check the pressures and temperatures of the media and make sure that these are
not more than the values specified on the name plate.
7.2 Operation
14
378/658
When using steam as one of the media:
Use slow acting steam control valves and open slowly shut off valves!
Before start up:
• Ensure that the steam control valve is fully closed
• Ensure that the heat exchanger is fully drained of condensate
• Start cold circuit first, then the steam side
• Open steam control valve slowly – this prevents water hammer of any condensate
in the steam line and reduces the pressure / thermal shock to the exchanger
• Ensure that the steam trap is correctly sized to allow full condensate discharge –
this prevents water clogging inside the exchanger
When in operation, the conditions should not be changed. The max. condi-
tions specified on the name plate should not be exceeded.
15
379/658
8 MAINTENANCE
8.1 Clean in place (CIP)
To use CIP cleaning, it is a condition that the scaling on the plates is soluble. All
materials in the whole circulation system of course have to be resistant to the clea-
ning detergent.
We advise you to ask for a confirmation from the supplier of the cleaning
detergent that it will not damage the materials in the heat exchanger.
If the solution requires recirculation, select a flow that is as high as possible, and
certainly no less than the service or product flows.
Rinsing
After using any type of cleaning agent, always rinse thoroughly with fresh
water. If cleaning in place then circulate fresh water for at least 10 minutes.
Oil and grease can be removed with a water emulsifying oil solvent i.e. BP system.
Organic and grease cover can be removed with sodium hydroxide (NaOH) maximum
concentration 1,5% - max. temp. 85 ºC.
Mixture for 1,5% concentration = 5 ltr. 30% NaOH per 100 ltr. water.
Stone and limestone can be removed with nitric acid (HNO3) - max. concentration
1,5 % - max. temp. 65 ºC.
Mixture for 1,5% concentration = 2.4 ltr. HNO3 62% per 100 ltr. water.
Nitric acid also has an affective build up effect on the passivation film of stainless
steel!
CAUTION: Nitric acid and Sodium Hydroxide may cause injury to exposed
skin, eyes, and mucous membranes. Use of protective eyewear and gloves is
strongly recommended.
16
380/658
8.3 Opening the plate heat exchanger
When opening and assembling the heat exchanger observe the following:
• Measure and note the actual "A" size;
• Use the correct tools and lubricant;
• Shut down the heat exchanger as described under 7.3;
• Make sure the heat exchanger cools down (<40 ºC);
• Ensure there is no pressure on any part of the unit;
• Clean the tie (clamping) bolts and grease the threads;
• Loosen the tie clamping bolts equally in the correct order (fig. 10) i.e. that
the follower shall have a parallel opening motion;
• Pull the follower back towards the column;
• Remove the plates without damaging the gaskets.
Recommendation:
Mark the plate package before opening.
You could mark the plate package with a diagonal line on the outside fig 10a, or num-
ber the plates in sequence.
2 2
3 3
2 2
17
381/658
8.4 Cleaning the plates
CAUTION:
Always wear gloves and eye goggles when using cleaning detergents.
Use Acetone or other types of solvents which do not contain chlorine to remove old
gasket glue. Alternatively use a ”lowtemp.” gas flame softly heating the reverse side
of the plate. Do not use any other type of gas which may produce a “harder” flame.
Remember ventilation. Boiling water can be used with some success.
Consult a cleaning specialist for a suitable choice of detergent. Ensure that all deter-
gents used are compatible with the plate and gasket material before use.
In case plates are removed for manual cleaning, make sure they are re-fitted in the
same order.
A high pressure cleaner can be used but with absolute care and never add abrasives.
If the scaling or organic layer is thick the plates can be put in a barrel with qualified
cleaning material.
Before fitting chemical cleaned plates they need to be thoroughly rinsed with
fresh water!
Important:
Cleaning is an important part, influencing the effectiveness of the plate heat exchan-
ger. Insufficient cleaning can have the following results:
18
382/658
8.5 Plate replacement
The plates must be clean, dry and free from oil or grease. If there are any oil remains
on the gaskets, or on the gasket seating area, then there is a high risk that the plates
or gaskets shall slip out of place when the unit is being tightened. If the gaskets are
contaminated with dirt or grit, then these could cause leakage.
• make sure that all seating areas are flat, clean and undamaged.
• always use new gaskets.
Correct
Fit the plates according to the Plate Sequence Sheet – ensure all
gaskets face towards the fixed frame plate (head).
Alternate between left and right handed plates – if the plate edges form a
regular honeycomb pattern, the left / right hand sequence is correct, see
fig.11.
Wrong
19
383/658
Ring Gaskets
The ring gaskets are used in connection with intermediate frames, by connections in
the follower and by ”SW” (Semi Welded) types.
It can be necessary to use a little glue for positioning the ring gasket during assembly
of the heat exchanger.
Rubber Liners
There is one type of rubber liners for connections in the head an another type of rub-
ber liners for connections in the follower.
• Lightly oil the tie (clamping) bolt threads. Do not allow oil or grease onto the gaskets
or the gasket seating faces on the back of the plates. Wet or contaminated plates can
be-come misaligned during tightening. In this case, dismantle, clean, and dry all
areas in contact with the gaskets. Evenly tighten all bolts in the correct order (refer
page 17 fig. 10). We advise the use of ratchet spanners.
• Ensure clamping is as uniform as possible, thus keeping the frames and plates paral-
lel throughout the operation. Avoid skewing the frame plates by more than 5 mm.
• Tightening is complete when the distance between the inside faces of both frame
plates equals the “A” distance as shown on the contract drawing, see fig. 12.
This tightening distance can also be calculated using the following formula:
Assembly distance = No. of plates x (plate thickness + coefficient)
The coefficients can vary depending on the model type, but is often 0,1 mm.
• Finally check that all tie (clamping) bolts are in tension and clean any spilt oil off the
head, follower and plates.
• On completion the unit can be pressure tested (test pressure is stated on the name
plate).
”A-measure”
Fig 12
20
384/658
If dimension "A" is not reached with application of maximum tightening torque:
If the unit does not fully seal, it may be tightened step by step to give dimension “A”
min. This dimension is mentioned on the name plate, see fig. 1.
However, the minimum measure must not be exceeded.
Tightening of the plate package can only be done with a fully depressurized
unit.
21
385/658
9 PROBLEM SOLVING
If you have problems with your plate type heat exchanger, in most cases these can
be solved by your own personnel. Please find below a summary of possible problems
as well as possible causes and solutions.
A condition for the continuous proper functioning of your plate type heat
exchanger is in strict compliance with the permissible values for pressure and
temperature mentioned on the name plate.
Exceeding these values, even as short-lasting pressure peaks will cause
damage to the unit and be the cause of problems.
To avoid costly repairs, we advise you to have the installation work and maintenance
carried out by properly trained personnel. You can also contact relevant SONDEX
Sales Office.
Too high Flow larger than the design flow - Adjust the flow
pressure
drop Channels in plate(s) blocked - Flush / clean
22
386/658
For nearly all leakage problems it will be necessary to dismantle the unit before any
attempts to rectify the fault can be made. Mark the area(s) where the leakage seems
to be with a felt tip marker or similar before taking apart the exchanger.
• old age
• excessive exposure to ozone
• high operating temperature – above the temp. limit of the material
• exposure to pressure surges
• chemical attack
• physical damage, resulting from incorrect assembly work, or damage
• resulting from a misaligned plate (check the hanging system at the top of the plate
for distortion).
23
387/658
10 AFTER SALES SERVICE
10.1 Ordering parts
When ordering parts it is important that the correct details are given.
At least the following should be quoted:
• Project and order number
• Exchanger type and manufacturing number (see name plate)
• Required parts
When ordering separate plates it is important that the correct plate code index and
type of plate is given. See chapter 5.2
When ordering separate gaskets it is important to indicate the correct gasket material.
When ordering tie (clamping) bolts, the existing ones should be measured in order to
get new ones of the same size and length.
The plate heat exchanger is built up in modules and therefore flexible with respect
to enlargements or reductions. It is easy to change the capacity by respectively en-
larging or reducing the number of plates.
We would be pleased to advise you.
10.3 Contacts
24
388/658
389/658
390/658
SONDEX Deutschland GmbH - Design & Datalist
Accesories: EURO
SONDEX Deutschland GmbH Robert-Koch-Str. 3 D-21423 Winsen (Luhe)
Tlf : +49 (0)4171 788330 Fax : +49 (0)4171 788340
391/658
192 L1
114
114
B2 B1
F1 F2
700
700
946
946
F4 F3 B3 B4
132
132
8
7
F1-F4 42 L 60 192
395
DN65 DIN2632/2633
2,5" ANSI CLASS150 395
UNCLADDED L+102
20 L+57 25
275
395
40
18
18
Supplier Information
Company name SONDEX Deutschland GmbH
Division name
Address Robert-Koch-Str. 3
Telephone no. 0417117883-30
Fax no. 0417117883-40
E-mail address info@sondex.de
Product Information
Part or drawing number Product total mass
Product name Product information
MAN Diesel Mass Unit
Plate Heat Exchanger I
Material I Substance information per engine
Intentiona
lIyadded
above Ifyes, If yes,detailed
Threshold
Table Materials name threshold material mass material
level
level information
yeslno Mass Unit
Asbestos Asbestos no threshold no
level
Polychloinated POlychloinated no
Biphenyls Biphenyls 50 mglkg
• (PCBs) (PCBs)
CFCs no
Halons no
• Other fullyl no
halogenated
CFCs
TableA Carbon Tetra- no
(Materials chloride
listed in Ozone 1,1,1
Trichloroethane no threshold no
appendix 1 Depleting
(Methyl chloroform) level I
ofthe Substance
Convention) Hydrochloro- no
fluorocarbons I
Hydrobromo- I no
fluorocarbons
Methyl bromide I no
Bromochlorom no
ethane
Tributyl Tins no
Organotin Triphenyl Tins no
2500 mg/kg
compounds Tributyl Tin no
I Oxide (TBTO)
_ ... _ .... _- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
393/658
Intentionally
added If yes,
above substance If yes, detailed
Threshold
Table Material threshold mass substance
level
level information
yeslno mass unit
Cadmium and Cadmium no
100 mg/kg
Compounds
Hexavalent Chromium no
1000 mg/kg
Compounds
Lead and Lead no
1000 mg/kg
Compounds
no
Table B • Mercury and Mercury 1000 mg/kg
(Materials
Compounds
listed in Polybrominated Biphenyl no
appendix 2 (PBBs) 1000 mg/kg
ofthe
Convention) Polybrominated Dephenyl no
1000 mglkg
ethers (PBDEs)
Polychloronaphthalanes no threshold no
(CI=>3) level
no threshold no
Radioactive Substances level
Certain Shortchain no
1%
ChloJl'i1)ted Paraffins
We hereby
best knOWle~
t7lrm that the products we dellver to MAN Diesel are declared to our
SONDEX 11
RoIIet1
TtIefcIo .....{O}
'f lnd GmbH
"- 4Z3 Wlnstn/L
:z ...T.w- mllUII
E-MIII: ,...,",·WWW.lOl1dex.de
\J
394/658
395/658
396/658
397/658
398/658
399/658
400/658
401/658
402/658
403/658
404/658
405/658
406/658
Armaturen und Automatisierungs GmbH
Fritz Wehlan
Am Alten Bahnhof 17, 19273 Neuhaus/Elbe
Index: Page
1. General 2
2. Safety instructions 2
3. Transport 2
4. Storage 3
5. Functioning 3
6. Installation 3
7. Initial operation 4
8. Maintenance 4
9. Troubleshooting 4
-1-
407/658
Armaturen und Automatisierungs GmbH
Fritz Wehlan
Am Alten Bahnhof 17, 19273 Neuhaus/Elbe
1. General:
- When making inquiries or spare part orders please always quote our order no. and, if
possible, the ball valve type and year of manufacture.
- We assume no liability in cases of disregard of operating or safety instructions or of faulty
installation or maintenance.
- Please refer to all data on further automation equipment such as drives, actuators,
electrovalves, limit switches etc.
- Unfortunately, we are unable to take back customer-specific valves.
2. Safety instructions:
- Maintenance, assembly and repair work may only be carried out by duly authorised and
qualified personnel.
- The manufacturer assumes no liability for damages or any other occurrences resulting from
changes made without consulting the manufacturer or use of parts other than original parts.
- These operating instructions do not replace any national accident prevention regulations or
local safety regulations; they are invariably subordinate to these.
- Observe the following before carrying out any repair or maintenance work:
® Always turn off the power supply of the drives before carrying out repair or
maintenance work (danger of bruising!).
® Make sure that no-one puts the plant into operation.
® Evacuate the pipe, prevent pressure build-up or retention.
® Inform yourself on possible dangers emanating from residues of operating material;
wear safety gloves and goggles etc. as necessary.
® Let valves cool off if necessary.
® Ensure that limit values relating to pressure, temperature and the operating material are
not exceeded.
3. Transport:
-2-
408/658
Armaturen und Automatisierungs GmbH
Fritz Wehlan
Am Alten Bahnhof 17, 19273 Neuhaus/Elbe
4. Storage:
- Ball valves must always be stored either completely opened or completely closed. We
advise storing them completely opened to prevent damage to the ball surface.
- Valves that are not needed immediately should be fitted with a protective cap and stored in a
well-aired, dry room.
5. Functioning:
- Ball valves serve as shut-off devices in plants, where they are screwed or welded into the
pipe system.
- Ball valves are OPEN/CLOSE devices which are generally opened and closed by rotation
through 90°. The closing direction according to DIN standards is achieved by rotating the
handele clockwise. They are not intended for throttling or regulating the flow of medium,
and intermediate positions are therefore not permissible.
- Granulate ball valves of the 400 and 190TR series are characterised by bearings located on
either side of the ball and valve sealing on one side only. Granulate ball valves have proven
themselves idelly suited to use with critical media which contain solids or are highly
viscous. The packing on the incoming side is not directly exposed to the flow. This prevents
product material from getting jammed between the ball and housing wall as the ball valve
closes. It is essential that the material always flows in the right direction through the ball
valve.
6. Installation:
- The piplines must be cleaned or flushed before installation, so that any residues and foreign
bodies do not get into the ball valves.
- Should the valves be dirty or contaminated, then set the ball previously to 45° and blow the
interior clean with oil-free comressed air. Then clean the housing.
- Lead the piplines free of stress up to valve to be installed.
- Ensure that the ball valves are in their open position.
- Place the fitting between the pipes using a crane or elevator if necessary. Tighten the flange
screws in opposite directions with the appropriate torque.
- Caution: There is only one permissible direction of flow through type 400 and 190TR
granulate ball valves. The valve should close clockwise and should be mounted facing
horizontally or vertically downward. The piping upstream and downstream of the valve
should be straight over a length of approx. 3x its nominal width, and the valve should be
easily accessible.
- Protect the interior parts of the valve before carrying out any welding (observe maximum
tolerable temperature of gasket!).
-3-
409/658
Armaturen und Automatisierungs GmbH
Fritz Wehlan
Am Alten Bahnhof 17, 19273 Neuhaus/Elbe
7. Initial operation
- Read and ensure compliance with all operating instructions and check that operating
conditions are as required and the valves has been installed correctly.
- Flush the piping with valves fully opened before testing their function.
- After completing the installation and before putting the valve into operation, check that it
works properly by opening and closing it several times.
- Make sure that the valve works perfectly and that it turns in the right direction.
8. Maintenance:
- The ball valves are designed so that when used as intended no maintenance work at all is
required over a period of 3 years.
- To test the function, the valves should be moved open and closed according to loading every
6 or 12 months thus to confirm safe and leak-free operation.
- It is advisable to check the flange and selector shaft packing for leakage after prolonged
operation.
- In the event of rough operating conditions flush the ball valve via the provided borings if
necessary.
9. Troubleshooting:
Please turn to us if you have any questions or before attempting repair in the event of
operating trouble.
-4-
410/658
Switches
Plastic-bodied
compact limit switches
Tiny Ti2
Compact design
Protection class IP 65
Mounting measurements according to
DIN EN 50047
Hinged snap lid
q
The switching system for C2 and Ti2 l Compact switches for safety or control
l Small hysteresis on the snap-action applications in protection class IP 65
system l 3 different contact configurations
l Large variety of contact functions available as slow-action or snap-action
l Optimized size utilising proven terminal devices
technology l Positive break p
l Snap-action type prevents undefined l Two channel safety monitoring possible
status even with very slow actuation l Galvanically isolated terminals, type Zb
l Approvals UL, CSA, BG
l Cable entries M 16 x 1.5
l 4 screw terminals M3.5 with self-lifting
clamps
l PBT enclosure, fiberglass reinforced, self-
extinguishing UL 94-V0
l Lid, PA 6.6 UL 94-V0
l 2 mm contact opening of slow-action
system according to EN 81-1 for lift con-
struction Mounting
l Actuator mounting in 4 x 90° a) adjustable mounting with two M4
screws (22 mm centres)
(0.22")
M4 5.5
Slow-action device
M5
(0.16")
(0.08")
4
22
(0.87")
23
(0.91")
Contact configuration
Switching element Switch function Switch contact Designation Voltage Continuous current
13
411/658
Plastic-bodied
compact limit switches
Tiny Ti2
Compact design
Protection class IP 65
Mounting measurements according to
DIN EN 50047
Hinged snap lid
Designation Ti2-U1Z w Ti2-SU1Z w Ti2-A2Z w Ti2-U1Z Riw Ti2-SU1Z Riw Ti2-A2Z Riw
Part number 608.8103.001 608.8153.002 608.8803.003 608.8117.007 608.8167.008 608.8817.009
Switching diagram
p positive break according to 11 12 13 14 11 12 11 12 13 14 11 12
IEC 947-5-1 Chap. 3
Za: changeover contact is not galvanically isolated 23 24 21 22 21 22 23 24 21 22 21 22
Zb: changeover contact is galvanically isolated p Zb p Zb p Zb p Zb p Zb p Zb
Slow-action contact/snap-action contact l/– –/l l/– l/– –/l l/–
Gasket inside (iw)/outside (w) w w w iw iw iw
In Out
Approvals UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA
BG BG BG BG BG BG
Weight 0.04 kg 0.04 kg 0.04 kg 0.05 kg 0.05 kg 0.05 kg
Delivery: ex-stock/built to order l/– l/– l/– l/– l/– l/–
Further switching functions
SA2 E2 SE2
11 12 13 14 13 14
21 22 23 24 23 24
Dimensions
All dimensions in mm
14
412/658
Switches
Ti2-U1Z Hw Ti2-SU1Z Hw Ti2-A2Z Hw Ti2-U1Z AH Ti2-SU1Z AH Ti2-A2Z AH Ti2-U1 AD Ti2-SU1 AD Ti2-A2 AD
608.8121.015 608.8171.016 608.8821.017 608.8135.021 608.8185.022 608.8835.023 608.8137.027 608.8187.028 608.8837.029
11 12 13 14 11 12 11 12 13 14 11 12 11 12 13 14 11 12
23 24 21 22 21 22 23 24 21 22 21 22 23 24 21 22 21 22
p Zb p Zb p Zb p Zb p Zb p Zb Zb Zb Zb
l/– –/l l/– l/– –/l l/– l/– –/l l/–
w w w iw iw iw iw iw iw
UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA UL, CSA
BG BG BG BG BG BG
0.05 kg 0.05 kg 0.05 kg 0.07 kg 0.07 kg 0.07 kg 0.07 kg 0.07 kg 0.07 kg
l/– l/– l/– l/– l/– l/– l/– l/– l/–
15
413/658
414/658
415/658
416/658
Operating Instructions
Vibrating level switch for liquids
VEGASWING 61
- NAMUR
417/658
Contents
Contents
1 About this document
1.1 Function............................................................................................................................ 4
1.2 Target group...................................................................................................................... 4
1.3 Symbolism used................................................................................................................ 4
2 For your safety
2.1 Authorised personnel........................................................................................................ 5
2.2 Appropriate use................................................................................................................. 5
2.3 Warning about incorrect use.............................................................................................. 5
2.4 General safety instructions................................................................................................ 5
2.5 Safety label on the instrument........................................................................................... 5
2.6 CE conformity.................................................................................................................... 5
2.7 SIL conformity................................................................................................................... 6
2.8 Safety instructions for Ex areas......................................................................................... 6
2.9 Environmental instructions................................................................................................ 6
3 Product description
3.1 Configuration..................................................................................................................... 7
3.2 Principle of operation........................................................................................................ 8
3.3 Operation.......................................................................................................................... 8
3.4 Storage and transport....................................................................................................... 9
4 Mounting
4.1 General instructions........................................................................................................ 10
4.2 Instructions for installation............................................................................................... 12
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection................................................................................................ 14
5.2 Connection procedure..................................................................................................... 14
5.3 Wiring plan, single chamber housing.............................................................................. 15
5.4 Wiring plan - version IP 66/IP 68, 1 bar............................................................................ 16
6 Setup
6.1 General information......................................................................................................... 17
6.2 Adjustment elements....................................................................................................... 17
6.3 Function chart................................................................................................................. 18
7 Maintenance and fault rectification
7.1 Maintenance................................................................................................................... 20
7.2 Rectify faults.................................................................................................................... 20
7.3 Exchanging the electronics............................................................................................. 21
7.4 Instrument repair............................................................................................................. 22
8 Dismounting
8.1 Dismounting steps.......................................................................................................... 23
8.2 Disposal.......................................................................................................................... 23
9 Supplement
29226-EN-130409
2 VEGASWING 61 • - NAMUR
418/658
Contents
Supplementary documentation
Information:
Supplementary documents appropriate to the ordered version come
with the delivery. You can find them listed in chapter "Product descrip-
tion".
VEGASWING 61 • - NAMUR 3
419/658
1 About this document
4 VEGASWING 61 • - NAMUR
420/658
2 For your safety
2.6 CE conformity
This device fulfills the legal requirements of the applicable EC guide-
lines. By attaching the CE mark, VEGA provides a confirmation of
VEGASWING 61 • - NAMUR 5
421/658
2 For your safety
29226-EN-130409
6 VEGASWING 61 • - NAMUR
422/658
3 Product description
3 Product description
3.1 Configuration
Scope of delivery The scope of delivery encompasses:
• VEGASWING 61 point level switch
• Documentation
–– this operating instructions manual
–– Safety Manual "Functional safety (SIL)" (optional)
–– Supplementary instructions manual "Plug connector for level
sensors" (optional)
–– Ex-specific "Safety instructions" (with Ex versions)
–– if necessary, further certificates
Type plate The type plate contains the most important data for identification and
use of the instrument:
• Article number
• Serial number
• Technical data
• Article numbers, documentation
• SIL identification (with SIL rating ex works)
With the serial number, you can access the delivery data of the instru-
ment via www.vega.com, "VEGA Tools" and "serial number search".
In addition to the type label outside, you can also find the serial num-
29226-EN-130409
VEGASWING 61 • - NAMUR 7
423/658
3 Product description
Fault monitoring
The electronics module of VEGASWING 61 continuously monitors via
frequency evaluation the following criteria:
• Strong corrosion or damage on the tuning fork
• Loss of vibration
• Line break to the piezo drive
If one of these faults is detected or if the power supply fails, the elec-
tronics takes on a defined output status (safe condition).
Functional principle The tuning fork is piezoelectrically energised and vibrates at its
mechanical resonance frequency of approx. 1200 Hz. The piezos are
fixed mechanically and are hence not subject to temperature shock
limitations. The frequency changes when the tuning fork is covered
by the medium. This change is detected by the integrated electronics
module and converted into a switching command.
3.3 Operation
The switching condition of VEGASWING 61 with plastic housing can
be checked when the housing is closed (signal lamp). With the basic
setting, products with a density > 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) can be de-
tected. The instrument can be adapted if products with lower density
are to be measured.
On the electronics module you will find the following indicating and
29226-EN-130409
adjustment elements:
• Control lamp for indication of the switching status
• DIL switch for sensitivity adjustment
8 VEGASWING 61 • - NAMUR
424/658
3 Product description
Transport Transport must be carried out under consideration of the notes on the
transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause
damage to the device.
Transport inspection The delivery must be checked for completeness and possible transit
damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or con-
cealed defects must be appropriately dealt with.
Storage Up to the time of installation, the packages must be left closed and
stored according to the orientation and storage markings on the
outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under
the following conditions:
• Not in the open
• Dry and dust free
• Not exposed to corrosive media
• Protected against solar radiation
• Avoiding mechanical shock and vibration
Storage and transport • Storage and transport temperature see chapter "Supplement -
temperature Technical data - Ambient conditions"
• Relative humidity 20 … 85 %
29226-EN-130409
VEGASWING 61 • - NAMUR 9
425/658
4 Mounting
4 Mounting
4.1 General instructions
Suitability for the process Make sure that all parts of the instrument coming in direct contact with
conditions the process, especially the sensor element, process seal and process
fitting and suspension cable, are suitable for the existing process
conditions, such as process pressure, process temperature as well as
the chemical properties of the medium.
You can find the specifications in chapter "Technical data" and on the
type plate.
1
4
3
10 VEGASWING 61 • - NAMUR
426/658
4 Mounting
2
1
With flange versions, the fork is directed as follows to the flange holes.
VEGASWING 61 • - NAMUR 11
427/658
4 Mounting
Transport Caution:
Do not hold VEGASWING 61 on the tuning fork. Particularly with
flange or tube versions, the tuning fork can be damaged just by the
weight of the instrument. Transport coated instruments very carefully
and avoid touching the tuning fork.
Remove the packaging or the protective cover just before installation.
Pressure/Vacuum The process fitting must be sealed if there is gauge or low pressure in
the vessel. Before use, check if the seal material is resistant against
the measured product and the process temperature.
The max. permissible pressure is specified in chapter "Technical
data" or on the type label of the sensor.
VEGASWING 61 and remove the rubber ring from the welded socket.
The welded socket has a marking (notch). Weld the socket with the
notch facing upward, or in case of pipelines (DN 32 up to DN 50),
aligned with the direction of flow.
12 VEGASWING 61 • - NAMUR
428/658
4 Mounting
Enamel coating Instruments with enamel coating should be treated very carefully and
shocks should be avoided. Unpack VEGASWING 61 directly before
installation. Insert VEGASWING 61 carefully into the vessel opening
and avoid touching any sharp vessel parts.
Gas-tight leadthrough The gas-tight leadthrough avoids due to a second sealing the
uncontrolled penetration of the medium. The lifetime of the gastight
leadthrough depends ont he chemical resistance of the materials.
See "Technical data".
Caution:
If it is determined (e.g. by an error message of VEGASWING 61) that
29226-EN-130409
medium has already penetrated into the vibrating element, the instru-
ment must be exchanged immediately.
VEGASWING 61 • - NAMUR 13
429/658
5 Connecting to power supply
Take note of safety In hazardous areas you must take note of the respective regulations,
instructions for Ex conformity and type approval certificates of the sensors and power
applications supply units.
Voltage supply Connect the operating voltage according to the following diagrams.
Take note of the general installation regulations. As a rule, connect
VEGASWING 61 to vessel ground (PA), or in case of plastic vessels,
to the next ground potential. On the side of the instrument housing
there is a ground terminal between the cable entries. This connection
serves to drain off electrostatic charges. In Ex applications, the instal-
lation regulations for hazardous areas must be given priority.
The data for power supply are specified in chapter "Technical data".
Connection cable The instrument is connected with standard two-wire cable without
screen. If electromagnetic interference is expected which is above the
test values of EN 61326 for industrial areas, screened cable should
be used.
Use cable with round cross-section. A cable outer diameter of
5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) ensures the seal effect of the cable gland.
If you are using cable with a different diameter or cross-section,
exchange the seal or use a suitable cable gland.
In hazardous areas, only use approved cable connections for VEGAS-
WING 61.
Connection cable Take note of the corresponding installation regulations for Ex applica-
for Ex applications tions.
Cover all housing openings conforming to standard according to
EN 60079-1.
14 VEGASWING 61 • - NAMUR
430/658
5 Connecting to power supply
4 4 4
1 2 3
Fig. 8: Material versions, single chamber housing
1 Plastic (not with EEx d)
2 Aluminium
3 Stainless steel (not with EEx d)
4 Filter element for pressure compensation or blind plug with version IP 66/
IP 68, 1 bar (not with EEx d)
NAMUR
1
(IEC 60947-5-6)
+ -
max. 0,5 g / cm3
2
Simul.
7
min. 0,7 g / cm3 3
6
4
4 Ground terminal
5 EMC filter element
6 Simulation key
7 Connection terminals
VEGASWING 61 • - NAMUR 15
431/658
5 Connecting to power supply
1 2
+ -
2
Fig. 11: Wire assignment, connection cable
1 brown (+) and blue (-) to power supply or to the processing system
2 Shielding
29226-EN-130409
16 VEGASWING 61 • - NAMUR
432/658
6 Setup
6 Setup
6.1 General information
The figures in brackets refer to the following illustrations.
Function/Configuration With plastic housings, the switching condition of the electronics can
be checked when the housing cover is closed (control lamp). With the
basic setting, products with a density > 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) can
be detected. For products with lower density, the switch must be set
to > 0.5 g/cm³ (0.018 lbs/in³).
On the electronics module you will find the following indicating and
adjustment elements:
• Signal lamp (1)
• DIL switch for characteristics reversal - min./max. (2)
• DIL switch for sensitivity adjustment (3)
• Simulation key (4)
Note:
For test purposes, immerse the tuning fork of VEGASWING 61 always
in liquids. Do not test the function of VEGASWING 61 with your hand.
This can damage the sensor.
3
4
Signal lamp (1) Single-coloured control lamp for indication of the switching condition.
• red = High current ≥ 2.6 mA
• dark = Low current ≤ 0.6 mA
• red (flashing) = Failure ≤ 0.6 mA
VEGASWING 61 • - NAMUR 17
433/658
6 Setup
Characteristics reversal The characteristics reversal can be carried out with the DIL switch.
(2) You can choose between falling characteristic curve (switch position
max.) and rising characteristic curve (switch position min.). This al-
lows you to output the desired current.
Modes
• min. - rising characteristic curve (High current when immersed)
• max. - falling characteristics (Low current when immersed)
The NAMUR output can be switched over to falling or rising charac-
teristics (see also "Function chart").
For applications according to WHG, the DIL switch must be set to
position max.
Sensitivity adjustment (3) With this DIL switch (3) you can set the switching point to liquids
having a density between 0.5 and 0.7 g/cm³ (0.018 and 0.025 lbs/
in³). With the basic setting, liquids with a density of > 0.7 g/cm³ (0.025
lbs/in³) can be detected. In liquids with lower density, you must set
the switch to > 0.5 g/cm³ (0.018 lbs/in³). The specifications for the
position of the switching point relate to water - density value 1 g/cm³
(0.036 lbs/in³). In products with a different density, the switching point
will shift in the direction of the housing or tuning fork end depending
on the density and type of installation.
Note:
Keep in mind that foams with a density > 0.45 g/cm³ (0.016 lbs/in³)
are detected by the sensor. This can cause faulty switchings particu-
lary when used as dry run protection system.
Simulation key (4) The simulation key is located in a recess on the upper side of the
electronics module. Push the simulation key with a suitable object
(screwdriver, pen, etc.).
When the key is pushed, a line break between sensor and process-
ing unit is simulated. The signal lamp on the sensor extinguishes. The
measuring system must signal a fault and take on a safe condition
when the key is pushed.
Keep in mind that downstream connected instruments will be acti-
vated during operation. This allows you to check the correct function
of the measuring system.
18 VEGASWING 61 • - NAMUR
434/658
6 Setup
Red
Falling characteris- ≤ 0.6 mA
tics max.
off
Rising characteris- ≥ 2.6 mA
tics min.
Red
Rising characteris- ≤ 0.6 mA
tics min.
off
Failure any ≤ 0.6 mA
flashes red
29226-EN-130409
VEGASWING 61 • - NAMUR 19
435/658
7 Maintenance and fault rectification
Fault rectification The first measure to be taken is to check the output signal. In many
cases, the causes can be determined this way and the faults rectified.
24 hour service hotline Should these measures not be successful, please call in urgent cases
the VEGA service hotline under the phone no. +49 1805 858550.
The hotline is available to you 7 days a week round-the-clock. Since
we offer this service world-wide, the support is only available in the
English language. The service is free of charge, only the standard
telephone costs will be charged.
29226-EN-130409
20 VEGASWING 61 • - NAMUR
436/658
7 Maintenance and fault rectification
Reaction after fault recti- Depending on the reason for the fault and the measures taken, the
fication steps described in chapter "Set up" may have to be carried out again.
signal output, you carry out the complete setup. You find the neces-
sary, suitable operating instruction on our homepage.
VEGASWING 61 • - NAMUR 21
437/658
7 Maintenance and fault rectification
Note:
Keep in mind that enamelled instrument versions need special
electronics modules. These electronics modules are called SW60E or
SW60E1.
29226-EN-130409
22 VEGASWING 61 • - NAMUR
438/658
8 Dismounting
8 Dismounting
8.1 Dismounting steps
Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such
as e.g. pressure in the vessel, high temperatures, corrosive or toxic
products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power supply"
and carry out the listed steps in reverse order.
With Ex instruments, the housing cover may only be opened if there is
no explosive atmosphere present.
8.2 Disposal
The instrument consists of materials which can be recycled by spe-
cialised recycling companies. We use recyclable materials and have
designed the parts to be easily separable.
VEGASWING 61 • - NAMUR 23
439/658
9 Supplement
9 Supplement
9.1 Technical data
General data
Material 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435
Materials, wetted parts
ƲƲ Process fitting - thread 316L, Hastelloy C22 (2.4602)
ƲƲ Process fitting - flange 316L, 316L with Hastelloy C22 coating, steel enamelled,
316L with ECTFE coating, 316L with PFA coating
ƲƲ Process seal Klingersil C-4400
ƲƲ Tuning fork 316L, Hastelloy C22 (2.4602), Hastelloy C4 (2.4610)
enamelled
ƲƲ Extension tube: ø 21.3 mm (0.839 in) 316L, Hastelloy C22 (2.4602), Hastelloy C22 (2.4602)
enamelled, 316L with ECTFE coating, 316L with PFA
coating
Materials, non-wetted parts
ƲƲ Plastic housing plastic PBT (Polyester)
ƲƲ Aluminium die-casting housing Aluminium die-casting AlSi10Mg, powder-coated - basis:
Polyester
ƲƲ Stainless steel housing - precision 316L
casting
ƲƲ Stainless steel housing, electropol- 316L
ished
ƲƲ Seal between housing and housing NBR (stainless steel housing, precision casting), silicone
cover (aluminium/plastic housing; stainless steel housng,
electropolished)
ƲƲ Light guide in housing cover (plastic) PMMA (Makrolon)
ƲƲ Ground terminal 316L
ƲƲ Temperature adapter (optional) 316L
Gas-tight leadthrough (optional)
ƲƲ Supporting material 316L
ƲƲ Glass potting Borosilicate glass - Schott no. 8421
ƲƲ Contacts 1.4101
ƲƲ Helium leak rate < 10-6 mbar l/s
ƲƲ Pressure resistance PN 64
Sensor length
ƲƲ Length VEGASWING 61 See chapter "Dimensions"
ƲƲ switching point as VEGASWING 81 +51 mm (+2 in)
or 81A
29226-EN-130409
24 VEGASWING 61 • - NAMUR
440/658
9 Supplement
Output variable
Output Two-wire NAMUR output
Current consumption
ƲƲ Falling characteristics ≥ 2.6 mA uncovered/≤ 0.6 mA covered
ƲƲ rising characteristics ≤ 0.6 mA uncovered/≥ 2.6 mA covered
ƲƲ Fault message ≤ 0.6 mA
Necessary processing system NAMUR processing system according to IEC 60947-5-6
(EN 50227/DIN 19234)
Modes (NAMUR output adjustable to falling or rising characteristics)
ƲƲ Min. rising characteristic curve (High current when immersed)
ƲƲ Max. falling characteristics (Low current when immersed)
VEGASWING 61 • - NAMUR 25
441/658
9 Supplement
Measuring accuracy
Deviation ± 1 mm (0.04 in)
3 2 ( 5/64")
0
-2 (-5/64")
2
-4 (-5/32")
-6 (-15/64")
-8 (-5/16")
-10 (-25/64")
0°C 50°C 100°C 150°C 200°C 250°C
(32 °F) (122 °F) (212 °F) (302 °F) (392 °F) (482 °F)
8 ( 5/16")
6 ( 15/64")
4 ( 5/32")
5 2 ( 5/64")
0
-2 (-5/64")
2
4
-4 (-5/32")
-6 (-15/64")
3
-8 (-5/16")
-10 (-25/64")
0,6 0,8 1 1,2 1,4 1,6 1,8 2 2,2 2,4
(0,022) (0,029) (0,036) (0,043) (0,051) (0,058) (0,065) (0,072) (0,079) (0,087)
26 VEGASWING 61 • - NAMUR
442/658
9 Supplement
3 2 ( 5/64")
0
-2 (-5/64") 2
-4 (-5/32")
-6 (-15/64")
-8 (-5/16")
-10 (-25/64")
12 25 38 51 64
(174,1) (362,6) (551,1) (739,7) (928,2)
Ambient conditions
Ambient temperature on the housing -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Storage and transport temperature -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Process conditions
Measured variable Limit level of liquids
Process pressure -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig)
The process pressure is dependent on the process
fitting, for example Clam p or flange (see the following
diagrams)
Process pressure - Clamp fittings
ƲƲ Clamp connection up to 2" -1 … 16 bar/-100 … 1600 kPa (-14.5 … 232 psig)
max. 150 °C (302 °F)
ƲƲ Clamp connection > 2" -1 … 0.5 bar/-100 … 50 kPa (-14.5 … 7.25 psig)
> 150 °C (> 302 °F)
Maximum allowable operating pressure 100 bar/10000 kPa (1450 psig) or 1.5 times process
pressure
29226-EN-130409
VEGASWING 61 • - NAMUR 27
443/658
9 Supplement
2
3
70 °C
(158 °F)
40 °C
(104 °F)
0 °C
1
(32 °F)
-50 °C 50 °C 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C
(-58 °F) (122 °F) (212 °F) (302 °F) (392 °F) (482 °F)
-40 °C
(-40 °F)
1
64
(928)
40
(580)
20
(290)
-1 (-14,5)
Fig. 26: Process temperature - Process pressure with switch position 0.7 g/cm³ (sensitivity switch)
1 Process pressure in bar (psig)
2 Process temperature in °C (°F)
29226-EN-130409
28 VEGASWING 61 • - NAMUR
444/658
9 Supplement
1
64
(928)
40
(580)
20
(290)
-1 (-14,5)
Fig. 27: Process temperature - Process pressure with switch position 0.5 g/cm³ (sensitivity switch)
1 Process pressure in bar (psig)
2 Process temperature in °C (°F)
1)
Depending on the version M12 x 1, according to ISO 4400, Harting, 7/8" FF.
VEGASWING 61 • - NAMUR 29
445/658
9 Supplement
Adjustment elements
Mode switch
ƲƲ Min. rising characteristic curve (High current when immersed)
ƲƲ Max. falling characteristics (Low current when immersed)
Sensitivity switch
ƲƲ 0.5 0.5 … 2.5 g/cm³ (0.018 … 0.9 oz/in³)
ƲƲ 0.7 0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.9 oz/in³)
Test key simulation of a line break between sensor and process-
ing unit
Voltage supply
Operating voltage (characteristics ac- for connection to an amplifier according to NAMUR
cording to standard) IEC 60947-5-6, approx. 8.2 V
Off-load voltage U0 approx. 8.2 V
Shortcircuit current IU approx. 8.2 mA
Approvals
Instruments with approvals can have different technical data depending on the version.
For that reason the associated approval documents of these instruments have to be carefully
noted. They are part of the delivery or can be downloaded under www.vega.com via "VEGA Tools"
and "serial number search" as well as via "Downloads" and "Approvals".
29226-EN-130409
2)
A suitable cable is the prerequisite for maintaining the protection rating.
30 VEGASWING 61 • - NAMUR
446/658
9 Supplement
9.2 Dimensions
116 mm (4.57")
117 mm (4.61")
112 mm (4.41")
112 mm (4.41")
M20x1,5/ M20x1,5/ M20x1,5/ M20x1,5
½ NPT ½ NPT ½ NPT
M20x1,5/
1 ½ NPT 2 3 4
Fig. 28: Housing versions in protection IP 66/IP 67 and IP 66/IP 68; 0.2 bar
1 Plastic housing
2 Stainless steel housing, electropolished
3 Stainless steel housing - precision casting
4 Aluminium housing
116 mm (4.57")
117 mm (4.61")
1 2
Fig. 29: Housing versions with protection rating IP 66/IP 68 (1 bar)
1 Stainless steel housing - precision casting
2 Aluminium housing
29226-EN-130409
VEGASWING 61 • - NAMUR 31
447/658
9 Supplement
VEGASWING 61
18,5 mm
(0.73")
36 mm
(1.42")
32 (G¾A, ¾"NPT)
41 (G1A, 1"NPT)
57 mm
(2.24")
G¾A, ¾"NPT
G1=69 mm (2.72")
G¾=66 mm (2.6")
G1A, 1"NPT
53 mm
(2.09")
55 mm
(2.17")
1 2 6
3
19 mm
(0.75")
ø 33,7 mm
50 mm
(1.97")
50 mm
(1.97")
(1.33")
53 mm
(2.09")
49 mm
4 5 (1.93") 6
53 mm
(2.09")
29226-EN-130409
32 VEGASWING 61 • - NAMUR
448/658
9 Supplement
178 mm (7.01")
34 mm
(1.34")
1 2
VEGASWING 61 • - NAMUR 33
449/658
9 Supplement
9.4 Trademark
All the brands as well as trade and company names used are property of their lawful proprietor/
originator.
29226-EN-130409
34 VEGASWING 61 • - NAMUR
450/658
Notes
29226-EN-130409
VEGASWING 61 • - NAMUR 35
451/658
Printing date:
29226-EN-130409
All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operat-
ing conditions of the sensors and processing systems correspond to the information
available at the time of printing.
Subject to change without prior notice
452/658
Specification sheet
VEGASWING 61
NAMUR
Technical data
• Minimum time and cost expenditure thanks to simple setup without Materials
medium
The wetted parts of the instrument are made of stainless steel 316L. The
• Precise and reliable function due to product-independent switching
supplied process seal is made of Klingersil C-4400.
point
You can find a complete overview of the available materials and seals in
• Low maintenance costs the "configurator" on our homepage under www.vega.com/configurator.
The heart of the sensor is the piezo drive by which the tuning fork is The housings are available in plastic, stainless steel or Aluminium.
energized to vibrate at its resonance frequency. When covered with They are available with protection ratings up to IP 67.
medium, the frequency of the fork decreases. This frequency change is
processed by the integrated electronics and converted into a switching
command. With the tuning fork with only 40 mm length, the VEGASWING Electronics versions
work reliably independent of the installation position in any liquid. Pres- The instruments are available in different electronics versions. Apart from
sure, temperature, foam, viscosity and the composition of the liquid do not the versions with transistor output, contactless electronic switch and relay
influence the switching accuracy. output, a two-wire version for connection to a signal conditioning instru-
ment and a NAMUR version are also available.
Approvals
The instruments are suitable for use in hazardous areas and are
approved, e.g. according to ATEX, FM, CSA and IEC. The instruments
also have different ship approvals such as e.g. GL, LRS or ABS and are
approved as overfill protection according to WHG.
You can find detailed information on the existing approvals in the
"configurator" on our homepage under www.vega.com/configurator.
VEGA Grieshaber KG, Am Hohenstein 113, 77761 Schiltach/Germany, www.vega.com VEGASWING 61 – 34665-EN-120223
453/658
Specification sheet
The mode and sensitivity of the level switch can be adjusted on the With the "finder" you can select the most suitable measuring principle for
electronics module. A signal lamp shows the switching status of the your application: www.vega.com/finder.
instrument. You can find detailed information on the instrument versions in the
"configurator" on our homepage under www.vega.com/configurator.
N
NAMUR
1 Contact
(IEC 60947-5-6)
+ - 2
Simul.
max. 0,5 g / cm3 You can find the VEGA agency serving your area on our homepage
7
min. 0,7 g / cm3 3 www.vega.com.
6
4
1 Control lamp
2 DIL switch for characteristics reversal
3 DIL switch for sensitivity adjustment
4 Ground terminal
5 Simulation key
6 Connection terminals
Electrical connection
1 2
Wiring plan
Dimensions
18,5 mm
(0.73")
19 mm
(0.75")
SW 41 mm
36 mm
(1.42")
(1.61")
G1 A
69 mm
(2.72")
53 mm
(2.09")
53 mm
(2.09")
1 2 3
VEGASWING 61
1 Threaded version
2 Tri-Clamp version
3 Flange version
Information
You can find further information about the VEGA product line on our
homepage www.vega.com.
In the download section under www.vega.com/downloads you'll find free
operating instructions, product information, brochures, approval
documents, instrument drawings and much, much more.
VEGASWING 61 – 34665-EN-120223 VEGA Grieshaber KG, Am Hohenstein 113, 77761 Schiltach/Germany, www.vega.com
454/658
Safety instructions
VEGASWING 61/63.C******N*
PTB 00 ATEX 2217 X
II 1G, II 1/2G, II 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb
0044
38001
455/658
Contents
EG-Konformitätserklärung 4
EC declaration of conformity 4
Déclaration CE de conformité 4
1 Area of applicability 5
2 General information 5
2.1 Category 1G instruments 5
2.2 Category 1/2G instruments 5
2.3 Category 2G instruments 5
3 Technical data 5
3.1 Electrical data 5
3.2 Application conditions 6
3.3 Permissible differing application conditions 8
5 Installation/mounting 9
8 Material resistance 9
9 Grounding 9
Please note:
These safety instructions are part of the operating instructions:
38001-EN-101012
2 VEGASWING 61/63.C******N*
456/658
Sicherheitshinweise für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen, verfügbar in den
DE Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch.
Safety instructions for the use in hazardous areas are available in German, English, French
EN and Spanish language.
Consignes de sécurité pour l'utilisation en atmosphère explosible, disponibles dans les
FR langues allemande, anglaise, française et espagnole.
Instrucciones de seguridad para el empleo en áreas con riesgo de explosión, disponible en
ES los siguientes idiomas alemán, ingles, francés y español.
Pokud nastanou potíže při čtení bezpečnostních upozornění v otištěných jazycích,
CZ poskytneme. Vám na základě žádosti k dispozici kopii v jazyce Vaší země.
Hvis De har svært ved at forstå sikkerhedsforskrifterne på de trykte sprog, kan. De få en kopi
DA på Deres sprog, hvis De ønsker det.
Εάν δυσκολεύεστε να διαβάσετε τις υποδείξεις ασφαλείας στις γλώσσες που ήδη έχουν
EL τυπωθεί, τότε σε περίπτωση ζήτησης μπορούμε να θέσουμε στη διάθεσή σας ένα
αντίγραφο αυτών στη γλώσσα της χώρας σας.
Kui teil on raskusi trükitud keeltes ohutusnõuete lugemisega, siis saadame me teie
ET järelepärimise peale nende koopia teie riigi keeles.
Laitteen mukana on erikielisiä turvallisuusohjeita. Voit tilata meiltä äidinkieliset turvallisuu-
FI sohjeet, jos et selviä mukana olevilla kielillä.
Ha a biztonági előírásokat a kinyomtatott nyelveken nem tudja megfelelően elolvasni, akkor
HU lépjen velünk kapcsolatba: azonnal a rendelkezésére bocsátunk egy példányt az Ön
országában használt nyelven.
Se le Normative di sicurezza sono stampate in una lingua di difficile comprensione, potete
IT richiederne una copia nella lingua del vostro paese.
Jei Jums sunku suprasti saugos nuorodų tekstą pateiktomis kalbomis, kreipkitės į mus ir mes
LT Jums duosime kopiją Jūsų šalies kalba.
Ja Jums ir problēmas drošības noteikumus lasīt nodrukātajās valodās, tad mēs Jums
LV sniegsim pēc pieprasījuma kopiju Jūsu valsts valodā.
F’kaz li jkollok xi diffikulta` biex tifhem listruzzjonijiet ta’ sigurta`kif ipprovduti, infurmana u ahna
MT nibghatulek kopja billingwa tieghek.
Als u moeilijkheden mocht hebben met het lezen van de veiligheidsinstructies in de
NL afgedrukte talen, sturen wij u op aanvraag graag een kopie toe in uw eigen taal.
W przypadku trudności odczytania przepisów bezpieczeństwa pracy w wydrukowanych
PL językach, chętnie udostępnimy Państwu kopię w języku obowiązującym w danym kraju.
Caso tenha dificuldade de ler as instruções de segurança no idioma, no elas foram
PT impressas, poderá solicitar junto a nós uma cópia em seu idioma.
Pokiaľ nastanú problémy pri čítaní bezpečnostných pokynov vo vydaných jazykoch,
SK poskytneme Vám na základe žiadosti k dispozícii kópiu v jazyku Vašej krajiny.
Kadar se pojavijo težave pri branju varnostnih navodil v izdanih jezikih, vam bomo na osnovi
SL zahtevka dali na razpolago kopijo v jeziku vaše države.
Om du har problem att läsa säkerhetsanvisningarna på de här tryckta språken, ställer vi gärna
SV på begäran en kopia på ditt språk till förfogande.
38001-EN-101012
VEGASWING 61/63.C******N* 3
457/658
EG-Konformitätserklärung
EC declaration of conformity
Déclaration CE de conformité
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Deutschland
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declare under our sole responsibility that our product
déclare sous sa seule responsabilité que le produit
VEGASWING 61/63.C******N*
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt
to which this declaration relates is in conformity with the following standards
auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes
EN 60079-0: 2009
EN 60079-11: 2007
EN 60079-26: 2007
EN 61326-1: 2006 Emission: class B, Imission: industrial area
EN 61010-1: 2001
4 VEGASWING 61/63.C******N*
458/658
1 Area of applicability
These safety instructions apply to the vibrating level switches VEGASWING61/63.C******N*
according to EG type approval certificate PTB 00 ATEX 2217 X with the 5. supplement (certificate
number on the type label) and for all instruments with the number of the safety instruction (38001) on
the type label.
2 General information
The VEGASWING61/63.C******N* are used for monitoring or control of levels in hazardous areas,
also when combustible liquids, gases, mist or vapours are present.
The VEGASWING61/63.C******N* are suitable for applications in hazardous atmospheres of all
combustible materials of explosion group IIA, IIB and IIC, for applications requiring instruments of
category 1G, 1/2G or 2G.
If the VEGASWING61/63.C******N* are installed and operated in hazardous areas, the general Ex
installation regulations EN 60079-14 as well as these safety instructions must be observed.
The installation of explosion-endangered systems must always be carried out by qualified personnel.
3 Technical data
VEGASWING 61/63.C******N* 5
459/658
Supply and signal circuit
Terminals 1[+], 2[-] In ignition protection type intrinsic safety Ex ia IIC/IIB
Only for connection to a certified, intrinsically safe
circuit.
Maximum values:
Ui = 20 V
Ii = 103 mA
Pi = 516 mW
Li = negligibly small
-
- T3 without temperature adapter -20 … +150 °C
- T3 with temperature adapter -20 … +200 °C
6 VEGASWING 61/63.C******N*
460/658
- T2, T1 with temperature adapter -20 … +250 °C
Under explosive atmosphere requiring instruments of category 1G: 0.8 … 1.1 bar
VEGASWING 61/63.C******N* 7
461/658
Category 2G
Operating pressure Vacuum … 64 bar (when applicable, take nominal
pressure of the process connection element into
account)
Information:
The application conditions mentioned before also apply to SWING63.C******N* with lock
fitting AVR60.3*** or ARV-SG63.2** (Pmax. 16 bar, Tmax. 150 °C) and lock fitting
AVR60.4*** or ARV-SG63.3** (Pmax. 64 bar, Tmax. 250 °C).
Note:
If the abovementioned application conditions in the area of the sensor are different when
using VEGASWING61/63.C******N* as category 1/2G instrument, please make sure that
the sensor does not heat up (even in case of malfunctions). It is the responsibility of the
plant operator to make sure the pressure/temperature of the processed materials
presents no danger.
The permissible pressures and temperatures for operation are mentioned in the
operating instructions manuals.
l No dry cleaning
l Do not mount in areas with flowing, non-conductive products
8 VEGASWING 61/63.C******N*
462/658
5 Installation/mounting
The SWING63.C*******N* must be mounted in a way that adequately ensures that the sensor tube
will not oscillate, vibrate or bend due to the movements of other installations or the medium in the
vessel.
8 Material resistance
The VEGASWING61/63.C******N* must only be used in media against which the materials of the
wetted parts are sufficiently resistant.
9 Grounding
The VEGASWING61/63.C******N* must be grounded electrostatically (transfer resistance ≤ 1 MΩ),
e.g. via the internal or external ground terminal on the housing. The metallic parts of the
VEGASWING61/63.C******N* are electrically connected with the internal or external ground terminal
on the housing.
38001-EN-101012
VEGASWING 61/63.C******N* 9
463/658
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: info@de.vega.com
www.vega.com
ISO 9001
464/658
465/658
466/658
467/658
468/658
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Data sheet
469/658
Data sheet Temperature sensor with integrated transmitter for industrial applications, type MBT 3560
Performance
Indicative response times
Water 0.2 m/s Air 1 m/s
t0.5 t0.9 t0.5 t0.9
ø8 mm
10 s 35 s 95 s 310 s
Accuracy < ± 0.5% FS (typ.)
< ± 1.0% FS (max.)
Max. load protection tube 100 bar
Electrical specifications
Environmental conditions
Media temperature (max. 120 °C without extension length) -50 – 200 °C
Temperature on electronics )
-40 – 85 °C
1
Mechanical characteristics
Wetted parts W.no. 1.4571 (AISI 316 Ti)
Materials:
Enclosure W.no. 1.4404 (AISI 316 L)
Measuring insert fixed
Net weight
0.1 – 0.15 kg
(Depending on design)
470/658
Data sheet Temperature sensor with integrated transmitter for industrial applications, type MBT 3560
Ordering standard
Sensor
Type MBT 3560
Insertion length
0050 mm 0050 Electrical connection
0080 mm 0080 1 Plug, EN 175301-803, Pg 9
0100 mm 0100 4 Plug, AMP Econoseal, J series, Male, excl. female plug
0120 mm 0120 5 Screened cable, 2 m
0150 mm 0150 6 Plug, IEC 947-5-2, M12 × 1, male, excl. female plug
0200 mm 0200 A Flying leads
0250 mm 0250 9 Other
Preferred versions
471/658
Data sheet Temperature sensor with integrated transmitter for industrial applications, type MBT 3560
Enclosure
IP65 IP67 IP67 IP67 IP67
Materials
Glass filled Glass filled Glass filled Glass filled
PUR
polyamid, PA 6.6 polyamid, PA 6.6 polyamid, PA 6.6 polyamid, PA 6.6
Ø30.5
L = Insertion length
H = 9 mm
Ø8
Ø8
472/658
Betriebsanleitung Druckschalter
Mode d‘emploi
Instructions
Pressostat
Pressure Switch
Elektrischer Anschluss / Connexion électrique / Electrical connection
Mikroschalter als Ein-, Aus- oder Umschalter Le micro switch est utilisable comme enclencheur, It is possible to connect the micro switch as a
anschliessbar déclencheur ou commutateur cut-in, cut-out or change-over switch.
Klemmen 2 - 1: Bornes 2 - 1: Terminals 2 - 1:
Bei Druckanstieg Kontakt öffnend Déclenchant avec pression montante Opening at rise of pressure
Klemmen 1 - 4: Bornes 1 - 4: Terminals 1 - 4:
Bei Druckanstieg Kontakt schliessend Enclenchant avec pression montante Closing at rise of pressure
IP65
Anziehdrehmoment Druckanschluss / Couple de serrage raccord de pression / Torque moment pressure connection
max. 25Nm
Type: 900.../901.../902.../904.../905.../906.../912.../915
bar 903.../907.../940.../941.../942... bar Type: 944.../947...
psi
0 ... 6.0 12
1 ... 10 24 Type: 900.../904.../912...
1 ... 16 24
2 ... 25 40
Range 5 ... 50 Over pressure max. 175
4 ... 40 40
Bereich 10 ... 100 Überdruck 350
6 ... 60 100
Plage 25 ... 200 Surpression 350
10 ... 100 100
50 ... 500 500
[psi] 125 ... 1500 [psi] 1500
473/658
Massbilder / Cotes d‘encombrement / Dimensions
2x
Ø
7
SW24
M20x1.5
27.5
103
G1/2“
Cable-Ø: aussen/mâle/male
5...10
XXX.XX.XX.XXX.XX.07
M20x1.5
G1/4“
innen/femelle/female
1/4“ NPT
Fig. 1
Ausführung mit verstellbarer Schaltdifferenz Exécution avec différentiel réglable Type with variable differential
1. Lösen der Arretierschraube (C) 1. Desserrer le dispositif d’arrêt (C) 1. Loosen lock screw (C)
2. Einstellen des unteren Schaltpunktes mit der 2. Régler la valeur de pression inférieure (point 2. Adjust lower switching point with range
Bereichsspindel (D) d’enclenchement) avec la tige filetée (D) spindle (D)
3. Festziehen der Arretierschraube (C) 3. Serrer le dispositif d’arrêt (C) 3. Tighten lock screw (C)
4. Einstellen des oberen Schaltpunktes mittels 4. Réglage de la valeur supérieure de pression 4. Adjust upper switching point with a screw
Schraubenzieher an der Differenzverstell- (point de déclenchement) avec tournevis à la driver at differential adjusting screw (E)
schraube (E) vis du différentiel (E)
Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Schalt- En tournant dans le sens horaire le différentiel aug- By turning clockwise the differential gets enlarged,
differenz vergrössert, bzw. der obere Schaltpunkt mente et par conséquence le point d’éclenchement resp. the upper switching point is displaced
nach oben verschoben. Mittels der Merkskala se déplace vers le haut. À l’aide d’échelle de repère upwards. The desired differential is adjusted by
(F) und dem auf der Gehäusedeckelinnenseite (F) et du diagramm (G) à l’intérieur du couvercle way of the dial (F) and of the diagram (G) glued
aufgeklebten Diagramm (G) wird die gewünschte on règle le différentiel. to the inside of the housing cover.
Schaltdifferenz eingestellt.
Montage / Montage / Installation
Beim Anschliessen des Druckfühlers ist ein Verdre- Pour éviter un déréglage du capteur, ne pas tenir To avoid altering the sensing element adjustments,
hen durch Gegenhalten unbedingt zu vermeiden. le boîtier du pressostat pendant le raccordement do not hold the housing of the pressure switch
(Fig. 1). de la connexion de pression. (Fig. 1). while tightening the pressure connection.
(Fig. 1).
474/658
900/904/912
pressostat p/ps
475/658
900/904/912
pressostat p/ps
Lager Code (kurze Lieferzeit)/ Codification stock (delai de livraison bref)/ Code for stock products (short delivery time): P/PS (z.B./ Ex./e.g: P16)
siehe Katalog/ voir catalogue/ see catalogue: „Standard Products“
Varianten Code/ Codification de variantes/ Custom build code xxx.xxxx.xXx.xx.XX...
Mit Anzeige; mit Verstell-Schraube/ Avec affichage; réglage par vis/ 900
With display; with adjusting screw
Ohne Anzeige; mit Verstell-Schraube/ Sans affichage; réglage par vis/ 904
Without display; with adjusting screw
Mit Anzeige; mit Verstell-Knopf/ Avec affichage; réglage par mollette/ 912
With display; with adjusting knob
Sensor
Gehäuse: MS vernickelt
Soufflet: 1.4435
Bellows: 1.4435
Soufflet: bronze
Bellows: bronze
Soufflet: bronze
Bellows: bronze
Housing: brass
Boîtier: laiton
Balg: 1.4435
Balg: Bronze
Balg: Bronze
1.4435
Befestigung Direkt am Fühler oder Gehäuse/ Directement à capteur ou boîtier/ Direct on sensor or housing 00
Fixation Mit Montagebügel/ Avec platine murale/ By mounting bracket 31
Mounting
Zubehör Plombierung (Schutz vor Manipulation)/ Plombage (protection contre manipulations/ 16
Accessoires Lead seal (mani-pulation protection)
Accessories Kabelverschraubung/ Passe-câble à vis/ Screwed cable gland M20x1.5 (EN 50262) 07
Kabelverschraubung/ Passe-câble à vis/ Screwed cable gland M24x1.5 (DIN89280) 27
Kabelverschraubung/ Passe-câble à vis/ Screwed cable gland M18x1.5 (DIN89280) 40
Ohne Kabelverschraubung/ Sans passe-câble à vis/ Without screwed cable gland 33
Bahnsichere Ausführung / Exécution pour ferroviaire/ Railway-safety execution 28
Dämpfungselemente und Snubber/ Eléments d‘amortissement et Snubber/ Damping elements and Snubber:
siehe Datenblatt/ voir spécification /see specification sheet H72258
Trafag entwickelt und produziert auch speziell auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Produkte. Bitte fragen Sie uns an.
i Trafag développe et fabrique des produits adaptés à vos besoins spécifiques en se basant sur votre cahier des charges.Contactez-nous s.v.p.
Trafag develops and manufactures customized products according to your specifications to meet your requirements. Please contact us.
476/658
900/904/912
pressostat p/ps
477/658
900/904/912
pressostat p/ps
Ohmsche Last
5)
(Induktive Last)
Charge ohmique (Charge inductive)
Resistive Load (Inductive Load)
478/658
900/904/912
pressostat p/ps
G1/2“ G1/4“
aussen/mâle/male innen/femelle/female
siehe Datenblatt
2x
Ø
7
SW24
103
M20x1.5
27.5
Cable-Ø:
5...10
Trafag AG, Industriestrasse 11, CH-8608 Bubikon, Tel +41 44 922 32 32, Fax +41 44 922 32 33, www.trafag.com
änderungen vorbehalten - sous réserve de modifications - Subject to change
479/658
480/658
1440013 /12
IM-S02-13
ST Issue 12
FT14
Ball Float Steam Trap ½" (DN15) to 1" (DN25)
Installation and Maintenance Instructions
1. Safety information
2. General
product information
3. Installation
4. Commissioning
5. Operation
6. Maintenance
7. Spare parts
Printed in theST
IM-S02-13 UKIssue 12 © Copyright 20071
481/658
2 482/658 IM-S02-13 ST Issue 12
1. General safety information
Safe operation of this product can only be guaranteed if it is properly installed,
commissioned, used and maintained by qualified personnel (see Section 1.11)
in compliance with the operating instructions. General installation and safety
instructions for pipeline and plant construction, as well as the proper use of tools
and safety equipment must also be complied with.
1.2 Access
Ensure safe access and if necessary a safe working platform (suitably guarded)
before attempting to work on the product. Arrange suitable lifting gear if required.
1.3 Lighting
Ensure adequate lighting, particularly where detailed or intricate work is required.
1.8 Temperature
Allow time for temperature to normalise after isolation to avoid danger of burns.
1.12 Handling
Manual handling of large and/or heavy products may present a risk of injury. Lifting,
pushing, pulling, carrying or supporting a load by bodily force can cause injury
particularly to the back. You are advised to assess the risks taking into account the
task, the individual, the load and the working environment and use the appropriate
handling method depending on the circumstances of the work being done.
1.15 Disposal
Unless otherwise stated in the Installation and Maintenance Instructions, this
product is recyclable and no ecological hazard is anticipated with its disposal
providing due care is taken.
Capsule
The BP99/32 capsule which is used in the FT14 ball float steam trap is suitable for use
on 150°C superheat @ 0 bar g and 50°C superheat @ 32 bar g.
Optional extras
A manually adjustable needle valve (designated 'C' on the nomenclature i.e. FT14-C)
can be fitted to the trap. This option provides a steam lock release (SLR) feature in
addition to the standard air vent. For further information please consult Spirax Sarco.
The FT14 has the option of an integral strainer screen (designated 'X' on the nomenclature
i.e. FT14-X).
Standards
This product fully complies with the requirements of the European Pressure Equipment
Directive 97 / 23 / EC.
Certification
This product is available with a manufacturers’ Typical Test Report. Note: All certification /
inspection requirements must be stated at the time of order placement.
Note: For additional product data see the following Technical Information sheets TI-S02-03
and TI-S02-26.
Fig. 2
FT14-C (R-L) screwed
Fig. 3
FT14 (R-L) flanged
Fig. 4
FT14-C (R-L) flanged
Temperature °F
��� ���
��� ���
��� Steam
saturation ���
�� curve
���
�
� � � � � �� �� �� ��
Pressure bar g
Installation note:
- If the trap is to discharge to atmosphere ensure it is to a safe place, the discharging
fluid may be at a temperature of 100°C (212°F).
- The trap must be fitted with the float arm in a horizontal plane so that it rises and
falls vertically, therefore the arrow on the name-plate must point downwards.
- Unless specified, traps will be supplied with horizontal connections and
with right to left flow (R-L). Traps can be supplied with vertical connections with
flow from top to bottom or horizontal connections with flow from right to left (R-L) or
left to right (L-R).
- The connection orientation can be changed on site by undoing the four cover bolts and
moving the cover to the preferred orientation. A new gasket must always be fitted.
- Minimum withdrawal distance to remove cover is 105 mm (4.13").
Installation of the manually adjustable needle valve (SLR - steam lock release feature)
3.4 The manually adjustable needle valve is fitted to all float traps where a suffix 'C' is
hard stamped on the name-plate e.g. FT14-10C. 'C' = Combined steam lock release
feature and thermostatic air vent.
3.5 Check if the application requires the manually adjustable needle valve for correct
operation. The manually adjustable needle valve should only be used to prevent 'steam
locking' and therefore is designed to pass only a small amount of steam.
3.6 The manually adjustable needle valve will be dispatched, pre-set to a partial bleed
condition. The unit should be screwed clockwise to close and anticlockwise to open.
When required the SLR should be used as a controlled continuous bleed, it is not
recommended that the SLR be left in the fully open condition as this may lead to
premature trap failure and more frequent maintenance schedules.
Warning
The cover gasket contains a thin stainless steel support ring which may cause physical
injury if not handled and disposed of carefully.
Please consult Spirax Sarco should further information be required.
5. Operation
The float trap is a continuous discharge trap, removing condensate the instant it forms.
On start-up, the thermostatic air vent allows air to bypass the main valve preventing the system
air binding. Hot condensate will close the air vent tightly, but as soon as it enters the main
chamber of the trap, the float rises and the lever mechanism attached to it opens the main
valve - keeping the system drained of condensate at all times. When steam arrives, the float
drops and closes the main valve. Float traps are renown for their high start-up load handling
capability, clean tight shut-off and resistance to waterhammer and vibration.
6. Maintenance
Note: Before actioning any maintenance program observe
the 'Safety information' in Section 1.
Warning
The cover gasket contains a thin stainless steel support ring which may
cause physical injury if not handled and disposed of carefully.
Frame
Seat
2 6 5 11 10 7 28 8 3
Main valve assembly
Note: Item 28 is required for the DN25 (1") size only
Fig. 6
Available spares
Main valve assembly with float 3, 5, 6, 7 (2 off), 8, 10, 11, 16 (1" only)
Air vent assembly 3, 17, 18
Steam lock release unit and air vent assembly (FT14C only) 3, 17, 18, 19, 20, 21
Cover gasket (packet of 3) 3
Maintenance kit 3, 5, 6, 7 (2 off), 8, 10, 11, 17, 18, 28 (1" only)
2 6 5 11 10 7 28 8 3
Main valve assembly
Note: Item 28 is required for the DN25 (1") size only
Fig. 7
TI-S02-03
ST Issue 9
Capsule 8 4 17 6 3
The BP99/32 capsule which is used in the FT14 is suitable for use
on 150°C superheat @ 0 bar g and 50°C superheat @ 32 bar g.
Optional extras
A manually adjustable needle valve (designated 'C' on the
nomenclature i.e. FT14-C) can be fitted to the trap. This option
provides a steam lock release (SLR) feature in addition to
the standard air vent. For further information please consult 2
Spirax Sarco.
The FT14 has the option of an integral strainer screen
(designated 'X' on the nomenclature i.e. FT14-X). 1
Standards
This product fully complies with the requirements of the
European Pressure Equipment Directive 97 / 23 / EC.
Certification 7
This product is available with a manufacturers’ Typical Test Report.
Note: All certification/inspection requirements must be stated at 5
the time of order placement.
6
Sizes and pipe connections
½", ¾" and 1" screwed BSP or NPT.
���
��� Main valve assembly 1"
��� Steam
saturation Materials
�� curve No. Part Material
� * 1 Body SG iron DIN 1693 GGG 40
� � � � � �� �� �� ��
Pressure bar g 2 Cover bolts Steel BS 3692 Gr.8.8
3 Cover gasket Reinforced exfoliated graphite
The product must not be used in this region. 4 Cover SG iron DIN 1693 GGG 40
Body design conditions PN16 5 Valve seat Stainless steel BS 970 431 S29
PMA Maximum allowable pressure 16 bar g @ 100°C 6 Valve seat gasket Stainless steel BS 1449 409 S19
TMA Maximum allowable temperature 250°C @ 13 bar g 7 Pivot frame assembly screws Stainless steel BS 6105 Cl A2-70
Minimum allowable temperature -10°C 8 Ball float and lever Stainless steel BS 1449 304 S16
Maximum operating pressure 10 Pivot frame Stainless steel BS 1449 304 S16
PMO 14 bar g
for saturated steam service 11 Pivot pin Stainless steel
TMO Maximum operating temperature 250°C @ 13 bar g 12 Erosion deflector (1" only) Stainless steel BS 970 431 S29
*
Minimum operating temperature 0°C 17 Air vent assembly Stainless steel
Maximum FT14-4.5 4.5 bar 18 Air vent gasket Stainless steel BS 1449 409 S19
PMX differential FT14-10 10 bar 19 SLR assembly Stainless steel BS 970 303 S21
pressure FT14-14 14 bar 20 SLR gasket Stainless steel BS 1449 304 S16
Designed for a maximum cold hydraulic test pressure of 24 bar g 21 SLR seal Graphite
28 Valve spring (1" only) Stainless steel BS 2056 302 S26
* Note: Item 12 is pressed into item 1 (1" only).
Local regulations may restrict the use of this product to below the conditions quoted.
In the interests of development and improvement of the product, we reserve the right to change the specification without notice. © Copyright 2007
493/658
Page 2 of 3
Capacities
� ���
� ���
�
���
� ���
��
���
���
���
��� ��� ��
�� ����
���� ��
�
���
� ��
���
��� ��
Condensate kg /h
���
��� � ���
��� ���
�� � ���
�
���
� ��
���
��
���
� ���
�
���
� ��
���
��
���
��
��
��
��� ��� ��� ��� ��� � � � � � �� ��
Differential pressure bar (x 100 = kPa)
Capacities shown above are based on condensate at saturation temperature. When discharging sub-cooled condensate the air vent provides
extra capacity. Under start-up conditions when the condensate is cold the internal thermostatic air vent will be open and provides additional
capacity to the main valve. On 4.5 bar units this will provide a minimum of 50% increased capacity above the hot condensate figures shown.
On 10 and 14 bar units this will be a minimum increase of 100% on the published capacity. The following table gives the minimum additional
cold water capacities from the air vent.
494/658
Page 3 of 3
A D
C
F
FT14-C
B B1
How to order
Example: 1 off Spirax Sarco ½" FT14-4.5 (R-L) ball float steam trap with screwed BSP connections and integral air vent.
Spare parts
The spare parts available are shown in solid outline. Parts drawn in broken line are not supplied as spares.
Available spares
Main valve assembly with float 3, 5, 6, 7 (2 off), 8, 10, 11, 16 (1" only)
Air vent assembly 3, 17, 18
Steam lock release and air vent assembly 3, 17, 18, 19, 20, 21
Cover gasket (packet of 3) 3
Maintenance kit 3, 5, 6, 7 (2 off), 8, 10, 11, 17, 18, 28 (1" only)
How to order spares
Always order spares by using the description given in the column headed 'Available spares' and state the size, type of trap and
pressure range.
Example: 1 - Main valve assembly for a Spirax Sarco ½" FT14-10 ball float steam trap.
Steam lock
release assembly Air vent assembly Recommended tightening torques
19 + 21 20 18 17 3 or
Item Nm
mm
2 17 A / F M10 x 30 47 - 50
5 17 A / F 50 - 55
7 Pozidrive M4 x 6 2.5 - 3.0
17 17 A / F 50 - 55
19 and 21 19 A / F 50 - 55
2 6 5 11 10 7 28 8 3
495/658
496/658
Operating and installation instructions
Strainer
Contents
1.0 General information on operating 6.0 Putting the valve into operation ..................6
instructions ................................................... 2 7.0 Care and maintenance..................................6
2.0 Notes on possible dangers.......................... 2 8.0 Troubleshooting ............................................7
2.1 Significance of symbols ........................................2 9.0 Troubleshooting table ..................................7
2.2 Explanatory notes on safety information ...............2 10.0 Dismantling the valve or the top part .......8
3.0 Storage and transport ................................. 2 11.0 Warranty / Guarantee ..................................8
4.0 Description .................................................... 3 12.0 EC declaration of conformity .....................9
4.1 Scope of applications ............................................3
4.2 Operating principles ..............................................3
4.3 Diagram.................................................................4
4.4 Technical data - remarks .......................................4
4.5 Marking .................................................................5
5.0 Installation..................................................... 5
5.1 General notes on installation.................................5
5.2 Installing valves with butt weld ends .....................6
4.0 Description
4.1 Scope of applications
Strainers are used for "cleanin flowing mediums“.
ATTENTION !
- Refer to the data sheet for applications, limits on use and possibilities.
- Certain media require or preclude the use of special materials.
- The valves are designed for standard operating conditions. If conditions exceed
these requirements, e.g. aggressive or abrasive media, the operator should
state the higher requirements when ordering.
- Valves made from grey cast iron are not authorised for use in systems subject
to TRD 110.
The information complies to the Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
It is the responsibility of the machine planner to ensure compliance.
The special markings on the valve must be taken into account.
Refer to the catalogue sheet to see which materials are used in standard versions.
Please contact the supplier or the manufacturer if you have any questions.
rotated
rotated view
view
rotated
view
ATTENTION !
Refer to point 10.0 before opening the strainer.
- Contaminated strainers in suction-lines will result cavitation and damage the
pumps.
- Before reassembling the unit, remember that the bearing surface must be cleaned and a
new gasket (pos. 6) must be inserted.
- Set the strainer cover (pos. 2) in place.
- Tighten the hexagon nuts (pos. 4) evenly crosswise.
8.0 Troubleshooting
In the event of malfunction or faulty operating performance check that the installation and
adjustment work has been carried out and completed in accordance with these Operating
Instructions.
ATTENTION !
-
It is essential that the safety regulations are observed when identifying faults.
Flange broken between Bolts tightened unevenly. Re-align piping and fit new valve!
unit and piping Mating flanges not properly aligned.
EG-Konformitätserklärung
im Sinne der
EG-Druckgeräterichtlinie 97/23/EG und
dass gemäß der oben genannten Druckgeräterichtlinie die nachfolgend aufgelisteten Pro-
dukte ausgeführt sind und nach Diagramm 6, Anhang II, Modul H der Druckgeräterichtlinie
von Lloyd´s Register Quality Assurance GmbH (BS-Nr. 0525), Am Sandtorkai 41,
D-20457 Hamburg, geprüft wurden.
Zertifikat-Nr: 50003/1
Schmutzfänger
Typ 050, 059, 080
Angewendete Normen:
DIN 3840
AD 2000 Merkblatt A4
- Gusseisen mit Kugelgraphit
- Stahlguss
- Schmiedestahl
..................................................
(Brechmann, Geschäftsführer)
Strainer - Y-pattern with flanges (Grey cast iron, SG iron, Cast steel)
Parts
Pos. Description Fig. 10./12.050 Fig. 22./23.050 Fig. 34./35.050
1 Body EN-JL1040, EN-GJL-250 EN-JS1049, EN-GJS-400-18U-LT GP240GH+N, 1.0619+N
2 Cover DN ≤150: EN-JL1040, EN-GJL-250 DN ≤65: EN-JS1049, EN-GJS-400- DN ≤65: P250 GH, 1.0460
DN >150: P265 GH, 1.0425 18U-LT DN >65: P265 GH, 1.0425
DN >65: P265 GH, 1.0425
3 Screen * X5CrNi18-10, 1.4301
3.1 Supporting basket DN >125: X5CrNi18-10, 1.4301
4 Stud 25CrMo4, 1.7218
5 Hexagon nut C35E, 1.1181
6 Gasket * Pure graphite (CrNi laminated with graphite)
* Spare part
Information / restriction of technical rules need to be observed!
Operating instructions can be ordered by phone +49 (0)5207 / 994-0 or fax +49 (0)5207 / 994-158 or -159.
ARI-Valves of EN-JL1040 are not allowed to be operated in systems acc. to TRD 110.
A production allowance acc. to TRB 801 No. 45 exists (acc. to TRB 801 No. 45 EN-JL1040 is not allowed.)
The engineer, designing a system or a plant, is responsible for the selection of the correct valve.
Dimensions
DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500
L (mm) 130 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 730 850
H (mm) 90 100 115 125 150 160 180 215 235 275 305 390 540 680
H1 (mm) 135 150 180 205 235 250 285 330 365 425 480 610 915 1110
B (mm) 10 10 25 35 45 45 25 40 55 65 50 80 230 350
l1 (mm) 56 68 82 98 114 119 134 149 169 199 224 284 434 555
Ød1 (mm) 23 28 36 42 50 61,5 78,5 89,5 109,5 137,5 160 210 258 308
on request
Standard screen mesh width (mm) 1 1 1 1 1 1 1,25 1,25 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 possible in straight
Kvs-value 1) (m3/h) 6,9 10,8 17,8 26,1 36,7 61 98,6 146 234 376 394 652 1225 1873 through form
Zeta-value -- 1,7 2,2 2 2,5 3 2,7 2,9 3,1 2,9 2,8 5,2 6 4,2 3,7
Fine screen mesh width (mm) 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25
Kvs-value 1) (m3/h) 6,2 10,1 16,8 24,3 32,9 49,5 80,3 115 189 303 405 590 1231 1883
Zeta-value -- 2,1 2,5 2,2 2,8 3,8 4,1 4,4 4,9 4,4 4,5 4,9 7,3 4,1 3,6
Ratio of the free screen surface area to the area of
10 8,4 8,3 7,1 6,8 5,2 4,4 3,7 2,8 2,7 2,4 2,3 2,7 2,9
the nominal diameters.
Zeta-value ... range of tolerance for Kvs-values acc. to VDI/VDE 2173 Standard-flange dimensions refer to page 6
1)
Kvs-values based upon clean screen !
Face-to-face dimension FTF series 1 according to DIN EN 558
Weights
Figure-No. DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500
10.050 (kg) 2,5 3 4,5 5,5 7 9 13 19 26 38 54 110 -- --
12.050 (kg) 3 4 5 7 9 12 16 21 30 43 61 121 154 335 on request
22.050 (kg) 3,5 4 5,5 7 9 12 16 21 28 41 58 115 154 335 possible in straight
23.050 (kg) 3,5 4 5,5 7 9 12 16 21 32 47 64 -- -- -- through form
34./35.050 (kg) 4 5 6 8 10 13 19 24,5 35 51 71 144 -- --
Intermediate values for max. permissible operational pressures can be determined by linear interpolation of the given temperature / pressure chart.
* Studs and nuts made of A4-70 (at temperatures below -10°C)
→ Kv-value in m3 / h
→ ∆p in bar
Pressure drop in Pascal (10 Pascal 1mm WS (1mm WS = 9,8066 Pa) 1bar = 0,1MPa = 105Pa
→ Kv-value in m3 / h
→ ∆p in bar
Pressure drop in Pascal (10 Pascal 1mm WS (1mm WS = 9,8066 Pa) 1bar = 0,1MPa = 105Pa
PED
-0035
Material material
Gehäuse: Edelstahl 1.4408 body: stainless steel 1.4408
Kugel: Edelstahl 1.4408 ball: stainless steel 1.4408
Kugeldichtung: PTFE ball seal: PTFE
Schaltwelle: Edelstahl 1.4401 stem: stainless steel 1.4401
Spindeldichtung: PTFE/Viton stem seal: PTFE/viton
Temperaturbereich working temperature
Gas: -20° C bis max. + 60° C gas: - 20° C to max. + 60° C
allgemein: -20° C bis max. + 180° C generally: - 20° C to max. + 180° C
( abhängig vom Betriebsdruck ) ( depending on working pressure )
Achtung: Temperaturbereich des Antriebs beachten! note: temperature range of the actuator!
Verwendung suitable for
Gas, Öle, Druckluft, Wasser, Lösungsmittel, gas, oils, compressed air, water, solvents,
Kraftstoffe, aggressive Medien fuels, aggressive mediums
Zulassungen certification
PED CE-0085 BN 0204 PED CE-0085 BN 0204
DVGW PN16 Variante auf Anfrage DVGW PN16 version on request
Bemerkung remark
Druck-Temperaturdiagramm siehe Datenblatt Kugelhahn Pressure Temperature Chart acc. to data sheet ball valve
Material material
Gehäuse: Aluminium eloxiert body: aluminium anodized
Welle: Stahl, chemisch vernickelt shaft: steel nickel plated
Kolben: Aluminium piston: aluminium
Dichtungen: Perbunan seals: perbunan
Temperaturbereich working temperature
- 20° C bis + 90° C - 20° C to + 90° C
Steuermedium operating media
gefilterte Druckluft nach filtered air acc. to Pneurop / ISO class 4
Pneurop / ISO Klasse 4
Stand: Juli 2010 -Technische Änderungen vorbehalten - subject to change (without notice) -
509/658
1.6.66
Besondere Merkmale special features
• Keine Brücke und kein Mitnehmer notwendig. • No bracket and no coupler essential.
Der Antrieb wird direkt auf den Kugelhahn aufgesetzt. The pneumatic actuator will be mounted directly on the ball valve.
• Direkte Anflanschung von Magnetventilen nach Namur ist ab • Direct mounting of magnetic valves per Namur from 42.1 is also
42.1 möglich. ( Fabrikate: Airtec, Festo, Herion ). possible. ( Brands: Airtec, Festo, Herion ).
• Aufbau von Endschalterkästen ist ab DAD42.1 möglich. • suitable for mounting of switch box from DAD42.1.
Bemerkungen remarks
• geeignet für allgemeine Industrie • suitable for industrial purposes
• Die Baugruppe ist so bemessen, dass ein Mindeststeuerdruck • The dimension of the device is calculated with a control
von 6 bar bis max. 10 bar erforderlich ist. pressure rate from 6 bar up to 10 bar.
Auslegung mit kleineren Steuerdrucken auf Anfrage. lower control pressure dimensioning on request.
• Bei nichtschmierenden Medien ( z.B. Wasser ) und bei längerer • For non-greasing mediums (e. g. water) or/and
Stillstandzeit des Hahnes ist es möglicherweise notwendig, den long non working time it´s might be necessary to
nächst größeren Antrieb zu verwenden. In diesem Fall bitten wir choose a bigger actuator size. In this case please contact our
um Rücksprache. technical staff.
• Alle Kugelhähne mit DAD32.1 sind auch mit DAD42.1 lieferbar. • Ball valves with DAD32.1 are available with DAD42.1
• Verschiedene Schaltstellungen siehe Übersichtsblatt Seite 1.3.1 • Different switch positions see table on page 1.3.1
• Weitere technische Angaben siehe Datenblatt DAD/DAE Seite • furter technical details see data sheet DAD/DAE side 1.6.61
1.6.61
A C
ød SW
Bestellangaben ( Beispiel )
R
AKP 87E - 3/4“ - DAD 42.1
h
Baureihe
H
Nennweite
Wirkungsweise DAD = doppelt /
DAE = einfachwirkend
Antriebsgröße
D
AKP 87E - 3/4“ - DAD 42.1 l
L
Material material
Gehäuse: Aluminium hart eloxiert body: aluminium hard anodized
Welle: Stahl, chemisch vernickelt shaft: steel nickel plated
Kolben: Aluminium piston: aluminium
Dichtungen: Perbunan seals: perbunan
• F- Bohrbild nach DIN ISO 5211 und Mitnehmerstern • actuator interface acc. to DIN5211
ermöglichen Direktaufbau auf Kugelhahn direct mounting possible
• Direkte Anflanschung von Magnetventilen nach • Direct mounting of magnetic valves per Namur
Namur ist ab Antriebsgröße 42.1 möglich. from size of actuator 42.1 is also possible.
(Fabrikate: Airtec, Festo, Herion). (Brands: Airtec, Festo, Herion).
• Aufbau von Endschalterkästen ist ab Antriebsgröße • suitable for mounting of switch box from size of
42.1 möglich. actuator 42.1
• Drehantrieb „einfachwirkend“ ab Antriebsgröße 42.1 • „single acting“ from size of actuator 42.1
Bemerkung remark
• geeignet für allgemeine industrielle Anwendungen • suitable for industrial purposes
Stand: Januar 2009 -Technische Änderungen vorbehalten - subject to change (without notice) - 1.6.61
511/658
A C
ød SW1
h2
M5x9
h1
Anschluss DAD 32.1
M5x6
B
32
24
24 32
SW2
TK4 (F07)
TK1 (F03)
TK3 (F05)
T
DAD / DAE 63.1 30 80 M5 x 8 DAD 63.1 0,6 DAE 63.1 0,3 Bestellbeispiel - ordering example
DAE - 63.1 - 10 F
Drehmoment doppeltwirkende Antriebe, torque double acting actuator
Typ Drehmoment, torque [Nm] D = doppeltwirkend/
double acting
3 bar 4 bar 5 bar 6 bar 7 bar 8 bar 9 bar 10 bar E = einfachwirkend/
DAD32.1 4,3 5,8 7,2 8,7 10,1 11,6 13,0 14,5 single acting
DAD42.1 7,5 10,0 12,5 15,0 17,5 20,0 22,4 24,9 Größe/ size
DAD63.1 25,2 33,7 42,1 50,5 58,9 67,3 75,8 84,2 Federanzahl/ quantity springs
1.6.61
512/658
Namur-Magnetventil 3/2- und 5/2-Wege
solenoid valve acc. to Namur 3/2- and 5/2 way Baureihe
Für einfach- und doppeltwirkende Stellantriebe MV airtec
For single- and double-acting drives
3/2-Wege-Schaltbild
3/2-way diagram auch in
Ausführung
also avaiable in
version
5/2-Wege-Schaltbild
5/2-way diagram
5/2-Wege-Schaltbild
5/2-way diagram
IP65
SP-011 4,2 7,0 / 4,0 VDE 0470 +50 0,12
EN 60529
-15 bis +50
EEx Zone 1
EEx m II T5
M017 3,35 3,23 +80 0,13
mit 3m Kabel
with cable 3m
Schutzart IP 65 oder EEX (Angabe nur bei EEx nötig) Protection class IP 65 or EEx (specification only for EEx)
Schutzart: Protection:
IP67 VDE 0470 / EN60529 IP67 VDE 0470 / EN60529
Bemerkung: remark:
Schaltpunkte einstellbar. switch points adjustable.
Die eingestellte Position ist durch Verzahnung The fully adjustable serrated cames are locked
der Schaltnocken gegen unkontrolliertes verstellen together to ensure that the adjusted setting is
gesichert. secured .
18
62
39
30
80 30
Spannungs-
Typ/Bestell-Nr. Beschreibung bereich Strom-bereich Schutzart Schalt-funktion
Type/Order-No. Description Voltage range Current range Protection class Switching function Signal Signal
Mechanischer Wechselschalter
Cherry-Mikroschalter, mit Silberkontakt
Kontakte versilbert change over
mechanical cherry micro- 24V / DC max. 2,5A IP 67(Gehäuse) switches with Auf + zu
END00320 switch, silver plated 250V / AC max. 10A IP 67 (body) silver contacts open + close
Klemmenplan / wiring diagram
END00320
END00320 END00320
1.6.92
516/658
517/658
518/658
Operating, Assembly and Maintenance Recommendation
for Ball Valves
Index: Page
1. General 2
2. Safety instructions 2
3. Transport 2
4. Storage 3
5. Functioning 3
6. Installation 3
7. Initial operation 4
8. Maintenance 4
9. Troubleshooting 4
-1-
519/658
1. General:
- When making inquiries or spare part orders please always quote our order no. and, if
possible, the ball valve type and year of manufacture.
- We assume no liability in cases of disregard of operating or safety instructions or of faulty
installation or maintenance.
- Please refer to all data on further automation equipment such as drives, actuators,
electrovalves, limit switches etc.
- Unfortunately, we are unable to take back customer-specific valves.
2. Safety instructions:
- Maintenance, assembly and repair work may only be carried out by duly authorised and
qualified personnel.
- The manufacturer assumes no liability for damages or any other occurrences resulting from
changes made without consulting the manufacturer or use of parts other than original parts.
- These operating instructions do not replace any national accident prevention regulations or
local safety regulations; they are invariably subordinate to these.
- Observe the following before carrying out any repair or maintenance work:
® Always turn off the power supply of the drives before carrying out repair or
maintenance work (danger of bruising!).
® Make sure that no-one puts the plant into operation.
® Evacuate the pipe, prevent pressure build-up or retention.
® Inform yourself on possible dangers emanating from residues of operating material;
wear safety gloves and goggles etc. as necessary.
® Let valves cool off if necessary.
® Ensure that limit values relating to pressure, temperature and the operating material are
not exceeded.
3. Transport:
-2-
520/658
4. Storage:
- Ball valves must always be stored either completely opened or completely closed. We
advise storing them completely opened to prevent damage to the ball surface.
- Valves that are not needed immediately should be fitted with a protective cap and stored in a
well-aired, dry room.
5. Functioning:
- Ball valves serve as shut-off devices in plants, where they are screwed or welded into the
pipe system.
- Ball valves are OPEN/CLOSE devices which are generally opened and closed by rotation
through 90°. The closing direction according to DIN standards is achieved by rotating the
handele clockwise. They are not intended for throttling or regulating the flow of medium,
and intermediate positions are therefore not permissible.
- Granulate ball valves of the 400 and 190TR series are characterised by bearings located on
either side of the ball and valve sealing on one side only. Granulate ball valves have proven
themselves idelly suited to use with critical media which contain solids or are highly
viscous. The packing on the incoming side is not directly exposed to the flow. This prevents
product material from getting jammed between the ball and housing wall as the ball valve
closes. It is essential that the material always flows in the right direction through the ball
valve.
6. Installation:
- The piplines must be cleaned or flushed before installation, so that any residues and foreign
bodies do not get into the ball valves.
- Should the valves be dirty or contaminated, then set the ball previously to 45° and blow the
interior clean with oil-free comressed air. Then clean the housing.
- Lead the piplines free of stress up to valve to be installed.
- Ensure that the ball valves are in their open position.
- Place the fitting between the pipes using a crane or elevator if necessary. Tighten the flange
screws in opposite directions with the appropriate torque.
- Caution: There is only one permissible direction of flow through type 400 and 190TR
granulate ball valves. The valve should close clockwise and should be mounted facing
horizontally or vertically downward. The piping upstream and downstream of the valve
should be straight over a length of approx. 3x its nominal width, and the valve should be
easily accessible.
- Protect the interior parts of the valve before carrying out any welding (observe maximum
tolerable temperature of gasket!).
-3-
521/658
7. Initial operation
- Read and ensure compliance with all operating instructions and check that operating
conditions are as required and the valves has been installed correctly.
- Flush the piping with valves fully opened before testing their function.
- After completing the installation and before putting the valve into operation, check that it
works properly by opening and closing it several times.
- Make sure that the valve works perfectly and that it turns in the right direction.
8. Maintenance:
- The ball valves are designed so that when used as intended no maintenance work at all is
required over a period of 3 years.
- To test the function, the valves should be moved open and closed according to loading every
6 or 12 months thus to confirm safe and leak-free operation.
- It is advisable to check the flange and selector shaft packing for leakage after prolonged
operation.
- In the event of rough operating conditions flush the ball valve via the provided borings if
necessary.
9. Troubleshooting:
Please turn to us if you have any questions or before attempting repair in the event of
operating trouble.
-4-
522/658
Flansch-Kugelhähne aus Stahl Baureihe
Flange-ball valves in steel
Kompaktausführung 79
Wafer-design DN 15 - DN 150 PN 16-40
PED
-0036
• zweiteiliges Gehäuse, verschraubt • two-piece ball valve, " screwed design "
• voller Durchgang • full port design
• Antistatik-Ausführung • antistatic-device
• ausblassichere Schaltwelle • blow out proof stem design
• silikonfrei • free of silicone
• Direktaufbau von Stellantrieben möglich • direct mounting of actuators is possible
• Abschließbar • lockable
• Druckausgleichsbohrung in Offenstellung • pressure compensation hole in open position
• Schaltwellendichtung tellerfedervorgespannt mit • plate spring forced packing additional O-Ring
zusätzlichem O - Ring
Material: material:
Gehäuse: Stahlguß 1.0619 body: carbon steel 1.0619
Kugel: Edelstahl 1.4408 ball: stainless steel 1.4408
Kugeldichtung: PTFE / TFM ball seal: PTFE / TFM
Schaltwelle: Edelstahl 1.4401 / 1.4408 stem: stainless steel 1.4401 / 1.4408
Packung: PTFE packing: PTFE
O-Ring: Viton O-ring viton
Bemerkung remark
Flanschanschlussmaße nach EN 1092-1 (DIN 2501-1) flange dimensions acc.to EN 1092-1 (DIN 2501-1)
Stand: Januar 2008 - Technische Änderungen vorbehalten - subject to change (without notice) - 1.2.25
523/658
R
H1
K
H
d
z-N
D L
øA2
SW
øA1
Bestellbeispiel:ordering example:
Baureihe Nennweite Druckstufe
series diameter pressure rating
øB1
79 - 25 -16
øB2
Druck-Temperaturdiagramm
bar pressure temperature diagram
50
40
DN
15-
30 DN 80
PN
10 40
0
PN
40
20
DN 15-150 PN16
DN
DN 15
100 -8
-150 0
10 PN1 PN
6 16
0
-20 0 50 100 150 180
T (°C)
150 6 16 142 225 285 240 27 192 268 M20 8 27 14 -- 125 --- 750 F12 50,6
1.2.25
524/658
Operating and Assembly Instructions for BEE flange ball valves
Field of application
BEE flange ball valves used as a shut-off valve for interruption e.g. release of the media.
Note:
The valve must be marked in line with the requirements of EN19
BEE flange ball valves are designed for loads which are appropriate to the intended use and other
foreseeable operating conditions that are considered to be reasonable. The following factors in
particular must be taken into consideration.
Pressure load: The pressure load must not exceed the pressure range specified.
Appropriate measures must be taken to avoid excess pressure or pressure impacts.
For the purpose of testing the valve can be impacted with 1.5x nominal pressure.
Temperature stress:
The temperature limits must be observed according to the type of seal and material. The data sheet
must be taken into consideration.
Resistance to the medium: All the materials are listed on the data sheet.
Their chemical compatibility must be guaranteed.
Reaction forces: Reaction forces and -moments in connection with supporting elements, pipeline
fixings, etc., may not exceed the moments specified in DIN EN 13774
The devices are equipped with an assembly flange according to DIN ISO 5211 for actuators. In case
of automatic ball valves in addition the Operating and Assembly Instructions of actuators, magnetic
valves, coils and position indicator are to be taken into consideration.
Design and Construction must guarantee the following:
Appropriate methods of support, fixing and alignment must be used to prevent the risk of overstressing
by e.g., inadmissible movement or excessive force on valves.
In the case of gaseous fluids that form condensate, suitable dehydration facilities must be provided to
prevent damage caused by water shock and corrosion. The risk of fatigue phenomena caused by
vibration of the pipeline system must be given due consideration.
Installation / Assembly
BEE flange ball valves are basically supplied in the open position. As a general rule they should also
be installed in the open position. The protective caps must be removed prior to assembly. They should
be assembled correctly using appropriate bolts and sealing materials.
Following installation, the pipe system must be flushed out in order to remove any residual matter and
to prevent possible damage to the ball seal.
Operation
To close: Turn the operating lever 90° clockwise.
To open: Turn the operating lever 90° anti-clockwise.
The notch of the switch spindle indicates the ball position - Open / Closed.
The ball valve may only be operated in open or closed position. Intermediate positions (control
function) can damage the ball seal. This can cause leakage in the shut-off function.
Maintenance
BEE flange ball valves are maintenance free
Wear
The wear depends on a considerable extent on the medium, frequency of switching actuations and
temperature stress.
For this reason various wearing factors can occur according to the particular application, necessitating
very different repair intervals.
Miscellaneous
Incorrect assembly and/or operation will invalidate the right to make claims under the warranty. In
case of repair the ball valve may only be opened in the manufacturer's plant.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Declaration of the Manufacturer:
This product has been manufactured in accordance with the technical guidelines and DIN-EN
standards. The materials used to manufacture our products comply with the regulations according
to AD 2000.
Date: 28.01.2004
525/658
526/658
Ball valve
Figur 0200-02-04
527/658
528/658
Wafer Type Check Valves
Instruction Manual
SR / HSR
ZRK / ZRL
ZRD
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 1
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 529/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
Content
1.1 Declaration of Conformity acc. to PED 97/23/EC (SR + ZRK) ........................................... 3
1.2 Declaration of Conformity acc. to PED 97/23/EC (ZRD) .................................................... 4
2. General Notes ................................................................................................................................ 5
3. Intended Use .................................................................................................................................. 5
4. Safety Instructions ........................................................................................................................ 5
4.1 Generaly Safety Instructions ........................................................................................................................... 5
4.2 Qualification of Personnel ................................................................................................................................ 5
Überschrift
4.3 Safety Instructions for the Operator ............................................................................................................ 6
Überschrift
4.4 Special Dangers ..................................................................................................................................................... 6
.
5. Transport and Storage .................................................................................................................. 7
6. Categorisation in acc. to PED 97/23/EC article 9 ................................................................... 7
7. Specification .................................................................................................................................. 7
7.1 Marking ..................................................................................................................................................................... 7
7.2 Drawings and Parts Lists ................................................................................................................................... 8
7.3 Functionality ............................................................................................................................................................ 9
8. Installation .................................................................................................................................... 10
8.1 General Information .......................................................................................................................................... 10
8.2 Operation Characteristics (Pressure/Temperature-Rating) ............................................................. 10
8.3 Range of Applications ....................................................................................................................................... 10
8.4 Installation Instructions ................................................................................................................................... 11
9. Initial Operation, Shut-down, Maintenance ............................................................................ 12
9.1 Initial Operation ................................................................................................................................................... 12
9.2 Pressure tests of pipeline sections ............................................................................................................. 12
9.3 Shutt-down ............................................................................................................................................................ 12
9.4 Maintenance .......................................................................................................................................................... 12
9.5 Elimination of Failures ..................................................................................................................................... 13
10. Spare Parts ................................................................................................................................ 14
11. Further information .................................................................................................................. 14
Annex I - Classification according to Pressure Equipment Directive ...................................... 15
Annex II - Pressure/Temperature Classification acc. to DIN EN 12516 ................................ 17
Annex III - Pressure/Temperature Classification acc. to ASME B16.34 ................................ 24
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 2
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 530/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
Declaration of Conformity
in acc. to Pressure Equipment Directive 97/23/EC
All valves in size DN ≤25 comply with article 3, paragraph 3 and are not permitted to be marked
neither with the CE characters nor with the notified body code.
The signing manufacturer confirms by this declaration that design, manufacturing and inspection of
these pressure equipments meet the requirements of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 3
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 531/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
Declaration of Conformity
in acc. to Pressure Equipment Directive 97/23/EC
All valves in size DN ≤25 comply with article 3, paragraph 3 and are not permitted to be marked
neither with the CE characters nor with the notified body code.
The signing manufacturer confirms by this declaration that design, manufacturing and inspection of
these pressure equipments meet the requirements of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 4
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 532/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
2. General Notes
This instruction manual applies to the above mentioned valves which are subject to the Quality Management
System Standard acc. to DIN/ISO9001 in both the manner of manufacturing as well as testing and which do
meet the basic safety requirements of Annex I of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. This instruction
manual is intended to support the user of above mentioned valves in installation, operation and maintenance.
3. Intended Use
Wafer type check valves are solely destined for installation within a pipeline system in consideration of the
admitted pressure and temperature limits to avoid a backflow of the media.
It is the operators’ responsibility to examine the chemical resistance in relation to the specified operation
data.
All valid operation data are indicated in appendix II respectively in the technical data sheets of the relevant
types.
4. Safety Instructions
Those safety regulations applying to the pipeline system apply to the valves itself accordingly, i. e. any
national or international rules for accident prevention as well as possibly existing operators’ working-, production-
and safety regulations have to be considered. This instruction manual only points to those safety instructions
which have to be considered additionally.
Only qualified staff is permitted to install and maintain the valves. The operator is obliged to coordinate the
competencies, the responsibilities and the surveillance of his staff. Should the staff not have the necessary
knowledge, the operator must provide adequate additional training. The operator has to ensure that the
content of this instruction manual is comprehended in all its particulars.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 5
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 533/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
Due to the fact that the following points are not in the responsibility of the valve manufacturer the operator has
to ensure when using the valves that
• the valves are solely used in the way described in chapter 3
• the pipeline system is installed in a professional manner. The wall thickness of the valve body is designed
in a way that tensions which do exist within the pipeline system are considered in a usual order of magnitude.
• the valves are properly installed between the flanges.
• an usual flow rate within the pipeline system is not exceeded during a continuous operation. For abnormal
service conditions, e. g. oscillation, water shock, cavitation or a medium that contains larger solid particles,
please contact RITAG for clarification.
• the valves are protected against touch when working at a temperature <0°C respectively >40°C.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 6
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 534/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
The valves are provided ready for installation. They need to be treated, conveyed and stored carefully.Those
valves that are delivered with a protecting packing need to be stored within this packing up to the moment of
installation.
• In case of a direct storage at the installation location the valve has to be stored in a closed room and has
to be protected against any damaging impacts.
• It is recommended to use up any stock items first in order to achieve short storage periods.
• Those valves that are equipped with a soft sealing need to be protected against sunlight that might hit
this soft sealing or any other UV-radiation in order to avoid ageing.
• Lifting tools for transport are only to be fastened on the valve body. Inner parts may not be misused as
„carrying devices“.
For details on the classification of our valves acc. to PED 97/23/EC, please refer to Annex I.
7. Specification
The sectional drawings shown in this chapter do exemplary illustrate the basic design of the valves. Detailed
information can be found in the technical data sheet of the specific valve type.
7.1 Marking
All valves are marked in acc. to PED 97/23/EC, TRB 801 No. 45 or EN19.
General Marking
Manufacturer RITAG
Valve type ...
Nominal diameter DN...
Nominal pressure PN..
Material ...
Batch no. (retraceability of the material) ...
Year of manufacture (month, year, e.g. 5.02) ...
CE-marking (starting from category I, see chapter 1 u. 6) CE
Code of the Notified Body (Module A1 und H) 0525
Stamp of inspector ...
Further special markings, e. g. plant identification code or project name could be additionally affixed on
request.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 7
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 535/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
9
4
7
8
5
6
2
3
1
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 8
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 536/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
1
3
2
4
11
8
9
6
10
12
5
7
7.3 Functionality
Wafer type non-return valves are valves which are controlled by the backflow of the medium. The obturator
(disc, cone, plate) is first lifted and then opened by the flow. In the event of an incipient backflow (e. g. failure
of a pump) the obturator closes self-controlled by its dead weight. This closing process can optionally be
supported by using a spring.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 9
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 537/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
8. Installation
Positioning within the isometry of the pipeline as well as a proper installation of the valves is basically the
responsibility of the engineer or the operator. Any faults in engineering or installation could cause misfunction
of the valves and constitute a significant danger.
For the installation of the valves the same safety regulations are to be considered as for connecting pipelines
and its components.
Pipelines have to be laid in such a manner that shearing strain and bending
stress are not able to affect the valve body. The flange facings have to be in
a parallel position to each other. The facings need to be clean and
undamaged.
For maximum permissible operating data in relation to pressure/temperature rating, please refer to Annex II.
Industrial plants, heating systems, fluids, gases and vapour (see also fluid groups in table of article 6), hot
water heating systems DIN4751 / DIN4752, heat transmission plants DIN4754, steam boiler plants TRD110,
pressure vessel plants TRB801 No. 45. Potential restrictions by any technical body of legislation are to be
considered. The materials of the valves have to be applicative for the medium.
In case of pulsating flow (e.g. caused by piston compressors) the suitability of the selected valve type has to be
clarified with RITAG.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 10
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 538/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
The arrow indicating the flow direction and the flow direction itself need to run in the same direction.
For the valve to open a minimum dynamic pressure is required. Valves without spring can only be installed in
vertical lines with upward flow.
Installation in
horizontal vertikal pipeline
5xDN
Eye bolt
DN
DN
Eye bolt
2xDN
5xDN
Eye bolt
5xDN
Pump
Wafer type non-return valves are designed for installation between two
pipeline flanges including appropriate flange sealings. The outer diameter
of the valve centres itself by the flange bolts. The fasteners require a
technical applicability in accordance to the service conditions. They have
to comply with the regulations and have to be tightened with the permissible
torque. Screws, nuts or flange sealings are not covered by the valve
manufacturers’ scope of supply.
Exception: Swing type check valves model ZRK have to be manually center-
lined.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 11
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 539/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
Materials and service conditions have to be compared with the pipeline system data before pressure test and
initial operation in order to check resistance and load.
For new plants or repairs the pipeline system has to be thoroughly rinsed in order to clean it from potential
welding residues or any other damaging solid particles.
Since non-return valves are always in a closed position within a filled pipeline section a testing overpressure
value of 1,1 x PS must not be exceeded (PS = NP = max. permissible working pressure).
Throughout the pressure test process the valve and the flange connections have to be examined regarding
any leaks. Leakages have to be immediately sealed by retightening all fasteners.
9.3 Shutt-down
If the system is out of operation for a lasting period all media which might change its
condition (i. e. polymerisation, crystallisation, solidification) have to be drained off the piping system. Rinse the
system if necessary.
9.4 Maintenance
The valves are maintenance-free. For safety reasons and in order to avoid unnecessary periods of interruption
the operator is advised to examine functionality and reliability of the valves within reasonable and regular
intervals (periods to be defined by the operator).
Safety instructions in chapter 4 are to be considered.
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 12
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 540/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
High leakage rate Contaminated seat facings Clean the seat facings, regrind
Deformation of disc/cone/ if necessary
plate by hammer blow Replace disc/cone/plate
Damaged seat ring Replace seat ring
Disc/cone/plate does not Recheck operating data,
close, cone is hanging, high reengineer all parts
activity rate causes a seizing
due to friction
Leaks of stuffing box (ZRL-HG, Stuffing box is inadequately Retighten stuffing box
ZRD) preloaded Replace stuffing box packings
if necessary
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 13
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 541/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
For repair work any valve parts must only be replaced by spare parts from
the original supplier. Unauthorised conversion as well as spare parts
production cause an expiry of the declaration of conformity and may also
invalidate any warranty claims.
Any springs or o-rings (relevant for valves equipped with a soft sealing) can be ordered as spare parts. The full
marking of the valve body has to be specified in the purchase order.
For further information such as RITAG technical data sheets, repair instructions, certificates etc. please contact
us at www.ritag.com or send your mail to:
RITAG Armaturenwerk
Postfach 1332
D 27703 Osterholz-Scharmbeck
Industriestraße 7-9
D 27711 Osterholz-Scharmbeck
Tel. +49 (0) 4791 9209-0
Fax +49 (o) 4791 9209-85
E-Mail: contact@ritag.com
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 14
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 542/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
Nominal diameter
Type PN Fluidgroup 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350
SR10.16 16 2
SR12.16 16 2
SR70.06K 6 2
SR70.16 16 2
SR60.06 6 1 u. 2
SR20.40 40 1 u. 2
SR20.40St 40 1 u. 2
SR25.40 40 1 u. 2
SR22.40 40 1 u. 2
SR30.40 40 1 u. 2
SR31.40 40 1 u. 2
SR32.40 40 1 u. 2
SR33.40 40 1 u. 2
SR34.40 40 1 u. 2
SR35.40 40 1 u. 2
SR40.40 40 1 u. 2
SR50.40 40 1 u. 2
SR55.40 40 1 u. 2
HSR20.160 160 1 u. 2
HSR30.160 160 1 u. 2
Check Valves ZRK / ZRL
no valves in this size
without CE marking
with CE marking
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 15
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 543/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
Nominal diameter
Type PN Fluidgroup 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600
10 1 u. 2
ZRK 1, ZRL 1, 16 1 u. 2
ZRL 5 25 1 u. 2
40 1 u. 2
10 1 u. 2
ZRK 1-S, ZRL 1- 16 1 u. 2
S 25 1 u. 2
40 1 u. 2
10 1 u. 2
16 1 u. 2
ZRK 2, ZRK 3
25 1 u. 2
40 1 u. 2
10 2
ZRK 4
16 2
without CE marking
with CE marking
Nominal diameter
Type PN Fluidgroup 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600
10 1 u. 2
ZRD 1, ZRD 2, 16 1 u. 2
ZRD 3 25 1 u. 2
40 1 u. 2
ZRD G, ZRD4, 6 2
ZRD G-4, 10 2
ZRD G-4-g 16 2
without CE marking
with CE marking
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 16
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 544/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 17
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 545/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 18
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 546/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 19
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 547/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 20
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 548/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 21
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com 27
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 549/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 22
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 550/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 23
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 551/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 24
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 552/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 25
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 553/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 26
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 554/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 27
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 555/658
Internet: www.ritag.com
Wafer Type Check Valves
Instruction manual
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 28
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 556/658
Internet: www.ritag.com
Zwischenflansch-Rückschlagventil SR 20.40-St
Wafer Type Check Valve
Leckrate nach DIN 3230 Teil 3, BO3 (met., PTFE) oder BO1 (NBR, EPDM, FKM)
Leakage acc. to DIN 3230 part 3, BO3 (met., PTFE) or BO1 (NBR, EPDM, FKM)
Werkstoffe (Materials)
↔ ↑ ↓ = Durchflussrichtung/Flow direction
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85 1
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 557/658
Internet: www.ritag.com
Zwischenflansch-Rückschlagventil SR 20.40-St
Wafer Type Check Valve
Maße/dimensions in mm
DN L D1 D2 d0 d1 kg
(PN6) (PN10-40)
15 16 43 51 15 28 0,15
20 19 53 61 20 33 0,25
25 22 64 71 25 41,5 0,30
32 28 76 82 32 51,5 0,60
40 31,5 86 92 40 58,5 0,80
50 40 96 108 48,5 71,5 1,30
65 46 116 127 63 90 2,00 Baulänge nach EN 558-1, Reihe 49
80 50 132 142 77 100 2,30 Face/Face dimension acc. to EN 558-1, line 49
100 60 152 162 96 126 3,50
Passend zwischen Flansche EN 1092-1, Form B1
For fitting between flanges acc. to EN 1092-1, form B1
Druckverlustdiagramm (Pressure Drop Chart)
Teilöffnung = instabiler Bereich Vollöffnung = stabiler Bereich
Die Diagrammwerte gelten für Wasser bei 20°C. Sie resultieren partial opening = instable range full opening = stable range
ρ 1
¤W = ¤
Volumenstrom / volume flow w [m3/h]
1000
RITAG Ritterhuder Armaturen GmbH & Co. Phone +49 (0) 47 91-92 09-0
Armaturenwerk KG Fax +49 (0) 47 91-92 09-85
Industriestraße 7-9 eMail: contact@ritag.com
D-27711 Osterholz-Scharmbeck 558/658
Internet: www.ritag.com
RK... D
Betriebsanleitung
Rückschlagventile RK
Installation Instructions
808519-07 Non-Return Valves RK
F Instructions de montage et de mise en service
Clapets de retenue RK
E Instrucciones de montaje y servicio
Válvulas de retención RK
I Manuale di Istruzioni
Valvole di non ritorno RK
Инструкция по эксплуатации
Обратные клапаны RK
Gebruiksaanwijzing
559/658
Terugslagkleppen RK
Safety Note
The equipment must only be installed and commissioned by qualified and adequately
trained personnel. Maintenance and retrofitting must only be performed by entrusted
personnel who – through adequate training – have achieved a recognized level of
competence.
Attention
The name plate specifies the technical characteristics of the equipment.
Do not commission or operate
560/658a device without a name plate!
Danger
The valve is under pressure during operation.
When loosening flanged connections or sealing plugs, hot water, steam,
corrosive fluids or toxic gases may escape. This presents the risk of severe
burns and scalds to the whole body or severe cases or poisoning.
Installation and maintenance work should only be carried out when the
system is depressurized.
The valve becomes hot or extremely cold during operation. This presents
the risk of severe burns to hands and arms. Installation and maintenance
work should only be carried out at room temperatures.
Sharp edges on internals present a danger of cuts to hands. Always wear
industrial gloves for installation and maintenance work.
564/658
Installation
TOP
1 2 3
565/658 4
Name Plate / Marking
Type: RK ...
DN:... Type: RK ...
PN:... DN:...
.......... PN:...
..........
1/02 2002
1 2002
02 566/658
Declaration of Conformity
We hereby declare that the pressure equipment RK... conforms to the following European
Directive:
n Pressure Equipment Directive (PED) 97/23/EC of 29 May 1997 (except for equipment
excluded from the scope of the PED according to section 3.3).
n Applied conformity assessment procedure: Annex III, Module H, verified by the
Notified Body 0525.
This declaration is no longer valid if modifications are made to the equipment without
consultation with us.
Bremen, 11th February 2005
GESTRA AG
E
GESTRA ESPAÑOLA S.A
Luis Cabrera, 86-88
GESTRA Polonia Spolka z.o.o.
Ul. Schuberta 104
E-28002 Madrid PL - 80-172 Gdansk
Tel. 0034 91 / 5 15 20 32 Tel. 0048 58 / 3 06 10 - 02
Fax 0034 91 / 4 13 67 47, 5 15 20 36 0048 58 / 3 06 10 - 10
E-mail: aromero@flowserve.com Fax 0048 58 / 3 06 33 00
E-mail: gestra@gestra.pl
Flowserve GB Limited
Abex Road Flowserve Portuguesa, Lda.
Newbury, Berkshire RG14 5EY
P
Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159
Tel. 0044 16 35 / 4 69 99 Porto 4100-082
Fax 0044 16 35 / 3 60 34 Tel. 00351 22 / 6 19 87 70
E-mail: gestraukinfo@flowserve.com Fax 00351 22 / 6 10 75 75
E-mail: jtavares@flowserve.com
I Flowserve S.p.A.
Flow Control Division Flowserve GESTRA U.S.
Via Prealpi, 30 2341 Ampere Drive
l-20032 Cormano (MI) Louisville, KY 40299
Tel. 0039 02 / 66 32 51 Tel. 001 502 / 267-2205
Fax 0039 02 / 66 32 55 60 Fax 001 502 / 266-5397
E-mail: infoitaly@flowserve.com
568/658 E-mail: FCD-Gestra-USA@flowserve.com
GESTRA AG
Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen
Münchener Str. 77, D-28215 Bremen
Telefon 0049 (0) 421 / 35 03 - 0
Telefax 0049 (0) 421 / 35 03 - 393
E-Mail gestra.ag@flowserve.com
Internet www.gestra.de
569/658
808519-07/1106cs · 1999 GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany
570/658
GESTRA® DISCO Non-Return Valves Non-Return Valves
RK 76
D∅
Max. service pressure [barg] 40 35 32 28
for RK 76 [psig] 580 508 464 406
Dimensions
[mm] 15 20 25 32 40 50 65 80 100
DN
[in] 1
/2 3
/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 4
Dimensions L 5) 16 19 22 28 31.5 40 46 50 60
in mm D 45 55 65 75 85 98 118 134 159
Weight [kg] 0.18 0.3 0.45 0.7 0.9 1.5 2.1 3.4 5.2
5
) Overall length according to DIN EN 558-1, series 49 (=
^ DIN 3202, part 3, series K4)
Materials
DN 15-100 mm (1/2 – 4˝ ) DIN reference ASTM equivalent
Body, seat
G-X 8 CrNi 13 1.4008 A 217-CA 15
and guide ribs
571/658
Non-Return Valves GESTRA GmbH
A2
RK 76
PN 6/10/16/25/40
DN 15-100 mm
(1/2 - 4˝ )
P. O. Box 10 54 60, D-28054 Bremen
Hemmstraße 130, D-28215 Bremen
Tel. +49 (0) 421 35 03-0
Fax +49 (0) 421 35 03-393
Internet www.gestra.de
1 mbar ^
= 0.0145 psi ^
= 10 mm w.g. ^
= 0.4 in w.g.
Order Specifications
Type RK 76, DN . .
Metal-to-metal
Fluid, flowrate, pressure and temperature.
Type of pipe flanges.
Note
The valves should not be used on compressors
or where pulsating flow exists.
For these applications please consult us.
Volume flow Vw
bar
PN (bar) 1)
Weight
Series T1 DN D1 L1 L2 L3 S1 S2 g/1 piece Order code* CF 71
L3) G11/18 3.5 19 42.5 12.0 8.0 19 19 76 RHDI1/8 400 400
G 1/4 3.5 19 51.0 16.0 12.0 19 19 82 RHDI1/4 400 400
G 3/8 7.5 24 60.0 17.0 12.0 24 27 157 RHDI3/8 400 400
G 1/2 11.5 32 72.0 20.0 15.0 32 36 344 RHDI1/2 315 315
G 3/4 15.0 41 84.0 22.0 16.5 41 46 664 RHDI3/4 250 250
G1 19.0 46 95.0 25.5 19.0 46 50 821 RHDI1 250 250
G 11/4 24.0 60 110.0 28.0 21.5 60 60 1581 RHDI11/4 250 250
G 11/2 29.0 65 114.0 28.5 22.0 65 70 1919 RHDI11/2 250 250
1) Pressure shown = item deliverable
3) L = light series
PN (bar)
= PN (MPa)
10
Delivery without nut and ring. Information on ordering complete
fittings or alternative sealing materials see page I7.
573/658
Valves
PN (bar)1)
Valve L1 Weight
ITL DN D1 D2 ± 0,15 L2 L3 O-ring Supporting ring g/1 piece Order code* CF 71
+0.12
6-L/6 & 8-S 3.5 12.945 ± 0.055 13 +0.05 23.15 9.5 6.0 8.3×2.4 SRA 13-2.05-1.0 21 RVP13 420 400
+0.12
8-L/10-S 5.5 15.945 ± 0.055 16 +0.05 26.65 9.5 6.5 11.3×2.4 SRA 16-2.05-1.0 32 RVP16 420 400
+0.142
10-L/12-S 7.5 19.935 ± 0.065 20 +0.065 30.15 9.5 6.5 15.3×2.4 SRA 20-2.05-1.0 54 RVP20 420 400
+0.149
12-L/14-S 9.5 23.935 ± 0.065 24 +0.065 35.15 12.0 7.5 18.2×3 SRA 24-2.6-1.0 80 RVP24 420 315
+0.149
15-L/16-S 11.5 26.935 ± 0.065 27 +0.065 38.15 12.0 7.5 21.2×3 SRA 27-2.6-1.0 105 RVP27 420 315
+0.18
18-L/20-S 15.0 34.92 ± 0.08 35 +0.08 44.65 12.0 9.5 29.2×3 SRA 35-2.5-1.0 204 RVP35 420 250
+0.18
22-L/25-S 19.0 39.92 ± 0.08 40 +0.08 50.65 12.0 11.0 34.2×3 SRA 40-2.5-1.0 275 RVP40 420 250
+0.18
28-L/30-S 24.0 46.92 ± 0.08 47 +0.08 60.15 13.0 13.0 41.2×3 SRA 47-2.6-1.5 412 RVP47 250 250
+0.22
35-L/38-S 29.0 54.905 ± 0.095 55 +0.1 70.15 16.0 13.0 44.2×5.7 SRA 55-5.1-1.5 607 RVP55 250 250
1) Pressure shown = item deliverable
PN (bar)
= PN (MPa)
10
Delivery without nut and ring. Information on ordering complete
fittings or alternative sealing materials see page I7.
574/658
Valves
X1) poppet
X2) sealing disc (smooth side to the poppet)
X3) cover disc
X4) spring
X5) passage disc
PN (bar)1)
Tube Weight
Series O.D. D1+0.1 D2+0.1 D3+0.1 L1±0.1 L2 Hub g/1 piece Order code* CF 71
L/S/S 06/06/08 3.5 7.5 8.6 8.2 2.0 1.0 2 ITL06L/06+08S * *
L/S 08/10 5.5 10.2 11.6 11.0 2.0 1.7 4 ITL08L/10S * *
L/S 10/12 7.5 13.0 14.1 14.0 2.0 2.3 7 ITL10L/12S * *
L/S 12/14 9.5 16.7 18.1 16.5 2.5 2.9 13 ITL12L/14S * *
L/S 15/16 11.5 19.5 20.6 19.0 2.5 3.5 18 ITL15L/16S * *
L/S 18/20 15.0 25.2 27.1 22.5 3.0 4.4 37 ITL18L/20S * *
L/S 22/25 19.0 30.8 32.6 27.0 3.0 5.5 54 ITL22L/25S * *
L/S 28/30 24.0 38.6 40.6 32.5 3.5 7.3 107 ITL28L/30S * *
L/L/S 35/38/42 29.0 45.7 48.1 37.5 3.5 8.9 144 ITL35L+42l/38S * *
* = item deliverable
Delivery without nut and ring. Information on ordering complete
fittings or alternative sealing materials see page I7.
575/658
576/658
Operating and installation instructions
Safety valves SAFE
SAFE SAFE-P
(Series 900) (Series 920)
SAFE-TC SAFE-TCP/TCS
(Series 940) (Series 960/950)
Contents
1.0 General information on operating 7.1 Setting instructions ................................................11
instructions ..................................................... 2 7.1.1 Removing the cap ........................................11
2.0 Notes on possible dangers........................... 2 7.1.2 Changing the set pressure
2.1 Significance of symbols ..........................................2 “without” spring change .............................. 12
7.1.3 Changing the set pressure
2.2 Explanatory notes on safety information .................2
“with” spring change ................................... 12
3.0 Storage and transport .................................. 3 7.2 Representation .................................................... 14
4.0 Description..................................................... 3
8.0 Troubleshooting .......................................... 15
4.1 Scope of applications ..............................................3
9.0 Troubleshooting table ............................... 15
4.2 Operating principles ................................................3
10.0 Dismantling the valve or the top part ..... 17
4.3 Diagram...................................................................4
4.3.1 Parts list ..........................................................5
11.0 Warranty / Guarantee ................................ 17
4.4 Technical data - remarks .........................................6
12.0 EC declaration of conformity ................... 18
4.5 Marking .................................................................7
5.0 Installation...................................................... 8
5.1 General notes on installation...................................8
6.0 Putting the valve into operation................. 10
7.0 Care and maintenance ................................ 11
4.0 Description
4.1 Scope of applications
Safety valves are used to protect pressurised systems.
ATTENTION !
- Refer to the data sheet for applications, limits on use and possibilities.
- Certain media require or preclude the use of special materials.
- The valves are designed for standard operating conditions. If conditions exceed
these requirements, e.g. aggressive or abrasive media, the operator should
state the higher requirements when ordering
- Valves made from grey cast iron are not authorised for use in systems subject
to TRD 110.
- When media in Fluid Group 1 are used, seal exteriors must be designed so that
they pose no danger to humans or the environment.
- Open safety valves (open bonnet / open cap) are not permissible for fluids,
dusty atmospheres, open air use or for any Group 1 fluids in accordance with
Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
The information complies to the Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
It is the responsibility of the machine planner to ensure compliance.
The special markings on the valve must be taken into account.
Refer to the catalogue sheet to see which materials are used in standard versions.
Please contact the supplier or the manufacturer if you have any questions.
4.2 Operating principles
Safety valves are safety devices designed to prevent the pressure in any pressurised
system from exceeding the maximum permissible pressure by more than the permissible
tolerance of, usually +10%.
fig. 1
Fig. 902 / 912 / 903 / 904 / 922 / 924 / 945 / 946
WEDI Bellow
fig. 2
Notified
body
Approval
Set pressure Adjusting services
Serial-No.
Notified
body
Fig.-No./Type
Capacity
Fig. 3: Set pressure
Units:
Type test plates SCFM = air
lb/hr = steam
gal/min = water
Set pressure
Mechanic No.
BA/BQ
5.0 Installation
5.1 General notes on installation
The following points should be taken into account besides the general principles governing
installation work:
ATTENTION !
- Remove flange covers if present.
- The interior of valve and pipeline must be free from foreign particles
- Note installation position with reference to flow, see mark on valve.
- Steam line systems should be designed to prevent water accumulation
- Lay pipelines so that damaging transverse, bending and torsional forces are
avoided.
- Protect valves from dirt during construction work.
- Connection flanges must mate exactly.
- Connecting bolts for pipe flanges should be mounted preferably from the
counter flange side (hexagon nuts from the valve side).
At DN15-32: If valves should be mounted directly to valves, the upper flange
connecting bolts should be preferably executed with studs and hexagon nuts on
both sides.
- Valve mountings such as actuators, handwheels, bonnets must not be used to
take external forces, e.g. they are not designed for use as climbing aids, or as
connecting points for lifting gear.
- Suitable materials handling and lifting equipment should be used.
See data sheet for weights.
- The blow-off line shall be sufficiently large to ensure that the internal back-
pressure while blowing-off does not exceed 10% (on reqest max. 15%) of the
set pressure. (Exception: safety valves with metallic bellow for back-pressure
compensation).
- If back pressure exceeds 10% (on request max. 15%) of set pressure, the
safety valve must be fitted with a metallic bellow seal for back pressure
compensation. The maximum back pressure must be specified by the
manufacturer. If necessary a leak detector should be provided to monitor the
back pressure compensating metallic bellow seal, but the leak detector must
not block ventilation.
- The ventilation hole in the bonnet of safety valves with a metallic bellow seal
must remain open as a matter of principle, although in the case of Group I fluids
(PED 97/23/EC) a non-isolatable pipeline must be connected to remove the
medium safely (without back pressure if the bellow seal is damaged. Ventilation
must not be blocked by any leak detector used.
- No pipe sections or screws must protrude into the spring bonnet through the
inspection connection. Blockage hazard!
- The drainage system shall be adequate to remove the condensate.
- Blockage of the drainage system by dirt or foreign bodies shall be avoided.
- Freezing, sticking or blocking of the safety valve must be avoided at all costs. If
necessary use a heating jacket and/or stainless steel bellow with or without a
rupture disk.
- Safety valves shall be installed with upright spindle, not series 950 when
marked, “Einbau nur horizontal (Installation only horizontal)”, then they must be
installed horizontally.
Page 8 Rev. 0040401000 1210
584/658
Operating and installation instructions
SAFE, SAFE-P, SAFE-TC, SAFE-TCP/TCS
- Flange gaskets shall be fitted concentrically and not restrict the flow cross
section.
- Keep the shaft of the spindle-unit free from paint (open bonnet / cap).
- Blow-off lines shall be laid with gradient.
- The ratio pao/po shall be taken into account when dimensioning the system.
- Safety valves shall be equipped with support tongues to absorb high reaction
forces.
- Pressure losses in the line to the safety valve shall not exceed 3%.
- Ensure that adequate drip pans are used if setting media in Fluid Group
pursuant to PED 97/23/EC.
- Planners / construction companies or operators are responsible for positioning and
installing products.
- The valves are designed for application, not influenced from weather.
- For application outside or in adverse environments like corrosion-promoting conditions
(sea water, chemical vapours, etc.), special constructions or protective measures are
recommended.
- Refer to appropriate TRD 421, AD2000-A2, DIN, ASME Code rules for piping and
installation.
- Remove transport fasteners and protective caps for inlet and outlet immediately before
installation.
- Water shall be drained from the safety valve and blow-off line via the blow-off line
(drainage points always at the lowest point).
Support
Bellow
Drip pan
fig. 5
ATTENTION !
- Torques must be observed:
M10 16-25 Nm screw joint BR940 100 Nm
M12 30-40 Nm screwed seat BR940 180 Nm
M16 70-90 Nm bonnet BR950/960 60 Nm
M20 150-175 Nm
- Change seals.
- Fit bonnet (pos. 11/42) and reset the set pressure; make sure spring setting range is
appropriate.
- Secure spring setting by means of lock nut (pos. 21).
- Assemble lifting device.
- If necessary, replace both spring plates (pos. 26) and use longer studs (pos. 3) when
fitting a spring for a higher set pressure.
- Further information obtainable from the manufacturer.
SAFE-TCS
SAFE-TCP
SAFE-TC
Bellow
Closed cap
Open cap
fig. 6
8.0 Troubleshooting
In the event of malfunction or faulty operating performance check that the installation and
adjustment work has been carried out and completed in accordance with these Operating
Instructions.
ATTENTION !
-
It is essential that the safety regulations are observed when identifying faults.
EC declaration of conformity
as defined by
the Pressure Equipment Directive 97/23/EC
Herewith we declare,
that according to the above mentioned Pressure Equipment Directive (PED) the below listed
products comply and have been approved according to Module H1 and also EC type test according
to module B+D through Lloyd´s Register Quality Assurance GmbH (BS-No. 0525),
Am Sandtorkai 41, D-20457 Hamburg.
Certificate-No: 50003/2
...................................................
(Brechmann, Managing director)
Parts
Pos. Description Fig. 67.961/962/963 Fig. 57.961/963
1 Body GX5CrNiMoN19-11-2, 1.4581
4 Spindle guide X6CrNiMoTi17-12-2, 1.4571
11 Bonnet, closed EN-GJS-400-18U-LT, EN-JS1049 GX5CrNiMoN19-11-2, 1.4581
12 Disc unit X6CrNiMoTi17-12-2, 1.4571
14 Spindle * X6CrNiMoTi17-12-2, 1.4571
17 Adjusting screw X2CrNiMo17-12-2, 1.4404
27 O-ring FPM
28 Cap, closed GX5CrNiMoN19-11-2, 1.4581
29 Cap, open GX5CrNiMoN19-11-2, 1.4581
30 Cap, gastight EN-GJS-400-18U-LT, EN-JS1049 GX5CrNiMoN19-11-2, 1.4581
36 Lever, closed (optional) EN AC-4420 (Al)
37 Spring * FDSiCr X10CrNi18-8, 1.4310
65 Coupling X6CrNiMoTi17-12-2, 1.4571
66 O-ring FPM
67 Lift button X6CrNiMoTi17-12-2, 1.4571
* Spare parts
Information / restriction of technical rules need to be observed!
The engineer, designing a system or a plant, is responsible for the selection of the correct valve.
35
40 784 1040 8,79 784 1040 8,79 784 1040 8,79
45 883 1165 9,33 883 1165 9,33 883 1165 9,33
50 983 1295 9,83 983 1295 9,83 983 1295 9,83
55 1085 1420 10,31 1085 1420 10,31 1085 1420 10,31
60 1185 1550 10,77 1185 1550 10,77 1185 1550 10,77
65 1290 1675 11,21 1290 1675 11,21 1290 1675 11,21
70 1400 1800 11,63 1400 1800 11,63 1400 1800 11,63
75 1500 1930 12,04 1500 1930 12,04 1500 1930 12,04
80 2055 12,44 2055 12,44 2055 12,44
85 2185 12,82 2185 12,82 2185 12,82
90 2310 13,19 2310 13,19 2310 13,19
95 2438 13,5 2438 13,5 2438 13,5
100 2565 13,76 2565 13,76 2565 13,76
Certified coefficient of discharge Kdr (Values for D/G variable: < 4 bar)
Kdr 15 20 25
D/G 0,30
F 0,23
Contents
1.0 General information on operating 5.4 Installing valves with limit switches ........................ 8
instructions ..................................................... 2 6.0 Putting the valve into operation .................. 8
2.0 Notes on possible dangers........................... 2 7.0 Care and maintenance.................................. 9
2.1 Significance of symbols ..........................................2 8.0 Troubleshooting .......................................... 10
2.2 Explanatory notes on safety information .................2 9.0 Troubleshooting table .................................11
3.0 Storage and transport .................................. 2 10.0 Dismantling the valve or the top part ..... 12
4.0 Description..................................................... 3 11.0 Warranty / Guarantee ................................ 12
4.1 Scope of applications ..............................................3 12.0 EC declaration of conformity ................... 13
4.2 Operating principles ................................................3
4.3 Diagram...................................................................4
4.4 Technical data - remarks .........................................5
4.5 Marking ...................................................................5
5.0 Installation...................................................... 6
5.1 General notes on installation...................................6
5.2 Installing valves with butt weld ends .......................7
5.3 Installing valves with balancing plugs ...................7
4.0 Description
4.1 Scope of applications
Valves are used for „shut-off and/or throttling of media“.
ATTENTION !
- Refer to the data sheet for applications, limits on use and possibilities.
- Certain media require or preclude the use of special materials.
- The valves are designed for standard operating conditions. If conditions exceed
these requirements, e.g. aggressive or abrasive media, the operator should
state the higher requirements when ordering.
- Valves made from grey cast iron are not authorised for use in systems subject
to TRD 110.
The information complies to the Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
It is the responsibility of the machine planner to ensure compliance.
The special markings on the valve must be taken into account.
Refer to the catalogue sheet to see which materials are used in standard versions.
Please contact the supplier or the manufacturer if you have any questions.
ATTENTION !
Do not use tools to increase the torque on the hand wheel.
The valve stem is sealed by a bellow and an outer safety stuffing box.
Tighten the stuffing box if required.
rotated
view
rotated
view
rotated
rotated view
view
fig. 1: STOBU straight through PN40 fig. 2: STOBU angle pattern PN40
1.0619+N 1.0619+N
rotated
view
rotated view
rotated
view
rotated view
4.5 Marking
Details of the CE-marking on the valve:
CE-marking
0525 Notified body
Manufacturer Address of manufacturer:
Typ Type refer to item 11.0 Warranty / Guarantee
5.0 Installation
5.1 General notes on installation
The following points should be taken into account besides the general principles governing
installation work:
ATTENTION !
- Remove flange covers if present.
- The interior of valve and pipeline must be free from foreign particles.
- Note installation position with reference to flow, see mark on valve.
- Steam line systems should be designed to prevent water accumulation.
- Lay pipelines so that damaging transverse, bending and torsional forces are
avoided.
- Protect valves from dirt during construction work.
- Connection flanges must mate exactly.
- Connecting bolts for pipe flanges should be mounted preferably from the
counter flange side (hexagon nuts from the valve side).
At DN15-32: If valves should be mounted directly to valves, the upper flange
connecting bolts should be preferably executed with studs and hexagon nuts on
both sides.
- Valve mountings such as actuators, handwheels, hoods must not be used to
take external forces, e.g. they are not designed for use as climbing aids, or as
connecting points for lifting gear.
- Suitable materials handling and lifting equipment should be used.
See data sheet for weights.
- Valves can be installed with the stem pointing in any direction, but the prefered
stem position is vertical.
- Valves should be installed upside down only, if the medium being handled is
clean.
- Keep the thread and shaft of the stem free from paint.
- Centre gaskets between the flanges.
- Lockable stop valves must be installed in such a way that the stem is vertical
and the flow agent enters under the taper. If the valves are installed in pipelines
in positions other than specified, they must be fitted with a closing spring.
- Design with loose plug
A plug damper should be used in critical applications, immediately downstream
of pumps, compressors, etc., where severe turbulence and pulsating pressure
surges may occur.
Through the damper function of the loose plug, the negative influence of
pressure shocks and high turbulences, are not transferred onto the valve.
- Planners / construction companies or operators are responsible for positioning and
installing products.
- The valves are designed for application, not influenced from weather.
- For application outside or in adverse environments like corrosion-promoting conditions
(sea water, chemical vapours, etc.), special constructions or protective measures are
recommended.
ATTENTION !
Note direction of flow.
fig. 7
Valves with pressure balancing plugs have to be installed with medium flowing over the
plug (pos. 3) as indicated by flow direction arrow on valve body.
Working principles:
When the valve is closed, anticlockwise rotation of the hand wheel lifts the pilot plug
(pos. 3.1) off the larger balancing plug (pos. 3). This allows the medium to pass through the
plug and equalizes the pressure of the medium under the plug (pos. 3). After the pressures
have been equalized within the values stated in the table below, the valve can be opened
by turning the valve further.
Balancing plug DN 125 150 200 250 300 350 400 500
Pressure difference ΔP 25 bar 21 bar 14 bar 9 bar 6 bar 4,5 bar 3,5 bar 1,5 bar
- Pressure balancing plugs are fully effective only in closed line section.
When putting the valve into operation, the tightness of the stuffing box seal (pos. 6) must be
checked.
If the valve stem (pos. 4) leaks, gradually tighten the stuffing box seal (pos. 6) evenly in
increments by means of the hexagon nuts (pos. 19) until leaking stops (refer also to item
7.0 Care and maintenance).
ATTENTION !
Pay attention, that the lubricant is suitable for the media.
- If the valve stem (pos. 4) leaks, gradually tighten the stuffing box seal (pos. 6) evenly in
increments by means of the hex. nuts (pos. 19) until leaking stops.
ATTENTION !
- Retighten the stuffing box packing if required and re-pack it in good time.
- For safety reasons we recommend that valves only be repacked when
depressurised.
- Refer to point 10.0 and 11.0 before dismantling the valve.
- Replace stuffing box packings only after the system has cooled down and the pressure in
the plant has been relieved.
In the case of corrosive or aggressive mediums, drain and ventilate the valve before
replacing the packing.
8.0 Troubleshooting
In the event of malfunction or faulty operating performance check that the installation and
adjustment work has been carried out and completed in accordance with these Operating
Instructions.
ATTENTION !
-
It is essential that the safety regulations are observed when identifying faults.
Herewith we declare:
that the below listed products are meeting the following requirements.
0525
...................................................
(Brechmann, Managing director)
Stop valve - straight through with flanges and gland seal (Grey cast iron, SG iron)
Parts
Pos. Description Fig. 12.006 Fig. 12.306 Fig. 22./23.006 Fig. 22./23.306
1 Body EN-JL1040, EN-GJL-250 EN-JS1049, EN-GJS-400-18U-LT
1.2 Seat ring X20Cr13+QT, 1.4021+QT CuSn10-Cu, CC480K code X20Cr13+QT, 1.4021+QT CuSn10-Cu, CC480K code
number 03 number 03
2 Bonnet EN-JL1040, EN-GJL-250 EN-JS1049, EN-GJS-400-18U-LT
3 Plug DN ≤200: CuZn35Ni3Mn2AlPb, DN ≤200: CuZn35Ni3Mn2AlPb,
X20Cr13+QT, 1.4021+QT CW710R code number 02 X20Cr13+QT, 1.4021+QT CW710R code number 02
DN >200: P265 GH, 1.0425 CuSn10-Cu, CC480K code DN >200: P265 GH, 1.0425 CuSn10-Cu, CC480K code
number 03 number 03
4 Stem X20Cr13+QT, 1.4021+QT CuSn8, CW453K X20Cr13+QT, 1.4021+QT CuSn8, CW453K
(burnished) code number 03 (burnished) code number 03
(burnished) (burnished)
5 Handwheel EN-JL1040, EN-GJL-250 (FE 13 epoxy-coating)
6 Packing ring Pure graphite
7 Hexagon bolt 5.6 --
7 Stud -- 25CrMo4, 1.7218
8 Hexagon nut -- C35E, 1.1181
9 Gasket Pure graphite (CrNi laminated with graphite)
Information / restriction of technical rules need to be observed!
Operating instructions can be ordered by phone +49 (0)5207 / 994-0 or fax +49 (0)5207 / 994-158 or -159.
ARI-Valves of EN-JL1040 are not allowed to be operated in systems acc. to TRD 110.
A production allowance acc. to TRB 801 No. 45 exists (acc. to TRB 801 No. 45 EN-JL1040 is not allowed.)
The engineer, designing a system or a plant, is responsible for the selection of the correct valve.
Dimensions
DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350
L (mm) 130 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 730 850 980
H (mm) 185 185 205 205 230 230 270 305 355 395 450 570 685 770 860
ØC (mm) 120 120 140 140 160 160 180 200 225 250 400 520 520 520 640
Travel (mm) 9 9 13 13 21 19 28 32 36 52 56 73 80 110 116
Kvs-value (m3/h) 4,2 7,4 12 19 31 47 77 120 188 288 410 725 1145 1635 2220
Zeta-value -- 4,6 4,7 4,3 4,6 4,3 4,5 4,8 4,5 4,5 4,7 4,8 4,9 4,8 4,8 4,9
Zeta-value ... range of tolerance for Kvs-values acc. to VDI/VDE 2173 Standard-flange dimensions refer to page 15
Face-to-face dimension FTF series 1 according to DIN EN 558
Weights
Figure-No. DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350
12.006 / 306 (kg) 3,5 4 5 6,8 9,3 12,2 18 24,5 35 55 77 145 243 341 --
22.006 / 306 (kg) 3,9 4,3 5,4 7 9,5 12,9 18,4 24,5 36 56 78 122 247 336 451
23.006 / 306 (kg) 3,9 4,3 5,4 7 9,5 12,9 18,4 24,5 36 56 78 122 -- --
DN15 / PN6-40
valve compl. Handwheel Zeta-value Kv-value
opened rotations
0,5 324 0,5
1 81 1
Handwheel rotations
1,5 31,6 1,6
2 14,1 2,4
2,5 7,9 3,2
3 5,3 3,9
→ Volume flow rate in m3 / h (water)
Flow characteristic
→ Kv-value in m3 / h
→ Kv-value in m3 / h
→ ∆p in bar
Pressure drop in Pascal (10 Pascal 1mm WS (1mm WS = 9,8066 Pa) 1bar = 0,1MPa = 105Pa → Handwheel rotations
Flow characteristic
→ Kv-value in m3 / h
→ Kv-value in m3 / h
→ ∆p in bar
→ Handwheel rotations
Pressure drop in Pascal (10 Pascal 1mm WS (1mm WS = 9,8066 Pa) 1bar = 0,1MPa = 105Pa
Edition 12/07 - Data subject to alteration 613/658 Data sheet 006002 (englisch (english))
ARI-STOBU® Regulating plug
Flow diagram
DN25 / PN6-40
Handwheel Zeta-value Kv-value
rotations
0,75 434 1,2
1 142 2,1
1,5 48,2 3,6
valve compl. 2 21,4 5,4
opened
2,5 11,4 7,4
3,25 5,7 10,5
→ Volume flow rate in m3 / h (water)
Handwheel rotations
max. permissible flow speed:
Liquids ≤ 4 m/s,
Gas and vapours ≤ 60 m/s
Condition: The flow must be free from cavitation.
Flow characteristic
→ Kv-value in m3 / h
→ Kv-value in m3 / h
→ ∆p in bar
Pressure drop in Pascal (10 Pascal 1mm WS (1mm WS = 9,8066 Pa) 1bar = 0,1MPa = 105Pa → Handwheel rotations
DN32 / PN6-40
Handwheel Zeta-value Kv-value
rotations
1,25 465 1,9
1,5 317 2,3
valve compl.
opened 2 137 3,5
3 43,6 6,2
3,5 15,5 10,4
4 4,6 19
Handwheel rotations
→ Volume flow rate in m3 / h (water)
Flow characteristic
→ Kv-value in m3 / h
→ ∆p in bar
→ Handwheel rotations
Pressure drop in Pascal (10 Pascal 1mm WS (1mm WS = 9,8066 Pa) 1bar = 0,1MPa = 105Pa
4.0 Description
4.1 Scope of applications
Butterfly valves are used for “interruption or restriction of the flow of liquids and gases”.
ATTENTION !
- Refer to the data sheet for applications, limits on use and possibilities.
- Certain media require or preclude the use of special materials.
- The valves are designed for standard operating conditions. If conditions exceed
these requirements, e.g. aggressive or abrasive media, the operator should
state the higher requirements when ordering.
- Valves made from grey cast iron are not authorised for use in systems subject
to TRD 110.
The information complies to the Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
It is the responsibility of the machine planner to ensure compliance.
The special markings on the valve must be taken into account.
Refer to the catalogue sheet to see which materials are used in standard versions.
Please contact the supplier or the manufacturer if you have any questions.
Material designation:
EP = EPDM or
NBR or
FPM
Material designation:
EP = EPDM or
NBR or
FPM
Position indicator
Lock nut
- Refer to separate operating and maintenance manual for drive (electric or pneumatic).
4.5 Marking
Details of the CE-marking on the valve:
CE-marking
0525 Notified body
Manufacturer Adress of the manufacturer:
Typ Type refer to point 11.0 Warranty / Guarantee
Bj. Year of manufacture
According to the Pressure Equipment Directive table 6, annex II, valves without safety
function are only allowed to bear the CE-marking DN32 onwards.
5.0 Installation
5.1 General remarks on installation
The following points should be taken into account besides the general principles governing
installation work:
ATTENTION !
- Remove flange covers if present.
- The interior of valve and pipeline must be free from foreign particles.
- The direction of flow need not be taken into account.
- Steam line systems should be designed to prevent water accumulation.
- Lay pipelines so that damaging transverse, bending and torsional forces are
avoided.
- Protect valves from dirt during construction work.
- Connection flanges must mate exactly.
- Valve mountings such as actuators, handwheels, hoods must not be used to
take external forces, e.g. they are not designed for use as climbing aids, or as
connecting points for lifting gear.
- Flooding of the butterfly valve is not permissible.
- Suitable materials handling and lifting equipment should be used.
See data sheet for weights.
- The shaft can be in any position except for DN350 up to DN600 (horizontal
shaft).
- No gaskets required between flanges, flexible gaskets are not allowed.
- The butterfly valve must be installed in open position if possible, but the disc
should not protrude beyond the housing.
- Large actuators with horizontal application must be supported.
- Avoid damage to the rubber sheathing during handling, storage and installation.
- Do not heat the valve (e.g. by welding, grinding, etc.) above its service
temperature (refer to data sheets).
- Protect actuators from excessive ambient temperatures
(refer to operating instructions for actuator).
- If the butterfly valve is in operation as a pipeend valve, regard DIN EN 294
point 5.
window
fig. 7
The notch lever cap (pos. 7) can be used for the conversion.
- Set notch lever (pos. 50) to notch position 4.
- Slacken socket screw (pos. 50.2 / SW 5 of 6 mm AF).
- Remove notch lever (pos. 50).
ATTENTION !
The position of the valve disc is not positively located!
- Dismantle notch lever cap (pos. 7) and use a screwdriver to break out the window.
- Put the cap, with the nut (pos. 19) in it, in place and tighten it.
- Set the lock lever (pos. 50.1) in position as shown in the diagram.
- Tighten the socket screw (pos. 50.2).
- Insert star knob screw (pos. 60) through the hole at the end of the lock lever (pos. 50.1)
and screw into the hex. nut (pos. 19).
If the lock lever must be on the same side as the original notch lever, the notch lever cap
must be turned through 180°.
For the angle limit stop, an additional nut can be placed in the cap for a locking screw.
fig. 8
- Remove sticker from the hole in the lever (pos. 50).
- Insert the THEA temperature indicator (pos. 58) into the hole down to the stop.
fig. 9
ATTENTION !
- Do not remove shaft blowout protection (pos. 26) under pressure.
(see point 10.0 Dismantling the valve or the top part)
- The valve disc is not fixed in position without an actuating element!
ATTENTION !
- It is advisable to actuate the valve at least once a month.
- When used as an end-blockage, a safety precaution (e.g. plug-in disc, blind
flange etc.) is demanded by maintenance works.
fig. 10
- Observe safety instructions
- Grease seat (pos. 2) when changing
Lubricant: e.g. Berusoft 30 valve grease
obtainable from: Carl Bechem GmbH, Weststrasse 120, D-58089 Hagen
or a lubricant suitable for this application.
ATTENTION!
- Always ensure that the lubricant is compatible with the medium.
- It is not safe to replace the O-ring seal (pos. 11) until the system has cooled
down and the plant is pressureless.
- For safety reasons we recommend that the O-ring seal (pos. 11) only be
changed when disassembled.
- Prior to disassembling the butterfly valve note points 10.0 and 11.0.
- When the butterfly valve is activated there is a crushing hazard between valve
disc and body.
- Maintenance work inside the pipeline (large nominal diameters) should only be
carried out when the butterfly valve is safely deactivated (disconnect actuator
from power supply).
8.0 Troubleshooting
In the event of malfunction or faulty operating performance check that the installation and
adjustment work has been carried out and completed in accordance with these Operating
Instructions.
ATTENTION !
-
It is essential that the safety regulations are observed when identifying faults.
Valve is impossible or diffi- Service conditions (e.g. medium, tem- Replace valve. Consult supplier or
cult to open or close perature) outside permissible limits. manufacturer.
Valve leaking Not properly closed. Close valve properly or readjust limit
switch/stop screw.
Valve with locking device Locking device tightened. Slacken locking device.
cannot be opened
EC declaration of conformity
as defined by
the Pressure Equipment Directive 97/23/EC
Herewith we declare,
that according to the above mentioned Pressure Equipment Directive (PED) the below
listed products comply and have been approved according to table 6, annex II, module H
through Lloyd´s Register Quality Assurance GmbH (BS-Nr. 0525), Am Sandtorkai 41,
D-20457 Hamburg.
Certificate-No: 50003/1
Butterfly valves ZESA® / GESA®
Type 012, 013
Applied standards:
DIN 3840
...................................................
(Brechmann, Managing director)
630/658
ARI-GESA®
Fig. 013
Parts
Pos. Description Fig. 20./21./22.012
1 Body EN-GJS-400-15, EN-JS1030
2 Seat EPDM 73 / NBR 73 / FPM 73
3 Disc GX5CrNiMoN19-11-2, 1.4581
4 Pivot X20Cr13+QT, 1.4021+QT X6CrNiMoTi17 12 2, 1.4571
5 Stem X20Cr13+QT, 1.4021+QT X6CrNiMoTi17 12 2, 1.4571
6 Taper pin X6CrNiMoTi17 12 2, 1.4571
8 Insulating cap * PA 6
9 Gasket * CU
10 Hexagon head screw plug * 5.8-A2G
11 O-ring * EPDM 73 / NBR 73 / FPM 73
14 Parallel bush P1
* Spare part
Information / restriction of technical rules need to be observed!
Operating instructions can be ordered by phone +49 (0)5207 / 994-0 or fax +49 (0)5207 / 994-158 or -159.
The engineer, designing a system or a plant, is responsible for the selection of the correct valve.
Dimensions and weights
DN 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 500
L (mm) 33 33 33 43 46 46 52 56 56 60 68 78 78 102 127
H (mm) 128 128 134 140 150 158 179 196 212 246 273 302 358 407 495
E (mm) 58 58 66 69 81 100 109 124 140 167 203 232 258 287 354
l (mm) 15 15 15 15 15 15 15 18 18 18 24 24 26 42 42
SW (mm) 11 11 11 11 11 11 11 17 17 17 22 22 22 30 30
Kvs-value (m3/h) 26 26,5 49,6 116 259 377 763 1030 1790 3460 5070 7430 10320 13290 21180
Zeta-value -- 0,93 2,4 1,7 0,75 0,43 0,46 0,27 0,37 0,25 0,21 0,24 0,23 0,23 0,23 0,22
Weights (kg) 1,8 18 2 2,8 3,2 4,8 6,2 8,8 11 15,6 24,8 36 55,6 85 146
Standard-flange dimensions refer to page 5
Face-to-face dimension FTF series 20 acc. to DIN EN 558-1
DN250-300 DN350-500
Pressure-temperature-ratings
Material PN -10°C to 120°C 130°C 150°C
EN-JS1049 16 bar 16 15,8 15,5
Intermediate values for max. permissible operational pressures can be determined by linear interpolation
of the given temperature / pressure chart.
GESA®-Wafer-type-valve GESA®-Pipe-end-valve
welding neck flanges welding neck flanges
PN 10 / PN 16 PN 10 / PN 16
DIN EN 1092-1 / 11 / B1 DIN EN 1092-1 / 11 / B1
(for slip-on-flanges acc. to DIN EN 1092-1 use ZIVA) (for slip-on-flanges acc. to DIN EN 1092-1 use ZIVA)
Hexagon screw Hexagon screw
DIN EN ISO 4016 W.-Nr. 4.6 DIN EN ISO 4016 W.-Nr. 4.6
When used on end of line applications, a safety precaution (blind flange, etc.) is recommended.
To ensure the seat tightness, a blind or counter flange is necessary.
The installation between, to above deviating flanges, is not or under special care possible. Please consult us.
For all installation, modification or maintenance work, please observe regulations in force and the ARI-operating instructions.
with lever
Notch lever
For diameters larger than DN 125 we recommend using a gear mechanism. Gear
recommended for inaccessible installation (see below).
For diameters larger than DN 125 we recommend using a gear mechanism. Gear
recommended for inaccessible installation (see below).
Worm gear
• With variable adjustment
• Self-locking
Stop screw
Lock nut
Position indicator
(till valve center)
Parts
Pos. Description Fig. 20./21./22.012; 21./22.013
7 Lever cap * PA 6
8 Insulating cap * PA 6
20 Hexagon nut * 5-A2B
21 Pan head screw * 8.8-A2B
50 Notch lever DC01, 1.0330 (surface treatment)
50 Clamp lever DC01, 1.0330 (surface treatment)
50 Worm gear
* Spare part
close open
indication - lever
ARTICULO: 2221
Válvula de Aguja extremos roscados.
Threaded ends Needle valve.
Características Features
1. Válvula de Aguja. 1. Needle valve.
2. Construcción en acero carbono ASTM A105 2. Made of Carbon steel ASTM A105.
3. Extremos roscados según DIN 2999 std. 3. Threaded ends according DIN 2999 std.
4. Estopada de eje en PTFE + Grafito. 4. Stem Packing PTFE + Graphite.
5. Presión máxima de trabajo 3000 Lbs. 5. Max. Working pressure 3000 Lbs.
6. Rango Presión / Temperatura: 6. Pressure / Temperature Range:
1/4"-1/2” = 220 Bar / 260 ºC. 1/4"-1/2” = 220 Bar / 260 ºC.
3/4"-1" = 220 Bar / 240 ºC. 3/4"-1" = 220 Bar / 240 ºC.
635/658
Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, 46-48
08908 L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain)
genebre@genebre.es - www.genebre.es
636/658
Sight Flow Indicator (straight line )
with flanged-Connection acc. to DIN - PN 16, PN 25 and PN 40
DIN 3237
NORIS
Cast Iron GG 25 ( EN-GJL-250 ) max 16 bar
Cast Steel GS-C 25 ( 1.0619 / GP240GH )
Stainless Steel WN 1.4408 Bauform 880
Application:
The flow indicators are used for optical control of fluids and gases,
for horizontal and vertical pipe lines. Also available with internal
spinner or flap.
Installation:
Optional; Take care of flow direction
Operating conditions:
Working pressure: max. 16 / 25 / 40 bar
Working temperature: max. 150°C or 280°C
Certificate: ( Option )
Acc. to EN 10204 - 2.2 or 3.1
Options:
with - ANSI-flanges
- Butt weld ends
- Spinner or Flap
- Heating jacket
- Sight glass light - fittings
Materials:
Body GG 25 GS-C 25 1.4408
GG 25 / GS-C 25 / 1.4408 /
Covers S235JRG2 S235JRG2 1.4301
Screws 4.6 / 5.6 gal. A4-70
Borosilicate glass DIN 7080 ( 280°C )
Glasses Soda lime glass DIN 8902 ( 150°C )
Gaskets Graphite, (or other materials)
Dimensions:
Ordering example: Glass plate
Sight Flow Indicators Bauform 880, DN D BL d1 d2 S
GG 25, with borosilicate glass DIN 7080 PN 16 PN 25 PN 40
DN 50, PN 16 15 95 130 32 45 10 10 10
20 105 150 32 45 10 10 10
25 115 160 48 63 10 12 15
32 140 180 48 63*** 10 12 15
40 150 200 65 80 12 15 20
50 165 230 80 100 15 20 25
65 185 290 80 100 15 20 25
80 200 310 100 125 20 25 30
100 220(235) * 350 125 150 25 30 35
125 250(270) * 400 150 175 25 30 a.A.
150 285(300) * 480 175 200 30 ** 35 a.A.
200 340(360/375)* 600 175 200 30 ** 35 a.A.
250 405(425/450)* 730 175 200 30 ** 35 a.A.
DN 65 - 250 * D in () acc. to PN 25 / PN 40
( Covers round ) ** 16 bar only with borosilicate glass possible
*** by GG25 glass plate Ø 80x12
DN 15 - 50
( Covers square )
Modifications reserved
637/658
638/658
Mechanical
temperature measurement
Applications
■■ Universal application
■■ Machine building
■■ Vessel construction
■■ Central and large heating systems
■■ Plant construction
Special features
■■ Insensitive to vibrations
■■ Non-toxic thermometric liquid
■■ Measuring ranges from -30 ... +200 °C
Description
It is notable for its high accuracy and very long service life
(since there is no mechanical wear).
639/658
Standard version Nominal size 110 x 30 mm
■■ Straight design per DIN 16185 ■■ Straight design per DIN 16189
Threaded connection Threaded connection
- G ½ B, M20 x 1.5 (form B per DIN) - G ½ B, M20 x 1.5 (form B1 per DIN)
- G ¾ B, M27 x 2 - G ¾ B, M27 x 2 (form B per DIN)
Threaded connections screwed into housing Threaded connections screwed into housing
Insertion length l1 = 63, 100, 160, 250 mm Insertion length l1 = 63, 100, 160, 250 mm
Copper alloy Copper alloy
■■ 90° angle version per DIN 16186 ■■ 90° angle version per DIN 16190
Threaded connection Threaded connection
- G ½ B, M20 x 1.5 (form S per DIN) - G ½ B, M20 x 1.5 (form S1 per DIN)
- G ¾ B, M27 x 2 - G ¾ B, M27 x 2 (form S per DIN)
Threaded connectors inserted into housing, removable Threaded connectors inserted into housing, removable
Insertion length l1 = 63, 100, 160, 250 mm Insertion length l1 = 63, 100, 160, 250 mm
Copper alloy Copper alloy
640/658
Scale ranges
Nominal size Scale range Scale spacing Error limit
in mm in °C in °C in °C
NS 110 - 30 ... +50 1 2
0 ... 60 1 1.5
0 ... 100 2 2
0 ... 120 2 2
0 ... 160 4 4
0 ... 200 5 5
NS 150 -30 ... +50 1 2
0 ... 60 1 1.5
0 ... 100 2 2
0 ... 120 2 2
0 ... 160 2 4
0 ... 200 2 4
NS 200 -30 ... +50 1 2
0 ... 60 1 1.5
0 ... 100 1 2
0 ... 120 1 2
0 ... 160 2 4
0 ... 200 2 4
Models
Nominal size in mm Model Connection location DIN
NS 110 G 3200 straight DIN 16181
W 3201 90° angle DIN 16182
W 3202 135° angle -
NS 150 G 3210 straight DIN 16185
W 3211 90° angle DIN 16186
W 3212 135° angle -
NS 200 G 3220 straight DIN 16189
W 3221 90° angle DIN 16190
W 3222 135° angle DIN 16191
641/658
Dimensions in mm
3073092.01
3073106.01
3073114.01
Connection design 3, union nut (only with NS 200)
straight 90° angle 135° angle
3073122.01
3073130.01
3073181.01
NS Dimensions in mm Weight
a1 a2 B Ød Ø d1 G G1 H H1 SW in kg
110 44 20 30 10 22 G⅜B - 110 130 22 0.25
44 20 30 10 21 M16 x 1.5 - 110 130 22 0.25
44 20 30 10 26 G½B - 110 130 27 0.25
44 20 30 10 25 M20 x 1.5 - 110 130 27 0.25
150 46 21 36 10 26 G½B - 150 170 27 0.30
46 21 36 10 25 M20 x 1.5 - 150 170 27 0.30
46 21 36 10 32 G¾B - 150 170 32 0.30
46 21 36 10 32 M27 x 2 - 150 170 32 0.30
200 46 21 36 10 26 G½B G½ 200 220 27 0.35
46 21 36 10 25 M20 x 1.5 M20 x 1.5 200 220 27 0.35
46 21 36 10 32 G¾B G¾ 200 220 32 0.35
46 21 36 10 32 M27 x 2 M27 x 2 200 220 32 0.35
46 21 36 6.5 - - M24 x 1.5 200 220 32 0.35
642/658
Approvals
Ordering information
Model / Nominal size / Scale range / Connection design / Length l1 / Options
© 2008 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, all rights reserved.
The specifications given in this document represent the state of engineering at the time of publishing.
We reserve the right to make modifications to the specifications and materials.
643/658
644/658
Mechanical
pressure measurement
Applications
■■ For measuring points with high dynamic pressure loads or
vibrations
■■ For gaseous and liquid media that are not highly viscous
or crystallising and will not attack copper alloy parts
■■ Hydraulics
■■ Compressors, shipbuilding
Special features
■■ Vibration and shock resistant
■■ Especially sturdy design
■■ NS 63 and 100 with German Lloyd and Gosstandart
approval
■■ Scale ranges up to 0 ... 1000 bar
Bourdon tube pressure gauge, model 213.53.100,
lower mount
645/658
Process connection Case
Cu-alloy, Natural finish stainless steel, with pressure relief at case
lower mount (LM) or back mount (BM), circumference, 12 o'clock.
NS 50, 63: G ¼ B (male), 14 mm flats O-ring seal between case and connection.
NS 100: G ½ B (male), 22 mm flats Scale ranges ≤ 0 ... 16 bar with compensating valve to vent
case.
Pressure element
NS 50, 63:
Bezel ring
< 60 bar: Cu-alloy, C-type
Crimp ring, glossy finish stainless steel, triangular bezel
≥ 60 bar: Cu-alloy, helical type
NS 100:
Filling liquid
< 100 bar: Cu-alloy, C-type
Glycerine 99.7 %
≥ 100 bar: Stainless steel 316L, helical type
Movement
Cu-alloy
Options
■■ Measuring system and movement from stainless steel
Dial
(model 233.53)
NS 50, 63: Plastic ABS, white, with pointer stop pin
■■ NS 100: Zero adjustment (in front)
NS 100: Aluminium, white, black lettering
■■ Increased medium temperature with special soft solder
Pointer - NS 50, 63: 100 °C
NS 50, 63: Plastic, black - NS 100: 150 °C
NS 100: Aluminium, black ■■ Ambient temperature resistant -40 ... +60 °C with silicone
oil filling
Window
■■ Panel mounting flange, stainless steel, for back connection
Plastic, crystal-clear
■■ Surface mounting flange, stainless steel (not NS 50)
■■ Mounting clamp (for back connection)
Dimensions in mm
Lower mount (LM) Centre back mount (CBM) 1) Lower back mount (LBM) 2)
1224557.01
12245491.01
NS Dimensions in mm Weight in kg
a b ± 0.5 b2 ± 0.5 D1 D2 e f G h±1 SW
50 12 30 55 55 50 5.5 - G¼B 48 14 0.15
63 13 32 56 68 62 6.5 - G¼B 54 14 0.21
100 15.5 48 81.5 107 100 8 30 G½B 87 22 0.80
Process connection per EN 837-1 / 7.3
Ordering information
Model / Nominal size / Scale range / Connection size / Connection location / Options
© 2008 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, all rights reserved.
The specifications given in this document represent the state of engineering at the time of publishing.
We reserve the right to make modifications to the specifications and materials.
646/658
Technisches Datenblatt
Druckstoßminderer
Pressure reducers
Zur Dämpfung von stoßartig auftretenden For the absorbility of impulsive pressure load at the
Druckbelastungen an Manometern. Werkstoff: manometer. Material: brass, steel and stainless steel
Messing, Stahl und Edelstahl 1.4571. Temperatur: 1.4571 Temperature: brass 120°C steel 200°C 1.4571
Messing 120°C Stahl 200°C 1.4571 200°C. 200°C
647/658
648/658
Shut-off valve for pressure measuring instruments
Design
DIN 16271 DN 3.5 PN 400 -20 up to 200 °C
1. Applications
This work standard is valid to in the fittings and metal works produced shut-off valves for pressure measuring
instruments per DIN 16 271 (and similar) and specifies whose dimensions, materials, pressure and temperature
ranges, and other data.
Maße in mm
649/658
Shut-off valve for pressure measuring instruments
Design
DIN 16271 DN 3.5 PN 400 -20 up to 200 °C
3. Material assignment
1)
3.1 Depending on the thread size of pressure and temperature range
Material Connecting Nominal Tempera- Design
thread pressure ture range
Code
d1 / d2 [bar] [°C]
G1/4 250 bronzed
G1/2 -10 or
Carbon steel
M20x1.5 400 up to zinc-plated
10St
1/2"NPT +120
G1/4 250
Stainless steel G1/2 -40
shiny
20St M20x1.5 400 up to
1/2"NPT +120
G1/4 125
shiny
G1/2 -10
Brass or
M20x1.5 250 up to
20Ms nickel-plated
1/2"NPT +120
Special threads, custom-built models and DVGW version on enquiry at the manufacturer.
3) If ordering without nominal pressure indication, the "P1" version will be delivered.
Applications
Special features
Description
651/658
Standard version Options
652/658
Dimensions in mm
Pressure gauge
wheel
Form B, nipple and union nut / male, with shaft for mounting bracket
DIN 16270
Form A 100 ±1 85 0.54 0.52 0.52
Form B 120 ±5 85 0.61 0.56 0.56
DIN 16271
Form A 100 ±1 85 0.67 0.65 0.65
Form B 120 ±5 85 0.79 0.74 0.74
DIN 16272
Form A 100 ±1 85 0.95 0.95 0.95
Form B 120 ±5 85 1.00 1.00 1.00
653/658
Ordering information
To order, the 7-digit order number is sufficient. Other options require additional specification.
© 2002 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG, all rights reserved.
The specifications given in this document represent the state of engineering at the time of publishing.
We reserve the right to make modifications to the specifications and materials.
654/658
TEST 20 Type SMK Connection Thread M 16 x 2
Advantages:
• Coupling at system pressure level
• Leakproof connection before ball valve is open
• Simple connection to measuring,
Test hose control and switching devices
with swivel nut • Self locking metal guard cap
Working pressure:
• Max. working pressure 630 bar
For SMK style G and K the recommended working pressure
of fitting manufacturer has to be applied
• Joining under pressure up to 400 bar max.
Materials:
• Metal parts:
Steel: C6F = zinc/nickel plated
Stainless Steel on request: V2A (1.4305 / AISI 303),
V4A (1.4571 / AISI 316Ti)
• Ball: Stainless Steel
Test coupling • Seals:
P = NBR (Temperature range -20° C to +100° C)
(Internal seals made of FPM (even at the standard
NBR-type))
V = FPM (Temperature range -20° C to +200° C)
E = EPDM Ethylene Propylene (for Break Fluid,
Temperature range -40° C to +150° C)
• Hose: Polyamide (Temperature range -35° C to +100° C)
• Vibration safety O-ring made of NBR (standard)
Media:
• Suitable for hydraulic oils and other mineral oil based fluids
(Please pay attention to the sealing materials used !)
Protective cap • For use in conjunction with other liquid media please
consult STAUFF
655/658
5
TEST 20 Type SMK Connection Thread M 16 x 2
For ordering the hexagonal protection cap version please add “-SK” to the order number.
For ordering the plastic protection cap version please add “-KK” to the order number.
Other port connections and seals on request.
6 656/658
Teil D Absperrventile, Nadel- und Regelventile
Section D Globe valves, Needle and Control valves
H
H
4 4
Applications: S1 S1
1 1
Suitable for non-inflammable, non-toxic
fluids, gases and vapours.
The laws, regulations and standards
G
G
657/658
658/658