You are on page 1of 57

&% vo/k jkT;( jktk n’kjFk %&

canm¡ vo/kiqjh vfr ikofuA ljtw lfj dfy dyq”kq ulkofuAA


izuoš iqj uj ukfj cgksjhA eerk ftUg ij izHkqfg u FkksjhAA
¼eSa vo/k dh ikou uxjh dh oanuk djrk gw¡A ftlds fudV ls lj;w
tSlh ikiksa dk ‘keu djus okyh unh cgrh gSA eSa bl uxjh
esa jgus okys uj ukfj;ksa dh Hkh ckj&ckj oanuk djrk gw¡
ftu ij izHkq dh vR;f/kd eerk gS ftlls mUgksaus ;gk¡ vorkj
fy;k gSA½

vo/kiqjh j?kqdqyefu jkÅA csn fcfnr rsfg nljFk ukÅ¡AA


/kje /kqja/kj xqufuf/k X;kuhA ân;¡ Hkxfrefr lkj¡xikuhAA
¼vo/k uxjh ds jktk j?kqdqy ds lw;Z gS ftudk uke osn iqjk.k Hkh
tkurs gSa fd&n’kjFk gSA os /keZ ds /kqja/kj gSa] xq.kksa
dh [kku gSa vkSj cgqr Kkuh gSaA muds ân; esa izHkq
Hkfä gS vkSj mudh efr ikuh ds leku fueZy gSA½

Long long ago, to the north of river Ganga was


the great kingdom of Avadh. It was situated on the
banks of river Sarayu. The capital of Avadh was
Ayodhya which was built by Manu the famous king of
Solar Dinesty. The people of Avadh were very happy
and contended. The King Dasrath who was the son of
famous king Raghu ruled Ayodhya. He was well versed
in Vedas, pious and religious king and was a royal sage
as good as a Maharshi. He Protected Ayodhya as Indra
Protected his capital Amrawati. He was a superlative
carhero (Atirathi) of Ikswaku race, was devoted to
virtues and was given to the control of his senses. He
was far sighted and highly glorious and was loved by
his people.
&% iq=&dkesf”V ;K %&

,d ckj Hkwifr eu ek¡ghaA HkS xykfu eksjs lqr ukghaAA


xq# x`g x;m rqjr efgikykA pju ykfx dfj fou; folkykAA
¼jktk ds eu esa ,d ckj ;g fopkj vk;k fd ;g [ksn dh ckr gS fd esjs dksbZ iq= ugha gSA bl
fopkj ds vkrs gh jkt xq# of’k”B ds ?kj x;s] muds pj.k Li’kZ dj os cksys&fd esjs
iq= ugha gksus ls eq>s Xykfu gksrh gS vkSj eSa iq= pkgrk gw¡A½

l`axh fjf”kfg ofl”B cksykokA iq=dke lw; tX; djkokAA


Hkxfr lfgr eqfu vkgqfr nhUgsaA izxVs vfxfu p# dj yhUgasAA
¼jktk ds vuqjks/k djus ij of’k”B _f”k us J`axh eqfu ¼_”;J`ax½ dks vkeaf=r fd;k vkSj
muls iq=&dkesf”V ;K vk;ksftr djok;kA J`axh _f”k us vfXunso dk vkg~oku fd;k
vkSj vkgqfr;k¡ nhaA bl ij vfXunso gkFk esa ,d p# ljh[kk ik= ys dj izxV gq;sA½

tks cfl”B dNq¡ ân;¡ fopkjkA ldy dktq Hkk fl) rqEgkjkAA
;g gfc ck¡fV nsgq u`i tkbZA tFkk tksx tsfg Hkkx cukbZAA
¼vfXunso us dgk fd&eqfu of’k”B tSlk vkius ân; esa fopkj fd;k gS oSlk gh gksxk vkSj
vkids lkjs dk;Z fl) gksaxsaA fQj n’kjFk ls dgk fd gs jktk eSa ;g gfo”kkUu ysdj
vk;k gw¡ bls ys tk dj viuh rhuksa jkfu;ksa dkS’kY;k] lqfe=k vkSj dSd;h dks
;Fkk ;ksX; Hkkx cuk dj ns nksA jktk us gfo”kkUu ds igys nks Hkkx fd;s vkSj ,d
Hkkx viuh iVjkuh dkS’kY;k dks ns fn;k rFkk nwljs cps Hkkx ds fQj ls nks Hkkx
djs vkSj ,d Hkkx viuh lcls NksVh jkuh dSd;h dks ns fn;kA cps ,d pkSFkkbZ
gfo”kkUu ds fQj nks Hkkx dj ,d&,d jkuh dkS’kY;k rFkk dSd;h }kjk lqfe=k dks
fnyok;k rhuksa jkfu;k¡ vius vius fgLls dk gfo”kkUu [kk xbZA
dqN le; ds ckn jktk ds pkj iq= gq,A dkS’kY;k ds xHkZ ls jke] lqfe=k ds xHkZ ls
y{e.k vkSj ‘k=q/u rFkk dSd;h ds xHkZ ls Hkjr dk tUe gqvkA

The King Dasrath had three queens Kaushalya, Sumitra


and Kaikeyi. In the midst of all his prosperity, the king Dasharatha
had one regret, he had no child. Dasharatha then thought of
performing ‘Putra-Kamesthi’ Yajna. On Sage Vasistha's advice he
requested Sringi-Muni to perform Yajna. From the holy fire Agni
Deva came out and presented a bowl of ‘Payasam’ as the Prasad to
the king Dasharatha. The king distributed it among his three queens.
He divided the payasam into two halves and gave one half of it to
his eldest queen Kaushalya. He then divided the other half into two
equal parts and gave one part to the youngest queen Kaikeyi Jhen
he divided the other part into two halves and gave one each to
Kaushalya & Kaikeyi to be handed over by them to Sumitra his
second queen. Thus Kaushalya got half share of the Payasam and
Kaikeyi got one quarter share. Sumitra also got one quarter but in
two pieces of one eight each through Kaushalya & Sumitra. In due
course of time after completing the gestation period Kaushalya gave
birth to Ram and Kaikeyi to Bharat. Where as queen Sumitra gave
birth to Laxman and Shatrughna and in due course of time four sons
were born. Kaushalya gave birth to Rama, Sumitra to Lakshmana &
Shatrughna and Bharat was born to Kaikeyi.
&% fo|k vtZu %&

Hk, dqekj tcfga lc HkzkrkA nhUg tusÅ xq# firq ekrkAA


xq# x`g¡ x, i<+u j?kqjkbZA vyi dky fo|k lc vkbZAA
¼tc pkjksa HkkbZ dqekj voLFkk esa vk;s rks xq# of’k”B us ekrk firk ds lkFk
mudk ;Kksiohr laLdkj fd;kA mlds ckn jktdqekj xq# ds vkJe ij fo|k
vtZu gsrq x;sA mUgsa cgqr de le; esa gh lkjh fo|k,¡ le> esa vk xbZ½

tkdh lgl Lokl Jqfr pkjhA lks gfj i<+s ;g dkSrqd HkkjhAA
fo|k fcu; fuiqu xqu lhykA [ksyfga [ksy ldy u`iyhykAA
¼ftudh ,d Üokl gh pkjksa Jqfr;ksa dk Kku gS og izHkq Lo;a fo|k xzg.k dj jgs
gSa ;g cgqr gh vk’p;Z dh ckr gSA jke us fo|k ds lkFk fou;] O;ogkj vkSj
‘khy dk Hkh Kku izkIr fd;k] ,sls tSls jktk gksus ds lkjs vko’;d [ksy [ksy
jgs gkasA½

djry cku /kuq”k vfr lksgkA ns[kr :i pjkpj eksgkAA


ftUg chfFkUg fogjfga lc HkkbZA Fkfdr gksfga lc yksx
yqxkbZAA
¼;qok jktdqqekjksa dks gkFkksa esa /kuq”k ck.k ysdj ?kwers gq, ns[k dj
lHkh pj vkSj vpj izk.kh@inkFkZ eksfgr gks tkrs FksA ftu ftu xyh
jkLrksa ij pkjksa HkkbZ xqtj tkrs Fks ogk¡ ds L=h iq#”k mudks ns[krs
gq, Fkdrs ugha FksA½

The four princes grew up to be strong, virtuous,


brave and lovable. They loved each other very much.
Lakshmana was more attached to Rama. The king
Dasharatha spared no pains to give proper education to all his
sons. They were more trained in the Arts of Warfare. After
their training they returned to Ayodhya. When they got
enriched with wisdom, they were all adorned with virtues but
still they were modest, glorious, all knowing and far sighted.
They were also devoted to the services of their parents and
were well versed in the science of Archery with an arrow and
bow in the hands of each they appeared most charming. Their
beauty enraptured the whole creation both animate and
inanimate. Through which ever street the four brothers
passed in pursuit of their sport, all the men and women there
stood motionless on seeing them.
&% foÜokfe=&_f”k ds lkFk xeu %&
vlqj lewg lrkofga eksghA eSa tk¡pu vk;m¡ u`i rksghAA
vuqt lesr nsgq j?kqukFkkA fuflpj c/k eSa gksc lukFkkAA
¼jktk n’kjFk ds njckj esa ,d jkst foÜokfe= eqfu dk vkxeu gqvkA jktk us muds lRdkj
ds ckn muls vkus dk dkj.k iwNkA os cksys fd&gs jktk eSa rqEgkjh ijh{kk gsrq
vk;k gw¡A eq>s riL;k djrs oä vlqjksa ds lewg lrkrs gSaA eq>s Jh jke ds lkFk
y{e.k nksuksa dks lkSai nks tks bu vlqjksa dks ekj dj esjh vkSj esjs ;K dh j{kk
dj ysaxsA½
lc lqr fiz; eksfg izku dh ukbZaA jke nsr ufga cubZ xkslkbZaAA
dg¡ fuflpj vfr ?kksj dBksjkA dg¡ lqanj lqr ije fdlksjkAA
¼n’kjFk us dgk fd&Jh jke vius iq=ksa esa mUgsa lcls I;kjs gSa blfy, mUgsa ns lduk
muds fy, laHko ugha gksxkA vkSj oSls Hkh dgk¡ rks os Øwj jk{kl vkSj dgk¡
esjs lqanj vkSj de o;l ds iq=A½
lqfu u`i fxjk izse jl lkuhA ân;¡ gjk ekuk eqfu X;kuhAA
rc cfl”V cgqfof/k leq>kokA u`i lansg ukl dg¡ ikokAA
¼rc eqfu of’k”B us jktk dks le>k;k vkSj muds le>kus ij jktk eku x;sA mudk lansg nwj
gks x;kA½
vfr vknj nksm ru; cksyk,A ân;¡ ykb cgq Hkk¡fr fljok,AA
esjs izku ukFk lqr nksÅA rqEg eqfu firk vku ufga dksÅAA
¼mUgksaus vknj ds lkFk nksuksa iq=ksa dks cqyk dj mudks dbZ izdkj ls le>k;k vkSj
fQj mUgsa foÜokfe= dks lkSai dj dgk fd vc vki gh bu nksuksa ds ekrk&firk
gSaA½
lkSais Hkwi fjf”kfg lqr cgqfof/k nsb vlhlA
tuuh Hkou x, izHkq pys ukb in lhlAA
iq#”kflag nksm chj gjf”k pys eqfu Hk; gjuA
Ñikfla/kq efr /khj vf[ky fcLo dkju djuAA
¼jke y{e.k firk ls vk’khZokn ys dj viuh&viuh ekrkvksa ds ikl x;s vkSj mudk
vk’khZokn fy;kA rc iq#”kksa es flag leku nksuksa HkkbZ [kq’kh ls eqfu ds
lkFk mudk Hk; gj.k djus dks py fn;sA Jh jke Ñik ds lkxj ,oa /khj efr okys gSaa
vkSj leLr l`f”V ds dkj.k gSaA½

One day Sage Vishwamitra arrived at the court of


king Dasharatha and requested him to send Rama along with
him. He was performing a Yajna and the powerful Rakshasas
‘Mareecha’ and ‘Subaahu’ were disturbing him and
Vishwamitra needed Rama's help to destroy them. King
Dasharatha at first refused, but on Sage Vasistha’s advice he
agreed to send Rama and Lakshmana with Sage
Vishwamitra. Turning to the sage Viswamitra then he said,
“My Lord, the two boys are my very life. You are their only
father now, holy sir; there is no one to look after them except
you.” He then blessed Rama & Laxmana in many fold ways.
The princes then went to take blessing from their mothers.
The two heroes, lions among men, oceans of compassion,
resolute of purpose, and the ultimate cause of the whole
universe, gladly proceeded to rid the sage of his fear.
&% rkM+dk&o/k %&

v#u u;u v# ckgq fclkykA uhy tyt ruq L;ke rekykAA


dfV iV ihr dlsa cj ekFkkA #fpj pki lk;d nqgq¡ gkFkkAA
¼ykfyek fy, gq, u;u vkSj fo’kky Hkqtkvksa rFkk leqnz ds uhys jax ds leku
uhy o.kZ okys Jh jke viuh dej ij ihyk dej cUn ck¡/ks] nksuksa
gkFkksa esa lqUnj /kuq”k laHkkyrs gq, _f”k foÜokfe= ds lkFk ou
esa pys tk jgs FksA ½

pys tkr eqfu nhfUg ns[kkbZA lqfu rkM+dk Øks/k dfj


/kkbZAA
,dfga cku izku gfj yhUgkA nhu tkfu rsfg fut in nhUgkAA
¼ogk¡ ou esa lqaM uked ;{k dh jk{klh iRuh rkM+dk vius iq= ekjhp ds lkFk
jgrh FkhA mlus tc eqfu dks Jh jke ds lkFk vkrs ns[kk rks og Øksf/kr
gks dj mudh rjQ HkkxhA Jh jke us ,d gh ck.k ls rkM+dk dks ekj fn;k
vkSj ml ij Ñik dj mls eqfä iznku dj nhA½

The two princes along with Sage Vishwamitra


made their way through the Dandaka forest. Rama had
reddish eyes, broad chest and long arms, his body was
having colour of blue lotus or tamala tree. With a
beautiful quiver fastened at his back with a yellow piece
of cloth wrapped around his waste. He held in his two
hands a lovely bow and arrow respectively. In the forest
lived Taadaka (wife of Sunda, a Yaksha) and her son
Mareecha who was the source of all troubles to the
Rishis. Determined to kill Taadaka Rama strung his bow
which enraged the demoness. She raced towards him.
Rama killed her by piercing the arrow through her chest,
but recognising her as deserving of compassion
bestowed his own state to her.
&% ekjhp lqckgq dk vUr %&

izkr dgk eqfu lu j?kqjkbZA fuHkZ; ;K djks rqEg


tkbZAA
gkse dju ykxs eqfu >kjhA vkiq jgs e[k dh
j[kokjhAA
¼tc Jh jke foÜokfe= eqfu ds vkJe esa igq¡p x;s rks vxyh lqcg
mUgksaus eqfu ls dgk fd vki vc tk;sa vkSj fuHkZ; gks dj
;K djsaA os eqfu ds vkJe dh j[kokyh djus yxs vkSj eqfu
viuh >kjh ysdj ;K djus yxsA½

lqfu ekjhp fulkpj ØksghA yS lgk; /kkok


eqfunzksghAA
fcuq Qj cku jke rsfg ekjkA lr tkstu xk lkxj
ikjkAA
¼ekjhp us rkM+dk ds o/k dh ckr lqudj vius lgk;dksa dks lkFk
ys eqfu ds vkJe ij geyk dj fn;kA Jh jke us ,d fcuk Qj dk
ck.k ys dj mldks ekjk ftlus mls lkS ;kstu nwj lkxj ds ikl tk
dj fxjk fn;kA½

ikod lj lqckgq iqfu ekjkA vuqt fulkpj dVdq


l¡?kkjkAA
ekfj vlqj f}t fuHkZ;dkjhA vLrqfr djfga nso eqfu
>kjhAA
¼fQj vXus;kL= pyk dj lqckgq dks ekj fn;kA m/kj y{e.k us
muds lkFk vk;s nwljs jk{klksa dks ekj fn;kA nksuksa
jk{klksa dks ekj dj leLr czkãk.kksa dks mUgksausaa
fuHkZ; dj fn;k vkSj rc eqfu;ksa vkSj nsoksa us mudh
Lrqfr djhA½

Then Sage Vishwamitra took Rama and


Lakshmana to his Ashrama and there began his yagna.
For six days and nights the princes kept a strong vigil.
On the sixth day they saw Mareecha and Subaahu. As
hey were prepared to disturb the Rishis, Rama shot the
Maanavaastra on Mareecha which hurled him the full
hundred Yajnas near the Sea. Rama killed Subaahu with
Aagneyaastra. The other Rakshasas who came along
with Subaahu and Mareecha were also utterly destroyed
by Lakshmana. Having killed the demons in this way
Rama rid the Brahmins of their fear. Devas and Rishis
offered praises to him.
&% vfgY;k m)kj %&

xkSre ukfj Jki cl miy nsg /kfj /khjA


pju dey jt pkgfr Ñik djm j?kqohjAA
¼_f”k xkSre dh iRuh vfgY;k Jki ds dkj.k ;gk¡ iRFkj dh nsg /kkj.k djds /khjt
ls [kM+h gS vkSj Jh jke dh pj.kksa dh /kwfy pkgrh gSA½
Ikjlr in ikou lksd ulkou izxV HkbZ riiqat lghA
ns[kr j?kquk;d tu lq[knk;d lueq[kgksb dj tksj jghAA
¼Jh jke us T;ksa gh vius pj.kksa ls mls Nqvk rks eqfu dk Jki gV x;k vkSj
vfgY;k l’kjhj izdV gks xbZA mUgksusa lkeus [kM+s lq[k ds dkj.k Jh
jke dks ns[kk rks muds lkeus og gkFk tksM+ dj [kM+h gks xbZA½
vfr izse v/khjk iqyd ljhjk eq[k ufga vkob cpu dghA
vfrl; cM+Hkkxh pjufUg ykxh tqxy u;u ty/kkj cghAA
¼og cgqr gh izlUu gks dj v/khjrk ds lkFk dqN dgus yxh ysfdu mlls dgk
ugha tk jgk FkkA og dsoy ;g dg ldh eSa cgqqr gh HkkX;oku gw¡ vkSj
;g dg dj og Jh jke ds pj.kksa esa fxj iM+h vkSj jksus yxhA½
tsfga in lqjlfjrk ije iquhrk izxV HkbZ flo lhl /kjhA
lksbZ in iadt tsfg iwtr vt] ee flj /kjsm Ñiky gjhAA
¼ftu pj.kksa dh eSa vkt oanuk dj jgh gw¡] gs Ñikyq izHkq mUgas esjs flj ij
j[k dj eq>s vk’khZokn nksA½
,fg Hk¡fr fl/kkjh xkSre ukjh ckjckj gfj pju ijhA
Tkks vfr eu Hkkok lks c# ikok xS ifryksd vuan HkjhAA
¼bl izdkj ckj&ckj Jh jke ds pj.kksa ij ‘kh’k uokrs gq, xkSre dh ifRu vfgY;k
vius eu dks Hkkus okys vius ifr ds yksd dks vkuUn ds lkFk pyh
x;hA½

After successfully completing the Yajna, Sage


Vishwamitra expressed his desire to take Rama and
Lakshmana to the kingdom of Videha. On their way they
saw an unattended but a very beautiful Aashram. Sage
Vishwamitra told them the story of ‘Ahilya’, wife of Sage
‘Gautama’ who was turned into a stone piece. Ahilya was
deceived by Indra and yielded to his unholy desires. Sage
Gautama was enraged with Indra and after cursing Indra
and prescribing a long penance for his erring wife, he
went to the Himalayas. When Rama set his foot on the
stone piece, the curse was lifted and Ahilya turned into a
lady of majestic beauty. She stood before him with folded
hands and then cleaved to his feet and tears streamed
from both her eyes. She praised Rama in many ways &
expressed her gratitude. Simultaneously, Sage Gautama
returned to the Aashram and received his repentant wife
back to his affection.
&% lhrk dh izkfIr %&
jktk tud tks fefFkyk jkT; ds jktk Fks os cMs+
iq”;kRek rFkk pfj=oku iq#”k FksA ,d fnu
jktk ;K ds fy, Hkwfe&’kks/ku djrs le; [ksr
esa gy pyk jgs Fks mlh le; gy ds vxz Hkkx ls
tksrh xbZ Hkwfe ¼gjkbZ ;k lhrk½ ls ,d dU;k
izdV gqbZA lhrk ¼gy }kjk [khaph xbZ
js[kk½ ls mRiUu gksus ds dkj.k mldk uke
lhrk j[kk x;kA jktk us bl iq=h dk ikyu bZÜoj
dk vk’khZokn le> dj fd;kA lhrk dks jktk tud
dh iq=h gksus ls tkudh rFkk fefFkyk dh
jktdqekjh gksus ds dkj.k eSfFkyh Hkh dgk
tkrk FkkA

King Janaka, the king of


Mithila was childless. One day while
he was ploughing the field he found
a beautiful infant girl. King Janaka
accepted the child as a boon from
the Gods and adopted her. Born
from the Earth she was named Sita.
She was also called Maithili as she
was the daughter of the king of
Mithila and Janki as she was
daughter of king Janaka.
&% f’ko /kqu”k Hkax ;K %&
xqjfg izukeq eufga eu dhUgkA vfr yk?ko mBkbZ /kuq yhUgkAA
nedsm nkfefu ftfe tc y;ÅA iqfu uHk /kuq eaMy le Hk;ÅAA
ysr p<+kor [kSapr xk<+saA dkgq¡ u y[kk ns[k lcq Bk<+saAA
rsfg Nu jke e/; /kuq rksjkA Hkjs Hkqou /kqfu ?kksj dBksjkAA
Hkjs Hkqou ?kksj dBksj jo jfc ckft rft ekjxq pysA
fpDdjfga fnXxt Mksy efg vfg dksy dw#e dyeysAA
lqj vlqjeqfu dj dku nhUgs ldy fcdy fcpkjghaA
dksnaM [kaMsm jke rqylh t;fr cpu mpkjghaAA
izHkq nksm pki[kaM efg MkjsA nsf[k yksx lc Hk, lq[kkjsAA
dkSfld #i Ik;ksfuf/k ikouA izse ckfj voxkgq lqgkouAA
jgh Hkqou Hkfj t; t; ckuhA /kuqk Hkax /kqfu tkr u tkuhA
eqfnr dgfga tg¡ rg¡ uj ukjhA Hkatsm jke laHkq/kuq HkkjhAA
¼vfgY;k ds m)kj ds ckn foÜokfe= Jh jke rFkk y{e.k dks ysdj jktk tud dh
uxjh fefFkyk x;sA jktk tud us ,d cgqr cM+k /kuq”k ;K vk;ksftr dj j[kk
FkkA fofn’kk esa vk;ksftr bl ;K esa vusd jktdqekjksa dks f’ko dh
/kuq”k *vtxo* dks rksM+dj lhrk ds lkFk fookg djus dh ik=rk r; djus
dh izfr;ksfxrk j[kh FkhA ogk¡ ij mifLFkr lHkh jktdqekj tc vtxo dks
mBk Hkh ugha ik;s rks] foÜokfe= us jke ls ;g dk;Z djus dks dgkA jke
us eu gh eu xq# dks iz.kke fd;k vkSj cgqr vklkuh ls f’ko /kuq”k dks
mBk fy;kA mlh le; fctyh dh ped lh mBh vkSj og /kuq”k iwjs vkdk’k
esa Nk x;kA jke us [khapdj mls p<+k;k vkSj rsth ls pyk fn;kA ;g lc
bruh tYnh ls gqvk fd dksbZ iw.kZr% ns[k Hkh ugha ik;kA mlh le; jke
us /kqu”k dks chp esa ls rksM+ fn;kA vkSj mlds VwVus ls pkjksa rjQ
cgqr gh dBksj vkokt gqbZA Jh jke dks /kuq”k rksM+rs gq, ns[kdj
lHkh yksx izlUu gks x;sA lHkh Jh jke dh t;&t; djus yxsA lHkh vksj ;g
ckr QSy x;h fd Jh jke us /kuq”k dks rksM+ fn;k gS vkSj izlUurk dh
ygj nkSM+ xbZA½

From Ahalyas Aashram Sage Vishwamitra took


the two princes Rama and Lakshmana to Janakpuri. King
Janaka felt very happy seeing the two princes and asked
Vishwamitra all about them. He had arranged a ‘Dhanusha
Yajna’ with a great bow of Lord Shiva, ‘AJ GAVA’. He had
taken a Vow that he would marry off his daughter to the
prince who could snap the bow. None of the kings present
could even lift the bow. On Sage Vishwamitra’s insistence
and permission, Rama lifted the bow effortlessly as if it
were a garland of flowers and strung it with such an
irresistible force that the mighty bow snapped. An awful
crash resounded through all the spheres on hearing
which the devas uttered shouts of victory. Rama tossed
on ground the two broken pieces of the bow, and every
one rejoiced the sight. The shouts of victory reechoed
through out the universe & even the crash that followed
the breaking of the bow was drawned in it. Every where
men & women in their joy kept saying that Rama has
broken the massive bow of lord Sambhu.
&% jke&lhrk fookg %&
lf[kUg e/; fl; lksgfr dSlasA Nfcxu e/; egk Nfc tSlsaAA
dj ljkst t;eky lqgkbZA fcLo fct; lksHkk tsfga NkbZAA
¼jkt tud cM+s izlUu FksA lhrk Hkh izlUu FkhA og lHkk esa lf[k;ksa ds lkFk
dqN bl izdkj ‘kksfHkr gks jgh Fkh tSls [kwclwjr fL=;ksa esa loZJs”B
lqanjh yx jgh gksrh gSA muds gkFkksa esa t;ekyk blh izdkj lq’kksfHkr
gks jgh Fkh tSls foÜo fot; dh Jh ekyk lq’kksfHkr gksrh gSA½
ru ladkspq eu ije mNkgwA xw<+ izseq yf[k ijb u dkgwAA
tkb lehi jke Nfc ns[khA jfg tuq dqv¡fj fp= vojs[khAA
¼lhrk ds eu esa rks cgqr mRlkg gS ij ru ladksp esa iM+k gSA og jke dh rjQ
vR;Ur izse Hkjh ut+jksa ls ns[k jgh gS vkSj vk¡[ksa ogk¡ ls gVk ugha ik
jghA vkSj utnhd tk dj lhrk us jke dks ns[kk rks og fp=fyf[kr lh jg
xbZA½
prqj l[kha yf[k dgk cq>kbZA ifgjkogq t;eky lqgkbZAA
lqur tqxy dj eky mBkbZA izse fccl ifgjkb u tkbZAA
¼nsj gksrh ns[kdj ,d prqj l[kh us lhrk ls dgk fd rqe vc ‘kh?kz gh t;ekyk jke dks
iguk nksA ;g lqu dj lhrk us t;ekyk mBk yh ysfdu izse foo’k lhrk ls
t;ekyk igukbZ Hkh ugha tk jghA½
lksgr tuq tqx tyt lukykA lflg lHkhr nsr t;ekykAA
xkofga Nfc voyksfd lgsyhA fl;¡ t;eky jke mj esyhAA
¼lhrk ds mBs gkFkksa esa t;ekyk dqN bl izdkj lq’kkfHkr gks jgh Fkh tSls dey
MafM;ksa esa f[kyrs dey tks pUnzek dks t;ekyk iguk jgs gksaA lgsfy;k¡
eaxy xhr xkus yxh vkSj lhrk us jke ds xys esa t;ekyk iguk nhA½

King Janaka was very happy. According to his


promise he arranged marriage of Sita with Rama. Messengers
were sent to Ayodhya for king Dasharatha's permission which
he gave heartily. Seeing the bravery valour and beauty of
Rama, Sita was also happy at her heart and took pride in the
fact that such a person will be her husband. But she became
overawed by the personality of Rama and was awstruck by the
height of the occassion. She became motionless and
speachless. One of her friends reminded her of the duty of
garlanding Rama. Sita tried to lift the Jaymala but due to
extremity of feelings she was unable to garland Rama. Her
hands lifting the Jaymala appeared as if they were stalks of
two lotus flowers carrying a heavy garland. Sita amassed
courage and garlanded shri Rama and the Jaymala shown on
the chest & neck of Rama like victory glorified. Rama married
Sita amidst much pomp and splendour in the presence of two
kings. Lakshmana, Bharat and Shatrughna were also married
at the same time on the same Lagna Mandapa. Lakshmana
was married to Urmila, Bharat with Mandavi and Shatrughna
with Shrutkirti.
&% ij’kqjke&laLrqfr %&
jke jekifr dj /kuq ysgwA [kSapgq feVS eksj lansgwAA
nsr pkiq vkiqfga pfy x;ÅA ijlqjke foLe; eu Hk;ÅAA
tkuk jke izHkkm rc iqyd izQqfYyr xkrA
tksfj ikfu cksys opu ân; u izseq vekrAA
t; j?kqoa’k cut cu HkkuwA xgu nuqt dqy ngu ÑlkuwAA
t; lqj fciz /ksuq fgrdkjhA t; en eksg dksg Hkze gkjhAA
fcu;lhy d#uk xqu lkxjA t;fr cpu jpuk vfr ukxjAA
lsod lq[kn lqHkx lc vaxkA t; ljhj Nfc dksfV vuaxkAA
djkSa dkg eq[k ,d izlaxkA t; egsl eu ekul galkAA
vuqfpr cgqr dagsvq¡ vX;krkA Negq Nek eafnj nksm HkzkrkAA

¼/kuqk Hkax ds rqjar i’pkr _f”k ij’kqjke ogk¡ ij vk x;sA


mUgksusa tc vtxo dks VwVk gqvk ns[kk rks os jktk tud ij rFkk
nksuksa jktdqekjksa ij Øksf/kr gks x;sA y{e.k ckj&ckj cksy dj ij’kqjke
dks m}sfyr dj jgs Fks vr% os mu ij T;knk Øksf/kr gq,A jke us eqfu
dks ‘kkar djus dh dksf’k’k dhA jke dh ‘kfä vkSj mudk O;ogkj ns[kdj
ij’kqjke la’k; esa vk x;sA vius lansg dks feVkus ds fy;s ij’kqjke us jke
ls viuk /kuq”k [khap dj pykus dks dgkA og /kuq”k Lo;a jke ds ikl
pyk x;kA ;g ns[k dj ij’kqjke foLe; djus yxsA fQj mUgsa tc vglkl gqvk
fd jke [kqn bZÜoj ds vorkj gSa] rks os mudh Lrqfr djus yxsA
mUgksaus jke dh fou;] d#.kk vkSj vU; xq.kksa dh iz’kalk djh vkSj bl
ckr ds fy;s {kek ek¡xh dh vutkus esa os dqN cgqr gh vuqfpr ckrsa
mUgsa dg x;s FksA nksuksa HkkbZ;ksa ls {kek ek¡xrs gq, os pys x;sA
jktk tud rFkk vU; lHkh jktk muds pys tkus ls [kq’k gks x;sA ½

At that time Sage Parashurama came to Janak’s


palace. When he saw Lord Shiva's bow snapped he was
angry and furious on the two princes, particularly on
Lakshmana, who behaved unwell. Rama tried to calm
down the great Sage in many ways. Seeing Rama's power
and behaviour the Sage was confused about Rama's real
identity as being the incarnation of Lord Vishnu. He
offered to give his bow to Rama, which went itself to
Rama's hands. Seeing this magnificient act Rishi started
praying Rama and asked for his forgiveness as he could
not identify him earlier. All the kings and others present
felt a sigh of relief from the great terror being gone and
the Kshatriya race thus being saved, as sage Parashuram
withdrew to the woods after praising Rama & Lakshmana
in many-many ways, and Pleading guilty of not realising
the truth earlier and saying so many abusive words to
both the brothers.
&% dSd;h f=;k gB izlax %&
Lke; ujslq fiz;k ifga x;ÅA nsf[k nlk nq[kq nk#u Hk;ÅAA
Hkwfe l;u iVq eksV iqjkukA fn, Mkfj ru Hkw”ku ukukAA
¼tc jktk dSd;h ds ikl x;s rks mldh gkyr ns[k dj mUgsa cM+k nq%[k gqvkA og eksVs diM+s igu dj Hkwfe ij lks jgh Fkh vkSj lkjs tsojksa dks
ru ij ls mrkj fn;k FkkA½
dsfg gsrq jkfu fjlkuh ijlr ikfu ifrfg usokjbZA
Ekugq¡ ljks”k Hkqvax Hkkfefu fo”ke Hkk¡fr fugkjbZAA
¼mUgksaaus iwNk fd jkuh D;ksa ukjkt gks xbZ gS] [kkuk ihuk NksM+ fn;k gS vkSj ifr ls nwj gqbZ gSA ;g dg dj jktk mls Li’kZ djrs gSa rks
og mudk gkFk >Vd nsrh gS vkSj Øks/k Hkjh ukfxu ds leku Øwj n`f”V ls mUgsa ns[krh gSA½
nksm okluk jluk nlu cj eje Bkg# ns[kbZA
Rkqylh u`ifr HkoRkO;rk cl dke dkSrqd ys[kbZAA
¼nksuksa ojnkuksa dh bPNk ml ukfxu dh th esa gS vkSj nksuksa ojnku mlds nk¡r tks dkVus grq eeZ LFky [kkstrs gSaA ysfdu jktk n’kjFk
bu lc dks gksugkjo’k dke ØhM+k le> jgs gSaA½
ckj ckj dg jkÅ lqeqf[k lqykspfu fidcpfuA
dkju eksfg lqukm] xtxkfefu fut dksi djAA
¼jktk ckj&ckj dg jgs gSa fd&gs lqeq[kh! gs lqykspuhA gs dksfdy cpuh] gs xt xkfefu] eq>s vius Øks/k dk rw dkj.k rks crkA½
fcgfl Hkkxq euHkkfor ckrkA Hkw”ku ltfg euksgj xkrkAA
?kjh dq?kjh leqf> ft;¡ ns[kw¡A csfx fiz;k ifjgjfg dqos”kqAA
¼rw izlUurkiwoZd viuk eu pkgk ojnku ek¡x yks vkSj vius euksgj vaxksa dks okil vkHkw”k.kksa ls ltk yksA rw ekSds dk fopkj djds] fiz;s
tYnh ls bl cqjs os”k dks R;kx nsA½
t|fi uhfr fuiqu ujukgwA ukfjpfjr tyfuf/k voxkgwAA
diV lusgq c<kbZ cgksjhA cksyh fogfl u;u cgq eksjhAA
¼;|fi jktk uhfr fuiq.k Fks ij ukfj dk pfj= rks leqnz ls Hkh xgjk gSA jkuh us >wBk Lusg c<+k dj vkSj uSu ?kqek dj g¡l dj dgk fd &½
ekxq ekxq iS dggqfi; dcgq¡ u nsgq u ysgqAA
nsu dgsgq ojnku nqb rsm ikor lansgqAA
¼ek¡x yks] ek¡x yks rks vki ges’kk dgrs jgrs gks ij nsrs ysrs rks dqN gks ugha] vkius nks ojnku nsus dks dgk Fkk ij eq>s rks ‘kd gS fd os
eq>s vki ns ikvksxsA½
lqugq izkufiz; Hkkor th dkA nsgq ,d cj Hkjrfg VhdkAA
ekxm¡ nwlj cj dj tksjhA iqjogq ukFk euksjFk eksjhAA
rkil cs”k fclsf”k mnkflA pkSng cfjl jkeq cuoklhAA
¼gs fiz; eq>s tks lc ls fiz; gS og ,d oj gS Hkjr dk jktfryd vkSj nwljk oj eSa gkFk tksM+dj ;g ek¡x jgh gw¡ fd jke riLoh dk Hks”k cukdj pkSng
o”kZ ds ouokl ij tk;ssaxsA½
gksr izkrq eqfuos”k /kfj tkSa u jkeq cu tkfgaA
eksj ejuq jkmj vtl u`i leqf>v eu ekfgaAA
¼vxj lqcg gksus rd jke ou dks ugha tkrs gSa rks eSa rks ej tkÅ¡xh vkSj vki vi;’k ds Hkkxh gksaxs ;s ckr le> ysaA½

Rama and Sita spent many happy years at Ayodhya. One day king Dasharatha seeing his face
in mirror realised that he was growing old. After consulting Guru Vashistha he made arrangements to
crown Rama as the next king. Every one at Ayodhya was very happy at this decision but Indra and all other
Devtas did not want Rama to be crowned because they were very much troubled by Ravana and other
mighty demons. They went to Saraswati, the Goddess of wisdom and requested her to do something so
that the purpose, for which Rama had taken incarnation on the Earth, is fulfilled. On the repeated requests
of all the Devtas the Goddess Saraswati went to Ayodhya and made Manthara, evil minded. Manthara was a
maid-servant to queen Kaikeyi-.She made the queen believe that Rama's coronation would bring the never
ending miseries to her and her son Bharat. On Manthara's advice Kaikeyi took off all her jewelleries and
assumed a dishevelled look. King Dasharatha was so perplexed seeing his most beloved wife that he
promised to do everything to make her happy. Kaikeyi then asked for the two boons that were earlier
promised to her by king Dasharatha. Firstly, she wanted Bharat to be crowned as the king and secondly,
Rama to be sent to exile for 14 years. King Dasharatha became helpless due to his boons given long time
ago. He asked for mercy and agreed to crown Bharat but Rama not to be sent to exile. But the queen was
adamant for her desires.
&% jke y{e.k lhrk ou xeu %&

lft cu lktq lekuq lcq cfurk ca/kq lesrkA


cafn fciz xqj pju izHkq pys dfj lcfg vpsrAA
¼jke us ou tkus ds lkjs lkt lekuksa ls ltdj ifRu rFkk HkkbZ ds lkFk ou
esa tkus dh Bku yhA fQj czkã.kksa] xq#vksa vkfn ds pj.kksa dh
oUnu dj lcdks vpsr djrs gq, ou dks fudy iM+sA½

Poor Dasharatha was in extreme agony pulled


by natural affection on one side and by moral
obligation to fulfil his promise on the other side. When
Rama came to know the cause of his father's distress
he decided to honour his father's pledge very happily.
He made himself ready for exile that very day.
Lakshmana insisted on accompanying him. Rama also
had to take Sita along with him although he tried very
hard to dissuade her by telling about the hardships and
dangers of a forest life. Sita could not be convinced as
she felt that it was her Dharma to follow her husband
everywhere. Thus three of them Rama, Sita and
Lakshmana set out for the life in exile.
&% ou xeu esa relk rhj ij fuokl %&

ckyd o`) fcgkb x`g¡ yxs yksx lc lkFkA


relk rhj fuoklq fd; izFke fnol j?kqukFkAA
¼tc Jh jke ouxeu ij jokuk gq, rks v;ks/;k ds dbZ ckyd] o`) vkSj ;qok ?kj NksM+ dj
muds lkFk gks fy,A izFke fnol ds vUr esa Jh jke us relk unh ds fdukjs jkf=
foJke fd;kA½

dfg lizse e`nq cpu lqgk,A cgqfcf/k jke yksx leq>k,AA


fd, /kje minsl ?kusjsA yksx izse cl fQjfga u QsjsAA
¼jke us dbZ rjg ls vkSj cgqr izse ls yksxksa dks le>k;kA mudks /keZ ds Hkh dbZ
mins’k fn;sA ysfdu izse ds o’k gks dj fQj Hkh yksx okil ugha x;sA½

lhyq lusgq NkfM+ ufga tkbZA vleatl cl Hks j?kqjkbZAA


yksx lksx Je cl x, lksbZA dNqd nsoek;k efr eksbZAA
¼Jh jke ls u rks /keZ NksM+k tk jgk Fkk vkSj u muls izse NksM+k tk jgk FkkA os Lo;a
Hkh vleatl esa vk x;sA yksx ckx ogha ij clus dh lkspus yxsA½

tcfga tke tqx tkfefu chrhA jke lfpo lu dgsm lizhrhAA


[kkst ekfj jFkq gk¡dgq rkrkA vku mik;¡ cfufga ugha ckrkAA
jke y[ku fl; tku pf<+ laHkq pju fl# ukbZA
lfpo¡ pyk;m rqjr jFkq br mr [kkst nq#bAA
¼rc jkr dks Jh jke us ,d fu.kZ; fy;k fd tc yksx lks jgs gksa rc os rhuksa lqeU= ds lkFk
vkxs fudy tk;saxsA rc mUgksaus lqeU= dks dgk fd blds vykok vkSj dksbZ jkLrk
ugha gSA bl izdkj jke] y{e.k rFkk lhrk ds lkFk f’koth dks iz.kke dj jFk esa cSB dj
fudy x;sA½

On Dasharatha's orders Sumantra drove Ram, Sita and


Lakshmana away from Ayodhya in his chariot. They were followed by
masses who waited around and tried to prevent them from leaving.
Rama requested them to return to Ayodhya but they still continued to
follow them. At night the entire caravan stayed on the banks of river
Tamsa. Ram requested tie followers once again to return to Ayodhya.
But they did not paid any heeds and tried to stay with Ram where
ever he goes. Though Ram was impressed by their love and attention
for him, but he was sage not to take them with him. He was perturbed
on this account but he finally decided to leave them, while they were
sleeping. In the midst of night when the people were deep asleep
Ram asked Sumantra to drive them away from river Tamsa towards
deeper forests. So the people were left behind.
&% jke&dsoV izlax&1 %&
ek¡xh uko u dsoVq vkukA dgb rqEgkj ejeq eSa tkukAA
pju dey jt dgq¡ lcq dgbZA ekuq”k djfu ewfj dNq vgbZAA
Nqvr flyk Hkb ukfj lqgkbZA ikgu rs u dkB dfBukbZAA
rjfum eqfu ?kfjuh gksbZ tkbZA ckV ijbZ eksfj uko mM+kbZAA
,fga izfrikym¡ lc ifjok#A ufga tkum¡ dNq vmj dck:AA
tkSa izHkq ikj vofl xk pggwA eksfg in inqe ijokju dggwAA
in dey /kksbZ p<+kb uko u ukFk mrjkbZ pgkSaA
eksfg jke jkmfj vku nljFk liFk lc lkph dgkSaAA
cj rhj ekjgq¡ y[kuq iS tc yfx u ik; i[kkfjgkSaA
rc yfx u rqylhnkl ukFk Ñikyq ik: mrkfjgkSaAA
lqfu dsoV ds cSu izse yisVs vViVsA
fcgls d#uk,su fprb tkudh y[ku ruAA
Ñik fla/kq cksys eqlqdkbZA lksbZ d# tsfga ro uko u tkbZAA
csfx vkuq ty ik; i[kk:A gksrq fcyacq mrkjfga ik:AA
dsoV jke jtk;lq ikokA ikfu dBork Hkfj ysbZ vkokAA
vfr vkuan mefx vuqjkxkA pju ljkst i[kkju ykxkAA
in i[kkfj tyq iku dfj vkiq lfgr ifjokjA
prj ik# dfj izHkqfg iqfu eqfnr x;m ysb ikjAA
¼jke J`axosjiqj esa xaxk ds fdukjs vk dj #dsA ogk¡ ij fu”kknjkt xqg; ls
mUgksusa uko ek¡xhA rc dsoV us uko nsus ls euk dj fn;kA dgk fd gs
izHkq eSa rqEgkjk eeZ tkurk gw¡A eq>s irk gS fd vkids pj.kksa dh
?kwfy ds Nwus ek= ls inkFkZ euq”; cu tkrk gSA ,d flyk dks Nwus ls tc
ukjh cu tkrh gS rks esjh uko rks ydM+h dh gSA vxj esjh uko ukjh cu
xbZ rks esjk rks dekbZ dk lk/ku gh [kRe gks tk;sxkA eSa rks blh uko ls
thfodk pykrk gw¡] vkSj dksbZ vk; dk lk/ku Hkh ugha gSA blfy, gs
izHkq vxj vki uko ls unh ikj tkuk pkgrs gks rks igys vius pj.k dey eq>s
/kksus nsaA rc jke us mls tks og pkgrk Fkk og djus fn;kA dsoV us
izlUu eu ls Jh jke ds ik¡o /kksdj jke lhrk vkSj y[ku dks uko esa cSBk dj
unh ikj igq¡pk fn;kA½
The chariot travelled for the whole day and they
arrived at Shringaverpur on the banks of river Ganga. When
Nishadraj Guha (the Chief of the Kevats) heard of their arrival,
he heartily welcomed them along with all his family, relatives
and people. After taking the rest for the night Rama requested
Guha to arrange for a best to cross the river. Guha summoned
the boat and it arrived before stepping on the boat, Guha
requested Rama to wash off his feat by his own hands on the
plea that by touching the dust on Ramas jeet his boat will turn
into a woman as happened when Ahilya who had become a
statue on Rishi Gontams nurse on being touched by Rama
feat had turned into a beautiful woman as earlier she was.
Rama understanding his desire smiled and allowed Guha to
wash his feet. Guha after getting permission brought on open
pot of water and started washing the feet of Rama. After
washing his feet he and his family drank the water in the pot
and with this Guha attained salvation. The three of them driven
in the boat by Guha reached prayagraj the confluence of river
Ganga and Yamuna.
&% jke&dsoV izlax&2%&
mrfj Bk< Hk, lqjlfj jsrkA lh; jkeq xg y[ku lesrkAA
dsoV mrfj naMor dhUgkA izHkqfg ldqp ,fg ufga dNq nhUgkAA
fi; fg; dh fl; tkufu gkjhA eu eqnjh ee eqfnr mrkjhAA
dgsm Ñikyq ysfg mrjkbZA dsoV pju xgs vdqykbZAA
ukFk vktq eSa dkg u ikokA feVs nks”k nq[k nkfjn nkokAA
cgqr dky eSa dhfUg etwjhA vktq nhUg fof/kcfu Hkfy HkwjhAA
vc dqNq ukFk u pkfgv eksjsaA nhun;ky vuqxzg rksjsaAA
fQjrh ckj eksfg tks nsckA lks izlknq eSa flj /kfj ysckAA
cgqr dhUg izHkq y[ku fl;¡ ufga dNq dsoV yhUgA
fcnk dhUg d#uk;ru Hkxfr fcey c# nhUgAA
¼jke y[ku vkSj lhrk ds lkFk xaxk unh dks ikj djds fdukjs dh jsr ij [kM+s gks x;sA dsoV
us mrjdj jke dks iz.kke fd;kA Jh jke us ldqpk dj mls dqN ugha fn;kA
mUgksaus blds fy, lhrk dh rjQ ns[kkA rc lhrk us [kq’k gks dj viuh v¡xwBh mrkj
dj dsoV dks nhA dsoV us dgk fd gs ukFk eq>s dqN Hkh ugha pkfg;s D;ksafd
vki crk,¡ eSusa vkt D;k ugha ik;kA vkt esjs lkjs nks”k] nzkfjnz; vkSj nq%[k feV
x;s gSaA eSaus cgqr le; rd bl izdkj etwjh dh gS vkt tk dj fof/k us esjh bPNk
iwjh dh gSA vc rks ukFk eq>s flok vkidh Ñik ds dqN ugha pkfg,A okil vkrs oä
vki tc xaxk ikj tk;saxs rks vki eq>s tks dqN Hkh nsaxs oks izlkn tkudj eSa xzg.k
dj ywaxkA jke vkSj y{e.k ds cgqr dgus ij Hkh tc dsoV us dqN u fy;k rc jke us
dsoV dks Hkyh&Hkk¡fr vk’khZokn ns dj fonk fd;kA½ ogk¡ ls os fjf”k Hkkj}kt ds
vkJe ij x;s vkSj mudk vk’khZokn fy;kA fQj os _f"k okfYedh ls feys ftUgksaus
mUgsa fp=dwV ioZr ij clsjk cuk dj jgus dk dgkA
After crossing the river. They all stood on the sand of the
bank of river Ganga. Guha touched Rama’s feet. Ram left hesitant to
give him something for his services. Sensing the feelings in Rama’s
heart sita removed one of his rings and offered it to Guha . But Guha
refused to take it. He said that he now does it want anything as he
already had got everything and his all the sorrows and miseries have
gone. He had toiled hard for past several year to earn his livelihood
but now he is an emancipated person. The only needs the love
affection, and blessings of shri Ram. Even after many requests from
both Rama & Sita Guha did not take anything hence Rama allowed
him to go after embracing him and saying some good word sand
granting him the boon of his blessings.
Set out on his jouney for the Dandaka Forest, with sita and
Laxmana at dusk, shri Rama reached the hermitage of sage
Bhardwaj in the vicinity of the confluence of river Ganga & Yamuna.
The sage advised them to go to Chitrakoot as that was the fittest
place for them to sojourn in Early next morning Rama left his
hermitage and proceeded towards chitrakoot.
&% jktk n’kjFk&lqj/kke izokl %&
lqear dh ?kks”k.kk%&
eSa vkiu fdfe dgkSa dyslwA ftvr fQjsš ysb jke lanslwAA
vl dfg lfpo cpu jfg x;ÅA gkfu Xykfu lksp cl Hk;ÅAA
¼eSa vius Dys’k dks jktu~] vkils dSls dgw¡] tks Jh jke dk lans’k ysdj eSa ftUnk ykSV vk;kA ;g dg dj ea=h dh ok.kh #d xbZA vkSj
os gkfu dh Xykfu rFkk lksp ds o’k esa gks x;sA½
n’kjFk dh n’kk %&
lwr opu lqurfga ujukgwA ijsm /kjfu mj nk#u nkgwAA
ryQr fc”ke eksg eu ik;kA ektk eugq¡ ehu dgq C;kikAA
izku daBxr Hk;m HkqvkywA efu fcghu tuq C;kdqy C;kywAA
banzha ldy fcdy Hkb¡ HkkjhA tuqlj ljflt cuqfcuqckjhAA
¼lkjfFk ds opu lqurs gh jktk i`Foh ij fxj iM+s] muds ân; esa tyu gksus yxh mudk eu Hkh”k.k eksg ls O;kdqy gks x;k tSls eNyh
dks igyh o”kkZ dk ty yx x;k gksA muds izk.k daB esa vk x;sA ,slk yx jgk Fkk tSls ef.k ds fcuk lk¡i ej.kklUu gks x;k gksA
mudh lkjh bfUnz;k¡ bl izdkj fody gks x;h tSls fcuk ty ds dksbZ dey ou eqj>k x;k gksA½
dkS’kY;k dk /khjt ¼<k<l c¡/kkuk½%&
ukFk leqf> eu dfjv fcpk:A jke fc;ksx i;ksf/k vik:AA
dju /kkj rqEg vo/k tgktwA p<+sm ldy fiz; ifFkd lektwAA
/khjtq /kfjv r ikbv ik:A ukfga r cwfM+fg lcq ifjok:AA
tkSa ft;¡ /kfjv fcu; fi; eksjhA jkeq y[kuq fl;a feyfga cgksjhAA
¼dkS’kY;k us jktk dks <+k<+l c¡/kkrs gq, dgk fd ;|fi Jh jke dk fo;ksx leqnz ds leku vikj gS ysfdu bl v;ks/;k #ih tgkt ds vki gh
[ksou gkj gSA lc ifjtu vkSj iztk bl tgkt ij lokj gSA vki ;fn /khjt j[ksaxs rks ;s csM+k ikj gks tk;sxkA ugha rks lkjk ifjokj
Mwc tk;sxkA vki /khjt j[k dj ftank jgsaxs rks Jh jke] lhrk vkSj y{e.k rks okil fey tk;ssaxsA½
n’kjFk foyki%&
/kfj /khjt mfB cSB HkqvkywA dgq¡ lqea= dg¡ jke ÑikywAA
dgk¡ y[kuq dg¡ jkeq lusghA dg¡ fiz; iq=c/kw oSnsghAA
¼/khjt /kj dj jktk mB cSBs vkSj cksys&dgks lqeU=! Ñikyq jke dgk¡ gS\ y{e.k dgk¡ gS\ esjh I;kjh cgw oSnsgh ¼tkudh½ dgk¡ gS\½
fcyir jkm fcdy cgq Hkk¡rhA Hkbtqx lfjl fljkfr u jkrhAA
rkil va/k lki lqf/k vkbZA dkSlY;fg lc dFkk lqukbZAA
Hk;m fcdy cjur bfrgklkA jke jfgr f/kx thou vklkAA
lksa ruq jkf[k djc eSa dkgkA tsfga u izse euq eksj fuckgkAA
gk j?kquUnu izku fijhrsA rqEg fcuq ftvr cgqr fnu chrsAA
gk tkudh y[ku gk j?kqcjA gk firq fgr fpr pkrd ty/kjAA
¼jktk O;kdqy gks dj foyki djus yxsA og jkr bruh cM+h gks xbZ fd chrrh gh ughaA jktk dks Jo.k dqekj ds vU/ks firk ds Jki dh ;kn
vk xbZA mUgksusa bl dFkk dks dkS’kY;k ls dgkA dFkk lqukrs gq, os fQj O;kdqy gks x;sA mUgsa jke ds fcuk thou fuLlkj
yxus yxkA ‘kjhj ls fojfä gksus yxhA os ckj&ckj jke] y{e.k] tkudh dks ;kn dj djds jksus yxs vkSj mudh n’kk fcxM+us
yxhA½
n’kjFk fu/ku%&
jke&jke dfg jke dfg] jke&jke dfg jkeA
ruq ifjgfj j?kqcj fcjg¡] jkm x;m lqj/kkeAA
¼ckj&ckj jke&jke dg dj n’kjFk Jh jke ds fcNksg ls O;kdqy gks nsoyksd fl/kkj x;sA½

ft;u&eju Qy n’kjFk ikokA vaM vusd vey tlq NkokAA


ftvr jke fc/kq cnuq fugkjkA jke fcjg dfj ejuq l¡okjkAA
¼thus dk vkSj ejus dk Qy rks n’kjFk th us gh ik;k ftudk ;’k pkjksa rjQ czãk.M esa QSy x;kA os thrs th rks Jh jke ds pUnzek Lo:i
eq[k dks ns[krs jgs vkSj Jh jke ds fojg dks fufeÙk cuk dj mUgksusa viuk ej.k Hkh lq/kkj fy;kA½

Meanwhile, Sumantra, on Rama's insistence, returned to Ayodhya to find the sick and
anguished King Dasharatha waiting expectantly for the return of his sons. He was totally shattered when
he found Sumantra returning alone. Entering the Royal Gynaeceum. He reported to the king that Rama
Laxmana & Sita have departed to chitrakut. Hearing this king Dashratha felt into a swoon. He felt
perplexed in his mind and dropped unconscious to the ground, as he was tormented with the grief
caused by separation from Rama. Kaushlya tried to console him when he regained consciousness, and
pursued him not to give way to grief. Sumantra also tried very much to console him. Dasharatha
remembered the curse that was Inflicted upon him by Shrawan Kumar's blind saint father whose son he
had killed unknowingly. The blind saint had cursed him that he would also die from the separation of his
son. The curse proved to be true as King Dasharatha finally fell dead remembering and calling 'He-Ram,
He-Ram, He-Ram'. Since the king breathed his last with the thought of Rama foremost in his mid, his
soul got emancipated and attained nirvana.
&% jke Hkjr feyu %&
djr izcs’k feVs nq%[k nkokA tuq tksxh ijekjFkq ikokAA
ns[ks Hkjr y[ku izHkq vkxsA iw¡Ns cpu dgr vuqjkxsAA
¼Jh jke ds vkJe esa izos’k djrs gh Hkjr dk nq%[k vkSj nkg ,sls feV x;k tSls fdlh ;ksxh dks ijerRo dh izkfIr gks
xbZ gksA½
cpu lizse y[ku ifgpkusA djr izukeq Hkjr ft;¡ tkusA
ca/kq lusg ljl ,fg vksjkA mr lkfgc lsok cl tksjkAA
¼Hkjr ds opuksa ek= ls y{e.k tku x;s fd Hkjr jke ds izse vkSj lsok ls izfrc) gksdj ogk¡ vk;s gS\½
dgr lizse ukb efg ekFkkA Hkjr izuke djr j?kqukFkkAA
mBs jkeq lqfu isze v/khjkA dgq¡ iV dg¡q fu”kax /kuqrhjkAA
¼mUgksaus izse lfgr viuk eLrd uokdj Jh jke ls dgk fd Hkjr th vkidks iz.kke dj jgs gSaA ;g lqudj jke v/khj gks dj
mBs vkSj Hkjr dks xys yxk fy;kA½

cjcl fy, mBkb mj yk, Ñik fu/kkuA


Hkjr jke dh feyfu yf[k fcljs lcfga vikuAA
¼Jh jke us cjcl gh mB dj Hkjr dks xys yxk fy;kA muds izse dks ns[k dj lc viuh lq/k cq/k Hkwy x;sA½
rc eqfu cksys Hkjr lu lc l¡dkspq rft rkrA
Ñik fla/kq fiz; c¡/kq lu dggq ân; ds ckrAA
¼rc of’k”B eqfu us Hkjr ls dgk fd vki lc ladksp R;kx dj vius I;kjs cM+s HkkbZ ls vius eu dh ckr dgksA½

nhu ca/kq lqfu ca/kq ds cpu nhu NyghuA


nsldky volj lfjl cksys jkeq izchuAA
¼xjhcksa ds j[kokys Jh jke us tc Hkjr ds Ny jfgr vkSj nhu opu lqus rks ns’k] dky vkSj volj ds vuqdwy opu
mUgksaus Hkjr ls dgsA Hkjr dks cgqr izdkj ls le>k;kA½

Hkjr lhy xq# lfpo lektwA ldqp lusg fccl j?kqjktwA


izHkq dfj Ñik ik¡ojh nhUghaA lknj Hkjr lhl /kfj yhUghaAA
¼Hkjr ds izse vkSj xq# ea=h rFkk lekt dh mifLFkfr ls jke fo’ks”k vfHkHkwr gks x;sA vkf[kj mUgksaus viuh
pj.k iknqdk,¡ Hkjr dks ns nha vkSj Hkjr us mUgsa ysdj ekFks ls yxk fy;kA½
dqy dikV dj dqly dje dsA fcey u;u lsok lq/kje dsAA
Hkjr eqfnr voyac ygs rsaA vl lq[k tl fl; jkeq jgs rsaAA
¼Hkjr th pj.k iknqdk #ih bl lgkjs ds fey tkus ls ije vkufUnr gq, os cgqr larq”V rFkk lq[kh gks x;sA½
When saint Vasistha was informed of the King's death he at once sent
messengers to Kekaya to bring back Bharat and Shatrughna who had gone there to
visit their maternal grand parents. Bharat was overwhelmed with grief and anger
when he came to know of Rama's exile and the cause of his father's death. He
rebuked his mother Kaikeyi and refused to accept the kingship. After performing the
last rites of the dead king he went to forest with Shatrughna, his all the three
mothers and army to crown Rama in the forest and bring them back, people of
Ayodhya followed him. Raja Janak also went to forest to persuade Rama. Seeing
Bharat coming with army Lakshmana was suspicious but on Rama's advice he kept
himself in control till Bharat made his request. Bharat tried in many ways but Rama
politely refused to go back and wished to fulfil his father's desires. Unable to
persuade Rama, as a last resort, Bharat brought Rama's Sandals as his
representative and set them on the throne. He abandoned all the luxuries of the
palace, put on the guises of a saint, lived in a cottage and with the help of Councils
of Ministers ruled the kingdom as his religious duty until Rama returned from the
exile.
&% eqfu vxRL; ls feyu %&

Ten years passed quite happily. One day, Rama,


Lakshmana and Sita went to sage Agastya's Ashram to
pay him their regards. Sage asked them to stay at his
place which was peaceful and free of Raakshasa's
disturbance. Rama refused in his polite way as he had
taken incarnation to free the Earth from Devils and
Raakshasas and protect Rishis thus. The sage advised
Rama about Panchavati in Dandaka forest to make their
place for stay.
&% iapoVh esa vkokl %&

Panchavati was a peaceful and beautiful spot on


the banks of river Godavari surrounded by hills. They
built there, their cottage of grass and leaves and started
spending time in worshipping, collecting flowers and

fruits, watering trees and talking of the past days.


&% lwiZ.k[kk izlax %&

One day Surpanakha, Ravana's sister saw the


God like beauty of Rama and-felt an uncontrollable desire
for him. She had the magic power to assume any form as
per desire. Transforming herself to a beautiful lady she
approached Rama and expressed her love and her desire
to be his wife. Rama humourously turned her offer down
and advised her to approach Lakshmana. Lakshmana too
played upto the joke and sent her back to Rama, who
again refused her. Not getting her desire fulfilled she
showed her true form of Raakshashi. Seeing Sita afraid of
her, Rama looked towards Lakshmana who at once cut
off her nose and ears.
&% ’kwiZ.k[kk dk jko.k ds ikl tkuk %&

Disgraced and multilated Surpanakha went to her


brothers Khar-Dooshan for taking revenge. Khar-
Dooshan at once went with their fourteen thousand army
and brother Trishira to attack Rama & Lakshmana. The
whole of army and the three brothers killed themselves in
a strange way by Rama's maya. Surpanakha at last went
to her brother Ravana, who promised to avenge her
disgrace and insult. Surpanakha knew that Ravana was a
lustful creature and so in order to inspire him she was
full of praises of Sita's sublime beauty.
&% jko.k dk ekjhp ls fey iziap jpuk %&

Seeing Surpanakha's condition Ravana was


thoughtful. He was aware of the fact that none-else except
Lord Vishnu could kill his brothers who were mighty like
himself. He thought that if Lord Vishnu has taken
incarnation on this earth in the form of a man, he will take
enemity with Him and if killed his life will be successful and
he will go finally to Baikunthalok. If the persons who have
killed Khar-Dushan are ordinary man, he will kill them and
bring forcibly the sublime beauty, Sita. Accordingly, he
chalked out a plan and went to Mareecha's ashram to seek
his help in carrying out the plan. Listening to Ravana's plan
Mareecha was frightened because he had experienced
Rama's power earlier. He also realised that though Ravana
spoke of the honour of Raakshasas, the duty of kingship
and the insult of Surpanakha but he was really impelled by a
lustful desire to possess Sita. Mareecha tried to dissuade
Ravana, who however was far from being pleased or
convinced. At last Mareecha agreed thinking the surity of
death by the hands of Lord and thus going to his abode.
&% lhrk rFkk diV e`x izlax %&

One day Rama told Sita that as he has to kill


many a raakshasas and the time has come to save the
Rishis and the Earth. He asked Sita to stay in fire till
he completes his mission. Sita at once entered in fire
and left her shadow only. Lakshmana was not there
when this happened. As planned by Ravana, Mareecha
transformed himself into a wonderful deer made of
gold having many a valuable stones on skin. Sita was
spell-bound seeing the wonderous beauty of the stag.
She requested Rama to get that wonderful stag for
her. Rama knew that Mareecha was in the form of
stag. He tried to convince Sita that no stag could be
made of gold and jewels but on her insistance he set
off to catch the beast, asking Lakshmana to stay there
and guard her. Rama went far into the forest chasing
the Deer and at last tired of the pursuit he sent-forth
an arrow which pierced the stag. Mareecha resumed
his original form and mimicking Rama's voice called
out to Lakshmana for help, before he died.
&% lhrk dk gj.k %&

y{e.k ds ogk¡ ls tkrs gh jko.k dks ekSdk feykA


lwu chp nlda/kj ns[kkA vkok fudV trh ds cs"kkA
tkdsa Mj lqj vlqj MsjkghaA fufl u uhan fnu vUu u [kkghaAA
¼;g ekSdk ns[kdj jko.k lU;klh ds os"kk esa ekrk lhrk ds ikl vk;kA ;g mlh lhrk
dh Nk;k Fkh ftls nSfo #i esa ns[kdj nsork vkSj nSR; nksuksa brus Mj
tkrs gSa fd mudh jkr dh uhan o fnu dk [kkuk nksuksa gjke gks tkrk
gSA½
lks nllhl Loku dh ukbZaZA br mr pyk fprbZ HkfM+gkbZAA
¼vkSj jko.k ftlds nl ekFks gqvk djrs Fks] b/kj m/kj pksj dh rjg ls ns[krk gqvk
ml dqÙks dh rjg ogk¡ ij vk;k tks ?kj dks lwuk ikdj crZu Hkk¡Mksa esa
eq¡g Mkydj dqN [kkuk pqjk ys tkrk gSA½
ukuk fcf/k dfj dFkk lqgkbZA jktuhfr Hk; izhfr ns[kkbZAA
dg lhrk lquq trh xkslkbZA cksysgq cpu nq"V dh ukbZaAA
¼jko.k pkgrk Fkk fd lhrk vkJe dh ifjf/k ls fudy dj ckgj vk;s rkfd og mldk gj.k
dj ldsA blfy;s mlus <ksax dj igys lhrk dks le>k;k] dbZ pkysa pyha] izse
fn[kk;k] Hk;Hkhr djus dh Hkh dksf’k’k dhA rc lhrk us dgk fd & gs trh :ih
lU;klh rw rks nq"Vksa dh rjg ckrsa dj jgk gSA½
ro jkou fut :i ns[kkokA HkbZ lHk; tc uke lqukokAA
dg lhrk /kfj /khjtq xk<+kA vkb x;m izHkq jgq [ky BkM+kAA
¼rc jko.k us viuk vlyh :i izdV fd;k vkSj viuk uke Hkh crk;kA ;g lc ns[kdj lhrk
Hk;Hkhr gks xbZ] ysfdu fQj Hkh izxk<+ /khjt ds lkFk cksyh fd&nq"V rw
rfud [kM+k jg vHkh Jh jke vkrs gh gksaxsA½
ftfe gfj c/kqfg Nqnz ll pkgkA Hk,fl dky cl fuflpj ukgkAA
lqur cpu nllhl fjlkukA eu egq¡ pju cafn lq[k ekukAA
¼vjs jk{kl rw eq>s bl izdkj pkg dj fd tSls flag dh L=h dks rqPN [kjxks’k pkgrk
gks] dky ds ik’k esa pyk tk jgk gSA ;g ckr lqu dj jko.k dks Øks/k vk x;kA
ysfdu eu gh lhrk ds pj.kksa dh oanuk dh vkSj lq[k ekukA½
Ravana, who was waiting for the opportunity, transformed himself
into a saffron-clad sadhu and went to Sita begging for alms. He
praised for her beauty and refused to accept anything offered to
him form a distance. Not realising the consequences Sita crossed the
Lakshman-rekha to do her duty. Ravana then threw up his disguise.
Sita said many harsh words to Ravana and called him to be a rabbit
and compared Rama with a lion. Ravana was very annoyed on
listening to this, however within his heart he regarded her.
&% lhrk gj.k&2 %&
Øks/koar rc jkou yhfUgfl jFk cSBkbA
pyk xxu iFk vkrq Hk;¡ jFk gk¡fd u tkbAA
¼fQj Øks/k esa Hkjdj jko.k us lhrk th dks jFk ij cSBk fy;k vkSj cM+h ’kh?kzrk ls vkdk’k ekxZ ls
pyus yxkA og eu gh eu Mj Hkh jgk Fkk vkSj mlls jFk gk¡drs cu ugha jgk FkkA½
gk tx ,d chj j?kqjk;kA dsfga vijk/k fclkjsgqq nk;kAA
vkjfr gju lju lq[knk;dA gk j?kqdqy ljkst fnu uk;dAA
¼lhrk jFk esa cSBh foyki dj jgh Fkh vkSj Jh jke dks ;kn dj jgh Fkh vkSj viuh Hkwy ij i’pkrki dj
jgh FkhA½
gk yfNeu rqEgkj ufga nkslkA lks Qy ik;Å¡ dhUgsm¡ jkslkA
fcfc/k fcyki djfr cSnsgh A Hkwfj Ñik izHkq nwfj lusghAA
¼y{e.k dk Hkh nks"k mls le> ugha vk jgk FkkA Lo;a dks gh nks"k ns jgh Fkh fd eSaus ml ij
O;FkZ Øks/k fd;kA½
xh/kjkt lqfu vkjr ckuh A j?kqdqy fryd ukfj ifgpkuhA
v/ke fulkpj yhUgsa tkbZA ftfe eysN cl dfiyk xkbZAA
¼lhrk dk vkrZukn lqudj xh/kjkt tVk;q us mUgsa igpku fy;kA jko.k }kjk mUgsa vig`r dj ys tkrs
gq, ns[k dj og nq%[kh rFkk Øksf/kr gks x;sA½
lqur xh/k Øks/kkrqj /kkokA dg lquq jkou eksj fl[kkokAA
rft tkudh fg dqly x`g tkgwA ukfga r vl gksbfg cgqckgwAA
¼Øks/k dj ds tVk;q jko.k ij yids] vkSj jko.k dks le>k;k fd og lhrk dks eqä dj okil ldq’ky vius
?kj pyk tkos ugha rks Jh jke mlds lkjs oa’k dks [kRe dj nsaxsaA½
/kfj dp fcjFk dhfUg efg fxjkA lhrfg jkf[k xh/k iqfu fQjkAA
pkspUg ekfj fcnkjsfl nsghA naM ,d Hkb eq#Nk rsghAA
¼tVk;q us jko.k dks ckyksa ls idM+ dj jFk ds uhps mrkj fy;k] og i`Foh ij fxj iM+kA lhrk dks ,d
rjQ fcBk dj tVk;q fQj ykSVk vkSj pksap ls ekj ekj dj mls ygwyqgku dj fn;kA blls dqN
nsj ds fy, mls eqNkZ vk xbZA½
rc lØks/k fuflpj f[kflvkukA dk<s+fl ije djky ÑikukAA
dkVsfl ia[k ijk [kx /kjuhA lqfefj jke dfj vn~Hkqr~ djuhAA
¼f[kfl;k;s gq, jko.k us] Øks/k esa Hkj dj ,d Hk;kud dVkj fudkyh vkSj mlls tVk;q ds ia[k dkV
MkysA ia[k dVus ij tVk;q csne gks i`Foh ij fxj iM+kA½
lhrfg tku p<+kfg cgksjhA pyk mrkby =kl u FkksjhAA
¼lhrk dks okil jFk ij p<+k dj jko.k ogk¡ ls ’kh?kzrk ls py fn;kA½
Ravana then forcibly carried Sita to his chariot and rose with her in the
sky. He was a bit afraid while doing so and hence was unable to drive the chariot
properly. Sita was repenting her mistake while sitting in the chariot and was bitterly
crying and remembering Rama and Lakshmana. Jataayu the king of vultures of that
area heard her crying and recognized her by her utterances. He got very much
annoyed at Ravana. He rushed immediately to rescue Sita. He cought hold of
Ravavnas hair and dragged him down the chariot. Ravana fell down. Jataayu took
Sita away and came back to fight with Ravana. He struk Ravana with his beak
several times and injured him so severely that Ravana got fainted. But Ravana
regained his consciousness very quickly and he pulled out a sharp sword from his
armoury to cut the wings of Jataayu. On chopping of his wings Jataayu fell down
on the earth deeply wounded and became helpless. Ravana dragged Sita back to his
chariot and hurried from there.
&% tVk;q ls eqykdkr %&

iwju dke jke lq[kjklhA euqt pfjr dj vt vfcuklhA


vkxsa ijk xh/kifr ns[kkA lqfejr jke pju ftUg
js[kkAA
¼jke us lhrk dks [kkstrs [kkstrs vkxs xh/kifr tVk;q dks
?kk;y iM+k ns[kkA½
dj ljkst flj ijlsm Ñik fla/kq j?kqchjA
fujf[k jke Nfc /kke eq[k fcxr Hkb lc ihjAA
¼Jh jke us vius gkFkksa ls tVk;q ds flj dks Li’kZ fd;kA Jh
jke dk eq[k ns[kdj mldh lc ihM+k tkrh jghA½
rc dg xh/k cpu /kfj /khjkA lqugq jke Hkatu Hko
HkhjkAA
ukFk nlkuu ;g xfr dhfUgA rsfg [ky tud lqrk gfj
yhUghAA
¼rc tVk;q us Jh jke dks crk;k fd gs izHkq] jko.k us esjh
;g n’kk dh gSA mlh nq"V us lhrk dk gj.k Hkh fd;k gSA½
xh/k nsg rft /kfj gfj :ikA Hkw"k.k cgq iVq ihr
vuwikAA
¼xh/k jkt tVk;q us Jh jke dks mijksä ckr crk dj nsg R;kx
nh vkSj Lo;a gfj dk #i mls izkIr gqvk A og Jh jke dh Lrqfr
djrk gqvk ijyksd pyk x;kA½

Meanwhile, Rama and Lakshmana realised


that they were deceived by the raakshasas. They
hurried back to the aashrama only to find it out
empty. They searched for Sita every where but could
not find her. While searching they found the dieing
Jataayu wounded by Raavana. Who told them the
hole story and fell dead. He immediately attained
salvation.
&% dca/k xa/koZ dk m)kj %&

ladqy yrk fcVi ?ku dkuuA cgq [kx e`x rg¡ xt iapkuuAA
vkor iaFk dca/k fuikrkA rsfg lc dgh lki dS ckrkAA
¼Jh jke tc ,d ,sls ou ls xqtj jgs Fks tks yrk dqatksa rFkk
l?ku isM+ksa ls <¡dk Fkk vkSj tgk¡ vusd izdkj ds i’kq]
i{kh vkSj gkFkh ¼ik¡p lw¡M okys½ jgrs Fks rc muds le{k
,d Hk;kud ’kDy dk izk.kh vk;k ftldk uke *dca/k* FkkA
jke&y{e.k nksuksa us mls ekj dj mlds ’kjhj dks tyk
MkykA og okLro esa ,d xU/koZ Fkk ftls eqfu nqokZlk us
Jki ns fn;k FkkA mlus Jh jke dks vius Jki dh ckr crkbZA½
nqjcklk eksfg nhUgh lkikA izHkqin isf[k feVk lks ikikAA
¼og cksyk fd mls czkã.k dqy ls nzksg djus ij nqokZlk
eqfu us Jki fn;k Fkk ftlls og cgqr gh dq#i vkSj Hk;kud
izk.kh cu x;k FkkA vc izHkq ds pj.kksa dks ns[kdj og Jki
feV x;k gSA½
j?kqifr pju dey fl#ukbZA x;m xxu vkifu xfr ikbZAA
¼rnUrj Jh jke ds pj.kksa esa flj uok dj og viuk xU/koZ
Lo:i okil ik dj vkdk’k esa foyhu gks x;kA½

The two princes were torn with extreme grief but


tried to encourage one another. One day, while
passing through the forest they came face to face
with an ugly monster named Kabandha who had no
head and feet. His mouth was in his belley. Rama
and Lakshmana cut off his hands and threw his body
into the flames. Kabandha was actually a gandharva
who was cursed by rishi Durvasa as he was
tormenting brahmins and rishis. His curse was lifted
and he went to devine place by Rama’s blessing.
&% 'kcjh izlax %&
Rkkfg nsb xfr jke mnkjkA lcjha ds vkJe ixq /kkjkAA
lcjh nsf[k jke x`g¡ vk,A eqfu ds cpu leqf> ft;¡ Hkk,AA
¼dca/k dks eqqä dj jke ’kcjh ds vkJe ij vk;sA ‘kcjh dks] Jh jke dks vius ?kj vk;s
ns[k dj] eqfu erax ds opu ;kn vk x;sA½
ljflt ykspu ckgq folkykA tVk eqdqV flj mj cuekykAA
L;ke xkSj lqUnj nksm HkkbZA lcjh ijh pju yiVkbZAA
¼dey ds leku us= vkSj fo’kky Hkqtkvksa okys] flj ij tVkvksa dk eqdqV vkSj xys
esa cuekyk /kkj.k fd;s gq, lk¡oys ,o¡ xksjs nksuksa Hkkb;ksa ds pj.kksa esa
’kcjh fyiV iM+hA½
izse exu eq[k cpu u vkokA iqfu iqfu in ljkst flj ukokAA
Lkknj ty yS pju i[kkjsA iqfu lqanj vklu cSBkjsAA
¼’kcjh izse esa eXu gks xbZ] mlds eq[k ls dqN cksy ugha QwV jgs FksA oks ckj
ckj izHkq ds pj.kksa esa flj uok jgh FkhA fQj mlus vknj ds lkFk ty ysdj nksuksa
HkkbZ;ksa ds pj.k /kks;s vkSj fQj mUgsa lqUnj vkluksa ij cSBk;kA½
dan ewy Qy lqjl vfr fn, jke dgq¡ vkfuA
izse lfgr izHkq [kk, ckjackj c[kkfuAA
¼’kcjh us vR;Ur jlhys vkSj Lokfn"V dUn ewy Qy ykdj nksuksa HkkbZ;ksa dks
fn,A Jh jke us ckj&ckj izla’kk dj izse ls mu Qyksa dks [kk;kA½
ikfu tksfj vkxs Hkb Bk<+hA izHkqfg fcyksfd izhfr vfr ck<+hAA
dsfg fcf/k vLrqfr djkSa rqEgkjhA v/ketkfr eSa tM+efr HkkjhAA
¼’kcjh gkFk tksM+dj [kM+h gks xbZ vkSj Jh jke dks ns[kdj mudk izse vkSj c<+
x;kA oks cksyh fd&izHkq eSa fdl izdkj vki dh Lrqfr d#a\ eSa uhp tkfr dh gw¡
vkSj vR;ar ean cqf) dh gw¡A½
dg j?kqifr lqfu Hkkfeuh ckrkA ekum¡ ,d Hkxfr dj ukrkAA
¼rc Jh jke us dgk fd&gs Hkkfefu! esjh ckr lqu&eSa rks dsoy Hkfä dk gh lEcU/k
ekurk gw¡A½
uo/kk Hkxfr dgm¡ rksfgikghaA lko/kku lquq /k# eu ekghaAA
¼vkSj Jh jke us viuh ukS izdkj dh Hkfä;ksa ls ’kcjh dks voxr djok;k vkSj dgk fd
’kcjh rks lHkh izdkj dh Hkfä;ksa esa n`<+ gS vr% Jh jke ds n’kZu mls ,sls lqyHk
gks x;sA fQj mUgksaus mlls lhrk ds ckjs esa iwNk\½
iaik ljfg tkgq j?kqjkbZA rg¡ gksbfg lqxzho ferkbZAA
lks lc dgfg nso j?kqchjkA tkur gw¡ iwNgq efr /khjkAA
¼’kcjh us dgk fd Jh jke vki iaik ljksoj pys tkb, tgk¡ lqxzho ls vkidh fe=rk gksxhA
ogh vkidks vkxs ds lc gky crk,xkA ysfdu izHkq vki lc dqN tkurs gq, Hkh eq>s
D;w¡ iwNrs gksA½

On their way, the two brothers arrived at the aashrama of the


old Sanyasini Sabri, disciple of rishi Matanga. She was waiting for Rama
since long time to have the darshan. The two brothers accepted her
hospitality although she was from a low cast. Rama ate the fruits offered
by her which she had collected for many days as she knew that Rama-
Lakshmana will come to her one day. Rama preached her the nine ways of
getting lord. On being asked about Sita she told them to go to banks of
river Pampa and meet Surgreeva there. Sabri made her life a success,
offered herself in yoga-agni and went to lord's abode thus.
&% lrh @jke izlax %&
**,d ckj Hkxoku f’ko dks Jh gfj fo".kq ds n’kZuksa dh bPNk gqbZA mUgsa tc irk
yxk fd os fjf"k ukjn th ds Jki ds dkj.k i`Foh ij Jh jke ds #i esa vorfjr gSa vkSj cuokl
dkV jgs gSa rks os ekrk lrh dks lkFk ys dj ogk¡ vk x;s tgk¡ Jh jke y{e.k ds lkFk lhrk
dks [kkstrs fQj jgs FksA
ladj txrca/k txnhlkA lqjuj eqfu lc ukor lhlk AA
] frUg u`i lqrfg dhUgk ijukekA dg lfPpnkuUn ij /kkek AA
¼ tc f’koth us Jhjke dks fcjg O;kdqy ekuo ds :i esa ns’kk vkSj mUgsa igpkuk fd os
fo".kq ds vorkj gSa rks muds eu esa J)k vkSj vkuUn iSnk gqvkA ysfdu mUgksaus
Jhjke dks flQZ u;u Hkj ns[kk] eu gh eu iz.kke fd;k vkSj fcuk ifjp; fn;s fudy fy,A½
lrh lks nlk laHkq dS ns[khA mj mitk lansgq fols"kh AA
Hkfj ykspu Nfc fla/kq fugkjhA dqle;tkfu u dhfUg fpUgkjhAA
¼ lrhth us f’ko dh n’kk dks n[kk rks muds eu esa lansg iSnk gqvkA os lkspus yxh
fd f’koth dks lkjk txr~ iwtrk gS] nsork] euq";] lqj] eqfu lc mudks ’kh"k uokrs
gSaa] mUgksaus ,d jktk ds iq= dks flj uok;k vkSj lfPpnkuan ij /kke dgk rks ;g D;k
ckr gS\½
tkS rqEgjs eu vfr lansgwA rkS fdu tkb ijh{kk ysgwAA
rc yfx cSB vgmWa cV NkghA tc yfx rqEg ,sggq eksfg ikghaAA
¼ f’ko us dgk fd tks rqEgkjs eu esa cgqr lansg gS rks rqe tkdj ijh{kk D;ksa ugha ys
ysrh\ tc rd rqe esjs ikl ykSVdj vkvksxh rc rd eSa bl cM+ ds isM+ dh NkWag esa
;gkWa cSBk gwWaA½
iqfu iqfu gn~;Wa fopk# dfj /kfj lhrk dj :i A
vkxs gksb pfy iaFk rsfga tsfga vkor uj Hkwi AA
¼lrh ckj ckj eu esa fopkj dj lhrkth dk :I /kkj.k dj ml ekxZ ij vkxs pyh ftl ij jkepUnz
tk jgs FksA½ Jh jke lrh ekrk dks igpku x;s rFkk mUgksaus &
tksfj ikfu izHkq dhUg izukewA firk lesr yhUg futuke~A
`` dgsm cgksfj dgkWa o`"kdsrwA fcfiu vdsfy fQjgq dsfg gsrqAA
¼ igys gkFk tksM+dj lrh dks iz.kke fd;k vkSj firk lfgr viuk uke crk;k vkSj iwNk fd
o`"kHkku f’ko dgkWa gS\vkSj vki vdsyh D;wa /kwe jgh gSaA½
rc lrh ekrk dks lhrk dk :i /kkj.k djus ij cgqr i’pkrki~ gqvkA f’koth ;g lc pfj= ns[k jgs
FksA ysfdu lrh ekrk vius lhrk ds :i esa ogk¡ tkus dh ckr muls fNik x;haA bl ckr ls
ukjkt gks dj Hkxoku f’ko us mlh {k.k ekrk lrh dk ifjR;kx dj fn;kA igys Hkxoku f’ko
lrh ekrk dks crk pqds Fks fd ftl jkst mUgksaus mu ij vfoÜokl fd;k os mUgsa mlh
{k.k R;kx nsaxsA ysfdu ekr lrh dks viuk ,d vkSj tUe ysuk Fkk vr% os tku cw>dj pqi
dj xbZA**
Once lord Shiva wished to see his beloved lord Vishnu. When he came to
know that he is on the earth in the human incarnation of Rama, Lord Shiva went to
the forest with Ma Satiji where Rama with Lakshmana were searching for Sita with
tears in their eyes. On seeing his beloved lord Rama, Shiva was very much pleased
and bowed before him as a sign of admiration and love. On the way back Ma Satiji
asked her lord the reason of bowing before an ordinary man. Lord Shiva told her that
he was not an ordinary man but was lord Vishnu who had incarnated to finish the
devils on earth. Ma Satiji did not believe lord Shiva's words. Then lord told her to go
herself to Rama and examine the truth. Ma Sitiji turned herself in the form of Sita
and went before Rama. On seeing her, Rama bowed before her and asked
whereabouts of Lord Shiva. Ma Satiji was very much ashamed of her disguise and
came back to the lord Shiva who was seeing all the drama from a distance. When lord
Shiva asked Ma Satiji about the examination of Rama she did not reveal the truth and
kept secret about her disguiseness. Lord Shiva knew everything and abandoned Ma
Satiji from his heart that very moment because He was the form of the truth. Lord
Shiva had told earlier to Ma Satiji that the day she will not believe him, he will
abandon her. Ma Satiji also knew that her lord had known everything-and
&% guqqeku ls eqykdkr %&
vkxsa pys cgqfj j?kqjk;kA fj";ewd ioZr fuvjk;kAA
rg¡ jg lfpo lfgr lqxzhokA vkor nsf[ka vrqy cy lhaokAA
¼Jh jke rc vkxs c<+s vkSj _";ewd ioZr ds fudV vk x;sA ogk¡ lqxzho vius
eaf=;ksa ds lkFk jgrs FksA vrqfyr cy’kkyh nksuksa HkkbZ;ksa dks m/kj vkrs
ns[k dj½&
vfr lHkhr dg lquq guqekukA iq#"k tqxy cy :i fu/kkukAA
/kfj cVq :i ns[kq rSa tkbZA dgslq tkfu ft;¡ l;u cq>kbZAA
¼lqxzho Hk;Hkhr gks dj guqeku ls cksys&gs guqeku ;s nksuksa cy’kkyh iq#"k
b/kj vk jgs gSaA rqe czkã.k dk :i /kj dj tkvks vkSj muds ân; esa D;k gS bls tkudj
b’kkjs ls eq>s crkvksA½
fciz :i /kfj dfi rg¡ x;ÅA ekFk ukb iwNr vl Hk;ÅAA
¼guqeku th czkã.k dk :i /kkj.k dj ogk¡ x;s vkSj iz.kke dj muls cu esa ?kweus dk
dkj.k iwNkA½
dkslysl n’kjFk ds tk,A ge firqekrq cpu ekfu cu vk,AA
Ukke jke yfNeu nksm HkkbZA lax ukfj lqdqekfj lqgkbZAA
¼rc Jh jke us dgk fd ge dkS’kyjkt n’kjFk ds iq= gSaA gekjs uke jke vkSj y{e.k
gSaA ge firk dk opu eku dj ou esa vk;s gSaA gekjs lkFk ,d lqUnj@lqdqekj L=h
Hkh FkhA tks esjh iRuh FkhA½
bgk¡ gjh fuflpj cSnsghA fciz fQjfga ge [kkstr rsghAA
¼;gk¡ ou esa fdlh jk{kl us esjh iRuh oSnsgh dk gj.k dj fy;k gSA ge mls gh
[kkstrs fQj jgs gSaA½
izHkq ifgpkfu ijsm xfg pjukA lks lq[k mek tkfg ugha cjukAA
¼izHkq dks igpku dj guqeku th muds pj.kksa esa fxj iM+sA muds lq[k dk
o.kZu djrs ugha cu jgkA½
rc j?kqifr mBkb mj ykokA fut ykspu ty lhafp tqM+kokAA
¼guqekuth vdqykdj izHkq ds pj.kksa esa iM+s vkSj viuk Lo:i izdV dj fn;kA Jh
jke us mBk dj mUgsa vius ân; ls yxk fy;kA½

The princes reached Rishyamook mountain near Pampa river


in the search of Sugreeva. When the vaanaras saw the two princes with
bow and arrow coming, they were suspicious at first. Hanuman, the chief
minister of Sugreeva, assumed the guise of a brahmin and approached
Rama to know his identity and mission. Rama told about their identity
and also about Sita and her abduction by Raavana. When Hanumana
came to know that he was lord Rama, he left the disguise and bowed his
head to the lord’s feet, for which he was waiting since a long time. Rama
lifted him up and warmly embraced him.
&% jke&lqxzho izlax %&
tc lqxzho¡ jke dgq¡ ns[kkA vfrl; tUe /kU; dfj ys[kkA
¼lqxzho us tc guqeku ds lkFk vkrs Jh jke dks ns[kk rks vius tUe dks /kU; gqvk
le>kA½
Lkknj feysm ukb in ekFkkA HksaVsm vuqt lfgr j?kqukFkkAA
¼lqxzho Jh jke ds pj.kksa esa ’kh’k uok dj vknj lfgr muls feys vkSj Jh jke rFkk
y{e.k us mls xys yxkdj vfHkoknu fd;kA½
rc guqear mHk; fnfl dh lc dFkk lqukbZA
ikod lk[kh nsb dfj tksjh izhfr n`<kbZAA
¼rc guqeku th us nksuksa i{kksa dh lc dFkk lqukdj vfXu dks lk{kh cuk jke rFkk
lqxzho dh izfrKkiwoZd eS=h djok nhA½
dg lqxzho lqugq j?kqchjkA rtgq lksp eu vkugq /khjkAA
lc izdkj dfjgm¡ lsodkbZA tsfg fcf/k feygh tkudh ekbZAA
¼lqxzho us jko.k dks lhrk dk vigj.k dj ys tkrs ns[kk Fkk vkSj mlds ikl muds }kjk
QSadk x;k ,d oL= Hkh ekStwn Fkk lks mlus jke dks og nsrs gq, fpUrk NksM+dj
/khjt /kkj.k djus gsrq dgk vkSj lhrk dks [kkstus gsrq leLr iz;kl djus dk opu
fn;kA½
l[kk opu lqfu gj"ks Ñik fla/kq cylhaoA
dkju dou clgq cu eksfg dgm lqxzhoAA
¼Jh jke lqxzho dh ckr lqu dj [kq’k gq, vkSj mUgkasus lqxzho ls cu esa jgus dk
dkj.k iwNkA½
rc lqxzho us crk;k fd og vkSj mldk cM+k HkkbZ ckyh iEikiqj esa cM+s izse ls
jgrs Fks ysfdu e; nkuo ds ,d iq= ek;koh us ckyh dks ;q) ds fy, yydkjk rks ckyh
mlds ihNs Hkkxk vkSj lqxzho mlds lkFk x;kA og ek;koh tc ,d xqQk esa ?kql x;k
rks ckyh us lqxzho ls ,d i[kokM+s rd bartkj djus dks dgk vkSj ;g le>k;k fd mlds
ckn eq>s ejk gqvk eku ysukA ckyh ds bartkj esa lqxzzzzzho ,d i[kokM+s ds fy,
ogha cSB x;kA og ,d ekg rd cSBk jgk ijUrq tc xqQk ds vUnj ls cgqr lkjk jä cg dj
ckgj vk;k rks og ?kcjk x;kA ckyh dks ckgj u vkrk ns[k mlus le>k fd ckyh ekjk x;k
gSA rc og bl Mj ls fd dgha ek;koh ckgj vk dj mls Hkh u ekj ns ,d cM+h f’kyk ls
xqQk dk }kj can dj okil vk x;kA eaf=;ksa us ckyh dks ejk le> jkT; lqxzho dks ns
fn;kA ysfdu okLro esa ckyh us ek;koh dks ekjk Fkk vkSj og ckgj vkdj tc uxj esa
vk;k rks lqxzho dks jktk cuk ns[k dj Øksf/kr gks x;k vkSj mls gh f’kyk j[kus dk
nks"kh eku dj mls cgqr ekjk rFkk mldh L=h lfgr mldk loZLo Nhu fy;kA rc ls og
;gk¡ ij jg jgk gSA rc jke us dgk fd&
lquq lqxzho ekfjgš ckfyfga ,dfga ckuA
czã #nz ljukxr x,¡ u mcjfga izkuAA
¼gs lqxzho! eSa ,d gh ck.k ls ckyh dks ekj Mkywxk¡A czãk rFkk #nz dh ’kj.k
esa Hkh pyk tkos rks Hkh vc og cp ugha ikosxkaA½
l[kk lksp R;kxgq cy eksjsaA lc fcf/k ?kVc dkt eS rksjsaAA
¼esjs cy ij foÜokl dj vc rqe fpUrk NksM+ nks] eSa lc izdkj ls rqEgkjh lgk;rk
d#axkA½
Hanuman took Rama-Lakshmana to Sugreeva and told all about the missing Sita.
Sugreeva was the king of Kishkindha. His elder brother Baali had forcibly taken
his wife and banished him from his kingdom by wrongly assuming that Sugreeva
had deceived him when he went inside a cave to take the challenge of Maayaavi
one of the sons of the danava king Maya. Rama assured him and promised to kill
Baali. Sugreeva had seen Sita weeping and crying for help when she was being
taken away by Ravana in the air. Sita had dropped some of her belongings which
Sugreeva handed over to Rama. The two kings lit a fire and took an oath as the
bondage of their friendship.
&% ckyh&lqxzho ;q) %&
yS lqxzho lax j?kqukFkkA pys pki lk;d xfg gkFkkAA
rc j?kqifr lqxzho iBkokA xtsZfl tkb fudV cy ikokAA
¼lqxzho dks lkFk ysdj Jh jke /kuq"k ck.k lfgr ckyh dks ekjus pysA mUgksaus igys
lqxzho dks ckyh ds ikl ;q) djus gsrq yydkjus dks HkstkA jke ls cy ik dj lqxzho
ckyh ds ikl tk dj xjt mBkA½
lqur ckfy Øks/kkrqj /kkokA xfg dj pju ukfj leq>kokAA
lquq ifr ftUgfg feysm lqxzhokA rs }ks ca/kq rst cy lhaokAA
¼mldh yydkj lqurs gh ckyh Øks/kkrqj gks dj HkkxkA ysfdu mldh L=h rkjk us mls
le>k;k fd lqxzho] jke vkSj y{e.k nks cy’kkyh ,oa rstLoh HkkbZ;ksa ds cy ij
rqEgsa yydkj jgk gSA½
dg ckyh lquq Hkh# fiz; lenjlh j?kqukFkA
tkSa dnkfp eksfg ekjfga rkS iqfu gksm¡ lukFkAA
¼rc ckyh us mls dgk fd rqe Mjrh D;w¡ gksA Jh jke len’khZ gSa vkSj ;fn os bZÜoj ds
vorkj gSa vkSj dnkfpr eq>s ekj Hkh nsrs gSa rks esjk dY;k.k gksxkA½
fHkjs mHkkS ckyh vfr rtkZA eqfBdk ekfj egk/kqfuxtkZAA
¼rc ckyh vkSj lqxzho nksuksa vkil esa fHkM+ x;sA ckfy us lqxzho dks cgqr /kedk;k
vkSj xjt xjt dj ?kw¡ls ekjus yxkA½
rc lqxzho fcdy gks HkkxkA eqf"V izgkj otz le ykxkAA
eSa tks dgk j?kqchj ÑikykA ca/kq u gksbZ eksj ;g dkykAA
¼?kw¡lksa dh pksV lqxzho dks otz ds leku yxh vkSj og O;kdqy gks dj HkkxkA Jh
jke ds ikl vkdj mlus dgk izHkq ;g esjk HkkbZ ugha dky gS eq>s cpkvksA½
,d#i rqe Hkzkrk nksÅA rsfg Hkze rs ufga ekjsm¡ lksmAA
dj ijlk lqxzho ljhjkA ruq Hkk dqfyl xbZ lc ihjkAA
¼Jh jke us dgk fd rqe nksuksa Hkkb;ksa dk ,dlk :i gS blls Hkzfer gks eSa mls ekj
ugha ik;kA fQj mUgksaus lqxzho ds ’kjhj dks gkFkksa ls Nw dj mlds ’kjhj
dks otz ds leku dj fn;kA½
esyh daB lqeu dS ekykA iBok iqfu cy nsb fclkykAA
iqfu ukuk fcf/k HkbZ yjkbZA fcVi vksV ns[kfga j?kqjkbZAA
¼fQj Jh jke us lqxzho ds xys ij Qwyksa dh ekyk Mkyh vkSj mldks Hkkjh cy nsdj
nqckjk ;q) gsrq HkstkA fQj oV o`{k ds ihNs [kM+s gks dj nksuksa dks ns[kus
yxsA½
cgq Ny cy lqxzho dj fg;¡ gkjk Hk; ekfuA
Ekkjk ckfy jke rc ân; ek> lj rkfuAA
¼lqxzho us cgqr Ny cy fd;s] ijUrq vUr esa Hk; eku dj ân; ls gkj x;kA rc jke us rkudj
ckfy ds ân; esa ck.k ekj fn;kA ck.k yxrs gh ckfy fody gksdj /kjrh ij fxj
iM+kA½
Rama had promised to help Sugreeva to get back his wife and kingdom
and kill Baali. They chalked out a plan and accordingly Sugreeva
challenged his mighty brother Baali for a duel. Since both the brothers
looked alike, Rama advised Sugreeva to wear a garland around his
neck for recognition. Sugreeva and Baali fought for a long time and at
last when Sugreeva was about to be defeated Rama shot an arrow
which pierced Baali's chest. When Baali saw Rama he fell down on his
feet and asked the reason of favouring Sugreeva and killing him. Rama
told that since he had kidnapped younger brother's wife he was subject
to be punished. Rama offered Baali life to live but he preferred death
instead and wished to go to lord's abode. While dieing he offered his son
Aangad as Rama's sevak to be and made his life successful. On the
instructions of Rama, Lakshmana crowned Sugreeva as the king of
Kishkindha and Aangad as yuvraaj.
&% lhrk dh [kkst %&
gjf"k pys lqxzho rc] v¡xnkfn dfi lkFkA
jkekuqt vkxs dfj vk, tg¡ j?kqukFkAA
¼y{e.k us tc fo"k;klDr lqxzho dks mldk drZO; cks/k djok;k rc lqxzho viuh xyrh
lq/kkjrs gq, [kq’kh ls okujksa ds lkFk y{e.k dks vkxs dj Jh jke ds ikl vk;sA½
rc j?kqifr cksys eqlqdkbZA rqe fiz; eksfg Hkjr ftfe HkkbZAA
vc lksb truq djgq eu ykbZA tsfg fcf/k lhrk dS lqf/kikbZAA
¼rc jke us dgk fd lqxzho rqe eq>s Hkjr gh ds leku fiz; gksA vc rqe eu yxk dj lhrk dks
[kkstus ds iz;kl djksA½
,fg fcf/k gksr crdgh vk, ckuj twFkA
Ukkuk cju ldy fnfl nsf[kv dhl c#FkAA
¼bl ckrphr ds nkSjku gh ogk¡ ij vusd okujksa ds >qaM vk x;sA vusd izdkj ds okujksa
ds ny ogk¡ ij lHkh fn’kkvksa esa fn[kus yxsA½
Bk<+s tg¡ rg¡ vk;lq ikbZA dg lqxzho lcfg leq>kbZAA
jke dktq v: eksj fugksjkA ckuj twFk tkgq pgq¡ vksjkAA
¼vkKk ikdj lc okuj tgk¡&rgk¡ [kM+s gks x;sA rc lqxzho us lc dks dgk fd lhrk ekrk dh
[kkst Jh jke dk dk;Z gS vkSj esjk vkils vuqjks/k gS fd vki lc pkjksa vksj tkdj ;g dk;Z
djksA½
tud lqrk dgq¡ [kkstgq tkfgA ekl fnol eg¡ vk,gq HkkbZAA
vof/k esfV tks fcuq lqf/k ik,¡A vkofg cfufg lks eksfg ejk,¡AA
¼tkudh th dh [kkst dj ,d ekg esa okil vkuk gSA tks bl vof/k esa fcuk irk yxk, okil
vk,xk mldk esjs }kjk o/k djok fn;k tk,xkA½
pys ldy cu [kkstr lfjrk lj fxfj [kksgA
jke dkt y;yhu eu fcljk ru dj NksgAA
¼lHkh okuj lhrk dks [kkstus cu esa fudy iM+sA os mUgsa ou] unh] rkykc] ioZr]
xqQk lHkh txgksa ij [kkstus yxsA½ [kkstrs [kkstrs ,d ekl chr x;k vkSj lc okuj Mjus
yxsA tgk¡ v¡xn vkSj tkeo¡r x;s Fks ogk¡ ,d danjk esa lEikrh uked xh/k jgrk FkkA mlus
Hkw[k ds ekjs mu okujksa dks [kk tkus dh lksph ysfdu tc tkeoar ds eq¡g ls mlus
vius HkkbZ tVk;q dk uke vkSj Jh jke dk uke lquk rc og cksyk&
Ekksfg yS tkgq fla/kqrV nsm frykatfy rkfgA
cpu lgkb djfc eSa iSggq [kkstgq tkfgAA
¼eq>s leqnz ds fdukjs ys pyksA eSa tVk;q dks frykatfy ns nw¡A fQj eSa rqEgkjh
enn dj nw¡xk vkSj cryk nwaxk fd lhrk dgk¡ gSA½ ogk¡ tkus ij lEikfr us tVk;q dk Jk)
fd;k vkSj fQj Åij p<+ nwj ns[k dj cksykA½
fxfj f=dwV Åij cl yadkA rg¡ jg jkou lgt vladkAA
rg¡ v’kksd micu tg¡ jgbZA lhrk cSfB lksp jr vgbZAA
¼f=dwV ioZr ij yadk uke dh uxjh gSA ftldk jktk jko.k gS tks cM+k fuMj gSA ogk¡
v’kksd cu esa lhrkth jgrh gSA og eq>s ogk¡ cSBh lksprh gqbZ fn[kkbZ iM+ jgh gSA½
Sugreeva was very happy with his kingdom and family & he started enjoying
them. So many days passed and he did not come back to Rama. So when Rama
sent Lakshmana and Hanuman to remind him of his duty, he felt very ashamed
and asked Rama to pardon him for his mistake. Sugreeva set out his vaanara
army to different directions in search of Sita. Some went to the north, some to
east and some to the west. Hanumana, Angad, Neel and Jamawant went south
to the Vindhyas. While leaving for search Hanuman touched Rama's feet and
asked for his blessings, Rama put his hands on Hanuman's head, blessed him to
complete the mission and gave his ring to give Sita as a symbol of recognition.
On the way Hanumana saw a cave which had a beautiful garden, temple and a
lake inside. A tapaswini lady was sitting inside the cave. She (Swaymprabha)
asked them to shut their eyes and go outside the cave. When they opened their
eyes they found themselves on the sea shore. Near the sea shore in the Vindhyas
they met Sampati, Jatayu's brother, who was able to see things far off. He told
them that Sita was in Lanka well guarded by raakshasis.
&% tkEcoar@guqeku izlax %&

vaxn dgbZ tkÅ¡ eSa ikjkA ft;¡ lal; dqN fQjrh ckjkAA
Tkkeoar dg rqe lc yk;dA iBbv fdfe lc gh dj uk;dAA
¼vaxn us dgk fd eSa leqnz ikj pyk rks tkÅ¡xk ijUrq okil vk ikÅ¡xk fd ugha bl ckr esa
dqN lansg eu esa gSA bl ij tkeoUr us dgk fd rqe iw.kZ l{ke gks ysfdu rqe gekjs usrk
gks] ;qojkt gks vr% rqEgsa Hkstk ugha tk ldrkA½
dgbZ jhNifr lqu guqekukA dk pqi lkf/k jgsÅ cyokukAA
iou ru; cy iou lekukA cqf/k fccsd fcKku fu/kkukAA
¼jhaNjkt tkEcoku~ us rc guqeku th ls dgk&fd guqeku rqeus cyoku gksrs gq, Hkh
D;w¡ pqIih lk/k j[kh gS A rqe ok;qnso ds iq= gks vkSj mUgha ds leku cyoku gks vkSj
cqf) rFkk foosd dh Hkh rqe [kku gksA½
dou lks dkt dfBu tx ekghaA tks ufga gksb rkr rqEg ikghaAA
jke dkt yfx ro vorkjkaA lqurfg Hk;m ioZrkdkjkAA
¼,slk dkSu lk dk;Z gS guqeku tks rqe dj ugha ldrsA Jh jke ds dk;ksZa dks lEikfnr
djus ds fy, gh rks vkidk tUe gqvk gSA ;g lqurs gh guqeku us fo’kkydk; :i /kkj.k dj
fy;kA½
guqeku th jkuh vatuk vkSj oklqnso iou dh larku FksA ,d ckj cpiu esa mUgksaus
mxrs gq, lw;Z dks ns[kk vkSj os mls Qy le> cSBs o mldks rksM+us gsrq m/kj yidsA
mUgksaus lwpZ dks vius eqgWa esa j[k fy;kA iwjs fo’o esa blls va/kdkj gks x;kA
_f"k;ksa rFkk nsorkvksa us tc guqekuth ls lwpZ dks NksM+ nsus dh izkFkZuk dh
rks guqeku us okul lwpZ dks eq[k ls fudkykA ftlls txr esa okil [kq’kh O;kIr gks xbZA
dud cju ru rst fcjktkA ekugq¡ viu fxfjUg dj jktkAA
flag ukn dfj ckjfga ckjkA yhyfga uk?km¡ tyfuf/k [kkjkAA
¼mudk lksus tSlk jax gks x;k vkSj ’kjhj pedus yxkA os ioZrjkt lqes# ds Hkk¡fr fn[kus
yxsA mUgksaus flagukn dj dgk fd&eSa [ksy [ksy esa bl [kkjs leqnz dks yk¡?k
tkÅ¡xkA½
Tkkeoar eSa iw¡Ngq rksghA mfpr fl[kkou nhtgq eksfgAA
¼fQj mUgksaus tkEcoku~ ls mfpr lykg nsus gsrq iwNk fd mUgsa yadk tk dj D;k djuk
pkfg,A½
,ruk djgq rkr rqEg tkbZA lhrfg nsf[k dggq lqf/k vkbZAA
rc fut Hkqt cy jkfto uSukA dkSrqd ykfx lax dfi lsukAA
¼tkeoar us dgk fd gs HkkbZ&rqe dsoy tk dj lhrk dks ns[k vkvksA vkSj muds gky tku
dj Jh jke dks [k+cj dj nksA fQj rks Jh jke vius ckgqcy ls jk{klksa dk uk’k dj lhrk th
dks okil ys vk,axsA okuj rks dsoy mudk ;s dkSrqd ns[ksaxsaA½

Lanka was a hundred yojna across the sea. The vaanaraas had to cross the sea
in order to find and rescue Sita. Though the vaanara chiefs were strong and
powerful yet they were not able to jump at such a long distance. Angada
showed his desire to go but was not sure about his capacity to return.
Jamawant said that though he had no doubts about his capability but since he is
their leader and also the prince of vanaras he can not be send. Jamawant knew
about powers and capabilities of Hanumana. Then Jamawant reminded
Hanuman of his super powerful qualities. Hanumana was the son of Anjana
and lord Pavan. He was so powerful that once when he was a very young child
he thought the rising sun to be a fruit and flew towards it to pluck it. He took
sun in his mouth and the whole of world came under darkness. On the request
of all the rishis and devas, Hanumana brought out sun from his mouth and
enlighted the world. Hanumana got prepared to go. He assumed his bigger
form which was like Sumeru mountain. He said, crossing to Lanka was a child's
game to him. He however, desired to know from Jamawant as to what should
he do on reaching Lanka. Jamawant advised him only to find out whereabouts
of Sita and her disposition and to inform it to Rama who will then taka back
Sita from Raavana by his own might. Vanaras will just be the witness to it.
&% guqekuth }kjk lw;Z dks eq¡g esa ysuk %&

guqeku th jkuh vatuk vkSj ok;qnso iou dh


larku FksA os cgqr ’kfDr’kkyh FksA ,d ckj
cpiu esa mUgkasus mxrs gq, lw;Z dks
ns[kk vkSj os mls Qy le> cSBs o mldks
rksM+us gsrq m/kj yidsA mUgksaus lw;Z
dks vius eqg¡ esa j[k fy;kA iwjs fo’o esa
blls va/kdkj gks x;kA _f"k;ksa rFkk
nsorkvksa us tc guqeku th ls lw;Z dks
NksM+ nsus dh izkFkZuk dh rks guqeku
us okil lw;Z dks eq[k ls fudkykA ftlls txr
esa okil [kq’kh O;kIr gks xbZA
Hanuman was the son of Aanjana
and lord Pavan. He was so powerful
that once when he was a very young
child he thought the rising sun to be a
fruit and flew towards it to pluck it. He
took sun in his mouth and the whole of
world came under darkness. On the
request of all the rishis and devtas,
Hanuman brought out sun from his
mouth and enlighted the world.
&% guqeku dk yadk izLFkku %&

flU/kq rhj ,d Hkw/kj lqUnjA dkSrqd dwfn p<+sm rk


ÅijAA
Ckkj ckj j?kqchj l¡HkkjhA rjdsm iou ru; cy HkkjhAA
¼leqnz ds fdukjs ,d lqanj ioZr FkkA guqeku vuk;kl gh
dwn dj ml ij p<+ x;s vkSj ckj ckj Jh jke dk uke ysdj rFkk
viuk iwjk cy yxk dj os ml ioZr dks uhps /kdsy dj cM+s
osx ls mNysA½
tsfga fxfj pju nsbZ guqearkA pysm lks xk ikrky
rqjarkAA
ftfe veks?k j?kqifr dj ckukA ,fg Hkk¡fr pysgq
guqekukAA
¼ftl ioZr *eSukd* ij p<+ dj guqeku osx ls dwns Fks og
muds /kdsyus ls ikrky esa pyk x;k vkSj guqeku th ;w¡
vkdk’k esa mM+ pys T;w¡ Jh jke dk dksbZ veks/k ck.k
gksA½
Tkkr iou lqr nsoUg ns[kkA tkuSa dgq¡ cy cqf)
fcls"kkAA
lqjlk uke vfgUg dS ekrkA iBbfUg vkbZ dgh rsfga
ckrkAA
¼nsorkvksa us tc guqekuth dks tkrs gq, ns[kk rks
mudh ijh{kk ysus dks lqjlk uke dh ,d ukx ekrk dks
HkstkA og vkdj guqeku th ds ekxZ esa [kM+h gks
xbZA½

Jamawant convinced Hanumana that only


he could cross the ocean so Hanumana gave a
mighty jump and reached at the top of Mainaak
mountain near the sea shore. By the jumps of
Hanumana the mountain went drowning in the
ocean. Then sea god told the mountain that let the
person on you take rest for a while. But Hanumana
touched Mainaak mountain by his hands and said I
have no rest and peace till lord Rama's work is done
and marched ahead. Hanumana took a mighty
jump towards Lanka and proceeded as fast as an
&% lqjlk guqeku izlax %&
vktq lqjUg eksfg nhUg vgkjkA lqur cpu dg iou dqekjkAA
jke dktq dfj fQfj eSa vkokSaA lhrk db lqf/k izHkqfaga lqukokSaAA
¼lqjlk guqeku th dks ns[kdj cksyh fd vkt rqEgkjs :i esa nsorkvksa us
eq>s Hkkstu Hkstk gSA rc guqeku th us dgk fd ekrk eSa izHkq Jh jke ds
dk;Z dks lEikfnr djus tk jgk gw¡A eSa og dk;Z dj okil vk tkÅ¡ vkSj lhrk th
dh [k+cj mudks lquk nw¡aA½
rc ro cnu iSfB gÅ¡ vkbZA lR; dgm¡ eksfg tku ns ekbZAA
dousgq¡ tru nsb ufga tkukA xzlflu eksfg dgsm guqekukAA
¼rc ekrk rqe eq>s [kk tkuk] eSa Lo;a vkdj rqEgkjs eq¡g esa ?kql tkÅ¡xkA
ekrk eq>s vc tkus nks D;w¡ fd eSa lc lR; dg jgk gw¡A tc lqjlk us dksbZ ckr
ugha ekuh rc guqeku th us dgk fd ys ekrk vc rw eq>s [kk ys!½
Tkkstu Hkfj rsfga cnuq ilkjkA dfi ruq dhUg nqxqu fcLrkjkA
Lkksyg tkstu eq[k rsfga B;ÅA rqjr iou lqr cfÙkl Hk;ÅAA
¼lqjlk us ,d ;kstu ¼pkj dksl½ dk eq[k cuk fy;k rks guqeku th us viuk Lo:i
nqxquk dj fn;kA lqjlk us rc viuk eq¡g lksyg ;kstu cM+k dj fy;k vkSj
guqeku th us viuk cnu cÙkhl ;kstuA½
tl tl lqjlk cnuq c<+kokA rklq nwu dfi :i ns[kkokAA
lr tkstu rsfg vkuu dhUgkA vfr y?kq :i iou lqr yhUgkAA
¼lqjlk us tSls tSls viuk eq[k QSyk;k guqeku th viuk cnu mlds eq[k ls
nksxquk djrs x;sA vkSj tc lqjlk dk eq[k lkS ;kstu dk gks x;k rks guqeku th
cgqr gh lw{e :i esa vk x;sA½
cnu ibfB iqfu ckgsj vkokA ekaxk fonk rkfg fl:ukokAA
eksfg lqjUg tsfg ykfx iBkokA cqf/k cy ejeq rksj eSa ikokAA
¼guqeku th rqajr lqjlk ds eq[k esa tk dj ukd esa ls ckgj fudy vk, vkSj lqjlk
dks ’kh’k uok dj fonk ek¡xus yxsA rc lqjlk us dgk&eSaus rqEgkjh cqf)
vkSj cy dk Hksn ik fy;k gS blh okLrs eq>s nsorkvksa us ;gk¡ Hkstk FkkA½
jke dkt lcq dfjggq rqEg cy cqf) fu’kkuA
vkfl"k nsbZ xbZ lks gjf"k pysm guqekuAA
¼rqe Jh jke ds lkjs dk;Z lEikfnr dj nksxs D;ksafd rqe cy vkSj cqf) nksuksa
ds HkaMkj gksA guqeku vk’khZokn nsdj lqjlk pyh xbZA rc guqeku th
g"kZ ds lkFk vkxs c<+ x;sA½

On seeing Hanumana, Surasaa said that today the devas have send
you to me as my food so I will eat you. Hanumana pleaded that at
present he is on a mission of the lord Rama and hence he should be
allowed to go. He assured her that on completion of his mission he
will come back to her and will himself go into her mouth. Surasaa
however, did not agree for it and desired to eat him. Hanumana then
challanged her to eat him if she can.
Sursaa enlarged her mouth and tried to take Hanumana in her
mouth but Hanumana doubled himself from the size of her
mouth.She went on enlarging her mouth to 100 yojnas, likewise
Hanumana made himself bigger and bigger each time but finally by
making himself a fly in size, he entered in her mouth and came out
by nose. Then Hanumana bowed and said that now he has been
eaten by her and asked for her blessings to complete his mission.
Surasa was pleased at his wisdom and she blessed Hanumana for
coming back successfully after doing the mission entrusted by Rama.
&% lhrk@guqeku feyu&1 %&
guqeku us yadk igq¡p dj foHkh"k.k ls eqykdkr dh o ;g tkuk fd lhrk dks dgk¡ j[kk x;k gSA
tqxqfr foHkh"k.k ldy lqukbZA pysm iou lqr fcnk djkbZAA
dfj lksb #i x;m iqfu rgok¡A cu vlksd lhrk tg jgok¡AA
¼foHkh"k.k us lhrk th ds n’kZu gsrq lkjs mik; guqeku th dks crk fn;sA guqeku th foHkh"k.k ls fonk
ysdj lhrk th ls feyus fudysA og igys eld&ljh[kk :i /kj dj ogk¡ x;s tgk¡ foHkh"k.k ds crk, vuqlkj v’kksd
ou esa lhrk jgrh FkhA½
fut in u;u fn,¡ eu jke in dey yhuA
ije nq[kh Hkk iou lqr nsf[k tkudh nhuAA
¼guqeku us ogk¡ tk dj ns[kk fd tkudh th nqf[kr gks cSBh gSa] utjsa uhph dj j[kh gSa vkSj Jh jke
dks eu ls ;kn dj jgh gSA tkudh dks nq[kh ns[kdj guqqqeku th Hkh nq[kh gks x;sA½
rsfg volj jkouq rgk¡ vkokA lax ukfj cgq fd,¡ cukokAA
¼mlh le; ukuk izdkj ds Hks"k igus fL=;ksa ds lkFk jko.k dk ogk¡ ij vkuk gqvkA½
dg jkouq lquq lqeqf[k l;kuhA eanksnjh vkfn lc jkuhAA
ro vuqpjh djm¡ iu eksjkA ,d ckj fcyksdq ee vksjkAA
¼jko.k us dgk fd lqUnj eq[k okyh] l;kuh lhrk rqe esjh rjQ ,d ckj ns[kks rks lghA eSa eUnksnjh vkfn
lc jkfu;ksa dks rqEgkjh nkfl;k¡ cuk nw¡xkA½
r`u /kfj vksV dgfr cSnsgh A lqfefj vo/kifr ije lusghAA
lquq nleq[k [k|ksr izdklkA dcgq¡ fd ufyuh djb fcdklkAA
¼rc lhrk th us ije Lusgh Jh jke dk Lej.k djds jko.k ls fruds ds insZ ls dgk fd&gs nleq[k jko.k lqu! D;k
tqxuq ds izdk’k ls dHkh defyuh f[ky ldrh gSa\ rw¡ ,slk gh le> ysA½
vl eu leq>q dgfr tkudhA [ky lqf/k ugha j?kqchj cku dhAA
lB lwusa gfj vkusfg eksghA v/ke fuYyt ykt ugha rksghAA
¼tkudh th fQj dgrh gS fd&nq"V jko.k! D;k rq>s j?kqchj Jh jke ds ck.kksa ds izrki dh tkudkjh ughaA
vjs ikih! rw eq>s vdsys esa gj yk;kA D;k rq>s yTtk ugha vkrh v/kehZA½
vkiqfg lqfu [k|ksr le] jkefg Hkkuq lekuA
i#"k cpu lqfu dkf<+ vfl] cksyk vfr f[kflvkfuAA
¼vius dks tqxquw rFkk Jh jke dks lw;Z leku crk, tkus ls jko.k f[kfl;k x;kA og ryokj fudky dj Øks/k ls
cksyk&½
lhrk rSa ee Ñr viekukA dfVgÅ¡ ro flj dfBu ÑikukAA
ukfgar likfn ekuq ee ckuhA lqeqf[k gksfr u r thou gkfuAA
¼lhrk rwus esjk vieku fd;k gSA eSa rsjk flj bl dBksj Ñik.k ls dkV Mkyw¡xkA ;k rks tYnh ls rw esjh
ckr eku tk ;k fQj ejus dks rS;kj gks tkA½ ysfdu lhrk us ryokj ls ej tkuk mfpr crk dj jko.k dks euk dj
fn;kA
lqur cpu iqfu ekju /kkokA e;ru;kWa dfg uhfr cq>kokAA
¼ jko.k lhrk dks ekjus gsrq nkSM+k rc eUnksnjh us mls le>k;kA½
ekl fnol egq¡ dgk u ekukA rks eSa ekjfc dkf<+ ÑikukAA
¼eanksnjh ds le>kus ij jko.k ’kkar gqvk vkSj ;g dg dj ogk¡ ls pyk x;k fd vxj efgus Hkj esa lhrk us
mldk dgk uk ekuk rks og mls ryokj fudky dj ekj nsxkA½
After passing through many such trials of strength and wisdom Hanumana reached Lanka.
He entered there in the form of a fly and saw Lanka overcrowded by migthy Raakshasas.
Hanumana searched every house and Ravana's palace but could not find Sita anywhere.
Then he saw a beautiful Palace with a separate temple marked with Rama's arrows and
heard Vibhishana chanting, the name of his lord Rama. Hanumana disguised himself as a
brahmana and told Vibhishana all about himself and of lord Rama. Vibhishana was the
devotee of Rama, he told Hanumana to go to Ashoka Garden, where Raavana had kept Sita
capativated, guarded by numerous raakshasis. In exquisitely beautiful Ashoka Garden
Hanumana saw a devine lady sitting under a tree very quitely, sad and keeping her eyes
towards the earth. He hid himself on that tree. Meanwhile Raavana approached her with
numerous raakshasis and guards and asked to conjoin him to be his wife within a period of
time otherwise he will kill her. Sita replied him vehemently in hard words that his end was
near and he does not know the powers of Rama. After failing to persuade Sita, Raavana went
away saying that he will come back again after a month or so and if by then she did not agree
to his proposal he will surely kill her.
&% lhrk @ guqeku feyu&2 %&
dfi dfj ân;¡ fcpkj nhfUg eqfnzdk Mkfj rcA
tuq v’kksd vaxkj nhUg gjf"k mfB dj xgmAA
¼rc guqeku th us ân; esa fopkj dj lhrk th ds lkeus v¡xwBh Mky nhA lhrk dks yxk ekuks
v’kksd o`{k us dksbZ vaxkjk fn;k gksA gf"kZr gks dj lhrk us mls gkFk esa mBk fy;kA½
rc ns[kh eqfnzdk euksgjA jke uke vafdr vfr lqanjAA
pfdr fpro eqnjh igpkuhA gj"k fo"kkn ân;¡ vdqykuhAA
¼lhrk th us jke uke vafdr og lqUnj eqfnzdk ns[kh vkSj xkSj ls ns[k og mls igpku xbZA mudk
eu g"kZ vkSj fo"kkn ls vkdqy gks x;kA½
lhrk eu fcpkj dfj ukukA e/kqj cpu cksysm guqekukAA
¼lhrk ds eu esa vusd fopkj vkus yxsA rc guqeku th us e/kqj cpu cksys&½
jke nwr eSa ekrq tkudhA lR; liFk d#uk fu/kku dhAA
;g eqfnzdk ekrq eSa vkuhA nhfUg jke rqEg dg¡ ifgpkuhAA
¼ekrk eSa Jh jke dk nwr gw¡! ;g eSa mUgha Jh jke dh ’kiFk [kk dj dg jgk gw¡A ;s v¡xwBh eSa
gh ys dj vk;k gw¡A bls igpku ds :i esa Jh jke us eq>s nh gSA½
dfi ds cpu lizse lqfu mitk eu fcLoklA
tkuk eu Øe cpu ;g Ñikfla/kq dj nklAA
¼guqeku th ds opu lqu dj lhrk ds eu esa mu ij foÜokl vk x;kA og tku xbZ fd guqeku eu] opu
vkSj deZ ls Ñik ds lkxj Jh jke dk nkl gSA½ rc guqeku th cksys&
j?kqifr dj lanslq vc lqu tuuh /kfj /khjA
vl dfg dfi xnxn~ Hk;sm] Hkjs fcykspu uhjAA
¼gs ekrk! vc vki /kS;Z ls Jh jke dk lans’k lqfu;sA ,slk dg dj Jh guqeku Hkko foOgy gks x;s
vkSj muds us=ksa esa ty Hkj x;kA½ guqeku us lhrk dks fQj dgk fd&½
fuflpj fudj irax le j?kqifr cku ÑlkuqA
tuuh ân; /khj /k# tjs fulkpj tkuqAA
¼gs ekrk rqe <+k<+l@foÜokl j[kksA jk{klksa dk lewg rks iraxksa ds leku gS vkSj Jh jke ds
ck.k rks vfXu Lo:i gSaA vr% jk{klksa dks rks vc vki tyk gh le>saA½ ysfdu lhrk ds eu esa vHkh
guqeku dh ’kfä;ksa dks ysdj lansg Fkk vr% os cksyh&
eksjsa ân; ije lansgkA lqfu dfi izdV dhfUga fut nsgkAA
¼esjs ân; esa cM+k Hkkjh lansg gS fd rqEgkjs tSls canjksa ds lkFk Jh jke jk{klksa ij dSls fot;
izkIr djsaxs\½ ;g lqu dj guqeku th vius fo’kkydk; :i esa vk x;sA½
dud Hkw/kjkdkj ljhjkA lej Hk;adj vfrcychjkAA
lqes# ioZr ds vkdkj vkSj o.kZ dk mudk ’kjhj Fkk tks ;q) esa ’kq=qvksa ds ân; esa Hk; mRiUu
dj ldus esa leFkZ vkSj vR;ar cyoku vkSj ohjrk ls Hkjk FkkA
lhrk eu esa Hkjksl rc Hk;ÅA iqfu y?kq :i iou lqr y;ÅAA
¼mls ns[kdj lhrk ds eu esa foÜokl vk x;k vkSj guqeku th okil y?kq :i esa vk x;sA½ lhrk us
fu’kkuh ds :i esa guqeku dks ,d pwM+h vius gkFk ls mrkj dj nh tks os Jh jke dks ns ldsaA
Hanumana could see Sita's plight but he did not know how to face her so he dropped the ring
given by Rama and uttered the sweet praises of lord. Sita was amazed and happy to hear lord's
name and see his ring but was suspicious of this being an evil device of Raavana. Then Hanumana
alighted before her and gave his introduction. Sita asked Hanumana to inform Rama about her
sorrow and take away her at the earliest as she could not tolerate the pain of separation from her
lord. Sita was happy but was in doubt about the might of vaanaras and their capability to defeat
raakshasas as Hanumana was present in his normal form. So Hanumana assumed his bigger form
like Sumeru mountain to convince Sita of his might. Seeing that Sita got convinced and Hanumana
again assumed his normal form. On being asked by Hanumana for giving him some sign of
meeting her, she gave her chooramani to be conveyed to Rama.
&% yadk&ngu %&
rc guqeku th us lhrk ls Hkw[k yxus dh ckr dg dj v’kksd okfVdk ds isM+ksa ls Qy [kkus dh vuqefr
ek¡xhA
nsf[k cqf) cy fuiqu dfi dgsm tkudh tkgqA
j?kqifr pju ân; /kfj rkr e/kqj Qy [kkgqAA
¼Jh guqeku dks cqf) vkSj cy esa fuiq.k tku dj lhrk us guqeku ls dgk fd gs rkr vki Jh jke ds pj.kksa
esa ân; /kj dj tkvks vkSj e/kqj Qy [kkvksA½ guqeku vius LoHkkokuqlkj Qy [kkus yxs vkSj
lkFk&lkFk isM+kssa dks Hkh rksM+us yxsA bl ckr dh [kcj tc jko.k dks yxh rks&½
lqfu jkou iB, HkV ukukA frUgfg nsf[k xtsZm guqekukAA
lc jtuhpj dfi la?kkjsA x, iqdkjr dNq v/kekjsAA
¼jko.k us cgqr lkjs ;ks)kvksa dks Hkstk ftUgsa vkrs ns[kdj guqeku us xtZuk ’kq# dj fn;kA muesa
ls cgqr lkjksa dks rks guqeku us ekj fn;k vkSj ckdh v/kejs ls gks dj okil jko.k ds ikl igq¡psA½ rc
jko.k us vius iq= v{k; dqekj dks cgqqqr lkjs vPNs ;ks)kvksa ds lkFk HkstkA guqqeku th us v{k;
dqekj dks ekj fxjk;k vkSj mlds lkFk vk, ;ks)kvksa dk ;g gky fd;k fd&
dNq ekjsfl dNq ensZflA dNq fey,fl /kfj /kwjhA
dNq iqfu tkb iqdkjsA izHkq edZV cy HkwfjAA
¼muesa ls dqN rks ekjs x;s dqN fil x;s vkSj dqN rks iwjs ds iwjs /kwy esa fey x;sA dqN us tk dj
okil jko.k dks dgk fd v’kksd okfVdk esa ,d cgqr Hkkjh canj vk x;k gSA½ rc jko.k us vius lcls
cy’kkyh iq= es?kukn dks HkstkA es?kukn us ukx&ik’k pyk dj guqeku dks ck¡/k fn;k vkSj mudks
ys dj jko.k ds njckj esa vk x;kA
dfifg fcyksfd nlkuu] fcglk dfg nqckZnA
lqr c/k lqjfr dhfUg] iqfu mitk ân; fo"kknAA
¼jko.k igys rks guqeku dk okuj Lo:i ns[kdj g¡lk vkSj mudk et+kd mM+k;kA ysfdu vius iq= v{k;
dqekj ds o/k dk Lej.k dj mldk ân; nq%[k ls Hkj x;kA½ mlus guqeku ls iwNk fd D;w¡ mUgksaus
bruk coaMj epk;kA guqeku us dgk fd eSa cUnj gw¡ vkSj Hkw[kk Fkk vr% vius LoHkko ds vuqlkj
eSaus isM+ rksM+sA gs Lokeh lcdks viuh nsg I;kjh gksrh gS vr% ftUgkasus eq>s ekjus dh
dksf’k’k dh mudks eSaus Hkh ekjkA ij jko.k us guqeku dks mfpr ltk nsus dh ckr dghA rc
foHkh"k.k us jko.k dks dgk fd&
dfi ds eerk iwWaN ij lcgq dgš leq>kbA
rsy cksfj iV ck¡f/k iqfu] ikod nsgq yxkbAA
¼gs Hkzkrk&,slk lcdk lkspuk vkSj dguk gS fd canj dk lkjk izse iw¡N ij gksrk gS blfy, budh iw¡N
dks rsy vkSj cksfj;k¡ ck¡/k dj vkx yxk nh tkosA½ guqeku us igys viuh iw¡N dk foLrkj fd;k rkfd og
rsy vkSj cksfj;ksa ls T;knk nsj rd ty ldsA fQj vkx yxus ij og
nsg folky ije g#vkbZA eafnj rs eafnj p<+ /kkbZAA
tjb uxj Hkk yksx fogkykA >iV yiV cgq dksfV djkykAA
¼viuh nsg dks fo’kky cukdj os eafnj ls eafnj vkSj vVkjh ls vVkjh tk dj vkx yxkus yxsA vkx dh
Å¡ph&Å¡ph yiVsa mBus yxh rFkk lkjk uxj /kw&/kw djds tyus yxkA½
rkdj nwr vuy tsfg fljtkA tjk u lks rsfg dkju fxfjtkA
myfV iyfV yadk lc tkjhA dwfn ijk iqfu fla/kq e>kjhAA
¼guqeku th vfXunwr ds leku yaadk ij VwV iM+sA mUgksusa fdlh dks ugha c[’kkA lkjh yadk dks
myV iyV dj os okil leqnz esa dwn iM+sA½
After taking blessings and permission of Sita to eat some fruits from the trees in Ashoka
Garden, Hanumana hought of doing something to frighten the raakshasas. He created
havoc by uprooting the huge trees, dismentlling the beautiful Ashoka Garden, killing many
raakshasas and Raavanas's son Akshay Kumar who was send by Raavana to kill
Hanumana, by revolving him in the air a thousand times and then throwing on the ground.
Finally he let himself captivated by Meghanada (Indrajeet) who took him tighed in ropes
through the streets to Raavana's court. In Raavana's court Hanumana praised for Rama
and asked Raavana to return Sita immediately and ask for lord's pardon otherwise he
would be destroyed with his full family. Raavana could not listion to Hanumana’s
explanation and preaching and decided to kill him. On Vibhishanas advice, however he
ordered to put clothes on his tail and lit fire on it. As the fire was put on his tail, Hanumana
enlarged the the tail and released himself from the bindings by becoming tiny shaped and
then enlarged his body to take huge jumps from one house to another. He put whole of
Lanka in flames. Thus by creating terror he went back to Sita, asked for her permission
and went to Rama and others who were eagerly waiting for his return.
&% lhrk n’kk laKku %&

Jh jke ds ikl tc guqeku th lhrk dh [kkst [k+cj ys dj vk;s rks mUgksusa


dgk&
pyr eksfg pwM+kef.k nhUghA j?kqifr ân; ykb lksb yhUghAA
ukFk tqxy ykspu Hkfj ckjhA cpu dgs dNq tud dqekjhAA
¼gs ukFk pyrs oä tkudh th us eq>s vkidks nsus gsrq fu’kkuh ds #i esa
pwM+kef.k nh gSA Jh jke us mls guqeku ls ysdj ân; ls yxk fy;kA fQj
guqqeku us dgk fd gs ukFk tkudh th us nksuksa vk¡[kksa esa vk¡lw
Hkj dj dqN ckrsa dgh gSaA½ mUgksaus fQj lhrk }kjk dgh xbZ ckrksa ls
Jh jke dks voxr djok;kA fQj Jh jke us muls iwNk fd&
dgq dfi jkou ikfyr yadkA dsfg fof/k ngsm nqxZ vfr cadkAA
izHkq izlUu tkuk guqekukA cksyk cpu fcxr vfHkekukAA
¼tc Jh jke us guqeku th ls iwNk fd jko.k us yadk uxjh dks dSls iksf"kr
fd;k gS\ vkSj rqeus ml nqxZ dks dSls tyk fn;k\ Jh jke dks izlUu ns[kdj
guqeku us xoZ ds lkFk dgk fd&½
Lkkjok e`x dS cfM+ euqlkbZA lk[kk rsa lk[kk ij tkbZAA
ukaf/k fla/kq gkVdiqj tkjkA fuflpj xu cf/k fofiu mtkjkAA
¼eSusa igys v’kksd okfVdk esa ’kk[kk ls ’kk[kk ij tk dj ou dks mtkM+k
vkSj fQj yadk esa tk dj iwjs uxj dks tyk MkykA fu’kkpjksa dk c/k dj ds
yadk dks mtkM+ fn;kA ysfdu ;g lc eSa vkids izrki ls dj ik;kA blesa esjh
dksbZ izHkqrkbZ ugha gSA½
lqfu izHkq cpu dgfga dfi o`UnkA t; t; t; Ñiky lq[k dankAA
rc j?kqifr dfiifrfg cksykokA dgk pySa dj djgq cukokAA
¼rc jke us dgk fd vc lhrk dks [kkstus esa nsj ugha djuh pkfg,A bl ij
guqeku us Jh jke dh t; t;dkj dhA fQj jke us okuj jkt lqxzho dks cqyk;k
vkSj lqxzho iwjs BkB&ckV ds lkFk ogk¡ vk x;sA½ rc jke us dgk&
vc fcyacq dsfg dkju dhtSA rqjr dfiUg dgq¡ vk;lq nhtsAA
dkSrqd nsf[k lqeu cgq cjlsA uHk rsaa Hkou pys lqj gj"khAA
¼gs lqxzho vc nsjh djus dk dksbZ dkj.k ughaa vc okuj lsuk dks rqjar
iz;k.k djus dh vkKk nhft,A ;g lc ns[k dj nsorkvksa dks cM+k dkSrqd
gqvk vkSj os vkdk’k ls Qwy cjlkrs gq;s vius fuokl dh vksj py iM+sA½
Every one was delighted seeing Hanumana coming back.
Hanumana gave Rama the Chooramani given by Sita and told
about her plight and what had happened in Lanka. Rama felt very
obliged and took Hanumana in his arms. Rama then called
Sugreeva and asked him to get ready his army for Lanka march.
Under the star of triumph Uttaraphalguni, Rama, Lakshmana,
Sugreeva and the mighty innumerable vaanara army set forth
towards south to give Raavana a fierce battle and rescue Sita.
&% foHkh"k.k dk jkt fryd %&
jko.k lhrk dks Jh jke dks okil djus gsrq rS;kj ugha FkkA u mlus viuh fiz; iRuh
eanksnjh dh lykg ekuh vkSj u foHkh"k.k dhA foHkh"k.k us jko.k dks le>k;k&
tks vkiu pkgS dY;k.kkA lqtlq lqHkfr lqHk xfr lq[k ukukAA
lks ijukfj fyykj xkslkbZA rtm pmfFk ds pUn dh ukbZAA
¼gs ukFk tks vki Lo;a dk Hkyk pkgrs gSa vkSj lq;’k rFkk vPNh xfr] efr vkSj
ukuk izdkj ds lq[k pkgrs gSa rks fdlh nwljs iq#"k dh ukjh dks viukus dh
dksf’k’k u djsa mls oSls gh R;kx nsa ftl izdkj yksx pkSFk ds pk¡n dks ns[krs
Hkh ugha D;w¡ fd og eqlhcr dk dkj.k gSA½ ysfdu jko.k us foHkh"k.k dks ykr
ekj dj Hkjh lHkk esa viekfur dj fn;k vkSj foHkh"k.k dks dguk iM+k fd&
jkeq lR; ladYi izHkq lHkk dky cl rksfjA
eSa j?kqchj lju vc tkš nsgqtu [kksfjAA
¼gs HkkbZ eSa lR; dg jgk gw¡ fd rqe vkSj rqEgkjk iwjk njckj dky ds cl esa gks
x;k gSA vc eSa yadk esa vkSj ugha jg ldrkA vki lcdks NksM+ dj vc eSa Jh jke
dh ’kj.k esa tk jgk gw¡A½
pysm gjf"k j?kquk;d ikghaA djr euksjFk cgq eu ekghaAA
¼ ;g dg dj foHkh"k.k eu esa cgqr lkjs vjeku ys dj g"kZ ds lkFk Jh jke ds ikl
tkus gsrq py iM+sA ogk¡ ls py dj os jke ds ikl igq¡psA ogk¡ guqeku mUgsa
igpku dj loZizFke lqxzho ds ikl ys x;s vkSj iwjh ckr crkbZA rc lqxzho mls jke
ds ikl ys x;s vkSj dgk fd&½
dg lqxzho lqugq j?kqjkbZA vkok feyu nlkuu HkkbZAA
¼gs Jh jke! j?kqoa’kh vkils feyus gsrq jko.k ¼n’kkuu½ dk HkkbZ foHkh"k.k
vk;k gSA½
lknj rsfga vkxs dfj ckujA pys tgk¡ j?kqifr d#uk djAA
nwjfg rs ns[ks nks HkzkrkA u;ukuUn nku ds nkrkAA
¼Jh jke ds ;g dgus ij fd mUgsa vknj lfgr esjs ikl ykvks] okuj vknj lfgr mUgsa
vkxs j[kdj ogk¡ yk;s tgk¡ d#.kk ds lkxj Jh jke FksA foHkh"k.k us tc nwj ls
nksuksa HkkbZ;ksa dks ns[kk rks os vkuUn ls Hkj mBsA½ Jh jke us foHkh"k.k
dh iwjh ckr lquh vkSj mUgsa cM+s Lusg ds lkFk viuk fy;kA mUgksusa viuh
bPNk crkbZ fd os foHkh"k.k dks yadk ds jktk ds #i esa ns[k jgs gSa] ysfdu
foHkh"k.k bl ckr ij jkth ugha fn[ksA rc jke us dgk fd&
tnfi l[kk rc bPNk ukghaA eksj njlq veks?k tx ekghaAA
vl dfg jke fryd rsfg lkjkA lqeu o`f"V uHk HkbZ vikjkAA
¼gs l[kk ;|fi rqEgkjh bPNk ugha gS] eSa tks ns[k jgk gw¡ ogh lR; gSA vr% eSa
vkidk yadk ds vf/kifr ds #i esa fryd djrk gw¡A mlh le; vkdk’k ls Qwyksa dh
o"kkZ gqbZA½
On getting the news of Rama's army approaching Lanka,
Raavana called a meeting with his council of ministers. Most of the
present courtiers were full of Raavana's praises except Vibhishana
(Ravana's brother) and Mandodari (Ravana's wife). They protested and
tried to reason out the situation and pointed out to Raavana that
forcefully abducting someone's wife was a big crime. Mandodari knew
Rama's power and asked Ravana not to go to the mouth of death himself
but return Sita with due respect and ask for Rama's pardon felling on his
feet. But Ravana's death was nearing so he did not pay any heed to the
words and instead he was angry at his criticism. Vibhishana realised that
he could not remain with Raavana so he renounced all his possessions
and went straight to Rama where he had camped. The vanaraas were at
first suspicious of him but on Rama's advice accepted him as their friend.
Rama addressed Vibhishana as ‘Lankapati’ and at the same time
crowned him as the king of Lanka.
-&% jke @ leqnz izlax&1 %&
vc Jh jke ds lgk;d foHkh"k.k cu x;s FksA mUgkasus mu ls
iwjh lsuk ds lkFk leqnz ikj djus dh jkg crkus dks dgkA rc os
cksys fd&
dg yads’k lqugq j?kquk;dA dksfV fla/kq lks"kd rc lk;dAA
t|fi rnfi uhfr vfl xkbZA fou; dfjv lkxj lu tkbZAA
¼foHkh"k.k us dgk fd gs j?kqdqy ds uk;d ;|fi vki ds ck.kksa
esaa gtkjksa leqnzksa dks ’kks[k ysus dh {kerk gS] fQj Hkh
esjs fopkj ls uhfr ds vuqlkj igys vkidks lkxj ls tk dj izkFkZuk
djuh pkfg;sA½
izHkq rqEgkj dqyxq# tyf/k ( dgfg mik; fcpkfjA
fcuq iz;kl lkxj rfjfg] ldy Hkkyq dfi /kkfjAA
¼gs jke! lkxj dgrs gSa fd vkids dqy ds xq# gSaA os lksp fopkj
dj vo’; gh dksbZ mik; crk,axs ftlls fcuk fdlh iz;kl ds vkSj
vklkuh ls lkjs canj vkSj Hkkyw leqnz ds ikj pys tk;saxsA½
l[kk dgh rqEg uhfd mikbZA dfjv nSo tkSa gksbZ lgkbZAA
ea= u ;g yNefu eu HkkokA jke cpu lqfu vfr nq%[k ikokAA
¼Jh jke us dgk fd fe= rqEgkjk lq>ko uhfr laxr gS vr% ;g djds
ns[k ysrs gSa( ’kk;n leqnz ls lgk;rk fey tkosA ysfdu y{e.k bl
er ls drbZ lger ugha FksA mUgsa Jh jke ds cpu lqudj cgqr
nq%[k gqvkA½ ysfdu jke leqnz ds ikl x;s vkSj muls vknj lfgr
jkg nsus gsrq foufr djh vkSj yxkrkj rhu fnu rd izkFkZuk djrs
jgsA ysfdu leqnz ugha ekukA rc jke us dgk fd&
fou; u ekur tyf/k tM+] x, rhu fnu chfrA
cksys jke ldksi rc Hk; fcuq gksbZ u izhfrAA
¼rhu fnuksa ls eSa fou; dj jgk gw¡ ysfdu bl tM+ leqnz ij
dksbZ vlj ugha gks jgk gSA eq>s yxrk gS fd Hk; ds fcuk izhfr
laHko ugha gksrhA½

Then Sugreeva, Lakshmana and Vibhishana


deliberated on how to cross the ocean. Vibhishana said
that though the arrows of Shri Rama can dry up the
entire ocean but he thought it best to start with the
prayer to the sea god who was the kulguru of the Raghu
clan of kings. Accordingly, Rama sat and prayed
continuously for three days requesting the sea god to
make a causeway across the ocean, but he received no
response to his prayers. Then Rama said that ocean is
unable to understand the polite way and he has to be
shown the might, as it appears that there can not be any
love without fear.
&% jke @leqnz izlax&2 %&

vl dfg j?kqifr pki p<+kokA ;g er yfNeu ds eu HkkokAA


la/kkusm izHkq fofl[k djkykA mBh mnf/k mj varj TokykAA
¼;g dgdj Jh jke us /kuq"k dh izR;apk Pk<+k dj ck.k p<+k fy;k] vkSj ;g ckr
y{e.k dks cgqr ilan vkbZA jke us vfXuck.k dk la/kku fd;k tks cgqr foØky
vfXu mRiUu djrk leqnz esa lek x;k vkSj ,slk yxk tSls leqnz dh Nkrh ls vkSj
ân; ls Tokyk lh fudyh gksA½
edj mjx >"k xu vdqykusA tjr tarq ty fuf/k tc tkusAA
dud Fkkj Hkfj efu xu ukukA foiz #i vk;sm rft ekukAA
¼exj] eNfy;k¡ vkSj fofHkUu leqnzh izk.kh ml Tokyk ls vdqykus yxsA tc
leqnz us tkuk fd vc lkjs ty tho tUrq ty tk;saxsa rks og ,d lksus dk Fkky
Hkj dj ghjs] iUus eksrh vkSj ukuk izzzdkj ds ef.k;k¡ Hkjdj czkã.k dk os’k
/kkj.k ds viuk ?ke.M R;kx dj jke ds lkeus izdV gqvkA½
lHk; fla/kq xfg in izHkq dsjsA NegqukFk lc voxqu esjsAA
¼Hk;Hkhr lk leqnz Jh jke ds pj.kksa esa fxj iM+k vkSj muls {kek ek¡xus
yxkA Lo;aa dks dbZ izdkj ls nks"k nsus yxk vkSj Jh jke dh Lrqfr djus
yxkA½ fQj leqnz izHkq ls iwNus yxk&
izHkq vkX;k visy Jqfr xkbZA djkSa lks csfx tks rqEgfga lksgkbZAA
¼Jh jke dh Lrqfr xkrs gq, leqnz cksyk fd izHkq vkX;k djks eSa rqjar ogh
d#axk tks vkidks vPNk yxsA½ rc Jh jke us lkxj ls mls ikj djus dh fof/k
crkus gsrq dgkA rks lkxj us dgk fd &
ukFk uhy uy dfi nksm HkkbZA yfjdkbZ fjf"k vkfl"k ikbZAA
frUg ds ijl fd, fxfj HkkjsA rfjgfga tyf/k izrki rqEgkjsAA
¼gs ukFk vki dh lsuk esa uhy vkSj uy uke ds nks canj HkkbZ gSa ftUgsa
cpiu esa gh ,d _f"k ls ;g vk’khZokn@ojnku feyk gS fd vxj oks Hkkjh ls
Hkkjh iRFkj dks Nw nsa rks og leqn esa rSjus yxrk gSaA ,slk vkids izrki ls
laHko gSA vki muls leqnz ck¡/kus dk dk;Z djok ldrs gSaA½
nsf[k jke cy ikS#"k HkkjhA gjf"k i;ksfuf/k Hk;m lq[kkjhAA
ldy pfjr dfg izHkqfg lqukokA pju cafn i;ksf/k fl/kkokAA
¼Jh jke dk Hkkjh cy vkSj ikS#"k ns[k dj lkxj cgqr izlUu gqvk vkSj izHkq ls
lkjh ckr dg lqukbZ fd fdl izdkj leqnz dks ck¡/kk tk ldrk gSA mlds ckn
muds pju Li’kZ dj lkxj ogk¡ ls pyk x;kA ½

Then Rama glowing with anger shot arrows as irresistible as


thunderbolts into the bossom of the sea. The sea god could not resist
it and appeared before Rama with folded hands and with many
jewels and pearls and begged for his pardon. Sea god suggested to
make a causeway across him of stones touched by Nala and Neela
brothers who were blessed with making, stones unsinkable merely by
their touch. They can easily construct a causeway floating across the
sea. He also explained the details for building this causeway to Nala
and Neela. Sea god was very happy with the valour and courage of
Shri Rama so after touching his feet and praising him in many ways
he left for his abode.
&% leqnz ikj xeu %&

/kkogq edZV fcdV c#FkkA vkugq fcVi fxfjUg ds twFkkAA


lqfu dfi Hkkyw pys dfj gwgkA t; j?kqchj izrki lewgkAA
¼tkeoar us lkjs okuj lewgksa dks cqyk dj dgk fd vki lc yksx nkSM+ dj
tkb, vkSj o`{kksa rFkk ioZrksa ds lewgksa dks m[kkM+ ykb;sA ;g lqu dj
lHkh okuj vkSj Hkkyw gw¡dkj djrs gq, vkSj Jh jke ds izrki dh t; cksyrs gq,
py fn;sA½
ck¡/kk lsrq uhy uy ukxjA jke Ñik¡ tlq Hk;m mt+kxjAA
cwM+fg vkufg cksjfg tsbZA Hk, miy cksfgr le rsbZAA
¼prqj uy vkSj uhy us bu iRFkjksa] csyksa] isM+ksa vkfn dh enn ls ,d
rSjus okyk iqy cukuk vkjEHk dj fn;kA Jh jke dh Ñik ls mudk ;g ;’k pkjksa
rjQ QSy x;kA os iRFkj tks Lo;a rks Mwcrs gh gSa vkSj nwljksa dks Hkh
Mqcks nsrs gSa os rSjus yxsA½
lsrqca/k HkbZ Hkhj vfr dfi uHk iaFk mM+kfgaA
viu typjfUg Åij pf<+ pf<+ ikjfga tkfgaAA
¼;|fi lsrq cu x;k ysfdu ml ij ls tkus okyksa dh HkhM+ cgqr c<+ xbZA vr%
dqN okuj rks vkdk’k ekxZ ls mNy&mNy dj pyus yxs vkSj nwljs cgqr ls
okuj typjksa ij lokj gks dj vkxs c<+us yxsA½
vl dkSrqd fcykSfd }kS HkkbZA fog¡fl pys Ñiky j?kqjkbZAA
lsu lfgr mrjs j?kqchjkA dfg u tkb dfi twFki HkhjkAA
¼Jh jke rFkk y{e.k nksukas HkkbZ ;g djrc@dkSrqd ns[k&ns[k dj g¡lrs gq,
lsrq ij ls gks dj pyus yxsA okujksa vkSj muds ;wFkifr;ksa dh ;g lsuk cgqr
fo’kky FkhA ysfdu Jh jke viuh lsuk lfgr leqn ds ikj mrj x;sA½
fla/kq ikj izHkq Msjk dhUgkA ldy dfiUg dgq vk;lq nhUgkAA
[kkgq tkb Qy ewy lqgk,A lqur Hkkyw dfi tg¡ rg¡ /kk,AA
¼Jh jke us leqnz ds ikj tk dj viuk Msjk Mkyk vkSj lHkh okujksa dks vkKk
nh fd os tk dj dUn ewy Qy [kk ysosaA ;g lqudj jhaN vkSj okuj ;gk¡&ogk¡
nkSM+ iM+sA½
Under the directions of Rama the vaanara army uprooted
mountains and forests, collected rocks and trees and with the help of
Nal & Neel managed to build a causeway within a very short period
of time. Rama then worshipped lord Shiva by establishing his statue
there and took his blessings. The Vaanara army crossed the ocean
over the causeway and reached Subel mountain. Hanumana carried
Rama on his shoulders and Angada carried Lakshmana on his back.
On reaching the Subel mountain the vaanara army and Rama
camped there. Rama ordered the vaanaras to eat fruits as they were
hungry.
&% vaxn ’kfä izn’kZu %&
uhd ea= lc ds eu ekukA vaxn lu dg Ñikfu/kkukA
ckfy ru; cqf/k cy xqu /kkekA yadk tkgq rkr ee dkekAA
¼lc us eu ls ;g mfpr ekuk fd vaxn jktk ckfy ds iq= gS vkSj cy] cqf) rFkk xq.kksa ls lEiUu gSaA vr% ogh
yadk tk dj Jh jke dk dk;Z lEikfnr dj ldrs gSA½
oafn pju mj /kfj izHkqrkbZA vaxn pysm lcfg fl#ukbZA
¼Jh jke ds pj.kksa dh oanuk dj vkSj ân; esa Jh jke dk izHkqRo /kkj.k dj ds vaxn lcls vk’khZokn ys dj
yadk tkus gsrq py fn;sA½ tc vaxn yadk igq¡ps rks jko.k dks irk yxk vkSj jko.k us jk{klx.k dks Hkstdj
vaxn dks njckj esa cqyk fy;kA ckfy iq= vaxn Hkh jko.k ds le{k mifLFkr gks x;sA
x;sm lHkk¡ euq usdq u eqjkA ckfy ru; vfrcy ck¡dqjkA
mBs lHkk ln dfi dgq¡ nsf[kA jkou mj Hkk Øks/k fols"khAA
¼vR;ar cyoku] ck¡ds ohj ckfy iq= vaxn lHkk esa x;s] os eu esa tjk Hkh ugha f>>dsA vaxn dks ns[k dj
lHkh lHkk ln mB [kM+s gq,A ;g ns[kdj jko.k cgqr Øksf/kr gks x;kA½
dg nldaB dou rSa canjA eSa j?kqchj nwr nl da/kjAA
ee tudfg rksfg jgh ferkbZA ro fgr dkju vk;m¡ HkkbZAA
¼jko.k us dgk fd&vjs canj rw dkSu gS\ rc vaxn us dgk fd&gs n’kxzho! eSa Jh jke dk nwwr gw¡! esjs
firk dh rqels fe=rk Fkh] blfy, eSa rqEgkjh HkykbZ ds fy;s vk;k gw¡A½ ckfy iq= vkSj jko.k esa dkQh
okrkZyki gqvk vkSj var esa jko.k cgqr Øksf/kr gks dj cksyk&
/kjgq dfifg /kfj ekjgq] lqfu vaxn eqlqdkbZA
¼&fd bl canj dks idM+ yks vkSj idM+ dj ekj MkyksA ysfdu vaxn ;s lqudj eqLdqjkus yxsA½ rc jko.k
vkSj vaxn esa fQj okrkZyki gqvk vkSj vaxn us jko.k ds cy oh;Z vkSj niZ ij cgqr O;ax dls vkSj vius rFkk
Jh jke ds cy oh;Z dk cgqr c[kku fd;kA rc jko.k us mls yckjh crk fn;k vkSj fQj vaxn us Øks/k dj dgk&
lk¡psgq¡ eSa yckj HkqtchgkA tkSau mikfjm¡ ro nl thgkAA
leqf> jke izrki dfi dksikA lHkk ek> iu dfj in jksikAA
¼vjs chl Hkqtk ckys! ;fn rsjh nlksa thHksa eSaus ugha m[kkM+ yha rks lpeqp eSa yckM+ gh gw¡A
vaxn us Øksf/kr gks Jh jke ds izrki dk Lej.k dj jko.k dh lHkk esa iz.k dj ds ân; ls viuk iSj jksi fn;k vkSj
dgk&
tkSa ee pju ldfl lB VkjhA fQjfga jkeq lhrk eSa gkjhAA
lqugq lqHkV lc dg nl lhlkA in xfg /kjfu iNkjgq dhlkAA
¼vjs ew[kZ! rw ;fn esjk jksik gqvk iSj gVk lds rks eSa lhrk dks gkj x;k] vkSj Jh jke Hkh okil ykSV
tk,¡xsA rc jko.k us lHkklnksa ls dgk fd ohjksa iSj idM+ dj canj dks i`Foh ij iVd nksA½
bUnzthr vkfnd cyokukA gjf"k mBs tg¡ rg¡ HkV ukukAA
>iVfga dfj cy fciqy mikbZA in u Vjfga cSBfga fl#ukbZAA
¼rc bUnzthr vkfn cyoku ;ks)k gf"kZr gks dj mBs] vkSj iwjs cy ls cgqr mik; dj vaxn ds ik¡o ij >iVs ij iSj
viuh txg ls Vyk ugha vkSj os flj uhpk djds okil viuh txg¡ ij tk cSBsA½
dficy nsf[k ldy fg;¡ gkjsA mBk vkiq dfi dsa ijpkjsAA
xgr pju dg ckfy dqekjkA ee in xgsa u rksj mckjkAA
¼vaxn dk cy ns[kdj lc gkj x;s rks vaxn ds yydkjus ij jko.k [kqn mBk ysfdu vaxn us mls jke ds ik¡o
Nwus dh dg dj mldks okil Hkst fn;k vkSj ’keZ’kkj dj fn;kA½
On hearing the crossing of ocean by Rama and vaanara army Raavana felt very
much worried and carefully stationed his warriors on all the entrances of the city. Raavana's
wife again reminded him of Rama's power who had earlier snapped Shiva's bow, killed
Viradh, Kabandha and Khara-Dooshana and of his messenger's power who had killed
Akshaya kumar. She asked him to go to Rama, beg for pardon and end the enmity, but he
became rather angry hearing her good advice. Rama then sent Aangada to Raavana for asking
him to return Sita respectfully or face him for death. On entering Lanka Aangada killed
Raavana's son by revolving and then throwing him on the stone and created havoc in
raakshasas. Aangada then went to Raavanas court and delivered the message of Rama and
told about his power. He put his feet firmly on the ground and asked every one present to show
their strength and remove his leg from the ground. No one could even move his leg. Aangada
then grew up in size, rose high up and coming down kicked Raavana's four crowns to Rama
and broke off the towers of king's palaces. He then returned back.
&% y{e.k es?kukFk laxzke &1 %&

vk;lq ekfx jke ifga] vaxnkfn dfi lkFkA


yNefu pyss _q) gksbZ] cku ljklu gkFkAA
¼es?kukFk ds ek;k ;q) dks ns[kdj Jh jke us ,d gh ck.k ls mldh ek;k dks dkV fn;kA
rc Jh jke ls vkKk ek¡x dj] v¡xn vkfn okujksa dks lkFk ysdj y{e.k th Øksf/kr gks dj
/kuq"k ck.k gkFk esa mBk es?kukFk ls ;q) djus gsrq py fn;sA
?kk;y chj fojktfga dSlsA dqlqfer fda lqd ds r# tSlsAA
yNefu es?kukn }kS tks/kkA fHkjfga ijlij dfj vfr Øks/kkAA
¼?kk;y ohj bl izdkj ls ’kksfHkr gSa tSls Qwys gq, iyk’k ds isM+A y{e.k vkSj
es?kukFk nksuksa ;ks)k vR;ar Øks/k ds lkFk ,d nwljs ls fHkM+ tkrs gSaA½
,dfg ,d ldb ufga thrhA fuflpj Ny cy djb vuhrhAA
Øks/koar rc Hk;m vuarkA Hkatsm jFk lkjFkh rqjarkAA
¼;q) esa ,d nwljs dks dksbZ Hkh thr ugha ikrkA es?kukFk ek;k ¼Ny iziap½ rFkk
vfurh ls ;q) djrk gS rc y{e.kth vR;ar Øksf/kr gks tkrs gSa vkSj ck.kksa ls mlds jFk
dks VqdM+s&VqdM+s dj nsrs gSa rFkk lkjfFk dks ekj nsrs gSaA½
Ukkuk fcf/k izgkj dj ls"kkA jkPNl Hk;m izku vo’ks"kkAA
jkou lqr futeu vuqekukA ladV Hk;m gfjfg ee izkukAA
¼y{e.k th es?kukn ij vusd izdkj ls izgkj djus yxsA jk{kl ds dsoy izk.k ek= ’ks"k jg
x;sA rc es?kukn us eu esa fopkj fd;k fd vc rks ladV vk x;k] ;s rks esjs izk.k gj
ysaxsA budks jksduk gksxkA½
chj ?kkfruh NksM+lh lk¡xhA rst iqat yfNeu mj ykxhAA
eqNkZ HkbZ lfä ds ykxsaA rc pfy x;sm fudV Hk; R;kxsAA
¼rc mlus ohj ?kkfruh ’kfä pykbZA og rstiw.kZ ’kfä y{e.k ds lhus ij yxhA ’kfä ds
yxus ls os ewfNZr gks x;sA rc es?kukn Hk; R;kx dj muds ikl x;k vkSj mudks mBk
dj ys pyus dh dksf’k’k dh ij og gkj dj pyk x;kA½
O;kid czã vftr HkqousÜojA yfNeu dgk¡ cw> d#uk djAA
rc yfx yS vk;m guqekukA vuqt ns[k izHkq vfr nq%[k ekukAA
¼O;kid czã] vts;] czãk.M ds Lokeh rFkk d#.kk dh [kku Jh jke us tc ;g iwNk fd
y{e.k dgk¡ gS\ rc guqeku mUgsa ogk¡ ij ys vk;sA NksVs HkkbZ dks ewfNZr
ns[kdj Jh jke cgqr gh nq[kh gks x;sA½

After Aangada's coming back from Lanka, Rama called his


ministers and planned to attack the four forts of Lanka. The vaanara army
rushed towards the doomed city with boulders and trees as their weapons
and started a fierce battle with raakshasas. Lakshmana fought with
Meghnada (Indrajeet) Raavana's son, who became so furious that he
resorted to Maya. He hid himself behind the clouds and showered deadly
weapons from all sides. He shot the deadly shaktibaan on Lakshmana's
chest and Lakshmana fell unconscious on the field. Meghnada tried to lift
Lakshmana and take him away but he could not as he being incarnation of
Sheshananga was as heavy as earth. On being asked by lord Rama,
Hanumana brought Lakshmana lying unconscious back to the camp. Rama
was distrubed to see Lakshmana lying unconscious. Vibhishana told them
about vaidya Sushena in Lanka who can cure him. Therefore Jamawant
sent Hanumana to Lanka to bring Sushena vaidya. Hanumana brought him
along with his house. The vaidya advised to bring sanjeevani herb that grew
on a hill near Sumeru peaks to save Lakshmana’s life.
&% y{e.k es?kukFk laxzke &2 %&

tkeoUr dg cSn lq"ksukA yadk jgb dks iBbZ ysukA


/kfj y?kq #i x;m guqearkA vkusm Hkou lesr rqjarkAA
¼tkEcoku~ us dgk fd&yadk esa lq"kss.k oS| jgrk gS] mls ykus ds fy;s fdlh dks
Hkstk tkosA rc guqeku y?kq #i /kkj.k dj ds x;s vkSj lq"ks.k dks mlds ?kj lfgr
mBkdj ys vk;sA½
jke inkjfcUn flj uk;m vkb lq"ksuA
dgk uke fxjh vkS"kf/k] tkgq iou lqr ysuAA
¼oS| lq"ks.k us vk dj Jh jke ds pj.kksa esa ’kh’k uok;k vkSj vkS"kf/k dk uke rFkk
ftl ioZr ij og vkS"f/k iSnk gksrh gS mldk uke crk;kA vkSj fQj guqeku ls mls ys dj
vkus dks dgkA½
jke pju flj flt mj jk[khA pyk izHkatu lqr cy Hkk”khA
¼Jh jke ls vk’khZokn ys dj ,oa muds pj.k deyksa dks ân; esa /kkj.k dj Jh
guqqeku ;g dg dj py fn;s fd izHkq vHkh fy;s ykrk gw¡A½ jkLrs esa dkyusfe uked
jk{kl us jko.k ds dgus ij muds lkFk iziap fd;k ysfdu ,d exjh #i /kkjh vIljk us
mudks dky usfe dk lR; crk fn;kA guqeku mls ekjdj vkxs c<+ dj lqes# ioZr ij igq¡p
x;sA
ns[kk lSy u vkS"k/k phUgkA lglk dfi mikfj fxfj yhUgkA
xfg fxfj fufl uHk /kkor Hk;mA vo/kiqjh Åij dfi x;ÅAA
¼mUgksaus ioZr dks ns[kk ysfdu vkS"kf/k ugha igpku ldsA rc guqeku th us ioZr
gh dks m[kkM+ fy;kA mlds ckn os jkr gh esa vkdk’k ekxZ ls nkSM+rs gq;s
v;ks/;k ds Åij vk x;sA½ v;ks/;k esa Hkjr us mUgsa ck.k ekj dj ewfNZr dj fn;k vkSj
tc muds eq[k ls jke dk uke mPpkfjr gqvk rc Hkjr dks viuh Hkwy irk yxhA muds
mipkj ds ckn guqeku th Hkjr th ls vkKk ys dj vkxs pysA m/kj jke guqeku ds u
vkus ds dkj.k ijs’kku gks dj foyki djus yxsA
izHkq izyki lqfu dku fcdy Hk, ckuj fudjA
vkb x;m guqqqqqeku ftfe d#uk egchj jlAA
¼izHkq dks foyki djrs ns[k dj okujksa ds lewg O;kdqy gks x;sA blh chp ogk¡ ij
guqeku vk x;s tSls d#.kk jl ds izlax esa ohj jl dk dksbZ izlax vk x;k gksA½
gjf"k jke HkasVsm guqekukA vfr ÑrX; izHkq ije lqtkukA
rqjr cSn rc dhfUg mikbZA mfB cSBs yfNeu gj"kkbZAA
¼Jh jke gf"kZr gks dj guqeku th ls xys feysA os guqeku th ds cgqr ÑrK gq,A rc
oS| lq"ks.k us rqjar mik; fd;k ftlls y{e.k th gf"kZr gks dj mB dj cSB x;sA½ lq"ksu
oS| dks guqeku okil mlds ?kj lfgr yadk NksM+ vk;sA

Accoudingly Hanumana went to the Sumeru peaks and as he


could not indentify the herb so the uprooted the whole of the hill and
started back for Lanka. On the way, there was Ayodhya where Bharata was
performing his duty on behalf of his brother Rama. When he saw some big
object flying in the sky he shot an arrow and Hanumana fell on the ground
chanting Rama’s name. Bharata knew immediately that he had done
wrong. He made Hanumana conscious and asked all about his brothers.
Briefing him the incident Hanumana rushed towards the spot where
everyone was waiting for him anxiously. With the help of the herb
Lakshmana’s wounds were healed up and he became strong once again.
Hanumana left vaidya Sushena back to Lanka at his abode and also the
Sumeru peaks to there respective place. Rama thanked Hanumana
profusely.
&% dqEHkd.kZ o/k izlax&1 %&

;g c`Ùkkar nlkuu lqusmA vfr fo"kkn iqfu iqfu flj /kqusÅAA


C;kdqy dqaHkdju ifga vkokA fcfc/k tru dfj rkfg txkokAA
¼y{e.k dh ewNkZ VwVus dk lekpkj lqudj jko.k vR;ar nq%[kh gqvk vkSj
ckj&ckj viuk flj ihVus yxkA og O;kdqy gksdj dqEHkd.kZ ds ikl x;k vkSj cgqr
ls mik; djds mls txk;kA½
tkxk fuflpj nsf[kv dSlkA ekugq¡ dkyq nsfg /kfj cSlkAA
dqaHkdju cw>k dgq HkkbZA dkgs rc eq[k jgs lq[kkbZAA
¼dqaHkd.kZ tx dj mB cSBkA og ,sls fn[kkbZ ns jgk Fkk ekuks Lo;a dky gh
’kjhj /kkj.k dj ds cSBk gksA mlus jko.k ls iwNk fd&HkkbZ rqEgkjs eq[k D;w¡
lw[k jgs gSa\½
dFkk dfg lc rsfga vfHkekuhA tsfg izdkj lhrk gfj vkuhAA
rkr dfiUg lc fuflpj ekjsA egk egktks/kk la/kkjsAA
¼vfHkekuh jko.k us rc ls vc rd dh ¼lhrk gj ykus vkfn dh½ lkjh dFkk dgh vkSj
fQj dgk fd gs HkkbZ okujksa us lc jk{kl ekj MkysA cM+s&cM+s ;ks)kvksa
dks Hkh ekj MkykA½
lqfu nlda/kj cpu rc dqaHkdju fcy[kkuAA
txnack gfj vkfu vc lB pkgr dY;kuAA
¼jko.k ds opu lqudj dqEHkd.kZ nq%[kh gks dj cksyk&fd txnEck tkudh dk
gj.k djus ds ckn Hkh rqe viuk dY;k.k pkgrs gks\½ tc og jko.k dks le>kus yxk
rks jko.k mlds ihus ds fy, efnjk vkSj [kkus ds fy, rjg rjg ds ek¡l vkfn
e¡xok,A½
efg"k [kkbZ dfj efnjk ikukA xtkZ ctzk?kkr lekukAA
daqHkdju nqeZn ju jaxkA pyk nqxZ rft lsu u laxkAA
¼HkSals dk ek¡l [kkdj vkSj efnjk ihdj og fctyh fxjus ds leku xtkZA ?keaM ls
pwj gksdj ;q) djus dks m|r gqvk vkSj fcuk lsuk dks lkFk fy;s gh ;q) djus pyk
x;kA½

Raavana then sent his leading warriors and chief of armies to the battle
field. Hanumana killed Dhoomraksha, Angada killed Vaajradantra and
Neel killed Prahasta. Raavana then went to the battle and created
havoc among the vaanara army. Rama broke the crown and chariot of
Raavana when they met in the battle field. Dejected and ashamed,
Raavana decided, to wake up his brother Kumbhakarna.
Kumbhakarna was a great warrior but as a result of a curse he used to
sleep for months together and it was very difficult to wake him up. The
soldiers beat drums, blew trumpets and conches and made tremendous
noise, pinned his body with arrows and swords but he did not wake up.
Finally when thousands of horses and elephants were run over his body
he woke up and asked Raavana the cause of waking him up before time.
When Raavana told him the entire story including abduction of Sita
Kumbhakarna first got annoyed. But Raavana knowing well weakness
of Kumbhkarna, arranged for various types of liquor & meats for him.
After eating meats and drinking wines Kumbhakarna got intoxicated
and started straight for battle, with Rama without taking any army
with him.
&% dqEHkd.kZ o/k izlax&2 %&
vaxnkfn dfi eq#fNr dfj lesr lqxzhoAA
dk¡[k nkfc dfijkt dgq¡ pyk vfer cy lhaoAA
¼lqxzho lesr vaxnkfn okujksa dks ewfNZr dj ds fQj og vrho cy’kkyh
dqEHkd.kZ lqxzho dks viuh dk¡[k esa nck dj pyus yxkA½
lqxzhogq dS eq#Nk chrhA fucqfd x;m rsfg e`rd izrhrhAA
dkVsfl nlu ukfldk dkukA xjft vdkl pysm rsfga tkukA
¼lqxzho dh tc ewNkZ VwVh rks os dqEHkd.kZ dh dk¡[k ls fudy x;sA
dqEHkd.kZ us lkspk fd os ej x;s gSaA ysfdu lqxzho mNy dj mlds cnu ij p<+
x;s rFkk mlds ukd o dku dkV fy;sA½
a ukd dku dkVs ft;¡ tkuhA fQjk Øks/k dfj Hkb eu XykfuAA
lgt Hkhe iqfu fcuq Jqfr uklkA ns[kr dfi ny mith =klkAA
¼ukd dku dV tkus ls mlds eu esa cgqr Xykfu gqbZA ,d rks og vkdkj ls gh
Hk;kud Fkk vkSj Åij ls ukd dku dV tkus ls vkSj Hkh Hk;kud yxus yxkA og tc
okil Øks/k djds okuj lsuk ij yidk rks dky cu x;kA½
ju en eÙk fulkpj nikZA fcLo xzflfg tuq ,fg fcf/k vikZAA
ejs lqHkV lc fQjfga u QsjsA lw> u u;u lqufga ufga VsjsAA
¼;q) ds en esa eÙk dqEHkd.kZ ,slk yx jgk Fkk ekuks iwjs lalkj dks xzl ysxkA
okuj lsuk ds lkjs ;ks)k Hkkx [kM+s gq,A rc jke Lo;a ;q) djus vk x;sA jke us
ok.k pyk dj mldh nksuksa Hkqtk,¡ dkV nhA½
dkVsa Hkqtk lksg [ky dSlkA iPNghu eanj fxfj tSlkAA
mxz fcyksdfu izHkqfg fcyksdkA xzlu pgr ekugq¡ =SyksdkAA
¼Hkqtkvksa ds dV tkus ij og fcuk ia[k ds eanjkpy igkM+ tSlk yxus yxkA
mlus mxz gks dj izHkq jke dks ns[kk ekuks rhuksa yksdksa dks fuxy tkuk
pkgrk gksAA rc jke us ck.k pyk dj mldk eq[k ck.kksa ls Hkj fn;kA ysfdu og
#dk ugha½
ljfUg Hkjk eq[k lUeq[k /kkokA dky =ksu ltho tuq vkokAA
rc izHkq dksfi rhcz lj yhUgkA /kjrs fHkUu rklq lj dhUgkAA
¼eq[k esa ck.k Hkjs gq, gh og Jh jke dh rjQ yidk ekuks dky rjdl ds #i esa vk
jgk gksA rc jke us Øks/k djds ,d rh{.k ck.k ls mldk flj /kM+ ls vyx dj fn;kA½
lks flj ijsm nlkuu vkxsaA fcdy Hk;m ftfeQfu efu R;kxsaA
/kjfu /klbZ /kj /kko izpaMkA ro izHkqdkfV nhUg nqb [kaMkAA
¼og flj jko.k ds vkxs tk fxjkA jko.k flj dks ns[k dj ef.k fofgu liZ ds leku
O;kdqy gks x;kA flj jfgr gks dj Hkh dqEHkd.kZ dk /kM+ izHkq dh vksj
nkSM+kA rc jke us dkV dj mlds /kM+ ds Hkh nks VqdM+s dj MkysA½
There he ceated panic by destroying the vaanara army very fast.
Finally Rama shot powerful darts at him and cut off his arms, still he
went on fighting. Rama then cut off his head by an arrow but his huge
body ran towards Rama for fighting. Then Rama cut off his body in
two parts and killed him. Kumbhakarna's head fell before Raavana and
seeing this Raavana felt himself powerless and shattered.
&% es?kukn o/k izlax&1 %&
es?kukn ek;ke; jFk pf<+ x;m vdklA
xtsZm vV~Vgkl dfj Hkb dfi dVdfV =klAA
¼es?kukFk us vius b"V nso ls cy vkSj ,d ek;ke;h jFk ik;k Fkk vkSj og ml jFk ij p<+dj
vkdk’k esa pyk x;k vkSj ogk¡ ls vV~Vgkl dj xtkZA blls okujksa dh lsuk esa
Hk; Nk x;kA½
lfä lwy rjokfj ÑikukA vL= lL= dqfylk ;q/k ukukA
Mkjb ijlq ifj?k ik"kkukA ykxsm c`f"V djS cgq ckukAA
¼og ’kfä] ’kwy] ryokj] Ñik.k vkfn vL=]’kL= otz bR;kfn vk;q/k ogk¡ ls pykus yxkA
Qjls] ifj/k] iRFkj vkfn Mkyus yxk vkSj ck.k pykus yxkA½
iqfu yfNeu lqxzho foHkh"kuA ljfUg ekfj dhUgsfl ttZj ruAA
iqfu j?kqifr lSa tw>S yxkA lj Nk¡M+b gksb ykxfga ukxkAA
¼fQj mlus y{e.k th] lqxzho] foHkh"k.k lHkh dks ck.kksa ls ekjdj Nyuh dj fn;kA fQj
og Jh j?kqukFk th ls yM+us yxkA og tks Hkh ck.k NksM+ jgk Fkk og lk¡i gks
dj muds cnu dks ck¡/kus yxsA½
jke y{e.k dks ukxik’k esa ck¡/k dj es?kukn us Øks/k dj tkEooku~ ij f=’kwy pyk;kA
tkEcoku~ mlh f=’kwy dks ysdj Hkkxk vkSj&
ekjfl es?kukn dS NkrhA ijk Hkwfe ?kqfeZr lqj?kkrhAA
iqfu fjlkfu xfg pju fQjk;ksaA efg iNkfj futcy ns[kjk;ksAA
¼mls es?kukn dh Nkrh is ns ekjkA nsorkvksa dk ’k=q es?kukn pDdj [kk dj i`Foh ij
fxj iM+kA tkEcoku~ us mlds iSj idM+ dj mls pkjksa rjQ ?kqekdj fQj i`Foh ij
iVd fn;k vkSj bl izdkj viuk cy fn[kk;kA½
cj izlkn lks ejb u ekjkA rc xfg in yadk ij MkjkAA
bgk¡ nsofjf"k x#M+ i<+k;ksA jke lehi lifn lks vk;ksAA
¼ysfdu ojnku ds izHkko ls og ekjs ugha ejrkA rc tkEcoku~ us mlds iSj idM+dj mls
yadk dh rjQ QSad fn;kA m/kj nsof"kZ ukjn us xq#M+ th dks Jh jke dks
ukxik’k ls eqä djus gsrq Hkstk vkSj og ogk¡ vk igq¡psA½
[kxifr lc /kfj [kk, ek;k ukx c#FkA
Ekk;k fcxr Hk, lc gj"ks ckuj twFkAA
¼if{kjkt x#M+ th lc ek;k liksZa ds lewg dks idM+ dj [kk x;sA vkSj lkjs okujksa dks
Hkh ek;k ls eqä dj fn;kA lc okuj izlUu gks x;sA½

Hearing Kumbhakana's death and Raavana's worry.


Meghnada went to Raavana and told him not to bother any more and
went to the battle field. By his Maya he went to the sky and started
showering arrows and darts and worried all the leading warriors
including Hanumana, Angada and Jamawant. Meghnada then started
fighting with Rama and Lakshmana and shot the deadly serpant darts
which captivated them and made them unable to move on the
battlefield. Jamawant on seeing Meghnada challenged him and
Meghnada struck him with a trident. Jamawant caught hold the trident
and struck Meghnada with it. Meghnada fell down un concious.
Jamawan caught him by legs & threw him to Lanka. Dev rishi Narada
send the king of birds ‘Garuda’ who came at once to rescue them. The
serpants left the princes being afraid of their arch enemy but Garuda
swallowed all the snakes around him.
&% es?kukn o/k izlax&2 %&

es?kukn dS ewNkZ tkxhA firfg fcyksfd ykt vfr ykxhAA


rqjr x;m fxfjcj danjkA djkS vt; e[k vl eu /kjkAA
¼tc es?kukn dh ewNkZ VwVh rks firk dks ns[kdj mls cgqr ’keZ vk;hA eSa vts; gks
tkš ,slk ;K djus dk eu esa fopkj dj og ;K gsrq ,d Js"B ioZr dh danjk esa pyk
x;kA½ m/kj tc foHkh"k.k dks ;g ckr irk pyh rks mlus Jh jke ls dgk fd&
tkSa izHkq fl) gksb lks ikbfgA ukFk csfx iqfuthfr u tkbfgAA
lqfu j?kqifr vfrl; lq[k ekukA cksys vaxnkfn dfi ukukAA
¼gs izHkq! ;fn og ;K fl) gks x;k rks fQj es?kukn dks tYnh thrk ugha tk ldsxkA ;g
lqudj Jh jke us vaxn vkfn cgqr ls okujksa dks cqyk;k vkSj muls dgk fd&½
yfNeu lax tkgq lc HkkbZA djgq fc/kal tX; dj tkbZAA
rqEg yfNeu ekjsgq ju vksghA nsf[k lHk; lqj nq[k vfr eksghAA
¼gs Hkkb;ks! rqe lc yksx y{e.k ds lkFk tkvks vkSj tk dj mldk ;K u"V djksA ys y{e.k!
;q) esa rqe mls ekj nksA nsorkvksa dks Hk;Hkhr ns[kdj eq>s cM+k nq%[k
gks jgk gSA½ mUgksaus tkEcoku~] lqxzho vkSj foHkh"k.k rhuksa dks Hkh
muds lkFk HkstkA
j?kqifr pju ukb fl# pysm rqjar vuarA
vaxn uhy e;an uy lax lqHkV guqearAA
¼Jh jke ds pj.kksa esa flj uokdj ’ks"kkorkj Jh y{e.k th rqjar py fn;sA muds lkFk
vaxn] uhy] e;an] uy] lqxzho] tkEcoku rFkk guqeku vkfn ;ks)k Hkh py
fn;sA½
Tkkfg dfiUg lks ns[kk cSlkA vkgqfr nsr #f/kj v# HkSalkAA
dhUg dfiUg lc tX; fc/kalkA tc u mBb rc djfga izlalkAA
¼okujksa us tk dj ns[kk fd og danjk esa cSBk gqvk ;K esa HkSalsa ds ek¡l vkSj
[kwu dh vkgqfr;k¡ ns jgk gSA okujksa us mlds ;K dks /oal dj fn;k ysfdu og
fQj Hkh ugha mBk rc mUgksaus tcju mls idM+ dj mBk fn;kA½ rc mB dj
mlus fQj ek;k rFkk Nn~e ;q) vkjaHk dj fn;k vkSj okujksa dks ekjus yxkA rc
y{e.k us eu esa Bkuk fd&
yfNeu eu vl ea= <`<+kokA ,fg ikfifg eSa cgqr [ksykokAA
¼bl ikih dk vc cgqr [ksy gks pqdk vr% vc bls ekj Mkyuk pkfg;sA½
lqfefj dkslyk/khl izrkikA lj la/kku dhUg dfj nkikAA
NkM+k cku ek> mj ykxkA ejrh ckj diVq lc R;kxkAA
dks lykifr Jh jke ds izrki dk eu esa Lej.k dj y{e.k us ohjksfpr niZ ds lkFk ’kfäck.k dk
la/kku fd;kA ck.k mldh Nkrh ds chp esa yxkA vkSj mlus lkjk diV R;kx dj
izk.k NksM+ fn;sA

When Meghnada regained his consciousness and saw his


father Raavana, he felt very ashamed and went to a mountain cave to
perform yajna. Vibhishana knew about it and told Rama to interrupt
Meghnada otherwise it will be very difficult to kill him. Lakshmana
went with vaanara army and interrupted Indrajeet in the middle of
yajna. A fierce battle ensued between the two great warriors and
Lakshmana killed him by ‘Indrashtra’ piercing in his chest.
&% jko.k o/k izlax&1 %&
lqr c/k lquk nlkuu tcghaA eq#fNr Hk;m ijsm efg rcghaAA
¼jko.k us T;ksa gh iq= o/k dk lekpkj lquk] R;ksa gh og ewfPNZr gksdj i`Foh ij fxj iM+kA½ ysfdu gks’k esa vkus ij jko.k us ;ks)kvksa dks cqyk dj dgk fd
yM+kbZ djus esa ftldk eu Mk¡ok Mksy gks og &
lks vcgha c# tkm ijkbZA latqx fceq[k Hk,¡ u HkykbZAA
fut Hkqt cy eSa c;# c<+kokA nsgm¡ mr# tks fjiq pf<+ vkokAA
¼vPNk gS vHkh tkx tk;A ;q) esa tkdj foeq[k gksus ¼Hkkxus½ esa HkykbZ ugha gSA eSaus viuh Hkqtkvksa ds cy ij oSj c<+k;k gSA tks ’k=q p<+ vk;k
gS] mldks eSa ¼Lo;a gh½ mÙkj ns yw¡xkA½
/kk;m ije Øq) nlda/kjA lUeq[k pys gwg nS canjAA
xfg dj ikni miy igkjkA MkjsfUg rk ij ,dfga ckjkAA
¼jko.k vR;Ur Øksf/kr gksdj nkSM+kA okuj gqadkj djrs gq, yM+us ds fy;s mlds lkeus pysA mUgksaus gkFkksa esa o`{k] iRFkj vkSj igkM+ ysdj jko.k ij
,d gh lkFk MkysA½ jko.k us Hkh vusdkas ck.k NksM+s tks ek;k ls dbZ xq.kk gks x;sA
Ikkod lj Nk¡M+sm j?kqchjkA Nu egq¡ tjs fulkpj rhjkAA
NkfM+fl rhcz lfä f[kflvkbZA cku lax izHkq Qsfj pykbZAA
¼Jhj?kqohj us vfXuck.k NksM+k] ftlls jko.k ds lc ck.k {k.k Hkj esa HkLe gks x;sA rc mlus f[kfl;kdj rh{.k ’kfDr NksM+hA fdUrq Jh jkepUnzth us mldks
ck.k ds lkFk okil Hkst fn;kAA½
dksfVUg pØ f=lwy ickjSA fcuq iz;kl izHkq dkfV fuokjSAA
fuQy gksfga jkou lj dSlsaA [ky ds ldy euksjFk tSlsaAA
¼og djksaM+ksa pØ vkSj f=’kwy pykrk gS] ijUrq mUgsa fcuk gh ifjJe Jh jke dkVdj gVk nsrs gSaA jko.k ds ck.k fdl izdkj fu"Qy gksrs gSa tSls nq"V
euq"; ds lc euksjFkA½ fQj jke us dbZ ck.k NksM+s tks&
pys cku liPN tuq mjxkA izFkefga grsm lkjFkh rqjxkAA
jFk fcHkaft gfj dsrq irkdkA xtkZ vfr varj cy FkkdkAA
¼ck.k ,sls pys ekuks ia[kokys liZ mM+ jgs gksaA mUgksaus igys jko.k ds jFk ds lkjfFk vkSj ?kksM+ksa dks ekj MkykA fQj jFk dks pwj&pwj djds /otk
vkSj irkdkvksa dks fxjk fn;kA rc jko.k cM+s tksj ls xjtk] ij Hkhrj ls mldk cy Fkd x;kA½ ysfdu&
ftfe ftfe izHkq gj rklq flj frfe frfe gksafga vikjA
lsor fc"k; fcc/kZ ftfe fur fur uwru ekjAA
¼tSls&tSls izHkq mlds fljksa dks dkVrs gSa] oSls&gh&oSls os vikj gksrs tkrs gSaA tSls fo"k;ksa dk lsou djus ls dke ¼mUgsa Hkksxus dh bPNk½
fnu&izfr&fnu u;k&;k c<+rk tkrk gSA½
rc j?kqifr jkou ds lhl Hkqtk lj pkiA
dkVs cgqr c<+s iqfu ftfe rhjFk dj ikiAA
¼rc Jhj?kqukFkth us jko.k ds flj] Hkqtk,¡] ck.k vkSj /kuq"k dkV MkysA ij os fQj cgqr c<+ x;s] tSls rhFkZ esa fd;s gq, iki c<+ tkrs gSa½
dkVr c<+fga lhl leqnkbZA ftfe izfr ykHk yksHk vf/kdkbZAA
ejb u fjiq Je Hk;m fcls"kkA jke fcHkh"ku ru rc ns[kkAA
¼dkVrs gh fljksa dk lewg c<+ tkrk gS tSls izR;sd ykHk ij yksHk c<+rk gSA ’k=q ejrk ugha vkSj ifjJe cgqr gqvkA rc JhjkepUnzth us foHkh"k.k vksj
ns[kkA½
ukfHkdqaM fi;w"k cl ;kdsaA ukFk ftvr jkouq cy rkdsaAA
lqur fcHkh"ku cpu ÑikykA gjf"k xgs dj cku djkykAA
¼blds ukfHkdq.M esa ve`r dk fuokl gSA gs ukFk! jko.k mlh ds cy ij thrk gSA foHkh"k.k ds opu lqurs gh Ñikyq Jh j?kqukFk th us gf"kZr gksdj gkFk esa
fodjky ck.k fy;sAA½
[kSafp ljklu Jou yfx NkM+s lj ,drhlAA
j?kquk;d lk;d pys ekugq¡ dky QuhlAA
¼dkuksa rd /kuq"k dks [khapdj Jhj?kqukFkth us bdrhl ck.k NksM+sA os JhjkepUnzth ds ck.k ,sls pys ekuks dkyliZ gksaA½
lk;d ,d ukfHk lj lks"kkA vij yxs Hkqt flj dfj jks"kkAAA
yS flj ckgq pys ukjkpkA flj Hkqt ghu #aM efg ukpkAA
¼,d ck.k us ukfHk ds ve`r dq.M dks lks[k fy;kA nwljs rhl ck.k dksi djds mlds fljksa vkSj Hkqtkvksa esa yxsA ck.k fljksa vkSj Hkqtkvksa dks ysdj pysA
fljksa vkSj Hkqtkvksa ls jfgr #.M ¼/kM+½ i`Foh ij ukpus yxkA½
/kjfu /klb /kj /kko izpaMkA rc lj gfr izHkq Ñr nqb [kaMkAA
xtsZm ejr ?kksj jo HkkjhA dgk¡ jkeq ju grkSa ipkjhAA
¼/kM+ izp.M osx ls nkSM+rk gS] ftlls /kjrh /k¡lus yxhA rc izHkq us ck.k ekjdj mlds nks VqdM+s dj fn;sA ejrs le; jko.k cM+s ?kksj ’kCn ls xjtdj
cksyk&jke dgk¡ gSa\ eSa yydkjdj mudks ;q) esa ek:¡A½
Mksyh Hkwfe fxjr nlda/kjA NqfHkr fla/kq lfj fnXxt Hkw/kjAA
/kjfu ijsm }kS [kaM c<+kbZA pkfi Hkkyq edZV leqnkbZAA
¼jko.k ds fxjrs gh i`Foh fgy x;hA leqnz] ufn;k¡] fn’kkvksa ds gkFkh vkSj ioZr {kqC/k gks mBsA jko.k /kM+ ds nksuksa VqdM+ksa dks QSykdj Hkkyw
vkSj okujksa ds leqnk; dks nckrk gqvk i`Foh ij fxj iM+kA½
eanksnfj vkxsa Hkqt lhlkA /kfj lj pys tgk¡ txnhlkAA
izfcls lc fu"kax egq¡ tkbZA nsf[k lqjUg nqanqHkha ctkbZAA
¼jko.k dh Hkqtkvksa vkSj fljksa dks eUnksnjh ds lkeus j[kdj jke&ck.k ogk¡ pys] tgk¡ txnhÜoj Jhjketh FksA lc ck.k tkdj rjdl esa izos’k dj x;sA ;g ns[kdj
nsorkvksa us uxkM+s ctk;sA½
rklq rst leku izHkq vkuuA gj"ks nsf[k laHkq prqjkuuAA
t; t; /kqfu iwjh czãaMkA t; j?kqchj izcy HkqtnaMkAA
¼jko.k dk rst izHkq ds eq[k esa lek x;kA ;g ns[kdj f’koth vkSj czãkth gf"kZr gq,A czãk.M Hkj esa t;&t; dh /ofu Hkj x;hA izcy Hkqtn.Mksa okys
Jhj?kqohj dh t; gksA½
On hearing the news of son Indrajeet's death Raavana fell unconscious on the ground. Finding no other way he went himself to the
battle field. The two supreme warriors Rama and Raavana met and each was trying to slay the other by using potent missiles of
secret power.
Lakshmana crushed Raavana's chariot and shot hundred arrows on Raavana's chest which made him unconscious and was
carried away to Lanka. When he regained his consciousness he headed for performing a yajna which would make him invincible.
Vibhishana informed Rama to interrupt the yajna and Rama sent vaanaras for interruption who came back after completing the
mission.
In the mean time, Sugreeva destroyed the raakshasas army and killed Virupaaksha and Mahodar. Aangada killed the mighty
Mahapasharva. One by one Rama cut off Raavana's heads but magically they were again restored, At last, Rama used the
brahmastra against Raavana which pierced his chest and shattered the shrine where the secret of his invincibility was lying.
Raavana fell down dead from his chariot and thus the great demon was killed. Vibhishana performed the last rites of his brother.
Later on Vibhishana was crowned ceremoniously as the King of Lanka.
&% lhrk dh vfXu ijh{kk %&

Jh jke us guqeku vaxn vkSj foHkh"k.k dks lhrk dks ys vkus gsrq HkstkA os lhrk dks
iSny ys dj vk;s rkfd lc okuj] jhN bR;kfn lhrk dks ns[k ldsaA lhrk dk vlyh Lo:i Jh jke
us muds vigj.k ds igys vfXu esa j[k fn;k Fkk vkSj Jh jke lhrk ds ml okLrfod Lo:i dks
okil ikuk pkgrs FksA ftl dkj.k mUgkasus lhrk dh vfXu ijh{kk djokus dh dVq ckr
dghA ysfdu&
izHkq ds cpu lhl /kfj lhrkA cksyh eu Øe cpu iquhrkAA
yfNeu gksgq /kje ds usxhA ikod izdV djgq rqEg csxhAA
¼Jh jke ds opuksa ij ’kh’k uok opu rFkk deZ ls ifo= lhrk cksyh fd&gs y{e.k rqe esjs
bl /kekZpj.k esa lgk;d cuks vkSj rqjar vkx rS;kj djksA½ izHkq rFkk lhrk nksuksa dk
#[k ,dlk ns[kdj y{e.k&
nsf[kjke #[k yfNeu /kk,A ikod izxfV dkB cgqyk,AA
ikod izcy nsf[k cSnsghA ân;¡ gj"k ufga Hk;dNq rsghAA
¼nkSM+ dj x;s vkSj vkx rS;kj dj cgqr lh ydfM+;k¡ ys vk;sA vfXu dks c<+h gqbZ
ns[kdj Hkh lhrk dks Hk; ugha gqvk vfirq muds ân; esa g"kZ mRiUu gqvkA½
Jh [kaM le ikod izcsl fd;ks lqfefj izHkq eSfFkyhA
t; dkslysl egsl cafnr pju jfr vfr fueZyhAA
izfrfcac v# ykSfdd dyad izpaM ikod egq¡ tjsA
izHkq pfjr dkgq¡u y[ks uHk lqj fl) eqfu ns[kfga [kjsAA
¼izHkq Jh jke dk Lej.k djds vkSj mudh t; cksy dj lhrk us panu ds leku ’khry gqbZ
vfXu esa izos’k fd;kA lhrk dk izfrfcac vkSj mudk lkalkfjd dyad nksuksa vfXu esa ty
x;sA izHkq ds bl pfj= dks fl) vkSj eqfu lc ns[krs jgs ysfdu dksbZ Hkh tku ugha
ik;kA½
/kfj #i ikod ikfu xfg Jh lR; Jqfr tx fcfnr tksA
ftfe Nhj lkxj bafnjk jkefg leihZ vkfu lksAA
lks jke cke fcHkkx jktfr #fpj vfr lksHkk HkyhA
rc uhy uhjt fudV ekugq¡ dud iadt dh dyhAA
¼rc vfXu nso us ’kjhj /kkj.k dj okLrfod lhrk th dk gkFk idM+dj Jh jke dks oSls gh
lefiZr fd;k tsSls {khj lkxj us Hkxoku fo".kq dks y{eh lefiZr dh FkhA lhrk vfXu ls
fudydj Jh jke ds oke Hkkx esa fojkftr gqbZ ,slh lq’kksfHkr gks jgh Fkh ekuks u;s
f[kys uhy dey ds ikl dksbZ lksus ds dey dh dyh lq’kksfHkr gksA½

Sita was full of joy at the victory of Rama and the demon Raavana being
killed. Rama sent Hanumana, Aangada and Vibhishana to Sita to bring her
back with full honour. To show the world, Rama uttered a few harsh words
for Sita and asked her to go through fire to purify her. Rama actually wanted
to get back the original form of Sita because what Raavana had kidnapped
was only the shadow Sita. Real Sita was staying with Agnideva as per Rama’s
advice when he went after the golden stag. Lakshmana with a heavy heart
arranged fire because he did not know the fact. Sita came through fire in
original form and Agnideva himself handed her over to Rama, as the
Kshirasagara had handed over Lakshmi to the lord Vishnu. Sita sat on the left
side of Rama and it appeared as if with a newly blossomed blue lotus, a golden
bud of lotus has been placed decorated.
&% jke dk jkT;kfHk"ksd %&

lc f}t nsgq gjf"k vuqlkluA jkepanz oSBfga fla?kkluAA


eqfu cfl"V ds cpu lqgk,A lqur ldy fcizUg vfr Hkk,AA
¼lc czkã.k ;fn [kq’k gksdj vkKk nsa rks Jh jke flagklu ij fojkteku gksa& ,slk eqfu of’k"B us dgkA
;g ckr czkã.kksa dks ilUn vkbZA½
dgfga cpu e`nq fciz vusdkA tx vfHkjke jke vfHk"ksdkAA
vc eqfucj fcyac ufga dhtSA egkjkt dg¡ fryd djhtSAA
¼rc lHkh czkã.kksa us e/kqj opu dgs fd Jh jkepUnz dk jkT;kfHk"ksd lEiw.kZ txr dks vkuUn
nsus okyk gSA vr% gs eqfu Js"B vki vfoyEc mudk jktfryd dhft,A½
izHkq fcyksfd eqfu eu vuqjkxkA rqjr fnO; fla?kklu ekxkAA
jfc le rst lks cjfu u tkbZA cSBs jke f}tUg fl# ukbZAA
¼Jh jke tc jkT;kfHk"ksd gsrq rS;kj gks x;s rks mudks ns[kdj eqfu of’k"B dk eu izse ls Hkj x;kA
mUgksaus lw;Z ds leku rst okyk ,d vfr lqanj flagklu e¡xok;k vkSj Jh jke ml ij fojkt x;sA½
tudlqrk lest j?kqjkbZA isfjo izgj"ks eqfu leqnkbZAA
csn ea= rc f}tUg mpkjsA uHk lqj eqfu t; t;fr iqdkjsAA
¼fQj lhrk Hkh muds lkFk flagklu ij cSB xbZA nksuksa dks ns[kdj lHkh eqfu cgqr gf"kZr gq,A
czkã.k osnksa dk mPpkj.k djus yxs rFkk vkdk’k esa nsork mudh t;&t;dkj djus yxsA½
izFke fryd cfl"V eqfu dhUgkA iqfu lc fcizUg vk;lq nhUgkAA
lqr fcykfd gj"kha egrkjhA ckj ckj vkjrh mrkjhAA
¼lc ls igys eqfu of’k"B us fryd fd;kA fQj lHkh czkã.kksa us mudh vkKk ys Jh jke dk fryd fd;kA
iq= dks flagklu ij ns[k lHkh ekrk,¡ gf"kZr gqbZ vkSj mUgksaus Jh jke dh vkjrh dhA½
jke jkt cSBsa =syksdkA gjf"kr Hk, x, lc lksdkAA
c;# u dj dkgw lu dksbZA jke izrki fc"kerk [kksbZAA
¼Jh jke ds jkT;kfHk"ksd ls rhuksa yksdksa esa g"kZ Nk x;kA muds ’kksd tkrs jgs mudh lkjh
fo"kerk,¡ feV xbZaA½
cjukJe fut fut /kje fujr csn iFk yksxA
pyfg lnk ikofga lq[kfga ufga Hk; lksd u jksxAA
¼jke jkT; esa lc ukxfjd vius&vius o.kkZJe /keksZa ds vuqdwy vkpj.k djus yxsA os osn fofnr
ekxZij pyus yxsA mudks fdlh ckr dk Hk; vFkok ’kksd ugha jgk rFkk fdlh izdkj dk dksbZ jksx
mUgsa ugha lrkrk vkSj os cgqr lq[k iwoZd jgus yxsA½

 Rama and Sita were reunited.


They along with Lakshmana,
Vibhishana, Hanuman and other
Vaanara soldiers ascended on
the Pushpak Chariot, which
carried them to Ayodhya.
Bharat and all the three mothers
were eagerly waiting for them
as the exile term was over. They
were given a hearty and
tremendous welcome by
everybody and Rama was
THE PICTORIAL
RAMAYANA
lfp=
jkek;.k

Ramayana is the greatest Epic ever made in the World which


depicts beautifully the devotion of a king, a son, a brother, a
wife and the duties of a man in this world. Lord Vishnu
incarnated himself as a man to show the world the path of
ultimate, success and peace in life. The most respected
Grantha of a Hindu family was first written by Rishi Valmiki
in Sanskrit but Goswami Tulsidas gave this great epic the
true form by writing Ramcharitmanas and made it the
favourite of everybody whether he be rich or poor, educated
or non-educated, man or woman, young or old.

You might also like