Professional Documents
Culture Documents
1 of 20
Full summary an_introduction_to_sociolinguistics
25,243 views
Share
Like
Download
Lutfan Adli
, Working at Real Madrid C.F.
Follow
11 41 2
Published in: Education
0 Comments
56 Likes
Statistics
Notes
Post
Full summary an_introduction_to_sociolinguistics
utterances:Sit down / please sit down / I want you to sit down / wont
you sit down / you sitdown / why dont you make yourself more
comfortable?- Positive politeness: a type of politeness based on
solidarity between speakersand hearers who share values and
attitudes, and in which formal expressions inaddressing are
avoided.- Negative politeness: a type of politeness based on
formality between speakersand hearers in which formal expressions
in addressing are used in order toprotect hearers face and avoid
intruding on them.
16. 16. Chapter Twelve: Gender, politeness and stereotypes Womens
language and confidence- Lakoffs linguistic features of womens
speech:1- Lexical hedges or fillers (you know, sort of, well, you
see)2- Tag questions (shes very nice, isn’t she?)3- Rising intonation
on declaratives (its really good)4- Empty adjectives (divine,
charming, cute)5- Precise colour terms (magenta, aquamarine)6-
Intensifiers such as just and so (I like him so much)7- Hypercorrect
grammar (consistent use of standard verb forms)8- Super-polite
forms (indirect requests, euphemism)9- Avoidance of strong swear
words (fudge, my goodness)10- Emphatic stress (it was a BRILLIANT
performance)Q What are tag questions for Lakoff and what are their
functions?According to Lakoff, Tag questions are syntactic devices
that are used more bymen to express uncertainty (shes very nice,
isnt she) and they are used more bywomen to express positive
politeness (you will study for the exam, wont you?). InteractionQ
Who interrupts more, men or women? Why?Studies showed that
men, and even boys interrupt more, due to womens genderrather
than to their role or occupation.Q who gives more feedback during
conversation, men or women?Studies show that women are more
cooperative and give more feedback.Q What is gossip? What
functions does gossip have for women? What ismens equivalent
activity to womens gossip?Gossip is a social not a referential
function to affirm solidarity, and relievefeelings. The equivalent
activity for gossip to men is mock-insults and abuse,with the
function of expressing solidarity & maintaining social relationships.
17. 17. Chapter Thirteen: Language, cognition and culture Language
and perceptionQ What is verbal hygiene?It is a thought–provoking
term, used by Deborah Cameron describe how Peoplerespond to the
urge to meddle in matters of language. It covers a wide range
ofactivities, from writing letters to Editors complaining about the
deteriorationand abuse of language, through prescriptions and
proscriptions about whatconstitutes proper, correct and acceptable
usage in a range of contexts, tousing language as a political
weapon.- Euphemism: substituting unacceptable terms with nicer
words or terms, suchas disabled instead of crippled, cosmetically
different instead of ugly.- Dysphemism: using derogatory terms of
language to reflect societysperceptions of particular groups, such as
referring to a coloured person as anigger or a homosexual male as
gay or queer. Benjamin Lee WhorfIn his analysis of Native American
Summary of An Introduction to Sociolinguistics
grammatical structures, and so on. It is these items, their status, and their arrangements that
language theorist such as Chomsky concerns themselves with. On the other hand . Languages
other than English often have two separate words for these distinct concepts. French for
example uses the word langage for language as a concept and langue as the specific instance
of language.
Society is any groups of people who are drown together for a certain purpose or
purposes. A language is what the members of particular society speak. Speech in almost any
society can take many very different forms, and just what forms should be chosen to discuss
when it is described the language of a society may prove to be a contentious matter.
When two or more people communicate with each other in speech, we can call the
system of communication that they employ the code. In most cases that code will be
something we may also want to call a language. We should also note that two speakers who
are bilingual, that is, who have access to two codes, and who for one reason or another shift
back and forth between the two language as they converse by code-switching are actually
using a third code, one which draws on those two languages. The system (or the grammar to
use a well noun technical term) is something that each speaker know, but two very important
is use for linguist are just what that knowledge is knowledge of and how it may best be
characterized.
Relationship between language and social
There are several possible relationships between language and society. One is that
social structure may influence or determine linguistic structure and/or behavior. Certain
evidence may be adduced to support this view: age-grading phenomena whereby young
children speak differently from old children and, in turn, children speak differently from
mature adults: studio which show that the varieties of language that speakers use reflect such
matter as their regional, social, or ethnic origin and possibly even their gender: and other
studies which show that particular of speaking, choice of words and even rules for conversing
are in fact highly determined by certain socio requirements.
Second possible relationship is directly opposed to the first: linguistic structure and/or
behavior may either influence or determine social structure. This is the view that is behind the
Whorfian hypothesis, the claims on Bernstein, and many of those who argue that languages
rather than speakers of these languages can be sexist.
A third possible relationship is that the influence is bi-directional: language and
society may influence each other. One variant of this approach is that this influence is
dialectical in nature, a Marxist view argue that speech behavior and social behavior are in a
state of constant interaction and that material living conditions are an important factor in the
relationship.
A fourth possibility is to assume that there is no relationship between language
structure and social structure and that each is independent of the other. There might be so
much relationship; present attempts to characterize it are essentially premature, given what
we know about both language and society. Chomsky prefers to develop an asocial linguistics
as a preliminary to any other kind of linguistic such as an asocial approach being, in his view
logically prior.
Sociolinguistics and the Sociology of Language
There is a distinction between Sociolinguistics and Sociology of Language.
Sociolinguistics is concerns with investigating the relationship between language and society
with the goal being a better understanding of the structure of language and of how languages
function in communication; the equivalent goal in the sociology of language is trying to
discover how social structure can be better understood through the study of language.
Methodological concerns
Regional Dialects
Regional dialects are such distinctive varieties. The term dialect is sometimes used
only if there is a strong tradition in writing in the local variety. The dialect-patois distinction
seems to make more sense in some situation. In medieval France, a number of languages
flourished and several were associated with strong literary tradition. Patois is usually used to
describe only rural forms of speech; we may talk about an urban dialect, but to talk about an
urban patois seems strange. Patois also seems to refer only to the speech of the lower strata in
society; again it talks about a middle-class dialect but not, apparently about middle-class
patois. A dialect usually has a wider geographical distribution than a patois.
Such situation is often referred to as a dialect continuum. There is a continuum of
dialects sequentially arranged over space: A, B, C, D, and so on. Over large distances the
dialects at each and of the continuum may well be mutually unintelligible, and also some of
the intermediate dialects may be unintelligible with one or both ends, or even with certain
other intermediate ones.
Dialect geography is the term used to describe attempts made to map the distributions
of various linguistic features so as the show their geographical provenance. Sometimes maps
are drown to show actual boundaries around such features, boundaries are called isoglosses,
so as a to distinguish an area in which a certain feature is found from areas in which it is
absent. When several isoglosses coincide, the result is sometimes called a dialect boundary.
Speakers on one side of the boundary speak one dialect and the speakers on other side speak
a different dialect.
The term dialect is used to reference to regional variation, should not to confused with
the term accent, often with clear regional and social associations: there are accents associated
with North America, Singapore, India, Liverpool, Boston and so on. Many people who live
in such places show a remarkable uniformity to one another in their grammar and vocabulary
because they speak Standard English and the differences are merely those of accents.
Social Dialects
Whereas regional dialects are geographically based, social dialects originate among
social groups and related to a variety of factors, the principles ones apparently being social
class, religion, and ethnicity. For example, in a city like Baghdad, the Christian, Jewish, and
Muslim inhabitants speak different varieties of Arabic.
Studies in social dialectology, the term used to refer to this branch of linguistic study,
confront many difficult issues, particularly when investigators venture into cities. Cities are
much more difficult to characterize linguistically than rural hamlets; variation in language
and patterns of change are much more obvious in cities, e.g., in family structures,
employment, and opportunities for social advancement or decline.
Styles, Registers, and Beliefs
Study of dialect is further complicated by the fact that speakers can adopt different
styles of speaking. We can speak very formally or very informally, our choice being
governed by circumstances. Ceremonial occasions almost invariably require very formal
speech, public lecture somewhat less formal, casual conversation quite informal, and
conversation between intimates on matters of little importance may be extremely informal
and casual.
Register is another complicating factor in any study of language varieties. Registers
are set of language items associated with discrete occupational or social group. Surgeons,
airline pilots, bank managers, sales clerks, jazz fans, and pimps employ different registers.
Many people hold strong beliefs on various issues having to do with language and are
quite willing to offer their judgment on issues. They believe such things as certain language
lack grammar, that we can speak English without an accent, that France is more logical that
English, that parents teach their children to speak, that primitive language exist, that English
is degenerating and language standards are slipping, that pronunciation should be based on
spelling, and so on. Language beliefs are well entrenched as are language attitudes and
language behavior.
Pidgin and Creoles
A simplified language derived from two or more languages is called a pidgin. It is a
contact language developed and used by people who do not share a common language in a
given geographical area. It is used in a limited way and the structure is very simplistic. Since
they serve a single simplistic purpose, they usually die out. However, if the pidgin is used
long enough, it begins to evolve into a more rich language with a more complex structure and
richer vocabulary. Once the pidgin has evolved and has acquired native speakers ( the
children learn the pidgin as their first language), it is then called a Creole. An example of this
is the Creole above from Papua New Guinea, Tok Pisin, which has become a National
language.
In the nineteenth century, when slaves from Africa were brought over to North
America to work on the plantations, they were separated from the people of their community
and mixed with people of various other communities, therefore they were unable to
communicate with each other. The strategy behind this was so they couldn't come up with a
plot to escape back to their land. Therefore, in order to finally communicate with their peers
on the plantations, and with their bosses, they needed to form a language in which they could
communicate. Pidgins also arose because of colonization. Prominent languages such as
French, Spanish, Portuguese, English, and Dutch were the languages of the coloni zers. They
traveled, and set up ports in coastal towns where shipping and trading routes were accessible.
There is always a dominant language which contributes most of the vocabulary of the
pidgin; this is called the superstrate language. The other minority languages that contribute to
the pidgin are called the substrate languages.
In the United States, there is a very well known Creole, Louisiana Creole, which is
derived from French and African Languages. You most likely have heard of "Cajun" which is
a developed dialect of this Creole.
Lingua Franca
A lingua franca is a language which is used habitually by people whose mother
tongues are different in order to facilitate communication between them. A variety of other
terms can be found which describe much the same phenomenon. They are a trade language, a
contact language, an international language, an auxiliary language, and mixed language.
Codes
Code is a set of symbols for representing something. The term code is somewhat
colloquial. It is possible to refer to a language or a variety of language as a code. Dialects,
language, style, standard language, pidgin and Creole are terms that are inclined to arouse
emotions. The neutral term code can be used to refer to any kind of system that two or more
people employ communication. The factors govern the choice of particular code on a
particular occasion.
When we open our mouth, we must choose a particular language, dialect, style,
register, or variety that is, a particular code. Many of issues that there will also arise with
those codes which can be called sub-varieties of a single language e.g., dialects, styles, and
registers. In particular, we will examine the so-called diglossic situation in which clear
functional differences between the codes govern the choice. Diglossia is relatively stable
language situation in which, in addition to the primary dialects of the language (which may
include a standard or regional standards).
There are two kinds of code-switching: situational and metaphorical. Situational code-
switching occurs when the language used change according to the situations in which another
in a different one. No topic change in involve. When a change of topic requires a change in
the language used we have metaphorical code-switching.
This kind of code-switching differs from glossia. In glossic communities the situation
also controls the choice of variety but the choice is much more rigidly defined by the
particular activity that is involved and by the relationship between the participants. Diglossia
reinforces differences, whereas code-switching tends to reduce them. In diglossia too people
are quite aware that they have switched from H to L or L to H. code-switching, on the other
hand, is often quite sub-conscious: people may not be aware that they have switched or be
able to report, following a conversation, which code they used a particular topic.
Speech community
Speech community is any human aggregate characterized by regular and frequent
interaction by means of a shared body of verbal signs and set off from similar aggregates by
significant differences in language usage. A more restrictive concept, assuming a shared set
of grammatical rules; emphasizes linguistic contrast w/outsiders. Gumperz also argues for
regular relationships between language use and social structure. The speech varieties
employed within a speech community form a system because they are related to a shared set
of social norms but may overlap language boundaries. A speech community is made up of
individuals who regard themselves as speaking the same language; it need have no other
defining attributes.
Change
Traditional view of language changes, the changes that can be demonstrated to have
structural consequences. Over a period of time a distinction between two sounds may be lost
in a language, as occurred historically in most varieties of English in the vowels of meet and
meat or horse and hoarse. Phonemic coalescence is situations in which a contrast existed at
one time but later was lost, and instances of phonemic split, situation in which there was no
contrast at one time but the contrast developed.
Internal histories of language show the structure changes that have occurred over
periods of time through use of this principle of contrast versus lack of contrast. External in
nature is change brought about through borrowing from other dialects or languages that are
often quite clearly distinguishable, for a while at least, from change that come about
internally.
Whorf found his hypothesis through his two experiences, either as a fire prevention
engineer for The Hartford Fire Insurance Company or Linguistic work on American Indian
Language where he was a student of Sapir. He observed the specific vocabularies used by fire
workers that were understandable among them. It is the same as the chemicals or physicians
who easily talk about medical matters while we do not. It means the linguistic behaviors even
purely behaviors itself are much determined by the linguistic formulas in which the situation
is spoken. Whorf's experience as the linguistic observer led him to the investigation through
the structure of Hopi language of New Mexico which is in contrast with European language;
such as English, German, French, etc. in European language, the time order is presented in
different structure while Hopi provided a process orientation toward the world. These
distinctions formally influence the speakers in the way they form their world-view.
Kinship System
The study about kinship seem interesting since it is complicatedly various. Almost
every language differ in renaming and redefining the label of family members, for instance;
The Njamal (a tribe of Australian Aborigines) calls his or her father's brother's daughter as
'Turda' whereas 'cousin' in English. They used the word 'maraga' to mention any daughters
who are younger than.
Again, the world of language develops dynamically, the result is the kinship system also may
more vary and vary depends on an appropriate situation that occur.
Taxonomies
Since people differ in the way they occupy themselves, as the result, there will be a
great number of different classification and categorization of any aspects of the world.
Scientists take a place on their appropriate scientific matter, while librarians and story-teller,
for example, do too. They unconsciously manipulate language into various forms depend on
its own place.
Then, linguists offer the discipline called 'Folk Taxonomies' which refers to the way of
classifying a certain part of reality in order to make some easiness in the world of
communication.
Folk Taxonomies may also means specifying such word choices in such matters.
Frake (1961) once held a studies concerning this term on The Subanun of Mindanano in The
Southern Philippines. They used particular term to describe disease. The study about Folk
Taxonomies effectively helps us to investigate how people organize the world around them.
Color Terminology
Language and culture exploration, then, come to the study of color terminology. This
is basically simple; however, it is able to colorize the area of language varieties, because a
particular language has a particular word to express color. Each language generally has the
basic color terms, for instance English has only a single word to mention basic color; blue,
yellow, red, and so on. However, the need of people to express more than only basic color,
consequently led them to create a certain word such as 'the light blue, pale yellow, grayish
brown, etc.
Prototype Theory
This theory refers to the way people codify such things and situation around them.
People prefer to classify a particular thing arbitrarily. For example; apple, orange are
included to kind of fruit while tomato is not.
Hudson (1980) pointed out that Prototype Theory is an easy way for people to express
language verbally from such things and situation that are occurred. This theory is not only
helps us to form an ideas but also to draw social competence in the use of language.
Taboo and Euphemism
Taboo stands for a certain expression which is considerably avoided because, usually,
norm wants it to be avoided for some particular reasons. Society defines taboo particularly as
kind of behaviors that are harmful to its members. Taboo has wide areas, such as sex, death,
excretion, bodily function, religious matter, etc. Language taboo in particular community
may be not meant so in another community. That is why people should be careful in giving
judgment on certain language varieties. It means a language used by particular society may
be not the superior one among others. In other hand, Euphemistic expression, people are
allowed to express certain tabooed, of course, in particular ways. However, taboo and
euphemism arbitrarily based on a society’s agreement. All those things refer to language
varieties.
Ethnographies
Ethnography is a scientific research strategy often used in the field of social
sciences, particularly in anthropology and in some branches of sociology, and also
known as part of historical science that studies people, ethnic groups and other
ethnic formations, their ethno genesis, composition, resettlement, social welfare
characteristics, as well as their material and spiritual culture. It is often employed for
gathering empirical data on human societies and cultures. Data collection is often
done through participant observation, interviews, questionnaires, etc. Ethnography
aims to describe the nature of those who are studied (i.e. to describe a people,
an ethnos) through writing. In the biological sciences, this type of study might be
called a "field study" or a "case report," both of which are used as common
synonyms for "ethnography".
Solidarity and politeness
Solidarity and politeness mean adjusting words to fit occasion. There are some
strategies developed in order to save the hearers’ “face,” which refers to (1) the respect that
an individual has for him or herself and (2) the act of maintaining “self-esteem” in public or
in private situations. What to do with respect to solidarity and politeness is avoiding Face
Threatening Acts (FTA’s), acts that infringe on the hearers’ need to maintain his/her self
esteem, and be respected.
There are four types of politeness strategies: Bald on Record, Negative Politeness, Positive
Politeness, and Off-Record-indirect strategy.
Bald On-Record strategy (provides no effort to minimize threats to your teachers’
“face.”)
Positive Politeness strategy (you recognize that your teacher has a desire to be
respected, and confirm that the relationship is friendly and expresses group reciprocity)
Negative Politeness strategy (you recognize that your teacher wants to be respected
however, you also assume that you are in some way imposing on them)
Off-Record indirect strategies (The main purpose is to take some of the pressure off of
you but you are trying not to directly impose by asking for a pen)
With respect to gender women typically use more polite speech than do men
(honorific: showing respect, and softening devices such as hedges and questions). They
historically are expected to “act like a lady” and “respect those around you.” Men, on the
other hand, are permitted, even encouraged, to talk rough, cultivate a deep “masculine” voice.
However, avoiding FTA is good for your social interaction with language.
Talk and Action
Speech Act
Utterances can make proposition. There are clausal type and complexity of utterance;
they are active-passive, statement-question-request-exclamatory, and various combinations of
these. Constative utterances are the utterances that are connected in some way with event or
happenings in a possible world which propositions can be said to be either true or false.
Speech act is an act that the speaker performs making an utterance. There are some
acts conditions in speech; (1) Locutionary act is the statement having grammatical structure
and linguistic meaning, (2) Illocutionary act is the speaker intension of the utterance, (3)
Perlocutionary act is the effects of the utterance on the hearer, (4) Felicity conditions are
necessary conditions to make successful of speech acts, (5) Prepositional contain is the
utterance produced if the composer commits himself to be a future act, (6) Preparatory
condition is the utterance produced if speaker believes that the listener will not perform the
act without being asked, (7) Sincerity condition is the utterance produced if the speaker
wants the listener to do what the speaker has been asked, and (8) Essential condition is the
utterance produced if the speaker show to listener that he really wants to persuade and does
what he wants to listener.
Understanding and Intervening
Gender
Sex is to a very large extent biologically determined whereas gender is a social
construct involving the whole gamut of genetic, psychological, social and cultural differences
between male and female. Gender is not a pool of attributes possessed by a person, but
something a person does. It means to be a woman or to be a man changes from one
generation to the next and varies between different racialized, ethnic, and religious group, as
well as for members of different social classes.
There are differences between woman and man is hardly a matter of dispute. Females
have two X chromosomes whereas men have an X and a Y; this is a key genetic difference
and no geneticist regards that difference as unimportant. On average, females have more fat
and less muscle than males, are not as strong, and weigh less. They also mature rapidly and
live longer. The female voice usually has different characteristic from the male voice, and
often female and male exhibit different range of verbal skills.
Women conform more closely than men to sociolinguistic norms that are overtly
prescribed, but conform less than men when they are not to read than men are less
conforming than women with stable linguistic variables and more conforming when change is
in progress within a linguistic system.
Conclusion
Languages are just as complex as societies, and it is difficult to make generalization
about those. Language should be so complex is not surprisingly. Language and society are
related. Social and linguistic complexities are not unrelated. All cultures and all languages are
extremely complex. If both the structure and language of any group of people defy adequate
description, the relationships that certain exist between the two are not likely to be more
transparent even to well inform observers.
Complication is added by the fact that various kinds of complexity in language give a
considerable concern. It is the amount of variation that is apparent wherever we look.
Language varies show that people are aware of this fact, even though they may not be
conscious of precisely what they are doing and how they are reacting to the variant that others
use. Variation seems to be an inherent property of language. If it is, it creates a number of
theoretical problems of linguists.
Linguists working in the Chomskyan tradition have generally tried not to involve
themselves with variation, preferring to adopt a view of language which sees it is
homogeneous and describing a linguistic competence which they assume all speakers posses.
However if an important part of the linguistic competence of language users is their ability to
handle variation and the various uses of language in society, the competence that needs to be
even for that matter, a shared meta theory. There is a shared sociolinguistics subject matter
-”utterance”- but this not necessarily delimit sociolinguistics from other types of linguistics.”
Some sociolinguistics insists on a narrow view. We may agree with Chambers that:
We have come to understand how variable function in vernacular and standard dialects. It
may be possible now to go beyond that and ask why. Why do certain variables recur in
dialects all around the world? Why is it these particular variables, not others, that persist?
Why are they constrained in almost exactly the same way in different, widely separated
communities? Why are they embedded so similarly in the social strata?
However, his next sentence, “this vast, virtually unexplored area lies at the very root of our
discipline,” might give us pause. Are there no other roots? Is that sociolinguistics should be
about?
The study of language in society is best served by resisting premature urges to declare
that it must proceed along certain lines and may not proceed along others. Repeatedly, we
have seen that multi-functional nature of any issue we have looked at. Even when we took a
uni-dimensional approach, we did so knowing full well what we were doing and in the
knowledge that another or other approaches might cast a different light on the issue.
Although people have long been interested in the relationships between language and society,
it is only fairly recently that scientific approaches have been adopted. It seems wiser to
encourage a variety of scientific approach and the generalization of a range of theories that to
put our entire trust and hope into a single way of doing sociolinguistics.