Professional Documents
Culture Documents
fl
most especially Venice and resulted in the Venetian-
Genoese Wars which lasted from 1236 to 1381.
INTRODUCTION
The Prototyp
Vincent Boland, 2009
fl
meeting that spring day was to declare the Banco di San
Giorgio open for business.
fi
INTRODUCTION
fl
fi
the rights and privileges which the Genoese enjoyed in
Constantinople before the Crusaders conquered it and if
with God's help, he was to recapture it, he will give them
the palaces they had before the impious conquest, which
occurred in the accursed year of 1204. As Genoa did
not participated this horrible conquest, it would get also
the church of St. Mary with the commercial galleries and
the cemetery and the plot where now the Venetians built
fortress, as long as Genoa immediately sends navy aid to
us with numerous galleys and men.
fi
fl
fi
each galley will give 90 centenaria toasted bread per
month, which expressed in the measurements of the
Empire count 14.400 liters. They also promise to supply
with 10 modia of beans which corresponds to 80 liters,
with 6 centenaria salted meat which corresponds to 960
Greek liters, 100 liters of Greek cheese; 240 liters of
Nymphaean wine from Nicaea in Bythinia.
rati ed. These allies are, The Pope in Rome, the German
Emperor Fredericus Hohenstaufen, the Kings of France,
Castille, England, Sicily, Aragon, Armenia, Cyprus and
Jerusalem, the Duke of Provence, Philippe Montferrat,
Seigner of Tyros, and all his successors in Cyprus,
Jerusalem and Syria, the Knights Hospitallers of Saint
John of Jerusalem and all the religious orders, the city of
Ptolemais, the King of Tunis, the Sultans of Babylon,
Damascus, Aleppo, Antioch, the Marquis of Monferrat
and all the Lombards, the city of Pisa and Guillaume
Villehardouin, prince of Achaia and all his ancestors.
fl
fi
fi
fi
fi
INTRODUCTION
fi
fl
fl
death in the same way. Thus, death entered through the
windows, and as cities and towns were depopulated their
inhabitants mourned their dead neighbors.
fi
The Golden Seal, 1042 A.D
The Prophecy
Constantine IX, Emperor of the Romans, Constantinople, in the year
of the Lord 1042
fi
fi
fi
animal taxes, the taxes for the shipbuilding and the roads
and the military expenses, the donations to the tax
collectors, house taxes and commercial taxes of any kind
and all of the duties that are imposed to the populace.
My secret thought is this: the money for the soldiers and
the revenues devoted to the army will be diverted quite
unnecessarily and put aside for other uses…
her father ruled for three years on his own. Alas, he had
no sons to succeed him and this changed the fate of
Zoe, who married already twice, before she wed
Constantine Monomachos, who is now the Emperor.
Today she is 64 years old and he is just 42! Despite her
age, she is still stunningly beautiful, her golden hair
complemented a complexion white as marble. May be
her beauty is helped by her knowledge in cosmetics and
chemistry and she keeps a laboratory in the Sacred
Palace for this. Despite being the Empress, she never
challenges her people with extravagances and useless
spending of money. Thus, long live the Emperor and the
Empress with God’s grace.
Dear Inegeld,
I hope my letter nds you well and that the money I you
will receive by my messenger is enough for you and
Urmulf to reach the Queen City. I have not sent too much,
as you should nor raise any suspicion of wealth, better
endure some hardships and arrive safe here. You will not
regret to join the Imperial Guard and I cannot think of a
better life for my brother’s sons. The services of brave
man from the North are very much appreciated here.
Maybe you should know, that it was Emperor Basil II the
Macedon, who established us, Varangs, from the Nordic
lands as his personal guard.
fi
fl
fi
lands. In all, what I can say to you is that we here are
surrounded by enemies and the only way to keep them
where they are, is a powerful army and navy. And this
situation makes us precious and indispensable.
coins of gold and silver and exchange with our coin, the
hyperpyron. They receive money payable in
Constantinople, Smyrna, Phocaea and elsewhere, for
which they have issued letters of credit repaid by their
representatives there. To clear the mutual accounts, the
bankers go to a certain city at regular intervals and
include their receivables and debts. With these credit
mechanisms they secure the movement of capital without
the use of money, it is ingenious, isn’t it?
fi
my compositions acquired me fame and I was quickly in
demand by the local aristocracy. Very soon I was able to
help my old father to catch a breath and my sisters to
marry. Until one day a noble man, who came from
Constantinople to meet the local governor got to know
my artworks in the monastery. So impressed was the
noble man, that wished to take me, a novice in the arts,
with him to the Imperial School in the Eternal City. My
mother shed many tears before my departure, but I got
drunk by this dream and was willing to exchange my
humble town for the big dream.
fi
fl
at the place where the icon was found. That small chapel
has evolved to the masterpiece that lies in front of your
eyes today. After a while the monks thought that the small
chapel was not enough to shelter such a miraculously
discovered icon. They decided to address the General
Constantine Monomachos, who was at that time in exile.
The Lord’s angel guided our monks to Monomachos in
the island of Lesvos, not far from Chios. They predicted
to him, that he was meant to climb to the throne real
soon. Deeply moved the future Emperor promised, that if
their prophecy comes true, he would grant them anything
they wished for. Truly enough, two years later in 1042,
Constantine Monomachos acceded to the throne.
Arriving in the Polis, the three monks reminded the
Emperor of his promise and he willingly issued a decree
sealed by his golden bulla, to build the Monastery and
granted it many privileges. He even ordered his best
architects and artists to travel to Chios to supervise the
construction works. The construction lasted for twelve
years. However, Emperor Constantine never lived to see
its full glory, he died before the works were completed.
But let me guide you into the Monastery and share with
you the divine moments of inspiration by our Lord, that
led my hand and the hands of many others to complete
the works entrusted to us.
Vestibule
Exonarthex
You are now at the place where the mortal remains of the
Monastery’s founders used to be kept. It is a simple
rectangular space divided in equal parts, decorated with
small arches and pillars. Two washing basins that have
reached our days prove that the space you have just
entered was used for ritual washing and baptisms. The
southern wall of the exonarthex was decorated with
inscriptions and portraits of the founders. Directing your
sight to the oor you may observe ve marble trays. The
central tray is distinctly different from the others in size
and colour. These trays “hosted” ve “altar breads” as
offers to God and Virgin Mary.
A few steps further you may enter the room that used to
receive pilgrims, visitors and the faithful. You easily nd
fl
fi
fi
fi
out, that also this is a rectangular space, divided in three
equal parts, exactly as the exonarthex. Up to the middle
of the walls you may observe the marble decoration.
From the middle upwards to the top the decorative
medium is replaced by mosaics. Your rst example of the
quality of the Imperial School are here these mosaics.
The mosaics you are looking at offer a rst taste of our
art. They are the introduction to our story. Take a closer
look at the wall at your right with the scene of Christ’s
betrayal. He is praying in the garden of Gethsemane,
when archpriests and slaves came to arrest him.
The wall with the arch depicts the Pentecost and the
Ascension. Walking to the left you will feel the hand of
Virgin Mary caress you from the top. You can’t see her
face, but she is still there with the Protector Saints:
Theodor the Victorious, Sergius, Bacchus, Eustratios,
Auxentios, Eugene, Mardarios and Orestes.
fi
The Catholicon
The Dom
Emperor Constantine gave us permission to build freely.
We could choose a pattern from any church in the entire
Polis, apart from the one of Haghia Sophia, the most
famous Church in all Christianity. St. George of Mangana
set a pattern to build Nea Moni. The architect, who built
this masterpiece, came together with his crew directly
from Constantinople. We all settled in a village nearby, to
be able to freely move back and forth to the construction
site. The reason the architect chose to build an octagonal
cupola, was a practical one. He had to make sure that
the octagonal dome was well supported. I am proud to
say, that the idea of a united rectangular space
supporting a heavy dome is a distinct feature of the
monuments of Κωσνταντινούπολις, the Queen City, the
Polis as we call it. The combination of marbles, small and
large pillars, multiple arches and mosaics testimony the
e
Baptis
Christ is being baptized and his “godfather” is Saint
John, the Evangelist, because he was the rst man on
Earth to preach, that the Messiah has at last come to this
world. Christ’s godfather appears in our scene
symbolically taller, larger, and more impressive than the
other characters. His dress testi es his mission as
m
fi
fi
fi
Trans guratio
The blue background you are looking at dominates the
picture. Our art is a symbolic art. This blue background
that surrounds the image of Jesus has a very special
meaning: it stands for his divine quality. Therefore, we
call it “the glory”. Jesus, dressed in white, impresses, as
you see, the persons in the scene, through the revelation
of his divine quality. The Apostles Peter, John and Jakob
as well as the prophets Eliah and Moses, look at Jesus
with admiration, almost wonder-struck! Jesus was very
fond of John; we all know that. That is why I chose John
to be closer to Jesus than the other characters. John
bends with awe in front of Jesus, rising his hand to him.
This is the rst time I decided to depict John making a
clear move towards Jesus. I have tried to establish a
special visible link between John and Jesus. I hope you
can see this.
fi
fi
fl
fi
Cruci xio
Mary stands on her feet, mourning for her dead child,
you can still feel the sorrow and the pain by looking at
Mary’s hands: they are crossed on her chest. She must
feel helpless, unable to react, devasted… Her sisters,
Mary Magdalene and Mary Clopa, are there to support
her. The show deep compassion, but are they able to
console a mother who lost a child? Take a closer look at
Mary Magdalene. Her hands are covered in her dress.
Holy Bem
Our Holy Mother rarely appears without her infant. But
look, here: she is alone. She stands on her feet, her
arms are wide open. What is she doing? She intervenes
here to God for forgiveness. She implores God to forgive
the whole world. Not very close and not so far from our
Holy Mother I created two beautiful young men. They
protect her Ladyship, the Blessed Virgin Mary, the Mother
of God. May be some faithful ask themselves “for how
long will they protect her”? The answer is simple. They
will protect her for ever. Space and dates are not
important in our art, for our Empire was, is and will
always be. It is an Empire for the eternity. It is an art for
the eternity.
a
The Cister
Apart from the church I am personally impressed by the
cistern, another masterpiece of the architects: internally,
eight columns lined up in two parallel rows divide the
space in fteen equal square apartments, which are
covered by blind hemispherical domes. The domes are
made of arches that rest on the arrays of columns, made
of grey marble, with decorated capitals. Not every
column has the same dimensions, but with the help of
their pedestals they all eventually reach the same height.
This admirable space accommodates fresh water as
much as 600 sea water metra altogether! The number is
much higher than that of other tanks in other monasteries
in our Empire, with the exception of the Polis, the Queen
City.
fi
n
fi
fi
The Settlers, 1043 A.D.
The Colon
Alexios Dalassinos, Chios, in the year of the Lord 1116
fi
Imperial School, arrived in Chios, my great-grandfather, a
young man by then, was one of those artists.
fl
Crusader
Merchants,1346
The castle of Chios was constructed in the medieval period
with its rst construction phase having started in the 10th
century by the Byzantine Emperors. The structures surviving
to this day are part of later construction and expansion dated
to the time when the Genoese, who maintained commercial
concerns, ruled the island during the 14th to the 16th century.
The construction of the castle started in 1328 by the Genoese
lord of the island Martino Zaccaria. In 1329 it was captured by
the Byzantines but the Genoese turned in 1346 ruling over the
island until 1556. During this period, the island was
administrated by Maona, a commercial company. Since 1362,
the heads of the company belonged to a nobility union, with
commercial interests, the Giustinianis. In 1556 the forces of
the Ottoman Sultan Suleiman occupied the island. In 1694,
the Venetians captured the island for a brief period of 6
months. Then the Turks came back and ruled until 1912, when
was liberated Chios and became part of Greece.
fi
Crusader Merchants,1346
Turn of Fat
Giovanni di Murta, Doge of the Republic of Genova, 1345
fl
fi
fi
fl
fi
fl
clean the Aegean Sea from piracy and enemies. For a
capable Admiral as Vignoso is, it could not have been
that dif cult to reconquer Phocaea, and indeed the man
did so. But the favor is for free. So, I have suggested to
compensate the cost of the expedition by entrusting
those 29 investors to govern Chios under the Roman ag
and a Genoese purse. After all money does not stink.
“Pecunia non olet” said Vespasian when he imposed the
urin tax!
fi
fl
Crusader Merchants,1346
Maona di Sci
Simone Vignoso Admiral of the Fleet, 1346
Crusader Merchants,1346
The Bran
Lanfranco Drizzacorne, Shareholder of Maona Nuova, Chios 1362
judicial power and the right to buy back the shares of the
creditors who funded the expedition.
fi
have the right to transfer their shares to persons outside
the company.
fi
Crusader Merchants,1346
the island from the Genoese, who ruled in Chios for more
than ten generations.
fi
As my late father has told me, in the times of the Roman
Emperors considerable shipbuilding ourished in Chios,
but this art revived under Lord Zaccaria that much that
built a remarkable commercial and war eet built in the
yards. Lord Zaccaria also reinvigorated tanning with top
quality skins and high-quality metallurgy and encouraged
the production of all kinds of goods and products and
sought to cover local consumption with Chia products
like footwear, clothing, household goods and tools. And
this is how my father, bless his soul, came from England
to Chios seeking to make fortune, as in his time our
country was poor and the counties in the East were rich
and prosperous.
fi
fi
fl
fl
to Chios in 1566, because a year before, they failed
miserably to take the island of Malta from the Hospitallers
and it is said that such a great defeat they suffered, that
Piyale Pasha was ordered by Suleiman to enter the port
of Constantinople in the night, for the people of the city
no to see the remains of the once mighty eet getting into
the port.
fl
will freeze the smile of the Venetian merchants that today
think how to feed on the corpse of Genoa.
Shareholders, 1350
Shareholders, 1350
Lucri Gratiae
Leonardo di Cornasca, Maona Shareholder, 1450
fi
fi
Venetians did before we came here to save this island.
“Prima siamo Veneziani, poi siamo Christiani” they dare
say! First Venetians and then Christians, it is how the call
themselves! Can you trust these people? Of course not!
It is common knowledge that these sharks have exploited
the land to the point that mastic production stopped and
that the people immigrated. We have learned from this
and we will keep the people in their villages. If not, who
will cultivate the precious mastic trees?
fi
so, because the northern pat is full of precious forests,
which weaken the winds and catch the humidity. We
possess the knowledge to select the best mastic trees
and make new generations out of the best ones since
ancient times. Today we reap the bene ts of the most
fruitful trees.
fl
fl
fi
Shareholders, 1350
The Monopol
Nicola Cybo, Land owner, Chios 1475
fl
the Emperor. An Empire without a navy by the way…
Now, after two centuries of domination, they learned well
how not to miss a chance to sell our products
everywhere, because what is the use of the monopoly, if
you cannot sell? And they sell all over the word.
Toothpaste for the Kings in Europe, medicine for the
German Emperor, mastic for the Sultan’s harem, cures
and treatments, mastic oil and ointments, mastic as
ingredient for food. Anything that the heart wishes has
been made saleable by those Lords. And we, the locals,
sit here and watch how we are exploited. And for
consolation we have been granted Genoese citizenship!
Shareholders, 1350
fl
and England and the kings of the northern territories.
This I can say with certainty: Chios is the central ring in
the chain that connects the East and the West. From
Chios, an island place with mild climate and rich gifts
from nature, a port of call for many nations, I sailed many
times to Majorca and Cadiz, Sicily, Valencia, Malaga,
Tunis, Ancona, Buzea, Brugges, London, Armenia and
Flanders, Oran, Tortosa and Napoli.
fl
for a united attack on the Turks. I still remember in 1477,
that Genoa sent a eet of four ships to Chios, on a report
being spread that the Turks were preparing to descend
on the island; but on reaching Chios it was discovered
that the Turkish armament had another destination, and
the expedition returned home without doing any- thing.
Sailors say that admiral Cristoforo Colombo, then a boy,
took part in this expedition.
fi
Shareholders, 1350
Scent of Freedo
Sofronios, Abbot of St. George Sykoussis, 1518
The Treasure of
Chios,1360
The mastic villages have been added to the representative
List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity of
UNESCO. Mesta is a traditional medieval village 35 km from
the city of Chios. It belongs to the Mastic Villages, a group of
villages in Southern Chios, where the main activity is the
manufacture of mastic. Mesta is characterized by particular
architecture since it is a forti ed village with perfectly
preserved medieval architecture. Its elaborate architecture
dates back to the Byzantine and Genoese period. The village
is built like a castle. The houses were built one right next to
the other, thereby creating a protective wall surrounding the
village.
fi
The Treasure of Chios,1360
Mark my words
Anselmo Giustiniani, Mesta, 1398
fi
fl
Joint Ventur
Pietro di Cornasca, Mastic Supervisor in Chios, 1430
fl
return for interest at 7 per cent and the right to collect
taxes and customs owed to the city. The purpose of the
meeting that spring day was to declare the Banco di San
Giorgio open for business.
The Labyrint
Ioannis, Mastic Grower, Mesta, 1451
fi
The Treasure of Chios,1360
The Towe
Demetrus, Mastic Grower, Mesta, 1520
the eld, despite the hard work and the fear that I might
collect less mastic than the year before. I am happy
because I can breathe fresh air, feel the sun, even if I risk
a sun stroke, and see the horizon. There is nothing else I
have seen in my life. I wished I could become a sailor
and see the world. But we are not allowed to leave the
elds. Because the Giustiniani Lordship earns 30.000
golden coins a year from the trade of mastic. We work
and they pro t. It’s as simple as that.
fi
fi
fi
Humble Farmer
Georgios, Mastic Farmer, 1478
If you think that it is easy to grow the mastic tree you are
mistaken. I can tell you all about this, as I have spent my
whole life doing so. And before me my father and before
him my grandfather and before him my great-grand
father did so. We don’t know anything else, just our
village, the mastic trees and of course the taxes. And
don’t you think we can keep the produce for using it at
home. I never tasted one drop in my whole life. It’s a
luxury product, Sir! It is destined for the King of France,
the King of England and the Sultan of Egypt. It is not for
the taste of a humble farmer. But because it is so good
for the health, I keep in secrecy some drops that I have
not delivered to Of cial of the Weighing Station. Just for
my children, if they fall ill. But nobody knows about it, as
the punishment is horrible. You can lose an ear and if you
sell it you can lose a nose. And other things can happen
to you until they hang you, which I cannot speak of. We
fi
fl
fl
fi
elements. The preparation of the “table” is very important
for a clean produce, to be then easily collected.
After that we must wait for 15 days that the tears solidify.
It must be collected with the rst light. First, we collect
the big pieces. Then the smaller ones, and lastly the
smaller drops fallen on the table. And then we collect all
the drops that are still on the tree trunk and the branches.
All the produce must be transferred to shady storage
rooms before midday. Then the women start to clean it.
They sift the produce to remove earth and leaves, then
they wash it and dry it. With small knives the women
clean every tear as small as it might be and every grain.
Because these pieces are very small, this procedure
starts in the autumn and ends in the spring.
The Weddin
Anastasia, Masticaria from Olympoi, 1502
fi
tree and vine cultivation and this made our life easier. His
son, named after his father, has inherited also the virtues
of the late Lord. He issued a decree, that farmers are not
allowed to be sold as part of the land, as it used to be.
But it did not take long the new overlords the Giustiniani
to change all that.
Thirty- ve Days
The Revolt
Vahit Pasha, Governor of Chios, 25th of March 1821
fi
fi
fl
fl
s
fl
fi
fi
fi
fi
fl
fi
fi
fl
fi
fi
Thirty- ve Days
fi
fi
s
fi
untrustworthy and dishonest, they showed a super cial
obedience, so as to manage their commercial affairs
without dif culties in Asia and Europe, ready to deal the
cards of the game as the proverb says.
fi
Thirty- ve Days
The Declaration
10th of March 1822
fi
fi
fi
happens on the Earth. For their misconduct the Greek
nation was doomed to live in slavery under the Ottomans.
But now because of your misconduct our nation rises up
against you and God has blessed our weapons. As we
liberated many places, the same will happen with Chios.
But we do not wish to shed the blood of the innocent,
thus we request you to deliver us the island in three days.
The Ottomans living in Chios will not be harmed, neither
their honor, nor their lives. The governors and soldiers will
be transferred out of the island at our cost. But if you
harm the jailed Christians, then it is you that spilled the
blood of the innocent.
fi
in an exemplary way. Our triumph does not depend on
our weapons but on our prophet. But today we have
much more men and supplies here and an order to obey:
our Sultan gave us this island to protect and we cannot to
dishonor him with a surrender. Do not send word to the
dishonest proposal of the in del Greeks. When the three
days pass, we will answer in the language of the re and
with the cutting of the sword.
And so be it.
fi
fi
Thirty- ve Days
The Drea
18th of April 1822
The rst battle took place on the 2nd of April, we lost only
6 martyrs and killed 3.000 in dels. Our heroes brought to
my feet the blood dripping heads of the rebels, who
accepted their punishment by the Muslim knife. I have
rewarded each one with gifts and honors. Some have
offered me captured rebels, who I had immediately
decapitated and ordered their sculls lled in with straw,
while their unholy bodies were dispersed in the sea.
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fl
have personally supervised from the holy book of
Mevlana, which was written in Konya. Those talismans
attached the soldiers to their palms and after six hours of
bloodshed they made those miserable realize that
nothing resists the power of Islam. Our soldiers took then
care of another mastic village, Aigiorgi Sikousi, because
there resisted the chief of the rebels, Logothetis.
The next day all the foreign consuls, who escape during
the siege Logothetis laid to our Castle, have visited me,
except the one of Russia. They wished to thank me for
my provisions that none of their compatriots were harmed
and they prepared their reports to their governments
accordingly. In order to keep my promise to the Chians,
that whoever surrendered the weapons would be spared,
I sent an embassy from the innocent and peace-loving
mastic villagers to the others to persuade them to deliver
the rebels and surrender the weapons. But while the
mastic villagers obeyed and delivered the rebels, thus
amnesty was granted to them, those others in the
mountains declined my offer and prepared for an attack.
I assigned the task to oppress the revolt to a fresh force
of 7000 men, who just arrived from Izmir under the orders
of Abdi Pasha. In the village of Pityos they fought a
bloody battle, but he nally managed to ground the
village to the level and decapitate all the population.
Then he turned to Nea Moni, where he heard that chief
fi
fi
Thirty- ve Days
fi
fl
y
fi
fl
that the people there were much greater enthusiasts for
the revolutionary ideas than in Chios. He also said that
the troops did not intend to achieve a victory, but to loot
and slaughter the innocent and that was not the intention
of our Sultan. Also, that he has to set sail for the
Peloponnese because there are more urgent issues to be
dealt with.
fi
fi
was to be replaced by Abdi Pasha. Finally, after 35 days
of intense labor, I prepared to sail for Efes.
Thirty- ve Days
Firework
Konstantinos Kanaris, Chios, 6th of June 1822
We sailed and lay waiting in the middle of the sea for the
appropriated winds. Finally, after 5 days in stillness, the
wind we hoped for, rose. We set sail for the strait of
Chios, there where the Turkish eet was. A little later we
saw scout boats passing by, we fooled them pretending
we were Austrians. In the evening the wind faded out
and the men started to complain that we had to call of
our mission and that we would fail without the right wind.
fi
fi
fl
fl
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fi
fl
fl
fl
fi
Exemplary Punishmen
Vahit Pasha, former Governor of Chios, 17th of August 1822
fi
fl
fl
fl
fi
fl
t
fl
The Settler
Anastasios Zevgas, 1263
fi
s
fi
fi
Today, behind the green olive gardens, there are still
visible the parts of the rst stone village, the eternal silent
witnesses of the barbaric acts of the unholy men. The
villagers who escaped knew now better. The climbed up
this steep cliff and rescued themselves in the caves of
the giant rock. Thus, they realized that it was there were
they had to start building their lives again. With hard work
they have overcome the obstacles set by nature and built
their houses on the giant rock 500 meters away from the
earth. Four hundred houses we built with hard work, a
school and a church, a courthouse and a prison, all
beautifully connected with arches and wide walls like a
strong fortress close to the sky. And all around the rock
lies the in nite green sea of the cliff.
fi
fi
The Sieg
Z. Kaloutas, Psara, May 1822
Turn of Fat
On the 25th of March 1821 the Greeks living under the
Ottoman rule started their revolution. At this time, Chios
was favored by the Sultans, mainly because of the
mastic. The rich mastic villages belonged to the Sultan’s
sister Esme Sultana and we enjoyed privileges and self-
governance. When the revolution started, we were asked
to join but the rich merchants and ship owners with
considerable fortunes who are controlling with their
mercantile skills and diplomacy the commerce between
the Black, the Aegean and the Mediterranean Seas,
declined. In the meantime, Antonios Bournias from Chios,
who has served Napoleon as a colonel in Egypt, met with
the leaders of the Revolution in Peloponnese and asked
them to help him to persuade the Chians to join. The
leaders declined on the grounds that the time is not
favoring such an act. Bournias then met with the leader
of Samos, Logothetis, whom he persuaded to help him
advance the revolution in Chios, so as not for Samos to
be isolated and exposed to the Turkish forces.
fi
fi
fi
fi
Enraged by the news, Sultan Mahmut imprisoned all
Chians in Constantinople and had 60 of them
decapitated. His admiral Kara Ali Pasha was ordered to
sail to Chios and suppress the uprising. On the 30th of
March 1822 Kara Ali had a force of 7.000 men
disembarked and set on re the city and all the villages
killing and slaughtering all males above 12 years and all
women above 4- years, with the exception of those
willing to embrace Islam.
fi
Scent of an Orange
Grove, 1824
Kampos is the southward’s continuation of the city of Chios,
which began in the years of Genoese domination
(1346-1566). The Genoese introduced the systematic
cultivation of citrus trees as well as the export trade of their
fruits. The harmonious combination of residence and
production created an unrivalled milieu for life and work.
Foreign travelers who visited Chios give enthusiastic
descriptions of the lush gardens and the grand country
houses they met. Under the Ottomans (1566-1912) the
leading mercantile families of Chios engaged in trading silk
textiles, citrus fruits and other commodities in the international
commercial centers of the day. In the massacre of the
population of Chios by the Turks, in 1822, Kampos was
plundered and left deserted. The property-owners dispersed
all over the world and the estates passed almost totally into
other hands. The 19th century was a dif cult period of survival
fi
and readjustment for Chios. In 1881, a major earthquake
destroyed almost all the towers in Kampos. In the
ensuing years rebuilding and resettlement of the region
commenced, in a general climate of revival on the island,
before and after its liberation from the Turks and union
with Greece in 1912. Kampos survived thriving and
inhabited into the twentieth century, with its basic
characteristics, its citrus trees, water wells and enclosure
walls, virtually intact.
Scent of an Orange
Grove, 1824
fi
fl
round room with a view decorated with many frescoes.
The sea breeze, after rst passing through the blooming
orchards of oranges, brought freshness and fragrance to
the house.
First, they made me sit on sofas lined with red and white
fabric from the workshops of Bursa at the foot of Mount
Olympus in Bithynia. The fabric created around me sweet
and soft re ections because it was from silk. My gentle
hosts have kept away the army of servants, with which
the villas of the wealthy Greeks are lled and no one
appeared during my entire visit. Instead, the spouse of
Rodokanakis, Lady Tharsitsa, served herself the sweets
of the spoon and the coffee, and her husband lying next
to me on the sofas lled with his own hands a long pipe
and lit it for me.
At the Roofto
Later on, Lady Tharsitsa let me in another room full of
marvelous paintings of the Venetian style. From there we
climbed up at the rooftop, where a telescope was set. I
turned it towards the shores of Asia Minor and could
clearly see the port of Cesme, the ruins of Ephesus, the
plains watered by the Kastros river and the hills of
Samos. After I lled my senses looking at the farthest
places, I turned the telescope towards the villages of
Chios, those that are built on the slopes of Mount
Pelinneon, towards the greenest orchards, the
fl
fi
fi
fi
fi
pomegranates and vineyards, the whitest houses of the
harbor, shining bright under the light of the sun, the many
ships scattered in the bay, and I could not get enough
from all those beauties.
Masterpiece
When we returned home, where on the ground oor are a
bowling room and a 2000-volume library selected by my
dear philosopher Vamvas, the director of the Great
School of Chios, when he traveled to Paris. I saw that
here as likewise at the School, next to the greats Greek
authors were placed the masterpieces of Italy and those
of the era of king Louis XIV, the roi-soleil! When the time
came to say good bye to my kind hosts, Lady Tharsitsa
came to bring me giant oranges, which she has just
collected herself in the orange grove a while ago. I had
to taste them with her. She sprayed the oranges with
liquor from mastic and gave to me quite a few to take
with me. She has also given me lemons and bergamots,
fl
fi
fl
the last is a kind of orange with sour esh, but a heavenly
scent.
fl
fl
making their civilization a special entity unanimously
celebrated by travelers, foreign diplomats, travelers and
intellectuals. I am myself have been an eye witness of
this particular bond!
Scent of an Orange
Grove, 1824
Salon de Pari
Marie-Louis, Comte de Marcellus, Paris 1824
2021
The Repor
Stamatis Petrou, Commercial Assistant of “S. Thomas Company”,
Amsterdam 1772
I hope that my letter nds you well and that you are in
best health, protected by our Lord, you and all your
family. Our company and its branches in Smyrna,
Constantinople, Chios and Amsterdam, I hear that goes
very well. For all the activities here in Amsterdam I can
only report successes. For my part, Monsieur, I will do my
very best to secure the investment of your respected
partners here in Amsterdam. 45.000 silver coins are a
good capital to start a business and I value my fortune
and the fortune of the other employees to be able to
secure our humble existence through your generosity.
We are committed to our task to make the company
ourish and ensure the pro ts it deserves. Thus,
Monsieur, I am writing to you about a very delicate
matter, which worries me and I think that now is the time
fl
fi
fi
to con ne my troubles to you. You see, it is a about
Monsieur Adamantios, the son of your respected
associate Monsieur Ioannis Korais, whom I have
escorted here in Amsterdam. We have found immediately
support by our compatriots that are already established
here with mighty companies and many and manifold
commercial activities.
Foreign Custom
You know, Monsieur, that I originate from the island of
Patmos and you also know, how attached to our
language and tradition this population is. Also having
worked with you in Smyrna, I have learned even more to
value those traditions. Thus, I remark, every day more,
that Monsieur Adamantios is exposed to novelties that
are generated in France or in other cities of the
Europeans, and he seems to deviate from the street of
God and our faith. He is excessively curious as a person
and obsessed with learning all the new things that the
Europeans follow in fashion and behavior, and this, I am
afraid, is affecting his thinking and his values.
fi
s
fi
fi
he looked for winter protection. And so, he has changed,
that while previously he did not even wish to let a
moustache grow, or wear a head cover, now he has a hat
collection like the actors do. Let alone that a barber
comes every day for one hour to take care of his hair.
And the shoe bows, he does not wear them like all
merchants do, but imitates his secretary, who wears them
in his private fashion.
fi
fi
wall’s paintings of women, now he is doing excessively
quite the same. He even participated an auction to buy
those portraits!
fi
2021
Nouvelle-Athènes
Adamance Coray, Paris 1789
fi
fi
2021
My dear Étienne,
Censorshi
Étienne Clavier, Paris 1812
fi
2021
The Inheritanc
Philip Argentis, London 1970
fl
e
fi
fi
declared on the 25th of March 1821, the Greeks from the
island of Samos had arrived on Chios and encouraged
the Chians to join their revolt. However, the revolt was
unprepared and Chians were merchants and not familiar
with the use of weapons. In addition, because of the
mastic, Chios, which belonged to the mother of the
Sultan each time, was privileged among the enslaved
territories. Thus, in response, 30.000 Ottoman troops
landed on the island to execute the order of Sultan
Mahmut and kill all males over 12 years, all females
under 40 years, all males under 2 years and the rest to
be sold in slavery. Vahit Pasha, the governor of Chios
was very zealous to properly execute the Sultan’s order.
The massacre lasted for 25 days and Vahit Pasha sent
his report to the Sultan in Constantinople together with 5
loads of cut heads in salt and 2 loads of cut ears also in
barrels with salt. In his report on the massacre his
classi es with the accuracy of an accountant the content
of the barrels as follows: 1.109 heads of priests, local
nobles and rebels, 25.000 slaughtered, 5.000 slaves,
boys and girls. 120.000 Chians were slaughtered by the
Ottoman troops in Chios, others were sold in slavery and
barely 2.000 managed to escape.
But even if the Turks had not burnt the Library to ashes,
there was nobody on Chios anymore to read books. It
took the Library 16 whole years to be reconstituted and
be housed in a small room.
fi
Korais had died in 1833, but with his will he left 3,425
valuable volumes and property rights to the Library. His
will, however, reached its destination only in 1867, after
many adventures. Other donations followed, most
notably that of Andreadis, a merchant established in
Trieste, which includes 4,331 volumes of ancient and
Byzantine writers. In 1864 the new building was built,
next to the historic Great School, of Chios, which was
completed in six years. The Sphinx, which is the symbol
of education and of Chios, was sculptured in the marble
slab placed on the facade.
fl
For the Love of Freedom,
2021
The Manuscrip
Stergios Fasoulakis, 2016
fi
fi
fi
properties of the dead and alive Chians would become
Turkish properties. This manuscript is found in So a in
1931. It has been sold by the Turks to Bulgarians as
useless paper, 4 tons. The Bulgarians, behaving wiser,
have collected and kept those manuscripts, who seemed
of historical value to them. The manuscript in question
has been elaborated and completed in the time period
from 1824 to 1836. This was the time frame required to
complete the procedures for the con scation of the
properties of the Chians to the Turkish state.
fi
Lorem ipsum dolor sit amet, ligula suspendisse nulla
pretium, rhoncus tempor fermentum, enim integer ad
vestibulum volutpat. Nisl rhoncus turpis est, vel elit,
congue wisi enim nunc ultricies sit, magna tincidunt.
Maecenas aliquam maecenas ligula nostra, accumsan
taciti. Sociis mauris in integer, a dolor netus non dui
aliquet, sagittis felis sodales, dolor sociis mauris, vel eu
libero cras. Faucibus at. Arcu habitasse elementum est,
ipsum purus pede porttitor class, ut adipiscing, aliquet
sed auctor, imperdiet arcu per diam dapibus libero duis.
Enim eros in vel, volutpat nec pellentesque leo,
temporibus scelerisque nec.
INTRODUCTIO
The city of Genoa in a woodcut from the Nuremberg Chronicle, an illustrated, non-hand-written encyclopedia
by Hartmann Schedel, 1493. The Light House (Lanterna) can be seen in the left edge of the picture. It is
published in 1493 by Anton Koberger in Latin and German. There exist different copies scattered in museum.
The original (Handexemplar) by Hartmann Schedel is guarded at the Bayerische Staatsbibliothek, München.
Christoforo de Grassi, 1597: “View if Genova and its eet” (copy of 1481), Galata Museo del Mare, Genoa.
Matrakci Nasuh, 16th century “Galata” Ottoman Miniatur XVI. yüzyılda Galata’yı gösteren bir minyatür
(Matrakçı Nasuh, Beyân-ı Menâzil-i Sefer-i Irâkeyn, İÜ Ktp., TY, nr. 5964, vr. 9a) Retieved at: https://
islamansiklopedisi.org.tr/galata
The Prototype
Libro delle Colonne (Buch mit Listen der Zeichner der Genuesischen Staatsanleihen, die über die Casa di
San Giorgio nanziert wurden), San Lorenzo 1485; Archivio di Stato di Genova, San Giorgio, Colonne, 359
fi
fl
Manuscript of Pachymeres' Historia, 14th century. Emperor Michal Palaeologos has recaptured Constantinople
from the Latins in 1261. Bayerische Staatsbibliothek München
Ferdinand Victor Eugène Delacroix, 1840: "Entrée des Croisés à Constantinople" Musée du Louvre, Paris.
Bust of Friedrich I., "Barbarossa", gilded bronze, ca. 1160, Kloster Kappenberg Nordrhein-Westfalen
Alexios I Komnenos (r. 1081-1118 CE) : A gold hyperpyron coin of. The coin was introduced in 1092 CE and
shows Christ on the obverse and Alexios on the reverse. Source Ancient History Encyclopedia: https://
www.ancient.eu/image/7753/byzantine-hyperpyron-of-alexios-i/
Treaty of Nymphaeum, 1261. Source: Δαμαλάς, Α.Σ. 1998, Ὁ οἰκονομικὸς βίος τῆς νήσου Χίου ἀπὸ τοῦ ἔτους 992
μ.Χ. μέχρι τοῦ 1566, ΑΣΟΕΕ.
Toggenburg Bible (Switzerland) of 1411. The disease is widely believed to be the plague, although the location
of bumps and blisters is more consistent with smallpox.
The Triumph of Death. Pieter Bruegel, 1562. Museo del Prado, Madrid
Archangel Michael at the Holy Bema. Unesco-listed Monastery of Nea Moni in Chios
The Prophecy
Octagonal Dome: Unesco-listed Nea Moni in Chios, the unique octagonal dome
Crown of Constantine IX Monomachus sent to King Andrew of Hungary. Depicted are Constantine Monomachus,
Co_Emperor with Empress Zoe and Theodorea of the Macedonian Dynasty and two dancing girls.
Archaeological Museum, Budapest
Henrici Martelli Germani, 1470, “Scio Urbs Nobilissima. Manuscript Insularium Illustratum”. British Museum,
London
Byzantine eet repelling the Rus' attack on Constantinople in 941 using spurs to smash the oars of the Rus'
vessels. Ioannis Skylitzes, Synopsis of Histories (Codex Græcus Matritensis Ioannis Skyllitzes), Biblioteca
Nacional de España
Eastern Roman Emperor Basil II of the Macedonian Dynasty (958 – 15 December 1025) led the Empire to its
greatest heights in nearly ve centuries. Replica of a miniature of Emperor Basil II in triumphal garb, exemplifying
the Imperial Crown handed down by Angels. Replica of the Psalter of Basil II (Psalter of Venice), BNM, Ms. gr.
17, fol. 3r.
fl
fi
I
Emperor Basil II Crossing the Imperial Gate, Skylitzes Manuscript "Synopsis of History" Biblioteca Nacional de
España, Madrid
Marble Slab with 4 B insignia, Seaward Walls of Constantinople. Istanbul Archaeological Museum. The 4 B
derive their meaning from the Greek "Βασιλεύς Βασιλέων Βασιλεύει Βασιλεύουσαν". The Emperor of Emperors is
reigning in the Imperial City". The 4 B with a Cross belong to the standard Byzantine insignia and ags as the
two-headed eagle, which is deriving from the Roman military tradition.
Christ Pantocrator, Deesis Mosaic in the Southern Gallery, Aghia Sophia, Constantinople
Golden Solidus of Byzantine Εmperor Basil II (976-1025 AD). Jesus Christis depicted on the left side, on the
rights side is depicted Emperor Basil II. British Museum, London
Ceremony of the Feet Washing (Niptiras) Unesco listed Nea Moni, Esonarthex
fi
fi
fl
Betrayal, Mosaic Composition, Esonarthex, Unesco-listed Nea Moni in Chios,
Catholicon, Octagonal Dome, Mosaic Composition with Cruci xion and cherubs, Unesco-listed Nea Moni in
Chios,
Cruci xion, detail with mourning soldier, Mosaic Composition, Unesco-listed Nea Moni in Chios
Deposition from the Cross, Mosaic Composition, Unesco-listed Nea Moni in Chios
Descend to Hades, Detail with Christ, Mosaic Composition, Unesco-listed Nea Moni in Chios,
Holy Bema, Deesis (Mary praying), Unesco-listed Nea Moni in Chios, Mosaic Composition
fi
fi
The Settlers
The Colony
Byzantine Emperor Alexander III (870-913 AD). Constantinople, Aghia Sophia Mosaics
Byzantine Emperor John Comnenus and Empress Eirini with their son. Constantinople, Aghia Sophia Mosaics,
Southern Gallery.
Seaward Castle of Chios: view from the inside of the Castle towards the Porta Maggiore
Turn of Fate
Quinten Massys, 1520 “Tax Collectors” Liechtenstein Collection, Vaduz/Vienna (artwork in the public domain)
Hartmann Schedel, 1493: “Genova Medieval Lighthouse” The city of Genoa in a woodcut from the Nuremberg
Chronicle, an illustrated, non-hand-written encyclopedia by. The Light House (Lanterna) can be seen in the left
edge of the picture. It is published in 1493 by Anton Koberger in Latin and German. There exist different copies
scattered in museum. The original (Handexemplar) by Hartmann Schedel is guarded at the Bayerische
Staatsbibliothek, München.
Maona di Scio
Seaward Castle of Chios. Porta Maggiore (Main Entrance) with Southeast Bastion
At St. Nicholas of the Mole was signed in September 1346 the surrender of Chios to Genova.
The Brand
Cristoforo Buondelmonti, 1422: “Map of Chios” Argenti Colllection, Historic Public Library of Chios "A. Korais")
«BUONDELMONTI, Cristoforo, Liber Insularum Archipelagi [1420]» στο Τόπος και Εικόνα, χαρακτικά ξένων
περιηγητών για την Ελλάδα, από σπάνια βιβλία της Γενναδείου Βιβλιοθήκης, Μουσείου Μπενάκη, Ιδιωτικών
Συλλογών, τ. I, Αθήνα, Ολκός,
1978, page 66 British Museum
The Galata Tower was built as Christea Turris (Tower of Christ) in 1348 during an expansion of the Genoese
colony in Constantinople. It was the tallest building in the city with 66.9 m. It replaced an older Byzantine tower,
which controlled the northern end of the massive sea chain that closed the entrance to the Golden Horn. That
tower was destroyed in 1203, during the Fourth Crusade.
Cristoforo Buondelmonti, 1422: “ Map of Constantinople” is the oldest surviving map of the city, and the only
surviving map which predates the Turkish conquest of Constantinople in 1453. Liber insularum Archipelagi,
Bibliothèque Nationale de Paris.
Treaty between the Republic of Genova and the Maona Company of Chios, signed ny Admiral Simone Vignoso
on the 26th of Gebruary 1347. Codex Berianus Chiensis, fol. VII.Page One. Archivio dello Stato, Genova
The Albergo degli Giustiani was the seat of the Maona admnistration in Chios
Byzantine watertank in the forti ed city with the tower of Koulas in the background
Coats of Arms of the Genoese Maona Shareholders in Chios, St. George of the Castle
Francesco Solimena "The Massacre of the Giustiniani in Chios” Napoli, Museo Capodimonte Museum (inv. Q
213). The painting is a sketch by the artist for one of the canvases he made to decorate the ceiling of the Sala
del Consiglioetto in the Palazzo Ducale in Genoa. It represents the martyrdom of eighteen members of the
Giustiniani family in a revolt of the Turks against the Genoese domination in Chios
Shareholders, 1450
Lucri Gratiae
The Monopoly
fi
Frans Hogenberg and Georg Braun, 1572 „Civitates Orbis Terrarum“, Band 1 (Ausgabe Beschreibung vnd
Contrafactur der vornembster Stäten der Welt, Köln 1582; [VD16-B7188) Universitätsbibliothek Heidelberg
Sebastiano del Piombo, 1519: “Christopher Columbus”, The MET Online Collection
Joint Venture
Rarissimo aspro in argento per Caffa, ex colonia genovese passata nel 1453 al Banco di San Giorgio (Ag, g
1,11). Al dritto il castello genovese, al rovescio la croce maltese
The Tower
The Church of Neos Taxiarchis stands where formerly the watch tower was, which stood empty after the
Genoese were replaced by the Ottoman Turks in 1566. The villagers decided to demolish the watch tower and
build their second church on its place. Thus, by occupying the place of the tower, Neos Taxiarchis is the biggest
building in Mesta.
Francisco Lupazzulo, 1639: Medieval Mastic Village of Mesta. A. Korais Library, Chios
Humble Farmers
The Wedding
Agnolo di Cosimo (Bronzino) Workshop, ca. 1565-1569: “Lorenzo de' Medici". Gallerie Degli Uf zi, Firenze
Agnolo di Cosimo (Bronzino), 1544–45: "Eleonora di Toledo col glio Giovanni" Gallerie Degli Uf zi, Firenze
The Revolt
Athanasios Karantz(ou)las, 2nd half of the 19th century: "Sultan Mahmud II”, Google Art Project
fi
fi
fi
fi
Theodoros Vryzakis, 1851: "Archbishop Germanos is blessing the revolution ag". The National Gallery -
Alexandros Soutzos Museum, Athens
Konstantinos Volanakis, 1882: "The burning of the Turkish frigate". The small artillery of Dimitris Papanikolis in the
port of Eressos, full of explosives and ammable materials, clung to the sides of the Turkish frigate on May 27,
1821. Private Collection, Athens
Ludovico Lipparini, ca. 1850: "Lord Byron's Oath on the Grave of Marco Botzaris" Civic Museum,Treviso
Louis Chrales Auguste Couder, 1841: « Méhémet-Ali, Vice-roi d'Égypte in 1803 », Versailles, châteaux de
Versailles et de Trianon. This image comes from the Bibliotheca Alexandrina's Memory of Modern Egypt Digital
Archive.
Chian Couple in local costume, ca. 1820, coloured lithography from: Κούτσικας, Κ. 1994, Τα χαρακτικά της Χίου.
Τόμος Α' Ενδυμασίες, Ακρίτας, Χίος.
The Declaration
Louis Dupré: Nikolakis Mitropoulos raises the ag with the cross in Salona, on Easter day 1821. From: Βλάχος, Μ.
(ed.), Louis Dupré, Ταξίδι στην Αθήνα και στην Κωνστaντινούπολη, Αθήνα, ΟΛΚΟΣ, 1994.
Jacopo Ligozzi , ca. 1580-85 “Sultan Selim II with a dragon”. Ligozzi probably painted this sheet as part of a
book devoted to gures in Turkish costume, many of whom are accompanied by animals. Rather than drawing
from life, he used a variety of costume engravings.
fi
fl
fl
fl
The Dream
Paul Emil Jacobs, 1841: Greek War of Independence, Private Collection, Berlin
Louis Dupré "Turkish Of cer" in: Δ. Φωτιάδη "Η Επανάσταση του 1821", Εκδόσεις Βότση, Αθήνα 1971, σελ. 129
Adam de Friedel, 1830: "Nasuhzade Kara Ali Pasha, Kapudan Pasha of the Ottoman Fleet, 1822" In: The
Greeks, Twenty-four Portraits of the principal Leaders and Personages who have made themselves most
conspicuous in the Greek Revolution, from the Commencement of the Struggle, London, Adam de Friedel, 1830.
The Gennadius Library - The American School of Classical Studies at Athens
Fireworks
Adam de Friedel, 1830: “Konstantinos Kanaris: Hero of the Greek re-Ships” In: The Greeks, Twenty-four
Portraits of the principal Leaders and Personages who have made themselves most conspicuous in the Greek
Revolution, from the Commencement of the Struggle, London. The Gennadius Library - The American School of
Classical Studies at Athens
Nicephoros Lytras, ca. 1865: "The blowing up of Nasuhzade Ali Pasha's agship by Konstantinos Kanaris".
Averoff Gallery, Metsovo
Konstantinos Volanakis, ca. 1873, “The Burning of the Turkish Flagship by Kanaris “ National Gallery, Alexandros
Soutsos Museum, Koutlidis Collection, Athens
fi
fi
fl
Exemplary Punishment
Eugène Ferdinand Victor Delacroix, 1824: Scènes des massacres de Scio: familles grecques attendant la mort
ou l'esclavage. Musée du Louvre, Paris.
The Settlers
The Siege
Nicephoros Lytras, 1896: Potrait of Lykourgos Logothethis, Samos City Hall. In: Σακελλαρίου, Μ. 2014, Ένας
συνταγματικός δημοκράτης ηγέτης κατά την Επανάσταση του ’21. Ο Γ. Λογοθέτης Λυκούργος της Σάμου,
Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο., σελ. 2. In 1822 Logothetis undertakes militarily the initiative of
"exporting" the national revolution in Chios after consultation with the Chian Antonis Bournias, without the of cial
order of the Assembly of the Revolutionary.
Eugenio and Raffaele Fulgenzi, ca. 1838: Portrait of Sultan Mahmud II (r. 1808–1839), Harvard University. Fine
Arts Library, Cambridge, Middlesex
fi
The Last Easter
Turkish armed forces. From: Φωτιάδη, Δ. 1971, Η Επανάσταση του 1821, Εκδόσεις Βότση, Αθήνα.
Betrayal
Eugène Ferdinand Victor Delacroix, 1826: The Combat of the Giaour and Hassan. Chicago Art Institute via the
Google Project
Greek Schooner. From: Φωτιάδη, Δ. 1971, Η Επανάσταση του 1821, Εκδόσεις Βότση, Αθήνα.
A humble g tree
Friedrich Campe (publisher, 1825-35), Turkish savagery in Chios (a church is on re in the background, in the
right a priest is murdered). Hand-coloured copper engraving (SHP collection).
At the Rooftop
fi
fi
Masterpieces
Charles de Ferrioll, 1714: "Receuil den cent estampes" in: Ζαχαρού Λουτράρη, Α. 2008, Βιβλιοθήκη Χίου
"ΚΟΡΑΗΣ" Η ιστορία και οι θησαυροί της, Αλφα Πι, Χίος, p.142
Salon de Paris
Slave Trade of Chian women in Smyrna, 1822 from: Φωτιάδη, Δ. 1971, Η Επανάσταση του 1821, Εκδόσεις Βότση,
Αθήνα.
The Report
Portrait of Adamantios Korais (1748-18330 in: Ζαχαρού Λουτράρη, Α. 2008, Βιβλιοθήκη Χίου "ΚΟΡΑΗΣ" Η ιστορία
και οι θησαυροί της, Αλφα Πι, Χίος, p.74
Foreign Customs
Gautherot, Pierre(1769-1825): "Portrait of M.F. Voltaire", State Hermitage Museum, St. Petersburg. Accessed via
the Digital Collections
Jan Vermeer van Delft, 1669: "The Glass of Wine" Gemäldegalerie, Berlin, via the Google Art Project
François ClaudiusCompte-Calix, 1850: "Ladies Making Music on a Terrace in the Park” State Hermitage Museum,
St. Petersburg. Accessed via the Digital Collections
Ferdinand Victor Eugène Delacroix , 1830: "La Liberté guidant le peuple" Musée du Louvre, Paris
Aleksey Antropov, before 1766: State Hermitage Museum, St. Petersburg. Accessed via the Digital Collections
Lefort, 1790 "Portrait of Jean-Jacques Rousseau". State Hermitage Museum, St. Petersburg. Accessed via the
Digital Collections
Nouvelle-Athènes
Anicet Charles Gabriel Lemonnier,1812: "The First Reading at Mme Geoffrin's of Voltaire's Tragedy 'L'Orphelin
de la Chine'", Château du Malmaison, RueilFerdinand Victor Eugène Delacroix, 1830 : "La Liberté guidant le
peuple" Musée du Louvre, Paris
Remi-Fursy Descarsin, 1791 : "Un garde national et sa femme" Musée de la Révolution française, Vizille
Censorship
William Hamilton, 1794: "Marie Antoinette being taken to her Execution, October 16, 1793". Musée de la
Révolution française, Vizille
Jaques-Louis David, 1805-7: The Coronation of the Emperor Napoleon I and the Crowning of the Empress
Joséphine in Notre-Dame Cathedral on December 2, 1804, Musée du Louvre, Paris
The Inheritance
Mather Brown, 1786: "Portrait of Thomas Jefferson" National Portrait Gallery, SmithsonianMuseums. Acessible at:
https://npg.si.edu/object/npg_NPG.99.66
Theodoros Vryzakis, 1855: " The Army-Camp of Karaiskakis" The National Gallery - Alexandros Soutzos Museum,
Athens
D. Papathanasiou 2018, Historic Public Library 'Adamantios Korais" in Chios. Reading Hall with Napoleon's
"Description de l'Egypte".
The Manuscript
Peter von Hess, 1829: Palikaren bei Athen, Nationalgalerie der Staatlichen Museen zu Berlin - Preußischer
Kulturbesitz, via EUROPEANA
Eugène Ferdinand Victor Delacroix, 1827: "La Mort de Sardanapale", Musee de Louvre, Paris
References
Balletto, Laura. 1998, 'Πολιτισμός και Κοινωνία της Χίου Την Εποχή Του Κολόμβου ', in Πρακτικά Α’ Διεθνούς
Συνεδρίου Χίου για την ιστορία και τον πολιτισμό του νησιού, Έκδοση Νομαρχίας Χίου, Χίος.
Boland, V. 2009, 'The world’s rst modern, public bank', Financial Times 17 Απρίλιος 2009.
Braudel, F. 2000, Οι μνήμες της Μεσογείου. Από την Προϊστορία στην Αρχαιότητα, Εκδόσεις Λιβάνη, Αθήνα.
Braudel, F. 1993, Μεσόγειος. Ο ρόλος του περίγυρου, Μορφωτικό Ίδρυμα Τραπέζης, Αθήνα 1993.
Carr, M. 2015, Merchant Crusaders in the Aegean, 1291-1352 (Warfare in History , The Boydell Press, New
York.
Celesia, E. 2017, Genoa in the 16th Century, CreateSpace Independent Publishing Platform, eBook.
Garcia-Monton, A. 2017, ' Mediterranean Institutions and the Transatlantic Slave Trade. Creation, Diffusion,
and Re-Appropriation (17th and 18th Centuries) in Atlantic Italies, Economic, Cultural and Political
Engagements (Late 15th – Early 19th Centuries) ', in 5th European Congress on World and Global History
Budapest, Budapest.
Gentry, D.K. II. 2012, Exonerating Manuel I Komnenos: Byzantine Foreign Policy (1143-1180) , Georgia
Southern University .
fi
Hall, M. W. 1935, ' Early Bankers in the Genoese Notarial Records', The Economic History Review, vol. 6, no. 1,
pp. 73-79.
Hanke, S. 2010, 'The splendour of bankers and merchants: Genoese garden grottoes of the sixteenth century',
Urban History, vol. 37, no. 3, pp. 399-418.
Miller, W. 1911, 'The Zaccaria of Phocaea and Chios. (1275-1329)', The Journal of Hellenic Studies, vol. 31,
pp. 42-55.
Mouta , V. 2003, 'Natural Heritage and the Construction of a Place Image:The Example of Chios Mastiha', in 2nd
International Scienti c Conference of the Interdepartmental Postgraduate Program for Planning, Management
and Policy of Tourism, University of the Aegean, Department of Business Management, University of the Aegean,
Chios, Greece.
Mssi, M., Vecco, M., and Lin, Y. (ed.) 2021, Digital Transformations in the Cultural and Creative Industries.
Production, Consumption and Entrepreneurship in the creative economy, Routledge, New York.
Papathanassiou-Zuhrt, D. 2006, 'Creating Quality Visitor Experiences: A best practice management case at the
Palazzo Giustiniani, Chios Greece', in Managing the Past for the Future. Sustaining Historic House Museums in
the 21st Century, ICOMOS, DEMIHST, Valetta, Malta.
Papathanassiou-Zuhrt, D., and Sakellaridis, Od. 2009, 'Cognitive Processing of Information with Tourism Value:
Improving Visitor Accessibility at World Heritage Site "NEA MONI" in Chios, Greece', in Le patrimoine est-il
fréquantable? Accés; gestion; interprétation, ed. Presses de l'Université d’Angers, Angers, France, p. 301-333.
fi
fi
Papathanassiou-Zuhrt, D. et al. 2007, 'The convergence process in between demand and supply side: Planning
for Visitor Access at World Heritage Site "NEA MONI" in Chios, Greece', in International Conference Advances in
Tourism Economics, Istituto Piaget, Vila Nova de Santo Andre, Portugal.
Rogge, F.W. 1833, Kaiser Friedrich Barbarossa. Eine nationale Tragödie, Herold und Wahlstab, Lüneburg.
Setton, K. 1976, The Papacy and the Levant, 1204-1571: The sixteenth century to the reign of Julius III, American
Philosophical Society, Philadelphia.
Setton, K. 1976, The Papacy and the Levant, 1204-1571: The fteenth century, American Philosophical Society,
Philadelphia.
Setton, K. 1976, The Papacy and the Levant, 1204-1571: The thirteenth and fourteenth centuries, American
Philosophical Society, Philadelphia.
Slot, B. 1980, 'Commercial activities of Korais in Amsterdam', Commercial activities of Korais in Amsterdam, vol.
16, pp. 55-139.
Smith, A. 1962, Architecture of Chios, Ομήρειο Πνευματικό Κέντρο Δήμου Χίου, Χίος 1995.
Strickland, Μ. 2010, Roman Building Materials, Construction Methods, and Architecture: The Identity of an
Empire, Clemson University, Tigerprints.
Tarruell, C. 2017, 'Between the Mediterranean and the Atlantic in: Atlantic Italies, Economic, Cultural and Political
Engagements (Late 15th – Early 19th Centuries) ', in 5th European Congress on World and Global History
Budapest, Budapest.
fi
Taviani, C. and Teasdale, S. 2017, ' Genoese Merchant Networks from the Black Sea to West Africa and the
Americas (15th-16th Centuries) in Atlantic Italies, Economic, Cultural and Political Engagements (Late 15th –
Early 19th Centuries) ', in 5th European Congress on World and Global History Budapest, Budapest.
Tsakmada, V. 2002, The Illustrated Chronicles of Ioannes Skylitzes in Madrid, Alexandros Press, Leiden.
Wanly, N., and Johnston, W. 1806, The wonders of the little world or the general history of man, Wilks, London.
Wheelis, M. 2002, 'Biological Warfare at the 1346 Siege of Caffa.', Emerging Infectious Diseases, vol. 8, no. 9,
pp. 971-975.
Zaugg, R. , 'Trade Networks and Cultural Meanings of Red Coral (15th-18th Centuries) in Atlantic Italies,
Economic, Cultural and Political Engagements (Late 15th – Early 19th Centuries) ', in .
Αναιρούση, Φ., και Μυλωνάδης Λ., . 1994, Ο Κάμπος της Χίου – Κατοικία και περιβάλλον τον καιρό της ακμής,
Ακρίτας, Χίος.
Αξιωτάκης, Α. Σ. 1994, Ο Ανάβατος της Χίου (ιστορία – τέχνη – λαογραφία), Κ. Ζήσιμος, Χίος .
Αποστόλου Μ. 2004, Αρχιτεκτονική, μορφολογική και αρχαιολογική ανάλυση και τυπολογία Αναβάτου Χίου,
Δ.Ε.Π.Ο.Σ. ΑΕ.
Αραμπατζής, Χ. Α. 2000, 'Ο 'Αγιος Αθανάσιος Πάριος στην ιστορική και θεολογική έρευνα', in Ο 'Αγιος Αθανάσιος
Πάριος , Ιερά Μητρόπολος Παροναυπλίας, Πάρος, pp. 73-86.
Βάσση, Ο. κ. Φ., Σ. . 2015, 'Η κινστέρνα της Νέας Μονής στη Χίο', ΔΧΑΕ , vol. ΛΣΤ΄, pp. 1-20.
Βάσση, Ό. , 'Ο Ναός του Αγίου Ιωάννη Αργέντη στο Παλαιό Καταρράκτη της Χίου', in Αφιέρωμα στον ακαδημαϊκό
Παναγιώτη Π. Βοκοτόπουλος, Εκδόσεις Κάπoν.
Βίος, Σ.Γ. , Η σφαγή της Χίου εις το στόμα του Χιακού λαού., Κ.Ι. Μερούσης και Εκδόσεις Αιγαίο, Χίος.
Βλάχος, Μ. (ed.) 1994, Louis Dupré, Ταξίδι στην Αθήνα και στην Κωνστaντινούπολη, Ολκός, Αθήνα.
Βογιατζής, Σ. 1998, 'Νεώτερα στοιχεία για την οικοδομική ιστορία του καθολικού της Νέας Μονής Χίου', in Δέκατο
Όγδοο Συμπόσιο της Χριστιανικής Αρχαιολογικής Εταιρείας, pp. 10-11.
Βογιατζής, .. 1989, 'Νεότερα στοιχεία για την οικοδομική ιστορία του καθολικού της Νέας Μονής Χίου', Δελτίον της
Χριστιανικής Αρχαιολογικής Εταιρείας, vol. 14, pp. 159-171.
Γαβαλά-Μονιούδη, Δ. 2002, «Η Πόλη της Χίου» Κοινωνία, Πολεοδομία, Αρχιτεκτονική., Δήμος Χίου, Χίος.
Γαβαλά-Μονιούδη, Δ. 2001, Το Κάστρο της Χίου. Οι οχυρώσεις και η περιτειχισμένη Πόλη από το Μεσαίωνα στις
μέρες μας, Πάπυρος, Χίος .
Γούμενος Κ., κ. Π., Ν., . 2006, Τα Καστροχώρια της Χίου -η δημιουργία και η δομή τους, Εθνικό Μετσόβειο
Πολυτεχνείο, Αθήνα.
Δαμαλάς, Α.Σ. 1998, Ὁ οἰκονομικὸς βίος τῆς νήσου Χίου ἀπὸ τοῦ ἔτους 992 μ.Χ. μέχρι τοῦ 1566, ΑΣΟΕΕ.
Δαμαλάς, Ι.Γ. 1989, Καλαμωτή – Ένα Παραδοσιακό Μεσαιωνικό Μαστιχοχώρι Της Χίου, Σύλλογος Καλαμωτουσών-
Χιου Αττικής «Η Αγία Παρασκευή», Αθήνα.
Δουμάνης Ορ., κ. . O., P., . 1973, Οικισμοί στην Ελλάδα, Έκδοση Αρχιτεκτονικών Θεμάτων, Θεσσαλονίκη 1973..
Ζαχαρού Λουτράρη, Α. 2008, Βιβλιοθήκη Χίου "ΚΟΡΑΗΣ" Η ιστορία και οι θησαυροί της, Αλφα Πι, Χίος.
Ζαχαρού Λουτράρη, Α. 2017, Κωνσταντίνος Ν. Κανελλάκης. Ο αυτοδίδακτος λόγιος της Χίου και η πολύπλευρη
αναφορά του στο Χιακό πολιτισμό, Αλφα Πι, Χίος.
Ζερβούδης, Γ.Δ. 2008, Χίος. Από την χώρες και την πόλη, στη χώρα και τα χωριά, Εκδόσεις Αιγέας, Χίος.
Κοκκινάκης, Δ. 2001, 'Αναφορές στη Μαστίχα της Χίου μέσα από τις ελληνικές και ευρωπαϊκές φαρμακοποιίες του
πρώτου μισού του 19ου αιώνα', Medicus Ippocraticus, Περιοδική Εκδοση Ιατρικής Εταιρείας Χίου, vol. 4.
Κραντονέλλη, Α. 2015, Ιστορία της Πειρατείας στους πρώτους χρόνους της Τουρκοκρατίας (1390-1538),
Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα.
Λάββας, Γ.Π. 1984, Προστασία μνημείων και συνόλων , Υπηρεσία Δημοσιευμάτων, Θεσσαλονίκη.
Λόουντεν, Τ. 1999, Πρώϊμη Χριστιανική και Βυζαντινή Τέχνη, Εκδόσεις Καστανιώτη, Αθήνα.
Μαμαλούκος, Σ. 1988, 'Κάστρο Χίου. Οι Γενοβέζικές Φάσεις των Οχυρώσεων', in Χίος-Γένοβα Πρακτικά Α
Διεθνούς Συνεδρίου Χίου για την Ιστορία κα τον Πολιτισμό, Εκδοση Νομαρχίας Χίου, Αθήνα, pp. 45-50.
Μαμαλούκος, Σ. 1988, 'Κάστρο Χίου. Οι Γενοβέζικές Φάσεις των Οχυρώσεων', in Χίος-Γένοβα Πρακτικά Α
Διεθνούς Συνεδρίου Χίου για την Ιστορία κα τον Πολιτισμό, Εκδοση Νομαρχίας Χίου, Αθήνα, pp. 45-50.
Μερούσης, Ν.Ι. 2012, Στον παράδεισο του Αρχιπελάγους. Η Χίος μέσα από το βλέμμα των περιηγητών
(1420-1820), Χίος Αλφα Πι, Χίος.
Μονιούδη-Γαβαλά Δ. 1974, Η πόλη της Χίου – Κοινωνία, πολεοδομία και αρχιτεκτονική, Εθνική Τράπεζα Ελλάδος,
Αθήνα.
Μονιούδη-Γαβαλά, Δ. 2002, Η πόλη της Χίου. Κοινωνία, Πολεοδομία, Αρχιτεκτονική, Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση
Χίου. Δήμος Χίου.
Μονιούδη-Γαβαλά, Θ. 2015, 'Η Λατινοκρατία στο Αιγαίο', in Η ελληνική πόλη από τον Ιππόδαμο στον Κλεάνθη,
pp. 45-61.
Μουρίκη, Ν. 1985, Τα ψηφιδωτά της Νέας Μονής Χίου. Τόμος B΄, Εκδοση Εμπορικής Τράπεζας της Ελλάδος,
Αθήνα.
Μουρίκη, Ν. 1985, Τα ψηφιδωτά της Νέας Μονής Χίου. Τόμος Α΄, Εκδοση Εμπορικής Τράπεζας της Ελλάδος,
Αθήνα.
Μπούρας, Χ. 1990, 'Η Αρχιτεκτονική των Γενουάτικων Εκκλησιών της Πόλεως Χίου', in Πρακτικά Δ’ Διεθνούς
Συνεδρίου Χίου για την ιστορία και τον πολιτισμό του νησιού, Έκδοση Εταιρείας Μελετών Ανατολικού Αιγαίου, Χίος.
Νομικός Μ. 2004, Αποκατάσταση, επανάχρηση ιστορικών κτιρίων και συνόλων, Γιαχούδης, Θεσσαλονίκη.
Ντεκάστρο, Μ., . 2001, Διαβάζοντας τις βυζαντινές εικόνες, Εκδόσεις Ακρίτας, Έκδοση ΣΤ΄, Αθήνα.
Προκοπίου, Γ. 1980, Ο κοσμολογικός συμβολισμός στην αρχιτεκτονική του βυζαντινού ναού, Πύρινος Κόσμος, Β
Έκδοση, Αθήνα.
Σακελλαρίου, Μ. 2014, Ένας συνταγματικός δημοκράτης ηγέτης κατά την Επανάσταση του ’21. Ο Γ. Λογοθέτης
Λυκούργος της Σάμου, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο.
Σκλαβενίτης, Τ. 1988, 'Οι προσωπογραφίες του Κοραή', Η Καθημερινή 29 Νοέμβριος 1998, pp. 18-21.
Σύλλογος Πυργουσών Αττικής "Το Πυργί της Χίου". 2010, Ενα Κειμήλιο.Το Πυργί της Χίου, Αθήνα.
Τσόκος, Θ., , Αθήναι 2012. 2012, Χιακόν Ημερολόγιον, Ιστορικά γεγονότα της νήσου Χίου και του ευρύτερου
ελλαδικού χώρου, Αθήνα.
Φίλιας, Β. 1990, 'Παρατηρήσεις πάνω στις κοινωνικές επιπτώσεις της γενοβέζικης παρουσίας στη Χίο', in Πρακτικά
Δ’ Διεθνούς Συνεδρίου Χίου για την ιστορία και τον πολιτισμό του νησιού, Έκδοση Εταιρείας Μελετών Ανατολικού
Αιγαίου, Χίος.
Χριστοφίδου, Α., και Παπανικολάου, Α. 2007, 'Συμβολή στην οικοδομική ιστορία του καθολικού της Νέας Μονής
Χίου. Νεότερα στοιχεία', Δελτίον της Χριστιανικής Αρχαιολογικής Εταιρείας, vol. 28, pp. 41-54.
Credits
This publication is aligned with the principles and guidelines of the European Audio-visual and Media Services
Directive, the FaroConvention of the Council of Europe and the EUROPEANA guidelines for IPR.
ISBN 978-618-85190-1-5