Professional Documents
Culture Documents
Biag Ni Lamang Pedro Bukaneg Full Story English
Biag Ni Lamang Pedro Bukaneg Full Story English
He struck the ground with this. Mother Namungan, strike the longgan
And the earth with stuck to the blade of the campilan, That my younger sisters
This he ate— May all come to my aid,
And the cloud shaped like a precipice. Please open also the third room
Lightning and thunder came in waves And take from there the gold.
And only then was the fire extinguished.
Bulaoan of nine coils which breaks
When exposed to the sun
Whose heat is intense enough to sting one’s
Younger sisters, please do not worry while heel.
waiting
For I’ll just swim awhile I am going to tie my white rooster,
And play with the largest crocodile. Yellow-legged hen,
And my hairy dog.
Lam-ang dived into the river
Unaware that the crocodile For I am going to play at Calanutian
Had gone downstream, Where Doña Ines Cannoyan lives
As news has it…
While he went upstream.
And when he went downstream, A clean-living maiden
The crocodile went upstream, Who can spin nine spools overnight.
My son, brave-man Lam-ang,
They soon spotted each other
And began to fight. Please don’t go yet
Lam-ang became angry For you don’t look like one
Whom Doña Ines Cannoyan
And in one thrust subdued it.
Then, he carried it on his back, Can fall in love with.
And beached it, For her suitors are many
Including a number of Spaniards.
Yet she has not favored any of them Mother, please hand me
With even just a glance. The nine coils of gold bulaoan.
And look at you…
Can you be the one to win her love? And having received the gold coils,
Mother Namungan, I must go.
I must enter the competition. He tied his white rooster
And his hairy dog as well.
At the town of Calanutian, And the task completed,
Who knows, Doña Ines Cannoyan
May look on me with favor, He prepared to leave.
He carried his cock, the yellow-legged
My son Lam-ang, if it’s a spouse you seek, rooster.
This town is full of nubile maidens.
And you can take your pick from them.
May God remain with you.
This is what the man Lam-ang said in turn:
My son Lam-ang, God go with you;
Be careful, especially on your way there
Mother Namungan, of those you allude to, Which you know to be more dangerous,
I cannot choose anyone,
Having heard out the advice,
Not one of the maidens you speak of. Lam-ang went his way
So please don’t detain me To Calanutian, the town of Doña Ines Cannoyan.
For I must, will go.
He walked untiringly
My son Lam-ang, by God, And midway to his destination,
Please tarry longer. Encountered the man Sumarang.
For they may drench you.
Whose eyes were big as plates
With foul-smelling urine… And whose nose was wide as two wheels.
Spare yourself the embarrassment. This is what he at once said:
Where you came from With his little and ring finger
There I also intend to go, As though it were betel nut
With the same purpose, my friend Proferred by a maiden.
Sumarang.
Then
And he added: He twirled it nine times
Around his neck and body.
Keeping watch from this front window He opted to go between the legs
For your appearance.
The betel leaves have since dried Of the massed suitors
And the man Lam-ang finally
At the tray which held them Reached the middle of the yard.
In anticipation of your coming.
He set down his chicken, the white rooster.
It flapped its wings once
This is what Saridandan said. And the outhouse fell into shambles,
He prepared to go, the man Lam-ang Dressed up, Doña Ines Cannoyan stepped down
And walked to the outhouse towards Lam-ang.
And soon, he approached the town The Spaniards and the rich Ilocanos
Of Calanutian. Were shamefaced when they saw her thus
So many were the competition Cannoyan said:
In the holes made by the spears on the ground And sir, let us go to your house
One can even transplant rice there With the bamboo roof,
Since the sputum of the suitors were so thick Which, being of the thin and delicate
variety,
Lam-ang said (aloud to himself)
Can break beneath the hot sun
And therefore need the shade
What should I do to approach Of the biggest tree in the yard.
The erected outhouse
Having gone up the hut: Our son Lam-ang, please tell us now
Why you came;
What you wish, what you desire.
Father, to whom I owe my life,
Please bring out the golden chair The white rooster replied thus:
The food cooked, they sat down The yellow-legged hen said:
To eat at the dining table
Lam-ang and Ines Cannoyan ate
If what’s what you say, respected elders,
From the same plate with their fingers. Lam-ang is prepared to meet
Where Cannoyan pinched her food
There also did Lam-ang. All your desires and requirements.
My son Lam-ang,
And where Lam-ang sipped his soup, Look around you.
There also did Cannoyan.
The luncheon over, Cannoyan said: Let the footpath be of gold
At the middle of the yard;
Mother Unnayan, The butchering blocks, too.
Please pick some fine betel leaves
Which smile when approached
And also these spinning paraphernalia, This is what they then said:
The tectec and the gagan-ayan,
And the gong, the longgangan, too,
Our son Lam-ang, it is only right,
And all the clotheslines— That you go back now
Let these all be
Of bulaoan gold. To the house you stepped down from
At the town of Nalbuan
Cannoyan’s mother then added: So you may inform your mother.
Townmates, please come to my wedding feast; My older brother, the man Lam-ang, has
We will all ride in my two boats. come—
I heard his signal fired from Sabangan.
And when the needed things had been loaded: Let us now hasten to meet the brave-man
Lam-ang.
They left for the house The cooks, by then, were ready
They came down from. And laid out the buffet tables:
And their arrival marked the end
Should you be less than perfect, And your bottom thrusts out too far in front.
I have the mind Then came the two mothers-in-law.
To give you back to your mother. Saying to each other.
And the man Lam-ang Surfacing, he tried once more to locate them
A dance And having seen some
All to themselves. Dived once more—
Cannoyan cried,
When morning came, Overwhelmed by sorrow.
Lam-ang prepared to leave. The cock comforted her thus:
The yellow-legged hen crowed; This is how it ended, the life of Lam-ang.
The rooster shook its wings. Now, let me greet all of you present
And the bones started to move. In this (recounting) of the life of Lam-ang.