You are on page 1of 12
Merete 1 Werkstazthandbuct Water heaters Workshap handboui Chauffages 4 eau Maruei d’atelier BW 80 \Gonzin Patol f Escence) DW 80 (Diesel Diesel 7 Gas-oll CALLS Jebasto Ident Ne 770887 5 Diagnose / Instandsetzung - Diagnosis and repairing - Vérificatton et réparation 54.3 Glihstitt ®D Besenrelbung: Der Gliistit entzande beim Slart des Halzgorats cas Brennsiof-Lutigemisch, Profung: Die Funktion des Gluhstttes kana mit dem Diagaose-Coputer bzw. Komponenten-Tester {si¢ne + Kap, 5.7) geprilt werden. Bei clektriseher Prufung mt oinom Digital wutimater soll der Glifstif olgende Werte autweisen: Glaretitt A2Volt (rat) 24 Volt (grin) Widerstand bei 25+: 0.324 ...0,2600 13.. 1448 Friistiom: cma <5mA Hinvrsis: Der bisherige Glos ist mit gern modi izlerten lUhstit voll austauschoar. 8.1.3 Glow plug @ Deseriplion: The glow plug igntes the fuel-ale mixture when the heater is switched on, ‘Cheake: The tynction of alow plug may vo tested with the diagnosis comouter or the componanis testing Unit (see + para 571 vyhen eheeking the low plug with a digital mulimeer, tne following reacings should be obtzined: Glow plug 12veits red) 24 volts (green) Rosistance at 25°C: 9924... 02600 13..1.400 “Test current <5ma <8 Note: The premedication glow plug is fully compatible for replacarnont wih Bre mdiied glow plug. a hougie a incancieseonce assure Fatlammation du mélange aivcombustibie ors cu ddemarrage de "apparel de chautage Verifieation: [ordinateur de diagnostic et ie contréteur de composants peuvent Oe utilises cour ia véiieation de bougie é ineardescence [voir » chap. 5 7) La bougle 8 Incandescence dal, rs dun contidle slestrique aver Un multmatre digital, mente’ les valeurs sulvantes: Bougiedincandescence 12 volts (louge) 24 volts {verte} Resistance &26°C: 0.924... 0.5602 1,3. 144 Tension dessei = < 5A <3mA Attention: U'ancisnne bougie incandescent peut ire romplacée par ls bougie mode. 8 bisher / pre-modification / ancien 12s rote fronge 2A Vas eran proen or Modifiziert / modified / modifié AMI 5 Diagnose / Instandsetzung - Diagnosis and repairing - Vérification et réparation 5.1.4 Temperaturtihler a) Beschreibung: Ler Tomperaturtuhier (PTC! erat als Emtauchtohler cic Wassertemperatur im Wermedbertra: Ser des Helagerdts, Die Auswertung dieses Me Bvertes erfolgt im Stevergerat Die Scheltschwellen des Temperaturinlers im Wasser kreistau! sind aus den Abbildungen aut der nachsten Saite ersiehtich Hinweis: Zwei Tamperaurhler sind verftighar. Der Inodfizierta Fuller zetchnel sich éurch geringer= Shale schitallon idle Pegelarrpersturen verschiaben sich um 42°C nach unten) aus urd hat als &uSeres Kennzeichen ssinen roten Punkt Priifung: Die Funktion ces Temperatusluhlers kenn rit dam Diagnese-Camputer baw. Kompanenten-Tester (siehe “+ Kap. 8.7) gapritt werden, Hinweis: Die Verschieoung der Regskemparsturen un 12°C erfolgt durch oinan im Fullorslomont singosautcr Wiserstand, Bo) der Frufung mui dom Disgnosscomputer worden wettertin die bicherigan Tomperaturworto angezedt Dar bisnerige Tamperaturtoniar Ist mt dem modiizerten ‘Tomperatuvhlor voll austauschbar. Bo) elekiiseher Prutung mit inom Digital Mukimator sol der Temperaturtintesfolgende Werte autweizen: Widersiand bei 25°C: 980... 1010.2 Pratstrom, @ 62 Functional process of BW 80 and DW 80 @ Switching on @ Components check Glowing time 15 ~ 20 sec. (cycled) 3 Dosing pump, priming 5— 7 sec. (1) ) Dosing pump’ reduced heat (1/4) ‘Cont of fame detector Stabitzation ime @ Fullheat @ Vehicle fan »One @ Reduced heat © Control pause @ Flame detector »cold- (0) (8 Purge cycle is terminated @ Glowing time 15 ~ 20 sec. (cycled) Dosing pump, priming 5 ~ 7 sec. (1) Dosing pump / reduced heat (1/4) ‘Contra of fame detector Stablizaton time {® Coolant temperature dropped 10 70°C or 58°C. Ful hoat Switching off (purge cycle) Flame detector »cold« (0) 2 Purge cycle is torminated Glow plug Dosing pump Combustion air tan Flame detctor| Operation indicator ight Wiater circulating pump Vehicle fan o7moom> ® 6.2 _Déroulement des fonctions des BW 80 et DW 80 Mise en marche @ Diagnostic des composants ) Pré-chauttage 15:20 sec (periodique) Pompe de dosage, aimentation 5-7 sec. (1) (@ Pompe de dosage eg. parvel (1/4) Contrleur de famme en circuit 2 Temps de stabisaton Plein regime “Turbine de véhicule marche @ Régime pare! (© Pause do égulaton {@ Gontleur de famme »toid« (0) © art rota toring {@ Pré-chautfago 15-20 sc (pdrodique) G Pompe de dosage, aimentaton 5-7 sec (1) @ Pompe de dosage, réq, patil (14 ) > Gontoleur de flame en creat “Temps de stabilisation “Température du rehigérant descend 70°C ou 58°C @ Proin regime Mise hors Greuit (art retardé) ‘Contrleur de flarme rod (0) @ Are retard est tering Bougie a incandasconce Pompe de dosage “Turbine dar ce combustion CContrdleur de famme Voyant de service Pompe de circulation “Turbine de véhicule ommooa> iin ceo oN Hoo 29 diagram - Schéma électrique O@® 7__ Schaltplan / Wiring diagram / Schéma électrique ighamé sr" (fess. 7.1 Automatik-Schaltung fdr BW 80 / DW 80, 12 und 24 Volt (8025-3000-0001) + Betrieb mit Vorwahlunr. © Vorwahiun = mit Plus an Anschu® 8: Daverbetieb mit Tastendruck »Soforteizens ~ ohne Pus an AnschluB 9: Heidaver 1 Stunde @ lemme 75 oder kiemme 15. © For Benzn-Heiagerat diesen Anschl entlemen, 7.1 Automatic Control for BW 80 / DW 80, 12 or 24 volts (8025-9000-0001) * Operation with digital timer. @ Digital timer P: pin 9is connected to positive: indefinite operation when pressing button »immediate heating; =p 9 isnot connected to positive: heating period 1 hour @ Terminal 75 or terminal 15. @ For petrol heater, remove this connection. 7.1 Commutation automatique pour BW 80 / DW 80, 12 ou 24 volts (8025-3000-0001) + Service avec minuterie de pré-sélection. ® Minuterie de pré-sélecton P: ~ sur Plus au raccord 9: service continu @ Taide de la touche »chauttage immédiats; ~ sans Plus au raccord 9: chautage 1 heure. @ Bome 75 ou borne 15. @ Pour chauffage a essence supprimer ce raccord. ® 7 Schaltplan - Wiring diagram » Schéma électrique nem) Deseition [Remarks ‘tem | Geseneton Renee See saree |e te Tew omer Jae es acemeae amo Ve cent nea Ea faromseserses etree ce Sara in e+ aoe eae lnc courtney [Serena [idan Sima sone pepmersemeion i Bt cern Sareselawone | asbemeccvec? Fee Bt eseptrthel e SSeS, [parser te fart scares sor ae ae somes te Ea ar Se eat fet Bt fscne ss seer re it oe fe BE Roca ane beeen =e seers ae, tiene Fe Sesoese sre ta an losiatns Serene sstetartat emt oe Jerse ne 3 [oes mormnrgiete arcane eta ie eases Ea atin faa er Jaeeeini 7 paren Pree Rest aaa 421 Fano ead Roseesnen fe Se barratry etre eatin guns ace ieee wen Eee rsesearceba, ran ees le Jasna soa ie [amr lear seis eearie | Seema Freer Beat ne, (S08 cree aa eis Sas ‘zu Bild /to/ a Fig. 7.1 (8025-3000-0001) 8 Zerlegungsanweisung - Disassembling instructions - Description de démontage bisher / pre-modification / ancien D@®® Drehmoment / Torque / Couple de rotation 10- 1,5 Nm(£10%) 12-5 Nm(10%) 100- 1,5 Nm(+ 10%) 101- 3. Nm(+10%) 102- 2 Nm(+10%) 105- 3 Nm(+10%) ibling instructions - Description de démontage sung | modifiziert / modified / modifié D@® Drehmoment / Torque / Couple de rotation 8- 3 Nm( 10%) 10- 1,5 Nm(+ 10%) 12-8 Nm(s 10%) 100- 1,5 Nm (= 10%) 101- 3 Nm(+ 10%) 102- 3 Nm(+ 10%) 105- 3 Nm(=10%)

You might also like