DEFINITIdefinitii
DEFINIREA TERMENILOR SPECIFICI
Pedagogia este in mod necesar repetitiva pentru cf igi propune ca
materialul de studiu si devina propriu studentului. Urmitorii termeni
sunt definiti pastrand in minte acest principiu, cu speranta cA vor fi
mai departe un instrument de lucru. Daca definitiile sunt prea
detaliate, este pentru ci am incercat s& le facem accesibile pentru cat
mai multi cititori, cu diferitele lor sisteme de referint
, astfel incdt si
clarifice intentia jocurilor teatrale.
se infeleagi dedesubturile si
A actiona: a face si se intémple ceva; a actiona in mediul
inconjurator; a actiona asupra. (engl. Act)
A arta: a fizicaliza PDC-ul gi relatiile cu partenerii; opus verbalizarii
actorul isi aduce creatia in realitatea
(a povesti); experienta sponta
obiectiva prin fizicalizare; a arata (nu ,,a demonstra”, nu ,,a juca”, n.t.).
(engl. Showing)
A avea incredere in sistem: a renunta la orice rezistenta si a te lasa in
voia jocului, a situatiei. (engl. Trusting the Scheme)
A crede: ceva personal actorului si ne-necesar in crearea realitatii
scenice. (engl. Believing)
A deveni spectator: tendinta unui actor de a iesi din realitatea :
obiectiva si de a incepe s& se judece singur in timp ce joacd 0 scen’;
tendinfa actorului de a privi spectatorii ca si vada daca ,,le place” ceea
ce face; a-i privi pe parteneri sau pe tine insuti in loc de a participa la
scena. (engl. Becoming Audience) i
427
iimprovicatie pentru teatru
A interpreta un rol: opus ideii de a juca rolul; a impune un personaj in
opozitie cu a crea rolul pornind de la 0 problema; psihodrama; joc |
teatral; impunerea artificialé a personajului asupra sinelui actorului,
lucru ce se opune astfel unei dezvoltari naturale, organice prin Relatie:
raspuns subiectiv la intrebarea ,,Ce este un personaj?”; a te folosi de
personaj pentru a te ascunde in spatele lui; o masca ce il fereste pe
jucdtor de a se expune; retragere; a juca de unul singur. (engl. Role
Playing)
A inventa: re-ordonare a fenomenelor cunoscute, limitata de realitatea
personal; provine din intelect; a juca de unul singur. (engl. Invent)
A impartasi publicului: aduce armonie gi relatie intre actori si public; \.
a face ca publicul s& fie ,,parte a jocului”, a-l include in joc; indicatie
pe parcurs pentru a dezvolta simtul spatiului (plasarea in spatiu);
pentru foarte tinerii actori este acelagi lucru cu ,,Rasturnarea bi
FG-te auzit! Include publicul! Impartdgeste-ne tabloul scenic! Ajuté-ne |
sa te vedem!; se pot obfine astfel inca de la primele ateliere propria
plasare in scena si impostatia vocii; te fereste de nevoia de a eticheta;
dezvolti capacitatea de a vedea tabloul scenic din afara, desi esti in
interior. (engl. Share with Your Audience)
A invéta: capacitatea de a experimenta. (engl. Learning)
A juca: distractie, entuziasm, plicere, incredere; a potenta (intensifica)
problema; a relationa continu cu partenerii de joc; implicare in PDC;
expresia fizicd a fortei vitale; termen utilizat in loc de ,repetitie” in
teatrul de improvizatie; ,,Hai si ne jucim!”. (engl. Playing) |
wu a-i rezista ascunzandu-te in spatele
A juca teatru: a evita PDC-ul s
unui personaj; manipularea subiectiva a formei de arti; a folosi
personajul sau emotia ca sa eviti contactul cu realitatea teatrala;
oglindire, auto-admirare; un perete intre parteneri. (engl. Acting)
428definitii
A juca un rol: a juca la fel ca intr-un joc; a juca rolul si nu pe tine
(subiectiv); a comunica o caracterizare si mu a folosi personajul pentru
izbueniri emotionale; a-fi pastra identitatea. (engl. Playing a Role)
A povesti/Povestire: a verbaliza Unde-le, relatiile etc. unei situatii in
loc sA creezi o realitate si
nasc& din relatii, atitudini fizice et
povestirii sunt verbalizarea excesiva, scenarizarea, manipularea;
impunerea sinelui in defavoarea problemei, in loc si lasi problema,
Scopul s& te puna in migcare; ,,a juca teatru”, ,,a interpreta”. (engl.
Telling)
o fizicalizezi, in loc si
lagi scena s& se
inactiv; anti-joc; rezultatele
A reactiona: retragere; auto-protectie; reactie la actiunea altuia, in
op schimbi
pozitia; a te feri de mediu in loc s& patrunzi in cl; teama de a actiona:
teama de a-si asuma responsabilitatea pentru o actiune. (engi. React)
a ataca pentru a evita si.
tie cu a actiona tu insuti
A se naste: a aparea din invizibil; a deveni vizibil; a iesi la iveala;
revelatie. (engl. Emerge)
A simula: substitut al realititii; subiectiv, in antiteza cu realul
(obiectiv); Daca te prefaci, nu e real!; a te impune pe tine in
defavoarea problemei, in loc si creezi realitate; a te gandi la realitatea
unei probleme in loc sa o faci reala; teatrul de improvizatie se dezvolta
din realitatea obiectiva; a nu accepta nici 0 realitate. (engl. Pretend)
A vedea: a vedea” (obiectiv) este termenul opus lui ,a crede”
(subiectiv); termen utilizat in antitezi cu a inventa” sau ,a te
preface”; Priveste si vezi!; parte a aparatului senzorial; a vedea pentru
juca
bine; a privi; a privi lumea fenomenelor si a 0 vedea; a vedea, nua te
uita fix; Dacd tu vezi, vedem gi noi (publicul)! (engl. Seeing)
4 putea si fizicalizezi; a lisa publicul si vada piesa ca pe un jo!
429improvizatie pentru teatru
A vedea cuvéntul: realitatea fizici a consoanelor gsi vocalelor;
vizualizarea indus’ de un cuvant; un contact senzorial cu cuvintele;
forma sunetelor. (engl. Seeing the Word)
Abilitate in caracterizare: capacitatea de a selecta spontan calititile
fizice ale unui personaj ales in timpul improvizatiei; capacitatea de a
folosi imaginea, culoarea, sunetul, atmosfera, etc. pentru a descoperi
caracteristicile personajului. (engl. Character agility)
Acordul colectiv: decizia grupului; realitatea asupra careia decid
jucitorii impreuna; realitatea conveniti dintre actori si public;
acceptarea regulilor jocului; ciderea de acord a grupului asupra
PDC-ului; nu se poate juca fri punerea de acord a grupului;
profesorul-regizor coordoneazal. (engl. Group Agreement)
Activitate: miscare pe scena. (engl. Activity)
Aefiune: energia cliberata in timp ce se lucreazi la 0 problema; piesa
intre actori; a juca. (engl. Action)
Actiune interioard: a recunoaste 0 emotie prin raspunsul senzorial;
folosirea actiunii interioare di jucdtorului posibilitatea de a-si pastra
intimitatea sentimentelor (emotiilor) personale; folosirea emotici ca
PDC; Fizicalizeaza acel sentiment! (engl. Inner action)
Actiune scenicé: 0 actiune folositi pentru a introduce, accentua,
intensifica sau sublinia o idee; felul in care actorul igi urmareste
Scopurile in cadrul realititii scenice; calea care face ca ,,mingea” si
sar continuu; actiunea scenic evolueazi din implicarea in PDC-urile
succesive gi din Relatia cu partenerii; ,, Vorbirea neinteligibila” este un
exercitiu foarte util in aceasta privinta. (engl. Stage Business)
|definitii
actiunea, ocupatia scenic; ceea ce este creat
igesc spectatorii intre
Actiune scenica fiz
de actori si vizibil pentru public; ceca ce im
ei; CE-ul. (engl. Occupation)
Ad-libitum: a nu fi confundati cu improvizatia; ,,libertatea” de acest
tip se referé mai degraba la a te da degtept, nu la dialogul evoluat.
(engl. Ad-lib)
Auto-identitate: a avea propriul loc gi a lisa pe fiecare si-I aiba pe-al
1; a fi plasat in siguranti intr-un mediu; esti acolo unde esti. (engl.
Self-Identity)
Autoritarism: a impune altora propria experienta, propriile puncte de
tipare comportamentale; negarea capacitatii de
vedere 5
experimentare a altei persoane. (engl. Authoritarianism)
Biografii: informatii, date statistice, trecut, etc. scrise despre un
personaj intr-o piesa astfel incat si-I plaseze in anumite categorii care
si-I ajute pe actor in crearea rolului; utile uneori in teatrul obignuit,
traditional c&ci il ajuti pe regizor si-si cunoasci mai bine actorii:
trebuie evitati in teatrul de improvizatie pentru c& impiedica selectia
spontana a materialului i ii opreste pe jucitori de la o experimentare
bazati pe intuifie; indicatie: Fara biografii! (engl. Biographies)
Bucataé: un segment; timpul dintre momentele de crizi; 0 serie de
scene in interiorul unei scene; poate fi un moment sau 10 minute;
slnceput si Sfarsit.” (engl. Beat)
Bun gust: a permite ceva propriului personaj fir a-i impune nimic
strain; a mu adiuga ceva ce te indepairteazi de tine insuti: un anumit
»sim{” al naturii problemei, scenei sau personajului; capacitatea de
recunoastere a naturii unui lucru; (engl. Good taste)
431improvizatie pentru teatru
Calcul: a-ti lua masuri de precautie inainte de a actiona; a lua decizia
de a nu actiona spontan. (engl. Judging)
CE: actiunea comuna a actorilor in interiorul unui Unde; un motiv
pentru care esti undeva: Ce faci acolo?; parte a unei structuri. (engl.
What)
CINE: oamenii dintr-un Unde; Cine esti? in ce relagie esti cu ceilalti?;
parte a unei structuri. (engl. Who)
Caracterizare: sclectarea unor manierisme fizice, tonuri vocale,
ritmuri, etc. cu scopul de a juca un anumit personaj sau un tip de
personaj; a da viali personajului prin realitatea fizici. (engl.
Characterization)
Comunicare: a experimenta; capacitatea actorului de a impartasi
realitatea scenic astfel incat publicul s& infeleaga; experimentare
directa, opus’ interpretarii sau presupunerii. (eng/. Communication)
Conflict. conflictul cu sine sau intre parteneri ce necesita luarea unor
decizii; scopul de atins; lips de acord, de intelegere; un instrument ce
genereazi energie scenica; tensionare si detensionare impuse, opuse
problemei (urmirirea problemei determini organicitatea). (engl.
Conflict)
Contact. impact senzorial; implicare fizicd si vizualé in mediul
inconjurator teatral (Unde, Cine, public, etc.); a atinge, a vedea, a
mirosi, a auzi si a privi; a cunoaste ceea ce atingi; comunicare. (engl.
Contact)
Constienta: implicare senzoriali in mediul inconjuritor; a iesi (a
trece) in mediul inconjurator. (engl. Awareness)
432definitii
Constientizarea trupului: atentie fizicd fata de tot ce se petrece pe
scena gi in public; abilitate in folosirea tuturor partilor corpului (usa
poate fi inchis’ cu piciorul, putem misca un obiect cu soldul);
fizicalizare. (engl. Bodily awareness)
Creafie: a crea (limitat) plus a intui (nelimitat) egal creatie. (engl.
Creation)
Crizé: un moment intensificat pana la punctul in care e gata s
schimbe forma; teatrul (jocul teatral) este o serie de crize; alternativa;
punctul culminant sau punctul de ruptura dintr-un moment de criza sau
intr-o situatie in care sunt posibile mai multe optiuni; un moment de
tensiune in care nu se stie ce urmeaza; actorul trebuie sa fie pregatit si
intampine orice schimbare, simpli sau extraordinara, pe care s-ar
putea si o aducd criza. (engl. Crisis)
CUM: plinuirea Cum-ului impiedicd intuitia si lucreze pentru ci
scenarizarea unci situatii este opus’ capacitatii de a intémpina tot ce se
iveste in joc; a-fi pregati fiecare miscare, in opozitie cu a astepta ceea
ce se va intémpla; teama de a se aventura in necunoscut; a da exemple
de modalitati de rezolvare a problemei; a juca teatru. (engl. How)
Cuyinte: sporovaiald, trincaneali; verbalizare din lipsi de actiune;
Cuvinte goale!; scenarizare; multe cuvinte, nu un dialog; cuvinte ,in
loc de”; fin eul ascuns. (engl. Words)
Date statistice: a transmite publicului si partenerilor de joc date,
informatii si/sau biografii; a povesti in loc de a fizicaliza; a exprima un
personaj in mod verbal; a folosi date, informatii, etc. in loc sa
improvi la iveala de la sine; Fara date, t
faré informatii, fara biografii. Fizicalizeaza! (engl. Statistics)
i gi st lagi personajul si ia
Demnitate: a fi tu insuti la orice varsti ; acceptarea celorlalti asa cum
sunt, fara si incerci si-i schimbi. (engl, Dignity)
433improvizafie pentru teatru
Detaliu: orice obiect, mic sau mare, insufletit sau neinsufletit, care
exist in spatiul scenic. (engl. Detail)
Detasare: implicare in Cine, Unde, Ce (0 experienfi direct); pozitia
optima; a te distanta pentru a vedea mai bine (PDC-ul, problema);
separarea de egocentrismul nostru permite 0 relafie Pari implicare
emotionala. (engl. Detachment)
Diagnostic: abilitatea profesorului-regizor de a gasi probleme
necesare pentru a rezolva problemele. (engl. Diagnosis)
Dialog: cuvintele pe care actorii le folosesc ca s& vorbeasca unul cu
celilalt cu scopul de a construi si de a aduce la viata realitatea pe care
au creat-o pe scen’; verbalizarea expresiei fizice a scenei; extensia
verbali a implicarii gi relatiei dintre actori; verbalizarea care decurge
organic din viata unei scene. (engl. Dialogue)
Echipament de protecfie: comportamente, maniere, vesminte, 1Q,
simuliri, machiaj, trasaturi ale personalitatii, sisteme de referinta,
prejudecdti, distorsiuni corporale, oportunism si altele, folosite pentru
a ne proteja in viata; trebuie vazute ca niste lucruri de care trebuie s&
ne eliberam pentru a usura procesul de invatare; statutul social. (engi.
Survival Clothes)
Egalitate: a nu se confunda cu identitatea (a fi identic); dreptul oricui,
de orice varsti si cu orice fel de pregatire, de a dev ni parte a
comunititii teatrale, de a lua parte la activitati teatrale, de a descoperi
probleme teatrale si de a lucra asupra Jor; dreptul de a cunoaste, de a
invita; dreptul de a bate la orice usa. (engl. Equality)
Egocentric: teama de a nu primi sprijin de la ceilalti sau de la mediul
inconjurator; auto-protectie prost inteleasa. (engl. Egocentric)
434definitii
Emotie: migcarea organic’ creati de joc; cmotia subiectiva adusi pe
sceni nu este comunicare. (engl. Emotion)
Emotionare/Afectare: impunerea sinelui in fata publicului; a
interpreta un rol in loc de a-l crea, de a-l juca. (engl. Emote)
Energie: nivelul intensitafii cu care actorul abordeazi_ problem:
inspiratia ce apare atunci cénd se rezolva o problema; energia tinut
frau de rezistenta la rezolvarea problemei; energia eliberaté in timpul
.exploziei” (spontaneitate); actiune-diagnostic; rezultatul procesului
(jocului); contact. (engl. Energy)
in
Etichete: termeni ce tind si isi ascunda provenienta si s& blocheze
cunoasterea organica; etichetarea ne limiteaza la ,,lucruri” si categorii,
neglijénd astfel relationarea. (engl. Labels)
£ul/Sinele: se refera la partea naturala din noi; eliberare de obiceiuri
paralizante, prejudecati, informatii uzate si sisteme de referinfa statice;
partea din noi capabila de contact direct cu mediul; propria noastra
naturi; partea din noi care functioneazi fari nevoia de
aprobare/dezaprobare; a trece dincolo de machiaj, costum, manieri,
personaj, bijuterii false, etc. care aledtuiesc echipamentul de protecti
eul trebuie descoperit inainte si incepi si joci; jocul ajuti la
descoperirea sinelui; partea dreapta a creierului; zona X. (engl. Self)
Evaluare: metodi de critica prin implicare in problema i nu de critica
reciprocii. (engl. Evaluation)
Experienté directa: spatiul in care aparatul senzorial si mintea sunt
treze si atente la ce se intimpla; atentia intregii fiinte; spatiul in care se
naste intuitia pentru a ajuta intamplarea in desfasurare. (engl. Direct
Experience)
435improvizatie pentru teatru
Expunere: a vedea sau a fi vazut in mod direct, nu cum ar vrea
altcineva sa fii sau si fie el insusi. (engl. Exposure)
Fizicalizare: a arita si nu a povesti; manifestarea fizici a unui Ce
comunicat; o expresie fizicd a unei atitudini; folosirea sinelui pentru a
pune PDC-ul in migcare; a da vial PD
sentiment! Fizicalizeazaé acea relatie! Fizicalizeazdé zmeul, pestele,
obiectul, gustul, etc.! (Engl. Physicalization)
-ului; Fizicalizeazd acel
Gand: strabate creierul fizic. (engl. Mind)
Generalizare: blocarea perceptiei senzoriale; refuzul de a da viata”
problemei (PDC-ului/Scopului/obiectului); a presupune ca ceilalti stiu
ceea ce vrei si comunici. (engl. Generalization)
Grup: wn colectiv cu interese comune; persoane ce se aduni de
bunavoie in jurul unui proiect pentru a explora, a construi, a-1 folosi
sau a-l transforma. (engl. Group)
Iluzie: teatrul nu este o iluzie, este o realitate asupra careia grupul a
cazut de acord si pe care publicul o intelege; proiectie subiectiva.
(engl. Illusion)
Imaginatie: subiectiva; inventie; a-si crea propriile idei despre cum ar
trebui s& fie Iucrurile; teatrul cere creatia colectiva, nu ca fiecare si-gi
creeze propria idee despre cum ar trebui sa fie lucrurile; apartine
intelectului, nu vine din intuitiv. (engl. Imagination)
Implicare: a intra cu seriozitate in joc sau exercitiu; a juca; disciplina
inseamni implicare; implicarea in PDC, urmirirea Scopului
deblocheaza si di libertatea de a relationa. (engl. Involvement)
436