Professional Documents
Culture Documents
六度集经 与中国民间故事 刘守华
六度集经 与中国民间故事 刘守华
六度集经 》
与中国民间故事
刘守华
内容提要 :
西域高僧康僧会在三国时期孙吴境内译出的 《
六度集经 》, 选录故事近 90 则 , 其
主体由著名的佛本生故事构成 。在漫长的时空背景上 , 它伴随佛教文化广泛深入传播 , 给予
中国各族民间口头文学以巨大影响 。 本文以 “死鼠发家 ”、“狸猫换太子 ”、“四姓害子 ”、“感
恩的动物忘恩负义的人 ”这几个故事类型为例 , 论析了汉译佛经故事在中国蜕化演变的文
化轨迹 。
关键词 :
《六度集经 》 佛本生故事 狸猫换太子 感恩的动物
作者简介 :
刘守华 , 华中师范大学文学院教授 、博士生导师 , 主要从事民间文学研究 。 本文为
国家社会科学基金项目 (03BZW057 )阶段性成果 。
《
六度集经 》
是西域高僧康僧会于三国时期在孙吴境内译出的一部佛教经典 , 汉译成书
时间约在 247 年他抵达建业 (今南京 )会见吴主孙权之后 。 《
六度集经 》
是一部佛教故事集 ,
原书编撰者按其内容分别归入 “布施 ” 、“持戒 ” 、“忍辱 ”、“精进 ” 、“禅定 ”和 “般若 ”等 “六
度 ”之中来组织篇章结构 , 故以 《
六度集经 》
的书名传世 。 这六种行为是信徒修持佛法 , 由此
岸世界通达彼岸世界之路径 , 在佛法中具有纲领般的重要意义 。但本经并非单纯说教 , 而是
将六度义理借说故事给以通俗生动的表达 。 《
六度集经 》
的通行文本为 8 卷本 , 标明为 91
章 , 略去 4 章序言与阐释文字 , 实有 87 则故事 。 在 87 则故事中 , 以人物或动物为主要角色
140 外国文学研究 2007 年第 3 期
一 、小乞丐的致富传奇 :
“善用小钱成钜富 ”
《六度集经 》
卷三 “布施度 ”中的 “理家本生 ”, 叙述一个贫穷的小乞丐 , 以一只死老鼠辗
转致富的有趣故事 , 可将它归入 “善用小钱成钜富 ”这一生活故事类型之中 。
二 、“狸猫换太子 ”的跨国之旅
莲华夫人的故事 , 又见于 《
杂宝藏经 》
卷一之 “莲华夫人缘 ”与 “鹿女夫人缘 ”。 在玄奘
《
大唐西域记 》
和法显 《
佛国记 》
中也叙及此事 。 其故事情节大同小异 , 由以下三个母题串接
而成 :
1 、以异常方式孕育而生的神奇女孩 ; 2 、女孩成为王妃 , 却在圣嗣出生时遭遇其他后妃
的阴谋陷害 , 用一些不祥之物换走 ;
3 、王子在磨难中成长获得超人品格 , 并实现母子的意外
团聚 。 故事的核心母题就是遍及大千世界的母子间的悲欢离合 , 只是在佛经中将它附着在
王室的宫闱争斗乃至国与国之间的彼此征战 , 再加上楔入某些神奇幻想 , 于是就构成一件传
诵不息的动人故事了 。
这个关于鹿女或莲华夫人的神奇故事 , 在中国有没有与之类同的作品呢 近几年已有
①
不止一位学人 , 指出它与中国流行甚广的 “狸猫换太子 ”的著名传说有关联 。台湾金荣华
教授在其新近编撰的 《民间故事类型索引 》 中就将 “狸猫换太子 ”作为中国幻想故事的一个
②
重要类型列入 , 编排为 707 型 , 书中提取其梗概为 :“王后产下男婴 (数目多少不同 ), 被人
换以剥皮之小猫或小狗 , 于是因为生了妖物而被废 。所产之男婴被弃 , 但获救长大 。 男孩长
大后 , 历经种种神奇的波折 , 终于父子相认 , 恶人受到惩罚 , 王后的冤枉也得到昭雪 ” 。列入
本类型中的作品 , 外国故事以见于 《 六度集经 》 的上述 “国王本生 ”为首篇 , 尚有菲律宾 、缅
甸 、伊朗 、埃及 、中国 、意大利 、罗马尼亚 、俄国等国的故事 ;
中国故事 , 则有云南傈僳族的 “寻
找母亲的故事 ”、东北鄂温克族的 “善与恶的故事 ”、鄂伦春族的 “水泡子里的孩子 ”、达斡尔
族的 “哲尔迪莫日根 ”、西北回族的 “三姐妹 ”、撒拉族的 “三姐妹 ”、塔吉克族的 “孤独的三姐
妹 ”等 。 最著名的中国故事 , 自然是来自通俗小说而后被戏曲乃至影视作品所表现的 “狸猫
换太子 ”了 。
③
关于 《
狸猫换太子 》, 《
文史知识 》
杂志近期刊出 “ ‘狸猫换太子 ’ 背后的故事 ” 。就电视
剧《狸猫换太子 》
热播后人们对其本事之虚实的关注作了清晰解说 。 电视剧大抵据石玉昆
的小说 《
三侠五义 》编成 。 由于它取材于宋代历史 , 众人便以为它是当年历史真实的再现 。
其实它的故事情节多是子虚乌有 。据史书载 , 宋真宗身边的两位女人刘后与李宸妃之间并
没有后位之争 , 李氏之死并非刘后所害 , 刘后终生未育 , 宸妃之子仁宗继位后在宫廷内也没
有发生大的动荡 , 更没有什么包公断案的事 。 它引人入胜的那些情节 , 均出于艺术虚构 。
至于民间口头叙说的同类型故事 , 其情节梗概正如本文从 《
民间故事类型索引 》
一书所
刘守华 :
《六度集经 》
与中国民间故事 143
三 、《
童子本生 》(四姓害子 )在中国的蜕化
《
六度集经 》
卷五 “忍辱度 ” “童子本生 ” , 讲的是一个名为 “四姓 ”的富有商人收养一个
被父母遗弃的穷孩子却又三番五次阴谋加害终未得逞 , 孩子反而因祸得福的传奇故事 。 人
们在选编这个汉译佛经故事时 , 通常以 “四姓害子 ”为副标题 。
将这篇傣族故事和 《
六度集经 》
中的印度佛经故事相比较 , 从主干到枝叶 , 从外部形态
到思想内涵 , 都达到惊人的一致 , 前者由后者脱胎而来甚为明显 。 另从它们的文化源流史上
进行追索 , 云南省傣族的阿銮 (也有译作 “阿暖 ”的 )故事 , 实为源自巴利文 《
本生经 》
的《佛
本生故事 》
之变体 , 它们既可作叙事诗由 “赞哈 ”演唱 , 也可作散文故事讲述 。 上面这篇 “阿
暖 吉达贡玛 ”就是由赞哈口述 , 经记录整理收录在 《 云南少数民族文学资料 》 第 7 辑的 《
阿
銮故事集 》
中而引起学人重视的 。由此可见 , 这篇傣族故事同佛经故事之类同并非偶然 , 而
是我国崇信小乘佛教的傣族民众长时期吸纳印度佛教文化所留下的遗迹 。
它突显傣族社会文化特色的 “小异 ”之处同样也是鲜明如画 。 穷孩子一次又一次逢凶
化吉本是原故事的大框架 , 至于中国故事中将他放置在城门口被牧牛人救起 , 将他扔在深山
老林的坟地上被牧羊人收养 , 后来又将烧土锅的窑场工匠和管理刽子手的官员拉进来充当
其中一个角色等等 , 那就是以云南傣族特有生活文化为背景而发生的细节变异了 。 如果我
们不同原来的佛教故事进行比较对照 , 很难看出它脱胎于他国故事的痕迹 。 这正是傣族民
间艺术家富于创造性的表现 。
《六度集经 》
中 “理家本生 ” (四姓害子 )这篇故事的广泛流传 , 已构成为一个经典性的
文学母题或类型 , 除上述见于中国云南傣族和四川藏族的两篇鲜活故事为其遗存之外 , 它的
有关母题还楔入中国和他国其他故事类型之中 , 闪耀出动人的思想与艺术光彩 。笔者在探
索 AT461 “求好运 ”这个著名世界性故事类型时 , 就发现在其复合形态中将 “童子本生 ”作为
部件包孕在内 。 “求好运 ”类型的标志性作品是见于 《 格林童话 》
中 “有三根金头发的鬼 ”,
它由两个部件构成 , 前半截讲的是 “害不死的幸运儿 ”, 情节梗概与 “童子本生 ”完全一致 , 源
自佛本生故事 ;“代人问事得好报 ” , 其实它也是由一则佛本生故事演化而来 , 这个故事见于
汉译 《
贤愚经 》
中之 “檀腻革奇品 ”。 欧洲学者早在 20 世纪初叶就看出 《
格林童话 》
中关于一个
男孩子寻找太阳姑娘三根金头发的优美故事 , 乃是由两个佛经故事复合而来 , 却推断它们是
在流入欧洲后才实现这种复合的 。 然而在中国以这种复合形态构成的 461 型故事 , 在许多
信仰佛教的民族中间也流行甚广 , 如云南彝族的 “淌来儿 ”, 云南傣族的 “寻找金牙象的故
⑤
事 ”, 云南傈僳族的 “寻找太阳头发的故事 ”等 。
以《 格林童话 》
中 “有三根金头发的鬼 ”为代表的欧洲故事 , 尚未进入中国民间口头传
承 , 已是众人共识 ;
而汉译佛本生故事和巴利文佛本生故事在中国的流传 , 却有着久远的历
史 。特别是由 “童子本生 ”脱胎而出的傣族阿銮故事 , 它现在的艺术生命还这样鲜活 , 蕴含
其中的印度佛教文化因子和中国本土文化因子彼此融合得这样巧妙自然 , 这就促使我们不
能不对欧洲学者的有关推断提出质疑了 。
《
六度集经 》
卷三 “布施度 ”中的 “理家本生 ”(财主和鳖 ), 讲述财主在洪水中救助动物
获报恩而救人者反遭陷害的有趣故事 , 它成为具有世界影响的经典之作 。
146 外国文学研究 2007 年第 3 期
这个关于动物报恩人负义的故事 , 在汉译佛经中多处出现 。 即以 《
六度集经 》
而论 , 卷
五之 “难王本生 ” (摩天罗王经 )即属同一类型 , 它讲的是一位国王出身的修道人 , 在山里深
坑之中救出一个猎人 , 还有一蛇一鸟 , 那只鸟飞入王宅 , 将王后的一串明月珠衔出送给修道
人以谢救命之恩 , 猎人却告发此事使修道人身陷牢狱 。 后来也是由那条蛇咬伤太子 , 再由修
道人以神药为太子治伤 , 并向国王诉说原委惩罚猎人来结束叙说 。 本篇着重宣扬修道人在
蒙受冤屈时的 “忍辱 ”心志 , 故编列在 “忍辱度无极章 ”中 。还有一篇 “慈罗放鳖后遇大水还
济其金 ”, 出自 《
阿难现变经 》。讲的也是主人公慈罗买鳖放生 , 后发洪水 , 得鳖相救的故事 。
其中的忘恩负义者是慈罗救起的卖鳖人 , 他向官府诬告慈罗 , 官员在书写慈罗罪状时 , 却被
慈罗在水中救起的那群蛾子扒在笔上使得他写不出字来 。 这件奇事惊动了国王 , 最后真相
大白 , 卖鳖人被诛杀 。这三篇作品均属汉泽佛本生故事 , 其中的主人公不论是普通人还是财
主或弃家学道的国王 , 都是以佛陀轮回转生的形象出现的 。在另一种依据巴利文本生经新
近汉译出版的 《
佛本生故事选 》 中 , 也有同一类型的故事 “箴言本生 ”, 其中主人公是在山中
修行的隐士 , 他从洪水中救出蛇 、鼠 、鹦鹉和王子 , 三种动物都懂得报恩 , 而那个王子当上国
王后再次见到隐士 , 竟要将他置之于死地 :“我要乘他还没有向众生说出他对我的恩典 , 先
砍下他的头 。”结局是愤怒的民众把这个无情无义的国王拉下宝座 , 扔进山沟 , 拥戴隐士当
了新国王 。
从载入佛本生经的这几个文本乃同一故事之丰富多彩的异文 , 以及它被选编为著名的
《五卷书 》(《五卷书 》
84 - 88 )中的故事来看 , 它们显然源自印度民间的口头传承 。进入佛本
生经 , 其叙事形态也大同小异 , 呈现出自己引人入胜的鲜明特色 。 其一 , 故事主旨完全一致 ,
不论是借大鳖之口道出 :
“人心奸伪 , 少有终信 , 背恩追势 , 好恶逆凶 ”;
还是由国王下令 :
“不
仁背恩 , 恶之元首 , 尽杀之 ”;
或者是以 “箴言 ”形式由修道人反复咏叹 :
“人们说得对 , 世上有
些人 , 倘若救他命 , 不如捞浮木 ”, 都是痛斥人类中忘恩负义者的邪恶行径 , 倡导人与人之间
的慈善友爱 。有些学人曾评论佛经中这类讲人忘恩负义的故事反映了当时社会道德的堕
落 。这些故事只是反映了佛教徒们善良的道德愿望 。这样说虽也符合实际 , 可故事讲述人
对邪恶的痛斥和对慈善友爱的呼唤 , 仍然凝聚着人们的良知 , 具有涤荡人心浊激扬清的积极
作用 。其二 , 它是精巧设计的故事 。一场大灾难将人和几种小动物的命运联结在一起 ;
灾后
偶然所得的财物 , 又使得他们的行为与心灵呈现出截然相反的状态 ;
邪恶的人因利欲熏心而
刘守华 :
《六度集经 》
与中国民间故事 147
注解 【
Notes 】
① 林彦如 :“《六度集经 》
故事研究 ”, 中国文化大学中国文学研究所硕士学位论文 , 2004 年 6 月 。
② 金荣华 :《
民间故事类型索引 》(台北 :
中国口传文学学会 , 2006 年 )。
③ 汪圣铎 :“‘狸猫换太子 ’ 背后的故事 ”, 《
文史知识 》
10(2006 ):
89 - 93 。
④ “阿暖 吉达贡玛 ”, 庄相讲述 , 龚肃政翻译 , 陈江整理 , 见 《云南少数 民族文学资 料 》(内部资 料 )第 7 辑
(昆明 :
云南省社科院民族民间文学研究所 ,1980 年 )132 - 138 。
⑤ 刘守华 :《
比较故事学论考 》(哈尔滨 :
黑龙江人民出版社 , 2003 年 )541。
引用作品 【
Works Cited 】
《中国民间故事集成 浙江卷 》。 北京 :
中国 ISBN 中心 , 1997 年 。
[ Chinese Folktales(Zhejiang Section). Beijing :ISBN Centre of China , 1997. ]
《故事海选 》, 郭良鋆 蒋忠新译 。 北京 :
人民文学出版社 , 2001 年 。
[ A Collection of Stories. Trans. Guo Liangjun and Jiang Zhongxin. Beijing :People ’ s Literature Publishing
House , 2001. ]
“陆不平和庞人踩 ”, 《
四老人故事集 》。 济南 :
山东省民间文艺研究会 , 1986 年 。 46 - 51 。
[ “Lu Buping and Pang Rencai. ” A Collection of Stories of Four Old. Ji ’ nan:Folk Literature Society of Shangdong
Province , 1986. 46 - 51. ]
《五卷书 》, 季羡林译 。 北京 :
人民文学出版社 , 1981 年 。
[ Panchtantra. Trans. Ji Xianlin. Beijing :People ’ s Literature Publishing House , 1981. ]
《佛本生故事选 》, 郭良鋆 黄宝生译 。 北京 :
人民文学出版社 , 2001 年 。
[ Selected Stories of Buddha ’ s This Life. Trans. Guo Liangjun and Huang Baosheng. Beijing :People ’ s Literature
Publishing House , 2001. ]
《六度集经 》, 《
大正新修大藏经 》
第三卷本缘 部上 。台 北 :
财团法人佛陀教育基金会 , 1990 年 。
[ Six Paramifas Sutra. New Edition of Buddhist Scripture by Dazheng. Taipei:Buddhism Education Foundation of
Consortium Corporation, 1990. ]
责任编辑 :
邹岳奇
中国比较文学教学研究会第三届年会将在福建举行
由中国比较文学教学研究会主办 、福建师范大学文学院承办的中国比较文学教学研究
会第三届年会暨学术研讨会 , 将于 2007 年 11 月 2 日 - 5 日在福建武夷山举行 。大会主题 :
“新世纪中国比较文学的教学规范化问题 ”。 会议议题包括 :(1 )20 多年来中国比较文学教
学的回顾 、总结与反思 ;
(2 )比较文学学科发展与比较文学教学实践之关系 ;(3 )研究生培养
过程中出现的诸多新问题 ;
(4 )本科生比较文学教学大纲与教学建议的研讨 、确认与规范 ;
(5 )比较文学教学的有效化 、规范化 、体制化与人才培养的关系 。与会者请于 9 月 20 日前
提交论文提要 500 - 1000 字 。 联系方式 :
350007 福州市福建师范大学文学院 ;
联系人 :
葛桂
录 , 手机 :
13115913088 ;
高鸿 , 手机 :
13950301982 ;
电邮 :
bijiaowenxue @126. com ;
geguilu @ya -
hoo. com. cn