Professional Documents
Culture Documents
Keep Talking: Norwegian
Keep Talking: Norwegian
First published in Great Britain in 2013 by Hodder & Stoughton. An Hachette UK company. Returning to Norway, or not
First published in US in 2013 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
This edition published 2013 See you soon. Ser deg snart.
Based on some original conversations from Teach Yourself: Norwegian Conversation and Speak I would like to come back. Jeg vil gjerne komme tilbake.
Norwegian with Confidence.
I would like to come back to Norway. Jeg vil gjerne komme tilbake til Norge.
Copyright © 2013 Margaretha Danbolt Simons
I will not be coming back to Norway. Jeg vil ikke komme tilbake til Norge.
The right of Margaretha Danbolt Simons to be identified as the Author of the Work has been asserted by
I would rather travel to America. Jeg vil heller reise til Amerika.
her in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
Database right Hodder & Stoughton (makers)
The Teach Yourself name is a registered trademark of Hachette UK. Word order
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted I work today. Jeg jobber i dag.
in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the
prior written permission of the publisher, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the
Today I work. I dag jobber jeg.
appropriate reprographic rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the I shall go now. Jeg skal gå nå.
above should be sent to the Rights Department, Hodder & Stoughton, at the address below.
Now I shall go. Nå skal jeg gå.
You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition
on any acquirer.
Don’t forget not to use ‘to do’ in questions and negative
British Library Cataloguing in Publication Data: a catalogue record for this title is available from the British
Library.
statements!
Library of Congress Catalog Card Number: on file. Do you like fish? Liker du fisk?
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
I don’t like fish. Jeg liker ikke fisk.
The publisher has used its best endeavours to ensure that any website addresses referred to in this book
are correct and active at the time of going to press. However, the publisher and the author have no And finally …
responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content See you soon! På gjensyn!
will remain relevant, decent or appropriate.
The publisher has made every effort to mark as such all words which it believes to be trademarks. The
publisher should also like to make it clear that the presence of a word in the book, whether marked or
unmarked, in no way affects its legal status as a trademark.
Every reasonable effort has been made by the publisher to trace the copyright holders of material in this
book. Any errors or omissions should be notified in writing to the publisher, who will endeavour to rectify
the situation for any reprints and future editions.
Cover image © Antony Spencer / Vetta / Getty Images
Project-managed and edited by Rebecca Klevberg Moeller
Recorded by Alchemy Soho, Ltd.
Typeset by Integra Software Services Pvt. Ltd., Pondicherry, India
Printed in Great Britain
Hodder & Stoughton policy is to use papers that are natural, renewable and recyclable products and
made from wood grown in sustainable forests. The logging and manufacturing processes are expected to
conform to the environmental regulations of the country of origin.
13
Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence
12 1
Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence
Modal verbs
shall skal
will vil
can kan
9 Buying a rail ticket
I am going to Bergen. Jeg skal til Bergen. Expressions from the conversation
I am going on holiday. Jeg skal på ferie. I would like to buy a ticket to Larvik. Jeg vil gjerne kjøpe en billett til Larvik.
Do you want a return ticket? Vil du ha returbillett?
I’ll pay by credit card. Jeg betaler med visakort.
2
When does the train leave? Når går toget?
Arranging to meet The next train leaves at quarter past twelve. Det neste toget går kvart
over tolv.
Where is platform 2? Hvor er platform to?
Go straight ahead to the escalator. Gå rett frem til rulletrappen.
Expressions from the conversation
You have plenty of time. Du har god tid.
Hello, Odd here. Hallo, Odd her.
I would like to meet you. Jeg vil gjerne treffe deg. The imperative
Shall we go for a beer? Skal vi ta en øl sammen? Infinitive: to sit å sitte
Gladly. / Yes, please. Gjerne. Imperative: Sit! Sitt!
There is a new English pub in town. Det er en ny engelsk pub i byen.
They have good beer. De har godt øl. Infinitive: to stop å stoppe
Fine. Where is the pub? Fint. Hvor er puben? Imperative: Stop! Stopp!
By the Fish Market. Like ved Fiskebryggen.
It’ll be good to see you. Det skal bli godt å se deg. Infinitive: to come å komme
Where shall I meet you? Hvor skal jeg treffe deg? Imperative: Come here! Kom hit!
When shall I meet you? Når skal jeg treffe deg?
See you at … På gjensyn … Infinitive: to hold å holde
Imperative: Shut up! (Hold your mouth!) Hold munn!
Days of the week
Monday mandag Adverbs with two forms
Tuesday tirsdag With movement: here/there hit/dit
Wednesday onsdag Without movement: here/there her/der
Thursday torsdag Go there! Gå dit!
Friday fredag You travel here. Du reiser hit.
Saturday lørdag You are here. Du er her.
Sunday søndag He goes there. Han går dit.
She sits there. Hun sitter der.
2 11
Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence
Making arrangements
Asking for
8 directions
I would like to meet you on Thursday. Jeg vil gjerne treffe deg på torsdag.
I would like to meet you on Sunday. Jeg vil gjerne treffe deg på søndag.
I would like to meet you on Monday at 4 o’clock. Jeg vil gjerne treffe deg på
mandag klokken fire.
Expressions from the conversation I shall meet you on Tuesday at 5 o’clock. Jeg skal treffe deg på mandag
Excuse me, can you help me? Unnskyld, kan du hjelpe meg? klokken fem.
Can you tell me where the tram to Grefsen stops? Kan du si meg hvor You shall meet me. Du skal treffe meg.
trikken til Grefsen stopper? I shall meet you. Jeg skal treffe deg.
Which number is it? Hvilket nummer er det? You shall meet me on Monday? Du skal treffe meg på mandag?
I don’t know. Jeg vet ikke. When shall I meet you? Når skal jeg treffe deg?
Why are you going to Grefsen? Hvorfor skal du til Grefsen? You shall meet me on Wednesday at five o’clock. Du skal treffe meg på
I shall visit a girlfriend. Jeg skal besøke en venninne. onsdag klokken fem.
Where is a telephone booth? Hvor er en telefonkiosk?
I don’t have a mobile phone. Jeg har ikke mobil. Personal pronouns in the subject form
Go straight ahead to the traffic lights. Gå rett frem til trafikklysene. I jeg
To the left you will see a telephone booth. Til venstre ser du en telefonkiosk. you du
he han
Some useful phrases she hun
I don’t understand. Jeg forstår ikke. it den/det
Excuse me. Unnskyld meg. we vi
Forgive me. Tilgi meg. you (plural) dere
Can you forgive me. Kan du tilgi meg. they de
I am sorry that … Jeg er lei for at …
because fordi Personal pronouns in the object form
me meg
Using the phone you deg
The international code for Norway is 00 47. I like you. Jeg liker deg.
All numbers have eight digits – this applies to both landlines and mobiles. You like me. Du liker me.
There are no regional codes, although the first two digits of a number will
give you an idea about which part of Norway it comes from. Oslo numbers
start with 22.
10 3
Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence
3 At the chemist’s I would rather have fried cod and salad. Jeg vil heller ha stekt torsk og salat.
Would you like a glass of wine? Vil du ha et glass vin?
Now we can order. Nå kan vi bestille.
Ordering food
Expressions from the conversation
I would like to order … Jeg vil gjerne bestille …
Yes, I am ill. Ja, jeg er syk.
I would like to have … Jeg vil gjerne ha …
I have a cold. Jeg er forkjølet.
May I have … Kan jeg få …
Do you have a headache? Har du hodepine?
I have a sore throat. Jeg har vondt i halsen.
Some words for food
I cough and sneeze all the time. Jeg hoster og nyser hele tiden.
a steak en biff
Do you think you have a temperature? Tror du at du har feber?
a baked potato en bakt potet
Do you have allergies? Er du allergisk?
apple cake eplekake
some tablets noen tabletter
cream krem
cough medicine hostesaft
ice cream is/iskrem
How much does it cost? Hvor mye koster det?
Extra letters in the Norwegian alphabet
Some words for parts of the body
Æ, æ
the head hodet
Ø, ø
the throat / the neck halsen
Å, å
the stomach magen
the back ryggen
Personal pronouns, object form
the arm armen
me meg
the leg benet
you deg
him ham
Some expressions for having pains
her henne
I have stomach pain. / I have a sore stomach. Jeg har vondt i magen.
it den/det
I have throat pain. / I have a sore throat. Jeg har vondt i halsen.
us oss
I have a headache. Jeg har hodepine.
you (plural) dere
I have toothache. Jeg har tannpine.
them dem
Some words of sympathy
Poor you! Stakkars deg!
Get well soon! God bedring!
4 9
Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence
Expressions from the conversation Personal pronouns in the object form (singular)
We would like to see the menu. Vi vil gjerne se menyen. me meg
Would you like a starter? Vil du ha en forrett? you deg
I would rather have pudding. Jeg vil heller ha dessert. him ham
I would like to have bacalao. Jeg vil gjerne ha bacalao. her henne
Good Norwegian food! God norsk mat!
I don’t like stockfish. Jeg liker ikke klippfisk.
8 5
Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence
Verbs in the infinitive and present tense Don’t use the verb ‘to do’ when asking questions or stating a
to talk å snakke negative in Norwegian
I/you talk jeg/du snakker I like Frogner Park. Jeg liker Frognerparken.
he/she talks han/hun snakker I don’t like Frogner Park. Jeg liker ikke Frognerparken.
to be å være Do you like Frogner Park? Liker du Frognerparken?
I am jeg er
you are du er Saying what you would like to do and what you would rather do
he/she is han/hun er I would like to see the Viking ships. Jeg vil gjerne se vikingskipene.
we are vi er I would rather go to Aker Brygge. Jeg vil heller gå til Aker Brygge.
you are dere er I would like to see ‘Fram’. Jeg vil gjerne ‘Fram’.
they are de er
Telling the time
The time is six o’clock. Klokken er seks.
The time is ten past six. Klokken er ti over seks.
5 Sightseeing in Oslo
It’s a quarter past six. Den er kvart over seks.
Half past six. Halv sju.
Twenty to seven. Ti over halv sju.
It’s a quarter to seven. Den er kvart på sju.
Expressions from the conversation The time is five to seven. Klokken er fem på sju.
There you see the Palace. Der ser du Slottet.
A fine building, don’t you think? En fin bygning, ikke sant?
Is the king there now? Er kongen der nå?
I would like to see Frogner Park. Jeg vil gjerne se Frognerparken.
the sculptures skulpturene
Is that strange building over there the Norwegian Parliament? Er den rare
bygningen der borte Stortinget?
6 Buying clothes
Have you never been to Oslo? Har du aldri vært i Oslo? Expressions from the conversation
But I know about Aker Brygge. Men jeg vet om Aker Brygge. I like this skirt. Jeg liker dette skjørtet.
I am very hungry! Jeg er veldig sulten! This skirt costs 870 kroner. Dette skjørtet koster åttehundre og sytti kroner.
A good day for sightseeing! En god dag for sightseeing! It comes from Italy. Det kommer fra Italia.
Sunshine and blue sky! Sol og blå himmel! Is it my size? Er det min størrelse?
You can try both. Du kan prøve begge.
I would like to see some jerseys as well. Jeg vil gjerne se noen gensere også.
What about a red jersey? Hva med en rød genser?
Here is a black jersey. Her er en svart genser.
6 7
Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence Keep Talking Norwegian: Ten Days To Confidence