Professional Documents
Culture Documents
Vilagossag 2006 6 7 Teljes
Vilagossag 2006 6 7 Teljes
Tartalom
Tartalom
KOMMUNIKÁCIÓ
BÖLCSÉSZET
ESZMETÖRTÉNET
1
Tartalom
2
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
3
Hronszky Imre – Várkonyi János – Fésűs Ágnes Szakértés és participáció
4
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
5
Hronszky Imre – Várkonyi János – Fésűs Ágnes Szakértés és participáció
6
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
KOCKÁZATÉRTÉKELÉSI KULTÚRÁK
A kockázatkutatás önálló területe a kockázatértékelés. A különféle társadalmi cso-
portok, egyes emberek, cégek vagy intézmények egészen másképp definiálják azt,
hogy mit jelent számukra a kockázat vagy mi jelent kockázatot. Ennek megfelelően
másképpen határozzák meg a megoldásokat is. Egy amerikai szerzőpáros, Schwarz
és Thompson 1990-ben kidolgozott egy modellt (‘Divided we stand’ modell), amely
azt ábrázolja, hogy a plurális értékelés különbségeit érdemes meghagyni mint kü-
lönálló értékeléseket, és ahelyett, hogy standardizálnánk, valamiféle dinamikában
kell meghatározni azt a megoldást, amely végül eredményre vezet.
Példájuk azon elképzelések modellezése, hogy a természet miként reagál az
emberi beavatkozásra. Négyféle elképzelést különböztetnek meg. Az első, a „meg-
bocsátó természet” koncepció hívei szerint a természet egy stabil rendszer, amely
bármiféle behatást „meg tud bocsátani”, azaz vissza tud térni a kiindulópontba.
Az átmeneti, illetve megtorló természet elképzelése szerint bármilyen kicsi beha-
tásra hatalmas nagy változások indulhatnak meg, olyan láncreakciók, amelyeknek
következtében nagy katasztrófa történhet, és a természet semmiképpen nem tér
vissza kiinduló helyzetébe saját magától. A toleráns természet elképzelése szerint
a beavatkozás mértéke számít, azaz, egy kis behatásra még tud megbocsátóan
reagálni a természet, míg a nagy behatásokra megtorlóan fog reagálni. A negyedik
a kiszámíthatatlan természet elképzelése, amely szerint mindegy, hogy kicsi vagy
nagy behatásról van szó, nem tudható, hogy a természet hová fog visszatérni.
7
Hronszky Imre – Várkonyi János – Fésűs Ágnes Szakértés és participáció
8
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
9
Hronszky Imre – Várkonyi János – Fésűs Ágnes Szakértés és participáció
PARTICIPÁCIÓ ÉS (KÖZ)RÉSZVÉTEL
A participációról és a (köz)részvételről, illetve ennek szerepéről, céljáról, lehetséges
alkalmazásáról a nanotechnológia-fejlesztés kapcsán lesz szó. A közrészvétel kognitív
indokai közé sorolható a valós körülmények súlyuknak megfelelő figyelembevétele, a
függetlenség a szűk szakmai perspektívától, a „mindennapi élet” mint perspektíva
figyelembevétele, és a szuverenitási jog az alapértékek meghatározására.
A részvételnek három különböző szerepét különíthetjük el. Beszélhetünk a
felvilágosításról (public understanding of science), a bevonásról (inclusion),
10
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
11
Hronszky Imre – Várkonyi János – Fésűs Ágnes Szakértés és participáció
12
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
13
Hronszky Imre – Várkonyi János – Fésűs Ágnes Szakértés és participáció
14
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
Szécsi Gábor
15
Szécsi Gábor Közösségi és nyelvhasználati szintek a megújuló médiatérben
1
A mobilkommunikáció és a mobilinternet viszonyai között otthonos személyiségről, a hálózott individuumról
lásd NYÍRI 2005, valamint NYÍRI 2002, 42–44.
A „hálózott individuum” – írja Nyíri – „új pszichológiai típust jelenít meg; nem azonos sem a Gutenberg-
galaxisban, sem a könyvnyomtatás előtti vagy egyáltalán az írásbeliség előtti világban otthonos és si-
keres személyiséggel. /…/ sajátos tájékozódásai, kapcsolódásai által megkülönböztethető egyéniség, aki
ugyanakkor állandóan kommunikatív összeköttetésben áll szűkebb-tágabb virtuális közösségével.” (NYÍRI K.:
„A mobil információs társadalom felé”. Iásd kiad., 43. o.)
16
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
17
Szécsi Gábor Közösségi és nyelvhasználati szintek a megújuló médiatérben
latos reakciói, attitűdjei, viselkedése alapján ismerjük meg önmagunkat; értjük meg
cselekvéseink, viselkedésünk, szavaink társadalmi jelentését. Én-képünk annak
észleléséből fakad, ahogyan mások észlelnek bennünket. Ahogy Mead fogalmaz, az
„általánosított másik” (the generalized other) szemszögéből észleljük és ítéljük meg
saját viselkedésünket és megnyilatkozásainkat.
Meyrowitz szerint az új kommunikációs technológiák megjelenése és kiterjedtebb
használata kitágította a tapasztalati teret, s ezáltal az önismeretünk forrását jelentő
„általánosított másik”-ról alkotott fogalmunkat már nem pusztán a közvetlen környe-
zetünkben élő emberek velünk kapcsolatos reakciói táplálják. A globális médiatér-
ben immár más helyeken lévő, más közösségekben élő emberek is szolgálhatnak
én-tükörként. Ez a medializált, közvetített „általános másik”, bár nem szünteti meg
az önmagunkról alkotott képünk függését a bennünket befogadó helyi közösségtől,
csökkenti lokalitásunk jelentőségét az én-kép kialakításában.
Másrészt azzal, hogy az elektronikus kommunikáció terében globális perspektívák
nyílnak meg előttünk, kitárul az a viszonyítási mező is, amelyet Meyrowitz „általáno-
sított máshol lét”-nek nevez (MEYROWITZ 2005, 22–23). Az „általánosított máshol lét”
olyan tükör, amelyben saját lokalitásunkat szemlélhetjük és megítélhetjük. Az „álta-
lánosított máshol lét” érzékelésével helyi közösségünkről más helyi közösségekhez
viszonyítva alkotunk képet. Ez a kitáguló viszonyítási mező egyfajta globális mátrixot
helyez a lokálissal kapcsolatos tapasztalatainkra, s így egy különleges én- és hely-
tudat forrásává válik. „Glokalitásokban élünk”, írja Meyrowitz, ami annyit jelent, hogy
„bár valamennyi lokalitás több szempontból egyedi, mindegyik globális trendek és
a globális tudat hatása alatt áll” (uo. 23). Az új médiatérben érvényesülő globális
nézőpont tehát azzal, hogy általános viszonyítási mezőbe helyezi helyi közösségün-
ket, egyúttal új, a lokalitáson túlmutató jelentést is ad közösségi interakcióinknak,
amelyeket egy, az elektronikus média által megteremtett külső perspektívából, „fe-
lülnézetből” vagyunk képesek szemlélni.
A lokális és globális társbérletből fakadó „glokalitás”-ban azonban a helyi kötődés
új, minden eddiginél erősebb formái is kialakulnak. Ennek oka pedig, hogy a glo-
bális nézőpont, az új médiateret jellemző viszonyítási keret révén minden eddiginél
tudatosabb választás eredményeként érezzük, valljuk magunkat egy helyi közösség
tagjának. Más szóval, a globális kommunikáció révén megteremtődő, miként E.
Relph fogalmaz, „objektív kívüllevés” (objective outsideness) (RELPH 1976, 51–52) a
lokálishoz való kötődés minden eddiginél tudatosabb, érzelmileg minden korábbinál
erősebb formáját váltja ki. Az általunk több szempont mérlegelésével, tudatosan
választott helyet és közösséget ugyanis sokkal inkább a sajátunknak fogjuk érezni,
mint azt, amelyhez pusztán konvencionális kötelékek fűznek bennünket.
Az újonnan megszülető globális nézőpont azáltal, hogy minden eddiginél tuda-
tosabbá teszi közösségi, társadalmi viszonyulásainkat, nem egyszerűen csak a
viselkedésünket befolyásolja, de hatással van magára a társadalmi identitásra is.
A globális kommunikáció teremtette „felülnézetben” átértékelődnek a szövegalapú
társadalmakban kikristályosodott, hagyományos társadalmi kategóriák is. A mind
nagyobb számú globális és lokális kommunikációs szituáció gyújtópontjába kerü-
lő kategóriákat egyre tudatosabban közelíti meg az individuum, aki ezáltal egyre
kevésbé képes reflexió nélkül elfogadni a kategóriák hátterében boltosuló kon-
venciókat. Másrészt az új médiatér kínálta kommunikációs közeg teljes mértékig
átjárhatóvá tette a közösségi, társadalmi kommunikációt meghatározó szituációs
határokat. Az elektronikus médiumok révén megnyíló szituációs határok és a saját
18
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
19
Szécsi Gábor Közösségi és nyelvhasználati szintek a megújuló médiatérben
2
Erről a folyamatról nyújt kiváló elemzést Nyíri Kristóf már idézett munkájában: (NYÍRI 2002, 225–231).
20
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Kommunikáció
munikációt jellemző elemeknek így komoly stilisztikai jelentése, értéke lehet: hasz-
nálatukkal az üzenetet megfogalmazó személy jelzi, hogy elfogadja és alkalmazni
kívánja egy, az SMS, MMS, e-mail kommunikáció köré szerveződő nyelvi közösség
szabályait. Azaz nem pusztán azért kerüli például az összetett mondatszerkeze-
teket, hosszabb szavakat, elvont kifejezéseket, mert az elektronikus üzenetküldés
komoly időbeli korlátokat szab és ily módon némiképpen reprodukálja a szóbeli kom-
munikáció sajátosságait, hanem azért is, mert ezáltal egyértelművé kívánja tenni
valamely, a nyelvhasználat bizonyos formáit elfogadó közösséghez való tartozását,
s azt, hogy ez a kötődés nagyon is tudatos választás eredménye.
Az így elfogadott nyelvi szokások értelemszerűen erőteljes hatással vannak min-
dennapi nyelvhasználatára is. Az írásbeliség köntösében becsempészett szóbeliség
nyomokat hagy az írásbeli kommunikáción, ami a szóbeli és írásbeli nyelvhasználat
korábban már tárgyalt konvergenciáját idézi elő. Ennek eredményeként egyre inkább
elmosódnak a határok a szóbeli és írásbeli kommunikáció között, s megteremtődnek
egy új kommunikációs nyelv jelentéstani, grammatikai alapjai.
21
Szécsi Gábor Közösségi és nyelvhasználati szintek a megújuló médiatérben
IRODALOM
COOLEY, Charles Horton 1964. Human Nature and the Social Order. New York: Schocken.
GIBSON, William 1984. Neuromancer. New York: Ace.
MEYROWITZ, Joshua 2005. The Rise of Glocality. New Senses of Place and Identity in the Global Village.
In Nyíri K. (szerk.): A Sense of Place. The Global and the Local in Mobile Communication. Vienna: Passagen
Verlag.
MEYROWITZ, Joshua 2003. Global Nomads in the Digital Veldt. In Nyíri K. (szerk.): Mobile Democracy. Essays
on Society, Self and Politics. Vienna: Passagen Verlag.
MEYROWITZ, Joshua 1994. Medium Theory. In David Crowley–David Mitchell (szerk.): Communication Theory
Today. California: Stanford University Press.
MEAD, George Herbert 1934. Mind, Self, and Society: From the Standpoint of a Social Behaviorist. Chicago:
University of Chicago Press.
NYÍRI Kristóf 2005. The Networked Mind, Talk given at the workshop THE MEDIATED MIND – RETHINKING
REPRESENTATION, May 27–28. 2005, The Knowledge Lab, Institute of Education, University of London.
NYÍRI Kristóf 2002. A mobil információs társadalom felé. Világosság, 2002/8–9.
NYÍRI Kristóf 2002. Az MMS képfilozófiájához. In Nyíri Kristóf (szerk.): Mobilközösség – mobilmegismerés.
MTA Filozófiai Kutatóintézete, Budapest.
POSTMAN, Neil 1994. The Disappearance of Childhood. New York: Vintage Books.
RELPH, Edward 1976. Place and Placelessness. London: Pion Ltd.
22
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
Zemplén Gábor
A Világosság 2006/4-es számában még azok is, akiket korábban nem hozott
lázba a kreácionizmusvita, megismerhettek Kampis György cikkéből egy hivatalos
tudományos álláspontot, Tasi István szövegéből pedig azt, hogy az „intelligens
tervezés” névre hallgató kreácionizmus-irányzat újabb irodalma hogyan viszonyul
tudományhoz, evolúcióhoz, tervezőhöz. Ráadásul a két cikk írója Pléh Csabával
és Jeszenszky Ferenccel együtt egy klubbeszélgetésen is részt vett, amelynek
rövidített változatát is kézbe veheti az Olvasó – netán letöltheti a folyóirat vagy a
Mindentudás Egyeteme honlapjáról.
23
Zemplén Gábor Kreácionizmus – pro és kontra
Ilyen kezdetek után a vallással szorosan együtt fejlődő (akár úgy is mondhatjuk,
hogy a mitológiából és vallásból kifejlődő) európai tudományban sokáig nem merült
fel komoly problémaként a kérdés. A tudomány lassú szekularizálódásával és átala-
kulásával azonban egyre több megoldásra váró kihívás jelentkezett. Például a szisz-
tematikus biológia fejlődésével egyre nagyobbnak kellett elképzelni Noé bárkáját.
Kezdetben csak pár ezer elkülönített fajról tudtunk, aztán 10–20 ezer, Linné idejében
(nagy rendszertani munkája 1735-ben jelent meg) már kb. 60 ezer fajról. Csak egy
irdatlan nagy bárkában fér el ennyi faj. A legfelvilágosultabbnak az a felfogás tűnt,
amely a tudomány igazságát és a vallás igazságát megpróbálta együtt képviselni
– esetleg úgy, hogy mindkét tudás gazdagodhasson ezáltal. Így Galilei például a
kopernikuszi napközéppontú elméletet részben arra használja, hogy jobban megért-
se a Szentírás azon szöveghelyét (VEKERDI 1997, 197–198), ahol Józsua könyvében
ezt olvassuk (10. könyv 13. szakasza): „És megálla a Nap az ég közepén és nem
sietett lenyugodni majdnem egy teljes napig”. Így a tudomány alapján jobban értjük a
szent szöveget, és a vallási igazság megerősíti hitünket a tudományos igazságban.
Ezek az általában jól ismert tények azt mutatják, hogy egyáltalán nem szükség-
szerű a szembenállás vallás és tudomány között. De akkor miért van vita? Mikortól
van ilyen jellegű – talán leginkább világnézetinek tekinthető – szembenállás?
24
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
1
Különös, hogy a darwinizmus részben azért vált olyan sokat támadott elméletté, mert az ilyen és
ehhez hasonló munkák felhasználták az egyház támadására. A német kultúrtörténetben ez nagyon jól
látszik: jórészt Ernst Haeckel nyomán igen militáns vulgármaterializmus és vulgárdarwinizmus jelent
meg, amely harcolt mindenfajta klerikalizmussal szemben, és hamar elképesztően népszerű lett.
2
Az evolúcióelméletek potenciálisan cáfolhatók. Kérdés, hogy amit egy elmélet magyaráz, az milyen szem-
pontból tekinthető „tény”-nek. Kampis György is hivatkozik arra, hogy valamilyen szinten az evolúció tény.
Hogy ezen mit értünk, azt nem kis mértékben az elfogadott tudományelméleti keret határozza meg. Igen
valószínű, hogy van itt valami „bizonyosság”: ha elfogadjuk, hogy egy populációban generációk váltják
egymást és az utódokra az elődök tulajdonságai átadódnak, időnként megváltoznak (mutáció) és szelek-
tálódnak, vagyis nem minden egyed marad meg, akkor tekinthetjük az evolúciós folyamat létét „analitikusan”
igaznak. Így valamilyen evolúciós folyamat szükségszerűen megjelenik. Ezen kívül pedig számos empirikusan
eldönthető „ténykérdés” fogalmazható meg az evolúcióval kapcsolatban, pl. genetikai rokonsági fokok stb.
25
Zemplén Gábor Kreácionizmus – pro és kontra
VARIETAS DELECTAT
Ami első pillantásra nyilvánvaló, hogy nincs olyan, hogy a kreácionizmus és az
evolúcióelmélet. Vagyis nem jól körülhatárolt álláspontok között folynak a határmun-
kálatok. Nézzük talán a kevésbé ismert kreácionista tábort3.
Például ma is sokan hiszik, hogy a Föld lapos, sőt valószínűleg még soha nem
hitt annyi ember abban, hogy a Föld lapos, mint ma (csak az USA-ban milliók a
becslések szerint), és a lapos Földben hívők jelentős része valamilyen kreácionista
felfogást is elfogad. Ezeknek a teremtés-hiteknek jelentős része nem intéz nyilvános
támadást a tudomány ellen. Annak ellenére, hogy több csoport olyannyira utasít el
minden tudományos eredményt, hogy álláspontjukat nem lehet alternatívaként figye-
lembe venni. Sokuk szerint a 6000 éves Föld a világegyetem középpontja és minden
tudományos állítás, ami az ilyen dogmáknak ellentmond, hazugság.
Ennél kicsit rafináltabb az ún. „Omphalosz” elmélet, amely Philip Henry Gosse-tól
származik. 1857-ben közreadott modellje abból a kérdésből indul ki, vajon volt-e
köldöke Ádámnak. Ha nem (hiszen nem anyától született), akkor nem olyan, mint az
utódai – így tehát kellett, hogy legyen köldöke (hogy utódaihoz hasonló lehessen),
holott nem volt szüksége rá. Lehet, hogy világunk számos egyéb része is hason-
lóképp lett megteremtve: a maradványokat vizsgálva úgy tűnhet, hogy régiek stb.
3
Természetesen az evolúció elméletében is számos irányzat és vitatott kérdés van, amelyeket itt nem veszek
sorra, csak a viták kapcsán térek majd ki egy-egy jellemzőjükre.
26
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
– közben csak úgy lettek teremtve, hogy réginek (anyától származónak, sokmillió
évesnek stb.) tűnjenek. Az ilyen okoskodás nyilvánvalóan az összeesküvés-elméle-
tek jellemzőivel bír, hiszen minden bizonyítja és semmi sem cáfolja. Vagyis minden,
ami réginek tűnik, újabb és újabb bizonyítéka annak, hogy milyen sikeres volt a
Teremtő abban, hogy réginek tűntessen fel dolgokat.
De vannak még kifinomultabb modellek, amelyek például az Özönvíz utáni létfor-
mákat a génállomány (genom) modularitásával4 magyarázzák (vagyis azt állítják,
hogy a környezeti stresszorok hatására az állat genomja újraszerveződhet) vagy
heterozigóta-frakcionálódással (amelyben heterozigóta szülők utódai több génre
nézve homozigóták lehetnek és így felgyorsulhat a fajkeletkezés), vagy akár stan-
dard evolúcióval.
A spektrum másik végén pedig olyan „kreácionista” elméletek is vannak, amelyek
üdvözlik és nem támadják az evolúció gondolatát. Sokan a Biblia teremtéstörténeté-
nek napjait szimbolikusnak tekintik, amelyek évszázmilliókat is átölelhetnek (és lehet,
hogy még ma is tart a hetedik nap), mások az evolúciót elfogadva csak arra tartanak
igényt, hogy esetenként más mechanizmusok is szerepet kaphassanak. Végül olyan
elképzelések is vannak, amelyek mindent elfogadnak, amit a modern biológia mond,
csak arra hívják fel a figyelmet, hogy a biológia materialista módszertani elkötelező-
dését (vagyis hogy a világban anyagi létezőket és azok kapcsolatait vizsgáljuk csu-
pán) ne tekintsük ontológiailag bizonyító erejűnek (vagyis ne fogadjuk el, hogy ebből
következne, hogy valóban csak anyagi létezők vannak). A ma is létező „teisztikus
evolúció” vagy „evolúciós teizmus” is számos vallásos gondolkodót megragadott (és
számos nagy, tudományos szervezet is elfogadja). Ilyenek voltak Henri Bergson,
Teilhard de Chardin és sok más teológus vagy filozófus, akik lelkesen fogadták az
evolúciót, mint az isteni gondviselés bizonyítékát. Vagyis a kreácionizmus bizonyos
formái annyira elutasítják, mások pedig annyira elfogadják a tudományt, hogy nem
kerülnek komoly konfliktusba vele.
Ami konfliktusba kerül a tudománnyal, az pont az olyan jellegű kreácionizmus,
mint amelyet Tasi István vesz védelmébe, vagy épp Jeszenszky Ferenc, aki a
Mindentudás Egyeteme klubbeszélgetésének egyik szereplője volt. A továbbiakban
tehát nézzük csak azokat az elméleteket, amelyek kifejezetten támadják a modern
evolúció-elméletet, pontosabban kihívóan viselkednek ebben a vitában.
4
Ezeket a szakszavakat nem érdemes elmagyarázni, mert az általuk leírt folyamatok ugyanúgy értelmetlenek
és valószínűtlenek maradnak, ha értjük is a kifejezéseket.
27
Zemplén Gábor Kreácionizmus – pro és kontra
28
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
holott egy másik alapállás, a „tudományos teizmus” éppoly védhető (vagyis nem
alátámasztott), és így ez is elfogadandó. (Tasi erről több helyen ír, van ahol a „para-
digma hatalmát” tekinti oknak, 71. o.)
5. Nagy tudósok is azt állítják, amit a kreácionisták (a kreácionisták tudósoktól
származó szelektív idézetekkel támasztják alá a kreácionizmust).
6. A tudomány csak a hittel egységben fejlődhet. Hívő tudósok (Galilei,
Newton, Maxwell, Mendel) vitték leginkább előre a tudományt, tehát ma is a
hittel összeegyeztethető tudományos elméleteket kell továbbfejleszteni. A tudo-
mánynak paradigmaváltásra van szüksége. Mások azt próbálják bizonyítani, hogy
az evolúciót ugyanúgy el kell hinni, mint akármelyik más vallás dogmáját. Vagyis ez
is csak egy hit (ezért „istázzák” le a hívőket: van kálvinista, jehovista, darwinista,
evolucionista, kreácionista), és nem jobban megalapozott, mint más hitek, így nem
kellene az oktatásban privilegizálni.
Ezek az érvek nem a Biblia alapján tartják a Bibliát megbízható forrásnak, hanem
természettudományos ismereteket és elméleteket használnak fel a teremtés mellett.
Sok esetben Isten neve már fel sem merül és a Biblia alapján hívő csoportokhoz
más valláshoz tartozóak is csatlakoztak. Az utóbbi évek legdinamikusabban fejlődő
kreácionista csoportja az „Intelligens tervezés” zászlója alatt csak arra vállalkozik,
hogy bebizonyítsa: nem lehet kizárni egy intelligens tervező lény/ágens szerepét
a világban. Isten helyett ezek a könyvek már csak a terv szerint létrejött világról
beszélnek. Ezért például Tasi kifejezetten nem kreácionista mozgalomként próbálja
bemutatni az intelligens tervezést. Hogy nagyon jó okunk van arra, hogy ebben ne
kövessük, azt a későbbiekben látni fogjuk. Mindenesetre ezen érvek egy része első
látásra igen meggyőzőnek tűnik, nézzük hát a reakciókat.
29
Zemplén Gábor Kreácionizmus – pro és kontra
30
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
gét, ez nem indokolja egy másik modell elfogadását, amely mellett igen kevés pozitív
bizonyíték van.
Mindez igen nyilvánvalóvá vált a 2005-ös Kitzmiller–Dover perben, a legutolsó nagy
kreácionizmus perben. Ezt a pert Kampis is említi cikkében, de úgy tűnik fordított sze-
reposztásban: „Legutóbb 2005-ben a Pennsylvania állambeli Doverben jelentkeztek
hasonló igénnyel, ezúttal már az ID (értelmes tervezés) hívei. Újdonság volt, hogy a
perben – legalábbis a felszínen – nem a régi érzelmekre építettek, most az evolúció elle-
ni kihívást tudományos köntösbe csomagolták. Azt kérték, hogy az ID-t és vele együtt
a teremtéstörténetet a darwini (pontosabban a modern genetikát és populációbiológiát
magában integráló úgynevezett neodarwini) elmélet mellett, annak alternatívájaként,
másik tudományos elméletként tanítsák az iskolában. Kísérletük kudarcot vallott, mert
nem sikerült bizonyítaniuk, hogy az ID tudományos elmélet lenne.” (41. o.)
A furcsa ebben az, hogy a pert nem a kreácionisták, hanem az evolúciót elfogadó,
de az iskolai igazgatótanácsban kisebbségbe szorult szülők indították. A perben
Tammy Kitzmiller – akinek két gyermeke kilencedik, illetve tizenegyedik osztályos
volt –, valamint szülőtársai jelentették fel az iskolakörzetet és az iskola igazgatótaná-
csát. A doveri igazgatótanács 2004-ben ugyanis döntést hozott a darwini evolúció-
elmélet kizárólagos oktatása ellen, és arra kötelezte 2005 januárjától a kilencedikes
osztály biológiatanárait, hogy a következő állásfoglalást ismertessék a diákokkal:
„Pennsylvania oktatási követelményei elvárják a diákoktól, hogy tanuljanak a dar-
wini evolúcióelméletről és egy standardizált vizsga részeként abból vizsgázzanak.
Mivel Darwin elmélete elmélet, ezért az az új bizonyítékok fényében folyamatosan
tesztelendő. Az elmélet nem tény. Vannak az elméletnek olyan hiányos részei,
amelyeket nem támasztanak alá bizonyítékok. Elmélet az, ami megfigyelések nagy
számát egységesen és jól alátámasztva magyarázza. Az intelligens tervezés az
élet keletkezésének Darwinétól eltérő magyarázata. Azoknak a diákoknak, akik
érdeklődnek az intelligens tervezés iránt, referenciakönyvként az „Of Pandas and
People” (A pandákról és az emberekről) c. könyv ajánlott. A diákokat biztatjuk arra,
hogy mindenféle elmélet esetében tartsák nyitva a szemüket. Az iskola az élet
keletkezésével kapcsolatos nézeteket a diákokra és családjaikra bízza. Mivel az
iskolakörzetben vizsgát kell tenni, az órai oktatás fő célja a standardizált vizsgákon
elérendő jó eredmény.” (KD 2. o.) 5
Ebben a nagyon izgalmas perben, amelyre még visszatérünk, a fentiekben ismer-
tetett csillószakértő is megjelent tanúként. A kihallgatott Behe ugyan eskü alatt állí-
totta, hogy az értelmes tervező feltételezése számára tudományos és nem vallásos
nézet, ugyanakkor azt is kijelentette, hogy elképzelésének plauzibilitása, vagyis
valószerűsége összefügg azzal, hogy milyen mértékben fogadjuk el Isten létezését.
A bíró ebből a „meglepő, de félre nem érthető” kijelentésből arra következtetett, hogy
mivel semmilyen más általa ismert tudományos elmélet plauzibilitása nem függ attól,
hogy elfogadjuk-e Isten létezését, így az értelmes tervező elképzelése mégsem a
tudományra, hanem a vallásra tartozik (KD 28. o.). Ez az egyik ok, amiért én már a
korábbiakban is a kreácionizmus egyik alfajaként kezeltem a Tasi által elkülöníteni
kívánt intelligens tervezést.
A kreácionizmus tudományos volta ellen szól az a tény is, hogy nemigen van-
nak olyan tudományos eredmények, amelyek alátámasztanák az elméletet. Behe
szintén eskü alatt azt vallotta, hogy „Nincsen olyan referált (peer reviewed) tudo-
5
A Kitzmiller Dover per adatai: Case 4:04-cv-02688-JEJ Document 342 Filed 12/20/2005. A továbbiakban
az oldalszámra a KD rövidítéssel hivatkozom.
31
Zemplén Gábor Kreácionizmus – pro és kontra
32
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
következő héten Andrej és az azt követőn Bobó nyer, legyünk egyre inkább azon a
véleményen, hogy itt valójában egy lottó-kartell működik? Hogy ennek mi köze az
intelligens tervezéshez? Az, hogy mindaddig, amíg nincsen pozitív bizonyítékunk
a lottó-csalásokra, vagy arra, hogy tényleg valaki tervezte az élőlényeket vagy
sejtszervecskéket, addig nagyon megtévesztő egyenrangú hipotézisekként kezelni
ezeket a feltevéseket a véletlenszerű események feltételezésével.
Ráadásul még ennél is nagyobb a gond a legtöbb valószínűségi érvvel: ugyanis
nem annak a valószínűsége számít, hogy valaki (pl. Samu vagy egy RNS-molekula)
„nyer”, hanem az, hogy „bárki nyer”. Az általános érvelésséma valami ilyesmi: (A)
Valaminek a természetes kialakulása nem hihető, (B) vagyis csak nem „természe-
tes” (pl. intencionális) magyarázatok hihetőek. (C) Egy intelligens tervező kreatív
tette a legvalószínűbb nem „természetes” magyarázat.
Az ilyen érveléseknél szükséges, hogy meggyőzően tudjunk (A) mellett érvelni.
R. C. Carrier nemrégiben 47 munka elemzése során arra jutott, hogy (A) mellett
nincsenek elég erős érvek (CARRIER 2004). Számos gyakori hibát különített el. Nem
ritka az elavult adatok használata a számolásoknál. Sokszor másodlagos vagy
harmadlagos forrásokból átvett, évtizedes számokat használnak a teremtés hívei.
Ráadásul az adatok eredeti kontextusát sok szerző elhanyagolja. Vagyis olyan mun-
kákból idéznek, amelyek valamilyen struktúra kialakulását valóban valószínűtlennek
találják, azonban a hivatkozott szerzők éppen ezeket az adatokat használják arra,
hogy más struktúrák kialakulásának valószínűsége mellett érveljenek. A teremtés-
hívők az azt elutasítók néhány adatával érvelnek a teremtés mellett. Ezen felül a
Carrier által vizsgált munkákban egy esetben sem megfelelő a matematika haszná-
lata. Legtöbbször az elképesztően kicsi valószínűségekhez úgy jutnak a szerzők,
hogy egy specifikus struktúra kialakulásának valószínűségét számolják ki – nem az
összes lehetséges struktúra valószínűségét. Ez ahhoz hasonló, mintha azt monda-
nánk egy bridzsjátékban (hogy még mindig a játékoknál maradjunk), hogy lehetetlen,
hogy pont ezt a leosztást kaptuk, hiszen kb. 1 a 6 000 000 körüli esélye van annak,
hogy pont ilyen lapokat kapjunk. De az, hogy valamilyen leosztást kapunk, amivel
tudunk játszani, annak az esélye 1 (vagy akörüli érték). Minden lehetséges struk-
túra előfordulási valószínűségének összegére lenne szükség – de általában ehhez
hiányoznak az adataink. Általános hiba a „győztes és a játékosok összekeverése”.
Kiszámítani, hogy milyen valószínűséggel nyeri meg bármelyik játékos a lottót, nem
ugyanaz, mint az én szelvényem nyerési esélyeit megnézni. Az élet kialakulásához
elég egy bármilyen replikálódásra képes molekula – nem elég azt kiszámolni, hogy
egy specifikus replikálódni képes molekula milyen eséllyel alakul ki. A hibák még
sorolhatók lennének: az élet kialakulási valószínűségét ma élő és fejlett létformák
spontán kialakulási valószínűségével cserélik fel stb., de talán ennyi is elég, hogy
ízelítőt kapjunk, hogy miért nem fogadják el statisztikusok és matematikusok a
teremtés mellett érvelők adatait, valószínűségi számításait.
De nézzünk más érveket. Vannak ugyan olyanok, amelyek ellentmondanak Darwin
eredeti modelljének (1.3.), de jól magyarázhatók a mai evolúciós modellekkel, hi-
szen az evolúcióelméletek hatalmas fejlődésen mentek keresztül az elmúlt másfél
évszázadban (ilyen például az ún. megszakított egyensúly modell). Sok érv nagyon
szelektíven kezeli a tudományos eredményeket (1.5.), és az érintett szakmák által nem
elfogadható következtetésekre jut. Megint más érvek pedig körkörös érvelésen nyug-
szanak (1.6.), hiszen egyes kreácionisták a makroevolúciós folyamatokat definíció
szerint olyannak tekintik, amely nem megfigyelhető – így hát akármilyen nagy válto-
33
Zemplén Gábor Kreácionizmus – pro és kontra
34
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
Legyen ez talán a második nagy tanulság: hogy mindkét fél kritizálja a jelenlegi
tudományos ismeretterjesztés és tudományos oktatás módszereit és változtatni sze-
retne a társadalomban kialakult tudományképen. Ezen a ponton felhagyok a vitázó
felek érveinek ismertetésével, és a tudománytörténet, a tudományfilozófia és a tudo-
mányszociológia nézőpontjából vizsgálom röviden a kreácionizmus jelenségét.
6
Ezt Behe azért nem tekintené nézetei cáfolatának, mert ő maga is elfogadja a közös és módosulással együtt
járó leszármazást, vagyis ha már „ténynek” akarjuk látni az evolúciót, ahogy azt Kampis teszi, néhány kreá-
cionistával számolhat a saját oldalán.
7
És igen, történnek csalások. Már több leletről kiderült, hogy „hiányzó láncszemként” nagy szenzációt keltett,
de bebizonyosodott, hogy a riasztás téves volt. Híres ilyen példa a Piltdownban talált koponya, valójában
egy majomállkapocs és egy emberkoponya összetákolása. A Glen Rose-ban talált lábnyomokat is kikiáltot-
ták hamisítványnak – itt dinoszaurusz lábnyomokat néztek emberi lábnyomoknak. Fontos azonban, hogy a
csalást mindig az alapvetően evolúcióban hívő tudósközösségnek kell elfogadnia – és ezt valahogy értékeli
a másik oldal. Piltdown esetében örömmel üdvözli és arra következtet, hogy akkor a többi fontos lelet is lehet
hamisítvány, Glen Rose esetében jó páran szintén elfogadják a tudósok ítéletét (és más bizonyítékok után
néznek), mások pedig kitartanak igazuk mellett.
35
Zemplén Gábor Kreácionizmus – pro és kontra
A fontos tanulság, hogy „döntő” csak akkor lehet valami, ha mindkét fél elfogadja,
milyen feltételek esetén kinek lesz igaza és ennek mi a következménye. Mivel ez
általában nem teljesül, mindig az egyik fél tekint csak perdöntőnek bizonyos ténye-
ket, adatokat, kísérleteket.
A döntő kísérletek mítoszán kívül számos egyéb tudományfilozófiailag meghala-
dott nézet jellemzi a vitát – és ismét nem csak az egyik oldalt. Larry Laudan egy
tanulmányában a 80-as évek kreácionizmuspereit elemezve arra hívta fel a figyel-
met, hogy a tudományt védők álláspontja olyan tudományfilozófiát feltételez, „amely
a maga módján éppannyira elavult, mint a kreácionizmus maga” (LAUDAN 1982).
Hiszen tudósok és tudományfilozófusok sorra említettek olyan jellegű kritériumokat,
amelyek jó részén az ortodox tudományok nagy része is elbukna. Michael Ruse,
az ismert biológiatörténész, aki egy 1981-es perben tanúskodott, például felsorolt
ma is gyakran hangoztatott szokásos kritériumokat. A tudományt, a természeti
törvények keresése, a magyarázó erő, az előrejelzés, a tesztelhetőség, a kijelen-
tések tentatív (bizonytalan) jellege és az egységes elméletek iránti igény jellemzi.
Ruse ezeket a kritériumokat megvizsgálva azt találta, hogy a kreácionisták számos
természeti jelenség esetében a természeti törvényeket „felfüggesztik”, hiszen a
teremtés pillanatában nem számolnak az energia-megmaradás vagy a termodi-
namika törvényeivel. Az evolúciót ellenzők nem tudják megmagyarázni a homológ
szerveket élőlények esetében (mint a gerincesek végtagjainak hasonlósága), illetve
a csökevényes szerveket (mint a bálnák első végtagjai), holott a darwini elmélet erre
nagyon jó magyarázatot ad. Munkájuk nem prediktív, nem tud semmilyen változást
előre jelezni, és alig van olyan munka, amelyben kreácionisták saját elképzeléseiket
tesztelni kívánnák. A lista folytatható – Ruse konklúziója mindezek után az, hogy a
kreácionizmus nem tudomány.
Laudan, aki komoly vitába szállt az ilyen tudományfelfogással, megmutatta, hogy
számos kritika nem jogos. Hiszen a kreácionizmus számos tesztelhető kijelentést
tesz – akik az „Új-Föld” változatot elfogadják, azok a Föld korát 6 000–20 000 évre
teszik (ebben a perben még ez az álláspont volt a hivatalos kreácionista álláspont).
Ez az állítás a mai tudomány alapján tesztelhető és el is vethető. Szintén tévedés azt
állítani, hogy a kreácionisták mereven ragaszkodnak ugyanahhoz a nézethez. Már
Behe kapcsán láttuk, hogy bizonyos kritikákat elfogad, és ha a mai kreácionista szö-
vegeket nézzük, akkor hatalmas fejlődést látunk a 19. századi szövegekhez képest.
Éppúgy, ahogy az elfogadott tudomány, a kreácionizmus is változik. Ugyan vannak
olyan kijelentések, amelyekhez mereven ragaszkodnak – no de nem ragaszkodnak a
fizikusok is Newton óta ahhoz, hogy közvetlenül nem tapasztalható erők működnek a
természetben? Sokszor elfogadunk olyan magyarázatokat is, amelyeket elfogadásuk-
kor még nem tudunk magyarázni – ilyen példa Newtonnál maradva a gravitáció. Ne
tagadjuk, vannak a fajok állandóságát alátámasztó adatok is – csak jóval kevesebb,
mint amennyi azok változását teszi valószínűbbé. Sőt, a tanúvallomások elemzése-
kor úgy tűnt, hogy a tudósok csak azokra a tudományfilozófiai nézetekre támaszkod-
tak, amelyek saját álláspontjukat alátámasztották, a többit zavaros „filozofálgatásnak”
tekintették. Laudan számára a kreácionizmust azért is hiba tudománytalannak tekin-
teni, hiszen így meg sem lehet cáfolni a tudomány eszközeivel. A teremtést elfogadók
– véleménye szerint – valójában rossz tudományt művelnek.
Ez a tanulság érdekes, de milyen következményekkel jár? A kreácionizmus legin-
kább az Amerikai Egyesült Államokban probléma, és a Coca-Cola-hoz hasonlóan
a legtöbb országban (hazánkban is) importcikként jelent meg. Az USA alkotmánya
36
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
8
Szemben a nyolcvanas évekkel, amikor a demarkáció körüli, leginkább Popper falszifikációs kritériumát
követő viták kezdtek elülni, az utóbbi években újra a figyelem homlokterébe kerül a demarkáció, nem kis
részben a tudomány elleni fundamentalista támadásoknak köszönhetően. Erről magyarul lásd (KUTROVÁTZ,
L ÁNG – ZEMPLÉN 2006), különös tekintettel Koen Vermeir cikkét a blokkban.
37
Zemplén Gábor Kreácionizmus – pro és kontra
9
Ugyan az intelligens tervezés támogatói nem vetik el automatikusan a „természetes” tervezőt, ez vagy
regresszushoz vezet vagy a tervezőnek egyszerűbbnek kell lennie a tervezett élőlénynél (pl. nem tartal-
mazhat irreducibilisan komplex rendszereket). Mivel egyik sem vonzó alternatíva, gyakori – ez alapján – a
természetfeletti tervező feltételezése (BEHE 2001).
38
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
IRODALOM
BEHE, Michael J. 2001. Reply to My Critics: A Response to Reviews of Darwin’s Black Box: The Biochemical
Challenge to Evolution. Biology and Philosophy 16 (5), 683–707.
BEHE, Michael J. 2002. Darwin fekete doboza. Az evolúcióelmélet biokémiai kihívása. Budapest: Harmat.
BROOKE, John Hedley 1991. Science and Religion: Some Historical Perspectives, Cambridge history of
science. Cambridge [England]; New York: Cambridge University Press.
CARRIER, R. C. 2004. The Argument from Biogenesis: Probabilities Against a Natural Origin of Life. Biology and
Philosophy 19 (5), 739–764.
DEMBSKI, William – RUSE, Michael, szerk. 2004. Debating Design: From Darwin to DNA. Cambridge: Cambridge
University Press.
DRAPER, John William 1875. History of the Conflict between Religion and Science. 3rd ed. New York: D.
Appleton.
DWORKIN, Ronald 2006. Three Questions for America. The New York Review of Books LIII (14), 24–30.
GAZDA István, szerk. 2004. Einstein és a magyarok. Szakírók, bölcselők, publicisták a relativitáselmélet
bűvöletében 1905–1945. Budapest: Magyar Tudománytörténeti Intézet, Akadémiai Kiadó.
GIERYN, Thomas F. 2006. Határmunkálatok és a tudomány elhatárolása a nemtudománytól: feszültségek és
érdekek a tudósok szakmai ideológiáiban. Replika (54–55). 173–194.
KIRK, G. S., – R AVEN, J. E. – SCHFIELD, M. 1998. A preszókratikus filozófusok. Ford. Steiger, K. és Cziszter, K.
Budapest: Atlantisz.
KUTROVÁTZ Gábor – L ÁNG Benedek – ZEMPLÉN Gábor 2006. A határvidék felderítése. Replika (54–55).
L AUDAN, Larry 1982. Commentary: Science at the Bar- Causes for Concern. Science, Technology, and Human
Values 7 (41), 16–19.
MIVART, St George Jackson 1871. On the Genesis of Species. 2nd ed. London; New York: Macmillan.
MIVART, St George Jackson. 1874. Man and Apes. New York: D. Appleton & co.
SZÉKELY László 1997. Az emberarcú kozmosz (Az antropikus elv). Budapest: Áron Kiadó.
WHITE, Andrew Dickson 1896. A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom. London:
Macmillan.
39
40
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
Losonczi Péter
* A tanulmány a „17th Century Concepts of Nature” c. nemzetközi konferencián (ELTE–BTK, 2001. decem-
ber) tartott „Theological visions of nature: Descartes and Leibniz” címen megtartott előadás szövegére
támaszkodik.
1
A hermeneutika általam alkalmazott fogalma csak részben kapcsolható Dupré törekvéseihez.
41
Losonczi Péter Természetfilozófia, teleológia, teológia
2
Róm. 1.18.–20. Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat kiadása, 2001.
3
Most eltekintek a deizmus problémájától, mely az utóbbi aspektust szempontjából bonyolultabb képet mutat.
42
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
4
Fizika 194b 30. Vö.: Joes SACHS, 1995. Aristotle’s Physics: A Guided Study, New Brunswick: Rutgers U.P.,
54.
43
Losonczi Péter Természetfilozófia, teleológia, teológia
világ működésének hátterében áll, s amely teljes mértékben áthatja az okság fogalmá-
nak skolasztikus értelmezését (lásd ehhez ROSEMANN 1996; LOSONCZI 2005). Ebben a
megközelítésben a létezők magyarázata elválaszthatatlan létük értelmétől (GILSON 2000,
99). A teremtés és a gondviselés eszméje egyben a kozmikus teleológia kimunkálását is
magával hozza, ami szintén a célokság fogalmának átformálását jelenti.
Az arisztoteliánus filozófia és a bibliai hit szintézisére való törekvésben Aquinói
Szent Tamás munkássága korszakalkotó jelenség. A fenti terminológiával élve: olyan
szintézisről van szó, amely magas szinten valósítja meg a filozófiai intelligibilitás és a
teológiai jelentéstartalom összhangjának kimutatását és kimunkálását. A tények és
az értékek azonosítása azt eredményezi, hogy [a tudásfogalom] — miként [maga]
Jos Decorte kifejti — a középkori tudás szimbolikus tudás: „minden S szubjektum
számára: a (véges, látható)X egy (végtelen, láthatatlan)Y jele” (DECORTE 2001, 543–568;
BAKOS 2003, 6–23). Mi több: az utóbbira való vonatkozás nélkül az előbbi maga
értelmetlennek minősül (DECORTE 2001, 84). Tamásnál az arisztoteliánus filozófia a
valóság értelem révén megérthető rendjének és szerkezetének feltárását szolgálja
– ám ez a világ a teremtett, tehát az Istenhez-viszonyult világ. Ennek nyomán a fel-
tárt intelligibilitás célszerűsége nem pusztán Arisztotelész inherens telosz értelmé-
ben vett célszerűsége, hanem a szándékoltság, a tervszerűség eszméivel átitatott
célszerűség. Ez adja az ötödik út elméleti magját, mely a dolgok kormányzásából
következtet Isten létére. Mivel bizonyos tudattalan dolgok, azaz a természetes testek
valamiféle cél szerint működnek – s ez nyilvánvaló abból, hogy „mindig vagy több-
nyire ugyanazon a módon működnek, hogy azt kövessék, ami a legjobb” –, be kell
látnunk, hogy „nem véletlenül, hanem valami szándékból adódóan érkeznek célhoz”.
Ez viszont csak akkor lehetséges, ha valamilyen tudatos és intelligens lény irányítja
őket, mint íjász a nyílvesszőt.5 Az egységes kozmikus rend és célszerűség eszméje
a Summa Contra Gentilesben is megfogalmazásra kerül egy – Damaszkuszi Szent
János és Averroes nyomán – Isten létezése mellett szóló érvben.6
Az egyes dolgok aktualitásra törekvése olyan jelenségként áll elő, amely átita-
tódik a vallási látásmódból eredő értéktartalmakkal és jelentéssel. A Summa
Theologiae szerint ama megbízható és áttekinthető rendezettség, amelyet a ter-
mészetben megfigyelhetünk, arra utal, hogy – szemben némely filozófus vélekedé-
sével – a világ működését valaki irányítja. Isten jósága ugyanis megkívánja, hogy
bármit, amit létbe hoz, azaz megteremt, egyben céljához is vezesse – s éppen
ez az, ami alatt az irányítást értenünk kell. Egy dolog meghatározott természete,
amely megszabja működését, Isten által beléhelyezett természet, s ez éppen
célja betöltése felé irányítja az adott dolgot.7 Látjuk tehát, miként egészül ki az
arisztotelészi immanens teleológia a teremtés eszméjéből eredő transzcendencia
mozzanatával. Ez a transzcendencia azonban – éppenséggel a teremtés aktusá-
val összefüggésben – nem az immanenciától való teljes elkülönülést jelent. Az
immanencia és transzcendencia megkülönböztetése „nem állíthat olyan különb-
séget, amely minden közösséget megszüntet”, hanem inkább „a feltétlen valóság
más voltáról, világfölöttiségéről” szól (WEISSMAHR 1996, 13).8 Tamás világossá teszi
5
ST I. 2. In AQUINÓI 1991, 104–157, 116–117.
6
SCG I. 13.35.
7
ST. I. 103. I.
8
Rosemann már utalt művében a tomista kauzalitásfogalom és a teremtéseszme összefüggéseit elemezve
kifejti, hogy itt a transzcendencia egyben az immanencia legfelső foka. Vö. ehhez Rosemann i. m. és
Losonczi i. m. 11–14.
44
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
9
ST I. 103. II.
45
Losonczi Péter Természetfilozófia, teleológia, teológia
10
Levél Mersenne-höz, 1630 április 15, AT I., 146.
46
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
47
Losonczi Péter Természetfilozófia, teleológia, teológia
1996, VIII., 81). Az Alapelvek eme passzusai majd tovább vezetnek bennünket a
teleológiakritika fizikai-természetfilozófiai aspektusaihoz. Ám még ki kell emelnünk
néhány kérdést, melyek fontosak a teológiai szál elemzésében.
Látjuk, hogy az isteni szuverenitás gondolata mellett még egy aspektus megjelenik
itt, amelyet ugyancsak fontosnak kell ítélnünk. Descartes kijelenti, hogy nem tekint-
hetünk úgy magunkra, mint olyan lényekre, akik a teremtés központi alakjai, akikért a
világot Isten teremtette. Ugyanezt a gondolatot fejti ki egy Chanu-nek írott levelében
is.11 Itt azt írja, hogy „[j]óllehet mondhatjuk azt, hogy minden teremtmény értünk lett,
amennyiben valamiképpen hasznunkra vannak, mégsem gondolnám kötelezőnek
magunkra nézvést azt a hitet, hogy az ember a teremtés célja” (DESCARTES 1996,
V., 53–54). Itt Descartes tesz egy érdekes – később elemzendő – kijelentést, mely
szerint „egyedül Isten a világegyetem céloka s egyszersmind hatóoka is” (DESCARTES
1996, V., 54). Most egy megkülönböztetésre hívnám föl a figyelmet. Eszerint a pré-
dikátorok – Isten szeretetére ösztönzendő – arra való hivatkozással, hogy a világban
számos teremtmény a hasznunkra van, azt állítják, hogy ezeket a dolgokat Isten
nekünk teremtette. Ám – mivel hogy ez nem tartozik a tárgyukhoz – a prédikátorok a
lehetséges egyéb okokat nem vizsgáltatják meg velünk, s „ezért igencsak hajlamo-
sak vagyunk azt hinni, hogy [Isten] csupán értünk alkotta őket” (uo.). Véleményem
szerint Descartes elsődlegesen nem a prédikátorokban látja a hibát, akik – mivel
dolguk kizárólag az Isten iránti szeretetünk ösztönzése – mintegy „ránk kihegyezve”
tárgyalják a kérdést, hanem bennünk, akik nem gondolunk utána, hogy a prédikátorok
speciálisan nekünk szánt mondandója mellett más lehetséges szempontokat is figye-
lembe kellene vennünk.12 Azonban Descartes szerint „mindaz a sok jótétemény, amit
Isten tett az emberekért, nem jelenti azt, hogy nem tehetett végtelen sok más nagy
jótéteményt végtelen sok más teremtménynek” (DESCARTES 1996, V., 54–55). Az isteni
transzcendencia és szuverenitás felveti a lehetséges világok kérdését, amit Descartes
nyitva hagy, mondván: „az ilyen kérdéseket én mindig inkább eldöntetlenül hagyom,
minthogy bármit is állítsak róluk” (DESCARTES 1996, V., 55) – ám nyilvánvaló, hogy gon-
dolatmenetét az isteni tevékenység lehetőségének elvi korlátozhatatlansága vezérli.
Az imént vázolt teológiai jellegű gondolatmenetek azonban véleményem szerint egy
implicit morális argumentumot is tartalmaznak. Descartes ugyanis arról ír, hogy vak-
merőség, önmagunk túlbecsülése lenne13, ha azt feltételeznénk, hogy beleláthatunk
Isten terveibe s ezzel összefüggésben magunkat helyeznénk a teremtés középpontjá-
ba. A Lélek szenvedélyei szerint a legfőbb erény, a nagylelkűség abban áll, hogy „az
ember legnagyobb mértékben becsüli önmagát, amennyire csak jogosan becsülheti”
(DESCARTES 1994b, III. CLIII., 134; XI, 445–446, kiemelés tőlem).
Az implicit morális megfontolást abban látom megjelenni, hogy a Descartes által
kritizált beállítódás egyben azt is jelenti, hogy jogtalanul becsüljük (túl) magunkat,
igaznak tartunk magunkról valamit.
Látjuk tehát, hogy a teleológiai gondolkodás karteziánus kritikájának teológiai jel-
legű aspektusa igen összetett megközelítést tesz lehetővé. Hadd térek most át a kér-
dés fizikai-természetfilozófiai oldalának tárgyalására. A descartes-i érv jelentősége
11
Levél Chanu-nek, 1647. június 6., In DESCARTES 2000, 248–254.
12
Véleményem szerint ez az értelmezés akkor is tartható, ha figyelembe vesszük Descartes további meg-
jegyzéseit Krisztussal kapcsolatban, mert bár eltérő hangsúllyal, de a filozófus ott is azt állítja, hogy bár a
prédikátoroknak „igazuk is van”, az ő javaslata tágabb megfontolásokat vesz alapul.
13
Ugyanezt fogalmazza meg az Alapelvek I. 28.-ban is: „nem szabad annyira túlbecsülni magunkat, hogy azt
higgyük, Isten értesíteni akart minket döntéseiről”. In DESCARTES 1996b, illetve AT VIII., 15.
48
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
már csak azért sem csekély, mert – mint arra Schmal Dániel felhívja a figyelmet – a
finalizmus eszméjének kizárása révén nem pusztán „a filozófia egyik saját, nagy
múltú magyarázó elve válik tiltás tárgyává, [hanem] éppen az az alapelv, amely a
hit és a tudás összekapcsolásának lehetőségét a középkor századaiban megterem-
tette”.14 A teológiai jellegű decartes-i érvek Schmal szerint leginkább a természettu-
dományos kutatás autonómiájának védelmében fogantak15, de véleményem szerint
legalább ennyire felfoghatóak a Gouhier nyomán általa is említett kortárs törekvések
elemeként, melyek a teológia és az egyre inkább válságba jutó arisztoteliánizmus
szétválasztását célozták.16 Úgy vélem, hogy Descartes szemében az elválasztás
mindkét diszciplína javára vált.
„DEONTOLÓGIA” ÉS FENOMENALIZMUS
A teleológiakritika másik rétege, mint azt láttuk, arra a megfontolásra épül, hogy a
célokság feltételezése teljességgel haszontalan, mivel egy dolog céljának megis-
merése révén semmivel nem jutunk közelebb a dolog természetének megismeré-
séhez. Mint a tomista teleológiakoncepció elemzésekor láttuk, a célokság kérdése
a skolasztikában éppenséggel szoros összefüggésben áll a dolog természetének
problémájával. A dolog természete az isteni teremtés és gondviselés eszméiből
következőleg éppenséggel a célokság révén feltárható módon érthető meg a maga
teljességében. Természetéhez szorosan hozzá tartozik az, hogy milyen szinten és
módon illeszkedik a teremtett világban megnyilvánuló isteni terv szerkezetébe, s
ennek az illeszkedésnek a megismerése biztosítja a dolog természetének teljes
megismerését.17
A karteziánus váltást nem pusztán a tapasztalati természettudományos módszer
számlájára kell írjuk, hiszen az önmagában nem is zárta volna ki a finalizmus vala-
milyen megújított típusának elfogadását. Az Alapelvek Első része 28-ik paragrafusa
által deklarált elv szerint azonban a természeti dolgok esetén nem a célokság,
hanem a hatóokság elve alapján kell vizsgálódnunk (DESCARTES 1996, VIII., 15).
Ugyanis Descartes szerint Isten a mozgás első oka, „aki mindenhatóságánál fogva
az anyagot a mozgással és a nyugalommal együtt teremtette, s aki most, megszo-
kott közreműködése által, ugyanennyi mozgást és nyugalmat tart fenn a világegye-
temben, mint amennyit a teremtés során helyezett el benne” (DESCARTES 1996, VIII.,
61). Az iménti passzus annak a metafizikában kifejtett elvnek a természetfilozófiai
applikálása, mely Istent mint teremtő és fenntartó okot – mely két tevékenység sze-
rinte és a legtöbb teológus szerint (vö. DESCARTES 1992, 56) csak felfogás tekinte-
tében különbözik – definiálja és bizonyítja létezőként (DESCARTES 1994, 60–62). Az
Ellenvetések hatodik sorozatára írott válaszokban pedig kijelenti, hogy a teremtés
14
SCHMAL Dániel: „Descartes, Leibniz és a teodícea fogalma”, kézirat, 9.
15
„Descartes [az Elmélkedésekben] az emberi természet erőtlenségére és végességére utalva voltaképpen a
Galilei-féle fizika módszertani posztulátumát – a hatóokok felől történő érvelés követelményét – horgonyoz-
za le az ismeretelmélet és a metafizika területén. Talán nem tévedünk, ha úgy véljük, az itt megfogalmazott
kijelentés (amely Isten felfoghatatlanságára utal) nem annyira a véges és a végtelen viszonyáról (netán az
előbbinek az utóbbival szemben elvárható alázatáról) akar meggyőzni minket, mint inkább a természettudo-
mányokban használatos argumentatív módszer autonómiájának biztosítására szolgál.”
16
I. m. 8. Schmal a következő munkára utal: GOUHIER 1954.
17
Ennek az illeszkedésnek a vezérlő eszméje volt a hasonlóság gondolata, amelyet Foucault a pre-modern
episztémé feltárásában emel ki, s éppen a karteziánizmus megjelenésével lát megbomlani (vö.: A szavak és
a dolgok, Budapest, Osiris, 2000). Foucault felismeréseit Rosemann több művében alkalmazza a skolaszti-
kus gondolkodás és kultúra értelmezésében. Lásd ehhez pl. a 22-es lábjegyzetben említett munkáját.
49
Losonczi Péter Természetfilozófia, teleológia, teológia
18
Vö. Levél Mersenne-hez, 1641 március, AT III., 349-350.
50
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
19
Róm. 1.20.
51
Losonczi Péter Természetfilozófia, teleológia, teológia
AQUINÓI Szent Tamás 1991. A létezőről és a lényegről. Ford.: Klima Gyula. Budapest: Helikon 1991, 104–157,
116–117.
BAKOS, T. Gergely 2003. On Faith, Rationality and the Other in the Late Middle Ages: A Study of Nicholas
Cusa’s manuductive approach to Islam. PhD dissertation, K.U. Leuven.
BROWN, William P. 1999. The Ethos of the Cosmos: the Genesis of moral Imagination in the Bible. William B.
Eerdmans, Grand Paris.
BOMAN, Thorleif 1998. A héber és a görög gondolkodásmód egybevetése. Ford.: Szabó Csaba. Budapest:
Kálvin.
CHENE, Dennis Des 1996. Physiologia: Natural Philosophy in Late Aristotelian and Cartesian Thought. Ithaca
– London: Cornell U.P.
DECORTE, Jos 2001. Middeleeuwse en hedendaagse appreciatie van de liefdesmystiek. Tijdschrift voor
Filosofie, 63/2001.
DECORTE, Jos 2001. Raak me niet aan: Over middeleeuws en postmiddeleews transcendentiedenken.
Kappelen: Pelckmans.
DESCARTES, René 1992. Értekezés a módszerről. Ford.: Szemere Samu, Boros Gábor. Budapest: Ikon.
DESCARTES, René 1994. Elmélkedések az első filozófiáról. Ford.: Boros Gábor. Budapest: Atlantisz.
DESCARTES, René 1994b. A lélek szenvedélyei. Ford.: Dékány András, Ictus.
DESCARTES, René 1996. Oeuvres complétes, eds.: Charles Adam és Paul Tannery, Paris: Vrin (továbbiakban
AT).
DESCARTES, René 1996b. A filozófia alaplevei. Ford.: Dékány András. Budapest: Osiris.
DESCARTES, René 2000. Test és lélek, morál, politika, vallás. Ford.: Barcza Katalin et al., Budapest: Osiris.
DUPRÉ, Louis 1993. Passage to Modernity: An Essay in the Hermeneutics of Nature and Cultur. New Haven:
Yale U.P.
FRASER, G. 1991. Descartes’s Rejection of Finalism in Physics. In Georges Moyal: René Descartes: Critical
Assesments I–IV., London: Routledge.
GARBER, Daniel 1992. Descartes’ Metaphysical Physics. Chicago: The University of Chicago Press.
GARBER, Daniel 2000. Descartes Embodied. Cambridge: Cambridge U.P.
GARBER, Daniel 2001. Descartes Embodied: Reading Cartesian Philosophy Through Cartesian Science.
Cambridge: Cambridge U.P.
GERÉBY György 1998. A világ örökkévalósága Szent Tamásnál. In Aquinói Szent Tamás: A világ örökkévalósá-
gáról, Budapest: Jószöveg.
GEERTZ, Cifford 1993. Az ethosz, a világkép és a szent szimbólumok elemzése. Ford.: Sajó Tamás. In uő: Az
értelmezés hatalma. Budapest: Osiris.
GILSON, Étienne 2000. A középkori filozófia szelleme. Ford.: Turgonyi Zoltán Paulus Hungarus-Kairosz.
GOUHIER, Henri 1954. La crise de la théologie au temps de Descartes. Revue de théologie et de philosophie, 4.
GRENE, Marjorie 1972. Aristotle and Modern Biology. Journal of the History of Ideas, Vol. 33.
HEIDEGGER, Martin 2003. Levél a humanizmusról. Ford.: Bacsó Béla. In uő: Útjelzők, Budapest: Osiris.
HEIDEGGER, Martin 1993. Schelling értekezése az emberi szabadság lényegéről (1809). Ford.: Boros Gábor.
Budapest: T-Twins.
LEAR, Jonathan 1988. Aristotle: the Desire to Understand. Cambridge: Cambridge U.P.
LOSONCZI Péter 2005. A középkori gondolkodás formája és a keresztény filozófia problémája (Megjegyzések
Philipp W. Rosemann skolasztika-értelmezése kapcsán). Katekhón 6, (II./4.)
O’MEARA, Thomas Franklin 1997. O.P.: Thomas Aquinas the Theologian. Notre Dame: University of Notre
Dame Press.
ROSEMANN, Philipp W. 1996. Omne Agens Agit Sibi Simile: A ’Repetition’ of Scholastic Metaphysics. Leuven:
Leuven U.P..
ROSEMANN, Philipp W. 1999. Understanding Scholastic Thought with Foucault. Houndmills: Macmillan.
ROSS, David 2001. Arisztotelés. Ford.: Steiger Kornél. Budapest: Osiris.
SIMMONS, Alison 2001. Sensible Ends: Latent Teleology in Descartes’ Account of Sensation. Journal of History
of Philosophy 39:1, January.
TOULMIN, Stephen 1990. Cosmopolis: The Hidden Agenda of Modernity. New York: Free Press.
WEISSMAHR Béla 1996. S.J.: Filozófiai istentan, Bécs – Budapest – München: Mérleg – Távlatok.
52
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
Kiss Viktor
53
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
1
A kritikai gondolkodást alapvetően tehát a társadalom végzetes uralmának tételezése jellemzi az egyén
felett. Ennek azonban újabb örökzöld alapgondolatok köszönhetik létezésüket. [1. Ellenutópia felvázo-
lása] A kritikai gondolkodás ellenutópikus vonása annyit jelent, hogy képviselői úgy tekintenek a világra,
mint egységes, mindent elnyomó totalitásra. A fennálló valóságot valamifajta rejtett szálak tartják össze,
a korszak mindent összeköt ezzel az „éteri anyaggal”: így végeredményben nem más, mint egy negatív
tartalmú megvalósult utópia, amely ellen fel kell venni a harcot, még akkor is, ha az elképzelhetetlen és
lehetetlen. [2. Fordulópont az elnyomásban] A kritikai gondolkodás a felszabadulás esélyét nem az egyének
„meggyőzéséhez” köti, hanem egyszerűen az elnyomó társadalmiság „érvénytelenítéséhez-érvénytelenülé-
séhez”. A felszabadulást egyetlen gesztushoz-aktushoz-pillanathoz stb. kötő Világfordulat-elmélet adja
annak a történetfilozófiai paradigmának az alapját, amely úgy gondolja: léteznek olyan történések, kiemelt
pillanatok, amelyek után minden megváltozik és azok a tendenciák, amelyek korábban a fennálló megszi-
lárdítását meg-megújulva biztosították, innentől jelentőségüket vesztik. [3. A politika ellenes politikusság]
A kritikai gondolkodás a megvalósulás processzusát közvetítés nélkülinek tételezi. Ez egy politika ellenes
álláspont, amely abból indul ki, hogy a szembefordulás aktusából eredő következmények minduntalan
közvetlenül kijelölik a következő lépést. A kritikai gondolkodás politika-ellenessége ezen túl annyit is jelent,
hogy a politikát azonosítja azzal, ahogy a hatalom, az intézmények és a társadalom közvetítő mecha-
nizmusainak összessége fellép azokkal szemben, akik nem hajlandók az önalávetésre. Ezért ennek is
alternatíváját kívánja nyújtani. A kritikai gondolkodás szervezet-ellenes, a kollektív akciót esetinek és nem
feltétlen kívánatosnak tekinti. Távolságtartása nem az anarchizmus „hierarchia-ellenessége” (sokan keverik
össze ezzel), hanem egy sajátos „állandóság-ellenesség”, hiszen az állandóság éppen a fontos pillanatban
jelenthetné a változás gátját. A kritika antipolitikussága tehát legtöbbször közvetítés ellenesség és sponta-
neitás-pártiság képében jelenik meg.
[4. Elit-ellenes antidemokratizmus] Ennek a tradíciónak elit-ellenessége nyilvánvalóan adódik az elmon-
dottakból, hiszen az eliteket egyértelműen azonosítja a fennálló kiszolgálóival. Csakhogy – sajátos
jellemvonásként – ez az elitellenesség antidemokratizmus abban az értelemben, hogy nem választja
automatikusan az elnyomottakat, alávetetteket, kiszolgáltatottakat, nyomorultakat, hiszen per definition
őket is a létező „negatív utópia” részeseinek tekinti. Ennek a nem demokratikus establishment-gyűlöletnek
feloldása, hogy a kritikai gondolkodás a tömegek akcióit csak mellérendelt formában, az adott pillanatban
és időben tartja kívánatosnak, máskor és máshogy direkte károsnak véli. [5. Spontán racionalizmus] Azt
sem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a kritikai gondolkodást mindig az észhez való „harmadik utas”
viszonyulása teszi népszerűvé és aktuálissá. Egyszerre lép fel ugyanis a társadalmi-politikai tervezés vágya
ellen, amely a társadalom többsége számára már születése pillanatában éppen olyan negatív utópia, amely
ellen aktuálisan felveszi a kesztyűt. Ugyanakkor a társadalmi tervezés hiánya sem nyugtatja meg, hiszen
az számára csak annyit jelent, hogy a meglevő erőket és mechanizmusokat engedjük hatni, például a kapi-
talizmus tőkés-tendenciáinak képében. Amit spontaneitásnak szoktak nevezni, az számára csak „negatív
tervezés”, magába szippantó fekete lyuk. A „spontán racionalizmus” programja, amely ezekkel szemben
áll, a kritika szétrombolja mind a nagyívű tervek, mind a rejtett mechanizmusok légvárait, az ezek nyomán
keletkező „űr” pedig majd úgyis spontán módon kikényszeríti a célszerű és ésszerű cselekvést.
54
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
Douglas Kellner fejti ki Kritikai elmélet, ma című tanulmányában ennek egyik lehet-
séges magyarázatát. Szerinte a kritikai gondolkodás megtermékenyítő hatásában
van a kulcs, vagyis abban, hogy paradigmatikus gondolatai a társadalomtudományok
számára új kutatási területeket nyitottak, s saját korukban szinte egyedülállóan meg-
döbbentő hatással bírtak; forradalmasították az elméleti gondolkodást, amennyiben
minden régi gondolatot átértelmeztek meglátásaik. „Az úgynevezett kritikai elmélet
például a harmincastól a hatvanas évekig a társadalomtudományok szempontjából
késhegyen táncolt. Mégis, képviselői voltak az elsők, akik először elemezték az
állam és gazdaság viszonyát az államkapitalizmus társadalmaiban. Az elsők között
ismerték fel a tömegkommunikáció és a kultúra tömegességének fontosságát a fej-
lett társadalmakban. Először próbálták meg a fogyasztói társadalom leírását adni, és
találkoztak a szükségletek, a kapcsolódások és a fogyasztás elkerülhetetlenségével
a modern társadalmakban. Felismerték a tudomány és a technológia fontos funk-
cióját a legitimációs folyamatokban. A kritikai elmélet a pozitivizmus kritikája során
fejlődött … alternatív utat próbált kínálni a világ bajainak felismerésére és átfogó
analízisére” (KELLNER 1989). Ezek máig ható eredményei ébren tartják a kritikai gon-
dolkodás újabb hullámai számára is a klasszikusokat – ráadásul inspirálják az újabb
és újabb „alapműveket”. Hovatovább: olyan szellemi vonzást jelentenek, amelynek
jobbára nem lehet nem engedni.
Mindez igaz is volna, ha a kritikai gondolkodást egyszerű elméleti-tudományos
iskolának tekintenénk, és nem számolnánk hihetetlen ambícióival, hogy meg-
mérettesse eredményeit a valóságban. A kritikai gondolkodást érvényessé nem
egyszerűen a társadalom uralmának „felszabadítóan újszerű” leírása teszi (még
akkor sem, ha például Guy Debord hitt a felismerés katarzisának erejében), nem
a mechanizmusok és következmények megdöbbentő számba vétele, a fennálló
védelmezésének etikai ellehetetlenítése. Ahogyan Kerékgyártó Ágnes a tömegem-
ber-koncepciókat bemutató tanulmányában írja, a kritikai gondolkodás első nagy
teljesítményei az eltömegesedés objektív szociológiai tényeihez kötődtek, de nem
az „eltömegesítés” aktuális folyamata izgatta alkotóikat, hanem hogy a tömegember
által belakott világ milyen feltételeket teremt a benne élő humán lények (pláne a fel-
szabadulásra vágyók) számára (KERÉKGYÁRTÓ 2006). Nietzsche nevéhez kötődik az
alapgondolat, miszerint a tömeg a kiválasztottak segítsége nélkül nem képes pozitív
szerepet betölteni. A tömegesség a harmincas évekre úgy jelenik meg elsősorban,
mint bizonyos képességektől való megfosztódás folyamata. A tömeg „félelmetes”,
mert veszélyezteti a magasabb rendű törekvéseket destruktív erejével, a tömeg-
ember pedig „utálatos”, mert híján van mindannak, ami ahhoz lenne szükséges,
hogy több legyen a társadalom egyszerű játékszerénél – hogy a tömeg, amelyet ő
alkot, valami nagyszerűt vigyen véghez. „E gondolatok adják meg az alaphangula-
tát annak az értelmezési folyamatnak, amely a tömeg megjelenését egyértelműen
negatív eseményként értékeli, valamint kijelöli annak helyét a társadalom alsó réte-
geiben. Ez a felfogás az 1930-as évekig változatlan marad, Ortega híres műve az
első, amely arról szól, hogy a tömeg fellázadt a neki kirótt szerep ellen, és a kevesek
helyét bitorolja. Nietzsche alávetett kasztjának helyzetét annak szellemi eltompult-
ságával magyarázza.”
A kritikai gondolkodás korszakait nem elsősorban azok a negatívumok jellemzik,
amelyeket az egyes szerzők megfogalmaznak. A negatív utópia lényege – nehéz
erre megfelelő kifejezést találni – talán a közeg, a korszak tökéletes beleépülése
mindenbe, amitől esetleg megtagadását várhatnánk, éppen lényegileg megkerülhe-
55
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
tetlen még a vele szembe helyezkedő cselekvés számára is. A Tömegember Kora
nem azért problematikus, mert mindenkit eltömegesít a gyárrendszerű kapitalizmus,
a specializáció és az árupiac – hiszen éppen a koncepciókat felvázolók képesek felül
emelkedi korukon, tehát nem mindenki esik áldozatul. Azért problematikus, mert a
tömeges átlaglények veszik birtokba az emberi élet minden színterét, amelyek így
nem azért lesznek borzalmasak, mert sok „konform és üres zombi szaladgál ben-
nük”, hanem mert eleve az eltömegesedés világa épülhet csak belőlük – amelyben
nincs mozgástere a nemtömegesnek sem. Ezt a momentumot emeli ki Kellner egy
másik munkájában, amikor is hangsúlyozza, hogy ez a közeg a társadalom közös
terméke, tehát azok is részt vesznek az elnyomás újratermelésében, akiket „elnyom-
nak”.2 Hasonló gondolatokat fogalmaz meg a klasszikusok közül Ortega y Gasset A
tömegek lázadása című munkájában: „Tömegen – mint a tanulmány elején jeleztem
már – nem kimondottan munkást kell értenünk; a szó itt nem társadalmi osztályt
jelöl, hanem egy olyan … létformát, ami ma minden társadalmi osztályban megta-
lálható.” A tömegesség a társadalom egészének létformája, ezért uralkodhatnak az
eltömegesedés mechanizmusai az egyénen, és ezért uralkodhat a tömegember az
adott időszakban – a felszabadulás vízióját is tömegessé változtatva.
A kritikai gondolkodás akkor kényszerül újabb kapukat nyitni a valóság felé, amikor
ugyan igaz marad előző diagnózisa (pl.: az egyéneket eltömegesítik, a tömegem-
berek milliói köszönnek vissza ránk stb.), de ez a diagnózis nem fejezi ki többé a
társadalom uralma alóli megszabadulás legfőbb gátját (pl. a tömegesség korsza-
kában való megmenekülés lehetetlensége). A tömegember-koncepciók lelkesült
konzervativizmusa és kultúra iránti, individualista és romantikus elkötelezettsége
példának okáért egyetlen szempillantás alatt vált irreálissá a nácizmus képében
vívott totális háború, a Goebbels-i propaganda, vagy a holokauszt barbarizmusa
során – a tömegember-koncepciók azért vesztették érvényüket, mert jelentkezett
egy sokkal inkább a dolgokat velejükig meghatározó „baj”: a manipuláció ész-elle-
nes hatásaiban. Az 1840-es évektől kezdődően a manipuláció gondolatától nem
lehet szabadulni, nem mintha hatalmába kerítené Adornot, Horkheimert vagy a
nácizmus felkent kritikusait. Hanem, mert a manipuláció olyan világot szült, ahol a
Frankfurti Iskola vezető gondolkodóit, ha nem emigrálnak, Németország valamelyik
halálgyárába hurcolják, s nyoma sem maradt volna az autonóm szabadságvágy-
nak. A manipuláció korában Orwell Állatfarmjának igazságai uralkodnak: minden
ésszerűtlen és antihumánus ésszerűnek és humánusnak látszik, a barbarizmus
pedig kultúrának. S nem történt ez a fordulat másként a „szerep” (70-es évek) és
a „virtualitás” (90-es évektől) problémája kapcsán a következő évtizedekben sem,
hogy csak a legfontosabbakra utaljunk.
2
Kellner egy másik munkájában éppen ezt emeli ki a kritikai gondolkodás „negatív utópiája” és a totalitariz-
mus-elméletek különbségeként. A kritikai gondolkodás szerint ugyanis az emberek maguk is hozzájárulnak,
hogy senki ne szabadulhasson fel, ők maguk sem. Nem egyszerűen elnyomják őket. KELLNER D: From 1984
to One-Dimensional Man: Critical Reflections on Orwell and Marcuse. http://www.uta.edu/huma/illumina-
tions/kell13.htm
56
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
57
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
58
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
59
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
divatlázadó, egy hajdan volt kamasz, egy unatkozó lumpen piszkított oda. A falfirka
nem csak egy konkrét kísérlet bukása, amelyet hiába dokumentált egy téglára rótt
jelszó, mégis minden változatlan maradt. De egyben a remény is azzal az isme-
retlennel szemben, aki azt oda pingálta: hátha éppen a következő lépésre készül,
hátha azóta is nyughatatlanul bolyong. Akinek ebben a szimbolikus térben az elé-
gedetlensége egyetlen gesztussal az egésszel való elégedetlenség csírája. A leg-
inkább megkopott, leginkább elhasznált, toposszá szürkített jelmondat válhat akár a
legaktuálisabbá – ez az illúziója maradt csak a politikában a kritikai gondolkodásnak;
politikai próbálkozásaiból és taktikáiból annak a bizonyos évtizednek. Lehet, hogy
számukra már csak a romantika egyéni rebellis pózai maradnak? A lázadás, aminek
„pongyoláján [úgyis] átvillan a reklám, a megtervezett gyönyör, a szétterpeszkedő
fogyasztói társadalom”? (Walter Benjamin)
60
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
61
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
célba ebben az időszakban. Lasch híres elemzése (LASCH 1984) a „terápiás gon-
dolkodásmódról” azt bizonyítja, hogy a „kritikailag gondolkodás” politikailag ártatlan
törekvése éppen hozzáláncol azokhoz a szerepekhez, helyzetekhez, viszonyokhoz,
amelyektől szabadulni szeretnénk. Erich Fromm még egy lépéssel tovább megy
ennél: szerinte éppen a „kritikailag gondolkodás” sikertörténete fosztja meg a tár-
sadalom tagjait attól, hogy valaha is a felszabadulás útjára lépjenek (FROMM 2005).
A „marketingember” portréja híven adja vissza a hetvenes-nyolcvanas évek (akkor)
„új társadalmi mozgalmainak” törekvését: kilépni a szerepekből és a szerepek
alternatívájaként elénk állított reform-szerepekből egyaránt. A hagyományos női
szerepből és a feminista pózból éppen úgy, mint a „társadalom balekjének” és a
boldoguló, innovatív egyén felállásának végpontjaiból, az alternatív és a beilleszke-
dett dualitásából egyaránt. Nonkonformista konformizmus – böfögték oda azoknak,
akik rockernek vagy punknak öltözve mentek lázadni a munkaidő után. Szakítva egy
olyan világképpel, amelyben az egyén feladata úrrá lenni a dolgokon. Felcserélve
ezt egy olyannal, ahol a „kritikailag gondolkodni” jelszava nem válik az alkalmazko-
dás, a divat, a megalkuvás eszközévé.3
62
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
63
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
4
Tamás Gáspár Miklós esszéje a posztfasizmusról ebben az értelemben a „kritikai gondolkodás” mai egyik
kiemelkedő dokumentuma: a normalitás válik az életben maradás és a siker előfeltételévé a modern
társadalomban, ezért az egyének maguk számolják föl a másságot és az individualitást. TAMÁS Gáspár
Miklós: A posztfasizmusról, Eszmélet 2003, 58.
64
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
érv szól e mellett a modern ember számára. A lázadás saját elégedetlenségünk ellen
tulajdonképpen nem más, mint várakozás arra az ígéretre, amelyet „a helyzet” oly
könnyen tud felkínálni nekünk és oly könnyű hinni is benne. Még akkor is, ha évtizedek
múltán csak egy feles, egy fogatlan prosti és egy apró fizetésemelés képében kopog-
tat az ajtónkon, mint az ezernyolcszázas évek első harmadában.
Aki bajban van, éppen az éri be kevesebbel, és akinek jól megy, az vágyik többre.
De mindkét helyzet komoly reményeket és kételyeket szül a gondolkodás héroszai-
ban. Az elégedetlenség a politika aranytartaléka, amelyet szinte mindenre be lehet
váltani. Lázadásra azonban nem a legkönnyebb, hanem a legkivételesebb esetben
csupán.
Az „elégedetlenség semlegesülése” olyan spontán példákat adott a tőkés orszá-
gok kormányainak és vállalatainak kezébe, amelyek nyilvánvalóvá tették: nem is
annyira az elégedetlenséget kell kiküszöbölni a modern ember életéből, nem a
lázadást kell leverni, mint inkább az elégedetlenség és a lázadás evidensnek hitt
kapcsolata ellen kell támadást intézni. Amely a „félelmetes” kommunista munkás-
mozgalom elsődleges hittétele volt, és amely nem hagyhatta „érintetlenül” a kritikai
gondolkodás reményeit sem. (Amúgy minden tévhit ellenére ez az ékverés volt a
sokat dicsért „jóléti állam” politikai lényege is.) A Füst Szindróma következő állomá-
sa, az 1952-es londoni szmog már egy egészen új korszak hajnalaként köszönt be
a nyugati társadalmakban. Hetekig az orrukig sem láttak a nagyváros lakói, azonban
a vészgyűléseket már a kormány hívta össze. Ekkor már mindenki tudta az arany-
szabályt: az elégedetlenség csak egy bizonyos határig jogos, ellenkező esetben
elvész a megoldás esélye. Hogyan hihették el az emberek, hogy a füst társadalmát,
amely halált, betegséget, kínzó munkát és nyomort hoz, az elégedetlenség dacára
sem kell elsöpörni? Hát talán úgy, hogy elhitették velük: a füst ellen lázadni olyas-
mi értelmetlen dolog, amely nem adhatja alább egy füstnélküli világ utópiájánál.
A Füst Szindróma akkor teljesedett be, amikor elhitették a társadalom tagjaival,
hogy a lázadás a problémák és az őket szimbolizáló ipari kémény ellen jogosan
is értelmetlen; amikor elhitették, hogy ha a füst belélegzése ellen lázadunk, éppen
olyat teszünk, mintha az ellen tiltakoznánk, hogy miért van szükségünk oxigénre az
életben maradáshoz. A harmadik felvonásban – ahogyan erre az egyik dokumen-
tumfilm-csatorna már minden felforgató veszedelem nélkül felhívhatja a figyelmet
– a gépkocsik hihetetlen szénmonoxid-áradatát minden nehézség nélkül viselték el
a nyugati társadalmak a dugóban araszolgatás elkerülhetetlenségének nevében.
A nagy sötétség után három évvel a kormány ezernyi társadalmi fórummal együtt-
működve hozott nagyszerű és közmegelégedéshez vezető törvényeket a helyzet
rendezésére. Azóta mindent elkövetnek, hogy a túlzott tiltakozást, a lázadást, a
felfordulást, az ellenséggel való leszámolást, a rendszer alapjainak megkérdőjele-
zését az elégedetlenség inadekvát formáiként mutassák be. A füst és az oxigén a
modern kapitalizmus mutáns ikertestvérei, akik nem csak a hagyományos baloldal,
de a kritikai gondolkodás hívei számára is baljós genetikai állománnyal bírnak. Ha
feltárjuk azokat a rejtett erőket és mechanizmusokat, amelyek uralkodnak az egyén
felett, ha bebizonyítjuk, hogy a társadalmiság rejtett és nyílt hálói révén végzetesen
elnyomja az egyént. Ha kimondjuk, hogy a korszak emberei és körülményei éppen
saját maguk „szolgai uralma” alól teszik lehetetlenné az emancipációt – lehet, hogy
nem szembeforduláshoz szolgáltatunk „érveket”, hanem pusztán ahhoz, hogy a
társadalom tagjai még inkább természetesként és a világhoz tartozóként ismerjék
el az elégedetlenségre okot adó „tényeket”? Ha az elégedetlenség és a lázadás
65
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
5. AZ ALTERNATÍVÁKON TÚL
A Nyugat politikai harcai az elmúlt másfélszáz évben kétségkívül sokszínű arculatot
mutatnak. Egy demokratikus választási kampány és egy totális háború milliónyi
áldozattal éppen úgy előfordulhatott, és a kortársak többsége egyiket sem ítélte meg
abban a pillanatban inkább vagy kevésbé helyesnek és kívánatosnak. A célok, az
indítékok és az ideológiák tobzódását, társadalmi konfliktusok kibékíthetetlenségét
harcolták végig a modernség zászlói alatt. Az imázsok, a módszerek és a technikák
napról napra olyan új elemeket és változatokat szültek, amelyekre korábban senki
nem is gondolhatott. A nyugati politikának mindezek ellenére is volt egy közös
vonása: elsősorban alternatívákban gondolkodott, vagy a status quo-t védelmezte
egy kezdeményezéssel szemben, vagy a fennálló lecserélésén fáradozott egy
olyan elképzelés nevében, amely annak egy vagy több eleme tagadására épült. A
politika „bináris kódja” olyan közéleti toposz, amelyet nem tudott megrendíteni sem
az egyen-marketing, sem a technokratizálódás, sem a bulvárosodás térhódítása.
Egészen napjaink globális fordulatáig, amely Tony Blair és G. W. Bush nevét írja a
kritikai gondolat nevében tiltakozók transzparenseire is.
A kritikai gondolkodás hívei persze ebből a szempontból is speciális helyzetben
voltak: számukra ugyanis az alternatíva mindig szükségszerűen az egész alternatí-
vája kellett, hogy legyen.
A társadalmiság radikális felül kerekedése az ember fölött a felszabadulást köve-
telte, amelynek egyetlen módja a tagadás és a kilépés valamifajta kombinációja volt.
A kritikai gondolkodás ennek nevében értelmezte át a munkásmozgalom politikai
tradícióit is: az elégedetlenség, a nyomor, az embertelen lét, a gürcölés alternatí-
váinak pozitív megfogalmazása helyébe az ezektől való megszabadulás lépett: a
lázadás, amely nem választáson alapul, hanem az egésszel szembeni fellépésen.
Ezért élhette túl oly virulensen a hidegháború időszakát a kritikai gondolkodás. A
„szabad világ” és a Szovjetunió szembeállítása számukra semmit nem jelentett,
hacsak nem két egyenrangú társadalmi elnyomó gépezetet. A polgári kapitalizmus
elleni lázadás során először vetődött fel a probléma, amelyet a globalizáció korában
annyiszor újrafogalmaznak a civilizációk összecsapásának lapos parafrázisaiban:
ha a saját világot meggyengítjük, azzal egy olyan szereplő ellenében veszítünk
pozíciót, amelynek uralma fölöttünk még kevésbé volna kívánatos. A „demokratikus
világ” elleni fellépés a „Vörös Blokk” expanziós politikája számára nyitna csak lehe-
tőségeket, nem pedig egy új társadalmi alternatíva előtt. Az USA kiiktatása pedig
Kína, az arab világ vagy Dél-Amerika megerősödését eredményezné, ahol nekünk
is térden állva imádkozó, sárga indiánokká kellene válnunk.
66
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
67
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
68
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
69
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
Aki nem fogadja el a Nyugat civilizációs és ideológiai alapjait, annak nincs többé
joga az általa felkínált belső alternatívákhoz, amelyeket a technikai fejlődés, az infor-
matika, az agystimuláció, a jólét és a csökkenő lakosságszám egyre nagyobb mér-
tékben képes termelni a jövőben. Az alternativitás korábbi formái „bűnnek” számíta-
nak, amelyek szankciója a visszabombázás a középkorba, a nyomor, a kirekesztés
és elszigetelés, a zaklatás és a normális élet feltételeinek folyamatos aláásása;
mindenfajta valódi alternativitás esélyének megvonása. A sikeres ideológia szerint
a „nem” nem vezet sehova; az „igen” esély egy másik világra.
A globalizálódott kapitalizmus belső virtuális alternatívái és az ideológiai táma-
dások az alternativitás korábbi alapgondolatai ellen, a külső és belső másként gon-
dolkodókkal szembeni kilátásba helyezett új típusú szankciók; végső soron azután
a kritikai gondolkodás utolsó mentsvárát is kikezdeni látszanak. Elveszik a „más”
privilégiumát; mostantól az „ilyen” és a „másmilyen” megfogalmazásának pallosjoga
is a fennállót illeti. Elvész az a differencia specifikum, amelyre a politikai-történelmi-
társadalmi perspektívákat mérlegelő kritikai gondolat a lehetőségek hiányában is
biztosan építhette szellemi teljesítményeit és romantikus életfilozófiáit a túlélés és
az emancipáció nevében – a reménytelenek kedvéért.
70
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
hogy melyik lenne a leginkább kívánatos. Pery Anderson például a New Left Review
hasábjain negyven várható kimenetelt fogalmaz meg a glóbusz ügyeivel kapcso-
latban – ezzel persze szikrázó szellemessége ellenére sem állít mást, minthogy a
praxis mérföldnyi lemaradásban van a hihetetlen reneszánszát élő elmélet mögött
(ANDERSON 2004). Az új évezredben ismét napirendre kerül az ember felszabadulása
önmaga, valamint urai alól – s persze első lépésben ez sem kevés; még akkor sem,
ha a cselekvés valódi útjai alig látszanak.
Az azonban, hogy mindez így alakul, korántsem a véletlen műve. Hatvannyolc
politikán túli hite a szembesülésben, az elégedetlenségben, az alternativitásban;
végső soron a lázadás adott formáiban – szükségszerűen kellett, hogy újra, meg
újra kudarcot valljon egészen addig, ameddig ezek a romok nem válnak már a
továbblépés legfőbb gátjává. A kritikai gondolat integrálása, az elégedetlenség és
a lázadás közötti kapocs „elszakítása”, az alternativitás rendszeren belülre pozicio-
nálása után a társadalomkritika dömpingbe fulladhat csak, ha nem fektet kellő súlyt
a praxis kérdésére. Az emberi „művelődés” központi kérdésére: az új hogyan lesz
azoké az embereké, akik nagyon is a régiek. A kritikai gondolkodás elmúlt nyolcvan
esztendejének legnagyobb tanulsága, hogy sokat hangoztatott „politika-ellenessé-
ge”, szkepszise az eltorzított emberek „meggyőzhetőségével”, a mindennapi politika
módszereivel és akcióival kapcsolatban igenis képes egy alternatív politika-felfogás
megfogalmazásához elvezetni. Ennek alapja annak belátása, hogy a gondolkodás-
módnak és a világ aktuális analízisének kiindulópontjai egyszerűen nem teszik és
sosem tették lehetővé, hogy az elméletből közvetlenül a felszabadulás praxisára
vonatkozó állításokat dedukáljunk. A rabság világában nincs hely a szabadság
esélyének, a társadalmiság mindenhatósága alatt nincs helye az egyénnek és az
egyéniségnek, a korszak uralma idején nincs esély egy új korszakra. A változás ide-
ológiája a valóság ellenére szállhat csak a mennyekből a földre, nem a valóságból
következően. Ezért ha a kritikai gondolkodás komolyan vette saját magát, s mégis
túl akart jutni a romantikus vágyálmok világán, arra volt szüksége, hogy speciális
irányból közelítsen a „politikai” megoldás kérdéséhez is. Adorno szkeptikusan írja
hajdanán: „Az elképzelés, hogy az elmélet révén, és az elmélet átadásával az embe-
reket közvetlenül fel lehet rázni és tettre késztetni, kétszeresen is tarthatatlanná
vált. A tarthatatlanság az emberek diszpozíciójából adódik, akiket, mint jól tudjuk,
már egyáltalán nem ráz fel semmiféle elmélet, adódik továbbá a valóság formájá-
ból, amely kizárja az olyan cselekvések lehetőségét, amelyek Marx számára még
küszöbön állónak tűntek. Ha ma valaki úgy tesz, mintha holnapra megváltozhatna a
világ, akkor hazudik.” (ADORNO 1990)
A felszabadulás nem vezethető le a fennálló tényekből és erőviszonyokból, a
fennállóval szemben kell megtalálni azt. Adorno végül feladta a harcot, amelyet saját
elméletével szemben kellett minduntalan vívnia saját elmélete érdekében. S amelyet
a kritikai gondolkodás valamennyi filozófusa és aktivistája vív, amelyet csak őszinte
heroizmussal lehet döntésre vinni. Hatvannyolc egyetemistája döntésre vitte (ha
valami, ez teszi azt a generációt „naggyá”): példát kell mutatni, le kell győzni azt az
ideológiai gátat, hogy „a rendszer ellen nem lehet tenni semmit”. Amikor ez megtörté-
nik, utána már csak idő kérdése, hogy „a követők még messzebb menjenek” – vallja
Cohn-Bendit a diáklázadások egyik vezéralakja hajdanán. A kritikai gondolat ilyesfajta
politikai meglátásai a nagy ráeszmélés erejével hatnak, azért van az, hogy egyetlen
mozgalomként képes volt megőrizni elvitathatatlan befolyását a fiatalok között. J. P.
Sartre, a „lázadóvezér” radikalizálásán és konkretizálásán fáradozó vitapartner nem
71
Kiss Viktor Kritikai gondolkodás és politika
érti akkor, miért nem kell a diákmozgalmaknak több (TÓTH 1973). A fennálló irraciona-
litásba torkolló megszervezettségével- és racionalitásával szemben, csak a raciona-
litásba torkolló irracionalitás és szervezetlenség (spontaneitás) marad. De ´68 ebben
a tekintetben is a múlt része csupán – kit ragadnának magukkal ma már ezek az
intellektuális hero(in)izmusok? A hit abban, hogy a bennünket elnyomó mechanizmu-
sok felismerése lehetővé és szükségessé teszi a kilépést az elnyomás világából. Az
elégedetlenség és elidegenedés nyugodt és mozdulatlan felszíne alatt forrongó erők
reménye. A meggyőződés, hogy ameddig felvethető, elképzelhető a létező tagadása,
addig valójában sosem vehető le a napirendről. Hogy ameddig lehetséges, hogy a
rendszer nem örök, addig van „antikapitalista” politika.
A társadalmiság hatalmába keríti az egyént – éppen ezzel kínálja azonban a
felszabadulás örök (absztrakt) elméleti lehetőségeit – állította 1968 és véli ma is
az aktivista a rezignált öregekkel szemben. Ez a „pozitív dialektika” persze mindig
gyengébb lábakon áll, mint a „kritikai elmélet” szkepticizmusa. Mégis felül kere-
kedik azonban, hiszen a kritikai gondolkodás egérútjai ezek, amelyekre annyiszor
lehetett már praxist építeni. Mert egyetlen lépésre tűnnek csak a sokat emlegetett
fordulattól. Nem véletlenül válik Marx egyik parafrázisa olyannyira allegorikussá a
kritikai gondolkodás számára. „A nagyhal megeszi a kishalat” – mondta hajdanán a
szabadversenyes kapitalizmus megváltoztathatatlan vastörvényére utalva állítólag a
filozófus. Milyen azonban annak a praxisnak az esélye, amelyet arra építenek, ami
oly csekélységnek látszik, mégis a legtöbb, amit akarni lehet: hogy elegendő lenne,
ha ez csupán egyetlen egyszer fordítva történne? Akkor újra világossá válnék, mit
kell tenni, a kritikai gondolkodás újra utat találna a politikához.
Ha lehetséges erre aktuális válasz, az meg is fog születni.
IRODALOM
A DORNO, Theodor W. 1990. Negative Dialectics. London: Routledge and Kegan Paul.
A DORNO, Theodor W. 1994. The Stars Down to Earth and Other Essays on the Irrational in Culture. Routledge
Classics.
ANDERSON, Perry 2004. The River of Time. NLR 26, March–April.
BECK, Ulrich: Reflexive Modernization: Politics, Tradition and Aesthetics in the Modern Social Order. Stanford:
Stanford University Press.
BENJAMIN, Walter 2002. A szirének hallgatása (Válogatott írások). Budapest: Osiris Kiadó.
FROMM, Erich 2005. Az önmagáért való ember: az etika pszichológiai alapjainak vizsgálata. Budapest:
Napvilág.
KELLNER, Douglas 1989. Critical Theory Today. Revisiting the Classics. In Critical Theory, Marxism, and
Modernity. Cambridge and Baltimore: Polity Press and John Hopkins University Press.
KERÉKGYÁRTÓ Ágnes 2006. Az értékválságok ideológiája. Világosság, 3.
KISS Viktor 2006. A hunédzser, a hiszonévesek világa és a kapitalizmus ideológiai fordulata. In Bajomi-Lázár
Péter (szerk.) ZSKF Évkönyve.
KONOK Péter 2001. A lehetetlent követelve. Eszmélet, 50.
L ASCH, Christopher 1984. Az önimádat társadalma. Budapest: Európa Könyvkiadó.
LEA, Jon 2003. Szocializmus vagy barbárság. Eszmélet, 58.
SZABÓ Máté: A Zöldek és az új társadalmi mozgalmak a fejlett tőkésországokban. http://www.foek.hu/zsibongo/
90elotti/cikk/szabo3.htm
TAMÁS Gáspár Miklós 2003. A posztfasizmusról. Eszmélet, 58.
TÓTH Tamás 1973. Útkeresés és útvesztés: Diákmozgalmak a mai kapitalista társadalomban. Budapest:
Kossuth Könyvkiadó.
WEISS János 1997. A Frankfurti Iskola: tanulmányok. Budapest: Áron László Könyvkiadó és Kereskedelmi EC..
72
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
Éles Csaba
73
Éles Csaba Szemtől szemben az arc titkaival
74
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
mindenféle tud lenni, még szép is, a maga arca ki tud fejezni minden gondolatot, ami
a lelken átmegy. Ilyen arca volt Dusénak. Tegnap este, még olyankor is, amikor néha
nem is figyelt oda, a szavak, amiket mondott, maguktól felírták magukat az arcára.”
(MAUGHAM 1980, 423.)
Ha csak a színész(nő) arcáról van szó, akkor az afölötti uralom, az arc finom,
szinte észrevehetetlen átváltozásai és áttűnései számítanak. Julia Roberts például
nemhogy nem szép, de még csak nem is vonzó komolyabb szerepeinek minden
filmkockáján. Művészi eszköztára gazdagságának és tehetségének bizonyítéka,
hogy ez az eredendően bájos és attraktív hollywoodi sztár csúnya és aszexuális is
tud lenni, ha szerepe és rendezője úgy kívánja. (Titkának általános természetéről
később lesz szó: a mosoly szépít és vonz – a sírás csúnyít és taszít.)
Turgenyev 1844-ben írt elbeszélésében (vö. TURGENYEV 1989, 9.) az egyik
szereplő hangos töprengésbe kezd. Miben rejlik egy bizonyos arc sajátossága?
Beszélgetőtársa Lord Byron gyönyörű szavaival válaszol: az arc lényege az arc
zenéje („the music of the face”). Ha az emberi arcnak „zenéje” van, akkor legalább
ilyen joggal jelenthetjük ki azt is, hogy egy emberi fej talán a természet legszebb
plasztikai alkotása. Gondoljunk az emberi arc gazdag kontrasztjaira: konkrétan pél-
dául arra az ellentétre, amelyet egy homlok fénye és a szemgödrök árnyai jeleníte-
nek meg. Az arc igazi érdekessége abban rejlik, hogy a lelki mélységeknek-titkoknak
hány meg hány rétege és árnyalata bújik meg rajta a homloktól az állig.
Hegel az arc legkifejezőbb mozgásainak centrumaként a szájat mint a legjobban
látható emberi hangképző szervet és környékét jelöli meg. Jellemző azonban, hogy
Hegelnek az ajkak „módosulásairól” kizárólag a beszéd jut az eszébe (vö. HEGEL
1817/1981, 192).
Schopenhauer még ebben az apró filozófiai kérdésben is – nevének említése nél-
kül – ugyan kisebb részben azonosan, de nagyobbrészt ellentétesen gondolkodik,
mint Hegel. Míg ugyanis Hegelnél a száj a fiziognómia, az arc önmagában is lényegi
részlete, addig Schopenhauernél csupán a beszéd látható kimenete. „Sőt az ember
arca rendesen többet és érdekesebbet mond, mint a szája, mert az arc összefog-
lalása mindannak, amit a száj valaha mondani fog, amennyiben az ember minden
gondolkozásának és törekvésének monogramja. A száj továbbá csak egy embernek
gondolatát mondja ki, az arc viszont a természetnek gondolatát.” (SCHOPENHAUER
2003, 103.)
Mindazonáltal, amíg a nevetés és a sírás, az evés és az ivás, az éneklés és
különféle hangjelek szájon át történő kibocsátása kizárólag evilági – addig a beszéd
transzcendentális utalású is. A hegeli felismerés 20. századi örököse ebben a vonat-
kozásban Emmanuel Lévinas. „A transzcendens – arc. Feltárulkozása – beszéd.
Csak a másikkal való viszony emeli be a transzcendencia dimenzióját, és vezet
minket az érzéki értelemben vett, viszonylagos és egoista tapasztalattól totálisan
különböző kapcsolat felé.” (LEVINAS 1961/ 1999, 160.)
Akármi is hozza mozgásba az arcizmokat, a szem nem marad tőle független.
Akármit is lássunk egy arcon, a szemtől nem tudunk elvonatkoztatni. Az ébrenlét
mindenekelőtt a szem élete. (Az arc napkeltéje az ébredezés, napnyugtája az elál-
mosodás.) Ha az antik görög mitológiában az álmot a halállal rokonították, akkor az
alvó ember szemhéja – még inkább alvás közben félig vagy esetleg teljesen nyitva
maradt szeme! – az élet és az elmúlás köztes állapotának képzetét kelti.
Thomas Mann egyetlen hosszú mondatba sűrített laudációt ad Félix Krull szájá-
ba arcunk legféltettebb, páros szervének ékességéről. „Mily csodálatos valami, ha
75
Éles Csaba Szemtől szemben az arc titkaival
76
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
szem (kancsalság, különféle hályogok, egyik vagy mindkét szem vaksága) árnyékba
boríthatja, elhomályosíthatja, eltompíthatja részben vagy egészen az arcot.
Másfelől a szem szigorodhat, a tartós indulatok megkeményíthetik – vagy több
értelemmel telítődhet és érzelmi árnyalatokkal gazdagodhat. Más szavakkal: a szem
torzulhat és szegényedhet – és ellenkezőleg, szépülhet és színesedhet, adottsá-
gának határain belül. A szem történéseink és titkaink, külső és belső intimitásaink
többé-kevésbé „árulkodó” hordozója.
A fokozatosan emelkedettebb – az ostobától a középszerűig, majd sokkal följebb
a tehetségestől a zseniálisig – szellemi képességeket „nem annyira a taglejtésekből
és mozdulatokból lehet felismerni, mint inkább az arcból, a homlok alakjából és
nagyságából, az arcvonások feszüléséből és mozgékonyságából s mindenekelőtt
a szemből, az apró, zavaros, bágyadt tekintetű disznószemtől kezdve a közbe-
eső fokozatok egész seregén át a lángelmének sugárzó és villámló szeméig. Az
okosság pillantása, még a legfinomabbé is, abban különbözik a lángeszűségétől,
hogy az akarat szolgálatának bélyegét viseli magán, míg emez mentes tőle.” És
ezen a ponton, esszéje végéhez közeledve, Schopenhauer már nem állhatja meg,
hogy – az arc és a szem találomra vett, anekdotikusan említett csodálatos példája
(Petrarca) után – ne említse ezúttal is dehonesztálóan Hegelt, akinek nyilvánvalóan
„sörmérő-fiziognómiája” sem ébresztette rá honfi- és kortársait a „katedrafilozófus”
mindennapi mivoltára. (SCHOPENHAUER 2003, 109–110.)
Az ajak és a szem mellett az arc harmadik „főszereplője”, karakterisztikus megha-
tározója az orr; amely Gogol egyik elbeszélésének címszereplőjévé is előlépett. Az
az orr, amely nem is annyira a formájával, mint inkább kiemelkedésével és főként
méretével hívja föl magára a figyelmet. A túlságosan kicsi nem okoz semmiféle
bonyodalmat, a hosszú viszont annál többet.
Ha Kleopátra egyiptomi uralkodónő orra „rövidebb lett volna, a föld arca teljesen
megváltozik” – vélekedett Pascal (PASCAL 1669/1978, 71.). Ezt ma már persze lehe-
tetlen eldönteni, de azt igen, hogy Kleopátra arca bizonyosan megváltozott volna.
Az arányos méret – valahol középúton a „pisze” és a „sziránó” között – nemcsak
az orr esetében egyik feltétele az arc szépségének. Olyannyira nem, hogy ez még
a sokkal öntörvényűbb és szuggesztívebb szem esetében is igaz. „A szeme szép
volt – írja Marcel Proust Odette de Crécyvel kapcsolatban –, de olyan nagy, hogy
engedett saját súlya alatt, fárasztani látszott az arcát s olyan külsőt kölcsönzött
néki, mintha mindig vagy rossz egészsége, vagy pedig rosszkedve lenne.” (PROUST
1913/1983, 230.)
Ha mosolyognak az ajkak, mosolyognak a szemek is; ha nevet a száj, nevet a
szem is. Pontosabban szólva: a mosolygás és nevetés vidámságának valódiságát a
szemek csillogó ragyogása – a sírás keserűségének belülről fakadását a szem szo-
morúsága bizonyítja. A száj és a szemek már komolyságukban meghatározzák az
arc karakterét. Mosolygásukkal pedig megteremtik vagy továbbemelik az arc eredeti
szépségét (aminek különösen a rokonszenvben és az őszinte szerelemben van sze-
repe). Minden bizonnyal helyesen látta meg Chateaubriand, hogy „minél komolyabb
egy arc, annál szebb rajta a mosoly.” (CHATEAUBRIAND 1809–1839/1999, 238.)
Paul Valéry szerint (1941) az ember mosolya körülbelül két hónapos korában szü-
letik meg. Ez már nem a sírásban és kiáltásokban kitörő szükség; hanem „a fölös-
leges szükségletek nyitánya”, „az élet első fényűzése”. „A gyermek első mosolya
egyszerű virágfakadás; amely azonban a kifejezésnek, már e születő állapotában
is, hihetetlen szerveződését feltételezi.” (VALÉRY 1997, 319–320.) Ha a nembeliség
77
Éles Csaba Szemtől szemben az arc titkaival
szintjén igaz az, hogy „egyetlen mosoly kimondja embervoltunk tiszta zenéjét”
(Louis Aragon); akkor az emberi egyediség síkján még inkább elhihető, hogy neve-
tésünk elárulja személyiségünk néhány eltitkolhatatlan alapvonását.
„A legtöbb ember – írja Dosztojevszkij, főhőse, Dolgorukij nevében – nem tud
nevetni. Különben, nincs is ezen mit tudni: a nevetés tudomány, tehetség, nem
lehet kiharcolni. Legfeljebb azzal, ha az ember átneveli, jobbá neveli magát, legyőzi
rossz hajlamait: akkor a nevetése is valószínűleg megváltozik, megszépül. A legtöbb
ember elárulja magát a nevetésével, egy csapásra kiismerjük lelke legrejtettebb
titkait. … Némelyik jellemet sokáig nem tudjuk megfejteni, de ha egyszer nagyon
nyíltan, őszintén elneveti magát, kinyílik előttünk az egész. Csak a legfejlettebb,
legszerencsésebb alkatú ember tud közlékenyen vigadni, mármint jóindulatúan és
magával ragadóan. Nem értelmi fejlettségről beszélek, hanem a jellemről, az egész
emberről. … Szentül hiszem és vallom, hogy a nevetés a lélek próbája. Nézzük
meg a gyermekeket: csakis a gyermek tud szépen, tökéletesen nevetni, azért olyan
elragadó. A síró gyereket nem állhatom, de a vidám, nevető gyermek a mennyország
sugara, a jövő ígérete – mikor az ember végre éppolyan tiszta és együgyű lesz, mint
a gyermek.” (DOSZTOJEVSZKIJ 1875/1971, 399–400.)
A mosolygás és a nevetés az arc olyan látható fiziológiai megnyilvánulása tehát,
amelynek konkrét milyensége rávilágít az ilyenformán megnyilvánuló ember helyére
a közönségességtől a nemességig terjedő lelki-szellemi értékskálán. Hegel szerint
„a nevetés olyasmi ugyan, ami a természeti lélekhez tartozik – tehát antropológiai
jelenség –, de egy sor változatos fokon megy át az üres vagy nyers ember közön-
séges, megrázkódtató, harsogó hahotájától a nemes lélek szelíd mosolyáig – a
mosolygásig könnyek között –, s e fokokban a nevetés egyre jobban megszabadul
természetességétől, mígnem a mosolygásban arcmozdulattá válik, tehát olyasmivé,
ami a szabad akaratból indul ki. A nevetés különböző módjai ezért nagyon jellem-
zően az egyének műveltségi fokát fejezik ki. … Ahogyan a nevetésben megtestesül
a szubjektumnak a nevetséges tárgy rovására érzett összhangja önmagával, úgy
nyilvánul a sírásban az érzékelőnek egy negatívum által előidézett belső megha-
sonlottsága – a fájdalom. A könny a kritikai kicsapódás – tehát nem csupán meg-
nyilvánulása a fájdalomnak, hanem a tőle való szabadulás is.” (HEGEL 1817/1981,
115–116.)
Míg Hegel a filozófia, addig Leonardo da Vinci a festészet felől közelít a nevető
és síró emberi arc anatómiai felületéhez és e két szélsőséges – bár sok vonásában
mégis rokonítható (például mindkettőben föltárulkoznak a fogak és a nyelv) – emberi
jelenség személyiség-lélektani gyökerű változataihoz. A feladat és „a valódi művészi
mód abban áll, hogy különbséget tegyünk, aminthogy a sírás különbözik a neve-
téstől. Ugyanis a sírás alkalmával a szemöldökök változnak a sírás különféle fokai
szerint. Van, aki dühösen sír, van, aki félelmében, egyesek gyöngédségből, örö-
mükben, mások gyanakodva, s megint mások fájdalmukban és gyötrelmükben. Van,
aki könyörületből sír, van, aki hozzátartozói iránt érzett fájdalomból vagy elvesztett
barátai miatt: és ezen sírásmódozatok közül is egyik kétségbeesettnek látszik, másik
közepes mérvű lesz, egyesek csupán könnyüket hullatják.” (LEONARDO 1960, 192.)
Nevess: és sejthető, milyen lehetnél eljövendő életed pozitív alternatívájaként. Sírj:
és gyanítható, milyen vagy elmúlt és jelenbeli életed negatív meghatározottjaként.
Légy mosolygós, s legalább akkor nevess, amikor tényleg nevetni kell. Ugyanakkor
a nevetésnek – miként a sírásnak is – mélyről kell fakadnia: legyenek azok a lélek
őszinte megnyilvánulásai és megtisztulásai. A lelki megtisztulás, az ún. katharzis lát-
78
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
ható termékei a könnyek. Nincs nagyobb lelki vidámság annál, mint amikor valakinek
a könnye is kicsordul a nevetéstől. Nincs nyomorítóbb és mérgezőbb dolog a lélekre
nézve a hangtalan és könnytelen zokogásnál.
Vitatni Descartes azon állítását, amely szerint az állatoknak nincs lelkük, nem
jelenti azt, hogy ugyanolyan kiterjedt lélekkel és fejlett lelki élettel is jellemezhetőek,
mint az ember. Ebből következik, hogy az állatok arcáról sem beszélhetünk – bár-
milyen kifejezőek is a szemeik (íme az állati pszichikum bizonyítéka!), bármilyen
kedvesek is – a hagyományos háziállatoknál maradva – elsősorban a macskák, a
kutyák, a lovak és a nyulak fejei. A fiziológiai áttétel és közvetítő ebben az esetben
kétségtelenül az arcizmoknak az a kifejlett rendszere – és nem mellékesen az arc-
bőr a prémes szőrzet helyett – lenne, amivel csak az ember rendelkezik.
Ugyanakkor az állatok – egyedileg és bizonyos határig – változnak is. Konkrétan a
lakásunkban velünk együtt élő kutyákra és macskákra gondolok jelen összefüggés-
ben. Hat rájuk otthoni tárgyi és családi környezetünk, és ők is hatnak ránk, aminek
következtében – főként szemeik okán – fejük elülső része az „arcszerűség” képzetét
kelti-keltheti a velük élő emberekben.
Az arcizmok élettani működése teszi lehetővé ugyanis azt, ami az arcnak egyrészt
individualitást, karaktert – másrészt a pillanatoktól a hosszú évtizedekig ívelő vál-
tozatosságot és történetiséget ad. „Nevetésről ismerszik az ember” – mondta volt
Arisztotelész, s Rabelais szívesen megismételte ezt. Az állatok nem nevetnek: ám
örülnek és vidámak, ha jól érzik magukat; az állatok nem sírnak az arcukkal, még
ha a szemük könnyezik is lelki fájdalmukban, szenvedésükben és elhagyatottságuk-
ban. (Egyébiránt az állatok szemei éppoly csodálatosak, mint Thomas Mann ihletett
szavaival az emberé.) Az emberarc lényegében dinamikus – az állatfej elülső része
viszont túlnyomórészt statikus.
Hegel a 18. századi felvilágosodás, Leonardo a 15. századi reneszánsz testi-
szellemi gyermeke. Köztük helyezkedik el – mintegy gondolati hidat teremtve
– Descartes, akinek a 17. századi barokk korában érlelődött meg a gondolatvilága.
Konkrétan is bizonyítja ezt a szellemi hídszerepet az, ahogyan a lélek indulataiban
keresi a mimikai változások és a sírás-nevetés hasonlóságának magyarázatát. (Az
arc mimikai gesztusait példázzák még a grimaszok és fintorok, az ajakbiggyeszté-
sek, a kacsintások és hunyorgások stb.)
„Majdnem ugyanezt lehet elmondani az arcnak a szenvedélyeket kísérő mozgá-
sairól: mert, noha nagyobbak a szem mozgásainál, mégis nehéz őket megkülön-
böztetni, s oly kevéssé különböznek egymástól, hogy vannak emberek, akik szinte
ugyanolyan képet vágnak, amikor sírnak, mint mások, amikor nevetnek. Igaz, van
közöttük néhány meglehetősen jellegzetes is, mint a homlok ráncai a harag során,
és az orr valamint az ajkak bizonyos mozgásai a felháborodásban és a gúnyolódás-
ban, ezek azonban nem annyira természetesnek, mint inkább szándékosnak tűnnek.
Általában pedig az arc és a szem valamennyi tevékenységét megváltoztathatja a
lélek, amikor, el akarván rejteni szenvedélyét, igen erősen elképzel egy ellenkezőt:
úgyhogy éppoly jól élhetünk velük a szenvedélyeink elrejtésére, mint a kinyilvánítá-
sukra.” (DESCARTES 1649/1994, 104.)
Az emberismeret kapuja és kulcsa az arcismeret, azaz az „olvasni tudás” az
emberi arcban. A leggyakorlatiasabban megragadni ezt az elméletinek tűnő problé-
mát egy házasodni készülő ifjú szemszögéből azt jelenti, hogy amit – első látásra
– szépnek és vonzónak látnak az érzékei, azt tisztességesnek és nemesnek sejti-
tudja az esze is? Az óvatosan mérlegelő értelemnek és az ösztönösen érző szívnek
79
Éles Csaba Szemtől szemben az arc titkaival
nagy segítségére lehet, ha az a bizonyos csinos arc elég hamar és sokat beszél:
amit és ahogyan mondja – nem csak a nyelve, hanem az arca és a szemei is.
Christophe „megtanult olvasni az emberi arcban, és megértette ezt az évszázadok
formálta gazdag és bonyolult nyelvet, amely ezerszerte bonyolultabb a beszélt
nyelvnél. A fajta fejezi ki magát benne. Örökös az ellentét az arc vonalai és a kimon-
dott szavak közt! Fiatalasszony arcéle – határozott rajzú, kissé száraz, Burne Jones
modorában, tragikus, mintha titkos szenvedély emésztené, shakespeare-i féltékeny-
ség, fájdalom… Megszólal: kispolgári teremtés, buta, mint az ágyú, középszerűen
kacér és önző, sejtelme sincs az arcába beleírt félelmes erőkről. Pedig ez a szen-
vedély, ez a hevesség ott van benne. Milyen alakban nyilatkoznak meg valamikor?
Kapzsiság lesz az, vagy házastársi féltékenység, nemes energia vagy beteges
gonoszság?” (ROLLAND 1912/1962, 1238.)
Schopenhauer úgy látja, hogy az arc akkor árul el többet és hitelesebbet az
emberről, ha azt először pillantjuk meg – hasonlóan a szagok és az ízek első
érzékeléséhez. Továbbá amíg az ember nem szólal meg, s így mondataival és
mimikájával nem tévesztheti meg az immár a tartalomra figyelő beszélgetőtársat.
Schopenhauer egyfelől megérti és méltányolja Szókratész bölcsességét (Szólj,
hogy lássalak!) – másfelől mégis ellenpontozandónak és teljesebbnek véli eme böl-
csességet tagadásával is: Ne szólj, hogy lássalak!
„Mert egy ember arca egyenesen kimondja, mi ő; és ha tévedésbe ejt, ez nem az
ő hibája, hanem a miénk. Egy ember szavai ellenben csak azt mondják, hogy mit
gondol, gyakrabban azt, hogy mit tanult, vagy éppen azt, hogy mit gondol állítólag.”
A társaságban beszélgető vagy csak hallgató ember is többé-kevésbé és akarva-
akaratlanul álcázza – míg a magában lévő, a „saját gondolatainak és érzéseinek
levében úszó”, meglesett egyén, az előbbihez hasonló mértékben és módon, mint-
egy elárulja önmagát. (SCHOPENHAUER 2003, 104, 107.)
Marcel Proust előtt akkor világosodik meg az emberi arc megismerésének módja
és folyamata, amikor visszaemlékszik ifjúkori önmagának a lányokhoz való óvatos
közeledéseire és megfigyeléseire. Az arc az egyedüli, amit szemekkel és szavakkal
egyszerre lehet faggatni. Ha csak nézed, már kérdezed – és az arc felel. Ha szólsz is
hozzá, az arc megváltozik, amiből újabb kérdések és feleletek születnek. Mindezek
révén már nemcsak az arcot, hanem az embert is megismered – végső soron így
eljutva az élet és halál titkának kapujáig. Proust eszmélően érzékelő szemét és
érzően gondolkodó emlékezetét dicséri, hogy eljutott eddig a félelmetes, de rögtön
ezt követően nyugalmat is adó küszöbig.
„Igaz, mindnyájuk arcából megváltozott értelmet olvastam ki, mióta ezt az olva-
sásmódot szavaik is megkönnyítették bizonyos fokig, s e szavaknak annál nagyobb
értéket lehetett tulajdonítanom, mert kérdéseim kedvem szerint keltették fel, sőt,
változtatták őket, mint az olyan kísérletező, aki ellenpróbákkal iparkodik igazolni
a feltevéseit. S tulajdonképp ez is csak a létkérdés megoldásának egy módja, ha
kellő módon közeledünk a dolgokhoz és az emberekhez, akiket s amiket messziről
szépeknek és titokzatosaknak láttunk, mire aztán közelről titok és szépség nélkül
tűnnek elénk; ez is csak egy higiénia annyi más higiénia közül, habár talán nem
nagyon ajánlatos, de legalább bizonyos nyugalmat ád az élet eltöltéséhez, mivel
lehetővé teszi, hogy semmit se sajnáljunk, miután meggyőzött róla, hogy elértük a
legjobbat, hogy ez a legjobb nem nagy dolog – s így beletörődhetünk a halálba.”
(PROUST 1918/1983, 609–610.)
80
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
81
Éles Csaba Szemtől szemben az arc titkaival
82
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Bölcsészet
IRODALOM
83
84
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
Frank D. Dániel
1
Operacionalizálás. Konceptualizálás. Sorokin meghatározása a társadalmi mobilitás kapcsán: ”By social
mobility understood any transition of an individual or social object or value – anything that has been created
or modified by human activity – from one social position to another. There are two principal types of social
mobility, horizontal and vertical…By horizontal social mobility or shifting, is meant the transition of an indi-
vidual or social object from one social group to another situated on the same level. Transitions of individuals,
or religious group, citizenship, from one family to another (divorce, remarriage, from one factory to another
same occupational status, are all instances social mobility.. By vertical social mobility is meant the relations
involved in a transition of an individual from one social stratum to another. There are two types of vertical
social mob.: ascending and descending, or social climbing and social sinking (economic, political, occupa-
tional mobility, etc.).” Folytatva az alapfogalmak meghatározását: Mit értünk ókori Kelet alatt? Mezopotámiát
(a mai Irak, Irán, Törökország a hettiták vonatkozásában), illetve Egyiptomot, valamint Levantét (a Földközi-
tenger keleti partvidékét, a mai Izraelt, s természetesen a föníciai kereskedővárosokat).
2
SOROKIN 1959. Social mobility: 1. of individuals: horizontal: territorial, religious, political party, family, occu-
pational and other horizontal shiftings without any noticeable change in vertical positions. 2. social objects,
vertical: A., ascending; B. descending. Individual infiltration, creation and elevation (sinking or disinteg-
ration) of a whole group (economical, political), individual sinking. Az ókor egyetemes művelődéstörténetére
vonatkozó szkepszis, és az egyéb kérdésfelvetésekkel kapcsolatos szemléletem prof. Komoróczy Géza
egyetemi előadásait tükrözik.
85
Frank D. Dániel Társadalmi mobilitás az ókori keleten
él, mert akkor jelen kutatásunk már kiindulópontját tekintve teljesen értelmetlen
volna. Egyáltalán miért él az ókori társadalmak zárt struktúrájára vonatkozó elmélet
a köztudatban? A válasz a klasszikus filozófiatörténetben keresendő.
Hegel három szakaszt különböztetett meg a világ történetében. Az elsőben,
melyben az ókori keleti társadalmakat írta le – szerinte – csak az uralkodó volt
szabad. A második periódusban, amelyben a görög-római társadalmi struktúrát
is jellemezte, csak néhányan bírtak önrendelkezéssel, csekély mobilitási
esélyekkel. A harmadik intervallum Hegelnél természetesen az újkor, ahol
szerinte mindenkinek megvannak szabadon a lehetőségei a felemelkedésre
(H EGEL 1977, 1979).
Montesquieu a társadalmi morfológia alapján határozta meg, hogy milyenek az
államok. Három államformát hasonlított össze: a köztársaságot (ide kapcsolta a
klasszikus görög-rómait); a monarchiát (az elit a király és a nemeség), valamint
az általa despotikus jelzővel illetett nagy ókori-keleti birodalmakat. Montesquieu a
vezérelvet kereste, a „nép szellemét”. A köztársaságnál a mentalitás kialakulásában
– nézete szerint – a vezérszellem a politikai erény, az állam mentális állapota a
hazaszeretet, amelyből következik az egyenlőség, és a törvények szeretete. A
monarchia népszelleme a becsületérzés, különösen a társadalmi elitben, mintegy
hűségként az uralkodóhoz. Az ókori keleti társadalmaknál pedig a félelem az a
bizonyos vezérelv: a félelem, mely behatárol, és elzár minden mobilitási lehetőséget
(MONTESQUIEU 1962). Regresszív szükségletek jellemzik, mely a szükségleteknek
egy tanult változata: ilyenkor az embert nem az autonómia és a szabadság, hanem
az engedelmesség és a tekintélynek (autoriter) való behódolás motiválja (CSEPELI
1997). A despotikus állam a hódítás joga: ha egy nép erőszakot akart, tudott vagy
volt kénytelen alkalmazni.
Montesquieu meghatározó módon hatott a modern történetírásra, gondoljunk csak
a rómaiak felemelkedéséről és bukásáról írott munkájára. Talán ezért is él bennünk
ez a hamis kép – hangsúlyozom hamis – az ókori társadalmakkal kapcsolatban,
amelyet az alábbi kutatás során igazolni fogok.
A FORRÁSOK EREDETISÉGÉRŐL
Az ókor szociológiájának vizsgálatakor felmerül bennünk a linguia primigenia (DÁN
1973) 3, az eredeti nyelvű és korú források vizsgálatának kérdése. Vajon meny-
nyiben ad ez más képet, mint a klasszikus görög szerzők forrásanyagai? – amint
azt Mahler Ede már 1906-ban felvetette. Tulajdonképpen itt a hitelességről van
szó, amelynek vonatkozásában a döntő fordulatot a tizenkilencedik század hozta
el a nagy ásatásokkal, illetve a hieroglifák és az ékjelek megfejtésével. Ugyanis
ezen ismeretanyag nélkül elvileg ‘csak’ Hérodotosz maradna Elő-Ázsia története
3
’Lingua primigenia’, vagyis elsődleges forrás: szép dolog elismert tudósok állításait és elemzéseit elfogadni,
de ez akkor is csak szekunder irodalom, valahogy úgy, mint az eredeti héber Biblia latin fordításai. Ennél
mindig sokkal lényegesebb, hogy mint mond az ’eredeti szöveg’, eredeti nyelvén. A lingua primigenia fogal-
ma eredetileg a reneszánszkutatáshoz kapcsolódik. A tizenhatodik századra a hébert, már nem csak szent-
nek ismerték el (lingua sancta), mint a kereszténység gyökerét (a héber nyelv elsődlegességén alapuló
Messiás-tudat) az ógöröggel (Erasmus) és az arámival együtt. Az ókori források újjáéledésével az egzotikus
nyelvek felé fordultak, és próbálták tanulmányozni őket (görög-latin-héber), és a nemzeti nyelvbe tolmácsol-
ni: elsősorban mindent eredetiben tanulmányozni, mely stúdiumok a hitviták alapjait képezték. (DÁN 1973). A
terminus filozófiai értelmezése jól összefoglalva: Reneszánsz Füzetek 9. (MTA Irodalomtudományi Intézet,
1971.) Dán Róbert, Dudith András lingua primigenia kritikája. A héber nyelv és a rabbinikus források átérté-
kelődéséről (sancta-primigenia): (DÁN 1977).
86
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
ÉRTELMEZÉSI KERETEK
A társadalmi mobilitáskor az egyén vagy a család társadalmi helyzete megváltozik:
awelumból muskenum5, rabszolgából szabad napszámos, esetleg kézműves lesz.
Dolgozhatunk foglalkozás alapján deffiniált kategóriákkal, mint: életmód, fogyasz-
tás, öltözködés, jövedelem, iskolai végzettség, kedvezőbb lakóhely6. A kedvező
lakóhely motívuma különösen növelhette a mobilitási esélyeket, gondoljunk csak
a kereskedővárosokra, például a Földközi-tenger keleti partvidékén fekvő Tyrosra
(Fönícia). Ezt példázza Ilusuma kiváltságlevele is, amely adómentességet adott
(adurar) Agadenak, Urnak, Nippurnak, Kismarknak, Dernak, Assurnak. Arról a bead-
ványról nem is beszélve, amelyet a káldeusok írtak Assurbanapli és Samasunukin
királyokhoz, Babilón város kiváltságának megerősítését kérve (OKCHT. 2003, 162,
191, 250–252). Tyros kereskedelmi kapcsolatai ismertek: igazi kozmopolita város
volt, s így – a gazdaság révén – a mobilitási mutatók a státus változásainak vonat-
kozásában kedvezőbbek voltak. Ugaritban is ugyanez volt a helyzet, vélhetően a
lakosságnak csak az egyötöde dolgozott a mezőgazdaságban (MARÓTH 1986).
Ettől most elvonatkoztatva én a vertikális mobilitással fogok foglalkozni, vagyis
a társadalmi hierarchiában felfelé, illetve lefelé történő mozgással. Főként
az intragenerációs – karrier mobilitással: a nemzedéken belüli, életpályában
megnyilvánuló státusváltozással. Az intragenerációs mobilitás viszonyítás a szülők
társadalmi helyzetéhez képest. Külön vizsgálom majd a házassági mobilitást,
4
Beroszosz eredetiben olvasta a régi okmányokat, s mint Bél pap szabadon használhatta a templomi könyv-
tárat: felállított egy babilóniai kronológiai rendszert, amelyből sajnos csak töredékek maradtak fenn. (FRANK
2006, 23.)
5
Rabszolga, ‘félig szabad’. Terminológiák a Hamurappi tv.-könyvből. A gazdasági és a jogi státus eltért:
gazdaságilag lehetett valaki szabad, de jogilag rabszolga, és fordítva.
6
Különösen két időszakról rendelkezünk pontos adatokkal az életmód-fogyasztás-öltözködés vonatkozásá-
ban. A források a Hamurappi tv.-könyv és a Hettita tv.-könyv adatai. In OKTCH. 2003, 124–151, 256–264.
87
Frank D. Dániel Társadalmi mobilitás az ókori keleten
7
A borsippai és a ninivei királyi csillagjósok rendszeresen jelentéseket készítettek uraiknak a hadviselésről,
az árvízről és a termésről, valamint, hogy az adott évben milyen lesz a születések nemek szerinti megosz-
lása vagy hogy igazság uralkodik-e az országban.
8
Valójában Asszíria az i. e. 9.-sz.-tól rendszeresen nagy létszámú kisebbséget telepített át a mezőgazdaság
és a haderő számára. Deportálás, munkaerő, katonai bürokrácia. I. e. 721: Somron eleste. A lakosságot
a Hábur vidékére, illetve Médiába deportálják (II. Kir. 17). Néhány izraeli pap visszajött, ők lettek a zsidók
ellenfelei az i. e. 6/5.-sz.-ban. Mindez II. Sarrukin uralkodása idején. In KOMORÓCZY 1995.
9
A territoriális állam fogalmát és azon keresztüli elemzését Montesquieu fejtette ki először. In MONTESQUIEU
1962.
10
Az alábbi kutatás során a Pareto-féle felosztást használom az ókori társadalmak elitjének analízisekor.
(Pareto 1979)
11
BEAULIEU 1989; PRITCHARD 1969; 305–307., K ALLO 1993; GRAYSON 1975, 1–15.; OKTCh. 2003, Nabu-naid kro-
nológiai értesültsége. 231–232., Nabu-naid anyjának felirata Harránban (Carrhae, Turkey). 232–234., „Sin,
az istenek királya.” Nabu-naid stéléje a babilóni birodalom sorsáról. 228–229., Nabu-naid krónika 236–237.
„Nabu nem ment a városba. Bél nem vonult ki. Nabu naid király Temá’-ban, a királyfi, a főemberek és a
sereg Akkád területén tartózkodtak”.
88
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
12
HABERMARS 1999; OPPENHEIM 1982; KOMORÓCZY 1983; KOMORÓCZY 1995; R APCSÁNYI 1972; CERAM 1964.
13
GUNKEL 1906. Köszönöm Fröhlich Idának, hogy pentateuchus-kutatás szemináriumán felhívta Gunkel
munkásságára a figyelmemet, és részletesen elemezte.
89
Frank D. Dániel Társadalmi mobilitás az ókori keleten
Minden elitnek van egy bizonyos tőkéje, amivel az elitbe bekerül, a mobilitást végre-
hajtja. Ezt a tőkét próbálja átkonvertálni, kamatoztatni. Bourdieu szerint ez a dolgok
objektivitásában rejlő erő (BOURDIEU 1993). A kulturális elit tőkéjét tudástőkének
nevezem. Ez többféleképpen elsajátítható dolog, mivel több fajta jellegű tudás
lehetséges. Származhat szocializációból, mint a sumerek esetében: írnok apának,
írnok fia. A foglalkozás, és így az értelmiségi lét családon belül öröklődik: ezt a
genealógiák14 egyértelműen bizonyítják. Ugyanakkor már a sumereknél is megvolt
a lehetőség első generációs értelmiséginek lenni: minden csak pénz kérdése volt,
már ha a szülők képesek voltak az iskolai tandíjat megfizetni (KOMORÓCZY 1983,
333–336)15.
Mindenestere egy inkorporált, belsővé tett dologról van szó, ami lehetett gyakorlati
jellegű (praxis): mint kézműves, belsőségből jósló, füvekkel gyógyító; esetleg elméleti
(techné-episztemé)16 (FELKAI 1993): csillagtudománnyal foglalkozó, démonűzéssel
gyógyító, és az álomfejtők bizonyos fajtája – nem a madár röptéből jósló.
A kulturális elit és az egyházi elit bizonyos szinten összekapcsolódott, kivált
az oktatásnál. A kulturális elit központjai a különböző udvarok voltak, valamint
rurális templomi gazdasági központok (OPPENHEIM 1982). Ebben a társadalmi
14
Disznót öl a hentes. „Visítasz? De hisz ezen az úton járt kan apád s minden ősöd! A nyomukba lépsz most,
és még visítasz?” Sumer közmondás. Ford.: Komoróczy Géza. In KOMORÓCZY 1983, XI (8,2).
15
„Add meg hát a díját, hogy ezzel út nyíljék előttem, hogy a kikérdezés, leckéztetés elmaradjon (befejeződjön).
A tábla házának fiai között számba vegyenek engem is. Mesternek sör, hátára-hasára olaj, új ruha, ékes
karkötő, ..., előnyök a pénzzel...” Egy átlagos diákról van itt szó, s kiderül, hogy meg kellett fizetni az oktatás
árát, tehát kellett egyfajta anyagi háttér a képzéshez, hogy valaki kis írnokból felsős testvérré váljon. „A
tábla házának fia.”
16
Az Arisztotelészi két fajta tudás gadameri megközelítése.
90
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
A GAZDASÁGI ELIT
A gazdasági elit a banki, illetve pénztőke, a tulajdoni tőke tulajdonosa. Már az ókorban
is voltak nagyobb magán pénzintézetek, amelyekre kiváló példa a Murasu-bankház
tevékenysége (KOMORÓCZY 1995; COOGAN 1976; COOL 1996). Erre Komoróczy Géza
kutatásai kiválóan rávilágítanak egy babilóni bank zsidó ügyfelei (230 fő) kapcsán, az
időszámításunk előtti ötödik század második feléből. Az elemzett babilóni bankárcsa-
ládnak jól dokumentáltak a különböző gazdasági ügyletekre vonatkozó szerződései/
feljegyzései: az ékírásos leletanyag mintegy fél évszázadot fog át (KOMORÓCZY 1995,
230–231).
S természetesen a gazdasági elitbe tartozik a kereskedő is, aki pénzt tudott
hitelezni a nagyobb karavánutakra ugyanúgy, mint a nagy földbirtokosok, akik
komoly tulajdoni tőkével rendelkeztek a haszonélvezeti joggal együtt, melyet az
ókori Mezopotámiában az állam is előszeretettel gyakorolt: „a Palota, mint a telek
tulajdonosa” (Hamurappi Törvénykönyv).
A gazdaság alapja az ókori Mezopotámiában a mezőgazdaság, a gyapjú, a
szőr, és a bőrkereskedelem volt. (OPPENHEIM 1982, 118) Az árutermelés a nagy
szervezetekben, uradalmakban, az uralkodó, illetve az ’isten házában’ történt.
(OPPENHEIM 1982, 109). A kereskedők, illetve a piac ’civil’ szférájának szükségszerű
eredménye volt a csempészet, mely folyamatosan harcban állt a határőrséggel. A
selyemkereskedelem útvonalainak nyomai például nyomon követhetőek az újasszír
korban. A palotát és a méltóságok magánházait luxuscikkek bősége jellemezte.
Ezek a luxuscikkek presztizsjavaknak is tekinthetők, mint státusalakító tényezők. A
gazdasági interakciókat tekintve Egyiptom, Irán-Asszíria, Iónia-Asszíria kapcsolatai,
vagy a független föníciai városok esete valódi – mai értelembe vett – vállalkozásokat,
gazdasági kapcsolatok tükröznek (KOMORÓCZY 1995, 114). A kereskedelemben
érdekelt foglalkozási csoportok bizonyos autonómiával bírtak, s így az ókori
gazdasági társadalmi alrendszer transznacionális kereskedelmi jelleget mutat,
különleges helyi elbírálástól függően – mint a városok kiváltságlevele (KOMORÓCZY
1995, 117.).
17
Herbert Spencer is leírta már a 19. században az organikus társadalmak elemzésekor.
18
A hatalom (akaratérvényesítés)-uralom (legitimizáció) kérdése kapcsán lásd MOLNÁR 1999.
91
Frank D. Dániel Társadalmi mobilitás az ókori keleten
A POLITIKAI-KATONAI ELIT
A politikai-katonai elit szerepét nem kell ecsetelni az ilyen millitáns jellegű társadal-
makban (SPENCER 1919), mint a vertikális mobilitási csatornáét. Ennek kapcsán
külön elemzést érdemel az állam és az individualizmus problémája. Az ókori állami
berendezkedések és a társadalom viszonyáról kijelenthető, hogy inkább az állam
határozta meg a társadalmat, és nem a társadalom az államot. Nem úgy, mint a
modern paradigmákban – bár voltak olyanok, mint Lorenz von Stein, akik ezt az
19
A szöveget Charles F. Horne 1915-ös kommentárjával közlik. http://eawc.evansville.edu/anthology/hamu-
rabi.htm
20
A rurális társulások terminológiája kapcsán Tönnies meghatározásának egy átalakított változatát alkal-
mazom.
92
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
21
PARSONS 1966. The Social System has four basic characteristics: adaptation, goal attainment, integration,
and latent pattern maintenance.
22
awelum: used in at least 3 senses:1. sometimes to indicate a man of the higher class, a noble. 2. a free
man of any classes (high or low). 3. occassionaly a man of any class, from king to slave (free man?). In
ANET. Excerpts from the Code Hammurabi. Ford.: Theophile J. Meek. Muskenum: member of a social class
which at Eshnunna text (for example) seems to be closly connected with the palace or the temple. In ANET.
Excerpts from the Laws of Eshnunna. Ford. Albrecht Goetze. Hamurabi’s Code of Laws. Ford.: L. W. King.
Charles F. Horne kommentárjával (1915). EAWC. Magyarul Dávid Antal fordításában. In OKTCh. 2003.
23
Az elfoglalt terület lakosságát deportálták Asszíria központjába, míg a helyieket/saját embereiket a meg-
szállt területre kitelepítették irányítani, keveredni, beolvasztani.
93
Frank D. Dániel Társadalmi mobilitás az ókori keleten
24
Fröhlich Ida ajánlására. Egyptian Texts (translator John A. Wilson).
25
FLAOUIOU IÓSZÉPOU PERI ARKHAIOTÉTOSZ IOUDAIÓN KATA APIÓNOSZ.
94
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
A KAPCSOLATI TŐKE
„add meg a 140 shekelt, amely még a pénzből hátra van, de ne legyen
haszon kettőnk között: mindketten előkelő emberek vagyunk.” /Ugariti levél/ (OPPENHEIM 1982, 131.)
S hogy így az elitcsoportokról néhány szót ejtettünk dióhéjban az ókori Keleten, még
egy nagyon fontos tőkefajtáról nem beszéltünk: az individuális tőkéről. Az individális
tőke a tehetség, a különböző képességek területe, magában foglalja a szerencsét
is – mint domináns faktort –, valamint a testi adottságot: a fizikumot a harcra vagy
a testi hibátlanság kritériumát a papoknál, a szépségről nem is beszélve: ennek
95
Frank D. Dániel Társadalmi mobilitás az ókori keleten
A tábla házának fia (KOMORÓCZY 1983, 333–336). Természetesen nem szó szerint
kell értelmezni, irodalmi képről van szó – írja Komoróczy Géza, majd folytatja. Úgy
is fordíthatnánk: a fiú, aki iskolába jár. Az időszámításunk előtti második évezred
közepén az állami berendezkedés változása fokozatosan egy gyakorlati értelmiségi/
írnok réteget termelt ki. Az utánpótlás/képzés biztosítása nem a templomi papság
által történt, hanem a királyi udvarhoz lazán kapcsolódó Edubbában („tábla háza”),
mely a sumer irodalom fennmaradását is biztosította egyben (KOMORÓCZY 1983, 14.,
336–340).
Az oktatásszociológiai struktúrában az alábbi követelmények szerepeltek
(KOMORÓCZY 1983, 341–343): írások olvasatai, magyarázatok, akkád – sumer
fordítások, nyelvtan, grammatika, szinonimák, költői eszközök, igeidők, toldalékolás,
fordítás, papok nyelve, énekek/siratók, szaknyelvek 26 . Továbbá matematika,
könyvelés, elszámolás, átutalás, földmérés; zenei alapismeretek (lant, citera,
hangolás, húrozás, zeneszerzés). Sumer közmondások és szólások tanulmányozása
a tábla házának gyűjteményeiből. „Szerezz a sumer nyelvben kiváló tudást, tanuld
a finom nyelvet, tanulj feliratot írni, földet mérni, elszámolást készíteni”(KOMORÓCZY
1983 360–361).
Az ókori keleten a legáltalánosabb értelemben az értelmiség az írnok volt, a
táblaíró. Az időszámításunk előtti első évezredben kezdett elterjedni az „az, aki
számol” kifejezés. Ekkorra az értelmiségiek foglalkozási helyzete a társadalmi
struktúra egészében a korábbihoz képest megváltozott – írja Komoróczy Géza, s
magán az értelmiségen belül is határozottabb belső rétegződés indult meg. A papi
foglalkozások elnevezéseiben is nyomon követhető ez a specializáció (KOMORÓCZY
1995, 83–84), illetve differenciálódás (SPENCER 1903) 27. A harmadik Uri dinasztia
korától az öt-hat városból több mint 1500 írnok neve maradt fenn. Mit bizonyít ez?
Hogy az idő előrehaladtával az i. e. első évezred végére fokozatosan háttérbe
szorult a származás és a kapcsolati rendszer, ugyanakkor ezzel fordítottan
arányosan felértékelődött az individuális, majd a tudástőke – bár esélyegyenlőségről
26
Nyelve az arany, illetve ezüstművesnek, a pecsétnőknek, a kereskedőnek, a hajósnak etc. Magyarán szólva
a sumer írnoknak ismernie kellett az összes foglalkozás szakterminológiáját, a dialektusokat, és természe-
tesen a ’szlenget’.
27
A differenciálódás fogalmát Herbert Spencer használta először, szintetikus filozófiája kapcsán. Az első
magyar kiadás fordítói: Pekár Károly, Madzsar József, Somló Bódog, Vámbéry Rusztem. 1903-ban az
előszóban így határozták meg a fogalmat: differentiation: különböződés, jelenti azt a folyamatot, melynél
fogva a különböző működésekre különböző szerkezetek támadnak. In COLLINS 1903.
96
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
28
Az izraeli egyiptomi fogságnak semmilyen nyoma sincsen az egyiptomi történelemben. Egyedül a tengeri
népek támadásával kapcsolatos sztélén szerepel – először – Izrael neve. Amúgy a híres kivonulásról semmi.
A kivétel talán József története. Egyedül talán a ’hét szűk esztendő’ mítosza kapcsán (József intézkedései
Egyiptomban, mely ismert a Bibliából) van némi utalás az ANET-ben (PRITCHARD 1969). Egyptian Texts
(translator John A. Wilson). J. Vergote, Joseph en Egypte, Louvain, 1959; Biblia. Gen. 37:7–11, 40–41.
29
Dániel 1. fejezet: Élet az udvarban – kulturális elitképző. In SCHEIBER 1974–1977, 109–126; FRÖHLICH 1984,
121–132.
30
Jean Jacques G LASSNER, Chroniques mésopotamiennes. Les Belles Lettres. 1993. In OKTCH. 2003, 99.
97
Frank D. Dániel Társadalmi mobilitás az ókori keleten
Uni az óbirodalom előkelő tisztviselője volt, ifjúkora a VI. dinasztia idejére esett.
Teti uralkodása alatt még csak a „raktár előjárója”, ami szerény hivatalnak számít
az óbirodalmi egyiptomi társadalomban. Később első Pepi (Phiópos) alatt már
udvaronc, ő folytatja le a királyné elleni vizsgálatot, majd Merenré Felső Egyiptom
kormányzójává nevezte ki – sírja a felső egyiptomi Abydos közelében található.
A feliratból kiderül, hogy származását tekintve szolga volt, s így esetében egy
igazi karriertörténettel van dolgunk. Fokozatosan emelkedett fel a társadalmi
hierarchiában, komoly vertikális mobilitást hajtva végre. A királyi raktár és földbérlők
felügyelőjéből I. Pepi idejére már ősi tisztviselői címet kapott, mint „Nehen bírája
és szája”. A papok felügyelője lett, a palota felolvasó papjainak „legöregebbjike”,
pedig eredetileg szolga volt. Uni igazi első generációs értelmiségi. Még is, mi volt
mobilitásának az eszköze? Mi volt az a tőkéje, melyet ilyen mértékben ki tudott
aknázni, különféle uralkodók uralkodása alatt is, hogy egyre magasabbra törjön?
A válasz ugyanaz minden előrelépés esetében: „... szíve bízott bennem..”. Az
31
The Hittie Laws. Ford.: Albert Goetze. In PRITCHARD 1969; GURNEY 1981, 94–96; OKTCH. 2003, 255–264.
32
OKTCH. 2003, 141: „Ha a palota rabszolgája awelum nővel...”
98
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
99
Frank D. Dániel Társadalmi mobilitás az ókori keleten
IRODALOM
A L-BIRÚNI 1910. India. XIII–XV. könyv. An Account of the Religion, Philosophy, Literature, Geography,
Chronology, Astronomy, Laws, and Astrology of India. Ford., jegyz., Edward C. Sachau. London.
BEAULIEU, Paul Alain 1989. The reign of Nabonidus, King of Babylon 556–539 b.c. New Haven.
BOURDIEU, Pierre 1993. The Field of Cultural Production. Columbia University Press.
BROWMAN, David L. – RONALD, A. 1979. Spirits, Shamans, and Stars: Perspectives from South America. World
Anthropology. New York: Mouton Publs.
CERAM, Curt Wilhelm 1964. A hettiták regénye. Budapest.
COLLINS, F. Howard 1903. Herbert Spencer Syntetikus filozófiájának kivonata. Budapest.
COOGAN, Michael D.1976. West Semitic Names in Murasu Documents. Ann Arbor.
COLE, Steven W. 1996. The Early Neo-Babylonian Governor’s Archive from Nippur. Oriental Institute of the
University of Chicago. Chicago.
DÁN Róbert 1973. Humanizmus, reformáció, antitrinitarizmus és a héber nyelv Magyarországon. Budapest:
Akadémiai Kiadó.
DÁN Róbert 1977. The Age of Reformation versus „Linguam sanctam hebraicam”. A Survey. In Klny. Annales
Universitatis Scientiarum Budapestinensis de Rolando Eötvös nominatae. Sect. Linguistica. Tom.8.
FELKAI Gábor 1993. Jürgen Habermas. Budapest: Áron Kiadó.
FERGE Zsuzsa1980. Társadalompolitikai tanulmányok. Budapest: Gondolat.
FLAVIUS, Josephus 1984. Apión ellen, avagy a zsidó nép ősi voltáról. Ford. Hahn I. Budapest: Helikon.
FRANK D. Dániel 2006. Hogyan lehetett valakiből csillagfejtő pap? Valóság. 2006/8.
FRANK D. Dániel 2006. Nem az égben van. Valóság. 2006/8.
FRANK Dénes Dániel 2006. Nem az égben van. Budapest: Püski.
FRÖHLICH Ida 1984. Források és kompozíció Dániel könyvében. In Magyar Izraeliták Országos Képviselete
Évkönyve, szerk. Scheiber S. Budapest.
GRAYSON, A Kirk 1975. Babylonian and Assyrian Chronicles. Loc. Valley.
GUNKEL, Hermann 1906. Die Grundprobleme der israelitischen Literaturgeschichte.
GURNEY, O. R. 1981. Laws and Institutions. In The Hittites.
HABERMARS, Jürgen 1999. A társadalmi nyilvánosság szerkezetváltozása. Budapest: Oziris.
HAHN István 1972. Osztályok és osztályharcok a Bibliában. In A Biblia világa. Szerk.: Rapcsányi L. Budapest:
Minerva.
K ALLO Gábor 1993. Mezopotámiai uralkodók. Budapest: Kossuth.
KING, L. W. 1997. Hamurabi’s Code of Laws. Translated by L. W. King. EAWC. University of Evansville.
KOMORÓCZY Géza 1972. A Biblia és az ókori kelet. In A biblia világa. szerk. Rapcsányi L. Budapest: Minerva.
KOMORÓCZY Géza 1983. A sumer irodalom kistükre. Budapest: Európa.
KOMORÓCZY Géza 1995. Bezárkózás a nemzeti hagyományba. Budapest: Oziris.
MAHLER Ede 2003. Babylónia és Asszíria. Zikkurat. Debrecen. Az 1906-os kiadás reprintje.
MOLNÁR Attila Károly 1999. Max Weber olvasókönyv. Miskolc: Novissima.
MONTESQUIEU 1962. A törvények szelleméről. Budapest: Akadémiai Kiadó.
OKTCh 2003. (Ókori keleti történeti chrestomathia). Szerk. Harmatta János, Budapest: Osiris.
OPPENHEIM, Leo 1982. Az ókori Mezopotámia. Budapest: Gondolat.
PARETO, Vilfredo 1979. The Rise and Fall of the Elites. New York: Arno Press.
PARSONS, Talcot 1966. The Social System. New York: Free Press.
POPOL VUH 1984. A maja kicse indiánok szent könyve. Budapest: Helikon.
PRITCHARD, James B. 1969. Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament. (ANET), Princeton
University Press, 3rd ed.
R APCSÁNYI László (szerk.) 1972. A Biblia világa. Interjúkötet, Budapest.
SASTRI, V. Subrahmanya 1947. Bhattautpala kommentárja Varáhamihira Brihat-Samhitájához. Benne Paulisa
Sziddhánta kivonata; Varáhamihira, Brihát Samhita. Ford.: V. Subrahmanya Sastri. Banglore.
SCHEIBER Sándor (szerk.) 1974–1977. Folklór és tárgytörténet 1-3. MIOK, Budapest, 1974–1977, 1984, bibli-
ográfia nélkül: Makkabi.
SOROKIN, Pitrim 1959. Social and Cultural Mobility. New York: The Free Press.
SPENCER, Herbert 1909. Alapvető elvek. Budapest, Grill.
SPENCER, Herbert 1917. A szociológia alapelvei. In A szociológia története. I–II–III. köt.
SPENCER, Herbert 1919. A katonai és iparos társadalomnak szociológiája. Budapest: Új Magyarország.
TEDLOCK, Dennis – TEDLOCK, Barbara 2002–2003. The Sun, Moon and Venus among the stars. In
Archeoastronomy. University of Texas Press. Vol. XVII.
VARAHAMIHIRA, D. – THIBAUT, George Frederick William –DVIVEDI, Sudhakara 1889/1968. The Panchasiddhantika,
the astronomical work of Varaha Mihira. Varanasi, Chowkhamba Sankskrit Series Office.
TÖNNIES, Ferdinand 1983. Közösség és társadalom. (Gemeinschaft/Gesellshaft). Budapest: Gondolat.
100
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
G. W. Leibniz
A legkeresztényibb hadi-isten
Ez a találó szatíra XIV. Lajosról és németellenes terjeszkedéséről, melyet Leibniz latinul írt és ő maga fordított
franciára, kétségtelenül az ő legkiválóbb és legszórakoztatóbb politikai témájú munkája. A Szentírásra való
állandó utalás valószínűleg Bossuet stílusának kifigurázását szolgálja, a Grotiusra, Platónra és másokra tett
groteszk utalások pedig mutatják, hogy milyen kitűnő érzéke volt Leibniznek az ironizáláshoz. Nem egyszer
fordul elő, hogy Leibniz franciák iránt tanúsított őszinte haragja csak fokozza kirohanásait ellenük, s ilyenkor az
iróniája kegyetlenné válik. (A jelen fordítás Leibniz saját francia változatát követi, melyet az Academy Edition-ban
nyomtattak; ugyanakkor a Foucher de Careil kiadó által megőrzött egyes szövegváltozatokat is betoldottunk.)
Minthogy az emberek többsége előrébb valónak tartja a saját különös érdekét, mint
a közjót, valamint a jelent, mint a jövőt, nem vagyok meglepve, látva, hogy vannak
emberek, akik tisztán látják, hogy az egyház megmentése kizárólag Franciaország
nagyságától függ, mégis az országuk szabadságának megőrzése ürügyén most
nagyobb figyelmet szentelnek uralkodóik érdekeinek vagy a saját nemzetüknek,
mint a kereszténység közös javának, amit viszont nem fognak megőrizni a török
fegyverekkel szemben, hacsak Franciaország nem óvja meg őket a rabszolgaságtól.
Mindazonáltal bizonyos fokig megbocsátható a hazájuk iránt mutatott tolakodó
buzgalom, feltéve, hogy nem engedik meg maguknak azt, hogy a király, XIV. Lajos
jó szándékairól méltatlankodva beszéljenek. Ami engem illet, annak ellenére,
hogy német vagyok, nem tudok nem buzgó csodálója lenni a francia erénynek,
és mivel birtokában vagyok ezeknek az oktalan személyeknek a pimaszságát
összezavaró legyőzhetetlen érveknek, lelkiismeretem szerint kötelességemnek
érzem, hogy feltárjam ezeket. Én valójában azt szeretném, hogy ezzel a problémával
Franciaország legkitűnőbb íróinak egyike foglalkozzon, aki kevésbé lenne olyan
rágalmazásnak kitéve, amit egy német nem kerülhet el. De látom, hogy többé nem
szükséges, még most sem, az abból az országból származó érvekre figyelni, amely
a továbbiakban csupán a fegyverek által fogja a jogait érvényesíteni, s jól tudom,
hogy a király szerencséje vagyis inkább igazságossága mindig segít neki elég
idegen írót találni.
Már 1672-ben úgy határoztak Franciaországban, hogy a király a jövőben többé
nem köteles megindokolni vállalkozásait a világ előtt, mint ahogy azt általában ősei
és más uralkodók különböző fölösleges nyilatkozatok kibocsátása által tették. Ez
az oka annak, hogy amikor egy ízben a hollandok megtámadásáról döntöttek, a
nyilatkozat helyét a hadüzenet foglalta el; és kijelentették, hogy e tettük kizárólagos
indoka a király akarata és kedvtelése volt, vagyis az, hogy Őfelsége elégedetlen
lett az Egyesült Tartományok főbirtokosainak igazgatásával. A botránykeltők
kijelentették, hogy semmi sem hozható fel azok ellen, akik mindenféle elégtételt
felajánlottak és akik csupán azt akarták tudni, hogy mit kíván a király tőlük; mások
amiatt aggódtak, hogy az Isolatól és hasonló szerzőktől félrevezetett ügyvéd volt
101
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
102
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
nekem azonban okom van azt hinni, hogy ezt az írást nem helytelenítik majd
Franciaországban, hiszen többé nincs szükség színlelésre, miután a franciák
elég világossá tették, mind szóban, mind tetteik által, hogy tovább nem törődnek
a közönséges emberek (ez alatt azokat értik, akik nem az ő pártjukon állnak)
véleményével, mivel manapság, hacsak nincs valakinek francia lelke, nem lehet
benne ’művelt szellem’, s a közönséges nyájon sem képes felülemelkedni. Emellett,
megannyi jelét látva, meggyőződtem arról, hogy Franciaország többé nem óvakodik
elrejteni azt, amit eddig titokban tartott. Íme néhány közülük: körülbelül 15 vagy 18
éve történt, hogy bizonyos kétes személyek, nem tudom hogyan, kiszimatolták az
abban az időben arra felhasznált trükköt, hogy Casalt a király hatalma alá rendeljék.
Őfelsége, értesülvén e híresztelésekről, melyeket ő kedvezőtlennek ítélt, utasította
Sir Gravelle-t, hogy a király nevében biztosítva mindenkit a szaváról, állítsa az
ellenkezőjét Németországban, s jelentse ki, hogy nincsenek ilyen tervei. Akkor még
nem gondolták úgy, hogy eljött az önfeltárulkozás ideje ebben a kérdésben.
Talán valaki azt akarja majd mondani Franciaország mentegetése végett, hogy
csakis az idő tájt kezdett a király ilyesmit tervezgetni, és hogy ez maguknak ezeknek
a pojácáknak köszönhető, miután a király meggyőződött arról, hogy – akár megteszi,
akár nem –, egyaránt ki lenne téve bírálatuk rosszindulatának; így ezek az urak
idézhették elő azt, amitől tartottak, akárcsak az asztrológusok, akiknek jövendölései
az okai a megjósolt bajoknak. Bárhogy történt is a dolog, annyi mindenesetre
világos, hogy többé nem bíznak Franciaországban, tehát semmi okuk, hogy olyan
aggályoskodók legyenek. Itt egy másik példa. Palatine, az egykori választófejedelem
a királyhoz küldte egyik emberét, hogy jóvátételt kérjen a különböző területekért,
amelyeket Őfelsége tisztjei lefoglaltak. Ez a küldött a királytól kapott meghallgatáson
erősen ragaszkodott az igazsághoz és az egyezmények megfelelő betartásához.
Őfelsége nagy mérsékletet tanúsítva azt felelte, hogy ő semmi egyebet nem követelt,
kivéve, ami lelkiismeret szerint az övé, továbbá, hogy kijelölt bizonyos személyeket
az ügy alapos vizsgálatára s arra, hogy tárgyaljanak az érdekelt felekkel. Ez a válasz
jól illett azokhoz az időkhöz, mivel a dolgok megváltoztak, ami azt jelenti, hogy
kigúnyolják mindazokat, akik azt képzelik, hogy a közjog elvei némi erővel bírnak
majd Metz és Brisac kamarásainak adóbecslőivel szemben, továbbá kinevetik
azokat, akik elég naiv módon úgy gondolnák, hogy Franciaország Frankfurtban
tartózkodó nagykövetei hagyják őket érvelni és a jogi téziseket megvédeni.
Mindebből pedig bárki megállapíthatja, hogy a franciák kezdik levetkőzni korábbi
helytelen szégyenkezésüket vagy falusias szerénységüket, és hogy most már az
előkelő származású emberekhez méltóan, szabadon cselekszenek. Ezt a francia
miniszterek, akik itt-ott fellelhetők, nem próbálják takargatni; ami a Frankfurtban
megjelent nagyköveteket illeti, zaklatásnak vették, ha valaki azután érdeklődött,
miért nem követelte Franciaország mindezidáig Strassbourgot és egyéb jelenleg
elfoglalt területeket, s miért nem adott hangot igényének, amikor az alkalom lehetővé
tette, például a münsteri egyezménynél, a nurembergi szerződés megvalósításánál,
vagy legalább Nimwegennél; nos, ezek az urak nem szégyellték azt válaszolni, hogy
korábban a helyzet nem volt még megfelelő ezen ügyek megvitatására. Talán helyes
lehet azt is megfontolni, milyen fokokon keresztül jutottak előre a franciák, mielőtt
elérték a lélek azon nagyságát, mely megengedi, hogy a jelenben őszintén feltárják
korábban eltitkolt terveiket.
A király, Mazarin bíboros halálát követően többé már nem akart maga mellé egy
bizalmas gyámolítót, így aztán nem mulasztott el olykor az ő maximái és tanácsai
103
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
szerint tevékenykedni, mintha még mindig életben lett volna, annál is inkább, mert M.
de Lionne, aki szintén nála tanulta ki mesterségét, ugyanazokat az elveket követte.
Ily módon a német fejedelmekkel elég udvariasan bántak, a közjog érvényességének
látszatát fenntartották, valamint úgy tettek, mintha tiszteletben tartanák a vesztfáliai
békét s a német szabadságot is. De miután Lionne meghalt, M. de Louvois kimutatta
a királynak, hogy a Rajnai szövetség több kárt okozott Franciaországnak, mint
amennyi hasznot hozott, s hogy többé nem szükséges a német fejedelmek miatt
aggódni, hiszen nem volt még pénz, amit valaha is rosszabbul használtak fel, mint
az, amit nekik adtak, s hogy a birodalom csupán egy név erő nélkül, tehát a büntetés
kockázata nélkül lehet bosszantani; ugyanakkor Franciaországnak nem lesz hiánya
csodálókban, még maga Németország határain belül sem. Miután e tanács eléggé
sikeres volt, M. de Croissi, – M. de Pomponne kudarca után miniszterré lépve elő,
–, behízelegte magát a királynál egy másik új keletű, általa kigondolt doktrínával,
nevezetesen azzal, hogy már túl régóta szab határt a király előrehaladásának a
vesztfáliai béke pajkos manója, tehát itt az ideje, hogy előre mozduljon és fölébe
emelkedjen kétségeinek; különösen azért, mert neki most egy másik béke jár a
fejében, amit, mint a münsterinél – melyet a németek nem tudnak helyrehozni
a jövőben, miután egyszer már megszegték –, hitelesebbet és kifizetődőbbet
sürgetni kellene; továbbá a nimwegeni békéről szólva, minthogy az Őfelsége tiszta
kegyelmének egy megnyilvánulása, egyedül őt illeti, hogy megindokolja ajándékát.
Most, hogy Franciaország M. de Louvois lekötelezettje, amiért megmutatta neki a
német fejedelmek gyengeségét, s hogy M. de Croissi felmentette a királyt a münsteri
béke kötelezettsége alól, azt hiszem én sem érdemlek majd kevesebbet, mint ezek
az urak, azáltal, hogy megszabadítom a Királyi Tanácsot a lelkiismeret minden
aggályától, ami – tekintettel a nemzetek törvényére és az egyház törvényeire – még
maradhatott néhányukban. Azután megmutatom, hogy ezek a dolgok valóban
kötelezik a közönséges embereket, viszont van egy bizonyos törvény, amely az
összes többi fölött áll, mindazonáltal alkalmazkodva a legfelső igazsághoz felmenti
a királyt azok betartásának kötelezettsége alól. Ami Szent Pált illeti, helyesen
jegyezte meg, hogy az igazság nem ismer törvényt, s az, aki rendkívüli hatalommal
bír, megbízatása révén fel van mentve az általános emberi kötelességek alól. Így
most rajtam a sor, hogy kimutassam, a király rendelkezik ilyen sajátossággal, s
hogy nincs ember napjainkban, aki nagyobb hatalmat kapott az égtől, vagy akár az
ellenlábasoktól a világi ügyekben, mint XIV. Lajos.
A bizonyításhoz egy új jogtudomány alapjait kell itt lefektetnem azért, hogy egy
csapásra megsemmisítsem a kétféle ellenvetést, amelyek úgy látom, ellentmondanak
nekem, egyrészt a német jogtudósokét, másrészt az olasz egyházi ügyvédekét. És
remélem, hogy a legegyszerűbb módon képes leszek ezt véghez vinni, miután
magam mellett tudom egy bizonyos fokig a kazuistákat vagy a szent erkölcsi
tanok szerzőit, különösen a jezsuitákat, akik oly éles eszűek lévén, amilyenek,
tisztában vannak azzal, hogy most jóval többet remélhetnek a francia monarchiától,
mint Spanyolországtól. Ezután, mint alapvető pontot szögezem le, hogy minden
Istenhez tartozik, és minden dolog azon kiemelkedő jogának van alávetve, amivel
ő a teremtmények fölött rendelkezik. Isten e jogából származott Mózesé, a szentelt
edények fölött, amiket az egyiptomiaktól kölcsönzött, valamint az, amit Izrael népe
gyakorolt a kánaániták személye és javai fölött. VI. Sándor pápa igényelte a jogot
– az ő földi helytartói minőségében –, hogy felossza az Újvilágot a kasztíliaiak és
a portugálok között, annak ellenére, hogy az ő hatalma nem terjed ki az evilági
104
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
dolgokra. Én, éppen ellenkezőleg, ki fogom mutatni, hogy figyelembe véve minden
világi problémát, a ma élő legkeresztényibb Őfelsége a világ igaz és egyedüli
helytartója. Ehhez az alapelvhez hozzáteszem még az igazságosság, illetve
az igazságtalanság definícióját, amit Platón egész jól kifejez és magyaráz egy
bizonyos Thraszümakhosz személyén keresztül, akivel kereken kimondatja: ’az
az igazságos, ami a hatalmasabbnak javára van’. Ez pedig egybevág azzal, amit
Isten minden dologra kiterjedő jogáról mondtunk, minthogy Isten a leghatalmasabb
lény. Istent követően a leghatalmasabb, – mindig leszámítva persze az ördögöt, -
kétségtelenül a legkeresztényibb Őfelsége. És itt közreadom I. Maximilian császár
ezzel kapcsolatos aranyköpését, aki egy napon azt mondta: ’Ha én lennék Jupiter és
végrendeletet kellene hoznom, az elsőszülött fiamra hagynám az égi királyságot, a
másodikra pedig Franciaországot’. Ha ez igaz is volt annak a császárnak a korában,
mennyivel inkább igaz manapság! Hiszen egyedül XIV. Lajos egy hatalmas területet
csatolt a koronához, amely a svájci Alpoktól a német tengerig, annyi gyönyörű
tartományt foglal magába, s e meghódított területek maguk is kitennének egy
figyelemre méltó nagyságú királyságot.
Ahhoz, hogy igazoljuk a legkeresztényibb Őfelsége helyettességét, nincs
szükség bonyolult érvekre, mert az argumentumok nagy része, amelyekkel
Bellarmine bíboros a pápának a világi ügyekben való közvetett hatalmát bizonyította,
összehasonlíthatatlanul alkalmasabb a király közvetlen hatalmának bizonyítására.
Mindent, amit Jézus Krisztus földi birodalmára vonatkozóan jövendöltek meg,
úgy kell érteni, mint ami a legkeresztényibb Őfelsége birodalmára vonatkozik.
Továbbá, senki se képzelje, hogy ok nélkül szállt le az égből a szent üvegcse, s
a király ok nélkül kapta meg azt a képességet, hogy csodát tegyen, s betegeket
gyógyítson; hiszen Jézus Krisztus midőn felemelkedett az égbe, azt mondta, ez
lesz az egyik jele azoknak, akiket ő küld a földre, hogy királyságát növeljék. Tudom,
hogy vannak orvosok, akik kételkednek a király által a scrofulous gyógyításával oly
gyakran véghezvitt csodában; de senkinek nem kell nyugtalankodnia e személyek
hitetlenkedése miatt, amely olyannyira jelentős, hogy a doktorok vallása szólássá
vált. Egyesek azt vetették ellen, hogy III. Henrik király kedvencének, d’Épernon
hercegnek a betegségét a királynak meg kellett volna gyógyítania. Ám, még
ha ez igaz is, nem ismert-e, hogy a szentek nem akartak minden betegséget
meggyógyítani? Ezenkívül, Jézus Krisztus és a próféták elméjében mindig is
megvoltak Franciaország királyai, mivel e királyok arra rendeltettek, hogy egy napon
az egyház felszabadítói legyenek. És anélkül, hogy egyéb bibliai passzusokat
idéznénk, lehet-e bármi is világosabb annál, mint amit Jézus Krisztus mond: ’A
mezők liliomai nem szőnek-fonnak’? Ez kétségtelenül jelzi, hogy Franciaország
királysága női ágon nem örökölhető, így a királyi hatalmat nem lehet elvenni e
harcias nemzettől, s azt is, hogy ez az ország vereségét – sem az idegeneknek,
sem a nőknek – el nem ismeri, mivel a világi hős, akit az emberek követni fognak,
onnan kell, hogy származzon. Továbbá, nem ismerek más királyságot, amely
alapvető törvényeinek érvényességét jobban tudná bizonyítani a Szentírás által. Az,
hogy a törökök csupán Franciaországtól várják saját leigázásukat, olyasvalami, ami
egy ősi jövendölésből ismert, s amit egy bizonyos Bartholemew Georgiewicz – aki
hosszú ideig a törökök foglya volt – idézett a levanteiektől. Van egy jóslat, de Rege
quodam illustrissimi lilii, Pareus művében, az Apokalipszis kommentárjában, ami
ugyanezt a dolgot erősíti meg. Tudom, hogy Grotius A háború és béke jogáról című
munkájában helytelenítette a jövendölések azon célból való idézését, hogy általa a
105
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
106
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
107
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
108
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
109
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
tudom mire vállalkozott Grisons területén; most meg, hogy Franciaország létrehozta
uralma székhelyét Olaszország szívében, egy szót sem mernek szólni. Egyáltalán
nem kétlem, hogy ez az égtől származik, ami büntetésük céljából gondoskodik
megvakításukról. Bizonyára túl késő lesz akkor felébredni, amikor Németország
már csak a király egyetlen füttyentésére vár; a világ melyik részén fognak ugyanis
katonákat sorozni, minthogy szinte nincsenek tapasztalt csapataik Olaszországban?
Nem elegendő a háborúskodáshoz maga a pénz, ha nem használják fel azt időben.
Úgy vélem, az olaszok képesek lesznek némi erőfeszítést tenni mielőtt megadják
magukat, és harcolni fognak egy kicsit, na ’nem az oltárokért és az otthonokért,
hanem az ágyakért’, félve a szarvaktól, amiket a franciák (akikkel, tudják jól, hogy
a feleségeik már titokban összeesküvést szőnek) készítenek elő nekik. Ez akkor
kezdett nyilvánvalóvá válni, amikor a francia követ az egyéb fenyegető feltételekhez,
amiket a genovaiaknak ajánlott, hozzátette azt is, hogy a jövőben meg kellene
engedni, hogy ezen ország hölgyei élvezhessék a francia szabadságot, és szabadon
fogadhassák a franciákat otthonaikban. Az olasz nők, nem kevésbé, mint a német
papok, tőlük várják tehát megszabadításukat, az előbbiek azért, hogy férjeik igája
alól felszabaduljanak, az utóbbiak azért, hogy biztosítva legyenek a protestánsok
sértéseivel szemben.
Ilyen Franciaország jó szerencséje, amely segíti az ellenségei közül az erőteljes
csoportokat a maga oldalára állítani, miként Németországban a papságot,
Olaszországban pedig a női nemet. És ki merne a továbbiakban ellenállni, látva,
hogy a papok és a nők egyszerre szőnek összeesküvést?
Nekem úgy tűnik, hogy mialatt védőbeszédet írok a királynak, rendjén való lenne
mellékesen ugyanezt tennem azon gall-görögnek nevezett németek, a barátaim
számára is, akik olyan jól kijönnek Franciaország különböző Lajosaival. Tudatlan és
közönséges emberek árulónak hívnak minket, mondván, hogy eladjuk szülőföldünket,
és arra törekszünk, hogy idegenek igája alá helyezzük. De én azt gondolom, hogy a
nekünk ily módon szemrehányást tevők többsége igencsak óhajtaná, hogy alkalmas
legyen ugyanezen bűn megtételére. Pusztán irigységből siránkoznak tehát, minthogy
nem elég ügyesek vagy szerencsések ahhoz, hogy a saját malmukra hajtsák a vizet.
Néhány naiv emberrel kivételt teszek e jellemábrázolás alól, akik e dolog kapcsán
lelkiismeretesek lehetnek; de mivel számuk nem igazán számottevő, nevetnünk
kell ostobaságukon. Mindazonáltal, mi nem vagyunk olyan rosszak, mint ahogy azt
néhányan gondolják. A legjártasabb politikai elemzők mind egyetértenek abban,
hogy a Német Nemzetközösség olyan óriási és olyan korrupt, hogy egy abszolút
úrra van szüksége ahhoz, hogy helyreálljon a megfelelő kormányzat. Mi a német
szabadság, ha nem a békák szabadsága, akik brekegnek és ugrálnak ide-oda,
s akiknek egy gólyára van szükségük, hogy rendben tartsa őket, minthogy ez a
darab úszó farönk (a birodalom) – mely bukásában akkora zajt csap – többé nem
félelmetes számukra?
Készségesen el kellene fogadnunk tehát, hogy mi egy ilyen szabadság
lerombolásán munkálkodunk. Tudom, hogy a barátaim többsége nem beszél ilyen
nyíltan, jobban félve az áruló elnevezéstől, mint a valóságtól, és megpróbálják a
vesztfáliai és nimwegeni békeegyezményekből, a császár fegyverletételéből, az
aranybullából, a birodalom kerületeinek közigazgatási rendeleteiből, a vallási és
világi békék, valamint a birodalom egyéb törvényeiből merített kifogásokkal kiszínezni
ténykedéseiket: indoklásaikat a béke, a háború és a szövetségek szabadságára,
továbbá az önvédelem természetes jogára alapozzák, azzal vádolva a császárt és
110
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
111
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
tárgya legyen. Az efféle gondolatok, melyek olykor gyötörnek, egy démon által
küldött kísértések. Hiszen az elme gyorsan alkot ilyen elképzeléseket, s mindig
nehéz megszabadulni a gondolatoktól, melyek velünk születettnek látszanak.
Ám én először kiszabadítom magam, majd – amint felemelem lelkemet az éghez
– elpusztítom e kétségeket. Mert azt gondolom, hogy amit nyomorúságnak hiszünk,
az igaz boldogság, hogy a jó dolgok megpróbáltatásokon keresztül válnak valóra,
s az egyház sosem virágzik jobban, mint amikor éppen sanyargatottnak tűnik. Még
boldogabbak lesztek Istennel, ó németek, amikor a franciák már szerencsétlenné
tettek titeket a földön; készségesebben mentek majd a mennybe, sajnálkozás
nélkül hagyva itt e siralomvölgyet. Menjetek, hát, vessétek alá magatokat a franciák
által felajánlott igának, s siessetek kiérdemelni a mennyet szolgálatkészségetek,
engedelmességetek, türelmetek és egyéb keresztény erények által; megteremtve –
amilyen hamar csak lehetséges – a legkeresztényibb Őfelségének azt helyzetet, hogy
harcolhasson a törökök és az eretnekek ellen. Amennyiben ez a szabadságotokba
kerül, vigasztalásképpen gondoljatok arra, hogy Jézus Krisztus királyságának
növekedése az, amiért akkora veszteséget szenvedtek.
Hanem én felveszem értekezésem szálát, és biztos vagyok benne, hogy azok,
akik helyesen értették a fent említett érveket – feltéve, hogy jóhiszeműek –,
tartják magukat ahhoz a megállapításhoz, miszerint a legkeresztényibb Őfelsége
teljhatalmat kapott Istentől arra, hogy messze többet tegyen annál mint amennyinek
eddig tanúi voltunk; mert azon jogát illetően, hogy ami csak eszébe jut, megvalósítsa,
feltéve, hogy az, az ő nagyságát szolgálja – el kell ismerni, nagy mérséklettel él vele.
Hiszen ő a földi helytartó, aki arra rendeltetett, hogy az egész földi törvénykezési
hatáskörtől és hatalmasságtól függetlenül gyakorolja jogát, minthogy Isten a
keresztények felszabadítójának, valamint az egyház – eretnekekkel és a barbárokkal
szembeni – védelmezőjének nyilvánította őt. Az, hogy a pápának egy lengyel királyt
(annak ellenére, hogy a legharciasabb és rettenthetetlenebb a világon) kellene
ezzel a címmel kitüntetnie, csupán az olasz hízelgésnek egy része, s hogy nyíltan
beszéljünk, királyunk utánzása, aki ténylegesen a világ igazi helytartója, a pápa
pedig csak az ő egyházi-segédje. Küldetése hősies, a szokásos törvények őt
egyáltalán nem kötelezik, és nagysága mutatja igazságosságának igazi mértékét,
mivel minden, ami gyarapodását szolgálja, az az egyház dicsőségét és jólétét
szolgálja. Ily módon bukását csakis a túl nagy visszafogottság okozhatja, és mindaz,
amit önmaga hatalmasabbá tételének szándékával tesz, mindig igazságos lesz. Azt
kéne gondolnom, hogy de la Chaise tiszteletes, a király állandó gyóntatója, akinek
tudása és óvatossága széles körben elismert, majdnem ugyanígy vélekedne; mert
lelkiismeretes ember lévén, hogyan helyeselhetne számos a király nevében megtett
dolgot, és nyugtathatná meg mind az aggályoskodókat, ha nem a dolgok ilyen átfogó
orvoslásának szentelte volna az életét?
Vannak, akik abban a hitben ringatják magukat, hogy meg tudják védeni
Franciaország vállalkozásait a közjogból merített érvekkel; ám igencsak becsapják
magukat, és amikor érvelésre adják a fejüket, hamarosan láthatjuk, amint sarokba
szorítják őket. Következésképpen, amint a fentiekben kimutattam, a franciák között
a legbölcsebbek kerülnek minden jog körüli vitát, és csakis politikusként beszélnek,
eltúlozva – nagyon is indokoltan – uralkodójuk jóságát és megfontoltságát, aki oly
jól tudja, hogyan használja ki előnyös helyzetét. Ugyanakkor néhányan semmit sem
tudnak, mások pedig nem akarják megmondani, hogy tudnak bármit is az ég által a
királyukra ruházott korlátlan jogról. Mindezek ellenére titokban felhasználják majd,
112
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
amikor eljön az ideje. Tanúsítja ezt az a francia miniszter, aki azon béke mellett
érvelve, amit kicsit később a Pireneusokban kötöttek, határozottan azt tanácsolta
a királynak, hogy írjon alá minden lemondást, amit jegyese, a spanyol infánsnő
megkövetelhet, és hogy olyan határozottan elismerően vélekedjen róluk, amennyire
azt megkívánják, akár esküvel is pecsételje meg: továbbá, soha ne mulasszon
el szabad kezet kérni, amikor Spanyolország királya eltávozik az élők sorából,
mert nem jóravaló francia az – mondta –, aki azt óhajtaná tanácsolni a királynak,
hogy hanyagolja el a korona érdekeit, amiért ő a felelős Isten és az utókor előtt.
A jogtudomány és a moralitás pontosan körvonalazott, amint azt épp az imént
mutattuk ki, a király és a francia korona nagysága tehát minden jog és eskü felett
álló, bármilyen alakok legyenek is.
De mivel ez így van, helytelen lenne egy olyan hatalmas igazságot eltitkolni, amely
prédikálásra szorul ahhoz, hogy el is higgyék. Azonban annál is szükségesebb
kihirdetni, minthogy – amint azt már megjegyeztem – Franciaország vállalkozásait
lehetetlen a közjog alapelvei által megvédeni. S hogy minél szélesebb körben
megismertessem, minden nehézség nélkül be fogom mutatni itt azon dolgok
egy részét, ami miatt panaszkodni szoktak Franciaország ellenségei, így jobban
felismerhető lesz, hogy e korona tetteit semmi szín alatt nem lehetne megbocsátani,
hacsak nem rendelkezik a király – Isten világi helytartójának minőségében – azzal
a kiváltsággal, hogy azt tegye, amit jónak lát.
Azzal kezdem, ami XIII. Lajos és Richelieu bíboros idejében történt, azért, hogy
könnyítsek az aggályoskodó uralkodó lelkiismeretén, aki lépéseket tett az ügyben,
hogy elintézze, a különböző francia törvényszakértők jóváhagyják az eretnekekkel
kötött szövetségeket. A leghíresebb janzenistaként lett számon tartva az Alexander
Patricius Armanus álnéven alkotó szerző, Ypres püspöke, aki a Mars Gallicus
című munkájában szembeszegült ezzel. Ugyanígy zátonyra futott minden kisebb
jelentőségű francia író, s közömbös személyek úgy ítélték meg, hogy annak érveit
egyikük sem válaszolta meg kielégítően. Valóban, amikor Franciaország hadat üzent
a Habsburg-ház ellen, semmi sem kényszerítette, hogy ilyen végletekig elmenjen.
Hiszen a császári erők, még annak ellenére is, hogy Nordlingennél győzelmet
arattak, hajlottak a béke felé, miután száműztek minden kétséget katonai kapacitásuk
felől; és ha Franciaország hajlandó lett volna inkább közvetítő lenni, mint további
konfliktushoz hozzájárulni, könnyű lett volna számára egy biztos és méltányos
békét kötni: a német fejedelmek többsége nem ellenkezett volna különösebben.
Ám Franciaország célja nem ez volt: megkísérelt zavaros vizekben halászni, hogy
megdöntse a már ingatag Habsburg-házat, és tönkretegye Németországot, amit
önmagában nagysága egyedüli akadályának tekintett. Bár katolikusnak állította
magát, vonakodott felismerni, hogy a császár csak azért vállalta fel a háborút, hogy
területeit megvédje, s azután egy kedvezőnek tetsző alkalommal a protestánsokat
arra kényszerítse, hogy mondjanak le azokról a területekről, amelyeket a passau-i
egyezség félreérthetetlen feltételeinek megsértésével elfoglaltak. Mindenesetre,
mivel egyedül Franciaországon múlott, és még mindig csakis Franciaországon
múlik, hogy békét vagy háborút hoz Európára, a legfanatikusabb emberek ezt az
országot okolják a kereszténység minden – az akkori időtől fogva a miénkig –
kiontott véréért: ’Egyedül Franciaország az’, mondják, ’aki lángba borította Európát’.
Az emberek úgy vélik, hogy a franciák széthúzást szítanak Angliában, s hogy nem
egészen ártatlanok a nekik köszönhető becstelen szülőgyilkosságban.
113
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
114
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
hogy a király kitűzött célja kevéssé számított, viszont legalább annyi nyereségre
szándékozott szert tenni, mint amennyi dicsőséget szerezni. A dépendences-ket
– a birodalomnak a franciák által igényelt részeit –, és the dépendences of the
dépendences ad infinitum illetően, amelyek túlszárnyalják a vezetőt, azaz magát
Franciaországot: igaznak kell lennie annak – mondják –, hogy egész egyszerűen
naiv az, aki hagyja magát az efféle érvektől elkápráztatni; hogy nincs semmi, ami
haszontalanabb, mint az Igazságszolgáltatás Testülete, amelyet maga a király
alapított és amely mindig a királynak kedvező döntéseket hoz, s követeli, hogy
megfosszák a jogaiktól mindazokat, akik nem hódolnak meg a rendeletek előtt;
továbbá mindent felülmúló pimaszság, hogy megkíséreli akaratát egy általános
törvénynek megfeleltetni, s a birodalom számára egy pár napos vagy hetes sötét
időszakot feleleveníteni, mely idő alatt annak ki kell nyilatkoztatnia Németország
nyolcadrészéről való lemondását, s ha a birodalom akár egy kicsit is késlekedik,
akkor ezzel minden rájuk zúduló rosszat maguknak köszönhetnek, a király pedig
mossa kezeit az ügyet illetően. Mármost egyfelől arra akarják kényszeríteni a
spanyolokat, hogy teljes mértékben elfogadják a Franciaország által kinevezett
békeközvetítőt, másfelől pedig megtagadják az engedélyt a birodalomtól, hogy az
részt vegyen az egyezkedésben vagy annak közvetítésében, amit a két fél kiagyalt.
Azt tartják, hogy Strasbourg bevétele volt a legkegyetlenebb és a leginkább
törökökre valló politikai húzás, amire egy keresztény uralkodó valaha is vállalkozott,
és az már valóban a szemtelenség netovábbja, hogy még szabadkozni is próbál
emiatt. Továbbá úgy vélik, hogy ezt a csapást békeidőben s mindenféle ürügy
nélkül mérték Strasbourgra, méghozzá egy olyan frissen tett fogadalom ellenére,
amely biztosította, hogy minden a király nagyköveteinek Frankfurtból való távozása
óta fennálló feltételek között marad; s azt is beszélik, hogy ennek megtörténtével
minden józan eszű ember úgy ítélkezett, hogy nem érdemes a jogszabályokban és a
becsület törvényeiben bízni; és a lelkiismeret, a jóhiszeműség, valamint a nemzetek
törvénye fülsértő szavak és üres árnyak csupán, mivel a továbbiakban még csak
az erőszak ürügyéül sem szolgálhatnak. Mert korábban még azok sem fordítottak
elég figyelmet Strasbourgra, akik Franciaország törvényeinek legapróbb részleteit is
tüzetesen áttanulmányozták, minthogy féltek attól, hogy látnoknak vagy szofistáknak
tartanák őket, akiket épp tetten értek, mivel a münsteri béke szavai nagyon is
világosak, és oly kevés lehetőséget adnak a körmönfontságra, hogy úgy tűnik, azok
a miniszterek, akik kieszelték a kifogásokat, prófétai értelemben előre látták és
megérezték mindazokat a kiskapukat, amelyekre egy arcátlan szofista egyáltalán
gondolhat. Ám, ha elég okosak lettek volna ahhoz, hogy tartsák a szájukat azok
előtt, akikben lehetett még némi nyoma a szégyenérzetnek, akkor nem lett volna
elegendő szövetkezni azokkal, akik kevélyen sárba tiporják az észérveket. Nem
volt ínyükre az az egyértelmű kijelentés, hogy Elzásznak csak azon részét engedik
majd át Franciaországnak, amellyel a birodalom rendelkezett, valamint az sem,
hogy e területeket az ő nevükkel és gúnynevükkel illetik; az meg végképp nem,
hogy egészen pontosan a birodalom azon fejedelemségeivel és területeivel tettek
kivételt, amelyeket Franciaország már előzőleg elfoglalt, nevezetesen Strasbourg
városával és püspökségével, Petite-Pierre hercegségével, Hanau grófságával és
Elzász szabad nemességével.
Néhány francia ügyvéd látva, hogy kiszorulnak a vesztfáliai békével kapcsolatos
ügyekből, egy másik védelmi vonalhoz vonultak vissza, de mivel semmi nekik
kedvezőt nem találtak korunkban, így képzeletbeli jogok után kutakodnak Dagobert
115
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
és Nagy Károly idejéből. Meglep, hogy nem kérik azt a nagyurat, a szultánt, hogy
ott hódítson, ahol a gallok tették egykor, vagyis Görögországban és Galíciában, s
hogy nem emelnek vádat a mai rómaiak ellen azért a pénzért, amit még az őseik
ígértek a galloknak, hogy fővárosukat megóvják, és akiknek fizetését Camillus
félbeszakította. Valójában közülük a komoly szerzők mindannyian szégyellik e
nevetséges pimaszságokat, mert ha ezek lehetségesek volnának számukra, akkor
fölösleges volna a továbbiakban a münsteri és a nimwegeni békeegyezményt
idézni, és küzdelmet folytatni különböző helyekért vagy földekért egy császárral,
királlyal vagy fejedelemmel, akit egyszerű bitorlóként illene inkább tönkretenni és
elpusztítani, mivel egész Németország a Németalfölddel együtt, illetve közel a teljes
Olaszország területe a Nagy Károly birodalmának megfelelő általános követelésbe
tartozna, ha azt manapság újjá akarják éleszteni. Mindazonáltal van néhány ember,
aki gyanítja, hogy a legkeresztényibb Őfelségének bizony szándékában áll ilyen
hatalmas és homályos igényeket támasztani, minthogy azt ajánlgatja a birodalomnak,
hogy abban az esetben, ha az átengedi neki a mostanság Őfelsége által elfoglalt
területeket, akkor hajlandó lemondani minden egyéb jogáról, – melyeket különben
egyáltalán nem ecsetel; ezt azonban bölcsen is teszi, mert az ember mindig jobb
véleménnyel van az ismeretlen dolgokról, s mert a nyilvánosságra hozott titkok
gyakran válnak gúnyolódás tárgyává.
Naiv módon azt kívántam bemutatni, hogy többnyire miket hoznak fel a király
követeléseivel szemben, azért, hogy lássa mindenki, nincs mód arra, hogy
megkíméljük őt, kivéve egy olyan fortély segítségével, amilyet én alkalmaztam, ami
felmenti a királyt annak szükségszerűsége alól, hogy a jog elveinek megfeleljen,
bármilyen erővel is bírjanak azok. De mivel a közönséges emberek nem tudnak
semmit erről a gyönyörű találmányról, senki ne lepődjön meg, ha azok, akik éppen
az imént maguk pusztították el a kínszenvedést és tragikus szavakkal eget-földet
megmozgattak, azok most keresztény vérrel átitatott földeket mutatnak nekünk,
melyet egy olyan nemzet becsvágyának kielégítésére ontottak ki, amely a közös
béke egyetlen megteremtője; s akik most ezreket láttatnak velünk, akiket vas,
éhség és kínzások által öltek meg, csupán azért, hogy legyen némi okuk Nagy
Lajos nevét arany betűkkel felvésni Párizs kapuira. ’Csakis Franciaország képes
Európát békéssé és boldoggá tenni’ – mondják. Elképzelhető-e nagyobb bűn a
kereszténység ellen elkövetett minden gonoszságért való felelősségnél, vagyis
annyi ártatlan vér kiontásáért, a gyalázatos tettekért, a szerencsétlenek átkaiért, az
elhunytakat gyászoló panaszokért, végül az özvegyek és árvák könnyeiért, amelyek
feltörnek a mennybe, s amelyek előbb vagy utóbb Istent bosszúra ösztönzik. E
nagyszerű Isten, akinek ítéletei olyan szörnyűségesek, hogy a tartüffök álarcai
és a szofisták szavai nem tévesztenek meg olyasvalakit, aki egy király és egy
paraszt között nem tesz különbséget, kivételt tesz azonban a büntetéseknek a
bűnösök arányának nagyságának és bűneik természetének és következményeinek
megfelelő növelésével. Ezen a kitűnő területen Franciaország ellenségei – amerre
csak a szem ellát, mindenfelé – hangoztatják szónoklatukat; ám még saját magukat
is felülmúlva teszik ezt most, hogy a török éppen a kereszténységre készül
rátámadni: ’Kétszázezer keresztény lemészárolva a barbárok’ temetőiben, vagy
talán rabszolgaságra kényszerítve, ami – mivel végzetes állapot a lelkek számára –
rosszabb a halálnál is. Ez – mondják – bosszúért kiált azok ellen, akik felszították és
pénzzel, fegyverekkel, valamint tanácsokkal támogatták a magyar lázadókat, annak
ellenére, hogy előre látták mindazt a szörnyű gonoszságot, melyet ez az irányítás
116
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
117
G. W. Leibniz A legkeresztényibb hadi-isten
118
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Eszmetörténet
és bizony ő maga is reszket, amikor több ezer lélek vesztével szembesül. De hát mit
akartok? Hogyan is állhatna ellen a fentről kapott hivatásnak, amely kötelezi őt? Látja,
hogy a kereszténység betegségei meggyógyításának minden más módja, kivéve
amelyeket tűzzel-vassal visz véghez, csupán enyhítő körülménynek számítana; az
üszkösödést csakis olyan eszközökkel lehet orvosolni, amelyek kegyetlenséggel
járnak. A gyötrelmek gyökeréig kell hatolni. ’Minden nagy példa hordoz valamit az
igazságtalanságból – mely igazságtalanság kiegyenlített, az egyéni szenvedéssel
szemben a közösség haszna áll.’ Jézus Krisztus maga mondta, hogy kardot hozni
jött, nem pedig békét, azért, hogy az által alapozza meg az igaz békét. Mert nem
csupán a belső elhivatottság fénye,amely elegendő a színlelő reformerek számára,
hanem egy rendkívüli küldetés külső jelei, nevezetesen a csodák és az ég állandó
segítsége is biztosítják őt ügyének igazságossága felől, sőt kötelezik őt, hogy
előretörjön. Alapvető lényegű, hogy kövesse Istent, aki egy erkölcstelen keresztény
világ ügyének helyreigazítására szólítja őt fel, s így saját nagyságát keresse,
minthogy erre szüksége van egy ilyen hatalmas terv kivitelezéséhez, és leigázza
a neki ellentmondó osztrákokat, mivel amíg a Habsburg-ház létezik, mindaddig
megvalósíthatatlannak bizonyul a keresztényeknek egyetlen vezető alatt történő
egyesítése, valamint az eretnekek legyőzése.
Lesznek ugyan néhányan, akik azt képzelik, hogy a legkeresztényibb Őfelsége
jobban tenné, ha csodálatos terveit a törökök szétverésével kezdené, s nem a
szerencsétlen keresztények megnyomorításával: ám ezek az emberek egyáltalán
nem gondolkodnak el azon, hogy a németek és a flamandok azok, akik Franciaország
határain élnek, és nem a törökök; s az embernek a szomszédaival kezdve kell
a távolabb élő népek felé haladnia, mert ezekben a fontos ügyekben szilárd
fokozatossággal, nem pedig hiábavaló és kockázatos lépésekkel kell továbblépni.
De anélkül, hogy politikai okokat keresgélnénk, íme itt egy lelkiismereti indok: a
király maga Jézus Krisztus példáját szeretné követni, aki a zsidókkal kezdte, majd
arra utasította az apostolokat, hogy forduljanak más nemzetek ellen. Nos, a király
ezt utánozva készít majd – a keresztények létszámának csökkentésével – saját
maga számára egy biztos ösvényt, amely egy napon elvezeti őt a hitetlenekhez.
119
VILÁGOSSÁG 2006/6–7.
121
Szerző Cím
122
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Nyíri Kristóf
Manual Castells ünnepelt munkája, The Information Age – Economy, Society and
Culture, melynek első kötete 1996-ban jelent meg, harmadik – befejező – kötete
pedig 1998 januárjában,1 nehéz feladat elé állítja a recenzenst. Túl hosszú; gyakran
metaforákkal dolgozik világos érvek helyett; s a frusztrált marxista szerző szinte
soha nem a saját hangján beszél. Jelen ismertetésben a következőképpen járok
el: Először megpróbálom Castells magnum opus-ának valamilyen általános képét
vagy hangulatát közvetíteni, amennyiben idézek a kiadói fülszövegekből s a könyv
némely összefoglaló passzusából. Majd Castells leghíresebb kifejezésére, az
„áramlások tere” (space of flows) kifejezésre összpontosítok, jelentését azáltal pró-
bálván meg felfedni, hogy előfordulásait mintegy visszafelé követem Castells mun-
kásságában – első előfordulásáig az 1982-ben írt Crisis, Planning, and the Quality
of Life c. esszében.2 A Crisis... igen érdekes és fontos esszé volt; összefoglalom fő
téziseit, majd ezek mentén haladok Castells írásaiban, immár előrefelé – végül ismét
elérkezve az Information Age-ig, amikor is föl fogom tenni a kérdést: mi az új ebben
a könyvben? Mi változott? Miben áll alapvető üzenete?
Kiadói fülszöveggel találkozunk az Information Age első kötete elülső belső
borítóján,3 a második kötet hátsó belső borítóján, és a harmadik kötet elülső belső
1
CASTELLS, Manuel, The Information Age – Economy, Society and Culture, Oxford: Blackwell Publishers. I.
köt.: The Rise of the Network Society (1996), XVII + 556. o.; II. köt.: The Power of Identity (1997), XV + 461.
o.; III. köt.: End of Millennium (1998), XIV + 418. o.
2
CASTELLS, Manuel, „Crisis, Planning, and the Quality of Life: Managing the New Historical Relationships
between Space and Society”, Society and Space, 1983, 1. köt., 3–21. o.
3
„Ez a könyv beszámoló az információ új korának gazdasági és társadalmi dinamikájáról. Az USA-ban,
Ázsiában, Latin-Amerikában és Európában folytatott kutatásokra alapozva, az információs társadalom
olyan rendszeres elméletét célozza megfogalmazni, amely számot vet az információs technológiának a kor-
társ világra gyakorolt fundamentális hatásaival. – A globális gazdaságot most az információ, tőke és kulturá-
lis kommunikáció szinte azonnali áramlása és cseréje jellemzi. Ezek az áramlások rendezik és határozzák
meg mind a fogyasztást, mind a termelést. A hálózatok maguk sajátos kultúrákat tükröznek és teremtenek.
Mind a hálózatok, mind a forgalom, melyet hordoznak, nagyrészt kívül esnek a nemzeti szabályozásokon.
Függőségünk az információs áramlás új módjaitól óriási hatalmat ad azoknak, akik abban a helyzetben
vannak, hogy ellenőrizzék ezeket – hatalmat arra, hogy bennünket ellenőrizzenek. A politika fő színterét
ma a média jelenti, és a média politikailag nem felelős. – Manuel Castells leírja az innováció és alkalmazás
gyorsuló ütemét. Szemügyre veszi a globalizáció folyamatait, amelyek az információs hálózatokból kizárt
egész országokat és népeket marginalizáltak s most feleslegessé tételükkel fenyegetnek. Megvizsgálja a
hálózat-vállalat [network enterprise] kultúráját, intézményeit és szervezeteit, valamint a munka és alkalmaz-
tatás egyidejű átformálódását. Megmutatja, hogy a fejlett gazdaságokban a termelés most a 25 és 40 év
közötti lakosság bizonyos művelt részére összpontosul: számos gazdaság nélkülözni tudja népességének
egyharmadát vagy annál is többet. Felveti, hogy ezen gyorsuló trend hatása alkalmasint nem a tömeges
munkanélküliség lesz, hanem a munka szélsőséges flexibilizációja és a munkaerő individualizációja, s
következésképpen egy erősen szegmentált társadalomstruktúra. – A szerző befejezésül a technológiai
változásnak a médiakultúrára (’a valóságos virtualitás kultúrája’), a városi életre, a globális politikára s az
idő természetére gyakorolt hatásait és következéseit veszi szemügyre.”
123
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
4
„Manuel Castells a globális társadalmi változások azon folyamatainak szenteli trilógiájának befejező kötetét,
amelyeket a hálózatok és az identitás közötti kölcsönhatás gerjeszt. – A Millennium vége a Szovjetunió
összeomlásának vizsgálatával indít; a pusztulás okát abban látja, hogy az állami dirigizmus [statism] képte-
len volt az ipari korból az információs korba való átmenetet megvalósítani. Ebben a kötetben a szerző bemu-
tatja a világszerte növekvő egyenlőtlenséget, polarizációt és társadalmi kirekesztettséget, Afrikára, a városi
szegénységre s a gyermekek nyomorúságára összpontosítva. Manuel Castells továbbá egyfajta globális
bűnöző-gazdaság kialakulását dokumentálja, mely mélyen hat számos ország gazdaságára és politikájára.
Elmélkedik az európai egyesülés ellentmondásain, a hálózat-állam [network state] fogalmát javasolva. – A
trilógia általános zárótanulmányában, melyet e kötet tartalmaz, Castells egybeköti érveinek szálait és vizs-
gálódásainak eredményeit, rendszeres interpretációját adva ennek a mi ezredvégi világunknak.”
5
The Information Age, II. köt., 1. sk. o. Az „állami dirigizmus” [statism] kifejezés Castellsnek az orosz típusú
kommunista rendszerekre alkalmazott eufémizmusa.
124
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
6
Uo. 307. sk. o.
7
Uo. 362. o.
125
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
A harmadik kötet utolsó alfejezete – „Befejezés: Mit jelent a mai világ?” – két külö-
nösen figyelemre méltó összefoglaló passzust tartalmaz. Az első attól figyelemre
méltó, hogy Castellst legrosszabb oldaláról, metaforákkal zsonglőrködve mutatja:
8
The Information Age, III. köt., 1. sk. o.
9
Uo. 350. o.
126
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
A második passzus attól figyelemre méltó, hogy Castells itt legjobb oldaláról mutat-
kozik – midőn új, szerencsés fogalmat gondol ki és magyaráz meggyőzően. Ezúttal
a hálózat-állam fogalmát:
Úgy látom tehát, hogy az Információs kor nem ellentmondásmentes könyv. Azt gon-
dolom azonban, hogy bizonyos ellentmondásai viszonylag jól értelmezhetőek, ha a
szöveget Castells korábbi munkásságának háttere előtt tanulmányozzuk. Amint fen-
tebb jeleztem, különösen az „áramlások tere” kifejezés előtörténetét próbálom majd
feltérképezni. Ez a kifejezés, nyilvánvalóan, előkelő szerepet játszik az Információs
korban; azonban korábbi veretű, és széles körben sokan idézték.12 Az utalások álta-
lában Castells The Informational City c. munkájára vonatkoznak.13 Ama könyvben,
10
Uo. 355. skk. o.
11
Uo. 360. o.
12
Így például mind Zdravko Mlinar, mind Raimondo Strassoldo a MLINAR által szerkesztett Globalization and
Territorial Identities c. kötetben, Aldershot: Avebury, 1992, 1. o. és 35. o.; John Gerard RUGGIE „Territoriality
and Beyond: Problematizing Modernity in International Relations” c. tanulmányában (International
Organization, 47. köt., 1. sz. [1993 téli szám], 172. o., lásd még 147. o., 42-es jegyzet); és Massey a Doreen
MASSEY és P. JESS által szerkesztett A Place in the World? Culture, Places and Globalization c. kötetben,
Oxford: Oxford University Press, 1995, 54. o. és 58. o.
13
CASTELLS, Manuel, The Informational City: Information Technology, Economic Restructuring and the Urban-
Regional Process, Oxford: Basil Blackwell, 1989.
127
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
valóban, a szerző már érvelése legkezdetén rámutat arra, hogy „létrejött az áramlások
tere, amely uralkodik a helyek történetileg konstruált tere fölött, amint a domináns
szervezetek logikája az információs technológiák befolyásos közege révén elkülönül
a kulturális identitások és helyi közösségek társadalmi kényszerétől.” Elemzéseinek
fő célja, hangsúlyozza itt Castells, olyan „alternatív térbeli projektek” vizsgálata,
amelyeket „az áramlások uralmával szemben” lehetne képviselni.14 Ám szemben az
Információs korral, az Informational City-ben az „áramlások tere” homályos metaforát
elég gyakran kiegészítik olyan átlátható kifejezések, mint „az információ áramlásai”,
„szervezeti hálózatok”15 vagy „a kölcsönhatás komplex hálója”.16 Ezzel együtt a hálózat
független alannyá változtatásának tendenciája, esetenként és bizonytalanul, már itt is
jelen van. Castells úgy fogalmaz, hogy „a helyeket meghaladja az információ áramlá-
sainak hálózata”,17 sőt ezt mondja: „Az emberek helyeken laknak, a hatalom áramlá-
sok révén uralkodik.”18 Korábban ugyanez a tendencia volt érzékelhető Castells 1985-
ben írt High Technology, Economic Restructuring, and the Urban-Regional Process in
the United States c. tanulmányában,19 ahol ezt a megfogalmazást alkalmazta: „egyre
inkább megfigyelhetjük, hogy a helyek terét az áramlások tere helyettesíti”.20 Két
tanulságos utalást is tett itt, tudniillik az „áramlások tere” kifejezés forrásaira. Az egyik
utalás James Martin Telematic Society-jára (1981) vonatkozik. Oldalszámot Castells
nem ad, s a kifejezést Martin könyvében nem találtam, néhány idevágó és érdekes
gondolatot azonban igen:
Valószínűnek látszik, ... hogy a technológia még nem fog egyenlő kommuniká-
ciós csatornákkal szolgálni minden ember számára. Nem fogja egészen kinyitni
az ablakokat a nemzetek között. A behuzalozott világnak sokféle kultúrája lesz,
14
The Informational City, 6. o.
15
Amint Castells például írja: „A hálózatok, az új információs technológiák bázisán, szervezeti hátteret jelen-
tenek ahhoz, hogy a termelés társadalmilag és térbelileg alapozott viszonyai az információk és hatalom
azon áramlásaivá formálódjanak át, amelyek a termelés és menedzsment új, flexibilis rendszerét artiku-
lálják. ... A kapitalizmus libertáriánus szelleme végre otthonra lelt az utolsó végeken, ahol a szervezeti
hálózatok és az információ áramlásai föloldják a lokalitásokat és meghaladják a társadalmakat”, uo. 32. o.
Vö. még: „Az információs technológia specifikusan lokalizált melegágyaiból létrejön az ipari tevékenység
egy új, átható, hely-nélküli logikája... ... Az új információs technológiák a termelés terét a tevékenységek
és funkciók hálózatok és áramlások alkotta hierarchiájának mentén szervezik, a szellemi és fizikai munka
közötti társadalmi különbséget szélsőségessé fokozva”. 71. o.
16
Uo. 195. o.
17
Uo. 349. o.
18
Uo. 349. o. Ahogyan a 142. o.-on írja: „számos szervezet műveletei időtlenné válnak, mivel az információs
rendszerek programozott idő-mintázatok alapján kommunikálnak egymással: állandóan, valós időben,
avagy ellenkezőleg, késleltetve és rögzítve. Ténylegesen elmozdulást figyelhetünk meg a szervezeti egy-
ség központi volta felől az információ és döntés hálózata felé. Más szavakkal az áramlások, nem pedig a
szervezetek, válnak a munka, döntés és output-vezérlés egységeivé. Vajon jelentkezik-e ugyanez a trend a
szervezetek térbeli dimenzióját illetően? Áramlások veszik-e át a lokalitások szerepét az információs gaz-
daságban? Lehetséges, hogy az információs rendszerek hatása alatt a szervezetek nemcsak időtlenekké,
de hely nélküliekké is válnak?” Vagy egy másik, igencsak szignifikáns passzus: „a szervezeten belüli
hálózatok kapcsolódásai alkotják az új térbeli logika meghatározó pontjait. A szervezet egységei közötti s a
különböző szervezeti egységek közötti áramlások tere képezi bármiféle szervezet működése, teljesítménye,
s végső soron léte számára a legjelentősebb teret. Az információs gazdaságban a szervezetek tere egyre
inkább: áramlások tere. – Ebből azonban nem következik, hogy a szervezetek hely nélküliek. ... az infor-
mációt feldolgozó struktúra minden egyes alkotórésze helyhezkötött. – ... Miközben a szervezetek helyileg
lokalizáltak, s alkotórészeik helyfüggőek, a szervezeti logika hely nélküli, alapvetően függvén az áramlások
terétől, mely az információs hálózatokat jellemzi. ... – ... Minél inkább úgy áll a helyzet, hogy a szervezetek
végső soron áramlásoktól és hálózatoktól függenek, annál kevésbé befolyásolják őket a telephelyeiket
körülvevő társadalmi összefüggések. Ezek szerint a szervezeti logika egyre kevésbé függ a társadalmi
logikától...”, uo. 169. sk. o.
19
A Manuel CASTELLS által szerkesztett High Technology, Space and Society c. kötetben, Beverly Hills, Ca.:
Sage: 1985.
20
Jelzett hely, 14. o.
128
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
A másik utalás Castells korábban már említett – 1982-ben írt, 1983-ban publikált
– tanulmányára vonatkozik. Nyomban rátérek erre a tanulmányra, ám előbb hadd
vegyek számba még egy Castells-munkát, The City and the Grassroots c. híres
könyvét, mely úgyszintén 1983-ban jelent meg. Az „áramlások tere” eszméje ebből
a könyvből sem hiányzik. Ahogyan Castells itt fogalmaz: „A kommunikációs rend-
szerek és a mikroelektronika kettős forradalmára alapozódó új technológia fő térbeli
hatása a helyek átformálása áramlásokká és csatornákká –, ami a minden lokalizált
forma nélküli termelést és fogyasztást jelenti.” 22 Vagy egy másik passzus: „a variábi-
lis geometria tere, melyet a tőke, a munka, a termelés elemei, az áruk, az informá-
21
MARTIN, James, Telematic Society: A Challenge for Tomorrow, Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1981,
215–217. o.
22
CASTELLS, Manuel, The City and the Grassroots: A Cross-Cultural Theory of Urban Social Movements,
London: Edward Arnold, 1983, 312. o. Castells itt jegyzetben hozzáteszi: „Ezt az evolúciót sok évvel ezelőtt
előre látta Richard MEIER, A Communication Theory of Urban Growth (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1962).”
Képtelen voltam Meier könyvében olyan helyet találni, amelyre Castells utalása közvetlenül alkalmazható
volna; ám általános megközelítésmódja szempontjából a munka nyilvánvalóan releváns. „A személyes
– face-to-face – interakció”, írja Meier, „amely messze a leghatékonyabb mód csoportok teremtésére és
fenntartására, közelséget igényel” (jelzett kiad., 42. o.), s egy későbbi szakaszban felteszi a kérdést: „Miért
van az, hogy szinte minden stratégiatervezőnek [policy maker] asszisztenseivel és beosztott segítőivel
egyazon helyen és egyazon időben kell összejönnie? Tudjuk, hogy idejüket olyankor másoknak szóló szim-
bólumok manipulálásával töltik. Miért nem közvetítik a szimbólumokat kicsit messzebbre, ahelyett, hogy az
embereket mozgatnák?” (Uo. 60. o.) Az új kommunikációs technológiák által a „társadalmi és gazdasági
tevékenységeknek a nagyvárosi komplexumban való elhelyezkedésére” gyakorolt hatást vizsgálva, Meier
így fogalmazza meg a problémát: „a ponttól pontig történő mozgás iránti igények jobban kielégíthetők, ha
jelző- és kommunikációs rendszerek adódnak hozzá a meglévő szállítási eszközökhöz, ezáltal növelve
kapacitásaikat. Olykor az utat meg sem kell tenni, mivel az helyettesíthető az új, specializált kommunikációs
módok valamelyikének alkalmazásával... Elvben a városi utasszállítás igen gyakran helyettesíthető volna,
ám léteznek bizonyos erők, amelyek láttán azt mondhatjuk, hogy az emberek, hatalmas napi áradatban,
továbbra is be és ki fognak utazni. Milyen erők azok, amelyek a központi helyekre vonzzák őket?” (Uo. 62.
o.) Meier „a bürokratikus szervezetek életének egyik tényére” mutat: „Úgy látszik, hogy a régiót szolgáló,
nemzetet szolgáló és világot szolgáló funkciók a miliő, a felszerelés, a szolgáltatások – vagy a verseny
– folytán arra kényszerülnek, hogy műveleteiket a városi-igazgatási központokban vagy azok körül bo-
nyolítsák. ... A kormányzati szolgálatok, a nagyvállalati központok személyzete, a könyvkiadás, hirdetés,
biztosítás, az előadóművészetek és számtalan tanácsadó cég többé-kevésbé a központi városokban
telepedtek meg. A tevőleges résztvevők húzódoznak attól, hogy a tárgyalások ama bonyolult hálójáról
nyilatkozzanak, amely a személyes megbeszélésektől a telefonos visszakérdezéseken valamint segítőkkel
és szakértőkkel folytatott gyors összejöveteleken át végül a kézfogáshoz vezet vagy az aláíráshoz a kipon-
tozott soron. ... A közvetlen, face-to-face kapcsolatok szükségessége nyújtja talán a legjobb magyarázatot a
városi központok változatlanul nagy vonzerejére” (uo. 62–64. o.). Meier elemzése szerint kezdeti személyes
129
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
Ez világos beszéd, jól kifejezi annak a baloldali marxistának a dilemmáját, aki tanúja
az 1970-es évek válságát sikeresen túlélt kapitalizmusnak, de tanúja annak is, hogy
a szegénység és nyomorúság sok helyütt inkább növekszik, semmint csökkenne,
miközben a kizsákmányolók láthatatlanná válnak, a kizsákmányoltak és kirekesztet-
tek pedig híján vannak a megfelelő forradalmi tudatnak.
Castells megjegyzi ugyan, hogy „az uralkodó osztály szempontjából” is adódnak
bizonyos szükségszerű korlátjai „a termelés és fogyasztás ezen delokalizációs
tendenciájának”, hiszen „a ‚tőke’ tőkéseket, menedzsereket és technokratákat
jelent; vagyis az emberek kulturálisan meghatározottak, és egyáltalán nem készek
arra, hogy maguk is áramlásokká legyenek”. 25 Erre a problémára az uralkodó osz-
tály válasza lényegében az, hogy kialakítja és védelmezi „lakóhelyének exkluzív
terét”. 26 Másik akadály a tér delokalizációjával szemben, írja Castells, hogy az
az új technológiai és gazdasági modell, amelyet ő „információs fejlődési mód-
nak” [informational mode of development] nevez, mindazonáltal „igényli a tudás
termelése és az információ tárolása bizonyos koncentrált központjait, valamint a
találkozások jellegzetes sorozata veti meg a további kommunikációk alapját: „ezek a találkozások a bizalom
– persze korlátozott – légkörét hozzák létre. A telefon nem igazán alkalmas eszköz az ilyen bizalom fölépí-
tésére, a zártláncú televízió pedig egyfajta természetellenes kölcsönhatást kényszerít a felekre. Az inter-
akciók sok-sok többletórája kellene ahhoz, ... hogy a személyes találkozások eredményességével szolgál-
janak. Ameddig nem találjuk meg ezen rövid, informális, ám informatív találkozásoknak, eszmecseréknek
a mostaniaknál hatékonyabb helyettesítőit, a városi központok megmaradnak. A városi mag adja azokat az
intézményeket és szolgáltatásokat, amelyek a kapcsolatok teremtésének és megszakításának gyors ütemét
lehetővé teszik” (uo. 64. sk. o.). Közelebbről a telefonálás természetét elemezve Meier így ír: „a küldők és
fogadók felváltva használják a csatornát. Ha a dolgot logikusan szemléljük, a telefonbeszélgetés valójában
egyfajta csomagja külön-külön rövid tranzakcióknak. Ez a következtetés ugyanígy érvényes a face-to-face
kapcsolatra, csak itt a tranzakciók határai elmosódottá és egymást átfedővé válnak, mivel a vizuális jelzések
függetlenedhetnek a verbális üzenetektől... Tehát a városközéppont felé tartó napi vándorlást, melynek
eredményeképpen mindenki, aki számít egyugyanazon időben ott van, hogy fölvegye a telefont vagy tár-
gyalásba bocsátkozzon, a szuperszervezetek és a tartós intézmények kísérletének tekinthetjük arra, hogy
tranzakciós ütemüket maximalizálják” (uo. 65. sk. o.).
23
The City..., 314. o.
24
„Crisis, Planning, and the Quality of Life”, Society and Space, 1. köt., 4. o. – Az 5. oldalon Castells azt a
megfogalmazást alkalmazza – itt is utalva Meier 1962-es könyvére –, amelyet már idéztem a The City and
the Grassroots 312. oldaláról.
25
Uo. 6. o. Castells itt utalást tesz AnnaLee SAXENIAN 1980-os, Silicon Chips and Spatial Structure c. disz-
szertációjára.
26
„Crisis...”, 6. o.
130
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
27
Uo.
28
Uo.
29
Uo. 7. o.
30
Uo. 8. o.
31
Ebben az összefüggésben Castells bizonyos F. Sabbah 1981-es szemináriumi dolgozatára („Az állampol-
gári résztvétel kommunikációs modellje”) utal. Hasonló utalás található a The City and the Grassroots 420.
oldalán a 121-es jegyzetben, a jelenség merőben korai fázisát jól jelző fogalmazásban: „E tárgykörben
információiért és gondolataiért köszönettel tartozunk Françoise Sabbah-nak (Department of Broadcasting
and Communication Arts, San Francisco State University).”
131
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
Továbbá:
32
Uo. 8. sk. o.
33
Uo. 15. o.
34
Uo. 16. o. Ama helyi közösségek közül, amelyekre Castells céloz, érvelése szempontjából a fejlett világ
nagyvárosi régiói lepusztult kerületeinek a gazdasági globalizáció következtében egyre növekvő lakossága
különös figyelmet érdemel. Hogy „a világ gyökértelen gazdasága és a helyi közösségi együttműködés
ugyanannak a folyamatnak két oldala” (uo. 8. o.), ez a „Crisis...” egyik fő tézise – mely azután az 1980-as
és 1990-es esztendők során Castells nagy témájává vált. Ahogyan itt fogalmaz: „fontos kapitalista városok
etnikai szerkezete az utóbbi két évtizedben újra lényeges átalakuláson ment át, s a folyamat erősödik. A
térbeli elkülönülés, faji megkülönböztetés és szegmentált lakáspiac klasszikus folyamataival együtt a ter-
ritoriális alapú etnikai közösségek ma inkább, mint bármikor, világos trendet képviselnek. A nagyvárosi
régiók ‚informális gazdaságának’ az olcsó munkaerőre, valamint az illegális munka- és életfeltételekre
alapozódó mostani kifejlődése nagyobbítja a jelenség méreteit, és nehezíti az újonnan jöttek egziszten-
ciáját. Hasznosságuk az új gazdaság számára éppen védtelenségükből adódik, melyhez hozzátartozik a
függőség és szervezetlenség helyzetének fenntartása a munkaerőpiac, az állami intézmények és a város
életének fősodra vonatkozásában. Ahhoz, hogy az új városlakók túlélők lehessenek, újjá kell építeniök
– inkább mint valaha – valamiféle társadalmi világot, a cselekvés helyi mezejét, a szabadság valamiféle
terét, valamiféle közösséget” (uo. 9. sk. o.). Ebben az összefüggésben beszél Castells „a ’politikai törzsi-
ség’ erősödő irányzatairól, a demokratikus életforma elvetéséről, s a házfoglalások, szabad kommunák és
alternatív intézmények vadonába történő visszavonulásról. Civilizációnk legbenső köreiben”, írja Castells,
„alapvető vita folyik az államról, s ez a vita, meglepő módon, hajlamos a territoriális nyelvezet használatára.
Az új kapitalista technokrata elit határok nélküli, terület nélküli, korlátok nélküli államot követel: ... áram-
lásokat kormányzó államot” (uo. 10. sk. o.). Vö. még: „a multinacionálisok sikerrel őrzik a menedzsment
egységét és a tőkeáramlások központosított irányítását, ám széttördelik a munkát (s ezzel a munkásokat), a
helyet (s ezzel a lakóközösségeket), a piacokat (s ezzel a fogyasztókat), s az államokat (s ezáltal a politikai
ellenőrzést)”, uo. 17. o.
132
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
35
Uo. 16. sk. o.
36
Uo. 19. o.
37
Uo. 9. o.
133
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
38
The City and the Grassroots, 307. o.
39
Uo.
40
Uo. 178. o.
41
Uo. 310. o.
134
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
42
Uo. 330. sk. o. Ezeket a mondatokat előzi meg a következő fontos passzus: „Ahhoz, hogy kulturális
identitásukat és a kommunikáció autonóm formáit fenntartsák és fejlesszék, a közösségeknek s az
embereknek mind a tömegmédia technológiájával, mind pedig a kép-termelők kódokat monopolizá-
ló, a személyek közötti kommunikáció fokozódó elszegényedését fölerősítő birodalmaival meg kell
birkózniok. A Marshall McLuhan által meghirdetett globális falu helyett a néma, egyéni befogadók-vevők
együttese jött létre, s a magányos tömeg átvándorolt a high-tech területére. Hogyan lehetnének a
közösségek képesek arra, hogy méltó ellenfelei legyenek ezen műholdas hálózatnak, mely oly bővében
van a gazdasági forrásoknak, s melyet az állam oly közvetlenül kényszerít ránk? – ... Az inkább helyi
alapú városi mozgalmak a helyi kormányzatot célozzák meg, de a helyi közösségek valójában tehetet-
lenek a világbirodalmakkal és komputerizált bürokráciákkal szemben. – Tehát: mivégre, mégis, a városi
mozgalmak? Mivégre a helyi közösségekre helyezett hangsúly? Vajon nem értették meg az emberek,
hogy a multinacionális vállalatok ellen csak a nemzetközi munkásmozgalom léphet fel, a központosított
államot csak az erős, részvételi demokráciával megtámogatott demokratikus parlament ellenőrizheti,
s hogy a társadalom kulturális sokféleségét csak akkor fejezhetik ki (ahelyett, hogy elfojtanák), ha
sokrétű, interaktív kommunikációs rendszerben használják a média új technológiáit? Vajon miért
ragaszkodnak az emberek ahhoz, hogy a helyes célok helyett helyi célpontokat szemeljenek ki? – Ama
egyszerű oknál fogva, hogy a rendelkezésre álló információk szerint láthatólag nincs más választásuk.
A történelmi szereplők (társadalmi mozgalmak, politikai pártok, intézmények), amelyektől azt várták,
hogy válaszokat találjanak a globális szintű új kihívásokra, képtelennek bizonyultak erre. ... ha a jóléti
állam mechanizmusai eltűnnek, az embereknek akkor is szükségük van hozadékára otthonukban, lakó-
körzetükben, városukban”, uo. 329. o.
43
„Nagymértékben elkülönülő elővárosok alakultak ki, amelyek egyugyanazon nagyvárosi térségben fogad-
hatták be a terület különböző társadalmi csoportjait”. High Technology, Space, and Society, 99. o.
44
Ahogyan Nicol írja: „a telekommunikációt – de akár a telefont is – hagyományosan úgy mutatják be, mint
aminek decentralizáló következménye van. A fő érv azt mondja ki, hogy a jobb kommunikáció alapvetően a
tér ellenállását csökkenti; azaz ama súrlódási erőket csökkenti, amelyeket a földrajzi tér állít a személyek,
áruk és információ mozgásának útjába. ... – ... a szállítás és telekommunikáció összeadódó technológiai
haladása úgymond fokozatosan kisebbíti a távolság centripetális hatását a cégek és háztartások helyvá-
lasztással kapcsolatos döntéseire. Vajon ezek a fejlemények a kicserélhető földrajzi tér korának eljövetelét
hirdetik (amikor is a tér bármely pontja, gyakorlatilag, ekvivalenssé válna bármely másik ponttal)? Ez
fölvethető, de véleményem szerint valószínűtlen”, uo. 194. o. Nicol még hozzáteszi: „a telekommunikáció
imponáló előnyei dacára nincsenek kézzelfogható jelei annak, hogy az elfoglalná a szállítás helyét... – A
telekommunikációt szállítással helyettesítő potenciál kétségkívül létezik és széleskörűen dokumentált. Ám
a helyettesítés tényleges előfordulásaiból nem következik szükségképpen a szállítás összvolumenének
csökkenése. Az ellentétes álláspont figyelmen kívül hagyja a jobb kommunikáció szinergikus hatását olyan
személyes találkozások igényére, amelyek intézményi vagy kulturális okokból nem pótolhatók online kap-
csolatokkal”, uo. 195. o.
135
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
cióit mutatja; 45 s azért is, mert ebben a tanulmányban újra elismétli központi
eszméjét:
45
„Úgy látszik, hogy a szövegszerkesztésben merül ki a személyi számítógép használatának túlnyomó része,
s ez a magasan kvalifikált szakemberek kisebbségére korlátozódik”, írta Castells. „Ezután a játék és az
adókönyvelés következik, ami azonban aligha tenné indokolttá a számítógép teljesidejű tulajdonlását. Az
online információs szolgáltatások területén viszont, kivált a telefonnal kombinálva, az új elektronikus otthon
hamarosan sikeres lehet. Miközben kétséges, hogy az embereknek vajon tetszeni fog-e az elektronikus
posta, az elektronikus bankszolgálat, vagy a teleshopping, bizonyos, hogy a nagy szervezetek, idő- és mun-
kaköltséget megtakarítani kívánó igyekezetükben, a háztartásokat a rendszerükbe való bekapcsolódásra
ösztönzik. Ezt a távolról közvetített szolgáltatások és információ mennyisége növelésének tendenciája fogja
követni, interaktív áramlásokkal a kábelen vagy a telefonon át. ... – Ezzel együtt is, az otthonokban leját-
szódó valódi ‘forradalom’ a szórakozáshoz kötődik. Az otthonok fölszereléséhez egyre inkább hozzátartozik
a képek, hangok, hírek és információcserék önellátó világa. ... tendenciájában azt mondhatjuk, hogy az új
technológiák a tapasztalat delokalizációjához vezetnek a magánélet szférájában, amiképpen ezt a munka-
orientált szervezetekben is teszik. Megtörténhet, hogy az otthonok elszakadnak lakóhelyi környezetüktől s
a városoktól, és mégsem lesznek magányos, elszigetelt helyek”, uo. 17. sk. o.
46
Uo. 18. sk. o.
47
Tömör megfogalmazása: „az információs fejlődési mód sajátossága, hogy itt a tudás – magasabb termelé-
kenységet gerjesztendő – magára a tudásra hat”. The Informational City, 10. o.
48
Lásd pl. uo. 32.o.
49
Megalapozatlan „ideológiai álláspont”, írja pl. Castells, „miszerint a piaci erők eleve jobban irányítják az
információs technológiák fejlődését. Japán vezető szerepe ezen a területen annak következménye, hogy
az állam erőteljes és rendszeres beavatkozással támogatta a nemzeti társaságokat, emelte technológiai
színvonalukat azzal a céllal, hogy Japánt nem-katonai eszközökkel világhatalommá tegye”, uo. 16. o. – Lásd
még uo. 25. o.: „aminek tanúi vagyunk, az nem az állam visszavonulása a gazdaság színteréről, hanem a
beavatkozás új formájának kialakulása, mely által az állam új eszközöket és új területeket hat át, mialatt
136
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Néha ... utópikus látomásra van szükség ... , hogy az emberek képesek legyenek az
elgondolhatatlan elgondolására... ... Hacsak alternatív, az új társadalmi mozgalmak
által táplált realisztikus stratégiákat nem találunk arra, hogy az áramlások terében a
helyek-lokalitások társadalmi jelentését újjáépítsük, társadalmaink egymással nem
kommunikáló szegmensekre töredeznek, melyek kölcsönös elidegenedése romboló
erőszakhoz és egy történelmi hanyatlás folyamatához fog vezetni.54
más területeket deregulál és átad a piacnak.” A kapitalizmus restrukturálása, húzza alá Castells, „átfogja
a tőkemozgásokat, a munkaerő migrációját, magát a termelés folyamatát, a piacok egymást-áthatását, s
támaszelemekként fölhasználja a nemzetállamokat abban a nemzetközi versenyben, amely végül is minden
nemzet gazdasági sorsát el fogja dönteni”, uo. 26. o.
50
Uo. 77. o.
51
Uo. 150. o.
52
„A leginkább elvárosiasodott területek központi körzeteiben növekszik a leggyorsabban a magasan fizetett
állások száma, miközben ezekben a körzetekben olyan etnikai-kisebbségi lakosság telepszik meg, amely
egyre kevésbé képes effajta állások betöltésére. A kettős város, amelyet a magasan képzett szakmai és mene-
dzseri középosztály tetemes hányadának s egy növekvő városi alsó osztálynak térbeli együttléte jellemez, tes-
tesíti meg az új információs gazdaság ellentmondásos fejlődését, és a városmag konfliktusos birtokbavételét
olyan társadalmi csoportok által, amelyek egyazon teren osztoznak, miközben életstílusuk és a társadalom
struktúrájában betöltött helyzetük tekintetében fényévnyi távolságra vannak egymástól”, uo. 204. o.
53
„Noha a miliő fogalma nem szükségképpen tartalmaz térbeli dimenziót”, magyaráz Castells, „amellett érvelek,
hogy az információs-technológiai iparok esetében az innovációs folyamat által megkövetelt interakció termé-
szete folytán a térbeli közelség az ilyen miliők fennállásának anyagi feltétele”, uo. 82. o.
54
Uo. 353. o.
55
Uo. 350. o.
56
Uo. 348. o.
137
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
Ahhoz, hogy a helyi kormányzatok képesek legyenek ezen cél elérésére, alkalmazniok
kell az új kommunikációs technológiákat. Mint Castells írja: „ki kell alakítaniok saját
információs, döntéshozatali és stratégiai-szövetségi hálózatukat, hogy méltó tár-
gyalófelei lehessenek a hatalommal bíró szervezeteknek. Más szavakkal, a helyek
terére alapozva az áramlások alternatív terét kell megteremteniök”.58 A technológia
azonban, hangsúlyozza Castells, önmagában nem lesz elegendő. A társadalmi moz-
gósítás, a politikai elszántság és az egyeztetett stratégiák elengedhetetlenek, ha a
helyi kormányzatok „együttesen kívánják az áramlások hatalmát kihívni s a helyek
ellenhatalmát újra beiktatni”.59
Castells kulturális, gazdasági és politikai újjászületésbe vetett reményei 1993-ra
elhalványultak. Ebben az évben jelent meg Carnoy, Castells, Cohen és Cardoso
közös kötete, a The New Global Economy in the Information Age.60 A kötet bevezető
tanulmánya – a jelek szerint a négy szerző kollektív munkája – a nemzetállamok vál-
tozatlan, döntő fontosságát hangsúlyozza.61 Castells saját fejezete az „Információs
57
Uo. 350. sk. o. Castells hozzáteszi: „A helyeknek-helységeknek – a városoknak és régióknak – arra is képes-
nek kell lenniök, hogy megtalálják specifikus szerepüket az új információs gazdaságban. ... a lokalitások
az információs gazdaság sajátos természete folytán nélkülözhetetlen elemekké lehetnek az új gazdasági
földrajzban. ... – A helyi kormányzatoknak központi szerepükként kell megszervezniök a helyek társadalmi
ellenőrzését az áramlások tere funkcionális logikája felett. Csakis ezen szerep megerősítésén át lesznek a
lokalitások képesek arra, hogy az új funkcionális logika közepette a helyi társadalom jelentése-jelentősége
visszaállításának érdekében nyomást fejtsenek ki a gazdasági és politikai szervezetekre. Ez az állítás ellent-
mond ama elterjedt véleménynek, miszerint a helyi kormányzatok szerepe csökkenni fog a nemzetközivé lett
gazdaság és az áramlások funkcionális tere viszonyai között. Úgy hiszem, hogy éppen mivel ilyen világban
élünk, lehet és kell a helyi kormányzatoknak, a polgári társadalmak [civil societies] képviselőiként, döntőbb
szerepet játszaniok. A nemzeti kormányok gyakran ugyanúgy nem rendelkeznek hatalommal az azonosít-
hatatlan áramlások kezelésére, mint a helyiek. ... Mivel a helyi kormányzatok a helyi társadalomhoz kötődő
specifikus érdekeket védik, képesek az ilyen érdekek fölismerésére, s arra, hogy a hatalom áramlásainak
igényeire rugalmas választ adjanak, minden esetben a legjobb alkupozíciókat választva ki. ... a világgazda-
ság kialakulása a tizennegyedik s a tizenhatodik század között a városállamok mint világot átfogó tárgyalási
stratégiákra képes, rugalmas politikai intézmények kialakulásához vezetett... A gazdaság totális nemzetközivé
válásának jelenlegi folyamata úgyszintén elvezethet, a funkcionálisan tehetetlen és intézményileg bürokratizá-
lódott nemzetállamok alternatívájaként, a helyi állam reneszánszához”, uo. 351. sk. o.
58
Uo. 352. sk.o.
59
Uo. 353. o.
60
CARNOY, Martin – Manuel CASTELLS – COHEN Stephen S. – CARDOSO, Fernando Henrique, The New Global
Economy in the Information Age: Reflections on Our Changing World, University Park, PA: The Pennsylvania
State University Press, 1993.
61
„Meg vagyunk győződve arról”, írják a szerzők, „hogy a multinacionális vállalatok nemzeti eredetük produk-
tumai, s hogy gazdasági erejük ma is otthoni bázisuk függvénye. Arról is meg vagyunk győződve, hogy a
helyi gazdasági fejlődést elősegítő nemzetállami tevékenységek köre nemcsak az emberi erőforrás nemzet-
138
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Sötét kép. Ám Castellsnek még reményei vannak „az új, demokratikus Oroszország”
fölemelkedése és „a számos körzetben (például Magyarországon és a balti köztár-
saságokban) meglévő, noha nagyon kevéssé kihasznált tudományos és technikai
humán erőforrás” mozgósítása tekintetében.66 Az 1990-es évek végére ezeknek a
reményeknek szerte kellett foszlaniok.
A The New Global Economy hátsó borítóján érdekes mondat olvasható: „A szer-
zők 1992 márciusában Moszkvában találkoztak, ahol tanácsokkal igyekeztek segí-
teni a Jelcin-kormány politikai-gazdasági stratégiáját, jelen könyvben foglalt elem-
zéseik eredményeit fölhasználva.” Az Információs kor első kötete bővebben számol
be erről. Kiderül, hogy Castells 1992-ben valamiféle tanácsadó bizottság elnöke volt,
mely bizottság úgymond „az átmenet társadalmi problémája” kérdéskörében tett
javaslatokat az orosz kormánynak.67 1992 áprilisában a bizottság jelentést készített,
melyben többek között ez volt olvasható:
közi elosztásra szánt fejlesztését foglalja magában. ... Továbbá a politikának kulcsszerepet tulajdonítunk a
nemzetállamok gazdaságuk megerősítését célzó tevékenységében. A politika nem szorítkozhat és nem is
szorítkozik arra, hogy a tőkeakkumuláció számára teremtsen környezetet.” Amihez azonban hozzáteszik:
„Mostanában a nemzeti populációk elvetik a ’nemzet’-államokat, s egyszerre tekintenek kifelé és befelé.
Ha nem sikerül a nemzetállamokat rugalmasabb, hatékonyabb képletekké alakítani, bizonyos társadalmi
mozgalmak esetleg kiállnak a hatalom más államokra vagy transznacionális entitásokra történő átruházása
mellett”, The New Global Economy..., 3. sk. o.
62
Uo. 37. o.
63
Uo. 38. o.
64
Uo. – Castells itt hozzáteszi: „A kirekesztés logikája, amely a mostani uralkodó rendszert jellemzi, a kire-
kesztettek által az uralkodók kirekesztésére irányuló reciprok követelésekkel találkozik. A rendszer uralkodó
dinamikája a világ egyes részein immár nem kizsákmányoláshoz, hanem irrelevanciához vezet, vagyis min-
den kapcsolat megszakadásához, egész csoportoknak, kultúráknak vagy országoknak az új világrendszer
uralkodó szerkezetétől történő elidegenedéséhez.”
65
Uo. 39. o.
66
Uo. 40. sk. o.
67
The Information Age, I. köt., 144. o., 184-es jegyzet. A bizottság 1992 végére, Gajdar lemondását követően,
megszűnt működni.
139
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
A jelentés, mint Castells maga mondja, nem sok eredményt hozott,69 ami azonban
nem változtatott a szerző Oroszországhoz fűződő szoros kapcsolatain. Az általa
ott 1989-ben megkezdett terepmunka 1996-ig folytatódott.70 Így azután első kéz-
ből lehettek információi arról, hogy „hogyan lett lényegében tönkretéve a hadiipari
szektor, a szovjet ipar szíve”, vagy hogy „a tudományos-műszaki kutatóintézetek
lerongyolódtak”.71
Az Információs kor harmadik kötete elején Castells így ír:
68
Uo. 44. o.
69
„Néhány hónappal később”, írja Castells, „Gajdar és Burbulisz ... kikerült a kormányból. Egy évvel később
tankok kellettek az új alkotmány kihirdetéséhez. Két évvel később Zsirinovszkij és a kommunisták jól
szerepeltek a parlamenti választásokon. Három évvel később, 1995-ben, a kommunisták megnyerték a
parlamenti választásokat”, uo. 144. sk. o.
70
Lásd uo. 137. o., 167-es jegyzet.
71
Uo. 139. o.
72
The Information Age, III. köt., 2. o.
73
The Information Age, I. köt., 32. o.
74
Pl. az I. köt. 61. sk. o.-on. Itt első helyen Kevin Kelly-t idézi (Out of Control, 1995): „A hálózat az egyetlen olyan
szervezet, amely képes nem eleve meghatározott irányokban növekedni, vagy irányítás nélkül tanulni. Minden
más topológia korlátokat szab a lehetséges történéseknek. A hálózat csupa szélekből áll: nyitott végű, akárhonnan
közelítsük is meg. Mondhatjuk, hogy a hálózat a legkevésbé strukturált minden olyan szervezet közül, amelynek
még egyáltalán van struktúrája... Igazán széttartó alkotórészek sokasága valójában csak a hálózat keretei között
maradhat koherens. Semmilyen más elrendezés – lánc, piramis, fa, kör, küllő – sem képes igazi sokféleséget
egészként működtetni.” Castells ehhez hozzáteszi: „Ami az új technológiai paradigma konfigurációját kitünteti,
140
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
az a rekonfiguráció képessége – döntő vonás ez állandó változás és szervezeti cseppfolyósság által jellemzett
társadalmunkban. ... a rugalmasság fölszabadító erő lehetne, de elnyomó tendencia is, ha mindig a hatalmon
lévők a szabályok újraírói.” Castells végül G. J. Mulganra hivatkozik (Communication and Control, 1991): „A háló-
zatokat nemcsak azért hozzák létre, hogy általuk kommunikáljanak, hanem azért is, hogy helyzetbe kerüljenek,
hogy kiközösítsenek [to outcommunicate].” Vö. még I. köt., 469. o.: „A hálózatok alkotják az új társadalmi mor-
fológiát, s a hálózat-képező logika terjedése lényegesen módosítja a termelés, tapasztalat, hatalom és kultúra
működését és kihatásait. ... az áramlások hatalma fölébe kerül a hatalom áramlásainak.”
75
Pl. az I. köt. 232. és 235. o.-on : „Míg a tőke szabadon áramlik a globális pénzügyi hálózatokban, a munka-
erőt belátható ideig még erősen korlátozzák intézmények, kultúra, államhatárok, rendőrség s az idegengyű-
lölet. ... a munkaerő legnagyobb része nem a hálózatban áramlik, hanem függővé válik a hálózat más szele-
teinek funkciójától, evolúciójától és viselkedésétől. A globális hálózatok áramköreiben szakadatlanul mozgó
cégek befolyása alatt kialakul a munkaerő egyfajta hierarchikus, szegmentált, kölcsönös függősége.”
76
A 6. fejezet a „Space of Flows” címet viseli, benne a két utolsó alfejezet a „The Social Theory of Space and
the Theory of the Space of Flows” és „Space of Flows and Space of Places” címet.
77
The Information Age, I. köt., 411. skk. o.
78
Ahogyan fogalmaz: „A fő váltás a vertikális bürokráciáktól a horizontális társaság felé történő elmozdulásként
jellemezhető. ... Ahhoz, hogy a hálózati rugalmasság előnyeit internalizálni tudja, a társaságnak magának is háló-
zattá kellett válnia s belső szerkezetének minden elemét dinamizálnia: lényegében ez a jelentése a ’horizontális
társaság’ modellnek, melynek keretén belül gyakran sor kerül az egyes egységek decentralizálására s azok önál-
lósága növelésére... ... a hálózat által megvalósított üzleti projekt lesz a tényleges működő egység, nem pedig
egyes társaságok vagy társaságok formális csoportosításai. ... A ’horizontális társaság’ ön-programmozott,
önirányító egységek decentralizációra, résztvételre és együttműködésre alapozott dinamikus és stratégiailag
tervezett hálózata”, uo. 164. sk. o. Amihez Castells még hozzáteszi: „az együttműködés és a hálózat-képzés
kínálja az egyedüli lehetőséget a költségek és kockázatok megosztására, valamint lépéstartásra az állandóan
megújuló információval. A hálózatok ugyanakkor kapuőrök is. A hálózatokon belül szakadatlanul új lehetőségek
hozatnak létre. A hálózatokon kívül egyre nehezebb a túlélés. A gyors technológiai változások körülményeinek
közepette immár a hálózatok, nem pedig a cégek a tényleges működő egységek”, uo. 171. o. Másik fontos
megfogalmazás: „A történelem során első ízben a gazdasági szerveződés alapvető egysége nem valamiféle
alany, akár egyedi (mint a vállalkozó, vagy a vállalkozói család), akár kollektív (mint a tőkés osztály, a társaság,
az állam). ... a hálózat az egység – a hálózat, melyet szubjektumok és szervezetek sokasága-sokfélesége alkot,
s mely állandóan módosul a környezethez és a piaci struktúrákhoz alkalmazkodva”, uo. 198. o.
79
Pl. a III. köt. 350. o.-on: „az információs kor új társadalomszerkezetét hálózat-társadalomnak nevezem,
mivel a termelés, hatalom és tapasztalat hálózataiból épül fel... ... A társadalom nem minden dimenziója
és intézménye követi a hálózat-társadalom logikáját, mint ahogyan a ipari társadalmak hosszú időn át az
emberi létezés számos pre-indusztriális formáját magukban foglalták. Azonban az információs kor minden
társadalmát áthatja, más-más intenzitással, a korábbi társadalmi formákat elnyelő és alávető, dinamikus
expanziójú hálózat-társadalom átfogó logikája.”
80
Lásd pl. I. köt., 381. o.: „annak folytán, hogy a gazdasági tevékenységek egyre nemzetközibbé váltak
Európa-szerte, a régiók inkább függenek az ilyen tevékenységektől. Ennek megfelelően a régiók, kormá-
nyaiktól és üzleti elitjüktől indíttatva, a globális gazdaságban versenyképességet elérendő átstrukturálták
önmagukat, és együttműködési hálózatokat hoztak létre a regionális intézmények között, valamint a régió-
beágyazottságú társaságok között. Vagyis a régiók és a helyek-helységek nem tűntek el, de integrálódtak
azokba a nemzetközi hálózatokba, amelyek legdinamikusabb szektoraikat kapcsolják össze.”
81
Lásd pl. III. köt., 332. o.: „az állam új formája, melyet az európai intézmények testesítenek meg: a háló-
zat-állam. Ezt az államot az autoritásnak (azaz, végső soron, a legitimált erőszak alkalmazásának) egy-
fajta hálózat mentén történő megosztása jellemzi. A hálózatnak, definíció szerint, csomópontjai vannak
– nincsen középpontja. A csomópontok különböző méretűek lehetnek és a hálózatban aszimmetrikus
viszonylatokban kapcsolódhatnak egymáshoz, vagyis a hálózat-állam nem zárja ki a tagjai közötti politikai
egyenlőtlenséget. ... Ezzel együtt is, tekintet nélkül ... az aszimmetriákra, az európai hálózat-állam külön-
böző csomópontjai kölcsönös függőségi viszonyban állnak egymással, úgyhogy egyetlen csomópont sem
141
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
Nem hiszem, hogy pontatlan lenne azt mondani, miszerint a helyi környezetek,
önmagukban, nem gerjesztenek sajátos viselkedésmintát vagy akár jellegzetes
identitást. Ami mellett viszont a kommunalista szerzők érvelnek, s ami mege-
gyezik a magam kultúrák közötti megfigyelésével: az emberek ellenállnak az
individualizáció és társadalmi atomizáció folyamatának, s hajlanak arra, hogy
közösségi szervezetekbe csoportosuljanak, amelyek idővel az odatartozás érzé-
sét keltik, végül pedig, sok esetben, közösségi, kulturális identitást hoznak létre.
Hipotézisem szerint ahhoz, hogy ez megtörténjen, társadalmi mozgósítás szük-
séges. Vagyis az embereknek városi mozgalmakban (nem egészen forradalmiak-
ban) kell részt venniök, miáltal közös érdekeket fedeznek fel és védelmeznek, így
vagy úgy osztoznak egymás életében, s új jelentés keletkezhet.85
86
„A városi mozgalmak”, írja Castells, „döntő, kritikus forrásaivá váltak a kapitalizmus, állami dirigizmus és
informacionalizmus egyoldalú logikájával szembeni ellenállásnak. Hiszen a proaktív mozgalmak és a politika
(úgymint a szakszervezeti mozgalom s a politikai pártok) képtelensége arra, hogy a gazdasági kizsákmányo-
lással, kulturális dominanciával és politikai elnyomással szembeszálljanak, az embereknek csak két választást
hagytak: vagy megadják magukat, vagy pedig helységük-hovatartozásuk – lokalitásuk – mint az önmeghatáro-
zás és autonóm szerveződés legközvetlenebb forrása alapján védekeznek. Így keletkezett az egyre inkább
helyi politika paradoxona az egyre inkább globális folyamatok strukturálta világban”, uo. 61. o.
87
Uo. 62. o.
88
„A világ számos társadalmában”, írja, „a helyi demokrácia virágozni látszik, legalábbis az országos szintű
politikai demokráciával összehasonlítva. Ez kiváltképpen igaz, amikor a regionális és helyi kormányzatok
együttműködnek, s amikor hatókörüket kiterjesztik a lakóhelyi decentralizációra s a polgári részvételre.
Amikor elektronikus eszközök (számítógép közvetítette kommunikáció, vagy helyi rádió- és televízióállo-
mások) a polgári résztvétel és véleménynyilvánítás többletlehetőségével szolgálnak ..., az új technológiák
hozzájárulnak a helyi kormányzásban történő fokozott közreműködéshez. A helyi önkormányzatok tapasz-
talatai ... azt mutatják: lehetséges a politikai képviselet láncszemeit úgy újjáépíteni, hogy az emberek a gaz-
dasági globalizáció és politikai kiszámíthatatlanság kihívásaival közösen nézzenek szembe... Amennyiben
a nemzetállam fragmentálódását fokozza, ennek a lokalizmusnak nyilvánvaló korlátai vannak. Mégis – szi-
gorúan megfigyelőként szólva – az 1990-es évek derekán a demokrácia legitimálásának legerőteljesebb
irányzatai világszerte a helyi szinteken mutatkoznak”, uo. 350. o.
89
Mint fogalmaz: „az elektronikus kommunikáció esélyt kínál arra, hogy erősödjön a politikai részvétel és a
polgárok közötti horizontális kommunikáció. ... a polgárok megtehetnék, és meg is teszik, hogy a maguk
saját politikai és ideológiai együttállásait alakítsák ki, megkerülve a berendezkedett politikai struktúrákat, s
rugalmas, alkalmazkodóképes politikai mezőt alkotva. Ugyanakkor az elektronikus demokrácia kilátásaival
szemben komoly fenntartások fogalmazhatók meg... Ha a demokratikus politizálásnak ez a formája a viták
fontos eszközévé válik, úgy kétségkívül valamiféle ’athéni demokráciát’ intézményesítene, mind nemzeti,
mind nemzetközi szinten. Azaz miközben néhány országban és városban egy viszonylag kisszámú, művelt
és tehetős elit az információ és politikai résztvétel rendkívül hatásos eszközéhez jutna, állampolgári szere-
pében ténylegesen megerősödve, a világ és az adott ország műveletlen, kikapcsolt tömegei az új demok-
ratikus mag kirekesztettjei maradnának, hasonlóan a rabszolgákhoz és barbárokhoz a klasszikus görög
demokrácia hajnalán”, uo. 350. sk. o.
90
Ez az ellentmondás látványos nyomokat hagy Castells saját szövegén is. Így ír például: „Az ellenállás kom-
munái terüket és helyeiket védelmezik az áramlások terének ama hely-nélküli logikájával szemben, amely
az információs korban a társadalmi uralmat jellemzi. Történeti emlékezetüket követelik és/vagy értékeik
állandóságát igenlik a történelemnek az időtlen időben való föloldódásával s a rövidéletűnek a valóságos
virtualitásban folyó ünneplésével szemben. Így az információs technológiát az emberek közötti horizontális
kommunikációra és közösségi imádságra használják, miközben elvetik a technológia új bálványimádását
s az önszabályozó számítógép-hálózatok dekonstruáló logikájával szemben transzcendens értékeket
őriznek”, uo. 358. o.
143
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
kieszközölni, csakis az állam s kiváltképpen a hálózott helyi állam képes elérni, hogy
a kirekesztettek sorsa megváltozzon. Mint Castells írja:
91
Uo. 276. o. Egy korábbi Castells-megfogalmazás: „Megfigyelhető a kirekesztőket kirekesztő logika, az
érték- és jelentéskritériumok újradefiniálása egy olyan világban, amelyben beszűkül a számítógép-analfa-
béták, a nem-fogyasztó csoportok és kommunikációval rosszul ellátott tartományok tere”, The Information
Age, I. köt., 25. o. És, leltárt készítve a könyv végefelé: „egy új világ, a negyedik világ jött létre, melyet a
társadalmi kirekesztés bolygószerte meglévő sokszoros fekete lyukai alkotnak. ... hajléktalan, bebörtönzött,
prostituált, kriminalizált, brutalizált, stigmatizált, beteg és írástudatlan személyek milliói lakják. Bizonyos
körzetekben ők a többség, másutt a kisebbség... De számuk mindenhol növekszik, s egyre láthatóbbá lesz-
nek, ahogy az információs kapitalizmus – valamint a jóléti állam összeomlása – ... a társadalmi kirekesztést
erősíti”, III.köt., 164. sk. o.
92
The Information Age, I. köt., 97. sk. o. Mint Castells fogalmaz, „pontosan a nemzetközi gazdaság kölcsönös
függőségei és nyitottsága miatt kell az államoknak választópolgáraik gazdasági jóléte érdekében fejlesztési
stratégiák támogatásába bocsájtkozniok”, uo. 90. o.
93
Uo. 105. o.
94
Uo. 182. o.
95
Uo. 102. o.
144
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
96
Uo. 82. o. A kelet-ázsiai országok Castells kedvenc példái, ha annak bemutatásáról van szó, hogy lehet-
séges gazdasági virágzás szigorú állami szabályozás mellett is. A „Kultúra, szervezetek és intézmények:
Ázsiai üzleti hálózatok és a fejlődési állam” c. alfejezet, az első kötetben, lenyűgöző empirikus részleteket és
érdekes általánosításokat kínál. Az utóbbiak persze alighanem meggyőzőbbek voltak 1996-ban, mint jelen
recenzió írásának idején – 1998 késő őszén –, amikor Kelet-Ázsia mély recesszióban van.
97
The Information Age, II. köt., 342. o.
98
Uo. 27. o.
99
Ahogyan Castells fogalmaz: Anderson, akinek számára a nemzetek „képzelt közösségek”, „az anti-
nacionalista elmélet enyhe változatát” képviseli. Gellnernek tulajdonítja az „erőteljes megfogalmazást”,
mely szerint a nemzetek „önkényes történeti találmányok” (uo.). Ez persze durva meghamisítása Gellner
álláspontjának. Gellner pontosan ellenkező véleményen volt. Mint írta: „Halott nyelvek újraéleszthetők,
hagyományok föltalálhatók, teljesen fiktív őseredeti érintetlenségek helyreállíthatók. Ám a nacionalista
szenvedélynek ez a kulturálisan kreatív, fantáziadús, kifejezetten találékony aspektusa senkit se vezessen
ahhoz a téves következtetéshez, hogy a nacionalizmus esetleges, művi, ideologikus találmány, amely akár
145
Nyíri Kristóf Castells, The Information Age. Könyvismertetés
Castells tehát úgy tartja, hogy a nacionalizmus nem – vagy nem jellegzetesen –
modern jelenség. Úgy gondolja, hogy premodern és posztmodern nacionalizmusok
és nemzetek is vannak. Az előbbiek létezését ugyanakkor sehol sem bizonyítja.101
Ami pedig az utóbbiakat illeti, hangsúlyozza, hogy „amennyiben a nemzeteket és
nacionalizmusokat kizárólag a nemzetállamok építésének folyamatára szűkítjük,
nem fogjuk tudni megma-gyarázni, miképpen ívelhet fölfelé a posztmodern naciona-
lizmus, miközben ugyanakkor a modern állam hanyatlik”.102 Ama eszme – megítélé-
sem szerint helyénvaló eszme –, amelyre Castells valójában összpontosít: a hálózott
helyi állam eszméje. Látja, hogy korunk szecesszionista mozgalmai ténylegesen
helyi államokat hoznak létre; s érezni látszik, hogy ezen mozgalmak legalábbis
valamelyest tiszteletreméltóbbaknak tűnnek fel, ha a „nacionalizmus” megjelölést
alkalmazzuk rájuk. Mint írja:
be sem következett volna, ha ama átkozott, fontoskodó európai gondolkodók ... nem kotyvasztották volna
össze és nem fecskendezték volna be, baljós módon, egyébként életképes politikai közösségek vérkerin-
gésébe. A kulturális cafatok és foltok, amelyeket a nacionalizmus fölhasznál, gyakran önkényes történeti
találmányok. Bármely másik cafat vagy folt éppoly alkalmas lett volna. Ebből azonban semmiképpen sem
következik, hogy magának a nacionalizmusnak az elve ... maga a legcsekélyebb mértékben esetleges
és véletlenszerű volna”, G ELLNER, Nations and Nationalism, Ithaca: Cornell University Press, 1983, 56.
o. Később Gellner hozzáteszi: „A föltételek, amelyek mellett a nacionalizmus válik a politikai lojalitás ter-
mészetes formájává, két állításban foglalhatók össze: (1) minden ember írnokian művelt [every man is a
clerk]. (Az általános írástudás elismert érvényes norma.) (2) Az írnokian művelt munkaerő horizontálisan
nem mobilis, közönségesen nem képes egyik nyelvterületről a másikra átköltözni; a munkahelyek általában
csak olyan írnokian művelt munkaerő számára elérhetőek, akik valamely meghatározott művelődési üzem
termékei, valamely meghatározott kifejezési közeg használói. ... Az emberek általában nem érzelmi vagy
szentimentális okokból válnak nacionalistává ... , hanem valódi, objektív, gyakorlati szükségszerűségek
folytán”, uo. 160. o. Castells újra csak eltorzítja a kérdéses álláspontokat, amikor azt írja, hogy Gellner és
Hobsbawm szerint a „nacionalista mozgalmak, mint bizonyos elitek érdekeinek racionalizálói, föltalálnak
valamely nemzeti identitást, melyet – amennyiben sikeres – a nemzetállam őriz, majd propaganda terjeszt
annak alattvalói körében, egészen odáig, hogy az állampolgárok végül készek lesznek nemzetükért akár
meghalni is” (The Information Age, II. köt., 28. o.).
100
Uo. 30. sk. o.
101
A második kötet Katalóniáról szóló alfejezetet tartalmaz. Castells itt fölidézi, hogy Catalunya mint politi-
kai entitás ezeréves történetre tekint vissza; ám távolról sem mutatja meg, hogy ez a politikai entitás a
premodern időkben valamiféle nemzet lett volna.
102
Uo. 31. o.
146
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
S újra:
Két jelenség ... látszik jellemezni a jelen történelmi szakaszt: először, ama
soknemzetiségű államok dezintegrációja, amelyek megpróbálnak teljesen szuveré-
nek maradni, vagy tagadni nemzeti alkotórészeik sokféleségét. ... Az eredmény:
kvázi-nemzetállamok kialakulása. ... Másodszor megfigyelhető olyan nemzetek
fejlődése, amelyek megállnak az államiság küszöbén, ám szülőállamukat arra
kényszerítik, hogy szuverenitásukat adaptálják s abból leadjanak.104
103
Uo. 32. o. Mindennek ára van azonban. Ahhoz, hogy a vázolt álláspontot valóban védelmezhesse,
Castellsnek meg kell magyaráznia: valójában mi is a nemzet? A magyarázat kiábrándító. „A nemzeteket,
összhangban a fenti érvekkel és elemzésekkel”, írja, „kulturális kommunákként határozom meg, amelyek a
történelmen s politikai projekteken osztozó emberek elméjében és kollektív emlékezetében konstruáltatnak.
Mennyi történelemben kell osztozni ahhoz, hogy adott kollektivitás nemzetté váljon? Ez kontextustól és
korszaktól függ, mint ahogyan változóak az alkotórészek is, amelyek ilyen kommunák kialakulása irányában
hatnak”, uo. 51. o.
104
Uo. 51. sk. o.
105
Uo. 52. o.
147
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
R. I. M. Dunbar
1
Vö. Robin I. M. DUNBAR, Grooming, Gossip, and the Evolution of Language, Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1996, továbbá DUNBAR, „The social brain hypothesis”, Evolutionary Anthropology, 6, 1998,
178–190. o.
149
R. I. M. Dunbar Vannak-e kognitív korlátai az e-világnak?
mérete között. Más szóval, ha egy főemlősfaj nagyobb szociális csoportokban akar
élni annak érdekében, hogy hatékonyabban meg tudja oldani ökológiai problémáit,
először ki kell fejlesztenie a kellő nagyságú neokortexet, amely alkalmas az ehhez
szükséges műveletekre.
Az ember, úgy tűnik, ilyen értelemben jól illik a főemlősvonulat végére. A főemlő-
sök regressziós vonala szerint az emberének megfelelő méretű neokortexszel körül-
belül 150 fős csoportokban kellene élnünk. Ezt meglepő módon jól alátámasztják a
tények. Noha az ember nyilvánvalóan képes megbirkózni a nagyon kiterjedt városi
környezettel, sőt a nemzetállamokkal is, ezeken a nagy populációkon belül sokkal
kisebb azoknak az embereknek a száma, akikről azt mondhatjuk, hogy velük közvet-
len személyes kapcsolatban vagyunk. A vadász-gyűjtők csoportnagysága, az egyes
szubdiszciplínákban dolgozók száma, azoknak az embereknek a száma, akiknek
karácsonyi üdvözlőlapot küldünk, illetve azoké, akiktől szívességet kérhetünk, mind
150 körül van.
A főemlősök tanulmányozásából azonban számottevő bizonyítékot nyerhetünk
arra nézve, hogy nem egyszerűen azoknak az egyéneknek a száma fontos, akiket
felismerünk. Inkább az a kérdés, milyen fajta viszonyaink lehetnek más egyénekkel.
Az, hogy egy kapcsolat mennyire működik jól, úgy látszik, a két egyén közötti bizalom
szintjétől függ, ez pedig függ interakcióik gyakoriságától. A gyakori társas interakciók
bizonyos szintű emocionális kötődést hoznak létre két egyén között, amely lehetővé
teszi, hogy a kapcsolat későbbi szociális támogatásra való elkötelezettség alapjául
szolgáljon. A főemlősöknél az együtt kurkászó egyedek későbbi, harmadik felekkel
való konfliktusokban támogatják egymást; valószínűbb, hogy segítik egymást, ha
ragadozó vagy egy másik csoport tagja támadja meg őket. Ezt nyilván ismerjük az
emberről szerzett mindennapi tapasztalatunkból is: nem sietünk egykönnyen ide-
genek segítségére – és amikor megtesszük, feltehetően reakciókat, sőt helyeslést
váltunk ki vele olyan módon, amelyre nem volna szükség, ha ez a fajta magatartás
az emberi természet szembetűnő jellemzője lenne. Az ember szociális hálózatainak
tanulmányozásából pedig tudjuk, hogy egy kapcsolat intenzitása összefügg a kon-
taktusok gyakoriságával (vagy legalábbis múltbeli gyakoriságával).
Jelenleg még nem igazán értjük, miért vannak korlátai annak, hogy hány emberrel
vagyunk képesek bizonyos fajta kapcsolatot fenntartani. Valószínűleg kognitív korlátok
limitálják azoknak az egyéneknek a számát, akikkel bizonyos intenzitású kapcsolatot
vagyunk képesek ápolni. Régóta ismert tény például, hogy azoknak az egyéneknek a
száma, akikhez különösen szoros kötődésünk lehet, mindössze 12–15, és ezen belül
lehet egy körülbelül 5 fős belső kör, amelynek tagjaival még erősebb a kapcsolatunk.
Ezenkívül számos jel utal arra, hogy kapcsolatrendszerünk többrétegű lehet, a réte-
gek határai 35, illetve 80–100 körül mozognak, és a számok növekedésével párhu-
zamosan csökken az érzelmi intenzitás és közelség. Ez olyan, mintha mindegyikünk
egyre nagyobb, 5, 15, 35, 80 és 150 fős körök középpontjában helyezkedne el.
150
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
151
R. I. M. Dunbar Vannak-e kognitív korlátai az e-világnak?
152
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
153
R. I. M. Dunbar Vannak-e kognitív korlátai az e-világnak?
A POTYÁZÁS PROBLÉMÁJA
Mint említettem, a kapcsolatok nagyobbrészt bizalmon alapulnak. Hadd térjek most
ki egy olyan központi kérdésre, amely alátámasztja ezt, ez pedig a potyázás prob-
lémája. A főemlős társadalmak (ezek közé tartoznak az emberi társadalmak is)
alapvetően kooperáción alapuló megoldások a túlélés és a szaporodás érdekében.
Voltaképpen az egyének hallgatólagos alkut kötnek, amelynek révén lemondanak
közvetlen céljaik egy részéről, hogy hosszabb távon nagyobb előnyre tegyenek
szert. Minden ilyen társadalmi rendszer azzal a problémával áll szemben, hogy na-
gyon érzékeny a potyázókra – olyan egyénekre, amelyek elfogadják az előnyöket,
de nem fizetik meg érte a teljes árat. Ez a probléma minden emberi társadalomban
előfordul. Megtestesül azokban, akik nem fizetik meg maradéktalanul az adót, akik
tilos helyen parkolnak (mert ezzel néhány pillanatnyi időt takarítanak meg); megtes-
tesül nagy méretekben a túlhalászott tengerekben és a lecsupaszított vidékekben,
amelyeket egykor trópusi esőerdő borított. A probléma abban áll, hogy amikor
kooperációs társadalmi alku van érvényben, mindig adott a csalás lehetősége
néhány egyén számára – akik megengedik a többieknek, hogy megfizessék a közös
előny teljes árát.
Az emberi társadalmak méretük miatt különösen érzékenyek az ilyenfajta problé-
mára. Ahogy növekszik a szociális csoport mérete, egyre több az olyan hely, ahol
a potyázók elrejtőzhetnek, több a naiv ember, aki hajlandó megengedni nekik, hogy
csatlakozzanak még akkor is, ha antiszociális magatartásukra másutt már fény
derült. A probléma egyik része az, hogy a potyázók gyorsabban képesek mozogni,
mint a vétségeikről szóló információ, képesek mindig egy lépéssel megelőzni felfe-
dezésüket.
Mivel a potyázás problémája annyira zavaró az emberi társadalmakban, egy sor
eszközt fejlesztettünk ki, hogy megbirkózzunk vele. Ezek közé tartozik a társadalmi
csalások iránti különleges érzékenység, a nyelv használata a potyázókról való infor-
mációcserére, verbális megrovás annak érdekében, hogy a visszaesők beálljanak
a társadalom sorába, valamint dialektusok használata közösségeink tagjainak azo-
nosítására.
A nyelv több fontos eszközt is kínál, amelyekkel nyomon követhetjük és megrend-
szabályozhatjuk a potyázókat. Az egyik az az egyszerű tény, hogy általa informá-
ciót tudunk cserélni a társadalmi körünkben távollétünk alatt történtekről. Bizonyos
értelemben valószínűleg ez volt az eredeti funkció, amire a nyelv létrejött – egy
154
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
INNOVATÍV HASZNOSÍTÁS
Végül pedig rátérek a szociális agy hipotéziséből adódó, a dolgozat elején említett
két következmény közül az elsőre. Az ember talán a legtalálékonyabb faj, amely
155
R. I. M. Dunbar Vannak-e kognitív korlátai az e-világnak?
156
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
157
R. I. M. Dunbar Vannak-e kognitív korlátai az e-világnak?
KÖVETKEZTETÉSEK
Megpróbáltam megmutatni, hogyan és miért lehetséges, hogy az e-világ új tech-
nológiáinak kiaknázását végső soron korlátozhatják az emberi agy egyes alapvető
jellemzői. Feladatunk bizonyos szempontból ebben áll: ne próbáljuk arra használni
ezt a technológiát, hogy ugyanazokat a funkciókat valósítsuk meg vele, mint a
társalgással, csak éppen nagyobb léptékben, hanem innovatívan hasznosítsuk a
technológiát olyan dolgok elvégzésére, amelyekre természettől fogva nem vagyunk
képesek. Ennek a váratlan felhasználásnak egy példáját hoztam: a mobiltelefonnak
a potenciális társak vonzására való használatát. Jövőbeni feladatunk lehet annak
megértése, hogyan korlátozza a természetes interakciót az emberi agy, valamint
olyan módszerek megtalálása, amelyekkel túlléphetünk ezeken a korlátokon anélkül,
hogy figyelmen kívül hagynánk az emberi agy alapvető működési elveit.
158
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Mester Béla
1
MESTER Béla, „Dokumentumok az akusztikus térben: Szöveg és beszéd mobiltelefonon át”, a NYÍRI Kristóf
által szerkesztett Mobil információs társadalom c. kötetben, Budapest: MTA Filozófiai Kutatóintézete, 2001,
45–54. o.
2
A bimedialitás viszonyai között él egy társadalom, ha kommunikációját két, jól elkülönülő médium határozza
meg. Klasszikus példa az a chirographicus [kézírásos] írásbeliség, ahol az írás már a társadalom életének
nélkülözhetetlen tényezőjévé vált, azonban a népesség igen nagy része még írástudatlan. A poli-medialitás
kifejezést arra az állapotra alkalmazom, amelyben kettőnél több médium dominál a közvélemény különbö-
ző szegmenseinek formálódásában. Ez az állapot többnyire együtt jár azzal, hogy nem tudjuk világosan
megmondani, pontosan hány médium létezik és hol vannak a határaik. Így a film, a televízió és a videó
az elemzés szempontjától függően tekinthető egy vagy több médiumnak. A multimédia kifejezést, annak
elterjedt, tisztán technikai használata folytán itt célszerűnek látszott elkerülni. Mivel az egyes médiumokon
keresztül való kommunikációhoz szükséges tudás mindkét esetben egyenlőtlenül van meg a társadalom-
ban, felértékelődik azok szerepe, akik egyszerre több médium világában vannak otthon, és képesek ezek
között átjárni.
159
Mester Béla Politikai közösség és a médiumok
3
A két beállítódás ilyen értelmű összehasonlításáról lásd a következő tanulmány záró bekezdéseit: Michael
Heim, „Heidegger and McLuhan: The Computer as Component”, HEIM The Metaphysics of Virtual Reality c.
kötetében, New York–Oxford: Oxford University Press, 1993, 54–72. o. (Magyar nyelven Demeter Tamás
fordításában: „Heidegger és McLuhan: A számítógép mint komponens”, a NYÍRI Kristóf és SZÉCSI Gábor által
szerkesztett Szóbeliség és írásbeliség: A kommunikációs technológiák története Homérosztól Heideggerig
c. kötetben, Budapest: Áron Kiadó, 1998, 269–283. o.)
4
A kifejezést ebben az értelemben először Marshall McLuhan használja. Lásd: The Gutenberg Galaxy,
Toronto: 1962. A kifejezés Kristó Nagy Gyula fordításában megjelent magyar változatában az 58. skk. o.-on
szerepel. (A Gutenberg-galaxis, Budapest: Trezor Kiadó, 2001.)
5
Herder munkásságának erről a vonásáról magyarul lásd: NEUMER Katalin, Gondolkodás, beszéd, írás,
Budapest: Kávé Kiadó, 1998, különösen a 111. skk. o.
6
Balogh Józsefnek a hangos olvasásról szóló fontosabb szövegeit új kiadásban lásd: BALOGH József, Hangzó
oldalak. Voces paginarum, Budapest: Kávé Kiadó, 2001. Balogh József írásaiban többször is visszatér a
hangos olvasás mint a modernnél teljesebb, értékesebb szövegkezelési mód és kulturális attitűd gondola-
ta, legtöbbször a néma olvasás középkori elterjedésének taglalásakor, leglátványosabban viszont akkor,
amikor védi a korabeli pedagógiában még élő hangos olvasás gyakorlatát és tiltakozik a néma olvasás
pedagógiai térhódítása mint valami káros amerikai technicizmus ellen. Erre vonatkozóan lásd: „A hangos
olvasás és írás. Újabb adalékok a jelenség történetéhez és természetrajzához”, fenti kiad., 132–151. o.,
különösen a 148. skk. o.
160
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
7
A Grammatológiának a könyvkultúra végét jósoló és mindezt szinte apokaliptikus vízióban megfogalmazó
passzusaira gondolok. Magyarul lásd: Jaques DERRIDA, Grammatológia. Első rész, Szombathely–Párizs–
Bécs–Budapest: Életünk–Magyar Műhely, 1991, 28. skk. o.
8
A jelenség egyik újabb elemzését lásd: FOSZTÓ László, „Nyomtatott folklór. Mass media és népi kultúra”, a
KESZEG Vilmos által szerkesztett Írás, írott kultúra, folklór c. kötetben, Kolozsvár: 1999 (Kriza János Néprajzi
Társaság Évkönyve, 7.), 300–309. o.
9
Ezeknek az ideális önképeknek a klasszikus példája a homo typographicus mint kulturális norma és mint
elemzések elméleti kerete.
10
Szemi-orálisnak azokat a kultúrákat nevezem, amelyek technikailag ugyan rendelkeznek a saját nyelvüket,
nyelvváltozataikat rögzítő írásrendszerrel, az általuk fontosnak tartott nagy szövegeket, például törvény-
gyűjteményeket, mítoszokat, eposzokat azonban továbbra is szájról szájra adják tovább. Ilyen Európában a
népvándorlás legtöbb népének, például a pogány kori és a korai keresztény izlandiaknak a kultúrája, vagy
az archaikus görög írásbeliség. Az írás szerepe itt legtöbbször az emlékállítás, például a sírfelirat vagy a
rövid praktikus feljegyzés.
161
Mester Béla Politikai közösség és a médiumok
11
Tipikusan ilyen szövegek a mítosszal szemben a népmesék. Meletyinszkij a népmeséket, főként ausztrál
példák alapján, a rituális koherenciáját vesztett mítoszból eredezteti. „Amikor feloldották azokat a speciális
megkötéseket, amelyeket a mítoszok elmondásakor be kellett tartani, s a hallgatók közé ‘avatatlanokat’
(asszonyokat és gyerekeket) is beengedtek, a szövegmondó óhatatlanul a kitalálásra s a mulattató elem
kibontakoztatására kezdett törekedni. ... A totemikus mítoszokból elhagyják a totemősök mitikus vándorlá-
sára vonatkozó szent információt, ehelyett hangsúlyozottabban emelik ki a totemősök családi viszonyait,
veszekedéseiket és verekedéseiket, a legkülönbözőbb kalandos momentumokat, amelyek nagyfokú
szabadságot biztosítanak a variációkra és ezáltal a kitalált elemek szaporítására. A szakrális jelleg elvesz-
tésével csökken a hit, hogy az elmondottak megfelelnek a valóságnak”. Jeleazar MELETYINSZKIJ, A mítosz
poétikája, Budapest: Gondolat, 1985, 431. o. Ezek szerint az orális hagyomány képlékenysége, állandó,
rekonstruálhatatlan átfogalmazása nem annyira az élőszó médiumából következik, hanem a hagyománynak
vagy egy részének funkcióvesztéséből és degradálódásából.
12
G. S. KIRK, A mítosz, Budapest: Holnap Kiadó, 1993, 269–270. o.
13
Uo. 283. o.
14
Uo. 278–279. o.
15
Jan ASSMANN, A kulturális emlékezet. Írás, emlékezés és politikai identitás a korai magaskultúrákban,
Budapest: Atlantisz Könyvkiadó, 1999, 71. o.
16
Tahitin például a nemesség ifjainak szervezett alsó szintű oktatás (történelem, heraldika, földrajz, hajózás,
asztronómia, asztrológia, számolás, időszámítás, mitológiai szövegek és genealógiai sorozatok szó szerinti
megtanulása) a fare-ha’api’ira’a (a tanulás háza) falai között folyt, amit a rítusok, imák, jóslások, miszti-
kus gyakorlatok elsajátítása követhetett a fare-‘aira’a-upuban (a fohászkodás elsajátításának háza) azok
számára, akiket papnak szántak. Ez az oktatási szerkezet alkalmas arra, hogy magába foglalja a dokumen-
tumkészítés különböző formáit. A nem-írásos dokumentumok közül a hajózási térképvázlatokat oktatási
segédeszközként Polinézia-szerte alkalmazták. (Minden kapitány képes volt bármikor visszaemlékezni a
megfelelő ábrára, de a hajózás során ezt csak elméjében rekonstruálta és csak akkor rajzolta le, ha egy
ifjúnak meg akarta tanítani.) Ugyanebbe a fajta iskolarendszerbe épült be az orális emlékezet segédesz-
közeként a Húsvét-sziget írása, sőt, egy rövid időszakban néhol az európaiaktól átvett latin betű is. Lásd:
ROCKENBAUER Zoltán, Ta’aroa. Tahiti mitológia, Budapest: Századvég Kiadó, 1994, 124. o.
162
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
17
SZÉCSI Gábor, Tudat, nyelv, kommunikáció. Vázlatok a kortárs analitikus filozófia problémáiról, Budapest:
Áron Kiadó, 1998, 177. skk. o.
18
Njal’s saga, Penguin Books, 1960, ford. Magnus Magnusson és Hermann Pálsson, 308. o.
19
ROCKENBAUER Zoltán, i. m. 125. o.
163
Mester Béla Politikai közösség és a médiumok
20
Karakteres példák a szóbeli hagyományozásra mindig nagy súlyt fektető indiai kultúrából Manu törvényei-
nek azok a részei, amelyekben azoknak a szolgarendű embereknek a szigorú büntetéséről rendelkeznek,
akiket rajtakapnak, hogy valahogyan megtanulták a Védákat.
21
Nehezen érthető ezért az újabb irodalomból például Manuel Castells valóságos virtualitás-fogalma, illetve
az, hogy mi vonatkozna benne speciálisan a mai információs korra. Castells azt mondja, hogy korunk töme-
geit olyan virtuális kultúra veszi körül, amelyet gazdaságilag és kulturálisan előnyösebb helyzetűek termel-
nek, és amelyik a hátrányosabb helyzetűek egyetlen valóságává válik. Ezzel kapcsolatban megjegyzendő,
hogy minden kulturális világ lényege szerint csak virtuális lehet, ez a virtuális kultúra pedig szerkezetében
hatalmi viszonyoktól terhelt már legalább a neolitikum óta. Lásd lapszámunkban NYÍRI Kristóf könyvismerte-
tését Castells, The Information Age címmel. A valóságos virtualitás kultúrája kifejezés Castells munkájának
harmadik kötetében, az utolsó alfejezetben fordul elő (350. o.). A megfelelő szövegrészletet az ismertetés
idézetként közli.
22
Leo Oppenheim eredetileg csupán a mezopotámiai kultúrákra alkalmazott kifejezése.
164
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
23
A chirographicus kultúrákon belüli átalakulásokban, azok sokszínűségében természetesen óriási jelentő-
sége van az egyes írásrendszerek eltéréseinek – ezt a typographicus kor is nagymértékben megörökli – ,
valamint a kézírásban alkalmazott anyagoknak, technikai eljárásoknak. (Elég, ha itt csupán a papír feltalá-
lásának jelentőségére emlékeztetünk.) Ezt a jelentőséget azonban az európai kulturális hagyomány sokszor
a nevetségességig túlhangsúlyozza. Rousseau-tól Hegelen keresztül egészen napjainkig öröklődik a vad
népek / piktográfia – barbár népek / logográfia – civilizált népek / alfabetikus írás megfeleltetés. Ennek 20.
századi példájaként itt elég Eric A. Havelocknak az egyéb tekintetben revelatív elméletének kifejtése közben
felbukkanó néhány árulkodó megfogalmazásra rámutatni. Havelock éles határt von az „igazi”, magánhang-
zót is jelölő alfabétum és az összes azt megelőző írásforma között, és erre igyekszik visszavezetni minden
kulturális különbözőséget, sőt, ha ilyeneket nem talál, akkor ő maga konstruálja meg azokat. Így „The Pre-
Greek Syllabaries” című tanulmányában az egész „primitív” Ószövetségről állítja, hogy az nem irodalom
– szemben az Újszövetséggel. (A tanulmányt lásd Eric A. HAVELOCK The Literature Revolution in Greece
and Its Cultural Consequences c. kötetében, Princeton, NJ: Princeton University Press, 1982, 60–76.
o.) Később, „The Greek Alphabet” című írásában (uo. 77–88. o.) általános érvénnyel állapítja meg, hogy
irodalom, különösen elbeszélés csupán az igazi vagy teljes alfabétumot használó kultúrákban lehetséges,
sőt, az ENSZ-ben folytatott vitákat is a különböző írásrendszerű kultúrák konfliktusára vezeti vissza. Az
írásfajták eltérésének efféle mindent megmagyarázni képes modellként való használatát elkerülendő, csak
nagy óvatossággal, a magyarázat korlátait állandóan hangsúlyozva és az ellenpéldáknak nagy teret adva
lehet bevonni a kérdést a mostanihoz hasonló vizsgálatba, ami ilyen formában szétfeszítené e tanulmány
kereteit.
24
Jan ASSMANN, i. m. 95. skk. o.
25
Ap. csel. 8. 30–31. Károli Gáspár fordításában.
26
Herder említett Biblia-hivatkozására Neumer Katalin könyve hívta fel a figyelmemet (Neumer Katalin, i. m.
112. o.).
165
Mester Béla Politikai közösség és a médiumok
27
Kutatásunk első szakaszában készült írásomban (lásd fent, 1-es jegyzet) ebben az értelemben hivatkoztam
Az állam 414b–415e ismert mítoszára a különböző értékű emberfajtákról.
28
A különböző fajta dokumentumok tartalmának ilyen típusú közvetítése a mind kevésbé professzionálisan
olvasó, majd írástudatlan befogadók irányába nem tűnik el a chirographicus kultúrával, sőt, a könyvnyomta-
tás lehetőségei bizonyos vonásait fel is erősítik. Jól példázza ezt a közelmúlt egyik, 17–18. századi anyagot
feldolgozó olvasástörténeti tanulmányának fejezetcíme: Az írástudatlanok olvasmányai. Lásd: Dominique
Julia, „Az olvasás és az ellenreformáció”, a Guglielmo CAVALLO és Roger CHARTIER szerkesztette Az olvasás
kultúrtörténete a nyugati világban című kötetben. (Budapest: Balassi Kiadó, 2000, 268–304. o.)
29
Az idézett elemzések általában a szöveghagyományozás módjára fókuszálnak mind az orális, mind a
chirographicus kultúra vizsgálatában, és kevés figyelmet szentelnek annak, hogy a szóbeli és/vagy írás-
beli megnyilatkozások társadalmilag hatásos módját is szervezett oktatásban sajátítják el a legkülönfélébb
kultúrák tagjai. Felszólalni valamely gyűlésben látszólag nem igényel különösebb műveltséget, hiszen a
legtöbb ember képes anyanyelvét technikailag helyesen beszélni. (Nem néma és nincs az érthetőséget ve-
szélyeztető beszédhibája). Ez azonban kevés a társadalmi hatáshoz, mint azt az Iliász sok gyűlés-jelenete
közül az az egy plasztikusan mutatja, ahol műveletlen közember is élni kíván a szólás jogával.
166
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
30
A modernitás politikai közösségének typographicus modelljével és önképével részletesebben foglalkoztam
Locke-tanulmányaimban. „A politikai közösség koramodern fogalma: John Locke elôfeltevései“, Kellék
[Kolozsvár–Szeged], 17. sz. (2001), 125–150. o.
167
Mester Béla Politikai közösség és a médiumok
31
Abban, hogy typographicus eredetű szabadságfogalmainknak a mai helyzet elemzésére való részbeni
alkalmatlanságát beláttam, jelentős szerepet játszottak a kolozsvári Tranzit alapítvány által 2001. szep-
tember 27–29-én, Regional Conference on Censorship in Present and Recent Europe címmel szervezett
közép-európai konferencia műhelybeszélgetéseinek tapasztalatai. A konferencia anyagai között látott
napvilágot „Censorship and/or Editorship: Rule over the Minds in Oral, Chirographic, Typographic Societies
and in Our Digital Age” című írásom, mely a cenzúra és a sajtószabadság kifejezéseket a typographicus
kor jelenségeiként igyekszik megvizsgálni, éppen typographicus kötöttségükben látva a mai használatuk
körüli fogalmi zavarokat.
168
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
32
A felhasználóknak a különböző médiumokhoz való eltérő viszonyáról már folytak kutatások. Erre vonatko-
zóan lásd a Kovács Kristóf, Krajcsi Attila és Pléh Csaba végezte, a különböző elektronikus kommunikációs
eszközök használatát vizsgáló összehasonlító felmérés eredményeiről szóló tanulmányt. (Internethasználók
kommunikációs szokásai. In A 21. század kommunikációja. Mobil információs társadalom. Szerk.: NYÍRI
Kristóf, Budapest, MTA Filozófiai Kutatóintézete. 2001. 93–110.)
169
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Fekete László
A 20. században a telefon két személy között zajló beszélgetés távolsági átvitelé-
nek technikai problémájával kapcsolódott össze. Működése az analógia, a reci-
procitás és az egyidejűség elvén alapult. Lehetővé tette a hang távolsági átvitelét,
de a beszélgetőket megfosztotta a kommunikáció más szenzorikus módozatainak
használatától. A 21. század telefonja ezért nyilván felkínálja majd a személyek
között zajló kommunikáció valamennyi szenzorikus módozatát. Az átvitel technikai
problémái, a szűk keresztmetszet és a költségek ugyanis a kezdetektől fogva hát-
térbe szorították a személyek közötti kommunikáció valamennyi elemének párhu-
zamos technikai rekonstrukcióját, vagyis annak figyelembevételét, hogy a beszélők
számára az akusztikus-auditív, vizuális, haptikus (tapintási) és olfaktorikus (szaglási)
jelek együtt és egyidejűleg alkotják a jelentés megragadásának feltételét. A szemé-
lyek között zajló kommunikáció során mindezen jelek együttesének szabályozott,
intencionális és olykor persze rendezetlen cseréje folyik a beszélők természetes
kommunikatív terében. De ez a telefon az analóg szenzorikus jelek digitalizálásával,
részekre bontásával és manipulálásával pusztán újra fogja építeni a kommunikáció
interszubjektív terét a beszélők virtuális kommunikatív terében. Ezért ez a telefon
még nem fog radikálisan új korszakot nyitni a kommunikáció történetében, mert
antropológiai elveket követ. A részekre bontott, átalakított és manipulált jelek ugya-
nis mindkét oldalon mindig az identikushoz, az ember által természetesen kódolható
és dekódolható jelekhez térnek vissza a jelen idejű diszkusszió folyamatában.
Ugyanakkor már ez a telefon is olyan lehetőségek egész sorát kínálja fel hasz-
nálóinak, amelyekről hajlamosak voltunk azt gondolni, hogy azok egyáltalán nem
tartoznak a kommunikáció eredeti, nyelvi és társadalmi jellegzetességei közé. A
nyelv felől nézve ez a telefon már lehetővé teszi a jelen idejű és személyek között
zajló textuális dialógust, az írásban beszélést, a társasírást, vagy az írottak és a
mondottak ikonikus és képi vizualizációját, s ugyanígy a nyelv ezen szenzorikus
módozatainak legváltozatosabb és egyidejű kombinációját. Ezek a frivol nyelvi
játékok csak láthatóvá és megragadhatóvá teszik számunkra azt, amit Saussure
a nyelvről mint az egységes szemiotikai rendszer részéről már a 20. század ele-
jén megfogalmazott.1 A nyelv felől nézve nincs külön beszéd és nincs külön írás,
csak a résztvevők szándékaitól és a közlések kontextusától függő különböző nyelvi
megvalósítások léteznek. Halliday tömör megállapítását idézve: „A nyelv fontosabb,
mint a beszéd vagy az írás.” 2 A beszéd és az írás, az álló és a mozgó képek, a
1
Ferdinand de SAUSSURE, Cours de linguistique générale, Paris: 1972, 32–35. o. Magyar kiadás: Ferdinand de
Saussure, Bevezetés az általános nyelvészetbe, Budapest: 1997, 45–47. o.
2
M. A. K HALLIDAY, Spoken and Written Language, Victoria: 1985. 92. o. – Ferdinand de SAUSSURE, Bevezetés
az általános nyelvészetbe, id. kiad., 41. o., vö. 133–135. o.
171
Fekete László Ember, gép és kommunikáció
3
Walter BENJAMIN, Das Passagenwerk, Frankfurt am Main: 1982. – Roland BARTHES, L’Empire des signes,
Paris: 1970. – Lewis MUMFORD, The City in History: Its Origins, Its Transformations, and Its Prospects, New
York: 1961. – Paul VIRILIO, La vitesse de libération, Paris: 1995.
4
Richard SENNETT, Le travail sans qualité: les conséquences humaines de la flexibilité, Paris: 2000.
5
Ignacio R AMONET, La Tyrannie de la communication, Paris: 1999. 43. o.
172
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
lását. A Coordinated Universal Time (UTC), az Internet Time, a New Earth Time
és hasonló szabványok és kezdeményezések mutatják a modern idő és a modern
munkaszervezet erózióját. Az ezer egyenlő ütésből vagy a 360º-ból álló nap az
időzónák és a földrajzi határok szerint osztott időt és teret akarja egységesíteni.
Az UTC pedig a folyamatosan működő nagy számítógéphálózatok munkáját össze-
hangolva a helytől függetlenül teremti meg az egységes világidőt.6 Az ember még
nemigen találja itt a helyét, annál is inkább, mert a változás – többek között – éppen
helyfogalmunk relativizálásával jár együtt. S azt sem állíthatjuk határozottan, hogy
a változtatás igénye az ember saját belső vagy egész nemét érintő antropológiai
szükségletéből eredne. Az emberi kommunikációnak eleddig nem volt antropológiai
feltétele a mindig online állapota, a beszéd tér- és időhatárainak lebontása, a beszéd
különböző színhelyeinek egybenyitása, a beszélők körének mérhetetlen kiterjeszté-
se. Éppen ellenkezőleg. De miután az ember előidézte az információ áramlásának
planetáris felpörgését, úgy hiszi, hogy szabad akaratából már nem tud változtatni
annak menetén, mégha az alkalmazkodás során gyakran ütközik is saját korlátaiba.
Az állandó készenléttel, a hírek és az üzenetek drasztikus tömörítésével próbál meg
védekezni az információk folyamatos áradásával és a válaszidő lerövidülésével
szemben; de nem lehetnek illúzióink, ebben mindenki vesztésre áll. Ennek a rövidí-
tésnek, tömörítésnek még technikai és gazdasági okai voltak a telefon születésekor,
ma sokkal inkább a beszéd és a beszélgetés időtartamának antropológiai korlátai, a
szövegértés és a szöveglétrehozás „kézműves” technikái kényszerítik erre a küldőt
és a befogadót egyaránt.
Ugyanakkor a kommunikációs tér radikális kiszélesítésének iránya már régóta
ismert és nyilvánvaló: ez az ember és a gép, valamint a gépek közötti kommu-
nikáció. Ebben a kommunikációban a jelek már nem feltétlenül az identikushoz,
az ember által természetesen kódolható és dekódolható jelekhez térnek vissza.
Amikor a világhálón barangolunk, vagy használjuk a mobil telefon újabb és újabb
szolgáltatásait, hajlamosak vagyunk megfeledkezni arról, hogy már nemcsak (s
az Internet esetében nem is elsősorban) felebarátainkkal, hanem számítógépekkel
kommunikálunk.
6
Lásd erről bővebben: <http://www.swatch.com>, <http://newearthtime.net> és <http://www.greenwich-
meantime.com>.
7
Ludwig WITTGENSTEIN, Logikai-filozófiai értekezés, Budapest: 1989. 4.002.
173
Fekete László Ember, gép és kommunikáció
8
Gottlob Frege, „Fogalomírás”, a Gottlob FREGE, Logika, szemantika, matematika c. kötetben, Budapest:
1980. 21. o.
9
A fenti állítás alátámasztására néhány nagyhatású filozófiai munkát idézve lásd: John L. AUSTIN, Tetten ért
szavak, Budapest: 1990. – Jacques DERRIDA, La voix et le phénomène, Paris: 1967. – Jürgen HABERMAS,
Theorie des kommunikativen Handelns, 1–2. köt., Frankfurt am Main: 1981. – Martin HEIDEGGER, Lét és idő,
Budapest: 1989, lásd kül. 34.§. – Karl JASPERS, Vernunft und Existenz, Groningen: 1935, II. fej. – Hans-
Georg GADAMER, Igazság és módszer, Budapest: 1984, 3. rész – Ludwig WITTGENSTEIN, Filozófiai vizsgálódá-
sok, Budapest: 1992.
174
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
10
Norbert WIENER, The Human Use of Human Beings, London: 1950. 12. o.
11
Claude E. SHANNON – W. WEAVER, The Mathematical Theory of Communication, Glencoe, Ill.: 1949. Wiener
és Shannon entrópia-fogalmának különbségéről lásd W. Ross ASHBY, An Introduction to Cybernetics,
London: 1957, 174–186. o.
12
Ferdinad de SAUSSURE, Bevezetés az általános nyelvészetbe, id. kiad., 98. o.
175
Fekete László Ember, gép és kommunikáció
13
Jean BAUDRILLARD, Pour une critique de l’économie politique du signe, Paris: 1972. 209. o. – A tömegmédiu-
mok újabb kritikáihoz lásd még: Jean BAUDRILLARD, La guerre du Golfe n’a pas eu lieu, Paris: 1991. – Noam
Chomsky – E. S. HERMAN, Manufacturing Consent: The Political Economy of the Mass Media, New York:
1988.; E. S. HERMAN – R.W. MCCHESNEY, Global Media: The New Missionaries of Corporate Capitalism,
London: 1997. – Lucien SFEZ, Critique de la communication, Paris: 1988.
14
Walter Benjamin, „A fényképezés rövid története”, Walter BENJAMIN Angelus Novus c. kötetében, Budapest,
1980, 687–709. o. – Walter BENJAMIN, „Das Kunstwerk im Zeitalter seiner mechanischen Reproduzierbarkeit”,
Zeitschrift für Sozialforschung 1936, reprint kiadás: München: 1970, 40–68. o. – Max HORKHEIMER – Theodor
W. A DORNO, „A kultúripar: A felvilágosodás mint a tömegek becsapása”, Max HORKHEIMER – Theodor W.
A DORNO, A felvilágosodás dialektikája, Budapest: 1990, 147–200. o.
176
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
15
Idézet Erkki Liikanennek, az Európai Bizottság vállalkozásokért, az információs társadalomért és az infor-
mációs technológiákért felelős biztosának a Confederation of Norwegian Business and Industry, Annual
Conference alkalmából Oslóban, 2000. január 6-án elmondott beszédéből.
16
David LYON, The Electronic Eye: The Rise of Surveillance Society, Minneapolis: 1994. 57–80. o.
17
Big Brother in the Wires: Wiretapping in the Digital Age, ACLU Special Report, 1998. március –
Communication: For and Against Democracy, szerk. Mark R ABOY és Peter BRUCK, Montreal–New York: 1989.
– Kevin ROBINS és Frank WEBSTER, “Cybernetic Capitalism: Information, Technology and Everyday Life”, a
The Political Economy of Information c. kötetben, szerk. Vincent MOSCO és Jane Wasko, MADISON, 1988.
– Paul VIRILIO, „Télésurveillance globale”, Le Monde Diplomatique 1999. aug., 4–5. o. – Steve WRIGHT, An
Appraisal of Technologies of Political Control, STOA Working Document, Luxembourg: 1998. jan. 6.
18
Ezzel a találó megjegyzéssel bírálja Philippe Breton a „globális falu” kifejezését, amelyet a múlt iránti
nosztalgia modernista exaltációjának tart. Lásd Philippe BRETON, L’utopie de la communication, Paris: 1997.
6. o.
177
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Kondor Zsuzsa
Azaz nem állt rendelkezésre olyan eszköz, amelynek segítségével megbízhatóan lehetett
volna számot adni a vizuális tapasztalatokról. A pusztán verbális közlés hiányosságairól
van szó. Ivins felhívja figyelmünket arra a tényre, hogy a fotográfia feltalálása előtt még a
képi közlés is tartalmazott bizonyos elkerülhetetlenül sematizáló, interpretáló lépéseket.
Polányi Mihály, amikor a beszéd hallgatólagos eleméről ír, a teljesség és a pontosság
kívánalmának szembeállításával jelezte, hogy az élő tapasztalat és az azt közvetíteni
kívánó nyelvi artikuláció egybeesése soha nem lehet tökéletes.4
Ivinst látszik igazolni a filozófia története során felismerhető tendencia – tekintsük
a tudománnyal kapcsolatos elképzelések alakulását. Descartes 1640-es években
íródott, ún. Pico-levelében a diszciplínák univerzumának spekulatív egységét a „leg-
főbb jót jelentő bölcsesség legfelső foká”-nak elérése iránti igény posztulálásával
teremti meg.5 A teleológikus rend meghatározza a tudományok hierarchiáját, de nem
árulja el, hogy a tudományok állítólagos egysége voltaképp egy dualitás mentén
konstruált világon építkezve vált lehetségessé. A megismerő szubjektum és a meg-
ismerésre, meghódításra váró külvilág dualitása hosszú évszázadokon át meghatá-
rozta a tudományról alkotott képet; ebben a dualitásban ugyanakkor jól felismerhető
az írásbeliség intellektuális hozadéka, ti. a mélyen interiorizált szubjektum–objek-
tum dichotómia s persze az a módszertani követelmény, hogy elvont fogalmakkal jól
megszerkesztett, követhető, lineáris rendben, deduktíven operáljunk.6
A jelenkor intellektuális érdeklődésének homlokterében álló kérdések – amelyek
a nyelv és a kommunikáció problémája kapcsán fogalmazódtak meg – megvála-
szolási kísérletei viszont transzparenssé tették megelőző korok előfeltevéseit. Így a
dualitás mentén szerveződő kísérleteket a világ jelenségeinek magyarázatára, meg-
ragadására ugyanúgy, mint a fegyelmezett, módszeres gondolkodás írásbeliségben
gyökerező követelményét. Ezzel párhuzamosan a tudomány képe is megváltozott:
módosultak a fejlődésével és igazságainak, eredményeinek érvényességi körével,
az örök igazsággal kapcsolatos elképzelések.
3
William J. IVINS Jr., A nyomtatott kép és a vizuális kommunikáció, Budapest: Enciklopédia Kiadó, 2001, 60.
sk. o.
4
„Az erőteljesebb formalizáltság egy tudomány állításait pontosabbá, következtetéseit személytelenebbé
... teszi, de minden lépés ezen ideál felé a tartalom fokozatos feláldozásával jár. Az eleven formák óriási
gazdagsága, ami a leíró tudományok tárgya, mutatóleolvasások sorává válik az egzakt tudományokban, s
ahogy áttérünk a tiszta matematikára, a tapasztalat teljesen eltűnik szemünk elől. – A beszéd hallgatólagos
komponensében ennek megfelelő változással találkozunk. A nyelv, hogy a tapasztalatot teljesebben írja
le, egyre kevésbé lesz pontos. A nagyobb pontatlanság viszont hatékonyabb szerephez juttatja azokat a
hallgatólagos ítéleteket, amelyekre a beszéd határozatlanságának feloldásához van szükség. Vagyis annak
a konkrét tapasztalatnak a gazdagságát, amelyre a beszéd utal, személyes részvételünk irányítja.” (POLÁNYI
Mihály, Személyes tudás, Budapest: Atlantisz Könyvkiadó, 1994, I. köt., 153. o.)
5
René Descartes, „A szerző levele a könyv fordítójához”, a BOROS Gábor által szerkesztett A filozófia alapel-
vei című kötetben, Budapest: Osiris Kiadó, 1996, 12. o. A ’legfőbb jó’ fogalmával kapcsolatban vö.: „Legfőbb
kívánságom mindig az volt, hogy megtanuljam az igazat megkülönböztetni a hamistól avégből, hogy tisztán
lássak cselekvéseimben és biztonsággal haladjak előre ebben az életben.” (R. DESCARTES, „Értekezés az
ész helyes vezetésének és a tudományos igazság kutatásának módszeréről”, Szemere Samu fordításában,
a DESCARTES, Válogatott filozófiai művek című kötetben, Budapest: Akadémiai Kiadó, 1980, 172. o.)
6
„Tanulmányaink tárgyaira nézve nem azt kell vizsgálnunk, hogyan vélekedtek róla mások, sem pedig azt,
hogy önmagunk mit gyanítunk rájuk vonatkozóan, hanem azt, mit tudunk róluk világos és evidens módon
intuícióval vagy biztos dedukcióval megállapítani: mert csak ily módon teszünk szert tudományra. ... magu-
kat az első elveket azonban csupán intuíció révén, s viszont a távolabbi következtetéseket csakis dedukció
révén [ismerjük meg].” (DESCARTES, „Szabályok az értelem megjavítására”, a már idézett Válogatott filozófia
művek című kötetben, 101–104. o.)
180
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
7
E tendenciához adalékként gondolhatunk a hangos olvasás gyakorlatának alakulására. Lásdd erről BALOGH
József, Voces Paginarium: Adalékok a hangos olvasás és írás kérdéséhez, Budapest: Franklin Társulat, 1921.
8
„To take the clearest case, that of a modern scientific book, the writer of it sets out to address every indi-
vidual reader who will peruse the book and has the necessary scientific training. He tries to influence his
reader’s mind in certain directions. With the printed text of the book before him, the reader, at the writer’s
bidding, undergoes a series of processes – he reasons, reflects, remembers, imagines. The book by itself
is sufficient to direct the reader’s mind to its meaning; and we might be tempted to say metaphorically that
the meaning is wholly contained in or carried by the book.” (Bronislaw Malinowski, „The Problem of Meaning
in Primitive Languages”, a C. K. OGDEN és I. A. RICHARDS által szerkesztett The Meaning of Meaning: A
Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism című kötetben, London:
Routledge & Kegan Paul, 1923, 306. sk. o.)
9
Vö. pl. „Online Education”, az Economist 2001. február 17-i számában, 81–85. o.
181
Kondor Zsuzsa Filozófia, tudás, kommunikáció
10
HAJNAL István, „Új történetszemlélet”, a már idézett Technika, művelődés c. kötetben, 410. o.
11
Lásd erről A. Weber: „die Tragik des Kulturprozesses [ist], daß wir, indem wir uns in kultureller Formung
auszuwirken suchen, dadurch ins Leben Objektivationen setzen, die uns schließlich selbst zerbrechen, weil
sie ein eigengesetzliches Dasein gewinnen, dem wir uns unterwerfen müssen, statt es zu gestalten.” (Alfred
WEBER, Ideen zur Staats- und Kultursoziologie, Karlsruhe: Verlag G. Braun, 1927, 45. o.) – „Mihelyt kifejez
valamit az ember, célszerűbben tudja már kezelni, bár életteljes gyökereit megszakítva.” (HAJNAL István, „Az
európai város kialakulása”, a Technika, művelődés c. kötetben, 235. o.)
12
Arthur KOESTLER, A teremtés, Budapest: Európa Könyvkiadó, 1998.
13
Alexander ROESLER, „Das Telefon in der Philosophie: Sokrates, Heidegger, Derrida”, az S. Münker és A.
Roesler által szerkesztett Telefonbuch: Beiträge zu einer Kulturgeschichte des Telefons című kötetben,
Frankfurt/Main: Suhrkamp, 2000.
14
„... az eleven tanítás közben elhangzó, a megértés kedvéért való beszélgetésekben, melyek tényleg a
lélekbe íródnak az igazságosságról, a szépről és jóról, egyedül ezekben van világosság, teljesség és
csak ezeket lehet komolyan venni.” (PLATÓN, Phaidrosz, 278a. Platón összes művei, Budapest: Európa
Könyvkiadó, 1984, II. köt. 804. o.)
15
Diana CRANE, i. m. 106. o.
182
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Nicola Green
BEVEZETÉS
A tanulmány előzetes kísérlet az én és a közösség közötti viszony elemzésére és
elemeire bontására a mobiltechnológiák révén létrejött közvetített relációk közepette.
Első pillantásra úgy tűnhet, hogy a mobilkészülékek elég furcsa eszközök egy olyan
eszmecsere elindításához, amely kialakulófélben lévő „közösségek”-ről szól, hiszen
ezekre a technológiákra általában a kései modernitás fogyasztói társadalmainak
erősen individualizált kommunikációs eszközeiként tekintünk.
Bizonyos értelemben a mobiltelefonok valóban individualizált és perszonalizált
árucikkek, amelyeket olyannyira asszociálunk az egyénnel és az egyes ember-
rel, hogy anyagi tulajdonságaik és információs nyomaik „személlyé”, „személyi
létté” válnak, illetve ezeket jelképezik a kommunikációs fogyasztásról szóló
diskurzusokban, a kommunikációs fogyasztás fizikai gyakorlatában.1 Az indivi-
1
Vannak arra utaló jelek, hogy terjed a személynek a mobil tárgyi és kommunikatív nyomai általi helyettesí-
tése. Az Egyesült Királyságban nemrégiben lefolytatott gyilkossági perben a védelem érvelése két vádlott
vonatkozásában elsősorban a mobilhálózat forgalmi adataira támaszkodott, amelyek a vádlottak tulajdonát
képező mobiltelefonokkal – az állítólagos gyilkosság helyszínétől távol, de azzal egy időben – lebonyolított
hívásokat rögzítették. A védőügyvéd a következőket állapította meg a vádlottakról: „Összefoglalva: ha
használták ezeket a telefonokat 16.47-kor, nem követhették el ezeket a bűncselekményeket, és az egyetlen
ítélet, amit a bíróság hozhat, a nem bűnös. Ez szilárd, egyértelmű bizonyíték.” (http://news.bbc.co.uk/hi/
english/uk/england/newsid_1908000/1908648.stm) A tárgyalás végén kimondott határozatában a bíró
megállapította: „Aki használta ezeket a telefonokat, annak nem lehetett köze Damilola Taylor halálához”,
183
Nicola Green A közösség újrameghatározása: magánszféra és számonkérhetőség
BIZONYTALANSÁGOK
A mobiltechnológiák esetenként interperszonális és szervezeti bizonytalanságokat
keltenek, amelyek kapcsolódnak olyan rokon technológiákhoz, mint a vezetékes
telefon vagy az internet, ugyanakkor különböznek is tőlük.
Történelmileg nézve az utóbbi technológiákat olyan technikai erőforrásokként
állították be, amelyek használata a szociális relációkban arra szolgál, hogy lehetővé
tegyék a hozzáférést a másokkal való kommunikációhoz az éppen globalizált időben
amivel világosan kifejezésre juttatta, hogy a készülék használata és a vádlott személye elválaszthatatlanul
összekapcsolódott (http://www.tiscali.co.uk/cgi-bin/news/newswire.cgi/news/telegraph/2002/04/12/news/
77_.html&template=/news/telegraph/templates/main.html). A személy ilyen adatokkal való helyettesítése
átviszi a mindennapi fogyasztási és kommunikációs relációkat a szociális-jogi tartományokba, hasonlóan
ahhoz, ahogyan a vezetékes hálózatú szervezeti adatbázisok „adat-szubjektuma” szociális relációban he-
lyettesíti a megtestesített szubjektumot. Lásd D. LYON, Surveillance Society, Milton Keynes, Open University
Press, 2001, 15. sk. o.
2
Lásd még D. Nafus és K. Tracey, „Mobile Phone Consumptions and Concepts of Personhood”, a James
E. K ATZ és Mark A AKHUS által szerkesztett Perpetual Contact: Mobile Communication, Private Talk, Public
Performance című kötetben (Cambridge, Cambridge University Press, 2002).
3
E. HIRSCH – R. SILVERSTONE (szerk.), Consuming Technologies: Media and Information in Domestic Spaces,
London: Routledge, 1992.
184
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
és térben,4 azzal szemben, amit Giddens „az idő és a tér eltávolodásá”-nak nevez.5
Azóta számos szerző elmélkedett azon, hogy a számítógép által közvetített kommu-
nikáció (computer-mediated communication – CMC) révén milyen módon alakítják
újra különösképpen az internettechnológiák az én és mások közötti viszonyt. A
kommunikáció mechanikus, pusztán „adó–vevő” alapú modelljén túl az én és mások
közötti viszony itt alapvetően a jelentéssel, identitással és a kommunikatív informá-
ciós terekben megélt viszonyokkal kapcsolatos kétértelműségek köré szerveződik.
Ezeket a kétértelműségeket a névtelenség lehetősége generálja; annak a lehetősé-
ge, hogy több ént és identitást hozzunk létre, továbbá az internetes kommunikáció
által kínált „terek”. Egyes korai, nosztalgikus látomásokban ezeket a kétértelműsé-
geket annak lehetőségeként dicsőítették, hogy magunk mögött hagyjuk a testünket,
és „személyi létünket” kizárólag értelmünkkel építsük fel úgy, hogy az információs
nyomok képlékeny, többszörözött és eltolódó éneket és relációkat hoznak létre,
amelyek mentesek a közvetlen kommunikációval asszociált normáktól, rituáléktól és
előítéletektől. Az az érvelés, hogy „az online létező valóság szociális szerkezete …
nem a CMC felhasználók által használt hálózatok által, hanem bennük teremtődik
meg”,6 azt a véleményt támasztja alá, miszerint a kommunikációs technológiák által
közvetített valóságban a szimbolikusnak kiemelkedő szerepe van a személyi lét és
a közösség megélt relációinak létrehozásában, amely relációk nem követelik meg a
megtestesített jelenlét relációiban nélkülözhetetlen hivatkozást a személyi lét „meg-
alapozottságára”.
Az információs személyi lét felépítése pusztán adatok formájában (a szimbolikus
tartományában) azonban nagyon problematikus, és számos szerző hangsúlyozta,
hogy a CMC olyan megtestesítést igényel, amit soha nem lehet megsemmisíteni,
továbbá hogy az online és offline ének elválaszthatatlanul össze vannak kapcsolva.
Mégis jelentős mértékű bizonytalanság és kétértelműség marad a CMC relációk-
ban, mivel az én, amely relációiban szimbolikusan és materiálisan is megalakult,
„megduplázódik”. Egyrészről az én mások szemében a „személyi lét”-nek az időbeli
interperszonális relációban való szubjektív elhelyezkedése és szereplése révén jött
létre szimbolikus eszközökkel. Másrészt az én az „adat-szubjektumság”-nak az egy-
szerre alkotóelemként és a kapcsolat hatásaként generált információhoz viszonyított
elhelyezkedése és szereplése révén is kifejeződik. Ennek az „adat-szubjektumság”-
nak a nyomai a reciprok interperszonális kapcsolaton túl is fennmaradnak. Ahogy
Lyon mondja, a kommunikatív információs technológiák egyik lenyűgöző tulajdonsá-
ga abban áll, hogy képesek rögzíteni és nyomon követni a szimbolikus elektronikus
magatartás aspektusait (amivel nem azt akarom állítani, hogy ezáltal a megteste-
sített egyén bármilyen azonosítására kerülne sor, s nem jelenti azt sem, hogy az
interperszonális kommunikációs kapcsolaton túl megmaradó adatoknak bármilyen
szervezeti felhasználása az adott egyénekről való tudást képezné).7
4
Másutt amellett érveltem, hogy a ’hely’ és a ’helyszín’ fogalmak jobban elősegítik a mobilrelációk megér-
tését, mint az idő és a tér fogalmai, mivel a mindennapi életben többszörös és egymást átfedő szituatív
ritmusokat és megtestesített aktivitást hoznak létre. Lásd Nicola GREEN, „On the Move: Technology, Mobility,
and the Mediation of Social Time and Space”, The Information Society,18/4, 2002.
5
Anthony GIDDENS, The Consequences of Modernity, Cambridge: Polity, 1990.
6
S. JONES, „Information, Internet and Community: Notes Toward an Understanding of Community in
the Information Age”, a szerző által szerkesztett Cybersociety 2.0: Revisiting Computer-Mediated
Communication and Community című kötetben, Thousand Oaks, CA: Sage, 1998.
7
D. LYON, i. m.
185
Nicola Green A közösség újrameghatározása: magánszféra és számonkérhetőség
186
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
KOCKÁZATOK
A mobilrendszerek üzemeltetésében egy sor társadalmi intézmény és erő találkozik,
hogy lehetővé tegye a kommunikatív interakciót, beleértve nemcsak az interperszo-
nális kommunikációs partnereket (vagy nyomaikat), hanem egy sor jogi személyt
is a cégektől az államig, továbbá hardver- és szoftver-technológiákat, szabályo-
zó- és vezérlőrendszereket az általuk létrehozott információs testületekkel együtt.
Az pedig, hogy az egyének és nyomaik hogyan pozícionálódnak (és pozicionálják
magukat) ebben a relációs mátrixban, döntően függ a szubjektum különböző pozí-
cióiból eredő kockázatok jellegétől a mobiltechnológiákat kísérő bizonytalanságok
vonatkozásában.
Eddig a mobiltechnológiáknak az identitás és a jelentés körüli bizonytalanságaira
a szervezetek azzal reagáltak, hogy egyre racionalizáltabb eszközökkel próbálták
összekötni a testeket, a személyi létet és a technológiákat. Itt két különböző diskur-
zus folyik, mivel az állam jogi személyei és az ipari szervezetek jogi személyei eltérő
erővel, tudással és felelősséggel rendelkeznek a mobilegyéneket illetően. Egyrészt
az állam (legalábbis az Egyesült Királyságban) a kockázatokat kiszámítható, rend-
szerszerű jelenségekként alkotja meg, amelyek aggregált „adat-szubjektumokat”
eredményező technológiák révén generálódnak. A szabályozórendszerek szimboli-
kus információs nyomok és megtestesített liberális szubjektumok közötti megfelelést
tételeznek fel (legalábbis részben). Azok a kockázatok, amelyekkel az egyének
szembetalálják magukat, a „kockázati társadalom” 9 kockázataiként jelennek meg,
amely társadalomban a kései modernitás strukturális technologizálása és racionali-
zálása fenyegeti a liberális demokráciák (ideologikusan definiált) független és privát
egyéni alapértékeit. Az államnak mint rendszerszerű állampolgár-testületnek ezért
szabályozó szerepet kell vállalnia e kiszámítható kockázatok kezelésében, tehát a
vezérlő és jogi rendszerekben, amelyek definiálják és szabályozzák az „adat-szub-
jektumok” (beleértve azokat a megtestesített egyéneket, akikhez kapcsolódnak)
8
D. LYON, i. m. 19. o.
9
Ulrich BECK, Risikogesellschaft. Auf dem Weg in eine andere Moderne, Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1986.
187
Nicola Green A közösség újrameghatározása: magánszféra és számonkérhetőség
BIZALOM ÉS KÖZÖSSÉG
Ha az individualizált mobilszubjektum, mint fentebb láttuk, egyszerre megtestesített
szubjektum, realizált személyi lét és adatnyomok összege, akkor talán a mobilszub-
jektumok perszonalizált konfigurációjának bizonyos fajtája csak abban az esetben
szolgál az egyének alapjául a bizalmi interperszonális relációkban, amikor az én mind-
ezen aspektusai idővel újra realizálódnak és újra konfigurálódnak. Ez nem az állami
és tőke-csereérték liberális szubjektuma, amely mindenekelőtt a perszonalizáltság
révén definiálódik, hanem inkább a bizalom és reciprocitás szubjektuma, amely a
relációban szimbolikus és materiális csere, a kölcsönös „ajándék” révén jön létre.10
10
Marcel MAUSS, „Techniques of the Body”, Economy and Society, 2/1, 1973, 70–88. o.
188
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
11
Az idézet annak az előadásnak előzetes összefoglalójából (http://21st.century.phil-inst.hu/2002_konf/
Gedeon/gedeon_abst.htm) származik, amelyet Gedeon Péter a Westel Rt. és az MTA Filozófiai
Kutatóintézete NEW PERSPECTIVES ON 21ST-CENTURY COMMUNICATIONS címmel rendezett
Budapesten, 2002. máj. 24–25-én. Részletesebben lásd Gedeon Péter, „Piac és pénz a mobil információs
társadalomban”, a NYÍRI Kristóf által szerkesztett A 21. századi kommunikáció új útjai. Tanulmányok c. kötet-
ben (Budapest: MTA Filozófiai Kutatóintézete, 2001, 159–171. o.
12
D. LUPTON, „Introduction: Risk and Sociocultural Theory”, a szerző által szerkesztett Risk and Sociocultural
Theory című kötetben, Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
13
D. LYON, i. m. 8. o.
189
Nicola Green A közösség újrameghatározása: magánszféra és számonkérhetőség
változott bizalmi szimbólumok cseréjére kerül sor (akár szerződés alapján, akár
önként), a viszony figyelmen kívül hagyja a realizált személyi létet és a megteste-
sített szubjektivitást, amelyek mindegyike a mobilszubjektum egy-egy alkotóeleme.
Az összegyűjtött információ, az adatnyomok nem mondanak semmit a vágy műkö-
déséről (csupán annak a fogyasztásban való megnyilvánulásáról), az interperszo-
nális motivációról (csupán annak magatartásbeli eredményéről), továbbá értékekről,
világnézetről vagy kultúráról. Ezek nélkül a kölcsönösen fenntartott önkéntes tudás-
relációk nélkül a bizalom, mivel árucikké vált, kevésbé stabil.
Nem azt akarom ezzel mondani, hogy létezhet egyfajta kollektív reciprok bizalom
(amely természetesen kapcsolódik a közösséghez) az irányítás ezen formáin kívül,
hanem azt hangsúlyozom, hogy a szociális relációk rendezésének ezek a külön-
böző módjai egyszerre léteznek,14 átfedik egymást oly módon, hogy az egyének
pozicionálása egyszerre történik a személytelen és az interperszonális intimitás és
bizalom szerint. Ez azt jelenti, hogy a szociális szubjektumok ezen konkuráló dis-
kurzusok mindegyikét illetően relációsan pozicionáltak. Így a mobilkészülékek által
keltett bizonytalanságok azt a lehetőséget kínálják az egyén számára, hogy olyan
szubjektív pozíciókat foglaljon el, amelyek korábban csak a jogi személyek számára
voltak elérhetők – a kormányzati szubjektum-pozíció kiterjesztéseként azokon a
szervezeteken túlra, amelyek hagyományosan generáltak információt az adat-szub-
jektumokról. Amint másutt kifejtettem,15 a mobiltechnológiák egyszerre lehetővé
teszik és ösztönzik a megfigyelés eszközeinek megosztását. Ahogy kevésbé stabillá
válnak a határok a mobilinformációval és -kommunikációval történő szervezeti és
interperszonális megfigyelés között, a létrejövő relációk interperszonális „kockáza-
tokat” jelentenek, mivel az adatszubjektumról gyűjtött, szimbolikus adatokon alapuló
(árucikké vált) bizalom a szociális viszonyokban fontosabbá válhat, mint a materiális
és szimbolikus realizált személyi lét, avagy a megtestesített szubjektivitás, amelyet
a szubjektum önként alkudott ki. Ez magában foglalja a tudásnak, akár interperszo-
nális tudásnak, a felek közötti egyenlőtlen (vagy akár akaratlan) cseréjét, ugyanúgy,
ahogyan a szervezeti irányítás személyre szabottsága a tudás egyenlőtlen cseréjén
alapul. Bizalmon alapuló diskurzust sejtet, de nem szükségszerűen implikálja a
reciprok „bizalomra méltóság” relációját.
A bizalomra méltóság ezért nem annyira az objektív kockázatokra és bizonytalan-
ságokra való reakció, nem is szerződéses viszonyon alapuló elsőrendű fontosságú
morális elkötelezettség, és nem feltétlenül általánosítható, hanem inkább szituatív
és relációs jellegű a kockázatnak és bizonytalanságnak a releváns szociális háló-
zatokban előforduló konfigurációi vonatkozásában. Kölcsönös alap a kollektív meg-
állapodás számára arról, hogy mi jelent „bizonytalanságot” vagy „kockázatot” az én
számára, mi a jelentés és az identitás valamely időbeli relációban, és mi az az inter-
perszonális és kollektív megállapodás, amelyet aktívan meg kell tartani. A bizalomra
méltóság fontossága egyben a bizalommal való visszaélés lehetőségét tartalmazza.
Így nem annyira azért létesítünk szociális kapcsolatokat, mert a kockázat ellenére
bizalommal vagyunk, hanem inkább azért, mert olyan kölcsönös relációkat tartunk
fenn, amelyekben megállapodunk a kockázatok mibenlétéről. A mobiltechnológi-
áknál alapvető fontosságú a szubjektumról szóló tudásban való megállapodás (s
14
S. CROOK, „Ordering risks”, a D. LUPTON által szerkesztett Risk and Sociocultural Theory című, idézett
kötetben.
15
Nicola GREEN, „Who’s Watching Whom? Surveillance, Regulation and Accountability”, a Barry BROWN, Nicola
GREEN és Richard HARPER által szerkesztett Wireless World: Social and Interactional Aspects of the Mobile
Age című kötetben (London: Springer, 2002).
190
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
A KÖZÖSSÉG ÚJRAMEGHATÁROZÁSA
Eddig a késő modern szubjektivitás konceptualizálásával szembeni szociológiai
kihívások, különösen a kormányzás és árutőke individualizált szubjektumának a
közösséghez való viszonyában történő elemzése kapcsán a „közösségi” relációknak
a gazdasági és technológiai tényezők indukálta kimozdulás, területen kívüliség, eli-
degenedés és individualizáció közepette való fenntartásáért folytatott küzdelemre
koncentráltak. A késő modern relációk e modellje azt feltételezi, hogy a bizalmi
relációkban szerepet játszik „az idegenek iránti bizalom”, ahogyan arról Simmel írt,
amely tehát elvont, individualizált és szerződésen alapul a kockázatnak a poszt-
indusztriális társadalmakban kialakuló objektív és kiszámítható formáinak vonat-
kozásában. Az egyik történelmi probléma a „közösség” ilyen konceptualizálásaival
kapcsolatban az, hogy sokszor negatív vagy reziduális kategóriaként állították be:
a „közösség” olyan relációk halmazaként tűnik fel, amelyek vagy „megmaradtak” a
későmodernitás gazdasági, politikai és kulturális szerveződésének definiálása után,
vagy szemben állnak azzal. A „közösség” a szociális relációk modelljeként szolgált
a modern társadalmak kialakulásakor, amelyekben a kulturális, gazdasági és tech-
nológiai átalakulás kiszorította a hagyományt, és amelyekben a komplexitás racio-
nalizáltabb és individualizáltabb társadalmi élethez vezetett, kiszorítva a kölcsönös
érzelmi kötődéseket és elkötelezettséget. Ezek a meghatározások a szociológia
egyik legambivalensebb fogalmává tették a „közösséget”.
Az ebben az összefüggésben talán leggyakrabban idézett közösségfogalom
Ferdinand Tönnies modellje, amely különbséget tesz Gemeinschaft és Gesellschaft
(„közösség” és „társadalom”) között. A Gemeinschaft, mint a „lényegakaratnak”
– természetes akaratnak – megfelelő ideáltipikus viszonylat, melyet a hagyomány
kollektív emlékezetében őrzött kultúrtörténet totalitására való hivatkozás jellemez,
a közös tulajdon, család, szokás és társiasság által meghatározott s konszenzus,
nyelv és rítus által határolt. A Gesellschaft ehhez képest a „választóakaratnak”
– racionális akaratnak – megfelelő ideáltipikus viszonylat, melyet a haladásra
és individualizmusra való hivatkozás jellemez, s fragmentált, szerződésen ala-
puló és racionálisan mechanizált relációk által áthatott. Durkheim „mechanikus”
és „organikus” szolidaritásában, valamint Weber bürokrácia-elemzéseiben és
„vasketrec”-ében is tovább élt a szociális relációknak ez a meghatározása, mely
mostani témánk szempontjából mégis problematikus. Egyrészt azért, mert a tár-
sadalmi élet kulturális és szimbolikus dimenzióinak rovására a reláció strukturális
dimenzióit tekinti, másrészt mert implikálja azt a feltételezést, hogy a térbeli viszo-
191
Nicola Green A közösség újrameghatározása: magánszféra és számonkérhetőség
16
J. FERNBACK, „There is a There There: Notes Towards a Definition of Cybercommunity”, az S. JONES által
szerkesztett Doing Internet Research: Critical Issues and Methods for Examining the Net Sage című kötet-
ben (Thousand Oaks, CA: Sage, 1999).
17
J. FERNBACK, i. m. 213. o.
192
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
18
N. BAYM, „The Emergence of Online Community” az S. JONES által szerkesztett Cybersociety 2.0: Revisiting
Computer-Mediated Communication and Community című, idézett kötetben.
193
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Michael Bull
A világ a fülünk előtt változik. A világban, ahol élünk, a „másik” egyre gyakrabban
van éppen azzal elfoglalva, hogy távollevő másokkal kommunikáljon – más embe-
rekkel mobiltelefonon, vagy a „kultúriparral” mp3-lejátszó vagy más hordozható
zenegép segítségével. Ezek a mobil hangbuborékok vagy „hangos burkok” teljesen
mobilak, bárhol megjelenhetnek. Ilyen buborék például a mozgó autó, amely gyak-
ran ezen különböző mobil kommunikációs eszközök keresztezését jelenti – mintha
mobilitások jönnének létre a mobilitásokon belül. Ebben az esszében azzal foglalko-
zom, hogy milyen társadalmi és elméleti jelentősége van ezen technológiák „hang-
dimenziójának”. A mai fogyasztói kultúra ugyanis hangfogyasztói kultúra, amelyben
a mindennapi életet egyre inkább mechanikusan reprodukált hangok tömegei
mediatizálják (DENORA 2000). A rádió ébreszt minket, zenére sétálunk (Bull 2000),
hangokra vezetünk (BULL 2001), és gyakran lazításkor vagy elalváskor is reprodukált
hangok kísérnek. A zene a munkába is követ minket, ott van, amikor vásárolunk,
amikor beülünk a kocsmába, amikor lemegyünk a klubba vagy elmegyünk a vidám-
parkba. Annak ellenére azonban, hogy ennyire mindennapossá vált a fogyasztói
kultúrában, a hang megőrizte nagyrészt „utópisztikus” helyét a fogyasztók vágyai-
ban. Ennek az az oka, hogy a „hang” általában azt adja, amire a fogyasztó vágyik.
A mediatizált hang-reprodukció lehetővé teszi, hogy a fogyasztók intim, kezelhető,
esztétizált helyeket hozzanak létre, olyanokat, amelyekben egyre inkább tudnak és
szeretnének élni.
Persze a mobiltelefonon hallgatott hang nagyban különbözik attól, amikor az
ember a kedvenc zenéjét hallgatja az Apple iPodján – ahogy a kutatás egyik részt-
vevője mondta, az iPod megbízhatóbb, mint a mobiltelefon! A mobiltelefon csak
annyira jó, amennyire a párbeszéd, amit az ember rajta folytat. A mobiltelefon tehát
sokkal esetlegesebb, mint egy mp3-lejátszó: ez utóbbi mindig, amikor csak akarjuk,
lejátssza a kiválasztott hangot.
A mobiltelefonok és az mp3-lejátszók használata jónéhány különböző városi tér-
ben azt mutatja, hogy egyre többen igényeljük a zaj, a közelség és az egyedüllét
megrészegítő elegyét, miközben úton vagyunk – és egyre többünk rendelkezik a
technológiával, amely kielégíti ezt az igényt. Ezeknek a többnyire hanggal kap-
csolatos technológiáknak a használata sokat elárul az ember társas fejlődéséről.
Érdekes, hogy sok mobiltelefon-használót idegesít, ha mások zárt térben telefonál-
nak – ám ők mégis minden további nélkül használják saját telefonjukat ugyanazokon
a helyeken. Vajon azért mérgesek a többiekre, mert azok megsértik a közösségi
terek ideálját és az ember csendhez való jogát? Vagy egyszerűen féltékenyek, hogy
őket kevesebben keresik?
195
Michael Bull A városi lét mobil hangjai
196
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
197
Michael Bull A városi lét mobil hangjai
szimulálják ezek a mobil technológiák a lakóhely intim tereit, amire a mobil hang-
technológiák oly sok városi felhasználója vágyik?
INTIM AUTOMOBILITÁS
Amikor Baudrillard megalkotta a kifejezést: „mindenkinek a maga buborékját”,
vizuálisan gondolkodott. A mobilitást illetően azt mondhatjuk, hogy autóból nézve a
városok úgy úsznak el a szemünk előtt, mintha filmet néznénk (BAUDRILLARD 1989).
A napi televíziózás eltolódik az autók utasainak mindennapos mobil szemlélődése
felé: az emberek a szélvédő átlátszó korlátja mögül, a „képernyőn” túli kemény
világtól hermetikusan elzárva nézik a világot. Az autó belsejét mozgó nappalihoz
hasonlítják, ahonnan nyugodtan szemlélhetik a külvilágot, „a kocsi belsejéből
látható fantazmagóriát”. Különböző elméletek szerint az automobilitás vizuális volta
megnöveli az autó belseje (azaz a magán- vagy otthoni tér) és a külső világ, azaz
a beutazott nyilvános terek közti konceptuális (fogalmi) távolságot (MORSE 1998). A
hang azonban sokkal intimebb szerepet játszik az autós élményben, mint a látvány
(BULL 2001):
Ott vagyok egy kicsi, zárt térben… Szeretem, ha hangos a zene, ha körülveszi
az embert. Ez teljesen más, mintha a konyhában mászkálás közben hallgatsz
valamit, ott a hang nem pont olyan, amilyennek szeretném. (Trudy)
198
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
Olyan, mintha ketté tudnám választani a tengert, mint Mózes. Szó szerint ritmust
ad nekem. Megfigyelőnek érzem magam a saját világomban. Segít, hogy szabá-
lyozzam a saját teremet, hogy úgy érezzem magam, ahogy akarom, anélkül, hogy
külső okok megváltoztatnák a hangulatom. (Emily)
Amikor a városban megyek és közben valami jó dalt hallgatok, olyat, ami passzol
a környezethez és az érzéseimhez, úgy érzem, hogy saját filmem sztárja vagyok,
és éppen a főcímzenére parádézom. (Sandy)
Úgy látom az embereket, ahogy a filmekben látom őket... Mintha filmzene kísérné
találkozásaimat... zenei aláfestés a másokról szóló gondolataimnak. A zene egy
kicsit dramatizálja a dolgokat, de betölt egy csendes űrt. (Ruth)
199
Michael Bull A városi lét mobil hangjai
Az iPoddal úgy érzem, irányítani tudom, amit csinálok. Ha beszélni akarok valaki-
vel, levehetem a fülhallgatókat és beszélhetek, de ha nem akarok beszélni, akkor
tovább is mehetek. Az illető azt fogja hinni, hogy a zene miatt nem láttam, s nem
azért nem álltam meg, mert direkt nem akarom észrevenni. Ezenkívül nem is
akarom hallani mások utcai beszélgetéseit. Az iPod segít, hogy kizárjam ezeket
az életemből. (Mary)
Egyik éjjel felébresztett a motel tulajdonosa, hogy telefonon keresnek... Alig hal-
lottam (Marilyn Monroe) hangját... Próbáltam megnyugtani, de úgy tűnt, olyan
mélységbe süllyed, ahová nem értem el, a hangja egyre gyengébb lett. Éreztem,
hogy elveszítem... és hirtelen éreztem, hogy kifogytam a levegőből, hogy a fejem
szédül, hogy a térdeim össze akarnak csuklani, és éreztem, hogy a fülke padlójára
csúszom és a hallgató kiesik a kezemből. Valószínűleg csak néhány másodperc
telt el, mire magamhoz tértem, s még mindig hallottam suttogó hangját a fejem
fölött lengő hallgatóból... Hogy amikor ez a film végre elkészül, összeházasodunk
és új, igazi életet kezdünk... Igen és igen és igen, és vége lett, és a sivatag gyó-
gyító csendje visszatért és mindent befedett. Magam mögött hagytam az autóutat
és a két kunyhó és az alacsonyan álló hold felé gyalogoltam. Addig még soha
nem ájultam el. Úgy szerettem, mintha egész életemben őt szerettem volna; az ő
fájdalma az én fájdalmam volt. Mintha a vérem beszélt volna. Az ablakon túl a hold
alacsony hegyei, az üresség és az immanencia eme terepének átívelő csendje
– a boldogságom élő parázsnak tűnt ebben a halott, mozdulatlan térben (MILLER
1987, 380.).
200
VILÁGOSSÁG 2006/6–7. Mobilkommunikáció-kutatás
201
Michael Bull A városi lét mobil hangjai
lók visszakövetelik a nyilvános tér egy részét: privatizálják azt. Úgy tűnik azonban,
hogy ahogy elmerülünk saját kommunikációs hang-buborékjainkban, a mindennapi
életünkben belakott terek egyre inkább elvesztik jelentőségüket és szép lassan a
mindennapok nem tereivé válnak, amelyeken azután, ugyanezen technológiák segít-
ségével, megpróbálunk túllépni. Ez most vajon nem annak a negatív dialektikája,
hogy „otthonról” „otthont” hozzunk létre?
BIBLIOGRÁFIA
202
203
Szerzőink