Professional Documents
Culture Documents
INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national
wiring standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading
it thoroughly.your set and retain it for future reference.
www.lg.com
P/NO : MFL67221415
2
ENGLISH
Installation
TIPS FOR SAVING ENERGY • Have all electric work done by a licensed electrician according to "Elec-
tric Facility Engineering Standard" and "Interior Wire Regulations" and the
Here are some tips that will help you minimize the power consumption instructions given in this manual and always use a special circuit.
when you use the air conditioner. You can use your air conditioner - If the power source capacity is inadequate or electric work is per-
more efficiently by referring to the instructions below: formed improperly, electric shock or fire may result.
• Ask the dealer or an authorized technician to install the air conditioner.
• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health - Improper installation by the user may result in water leakage, electric
and may consume more electricity. shock, or fire.
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air • Always ground the product.
conditioner. - There is risk of fire or electric shock.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air • Always intstall a dedicated circuit and breaker.
conditioner. - Improper wiring or installation may cause fire or electric shock.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate • For re-installation of the installed product, always contact a dealer or an
indoor air. Authorized Service Center.
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, in a short period - There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
of time. • Do not install, remove, or re-install the unit by yourself (customer).
• Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may - There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
deteriorate if the air conditioner is used for many hours. • Do not store or use flammable gas or combustibles near the air condi-
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected tioner.
- There is risk of fire or failure of product.
in the air filter may block the air flow or weaken the cooling / dehu-
midifying functions. • Use the correctly rated breaker or fuse.
- There is risk of fire or electric shock.
• Prepare for strong wind or earthquake and install the unit at the speci-
fied place.
For your records - Improper installation may cause the unit to topple and result in injury.
• Do not install the product on a defective installation stand.
Staple your receipt to this page in case you need it to prove the date of
- It may cause injury, accident, or damage to the product.
purchase or for warranty purposes. Write the model number and the
• Use a vacuum pump or Inert(nitrogen) gas when doing leakage test or
serial number here:
air purge. Do not compress air or Oxygen and do not use Flammable
Model number : gases. Otherwise, it may cause fire or explosion.
- There is the risk of death, injury, fire or explosion.
Serial number : • When installing and moving the air conditioner to another site, do not
charge it with a different refrigerant from the refrigerant specified on
You can find them on a label on the side of each unit.
the unit.
Dealer’s name : - If a different refrigerant or air is mixed with the original refrigerant, the
refrigerant cycle may malfunction and the unit may be damaged.
Date of purchase : • Do not reconstruct to change the settings of the protection devices.
- If the pressure switch, thermal switch, or other protection device is
shorted and operated forcibly, or parts other than those specified by
LGE are used, fire or explosion may result.
• Ventilate before operating air conditioner when gas leaked out.
- It may cause explosion, fire, and burn.
• Securely install the cover of control box and the panel.
- If the cover and panel are not installed securely, dust or water may
enter the outdoor unit and fire or electric shock may result.
IMPORTANT SAFETY INSTRUC- • If the air conditioner is installed in a small room, measures must be
TIONS taken to prevent the refrigerant concentration from exceeding the safety
limit when the refrigerant leaks.
- Consult the dealer regarding the appropriate measures to prevent the
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE AP- safety limit from being exceeded. Should the refrigerant leak and cause
PLIANCE. the safety limit to be exceeded, harzards due to lack of oxygen in the
room could result.
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situ-
ations and ensure peak performance of your product
Operation
• Do not damage or use an unspecified power cord.
! WARNING - There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
It can result in serious injury or death when the directions are ignored
• Use a dedicated outlet for this appliance.
- There is risk of fire or electrical shock.
! CAUTION • Be cautious that water could not enter the product.
It can result in minor injury or product damage when the directions are - There is risk of fire, electric shock, or product damage.
ignored • Do not touch the power switch with wet hands.
- There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
• When the product is soaked (flooded or submerged), contact an Authorized
! WARNING Service Center.
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in haz- - There is risk of fire or electric shock.
ards to you and others. • Be cautious not to touch the sharp edges when installing.
• The information contained in the manual is intended for use by a - It may cause injury.
qualified service technician familiar with safety procedures and • Take care to ensure that nobody could step on or fall onto the outdoor unit.
equipped with the proper tools and test instruments. - This could result in personal injury and product damage.
• Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can • Do not open the inlet grille of the product during operation. (Do not touch the
result in equipment malfunction, property damage, personal injury electrostatic filter, if the unit is so equipped.)
and/or death. - There is risk of physical injury, electric shock, or product failure.
3
ENGLISH
! CAUTION TABLE OF CONTENTS
Installation 2 TIPS FOR SAVING ENERGY
• Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product.
- Low refrigerant levels may cause failure of product.
• Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
damage the neighborhoods.
- It may cause a problem for your neighbors.
4 INSTALLATION PROCESS
• Keep level even when installing the product.
- To avoid vibration or water leakage.
4 OUTDOOR UNITS INFORMATION
• Do not install the unit where combustible gas may leak.
- If the gas leaks and accumulates around the unit, an explosion may result.
6 ALTERNATIVE REFRIGERANT R410A
• Use power cables of sufficient current carrying capacity and rating.
- Cables that are too small may leak, generate heat, and cause a fire.
6 SELECT THE BEST LOCATION
• Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of
art, etc. It is a consumer air conditioner, not a precision refrigeration system.
6 INSTALLATION SPACE
- There is risk of damage or loss of property. 6 Individual Installation
• Keep the unit away from children. The heat exchanger is very sharp.
- It can cause the injury, such as cutting the finger. Also the damaged fin may re- 7 LIFTING METHOD
sult in degradation of capacity.
• When installting the unit in a hospital, communication station, or similar place, 7 INSTALLATION
provide sufficient protection against noise. 7 The location of the Anchor bolts
- The inverter equipment, private power generator, high-frequency medical
7 Foundation for Installation
equipment, or radio communication equipment may cause the air condi-
tioner to operate erroneously, or fail to operate. On the other hand, the air 8 Preparation of Piping
conditioner may affect such equipment by creating noise that disturbs med- 9 Plumbing materials and storage methods
ical treatment or image broadcasting.
• Do not install the product where it is exposed to sea wind (salt spray) directly. 10 REFRIGERANT PIPING INSTALLATION
- It may cause corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser 10 Precautions on Pipe connection / Valve operation
and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient operation.
10 PIPE CONNECTIONS BETWEEN INDOOR AND
Operation OUTDOOR UNIT
• Do not use the air conditioner in special environments.
- Oil, steam, sulfuric smoke, etc. can significantly reduce the performance of the air 10 Preparation Work
conditioner or damage its parts. 11 Pipe Drawing Out during Single / Series connection
• Do not block the inlet or outlet. 11 Refrigerant piping system
- It may cause failure of appliance or accident. 12 Pipe Connection Method between outdoor unit/indoor unit
• Make the connections securely so that the outside force of the cable may not be 15 Refrigerant charging
applied to the terminals.
- Inadequate connection and fastening may generate heat and cause a fire. 15 Distribution Method
• Be sure the installation area does not deteriorate with age. 16 Branch pipe Fitting
- If the base collapses, the air conditioner could fall with it, causing property 17 Leak Test and Vacuum drying
damage, product failure, or personal injury. 18 Vacuum Mode
• Install and insulate the drain hose to ensure that water is drained away properly
18 Thermal insulation of refrigerant piping
based on the installation manual.
- A bad connection may cause water leakage. 19 Penetrations
• Be very careful about product transportation.
- Only one person should not carry the product if it weighs more than 20 kg.
19 ELECTRICAL WIRING
- Some products use PP bands for packaging. Do not use any PP bands for a means 19 Caution
of transportation. It is dangerous. 20 Control box and connecting position of wiring
- Do not touch the heat exchanger fins. Doing so may cut your fingers.
- When transporting the outdoor unit, suspending it at the specified positions on 20 Communication and Power Cables
the unit base. Also support the outdoor unit at four points so that it cannot slip 21 Wiring of main power supply and equipment capacity
sideways. 21 Field Wiring
• Safely dispose of the packing materials. 23 Checking the setting of outdoor units
- Packing materials, such as nails and other metal or wooden parts, may cause stabs
23 Automatic Addressing
or other injuries.
- Tear apart and throw away plastic packaging bags so that children may not play with
24 Group Number setting
them. If children play with a plastic bag which was not torn apart, they face the risk 24 Cool & Heat selector
of suffocation. 24 Static pressure compensation mode
• Turn on the power at least 6 hours before starting operation. 25 Night Low Noise Function
- Starting operation immediately after turning on the main power switch can re-
25 Overall defrost mode
sult in severe damage to internal parts. Keep the power switch turned on dur-
ing the operational season. 25 Setting the ODU address
• Do not touch any of the refrigerant piping during and after operation. 26 Snow removal & rapid defrost
- It can cause a burn or frostbite. 26 Target pressure adjusting
• Do not operate the air conditioner with the panels or guards removed. 27 Self-Diagnosis Function
- Rotating, hot, or high-voltage parts can cause injuries.
• Do not directly turn off the main power switch after stopping operation. 29 CAUTION FOR REFRIGERANT LEAK
- Wait at least 5 minutes before turning off the main power switch. Otherwise it
may result in water leakage or other problems. 29 Introduction
• Auto-addressing should be done in condition of connecting the power of all indoor and 29 Checking procedure of limiting concentration
outdoour units. Auto-addressing should also be done in case of changing the indoor
unit PCB. 30 INSTALLATION GUIDE AT THE SEASIDE
• Use a firm stool or ladder when cleaning or maintaining the air conditioner.
- Be careful and avoid personal injury.
• Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air
conditioner is plugged in.
- There are sharp and moving parts that could cause personal injury.
4
ENGLISH
INSTALLATION PROCESS Power Supply : 220-240 V3~ 50Hz / 220 V3~ 60Hz
Model Name : ARUN***BTE4
Determination of division work Indicate clearly who will be responsible for switch setting.
Number of outdoor units 1 Outdoor Unit
Capacity (HP) 8 10 12
Preparation of contract drawings Make connection clearly between outdoor, indoor,
remote controller and option. Combination Unit ARUN080BTE4 ARUN100BTE4 ARUN120BTE4
Model
Independent Unit ARUN080BTE4 ARUN100BTE4 ARUN120BTE4
Dimensions mm (920×1,680×760)×1 (920×1,680×760)×1 (920×1,680×760)×1
Take account of gradient Net Weight kg 202 × 1 208 × 1 208 × 1
Sleeve and insert work Outdoor unit foundation work
of drain piping Refrigerant 7.5 7.5 7.5
kg
Precharged amount
The foundation must be level even
Pipe Liquid mm (inch) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 12.7 (1/2)
Check model name to Connctions Gas mm (inch) 19.05 (3/4) 22.2 (7/8) 28.58 (1 1/8)
Installation of indoor unit make sure the fitting Installation of outdoor unit Number of maxmum connectable indoor units 13(20) 16(25) 20(30)
is made correctly
Avoid short circuits and ensure
sufficient space is allowed for service
Special attention to dryness,
Number of outdoor units 1 Outdoor Unit
Refrigerant piping work Capacity (HP) 14 16 18 20
cleanness and tightness
Combination Unit ARUN140BTE4 ARUN160BTE4 ARUN180BTE4 ARUN200BTE4
Model
Drain pipe work Adjust to downward gradient Independent Unit ARUN140BTE4 ARUN160BTE4 ARUN180BTE4 ARUN200BTE4
Dimensions mm (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1
Net Weight kg 245 × 1 245 × 1 280 × 1 280 × 1
Duct work Make sure airflow is sufficient
Refrigerant kg 10.5 10.5 10.5 10.5
Precharged amount
Make sure no gaps are left where Liquid mm (inch) 12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8)
Heat insulation work Pipe
the insulating materials are joined Connctions Gas mm (inch) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8)
Number of maxmum connectable indoor units 23(35) 26(40) 29(45) 32(50)
Electrical work Multiple core cable must not be used.
(connection circuits and drive circuits) (suitable cable should be selected)
ENGLISH
Number of outdoor units 3 Outdoor Unit Number of outdoor units 2 Outdoor Unit
Capacity (HP) 46 48 50 52 Capacity (HP) 30 32 34 36
Combination Unit ARUN460BTE4 ARUN480BTE4 ARUN500BTE4 ARUN520BTE4 Combination Unit ARUV300BTS4 ARUV320BTS4 ARUV340BTS4 ARUV360BTS4
ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 Model ARUV180BTS4 ARUV200BTS4 ARUV200BTS4 ARUV200BTS4
Model Independent Unit
Independent Unit ARUN160BTE4 ARUN180BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUV120BTS4 ARUV120BTS4 ARUV140BTS4 ARUV160BTS4
ARUN100BTE4 ARUN100BTE4 ARUN100BTE4 ARUN120BTE4 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×2
Dimensions mm
(1,240×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×2 + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1
Dimensions mm
+ (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1 Net Weight kg 260 × 1 + 190 × 1 260 × 1 + 190 × 1 260 × 1 + 190 × 1 260 × 1 + 225 × 1
280 × 1 + 245 × 1 280 × 2 + 208 × 1 280 × 2 + 208 × 1 280 × 2 + 208 × 1 Refrigerant
Net Weight kg kg 6.5 + 5 6.5 + 5 6.5 + 5 6.5 + 6
+ 208 × 1 Precharged amount
Refrigerant Pipe Liquid mm (inch) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
kg (10 × 2) + 7.5 (10 × 2) + 7.5 (10 × 2) + 7.5 (10 × 2) + 7.5
Precharged amount Connctions Gas mm (inch) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 41.3(1 5/8)
Pipe Liquid mm (inch) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) Number of maxmum connectable indoor units 49(60) 52(64) 55(64) 58(64)
Connctions Gas mm (inch) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8)
Number of maxmum connectable indoor units 64 64 64 64
h2
B must be 500mm or less.
• Do not use unit under any special environment where oil, steam and Limita-
500
ENGLISH
• Install the outdoor unit at the higher installation console by 50cm
than the average snowfall (annual average snowfall) if it is installed at
INSTALLATION
the area with much snowfall.
• Where snow accumulated on the upper part of the Outdoor Unit by • Install at places where it can endure the weight and vibration/noise
more than 10cm, always remove snow for operation. of the outdoor unit.
• The outdoor unit supports at the bottom shall have width of at least
100mm under the Unit’s legs before being fixed.
- The height of H frame must be more than 2 times the snowfall and • The outdoor unit supports should have minimum height of 200mm.
its width shall not exceed the width of the product. (If width of the • Anchor bolts must be inserted at least 75mm.
frame is wider than that of the product, snow may accumulate)
- Don't install the suction hole and discharge hole of the Outdoor
Unit facing the seasonal wind.
m
00m
ast 1
At le
LIFTING METHOD For outdoor units
should not be
supported only by
the corner supports. m m
• When carrying the suspended, unit pass the ropes under the unit and 00m 00m
t least 1 least 1 Center of the Unit
use the two suspension points each at the front and rear. A At
• Always lift the unit with ropes attached at four points so that impact
is not applied to the unit.
• Attach the ropes to the unit at an angle of 40° or less.
m
00m
ast 1
At le
m
00m 00mm
ast 1 1
At le At least Center of the Unit
At least 65
65
730
760
At least 65
65
At least
200mm
8
ENGLISH
Ⓐ The corner part must be fixed firmly. Otherwise, the support for the Burrs removal
installation may be bent. - Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe/tube.
Ⓑ Get and use M10 Anchor bolt. - Put the end of the copper tube/pipe to downward direction as you re-
move burrs in order to avoid to let burrs drop in the tubing.
Ⓒ Put Cushion Pad between the outdoor unit and ground support for
the vibration protection in wide area.
Handle
Ⓓ Space for pipes and wiring (Pipes and wirings for bottom side) Bar Bar
Ⓔ H-beam support "A" Yoke
Ⓕ Concrete support Unit : mm Cone
Copper pipe
Clamp handle
Red arrow mark
75
200
75
200
100
Flaring work
- Carry out flaring work using flaring tool as shown below.
! CAUTION
Inclined Surface Cracked Uneven
• Be sure to remove the Pallet(Wood Support) of the bottom damaged thickness
Even length
side of the outdoor unit Base Pan before fixing the bolt. It all round
may cause the unstable state of the outdoor settlement,
and may cause freezing of the heat exchanger resulting in
abnormal operations. Flare shape and flare nut tightening torque
• Be sure to remove the Pallet(Wood Support) of the bottom Precautions when connecting pipes
side of the outdoor unit before welding. Not removing Pal-
let(Wood Support) causes hazard of fire during welding. - See the following table for flare part machining dimensions.
- When connecting the flare nuts, apply refrigerant oil to the inside and
outside of the flares and turn them three or four times at first. (Use
ester oil or ether oil.)
- See the following table for tightening torque.(Applying too much torque may
cause the flares to crack.)
- After all the piping has been connected, use nitrogen to perform a
gas leak check.
Pallet(Wood Support)
- Remove before Installation Tightening
Pipe size A(mm) Flare shape
torque(N·m)
90 2
Ø9.52 38±4 12.8-13.2
Preparation of Piping A
45 2
ENGLISH
Opening shutoff valve Plumbing materials and storage methods
Pipe must be able to obtain the specified thickness and should be
1 Remove the cap and turn the valve counter clockwise with the used with low impurities.
hexagon wrench.
Also when handling storage, pipe must be careful to prevent a frac-
2 Turn it until the shaft stops. ture, deformity and wound.
Do not apply excessive force to the shutoff valve. Doing so may Should not be mixed with contaminations such as dust, moisture.
break the valve body, as the valve is not a backseat type. Always
use the special tool.
3 Make sure to tighten the cap securely.
Tightening torque N·m(Turn clockwise to close) - Significant hydroly- - Degradation of re- - Gas shortages
Shutoff Shaft sis of refrigerant oil frigerant oil - Degradation of re-
valve (valve body) Cap Service Flare Gas line piping - Degradation of re- - Poor insulation of frigerant oil
size (Valve lid) port nut attached to unit frigerant oil the compressor
Hexagonal - Poor insulation of
Closed Opened wrench Cause - Poor insula’tion of
- Do not cold and the compressor
failure the compressor
Ø6.35 16±2 - Do not cold and warm - Do not cold and
6.0±0.6 17.6±2.0 warm - Clogging of EEV, warm
Ø9.52 4mm 38±4 - Clogging of EEV, Capillary
Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6 Capillary
-
Ø15.88 12.0±1.2 5.0±0.0 12.7±2 75±7 - No moisture in the pipe - No dust in the pipe. - Airtightness test
5mm
Ø19.05 14.0±1.4 110±10 - Until the connec- - Until the connec- should be.
25.0±2.5 tion is completed, tion is completed, - Brazing operations
Ø22.2
30.0±3.0 8mm - the plumbing pipe the plumbing pipe to comply with
Ø25.4 25±3 entrance should be entrance should be standards.
strictly controlled. strictly controlled. - Flare to comply
- Stop plumbing at - Pipe entrance with standards.
Insulation of shutoff valve rainy day. should be taken - Flange connections
Coun- - Pipe entrance side or bottom. to comply with
1 Use the heat insulation material for the refrigerant piping which has termea- should be taken - When removal burr standards.
an excellent heat-resistance (over 120°C). sure side or bottom. after cutting pipe,
- When removal burr pipe entrance
2 Precautions in high humidity circumstance: after cutting pipe, pipe should be taken
This air conditioner has been tested according to the "ISO Condi- entrance should be down.
tions with Mist" and confirmed that there is not any default. How- taken down. - Pipe entrance
ever, if it is operated for a long time in high humid atmosphere should be fitted cap
(dew point temperature: more than 23°C), water drops are liable to - Pipe entrance
should be fitted cap when pass through
fall. In this case, add heat insulation material according to the fol- the walls.
lowing procedure: when pass through
the walls.
- Heat insulation material to be prepared... EPDM (Ethylene Propy-
lene Diene Methylene)-over 120°C the heat-resistance tempera-
ture. Nitrogen substitution method
- Add the insulation over 10mm thickness at high humidity environ- Welding, as when heating without nitrogen substitution a large
ment. amount of the oxide film is formed on the internal piping.
Fastening band The oxide film is a caused by clogging EEV, Capillary, oil hole of accu-
(accessory)
mulator and suction hole of oil pump in compressor.
It prevents normal operation of the compressor.
In order to avoid this problem, Welding should be done after replacing
Refrigerant piping air by nitrogen gas.
When welding plumbing pipe, the work is required.
Indoor unit
Thermal insulator Regulator
(accessory)
Welding Point
Nitrogen gas
Pressure 0.02MPa less
Nitrogen
Oxide scale
Note) should not block the outlet side. Auxiliary valve
Taping
When the internal pressure in pipe is abo
(Should not
ve the atmospheric pressure, pinhole is o
contain air)
ccurred and it is a leakage cause.
10
ENGLISH
Nitrogen
REFRIGERANT PIPING INSTALLATION Left Side
Pipe Draw
Out Front Pipe Draw Out
Service Port
Liquid pipe
Gas pipe
! CAUTION
• Do not give damage to the pipe/base during the Knock Out
work.
! WARNING • Proceed to pipe work after removing burr after Knock Out work.
• Always careful not to leak the refrigerant during welding. • Perform sleeve work to prevent damage to the wire when con-
necting wires using knock Outs.
• The refrigerant generates poisonous gas harmful to human body
if combusted.
• Do not perform welding in a closed space.
Remove leakage prevention cap
• Be sure to close the cap of the service port to prevent gas leak-
age after the work. • Remove the leakage prevention cap attached to the outdoor unit
service valve before pipe work.
• Proceed the leakage prevention cap removal as follows:
- Verify whether the liquid/gas pipes are locked.
- Extract remaining refrigerant or air inside using the service port.
! CAUTION - Remove the leakage prevention cap
• Please block the pipe knock outs of the front and side panels Service Port
after installing the pipes.
(Animals or foreign objects may be brought in to damage wires.)
• ARUV***BTS4 models do not have Refrigerant charging port.
Liquid pipe
Gas pipe
ENGLISH
Pipe Drawing Out during Single / Series connection Refrigerant piping system
Method of drawing out pipes on the front side
- Proceed with the pipe work as shown in the below figure for front 1 Outdoor Units
side pipe drawing out.
Y branch method
Indoor
Unit
Ⓐ : Outdoor Unit
Ⓑ : 1st branch (Y branch)
Ⓒ : Indoor Units
L150m (200 m : Conditional application)*
H 110m
l 40m (90 m : Conditional application)*
Pipe Knock
Out for
Liquid/Gas pipes
h 40m
h * : See Table 4
Combination of Y
branch/header Method
Method of drawing out pipes on the bottom side
- Drawing out common pipe through side panel Ⓐ : Outdoor Unit
Ⓑ : 1st branch (Y branch)
Ⓒ : Y branch
H 110m
Liquid pipe Gas pipe Ⓓ : Indoor Unit L150m (200 m : Conditional application)*
Ⓔ : Header
h 40m
l 40m (90 m : Conditional application)*
Ⓕ : Sealed piping
h * : See Table 4
Header Method
Ⓐ : Outdoor Unit
Ⓑ : 1st branch
Ⓒ : Indoor Units L200m
Ⓓ : Sealed piping H 110m l 40m
h 40m
ODU Capacity
Combination of Y branch/ Master ≥ Slave 1 ≥Slave 2 ≥Slave 3
Slave1
Ⓐ : Outdoor Unit 10m or
less
Master Master
Ⓓ : Indoor Unit F H
C C C
L150m (200 m : Conditional application)*
ARCNN31 l 40m (90 m : Conditional application)*
Ⓕ : Connection branch pipe
h 40m
Header Method (Table 2) Refrigerant pipe diameter from outdoor unit to first branch. (A)
ODU Capacity
Master ≥ Slave 1 ≥Slave 2 ≥Slave 3
Ⓐ : Outdoor Unit
Slave2
Slave1 Upward Increased Pipe Diameter
Ⓑ : Header branch 10m or Master Slave2 Standard Pipe
less Slave1 Outdoor unit When equivalent pipe length is 90m When level difference is
Ⓒ : Indoor Units
Master Diameter
total capacity or more from ODU to farthest IDU 50m or more
Ⓓ : Sealing
Ⓔ : Connection branch pipe Liquid pipe Gas pipe Liquid pipe Gas pipe Liquid pipe Gas pipe
HP
between Outdoor units: [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)]
L200m
ARCNN31 8 Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) not increased
H 110m
B l 40m
ENGLISH
! WARNING Pipe Connection Method/Precautions for
Series connections between Outdoor units
Pipe length after header branching (a~f)
It is recommended that difference in length of the pipes con-
- Separate Y branch joints are needed for series connections between
nected to the Indoor Units is minimized. Performance difference
between Indoor Units may occur. outdoor units.
- Please refer to the below connection examples to install pipe connec-
tions between outdoor units.
! CAUTION
• Bending radius should be 500mm or more 500mm or more
(Example 1) (Example 3)
h h
(Example 2)
0.2m
Toward indoor unit Toward indoor unit
Toward indoor unit Additional charge(kg) = Total liquid pipe : Ø25.4 mm x 0.480(kg/m)
Toward indoor unit
+ Total liquid pipe : Ø22.2 mm x 0.354(kg/m)
Oil Trap
- When connecting the pipes between the outdoor units, the accumu-
lation of oil in the slave outdoor unit should be avoided. Otherwise,
the unit may not operate properly.
(Example 1)
(Example 2)
h
! CAUTION
Use only 2-series of indoor unit. Ex) ARNU***2
Do not connect Hydrokit with Multi V IV Models.
Toward indoor unit
15
ENGLISH
! WARNING Distribution Method
• Regulation for refrigerant leakage Horizontal Distribution
: the amount of refrigerant leakage should satisfy the following
equation for human safety. Slave
Master
Total amount of refrigerant in the system
≤0.44 (kg / m3)
Volume of the room at which Indoor Unit of
the least capacity is installed Slave 3rd main pipe distribution
1st 2nd
Master
If the above equation can not be satisfied, then follow the follow-
ing steps.
• Selection of air conditioning system: select one of the next
- Installation of effective opening part Slave
2nd
Master 1st 3rd
- Reconfirmation of Outdoor Unit capacity and piping length
- Reduction of the amount of refrigerant
- Installation of 2 or more security device (alarm for gas leakage)
• Change Indoor Unit type
: installation position should be over 2m from the floor (Wall 1st 2nd 3rd
mounted type ’ Cassette type) 1st
• Adoption of ventilation system Main pipe
Distribution
: choose ordinary ventilation system or building ventilation sys-
tem 3rd
Main pipe
• Limitation in piping work Distribution
: Prepare for earthquake and thermal stress
Vertical Distribution
- Ensure that the branch pipes are attached vertically.
Slave
Refrigerant charging Master
Ⓐ Manifold Gauge
Ⓑ Low pressure side Handle
Ⓒ High pressure side Handle
Liquid pipe
The others
! WARNING Slave
Master
• Pipe to be vacuumed : gas pipe, liquid pipe
• If the refrigerant amount is not exact, it may not operate
properly.
• If additionally bottled refrigerant amount is over 10%, condenser
burst or insufficient indoor unit performance may be caused.
Slave
Master
Header
16
ENGLISH
Branch pipe Fitting • Header should be insulated with the insulator in each kit.
Y branch
Insulate the header using
A
Ⓑ To Outdoor Unit as shown in the figure.
• Joints between branch and pipe should be sealed with the tape in-
A
Viewed from point A cluded in each kit.
in direction of arrow
Tape
Within ± 3° Within ± 3°
Insulator
Cap pipe
Tape
Ⓑ To Indoor Unit
1
ARBLN I.D15.88
I.D12.7
74 I.D.6.35
I.D.9.52
74
321
O.D19.0 5 I.D22.2 I.D28.58 O.D25.4
O.D19.0 5
I.D22.2
I.D25.4 332
ⓒ Pipe cutter 3 1 2
70 80 11 0
branches. 07121
376
404
3 371
394
3
pipes is less than the number of branch pipes available for connec- 120 90 120
tion then cap pipes should be fitted to the surplus branches. I.D34.9 I.D19.05
I.D41.3 I.D38.1 I.D28.58 I.D15.88 I.D19.05 I.D22.2 I.D15.88
2 2
I.D34.9 1
I.D15.88
I.D22.2 I.D19.05 I.D12.7 96
I.D38.1 I.D28.58
125
I.D34.9 I.D22.2
ARBLN 471 3
416
444
3
517
14521 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3 O.D34.9 I.D38.1
3 I.D12.7 O.D19.0 5 I.D9.52
2 3 I.D41.3 O.D15.88 I.D9.52 I.D22.2 O.D12. 7 I.D6.35
O.D22.2
120 130
B I.D12.7
90
O.D28.58 I.D22.2
2 3 3
3
2 I.D19.05 11 0 80 11 0
Pinched pipe O.D15.88
I.D.44.48
I.D.53.98 I.D41.3 I.D38.1 I.D.25.4
2 I.D25.4 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05
ENGLISH
Header ! WARNING
[unit:mm]
Use a vacuum pump or Inert(nitrogen) gas when doing leakage test
or air purge. Do not compress air or Oxygen and do not use Flamma-
Models Gas pipe Liquid pipe ble gases. Otherwise, it may cause fire or explosion.
360 360 - There is the risk of death, injury, fire or explosion.
120 120
ID12.7 ID6.35
ID12.7 ID6.35
4 branch
ID15.88 150 ID9.52 150
ID15.88 120 ID9.52 120
ARBL054
! NOTE
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52 If the ambient temperature differs between the time when pressure is
applied and when the pressure drop is checked, apply the following
540 540 correction factor
120 120
ID12.7
7 branch ID12.7
ID6.35
There is a pressure change of approximately 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) for
ARBL057 ID15.88
ID15.88
120
150 ID9.52
120 150
each 1°C of temperature difference.
Correction= (Temp. at the time of pressurization – Temp. at the time
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52
of check) X 0.1
For example: Temperature at the time of pressurization
400
160
360
120
(3.8 MPa) is 27 °C
ID15.88
ID12.7 ID6.35
ID6.35 24 hour later: 3.73 MPa, 20°C
4 branch ID19.05 ID9.52 In this case the pressure drop of 0.07 is because of tem-
150 150
ID15.88 120 ID9.52 120
ARBL104 perature drop And hence there is no leakage in pipe oc-
curred.
ID28.58 ID25.4 ID22.2
ID12.7 ID9.52
580 700
160
ID15.88
120
ID6.35 ! CAUTION
7 branch ID12.7 ID6.35
150
ARBL107 ID15.88
ID19.05
120
150 ID9.52 ID9.52
120 To prevent the nitrogen from entering the refrigeration system in
the liquid state, the top of the cylinder must be at higher position
ID28.58 ID25.4 ID22.2 ID12.7 ID9.52
than the bottom when you pressurize the system.
Usually the cylinder is used in a vertical standing position.
760 760
160 160
ID15.88 ID15.88
ID12.7
10 branch ID12.7
ID15.88 ID19.05
120
150
ID9.52 150 * Never perform air purging using refrigerant.
120
ARBL2010
• Vacuum drying: Use a vacuum pump that can evacuate to -100.7kPa
ID15.88 ID19.05
ID31.8 ID34.9 ID28.58 ID9.52
(5 Torr, -755mmHg).
- Evacuate the system from the liquid and gas pipes with a vacuum
pump for over 2 hrs and bring the system to -100.7kPa. After main-
taining system under that condition for over 1 hr, confirm the vacuum
gauge rises. The system may contain moisture or leak.
Leak Test and Vacuum drying - Following should be executed if there is a possibility of moisture re-
maining inside the pipe.
Leak test
(Rainwater may enter the pipe during work in the rainy season or over
Leak test should be made by pressurizing nitrogen gas to 3.8 a long period of time)
MPa(38.7kgf/cm2). If the pressure does not drop for 24 hours, the sys- After evacuating the system for 2 hrs, give pressure to the system to
tem passes the test. If the pressure drops, check where the nitrogen 0.05MPa(vacuum break) with nitrogen gas and then evacuate it again
leaks. For the test method, refer to the following figure. (Make a test with the vacuum pump for 1hr to -100.7kPa(vacuum drying). If the
with the service valves closed. Be also sure to pressurize liquid pipe, system cannot be evacuated to -100.7kPa within 2 hrs, repeat the
gas pipe and high/low pressure common pipe) steps of vacuum break and its drying. Finally, check if the vacuum
The test result can be judged good if the pressure has not be reduced gauge does not rise or not, after maintaining the system in vacuum
after leaving for about one day after completion of nitrogen gas pres- for 1 hr.
surization.
Slave 1 outdoor unit Master outdoor unit
Close Close
Close
Close
Close
Nitrogen gas Close
cylinder Close
Liquide pipe
Liquide pipe
Gas pipe
Gas pipe
Liquide pipe
Liquide pipe
Gas pipe
Gas pipe
Vacuum Mode
Bad example
This function is used for creating vacuum in the system after compres-
sor replacement, ODU parts replacement or IDU addition/replacement. • Do not insulate gas or low pressure pipe and liquid or highpres-
sure pipe together.
Vacuum mode setting method
B Ⓐ Liquid pipe
DIP SWITCH 7-Segment A F Ⓑ Gas pipe
ⓒ Power lines
C ⓓ Finishing tape
ⓔ Insulating material
SW04C ( X : cancel) D
E ⓕ Communication lines
SW03C ( ȯ : forward)
SW02C (ȭ : backward • Be sure to fully insulate connecting portion.
SW01C (Ɨ : confirm) A
SW01D (reset)
Good example
Dip switch off and push the reset button on Master unit PCB
! CAUTION
ODU operation stops during vacuum mode. Compressor can't
operate.
19
ENGLISH
Penetrations Outdoor Unit
Inner wall (concealed) Outer wall Outer wall (exposed)
D Indoor Indoor
C E Unit Unit
A B B
A B
Remote Remote
control control
I
Outdoor Unit
G H A
2-Core Shield Cable
B 1m 1m
Multi-Core Cable
- Install the Outdoor Unit communication cable away from the power 2-Core Shield Cable
source wiring so that it is not affected by electric noise from the power
source. (Do not run it through the same conduit.)
- Be sure to provide designated grounding work to Outdoor Unit.
Outdoor Unit
Master Slave1 Slave2
! CAUTION
Indoor Indoor
Be sure to correct the outdoor unit to earth. Do not connect ground Unit Unit
wire to any gas pipe, liquid pipe, lightening rod or telephone earth
line. If earth is incomplete, it may cause an electric shock. Remote Remote
controller controller
Outdoor Unit
- Give some allowance to wiring for electrical part box of Indoor and Master Slave1 Slave2
Outdoor Units, because the box is sometimes removed at the time of
service work. Indoor Indoor
Unit Unit
- Never connect the main power source to terminal block of communi-
cation cable. If connected, electrical parts will be burnt out. Remote Remote
controller controller
- Use 2-core shield cable for communication cable.(O mark in the figure
below) If communication cable of different systems are wired with
the same multiplecore cable, the resultant poor transmitting and re- Multi-Core Cable
ceiving will cause erroneous operations. ( mark in the figure
below)
- Only the communication cable specified should be connected to the
terminal block for Outdoor Unit communication.
20
ENGLISH
! CAUTION ! WARNING
• Use the 2-core shield cables for communication cables. Never use The temperature sensor for outdoor air should not be exposed to
them together with power cables. direct sunlight.
• The conductive shielding layer of cable should be grounded to the - Provide an appropriate cover to intercept direct sunlight.
metal part of both units.
• Never use multi-core cable
• As this unit is equipped with an inverter, to install a phase leading UX2 UX3
capacitor not only will deteriorate power factor improvement effect,
but also may cause capacitor abnormal heating. Therefore, never in-
stall a phase leading capacitor.
• Make sure that the power unbalance ratio is not greater than 2%. If
it is greater the units lifespan will be reduced.
Main PCB
Noise Filter
Precautions when laying power wiring
External PCB
Use round pressure terminals for connections to the power terminal
block.
Power cable
Round pressure terminal
Take care of the
phase sequence of
3-phase 3-wire
power system
When none are available, follow the instructions below.
- Do not connect wiring of different thicknesses to the power terminal
block. (Slack in the power wiring may cause abnormal heat.)
- When connecting cable which is the same thickness, do as shown in Communication and Power Cables
the figure below. Communication cable
- Types : shielding cable
- Cross section : 1.0~1.5mm2
- Maximum allowable temperature: 60°C
- Maximum allowable cable length: under 1000m
- For wiring, use the designated power cable and connect firmly, then Remote control cable
secure to prevent outside pressure being exerted on the terminal - Types : 3-core cable
block.
- Use an appropriate screwdriver for tightening the terinal screws. A
screwdriver with a small head will strip the head and make proper Central control cable
tighterning impossible.
- Over-tightening the terminal screws may break them. Product type Cable type Diameter
ACP&AC Manager 2-core cable (Shielding cable) 1.0~1.5mm2
AC Smart 2-core cable (Shielding cable) 1.0~1.5mm2
! CAUTION Simple central controller 4-core cable (Shielding cable) 1.0~1.5mm2
When the 400 volt power supply is applied to “N” phase by mistake,
check damaged parts in control box and replace them. Separation of communication and power cables
- If communication and power cables are run alongside each other then
there is a strong likelihood of operational faults developing due to in-
terference in the signal wiring caused by electrostatic and electro-
Control box and connecting position of wiring magnetic coupling.
The tables below indicates our recommendation as to appropriate
- Remove all of the screws at front panel and remove the panel by spacing of communication and power cables where these are to be
pulling it forward. run side by side
- Connect communication cable between main and sub outdoor unit
through the terminal block.
Current capacity of power cable Spacing
- Connect communication cables between outdoor unit and indoor
10A 300mm
units through the terminal block.
50A 500mm
- When the central control system is connected to the outdoor unit, a 100V or more
dedicated PCB must be connected between them. 100A 1000mm
- When connecting communication cable between outdoor unit and in- Exceed 100A 1500mm
door units with shielded cable, connect the shield ground to the earth
screw.
! NOTE
• The figures are based on assumed length of parallel cabling up
to 100m. For length in excess of 100m the figures will have to
be recalculated in direct proportion to the additional length of
cable involved.
• If the power supply waveform continues to exhibit some distor-
tion the recommended spacing in the table should be increased.
- If the cable are laid inside conduits then the following point
must also be taken into account when grouping various cable
together for introduction into the conduits
- Power cable(including power supply to air conditioner) and
communication cables must not be laid inside the same
Front Panel - In the same way, when grouping the power wires and com-
munication cables should not be bunched together.
21
ENGLISH
! CAUTION Field Wiring
- Outdoor: 220-240 V3~ 50Hz / 220 V3~ 60Hz
If apparatus is not properly earthed then there is always a risk of
- Indoor: 220-240 V~ 50Hz / 220 V~ 60Hz
electric shocks, the earthing of the apparatus must be carried out by
a qualified person. Single outdoor unit
Power supply
Wiring of main power supply and equipment 3 Phase 3 Wires
[Outdoor Unit]
capacity (Main Switch)
R S T
Switch
- Use a separate power supply for the Outdoor Unit and Indoor Unit.
ELCB
- Bear in mind ambient conditions (ambient temperature,direct sun- Power supply
light, rain water,etc.) when proceeding with the wiring and connec- 1Phase 2Wires
tions.
L N
- The cable size is the minimum value for metal conduit wiring. The Power Line
(3 Wires Cable)
power cord size should be 1 rank thicker taking into account the line ELCB Power Line
(2 Wires Cable)
voltage drops. Make sure the power-supply voltage does not drop Communication Line
(2 Wires Cable)
more than 10%.
Pull Box Pull Box Pull Box
- Specific wiring requirements should adhere to the wiring regulations (Installer option) (Installer option) (Installer option)
of the region.
- Power supply cords of parts of appliances for outdoor use should not
be lighter than polychloroprene sheathed flexible cord.
Power Line Power Line Power Line Power Line
- Don't install an individual switch or electrical outlet to disconnect (2 Wires Cable) (2 Wires Cable) (2 Wires Cable) (2 Wires Cable)
Master
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Outdoor Unit
ELCB
Power supply
1Phase 2Wires
L N
Power Line
(3 Wires Cable)
ELCB Power Line
(2 Wires Cable)
Commu
Communication Line
(2 W
Wires Cable)
mmunication Line
Communication
(3 Wires Cable)
[Indoor Units]
22
ENGLISH
Power supply
3 Phase 3 Wires
[Master] [Slave]
(Main Switch)
R S T R S T
Switch Switch
ELCB ELCB
Power supply
1Phase 2Wires
L N
Power Line
ELCB Power Line
(3 Wires Cable)
(2 Wires Cable)
Communication Line
(2 Wires Cable)
Example) Connection of power and communication cable (UX2)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option)
Pull Box
(Installer option) Left Side Right Side
Main power
Main power terminal block
Power Line Power Line Power Line Power Line terminal block
(2 Wires Cable) (2 Wires Cable) (2 Wires Cable) (2 Wires Cable)
Ground wire
Ground wire
Power/ Power/
Communication Line Ground cable Ground cable
(3 Wires Cable)
! WARNING Communication
cable
Communication
cable
Insulation sleeves
Master attachments
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Outdoor Unit SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Master
Outdoor unit
ODU-IDU
Communication cable
3 4 3 4 3 4 Slave1 Fix firmly not ODU-ODU
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Outdoor Unit to be displaced Communication cable
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Slave2
Outdoor Unit
! CAUTION
It should be wiring power cables or communication cables to
avoid interference with the oil level sensor. Otherwise, That oil
The GND terminal at the main PCB is a ‘-’ terminal for dry contact. level sensor would be operated abnormally.
It is not the point to make ground connection.
- Make sure that terminal number of master and slave outdoor units
are matched.(A-A,B-B)
Example) Connection of power and communication cable (UX3)
e
Ground wire Ground wire
Power/ Power/
Ground cable Ground cable
Over Over
50mm(1.97inch) 50mm(1.97inch)
gap gap
Communication Communication
cable cable
e e
23
ENGLISH
Front Side 1 Front Side 2 Automatic Addressing
The address of indoor units would be set by Automatic Addressing
- Wait for 3 minutes after supplying power.
Main power Main power (Master and Slave outdoor units, indoor units)
terminal block terminal block
Ground wire
Ground wire - Press RED button of the outdoor units for 5 seconds. (SW01C)
- A “88” is indicated on 7-segment LED of the outdoor unit PCB.
Power/
Ground cable - For completing addressing, 2~7 minutes are required depending on
numbers of connected indoor units
Over
50mm(1.97inch)
gap
Communication cable
Power/Ground cable Communication - Numbers of connected indoor units whose addressing is completed are
Over cable
50mm(1.97inch) gap indicated for 30 seconds on 7-segment LED of the outdoor unit PCB
- After completing addressing, address of each indoor unit is indicated
Main Power Connection Communication Connection on the wired remote control display window. (CH01, CH02, CH03, …
…, CH06 : Indicated as numbers of connected indoor units)
Main power
terminal block
Insulation sleeves
attachments
[MAIN PCB]
DIP-SWITCH 7 - Segment
ODU-IDU
Fix firmly not Communication cable
to be displaced ODU-ODU
Communication cable
SW04C ( : cancel)
⑤ 2 Heat Pump
Don’t press RED Button
3 Heat Recovery (SW01C)
38 380V model • Automatic addressing setting end
Numbers of indoor unit connection set whose
⑥ 46 460V model Waiting about 2~7 minutes addressing is completed are indicated for 30seconds
on 7-segment LED after completing setting
22 220V model
1 Full function
⑦ 7-segment LED NO Check the connections
2 Core function = 88 of communication cable
Slave 2
SW04C ( : cancel)
set Change
ODU ad-
dress - - 0~255 the the set Blank Save in
value value EEPROM
Snow re- Change Select the Option using ‘▶’, ‘◀’ Button :
moval & oFF op1~ Selected
op3 the option - - the set Blank Save in “oFF”,“op1”,“op2” Push the ‘●’ button
rapid defrost value EEPROM
Change
IDU capacity
adjusting on Selected
oFF the option - - the set Blank Save in
value EEPROM
Cool & Heat Selection mode is set
Target Change
pressure oFF op1~ Selected
op3 the option - - the set Blank Save in
adjusting value EEPROM
Function setting
High effi- Change
ciency on Selected
oFF the option - - the set Blank Save in
mode value EEPROM Switch control Function
Switch(Phase) Switch(Bottom) oFF op1(mode) op2(mode)
* Functions save in EEPROM will be kept continuously, though the
system power was reset. Right Left Not operate Cooling Cooling
Right Right Not operate Heating Heating
Left - Not operate Fan mode Off
Group Number setting
Group Number setting for Indoor Units Left side Right side
- Confirm the power of whole system(Indoor Unit, Outdoor Unit) is
OFF, otherwise turn off.
Switch (Phase)
- The communication cables connected to CEN.A and CEN.B terminal
should be connected to central control of Outdoor Unit with care for
their polarity (A-A, B-B ). Switch (Bottom)
- Turn the whole system on.
- Set the group and Indoor Unit number with a wired remote control.
- To control several sets of Indoor Units into a group, set the group ID
from 0 to F for this purpose. ! CAUTION
Outdoor Units (External PCB) • Ask an authorized technician to setting a function.
• If do not use a function, set an off-mode.
• If use a function, first install a Cool & Heat selector.
SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A DRY1 DRY2 GND 12V
ENGLISH
Mode setting
Night Low Noise Function - on: Operate overall defrost
In cooling mode, this function makes the ODU fan operate at low RPM - off: Operate partial defrost
to reduce the fan noise of ODU at night which has low cooling load.
! CAUTION
Night low noise function setting method
• Ask an authorized technician to setting a function.
• ARUV***BTS4 models do not have Defrost function.
Master unit PCB DIP switch on : No.5
Select the Option using ‘▶’, ‘◀’ Button : Select the mode using ‘▶’, ‘◀’ Button :
“op1~op12” Push the ‘●’ button “Func” Push the ‘●’ button
Start the Night low noise function : Select the Function using ‘▶’, ‘◀’ Button :
Save the selected option value in EEPROM “Fn5” Push the ‘●’ button
Noise
Chassis
Step UX2 UX3
Noise(dB)
op1~op3, op10 55 59
op4~op6, op11 52 56
op7~op9, op12 49 53
! CAUTION
• Request installer to set the function during installation.
• If ODU RPM changes, cooling capacity may go down.
Master unit PCB DIP switch on : No.5 Master unit PCB DIP switch on : No.5
Select the mode using ‘▶’, ‘◀’ Button : Select the mode using ‘▶’, ‘◀’ Button :
“Func” Push the ‘●’ button “Func” Push the ‘●’ button
Select the Function using ‘▶’, ‘◀’ Button : Select the Function using ‘▶’, ‘◀’ Button :
“Fn6” Push the ‘●’ button “Fn8” Push the ‘●’ button
Select the Option using ‘▶’, ‘◀’ Button : Select the Option using ‘▶’, ‘◀’ Button :
“oFF”,“op1” ~ “op3” Push the ‘●’ button “HEAT” , “COOL” Push the ‘●’ button
! CAUTION
• Ask an authorized technician to setting a function.
• If do not use a function, set an off-mode.
• Change a power consumption or capacity.
27
ENGLISH
Self-Diagnosis Function
Error Indicator
- This function indicates types of failure in self-diagnosis and occurrence of failure for air condition.
- Error mark is displayed on display window of indoor units and wired remote controller, and 7-segment LED of outdoor unit control board as
shown in the table.
- If more than two troubles occur simultaneously, lower number of error code is first displayed.
- After error occurrence, if error is released, error LED is also released simultaneously.
Error Display
1st,2nd,3rd LED of 7-segment indicates error number, 4th LED indicates unit number.(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2)
Ex) Repeat
Error No. of Unit
Error No. of Compressor
Error No.
0 1 - Air temperature sensor of indoor unit Air temperature sensor of indoor unit is open or short
0 2 - Inlet pipe temperature sensor of indoor unit Inlet pipe temperature sensor of indoor unit is open or short
0 5 - Communication error : outdoor unit ↔ indoor unit Failing to receive outdoor unit signal in indoor unit PCB
0 6 - Outlet pipe temperature sensor of indoor unit Outlet pipe temperature sensor of indoor unit is open or short
1 7 - Inlet Air temperature sensor of FAU Air temperature sensor of indoor unit is open or short
2 1 * Master Outdoor Unit Inverter Compressor IPM Fault Master Outdoor Unit Inverter Compressor Drive IPM Fault
Master Outdoor Unit Inverter Compressor DC link DC charging is not performed at Master Outdoor Unit after start-
2 3 *
Low Voltage ing relay turn on.
Outdoor unit related error
2 4 * Master Outdoor Unit High Pressure Switch System is turned off by Master Outdoor Unit high pressure switch.
2 5 * Master Outdoor Unit Input Voltage High/ Low Voltage Master Outdoor Unit input voltage is over 242V or below 198V
Master Outdoor Unit Inverter Compressor Start The First Start Failure by Master Outdoor Unit Inverter Compres-
2 6 *
Failure sor Abnormality
Master Outdoor Unit Inverter Compressor1 High Master Outdoor Unit Inverter Compressor1 High Discharge Tem-
3 2 *
Discharge Temperature perature
Master Outdoor Unit Inverter Compressor2 High Master Outdoor Unit Inverter Compressor2 High Discharge Tem-
3 3 *
Discharge Temperature perature
3 4 * High Pressure of Master Outdoor Unit High Pressure of Master Outdoor Unit
28
ENGLISH
3 5 * Low Pressure of Master Outdoor Unit Low Pressure of Master Outdoor Unit
Master Outdoor Unit Inverter Compressor CT Sen- Master Outdoor Unit Inverter Compressor CT Sensor open or
4 0 *
sor Fault short
Master Outdoor Unit Inverter Compressor1 Dis- Master Outdoor Unit Inverter Compressor Discharge Tempera-
4 1 *
charge Temperature Sensor Fault ture Sensor open or short
4 2 * Master Outdoor Unit Low Pressure Sensor Fault Master Outdoor Unit Low Pressure Sensor open or short
4 3 * Master Outdoor Unit High Pressure Sensor Fault Master Outdoor Unit High Pressure Sensor open or short
4 4 * Master Outdoor Unit Air Temperature Sensor Fault Master Outdoor Unit Air Temperature Sensor open or short
Master Outdoor Unit Heat Exchanger Temperature Master Outdoor Unit Heat Exchanger Temperature Sensor(Front
4 5 *
Sensor (Front side) Fault side) open or short
Master Outdoor Unit Inverter Compressor2 Dis- Master Outdoor Unit Inverter Compressor2 Discharge Tempera-
4 7 *
charge Temperature Sensor Fault ture Sensor open or short
6 0 * Inverter PCB EEPROM Error of Master Outdoor Unit Access Error of Inverter PCB of Master Outdoor Unit
Master Outdoor Unit Inverter Heatsink High Tem- System is turned off by Master Outdoor Unit Inverter Heatsink High
6 2 *
perature Temperature
Master Outdoor Unit Inverter Heatsink Tempera- Master Outdoor Unit Inverter Heatsink Temperature Sensor open
6 5 *
ture Sensor Fault or short
7 1 * Converter CT Sensor Error of Master Outdoor Unit Converter CT Sensor open or short of Master Outdoor Unit
7 5 * Master Outdoor Unit Fan CT Sensor Error Master Outdoor Unit Fan CT Sensor open or short
7 7 * Master Outdoor Unit Fan Over Current Error Master Outdoor Unit Fan Current is over 5A
7 9 * Master Outdoor Unit Fan Start Failure Error Master Outdoor Unit Fan First Position Sensing Failure
ENGLISH
Communication Error Between Master Outdoor Failing to receive Slave Unit signal at main PCB of Master Out-
1 0 4 *
Unit and Other Outdoor Unit door Unit
1 0 6 * Master Outdoor Unit FAN IPM Fault Error Instant Over Current at Master Outdoor Unit Fan IPM
Master Outdoor Unit Liquid pipe Temperature Sen- Liquid pipe temperature sensor of Master Outdoor Unit is open
1 1 3 *
sor Error or short
Master Outdoor Unit Subcooling Outlet Tempera- Master Outdoor Unit Subcooling Outlet Temperature Sensor
1 1 5 *
ture Sensor Error Error
1 1 6 * Master Outdoor Unit Oil Level Sensor Error Oil Level Sensor of Master Outdoor Unit is open or short
Master outdoor unit Main Board - External Board Master outdoor unit Main Board - External Board communication
1 4 5 *
communication Error Error
Master Outdoor Unit Heat Exchanger Temperature Master Outdoor Unit Heat Exchanger Temperature Sensor (upper
1 5 3 *
Sensor (upper part) Fault part) Fault
Master Outdoor Unit Heat Exchanger Temperature Master Outdoor Unit Heat Exchanger Temperature Sensor(lower
1 5 4 *
Sensor (lower part) Fault part) open or short
Master outdoor unit External Board Main-Sub Master Outdoor Unit Main Board Main-Sub Micom communica-
1 8 2 *
Micom communication Error tion failed
Master Outdoor Unit Fan Heatsink High Tempera- System is turned off by Master Outdoor Unit Fan Heatsink High
1 9 3 *
ture Temperature
Master Outdoor Unit Fan Heatsink Temperature Master Outdoor Unit Fan Heatsink Temperature Sensor open or
1 9 4 *
Sensor Fault short
Outdoor unit
Indoor unit Indoor unit In the case of opening
without door , or 0.15
Flow of Opening % or more openings
(No.1 system) refrigerant (to floor space) both
Partition above and below door)
- In case the result of calculation exceeds the limiting concentration, perform Selecting the location(Outdoor Unit)
the same calculations by shifting to the second smallest, and the third small-
est rooms until at last the result is below the limiting concentration. If the outdoor unit is to be installed close to the seaside, direct expo-
sure to the sea wind should be avoided. Install the outdoor unit on the
opposite side of the sea wind direction.
Indoor unit
Windbreak
www.lg.com
2
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • Pida al distribuidor, o al tecnico autorizado, que instale el aire acondicionado.
- La instalacion incorrecta por parte del usuario podria resultar en fugas de agua, descarga
electrica, o fuego.
Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando
• Ponga siempre el producto a tierra.
utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicio- - Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
nado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
- El cableado o la instalacion incorrecta pueden causar riesgo de fuego o descarga electrica.
• No enfríe excesivamente los espacios interiores. Puede ser nocivo • Para la re-instalacion del producto instalado, siempre entre en contacto con el distribuidor o
para su salud y consumirá más electricidad. un
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utili- centro de servicio autorizado.
zando el aire acondicionado. - Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en fun- • No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la unidad usted mismo (cliente).
cionamiento el aire acondicionado. - Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que • No almacene ni utilice gases o combustibles inflamables cerca del aire acondicionado.
circule el aire en el interior. - Existe riesgo de fuego o averias en el producto.
ESPAÑOL
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire inte- • Utilice un interruptor o fusible de la capacidad correcta.
rior con rapidez y en periodo corto de tiempo. - Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del • Prevea la posibilidad de fuertes vientos o terremotos e instale la unidad en la ubicacion espe-
aire interior puede deteriorarse si se utiliza el aire acondicionado du- cificada.
rante muchas horas. - La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas • La instalacion incorrecta puede causar que la unidad vuelque y provoque lesiones.
acumulados en el filtro de aire pueden bloquear el flujo de aire o debili- - Podria causar lesiones, accidentes o danos al producto.
tar las funciones de refrigeración / deshumidificación. • Utilice una bomba al vacío o gas inerte (nitrógeno) cuando proceda a pruebas de escape o
purga de aire. No comprima ni el aire ni el oxígeno, ni utilice gases inflamables. En caso con-
trario, podría causar un incendio o una explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesión, incendio o explosión.
Como referencia • Al instalar y desplazar el aire acondicionado a otra ubicacion, no la cargue con un refrigerante
distinto al especificado en la unidad.
Grape el justificante de compra en esta página, en el caso de necesitarlo - Si un refrigerante, o aire, es mezclado con el refrigerante original, el ciclo de este podria fa-
para probar la fecha de la llar y resultar en danos a la unidad.
compra o a efectos de garantía. Escriba aquí el número de modelo y el • No reconstruya la instalacion cambiando los ajustes de los dispositivos de proteccion.
número de serie: - Si el interruptor de presion, el termico u otros dispositivos de proteccion se cortocircuitan o
funcionan incorrectamente, o si utiliza piezas distintas a las especificadas por LGE, podria
Número de modelo : existir riesgo de fuego o explosion.
• Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en funcionamiento cuando hayan existido
Número de serie : fugas de gas.
Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. - Puede ser causa de explosion, fuego y quemaduras.
• Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura.
Nombre del distribuidor : - Si la cubierta y el panel no se instalar de forma segura, el polvo y el agua podrian acceder a
la unidad de exterior y causar riesgos por fuego o descarga electrica.
Fecha de la compra :
• Si instala el aire acondicionado en un cuarto pequeno, debera tomar las medidas para evitar
que la concentracion de refrigerante exceda el limite de seguridad en fugas.
- Consulte a su distribucion para conocer las medidas adecuadas para evitar exceder el limite
de seguridad. Si sufriera fugas de refrigerante y estas provocaran que se excediera el limite
de seguridad, podria resultar en peligros debidos a la falta de oxigeno en el cuarto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APA- Funcionamiento
RATO • No dane ni utilice un cable de alimentacion no especificado.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un • Utilice un enchufe en exclusiva para este equipo.
funcionamiento óptimo de su producto. - Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Tenga cuidado de evitar la entrada de agua en el producto.
! ADVERTENCIA - Existe el riesgo de fuego, descarga electrica o danos al producto.
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones • No toque el producto con las manos humedas.
- Existe riesgo de fuego, descarga electrica, explosion o lesiones.
! PRECAUCIÓN • Si el producto se empapara (inundado o sumergido), entre en contacto con un centro de ser-
vicio autorizado.
Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones
- Existe riesgo de fuego o descarga electrica.
• Sea cuidadoso y no toque los bordes afilados al realizar la instalacion.
! ADVERTENCIA - Podria causar lesiones personales.
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar • Tenga cuidado de asegurarse que nadie podria caminar por encima de o caerse sobre la uni-
lugar a peligros para usted y otras personas. dad de exterior.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado - Esto podria causar lesiones personales y danos al producto.
con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos • No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro elec-
de prueba adecuados. trostatico, si la unidad esta equipada con uno.)
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contra- - Existe riesgo de lesiones fisicas, descarga electrica o averias en el producto.
rio, el aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o morta-
les y daños materiales. ! PRECAUCIÓN
Instalacion
Instalacion • Compruebe siempre si existen fugas de gas (refrigerante) tras la instalacion o reparacion del
• Contrate a un electricista con licencia para realizar todo el trabajo electrico conforme al "Es- producto.
tandar de ingenieria en instalaciones electricas” y las "Normativas de cableado interior" y las - Los niveles bajos de refrigerante pueden causar averias en el producto.
instrucciones proporcionadas en este manual; y emplee siempre un circuito especial.
• No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pudieran ocasio-
- Si la capacidad de la fuente de potencia es inadecuada o el trabajo electrico se realiza de
nar danos o lesiones a los vecinos.
forma incorrecta, podria existir el riesgo de descarga electrica o fuego.
- Podria causar problemas a sus vecinos.
3
ESPAÑOL
la suficiente proteccion contra ruidos.
- El equipo convertidor, generador privado, equipo medico de alta frecuencia o comunicacio- 7 ESPACIO DE LA INSTALACIÓN
nes por radio podrian causar que el aire acondicionado funcione erroneamente, o no funcione
en absoluto. Por otro lado, el aire acondicionado podria afectar el funcionamiento de tales 7 Instalación individual
equipos provocando ruidos que disturben el tratamiento medico o la difusion de imagenes.
7 MÉTODO DE ELEVACIÓN
• No instale el producto donde pueda vaya a estar directamente expuesto al viento del mar (salitre).
- Podria causar la oxidacion del producto. La oxidacion, especialmente en las rebabas del con-
densador y del evaporador puede provocar el malfuncionamiento del producto o un funcio-
8 INSTALACIÓN
namiento ineficaz. 8 Ubicación de los pernos de anclaje
8 Base para la instalación
Funcionamiento 8 Preparacion de la canalizacion
• No utilice el aire acondicionado en entornos especiales. 10 Materiales de fontanería y los métodos de almacenamiento
- El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el rendimiento del
aire acondicionado o danar sus piezas. 10 INSTALACIÓN DE LAS CONDUCCIONES DE
• No bloquee la entrada o salida. REFRIGERANTE
- Podria ser causa de averias en el producto o accidentes.
10 Precauciones en la conexión de
• Realice las conexiones de forma segura para que la fuerza exterior del cable no sea aplicada tuberías / operación de válvulas
a los terminales.
- La conexion o fijacion inadecuada puede generar calor y ser causa de fuego. 11 CONEXIONES DE LAS CONDUCCIONES ENTRE LA UNIDAD
• Asegurese que el area de instalacion no se deteriorara con el tiempo.
- Si la base se derrumbara, el aire acondicionado podria caer con esta, causando danos a la EXTERIOR E INTERIOR
propiedad, averias en el producto o lesiones personales. 11 Trabajo preparatorio
• Instale y aisle la manguera de drenaje para asegurar el correcto drenaje del agua basandose 11 Salida de la conducción durante la conexión individual / en serie
en el manual de instalacion. 12 Sistema de tuberías del refrigerante
- Una mala conexion puede causar fugas de agua.
15 Embotellado de refrigerante
• Sea cuidadoso con el transporte del producto.
- Solo una persona no debera cargar el producto si este supera los 20 Kg.
16 Método de distribución
- Ciertos productos emplean bandas PP para el embalaje. No utilice bandas PP como ele- 16 Fijacion del conducto de bifurcacion
mento de transporte. Es peligroso. 17 Prueba de fugas y secado al vacio
- No toque los bordes del intercambiador de calor. Hacerlo podria causar cortes en sus 18 Modo de vacío
dedos.
- Al transportar la unidad exterior, suspendala en la posicion especificada en la base de la uni- 19 Aislamiento termico de los conductos de refrigerante
dad. Ademas, proporcione apoyo a la unidad exterior en cuatro puntos, para que no pueda
deslizarse lateralmente. 19 CABLEADO ELÉCTRICO
• Deseche los materiales de embalaje de forma segura. 19 Areas de cuidado
- Los materiales de embalaje, como puntas y otras piezas metalicas o de madera, pueden 20 Caja de control y posición de conexión del cableado
causar pinchazos u otras heridas.
- Rompa y tire a la basura todas las bolsas de plastico del embalaje para que los ninos no jue- 21 Cables de comunicación y alimentación
guen con ellas. Si los ninos jugaran con bolsas de plastico no rotas correrian un gran riesgo 21 Cableado del suministro principal de potencia y capacidad del equipo
de asfixia. 23 Cableado del lugar de instalación
• Encienda la potencia al menos 6 horas antes del inicio del funcionamiento. 24 Comprobación de los ajustes de las unidades exteriores
- Iniciar el funcionamiento inmediatamente despues de abrir el interruptor principal de poten-
25 Direccionamiento automático
cia podria resultar en danos severos a las piezas internas. Mantenga abierto el interruptor
25 Ajuste del número del grupo
principal de potencia durante la temporada operativa.
• No toque las canalizaciones de refrigerante durante y tras el funcionamiento.
26 Selector de frío y calor
- Podria ser causa de quemaduras o congelacion. 26 Modo de compensación de la presión estática
• No ponga en funcionamiento el aire acondicionado sin paneles ni protecciones. 26 Función de ruido nocturno bajo
- Las piezas giratorias, calientes o bajo tension podrian ser causa de lesiones. 26 Modo de desescarche general
• No cierre directamente el interruptor principal de potencia tras el cese del funcionamiento. 27 Configuración de la dirección ODU
- Espere al menos 5 minutos antes de cerrar el interruptor principal de potencia. De lo contra- 27 Eliminación de nieve y desescarche rápido
rio, podria resultar en fugas de agua u otros problemas. 27 Ajuste de la presión objetivo
• El direccionamiento automatico debe realizarse en condicion de conexion de la potencia de 28 Función autodiagnóstico
todas las unidades interiores y exteriores. El direccionamiento automatico tambien debe rea-
lizarse en caso de cambiar la PCB de la unidad interior. 30 PRECAUCIÓN PARA FUGAS DE REFRIGERANTE
• Utilice un taburete seguro o una escalera firme al realizar tareas de limpieza o mantenimiento 30 Introducción
del aire acondicionado.
30 Procedimiento de verificación de la concentración límite
- Tenga cuidado y evite las lesiones personales.
• No inserte sus manos u otros objetos a traves de la entrada o salida de aire mientras el aire 31 GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO AL MAR
acondicionado permanezca enchufado.
- Existen piezas afiladas y moviles que podrian causar lesiones personales.
4
PROCESO DE INSTALACIÓ Alimentación eléctrica : 220-240 V3~ 50Hz / 220 V3~ 60Hz
Nombre del modeloo : ARUN***BTE4
Determinacion del trabajo divisor Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes
Unidad 1 Unidad exterior
Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior,
Preparacion de los planos de contrato el mando a distancia y las diversas opciones. Capacidad (HP) 8 10 12
(Prepare el diagrama del circuito de control) Unidad de combinacion ARUN080BTE4 ARUN100BTE4 ARUN120BTE4
Modelo
Unidad independiente ARUN080BTE4 ARUN100BTE4 ARUN120BTE4
Dimesiones mm (920×1,680×760)×1 (920×1,680×760)×1 (920×1,680×760)×1
La cimentacion debera estar nivelada Peso neto kg 202 × 1 208 × 1 208 × 1
Tenga en cuenta la pendiente de las tuberias de drenaje. Labores de insercion de manguitos
Tenga en cuenta la pendiente Cantidad refriger- 7.5 7.5 7.5
kg
de las tuberias de drenaje.
ante precargado
Revise el nombre del modelo para
Instalacion de la unidad interior Conexiones Liquido mm (pulgada) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 12.7 (1/2)
asegurarse que la fijacion se ha
realizado correctamente de tubos Gas mm (pulgada) 19.05 (3/4) 22.2 (7/8) 28.58 (1 1/8)
Instalacion de la unidad exterior Numero de unidades interiores conectables 13(20) 16(25) 20(30)
Tuberias del refrigerante Preste especial atencion a la sequedad, Evite la ocurrencia de
limpieza y estrechez cortocircuitos y asegure la
existencia del suficiente espacio
ESPAÑOL
Secado al vacio La bomba de vacio empleada debera tener una capacidad de alcance de
al menos 5 tor. mas de 1 hora.
Unidad 2 Unidad exterior
Capacidad (HP) 22 24 26 28
Carga adicional de refrigerante Recargue correctamente como se calcula en este manual, y grabe la Unidad de combinacion ARUN220BTE4 ARUN240BTE4 ARUN260BTE4 ARUN280BTE4
cantidad de refrigerante anadido.
Modelo Unidad independi- ARUN120BTE4 ARUN120BTE4 ARUN140BTE4 ARUN160BTE4
Fije los paneles de revestimiento Asegurese que no existe separacion entre los materiales de revestimiento ente ARUN100BTE4 ARUN120BTE4 ARUN120BTE4 ARUN120BTE4
utilizados en el techo. (920×1,680×760)×2 (920×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1
Dimensions mm
Consulte el diagrama de flujo del direccionamiento automatico
+ (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1
Direccionamiento automatico de la unidad interior
Precaliente el cárter, mediante el calentador eléctrico, durante más de Peso neto kg 208 × 2 208 × 2 245 × 1 + 208 × 1 245 × 1 + 208 × 1
6 horas. Cantidad refriger- 7.5 × 2 7.5 × 2 10.5 + 7.5 10.5 + 7.5
kg
ante precargado
Ajuste de la prueba Ejecute cada unidad interior por turnos para asegurar que las tuberias
han sido correctamente instaladas Conexiones Liquido mm (pulgada) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
de tubos Gas mm (pulgada) 28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
Transferir al cliente con explicacion Explique a su cliente el uso del sistema tan claramente como sea posible, Numero de unidades interiores conectables 35(44) 39(48) 42(52) 45(56)
y asegurese que toda la documentacion relevante este en orden
ESPAÑOL
Unidad 3 Unidad exterior Unidad de combinacion ARUV380BTS4 ARUV400BTS4 ARUV420BTS4 ARUV440BTS4
Capacidad (HP) 54 56 58 60 ARUV200BTS4 ARUV200BTS4 ARUV180BTS4 ARUV200BTS4
Unidad de combinacion ARUN540BTE4 ARUN560BTE4 ARUN580BTE4 ARUN600BTE4 Modelo Unidad independi-
ente ARUV180BTS4 ARUV200BTS4 ARUV140BTS4 ARUV140BTS4
ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUV100BTS4 ARUV100BTS4
Modelo Unidad independi-
ente ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 (1,240×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1
ARUN140BTE4 ARUN160BTE4 ARUN180BTE4 ARUN200BTE4 Dimensions mm
+ (920×1,680×760)×2 + (920×1,680×760)×2
Dimensions mm (1,240×1,680×760)×3 (1,240×1,680×760)×3 (1,240×1,680×760)×3 (1,240×1,680×760)×3 260 × 2 260 × 2 260 × 1 + 190 × 1 260 × 1 + 190 × 1
Peso neto kg 280 × 2 + 245 × 1 280 × 2 + 245 × 1 280 × 3 280 × 3 Peso neto kg
+ 180 × 1 + 180 × 1
Cantidad refriger- 10 x 3 10 x 3 10 x 3 10 x 3 Cantidad refriger-
kg kg 6.5 × 2 6.5 × 2 6.5 + ( 5 × 2) 6.5 + ( 5 × 2)
ante precargado ante precargado
Conexiones Liquido mm (pulgada) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) Conexiones Liquido mm (pulgada) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
de tubos Gas mm (pulgada) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) de tubos Gas mm (pulgada) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8)
Numero de unidades interiores conectables 64 64 64 64 Numero de unidades interiores conectables 61(64) 64 64 64
A DB E E C
A B
A C
C
cional necesario deber cargarse en estado liquido. (Si la carga de A
A BD D
E
C
E C C≥10 C≥50
refrigerante se realiza en estado gaseoso, su composicion cam- A
BD D
E E C D≥500 D≥500
A D E E C E≥20 E≥100
biara y el sistema no funcionara correctamente.) A D
D
BB E E C
B
B
DB
• No coloque el recipiente con refrigerante bajo los rayos directos AA DB EE CE
C
A B
A E E C
C
del sol, para evitar que explote. A EE CE A≥10 A≥50
A BFD
A EE E
C C
• Para refrigerantes a altas presiones no debera utilizar tuberias BD D B≥300 B≥100
UBICACIÓN A F
A F
BD
BD
D
D
E
E C
C
A≥10 A≥50
A FB E C
Seleccione un espacio para la instalacion de la unidad exterior, que B
B
B≥500 B≥500
A FD E C
cumplira las siguientes condiciones: AF
B
E C
C≥10 C≥50
A E C
A DF
D
D≥500 D≥500
• Sin radiacion termica directa de otras fuentes de calor B
F
E C
E≥20 E≥100
DBF
• Ninguna posibilidad de molestar a los vecinos por ruido A DF F≥900 F≥600
B
A
• Sin exposicion a fuertes vientos A D
BD
Sólo 2 lados son paredes
BD
• Con fuerza para soportar el peso de la unidad A D
A B
BB
• Observe que el drenaje fluye hacia el exterior de la unidad durante el B A≥10
A B
calentamiento
AA
A B
B E E B≥300
A E E
A B
• Con espacio suficiente para el pasaje del aire y labores de servicio A
B
E E
A E E
mostradas a continuacion A B E E
h2
B trada debe tener 500mm o menos.
• Recomendamos vallar la unidad exterior para evitar que alguna per- • No hay límites para la pared por ese lado.
500
ESPAÑOL
Al m
escuadras de soporte. Las
MÉTODO DE ELEVACIÓN unidades de exterior de 14, 5,
16Kw pueden quedar soportadas
únicamente por las escuadras. 0mm m
s 10 s 100m
• Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas bajo la unidad y eno o
Al m Al men Centrado de la unidad
use los dos puntos de suspensión en la parte frontal y trasera.
• Cuando levante la unidad con cuerdas acóplelas a cuatro puntos de
modo que la unidad no sufra impacto.
• Fije las cuerdas a la unidad en un ángulo de 40° o menos.
mm
100
menos
Al
0mm m
s 10 100m
eno s
Al m l meno Centrado de la unidad
A
Al menos 65
65
Agujero de
transporte Forklift
730
760
Al menos 65
65
Ⓐ The corner part must be fixed firmly. Otherwise, the support for the- vvvEliminacion de rebabas
installation may be bent. - Elimine completamente todas las rebabas de la seccion cortada del
Ⓑ Obtener y utilizar M10 perno de anclaje. conducto/tubo.
- Coloque el extremo del tubo/conducto de cobre hacia abajo mientras
Ⓒ Ponga almohadilla entre la unidad exterior y el apoyo a la protección elimina rebabas, para evitar la entrada de rebabas en el conducto.
de vibración forthe terreno en zona amplia.
Mango
Ⓓ Espacio para las tuberías y el cableado (Tubos y cableados para el lado inferior)
Bar Bar
Ⓔ Apoyo H-beam "A" Horquilla
Ⓕ El apoyo concreto Unidad : mm Cono
Conducto de cobre
Soporte de la abrazadera
Marca de flecha roja
75
200
75
200
Trabajo de abocinado
100
Palé (soporte de madera) Tamano del con- Par de apriete Forma del aboci-
A(mm)
- Retirar antes de la instalación ducto (N·m) nado
Ø9.52 38±4 12.8-13.2 90 2
45 2
A
Preparacion de la canalizacion Ø12.7 55±6 16.2-16.6
R=0.4~0.8
La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de Ø15.88 75±7 19.3-19.7
abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente
procedimiento.
! PRECAUCIÓN
Corte los conductos y el cable. • Emplee siempre una manguera de carga para la conexion del Puerto de
- Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los conductos adquiridos servicio.
localmente. • Tras apretar el tapon, compruebe que no existe ninguna fuga de com-
- Mida la distancia entre la unidad de interior y la de exterior. bustible.
- Corte los conductos un poco mas largos que la distancia medida.
- Corte el cable 1,5 m. mas largo que la longitud del conducto. • Al aflojar una de las tuercas, utilice siempre dos llaves en combinacion. Al
conectar las tuberias, utilice siempre una
Conducto llave de tuercas en combinacion con una
Tubo de cobre
Escariador llave de apriete para apretar la tuerca de Unión
90 Inclinado Desigual Basto
abocinado.
• Al conectar una tuerca de abocinado, revista
Dirigir hacia abajo el abocinado (cara interior y exterior) con
aceite para R410A(PVE) y apriete la tuerca
manualmente mediante 3 o 4 giros como
9
ESPAÑOL
2 Apriete la valvula de forma segura hasta que el eje entre en con- Secar Limpieza Estanqueidad
tacto con el sello principal del cuerpo.
No debería haber humedad
Sin polvo en el interior. No hay fuga de refrigerante
3 Asegurese de apretar el tapon de forma segura. en el interior
* Para conocer el par de apriete, consulte la tabla a continuacion.
Ele-
Humedad Polvo Fuga
Par de apriete men-
tos
Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar)
Taman
o de la Eje (cuerpo de la valvula) - Hidrólisis relevante del
valvula Tapon Puerto Tuer-
ca-
Canerias de la
linea de gas aceite del refrigerante - Degradación del aceite
- Falta de gas
de (tapa de la de conic acopladas a la - Degradación del aceite del refrigerante - Degradación del aceite
cierre cerrado Llave
abierto hexagonal valvula) servicio a unidad Pro- del refrigerante
del refrigerante - Débil aislamiento del
duce
- Débil aislamiento del compresor - Débil aislamiento del
avería
Ø6.35 16±2 compresor - No enfría ni calienta compresor
6.0±0.6 17.6±2.0 - No enfría ni calienta - Atasco del EEV, capilares
Ø9.52 4mm 38±4 - No enfría ni calienta
- Atasco del EEV, capilares
Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
- - No hay humedad en el
Ø15.88 12.0±1.2 5.0±0.0 12.7±2 75±7 conducto
5mm - No hay humedad en el
- Hasta finalización de la
Ø19.05 14.0±1.4 110±10 conducto
25.0±2.5 conexión, la entrada a los
- Hasta finalización de la
Ø22.2 conductos de la fontan-
conexión, la entrada a los - Se debería proceder a una
30.0±3.0 8mm - ería debería estar estricta-
Ø25.4 25±3 conductos de la fontan- prueba de estanqueidad
mente controlada.
ería debería estar estricta- del aire.
- No realice trabajos de
mente controlada. - Las operaciones de sol-
fontanería en un día llu-
Aislamiento termico - La entrada de los conduc- dadura deberían ser con-
Con- vioso.
tos debería ser lateral o formes a los estándares.
trame- - La entrada de los conduc-
por debajo. - El abocardado debería ser
1 Emplee un material aislante con excelente resistencia al calor (mas dida tos debería ser lateral o
- Cuando retire la rebaba conforme a los están-
de 120°C) para las canerias de refrigerante. por debajo.
tras cortar conductos, la dares.
- Cuando retire la rebaba
2 Precauciones a considerar en circunstancias de alta humedad: Este tras cortar conductos, la
entrada de los mismos - Las conexiones del re-
aire acondicionado ha sido probado conforme a las “Condiciones debería ser por debajo. borde deberían ser con-
entrada de los mismos
ISO con vapor” y se ha confirmado que no existe ningun defecto. - La entrada de los conduc- formes a los estándares.
debería ser por debajo.
Sin embargo, si se mantiene en funcionamiento durante un largo tos debería ser ajustada
- La entrada de los conduc-
periodo de tiempo en una atmosfera con alta humedad (temper- con un tapón cuando
tos debería ser ajustada
atura de punto de rocio: superior a los 23°C), pueden caer gotas de atraviesa las paredes.
con un tapón cuando
agua. En este caso, anada material aislante conforme al siguiente atraviesa las paredes.
procedimiento:
- Material termoaislante a preparar... EPDM (Etileno Propileno
Dieno Metileno)- 120° por encima de la temperatura de resistencia Método de sustitución del nitrógeno
al calor.
Se forma una gran cantidad de película de óxido en los conductos in-
- Add the insulation over 10mm thickness at high humidity environ- ternos cuando se suelda o se calienta sin sustitución de nitrógeno.
ment. La película de óxido es producida por el atasco del EEV, de los capi-
Banda de fijacion lares, de un orificio de aceite en el acumulador y de un orificio de suc-
(accesoria) ción de la bomba de aceite en el compresor.
Impide el funcionamiento normal del compresor.
Para evitar este problema, se debería soldar tras sustituir el aire por el
gas nitrógeno.
Conductos
Unidad de refrigerante Cuando suelde los conductos de fontanería, se requiere el trabajo.
interior Regulador
Aislante termico
(accesorio) Punto de soldadura Gas nitrógeno
Presión de menos
de 0,02 MPa
Nitrógeno
Tubería de Regulador
refrigerante
Dirección
INSTALACIÓN DE LAS CONDUC- del nitrógeno
nitrógen
Mampostería Válvula
CIONES DE REFRIGERANTE Salida de la
conducción del
lado izquierdo Nitrógeno
Salida de la conducción frontal
Precauciones en la conexión de tuberías / op-
eración de válvulas Trabajo preparatorio
La conexión de la tubería se realiza desde el externo de la conducción a
los ramales de tubería, y la conducción de refrigerante que sales de la - Use las salidas de la jaula base de la unidad exterior para las salidas
unidad exterior está dividida en su extremo para conectar cada unidad de las tuberías derecha/izquierda o inferior.
interior. Conexión abocinada para la unidad interior, y conexión soldada
para la tubería exterior y partes de ramificación.
Tubería de líquido
Tubería de gas
Área de eliminación para las conexiones
de líquido/gas del lado inferior
Orificio de carga
de refrigerante
! PRECAUCIÓN
• No dañe el tubo/base durante el trabajo de las tapas ciegas.
• Realice el trabajo en los tubos tras eliminar la rebaba del trabajo
de las tapas ciegas.
! ADVERTENCIA • Realice el trabajo de los manguitos para evitar daños al cable
• Tenga cuidado en dejar salir el refrigerante durante la soldadura. durante la conexión utilizando tapas ciegas.
• El refrigerante genera gas venenoso peligroso para el cuerpo hu-
mano si arde.
• No realiza soldaduras en un entorno cerrado.
Retire el tapón de prevención de fugas
• Asegúrese de cerrar el tapón del puerto de servicio para impedir
fugas de gas tras el trabajo. • Retire el tapón de prevención de fugas unido a la válvula de servicio
de la unidad exterior antes de trabajar en las conducciones.
• Proceda a la retirada del tapón de prevención de fugas como sigue:
- Verifique si las tuberías comunes líquido / gas están bloqueadas.
- Extraiga el resto de refrigerante o aire por el puerto de servicio.
! PRECAUCIÓN - Retire el tapón de prevención de fugas
• Por favor, bloquee el extremo eliminado de las conducciones de Puerto de servicio
los paneles frontales y laterales tras instalar las conducciones.
(Los animales u objetos extraños pueden introducirse en su inte-
rior y dañar los cables.)
• ARUV *** BTS4 modelos no tienen puerto de carga de refriger-
ante.
Tubería de líquido
Tubería de gas
H 110m
l 40m (90 m : Aplicación condicional)*
en conducciones de
ESPAÑOL
h * : Véase Tabla 4
líquido/gas
Y branch method
Combinación de ramal
Y /método de cabezal
Método para sacar las tuberías desde el lado inferior Ⓐ : Unidad de exterior
- Extraiga la tubería común por el panel lateral Ⓑ : 1er ramal (ramal Y)
Ⓒ : Ramal Y
Tubería de líquido Tubería de gas
H 110m
Ⓓ : Unidad de interior L 150m(200m : Aplicación condicional)*
h 40m
40m(90m : Aplicación condicional)*
Ⓔ : Cabezal
Ⓕ : Tubería sellada
h * : Véase Tabla 4
h 40m
de exterior : ARCNN31
Ⓕ : Tubería del ramal de
conexión entre unidades
h 40m
de exterior : ARCNN21
h * : Véase Tabla 4
C C C
Ⓖ : Cabezal
h * : Véase Tabla 4
Ⓗ : Sellado
12
Método del cabezal (Tabla 2) Diámetro de tubo de refrigerante desde la unidad exterior a la primera derivación
Capacidad ODU
Esclavo2 Maestra ≥ Esclava 1 ≥ Esclava 2 ≥ Esclava 3
Ⓐ : Unidad de exterior Esclavo1
Aumento del diámetro del tubo
10m o
menos
Maestro Esclavo2
Esclavo1
Capacidad total
Ⓑ : Rama header Maestro
de unidad exte- Diámetro de tubo estándar Aplicación condicional (más de 90 m Cuando la diferencia de nivel
Ⓒ : Unidad de interior rior ascendente de unidad exterior a unidad interior) es de 50 m o más
Ⓓ : Sellado
Ⓔ : Conexión del divisor entre las Tubo de líquido Tubo de gas Tubo de líquido Tubo de gas Tubo de líquido Tubo de gas
L200m HP
[mm (pulgadas)] [mm (pulgadas)] [mm (pulgadas)] [mm (pulgadas)] [mm (pulgadas)] [mm (pulgadas)]
H 110m
unidades de exterior ARCNN31 B l 40m
D
Ⓕ : Conexión del divisor entre las C
8 Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) no aumentado
C
C C C
unidades de exterior ARCNN21 h 40m C 10 Ø 9.52(3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) Ø 25.4(1) Ø 12.7(1/2) no aumentado
12 ~ 14 Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) no aumentado Ø 15.88(5/8) no aumentado
16 Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4) Ø 15.88(5/8) no aumentado
Método de conexión de tuberías entre la uni- 18 ~ 22 Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 19.05(3/4) Ø 31.8(1-1/4) Ø 19.05(3/4) no aumentado
ESPAÑOL
l
Longitud Unidad exte- Longitud de tubería desde la uni-
maxima de rior ↕ Longitud 175m (225m: apli- 175m (225m: apli- dad exterior hasta la unidad inte-
la tubería unidad interior equivalente cación condicio- cación condicio- 225 m rior 5 más lejana (A+B+C+D+e) – (A+B+C+D+e)-
de tubería nal)* nal)* 4 [Longitud de la tubería de la uni-
h 40m
(A+a) ≤ 40 m
Longitud total dad exterior hasta la unidad inte-
1,000 m 1,000 m 1,000 m rior 1 más cercana (A+a)] ≤ 40m
de tubería
Unidad exterior Diferencia en
Diferencia ↔ unidad interior altura (H) 110 m 110 m 110 m
maxima en ! ADVERTENCIA
altura Unidad interior ↔ Diferencia en
40 m 40 m 40 m • En caso de que el diámetro de la tubería B conectada después del primer tramo sea
unidad interior altura (h)
Distancia más mayor que el diámetro de la tubería principal A, B debería tener el mismo tamaño que A.
larga de tube- Longitud de 40m (90m: aplica- 40m (90m : aplica- Ejemplo) En el caso de que el índice de combinación de la unidad interior de 120% esté
40 m
ría después la tubería (l) ción condicional)* ción condicional)* conectada una unidad exterior de 24HP (67,2kW).
del 1er tramo
1) Diámetro de la tubería A de la unidad exterior principal; Ø34,9 (tubería de gas), Ø15,88
h * : Véase Tabla 4
(tubería de líquido)
2) Diámetro de la tubería B después del primer tramo según una combinación de la uni-
! ADVERTENCIA dad interior sea de 120% (80,6kW): Ø34,9 (tubería de gas), Ø19,05 (tubería de líquido)
Diámetro aumentado de la tubería (tabla 2) Así pués, el diámetro de la tubería B conectada después del primer tramo debería ser
- Cuando la longitude de la tubería es superior a 90m o más de Ø34,9 (tubería de gas) / Ø15,88 (tubería de líquido), que es lo mismo que con el diá-
desde ODU hasta el 1er tramo metro de la tubería principal.
- Cuando la diferencia de nivel es superior a 50m o más
13
ESPAÑOL
de 10 m o menos
del mismo tamaño que A.
Ej) En caso de conectar la unidad de interior con una relación de combi-
nación de 120% a una unidad de exterior a 24HP(67.2 kW). Las tuberías entre unidades
1) Diámetro de la tubería principal de la unidad exterior A: Ø34,9 (tu- de exterior tienen 2 m o
bería de gas), Ø15,88 (tubería de líquido) menos
2) Diámetro la tubería B después de la primera del primer ramal en una
120% combinación de unidad de interior (84kW): Ø34,9 (tubería de 2 m o menos
gas), Ø19,05 (tubería de líquido)
Por lo tanto, la tubería de diámetro B conectado después del primer Las tuberías entre unidades
ramal debería ser Ø34,9 (tubería de gas) / Ø15,88 (tubería de
de exterior tienen 2 m o más
líquido), el cual es mismo que el diámetro de la tubería principal. Trampa de aceite
0,2 m o más
[Ejemplo] 2 m o menos
No elija diámetro de la tubería principal por la capacidad total aguas abajo 2 m o más
de la unidad de interior sino por el nombre del modelo de la unidad de exte-
rior. No permita que la tubería de conexión de ramal a ramal supere el
diámetro de la tubería principal elegido por el nombre del modelo de la Trampa
de aceite Trampa de aceite
unidad de exterior.
2 m o menos 2 m o menos
Ej) Al conectar unidades de interior a la unidad de exterior de 22 HP (61,6
2 m o más 2 m o más
kW) a 130% de su capacidad de sistema (80,1 kW) y unidad de interio
en ramal a 7k (2,2kW) al primer ramal
1) Diámetro de la tubería principal (22 HP unidad de exterior): Ø28,58 - Si la distancia entre unidades de exterior es de más de 2m, instale
(tubería de gas) Ø15.88 (tubería de líquido) trampas de aceite entre las tuberías de gas.
2) Diámetro de tubería entre 1er y 2º ramal (unidades de interior a - Si la unidad exterior se ubica más abajo que la tubería principal, in-
77,9kW): Ø34,9 (tubería de gas) Ø19,05 (tubería de líquido) en con- stale una trampa de aceite.
formidad con las unidades de interior aguas abajo. Dado que el
diámetro de la tubería principal de 22HP (unidad de exterior) es Ø28,58
(tubería de gas) y Ø15,88 (tubería de líquido), se usa Ø28,58 (tubería de Ejemplos de conexiones incorrectas entre conducciones
gas) y Ø15.88 (tubería de líquido) como tubería principal y tubería de
conexión entre el 1er y 2º ramal.
Si la tubería principal
está por encima de Trampa de
las unidades de aceite
Conexión de la unidad de interior exterior, el aceite se
acumula en la unidad
exterior.
! PRECAUCIÓN
• El radio de curvatura será, al 500 mm o más 500 mm o más
(Ejemplo 1) (Ejemplo 3)
h h
(Ejemplo 2)
0.2m
ia la unidad interior Hacia la unidad interior
Hacia la unidad interior Carga adicional (kg) = Líquido total en la conducción : Ø25.4 mm x 0.480(kg/m)
Hacia la unidad interior
Trampa
de aceite
(Ejemplo 1)
(Ejemplo 2)
h
! PRECAUCIÓN
Use solamente 2-serie de la unidad interior. Ex) ARNU***2
No conecte Hydrokit con Multi V IV Models.
Hacia la unidad interior
15
ESPAÑOL
- Reducción de la cantidad de refrigerante
- Instalación de 2 o más dispositivos de seguridad (alarma para las
fugas de gas) 1st 2nd 3rd
• Cambiar el tipo de unidad interior 1°
: la posición de la instalación debe ser a más 2m del suelo (Tipo de montaje Distribución del
conducto principal
mural ’ Tipo de casete)
• Adopción del sistema de ventilación 3°
Distribución del
: Seleccione el sistema de ventilación común o el sistema de venti- conducto principal
lación de edificio
• Límite en el trabajo del conducto
: Prepare para terremotos y tensión térmica Distribución vertical
- Asegúrese de que el ramal de conductos está etiquetado vertical-
mente.
Esclavo
Embotellado de refrigerante Maestro
Tubería de líquido
El resto
! ADVERTENCIA Esclavo
Maestro
• Conducto para soldar tubería de gas, tubería de agua, tubería
común
• Si la cantidad de refrigerante no es exacta, la unidad no fun-
cionará correctamente.
• Si la cantidad de refrigerante embotellado adicional es superior a
10%, se puede quemar el condensador o extraer un rendimiento
insuficiente de la unidad interior.
Esclavo
Maestro
Cabezal
16
Fijacion del conducto de bifurcacion • Encabezado debe estar aislado con el aislante en cada kit.
Bifurcacion en Y
Aislar el encabezado
Ⓐ Para ramificar la canalizacion o la usingthe insulationmaterial
unido a KITAS pipe thebranch
B unidad interior se muestran en la figura.
A
Ⓑ A la unidad exterior
A • Las juntas entre rama y la tubería deben sellarse con la cinta inclu-
ESPAÑOL
aislante
• No existe limitacion en la configuracion de montaje por juntas.
• Si el diametro del conducto de refrigerante seleccionado por los pro- Aislante de pipe campo
Cap pipe
Tape
Juntas de los Aislante para
conductos la canalizacion
Aislante de liquido y gas de campo
(incluido en el kit)
Divisor en Y [Unidad:mm]
Ⓐ A la unidad exterior
Header Modelos Tubería de gas Tubería de líquido
Ⓑ A la unidad interior
A
• La unidad interior de mayor ca- I.D12.7
I.D15.88
I.D12.7
I.D15.88 I.D.6.35 I.D9.52 I.D9.52
I.D6.35
70
refrigerante seleccionado por los
70
procedimientos descritos es
diferente del tamano de la junta, I.D22.2 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7
2 I.D12.7
1
C
la seccion de conexion debera I.D19.05
83
I.D9.52 I.D9.52 I.D6.35
I.D25.4
cortarse con un cortatubos. ARBLN
I.D15.88 I.D12.7
I.D12.7
74
390 I.D12.7
3 I.D9.52 I.D6.35
03321 413
ARBLN 376 3
3 371
07121 404 394
I.D28.58 I.D31.8 I.D34.9 O.D31. 8 O.D19.0 5 I.D22.2
• Cuando el número de unidades interiores para ser conectado a las 2 1 3
I.D28.58 O.D1 2.7 I.D9.52 I.D6.35 O.D12. 7 I.D9.52
3 2
lanzas es menor que el número de tuberías de derivación disponibles O.D22.2
120 90 120 11 0 70
para la conexión de tubos de tapa a continuación, deben ser monta- 120 90 120
ARBLN 471 3
416
444
3
517
14521 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3 O.D34.9 I.D38.1
3 I.D12.7 O.D19.0 5 I.D9.52
2 3 I.D41.3 O.D15.88 I.D9.52 I.D22.2 O.D12. 7 I.D6.35
O.D22.2
B 120 90 130
2 3 3
I.D12.7 O.D28.58 I.D22.2
3
2 I.D19.05 11 0 80 11 0
Pipe pinched O.D15.88
I.D.44.48
I.D.53.98 I.D41.3 I.D38.1 I.D.25.4
I.D25.4 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05
• Coloque rama mentira pipe en un plano horizontal. 1
2
I.D.44.48
2
I.D.44.48 I.D41.3 I.D38.1 134
I.D.25.4
I.D.22.2 I.D.19.05 96
420
ARBLN 490
3
346 3
plano horizontal 379
23220 I.D.34.9 I.D31.8
O.D.38.1 I.D.28.58
I.D.53.98
O.D.44.48
O.D.28.58
I.D.25.4
I.D.22.2
2 3 X2 2 3 X2 3 I.D.15.88 I.D9.52
175 115 O.D.19.05 I.D.12.7 O.D12.7 I.D6.35
100
I.D12.7 I.D.19.05 I.D.15.88 2 3 X2 3
3 3
Vista desde el punto B en la dirección de la flecha. O.D15.88
70
O.D.22.2
120
110 110
17
Cabezal ! ADVERTENCIA
[Unidad:mm]
Utilice una bomba de vacío o introduzca gas (nitrógeno) cuando re-
alizar la prueba de fugas o la purga de aire. No comprima aire u
Modelos Tubería de gas Tubería de líquido oxígeno y no utilice gas inflamable. De lo contrario, puede causar
360 360
un incendio o explosión.
120 120
ID12.7 ID6.35 - Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
ID12.7 ID6.35
4 ramales
ID15.88 150 ID9.52 150
ID15.88 120 ID9.52 120
ARBL054
! NOTA
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52 Si la temperatura ambiente difiere entre el tiempo cuando se aplica
la presión y cuando se comprueba la caída de presión. Aplique el
540 540 siguiente factor de corrección
120 120
ID12.7
7 ramales ID12.7
ID6.35
Existe un cambio de presión de aproximadamente 0,1 Kg/cm2 (0,01
ARBL057 ID15.88
ID15.88
120
150 ID9.52
120 150
MPa) por cada grado centígrado en la diferencia de temperatura.
ESPAÑOL
Corrección = (Temp. en el momento de la presurización - Temp. en el mo-
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52
mento de la comprobación) x 0,1
Por ejemplo: La temperatura en el momento de la presur-
400
160
360
120
ización (3,8 Mpa) es de 27°C
ID15.88
ID12.7 ID6.35
ID6.35 24 horas después : 3,73 Mpa, 20°C
4 ramales ID19.05 ID9.52 En este caso la caída de presión de 0,07 es debida a la
150 150
ID15.88 120 ID9.52 120
ARBL104 caída de temperatura Y, por lo tanto, no existirán fugas
en el conducto.
ID28.58 ID25.4 ID22.2
ID12.7 ID9.52
580 700
160
ID15.88
120
ID6.35 ! PRECAUCIÓN
7 ramales ID12.7 ID6.35
150
ARBL107 ID15.88
ID19.05
120
150 ID9.52 ID9.52
120 A fin de evitar la entrada de nitrógeno en el sistema de refrig-
eración en estado líquido, la parte superior del cilindro debe encon-
ID28.58 ID25.4 ID22.2 ID12.7 ID9.52
trarse en una posición más elevada que la parte inferior cuando
presurice el sistema. Normalmente, el cilindro se utiliza en posición
760 760 de pie vertical.
160 160
ID15.88 ID15.88
ID12.7
10 ramales ID12.7
150 150
ARBL1010
ID15.88
ID19.05 120 ID15.88
ID19.05 120 Vacío
El secado en vacío debería hacerse desde el puerto de servicio previsto en la
ID28.58 ID25.4 ID22.2 ID28.58 ID25.4 ID22.2
válvula de servicio de la unidad de exterior a la bomba de vacío utilizada
comúnmente para la tubería de líquidos, de gas y tuberías de alta / baja presión
775 700
común. (Realice vacío de la tubería de líquido, de gas y tubería de alta / baja
182
ID15.88
60*9=540 107
ID6.35 presión común con la válvula de servicio cerrada).
10 ramales ID12.7 ID6.35
* No realice una purga de aire usando refrigerante.
ID19.05 150 150
ID15.88 120 ID9.52 120
ARBL2010 • Secado en vacío: Utilice una bomba de vacío que pueda evacuar hasta
ID31.8 ID34.9 ID28.58 ID9.52 ID15.88 ID19.05 100,7kPa (5 Torr, - 755mmHg).
- Durante más de 2 horas, evacue el sistema de las tuberías de gas y
líquido con una bomba de vacío y ponga el sistema a -100,7kPa. Después
de mantener el sistema en ese estado durante más de 1 hora, verifique
que el medidor de vacío aumenta. El sistema puede contener humedad o
Prueba de fugas y secado al vacio fugas.
Prueba de fugas - Siga estas instrucciones si existe la posibilidad de que quede humedad
en el interior de la tubería.
La prueba de fugas debera realizarse presurizando gas nitrogeno a 3,8 (Puede entrar agua de lluvia en la tubería durante el funcionamiento en la
MPa (38,7 Kgf/cm2). Si la presion no cae durante 24 horas, el sistema época de lluvias o durante un largo período de tiempo) Después de evac-
habra pasado la prueba. Si la presion cae, compruebe la existencia de uar el sistema durante 2 horas, introduzca presión en el sistema a
fugas de nitrogeno. Para el metodo de prueba, consulte la siguiente 0,05MPa (ruptura de vacío) con gas nitrógeno y, a continuación, evacue
figura. (Realice una prueba con las valvulas de servicio cerradas. Ase- otra vez con la bomba de vacío durante 1hr a -100,7kPa (secado al vacío).
gurese tambien de presurizar el conducto de liquido, el conducto de Si el sistema no puede ser evacuado a -100,7kPa en 2 horas, repita los
gas y el conducto comun de presion alta/baja). pasos de ruptura de vacío y secado. Por último, verifique si el medidor de
El resultado de la prueba podra juzgarse como bueno si la presion no vacío se eleva o no, después de mantener al sistema en el vacío durante
ha sido reducida tras dejarlo durante cerca de un dia tras la terminacion 1 hora.
de presurizacion del gas nitrogeno.
Esclavo 1 unidad de exterior Maestro unidad de exterior
Cerrar Cerrar
Cerrar
Cerrar
Cerrar
Cilindro de
gas nitrogeno Cerrar
Cerrar
Conducto de liquido
Conducto de liquido
Conducto de gas
Conducto de gas
Conducto de liquido
Conducto de liquido
Conducto de gas
Conducto de gas
Modo de vacío
Mal ejemplo
Esta función se usa para crear vacío en el sistema después de la susti-
tución de compresores, sustitución de partes ODU o adición/sustitu-
ción de un IDU. • No aisle juntos el conducto de gas o el de baja presion y el con-
ducto de liquido o alta presion.
Método de ajuste del modo de vacío
B Ⓐ Conducto de liquido
INTERRUPTOR DIP 7 segmentos A F Ⓑ Conducto de gas
ⓒ Lineas de tension
C ⓓ Cinta de acabado
ⓔ Material aislante
SW04C ( X : cancelar) D
E ⓕ Lineas de comunicación
SW03C ( ȯ : adelante)
SW02C (ȭ : atrás) • Asegurese de aislar completamente la seccion de conexion
SW01C (Ɨ : confirmar) A
SW01D (reset)
Interruptor dip de PCB principal de unidad maestra en ON: Nº 5
Seleccione el modo usando el botón ‘▶’, ‘◀’: Ⓐ Estas piezas no estan aisladas.
“SVC” Pulse el botón ‘●’
Buen ejemplo
Seleccione la función usando el botón
C
‘▶’, ‘◀’: “Se3” Pulse el botón ‘●’ D Lineas de tension Lineas de comunicación
D
A
Ⓐ Conducto de liquido
B
Ⓑ Conducto de gas
Inicie el modo de vacío: “VACC” ⓒ Linea de tension
ODU V/V ABIERTO E ⓓ Material aislante
ODU EEV ABIERTO Separacion ⓔ Lineas de comunica-
IDU EEV ABIERTO ción
Apagado interruptor Dip y pulse el botón Reset del PCB de la unidad maestra
! PRECAUCIÓN
El funcionamiento del ODU se detiene durante el modo de vacío.
El compresor no puede funcionar.
19
Mando a Mando a
distancia distancia
I
Unidad exterior
Suelo (ignifugo) Eje del conducto Porcion entrante en el limite Unidad Unidad
de techo de fuego y pared limite interior interior
D
I
J
F G Mando a Mando a
distancia distancia
D
B
ESPAÑOL
G H A Cable blindado de doble capa
B 1m 1m
Unidad exterior
Ⓐ Manguito
Ⓑ Material aislante termico Unidad Unidad
interior interior
Ⓒ Amortiguacion
Ⓓ Material calafateado
Ⓔ Banda Mando a Mando a
distancia distancia
Ⓕ Manguito con borde
Ⓖ Material de amortiguacion Unidad exterior
Ⓗ Lagging material
Ⓘ Mortero u otro calafateado incombustible Unidad Unidad
Ⓙ Material aislante termico incombustible interior interior
Al cubrir una separacion con mortero, cubra la pieza de penetracion con una Mando a Mando a
placa de acero para que el material aislante no se melle. En esta pieza, emplee distancia distancia
materiales incombustibles tanto para el aislamiento como para el revestimiento.
(No debe utilizar el revestimiento de vinilo).
Cable multi-capas
CABLEADO ELÉCTRICO
Areas de cuidado Unidades exteriores
Principal Esclavo 1 Esclavo 2
- Siga las ordenanzas de su organizacion gubernamental para el es-
tandar tecnico relacionado al equipo electrico, regulaciones de ca-
Unidad Unidad
bleado y directrices de cada compania electrica. interior interior
! ADVERTENCIA Mando a
distancia
Mando a
distancia
Asegurese de contar con ingenieros electricos autorizados para re- Unidades exteriores
alizar los trabajos electricos utilizando circuitos especiales con- Principal Esclavo 1 Esclavo 2
forme a las regulaciones y a este manual de instalacion. Si el
circuito de suministro electrico tiene una falta de capacidad o una Unidad Unidad
deficiencia del trabajo electrico, puede causar una descarga elec- interior interior
trica o fuego.
Mando a Mando a
distancia distancia
- Instale la linea de comunicación de la unidad exterior lejos del ca-
bleado de la fuente de potencia para no verse afectada por el ruido
electrico procedente de la fuente de potencia. (No lo pase por el Cable blindado de doble capa
mismo conducto.)
- Asegurese de proporcionar el trabajo designado de puesta a tierra a la
unidad exterior.
Unidades exteriores
Principal Esclavo 1 Esclavo 2
! PRECAUCIÓN
Unidad Unidad
Asegurese de poner a tierra la unidad exterior. No conecte la linea de interior interior
puesta a tierra a ningun conducto de gas, de agua, la varilla de
descarga o la linea de puesta a tierra del telefono. Si la puesta a tierra
Mando a Mando a
es incompleta, puede ser causa una descarga electrica. distancia distancia
Unidades exteriores
- Permita la concesion al cableado pata la caja de la pieza electrica de Principal Esclavo 1 Esclavo 2
las unidades interior y exterior, ya que en ocasiones la caja se
desmonta durante las labores de servicio. Unidad Unidad
interior interior
- No conecte nunca la fuente principal de potencia al bloque de termi-
nales de la linea de comunicación. Si estuvieran conectadas, las
Mando a Mando a
piezas electricas se quemarian. distancia distancia
- Utilice cable blindado de 2 capas para la linea de comunicación.
(Marca en la siguiente figura) Si las lineas de comunicación de los
Cable multi-capas
distintos sistemas estan cableadas con el mismo cable multi-capas, la
mala comunicación y recepcion resultantes causara un fun-
cionamiento erroneo. (Marcado en la siguiente figura)
- Solo debera conectar la linea de comunicación especificada al bloque
de terminales para la comunicación de la unidad exterior.
20
! PRECAUCIÓN ! ADVERTENCIA
• Utilice cables blindados de doble capas para las lineas de comunicación. El sensor de la temperatura del aire exterior no debería quedar ex-
No los utilice nunca junto con cables de tension. puesto a la luz solar directa.
• La capa de blindaje conductor del cable debe ser puesta a tierra en la pieza - Proporcione una cubierta apropiada para proteger contra la luz solar.
metálica de ambas unidades.
• No utilice nunca cables multi-capas
• Debido a que esta unidad esta equipada con un conversor, instalar un conden-
UX2 UX3
sador de adelanto de fase no solo deteriorara el efecto de mejora del factor de
potencia, sino que tambien causara un calentamiento anormal del condensador.
Por lo tanto, no aisle nunca un condensador de adelanto de fase.
• Mantenga la desproporcion de potencia dentro del 2% del regimen de la
alimentacion. Una gran desproporcion acortara la vida del condensador
de aplanamiento. PCB principal
Filtro de ruido
Precauciones al disponer el cableado de alimentación
ESPAÑOL
Use terminales de presión redondos para realizar las conexiones del PCB externo
bloque de terminales de alimentación.
Cable de alimentación Tenga cuidado con
Terminal de presión redondeado
la secuencia de
fases del sistema
de suministro
eléctrico trifásico
de 3 cables
Cuando no haya ninguno disponible, siga estas instrucciones.
- No conecte cables de diferente grosor al bloque de terminales de ali-
mentación. (La holgura en el cableado de alimentación podría causar
un calor anormal.) Cables de comunicación y alimentación
- Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones de la
figura siguiente. Cable de comunicación
- Tipos : Cable apantallado
- Sección transversal : 1.0~1.5mm2
- Temperatura máxima admisible : 60°C
- Longitud de cable máxima admisible : under 1000m
- Para el cableado, use el cable de alimentación designado y conéctelo Cable de control remoto
firmemente, a continuación, fíjelo para evitar que la presión exterior
- Tipos: Cable de 3 hilos
afecte al bloque de terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal.
Un destornillador con una punta pequeña dañaría la cabeza y haría im- Cable de control remoto
posible un apretado adecuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría romperlos. Tipo de producto Tipo de cable Diámetro
Gestor ACP&AC Cable de 2 hilos (Cable apantallado) 1.0~1.5mm2
AC Smart Cable de 2 hilos (Cable apantallado) 1.0~1.5mm2
! PRECAUCIÓN
Controlador central simple Cable de 4 hilos (Cable apantallado) 1.0~1.5mm2
Si por error se aplica la potencia de 400 voltios en la fase "N", cambie
el conversor de la PCI y el trasformador de la caja de control. Separación de cables de transmisión y alimentación
- Si los cables de transmisión y alimentación se colocan juntos, existe
una gran posibilidad de averías de funcionamiento por las interferen-
Caja de control y posición de conexión del ca- cias en el cableado de señal causadas por el acoplamiento elec-
bleado trostático y electromagnético. Las siguientes tablas establecen
nuestras recomendaciones como una separación adecuado de las
- Quite todos los tornillos del panel frontal y quite el panel tirando de él líneas de transmisión y suministro eléctrico cuando es necesario ten-
hacia adelante. derlas una al lado de la otra
- Conecte la línea de comunicación entre la unidad de exterior principal
y secundaria a través del bloque de terminales. Capacidad actual del cable de alimentación Espaciado
- Conecte las líneas de comunicación entre la unidad de exterior y las 10A 300mm
unidades de interior a través del bloque de terminales. 50A 500mm
100 V o mas
- Cuando el sistema de control central está conectado a la unidad de 100A 1000mm
exterior, deberá conectar un PCB dedicado entre ellos. 100A o mas 1500mm
- Cuando conecte la línea de comunicación entre la unidad de exterior y
las unidades de interior con un cable blindado, conecte la toma a
tierra blindada al tornillo de toma a tierra. ! NOTA
• Las figuras estan basadas en la longitud asumida del cableado
paralelo hasta los 100 m. Para una longitud de mas de 100 m las
figuras deberan recalcularse en proporcion directa a la longitud
adicional de la linea implicada.
• Si la forma de onda del suministro de potencia continua
mostrando una cierta distorsion, el espaciado recomendado en la
tabla debera incrementarse.
- Si las lineas estan tendidas en el interior de los conductos, el sigu-
iente punto tambien debera tenerse en cuenta al agrupar juntas las
diversas lineas para su introduccion en los conductos.
- Lineas de tension (incluyendo el suministro de potencia al aire
acondicionado) y las lineas de senal no deben tenderse en el in-
terior del mismo conducto.
Panel frontal
- De igual forma, al agrupar lineas de tension y lineas de senal,
estas no deberan juntarse demasiado.
21
alimentación
- Utilice un suministro de potencia distinto para la unidad exterior y la 1 fases 2 hilos
unidad interior L N
Línea de suministro eléctrico
- Tenga en cuenta las condiciones ambientales (temperatura ambiente, (Cable de cuatro alambres)
ESPAÑOL
luz directa del sol, agua de lluvia, etc.) al proceder con el cableado y ELCB Línea de suministro eléctrico
(Cable de dos alambres)
Línea de comunicación
las conexiones. (Cable de dos alambres)
- El tamano del cable es el valor minimo del cableado de conductos metali- Caja de acceso Caja de acceso Caja de acceso
cos. El tamano del cable de alimentacion debera ser 1 grado mas grueso (Instalación opcional) (Instalación opcional) (Instalación opcional)
- Los cables de alimentacion de las piezas del equipo para uso externo no
deberan ser mas ligeras que el cable flexible con funda de policloropreno. Línea de comunicación
(Cable de 3 alambres)
- No instale un interruptor individual o un enchufe electrico para desconec-
[Unidades de interior]
tar cada unidad interior independientemente del suministro de potencia.
! ADVERTENCIA
• Se requieren líneas de tierra en la unidad interior para evitar un acci-
! ADVERTENCIA dente de descarga eléctrica durante una fuga de corriente, un prob-
• Siga la ordenanza de su organización gubernamental respecto a lema de comunicación a causa del efecto del ruido y una fuga de
las normas técnicas relacionadas con las normativas de equipos corriente del motor (sin conexión al conducto).
eléctricos, cableado y guía de cada empresa de electricidad. • No instale un único interruptor o toma de corriente para desconectar
• Asegurese de utilizar los cables especificos para las conexiones cada unidad interior por separado de la alimentación.
para que ninguna fuerza externa actue sobre las conexiones del • Instale el interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de
terminal. Si las conexiones no estan fuertemente fijas, podrian alimentación de manera integrada ya que este sistema se compone del
ser causa de calentamiento o fuego. equipo que utiliza las múltiples fuentes de alimentación.
• Si existe la posibilidad de fase invertida, pérdida de fase, apagón mo-
• Asegurese de utilizar el tipo apropiado de interruptor para la pro- mentáneo, o la alimentación se enciende y se apaga mientras el
teccion de sobrecarga. aparato está en funcionamiento, conecte un circuito de protección
Observe que la sobrecarga generada puede incluir una cierta can- de fase invertida de forma local. Ejecutar el producto en una fase in-
tidad de corriente directa. vertida puede romper el compresor y otras piezas.
[Bomba de calor]
! PRECAUCIÓN Entre la unidad interior y exterior
Fusible
Fuente de
alimentación
1 fases 2 hilos
L N
Línea de suministro eléctrico
(Cable de cuatro alambres)
Línea de suministro eléctrico
(Cable de dos alambres)
Línea de comunicación
(Cable de dos alambres)
Línea de comunicación
(Cable de 3 alambres)
[Unidades de interior]
22
Fusible
Fuente de
alimentación
ESPAÑOL
1 fases 2 hilos
L N
Bloque Bloque
principal de principal de
suministro suministro
Línea de suministro Línea de suministro Línea de suministro Línea de suministro eléctrico eléctrico
eléctrico (Cable de eléctrico (Cable de eléctrico (Cable de eléctrico (Cable de
dos alambres) dos alambres) dos alambres) dos alambres) Lado izquierdo
Lado izquierdo
Líneas de Líneas de
corriente/tierra corriente/tierra
Línea de comunicación
(Cable de 3 alambres) Separación Separación
superior superior
[Unidades de interior] a 50mm a 50mm
Línea de Línea de
comunicación comunicación
! ADVERTENCIA
• Se requieren líneas de tierra en la unidad interior para evitar un acci- Lado frontal 1 Lado frontal 2
dente de descarga eléctrica durante una fuga de corriente, un prob-
lema de comunicación a causa del efecto del ruido y una fuga de Bloque
Bloque
corriente del motor (sin conexión al conducto). principal de
suministro
principal de
suministro
• No instale un único interruptor o toma de corriente para desconectar eléctrico eléctrico
Lado izquierdo
cada unidad interior por separado de la alimentación. Lado izquierdo
aparato está en funcionamiento, conecte un circuito de protección Línea de comunicación Líneas de corriente/tierra
Separación
Línea de
comunicación
superior a 50mm
de fase invertida de forma local.
Ejecutar el producto en una fase invertida puede romper el compre- Conexión de suministro eléc- Conexión de comunicación
sor y otras piezas. trico principal
Bloque principal de
suministro eléctrico
Aislamiento de las
[Bomba de calor] uniones de los esclavos
3 4 3 4 3 4 SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Esclavo1
Unidad exterior
! PRECAUCIÓN
Debe hacer el cableado de los cables de alimentación o los cables de comuni-
Esclavo2
cación para evitar interferencias con el sensor de nivel de aceite. De lo contrario,
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Unidad exterior el sensor de nivel de aceite no funcionará con normalidad.
Bloque
principal de Bloque
suministro principal de
wer suministro
eléctrico
eléctrico
Lado izquierdo
e Lado izquierdo
Líneas de Líneas de
corriente/tierra corriente/tierra
Separación Separación
superior superior
a 50mm a 50mm
Línea de Línea de
comunicación comunicación
e e
23
ESPAÑOL
Aislamiento de las
uniones de los esclavos rior conectadas)
[PCB PRINCIPAL]
SW04C ( : cancelar)
Encendido
• Orden de pantalla inicial
1 Sólo refrigeración
No pulse el botón ROJO
⑤ 2 Bomba de calor (SW01C)
• Terminado ajuste del autodireccionamiento Los
3 Recuperación de calor números de la conexión de la unidad de interior
establecen qué direccionamiento está completo y se
38 Modelo 380V Esperando unos 2~7 minutos indican durante 30 segundos en el LED de 7
segmentos después de completarse el ajuste
⑥ 46 Modelo 460V
22 Modelo 220V NO Verificar las conexiones de
LED de 7 segmentos
1 Lleno función = 88 la línea de comunicación
⑦
2 Función Core SÍ
Aparece el número de dirección interior en el controlador remoto
cableado o en la pantalla de visualización de la unidad de interior.
• Ejemplo) ARUN360BTE4 No se trata de un mensaje de error, desaparecerá cuando se pulse
el botón de encendido / apagado en el controlador remoto
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Aceptar ej) Pantalla de 01, 02, ..., 15 significa conexión de 15 unidades de
interior y el autodireccionamiento se completa con normalidad.
14 12 10 36 2 22 1
Ajuste de funciones
• Unidad maestra • Unidad esclava
Seleccione el modo/función/opción/valor con el botón ‘▶’, ‘◀’ y con-
Ajuste de interruptor DIP Ajuste de interruptor DIP Ajuste de ODU firme con el botón ‘●’ tras encender el interruptor dip nº 5.
DIP-SW01 7 segmentos
Esclavo 1
SW04C ( : cancelar)
Desescarche Seleccionar Cambiar el Guardar Seleccione la función usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Fn1”
general on oFF la opción - - valor de En blanco en EEP- Pulse el botón ‘●’
ajuste ROM
Instalación
Cambiar el Guardar
Dirección ODU - - 0~255 elAjustar valor de En blanco en EEP-
valor ajuste ROM Seleccione la opción usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “oFF”,
Eliminación de Cambiar el Guardar “op1”, “op2” Pulse el botón ‘●’
ESPAÑOL
Ejemplo) Configuración del número de puestas a tierra Método de configuración del modo de compensación de la presión estática
Grupo que reconoce el controlador central simple Seleccione la función usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Fn2”
Grupo nº 0 (00~0F) Pulse el botón ‘●’
Grupo nº 1 (10~1F)
Grupo nº 2 (20~2F)
Grupo nº 3 (30~3F) Seleccione la opción usando el botón ‘▶’, ‘◀’:
Grupo nº 4 (40~4F) “op1~op3” Pulse el botón ‘●’
Grupo nº 5 (50~5F)
Grupo nº 6 (60~6F)
Inicie el modo de compensación de presión estática:
Grupo nº 7 (70~7F) Guarde el valor de opción seleccionado en EEPROM
Grupo nº 8 (80~8F)
Grupo nº 9 (90~9F) Velocidad máxima de ventilador de cada paso
Grupo nº A (A0~AF)
Grupo nº B (B0~BF) Capacidad UX2 UX3
Grupo nº C (C0~CF)
Estándar 850 1050
Grupo nº D (D0~DF)
op1 870 1080
Grupo nº E (E0~EF) Máx. RPM
Grupo nº F (F0~FF) op2 890 1110
op3 900 1120
25
ESPAÑOL
Interruptor dip de PCB principal de unidad maestra en ON: Nº 5
Seleccione la opción usando el botón ‘▶’, ‘◀’: Seleccione el modo usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Func”
“op1~op9” Pulse el botón ‘●’ Pulse el botón ‘●’
Inicie la función nocturna de ruido bajo: Guarde el valor de op- Seleccione la función usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Fn5”
ción seleccionado en EEPROM Pulse el botón ‘●’
Ajuste de hora
Seleccione la opción usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “0” ~
Tiempo de Tiempo de fun- “255” Pulse el botón ‘●’
Paso
juicio (Hr) cionamiento (Hr)
op1 8 9
op2 6.5 10.5
Configure la dirección del ODU
op3 5 12
op4 8 9
op5 6.5 10.5
op6 5 12 ! PRECAUCIÓN
op7 8 9
• Solicite a un técnico autorizado la configuración de una función.
op8 6.5 10
op9 5 12 • Si utiliza una función, instale el primer lugar un controlador central.
op10 Funcionamiento continuo
op11 Funcionamiento continuo
op12 Funcionamiento continuo
Ruido
Capacidad
Paso UX2 UX3
Ruido (dB)
op1~op3, op10 55 59
op4~op6, op11 52 56
op7~op9, op12 49 53
! PRECAUCIÓN
• Requiera al instalador que ajuste la función durante la instalación.
• Si RPM ODU cambia, puede descender la capacidad de refrigeración.
Seleccione el modo usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Func” Seleccione el modo usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Func”
Pulse el botón ‘●’ Pulse el botón ‘●’
Seleccione la función usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Fn6” Seleccione la función usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “Fn8”
Pulse el botón ‘●’ Pulse el botón ‘●’
Seleccione la opción usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “oFF”, Seleccione la opción usando el botón ‘▶’, ‘◀’:
“op1” ~ “op3” Pulse el botón ‘●’
ESPAÑOL
Está configurado el modo Seleccione la opción usando el botón ‘▶’, ‘◀’: “oFF”,
“op1” ~ “op4” Pulse el botón ‘●’
! PRECAUCIÓN
• Solicite a un técnico autorizado la configuración de una función.
• Si no utiliza una función, seleccione el modo apagado
• Cambiar consumo de energía o capacidad.
27
Función autodiagnóstico
Indicador de error
- Esta función indica los tipos de fallo en el autodiagnóstico y la ocurrencia de un fallo por el
estado del aire.
- La marca de error aparece en la pantalla de las unidades de interior y del controlador remoto cableado y en el LED de 7 segmentos de la placa de control
de la unidad de exterior como se muestra en la tabla.
- Si ocurren más de dos problemas simultáneamente, aparecerá primero el código de error del número más bajo.
- Después de que ocurra el error, si se resuelve, también desaparece simultáneamente el error en el LED.
Pantalla de error
El 1er y 2º er y 3º LED del segmento de 7 indica el número de error, el 4º indica el número de unidad.(* = 1: Principal, 2: Secundaria1, 3: Secundaria2, 4:
Secundaria3)
Ex)
Repetir
Error nº de unidad
ESPAÑOL
Error nº de compresor
Error nº
Sensor de temperatura del aire de la unidad inte- El sensor de temperatura de la unidad interior está abierto o corto-
0 1 -
rior circuitado
Sensor de temperatura del conducto de entrada de El sensor de temperatura del conducto de entrada de la unidad inte-
0 2 -
la unidad interior rior está abierto o cortocircuitado
Error relacionado con la unidad interior
Comunicación de error : controlador remoto Fallo al recibir la señal del controlador remoto cableado señal en la
0 3 - cableado ↔ unidad interior unidad interior PCB
Comunicación de error : unidad exterior ↔ unidad in- Fallo al recibir la señal de la unidad exterior en la unidad interior PCB
0 5 - terior
Sensor de temperatura del conducto de El sensor de temperatura del conducto de entrada de la unidad inte-
0 6 - entrada de la unidad interior rior está abierto o cortocircuitado
Avería en el compresor IPM del inversor de la unidad Avería en la unidad IPM del compresor del inversor en la unidad ex-
2 1 *
exterior maestra terior maestra
Sobrecarga en la entrada del panel inversor (RMS) Sobrecarga en la entrada del panel del inversor de la unidad exterior
2 2 *
de la unidad exterior maestra maestra (RMS)
Inversor de la unidad ext. Maestro Unión CC del La carga CC no se realiza en la unidad exterior Maestro después
Error relacionado con la unidad exterior
2 3 *
compresor, baja tensión de arrancar encendido del relé.
Tensión de entrada de la unidad ext. Maestro Tensión La tensión de entrada de la unidad ext. Maestro es de 242V o por
2 5 *
alta/baja debajo de 198V
Inversor de la unidad ext. Maestro Fallo de ar- Primer fallo de arranque del inversor de la unidad ext. Maestro
2 6 *
ranque del compresor Anormalidad en el compresor
Inversor de la unidad ext. Maestro compresor en Inversor de la unidad ext. Maestro, fallo del compresor O Motor
2 9 *
sobrecorriente con fallo
Inversor de la unidad ext. Maestro Alta descarga El inversor de la unidad exterior Maestro desactiva el sistema
3 2 *
del compresor Temperatura Temperatura de la alta descarga del compresor
Constante de la unidad ext. Maestro Velocidad del La constante de la unidad ext. Maestro desactiva el sistema Tem-
3 3 *
compresor alta Temperatura de descarga peratura de la descarga a alta velocidad
Límite inferior de la relación de condensación de la Relación limitada de baja compresión de la unidad exterior maes-
3 6 *
unidad exterior maestra tra
Unidad ext. Maestro compresor inversor CT, sen- Unidad ext. Maestro compresor inversor CT, abierto o cortocir-
4 0 *
sor con fallo cuito
Unidad ext. Maestro compresor inversor, sensor Unidad ext. Maestro compresor inversor, sensor abierto o en cor-
4 1 *
con fallo en temperatura de descarga tocircuito en temperatura de descarga
Unidad ext. Maestro, sensor de temperatura del Unidad ext. Maestro, sensor de temperatura del aire abierto o
4 4 *
aire con fallo cortocircuito
Calor de la unidad ext. Maestro Temperatura del Temperatura del intercambiador de calor de la unidad ext. Maes-
4 5 *
intercambiador Sensor (Parte frontal) con fallo tro Sensor (Parte frontal) abierto en cortocircuito
Succión de la unidad ext. Maestro Sensor de la Sensor de la temperatura de la succión de la unidad ext. Maestro
4 6 *
temperatura con fallo abierto o en cortocircuito
El sensor de temperatura de descarga del compresor inverter 2
Fallo en el sensor de temperatura de descarga del
4 7 * de la unidad exterior maestra tiene un circuito abierto o un corto-
compresor inverter 2 de la unidad exterior maestra
circuito
Sensor de temperatura IPM de la unidad exterior Sensor de temperatura IPM de la unidad exterior maestra está
4 9 *
maestra en fallo abierto o cortocircuitado
Error relacionado con la unidad exterior
Error de comunicación : unidad interior ’ PCB Principal de Conexión inversa u omisión del R, S, T alimentación de la unidad
5 3 * unidad interior. ext. Maestro
Error del inversor PCB EEPROM de la unidad exte- Error de acceso del inversor PCB EEPROM de la unidad exterior
6 0 *
rior maestra maestra
Temperatura alta de disipador térmico de inverter de Sistema apagado por temperatura alta del disipador térmico del in-
6 2 *
unidad exterior maestra verter de la unidad exterior maestra
Fallo en el sensor de temperatura del disipador tér- El sensor de temperatura del disipador térmico del inverter de la
6 5 *
mico de inverter de la unidad exterior maestra unidad exterior maestra tiene un circuito abierto o cortocircuito
Error de sensor CT de convertidor de unidad exte- Circuito abierto o cortocircuito de sensor CT de convertidor de
7 1 *
rior maestra unidad exterior maestra
Error del sensor CT del ventilador de la unidad ex- Sensor CT del ventilador de la unidad exterior maestra está
7 5 *
terior maestra abierto o cortocircuitado
Error de voltaje elevado de enlace CC de la unidad Error de voltaje elevado de enlace CC de la unidad exterior maes-
7 6 *
exterior maestra tra
Error por fallo de arranque del ventilador de la Fallo del sensor de la primera posición del ventilador de la unidad
7 9 *
unidad exterior maestra exterior maestra
Error EEPROM del PCB principal de la unidad exte- Fallo de comunicación entre el MICOM principal de la unidad exte-
8 6 *
rior maestra rior maestra y el EEPROM u omisión del EEPROM
Error de PCB EEPROM de inversor de unidad de Fallo de comunicación entre el MICOM principal de la unidad ex-
8 7 *
exterior maestra terior maestra y el EEPROM u omisión del EEPROM
29
Error de comunicación entre la unidad exterior Fallo al recibir la señal del inversor en el PCB principal de la
1 0 4 *
maestra y otra unidad exterior unidad exterior maestra
Error de comunicación en el PCB del ventilador de Fallo al recibir la señal del inversor en el PCB principal de la
1 0 5 *
la unidad exterior maestra unidad exterior maestra
Error de fallo en IPM del ventilador de la unidad Sobrecorriente instantánea en IPM del ventilador de la unidad ex-
1 0 6 *
exterior maestra terior maestra
Error de voltaje bajo de enlace CC del ventilador de El voltaje de entrada de enlace CC del ventilador de la unidad ex-
1 0 7 *
la unidad exterior maestra terior maestra está por debajo de 380V
Tubería de líquido de la unidad exterior maestra El sensor de temperatura del conducto de entrada de la unidad
1 1 3 *
Error de sensor de temperatura interior maestra está abierto o cortocircuitado
Error relacionado con la unidad exterior
ESPAÑOL
1 1 4 *
subenfriamiento de la unidad exterior maestra de la unidad exterior maestra
Error del sensor de temperatura de la toma de sub El sensor de temperatura de la toma de sub refrigeración de la
1 1 5 *
refrigeración de la unidad exterior maestra unidad exterior maestra está abierto o cortocircuitado
Error de sensor de nivel de aceite de la unidad ex- Circuito abierto o cortocircuito de sensor de nivel de aceite de
1 1 6 *
terior maestra unidad exterior maestra
Cuadro principal de unidad exterior maestra – Error Cuadro principal de unidad exterior maestra – Error de comuni-
1 4 5 *
de comunicación de cuadro externo cación de cuadro externo
Fallo de conversión del modo de funcionamiento Fallo del modo de conversion de funcionamiento de la unidad ex-
1 5 1 *
de la unidad exterior maestra terior maestra.
Fallo en el sensor de temperatura (parte superior) Fallo en el sensor de temperatura (parte supierior) del intercambi-
1 5 3 * del intercambiador de calor de la unidad exterior ador de calor de la unidad exterior maestra
maestra
Fallo en el sensor de temperatura (parte inferior) El sensor de temperatura (parte inferior) del intercambiador de
1 5 4 * del intercambiador de calor de la unidad exterior calor de la unidad exterior maestra tiene un circuito abierto o cor-
maestra tocircuito
Error de comunicación entre el panel principal - Fallo de comunicación entre el panel principal - Sub Micom de la
1 8 2 *
Sub Micom de la unidad exterior maestra unidad exterior maestra
Temperatura alta de disipador térmico de venti- El sistema se ha desconectado por la temperatura de alta
1 9 3 *
lador de unidad exterior maestra descarga del compresor inverter de la unidad exterior maestra
Fallo en el sensor de temperatura del disipador tér- El sensor de temperatura del disipador térmico de la unidad exte-
1 9 4 *
mico del ventilador de la unidad exterior maestra rior maestra tiene un circuito abierto o cortocircuito.
Unidad de exterior
- Con partición y con la abertura que sirve como pasaje de aire a la sala
contigua
GUÍA DE INSTALACIÓN JUNTO
Unidad de exterior
AL MAR
! PRECAUCIÓN
Unidad de interior • Los aparatos de aire acondicionado no deben instalarse en áreas
donde se produzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los
Sala más ácidos.
pequeña
• No instale el aparato donde pueda quedar expuesto directamente al
viento del mar (viento salino). Podría causar corrosión en el aparato.
La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y del
evaporador, podría causar un funcionamiento defectuoso del aparato
Calcular la concentración del refrigerante o un funcionamiento ineficaz.
• Si la Unidad de exterior se instala cerca de la costa, debe evitarse la
ESPAÑOL
Unidad de interior
Romper
el viento
- Debe ser tan fuerte como el cemento para bloquear el viento del mar.
- El alto y el ancho deben superar el 150% de la unidad de exterior.
- Debe mantenerse más de 70 cm entre la Unidad de exterior y el cor-
tavientos para permitir la libre circulación de aire.
• La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo
o las partículas de sal atascadas en el intercambiador de calor
con agua
PORTUGUESE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
AR CONDICIONADO
• Leia na íntegra este manual de instalação antes de instalar o produto.
• O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com os
padrões de ligação nacionais e apenas por pessoal autorizado.
• Após uma leitura cuidadosa, conserve este manual de instalação para
utilizações futuras
www.lg.com
2
Instalação
DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA • Todo o trabalho de electricidade deve ser efectuado por um electricista
qualificado de acordo com as "Normas de Engenharia para Instalações
Aqui estão algumas dicas que o irão ajudar a minimizar o consumo de Eléctricas", com os "Regulamentos para Ligações de Cablagem Interior" e
energia quando utilizar o ar condicionado. Pode utilizar o seu ar condi- com as instruções fornecidas neste manual, utilizando sempre um circuito
específico.
cionado de forma mais eficiente, consultando as instruções abaixo: - Se a capacidade da fonte de energia for inadequada ou se o trabalho
eléctrico for efectuado inadequadamente, pode haver risco de choque
• Não arrefeça excessivamente o interior da casa. Isso pode ser prejudicial para a sua eléctrico ou de incêndio.
saúde e consome mais energia eléctrica. • Peça ao vendedor ou a um técnico autorizado para lhe instalar o apar-
• Bloqueie a luz solar com persianas ou cortinas, enquanto o ar condicionado estiver elho de ar condicionado.
- Instalações defeituosas realizadas pelo utilizador poderão provocar
a funcionar. fugas de água, choque eléctrico, ou incêndio.
• Mantenha as portas ou janelas fechadas firmemente enquanto o ar condicionado • Ligue sempre o produto à terra.
estiver a funcionar. - Existe risco de incêndio e de choque eléctrico.
• Ajuste a direcção do fluxo de ar vertical ou horizontalmente para circular ar interior. • Instale sempre um circuito específico e um disjuntor.
• Aumente a velocidade do ventilador para arrefecer ou aquecer o ar interior mais ra- - Ligações dos fios ou instalações defeituosas podem causar incêndio
ou choque eléctrico.
pidamente, num curto período de tempo.
• Para reinstalar um produto já instalado, contacte sempre o vendedor ou
• Abra as janelas regularmente para ventilar as divisões uma vez que a qualidade do um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
ar interior pode deteriorar-se caso o ar condicionado seja usado durante muitas - Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão, ou de ferimentos.
horas. • Não instale, remova, ou reinstale esta unidade por si próprio (cliente).
• Limpe o filtro de ar a cada 2 semanas. O pó e as impurezas recolhidas no filtro de ar - Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos.
podem bloquear o fluxo de ar ou enfraquecer as funções de arrefecimento / desu- • Não guarde nem utilize gás inflamável nem combustíveis perto do apar-
midificação. elho de ar condicionado.
- Existe risco de incêndio ou de avaria do produto.
• Utilize um disjuntor ou um fusível com a voltagem correcta.
- Existe risco de incêndio ou de choque eléctrico.
Para os seus registos • Prepare a instalação da unidade contra a ocorrência de ventos fortes e ter-
ramotos, num local específico.
Agrafe o recibo nesta página no caso de necessitar dele para fazer prova da data - Uma instalação inadequada pode causar a queda da unidade, causando
de compra ou para efeitos de garantia. Escreva o número do modelo e o número lesões.
de série aqui: • Não instale o produto sobre um suporte de instalação defeituoso.
- Existe risco de ferimentos, acidente, ou de danos no produto.
Número do Modelo • Usar bomba de vácuo ou gás inerte (azoto) quando fizer teste de fugas
ou purga por ar. Não comprimir o ar ou oxigénio e não usar gases in-
Número de Série: flamáveis. Caso contrário, pode causar incêndio ou explosão.
- Existe risco de morte, lesões, incêndio ou explosão.
Pode encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de cada unidade. • Quando instalar ou deslocalizar o aparelho de ar condicionado para outro
local, não o carregue com um refrigerante diferente daquele que é es-
Nome do Vendedor: pecificamente indicado na unidade.
- Se um refrigerante ou ar diferente for misturado com o refrigerante
Data de Aquisição: original, o ciclo do refrigerante pode avariar-se e a unidade pode ficar
PORTUGUESE
danificada.
• Não altere as definições dos dispositivos de protecção.
- Se o interruptor de pressão, o interruptor térmico ou outros disposi-
tivos de protecção forem colocados em curto-circuito ou a funcionar de
forma forçada, ou se forem utilizados componentes diferentes dos es-
pecificados pela LGE, poderá ocorrer um incêndio ou uma explosão.
• Ventile o aparelho antes de utilizar o ar condicionado se tiver ocorrido
uma fuga de gás.
- Se tal não for feito, podem ocorrer explosões, incêndios e
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IM- queimaduras.
• Instale firmemente a cobertura da caixa de comando e o painel.
PORTANTES - Se a cobertura e o painel não forem firmemente instalados, poderão
entrar na unidade externa pó e água, podendo causar um incêndio ou
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O choque eléctrico.
• Se o aparelho de ar condicionado for instalado numa divisão pequena,
APARELHO. devem ser tomadas medidas para evitar que a concentração de refrigerante
Cumpra sempre as seguintes precauções para evitar situações de exceda o limite de segurança em caso de fuga de refrigerante.
perigo e de modo a garantir o máximo desempenho do seu produto. - Consulte o vendedor para conhecer as medidas apropriadas para pre-
venir que seja ultrapassado o limite de segurança. Se existir uma fuga
de refrigerante e tal provocar a ultrapassagem do limite de segurança,
! AVISO podem resultar perigos causados pela falta de oxigénio na divisão.
Se as indicações forem ignoradas tal pode resultar em lesões graves
ou morte. Funcionamento
• Não danifique nem utilize um cabo eléctrico não especificado.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos.
! ATENÇÃO • Utilize uma tomada específica para utilização exclusiva deste aparelho.
Se as instruções forem ignoradas tal pode resultar em lesões leves ou - Existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
danos no produto
• Tenha cuidado para não entrar água no interior do produto.
- Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou danos no produto.
• Não toque no interruptor eléctrico com as mãos molhadas.
! AVISO - Existe risco de incêndio, choque eléctrico, explosão ou ferimentos.
• A instalação ou reparações realizadas por pessoas não qualificadas • Se o produto estiver encharcado (inundado ou submerso), contacte um Centro
pode resultar em riscos para si e para outras pessoas. de Assistência Técnica Autorizado.
- Existe risco de incêndio e de choque eléctrico.
• As informações contidas no manual destinam-se a ser utilizadas por
• Tenha cuidado para não tocar nas extremidades pontiagudas durante a insta-
um técnico qualificado familiarizado com os procedimentos de se- lação.
gurança e equipado com as ferramentas e os instrumentos de teste - Podem ser causados ferimentos.
adequados.
• Tenha cuidado para garantir que ninguém pisa ou cai sobre a unidade externa.
• A falha na leitura e seguimento de todas as instruções presentes no - Tal pode provocar ferimentos nas pessoas ou danos no produto.
manual de instruções pode resultar em avarias no equipamento, • Não abra a grelha de entrada do produto durante o funcionamento. (Não toque
lesões físicos, pessoais e/ou morte. no filtro electrostático, se a unidade estiver equipada com esse dispositivo.)
- Existe risco de ferimentos físicos, choque eléctrico ou avaria do produto.
3
! ATENÇÃO ÍNDICE
Instalação 2 DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA
• Verifique sempre a existência de fugas de gás (refrigerante) depois da instalação ou
reparação do produto. 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- Níveis baixos de refrigerante poderão provocar avarias do produto.
• Não instale o produto em locais em que o ruído provocado ou o ar quente libertado 4 PROCESSO DE INSTALAÇÃ
pela unidade externa
possam incomodar a vizinhança. 4 INFORMAÇÃO ACERCA DAS UNIDADES EXTE-
- Caso contrário, pode causar problemas aos seus vizinhos.
• Mantenha o produto nivelado enquanto estiver a instalá-lo.
RIORES
- Para evitar vibrações ou fugas de água.
• Não instale a unidade em locais onde possam ocorrer fugas de gás combustível.
4 REFRIGERANTE ALTERNATIVO R410Av
- Se o gás extravasar e se acumular ao redor da unidade, pode ocorrer uma explosão.
• Utilize cabos eléctricos com capacidade de condução de corrente nominal e compri-
4 SELECCIONAR A MELHOR LOCALIZAÇÃ
mento suficiente.
- Os cabos demasiado curtos podem provocar fugas, gerar calor e causar incêndios.
5 ESPAÇO DE INSTALAÇÃO
• Não utilize este produto para fins específicos, como a preservação de alimentos, 5 Instalação individual
obras de arte, etc. Este é um aparelho de ar condicionado e não um sistema de refrig-
eração de precisão. 5 MÉTODO DE ELEVAÇÃO
- Existe risco de danos ou perda de propriedade.
• Mantenha a unidade afastada das crianças. O permutador de calor é muito ponti- 6 INSTALAÇÃO
agudo. 6 Localização dos parafusos de fixação
- Pode causar danos, como a perda de dedos. Além disso, uma aresta danificada
pode causar a degradação do produto. 6 Bases para a instalação
• Quando instalar a unidade num hospital, numa estação de comunicações ou num
local semelhante, forneça uma protecção eficiente contra o ruído. 6 Preparação da Tubagem
- O equipamento inversor, o gerador de energia privado, o equipamento médico de alta fre- 8 Materiais de encanamento e métodos de armazenamento
quência ou o equipamento de comunicações via rádio poderão levar a que o aparelho de
ar condicionado funcione mal ou que deixe de funcionar. Por seu lado, o aparelho de ar
condicionado pode afectar aqueles equipamentos por provocar ruídos que interfiram nos
8 INSTALAÇÃO DO TUBO DE REFRIGERAÇÃO
tratamentos médicos ou na emissão de imagens. 8 Precauções durante a ligação da tubagem / Operação da válvula
• Não instale o produto onde este fique directamente exposto à brisa do mar (maresia).
- Pode ocorrer a corrosão do produto. A corrosão, sobretudo nas ventoinhas do con- 9 CONEXIONES DE TUBERÍA ENTRE LA UNIDAD
densador e do evaporador, pode provocar avarias no produto ou o funcionamento
deficiente deste. ANDOUTDOOR INTERIOR
9 Lavoro di preparazione
Funcionamento
9 Fuga durante a instalação singular/em série
• Não utilize o aparelho de ar condicionado em ambientes especiais.
- Óleos, vapores, fumos sulfúricos, etc. podes reduzir significativamente o desempenho do 10 Sistema de tubagem de refrigerante
aparelho de ar condicionado ou danificar os componentes do mesmo.
10 Unidades de exterior em série
• Não bloqueie as entradas nem as saídas.
- Tal pode causar a avaria do aparelho ou acidentes. 10 Método de ligação dos tubos entre as unidades de exterior/interior
• Faça as ligações de forma segura, para que a força externa do cabo não seja exercida
13 Garrafa refrigeradora
PORTUGUESE
sobre os terminais.
- As ligações e os apertos inadequados poderão gerar calor e provocar um incêndio. 14 Método de distribuição
• Certifique-se de que a zona de instalação não se deteriora com o passar do tempo.
- Se a base colapsar, o aparelho de ar condicionado pode cair com ela, provocando 14 Montagem do tubo de derivação
danos em propriedades, avaria no produto ou ferimentos pessoais. 15 Teste de Fugas e Secagem a Vácuo
• Instale e isole a mangueira de drenagem de acordo com o manual de instalação para
garantir que a água é drenada adequadamente. 16 Modo de Vácuo
- Uma má ligação poderá provocar fugas de água. 17 Isolamento térmico da tubagem do refrigerante
• Tenha muito cuidado ao transportar o produto.
- Uma pessoa sozinha não deverá carregar o produto se este pesar mais de 20 kg.
- Alguns produtos utilizam bandas de PP nos embrulhos. Não utilize quaisquer bandas
17 ELEKTRISCHE BEDRADING
de PP como meio de transporte. Esse procedimento é perigoso. 17 ATENÇÃO
- Não toque nas arestas do permutador de calor. Ao fazê-lo, pode cortar os seus
dedos. 18 Caixa de controlo e posição de ligação da instalação eléctrica
- Quando transportar a unidade externa, suspenda-a na base da unidade nas posições 19 Comunicação e Cabos de Alimentação
especificadas. Escore também a unidade externa em quatro pontos para que esta
não deslize para os lados. 19 Cablagem de Alimentação Eléctrica e Capacidade do Equipamento
• Elimine os materiais de embrulho de forma segura.
- Os materiais de embrulho, como pregos e outros componentes de metal ou madeira, 20 Ponto importante de atenção em relação à qualidade do poder público de
podem provocar cortes ou outros ferimentos. abastecimento eléctrico
- Remova e elimine sacos de embrulho de plástico para que as crianças não brinquem
com eles. Se as crianças brincarem com um saco de plástico que não tenha sido 21 Cablagem de campo
eliminado, correm risco de sufocação.
• Ligue o fornecimento de energia pelo menos 6 horas antes de iniciar a utilização. 22 Verificação da configuração das unidades de exterior
- Se iniciar a utilização imediatamente após ligar a corrente eléctrica, pode causar 23 Endereçamento Automático
danos graves nos componentes internos. Mantenha o interruptor de fornecimento
de energia ligado durante todo o período de tempo de utilização. 23 Definição de Número de Grupo
• Não toque em nenhuma tubagem do refrigerante durante e após o funcionamento. 24 Selector Frio e Calor
- Tal pode causar queimaduras ou ferimentos provocados pelo frio.
• Não faça funcionar o aparelho de ar condicionado com os painéis ou protecções re- 24 Modo de compensação da pressão estática
movidas. 24 Função de baixo ruído nocturno
- Os componentes móveis, quentes ou com uma voltagem elevada podem causar
ferimentos. 24 Modo geral de descongelação
• Não desligue o interruptor de fornecimento de energia imediatamente após o fun-
cionamento. 25 Configurar o endereço ODU
- Aguarde pelo menos 5 minutos antes de desligar o interruptor principal de forneci- 25 Remoção de neve e descongelação rápida
mento de energia.
Caso contrário, poderá provocar fugas de água ou outros problemas. 25 Ajuste da pressão pretendida
• O endereçamento automático deverá ser feito de forma a poder ser ligado o fornecimento 26 Funcionalidade de auto-diagnóstico
de energia a todas as unidades internas e externas. O endereçamento automático também
deve ser feito alterando o PCB da unidade interna. 28 PERIGO DE FUGA DE REFRIGERANTE
• Utilize um banco firme ou uma escada nas operações de limpeza e manutenção do
aparelho de ar condicionado. 28 Introdução
- Tenha cuidado e evite danos pessoais. 28 Verificação do procedimento da concentração limite
• Não introduza as mãos ou outros objectos pela entrada ou saída de ar, com o aparelho
de ar condicionado ligado.
- No interior deste, existem componentes móveis e afiados que podem provocar
29 GUIA DE INSTALAÇÃO EM ZONAS LITORAIS
danos pessoais.
4
PROCESSO DE INSTALAÇÃ Fonte de alimentação : 220-240 V3~ 50Hz / 220 V3~ 60Hz
Nome do modelo : ARUN***BTE4
Determinação da divisão do trabalho Indique claramente quem será o responsável por activar definições.
Número de unidades exteriores 1 Unidade exterior
Faça claramente as relações entre as ligações externas, internas, do Capacidade (HP) 8 10 12
Preparação dos esquemas contratuais controlo remoto e das opções.
Unidad combinada ARUN080BTE4 ARUN100BTE4 ARUN120BTE4
(Prepare o diagrama do circuito de controlo) Modelo
Unidad Independiente ARUN080BTE4 ARUN100BTE4 ARUN120BTE4
Dimensões mm (920×1,680×760)×1 (920×1,680×760)×1 (920×1,680×760)×1
Aponte o gradiente da Peso Líquido kg 202 × 1 208 × 1 208 × 1
Trabalho de mangas e entalhes Base d
tubagem de drenagem unidade externa A base deve estar Refrigerante
nivelada. kg 7.5 7.5 7.5
Verifique o nome do modelo
Quantidade pré cobrado
Instalação da unidade interna para certificar-se de que os Instalação da
Evite curtos-circuitos Tubo Liquido mm (pulgada) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 12.7 (1/2)
ajustes são feitos de forma unidade externa e certifique-se conexões Gás mm (pulgada) 19.05 (3/4) 22.2 (7/8) 28.58 (1 1/8)
correcta de que existe espaço Número de unidades máximas conectáveis interior 13(20) 16(25) 20(30)
suficiente
Trabalho da tubagem do refrigerante Tenha especial atenção ao nível de
para manutenção.
secagem, limpeza e aperto
Trabalho da tubagem de drenagem Ajuste para o gradiente descendente Número de unidades exteriores 1 Unidade exterior
Capacidade (HP) 14 16 18 20
Certifique-se que o fluxo de ar é Unidad combinada ARUN140BTE4 ARUN160BTE4 ARUN180BTE4 ARUN200BTE4
Trabalho das condutas Modelo
suficiente Unidad Independiente ARUN140BTE4 ARUN160BTE4 ARUN180BTE4 ARUN200BTE4
Certifique-se de que não existem Dimensões mm (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1
Trabalho de isolamento do calor fendas nos locais onde são Peso Líquido kg 245 × 1 245 × 1 280 × 1 280 × 1
adicionados os materiais de isolamento
Refrigerante 10.5 10.5 10.5 10.5
kg
Não devem ser utilizados cabos Quantidade pré cobrado
Trabalho eléctrico
multi-núcleo (devem ser seleccionados Liquido mm (pulgada) 12.7 (1/2) 12.7 (1/2) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8)
(circuitos de ligação e circuitos de condução) Tubo
cabos adequados) conexões Gás mm (pulgada) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8) 28.58 (1 1/8)
Número de unidades máximas conectáveis interior 23(35) 26(40) 29(45) 32(50)
Testes de pressão Na inspecção final, após 24 horas a 3,8 MPa(38.7 kgf/cm2), não
devem existir quedas de pressão.
Secagem a vácuo A bomba de vácuo utilizada deve ter capacidade para alcançar, pelo Número de unidades exteriores 2 Unidade exterior
menos, 5 torr, por mais de 1 hora. Capacidade (HP) 22 24 26 28
Carga adicional de refrigerante Recarregue completamente, conforme indicado neste manual, e registe Unidad combinada ARUN220BTE4 ARUN240BTE4 ARUN260BTE4 ARUN280BTE4
a quantidade de refrigerante adicionado. Modelo ARUN120BTE4 ARUN120BTE4 ARUN140BTE4 ARUN160BTE4
Unidad Independiente
Certifique-se de que não existem folgas entre os materiais de cobertura ARUN100BTE4 ARUN120BTE4 ARUN120BTE4 ARUN120BTE4
Encaixe dos painéis de cobertura
utilizados no tecto. (920×1,680×760)×2 (920×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1
Dimensões mm
Consultar o mapa de fluxo de endereçamento automático + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1
Endereçamento automático da unidade interna Aqueça previamente o cárter com o aquecedor eléctrico durante mais Peso Líquido kg 208 × 2 208 × 2 245 × 1 + 208 × 1 245 × 1 + 208 × 1
de 6 horas. Refrigerante kg 7.5 × 2 7.5 × 2 10.5 + 7.5 10.5 + 7.5
Coloque cada unidade interna em funcionamento à vez, para se Quantidade pré cobrado
Ajustamento do teste de ensaio certificar de que a tubagem foi Tubo Liquid mm (pulgada) 15.88 (5/8) 15.88 (5/8) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
instalada correctamente. conexões Gás mm (pulgada) 28.58 (1 1/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8) 34.9 (1 3/8)
PORTUGUESE
Explique a utilização do sistema tão claramente quanto possível ao seu Número de unidades máximas conectáveis interior 35(44) 39(48) 42(52) 45(56)
Transferir para o cliente com explicações cliente e certifique-se de que toda
a documentação relevante está em ordem.
INFORMAÇÃO ACERCA DAS Número de unidades exteriores 2 Unidade exterior 3 Unidade exterior
Número de unidades exteriores 3 Unidade exterior Número de unidades exteriores 2 Unidade exterior
Capacidade (HP) 46 48 50 52 Capacidade (HP) 30 32 34 36
Unidad combinada ARUN460BTE4 ARUN480BTE4 ARUN500BTE4 ARUN520BTE4 Unidad combinada ARUV300BTS4 ARUV320BTS4 ARUV340BTS4 ARUV360BTS4
ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 Modelo Unidad Independi- ARUV180BTS4 ARUV200BTS4 ARUV200BTS4 ARUV200BTS4
Modelo Unidad Independi-
ARUN160BTE4 ARUN180BTE4 ARUN200BTE4 ARUN200BTE4 ente ARUV120BTS4 ARUV120BTS4 ARUV140BTS4 ARUV160BTS4
ente
ARUN100BTE4 ARUN100BTE4 ARUN100BTE4 ARUN120BTE4 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×1 (1,240×1,680×760)×2
Dimensões mm
(1,240×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×2 (1,240×1,680×760)×2 + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1
Dimensões mm
+ (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1 + (920×1,680×760)×1 Peso Líquido kg 260 × 1 + 190 × 1 260 × 1 + 190 × 1 260 × 1 + 190 × 1 260 × 1 + 225 × 1
280 × 1 + 245 × 1 280 × 2 + 208 × 1 280 × 2 + 208 × 1 280 × 2 + 208 × 1 Refrigerante
Peso Líquido kg kg 6.5 + 5 6.5 + 5 6.5 + 5 6.5 + 6
+ 208 × 1 Quantidade pré cobrado
Refrigerante Tubo Liquid mm (pulgada) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
kg (10 × 2) + 7.5 (10 × 2) + 7.5 (10 × 2) + 7.5 (10 × 2) + 7.5
Quantidade pré cobrado conexões Gás mm (pulgada) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 34.9(1 3/8) 41.3(1 5/8)
Tubo Liquid mm (pulgada) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4) Número de unidades máximas conectáveis interior 49(60) 52(64) 55(64) 58(64)
conexões Gás mm (pulgada) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8) 41.3 (1 5/8)
Número de unidades máximas conectáveis interior 64 64 64 64
PORTUGUESE
kg 5 5 5 5
Quantidade pré cobrado Refrigerante kg 6.5 + 6 + 5 (6.5 × 2) + 5 (6.5 × 2) + 5 (6.5 × 2) + 5
Tubo Liquid mm (pulgada) 9.52(3/8) 9.52(3/8) 12.7(1/2) 12.7(1/2) Quantidade pré cobrado
conexões Gás mm (pulgada) 22.2(7/8) 22.2(7/8) 28.58(1 1/8) 28.58(1 1/8) Tubo Liquid mm (pulgada) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4) 19.05(3/4)
Número de unidades máximas conectáveis interior 16(25) 16(25) 20(30) 23(35) conexões Gás mm (pulgada) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8) 41.3(1 5/8)
Número de unidades máximas conectáveis interior 64 64 64 64
amoleçam. A
B
E C
A FD E C
• Cuidado para não instalar erradamente, para minimizar perdas
BD D A≥10 A≥50
A F E C
A D FB E C B≥300 B≥100
económicas, pois é dispendioso em comparação com o R22. B C≥10 C≥50
FB
A D E C
A
B
A FD E
E C
C
D≥300 D≥100
A DF
B
E C E≥20 E≥100
DB
F
F F≥500 F≥500
A DF E C
B
A E C
BD
A F E C
BD D
A F E C A≥10 A≥50
SELECCIONAR A MELHOR LO- A FB
D
FB
B
E C
B≥500 B≥500
A D
A FD
B
E C C≥10 C≥50
CALIZAÇÃ A
A DF
B
F
E
E
E
C
C
C
D≥500
E≥20
D≥500
E≥100
PORTUGUESE
DB F
Seleccione um espaço para instalação no exterior que cumpra os A DF F≥900 F≥600
B
seguintes requisitos: A
BD
A D
BD
• Sem radiação térmica directa de outras fontes de calor A D
A B
• Sem possibilidade de incomodar os vizinhos com ruídos do aparelho BB
B A≥10
A B B
• Sem exposição a ventos fortes AA
A B
E E B≥300
4 lados A
A B
E E
• Força para suportar o peso da unidade A
B
E E
são A E E
• Note que o fluxo drena para fora da unidade ao aquecer paredes A B E E
B
B A≥200
• Com espaço para passagem do ar e para serviços de manutenção A B E E
B≥300
A
A E
E E
E
• Devido ao risco de incêndio, não instale a unidade num espaço onde A E E E≥400
possa ocorrer geração, afluxo, estagnação e fuga de gás combustível.
• Evite instalar a unidade num local onde sejam utilizadas com frequên- • A altura da parede no lado frontal deve ser
h1
cia soluções acídicas e sprays (enxofre). 1500 mm ou menos.
• Não use a unidade em ambientes especiais onde existam óleos, va- A • A altura da parede do lado da entrada deve
1500
h2
pores ou gases sulfúricos. Limi- B ser 500 mm ou menos.
• Não existe limite para a parede lateral.
500
• É recomendado vedar à volta da unidade externa para evitar que qual- tações
quer pessoa ou animal possa aceder à mesma. • Se a altura das paredes frontal e lateral for su-
na al- perior ao limite, deve ser considerado um es-
• Se o local de instalação for uma área com forte queda de neve, dev- tura da 45° ou paço adicional na frente e no lado.
mais
erão ser observadas as seguintes instruções.
parede 240 ou - Espaço adicional no lado da entrada em 1/2
- Monte a base o mais alto possível. de h1.
- Instale uma capa de protecção contra a neve. (4 lados
- Espaço adicional no lado frontal em1/2 de
• Seleccione o local de instalação, considerando as seguintes da
h2.
condições para evitar mau funcionamento ao executar adicional- parede) - h1 = A(Altura actual) - 1500
mente uma operação de descongelamento. - h2 = B(Altura actual) - 500
- Instale a unidade externa num local bem ventilado e com sol, no 50 ou mais
As unidades exteriores de
23kW ou superiores não 0mm
devem ser suportadas apenas o 10
mínim
pelos suportes laterais. As No
MÉTODO DE ELEVAÇÃO unidades exteriores com 14.5,
16kW podem ser suportadas
apenas pelos suportes laterais. 0mm 0mm
o 10 0
• Ao transportar as partes suspensas, a unidade passa pelos cabos de- mínim least 1 Centro da Unidade
No At
baixo da unidade e utiliza os dois pontos de suspensão, cada um na
parte frontal e traseira.
• Eleve sempre a unidade com os cabos presos nos quatro pontos
para que o impacto não seja aplicado na unidade.
• Prenda os cabos à unidade num ângulo de 40º ou menos.
0mm
o 10
mínim
No
0mm 0mm
o 10 0
mínim ínimo 1 Centro da Unidade
No No m
PORTUGUESE
Pelo menos 65
65
730
760
Pelo menos 65
65
Capacidade da unidade
Chassis A(mm) B(mm)
! ATENÇÃO exterior
UX2 8~12 HP 920 792
Tenha muito cuidado ao transportar o produto. UX3 14~20 HP 1240 1102
• Não carregue sozinho um produto que pese mais de 20 kg.
• São usadas bandas PP para empacotar alguns produtos Não as Bases para a instalação
utilize como meio de transporte pois são perigosas.
• Fixe a unidade firmemente com os parafusos como se mostra em
• Não toque na pá do comutador de calor com as mãos. Caso con- baixo para que a unidade não caia em resultado de terramoto ou ra-
trário poderá cortar-se. jada de vento.
• Elimine o saco de plástico da embalagem e resíduos para que as • Utilize o suporte da viga em H como base de suporte
crianças não brinquem com eles. Caso contrário as embalagens
de plástico poderão sufocar as crianças. • Poderão ocorrer ruídos ou vibrações vindos do chão ou parede, uma vez
que a vibração é transferida através da parte da instalação dependendo
• Quando transportar a Unidade Exterior assegure-se de que a do estado da mesma. Assim, utilize, apenas, materiais anti-vibração (al-
apoia pelos quatro pontos. Transportá-la e elevá-la em 3 pontos mofada de ar) completamente cheios (A placa de base deverá ser supe-
de suporte poderá tornar instável a Unidade Exterior, resultando rior a 200mm).
na sua queda.
• Use 2 cintos de, pelo menos, 8 m de comprimento.
• Coloque panos extra ou placas nos locais onde a caixa fique em
contacto com a linga, para prevenir danos.
• Eleve a unidade certificando-se de que é elevada no centro de
gravidade.
No mínimo
200mm
8
Ⓐ O canto da unidade deve ser fixo de forma firme. Caso contrário, o su- Remoção das limalhas
porte para a instalação poderá dobrar. - Remova completamente todas as limalhas da secção de corte
Ⓑ Utilização do parafuso de fixação M10. cruzado da mangueira/tubo.
- Direccione a extremidade do tubo/mangueira de cobre para baixo ao
Ⓒ Coloque uma almofada de ar entre a unidade exterior e o suporte de remover as limalhas, de modo a evitar que as limalhas caiam na
solo para protecção contra vibrações em áreas mais amplas. tubagem.
Ⓓ Espaço para tubos e cabos (Tubos e cabos para o lado inferior) Manípulo
Ⓔ Suporte da viga em H Barra Barra
Ⓕ Suporte em cimento "A" Bloco
Unidade: mm
Cone
Tubo de cobre
75
Alavanca da prensa
Marca de seta vermelha
200
75
200
100
Escareamento
- Efectue o trabalho de escareamento com o escareador, conforme in-
dicado à direita.
! ATENÇÃO
PORTUGUESE
Umidade Poeira
Binário de aperto Itens
Escapamento
Binário de aperto N-m (Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para fechar)
Tamanh - Significativa hidrólise
o da Eixo do óleo refrigerante
(corpo da válvula) Tampa Porca Tubagem da linha - Degradação de óleo
válvula - Escassez de gás
de inter- (Cobertura Porta de poligo-
serviço de gás - Degradação de óleo refrigerante
rupção fechado inaugurado chave da válvula) nal anexada à unidade refrigerante - Degradação de óleo
Causa - Pobre isolação do
hexagonal refrigerante
de - Pobre isolação do compressor
Ø6.35 16±2 falha compressor - Pobre isolação do
- Não faz frio e quente
6.0±0.6 17.6±2.0 compressor
Ø9.52 4mm 38±4 - Não faz frio e quente - Entupimento de VEA,
- Não faz frio e quente
- Entupimento de VEA, capilar
Ø12.7 10.0±1.0 20.0±2.0 55±6
- capilar
Ø15.88 12.0±1.2 5.0±0.0 12.7±2 75±7
5mm - Sem umidade no
Ø19.05 14.0±1.4 110±10 tubo - Nenhuma poeira no
25.0±2.5 tubo.
Ø22.2 - Até que a conexão é
concluída, a entrada - Até que a conexão é
30.0±3.0 8mm -
concluída, a entrada
PORTUGUESE
Ø25.4 25±3 de tubos de encana-
mento deve ser estri- de tubos de encana- - Teste de estanquei-
tamente controlada. mento deve ser estri- dade do ar deve ser.
tamente controlada.
- Pare o encanamento - Operações de
Isolamento térmico em dia chuvoso. - Entrada da tubulação brasagem em con-
Con- deve ser tomada lat- formidade com as nor-
1 Use o material de isolamento térmico para a tubagem do refriger- trame- Entrada da tubulação
- eral ou inferior. mas.
ante, que possui uma excelente resistência térmica (acima de dida deve ser tomada lat-
eral ou inferior. - Quando remover - Chama para cumprir
120°C). após o tubo de corte,
- Quando remover as normas.
2 Precauções em condições de grande humidade: entrada da tubulação
após o tubo de corte, deve ser retirada. - Conexões de acordo
Este aparelho de ar condicionado foi testado de acordo com as entrada da tubulação com as normas.
"Condições ISO com Humidade" e não foi detectada qualquer falha. deve ser retirada. - Tubulação de entrada
No entanto, se for utilizado deve ser instalada
- Tubulação de entrada tampa quando pas-
durante um longo período de tempo numa atmosfera muito húmida
deve ser instalada sar através das pare-
(temperatura do ponto de condensação: mais de 23°C), podem cair
tampa quando passar des.
gotas de água. Neste caso, instale o material de isolamento térmico
através das paredes.
de acordo com o seguinte procedimento:
- Material de isolamento térmico a ser preparado...
Método de substituição de nitrogénio
(Ethylene Propylene Diene Methylene) – resistente a temperat- Soldagem, como quando uma grande quantidade da película de óxido
uras superiores a 120°C de aquecimento sem substituição de nitrogénio é formada sobre o en-
canamento interno.
- Adicione um isolamento com mais de 10mm de espessura em
ambientes com A película de óxido é um causado por entupimento VEA, capilar, furo
elevada humidade de óleo do acumulador e orifício de sucção da bomba de óleo no com-
pressor. Ela impede o funcionamento normal do compressor.
Banda de aperto Para evitar esse problema, soldagem deve ser feita após a substituição
(acessória) do ar por gás nitrogénio.
Ao soldar tubos de encanamento, é necessário o trabalho.
Regulador
Tubagem do
refrigerante
Unidade Ponto de solda
interna Gás nitrogénio
Pressão 0.02 MPa
Isolador térmico menos
(acessório)
Nitrogénio
Escala de óxido
Nota) não deve bloquear o lado de saída.
Quando a pressão interna no tubo está Fita adesiva Válvula auxiliar
acima da pressão atmosférica, ocorre (Não devem
uma avaria e causa vazamento. conter ar)
10
Service Port
PORTUGUESE
Tubo líquido
Tubo de gás
Tubo líquido
Tubo de gás
H 110m
l 40m (90 m : aplicação condicional)
h 40m
h * : Vide tabela 4
Combinação de de-
rivação Y/método de
Método de isolar os tubos na parte inferior tubo de comunicação
- Drenagem de um tubo comum através do painel lateral Ⓐ : Unidade Externa
Ⓑ : 1º derivação (derivação Y)
Ⓒ : Derivação Y
Tubo líquido Tubo de gás
H 110m
Ⓓ : Unidade Interna L 150m(200 m : aplicação condicional)
Ⓔ : Conector
h 40m
40m(90 m : aplicação condicional)
Ⓕ : Tubagem Fechada
h * : Vide tabela 4
Método de tubo de
comunicação
Ⓐ : Unidade Externa
Ⓑ : 1º derivação
Ⓒ : Unidades Internas L200m
Ⓓ : Tubagem fechada H 110m
l 40m
PORTUGUESE
h 40m
Secundário1
Ⓐ : Unidade Externa 10m ou
Principal
Ⓑ : 1º ramal(Y ramal)
Ⓒ : Y ramal G
Ⓓ : Unidade interior F H
C C C
H 110m
Ⓔ : Tubo de derivação de lig-
B l 40m HP
D [mm (polegadas)] [mm(polegadas)] [mm (polegadas)] [mm(polegadas)] [mm (polegadas)] [mm(polegadas)]
açãoentre unidades Ex-
ternas ARCNN31
C C
C C C 8 Ø 9.52(3/8) Ø 19.05(3/4) Ø 12.7(1/2) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) não aumentado
Ⓕ : Tubo de derivação de lig-
h 40m C
10 Ø 9.52(3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 12.7(1/2) Ø 25.4(1) Ø 12.7(1/2) não aumentado
açãoentre unidades Ex- 12 ~ 14 Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) não aumentado Ø 15.88(5/8) não aumentado
ternas ARCNN21
16 Ø 12.7(1/2) Ø 28.58(1-1/8) Ø 15.88(5/8) Ø 31.8(1-1/4) Ø 15.88(5/8) não aumentado
18 ~ 22 Ø 15.88(5/8) Ø 28.58(1-1/8) Ø 19.05(3/4) Ø 31.8(1-1/4) Ø 19.05(3/4) não aumentado
24 Ø 15.88(5/8) Ø 34.9(1-3/8) Ø 19.05(3/4) não aumentado Ø 19.05(3/4) não aumentado
26 ~ 34 Ø 19.05(3/4) Ø 34.9(1-3/8) Ø 22.2(7/8) Ø 38.1(1-1/2) Ø 22.2(7/8) não aumentado
Método de ligação dos tubos entre as 36 ~ 60 Ø 19.05(3/4) Ø 41.3(1-5/8) Ø 22.2(7/8) não aumentado Ø 22.2(7/8) não aumentado
unidades de exterior/interior
Escravo 1
(Tabela 3) Diâmetro do tubo de refrigerante de derivação para de-
Mestre Escravo 2
rivação (B, C)
Capacidade total da Unidade Tubo de Líquidos Tubo de Gás
H1 Interna Descendente [kW(Btu/h)] [mm (polegada)] [mm (polegada)]
L2 ≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
L3
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
≤ 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
- .
Unidade
< 33.6(114,700) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
interior L1 < 50.4(172,000) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8 )
1ª ramificação O diâmetro do tubo de refrigeração da unidade
< 67.2(229,400) Ø15.88(5/8) Ø28.58(1-1/8 )
l 40m exterior até à primeira ramificação < 72.8(248.500) Ø15.88(5/8) Ø34.9(1-3/8)
< 100.8(344,000) Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8)
< 173.6(592,500) Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8)
depois da 1ª ramificação.
A: Diametro do tubo de refrigeracao da unidade exterior a primeira
ramificacao Condição Exemplo
E: Diametro do tubo de refrigeracao para a capacidade da unidade exterior (Es-
cravo 1 + Escravo 2) O diâmetro dos tubos Ø6.35 ’ Ø9.52, Ø9.52 ’ Ø12.7,
entre a primeira e a última Ø12.7 ’ Ø15.88, Ø15.88 ’ Ø19.05,
F: Diametro do tubo de refrigeracao para a capacidade da unidade exterior 40 m‹B+C+D+e≤90 m ’
ramificação deve aumen-
(Escravo 2) 1 B, C, D Alterar um Ø19.05’ Ø22.2, Ø22.2 ’ Ø25.4,
tar um passo, exceto se o
diâmetro dos tubos B, C e
diâmetro Ø25.4 ’ Ø28.58, Ø28.58 ’ Ø31.8,
Diferença de nível (Unidade exterior ↔ D for igual ao do tubo A. Ø31.8 ’ Ø34.9, Ø34.9 ’ Ø38.1
5m
Unidade interior)
Para o cálculo do comprimento
Comprimento máximo da primeira ramificação a Menos de 10 m (comprimento A+Bx2+Cx2+Dx2
total do tubo, o comprimento
cada uma das unidades exteriores (L1, L2, L3). equivalente dos tubos 13 m) 2 +a+b+c+d+e ≤
dos tubos B, C, e D deve ser
1 000 m
calculado duas vezes.
(Tabela 1) Comprimento limite do tubo Unidade
interna
Comprimento de cada uma
Método de união Método combinado Método 3 das unidades interiores até à a,b,c,d,e ≤ 40 m
em Y união em Y/coletor coletor ramificação mais próxima.
Comprimento A+B+C+D+e≤150 m A+B+b≤150 m
L
H 110m
l
A+C+e≤150 m A+f≤200 m Comprimento do tubo da
máximo do (200 m: aplicação condi- (200 m: aplicação unidade exterior até à unidade
tubo (L) cionada)*
Compri- Unidade exte- condicionada)* interior mais afastada 5 (A+B+C+D+e)-
4 (A+B+C+D+e)] - [Comprimento h 40m
mento máx rior ↔ Unidade Comprimento 175 m (225 m: 175 m (225 m: do tubo da unidade exterior até (A+a) ≤ 40 m
tubo interior equivalente aplicação condi- aplicação condi- 225 m
cionada)* cionada)* à unidade interior mais próxima
do tubo 1 (A+a)] ≤ 40 m
Comprimento
1,000 m 1,000 m 1,000 m
total do tubo
Unidade exterior Diferença em
Diferença ↔ Unidade interior 110 m 110 m 110 m ! AVISO
altura (H)
máx em al-
tura Unidade interior ↔ Diferença em • No caso de o diâmetro de tubo B ligado depois da primeira ramificação
40 m 40 m 40 m
Unidade interior altura (h) ser superior ao diâmetro do tubo principal A, B deve ser do mesmo
Comprimento máx- Comprimento 40 m (90 m: apli- 40 m (90 m: apli- tamanho que A.
imo do tubo depois cação condi- cação condi- 40 m
da 1ª ramificação do tubo (I) cionada)* cionada)* Ex) No caso de a razão de combinação da unidade interior ser
120 % está ligado a 24 HP (67,2 kW) unidade exterior.
h * : Vide tabela 4
1) Diâmetro do tubo principal da unidade exterior A: Ø34,9
! AVISO (tubo de gás), Ø15,88 (tubo de líquido)
2) Diâmetro de tubo B depois da 1ª ramificação relativo a uma
Diâmetro do tubo aumentado (tabela 2) combinação da unidade interna de 120% (80,6 kW): Ø34,9
- Quando o comprimento do tubo é igual ou superior a 90 m do ODU (tubo de gás), Ø19,05 (tubo de líquido)
à primeira ramificação Portanto, o diâmetro de tubo B depois da 1ª ramificação seria
- Quando a diferença de nível é igual ou superior a 50 m Ø34,9 (tubo de gás), Ø15,88 (tubo de líquido)
13
PORTUGUESE
gás); Ø15,88 (Tubo de líquidos). um colector de óleo entre os tubos de gás.
2) Diâmetro de tubo entre a 1º e a 2º derivação (unidades internas - Se a unidade exterior estiver num local mais baixo que o tubo principal,
de 77,9kW) : Ø34,9 (Tubo de gás), Ø19,05 (Tubo de líquidos) em instale um colector de óleo
conformidade com as unidades internas descendentes.
Dado que o diâmetro do tubo principal da unidade externa de
22 HP é Ø28,58 (Tubo de gás) e Ø15,88 (Tubo de líquidos), Exemplos de ligações de tubos erradas
Ø28,58 (Tubo de gás) e Ø15,88 (Tubo de líquidos) é utilizado
como o tubo principal e o tubo de ligação entre a 1º e 2º de-
rivação.
Se o tubo principal
estiver mais elevado Colector
do que as unidades de óleo
exteriores, o óleo fica
Ligação de Unidade Interna acumulado dentro da
unidade exterior.
! ATENÇÃO
• Raio da curvatura deve ser 500 mm ou mais 500 mm ou mais
(Exemplo 1) (Exemplo 3)
ç
(Exemplo 2) h
0.2m
Em direcção á unidade interior Em direcção á unidade interior
Colectorde
Óleo
(Exemplo 1)
(Exemplo 2)
! ATENÇÃO
h
Utilize apenas 2 séries de unidade interna. Ex) ARNU***2
Não ligue Hydrokit com Multi V IV Models.
Em direcção á unidade interior
15
Secundário
Garrafa refrigeradora Principal
Ⓐ Manômetro de admissão
Ⓑ Alavanca de baixa pressão
lateral
Ⓒ Alavanca de alta pressão
lateral
PORTUGUESE
Tubo líquido
Tubo de gás Secundário
Principal
Os outros
! AVISO Secundário
Principal
• O tubo em vácuo: gás, água e comum
• Se o valor de refrigerante não for o exacto, pode não funcionar
correctamente.
• Se o valor do refrigerante engarrafado estiver acima de 10%,
pode incendiar o condensador ou diminuir a performance da
unidade interior.
Secundário
Principal
Colector
16
Montagem do tubo de derivação • O tubo principal deve ser isolado com o isolador em cada kit.
Derivação Y
Isole o tubo principal,
A
Ⓑ Para a tubagem de derivação ou indicado na figura.
unidade interna
A • As juntas entre a derivação e o tubo devem ser seladas com a fita in-
Visualizado a partir do
ponto A da direcção da seta cluída em cada kit.
Fita
Dentro de 3 Dentro de 3
Isolador
Isolador do tubo
• Não há limite na configuração de montagem da junta. de drenagem
• Se o diâmetro do tubo do refrigerante seleccionado pelos procedi-
mentos descritos for diferente do tamanho da junta, a secção de
conexão deve ser cortada com um cortador de tubos. • Qualquer tubo com tampa deve ser isolado, utilizando o isolador
• O tubo de derivação deve ser isolado com o isolador em cada kit. fornecido com cada kit, e envolvido com a fita, conforme ilustrado
abaixo.
Fita
(área de alimentação) Isolador para tubo
com tampa
• Se o diâmetro da tubagem do
I.D22.2 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05 I.D12.7
refrigerante, seleccionado pelos 1
2
I.D9.52 I.D9.52
I.D12.7
I.D6.35
procedimentos descritos, for I.D25.4 I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
83
321
tada com um cortador de tubo. O.D19.0 5 I.D22.2 I.D28.58 O.D25.4
O.D19.0 5
I.D22.2
I.D25.4 332
3 1 2
ⓒ Cortador de tubo 70 80 11 0
I D1905
I.D19.05 I.D19.05
• Se o número de tubos a serem I.D28.58 I.D22.2 I.D15.88 I.D12.7 I.D15.88 I.D15.88 I.D12.7
2 2
ligados for inferior ao número de 1
I.D12.7
derivações do tubo principal, in- I.D31.8
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7 96 I.D19.05 I.D15.88 I.D19.05 83
for inferior ao número de tubos derivados disponíveis para ligação, 120 90 120
ARBLN 471 3
416
444
3
517
14521 I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41. 3 O.D34.9 I.D38.1
3 I.D12.7 O.D19.0 5 I.D9.52
2 3 I.D41.3 O.D15.88 I.D9.52 I.D22.2 O.D12. 7 I.D6.35
O.D22.2
120 130
B I.D12.7
90
O.D28.58 I.D22.2
2 3 3
3
2 I.D19.05 11 0 80 11 0
Tubo comprimido O.D15.88
I.D.44.48
I.D.53.98 I.D41.3 I.D38.1 I.D.25.4
2 I.D25.4 I.D22.2 I.D.22.2 I.D.19.05
Colector ! AVISO
[Unidade:mm]
Use uma bomba de vácuo ou introduza gás (nitrogénio)ao fazer o
teste de fugas ou de purga do ar. Não comprima o ar ou oxigénio
Modelos Tubo de gás Tubo líquido e não use gases inflamáveis. Caso contrário, pode provocar um in-
360 360
cêndio ou explosão.
120 120
ID12.7 ID6.35 - Há um risco de morte, lesões, incêndio ou explosão.
ID12.7 ID6.35
4 ramal
ID15.88 150 ID9.52 150
ID15.88 120 ID9.52 120
ARBL054
! NOTA
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52 Se a temperatura ambiente diferir no momento em que a pressão é exercida e
no momento em que a queda da pressão é verificada, aplique o seguinte fac-
540 540 tor de correcção.
120 120
7 ramal ID12.7
ID12.7 ID6.35 Existe uma alteração de pressão de aproximadamente 0,1kg/cm2 (0,01 Mpa) por cada
1ºC de diferença de temperatura.
ARBL057 ID15.88
ID15.88
120
150 ID9.52
120 150
Correcção = (Temperatura na altura da pressurização - Temperatura na
ID19.05 ID15.88 ID12.7 ID9.52 altura da verificação) x 0,1
Por exemplo: A temperatura na altura da verificação é de
400 360 27ºC /3,8 Mpa)
160
ID12.7
ID15.88
ID6.35
120
24 horas depois: 3,73Mpa 20ºC.
ID6.35
4 ramal Neste caso, a queda de pressão de 0,07 é
ID19.05 150 ID9.52
ID15.88 120 ID9.52 120
150
causada pela descida da temperatura. É de
ARBL104
realçar que não ocorreu qualquer fuga na
ID28.58 ID25.4 ID22.2
ID12.7 ID9.52
tubagem.
580 700
160
ID15.88
120
ID6.35 ! ATENÇÃO
7 ramal ID12.7 ID6.35
150
ARBL107 ID15.88
ID19.05
120
150 ID9.52 ID9.52
120 Para evitar que entre nitrogénio no estado líquido no sistema de
refrigeração, a parte superior do cilindro deve estar mais elevada
ID28.58 ID25.4 ID22.2 ID12.7 ID9.52
do que a parte inferior quando pressurizar o sistema. Normal-
mente, o cilindro é utilizado na vertical.
760 760
160 160
10 ramal ID12.7
ID15.88
ID12.7
ID15.88
ARBL101 ID15.88
ID19.05 120
150
ID15.88
ID19.05 120
150
0 Vácuo
ID28.58 ID25.4 ID22.2 ID28.58 ID25.4 ID22.2
A secagem por vácuo deve ser feita a partir da porta de serviço fornecida na válvula de
serviço da unidade externa para a bomba de vácuo normalmente utilizada para tubo de
775 700
líquido, tubo de gás e tubo normal de pressão alta/baixa. (Produza aspiração a partir do
PORTUGUESE
182 60*9=540 107
10 ramal ID12.7
ID15.88
ID6.35
ID6.35 tubo de líquido, tubo de gás e tubo normal de pressão alta/baixa com a válvula de serviço
ARBL201 ID15.88 ID19.05
120
150
ID9.52 150 fechada.)
120
0 * Nunca proceda à purgação de ar utilizando refrigerante.
ID15.88 ID19.05
ID31.8 ID34.9 ID28.58 ID9.52
• Secagem por vácuo: Utilize uma bomba de vácuo que possa evacuar até -
100,7 kPa (5 Torr, -755 mmHg).
- Evacue o sistema a partir de tubos de líquido e de gás durante mais
de 2 h e coloque o sistema em -100,7 kPa. Depois de manter o sis-
tema sob estas condições durante mais de 1 h, verifique os aumen-
Teste de Fugas e Secagem a Vácuo tos do manómetro de vácuo. O sistema pode conter humidade ou
fuga.
Teste de fugas
- Deve ser realizado o seguinte se existir a possibilidade de a humidade per-
O teste de fugas deve ser feito com gás de nitrogénio pressurizado a manecer dentro do tubo. (A água da chuva pode entrar no tubo durante o seu
3.8 MPa(38.7kgf/cm2). Se a pressão não cair em 24 horas, o sistema funcionamento na estação pluvial ou durante um longo período de tempo) De-
passa o teste. Se a pressão cair, verifique onde ocorre a fuga do ni- pois de evacuar o sistema durante 2 h, forneça pressão ao sistema até aos
trogénio. Para o método de teste, consulte a seguinte figura. (Faça um 0.05 Mpa (quebra de vácuo) com azoto e depois evacue-o de novo com a
teste com as válvulas de serviço fechadas. Certifique-se de que tam- bomba de vácuo durante 1 h até aos -100.7 kPa (secagem por vácuo). Se não
bém pressuriza o tubo de líquido, o tubo de gás e o tubo comum de puder evacuar o sistema até aos -100.7 kPa dentro de 2 h, repita os procedi-
alta/baixa pressão) mentos de quebra de vácuo e respectiva secagem. Por fim, confirme se o
O resultado do teste pode ser considerado bom se a pressão não se manómetro de vácuo não aumenta ou não, depois de manter o sistema em
verificar reduzida após ter deixado durante um dia, após conclusão da vácuo durante 1 h.
pressurização do gás de nitrogénio. Unidade exterior Unidade exterior
secundária1 principal
Unidade exterior Unidade exterior
secundária1 principala Bomba de
vácuo Fechar
Fechar
Fechar
Fechar
Fechar Fechar
Cilindro de Fechar
gás nitrogénio Fechar
Tubo líquido
Tubo líquido
Tubo de gás
Tubo de gás
Escala
Tubo de gás
Tubo de gás
Tubo líquido
Tubo líquido
Modo de Vácuo
Esta função é utilizada para criar vácuo no sistema depois da substitu- Mau exemplo
ição de compressor, substituição de partes de UE ou adição/substitu-
ição de UI. • Não isole tubos de gás ou de baixa pressão e tubos de
líquido ou de alta pressão juntamente.
Método de Configuração do Modo de Vácuo
B Ⓐ Tubo de líquido
Interruptor DIP 7-Segmentos A F Ⓑ Tubo de gás
ⓒ Linhas de corrente
C ⓓ Fita de acabamento
ⓔ Material de isolamento
PORTUGUESE
SW04C ( X : Cancelar) D
E ⓕ Linhas de uma comunicação
SW03C ( ȯ : Avançar)
SW02C (ȭ : Recuar) • Certifique-se de que isola completamente a parte de ligação.
SW01C (Ɨ : Confirmar) A
e uma comunicação
SW01D (Reiniciar)
Seleccione o modo ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’: Ⓐ Estas partes não são isoladas.
“SVC” Prima o botão ‘●’
Bom exemplo
! ATENÇÃO
O funcionamento de UE pára durante o modo de vácuo. O com-
pressor não funciona.
19
Controlo Controlo
remoto remoto
I
Unidade externa
Piso (à prova de fogo) Veio do tubo do telhado Parte de penetração em
paredes com limite e Unidade Unidade
barreira com incêndio interna interna
D
I
J
F G Controlo Controlo
D remoto remoto
B
G H A
Cabo blindado de 2 núcleos
B 1m 1m
Cabo multi-núcleo
MONTAGEM DE INSTALAÇÃO
ELÉCTRIC Unidades externas
PORTUGUESE
Principal Secundário1 Secundário2
ATENÇÃO
Unidade Unidade
- Siga as directrizes da sua organização governamental de normas técnicas, rel- interna interna
ativamente ao equipamento eléctrico, à regulamentação sobre cablagem,
bem como as normas da companhia de electricidade. Controlo Controlo
remoto remoto
- Instale a linha de uma comunicação da unidade externa afastada da Cabo blindado de 2 núcleos
cablagem de alimentação, para que esta não seja afectada por ruídos
eléctricos da fonte de alimentação. (Não a faça passar através da
mesma conduta.)
- Certifique-se de que é feita a ligação à terra para a unidade externa. Unidades externas
Principal Secundário1 Secundário2
! ATENÇÃO
Unidade Unidade
interna interna
Certifique de que efectua a ligação à terra da unidade externa. Não
ligue a linha de terra a qualquer tubo de gás, tubo de água, haste de
pára-raios ou linha de terra para telefone. Se a ligação à terra estiver Controlo Controlo
remoto remoto
incompleta, tal pode causar um choque eléctrico.
Unidades externas
- Deixe algum espaço para a cablagem da caixa eléctrica das unidades Principal Secundário1 Secundário2
interna e externa, porque a caixa é, por vezes, removida para trabal-
hos de manutenção. Unidade Unidade
interna interna
- Nunca ligue a fonte de alimentação eléctrica ao bloco de terminais da
linha de uma comunicação. Se estiver ligada, as peças eléctricas irão Controlo Controlo
queimar. remoto remoto
! ATENÇÃO ! AVISO
• Use os cabos blindados de 2 núcleos para as linhas de uma comuni- O sensor de temperatura para ar externo não deve ser exposto à luz
cação. Nunca as use juntamente com cabos eléctricos. solar directa.
• A camada blindada condutora do cabo deve estar ligada às partes - Arranje uma protecção adequada para interceptar a luz solar directa.
metálicas de ambas as unidades.
• Nunca use um cabo multi-núcleo
• Como esta unidade está equipada com um inversor, instalar um con-
densador de avanço de fase não só irá deteriorar o efeito de incre- UX2 UX3
mento do factor eléctrico, como também pode causar um aquecimento
anormal do condensador. Por isso, nunca instale um condensador de
avanço de fase.
• Mantenha o desequilíbrio de potência dentro de 2% da taxa de
fornecimento. Um desequilíbrio maior reduz o tempo de vida do PCB principal
condensador.
Filtro de ruídos
Precauções ao instalar a cablagem eléctrica
PCI Externa
Use terminais de pressão redondos para as ligações ao bloco de termi-
nais eléctricos.
Fio eléctrico
Terminal de pressão redondo
Cuidado com a
sequência de fases
3 e 3 no sistema de
cabos de corrente.
Se nenhum estiver disponível, siga as instruções seguintes.
- Não ligue fios de espessuras diferentes ao bloco de terminais eléctrico.
(Afrouxar a cablagem eléctrica pode causar um aquecimento anormal.)
- Ao ligar cablagem da mesma espessura, proceda de acordo com a figura
Comunicação e Cabos de Alimentação
seguinte. Cabo de comunicação
- Tipos : cabo blindado
- Secção transversal: 1.0~1.5mm2
- Temperatura maxima permitida: 60°C
- Comprimento máximo da linha permitido: abaixo de 1000m
- Para a cablagem, use o fio eléctrico designado e ligue-o firmemente; a Cabo de controlo remoto
seguir, prenda-o para evitar que seja exercida pressão externa sobre o - Tipos : 3-núcleo do cabo
bloco de terminais.
- Use uma chave de parafusos adequada para apertar os parafusos do terminal. Cabo de controlo central
Uma chave de parafusos com cabeça pequena descarnará a cabeça e não permi-
PORTUGUESE
Fonte de
Cablagem de Alimentação Eléctrica e Capacidade alimentação
3 Fase 3 Fios
do Equipamento (Interruptor geral)
[Unidade exterior]
R S T
- Use uma fonte de alimentação separada para a unidade externa e a Interruptor
unidade interna.
Fusível
- Tenha em conta as condições ambientais (temperatura ambiente, luz Fonte de
alimentação
solar directa, águas da chuva, etc.), ao efectuar a cablagem e as ligações. 1 Fase 2 Fios
- O tamanho do fio é o valor mínimo para a cablagem de condução L N
Linha de energia
metálica. O tamanho do cabo eléctrico deve ser 1 nível mais espesso, (4 Fios de cabo)
Linha de energia
tendo em conta as quedas da voltagem da linha. Certifique-se de que ELCB
(2 Fios de cabo)
Linha de Comunicação
a voltagem de alimentação não cai mais do que 10%. (2 Fios de cabo)
- Os requisitos específicos de cablagem devem estar em conformi- Caixa amovível Caixa amovível Caixa amovível Caixa amovível
dade com as normas de cablagem da região. (Instalação opcional) (Instalação opcional) (Instalação opcional) (Instalação opcional)
- Os cabos eléctricos das partes dos aparelhos para uso externo não devem
ser mais leves do que os cabos flexíveis blindados com policloropreno.
- Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para desligar Linha de energia Linha de energia Linha de energia Linha de energia
(2 Fios de cabo) (2 Fios de cabo) (2 Fios de cabo) (2 Fios de cabo)
cada uma das unidades internas separadamente da fonte de alimentação.
Linha de Comunicação
(3 Fios de cabo)
[Unidades interiores]
! AVISO
• Siga as portarias governamentais locais relativas a padrões técni- ! AVISO
cos relacionados com equipamentos eléctricos, regulamentos e • ISão necessários cabos de ligação à terra da unidade interior para
condutas sobre cablagem de cada empresa de energia eléctrica. evitar um choque eléctrico durante a actual fuga, Problema de co-
• Certifique-se de que utiliza fios específicos para conexões, de municação causado pelos efeitos do ruído e da actual fuga do
modo a que a força externa seja transmitida às conexões termi- motor (sem ligação ao tubo).
nais. Se as conexões não estiverem fixadas firmemente, tal • Não instale um interruptor individual ou uma tomada eléctrica para
pode causar aquecimento ou incêndio. desligar cada uma das unidades interiores em separado da fonte de
alimentação.
• Certifique-se de que usa um disjuntor de protecção contra so-
• Instale o interruptor principal que possa interromper todas as fonts de
brecargas do tipo adequado. O excesso de corrente gerada
energia de forma integrada uma vez que este sistema consiste em
pode incluir alguma corrente directa.
PORTUGUESE
equipamento que utiliza múltiplas fontes de energia.
• Caso exista a possibilidade de uma fase reversa, um bloqueio momentâ-
neo ou a energia ligue edesligue quando o equipamento estiver a fun-
! ATENÇÃO cionar, fixe um circuito de protecção de fase reversa localmente. Fazer
funcionar o equipamento em fase reversa poderá danificar o compressor
• Alguns locais de instalação podem requerer a instalação de um dis- e outras peças.
juntor de fuga para terra. se não tiver instalado nenhum disjuntor de
fuga para terra, tal pode causar choques eléctricos. [Bomba de Calor]
• Utilize apenas disjuntores e fusíveis com a capacidade correcta. A uti- Entre unidade Interior e exterior principal
lização de fusíveis e fios ou fios de cobre com demasiada capacidade
pode causar anomalias na unidade ou um incêndio.
Principal
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Unidade exterior
Fonte de
alimentação
3 Fase 3 Fios
[Principal] [Secundário]
(Interruptor geral)
R S T
Interruptor
Fusível
Fonte de
alimentação
1 Fase 2 Fios
L N
Linha de energia
(4 Fios de cabo)
ELCB Linha de energia
(2 Fios de cabo)
Linha de comunicação
(2 Fios de cabo)
Linha de comunicação
(3 Fios de cabo)
[Unidades interiores]
22
Fonte de
alimentação
3 Fase 3 Fios
[Principal] [Secundário]
(Interruptor geral)
R S T R S T
Interruptor Interruptor
Fusível Fusível
Fonte de
alimentação
1 Fase 2 Fios
L N
Caixa amovível
(Instalação opcional)
Caixa amovível
(Instalação opcional)
Caixa amovível
(Instalação opcional)
Caixa amovível
(Instalação opcional)
Lado esquerdo Lado direito
Bloco de Bloco de
terminais da terminais da
principal fonte principal fonte
Linha de energia Linha de energia Linha de energia
de alimentação de alimentação
Linha de energia
(2 Fios de cabo) (2 Fios de cabo) (2 Fios de cabo) (2 Fios de cabo)
Lado esquerdo
Lado esquerdo
Linhas de Linhas de
alimentação/de alimentação/de
ligação à terra ligação à terra
Linha de comunicação
(3 Fios de cabo)
Linha de
! AVISO comunicação
Linha de
comunicação
ligação à terra
em equipamento que utiliza múltiplas fontes de energia.
• Caso exista a possibilidade de uma fase reversa, um bloqueio mo- Diferença acima
dos 50mm
mentâneo ou a energia ligue edesligue quando o equipamento es-
Linha de comunicação Linhas de alimentação/ Linha de
tiver a funcionar, fixe um circuito de protecção de fase reversa de ligação à terra Diferença
acima dos 50mm
comunicação
Principal
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V Principal Linha de comunicação
Unidade exterior SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
ODU-IDU
Unidade exterior
Fixe firmemente Linha de comunicação
para não se deslocar ODU-ODU
3 4 3 4 3 4 SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Secundário1
Unidade exterior
! ATENÇÃO
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Secundário2 Deve ser cablagem de cabos de alimentação ou cabos de comunicação, para
Unidade exterior
evitar a interferência com o sensor do nível de óleo. Caso contrário, esse
sensor do nível de óleo irá funcionar de forma anormal.
Secundário3
SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 GND 12V
Unidade exterior
Linha de Linha de
comunicação comunicação
e e
23
[PCB Principal]
Linha de comunicação nterruptor DIP 7-Segmentos
ODU-IDU
Fixe firmemente
para não se deslocar Linha de comunicação
ODU-ODU
SW04C ( : Cancelar)
PORTUGUESE
A verificar a exibição inicial
O número aparece sequencialmente no LED de 7 segmentos em 5 se-
gundos depois de ligar. Este número representa a condição de O Procedimento de Endereçamento Automático
definição.
Ligar
1 Inteiro função
⑦ SIM
É apresentado o número de endereço interno no ecrã do controlo
2 Função central remoto ou da unidade interna. Não é uma mensagem de erro;
desaparecerá quando a tecla ligar/desligar for pressionada no
controlo remoto
ex.) A apresentação de 01, 02, ....., 15 significa a ligação de 15
• Exemplo) ARUN360BTE4 OK unidades internas e o endereçamento automático termina
normalmente.
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
14 12 10 36 2 22 1 Configurar a função
Seleccione o modo/função/opção/valor ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’ e con-
• Unidade principal • Unidade Secundária firme isso ao usar o botão ‘●’ após o interruptor dip Nº5 for ligado.
Configuração de Interruptor Dip Configuração de Interruptor Dip Configurações da ODU DIP-SW01 7-Segmentos
Config- Guarde
Endereço ODU - - 0~255 ure o Altere o valor
definido Vazio na
valor EEPROM
Seleccione a Opção ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’
Remoção de neve e Guarde
descongelação ráp- oFF op1~op3 Seleccionada
opção
a - - Altere o valor
definido Vazio na “oFF”, “op1”, “op2” Prima o botão ‘●’
ida EEPROM
Seleccionada a Altere o valor Guarde
IDU tunability on oFF opção - - definido Vazio na
EEPROM O modo de selecção Frio e Calor está
configurado
Ajuste da pressão Guarde
pretendida oFF op1~op3 Seleccionada
opção
a - - Altere o valor
definido Vazio na
EEPROM Configuração de funções
Modo de alta Seleccionada a Altere o valor Guarde na
eficiência on oFF opção - - definido Vazio
EEPROM Controlo de Interruptores Função
Interruptor (Fase) Interruptor (Fundo) Desligado (OFF) op1 (modo) op2 (modo)
* Funções guardadas na EEPROM serão mantidas de forma contínua,
mesmo quando a alimentação do sistema seja reiniciada. Direita Esquerda Não funciona Arrefecimento Arrefecimento
Direita Direita Não funciona Aquecimento Aquecimento
Esquerda - Não funciona Modo de Ventilação Desligado (OFF)
Definição de Número de Grupo
Lado esquerdo Lado Direito
Definição de Número de Grupo para Unidades Internas
- Confirme que a energia de todo o sistema (Unidade Interna, Unidade
Externa) está DESLIGADA, caso contrário desligue. Interruptor (Fase)
- As linhas de uma comunicação ligadas ao terminal da INTERNET
devem estar ligadas ao controlo central da unidade Externa tendo em
atenção a sua polaridade(A-A, B-B) Interruptor (Fundo)
- Ligue todo o sistema.
- Defina o número de grupo e da Unidade Interna com um controlo re-
moto.
PORTUGUESE
SODU.B SODU.A IDU.B IDU.A CEN.B CEN.A DRY1 DRY2 GND 12V Modo de compensação da pressão estática
Esta função assegura a taxa de fluxo de ar da ODU, no caso da pressão
estática ter sido aplicada por meio de uma conduta na descarga da ven-
toinha da ODU.
B(D) A(C)
Método de configuração do modo de compensação da pressão estática
Exemplo) Configuração do número do grupo Interruptor DIP da PCI da unidade principal ligado: Nº.5
1 F
Unidade interior de grupo Seleccione o modo ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’:
“Func” Prima o botão ‘●’
1º número indica o número do grupo
2º número indica o número da unidade interior
Seleccione a função ao usar o botão
Grupo reconhecendo o controlador central simples ‘▶’, ‘◀’: “Fn2” Prima o botão ‘●’
Grupo Nº. 0 (00~0F)
Grupo Nº 1 (10~1F)
Grupo Nº 2 (20~2F) Seleccione a opção ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’:
Grupo Nº 3 (30~3F) “op1~op3” Prima o botão ‘●’
Grupo Nº 4 (40~4F)
Grupo Nº 5 (50~5F)
Grupo Nº 6 (60~6F) Inicie o modo de compensação estática de pressão:
Guarde o valor da opção seleccionada em EEPROM
Grupo Nº 7 (70~7F)
Grupo Nº 8 (80~8F)
Grupo Nº 9 (90~9F) RPM máxima da FAN de cada tempo
Grupo Nº A (A0~AF)
Potência UX2 UX3
Grupo Nº B (B0~BF)
Padrão 850 1050
Grupo Nº C (C0~CF)
Grupo Nº D (D0~DF) op1 870 1080
Max. RPM
Grupo Nº E (E0~EF) op2 890 1110
Grupo Nº F (F0~FF) op3 900 1120
25
Seleccione a opção ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’: Seleccione o modo ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’:
“op1~op9” Prima o botão ‘●’ “Func” Prima o botão ‘●’
Inicie a Função Baixo Ruído Nocturno: Guarde o Seleccione a função ao usar o botão
valor da opção seleccionada em EEPROM ‘▶’, ‘◀’: “Fn5” Prima o botão ‘●’
Configuração do tempo
Seleccione a Opção ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’
Tempo de Tempo de Funcionamento “0” ~ “255” Prima o botão ‘●’
Tempo
apreciação (Hr) (Hr)
op1 8 9
op2 6.5 10.5
O endereço da ODU está configurado
op3 5 12
op4 8 9
op5 6.5 10.5 ! ATENÇÃO
op6 5 12
op7 8 9 • Solicite a um técnico autorizado para configurar uma função.
op8 6.5 10 • Se usar esta função, primeiro instale um controlo central.
op9 5 12
PORTUGUESE
op10 Funcionamento contínuo
op11 Funcionamento contínuo
op12 Funcionamento contínuo
Ruído
Potência
Passo UX2 UX3
Ruído (dB)
op1~op3, op10 55 59
op4~op6, op11 52 56
op7~op9, op12 49 53
! ATENÇÃO
• Solicitar instalador para configurar a função durante a instalação
• Se as RPM da ODU forem alteradas, a capacidade de arrefecimento
poderá descer.
Interruptor DIP da PCI da unidade principal ligado: Nº.5 Interruptor DIP da PCI da unidade principal ligado: Nº.5
Seleccione o modo ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’: Seleccione o modo ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’:
“Func” Prima o botão ‘●’ “Func” Prima o botão ‘●’
Seleccione a Opção ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’ Seleccione a opção ao usar o botão ‘▶’, ‘◀’:
“oFF”, “op1”~ “op3” Prima o botão ‘●’ “HEAT”, “COOL” Prima o botão ‘●’
Configuração do modo
• Solicite a um técnico autorizado para configurar uma função. op1 Aumente a potência Aumente a potência -3 °C +2 °C
• Se não usar uma função, configure um modo desligado (off).
Diminua o consumo de
op2 Aumente a potência -1.5 °C -2 °C
energia
Diminua o consumo de Diminua o consumo de
op3 +2.5 °C -4 °C
PORTUGUESE
energia energia
Diminua o consumo de Diminua o consumo de
op4 -4.5 °C -6 °C
energia energia
! ATENÇÃO
• Solicite a um técnico autorizado para configurar uma função.
• Se não usar uma função, configure um modo desligado (off).
• Altere o consumo de energia ou a potência.
27
Funcionalidade de auto-diagnóstico
Indicador de Erro
- Esta funcionalidade indica o tipo de falha em auto-diagnósticos e a ocorrência de falha do ar condicionado.
- É exibida uma marca de erro no ecrã das unidades internas e no controlo remoto, assim como, um LED de 7 segmentos no controlo central da
unidade externa, conforme indicado na tabela.
- Se ocorrerem mais de dois problemas em simultâneo, é apresentado em primeiro lugar o código de erro cujo número seja o mais baixo.
- Após a ocorrência de um erro, se o mesmo resolvido, a indicação de erro exibida no LED é cancelada automaticamente.
Ecrã de Erro
O 1º e o 2º e o 3º LED do segmento de 7 indicam números de erro, o 4º LED indica o número da unidade.(* = 1: Master, 2: Slave 1, 3: Slave 2, 4: Slave 3)
Ex)
Repetir
Erro Nº. da Unidade
Erro Nº. do Compressor
Erro Nº.
Sensor da temperatura do tubo de entrada da O sensor da temperatura do tubo de entrada da unidade interior está
0 2 - unidade interior aberto ou é pequeno
Erro relacionado com a unidade de interior
Erro de comunicação: Controlos remoto com fios ↔ Falha na recepção do sinal do controlo remoto com fios na PCB da
0 3 - Unidades interiores unidade interior
Erro de comunicação: unidade exterior ↔ unidade in- Falha na recepção do sinal do controlo da unidade exterior na PCB da
0 5 - terior unidade interior
Sensor da temperatura da conduta de saída da O sensor da temperatura da conduta de saída da unidade de saída
0 6 - unidade interior está aberta ou é pequena
PORTUGUESE
Desligar o conector do motor da ventoinha/falha da trance do motor
1 0 - Fraco funcionamento do motor da ventoinha da ventoinha interna
Falha IPM no compressor do inversor da unidade ex- Falha IPM no arranque do compressor do inversor da unidade exterior
2 1 * terior principal principal
Sobrecarga da entrada do quadro do inversor (RMS) Excesso de corrente da entrada do quadro do inversor da unidade ex-
2 2 * da unidade exterior principal terior principal (RMS)
Erro relacionado com a unidade de exterior
Baixa Tensão da ligação de corrente contínua do A carga de corrente contínua não é efectuada na unidade externa
2 3 * Compressor do Inversor da Unidade externa Princi- principal após o arranque e a ligação do relé.
pal
Interruptor de Alta Pressão da Unidade externa Prin- O sistema é desligado pelo interruptor de alta pressão da unidade
2 4 * cipal externa principal.
Alta Tensão / Baixa Tensão de Entrada da Unidade A tensão de entrada da Unidade externa Principal encontra-se
2 5 * externa Principal acima dos 242V ou abaixo dos 198V.
Falha do Arranque do Compressor do Inversor da Anomalia da Primeira Falha do Arranque pelo Compressor do Inver-
2 6 * Unidade externa Principal sor da Unidade externa Principal
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor do O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do
3 2 * Inversor da Unidade externa Principal Compressor do Inversor da unidade externa Principal
Temperatura de Descarga Elevada do Compressor de O sistema é desligado pela Temperatura de Descarga Elevada do
3 3 * Velocidade Constante da Unidade externa Principal Compressor de Velocidade Constante da Unidade externa Principal
Avaria do Sensor CT do Compressor do Inversor da Sensor CT do Compressor do Inversor da Unidade Externa Princi-
4 0 * Unidade Externa Principal pal aberto ou em curto-circuito
Avaria do Sensor de Temperatura de Descarga do Sensor de Temperatura de Descarga do Compressor do Inversor
4 1 * Compressor do Inversor da Unidade Externa Princi- da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
pal
Avaria do Sensor de Baixa Pressão da Unidade Ex- Sensor de Baixa Pressão da Unidade Externa Principal aberto ou
4 2 * terna Principal em curto-circuito
Avaria do Sensor de Alta Pressão da Unidade Ex- Sensor de Alta Pressão da Unidade Externa Principal aberto ou em
4 3 * terna Principal curto-circuito
Avaria do Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Sensor da Temperatura do Ar da Unidade Externa Principal aberto
4 4 * Externa Principal ou em curto-circuito
Avaria do Sensor (Lado frontal) de Temperatura do Sensor (Lado frontal) de Temperatura do Permutador de Aqueci-
4 5 * Permutador de Aquecimento da Unidade Externa mento da Unidade Externa Principal aberto ou em curto-circuito
Principal
Avaria do Sensor de Temperatura de Aspiração da Sensor de Temperatura de Aspiração da Unidade Externa Principal
4 6 * Unidade Externa Principal aberto ou fechado
Falha Sensor Temperatura Inversor Compressor2 Sensor Temperatura Inversor Compressor2 Descarga Unidade de
4 7 * Descarga Unidade de Exterior Principal Exterior Principal aberto ou curto
Erro de uma comunicação: Inversor PCB ’ PCB Prin- Falha ao receber o sinal do inversor no PCB principal da Unidade Ex-
5 2 * cipal terna Secundária 1
PORTUGUESE
Erro de uma comunicação: unidade interior ’ PCB Ligação invertida ou ligação omitida da alimentação R, S, T da
5 3 * principal da unidade externa unidade Externa Principal
Erro de comunicação: PCI Principal ’ PCI Inversor Falha de recepção do sinal da PCI principal na PCI inversor da
5 7 * Unidade de Exterior Principal
6 0 * Erro PCB EEPROM do inversor da unidade exterior Erro de acesso da PCB do inversor da unidade exterior principal
principal
Temperatura Elevada Dissipador de Calor Inversor O sistema é desligado devido à Temperatura Elevada do Dissipador
6 2 * Unidade de Exterior Principal de Calor do Inversor da Unidade de Exterior Principal
Falha Sensor Temperatura Inversor Descarga Sensor Temperatura Inversor Descarga Unidade de Exterior Princi-
6 5 * Unidade de Exterior Principal pal aberto ou curto
Erro Sensor Conversor CT da Unidade de Exterior Sensor do Conversor CT da Unidade de Exterior Principal aberto ou
7 1 * Principal curto
Ventoinha da unidade exterior principal CT Erro do Ventoinha da unidade exterior principal CT Sensor aberto ou pe-
7 5 * sensor queno
Ventoinha da unidade exterior principal DC Erro na Ventoinha da unidade exterior principal DC Erro na ligação de alta
7 6 * ligação de alta voltagem voltagem
Erro de sobrecarga da ventoinha da unidade exterior Corrente da ventoinha da unidade exterior principal superior a 5ª
7 7 * principal
Falha no arranque da ventoinha da unidade exterior Falha no sensor da primeira posição da ventoinha da unidade exte-
7 9 * principal rior principal
Erro da PCB EEPROM da ventoinha da unidade ex- Falha de comunicação entre a MICOM da ventoinha da unidade ex-
8 7 * terior principal terior principal e a EEPROM ou EEPROM emitida
29
* Erro de comunicação entre a unidade exterior princi- Falha na recepção do sinal da unidade auxiliary na principal PCB da
1 0 4 pal e a outra unidade exterior unidade exterior principal
* Erro na IPM da VENTOINHA da unidade exterior Sobrecarga instantânea na IPM da ventoinha da unidade exterior
1 0 6 principal principal
* Erro de baixa voltage na Ligação DC da ventoinha da A voltagem de entrada da ligação DC da ventoinha da unidade ex-
1 0 7 unidade exterior principal terior principal é inferior a 380V
* Erro no sensor de temperatura do tubo de líquido da O sensor de temperatura do tubo de líquido da unidade exterior
1 1 3 unidade exterior principal principal está aberto ou é pequeno
Erro relacionado com a unidade de exterior
* Erro Sensor Temperatura Entrada Subarrefecimento Erro do Sensor de Temperatura da Entrada de Subarrefecimento
1 1 4 Unidade de Exterior Principal da Unidade de Exterior Principal
* Erro do sensor da temperatura de saída do subar- O sensor de temperatura da saída do subarrefecimento da unidade
1 1 5 refecimento da unidade exterior principal exterior principal está aberto ou é pequeno
* Erro Sensor Nível Óleo Unidade de Exterior Princi- Sensor do Nível de Óleo da Unidade de Exterior Principal está
1 1 6 pal0 aberto ou curto
* Erro comunicação Placa Externa - Placa Principal Erro comunicação Placa Externa - Placa Principal Unidade de Exte-
1 4 5 Unidade de Exterior Principal rior Principal
* Falha da conversão do modo de funcionamento na Falha na conversão do modo de funcionamento na Unidade de Ex-
1 5 1 unidade exterior principal terior Principal
* Falha Sensor Temperatura (parte superior) Permuta- Falha Sensor Temperatura (parte superior) Permutador de Calor
1 5 3
dor de Calor Unidade de Exterior Principal Unidade de Exterior Principal
* Falha Sensor Temperatura (parte inferior) Permuta- Sensor Temperatura (parte inferior) Permutador de Calor Unidade
1 5 4 dor de Calor Unidade de Exterior Principal de Exterior Principal aberto ou curto
* Erro de comunicação na Placa Mãe Micon Main-Sub Falha na comunicação na Placa Mãe Micon Main-Sub da Unidade
1 8 2 da Unidade Exterior Principal Exterior Principal
* Temperatura Alta Ventoinha Descarga Unidade de Sistema foi desligado pela Temperatura Alta Ventoinha Descarga
1 9 3 Exterior Principal Unidade de Exterior Principal
* Falha Sensor Temperatura Descarga Unidade de Ex- Sensor Temperatura Ventoinha Descarga Unidade de Exterior Prin-
1 9 4
PORTUGUESE
terior Principal cipal aberto ou curto
Apesar de o refrigerante R410A ser inofensivo e incombustível, a di- Quantidade de refrigerante Quantidade de refrigerante Nota: no caso de uma instalação de refrigerante
total no transporte de fábrica total adicional dependendo estar dividida em dois ou mais sistemas
visão equipada com o ar condicionado deverá ser ampla ao ponto de o do comprimento da tubagem de refrigerante e cada sistema ser
gás refrigerante não exceder a concentração limite, mesmo no caso de ou do diâmetro da tubagem na independente, deverá adoptar-se a
instalação do cliente quantidade de refrigerante total de cada
haver uma fuga do gás refrigerante na divisão.. sistema.
Concentração limite
A concentração limite é o limite da concentração de gás freon em Calcular a capacidade mínima da divisão
que podem ser tomadas medidas imediatas sem prejudicar o Calcule a capacidade da divisão tendo em atenção uma parte como
corpo humano quando ocorre uma fuga de refrigerante no ar. A uma divisão ou como a divisão mais pequena.
concentração limite será descrita através da unidade de kg/m3
(peso do gás freon por unidade do volume de ar), de forma a facili- - Sem separação - Com separação e com abertura
tar o cálculo. para servir de passagem de ar
Concentração limite : 0.3kg/m3(R410A) para a divisão contígua.
Fluidez do
(Sistema n.º 1) refrigerante
Unidades
interiores
Quebra-ventos