Professional Documents
Culture Documents
DANGER /
POTENTIAL FOR EXPLOSION 潜在爆炸危险
Install and use this equipment in non-hazardous locations only. 仅在非危险场所装和使用本设备。
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. 如果不遵守这些说明、将会导致死亡或严重伤害。
en Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by
qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any zh 电气设备的安装、操作、维修和维护工作仅限于合格人员执行。Schneider Electric
consequences arising out of the use of this material. 不承担由于使用本资料所引起的任何后果。
© 2014 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
TM100C TM200C Ethernet Serial Ports Digital Inputs Digital Outputs Power
Supply
TM100C16R TM200C16R 7 relay outputs 100…240 Vac
TM200C16U Sink outputs
1 Serial Line 1 regular input (1) 5 regular transistors outputs
No 4 fast inputs (FC) (2) 2 fast outputs (PWM / PLS / PTO) (4)
(SL1: RS485) 24 Vdc
TM200C16T 4 high-speed inputs for HSC (3) Source outputs
5 regular transistors outputs
2 fast outputs (PWM / PLS / PTO) (4)
TM100C24R TM200C24R No 100…240 Vac
10 relay outputs
TM200CE24R Yes
TM200C24U No 1 Serial Line 6 regular input (1) Sink outputs
TM200CE24U Yes 4 fast inputs (FC) (2) 8 regular transistors outputs
(SL1: RS485) 4 high-speed inputs for HSC (3) 2 fast outputs (PWM / PLS / PTO) (4)
TM200C24T No Source outputs 24 Vdc
8 regular transistors outputs
TM200CE24T Yes 2 fast outputs (PWM / PLS / PTO) (4)
TM100C40R TM200C40R No 100…240 Vac
16 relay outputs
TM200CE40R Yes
TM200C40U No 1 Serial Line 16 regular input (1) Sink outputs
Yes (SL1: RS485) 4 fast inputs (FC) (2) 14 regular transistors outputs
TM200CE40U 4 high-speed inputs for HSC (3) 2 fast outputs (PWM / PLS / PTO) (4)
Source outputs 24 Vdc
TM200C40T No
TM200CE40T Yes 14 regular transistors outputs
2 fast outputs (PWM / PLS / PTO) (4)
TM200C60R No 1 Serial Line 28 regular input (1)
(SL1: RS485) 4 fast inputs (FC) (2) 24 relay outputs 100…240 Vac
4 high-speed inputs for HSC (3)
Note: All TM100 screw terminal blocks are non-removable. / 所有TM100控制器使用固定式端子排。
(1) The regular inputs have a maximum frequency of 5 kHz. / 常规输入的最大频率为5 kHz。
(2) The fast inputs have a maximum frequency of 5 kHz. They can be used either as regular inputs or as fast inputs for counting or event functions.
快速输入的最大频率为5 kHz。他们可以用来作为普通输入或快速输入计数或事件功能。
(3) The high-speed inputs have a maximum frequency of 100 kHz. / 高速输入的最大频率为100 kHz。
(4) The fast transistor outputs can be used either as regular transistor outputs, or for PLS/PWM/PTO functions.
快速晶体管输出可以用来作为普通晶体管输出或PLS/PWM/PTO功能。
TM100ppp / TM200ppp
Description depending on logic controller reference / 参照控制器的型号
11
en zh
1 - Run/Stop switch 1
- 运行/停止开关
2 - Cartridge slot of TM200 2
- TM200的扩展板槽
3 - USB mini B programming port 3
- USB mini B 编程口
Input
12 4 - Clip-on lock for 35-mm (1.38 in.)
4
Fast Input
13
NHA12911 02
1/8
01 - 2015
TM100ppp / TM200ppp www.schneider-electric.com
WARNING /
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION 意外的设备操作
p Use appropriate safety interlocks where personnel and/or equipment hazards exist. p 在可能存在人员受伤和/ 或设备损害的危险情况下、请使用适当的安全联锁。
p Install and operate this equipment in an enclosure appropriately rated for its intended p 在符合本设备运行时所处环境等级的机箱中安装和操作该设备。
environment.
p 必须遵从当地和国家法规中对特定设备额定电流和电压的规定、对电线和输出电路进行
p Power line and output circuits must be wired and fused in compliance with local and
national regulatory requirements for the rated current and voltage of the particular 布线并安装熔断器。
equipment. p 请勿在对安全性要求非常高的机器环境中使用本设备、除非该设备被指定为功能安全设
p Do not use this equipment in safety-critical machine functions unless the equipment 备并遵循适用的法规和标准。
is otherwise designated as functional safety equipment and conforming to applicable p 请勿拆解、修理或改装本设备。
regulations and standards. p 请勿将任何线路连接至已保留的未用连接点、或指示为“无连接 (N.C.)” 的连接点。
p Do not disassemble, repair, or modify this equipment.
p Do not connect wires to unused terminals and/or terminals indicated as “No
Connection (N.C.)”.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or 不遵循上述说明可能导致人员伤亡或设备损坏。
equipment damage.
mm
0.22
15 15
5,5
in.
0.59 0.59
1,5 1,5
1.46
1.38
1.38
37
35
35
0.06 0.06
2 1 1
0.04 0.04
2
1
3
3.19
3.19
3.54
3.54
3.54
81
81
81
90
90
90
TM200C60R
225 / 8.86
M4 x 6/8
0.24/0.31 198.7 / 7.82
3.19
3.54
81
90
212 3xØ4.3
8.35 3xØ0.17
0.79
0.79
20
20
80
3.15 mm
40 40 in.
1.57 1.57
0.79
0.79
20
20
NHA12911 02
2/8
01 - 2015
TM100ppp / TM200ppp www.schneider-electric.com
TM200ppp
TM100 have no expansions. / TM100不支持扩展模块。
TM200 have max 4 expansions. / TM200最大支持4个扩展模块。
B
TM3ppp TM3ppp TM2ppp TM2ppp TM2ppp TM3ppp TM2ppp TM3ppp
MAC@:00-80-F4-xx-xx-xx
A C/D Place any TM2 module(s) at the end of your configuration after any TM3 module(s).
请将所有 TM2 模块放在所有 TM3 模块右面。
A B C D
Pitch 5.08 mm / 螺距 5.08 毫米
mm 7
in. 0.28
mm 2 0.2…2.5 0.2…2.5 0.25…2.5 0.25…2.5 2 x 0.2…1 2 x 0.2…1.5 2 x 0.25…1 2 x 0.5...1.5
AWG 24…14 24…14 22...14 22...14 2 x 24…18 2 x 24…16 2 x 22…18 2 x 20...16
C
Ø 3,5 mm (0.14 in.)
N•m 0.5...0.6
lb-in 4.42...5.31 Use copper conductors only /
A Power supply / 电源
TM200 only / 仅适用于TM200
L N + –
l y 80 mm l y 80 mm
2 A* (3.15 in.) 2 A* (3.15 in.)
a Ø 1,5 mm 2 min. + Ø 1,5 mm 2 min.
AWG 14 max. – AWG 14 max.
a 100...240 V c 24 V
50/60 Hz
WARNING /
POTENTIAL OF OVERHEATING AND FIRE 过热和火灾隐患
p Do not connect the equipment directly to line voltage. p 切勿将设备直接连接到线路电压。
p Use only isolating PELV or SELV power supplies to supply power to the TM200CppT / p 请仅使用 PELV 或 SELV 隔离电源为 TM200CppT / TM200CEppT / TM200CppU /
TM200CEppT / TM200CppU / TM200CEppU controllers. TM200CEppU 设备供电。
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or
equipment damage.
NHA12911 02
3/8
01 - 2015
TM100ppp / TM200ppp www.schneider-electric.com
TM200C16R
A B
0.1 A*
0.1 A*
(1) (1)
TM200C24R / TM200CE24R
A B
0.15 A*
0.15 A*
24V 0V COM0 I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 COM1 I8 I9 I10 I11 I12 I13 24V 0V COM0 I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 COM1 I8 I9 I10 I11 I12 I13
(1) (1) (1) (1)
(*): Type T fuse / T 型熔断器 (1): The COM0 and COM1 terminals are not connected internally / COM0 和 COM1 端子在内部不相连
A: Sink wiring (positive logic) / 漏极接线(正逻辑)
B: Source wiring (negative logic) / 源极接线(负逻辑)
B A B A
I0…I7
0.1 A* 0.16 A* Fast input wiring / 快速输入接线
0.1 A* 0.16 A*
Ix
COM0
NC NC COM0 I0 I1 I6 I7 COM1 I8 I9 I22 I23
(1) (1)
TM200C40R / TM200CE40R
A B
0.25 A*
0.25 A*
24V 0V COM0 I0 I1 I6 I7 COM1 I8 I9 I22 I23 24V 0V COM0 I0 I1 I6 I7 COM1 I8 I9 I22 I23
(1) (1) (1) (1)
(*): Type T fuse / T 型熔断器 (1): The COM0 and COM1 terminals are not connected internally / COM0 和 COM1 端子在内部不相连
A: Sink wiring (positive logic) / 漏极接线(正逻辑)
B: Source wiring (negative logic) / 源极接线(负逻辑)
NHA12911 02
4/8
01 - 2015
TM100ppp / TM200ppp www.schneider-electric.com
TM200C60R
A B
0.5 A*
0.5 A*
24V 0V COM0 I0 I1 I6 I7 COM1 I8 I9 I34 I35 24V 0V COM0 I0 I1 I6 I7 COM1 I8 I9 I34 I35
(1) (1) (1) (1)
(1): The COM0 and COM1 terminals are not connected internally / COM0 和 COM1 端子在内部不相连 I0…I7
Fast input wiring / 快速输入接线
(*): Type T fuse / T 型熔断器
Ix
A: Sink wiring (positive logic) / 漏极接线(正逻辑)
COM0
B: Source wiring (negative logic) / 源极接线(负逻辑)
+
+
+
–
Dual-phase encoder without index (1) and limit switch (3) / 双相编码器、不带Z相 ( 1)、有限位开关 (3)
– 0V A B
+
–
Dual-phase encoder with index (2) and 1 PNP sensor (4) / 双相编码器、带Z相 (2) 和1个PNP传感器 (4)
(4) (4)
(2) PNP (2) PNP –
+
– 0V A B Z – 0V A B Z
+
+
–
NHA12911 02
5/8
01 - 2015
TM100ppp / TM200ppp www.schneider-electric.com
C Relay outputs / 继电器输出
TM100C16R / TM200C16R
(1) (1) (1) (1) (2)
COM0 Q0 Q1 Q2 Q3 COM1 Q4 Q5 Q6 COM0 Q0 Q1 Q2 Q3 COM1 Q4 Q5 Q6 U
U
2 A* 2 A* (2) (2)
(2) (2) 2 A* 2 A*
L1 L1 L1 L1
4 A* 4 A* 4 A* 4 A*
A A B B
TM100C24R / TM200C24R / TM200CE24R
(1) (1) (1) (2)
COM0 Q0 Q1 Q2 Q3 COM1 Q4 Q5 Q6 COM2 Q7 Q8 Q9 NC U U
2 A* 2 A* 2 A*
L1 L1 L1
4 A* 4 A* 4 A*
A A A
(1) (1) (1)
COM0 Q0 Q1 Q2 Q3 COM1 Q4 Q5 Q6 COM2 Q7 Q8 Q9 NC
2 A* 2 A* 2 A*
L1 L1 L1
4 A* 4 A* 4 A*
B B B
TM100C40R / TM200C40R / TM200CE40R
(1) (1) (1) (1)
NC COM0 Q0 Q3 NC COM1 Q4 Q7 COM2 Q8 Q11 COM3 Q12 Q15 (2)
U U
2 A* 2 A* 2 A* 2 A*
L1 L1 L1 L1
4 A* 4 A* 4 A* 4 A*
A A A A
(1) (1) (1) (1)
NC COM0 Q0 Q3 NC COM1 Q4 Q7 COM2 Q8 Q11 COM3 Q12 Q15
2 A* 2 A* 2 A* 2 A*
L1 L1 L1 L1
4 A* 4 A* 4 A* 4 A*
B B B B
TM200C60R
(1) (1) (1) (1) (1) (1)
NC COM0 Q0 Q3 NC COM1 Q4 Q7 COM2 Q8 Q11 COM3 Q12 Q15 COM4 Q16 Q19 COM5 Q20 Q23
2 A* 2 A* 2 A* 2 A* 2 A* 2 A*
L1 L1 L1 L1 L1 L1
4 A* 4 A* 4 A* 4 A* 4 A* 4 A*
A A A A A A
(1) (1) (1) (1) (1) (1)
NC COM0 Q0 Q3 NC COM1 Q4 Q7 COM2 Q8 Q11 COM3 Q12 Q15 COM4 Q16 Q19 COM5 Q20 Q23
2 A* 2 A* 2 A* 2 A* 2 A* 2 A*
L1 L1 L1 L1 L1 L1
4 A* 4 A* 4 A* 4 A* 4 A* 4 A*
B B B B B B
(*): Type T fuse / T 型熔断器
A: Source wiring (positive logic) / 源极接线(正逻辑)
B: Sink wiring (negative logic) / 漏极接线(负逻辑)
(1): The COM0, COM1, COM2, COM3, COM4 and COM5 terminals are not connected internally / COM0、COM1、COM2、COM3、COM4 和 COM5 端子在内部未相互连接
(2): Protection for inductive load / 电感式负载的保护
NHA12911 02
6/8
01 - 2015
TM100ppp / TM200ppp www.schneider-electric.com
L L L L L L L L L L L L L L L L L
3.5 A* 2 A* 3 A*
TM200C40U
TM200CE40U TM200C16U: Q0 …Q6
(1) (2) (1) (2) (1) (2) Other / 其他 Q0 …Q3
Fast output wiring
V0+ V0– Q0 Q1 Q2 Q3 V1+ V1– Q4 Q5 Q6 Q7 V2+ V2– Q8 Q15 快速输出接线
Qx
L L L L L L L L L L V0–
2 A* 2 A* 4 A*
V0+
3.5 A* 2 A* 3 A*
L L L L L L L L L L L L L L L L L
NHA12911 02
7/8
01 - 2015
TM100ppp / TM200ppp www.schneider-electric.com
Communication ports / 通信端口
USB mini B TM100Cppp / TM200Cppp
Machine
Basic
BMXXCAUSBH018
MAC@:00-80-F4-xx-xx-xx
TCSXCNAMUM3P
Fast Input Input
1 8
2 TD — Machine
3 RD+ Basic
—
MAC@:00-80-F4-xx-xx-xx
4 MAC@:00-80-F4-xx-xx-xx 490NTW000pp
5 —
6 RD —
Relay Output Relay Output Relay Output
RJ45 RJ45
7 —
8 —
2 D0 (B –)
3 Shield MAC@:00-80-F4-xx-xx-xx
4 0 V Com.
Relay Output Relay Output Relay Output
WARNING /
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION 意外的设备操作
Do not connect wires to unused terminals and/or terminals indicated as 请勿将电缆连接至未使用的端子和/ 或标记为“无连接 (N.C.)” 的端子。
“No Connection (N.C.)”.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or 不遵循上述说明可能导致人员伤亡或设备损坏。
equipment damage.
1 2 3 4
1 2 3 4 5
DANGER /
EXPLOSION, FIRE, OR CHEMICAL BURNS 存在爆炸、火灾或化学灼伤危险
p Replace battery only with identical Schneider Electric reference TMARBAT1 battery. p 仅用施耐德电气TMARBAT1电池进行更换。
p Follow all battery manufacturer’s instructions. p 请遵循电池生产商的所有使用说明。
p Remove all replaceable batteries before discarding unit. p 丢弃设备之前、请卸除所有可更换的电池。
p Recycle or properly dispose of used batteries. p 请循环利用或妥善处理用过的电池
p Protect battery from any potential short circuit. p 防止电池发生任何可能的短路。
p Do not recharge, disassemble, heat above 85 °C (185 °F), or incinerate. p 请勿将电池再充电、拆卸、加热至 85 °C (185 °F) 以上或焚烧。
p Use your hands or insulated tools to remove or replace the battery. p 请务必用手或绝缘工具卸除或更换电池。
p Maintain proper polarity when inserting and connecting a new battery. p 在插入和连接新电池时、请注意极性的正确放置。
NHA12911 02
8/8
01 - 2015