Professional Documents
Culture Documents
www.CepSitesi.Net
1511
d
bile girebiliyorlardı. Onlar Midilli’nin parmakla gösterilen h !
kınlarıydılar. Rum olsun. Türk olsun herkesin sevgisini kaz ^ diyorlardı ki. tavus-ı cihan u sahipkıran sultanımız efendimizin
mışlardı. Özellikle de adadaki kızların tabii. Limandaki tacir|er topraklarına saldırıp kıyılardan Türk kızları ve delikanlılarını
tarlalardaki esirler, cami veya kilisedeki cemaat bile birbiri ' bile kaçırarak Ceneviz esir pazarında satabiliyorlardı. “Amma."
benzeyen bu kızıl saçlı çocuklara bakarken Yakup Ağanın oğul demişti Yakup Ağa. Hızır'ın kendisini dikkatle dinlediği bir gün.
ları değil, sanki adanın müstakbel koruyucu meleklerini görü, "iyi bil ki oğul, rüzgâr eken hep fırtına biçmiştir ve bunların zul
yorlardı. Kostantiniyye'yi alan Fatih Mehmet Han’ın -Allah ona müne de bir dur diyen çıkacaktır."
rahmet eylesin- iş becerir sipahileri arasında güç ve endamıyla Bütün adalar gibi Midilli’de de hayat yavaş ilerler, genelde
oğullar da babalarının kaderlerini takip edip giderlerdi. Büyük
ünlü bir kahraman iken Midilli’ye yerleşen kumral güzeli Yakup '
oğul İshak. alışılmış kuralı bozmamış, babasının sözünden hiç
Ağa. adadaki Rum kızlarının güzellikte en müstesnasıyla evlen
çıkmadan iyi bir marangoz olmuş, küçük bir dükkân bile açmış
miş ve üçer yıl arayla dört oğulları olmuştu. Çocukların hepsi
tı; Küçük İlyas ileride imam olmak üzere hafızlık yapıyordu. Ya
babalan gibi iri kara gözlere ve anneleri gibi dalgalı kızıl saç
kup Ağa’ya sorarsanız üçüncü oğul Hızır’ın da çömlekçi olması
lara sahiptiler. Yakup Ağa. nedendir bilinmez, büyümekte olan
gerekiyordu. Onu adanın en ünlü çömlekçisinin yanına çıraklı
oğullarının bir zanaat ile ilgilenmelerini istiyor ve onlara sık sık
ğa bile vermişti. Tabii bu mesleği sevmesi için cami cemaatine
denizlerin insanı iflah etmeyeceğini, oynak koynuna bir düşenin dualar ettirerek. İkinci oğul Oruç’a gelince, o bütün kuralların
bir daha kendini kurtaramayacağını, üstelik Akdeniz adalarının dışında biriydi. Daima babasının öfkesini çekecek şeyler yapı
artık birer korsan yuvası haline geldiğini söyleyip duruyordu. yor. hiçbir işte sebat etmiyor, sahilde başıboş dolaşmayı veya
Ulu hünkâr Sultan Bayezid Han hazretlerinin -Allah ömrünü gelip giden gemilerdeki adamlarla konuşmayı tarlada çalışma
uzun, saltanatını daim etsin- Adalar Denizi nde Hıristiyanların ya da, bir zanaat öğrenmeye de tercih ediyordu. Son birkaç
ticaret yapmasını engelleyici önlemler aldırmaya başladığından haftadır camiye de gelmez olmuştu üstelik. Eve ise nadiren uğ
H ütün adaların gelirlerini hâzinesine katmak istemesinden ruyordu. Oysa bahası, iki küçüğe ağabeylik yapma hususunda
ttanırTki^ *em,C* ° ' UP ada,ar aras,n(Ja alım satımla uğraş- ona ne umutlar bağlamıştı.
dm* ka?",, ^ tiel<?Cek sa8lamayacağını onların genç zihinle- Günlerden birinde, iki bin nüfuslu Midilli, Oruç un denize
tün adaların *S*'y0rdu' Bo(,os şövalyelerinin öncülüğünde bü- gemi indirdiği, bir barça edinip ticarete başladığı haberiyle çal
Midilli n i ^ ^rSanlar larabndan tahkim olunmasına ilaveten kalandı. Ballandırarak anlatanlara göre yanında 8 levend çalı
şıyor. 24 forsa tayın yiyor, adına da artık "reis deniyordu. En
Pusu kura,, sûg U<*anakkak* B oğazı girişinde Türk gemilerine
imrenilerek dillendirilen kısmı ise artık gemici dili biliyor olma
OynamayahİVşiulr\VIUVİZ’ kata*an ve Floransa korsanlarıyla
sıydı. Çünkü delikanlılar arasında ada halkının en seçkinleri de
T*batsu «diyordu *annederlm herkes gibi onu da içten içe
nizciler. denizcilerin en seçkinleri de gemici dilini bilenler idi.
S,Z Ve s,rna5?'k herifler, bazen öyle ileri gi
2 3
Bir yıl bile geçmemişti. Oruç, babasına rağmen bu işte |
makla gösterilir bir reis oluverdi. Konuşulanlara bakılırsa bir (loğu kıyılarına uzanan dalgaları arasında sanki hızla akıp gide
çalarının sayısını üçe çıkarmış ve yedi düvele hükmeden hfc cek yıllarını görüyordu. Bir gün onun gemisinde bir reis olup
kümdarımız Sultan bin Sultan Bayezid Han hazretlerinin -ömrü bahçeliklerde, güvertelerde kendini puntellere dokunur, zincir
uzun olsun- ülkesi açıklarına sanki birer nakış diye serpişti^ bosalar, barbarişka düğümler atarken hayal etti. Efsaneler ya
miş şu Akdeniz adalarını avucunun içi gibi öğrenmişti. Arada şatan Akdeniz'de kendi hikâyelerinin de anlatılacağı zamanları
bir Midilli'ye geliyor, barçalarını limana kıçtaııkara edip çarş,. düşlemeye ilk o sabah başladı. O. Yenicevardarlı sipahi Yakup
Ağa nın Midilli’de doğan oğlu Hızır idi ve Akdeniz’de efsaneler
nın taşlık yolundan reis gibi geçerek annesinin elini öpmeye
alıp satmaya başlayınca rüzgâr ekenlere kadırgalarından fır
varıyordu. Elbette öfkeli babasına hiç görünmeden; yahut öyle
tınalar gönderecek, zulümlere kılıcıyla son verecek ve bütün
zannederek...
dünyada adını Reis diye andıracaktı, Barba Rossa Hızır Hay-
Onun eve geldiği günün akşamında diğer üç kardeş için bir
reddin Reis.
şölen başlıyor, getirdiği hediyelerin sevincine anlatacağı hikâ
yelerin heyecanı karışıyor, hatta dolunayda gizlice kardeşlerini
barçalarına götürüp gezdirdiği bile oluyordu.
Ben. Sidi Alkala. nam-ı diğer Seyyid Muradi. yıllarca ve yıl
Öyle gecelerden birinde, küçük kardeşini, kardeşlerden larca sonra, her şeyi gördükten, görmediklerimi de görmüş gibi
üçüncüsünü, Hızır’ı yanına aldı, gemisinin serdümen mahalline dinledikten sonra onun hikâyesini bütün ayrıntısıyla anlatabi
oturttu ve o güne kadar hiç dillendirmediği, babasının anlat leceğim günler geldiğinde yine böyle bir teşrin akşamıydı ve
tıklarına hiç benzemeyen bir masal anlattı. Deniz tanrısı Posei- haşmetli sultan Grand Seignior Kanuni Süleyman Han hazret
don’uıı oğluTesos'un hikayesiydi bu. 26 yaşındayken babasına leri -Allah mülkünü ebedi kılsın- Hızır Reis’i huzuruna çağırıp.
ait Egesos Denizi'ne hâkim oluyor ve Girit 'i mekân tutup cengâ “Bak a Hayreddin Lala'm!" demişti, “Yaz!.. Evvelce olan işler,
verliğiyle bütün Akdeniz’i kuşatıyordu. Hızır, masalı dinlerken eski tarih kitaplarında nasıl yazıldı ise sen de öylece yaz. Yaz.
ağabeyinin de tam 26 yaşında olduğunu fark etti ve aslında ada çünkü sen her şeyi hatırlıyorsun, zihnin çok kuvvetli. Böyle-
larda. İskenderiye ve Suriye limanlarında dolaşırken sadece ce benim zamanımda denizlerde ve karalarda neler olmuşsa,
zeytin veya sabun, ahşap veya kayış ticareti yapmadığım, git* eksiksiz ve fazlasız, yalansız ve hatasız ortaya çıksın! Sonraki
tiği yerlerde kahramanlık hikâyeleri alıp sattığını hissetti. İçin- nesillerimiz bundan ibretler alsın, yol yordam gözetip iş yürüt
eki kıpırtının o gece uykularını kaçıracağını bilemedi. Bütün sün. Karlos Kral ın yaptıklarını ve benim yaptıklarımı, ikimizin
^ ° masa,wı içinde olmayı hayal edip durdu. Tabii ki arasında senin yaptıklarını yaz,” demişti. Hayreddin Paşa o va
^ m büyücüsü yenilmez Media’dan korkarak, kit. “Sultanımızın kutlu fermanı baş üzeredir; illa ki bu kulunuz
karken b 'T ^ * sa^a^,n ilk ışıklarında kendini Girit’e doğru ba nerede, bir tarih kitabı yazmak nerede!.. Üstelik yazmaya baş-
tı. Oruç ağası gözünde Tesos idi artık ve Akdeniz in
4
tayınca, ahir-i ömrümde kederli şeyleri de hatırlayıp üzülürü
mm
Binaenaleyh siz yüce hükümdarımızın emri yerine gelmek leri bir günde. Rum veya Türk. Hıristiyan veya Müslüman deme
rektlr. Bu sebeple eğer izin verirseniz bizim bir Seyyid Murad den bütün ada halkının kırlara çıkıp eğlendiği, baharın gelişini
kâtibimiz vardır, benim her şeyimi bilen, sırdaşım; kardeşlerimi kutladığı, çömleklere niyet taşları attığı, genç kızların evlilik fal
kaybettikten sonra kardeşim Yıllar yılı, kadırgalarımda on. ları tuttuğu Hıdırellez gününde. Zaten bu yüzden benim adım
dan daha ziyade güveneceğim ikinci bir kişi olmamıştı. Üstelik Hızır (Mıdır), onunki İlyas (Ellez) olmuş. Annemin anlattığı ma
sallar içinde en ziyade Hızır ile İlyasın maceralarını sevmemin
beni çok iyi tanır ve benim sizin kutlu eşiğinize anlatacağım her
sebebi bu olsa gerek. Melek annem bu masalı yılda yalnızca bir
şeyi hakikatiyle bilir, ben yanıtsam bile o yanılmaz, müsaade
kez anlatır, lâkin her yıl daha güzelleştirir -belki de bana öyle ge
buyrulursa haşmetli hünkârımız, benim yerime o yazsın; sak
liyordu- her defasında birazcık değiştirir ve zenginleştirir ama
lamadan, yanıltmadan, abartmadan. Bilmediğini öğrenmek, sonunu mutlaka şöyle bağlardı: *(...) Hızır, ertesi yıl. Hıdırellez
görmediğini sormak için bana gelsin ve her şeyi dosdoğru gününde İskender Şeddi üzerinde İlyas ile buluştuğunda, bir yıl
anlatmak üzere kendi hikâyesini de ilave ederek ayan beyan boyunca denizlerde neler olup bitmiş, hangi çaresize çare ol
yazsın," deyip yüce hükümdarımızın rızasını alınış. Sonra ben muş. hangi geminin yardımına koşmuş, hangi uğursuzu denize
kalemimi mürekkebe bandırdım ve o söyledi ben yazdım; ben batırmış. İlyas’a bir bir anlatırmış.' İlyas masal dinleyecek yaşa
yazdım, o tashih etti Efreııci 1542 yılının teşrinlerinde, bütün geldiğinde bu cümlesini şöyle değiştirdiğini de hatırlarım: Hızır
hikâyeyi bitirdiğimde, beyaza çekmesi bir ay sürdü. Yazdıkla ile İlyas. bir yıl sonra aynı gün. İskender Şeddi üzerinde buluş
rımda siz. Barbaros Hayreddin Paşa ile başımızdan geçenlerin tuklarında. Hızır denizlerde. İlyas da karalarda neler yaptıkları
yalnızca belli başlı kısımlarını okuyacaksınız. Bir tarihin doğru nı. kimlerin imdadına yetiştiklerini, kimlere yardım edip hangi
uğursuzların uğurlarını kestiklerini birbirlerine anlatır, sonraki
anlaşılabilmesi için gerekli olan kısmını. Hatıralarımıza aşina
yıl neler yapacaklarını söyleşerek vedalaşırlarmış. Bakalım bir
olduğunuzda ise bizim özel hayatlarımızdan çok Akdeniz in
sonraki yılda neler neler olacakmış?!.’ Annem, masalını anlat
zengin kıyılarındaki insanların ibretlik hikâyeleriyle karşılaşa
mayı bitirdikten sonra ellerini açar, dinince Tanrıya yakarırdı.
caksınız. Satırlarıma Oruç'u anlatarak başlamanı bu yüzdendir.
Onun dudakları kıpırdarken sanki ben. ‘Ey Yüce Tanrı! Tıpkı
adaşları gibi Hızır'ımı denizlerde. İlyas'ımı da karalarda sen ha
kim ve muzaffer eyle!' dediğini duyar gibi olurdum. Şimdi her
^Ddlkanb Oruç denize kapılanınca, babası, diğer üç kardeşin
sabah, iki sayfa Kur'an okuduktan sonra. Yüce Allah'ın, babamla
^ısında dolaşmalarını bile yasakladı Aıııa buna hiç ta-
annemi bağışlaması için dua edişim bu yüzdendir.
Uta Ufe, b‘" Vardı İçlerinde. Hele de adı Ih/ır iken Babası Hızır’a kesin yasak koymuştu bir kez. Hayal da çekil
yü « a t f T <tantW Wr se|erinde. "Hızır ile İlyas. biz ikimiz. ÜÇ mez olmuştu elbette. Adada yaşıyor ama deniz kıyısına bile gıt-
y,U *ûnt'e doğmuşuz; kuzuların annelerine meledik
7
iniyor, saraç dükkânında atlara kayış yapmakla oyala»,
Lakiıı. tarlada çalışan esirlerin -Midilli'de en çok babasın,»'” '1'1' mahkûm forsa olmam» ölümden beter sayıldığını bütün Akde-
vardı- yemeklerini götürmek, kaldıkları kulübeyi her sal)-,*81'1 ııizliler gibi elbette o d a biliyordu.
her akşam kilitleyip açm ak, her gün nöbetleşe birini ayırıp ^ Kötü haber tez yayılırmış. Yakup Ağa çok geçmeden oğul-
lübedeki temizlik işlerine nezaret etmek, tek tek ayaklarında^ lamım başına gelenleri duymuş, duyduğu yere yığılıp canda»
kadina zincirlerini açıp sağ v eya sol b ileklerine kelepçelen,^ geçivcrmişti. Şimdi Hızır içi» hayat daha da zorlaşmıştı. Art
arda bir kardeş ile anne babasını yitirmenin, ağabeyini köle
ve annesinin hazırladığı yem ekleri taşım ak gibi sıradan işier|ç
vermenin ağırlığı altında üç yıl geçirdi. Hüzünler ve hasretlik
oyalandığı yıllar boyunca bile hep aklı denizlerde oldu Midi|.
lerle dolu, çaresizlik ve çare arayışlarıyla dolu üç kara yıl. Son
lili yaşıtları ellerinde küçük zin cirle r sallayıp şuh delikanlijffi
ra İter şev birden değişiverdi, rüzgâr karayel iken meltem oldu.
rüyaları görürken onun neden av u cu n d a denizci sicim i gezdi Kodoş gemilerinde lorsa bildiği Oruç üç gemiyi ardına takmış,
rip durduğunu anlam akta zo rlansalar d a o, izbarço v eya kanca bir OsmanlI reisi kılığında çıkagelmişti. Üstelik de dönüşü bü
düğümünü, cam adan v eya filasa bağını zin cir sallam aya tercih tün adaları titretecek türdendi. Çünkü bir tacirden ziyade bir
ediyor, tıpkı ağabeyi gibi denizcilik d e yim v e terim lerini öğreni korsan gibi davranıyordu artık. Üç yıl boyunca Rodos şövalye
lerinden çektiklerinin hesabını görür gibi acımasızdı. Tabii çok
yor. hatta ürettiği testileri m erkeplere yü k lerk en denizciler gibi
geçmeden adı Akdeniz korsanları arasında anılmaya başladı.
cunda veya çarıııık p alangasıyla sıkıca b ağlam ayı bir eğlence
Mısır sultam ve Şehzade Korkut ile kâhyası Riyale Bey'den iki
kabul ediyordu
şer kalyela alıp, "Harekette bereket vardır!” diyerek denize açıl
Annesini toprağa verdiği yıldı. Aldığı bir hab e r ile dünya ba
dı Şehzade Korkut o sırada Teke ilindeydi. İki yıl kadar onun
şına zindan oldu. İlyas. tacirliği öğrensin d iye O ru ç ile Doğu gemileriyle Akdeniz'in doğusunda korsanlık yaptı, eşiğine ga
Akdeniz'in en işlek limanı olan İsk e n d e riy e'y e gitm iş, olacak bu nimetler sundu. Şehzadenin Saruhan Saııcakbeyliği'ne gittiği
ya, dönüşte de Rodos şövalyeleri yo lla rın ı kesm işti. Haberi ve yıl da. Anadolu kıyılarından Batı Akdeniz'e doğru dümen kırdı.
ren kişi, küçük İlyas ın tekbir getirirken şehit ed ild iğ ini, Oruç'un Çok ganimetler elde etti, sefineler kovaladı, kadırgalar tuttu,
ise bu kadar şansı yakalayam ayıp kâbı gem isine zincirlendiğini zeııgiıı oldu.
ve sonunda Akdeniz'in en ürkütücü kaderi olan forsalığa mah Ihzır, ağabeyinin başarılarını duydukça içindeki masalları ve
bir zamanlar tutulduğu deniz sevdasını hatırlıyor, “Oruç Ağam,
kum olduğunu söylüyordu. Hızır, elb ette b ab asına bu olanları
beni de yanına al!'' demeyi çok isliyor ama bunu bir lürlu söy
anlatamazdı. Genç bir elm a fidanının top rağa d e vrilm esin e bile
leyemiyordu. Gelgeldim , onun düşündüğünü iki yıl sonra
yüreği dayanmayan dağ gibi Yakup Ağa, kendi fidanının denize
VI,k ağabeyi isi,ak yaptı ve Cerbe adasın, mekân tutan Oruç'un
devrildiğini duyunca çıldırabilir yahut lo rsa tutulan oğlu için
teknelerinden birinde yetm iş sekizinci levend kaydıyla deltere
yetmiş yedisinde eline kılıç alm aya kalkardı. B ir gem id e küreğe
9
a d ın ı yazdırdı. Bedeniyle M idilli'de tek başına baba evini h.
leyen. gönlüyle Doğu Akdeniz’de efsaneler harmanlayan H
duran sesini denizlerin dalgalarına götürüp ruhunu sesiyle bu
ise Midilli sahilinde bekleşen gemilere baka baka. j|yas-,
luşturabilmekti. Midilli'de hatıralardan başka bir şeyinin kat
dişinden alan denize gidip onu geri islem eyi aklına koydu gj nıadıgına böyle karar verdi. Sahildeki iki barçaya aç.k denizler
bası öldükten sonra M id illi'de şartla r değişmişti. “Şimdi oisay için yeteri kadar lorsa ve levend bulduğu gün küreklere asılma-
dı babam denizden uzak durmamız için ısrarcı olmazdı," diyj s, da bundandı, (.'eşme. Kiryakos. Aydın ve Rodos limanlarında
düşünüyordu artık. Denize açılırsa babasının sözünden çıkm,ş bir müddet alıp satıp O.irit'i dolanacak sonra da Prcveze önle
olmayacağına böyle böyle kanaat getirdi. Yine de başlangıcu rinden ver elini Cerhe diyecekti. Daha ilk gün. adamlar, tarafın-
denizi öğrenmek, şimdilik yalnızca alıp satmak, o adadan bu dan adının sonuna bir “ Reis" unvanı konulacağım hiç düşün
m em işti Galiba hoşuna da gitti: Hızır Reis!.. Kulak okşuyordu.
adaya mal taşıyarak denizle dost olm aktı niyeti. Belki ileride
Dördüncü günün sonuna doğru açık denizde forsalar bir
Cerbe'ye kadar da gider, ağabeylerini görürdü. Satıp savıp ken
tiirkii tutturmuş, akıntı payında asude bir seyirde idiler. Başüs-
disine bir Mısır karakası ile bir barça tedarik etti. Nakliye ve ti-
tü serdümen mahallinde Hızır Reis gözlerini enginlere dikmiş,
caret için en uygunu bunlar idi. Birinin baş bodoslamasında si-
dalıp dalıp gitmedeydi. Bir an İlyas'ın sesini duyar gibi olduğu
murg motifi olduğu için adını "Siımırg" koymuş, kendi de onun
nu hissetti.
kaptan kamarasına bir tente koyup yerleşm işti. "Korsan kadırgaların!.. Sancak omuzlukta korsan kadırgala
Şehzade Selim in Ed irne’ye, Sultan B ayezid 'in üzerine yürü
rın!.."
düğü aylardaydı. Rüyasında sık sık İlyas'ı görür olmuştu. İlyas Bağıran babafingo çanaklığındaki gözcüydü. Uzaktan uzağa
onun öteki yarısı gibiydi ve tıpkı annesinin anlattığı efsanedeki gelmeye başlayan uğultular ise forsaların korkunç bağırışları.
Hızır ile İlyas ın kaderleri gibi birb irlerine bağlı büyümüşlerdi, Akdeniz'de hep olagelen şey. şimdi de onların başına gelmek
birbirlerini bulmayınca olm uyordu. Ardı kesilmez rüyalardan üzereydi. Bütün Akdeniz milletleri bilirdi ki, bu denizlerde yel
sonra onu ne çok özlediğini lark etti v e kokusunu duym ak, ha kenli bir gemi av. kürekli gemiler de avcı olarak seyrederlerdi...
tırasını anmak için, ruhunu ve cesedini yitirdiği a çık denizlerde Av ile avcı. Yani kalyon sınıfı ile kadırga sınıfı. .. Belki keklik ile
şahin . Kadırgalar küreklerini bir şahin veya kartal kanadı gibi
dolanmaya başladı İlyas şehit olduğunda hafızlığını tamamla
açıp sııya daldırm aya başladığında: ister apazlama seyir, ister
mış, bazı bazı çarşı camisi m ihrabında K ur an tilavet etmiş, bir
orsa alabanda, besili gövdelerini zor hareket ettiren keklikleri
keresinde de minareden okuduğu sabah ezanıyla bütün M idil
sıkıştırır, mizana kırılır, kanat gabyalanır, av hikâyesi daima av-
li M üslü m anların ! uyandırıp ağlatmıştı. Sesi ço k güzeldi ve o
K u ra n okurken insanlar etkilenirdi. Ö lüm ünden son ra Hızır. cinin zaferi olarak anlatılırdı.
Hızır Reis yaklaşmakta olan üç kadırgaya da uzun uzun bak
^1111 de ne vaktt sabah ezaın dinlese sanki onun sesini duyar
tı. Çocukluğundan itibaren Midilli sahillerinde sık gördüğü per-
. „ , 0!Ur U * en<*',w i " ra<edemese de M idilli'den ayrılm a u.sn-zivnrlardl. Uçü
nden biri de bunu unutmak v eya kulağında çınlayıp
11
de dar. uzun, alçak bordalı. kıç taraflarını yükseltmiş d -
kilitleyerek hızla yaklaşmaktaydılar. Cirandiye toka ediimj0" 1*11
çatallı şerit flamalarından Ceneviz korsanları olduğu ani hasar İle hareketten düşürüp onlar, yedeklemek isteyeceklerdi
Niyt.,terini anlamak için İtiraz daha yaklaşmalar,bekledi Ara
yordu. Güvertelerinde büyük ve şiddetli gülleler atan şakule ''
(lakl meşale neredeyse yüz elli kulaca inmişti. O sırada kadıma-
lar görülüyordu. Hızır vaziyetin ürkütücü olduğunu düşûıur
larm baş omuzluklarının İskele ve sancak loça ıskarmozlarında
Daha İlk seferde bir korsan gemisine yakalanmak nasıl kütü bi, birer darbzen İle ik, yan topu bulunduğunu gördü. Bundan daha
kaderdi böyle! Birçoğu denizle yeni tanışan tayfaların can, y, kötüsü ile başlarında topları ateşlemeye hazır korsanların bek-
malından sorumlu olmanın ağırlığı çöktü omuzlarına. Hepsinin liyor oluşuydu. Buna karşın kürek oturaklarının arasındaki var
bir bir esir edilip ayaklarına kadinalar ve zincirlerle güllele, diyan yolu ile iki yandan dışarı çıkma yapan şahnişinlerde hiç
takıldıSıııı görür gibi oldu. Bazıları Midilli'den arkadaşı. dostu muharip levend veya gemici görememişti. Belli ki forsalardan
komşusu İdiler. Aıııaç birliği elmiş, bir umut ile denizlere açık başka cenkçileri yoktu. Bu Itent toplarına çok güvendiklerini
mışlardı Üstelik ona “Reis” demişlerdi. Şu anda kendisinden lıeın de forsaların gayretli kişilerden seçildiklerini gösterirdi.
reislik bekliyor olmalıydılar, ('zerlerine gelen kadırgalara ye- Bu durumda forsaların tamamının esir değil bazılarının ücretli
olması gerektiğini düşündü. Eğer lorsalar ücretli İse ganimet
ıılden baktı Bunca silahlı adamla baş edebileceğini, bu kadar
elde etmek üzere barçaları ele geçirmeyi deneyebilirlerdi. Çün
hızlı gemilerin önünden kaçabileceğini hiç aklı kesmiyordu. Ka-
kü kürek mahkumu esir forsalar bu tür savaşlarda genellikk
dırgaların az su çektikleri ve hafif oldukları için hızlı manevra
birer ayaklarından praçollara zincirlenmiş olarak ve kamçı zo
yapabildiklerini iyi biliyordu Üstelik zikzak seyir izleyebilir, ani
ruyla iş görürken, ücretli forsalar küreği bırakıp ganimet aşkına
dlrlsalarla kendisini vurabilirlerdi.
saldırırlardı
Hızır Reis, kadırgaların boylarını 40, genişliklerini 15 kulaç Hızır Reis artık karar vermesi gerektiğini biliyordu. Aradaki
kadar tahmin etti. Kürekler sayılanııyordu ama her birinde 25 mesafe yetmiş kulaca inmişti. Kızanlarının her biri ya tedbir
veya26çift oturak-ecnebiler buna bank diyorlardı- bulunduğu için koşturuyor veya bağırış çağırış bir şeyler yapmaya çalı
nu kestirmek zor değildi. Her oturakta üç veya dört lorsa otur şıyorlardı Anlaşıldı ki her iki barçanın da o anda gerçek birer
duğuna göre bunlar baştarde olmalıydı ve biraz sonra kendi reise ihtiyacı vardı. Herkes kendisinden emir bekliyordu. 0 dü
barçalarının sancak bordalarına hızlı birer kama darbesi atma şünürken kadırgalar meşaleyi tamamen daraltmıştı. Artık kaçıp
ları ve güvertelerinin adamla dolması kaçınılmaz olacaktı. Bu kurtulmanın imkânsız olduğu noktaya gelinmişti. Rüzgâr muha
durumda düşmanın amacını kestirmek gerekiyordu. Kadırgala lif esiyordu. Yol vererek taşıdıkları zeytinyağı testilerini yahut
rın baş bodoslamaları barçalarııı karinasına bu şiddetle girerse şarap fıçılarını, satımlık tarım aletleri ve saraciyeyl denize atıp
Hızır ın İter İki gemisi de ortadan yarılıp sulara gömülmüş, ken hafiflemek de kaçmak için çare olmazdı. Acenti reis olarak ne
disi de adamlarıyla birlikte denizi boylamış olurdu. Ama eğer yapması gerektiğine karar veremediği o anda, hiç olmayacak
gelen korsanlar barçaları ele geçirmek istiyorlarsa küçük birer bir şey oldu. Hamlacılardan biri kalın sesini yükseltti:
12
-Hey yaa Mevlaaa!.." Bunu üçüncü tekrar e<lişle
ona uydular ve gittikçe hızlanan l>lr teınp„(|a lt.krar |
-Allahım! Ben kurtulursam şehi, karındaşlarımdan ikisinin
başladılar Bunu Endülüslü ve Afrikalı Müslüman kürek"'1'* evlad u lyal geçimlerini boynuma yaz!.."
yapar, bir yandan nefeslerini açıp yorgunluklarını a z a l ı p Sesler yükseliyor, coşku barçaları sarıyur. bu arada kadırga-
diğer yandan bir savaş gülbangı yerine coşkuyu arttınr|ar lar hızla yaklaşıyorlardı. Zaman tükenmek üzereydi. Barçalarda
Tempo işe yaradı ve öyle bir hale geldi ki sesler sanki bir „e kadar can var ise tekbir getirmeye başlamışlardı bile. Nasıl
ağızdan akmaya başladı. “Heeey yaaa Meeev-laaa!.. Heee yaj elmasındı? Korsanlar ile aralarında ancak yirmi kulaç kalmış,
boynuna bir yatağanın inmesi an meselesi olmuştu. O anda çev
Mev laaa Heceler kısaldıkça kürekler hızlanıyordu. He ya
resine bakındı. Denizin üzerinde bu heyecan da neydi böyle?
Mov-laa. . He-ya-mo-la!..." Hızır Reis, parçalardaki adamlarına
Dalgalar bile sesten etkilenip coşmuş gibiydi. Simurg’un iskele
bunun bir ölüm kalım savaşı olacağını ve zaferden gayrı ihtimal başoımızlııgunda seyreden ikinci barça alik davranıp çimaları
bulunmadığını anlatmak istese böyle bir şeyi akıl bile edemez, boşalıyordu. Düşmanın ilk sakuleta güllesi böylece isabetten
di. Yüzünü kara çıkarmaması için Allah’ı anmaktan başka bit düşmüştü. Kadırgaların pruvaları Parçaların bordalarına bin
şey kalmamıştı geriye: dirmek üzereydi. Hızır Reis bir ara darbzen nişancılarına baktı.
-Rabbim, halim sana ayandır. Bir tacirim ben ama şu anda Siımırg’un mizana serenine nişan alıyorlardı. Mizana direğinde
savaşmam isteniyor. Rabbim. üstümüze gelen insanları tanı hasar olan bir geminin rola tutturamayacağım ve bulunduğu
yerde oyalanıp kalacağını biliyordu. Düşmanın maksadının
mam. benim düşmanım olduklarım da bilmem, ama senin düş
kendilerini batırmak değil ele ğeçirmek olduğunu anladı. Bu
manın olduklarını bilirim. 0 halde sen bana senin düşmanla- !
iyi sayılırdı. Derhal Midilli'den eski arkadaşı ve dostu Aydın’ı
rıııla savaşacak cihat ruhu ver ki ben senin askerin olayım. Bu
yanına çağırdı. Aydın ecnebi dili bilir bir deniz adamıydı ve
ruhu levendlerlme de ver ki askerlerin olarak ölelim ve şehitler
tellal olabilecek kadar gür sesliydi. Korsanların reisine haraç
zümresinden yazılalım Yahut ki kendi askerine zafer nasip et!" vermeye razı olduğunu ecnebi lisanda birkaç kez bağırmasını
Bir anda yüreğinin ferahladığını hissetti. İçinde neredeyse söyledi. Nafile!.. Korsanlar oralı bile olmadı. Hatta duymazdan
sevinçli bir azim vardı. Kahramanlık denilen şeyin böyle ka geldiler, lant o sırada kadırgalardan birinin baş bodoslaması
zanıldığım hissedecek kadar kendinden emindi. Ölüm, o anda barçanın iskele karinasında bir gümbürtü kopardı. Ardından
gözüne lıeın çok basit hem çok sevimli görünmüştü. Sesini yük şiddetle çalkanıp sarsıldı, herkes yerinde sendeledi. İş çığırın
seltti ve geride kalanları diğerlerinin himaye etmesini temin dan çıkınca palamar kancaları üzerlerine gelmeye başladı. Çok
İÇİMyüksek sesle bir yemin et, geçmeden de alevli oklar ve arkebüz mermileri...
meye başladı:
"Allahım! Ben kurtulursam Hızır Reis denizde çatışmanın ve çarpışmanın ne demek ola
şehit leveııdlerimin evlad u lyal
Seçimlerini boynuma yaz!..” 0 cağını Ceneviz kadırgası ile karina karinaya geldiklerinde anla
sırada forsa çavuşunun aynı ton-
da tekrarladığını duydu: yıverdi. Vaziyet çok ama çok kötüydü. Can havliyle haykırdı:
14
-Gaza vaktidir aslanlarım. Bismillah vira!"
Asıl gümbürtü o anda koptu. Barçadaki forsalar kürek|er
s,na baktı. Balyemezin başını bekleyen topru|a
boşanıp kılıflara el atlılar. Kadırganın cenkçileri bağlrarJ r . e*
neleri sayılmazsa kadırgadaki herkes barças ' Var(" yan
ediyorlardı Tekbir
um ediyorıaruı. <«««. sedası
*— “heyamola
---- ya, ıuptop gümbfl
gum bürr
._ ~~l.__a . **tÖ» Bir anda üzerlerine saldıran kadırganın bomh,"* d0lu,n’u*t'»-
ü davul sesine, zincir şakırtısı kanca çakıntısına karıştı. |<â " ,ark etti. Sonra bunu bir (ırsata çevirmeyi d ö ş ü n ^ ' T ' ' ^ ™
.adırgalarınm cenkçileri çok maharetli palam ar ve kanca * a levendine
daki „ r a işaret
ı , . r a enereK
ederek grandi direğine cemmiıı
çenueltı" ^ ı, "'
yarlardı, iler birini ya bir serene, ya bir direk veya puntele <!)' !ar savurmaya başladılar, üyü
üçü birden kadugaya
kadırgaya a t t a d ^da
a,,ad“ l
landırıyor. ırgat kastanyolasına bile çengel dokunduruyo r|ar(| tCenevizli gemiciler neye uğradıkların, şaş.rdüar.
a e v i z l i gem,eller şaşırdılar. Çünkü gemili
gemde
Hızır, bu aşamada deniz üzerinde başka bir safhanın baş|ad| tinin barçada kthç ve pala salla
rini„ kaptanlar, değişmişti. Üstelik barçada
gını gördü. Kadırgalardan kendi gemilerine varagele donan ,.:,< ak on
yacak on beş adamla karşılaş!,klan
beş adamla karşılaştıkları hala» ı
halde kendi .
kad.rgalarında
kurulmuş, çırılçıplak ızbandutlar, halatlarla savrulup zincirler hançerlerini bile bellerinden çıkaramayan bir vardiyan ile iki
nl şakırdatarak barçaya atlıyorlardı. Ağızlarındaki yatağan v topçudan başka kimseleri kalmamışı,. Üstelik onlar da Hızır ile
iki levendinin hançerlerini görünce denize atlamayı çare diye
kılıçlarını ellerine aldıklarında daha da ürkütücü olduklarına
seçmişlerdi.
hiç şaşırmadı. Zaten çoğu yüzü yaralı, gözü veya parm aklan
olmayan, kulağı kopmuş vahşi deniz adam larıydılar H ızır’ın
İlaryalarında kılıç ve hançer cengi başladığında a rlık hepsi k,
vanır,İn koptuğuna inanıyorlardı. Sallanan kollar, savru lan bas
'sı. fışkıran kanlar ve uğuldayan rüzgâr
- v u r .
...
r^ükiarı düşman kad.rga-
rt* Sr'" yÖn bir ancll
un» " u " " 11" " " ’" r Keis l“ "'lk k-" ,nr'"
! 'Z «nborliirmdım çiğlikler geliyordu. 0s -u,,^
kriy^ # «tl*lnde Akdcnlz’ln üzerindeki her'\ ^ T ı SU,armcJa
z , » * * " * ’* ’' 1* * - ,,c,,[ kı s!n,ınede ıs««. , % S & . sahipler. «emller. sHablar.
" »no I » » Müslüman kürek mahkû „ 1(a
t,e lte esirler...
Z levendine,eslin, He gemiye yo l verip „ ^ V.
H ızır Reis, yaşadıklarına Inanamıyordu. Zaier icln -
^ ^ u k U n n , K İ' T»hmlnl doğru ç.k,n,ş(1. Her bankf *'«■<>. blnlerces. dillerdeydi Bir reis olarak, daha „ k ^
_ eiurnı-ıkM
— olan lorsalar v~ şahadet getlrlyo rlardl o
ovrıarri, fj 0ç*t
U^r ...... fevkalade güzel iki gemiye daha sahip olmanm Mv *
jortjbr «v»?_ş için yerlerini lerk edince bunlar çaresi, kadf rç»H
11 gözyaşları döküyordu.
— p—Han kalnıışlat birbirlerinin zincirlerini çözmeye *"«■ A k d e n i z 'i n lıafil akşam meltemi yerini sert bir imbata bira-
rlnf ra/ı
ırmdan çıkarmaya çalışıyorlardı. H.z.r b ü y ü k ç ü Giril önünden geçip Yunus Adası ndaki kayabkiarm ardv
lo rk e n
(enurlı /incirin halkasına devirip ceraskal çubuğuna bag| oa demir attılar. Hepsi denizlerdeki hayat,n, olumlu veya olum
* kulunu
«.manivela kolunu ddöndürmeye
ö n d ü rm eyeli.,!,
başladı. Forsaların ^
z n ci jr|ç_
, adl_ suz manada, hiç de düşündükleri gibi olmadığını öğrenmiş,
L - h * , boşanıverdi Forsalar teşekkür için kopan , i ncir| 1 kendilerine hayret etmedeydiler. O gece yaptıkları en iyi şey.
kurtardıkları Müslüman forsaları giyindirmek oldu. İçlerinde
-(kuan mübarek ola reis baba!” diye bağrış,rke„
ü ç y ıld ır çırılçıplak tutulup utanç içinde aynı bankta oturmaya
Invmllmlrıı biri yelken donanımını idare etmeye yılışıyordu
mahkûm edilenler bile vardı. Hızır Reis, gönüllerini almak İçin
Huu «İlk bir kadırganın sahibi ve reisi olduğunu düşündü.
bir geceliğine levendlerinin tentelerini onlara verdi. Bir metre
I, lopUnateşleyip kendi barçalarını takip etmekte olaıı çektin
ye iki metrelik bu tenteler, akşam olunca mevsimine göre ka
Ikperkmdclcrı butınp adamlarını kurtarmaya kalıyordu. Zin-
dırganın güverte üstüne v eya altına yan yana asılır, herkes yan
ctrtenndnı boşananlorsalar arasında iki topçu, üç de yelkenci I
yana uyurdu. O gece forsalara tentelerini veren levendler, bir
vu imiş Mu şeşe onlar vaziyel etmeye başlayınca işler kolay.
iyilik daha yap ıp kadırgada ele geçirilen pamuklu kumaşları da
Uşıvmtı (aldık iskele baş omuzluk barut ve gülle fıçılarıyla
dohmln Hımdlumı göğe açarak şükürler etti, tentelerin içine serdiler. Gecenin sabaha evrilen saatlerinde za
vallı kürek m ahkûm ları, kaç yılın yorgunluğuyla ilk dela sırtları
bun«w» eriyordu Kadırga ve kalyetalarda roller değişmiş,
üzerinde uyum anın keyfiyle horluyorlardı.
lorsa, yıllardır bileklerinde ziııeıı sancısı
llı/ı, K, ıs ise
h H b f k 'm n u k > m n e k ' 21' a ltln ,a r-1 k a v u ş m u ş t u . I
r—ls# kdyonu de frçt ^4r^a^ara Çatmadan evvel iki Fice Şafakta M id illi'y e d o ğ ru y o la çıktıklarınd a Hızır R eis puntel-
H m r m ^ ^ ^ ^ ^ ^ 'k l e m i ş l e r . ganin)et o|ara(. <|;ı lere tutunm uş u za klara bakıyor, hâlâ olanlara inanam ıyordu.
" “ zil altm düşecek meblağı Zafer d enilen ş e y b ö y le k o la y olm am alıydı. A ltı ayd a ticaret
lk
19
^ ü c r c l l k e s e le r in . k o y mu,
1511
1^ . ' , ,,-JrrTİen < » rl «ön de d ö n ü y o rla rd ı.
21
İMİK'll.i Minson ricasını kırmayarak saray çocuk,.lrı
lara hlzmrl etmek üzere yetiştirilecek kölelerin ,le o,,
hıılıııtııı.ü.ınn.ı izin vermişti. Veni kraliçe Gerınana " f,',,IÇeüe meyeeek- denizi aydınlatan öbek öbek alevlerin
Tuleytula’dakf sarayında hem evvelki kraliçenin yo, ^ f OI* *»e "m seyrederken ölenlerin ruhu lç|„ d u a e d e ^ î ^ qT
han de çocukları sevmekten uzak yaşamak İstedijj</".War" >d«il pill>az,ar. nedense çocukların bu merasimleri seyrelmelerim',",
«Arden çıkarmış, böyleee bir zamanlar yazlık olan ' l>UraVl rarla !»•«. zihinlerindeki heyecan ve techntlnuÎL
ramanda lılr saray ukulıı haline dönmüştü. Denize ' klSa ,er arasına hüzün ve ölümü katarlardı. O akşam, bülun çocuklar
maçların en sılzel mevsimiydi ve pembelenmeye l 'L ı " ^ '' y*' dihi Bcatris de. o kadırga ve sandalların denizde kayboluşlar»,
hatlrm dallarının alaca gölgeleri arasında koşun inc' dehşete kapılıyor ama agıt okuyan (orsaların iniltiyi andıran
seslerini duydukça diğerlerinden ziyade titriyordu, tlç yıl evvel
fu ltla rın ı ıv ıllıs ıis p a ıly a s a ra y ın a t a z e b ir h a v a t . k i I,v ^
Menteşe vilayetinde ve Datça bölgesindeki Yazıköy u basarak
W “ ' " M j -BM,rixl" yumuşacık sesinden s<,|uksu" " U’ V^ '1
babasını öldürüp annesiyle kendisini kaçıran Rodos şövalyeleri
-Kdtlı hikayenin gerçekliği karş.smda sarsılmış,, ve ınh ^
,1,. böyle kadırgalar ile gelmiş, sonra onu ve annesini bunlara
rüzgarlarıyla sarhoş martıların çılgın bağırışlar, ,r ' ,at''
benzeyen sandallarla kaçırmış, kalyonların sintine bölmesine
k'’lk" ' ta » başın, okşadı ve U r u ''S"- tıkıştırıp Ispanya'ya dümen kırarak sonunda yine böyle bir ak
f'mli arkadaşlar,nın yan,,,.,i.- """ and,: şam vaktinde, ölülerini denizde yakarken ağıllar yakınışlardı. O
geceden geriye bir lek Yusul adı kalmıştı zihninde, küçük karde
havuz,,,, l^ ın d t 'i'le 'C r r m ,'' S" * " da li"lan
şi Yusuf'un adı. Zavallı Yusuf, acaba yaşıyor muydu? Yaşıyorsa
beyaz kayrak duvarların «dır baf'iru ıı çevreleyen
şimdi Yazıkiıy'dc tek başına ne yapıyordu acaba?
s a lı,Iııo .ım , ,le,|,.V(., " "ş,"l ı,, I :.,k , v,.
Beaf rix. limana bakarken kırmızı şeritli beyaz yelkeniyle or
tada seyreden kalyona takıldı gözleri. Kentlisini esir pazarına
getiren gemiydi bu İnsan pisliği kokan sintinesinde kim bilir hu
sefer kaç esir vardı? () geldiğine göre demek yarın yine liman
da esir pazarı kurulacak, yine tartışmalar, kavgalar, cinayetler
arasında ışıksızlıktan gözleri içeriye kaymış, açlıktan mecalsiz
y,6,'n" 5' düşmüş esirler satılacaktı. Annesinin ar belasıyla ağlayıp dur
'«Ilığında denize ,| taörhn " lar ()|>'iı asil
.. duğu günlerin sonuncusunda muhafızın belinden hançeri ka
alrşe clegdirilnnş okları ^ ' " lk,% e l , k " ' r' bira* “ zak- pıp kendine kıydığı sahne geldi gözünün önüne. Heniiz sekiz
>anarak gözden kay,HJ ^ yaşındaydı ve ne yapacağını bilmeden annesine sarılıp çığlıklar
almış, sonra da onun hareketsiz kalan elindeki hançeri kapıp
korsanlara saldırmıştı. Tam şişleneceği sırada kralın başmabe-
yincisi Salvador Domingo'nun, pazarın her yerinden duyulan
A M 23
-yirmi reni!' lekllfinln cazibesi şişi elinde tutan korsanı
muş ve yirmi m İ. ona Kral Fernando nun lhıişartl|, s')Urd'».
,„a. hesap, süslenme, terzilik gibi dersler. TuleytuUM
«kleıt yolu açmıştı Domlngo nun o gün satın aldıg, es|r * "’y,'ı«
nalnmımı kokulu günlere nazaran çok eğlenceli ve rahaT ?
«ı küçüğüydü ama en güzeliydi Hiç konuşmamış, , ate
.orada mum kazanlarım,, a.eşine yakm konulmu's “
madiği sorulara günlerce hiç cevap vermemiş ve T„l,.y," j'"'* hasır üzerinde yatmıyor, içinde ocağı olan, soğuk günlerde « e ,
kral sarayına vardığında Bealrlx adıyla çağrılmış, bunun ne,* vakıp ısınabildiği bir hücrede yumuşak bir ,n,ede uyuyor’
t» nlçlnlyle hiç İlgilenmemiş, kaderini öylece, hiç değiş,,,*"1 „eatrix okulu sevmişti. Bahçeyi daha çok sevmişti. Yaz.köype.
rt çalışmadan kabullenınlşll. Gündüzleri balmumu içjn , kl bağları ve zeytin ağaçlarını hatırlatıyordu. Burada geçen ilk
İşleyip geceleri çamaşır yıkadığı saray hizmetkârları arasın^ yılda kralın kızlarından Isabclla. Joanna, Marla ve Catherine'i
geçen bir yıl boyunca konuşma orucu tutmuş, bu arada çevr^ uzaktan görmüş. Prens JuanTn aşağılamasına uğramış, yine de
onlara hürmet göstermiş, bir kere de en küçük kardeş Calhe-
»inde konuşulan her şeyi İnatla öğrenip anlamaya başlamış,,
rine’i yarım saatliğine avutmak ve eğlendirmekte görevlendi
Önceleri onu dilsiz zannettiler Ta ki yazlık saraydaki mektebin
rilmişti Elbette en çok özlediği şey Türkçe konuşabilmek idi.
basıupazı Pecan Ojeda kralı ziyareti esnasında zekâsını keşle,
Bilhassa yalnız ve ıssız gecelerde annesinin kelimeleri diline
dip onu Malftga'daid okula getiresiye kadar.
takılıyor, yutkunuyor, sonra başım yastığa gömüp ağlıyordu.
B illu re 'yi tanıdığımda ben on beş yaşındaydım ve o da on
üçüne basmak üzereydi. Kutsal Kitap öğretmenlerimizden biri
konuşabildiğimiz dillerin sayısını sordu. Ben beş dili konuşabil
diğimi söyled im . Her s çıkışında yanıma yaklaşıp baııaTürkçe-
den sordu. “ Hayır," dedim, "bilmiyorum, ama alfabesini biliyo
rum. çünkü \ r a p ç a y la ay n ı şekilde yazılıyor."
Kralımızın topraklarında pek çok millet yaşıyordu ve pek
çok dil konuşuluyordu. Eğitimli bir aileden geliyorsanız bu
dillerden birkaçım zevk için, tüccar bir aileden geliyorsanız
mecburiyetten öğrenirdiniz. Ama yine de İspanyolcadan son
ra kullanılan dillerin en giiçlüsü Arapça idi. İspanya her kıtada
" k e l bir yandan arazisi bulunan geniş bir devletti. Majesteleri Fernando yalnız
d c k n ü v v kraiu r u . ^°^ukUrını did«»r
vr|. N'.nd.,,, «|.ı ca İspanya kralı değil ayııı zamanda Kastilya Kralı, Aragon Kra
nediıı
nedim ve nedim lı. Sicilya Kralı. Napoli Kralı. Valencia, Sardinya. Navatre Kontu
**■ *1 binme, hikâyj idi. Avrupa'da Ferdinand diye biliniyor ve Akdeniz'in çevresin-
de adı anıldığında herkes titriyordu. Eski kr.ıliçe Arag(>
belin ile birlikte Ispanya'da Müslümanların kökünü aı ı',""U İ5a-
başlanıştık- Belki de alt. aybk d„ s,,ugun sonunda
kazımış. Endülüs devletini ortadan kaldırarak bütün H ih *’ 11'*
lanuım arzusunun dayan,hnazh&yd, bu. Bealrix „
dünyanın hâkimi olmuştu. Bu yüzden güneş batmayan ülk^4"
uçüııdeyrtl ve nedense artık bana eskisi kad,, sokulmuyordu
de pek çok dil konuşuluyor, saray hizmetkârları da bunl <Sln’
Elbette kaçağa.. tavrın, merak ediyordum ve merakım da mim
kaç tanesini bilirse o kadar itibar görüyordu. r(l,n
de onu keşfetme arzumu kışkırtıyordu. Aslında İkimiz de bir
Sonunda Beatrix İle
ile aramızda kalacak şekilde bir an|a
anlaş*,
birimize hem yaklaşıyor hem yaklaşmaktan çekiniyorduk Bir
yaptık. Tabii ona adımı söyledikten sonra. "Alcala hem - adı*,*
benim gün Arapça dersinde oldu olanlar. Fiil çekimterl. isimler derken
Salııt Alcala.- demiştim gülümseyerek. () da gülümsemiş, "AH^ sıra ciimle kurmaya gelmişti. Anlatıyordum:
la." diye tekrar etmişti. Galiba adımı tek kelime halinde ve ince -İsimlerin başına gelen cer harfleri, Beatrix. sonlarını esre
k okunan V harfini kalın ka şeklinde, tıpkı Müslünıanlar gibi okutur. Mesela Allah isminin başına Ti-' cer harfi gelirse 'LiTlâh-t'
telaffuz etmek kolayına gitmişti. Anlaşmamız gereği ben ona denir.”
Arapça ve Almanca dilbilgisi öğretecek, o da karşılığında bana “Miıı. i|a. an‘ g'’>i bütün cer harfleri de mi?”
Türkçe konuşma talim edecekti. Türkçe benim için altıncı dil -Elbette, min'elkitâb-i, ila'ttarîk-i, fi'MeyM... gibi. Halta bu
olacaktı ve heyecan duymuştum. cer harflerinden sonra gelen sılatlar da esre okunur. 'U llâh-t
Kal)b-i' veya mine'! kitâbi'lesved-i'.., gibi.”
Bealris İle anlaşmamız gereği her ikimiz de güya çizim
atölyesinde haritalar üzerinde çalışmaya başladık. Ben harita Beatrix çok zekiydi ve çok hızlı öğrenirdi. Bunu da beni dik
çizmeyi. pusula hazırlamayı, usturlap okumayı ve deniz seyir katle dinlemesine bağlıyordum. Yine öyle dikkatle dinliyordu
ve söylediklerimi öğrendiğini göstermek için bir örnek verdi. 0
usulünü biliyordum. Beatrix bu kadar çok şeyi nasıl bildiğimi
anda duyduğum cüm lenin hayatımın geri kalanını rehin alaca
merak ediyorduelbette. Ben de onun Türkçeyi nasıl öğrendiği-
ğım bilemezdim:
nl Akdeniz sahillerinde kimse kimseye hangi dili neden konuş-
"Anladım. Alkala, hani Fatiha daki "Elhamdü li'UâhirabbiT-
B" İ" m<,İ1İnİ M r* Uİamak" ° " a " la - k a d a ş lı. âlemîn' der gibi, değil ıııi?"
savrulmuş «elirdi-Çok kimlikli insanlar ve
tu Hu dr tmblrtmür bildik 8'r" " :e b'F k" ral olll!>mu5- Uzunca bir süre aram ızda sessizlik oldu. Her ikimiz de sus
sormadık A m ab enhep ^ j^ me(tşeinı hiçbir zaman
kunluğa sığınıyorduk. Zannederim Beatrix söylediği cümlenin
Isıyunca onun da benim1*^ " " " ^''likte çalıştığımı/ altı ay
altında eziliyor, kanının dam arlarından çekilir gibi olduğunu
d.gini tııssediynrdum ^ " " ^ » H a t la y a c a k hallere ğel-
alışınış. h.m.ı yan y, n 4 V t y " * * birb^ m iz e iyice hissediyordu. İliç belli etm em esi gereken şey açığa çıkmış, ma
sum bir cüm le o la ra k ağzından dökülüverm işti. Bunu bile bile
olmaktan mutlu olm aya
% söylediğini v e beni d e n em ek istediğini sanm ıyordum. Şim diki
ndiki
27
■
suskunluğunun oıııııurt u r mim i uu sırrı saklayıp s
ğııtı sorusu yalıyor olmalıydı. Çünkü o anda ben d^klarr>ay«c,
sırrı nasıl saklayabileceğimi düşünüyordum, Endü|j)Uy'1UN Ömrünün en zor sorusuyla karşıta,mı, otmaüvn .
hakkı tanımayan Fernando ve onun hükmündeki /S)> e , arkçeyi nerede öğrendiğini söylememek kada, ko kT
y e y e c e ğ i n i n farkındaydı. Doğru söylemek Rerektiaini aalr
yınıla bir Müslüman ha?!. Kim böyle bir sırrı sak|a Safa - . i, . , » r f lı ıın .. S e s i n i n tonunda
l o n ı ı n r l n bir
K i» „samimiyet
___ Ş vhv
sun istiyordum Sesinin vardv.
İd? Üstelik nerede bir Müslüman varise, ihbar etmeye "1 -Blllure!"
kabul edilip cezalandırıldığı yasalar şiddetle ııv<„.ı " SUÜU -Blllure ha. gerçek adın Billure?"
ken uy 8 ulanıp dUı Uf
-Hı.~"
Beatrl*. "Ah. dilim kopsaydı!" diye sayıklıyordu Ağır gerçeği öğrenmek bu seler beni tedirgin etti. Keşke ya-
hm zihninde. 'Simdi ne olacak?" sorusunu takip eden u31’1’6'1*' lan söyleseyd i, keşke adının Beatrix olduğunu tekrar edip dur-
llmal dolaşıyor, doluya koysa almıyor, boşa koysa d o lm u "^ ^ sa y d ı Onun çaresizliğine ben de kapılmış oldum. Öğrenmesem
Böyle bir günü yaşamayı hiç İstemezdi şüphesiz. K e n d l T '’" - sorumlu olmazdım, ama şimdi 11 e yapacaktım? Ağlıyordu. Onu
hlzınetkir olmayan birinin büyük sırrını öğrenmesi , k ! ' glt>i teselli etmem gerektiğini düşündüm. Kendim teselliye muhtaç
tfn «liri olsa gerekli. Her ne kadar ona bir okul arkad ' edİr' ,keıı ilil de onu düşünmenin şaşkınlığı içindeydim. Sesim titredi:
"Kinlin kimsen yok nıu?”
davran,am. hizmetçiliğini hissel,İrecek küçük bir imada b l T '
"B ir kardeşim var. Yusuf... Burda değil."
"-anı,, bile niş.,,,,. onun Müslüman kimliğini öğrendikten
“Yüzüme bak lütfen!"
davranacağını konusunda kendisini r ,h 7
ImkAna sahip değildim Cünk i ' acak bıçbir Bunu, yalan söyleyip söylemediğini anlamak için İstemiş
heıkrıln yan, Selar.l, M a ^ H lris,i-Va -> olmayan tim Gözlerinin içine bakarsam sözlerindeki hileyi sezebilirdim.
7ı eS Ve'Va ‘V ,üdeı'l'e ı|lfriıı engi- Ama gözlerimin o kadar derinlere bakacağını hiç tahmin etme
S ^ ^ « ' « - - . a n daş1Ik s ,V e v i i d ( i miştim. Ne kadar siirdü, kaç dakika geçti bilmiyorum, ama en
J“ ,lnı Meçe d u n ıyo ^ r n ' U' UİUyorlard' gin denizlerin bütün turkuvaz ve mavilerini, ta yosun tonlarına
^ - " f n l yaşıyordu l , un ° d# «*"'"• K-bi çaresizliğin varasıya kadar onun çakır gözlerinde görebiliyordum. İçinde
S ^ h u ıı susması küçük de olsa hileli bir renk yahut yalancı dalga yoktu. Üstelik
be,,l"> susuyor olm a,,, da derinlere d aldıkça 11 e gördüğümü, neyle karşılaştığımı, neler
düşündüğümü bilem edim , öylece baktım, baktım... Elimdeki
“ « N « E ^ 2 ^ ^ t e e ' erİkİnW Zede kıl kaleın. h arita p arşöm eninin üzerine düşüverdi. B en mi don
* > ■ * ıııırddandını "^ m a s , 5 , , ' ' " ' " S,,kÛ,,e-
dum, zaman mı durdu, kestiremedim. Neden sonra yerimden
’lîe r ç e k a d ın n e s e n u ır du B u n u lır s a t
doğrulup ka p ıya ilerled im . Gitsem iyi olacaktı. Kapı kapanırken
m ırıldandığım d u ya r gibi oldum :
29
-WK«.« z~- ve ne yapacağım a k a ra r verem lyord
-lîeatns. yavrum. Endülüs'te Müdeccenlerln basma n l
SerSe"' T e macerasının benim için tehlikeli o l a ^
U -n l.-n — l î " l u r i ' < ,li ,r :,k » • » “ » « • " te h lik e s in i b iliy o r,T n
Tû'kçe burumdaydım. Ertesi v e daha e r,esi gön
(legll mİ küçüğüm!
artık çok ıy*an k is(ediSim halde «itmedim. A ,„a y i„e dç Elbette Decan Ojeda! Elbette biliyorum, U W n ne yapabm
yanma «"ıııed • varf||m çünkü slnl(ta onu
rinr?"
i ' " " " uzun izleyebiliyordum. Üzgün, çaresiz. su, •Tanrı bize her zaman bir çıkış kapısı bırakır kızım,"
blllV,,r' " İçimden yanıma gelsin, bir şey sorsun, hir -Esirler için bırakm ıyor galiba efendim. Kaç yıldır o kapıya
bir türlü u la şa m a d ım çünkü. Müslümanlığı içimde saklayıp dur-
kl" ' I « n isliyordum. Belki o da benim bir şey söylememi,
nıaııın ag'r yükünü bilemezsiniz."
hamrtmeml. tehditler savurmam,, hatta tunç ile üzerine yürü-
-Bana kalsa, küçük meleğim, elbette sen Billure olarak yaşa
m,.„„ bekliyordu. Günler geçti, hiçbiri olmadı, a k, Inr akşam
yasın. Tanrı Beatrix için de Billure için de aynı Tanrı dır, lakın
hücresinin kapışım çalasıya kadar... İçeride kalhmm çarpma. O na giden yo llara ölümü koyanlar seni bunda koymazlar."
ya dizlerinin türemeye başlamış olduğunu biliyorduk. Kapıya -Ne yaparlar m uhterem peder, sürerler mi? Ben burada za
kadar yürüyecek gücü bulamamış olmalı ki sesi uzaktan geldi: ten sürgün bir esir değil m iyim ?"
"Kimdir?" Beatrix, başına gelecekleri kabullenmiş gibi metanetli ko
"Bettrbı. benim kızını. Decaıı Ojeda!" nuşuyordu. O and a ölüm e götürseler başını dik tutacağından
OecanO|eda'nınyanında beni görünce yüzü kıpkırm ızı oldu. şüphem yoktu. Fakat onu bu fikrinden vazgeçirmek gerekirdi.
Ne diyeceğini şaşırmıştı. Böyle bir sahneyi görmemek için kim Sesimi yükselterek açıklam aya çalıştım:
bilir kaç gece Tanrıya yalvarmıştı. Ama sanki yap acağım ih “Sürmezler, B eatrix. K a stilya Prensesi Isabefia'nın kuralları
bar sonrasında başına geleceklere kendini hazırlamış gibiydi. na uyup diri (liri yakarlar."
Gözleri kızıl ceketli engizisyon zabitlerini aradı. İçim den. Uzun Hiç istifini bozm adan karşılık verdi. Sesinin tonunda sanki
bir gece olacak, dedim. Neden sonra derin derin nefes aldı. sessizlik için d e geçen günlerin hıncı, kendisiyle konuşmayışı-
gece hemen şu limanda annemin canına kıyışını |. 1 ,>en *•*! muş ve gösterilmişti. Billure'nin hücresinden aynld,8,m,J a
gecenin ikinci yans, da bitmek üzereydi. Decan Ojeda ona şel
oııuıı bana öğrettiği dualarla Allah'a yalvarıyo rum B-'j 'V° r v«
katle sarılmış, güvende olduğunu ama dikkat etmesi gerektiğini
düren haydutların Hıristiyanlık adına bunu yaptıkların, -*11" Ğ|'
1)jr gere daha tekrar edip. "Kalpler Allah a aittir kiz,m. içinde-
söyleyişleri geliyor aklıma sonra. Otuz iki farzı ezbere' OV° nçle i
ki İslam sesini gömleğin bile duymasın artık!” diyerek kapıdan
tan ve birkaç dua İle sureden gayrı İslam iyet'in ne mHlyn,aİ1'
çakmıştı. Ben. gülümseyerek yüzüne baktım. Öyle donuk, öyle
da bilmem; ama eğer bir gün bir dini öğrenecek o l u r USüni1 durgundu...
Hıristiyanlık değil İslamiyet olmasın, isterim' " '^ ^
•banı söylem eye gel- daştık. B irb irin i se ve n iki ark ad aş... Yoksa birbirini çok seven
iki arkadaş m ıy d ık ? Yüreğim i yo kladığım da kendime ben bile
32
hayret ettim. Çünkü (
‘ÇMde, Çfi çj
buldum. Son günlerdeki davranışlarını ve bana k
ve istiğnasını düşününce onun da aynı d u y g u ia ^ ' 'İ8İ% çıkacağız. Sen onu bir müddet saklanacağı bir ye,e g 6 , üreC (îk
hükmettim. Sırrını öğrendikten sonra orıu kendini'"' ve nk fırsatta Halkulvâd veya Tunus'a gitmesini sağlayacaksın
.......................... onu kendlmden licn de burada onun yokluğunu örtmeye çalışacağım inşallah
makla neî buyiik
büyük hata etliğimi anladım. Şimdi Simdi o „ da
n '".'1
I ' " “^ I ı
yapıyordu. kısa zamanda şansınıza bir Müslüman kad.rgas, veya firkatesl
yapıyordu, bundan emindim. Düşündüklerimde 4yN
rast gelir de...”
yalvarmaya ra başladım: aWl tÇ
başladım:..................................................... .....
|S )
Bu son cümleyi Beatrix'i -belki de artık Blllure demeliydim-
•Yüce Tanrım!.. Ya ona arıcık merhamet ver, ya ı teselli için söylediği her halinden belliydi. Yapılan plan man-
dayanma gücü. Ya bendeki sevginin birazın, ona ver ■" ’* tikliydi ve güzele benziyordu. Uygulamakta yarar vardı. Eğer
vurdumduymazlığın birazını bana. T anrın ,' Y» , ' ^ 0ndah Beatrix i kaçıramazsak, yataklık cürmüyle muhterem peder ile
ya beni ona!.." ' <>nu J='na benim de yollarımızın engizisyonun işkencelerine çıkması kaçı
Bir ay kadar sonraydı. Yine uykun, kaçmış, yata*,,,,,,, - nılmaz olacaktı. Meseleyi halletmenin en kolay yolu BeatrixYn
d- donup duruyordum. Gece alacalanm ış J n US,Öa ortadan kayboluvermeslydi. Zorda kalırsak planımız hazırdı;
'aşmıştı. Kapım,,, hafifçe tıklat,İd,fim, , ■ yafc. Decan Ojeda iki öğrencisini alıp sahilde bir gezintiye çıkacak,
kız kayalıklarda yürürken denize düşüp boğulacak, cesedini de
.. deniz sürükleyip götürecek, diğer öğrenci de buna şahitlik ede
"Decan Ojeda oğlum!" cekti. O diğer öğrenci ben oluyordum. Decan Ojeda'nın beyanı
ve benim şahitliğim okuldaki herkesin buna inanması için ye
» • k İ bir 'e b e i s O m ^ e r i n ^ * girdi,er-Bea,rix'in Yüzünde terdi. Saray muhafızları için cesedin bulunamayışı o kadar da
büyük bir mesele olmayacaktı. Zaten köle makulesinden kimse
" “ Yeresertim. Oturduk. Kahipo ' ^ * * * * """ siz bir hizmetçiyi kim arardı? Üstelik de okulda saray kâhyası
oğlum, dün bir ,ehhl( ^ anla," : nın ve kral kadınefendisinin geldiği telaşlı günlerde. Esir paza
w » on kadar geım k, Fernando saray rında en güzeli bir fıçı şarap fiyatına satılan yeni bir hizmetçi,
yeni bir Beatrix olarak daha bile işe yarayabilirdi.
Beatrix’in hücresinde sözler. ışıklar ve renklerin birbirine
karışmaya başladığını üçümüz de hissettiğimiz bir andı. Sevinç
ile hüzün bir aradaydı. Dışarıda güneş doğuyordu. Decan Ojeda
elindeki torbayı açtı. İçinden çocuk karışıyla bir karış boyunda
ye doğru hep bir|j|( k 'î'n butun üç heykelcik çıkarıp Billure'nin önüne koydu. Üçü birbirinin
k,e bir gezintiye aynısı olan mavi, sarı ve kahverengi renkte rahip heykelleriydi
A
bunlar Eski Romalı senatörler r
rinleri vardı kralın bahçesinden çıktık. Geriye dönüp bakt, ve ileride buray,
-Benim temiz kalpli kızım. güzel Beatrix|lmL Bu h e y ^ J Yazıköy'deki evi kadar çok özleyeceğini söyledi. Gözündeki yaş-
ieri alm
lerl almanı
an, İstiyorum
....... Aynı
.. heykeltıraşın elinden yıkmış. |arl Decan <)|eda ve benden gizlemeye çalış,yordu. Uzun müddet
1
birbirinin -a-.-.--.-a.,
aynı gibi görünse de onu
onu bana
bana veren
veren dostum.
d, birjnln hiç konuşmadı. Arkasından sürüklenip gittiği kaderi kendisine
diğerlerinden daha değerli olduğu söylemişti. Ve onlar senl'“" bizint layık görmediğimizi bilerek yanımızda dostça yürüyordu.
mini,
konuşurmuş Sırlarını bilirsen hayalını güzelleştirirnıiş. o sır Mevsim yaza girmek üzereydi ve o gün Billure, -artık ona Billure
0 sır.
-M
m, neolduğunu ben bilmiyorum ama bu senin de bilmeyeceğ|n
--zvceji,, I diyeblliyofdum- on üç yılım sürükleyip götüren kaderin sahibi-
çözmeye çalış Say kl bunlardan biri sensin. biri benim, biri de Gideceğimiz yeri ben biliyordum. Decan Ojeda, Malaga nm
samı Alrala Bundan böyle birbirimizin sırrını saklayacağız. son evlerine karlar bize eşlik etmişti. Hava ayaza kesmeye baş
Çünkü doğru kişi, kulağından gireni kalbinde saklayan kişidir, ladığı sırada. “Kutsal Meryem seni her zaman gözetip korusun!"
yavrum İhtiyacın olmazsa hiçbirini elden çıkarma. Ama gereki deyip İstavroz çıkararak Beatrlx'i kutsadı. Başını denizden yana
yorsa hangisini önce salacağına sen karar vereceksin, bu son çevirdi ve bir müddet dalgın, enginlere baktı. Sonra hiç konuş
baharı no, şu gökyüzünü mü. yoksa şu toprağı mı?" madan dönüp gitti.
Bealııs.becan O,edanın söylediklerinin hiçbir lı.ırlıııi kaçır Decan Ojeda'yı ilk kez üzgün görüyordum. Bunca yıl beni
madandinliyordu Bu teklifin savrulmuş hayatına hır umut mu. korur, gözetirdi, hiç benim için bu derece üzüntülü olduğu za
yoksa bir hüsran mı gelireceğinl bilemeden her şeyi kabullen- mana rastlamamıştım. Sırlarımı bilen adamı üzüntülü görmek
« M ve boyun eğdiğini anladım. Sırrım öğrendikten sonraki beni de üzdü.
z-ud.,dam benden ne DeeanüNa-dan bir kötülük göm *. Billure ağlıyordu. Malaga'dan çok uzaklaşmış, sahil boyun
ca ilerliyorduk ve o durmadan ağlıyordu. İçli içli ve küçük hıç
«.em T
«• T . l ? dolu
ısllgııa ü "T r Wd"
Beatrls im ÇtmkÜ ° aI'« a" itdzaren o
gl|m|.
kırıkları boğazına düğümlenerek. Ağlamasına çare bulamazdım
kmhakiki Bı-atrıs ge,mlşlı SeVeCe" ' -
Va‘
ama onu en iyi bildiğim yollardan, ağaçlıkların arasından, ırmak
« M * * . w «ta. kt|lnw(m ,am «1» güneşin
cdcrrkaltladı ® bütün dillerde tekrar kıyısından, patikalardan, sakınması gereken yerlerde ikaz ede
l>»sı' kmlgol Canyarıdei. AJ|y Fr rek ve kimseye görünmeden götürmeye çalışıyordum. İyi bir
rehber sayılırdım. Yanında olmaktan, beraberinde yürümekten
111 k " « M dü bu, v . V . ’ ' Pal! F e llm v !.."
***■<* • » > * , , t T dw kaçırıldığı vakit bahtiyarlık duyuyordum. Birkaç gün sonra bu duyguların yeri
— i
«m el. Türkçe
39
Billure'yi yalnız bırakmamış, yanma biraz
umul koyup dönmüştüm. Ama onun o gece bu,n<
'VlnÇ' I »
bir şey düşündüğünden emindim. Muhtem elen i '
ınalıs„ , Bu sarav mektebinde barınman iç|n l)lr Müslüman
Alcala adını tekrarlıyor ve kendi kendine binlerce' S ihtimalin yok çünkü. Ama eğer Müslüman olsaydın MOdeee».
şöyle sayıklıyordu. SOru „ . r üzerindeki onca kütü muamelenin şiddetlendi» zamanla,
"Saint Alkala! Demek sen mudajeressiıı. Bu i. da saraya karşı seni koruyan yine bir saraylı „im a„ ge,ekimi
Hıristiyan değilsin. 0 halde kovuşturmaya uğra,m T * ° İU,‘I Yoksa öyle misin Alkala? Belki de vazgeçilemez bir bilgin usta
olmalısın, öyle mi?Saint Alkala. sen ne kadar sır dulu " veya sanatkârın oğlusun! Güzel harita çiziyor olmandan anla-
inalıydım, sen bir yeteneğin çocuğusun!.. Hımm!.. G,mala yla
siman hiç andırmıyor ama eğer bir Sefarad isen k r a l" "7^
birlikte Kurtuba ve Tuieytula'nın düşmesinden sonra ülkenin
lebinde nasıl okuyabiliyorsun? Yoksa b ir M ü s lü m a n M m
bilim ve sanat yönünden lakirleştiğlnl gören kralın Müslüman
misin? Eğer öyle isen Emevilerden b ir A r a p veya H eri *
sanatçılar ile bilginlerin ülkeden çıkışım yasakladığım duymuş
Belki da Ka<a'a" yerlilerden b ir ailenin L » ^ tum: peki senin baltan nerede Alkala? Belki de sen bir şeyin
edenlerden o lm adığını biliyorum am a hi H'2d,el
diyetisin, ha?.. Evet, evet; her kim taralından konmuyorsan,
da" da d e Silsin. Peki s e n n e s in ’ K r a l’ Z ' " 0' ' Cİ,,<"n,er S|nıfın-
sen bir şeyin bedeli olmalısın. Eğer bedel ödüyorsan Selarad
bulabildin? Bir M ü d e c c e n veya S e h r V " '
olmana şaşırmam, ya Müdeccen isen? İspanya'da Selarad ol
nasıl k u rtuldun? H .ristiy an defil, ' SC" ' ^ ‘« ^ ‘« y o n rlan
mak Müdeccen olmaktan bir gömlek emniyetli İken... Peki ya
J * B econquista za b itle rj $J a C ,m a s '* k .r „„la r ,n y a şam
Zuzuva'lardan isen, yahut Berberi?.. Üll! Kalam karıştı Alkala
"■""'yanlaştırma savaş|arın.,. ' d 6İe « e V>re,ııedi Alkala’
sahi sen kimsin? Ve ben seni neden seviyorum?"
ama sarayda nas „ b a rın a b il ' Ç,kt' " ü y e l i m peW
....
40 Sefarad ol-
1512
alııl.ş m aceracı ruhlu bir kaptandı. Askerden çok slva.e. ,
gibl d a v r a n ıy o r , papalık veya lspanya nın m e n ta a U e T Z "’!
vade ileride elde edeceği mevkileri hesap ederek ıs «-
Çok maharetli bir savaş kaptan, olduğuna şüphe y o k t ^ *
savaş, düşündüğü için olsa gerek, üç aydır ben ve k a d e r d i
rııum. hâ'â yerimizden bir metre uzağa hareketimize müsaade
etmemişti- Gece ve gündüz demiyor, rüzgâr hrtma dinlemiyor
karış karış zafer arıyordu.
A k d e n i z ’d e
Gemicilik lennini iyi biliyordu. Dediklerine göre pusulalarını
kendisi imal eder, haritaların başında saatlerce vakit geçiri,.
nliş. Vardiyan vasıtasıyla haritalar hakkında çok şey bildiğimi
ve kendisi için harita çizebileceğimi dillendirdiğimde hiç yüz
göstermeyip. "Herkes işiııi yapsın, ben haritalarla, lorsa da kü
B i r y ı l sonra... rekle ilgilensin!" cevabını vermişti. Bu soğuk ve buyurgan tavrı
yüzünden vardiyalılar ve lorsalar kadar yolcular da ondan kor
“Hiçbir zaman savaşnıayanlar hiçbir zafer elde edemezler! kuyorlardı. Daha evvel onun kalyonlarında bulunmuş bir forsa,
diye gürlemiştl Cenevizli kaptan Andrea Doria. üç a y önce, yol hu bahis konuşulurken. “ Elbette ki kadınlar hariç," diye açıkla
culuk yaptığım gemiyi ele geçirip beni kadırgalarından birinde ma getirdi muzipçe. Ve iç geçirerek devam etti sonra: “Yolcu
esir diye küreğe bağladığında. O günden bugüne artık ezberle larımız veya esirlerimiz arasında onu çekici bulan pek çok asil
diğim bu sözün. Doria için bir hayat tarzı olduğunu ço k iyi öğ kadının konuşmalarına şahit oldum. Hatta içlerinden biri onu,
renmiştim. öyle ki, kısa zamanda ben ve diğer kaderdaşını olan adeta mitolojideki Proteus’a benzetmişti."
forsalar, savaş için bilenmiş, adeta zafere susamıştık. Sol aya “Hayır hayır, o kendisini Poseidon'a benzetir. Gerçi Floran-
ğımızdaki bukağıların gevşetilmesine bile razı olmadığı halde sa'da Bronzino nam bir ressamın önünde çıplak poz verip Nep
onun için savaşmaya hazır idik. Diğer ayaklarımıza d a camadan tün'e benzeyen bir resmini yaptırtmıştır ama Poseidon’a ben
dügüın attırsa yahut zincirlerimizi sintine bodoslamasına «.ka zetilmekten çok hoşlanır. B ir keresinde bir leydiye anlatırken
lasa yine de onun İçin savaşmaya can atıyorduk. Zihinlerimizi duymuştum: henüz teğmen iken İskenderiye’ye gitmiş, ünlü
öyle doldurmuştu.
Pharos Feneri nin üzerinde ihtişamla duran bin altı yüz sene
Andrea Doria. Papa Innocentius’ım
lik büyük heykele bakıp. Senin şöhretini silmeye and içiyorum
. , . „ „ un en güvendiği ve en başa-
nü yüzbaşısı iken once Duk Urbino'nun sarav,,.. u yüce Poseidon!’ diyerek yolunu çizmiş ve o günden sonra deniz
. . . . beri
luğundan . . heves ettıgı denizlerin daio-.it.
sarayına, sonra ç ocuk
cilikle alakalı ne v arsa öğrenmiş. Poseidon... Deniz Tanrısı
»a»an arasına kendini
Kürek mahküıııu yaşlı oturak arkadaşım,,, I
an. her şeyin değişebileceğini sö y le d iğ i s ır a t ı, ,
Ylne de kulaklarımı hezimet homurtuiannın ,stUa
şfınerek kürece asılırken kurtuluş um udu m u 3,! ,, ' 8‘llllre'y i^ uzu» zaman geçmedi. Ne olmuştu, nasıl „|mu, (u „ a ^ J
ş,yordum. Kadırgamızın burnu bir g ö ğ e k a lk ,y o / ' €
için ceylan ararken bir ejderhanın üzerimize çullandığını güm
suya düşüyor, kemereleri çatırdıyor, b ordası 5İ(W v e rm iştik ? Yılan başlı kadırgaların gelişlerine bakarken çok
da dalgalar güvertenin üzerinde ııe varsa y a la y ,» 0 s»,, korktuğumu kendime bile itiraf edemiyordum. Aklımda yakla
dı. Forsaların banklarda hop oturup h op kalfct,k|SUPOr0y°«W şan kovalamaca esnasında ayağımdaki zincirden kurtulup de-
İçin direndikleri şiddetli bir hava vardı ve riiz ı.3"'' " J' ,Jn'nak „ İZL. atlamak vardı ve bunu yapamazsam bir sonraki selere ka-
kulakları sağır edecek cinstendi. Fırtınadan n ö f T USuf‘Utu dar çıldıracağım a inanıyordum. Yaklaşan gemilerin Kaptan
yordu. İyi de bütün bu çalkan,, ve savrulma aras,„d ^ D o riaya galip gelm eleri için dua etmeyi istemem bu yüzdendi.
Teşrinler gelip deniz kuzulanmaya başladığında her lorsa gibi
da Slllstre. ellerinde kamçı ile forsalar, yöneten sı. ^
esir dam ında zincirlere vurulup bütün kışı ruh işkenceleriyle
nasıl ayakla kalabiliyorlardı? Oysa gemide ısl V,'rcl,>'anla,
geçirmek değildi beni çıld ırtan düşünce, hayır, Malagadanuza
W hiçbir şey. hiçbir kimse kalm amış,, Buna r a T 30* hlÇl*
ğa düşmek, ondan ayrıldığım günün yıldönümünde onu bekli
zafer çığlıkları atmaya hazırdık. Oorla biz
yor olam am aktı. B irbirim izden uzağa düşürülmüştük ve ikimiz
de birbirim izi n erede arayacağım ızı bilmiyorduk. Bu yüzden
oııu kaybettiğim günün yıldönüm ünde, onu kaybettiğim yerde
bekliyor olm alıyd ım . B elki o da aynı gün beni kaybettiğini hatır
lar, eğer im kânı v a r ise beni kaybettiği yere gelirdi.
Pap alık kad ırgaların ın forsaları olan bizler. yeme içme gibi
ihtiyaçlarım ızı zin c irle bosalatıdıgım ız oturaklarımızda gördü
ğümüz. d o la y ıs ıy la hacetim izi de bulunduğumuz yerde gider
diğimiz için sin tin e k u yu su b ir hela kuburuna dönmüş, çalkan
tı esn asın d a genizleri yakıyordu. Vardiyanlar iğrenç kokudan
duydukları tik s in tiyi e lb ette forsalardan kırbaç yoluyla çıkart
maya h ev esliyd iler. B a n k arkadaşıma göre bu koku zamanla
alışkanlık d a y a p a rm ış . Alışkanlık yapan diğer şey ise yirmi altı
sıra bankta o tu ra n iki yüz altmış -bazen bu sayı üç yüz sekize
çıkarmış- forsanın küreklerini suya çaldıkları anda çıkan fışır
tılı sesler olurmuş. Yıllar uzadıkça her lorsa, sanki bir deniz
türküsü gibi o sesi aramaya başlar, bir türkü gibi (li|)| I
göremez diye sahillerde terk edilen y aşlı forsaların i-, -Şahbazlarım !.. Av zamanıdır, açın kanatlarınızı!.-
ömürleri boyunca en fazla özledikleri ses işte |)u küre^ ' ^ A rlık ş a h b a z ile sülünlerin temas vaktiydi Cemile, şiddet»
olurmuşI. “Bir lorsa başka neyi özleyeb ilir ki Alcala?" a nirüllüler ç ık a r a r a k birbirine değiyor, kancalar atılıyor, kılıç,
ni delillendirmek için ve yeni hatırlam ış gjb, j|a v ' SÖL
lediklerini fîr aborda oluyordu. Küreklere asılan bütün eller, tıpkı benlin
rbi" av olacak sülünlerin dalgalara girip çıkan kanallarına doğ-
“Günde on
on beş saat sırtında şaklayıp d uran şu kırbacın *^
g' ’llza„dılar. Lâkin bunların, hiç de öyle sülün gibi kolay avlar
m,yahutI, güçsüz düşüp bayılm ayalım d iye iki üç saatt('Sb|,İ'l>''
"'n,.,(Iıgııu anladılar. Akıntılarında bıraktıkları beyaz küpüklcr-
zımıza tıkılan,
kılan, suya veya şaraba batırılm ış yu m ru k b ü yükr ^
° anlaşılıyordu ki bunlar ya şahin, ya karlal olmalıydılar,
deki somun parçalarının acımış lezzetini özleyecek d e ğ ili* ^
sı seı.ıun den <ıe
n e d e n s e babam geldi. Küçük bir çocuktum ve başımı
Aklım a
Silistre sesi, kırbaç ıstırabı, dalgalar, d ü şü p kalkmalar ^ . “ Evlat!..- demişti, “ Kaderin olmayınca kadrin bilin-
o k ş a n ıp -
şırtılar derken Kaptan Doria’nııı kükrem esi geldi: r K a d e r i m i n güzel olması için yalvardığım sırada etrafım
“Atmacalarımın]!. Açın kanatlarınızı, sü lü n le r üzerimize •vavaş karardı, gözümün ışığı gitti, damarlarımdan kanım
llyor!" * gfr çekilir gibi oldu, en son üşüdüğümü hissettim. Evet, kaderim
Rüzgârüstü sancaktan yaklaşan kadırgaları gördüğûmüzd beni tutuyor, sıkıyordu.
şaşırmıştık. Kaptan Doria sesinin gürlüğü kad ar çevikliğiyle de
©
mürettebatına üstün görünüyordu: m ah aretle sallad ığı üçlü
çengel iskele istikametinde seyreden firkateyn u çtu, babafingo K a d ır g a m ız ın bah çeliğ ine çıkm ış, arkasında batmakta olan
serenine dolandı. Kaptan halatın ucuna denizci bağ, a „ p sag. güneşin kızıl ışıkları arasın d a haykırıyordu. Sesi Doria nınkin-
nştırır. Kaptan Ooriamn » u ^ z d e n kafa ka nandan güçlü çık m ış, sü lü n le r şahbazları tuzağa duştırmuv
rın sesini bastırıp bütün kadırgaları^ ı' ! ' 13,1a,tlSlnı-dalgala- büyük b alık ile k üçük b a lık arasındaki mücadelede
kez tekrar etmesinden anladık: ° aŞi'" 0haykınşını ikinci kuyruğunu k ap tırm ış , ç a r e y i kaçmakta bulmuş, kaçar en e
küçük b alığı yu tm u ş tu . Fırtına sakinleşir gibi olmuştu.
âk
üreri yanan «emi avadanlıkları, kalaslar, kemereler Ve I
flamalar, çırpınan insanlar ve ölülerle doluydu, iki l a r ^ ^ S
kesin bir « f e r görünmüyordu ama kazançlar yahu, ,.
hesabı uzun sürerek kadar yüksekti. Üzerimize yelen ,. " y,|>|ae. 8 e ' d l 8 ö z ü m ö n ö n ü n e . Y in e
miy. İki çeklldyl batırmış. buna mukabil iki kalyeta kayh 8i' 8lde y a m a la r , .„rsa
taifesinin İşi yavaşlatma
ler. liukla kaybolmak üzere seyreden Kaplan Duria'n,,,*11®1! !
arzusundan detil, çek
leri İse o lld kalyelayı çekip götürmedeydi. İyi ama ben
imlerin rüzgârlı hava-
zlndrln anahtarını mı ele geçirmeye çalışmalıyım, yoksa jı
larda baştardalardan
suçlamaya mı başlamalıyım ’ !l"elıt
daha hızlı hareket ve
Bahçelikteki adamın sesi yüreğime dokunmuştu K- i daha üstün manevra
Ooriaıun sesinde cesaret, bunun sesinde ise emniyet kabiliyetine sahip ol-
Söylediği Cümleden sonra zincirin ayağımda degd v u r e o T ? masındandı. Yaklaşan
M * m *"*«"• • Vûrünü Küremiyordun,. n.,tm. , k n T çektirllerdeki sesleri
Süne, tam da başmm arkasında gözlerimi kamaş,,n> duymaya başladığımız
yatacağımı bilemiyordum Bildiğim. özgürlüğümü y em d en ı* da bazı Türkçe kelimeler
sarsssr;.**^2
Mvanuyacagımı çok ly, ,„ ı •'yaynm l.ı z in c irle ya-
kulağımıza çarpmıştı. O
sırada Billure'nin hatırası
gözümün önünde canlanıverdi.
buzey AMkah<«*erılyahıio,l" 5|'"" K' rhl r' ' ' ' / " /" v'l,ar veya Dünyamın kararması da. kendimi
,uh* «Mp değildim t i kal>"»<-nen bir kaybetm em de. k olu m a çarpan kürek de hep bu Türkçe kelime
**************1™ Hepimizdeki ^ """<>:>■ ha- ler yü zü n d en olm u ştu . Can pazarı kurulmak üzereyken ben Bil-
lu re'yl h a tırla m ış v e kendi dünyama dönmüştüm. Sanki savaşın
e rya k k s,,k -
. şiddetini h issetm e m em için Billure başucuma gelmiş gibiydi.
Çünkü eğer ölürsem dünyadan en son hatırladığım şey onun
sesi ve görüntüsü olsun istiyordum. Dudağımdaki tebessüm ile
* ' ' K l' " " r ' k
^ y » brh*çUnrı'r'rn" 5’ Qb« lle fırtınayla celladım olacak çektirilere baktım. Baş üstü toplarının menzi-
lindeydik ve topçuların bir ellerinde çakmak ateşlerini, diğer
' ^ n p a i^ '''1da arln" î " Kolu-
W f Plıgınıı hatırla- ellerinde topların hlillerini görebiliyordum. Üstelik darbzen
l***i davrandık- topçular elleri barutlukta, okçular da uçlan alevli okları yayla
rına kurulmuş nişan alıyorlardı. Sonra olanlar oldu.
Kürek çekilmeyen bir gemide zincirlerimle bekliyor(1
Denizde ç.rpman insanlar birer ikişer ç,kart,|,yo, ^
aradığımı bile düşünmedim: galiba ruhum fty|e hissem Bize
kucaklaş,rken kimisi zincire vuruluyordu. Yarablarm feryat, ''
dogm geliyordu ve birden aklıma takıldı; yoksa Akdeniz'de ad,
ciğerler parçalıyordu. Bunların bir bölüğü, hâlâ ayaklar, bi '
yayılm akta olan "Barba-Rossa" bu muydu? Bütün Hıristiyan
rlııe zincirli olan forsalardı. Denize düşmüşler, bagl, o i d ^ Korsanların “ Kızıl-Sakal" diye birbirlerini korkuttuklar, adam
İçin birbirlerini batırıyorlardı. O anda fark eltim ki bu adamı», t,gcr bu reis ise A llah yüzüm e bakıyor demekti. Billure'yi bulma
rın hepsinin omuzlarında, göğüslerinde korkunç dövmeler Vjr. ihtimalim yü kselird i.
dı ve çırpındıkça dövmeleri de deniz canavarları gibi hareke, İçimden onun Barba Rossa olması için dua ettim. Bağlan
fdlvor. balla onlar da çırpınıyordu. Sıralarında otururken faz|4 dığım zincirin anahtarı elimde değildi; lâkin dilimdeki anahtar
dikkat çekmeyen bu adamların denize düşüm t* s.ıkat. kor, ku ile bazı kapıları açabilirdim. Diğer bazı lorsalar gibi ben de
laksız ve mutlaka korkunç yüzlü vahşi tavırların sahipleri oldu- şahadet getirmeye başladım. Bize gülümsedi. İşte o anda, gür
gunu anladım. Akdeniz'de forsa olmak bu demek olsa gerekti. kaşların altındaki kömür gözlerin dostça baktığı o anda, hem
galip gelenler lıeın <le zincirlerinde mağlup olanlar için sevinç-
Vahşet ve dehşet!.. Belki birde haşyet!.. Çünkü zincirlerin ucun-
len ağlama vaktiydi. Üzüntüden ağlayanlar ise az sonra Barba
da grup grup birbirlerine tutunuyor; aralarında bazıları ölmüş
Rossa’mıı bukağılarını bileklerinde hissedecek olan eski efen
olduğu İçin diğerleri yüzmekte zorlanıyor, ölülerini de beraber
dilerim izde Akdeniz, tılsımlı bir gün yaşıyordu. Sabah elendi
lerinde taşıyarak batıp çıkıyorlardı Firkatelerden birinde, (or
uyananlar yine akşam köle oluyor, sabah köle uyananlar da
saların üzerindeki güvertede çıkan yangın söııdürülm eye çalı
yine efendiliğe yükseliyorlardı. Anladım ki bu sularda her şey
şılıyordu. Yangın arasında zincirlerinden kurtulmaya çalışanlar
umut ile korku, gam ile sevinç arasında birden değişiveriyordu.
vardı vc yanlarında da onlara müdahale eden adamlar. () sırada
Kaderler ise en çalnık değişen şeydi.
>ahvcltkuki reisin gürleyen sesi denizdekilerin kurtarılmasını
kesin dille emretti. Hayret, bütün çektlrllere avın em ri veriyor
©
relS hÛCreSİ kad,rga ,enerinİM Sa" an" " * sırlarımı b ildi. B ir emanete riayet eder gibi beni el üstünde tu.'
r s : birbirimizin yüzünü zar zor seçebUly*
B u g ü n h a yatta isem ona borçluyum ve ne blliy„rsam onun
dut Mûılumın okluğuma inanması İçin okuduğum Fatiha*,, eseridir B en ş im d i onu baba bilirim ve her kış mutlaka yanma
"Hayır elendi Barba-Rossa, lâkin.. “ H a yır efend im iz, on u ben Endülüslü âlimlerden miras kalan
eibet-
Karşımda bağdaş kurmuş bir aslanı andıran adam sakalını kitapları o k u y a ra k öğrend im ! Decan Ojeda'nın sayesinde
sıvazlayıp sözümü kestiğinde duamın kabul gurup görmediğin, te A m a K a p ta n D o ria ok u lda öğrendiğini söylüyor."
ölçmeye yarayan milyem hesapları içeriyordu. Namaz vakit, elinde nasıl kıvrandıkların, anlatırken üzüldüğünü gördüm Sa
nr.m.yetini de. hana inanm ış ve güvenmiş old uğunu da „ anda
terini veya saatin kaç olduğunu kestirebilm ek için başka bl,
disk gerekirdi. Parçayı korka korka değiştirip saati söyledin, hissettim. Hatta içim den geçenleri d illen d irip onu teselliye bile
mam, emretti Sohbetimizin konusu Akdeniz olunca da uzun ti değiştirm eye zo rlark e n kra la bu işi, 'İsp anya'yı kendilerine
uzun konuştuk. Saııkl acemi bir korsan İmi... bahşeden Tan rı y a karşı b ir ş ü k ü r’ ola ra k yerine getirmesi ge
. . . .. , 1 olunun uzanacağı su
ları öğrenm ek İstiyor gibiydi. Ama kazandığı , rektiğini sö y lem iş. H a tta d a h a d a ileri gidip din değiştirmeler
hiç de aceıııl gibi durmuyordu., Ona
_ K ia kv aşa bakılınca
Akdeniz'de neticesinde M ü s lü m a n la rın ru h la rın ın temizleneceğine onu
b u kadar acım asız ve şiddetli kinleri büyütmediğim'"1^ " inandırmış. E n d ü lü s lü le rin İslam d in i üzere kaldıkları sürece
O d a G ırn a ta n ın d ü şü ş ü n d e n s o n ra M ü slü m a n !.. ! ' ın l'1 ,,ım darının
Müslümanlar ile H ır is tiy a n la r ın h uzu r için d e y a ş a m a la rın ı# .
n Akdeniz'in
ttümkün o la m a ya ca ğ ın ı ila v e e tm e y i d e unutm am ış. U ;
Kraliçe Isabella'mıı Hermando de D alavera adında, iyin»
AvrupalI m illetlerin kendi çıkarlarına uydurdukları bir buyruk
nınan bir rahibi varmış. Dalavera, Gırnata Başpiskopos *!*' tur Dolayısıyla Akdeniz in altı ile ustü arasında kinler var Tıpta
atandırılmış v e mal v e emek dâhil bütün gayretiyle Muslü'1"* Roma ile K arta ca a ras ın d a b ir zamanlar olduğu gibi. ş,mdi de
larla ilgilenip vaazlarında güzellikle Hıristiyan olmalarını teifc Serşel. O ran ve Cicel bir yanda Ceneviz. Katalan ve ispanya di
etmiş. Başarılı da olmuş.’’ Ser yanda. A rtık komşuluk ilişkilerine riayet edilmiyor, yapılan
"Dalavera’nın başarısındaki sırrı bilmek isterdim!" anlaşmalara uyulmuyor, büyük balık küçük balığı..."
•B ir b ü yükten daha b ü yü k bulunur küçük Sidi," dedi sö
"Yüce efendimiz. Dalavera once A rapça öğrenip herkese
zümü keserek v e ufukta b ir tepsi gibi doğmakta olan güneşe
kendi dilleriyle hitap etmiş. Her zaman şiddete karşı olduğu,
bakarken d eva m etti: "Önemli olan ne uğruna büyüklük tasla-
nu söylem iş ve Hıristiyanlığın öğrenilmesi konusunda her türlü
dıgındır. 5u güneş g ib i o lu rs a n , şu fenere -kadırganın kıç üstün
kolaylığı sağlamış! Babam, sırrının bu olduğunu söylerdi."
deki yeşil fen eri söndürdü- muhtaç olmazsın! Büyüklük, gittiğin
“ Peki Hıristiyanlaşan o M üslümaıılar şimdi nerede?”
yere güneş gibi d o ğ a b ilm e ktir. 5u tayfalara ve levendlere bir
"Gırnata ve Tuleytula’da düşkün hayatlar yaşıyorlar!"
bak. Bu n la rd an kaçı ne için buradalar, kestirebiliyor musun?"
"Elbette öyle olacaktır; çünkü yaramazlıktan gebe kalanlar
-Cihat iç in d e m e y e c e k s in iz herhalde!"
hatadan başka bir şey doğuramazlar. B ir Müslüman, eğer iman “ Keşke ö y le o lsa yd ı!.. Ö yle olsaydı büyüklük bize yakışırdı!..
nuru kalbine bir kez girmişse, başka bir şekilde inansa hata üs Hepsinin k az a n m a yı is te d iğ i kızıl altınlar var elbette!"
tüne hata etmiş olur."
“Bunun için onları suçlayamazsınız efendimiz!"
"Yüce efendimiz. Akdeniz'in altında da yaramazlıktan gebe “S u çla m ıyo ru m , h a yır, altın hırsıyla gerçeği; mutlak gerçeği
kalmış çok Hıristiyan olduğu söyleniyor. İspanya okulunda bize
fark e d e m e y iş le rin e hayıflanıyorum."
onlar İçin Mağrib in en güvenilmez adam ları’ diye öğrettiler.” "Neden söz ediyorsunuz efendim; nedir mutlak gerçek de
“İşte bu yüzden, Akdeniz'de dolaşan her gemi, artık ya av.
diğiniz?"
ya avcı olm aya mahkûmdur Sidl Alkala. Bundan böyle kargayı “Hayat Sidi, hayat!.. Allah insana ömrü biçerken yıl, ay, gün
bülbüle çeviren iksirin şişede durmakla değer kazanmayacağı
hesabıyla biçm iyor: hayır. Kader defterlerimizde ömrümüz şu
nı herkes anlam ak ve ona göre davranmak zorunda."
kadar yıl. şu kadar ay. şu kadar gün diye yazılmıyor. Tek ka
"İslam ’ın her milletten İnsana kucak açan ve komşusuna iyi
lemde şu kadar nefes d iye yazılıyor. Diyelim yüz milyar yüz bir
d avranan anlayışı ile Romalılardan Bizans a oradan Avrupa'ya
nefes... Yüz m ilyar yüz b irinci nefesi aldığında, zaman denilen
m iras kalmış bir düşmanlığı besleyen ve komşularına iyi dav
kutsal emanet senin üzerinden çekiliyor, bedenin bir kalıp olur
ranm ayı artık önemsemeyen Hıristiyanlık arasında bırakınız
ken sen zaman ötesi bir başka yere taşınmış oluyorsun.”
kargaların bülbül olmasını, nice bülbüller kargaya dönecekler
Bu gerçek hepimiz için eşit olduktan sonra...”
dir. H ıristiyanlık artık Hz. İsa’nın vahiyle getirdiği din değil de
57
“ Elbette hepimiz İçin eşil, illa kİ birileri altınların, blriı
İlklerin sahibi olarak gidiyor gittiği yere. Filvaki insanda ** -yoksa sen <le mİ o gem idesin çocuk?"
hırsı ile iyilik .ır/ıısu dı-ngrlı \ .ır.ıt ılınıştır, v.ıni kişioğlu Il.ıyır efendim iz, ben ıdlın peşinde değilim."
ile manayı, müşahhas İle mücerredi eşit tuttuğu müddetçe^ -Neyin peşindesin <>hald e?"
-Alını ile ölçü lem e yecek b ir şeyin, b ir hazînenin peşinde-
saniyelini korumaya devam ediyor. Bu dengeyi bozduğu
,jm Diyelim ki gönül gem isinde."
insanlığından çıkıyor ve mana lehine bozarsa meleklige. niadde
> - A r a d ı ğ ı n ı b u lab ilecek misin b ari?"
lehine bozarsa ihlislige meylediyor. Akdeniz'de insanlar maal*.
-B ilm iy o ru m , belki b u lu ru m am a onun beni bulması için
sel İblisin uşağı otmuş dürümdalar. Bunun sebebi kendllertafi
tünde bir haritası v ar!"
kİ mananın farkında olamamak.*' -Latifeci b ir çocuksun sen Sicil, anlaşılan. B ir hazine, elinde
“ Mananın farkında olmak ne demek efendimiz?”
bir |u1rila yla denizde seni mi a rıy o r ya n i?"
"Bak çocuk, insan bedeni dört gemiye hükmeder. Mide g* -0 hâzinenin iki a yağ ı v a r efendimiz ve bir kalbi!"
misi, gönül gemisi, zihin gemisi ve ruh gemisi. Bunlardan yal -tlıınııı! B a k sen! D e n iz d e bile seni bulduracak bir harita
nızca birincisi madde ile. diğer üçü mana ile alakalıdır. İlahi
taşıyor, ö yle m i ’
denge insanın maddesini değil manasını önemsediği için böyle “ Hayır y ü ce efen d im iz, h a y ır; belki beni hiç kaybetmeyeceği
yaratılmışız. Şimdi insan zaman denizinde yüzerken bunlardan bir harita diyelim ! Deniz h a rita s ı değil, metruk bir hisarın hari
hangisini sancak gemisi yahut beylik gemi yapacağına, hangisi
nin dümen suyunda gideceğine karar vermelidir. Mide gemisini tası!"
•Muamma gibi k o n u ş m a y a başladın çocuk!.. Hazine haritası
diğer üçünün arasında seyrettirdiğimizde yaratılışımızın gere desen belki a n lard ım , a m a sen b ir lıisar haritası diyorsun!"
ği olan dengeyi bulmuş, insaniyetimizi korumuş oluruz. Aksi “Geçen yıl E n d ü lü s ’t e b e r a b e r saklandığımız, nefesinin ne
takdirde inana lehine sahip olduğumuz üç gemimizi, maddenin fesime karıştığı b ir h is a r d ı efen d im iz!.. Birinci teşrinin son gü
yönettiği tek gemiye uydurursak madde hırsı bizi ihlislige sevk
n ü y d ü ."
eder Zaınan denizinde gönül gemisini rehber edinenler bah "Çocuk, s a kın b a n a b ir k a d ın ın hikâyesini anlatma ve sakın
tiyar öm ürler sürerler Zihin gem isini rehber edinenler bilge
âşık olduğunu s ö y le m e !"
öm ürler sürer ve ınutlu o lurlar Ruh gem isini rehber edinen
‘Neden efendimiz, az evvel gönül gemisine binmek gerekti
ler ise hem bu dünyada hem öte dünyada kazanmış olanlardır.
M ide gem isini rehber edinenlere gelince, er veya geç diğer üç ğlnl söyleyen siz değil m iydiniz?"
a y ıt bakalım , kim hangi gemide yolculuk ynpıyor. - 1ekâlâ. nasıl b ir haritaym ış b u ?"
“Haritayı iki karışa bir karış eb ad ın d a perdahlanm ış c
derisine çizmiştim. Malaga'da ne kad ar farklı renkte b
-Sırrı ç ö z e n h e y k e lle r i alacak öyle mi?"
mürekkep var ise hepsini kullandım. H a ritam d a işaretledlg
-Öyle s a y d ır ? "
her nokta ve mekân için ince ince ta n ım lar yazdım. Han,,
-H e yk e lle r a ltın d ı d e ğ il m i?"
bulduğu gün iki şey dikkatini çekip şaş ırm ış olm alı. Birinclsi
"E v e t | ‘S
günlerce beraber sahile baktığımız h ald e h iç deniz çizmeınlî
-B ö yle bir h a r it a y ı neden v e r d in p e k i?"
olmam, ne bir sahil ne bir kıyı işareti koym am am ; -zaten son.
-Ben verm edim ; o alıp gitmiş!.. Heykelleri alıp gitmesi gere
raki gün sahile inmiş ve geri gelirken ce p lerim ize sarı kumla,
k k e n haritayı alıp gitmiş. Geceler boyu o heykellerin sırrın,
doldurmuştuk, harita çizerken y a y ıp eskizler yap m ak için- ikin.
çözmek için b erab er çab a sarf etm iştik oysa. Hatta bir kere
ci dc haritamın bütün tanımlarını yü re ğ iyle yüreğim arasına
sinde bana. B ak A lkala.' dem işti, 'şu mavi olan heykel sanki
işaretlemiş olmam. Zannederim b öylece ne d em ek istediğimi geçmişim, şu kahverengi olan içinde bulunduğum halim, şu
anlamıştır."
sarı olan da zannederim benim geleceğim olacak.' Ben de hiç
“Ne demek istiyorsun çocuk!"
düşünmeden o na O je d a'd an öğrendiğim renk bilgisiyle, Şu
“Yüceefendimiz, çizdiğim haritadaki ırm ağın üzerine, ‘Onun mavi gökyüzünü, şu kahverengi toprağı, şu sarı da ateşi anlatı
la kıyısında gezindiğim ırmak', tümsek oluşturulm uş çizgilerin yor olm asın?" d e yiv erm iş tim . Yüzüme tuhaf baktığını görünce
yanına. Onunla güneşin batışını seyrettiğim tepe', rüzgârgülü- kırdığım potu an lad ım v e sarı ile m avinin yer değiştirmesi için
nün üstündeki yeşil boyanın altına. Onunla evim izi yapacağımız yüksek sesle dua ettim .
vadi gibi tanımlar yazdım. Aralarda da. Onun elin i tuttuğum ge-
“ M etruk h isa rd a sak lan ırke n b irbirim ize çok alışmıştık. Li
ç nuııla altımla oturduğum ağaç, yağmurdan kaçtığım ız ma-
manda C ezayir'e giden bir gemi b ulur bulmaz onu kaybedeceği
«Ihl işa'reUer.T P‘nar' ° nun bana gülüm sediği kaya...' mi düşündüğüm g ü nlerd en b irin d eyd i. Hissettirm ek istemedim
■Bu kadar mı. bütün harita böyle m i?" ama içten içe ü zü lü yo rd u m . Ban a. 'Şu heykeller konuştuğunda
Değil elbette efendimiz' Haritam beni sana g e tire ce k le r v e sen bana sahip olabileceksin,' deyi
yazmıştım. Tanı ortasına da mavi s a r î v e V l ! '" 3 D İy a M ^ verdi. H eyk ellerin s ır r ın ı çözd üğünü anladım . Haritam a o hey
resim ç i z m i ş , heykellerin ortasın, b ir s , e " k i Ü<; b t'y k e l kelleri bu yü z d en işle d im v e o rta sın a sü ve yd a dedim. Çizdiğim
ve kenarına ok çıkılarak Süvevcl v ı ’ n° kta ile '»aretleıniş haritadan hiç h ab e ri yo ktu!.."
Alıp gittiğine gö re v a rm ış an laşılan !"
** h*Vkel «amindeydi elendi™
Ben yo k z a n n e d iy o rd u m v e kendisine vurulduğum u an
üstelik!" ' Altın kadar değerli
masın diye (|e h a rita m ı o n d a n sak lıyo rd u m ."
"Mevsim kışa giriyordu. Birinci teşrinin son , şamıştı. Cesaretimi to p la yıp m erakım ı giderm ek istedim
Umanda bir Ceneviz kalyonu ile b o c u rg a ln n cek ? Yüce efendimiz! A d ınız gerçekten O ru ç m u?”
'andığı on kadar kadırga vardı. Demir almak üzere ölam l ' ' aZ'r Hayır Sidi, O ru ç değil. B e n im ad ım Hızır, Kızıl Sakal
ne rotaları ne de niyetleri bana güven verdi." 'SC
Re's'in biraderi Hızır!.."
63
"Ama siz de kızıl sakallısınız efendim, şimdi Akdeniz k günden itibaren içimi kemirip duran soru
lan iki Barba-Rossa ile başa çıkmak zorunda kalacak!" i gibi zihnime batmaya başladı.
Hoşuna gitti. -Acaba kaçırıldığında, kendisini korsanlara b e„ım m, ,,
"Sen çokbilmiş biri misin, yoksa çok şey bilen biri mı ettiğimi düşünmüştü? Eğer öyle ise şimdi onu be„ m »
“Çok şey bilmek, iyi bilmek sayılmaz efendimiz?" düşünüyor olmalıydı. Tabi, eğer sağ ise!.. Onu bulma,, ve
heykelleri değil d e haritayı götürdüğünü öğrenmeliyim,
"0 halde en iyi bildiğin nedir?”
yoksa bu merak beni de. içimdeki aşkı da divaneliğe götüre
Şaşırdım. Gerçekten de en iyi bildiğim şeyin ne olduguı*
hiç düşünmemiştim. En çok istediğim şeyi biliyordum, her son cek!-
O günün tarihini aklıma yazmıştım. Ispanya'da “octubre"
baharda birinci teşrinin son gününde İspanya da olmak. Blllu.
dedikleri ilk teşrinin son günüydü. Billure'nin doğduğu gün
re yi yitirdiğim hisara gidip onun dönmesini beklemek ve her
Ve oııu kaybettiğim güıı Her yılın aynı gününde buraya gelip
yıl karlar yağdığında ettiğim yeminin gereğini yerine getirmek
onu beklemek üzere kendim e o gün, orada söz verdim. Çünkü
Bu uğurda ölmeye de gönüllüydüm. Çünkü o yemini hisardaki
t)„ günü onun da unutm ayacağını biliyordum. Onunla bir yaz
yıkılmış evlere, bozulmuş ocaklara son kez bakarken etmiştim boyunca saklandığımız hisardaki son gün. Aramızdaki her şe
Gözümün önüne parçalanmış cesetler geliyordu ve kulağımda
yin birdenbire bitiverdigi gün... Onu özlemeye başladığım gün.
küçük kardeşimin fısıltısı vardı. Yemin etmiştim. Allah ile aram Eğer kader fırsat verir de onu bir kez daha görebilirsem yine
da bir anlaşma gibi. Hiç unutmamak ve biç vazgeçmemek üzere
görmekisteyeceğim gün.
üstelik... Karlar yağdığında İspanya da bulunmam bunun için Çok üzülmüştüm. Gönlüm kırgındı. İçimi dinledim, her şeyi
önemliydi. Ama şimdi bunu Hızır Reis e elbette söyleyemez bitiren kaderin her şeyi yine o günde yeniden başlatabileceği
dim. Gözlerimi ondan kaçırmak istedim. O sırada köşede duran ni söylüyordu. İçimden geçenler, ayrıldığım günün, birdenbire
satranç tablasını gördüm. Sırf cevap vermiş olmak için, "Sat
umutları biriktiren bir gün oluvereceğini de söylüyordu... Belki
ranç," dedim, "en İyi bildiğim şey satrançtır efendimiz!” Güldü
bir sene sonra, belki iki. belki beş. belki on... Senede bir gün...
ve elinin tersiyle artık çıkmamı söylerken sanki unuttuğu bir
Belki de Billure'nin zihnimde daima canlı duracak hatırasının
şeyi hatırlatır gibi mırıldandı:
umuda döndüğü ilk gün... Eğer bir gün beni arayacak durum
“ Ha leveııd Sidi. sen de bana herkes gibi yalnızca Reis de;
da olursa ve aramak isterse bu günü hatırlayabilir ve benim
Hızır Reis!.."
burada olma ihtimalimi düşünüp buraya gelebilirdi. Evet, se
Bana leveııd Sidi demesinden güven duymuştum. Onun ya
nede bir gün... Umurlun atlı... Metruk hisarda onu beklemenin
nında olmanın hayatımı kolaylaştıracağını ve belki amacıma
daha tez ulaşmamı sağlayacağını hissettim. Belki de gönlüm
den geçenler zihnimi istila etmişti de ben öyle düşünüyordum.
Nitekim sabah çorbasını içerken Billure'yi hisarda bulamadı-
61 65
1512
»m. önünde saygıyla eğilen bütün k,z„ eübbeti pap,zlar ona
A /UİZ juhus diyorlardı. Aziz Jullua; Hz. Isa yoluna giden H,rl,«.
mların en büyüklerinden Ihri...
Beatrix. Aziz Julius a yaklaştı. "Üzerinde papaz kıyaleti ol
masa da yüzüne bakanlar bu ihtiyarın bir din adam, olduğunu
hissedebilirler," diye geçirdi içinden ve konuşma orucunu boz
maya karar verdi. Ojeda nın dostu okluğunu söyleyen birinden
Kendisine zarar gelmeyeceğini biliyordu. Zaten sorularına ce
vap verirken de zihninden, "Hıristiyanların halifesi galiba bu
adam!" diye geçirmeye başlamıştı. Sonra bu fikrinden şüpheye
düştü. Çünkü dağlara sırtını dayamış Ceneviz limanına ktçtan-
Kara olan donanmanın kalyonlarından indirilen zincirli Müslü
Ona nereden Keldlgini sordu. Cevap alamadan tekrar tekraı man veya Yahudi esirler onun önünden yürütülüyor, o da elin
sordu Nafile. İspanya ya ilk kaçırıldığı zamanki gibi yine söı deki tütsiilü tombak ile onları kutsuyor, ruhlarını arındırıyordu.
orucuna niyet etmişti. Susuyordu. Birden Ojeda adını duydu. Halife olsaydı başka dine inanan birine müsamaha gösterirdi.
Adam Ojeda'yı tanıdığını söylüyordu ve Beatrix e onun şefka Müslüman halifenin böyle yaptığını biliyordu çünkü. Sonradan
tiyle yaklaşıyordu Elbette bu isim, öfke dolu kalbini yumuşat öğrendi ki Aziz lıılius beşinci Lateran konsilini toplamak üzere
maya yetmişti. Kendisinde Decan Ojeda’yı hatırlatan ne bul koma ya gitmek üzereyken papalık gemilerini görünce âlicenap
muş. ne Körınvıştü, bilmiyordu: neden başka bir ismi değil de davranmış ve Hıristiyan olmayan esirlerin ruhlarını şeytandan
Ojeda yı letaltuz etmişti, onu da bilmiyordu ama sevimli yüzü, kurtarmak adına limanda toplanan halka bir saat boyunca dua
ettirmişti. Halk ona "episkopos" diyor ve Fransiskan düzeni
şefkatli »tekit v* gülümsemesiyle bu yaşlı adam. 2d gece ve
21 guıulût sûıeıı tehlikeli ve şiddet dolu deniz yolculuğunun ne önem vermesinden dolayı çılgınca tezahürat yapıp yüksek
sesle övüyorlardı. F.ğer kalyonlara girip köle tacirleriyle konuş
»onumla sanki »ığmıUcok btr Uman, hatta o limanda bir baba
kucağı glbl görünüverdi gözüne, ty, Il(yı.lh bjrinc bt.llziyordu tuğunda onlardan şefkatli davranmalarını istemeseydi, zincir
ve Yalnız, .1 ıın.ı .teğıl, dlftcr kail... . kelepçelerinde titreşen iki bin kadar esirin onda biri, sırl din
een davrauıv.mh. Sauk, , ^ « « * sev* lerinde ısrar ettikleri için ucuz fiyatla engizisyona satılıp ruhla
hahvd, l Mel,k ,v, niyeti, „ gû„ ,e" ,eSSÜl ^ rı temizlenmek üzere şehir m eyd a n ın d a yakılıyor olacaklardı.
katlat e,,,te butikte b i r b i r l e r i , * V " " * * 8e ,lrilen ıkl bm Çünkü liman. Müslüman e s irle ri -onlar kâfir diyordu- satın alıp
»U« de kuşatmış gtbtyd, A*lmm 34 b itire n in hep- ruhlarını arındırmak ü zere bekleşen koyu dindar zenginlerle
° °ldugunu söylüyordu doluydu ve her b iri bu y o ld a hayır yapmak için servetlerinin
66
tam am ını harcam aya hazırdılar. Elbette bu hayra nail
^ ye le riyd i bunlar. Müslüman ve Yahudi . Fakir ve W
üzere 34 bakire de ön sıralardaki yerlerin i alacaklardı fi ^
' Tutsak ve çaresiz. . Başlangıçta Beatrlx de herkes «n*
lim andaki o rta sınıf v e fakir halkın çoğu yanarak ruhları »n fa,dalarına sığınmış, içine kapanmış, kimseyle konuşm a"
ları seyretm ek için toplanm ışken. O nları bu gösteriden
İm am ıs" Ama bir kendi yaş'mla birl *<*» yanma. Mavi
rum etm em ek lazımdı. kapkara saçlı ve pembe yanakh bir kız. c.v.1 cıvıl, hayat
Papalık gemileri limana girdiği vakit kâfirlerin yanık e t !« % I lu S»kac'- konu!ikan vc '>eyecanh... Zeki ve lettan. 0 „a ta
sunu hissetmek isteyenler yanında, çiftliklerinde ve atölyelerim , 3 ların. unutturacak şeyler yapıyor, taklitleriyle eğlendirmeye
de her türlü işlerini gördürmek üzere esir satın almayı tercih .al„,yor. güzel ve ilginç olaylar anlatıyordu. Ad, Conradina idi
deatrik onu sevm işti. Nihayet bir gün onun şakalarına gül-
eden zenginler de koşulmuşlardı. Liman girişinde esirlerin g*.
nülerden İnişini seyrediyor ve alacakları köleleri orada seçiyor, meye başladı, tanıştılar:
-Adım Beatrix benim . Doğu Akdenizliyim. Sen de Conradi-
lardı. Aziz Julius. Ceneviz dağlarından akıp gelen bu adamlara
da nasihat ile kölelerine şefkatli davranmalarını tembihlemek na'sın değil m i?"
-Bana C'onri ele, yeter! Bohemyalı Conri!"
üzere ayrılırken Beatrix. Cenova meydanında yakılmayıp Pol-
Bu iki cümle, takip etlen günlerde birbirlerine tutunmaları
cevera ırmağının mendereslerini ve limanı tepeden gören ma
na. güvenmelerine ve paylaşm alarına açılan kapı oldu. Uzun kış
nastırda eğitim görecek kızlar arasındaki yerini çoktan almış gecelerinde m anastırın rutubetli duvarlarını sıcak dostluklarla
tı. Kulağında ise Aziz Julius'un. kalyoncuları ikna etmek üzere ışıdılar ve kederli an ıları değil, güzel hayalleri konuşmaya özen
söylediği cümleler vardı: “Bakire Meryem'in anısına bu kızları gösterdiler. Kış bittiğinde Conradina, Beatrix hakkında pek çok
Kutsal Baha'mıza adayalım. Onların manastırda ettikleri dualar şeyi öğrenmiş, Sain t A k a la adın ı çoktan ezberlemişti. Metruk
sizin denizlerde emniyetinizi sağlayacaktır. Kilise bütçesinden hisarda olup biten leri ise çatla m a sın a merak ediyor ama onu
her bakire için üç altın meblağ da ayrıca tarafınıza ödenecektir." konuşturmayı bir tü rlü başar,tınıyordu Nihayet kasvetli bir ak-
şamüstünde. B eatrix. için d e saklayıp durduğu hasret ve hicran
acısını paylaşırsa belki çıld ırm ak tan kurtulacağını ve bir parça
B eatrix. sonbaharın deniz dalgalarını yükselttiği o tehlikeli rahat edeceğini dü şü n erek Conradina'ya sırlarını anlatmaya
yolcu lu ktan son ra karların savrulduğu kış boyunca, manastır -veelbeiie onu m eraktan kurtarmaya- karar verdi. Mevsim ba
da b irb irlerin e tutunan tutsak bakirelerin arasında kaldı. İlk hara dönüyordu v e h is a rd a geçirdiği son geceki gibi kurşuni
zam anlarda kalyonda iken başlarından geçen vahşi hadiseleri bulutlar ulku kaplam ış durumdaydı. Hikâyenin başlangıç cüm
a n latışların a bakarak, bunların değil bir kış. bir ömür konuşa lelerini geçtiklerinde ılık bir rüzgâr esmeye, iplik iplik bir yağ
cak h a tıraları olduğunu düşünmüştü. Her biri dokuz ila on dört nur serpiştirmeye başlamıştı:
yaş a rasın d a değişen 34 genç kızın gözyaşıyla ıslanmış hazin "Sonra?"
68
69
-imdi hatırladığım Kaoar .aMv„ 4c
"Sonra sevgili Conri. tesad üfen Saint A lk ala 'n ın gizlj
Sizlik, f u la r d a n ziyade hoşuma giden zamanlan ann4“ î, Uyor.
harita çizdiğini öğrenm iştim . O hisardan ayrıklığı vakit haritj
T " , B unu da «izlice o ç.zdifi. haritaya bakarak, dokunarak va-
bakarak hayaller kurar, umutsuz ve çaresiz halime güç kat. -ordum- H a r ita d a n haberim olmad.gm, zannetmesi bu yara
çalışırdım. Zaman akıyor, harita her gün bir parça daha zeng5^
Pll>8>"M bira* <lal,a " eyecan to“ yordu sanki. Hemen her gün
şlyordu. Birinci teşrinin son günüydü. Benim on üçüme bast,^ ,, döşemesindeki tahtay. kald.rmak, haritayı koyduğu şekli
gün... Malaga’ya yine bir gemi aramaya gitmişti. M üdeccenl^ ‘ ...temek, saatler sonra yerine koyarken ayn, biçimde koymak
götürecek bir korsan gemisi... Saklandığımız -belki de sakla**, w „im iç*1' alışkanlık olm aya başlamıştı. Bundan kendimce bir
ğım demeliyim- metruk hisardaki ıssız heyecan duyduğumu zannediyordum ama şimdi düşünüyorum
evlerin arasında dolaşmış, badem da galiba onun parmak İzlerine dokunmak ve adımı her gün ço-
leri dökülmeye başlayan ağaçla aaitarak yeni çizimler yaptığını görmekle o metruk hisarın ten
rın altında oyalanmış, sonra da halığında teselli buluyor, yalnızlığımı gideriyor, mutlu oluyor,
Alkala'nın haritasına yeni biı belki de umutsuz ve çaresiz görünen halime bir umut ve çare
arıyordum Böyle böyle neredeyse knca bir yazı beraber sakla-
tepe veya çeşme çizilmiş
narak geçirmiştik. Haftanın üç günü öğle üzeri koşarak geliyor,
mi diye bakmaya girmiş
akşama doğru arkasına baka baka okula gidiyordu. Artık Alkala
tim. t), benim haritadan
benim için lıer gün yeni bir um utla beklemenin adıydı. Onunla
haberim yok sanıyordu
birlikle bazen bir gemiyi, bazen b ir yolculuğu, bazen bir özgür
elbette. Her gün onun
lüğü ama lıer zaman b ir umudu beklemeye başlamıştım. Harita
elinin dokunduğu yere
sını çizmeyi sürdürdüğü günler boyunca, saklandığım hisardan
dokunduğumu bilmiyordu.
gidipgitmemek hususunda teredd ütler geçirir olmuştum. Gemi
Denizden esen rüzgârların, yamaçta harabeye dönmek üzere
bulmaması, bulam am ası için dua etmeye o vakit başladım.
duran hisar evlerinde uğultulu sesler çıkarmaya başladığı hü
Çünkü haritaya çizilen h er b ir çizgi Alkala'nın bana olan bağlılı
zünlü ve yalnız anlarımda, gündüz hayal, gece düş olup ben
ğım gösteriyor, beni de o n a bağlıyordu. Parşömenin üzerindeki
liğimi kaplayan bakışları veya gülüşleri, üzülüş veya ağlayış
ları. söyleyiş veya susuşlarıyla meşgul olduğumu bilmiyordu.
şekillerin çoğalması k ad a r 'Onunla altında oturduğumuz ağaç’.
Onunla kıyısında yürüdüğüm üz ırmak' ğibi tanımlar da hoşu-
Bense bir gün ondan ayrılıp gideceğimi çok iyi biliyordum. Her
gün. beni götürecek bir gemi bulma umuduyla yanımdan ayrıl ma gidiyor ama en çok da haritayı benden ısrarla saklamasına
dığında ben. gemi bulamaması için Kutsal Baba mıza yalvarı hayran kalıyordum."
yordum. O gelesiye kadar okulda geçirdiğimiz günleri düşünü "Çok asil biriymiş senin şu Alcala!.. Keşke ben de bulsam
yor. harita atölyesinde birbirimize ders anlattığımız zamanları
•»yle birini!"
lkdenlzde h erke sin b ir s ırrı olurdu ve sırlar öğrenilmeden
-Yine rahibe olduğunu unutuyorsun C o n riL"
. Oluklar y ü rü tü le b ilird i. Nitekim o güne kadar paylaşma-
•Alcala gibi birine yüz rahibe feda olsun Beatrix!.. Sç
d , n sırlar ile d o s t kalabilmişlerdi. Conradina onun "Boş
yada İniyle erkekler kaldığını nn zannediyorsun?"
demesi ü ze rin e s o rd u ğ u so ru için mahcup bile olmuştu
-Bilmem, bu senin ilgi alanına giriyor, öyle değil mı?-
dince ortan ı, y u m u ş a tm a k istedi:
-Tamam. lamam, kapa o küçük çeneni de anlatmaya dey*,
-Bazı gecelerde s a y ık la d ığ ın kelim eleri anlamaya çalışmak-
et. Harita derslerin ne oldu?” , v,>rııldum d a sev g ili Beatrix, o y ü zd en sordum... Neyse. Al-
-Hisara geldiği her gün bana yine atölyede olduğu gibi hş
ta" ' ,a ne|er k o n u ştu ğ u n u zu a n lat se n ...”
rlta çizme eskizleri gösteriyor, parşömenin üzerine renkleri v, 1 -Neler konuşmadığımızı anlatayım. Asla umutsuz şeylerden
çizgileri nasıl desenlemem gerektiğinin inceliklerini anlatıya, bahsetmiyorduk mesela. Rahip O jed anın bizim için lazım olan
du Elbette nelesi neleslme karışıyor, saçı saçıma değer gibi * a yahut azık tedariki hususunu tartışıyor, bir gün limana
oluyor, gözlerimin ta İçine bakarak harita çiziminden bahsedi. ilecek bir gemiye b inip özgürlüğe yelken açacağımı sevinçle
yor. çizgilerden, desenlerden, ağaçtan, dağdan söz ediyor ama sovleşıyor. bunun olm am a ihtim alini ve o ihtimalin hüznünü
asla çizdiği gizli haritasından söz etmiyordu Ben de ona lisan veya sevincini ise hiç dillendirm iyorduk. Bütün yaz boyunca
dersleri anlatıyordum elbette." yalnızca bir gece hisard a benim le aynı evde kaldı. Burçlardan
“Hangi lisan bu?" birinde saatlerce oturm uştuk. G e ç vakte kadar denizin koku
Beatrtx böyle bir soruyu hiç beklemiyordu. Conradina’ya sunu ve meltemlerin genze dokunan nemini hissettikten sonra
pek çok şeyi anlatmış ama Türk olduğunu söylememişti. Bunu üşümüş ve artık yatm a vaktinin geldiğini söylemiştim. Hiç iti
öğrendiği vakit arkasından sayısız sorunun geleceğini biliyor*
raz etmedi. Beraberce yerim izd en kalktık. Bütün evler harap
du Rahip ()|eda veya Alkala dan daha fazla sorular sorabilir
ve metruk idi. B an a kaldığım e vin kapısına kadar eşlik etti ve
di İlk sorusuna Tü rk çe ' cevabını vermek belki Billure adını
ayrıldı. Ona her gece yalnız kalm aktan korktuğumu, bir gece ol
da açık etmek olacak., öyle ya. Türk olduğunu söylediği vaki.
sun birinin nefesini d u yara k güvende uyum ayı istediğimi yine
k7 ' " d,n‘- geleneği velhasıl her şeyi söyleyememiştim. Ve ta b ii od anın d iğer ucunda onun yatması
sorgulamaya başlanacak,, önce yutkundu, hayatta tek arka-
için hazırladığım h asırı d a gösterm edim .
t llln Z Z , “ ya'an E l e m e y i kendine "Tek başına kalm ışsan C o n ri v e birilerinden, b ir şeylerden
vrshreıııeynrktl. ama gerçeği de söyleyem ezd i «a . . . . . u.
yüzündeki m erak), m im iklerin nasü b „ K k ü . ; K' V saklanıyorsan, uykular tilki kad ar hafif olur, bilirsin. Bütün yaz
istem iyord u İle rid e belkf ^ v te n .1 boyunca en küçük b ir ke rte n k ele h ış ırtısın d a b ile uyanarak yat-
İyisiydi ,m d lllk «eçiştirmek en
maya alışmıştım. 0 gece, geç vakitlerd e, kaldığım evin bahçesin-
"B o ş vrr hangi d il old uğunu C o n riT
de bir ayak sesi d uydum . Ye re ko rkara k basan v e duyulm aktan
72
gesilip dinledim. Nefes alıp v e riş in d e n v e ör-
korkan bir ayak sesi. Alkala nın ayak sesiydi bu. Yerdelo on
jjiK11 ^ k" ı||(jakı hareketlenmelerden b a n a s ırtın ın d ö n ü k
çıtırtısından anladım Bulunduğum odaya doğru seliyor J**1
' ', 11l i 1)lr , R,ı biraz daha emniyetli idi. B ir is in in yüzü
yaklaşıyordu. Odamın kapısı yoktu ve sırtım kapı boşlu**** 11ı1nı«ul111 nnla(,,n
- ı«e kötü niyetle yaklaşm ıyor d em ek tir, ö y le de-
düniik yatıyordum. Öylece bekledim. Gözlerimi yumdum ^ * d6nük değ"*
yor |(lbl yaptım ve bekledim. Ama kalbim şiddetle Ç'arpıy0r[^
ğtl ı"i?" .
Sebebini anlamakla zorlandım ama İtinalı adımlarının her V4 ^ , üşümüş olabileceğini, ısınm ak için yanım a geldi-
kütlaşmasında biraz daha heyecan duydum. Tedirginlik yahul Anıa hayır, o usulca örtüyü açtı, şilteye tıpkı
korku değildi hissettiğim, hayır, değildi; ama kalbimin vuruşu
ğiııi <l4," " kıvrl|,p uzandı, sırtıyla sırtım ın arasında b ir el kadar
gitgide hızlanıyordu. Dykuııı açılmıştı ve onun ayak sesindeki
^Mugunu hissettim, am a bana asla değmedi. Ö rtüyü de
sevgiyi hissettim. Beni uyandırmak İstemeyen, ama yakınım-
<
<* İ3 İl Demek ki üşüdüğü için gelmemişti. Gözlerim i
ü ste lik .
da uyanık olmayı İsteyen tavrı kalbimi burkmuştu. Ayak sesi- örtmedi us ^ (|n(||l gözlerinin açık olduğunu v e d ışarıd an
ıılıı adım adım yaklaşması daha da heyecan vericiydi. Bir an jç(iıadırıi|^n ^ ış|gma baktığını tahm in edebiliyordum . Bekle-
onun ayağının geliş sesini beklemenin lezzetine vardım ve bu
'"^'oylccc bekledim. O d a bekledi, ö y lec e bekledi. B en im göz-
lezzet uyumadan, acıkmadan, susamadan kıyamete kadar sür
f""nı yum u k, onun gözleri açık. B e n solum a, o sağına kıvrılm ış
sün istedim . O bana doğru geldikçe zemlıı anılansa ve meşale
atarak Ben onun nefesini d u yara k, o nefesini d uyduğum u
uzasa, gelişinin zevkini duyan kalbim daha çok çarpsa ve bu
bilmeyerek... 0 beni uyand ırm aktan, bense hissettiğ im heye
h iç bitm ese Gece bitmese, zaman bitmese, günler, aylar, yıl
lar akm asa ve onuıı adımları hep bana doğru gelse. Ama bit canın kaybolmasından k o rk a ra k ...
ti Conrl. Bir an oldu, üzerinde kıvrıldığını şiltenin ucuna ayak ■Olfyaal.Off yaa!.."
parm ağının değdiğini hissettim O sırada eğilip uyuyor muyum •Evet Conri. haritasını b enim için çizen e llerin i tutm ak, kal
d lve kontrol ettiğini ve gözlerimi yumuk gürünce rahatladığını bine başımı yaslayıp atışını d in le m e k, d ış a rıd a n gelen b ad em
anladım . Çünkü üzerimdeki örtünün ucu kıpırdamışlı. Yine de kokularını saçlarında h isse tm e k iste d im . B u n u n iç in p la n la r
tedirgin oldum ; hatta korktum A lkala'yı tanıyordum, çizdiği kurdum, planlar bozdum. İnsan u y k u su n d a h are k e t e d e b ilird i
h aritayı seviyordum , bana karşı çok dürüst ve nezaketli oldu lunl. yalancıktan dönsem , b eni y in e u y k u d a s a n a b ilird i. K a ç
ğunu biliyordum am a böyleslne b ir gece vakti, gizilce benden
kzre buna yeltendim C o nri. a m a o an ın b ü y ü s ü n ü b o z m a m a k
Istllad e etm eye çalışm asına şaşırdım . Bütün o heyecanım ı bir
kın kılımı dahi kıp ırd atam ad ım . S ır t s ır ta d e ğ il d e y ü z yü z e
litrem e bürüdü Bana dokunduğu anda karşılık verip yataktan
jtsaydık neler konuşur, n e le r y a p a rd ık , b ilm iy o r u m ; a m a s ır tı
fırlam ak üzere kararım ı verip yum ruklarım ı sıktım ve bekledim .
O sırad a örtüm ün bedenim e gelm eyen kısm ı yavaşça açılm aya Jtrnıa değmeden ö y lec e u y a n ık d u r m a n ın y ü z y ü z e uyum ak-
75
a r a m a y a gitti A k şam a gelecekti; öyle demişti Ben
yine sessizce yanımdan kalkıp gittiği anda Alkala'y, Sevd
|iOi»°a ge" " eK pişirmek için çalı çırpı toplam ış, kırık güvece su
hem de çok sevdiğimi, bu sevginin l)ir himaye ve şelkaf " ,i
je ona Niyetiın duvar diplerinde biten otlardan sıcak hır
ri olmaktan ziyade bir aşk olduğunu, gerçekten onun kalb^
^ " " d a m a k t ı . Gün ikindiye vardığında henüz dönmemiş-
benim kalbime hükmettiğini anladım. Ve elbette ertesi gon ç0rba düşünüp hisarın burcuna çıktım. G aliba yolunu
lice baktığım haritasında yeni bir işaret daha gördüm: '0^'*
şi.GeC,lrt başlamıştım da bunu kendime itiraftan kaçınıyor
la uyuduğum ev!' Bu. yüreğimde sevgili edindiğim Alkala'nın ^ Hjjyordunı. Onun gelişini görmek hem sevindirici.
söylediği ilk ve son yalan oldu. Uyumamıştım çünkü. Ve 0 ,ta
kat>Uİ d tlattcı olmaya başlamıştı çünkü. Lâkin bu seler onun
uyumamıştı."
I*1" rah'*sara tırmanıp çıkan patikada başkalarını gördüm. İçi-
>erınl n bir ateş düştü. İlk aklıma gelen şey, sırrım ızın or-
mC ' ktığı ve saray muhafızlarının beni almaya geldikleri
“Bir gün Alkala’nın dışarıdaki tavırlarıyla hisardaki davra- W>a Ama hayır, yaklaştıkça daha iyi görüyor ve işitiyordum
nışlarının farklı olduğunu hissettim. Hisardayken sanki daha
g- "tenlerin giysileri limandaki gemicilere benziyordu. B era
hırslı davranıyor, burada kendisi için istediği bir şey varmış
b erin de üç kadın seçebildim . Pervasızca şamata ed işlerine
da elde edemiyormuş gibi hareket ediyordu. İçten içe yıkık ev-
bakarak bunların deniz haydudu ızbandutlardan olduklarını
lerle, bozulmuş ocaklarla konuşuyor, hesaplaşıyordu. Hani bir
anladım. Peki ama Alkala neden gelmemişti? B u gelenler niçin
şeyi yapmaya gizlice yemin edersin de sonra o yeminini tutmak
geliyorlardı? Yüreğim çarpm aya başladığında alelacele b ir plan
için kendini yer bitirirsin ya. Alkala öyle davranıyordu. Hepi
yaptım. Kaldığım ev. hisarın en bakımlı eviydi; derhal h asırım ı
miz gibi onun da sırları vardı senin anlayacağın Hayır hayır,
ve örtümü toplayıp harabelerden birine saklanmam gerektiğini
bana hissettirmemeye çalışarak taşıyordu sırlarını. Bu hisarda
düşündüm. Koşup eşyalarım ı topladım . Kaynayan suyu devirip
hatıraları olmalıydı; bilemiyordum. Dedim ya, birinci teşrinin
son günüydü. Rüzgârlar şiddetini arttırmış, saklandığımız hisar ocaktaki ateşi söndürdüm. A cele etm eliydim . A lkala'yla birlik
insanı ürperten, uğultulu bir tepeye dönmüştü. Alkala o gün te taban tahtalarının altına gömdüğümüz heykellerim i alm aya
nedense yine tedirgin uyanmıştı. İçinde hangi duyguları taşı zamanını yoktu. Her şeyi topladığım dan em in olduktan sonra
yordu. bilemiyordum. Belki de sonbaharın gelişiyle limanların Alkala’nın haritasını sakladığı v iran e n in çatısın a gizlenip ses ç ı
ıssızlaşmasıydı düşündüğü. Deniz mevsimi kapanıp gemiler karmadan beklemeye başladım . T alim in ettiğim gibi gem iciler
kızağa çekildiğinde, bocurgatlar toparlanıp kilitlendiklerinde
viraneler arasında en bakım lısı olan e vim e girdiler. E lle rin d e
Akdeniz'de hayatın durduğunu söylemişti çünkü. Yaklaşan kış
S^âre, rabel ve bendirler vardı. Ç a lıp o yn ayacaklard ı anlaşılan
mevsimini bu metruk hisarda geçiremezdik. Tedirginliği bundan
da olabilirdi. Anlayamadım. Bana gülümsedi ve son bir umutla teren SC" ' ra' evclen (l>şarıya eğlence şam ataları v e çalg ılı
ümler yayılm aya başladı. Lim and aki hayat k ad ınlarının
77
gemicilerden para kazandıkları sıradan bir eğlenceydi la b a (ı0gru kaçmasın diye dualar etmeye başladım.
saat kadar sonra müzik ve şarkı sesleri birden kesildi15' ' 6" 0lduüunl “ ‘.1(lan. n e fe s bile almadan öylece bekledim. Saniye-
lardan biri yarı çıplak kapıdan fırlayıp benim bulunduh**11 HIÇ klpir‘la" uzadı.
,1 k ad ar u A n n e m d e n öğrendiklerim
z a m ----------- yetmiyor. Decan
............................
likamete doğru kaçmaya başladı. Telaşla etrafına bakiyi ^ ler y1* k
nm öğrettiği j..-iarı
du aları rlü
da içimden
içimden tekrar
tekrar edivontına
ediyordum Nıı.-.
Niha
titriyordu, iki dakika İçinde ayak seslerini saklandıg,m '* kadın, zorla sü rü k le y ip götürdüler. Tekrar müzik ve şarkı
eşiğinde duydum. O sırada dışarıda ızbandutların gürültü^ ri gelmeye b aşlad ığın da b iraz cık rahatladım.
bağrışmaları da çoğaldı. Biri. Her yeri didik didik edin!.. Bulı^ ^-Uzunca bir süre sessizliği dinledikten sonra dolabın kapa-
onu!' diye avaz avaz bağırıyordu. Alkala'nın haritasını sakladıg, , açıp etrafı kolaçan ettim . Her ş e y sakindi. Bir gece evvel
yeri keşfettiğim günden sonra bu evin odalarını ve giriş r 'u y u m a m ış tım . Y aşad ığım k orku da damarlarımdaki kanın
larını İyice öğrenmiştim. Her gün gizlice ve iz bırakmadan girip "ekilmesine yol a çm ış, b en i yorm u ştu. Izbandutların çıkışım
çıktığım yerdi ve artık karanlıkta bile evi tanıyabiliyordum. Ses 'ö r e b ile c e k şek ild e p e n ce re k en arın a o tu ru p gözetlemeye baş-
sizce ilerleyip haritanın olduğu dolaba saklandım. Harita zarar hdım. Akl" ” A lkaladaydl' Neden ğe'memiş veya gelememişti?
görmesin diye de alıp karnımın üzerinden böğrüme sardım. Yoksa gelmişti de bu adamları görüp bir yere mi gizlenmişti?
"Izbandutların yaklaşan adımlarını duymakta çok gecikme •tına böyle olsa beni mutlaka bulurdu? Belki de beni bulmuş,
dim. Kapıda beş veya altı farklı ses vardı Kadını yakaladılar gözetliyor olabilirdi. Çünkü son ana kadar sessiz kalmak gibi bir
ama götürmekte zorlanıyorlardı. İspanyolcaya benzeyen bir huyu vardı. Yine sessiz kaldığını düşündüm. Bu ihtimal hoşuma
dilde konuşuyorlardı ve aksaıııııdan bir Katalan olduğunu anla gitmişti Birisinin beni korumak üzere bir yerlerde siper aldığı
dığım kadın bazı batıl inançlarından bahsediyor, ölse de ocağa nı ve beklediğini düşünmenin mutluluğuyla gözlerimin kapan
İşeyen bir adamla yatmayacağını, ocağına işenen bir eve gitme maya başladığını hissettim. İkinci uykusuz gecenin sabahına
yeceğini söylüyor, denizcilerden biri de. Hayır, patron böyle yaklaşmıştan ve gözlerim bana itaat etmiyor gibiydi. Uykunun
bir şeyi yapmaz!' deyip duruyordu. Katalanların ve Cenevizli ne güzel şey olduğunu düşünüyordum . Şimdi uyusam Alkala
lerin ocağa işemeyi uğursuz saydıklarını biliyordum. Aklımdan elbelte beni korurdu; ama asla ııyunıam alıydım. Heyhat!..
neler olup bittiğini yorumlamaya çalıştım. Ocağı söndürmek "Gürültülü şiddeti önce bir kâbus zannettim Conri. Değilmiş.
İçin kırık güveci devirmiştim. Muhtemelen ızbandutların pat Gözlerimi açtığımda sarhoş yedi çift ayağın beni tekmelediğini,
ronu. kadın İle odada yalnız kalmak İstemiş, o da ocağı ıslak yedi çift elin de üzerime doğru çakaralm azlarını doğrulttukları
görünce oraya İşediğini zannedip çıngar çıkarmıştı. Şimdi bu nı gördüm. Henüz on üç yaşınd a bir çocuktum. Canım yanıyor
adamlar onu geri, patronlarına götürmek istiyorlar, bunun için du ve üzerime çullanıp beni bağlam aları ancak birkaç saniye
onun Cenevizli olduğunu, ocağı kirletmeyeceğini öne sürüyor sürdü. Ocaktaki ıslaklığın gerçek sebebini araştıracaklarını ve
lardı Yüreğim ağzımdaydı. Kadın ellerinden kurtulup benim
“ dada kendilerinden az e vv e l birinin olduğunu anlayacakları
nı hesap edememiş, üstelik de uykuya dalmışım.
öldüyse; öld ürüldüyse? Bunların hepsini dü-
götürülürken durmadan ayııı soruyu sordular: Bakim mil"1" şiardı- !’ekl Ne olmuştu, hiç bilmedim. Merak ettiğim o ka-
Umana kadar gözlerim Alkala'yı aradı ve bu soruya asla <b' .ıdüı"
" -il'- kl ç o n r i. M esela
ki Conri- eseıa beni
nem hisarda
nısarua bulamayınca
uuıamaymca ne
vermedim. Çünkü her an bir yerlerden çıkıp beni kurtanp*? dar Ç°k *cy T, heykellerim i alm adığıma bakıp belki kaçırıldığımı
bekliyordum. Sintinesine tıkıidıgını kadırganın basamak!^? dü«üncCCkl''. K a ç ı r ıldığmu anlarsa peşime düşebilirdi. Belki
kadar bu umuduın sürdü, ama nafile!.. Kadırganın güleç y^ . anlayab" ' rd i-nli ona bıraktığım ı düşünürdü; haritasına karşılık
anlayab
ve iyi yürekli kaptanı Andrea Dorianın, ki onu sen de biljyj ile heykclUr" ”ı 'a lıa
h arruita a.-s»ın ı ye
....--- r in d e bulam ayınca ne yapacaktı:
---------
rak!. İyi a,na ‘---------- -------- --------
sun Conri. huzuruna çıkınca artık direnmekten vazgeçtim; t.1It Onu beninı aldığımı düşünmesini ister miydim?’ diye
-Evet bakireyim!' i h atırlıyorum . Cevabını bulmakta da çok zorlanmış-
"Sonrasını biliyorsun, senin de başına gelenler işte." *** üstelik- Heın h a ritadan hallerim olduğunu öğrendiğinde ne
“Nasıl bilmem, o uğursuz geminin izbe çalkantıları arasında hissedecekti? K en disin i sevd iğ im i anlar mıydı; yoksa beni sah-
güneşin doğuş ve batışını yirmi defa saymıştım ve her sabah "karlıkla, gizli niyet veVa hırsızlıkla mı suçlardı? Belki de yal.
veya akşam, aklımdan öyle şeyler geçmişti ki..." nızca bir emanetin sa h ib in e ulaştığını düşünürdü, kim bilir!?"
Beatrix, Cenova'daki manastırda da. Malağa daki saray oku ile çakır gözleri ona b a k a n la rı fazla d a y a n ıltm ıy o rd u .
latırken Beatrix’e muzipçe gülümseyip. “G ö rüyor musun, koca ■Alı benim saf B e a trix ’iın!.. Se n in bela dediğin şey bir hazi
azizlerimiz zavallı halkın günahlarından çok, dile düşen kendi ne! Hatta belki de b enim B o h e m y a 'y a , eski hayatım a, aileme
Konuyu doğrudan doğruya zinaya getirmesinden korkmadım^ la vn ""1 ve , u e ,trix b ö yle b ir durumda asıl zararın kem
değil hani. Başıma gelebilecek bir tehlike için hazırlıklı olm^ ’\cunü <o8aU ‘ , b iliyordu . Çünkü h aşan Conri ne zaman U r
" n c <k*u»aca8,n a a ls a onun yerin e B e a trik in derdi art.yor,
gerektiğini düşünerek kendimce önlemler düşünmeye başı*
k arş.s.na geçmiş, tehlikeli ilişkilerinden
mıştım. Meğer sorma maksadı başkaymış. Bir rahibenin günah*
y1 5ık 'W °rdU . ^ b a h s e d i y o r v e oynam aktan da mutlu görünü-
karşı merhametsiz olmaması gerektiğinden başlayarak konuyu
' „ki bir o y u " s ” ' . . b u nu ya p a rk en eğleniyordu.
kadınla erkek arasında yatakta olup bitenlere getirdi. Gittikçe
V )aha u
Daha da a «•>
g©-'"
- • ae için y en i b ir madde de btz
daha açık konuşmaya başladı. Beni baştan çıkarmak ister gibi -Haydi Beatrix. şu Taxa Camarae için yem oır ı „ auuc „ ____
anlatmıyordu ama. Belki de benim öyle anlamamı istiyordu. Ba zaltnı!"diye tutturduğunda Beatrix en samimi dostunun ve
zen kendimden utanıyor. Floransak Medici gibi asil bir ailenin -daşınııı arlık çıldırdığını düşünüyordu. Tekrar kapıyı yokla-
saygın bir üyesi hakkında düşündüklerimden dolayı içimden , mumun başına doğru yürüdüler. Çünkü Conradina'nın aklı-
koydugunu yapmadan asla rahat etmeyeceğini iyi biliyordu,
tövbe ediyordum. Sohbetimiz ilerleyince masasına yaklaşmamı
ve yazdıklarını okuyup fikrimi söylememi istedi. Etrafıma bakın gece mumları lükenesiye kadar Conradina ile Beatrix sayısız
dım. ikimizden başka in cin yoktu ve beni yanına çağırıyordu. iadde yazıp bozdular. Bunlardan çoğu şuh ve müstehcen mad-
Kaba kuvvete başvurduğu takdirde bana güç yetiremeyeceğini eler idi. Konuştular, müzakere ettiler ve hatta güldüler. Son
düşünüp dediğini yaptım. Zaten o da asla benim düşündüğüm numun son ışığı da gözleri gibi sönerken kâğıtta şu öneri de
gibi davranmadı. Az evvel okuduğum satırları bana gösterip
yerini almıştı:
fikrimi sordu. Hepsine tek tek itiraz ettiğimi görünce üzüldü. "Kendi çocuğunu rahm inden çıkararak yok eden annenin ve
Tanrı nın merhametinden, affediciliginden, bağışlayıcılığından suça katkıda bulunan kocanın, her ikisi birden 17 libre 15 soldi
bahsedip bunu insanlardan esirgememek gerektiğini söyledi. ödemelidir. K endisinin olm ayan bir çocuğun kürtajını kolaylaştı-
Sonra da kâğıdı kopyalamamı emretti ve bana verdi."
mnlar I pound eksik öd erler "
“ Neden peki?" Beatrix. o gece yazdıkları m addelerin iki a y sonra kilise du-
“Genç ve bakire bir rahibe olarak cinsellik üzerinde düşü ■- J ~ ..or atdıöını görünce ken
nüp fikrim i söylemem ve yeni maddeler ilave etmem için ta
bii! Bu konuda en tutarlı fikirleri bakire gençlerden alabilirmiş,
öyle ded i."
Oldukça büyük olan adanın güney yamacında met
ruk bir hisarı ve eteğinde de terk edilmiş bir Müslü-
1514 man köyü mevcuttu. B ir limanı olmadığı için denizci
lerin uğradığı b ir yer değildi. Ne kadar portolan var
lse inceledim ve burası hakkında ziyadesiyle malumat
» • erlindim Kn yakınında Kevsere ile uzağında İblza Ada-
' s, daha ileride de B alear'iıı Mayorkası vardı. Ada hak-
bilgiyi değerlendirdim. B una d a mecburdum, çünkü
Hayreddin Reis in bana. B u seferde se yir süvarim sen ol.
ılımharitaları bildiğin kadar Akdeniz'i d e bilir misin?” dedi-
|!seferimiz olacaktı ve kendimi göstermem, gözüne girmem
-nvordu. Türklerin kadırgalara ad koymadığını, reislerinin
andıklarını biliyordum. B u n a rağm en b ir istisna ile haş
irin en heybetlisine "Peleng-i O erya" dem işlerdi. B u gemi
lar„.
kleıı eıı
deheybetlisine
avının . atılm aya lıazır b ir 'deniz panteri'
üzerine
İk i y ıl sonra... »kteıı de a v ı n ı n üzerine atılm aya hazır b ir u u „ . r
ham leleri için denizi hazırlam ayı ba-
,.tli ve ben de o n u n ham leleri için denizi
- hazırlam ayı ba
Kadirkale'de
Kadirkale, Hızır Reis'iıı karargâhı idi. Ağasının sancağını ye naliydim. B a k tığ ım p o r t o l a n l a r d a n b irin e göre K adirkale'de
rinden kaldırdığı ama bir türlü yerine koyamadığı rüyayı ardı ezden
ilj - sahile b ir ırm ak a k ı ş ı görünüyordu. A d anın çevresi-
:zdeıı sahile b ir ırnum .— _
ardına görerek denize açıldığının üçüncü haftasında bulmuştuk lantp
anıp bu ırmağı
ı r m a ğ ı aaram y ı önerd im . M ad em ki s
r a m aayı se
eyyrin
n .. emniye-
_
burayı. Cerhe'ye, Oruç Reis in yanına gidiyorduk. Ben donan n ben sorumluydum, 'dum . ffırtınalı
ı r t ı n a l ı zam anlard a
zam anlard a lim an
an yap
yap acak
limumduğumuz acak
madaki bütün portolanları incelemekle meşguldüm. Katalan ve ı da ben bulmalıydım . H a rita d a çizile n e göre umdugumuz-
İspanyolların Formentera diye ad koydukları, bizim de kötülük daha büyük b ir n ehir çıktı karşım ıza. O gece n ehir ağzında
le anacak olursak Cuhudluk, iyilikle anarsak Kevsere dediğimiz
liyetlesabahladık. S a b a h e rk e n u y a n ıp ik i le ve n d ile b irlikte
adalara yaklaşırken Hızır'ın azat ettiği eski bir forsa bize küçük
iri keşfe çıktım. D ört y ü z k u la ç iç e rid e b ir d enizkulağı vard ı,
bir ada gösterip, "Eskiden Berberi denizciler buraya Kadr-i
deniz de kovalamaca için d e k i b ir ko rsa n iç in sak lanacak b ir
Kal a derlerdi, elli sene önceki Müslüman katliamında yerle bir
edildi, bilgisini verdi. Metruk bir adanın kolayca kullanıma el .•nizkulagının hayati öııe tıı ta ş ıd ığ ın ı b iliyo rd u m . A m a b u rası
verişli hale getirilebileceğini düşündüm. İsmi de güzel olurdu: aldanmaktan da öte, y e rle ş ilip y a ş a n ıla c a k b ir ta b ia ta sahip-
h a iıe r v e rd ik . G ö r ü n c e o d a ç o k b e ğ e n d i
Kadirkale Ama gerek lorsalar, gerekse levendleriıı sonradan ■ı.ii.-ıi v a h u t
buraya Kaderkale diyeceklerini tahmin etmemiştim. Bazen ka
derlerinin onları böyle bir kaleye sevk etmesinden duydukları
Şikâyeti, bazen de sevinçlerini ilade etmek için.
9t
90
istedi. Kadirkale. Hızır Reis in Akdeniz’de sahip|en
bir mekân olabilirdi. Araştırdık. Nehir üç mil kadar i l e r i ^ .,nerde, birdenbire o rtad a n kayb olu vcren hayalet gemiler
leyerek doğuyor, sarp kayalardan v e yerleşime e lv e r ip ® " " m,irdik- C erbeye Kızıl Sak al O ru ç B a b a n ın yanma bütün bu
vadilerden koşarak, köpürerek, düşerek, çırpınarak, dökûiç'**' 1 -nıniyet hissiyle v a ra b ilird ik artık.
güven ve
geliyor, bir yanı yüksek uçurumlu kayalar, diğer yanı küçük^
kumsala açılan bu kulakta gölcük yaparak dinleniyor, sakinin'
yo r ve iki yüz arşınlık yayvan bir yataktan süzülerek dalgai^ ferbe güzel bir yerdi. Açıklarına vard ığım ızda bir cehenne-
buluşuyordu. Denizkulağı kırk kadırgayı alabilecek büyüklük ,irtniŞ gibi olduk. Oklar, alevler, toplar, gülleler, sakulelalar
teydi. Etrafta hayat emaresi yoktu. Daha önce birileri tarafım n" ’,!unlar, çığlıklar... Aralarındaki ilk konuşma çok resmi geçti'
dan kullanıldığına dair bir işaret bulamadık. Yine de iki gü„ '""■Ağabey, nice zam andır b ir düş görürdüm ki h a yra yoramaz-
kadar orada teyakkuz altında oyalandık. Gelen giden olmadığı dııttl Hani derim
ıı: no -
•Deme Hızır’ım, deme; çuıtku bu denizlerde d ü şler değil ha
gibi gözcülerimiz en yakın geminin bu ırmağı seçebilecek kadar
d le r vardır ve hayallerinin ötesine sıçrayan kahram anlıklar!..
yakından geçmediğini söylediler. Haritacılar, -biri hariç- neden
Bu kâfirler yelkenimizi indirm eye geldilerse hayallerim izden
se Akdeniz portolanlarında böyle bir ırmak çizmemişlerdi. Bu
vazgeçip ettiklerini yan ların a mı koysaydık!?"
bizim için büyük nimet sayılırdı. İşe giriştik Ö nce nehrin yata
■Ağabey, aldığın üç b arçayla iki firkate yetmez m iydi; ham
ğını 0 11 beş kulaca kadar daralttık. Böylece su seviyesi yüksel
derim, akşamın hayrından sabahın şerri iyidir!"
di ve kadırgalarımızı yüzdürebilecek hale geldi. Sonra ırmağın
-Akdeniz'de başlanan h içb ir iş yarım bırakılmaz H ız ır’ım,
döküldüğü yeri sütrelerle tahkim edip gözden gizleyebildiğimiz
kadar gizledik. Dışarıdan bakanların bir ırmak göremeyecekleri bunu iyi belleyesin."
ve şeyhler, çok yazık, yalnızca yö n etici kalabilm ek, haylu"^ lW» Se,U baykuş gölgesinin altına g ire ce k d e ğ ild ir. A y rıc a
yöneten olarak sürdürebilm ek Iç iıı m enfaatleri lç|n öl|m varla’1’ k^ ' K|an zahmet görmemek için zayıf h a lk a m erham et
lam ı ayaklarına yüz sürm ekle» çekinmiyorlar, iberya. Kasm!* güçlüIl“^ a r Devlet mal İle değil hüner iledir; b ü yü k lü k y a ş ile
ve Aragon krallıkları blrleşlp Endülüs'ü ortadan kaldırdık)
da. o mazlum m illetin gidebilenleri gilıniş. yerinde kalanla,^ *»£ afallamış gibiydi. Ne diyeceğini şaşırdı çü n kü .
kuklalar olmuş. Femando denen cani onlara alt sanat yuvai^ Hlî'r . in söyledikleri sanki bir kızılelma ülküsüydü. Acaba
m sarhoş mekânları. İlim üreten akademilerini öküz ahırı, canş. c)rUç k<1 ^ zannediyor. nerede görüyordu. Kendisi bir devlet
terini İse birer harabeye döndürmüş." — "’; kjSteınişti? Öyle ise şimdi onu kardeşine mi aşılamak
"Biliyorum ağam, şu kâtip Sldi bunları anlatır durur!"
O sırada Oruç Reis yüzüme dikkatle baktı. Fırça kaşlarının isliyordu? Hızır Reis kekeledi:
-İyi ama ağam, ben nasıl d evlet olurum ? Kolum kanadım,
alım da kara gözleri içim i delecek gibiydi. Neyse ki yüzünde kü mmkanım bir sen varsın. Şehzade K o rkut’u d a bulam ayız ki
çük bir gülümseme belirm işti Tanıştığımıza sevindiğini göste sana tekrar gemiler versin. Üstelik Selim de adımızı kötü bel-
ren bir gülümseme. Sonra yine kardeşine döndü:
letnlş Birvakitler seııi ona gam m azlayanlar şim di benim de
"Portugal ye ııl yeni güç sahibi bir devlet oluyor. Bunu hiç
peşimdeler. Anadolu kıyılarından uzak durm ak sana ne kadar
aklından çıkarına. Çünkü Kuzey Alrika devletlerinin ve Osma-
emniyet ise bana d a o kadar emniyet iken hangi d evletten bah
noglıı'nun başaram adığını başardı ve güçlii bir donanma kur
du. Üstelik diğer kâfirlerden daha acımasız çık tı. Ona dikkat sediyoruz?"
edeceksin." "Hızır’ım!.. Zaman devran üzerinedir; kader ayn asın a bugün
Sözlerinin burasında tam bir vasiyet edası seziliyordu. Aca yansıyan yarın değişir. Şa lıin yavrusu yine şah in olur. Baye-
ba öleceğini mİ düşünüyordu Hızır Reis açıklam aya kalkıştı: dd’in bir oğlu Korkut ise, Selim de diğer oğludur. H e r ne kadar
"Elb ette dikkat ederim ağanı. İlla ki sen ..." bizKorkut un adamı diye anılsak da bir gün S e lim elbette ger
"D in le H ız ır'ın ı, sözüm ü kesmeden dinle! Akdeniz'de devlet çeği görecek. Keskin b ir zekâya sahip o ld uğ u söylenir zira. O
olm ak dem ek, donanm aya ve gemi filolarına sahip olmak de 'akil Akdeniz de bir donanına g ü cü n ü k a rş ıs ın a değil y a n ın a
mektir. K u z e y A lrik a M ü slü m a n ların ın ne b ö yle h ayalleri ııe de «■■okkIo.v s,.,, v e te r ki b u s u la rd a g ü ç o l m a y a , g üçlü
buna d a ir b ir İd e a lle ri vard ır. O n la r ç ö l b ed e vileri gibi yaşam a
y ı yeğliyor. A ra p la r ın y ılla r yılı ellerin d e b u lu n d u rd u k ları de-
celc sözleri şimdi bizim söylememiz gerekiyordu.
- B u ra la rd a k i M ü slü m a n lar e ğ e r a n la ttığ ın gibiyse. n ,se"i ^ lınad„ Koca Oruç Reis, dağ gibi yüreğiyle ya,tığ,
«öc nasıl bir devlet o lu n ab ilir a ğ a m ? Arap b ey lerim ,
^"'lî.'ırım havaya kaldırdı, işi şakaya vurdu:
, ben de görürüm, devle, olmak için bir şey yapn>ay“ » V
,-rtte" k0 a 0|llıaya başladım ha, Hızır’ım; şimdi bir de elsiz
sular yükseltilen vergilerle halk.n belleri bükülüp ,alan ^
yurtlarmdan ç.kardıyorlar. Üstelik erkekleri köle. kad,nlan £ ' ^ t e d a r i k etmen gerekiyor!"
k0* " * * e (h levendleriınizden Yalıya B eşe elinde bir kales ile
layik Olmak özere Hıristiyan dünyanın zengin evlerine g4l£
° S'ra,irdi. Kafeste bir papağan vardı v e odaya girer girmez
rllmlyorlar mı?!.'
lda",k|l,naya başladı. O ru ç R eis'e m oral olur diye levendlerl,
-Belki öyle Hızır'ım, belki öyle... Ama bir devlet o lm *^ kap1'
h„ insanlara hürriyeti getiremezsin. Hürriyet bir hayattandah» 1 1 ^ iaıı yollam ışlar. Adı Ç iko imiş. Uzun zaman önce edinip
3<leta
- t ayna la r k a r ş ı s ı n a ko yup konuşm alar öğretmiş. Çiko
değersiz değildir. Poh y ly e s i Fernando Kral. Oran. B ecay eV ( a,kas"
Trablusgarp başta olmak ü z ere şu Alrika kıyılarında pek çok ^sler
o!bmiŞgörünceoynarken
papağanıyla coş,u ki azıcık neşesinin y e r m e g e l d i ğ i n i a n l a -
jM.yk ve tabyalar k u rm u şk e n Müslümanların b e y l i k l e r i , a k ın cı sahibi"1
kaleleri neden olmasın? Osmanlı n ııı 1 una boyundaki a k ın c ıla n Belki de bize öyle gö rünm eyi te rcih etti. S o n r a p e n c e r e y e
ne İse. Akdeniz'de senin te v e ııd le rin o olmalıdır. Yoksa k ıs a za ip başım sahile çevirdi. B e lli ki d onanm asını v e i e v e n d l e r i n i
manda Afrika'nın k u z e y lim a n la r ı h e p İspanya sömürgesi h a lin e örmek İstiyordu. A rkasın dan gelm işler, l i m a n ı ı s k a r ç a y a ç e v l r -
gelec ek Dağlı Zuzuvalar g e ç e n y ıl da Tenes. Serşel. C e l i l e 'd e
nişlerdi. A m a hayret, ele geçirdiği ü ç d irek li iki g e m i n i n t i r i n k e t
Ispanya hâkimiyetini tanıdılar. Ah zavallı adamlar!.."
,-emayıstım yelkenlerine p a sa p a ro la e rle ri f l a m a l a r a s ı y o r l a r d ı .
'Biliyorum. Don Pedro dedikleri kaptanın işleri hep bunlar.
Reisliğin ilk yarısı h arita ile p u su la ok u m a k i s e i k i n c i y a r ı s ı s a n
Müslüman Zuzuvalara ıteles aldırmıyor kâfir bakin ağam, şimdi
cak dalgalandırmak d iy e b ilin ird i. Ş im d i B a r b a r o s k a r d e ş l e r i n
bunların sırası değil, azıcık dinletisen diyorum."
Oruç Reis konuşmak İstiyordu ama gücü k e s ile li, b a ş ı yığılıp kadırgalarında b e rab erce s a n ca k d a lg a la n ıyo rd u . B ü t ü n g e m i
kaldı. Hekimler rahat etsin, acılarını hissetmesin d iy e bir parça lerde griva p alangalarından c ıv a d r a g ö n d e r i n e v a r a s t y a k a d a r
macun yutturdular Alyon macunu. Gemilerde hep olurdu. Ve makaralarla baş v e k ıç ü stü n e u z a n a c a k b i r a r m a d a d o n a n ı m ı
Oruç Reis ancak Tunus sultanının sarayında kendine geldi Tu akm aya başlamıştı. H ız ır R e is p e n c e r e y e g e l d i ğ i n d e g ö z l e r i n e
nus'u» bütün hekimleri kolunu kurtarmak İçin İki gün boyunca
in anam adı. Meğer gem i iş a re t d ilin i h e n ü z b i l m e z m i ş .
çalıştıktan ve şehrin kadim ibadethanesi Zeytuniye Cam ii nde
E fe n d im iz , d e d im , “b ü y ü k d o n a n m a la r ın g e m ile r in d e b e lli
hatimler İndirilip lakir lukaraya sadakalar dag.bldıktan sonra.
şekil v e b o y u t l a r d a v e f a r k l ı r e n k l e r d e f l a m a l a r b u l u n u r . B u n l a r
9,
>anyana d iz ilir s e b i r ş i f r e d ili o l u ş t u r u r l a r . H a r f l e r v e k e l i m e l e r
Bir insan uyand.ğmda uzuvlar,ndan birini yerinde göremez » am aların d i z i l i ş i y l e o r t a y a ç ı k a r v e g e m i n i n b a ş i l e k ı ç ı
se ne hissederdi acaba.’ Başucuııdan ayrılınca *
’ ,IlaU|ğııııız için onu
renk ve ebalta uıgcrıyıe yan yana getiril v
beş yaşında, devlet külahı başında, mahbuplukta her
harf veya kelimeyi karşıladığını ise ancak o dili ezbp * hâII8 d»"' haracı değer güzeller idiler. Sultanın teşekkür konuş-
veya elinde renk ve şekil alfabesi barındıranlar ani ^ b'llînl|a 61,1 1 dostluğu gösteriyordu:
Ben anlatırken Oruç ile Hızır Reis arkamızdan ' l” a!' rdeşlerim. Barbaros biraderlerim! Elhamdülillah kl geli-
«n dörl adet geminin serenine asılı halatlara bakıy " 'a 8,1,11 ."^vilayetimize şeref kattınız. Allah iki cihanda yüzünüzü
kıça rengârenk flamalarla donandığını görüp denizi ^ ba5,a" S'!’lZ leşin! Bundan böyle siz benim vilayetimde misafir değil
bir şehrayin başladığını hissediyor gibiydiler. Belki d r ^ 1"^ Jk sahi"' sayılacaksınız. Her ne ki ihtiyacınızdır, giderilecektir.
ma kelimesinin aynı zamanda rengârenk bir sevinci * <,° nai’' Halkiimn size minnettarlığı için şu kürkleri giyip ş „ yüzükleri
dığıııı İlk o vak» anlamış oldular. ' * e ka,5lk ırmaklarınıza takınız. Hızır Reis im sana da şu elmas işlemeli
"Peki şimdi bunu ne okuyoruz?" takdim edeyim. Ağan Oruç, toprağımız olan Cerbe adasın
"Efendimiz, levendlerl Oruç Reis e geçmiş olsun dilekle daki asayişi sağlamış, orada yerleşmekle bize şeref bağışlamış-
İletip Allah'tan , 1la dileniyor ve sizi çok sevdiklerini s o y ^ II inıdi sen dahi eğer istersen Cezayir toprağımıza varıp orada
eğleşirsen dostluğun nişanesi olur. Akdeniz'de kuzey ile güne
° : ;™ 'a HlZ,r feis kadırgaların grandi marsipeflerinH u yin malları kralların saraylarına oradaki limanlardan gider. Ora
sancakların değişmekle olduğunu görüp vüzin, " dekl nın yerlisi aylaklık nedir bilmez, lâkin muhacirler öyle değildir,
d ilini y ük sek s e s le okudum: ^ biraz teşvik isterler. F.ger biraz gayret gösterirseniz orada kör
■Gazanız mübarek, uğrunuz açıktır'" ve topallar bile işsiz kalmaz, zengin sahiller olur. Orada birbiri
ne yakın güzel adalar bulacaksınız. Bu ada çokluğundan sebep
- r ^ n - n , a k imkânsızdı. Hs
oraya biz Cezayir deriz. Orada kadırgalarınız için sütreler. de-
olmuştu. Yüzüme baktı On sekH " ,e k 'ni1 d° na" ma sahibi
nizkulakları. gizli koylar da bulabilirsiniz. Müdafaası pek kolay
relsllgly|e bütünleşeceğim hissen"* 8ÜndÜ ^ haya"' dır. İleride yirmi bin hür, on bin de köle barınacak mahaldir. Ve
arlık resmi konuşmayı burada keselim; geç oldu, konaklarınız
<*,
hazırlatılmıştır, hizmetkârlarıyla birlikte sizindir. Varın sefanız
Oruç Reis in kolu ly|le,|rL .
da olun ve bu kardeşiniz Sultan Muhammed’i gönlünüzden ırak
'■İre gösterdiği „ lbar d l *''* 1 u" us Sultanı Muhammed'fn
tutmayın."
nimetlerden say,,,, hediyeler J ? ' ^ de limana «idiP «a'
Oruç Reis cevap verm edi, yeni donanmasına ve yeni reis
"-akkmdan kar?' " k W d i Avnca
la[>kardeşine baktı. Hızır ancak o vakit birkaç kelime etmek
C " T " *** bl” V- « b . C T - a'ann Varı kıymetinden gerektiğini anladı ve acem ice kekeledi:
" e bıraktı ki her biri on riz f 'IU kardeSbSi bundan böyle can ve mal ile yapmak iste-
loo hsâr ile Muhacir gibi yapm ak isteriz."
o gece İkram üstüne İkramın olduğunu, satranç tabl^
Adamların'' idMidiidn meyhaneler-
başında solılıet üstüne sohbetin demlendiğini gördüm. Kon"
^"«oplamayacaS.'n Sen şahit ol!"
lara gitmek üzere ayrıldığımızda reislerden bazılar, |çlik|f
-Arada sırada eğlenmek isteyenlerin keyfine karışmayın
nadide şaraplardan dolayı biraz çakırkeyif idiler. Hızır ise hj"
jz bilhassa gayrimüslim forsaların ihtiyacı olan şarabı
reller İçindeydi. Meğer o geceye kadar ağasına hizmet edm
<le" n|arında taşımalarına ses çıkarmayınız. Unutmayınız ki şu
reislerin şarabı sevdiklerinden habersizmiş. Kendisinin hlçbi,
da' ' denilen şey. bazıları için kutsal içecek, bazıları için de
gün ağzına İçki koymadığını biliyordum. Ama kadırgalarıma,
Mvafin merkezinde bir eğlence vasıtası."
da şarap her daim bulunurdu. Nitekim limanda bıraktığım,,
' -Sus çocuk, bana 11 e yapacağımı sakın bir daha söylemeye
bazı tayla ve ücretli forsaların da o gecenin şerefine limandaki
meyhaneye koştuklarını tahmin etmek zor d e ğ ild i. Hızır Re|s kalkma!"
palayarak yürümelerinden duyduğu mahcubiyeti örterceslne liğini sordu bana. Sultanın önlerine serdiği sofralar ve nadide
mırıldandı şarapların sebebini sordu. Kendi düşündüklerini doğrulatmak
'Denizin amansız hasretini ve derin ketlerini bu meret unut ister gibi. Bana göre Sultan Muhammed bu iki korsan karde
turur insana birader1Ihılan ayıplama sakın!..' şi Kral Femando’nun şehirdeki karakol müfrezesine karşı bir
Hızır Reis dalla sonra b u u . 'Akdeniz limanların- , kalkan yapmak istiyordu. Çünkü bütün Kuzey Afrika kasabaları
da şarabın neden altın pahasına satıldığını ve gibi burada da kırınızı ceketli İspanyol askerinden korkmayan
korsanların ele geçirdikleri gemi hamulesi- f ' f yoktu. Limana giren lıer İspanyol gemisi yeni bir korkuyu be
nta şarap olduğunu duyunca neden sevinç raberinde getiriyordu. Halkın elinde ne varsa alabiliyor, karşı
çığlıklar, attıklarım ben o gece anladın, S id i' \ ______
çıkan olursa oracıkta canına kıyıyorlardı. Bu yüzden. Tunus'ta
demişti Birden d il i m l i , ucuna. 'KaderkaleM
Muhammed'in sultanlığı yalnızca bir isimden ibaret hale dö
nüşmüştü Fazla bir gücü yoktu ve iktidarını yavaş yavaş yiti
fcriMullrtn HmdUnU. drmck tw»ı . „ .
meye devam ediyordu <
>'Û" kÛ SO> yordu Çevresindeki adam lardan bazıları menfaatine düşkün,
"Sıdı, karanın kestıı. kadırgalarıma. j‘*nsı ayyaş, bazısı hilekârdı. Tunus'ta asayişi sağlamak adına
«a y a cak lo rs a ve e s » bde o la , K k | i L " *“ * «eden kızıl ceketlilerin her biri bir şehir eşkıyası gibi dav-
• “ »«ptHosı olanları dcrh. b "rd u Linıaııa giren şarap yüklü her gemi limandan yukarı
108 ’ , re k a d a r uzanan bir kargaşa zincirini tetikliyor, yeni
103
kavgaları başlatıyor, her kavga limanda kundaklan indisine v e r d iğ i heybet ve acımasızlığı hesap ediyor
dırganm alevleriyle son buluyordu. Ben bunları aM|""? '>lr ^ la da dalga geçercesine övünüyordu. Oysa Hızır Reis'in
şını salladı. ' ‘" ' " ‘f» 1^ "ÜTeîne g«re haya" boyunca hcr şey olmu* ama « la acımasız
,„„sZannederim parmakların, verip yerine taktırdığı kan-
° ,a"mm acımasızlık yanını tamamlıyordu. Hızır Reis. Çikonun
Orada İki ay kaldık ve halk Hızır Reis'i el üstünde tulnı “V ’siııe bir 5*'k,‘r kellesi a,arken «“ 'erinden yaşlar süzüldü.
başladı. Levendler terbiye ve dürüstlükleriyle göz d o ld u r^ kJ "bey' 0ruç' Papa8an' Çİk° yU ° na hatlra olarak bırakmıştı.
!faS.ı'> k o n u ş tu k ç a adı hatırlansın istiyordu. Gerçekten de
lardı Bir akçalık mala beş akça verip satın alıyorlardı. SongJ.
- küŞ s,k sık “Poh yesin!" deyip duruyor ve gariptir, sesini de
zada yüklüce bir ııaklt yanında gemilerde bol miktarda bal, yag
peynir ve zeytin hamulesi ele geçirmiştik. Bir gemide top, tüfek nmç Reis e benzetiyordu.
0ruç Reis'in gemileri ufukta kaybolup gittiğinde Hızır Reis
ve avanl. bir başkasında av için kuşlar ve tazılar vardı. Bütün
kolunun kanadının kırıldığını hissetmiş olmalı ki beni yanma
bunları Tunus pazarında sattığımızda gaziler doyum olmuş, [j.
çagirdi. Konağının terasında oturduk. Sanki rolleri değişmiştik
kir fukaraya mal dağıtıyorlardı. 0 günlerde Hızır Reis bir tellal
çığırttı: de I, şelkate muhtaç bir çocuk gibi benim sırdaşlığıma sığım-
yordu. Çok özel şeyler anlatmaya başladı çünkü. Meğer iki gece
“Levendlerim taralından çarşıda, pazarda akçasız bir buğ
evvel yine bu terasta oturmuş ve Midilli'deki çocukluğunu,
day tanesi de olsa alınan bana gelsin. İğnesi gidene çuvaldız
gençliğini düşünüyormuş. Derken gönlünü bir hüzün kaplamış.
vereyim. Biz buraya hayır dua almaya geldik Kimsenin ırzına
Çiko'nuıı bile ortak olurcasına sustuğu bir hüzün anı imiş. Kula
malına zarar verecek, hatırını kıracak, zulüm ve taşkınlık ola
ğına içli bir nağme çalınmış. Ses, Tunus Sultam Mulıammed'in
cak şeylere razı değiliz öyle eden kimseler bizden değillerdir.”
saray pencerelerinden geliyormuş. Bir genç kız sesi, denize
Tunus halkı ve Zuzuvalar bunların karşılığım. Barba Rossa
karşı dizeleriyle serin geceyi, kanunun telleriyle de kim bilir
Oruç Reis I uğurlarken düzenledikleri coşkulu şenlikte göster
diler. Oruç Reis in kesik kolundaki yara tamamen kapanmıştı hangi âşıkın kalbini ısıtan bir ses. Şarkıdan birkaç mısra ezber
ve ondan kalan son görüntü, ucunda kanca bulunan sol kolunu lemiş. Bana tekrarlayıp ne anlattığını sordu. Vatanından ayrı
havaya kaldırışı olmuştu. Bu kanca resmini gemisinin bordası bir esir şarkısı olduğunu, Endülüs'te herkesin bu şarkıyı bildi
na da işletmişti. Güvertede yine eskisi gibi yiğitçe duruyordu, ğini ve hüzünlü ayrılıkları anlattığını söyledim. "İhtiyacım olan
kaybettiği kolu İçin bizim kadar üzülmedi zannederim. Çünkü her şeyi nasıl bilebiliyorsun Sid i?" diye hayretini bildirirken,
biz. dirseğinden İtibaren kola benzetilmiş bir çelik silindiri ve Şarkıyı okuyan da Sultan Mulıam m ed'in hanendesi Ceıııayma,
ucunda el yerine ürkütücü bir çengel, bedeninden bir parça efendimiz..." diye devanı ettim, "o gece şarkıyı ben de d i n l e d i m
gibi görüp kabullenmenin ağırlığını düşünürken o bu 'edûn sizin için söyleyeni araştırdım ." Şaşırmıştı. B i r b ir im iz e
manza-
w » w..a. »«rK.yı - ............. — IU.nızden geçtıginl
mln edebiliyorum efendimiz." diyemedim elbette. Zan„M ve„| s a h ib i olduğu ve beylik sürdüğü Cezayir halttanda
o »ırada aklında Midilli ve orada geçen yılları var idi ^ ı llh pilgi edinmek istediğimi söyledim. Bazılarında hiç
kadın var mıydı, emin değildim. ''" T b lle Olmayan, içinde kimin yattığı, kimin saklandığı belli
hJ' yy m cezirelerdeki insanları ve coğrafyayı araştırmamın iyi
•Şarkıyı söyleyen kadın her kim ise Sidi. çok gıizel s ö y l^
"""■'ıgın, anlattım. Kendisi için çizdiğim portolan ve haritala-
du. Ne demiştin adına? Cemayma lıı? Kanunu da pek ınah*^
çalıyordu " " '“ e listirm e k adına bu adaları, kıyılarını ve koylarını görmem
fl G e r e k iy o rd u . İleride hazırlamayı hayal ettiğim "Atlas Minör"
Tam o »ırada Sultan Muhammed'in konağından aynı kanun ,G,ie lazımdı ayrıca. Ceneviz portolanlarında bile buralar te-
»esi gecenin karanlığına yayılmaya başladı. İkimiz de kanuna le,matıyla gösterilmemişti.
eşlik edecek »esin aynı ses olup olmayacağını merak ederek ku Hızır Reis bana lıer bakımdan güveniyordu. Satrançta dengi
lak kesildik. K.vct. şarkıyı ylııe Cemayma okuyordu. Hızır Reis'in olabilecek tek rakibinin yanından gitmesi pahasına bana İzin
gayrllhtlyarl. •Cemayma' " diye mırıldandığını duydum. Uzun yerdi ve kemerimi katar katar altınla doldurdu. Baharda geri
urun şarkıyı dinledi O sırada Sultan ın sarayındaki bu kadının dönmek üzere anlaştık. B ir Ceneviz kalyonuna bindim. Oradan
kendisini, hlkiyrslnl. hasretini merak ettiğine şüphe yoktu. Son ispanya ya geçeceğimi kendisine söyleyemedim. Muhtemelen
cümlesi de zatrtı bunu gösteriyordu:
buna izin vermez veya her kış İspanya ya gitmemin altında bir
•Cemayma! Ne güzel bir Islın!. *
sebep arardı. Ama benim de Malaga'da Billure'yi beklemem
gerekiyordu. Hem kim bilir, belki bu yıl geliverirdi de. Sonra
4
ila Madrid'e geçmek ve kimseye anlatamadığım yıllık işlerimi
Sonbahar gelip de gemiler kızağa çekilmeye başladığındı yapmak zorundaydım, izin istediğimde bana uzun bir nasihatte
ispanyaya. Kahıp t Hodanın yanma, sırlarımın İçine ve elbet bulundu:
te HtlIuiT'yı beklediğim hisara gitme um anınım geldiğini lark "Akdeniz'de böyle bir m evsim de yolculuğa yalnız çıkan biri
p a z u rAkdeniz teşrin ^
k a d u ^d' eUnuM ^ estiğimle deniz mevsimi^ka-
rüzgarları nin canını ve hürriyetini tehlikeye attığını herkes gibi senin de
biliyor olman lazım Sidi. Katalan tarlalarında prangalı bir köle,
« M r Kin d.r urun taş gecelerim esir damlarında pınek-
Venedik kadırgalarında zincirli bir forsa, İspanya zindanların
da İşkence altında bir mahkûm v eya adalardan birindeki esir
« r e y . yahut Kazle,kale ye ^ T ı
...
“ “ * Ü ,,lrrln d e * * damında bir zavallı olm aktan korkm uyor musun? Başına böyle
bu seter o U r doMtUMm n sambiyrn' * "* bir şey gelirse -Allah korusun- seni kurtarmak için fidye raka
dan bir donanma yürütülemezdi *0V* fto' mın yüksekliğine hiç bakm ayacağım ı biliyorsun, ama eğer
**m eyr yu/um tutm adı • n dönemezsen, baharda çıkacağım ız seferde seyir k â t i b i vı
İA»
107
yardımcım kim olacak? Yüreğim gitmemeni söy|üyor
merine koyduğum altınların boşa gitm esi değil <ier,ti[rı
uğrunda tehlikeye girecek bir am acın olup olmadıg,ndjn 7 *
duymamdır." Sİptl'
Bu son cümleyi neden söylemişti bilmiyordum ama bı,
beni İspanya ya çeken şeylıı yalnızca Billure'nin aşkı olm a^
nı öğrenmiş olduğunu zannettim. Çünkü uğrunda tehlikeye^
dıgim İçin kendimi sorgulamaya başladığım bir yem in im VJlI,
ve şimdilik kimseye anlatamasaııı da bu yemin bana yapmjr5
gereken bazı görevler yüklüyordu Sırları, bağrında gizli durJr,
biri olarak yaşamanın ağırlığını kimse bilemez. Bir kış için (,in
İstediğim Hızır Rels'ten iki yıl ayrı düşeceğimi bilmediğim gibi
İki y ıl sonra...
109
Kakmalı ceviz ağacından Venedik mamulat, alçak masalar
gururla ve asale.le ilerledi. Artınca yürüyen ve
S,’‘ tanmış, üzerlerinde bilindik bilinmedik yiyeceklerden mey
rakip eden hizmetkârlar, ile muhafızları onun bu - "*
S,r' vt. çerezlerden hiçbir şey eksik edilmemişti. Her masamn
marnlayacak şekilde davran,yorlard,. Babas, Güze|
vattınöa. dış. alt,,, yaldızh kuş desenleriyle süslenmiş şarap
çocukken onu geleceğin kral, gözüyle büyütmüş, ,erb *
taslar, ve mücevher kakdarak süslenmiş muhteşem İbrikle,
ve eğitimine ihtimam göstermiş, ülkesinde konuşulan dil|erd
vardı. Elbelte hepsi beyaz veya kırmızı şarapla dolu ibrikler.
Ispanyol, Alman, Fransız. İtalyan ve İngiliz dillerini ög*, J J
Salonda erkek bedeninin ihtişamını sergilemek üzere küçük bir
Babas, Philippe kral damadan ölünce de dedesi B u ^ , peştamala kadar çıplaklaştırılmış iki siyahi köle hariç tutulursa
Dükü Majdmllllan halkı ona yalnızca Max diyordu- onu s*,’ bûtün hizmetkârlar on beş, on sekiz yaşlar, arasında güzel kız
yına almış, bir veliaht kral gibi yetiştirmişti. Carlos, öz fey^ lardan oluşuyordu. Bunlar korsanlar taralından yurtlarından
Aragoniti Katherina'nın kocası olan İngiliz Kralı Henry'yj ^ kaçırılıp y ü k s e k fiyatlarla Tudor düküne satılmış Maltalı. Endü
sevmezdi. Çocukluğunda iki yılın, teyzesinin yanında geçi,^ lüslü. Rum ve Arap bakireleriydiler. Hepsinin üzerinde şellal tül
ve kısa sürede Heııry ile birlikte bütün Tudor hanedanından giysiler işveyle savruluyor, her adım atışlarının, her hareketle
nelret etmişti. Teyzesinin burada mutsuz olduğunu düşünü, rinin. bükülüş ve dogruluşlartnm bir eğitimden sonra öğrenildi
yordu ve kendisi de bir Tudor olan dük hazretlerinin davetini, ği hemen anlaşılıyordu. Belli ki böyle gecelerde asil konuklara
kadın düşkünü eniştesi Henryııin hatırı için değil, asil teyzesi sunulmak üzere yetiştirilmişlerdi ve elbette kendileri de bu ge
Aragonlu Katherine duyarsa üzülmesin diye kabul etmişti. Ma- ceye şeref katan konuğun farkındaydılar. Saçlarına iliştirdikleri
mafih hayatın monotonlaştığı uzun kış gecelerinde birazcık eğ kızıl gül goncaları ile ellerinde taşıdıkları demetler, edalarına
lenmenin de kral dedesinin hastalığının ilerlediği son günlerin bir zarafet katmak bakımından çok özel düşünülmüş olmalıy
sıkıntısı arasında ruhuna iyi geleceğine inanmıştı dı. Çok cazibeli bir görüntüydü. Tudor dükünün bu soğuk kar
Koridorda iki taraflı dizilmiş yarı çıplak hizmetkârların ve mevsiminde bu kızların saçlarım ve ellerine süslemekle yetin
esir kızların arasından geçerek girdiği salon kandiller ve şam meyip bütün havuzun üzerini kaplayacak kadar gülü nereden
danlarla donatılmıştı. Avizelerin kırdığı ışıklar akşam alacasına bulduğunu herkes merak ediyordu zannederim. Prens Carlos
taravıt veriyor, renkli camlarla süslü fenerlerin parıltıları du-
havuzdan üç basamak yüksekteki seyir tahtına oturduğunda,
varlarda oynak figürler çiziyordu. Ortadaki büyük havuza ka-
salonu neşeli ve ritmik bir müzik doldurmaya başladı. Afrika kı
uzanan beyaz mermerlere ayağım bastığında salonun altta*
yılarında artık tarih olmuş sevinçlerin kıvrak esintisini getiren
kl bir külhan İle ıs,t,İnakta olduğunu anladı. Bu sistem henüz
terennümlerdi bunlar ve İspanyolca sözlerle okunuyordu. Ça
dedesmh, oturduğu lspa„ya sarayında bile yoktu Mevsim k,Ş
lanların çoğu da zaten Sefarad ve Müdeccen çocuklarıydılar. El-
- ' * '• -a Hpüistırmiş
^ r â I n f KT r ? T n<le klrm'2' SÛI W ^ l a r , ve o yaprak
ların arasında nilüferlerin yüzdüğü berrak havuzun çevresine
110 Ut
......... ..... — .^ " d ir le r p ^ I , rim C a r lo s , e v s a h ib in in “ hangisinden" derken etly.
,7'büklar elbogue olup meclise gelmelerdi. 1 ud „r dakfl Z‘1' " e'ttigi İkramlara bakınca kendi kendine. "Ben neden bu-
şatosunda b,nende ve mendeler başlar,,,, yere eğmiş
le'şarel r d iye s o rm a y a başlamıştı. Adam şarap ibriklerini v e
icra ederken rakkaseler, göğüsleri cömertçe aç.im.ş ipelt ^
r*dayl"se etlerini g ö sterir gibi resmen genç kızları ve rakkase-
selerlnl savurarak havuzun çevresinrle k.vrak danslar sergile. V ed iyord u A k lın d a n o anda. "Dük denen bu madrabaz
meye ellerindeki zilleriyle salonu neşeye boğmaya başladl,,r |efİ '^ K r a l H e n ry 'y e y a k ış ır aşağ ılık bir uşak besbelli." hkrlnin
Elekleri yelpazelendikçe birbirlerine bak,yor. nispet ediyor ve 3 ın |a ş ılıyord u . A y r ıc a bu a d a m ın tehlikeli biri olduğunu
kıskandırırcasına yeni bir bükülüş veya kıvrılışa geçiyorlar,),. seÇ"ü^ûndüğü a n la ş ılıy o rd u . Lalı değiştirmek istedi:
0 sırada havuzdaki suyun, salonun duvarların, takip eden bir lla(-pük hazretleri, m a ş a lla h b u ra s ı kral saraylarından d aha
karış enindeki kanallara akmaya başladığım fark ettim. Artık
,evkli bir yer!"
gül yaprakları yüzüyor, hizmetkârlardan bazılarının suya bırak -Fazla a b a rttın ız v e lia h t h a z re tle ri; malikânemiz dostlarımı
tıkları elma, portakal ve ayva gibi kış meyveleri kendiliğinden za, zevkleri için h e r zam an a m a d e d ir!"
salonu dolaşıp arzulu bir elin uzanması için amade hareket edi •Yalnız d o s tla rın ız b ira z z e vk s iz galiba! Baksanıza yemekten
yordu. Tudor dükünün düzenlediği eğlencelerin şehirde neden önce sarhoş o lm a y a b a ş la d ıla r !"
ünlü olduğunu bu cümbüşü ve zarafeti görünce anladım.
"Onları bağışlayınız v e lia h t h a z re tle ri!.. Papalık donanması
Gece çok hızlı başlamıştı. Carlos. bütün bunların kendisini
nın kaptanları. Dedeniz kral h a z r e tle r iy le görüşmek İçin şehri
etkilemek için hazırlandığını ve Tudor dükünün yemek ikramı-
nize geldiler. Ben de, hani bilirsiniz iş te ... Birkaç gece.
na sıra geleslye kadar başını döndürmek istediğini düşünüyor
“Siz hep böyle b irkaç gecelik işler mi yaparsınız yoksa dük
olmalıydı. Muhal,alarmdan ikisi iki yanında yerlerini almışlar
hazretleri?!."
boşluğa bakar gibi heykel kesilmişler, bütün varlıklarıyla Car-
ta ı» oruyoriardt. Salondaki diğer erkeklerin ve bilhassa Na-
"Şaka. şaka!.. Haydi yem eğe başlayalım!.."
s r ü C
görünmüyordu.
T r îonlarm
— Sözüne
— hiç Tudor kâhyası, zannederim , bu lakırdıdan hiç hazzetmemiş,
yaptığı boşboğazlığa hayıflanıp duruyordu. B ir an. ğecenlıı
Tudor dükü, genç Carlos un bir basan, u , planladığı gibi gitm eyeceğinden endişe bile duym uş olm alıydı.
sine oturdu ve nazikçe sordu: â" ' nda kalan *il,e- Çünkü prens umduğu gibi çıkm am ıştı. Ele geçirilebilecek biri
-Vellahl hazretleri, şerel verdiniz!., ik,
ne benzemiyordu. H a va yı dağıtm ak için köşede sakin oturm uş,
başlamak istersiniz?" ^ 't,‘n hangisinden
rakkaseleri seyreden adam ı işaret ile gönlünü alm ak istedi:
Size zevkli bir dostum u tanıtm am a izin veriniz veliaht
112
retleri!.. Hatta isterseniz hizm etinizde olur. Adı Aııd rea
C en evizli Oneglia P r e n s liğ i nden bir asilzade Papa . ,e k kazanç yolu mudur ki?"
•SavaŞ 1 . ,cin evet majesteleri ve ben denizi sevtyo.
,2-un muhafız birliğinde iken denizlere sevdalan* DQk *
.n„nizi 'seven
-penizi ■ '■
ö „u „ sarayında eğitim aldı. Şimdi Portekiz. Ka.a.an ve K
rUfli!" eğlence ve zevk çığlıklarının birbirine karışı,g,
1 d a n hangisine hizmet edeceğine karar veremez d u r u ^
oyu"-* t. ı _n .«
yükse)en
“.U e o l o n csesler
p c l p r rduyuldu.
t ı ı v ı ı l r f ı ı fOrtalık tur
W * l ı b k.ı>
Arzu buyurursanız sizinle tanıştırayım ve hizmetkâr,n,z „ lsım, itOHUn 1 u aV u l.ıı . 1 ..... t.
sırada» Ş - Ç|g||idar. bağrışm alar... Sesler yükseldiği anda,
ileride işinize çok yarayacak bir kaptandır. Akdeniz korsan,^
anda karl*"duran muhafızları derhal Carlos'un etrafını sardı
nın korkulu rüyası!"
heykel 8 lbl bjr ş<ıva|ye den beklenecek hareketle atılıp pen-
-Tanışalım elbette... Belki ileride hizmet isterim! Şimdllik
noriaa İS®
is® Çev,,v__________________________________________________
V A n . 'ı n û n p r r l p l p r l i Ona o p I p p p İ j h f ılı'ın _____
asalaklara kapım kapalıdır. in j açarak velialıtın ö n ü n ü p e r d e l e d i . O n a gelecek b ü t ü n
Tudor dükü “asalak" kelimesinden de çok rahatsız olmuşa tehlikeleri göğsünde eritm eye h a z ı r b i r f e d a i g i b iy d i M ü z ik
benziyordu. Bu veliaht gerçekten de tanıdığı hiçbir soylUya iu rd u Ş a ş k ın lık başladı. Herkes b i r b i r i n e b a k ı y o r , ne olduğunu
benzemiyordu. Birkaç dakika içinde ikinci kez kendisini nıağ- anlamaya ç a lış ıy o rd u .
lup edip susturmuştu. 0 sırada Carlos, tanıştığı kaptanın şa A v ru p a hanedanlarının b irb irlerine s u i k a s t düzenleyecekle
kaklarında beyazlanmalar başlamış olmasına rağmen çok dinç ri vakit eğlence tertip etm eleri ta e s k i Roma'dan bu yana ge
ve bakımlı göründüğünü düşünüyordu. Konuşması, h a r e k e tle lenek olmuştu Eğ lenceye herkes s i l a h l a r ı n ı dışarıda bırakarak
ri, asaleti gerçekten etkileyiciydi. Tudor kâhyasının ş a to s u n d a S a tıla b ild iğ i için de suikastçı ile e v s a h i b i g e n e l d e İşbirliği yap
tanışmış olmalarının dışında hiçbir olumsuz tarafı yok gibiydi. mış olurdu. Tudor diikü bu kargaşa y ü z ü n d e n başının helada
Sohbetinden lezzet almamak imkânsızdı. Yemeği beraber yedi olduğunu düşündüğünden olsa gerek, tir t i r titrem eye başla
ler ve siyasi, ticari, dinî pek çok meseleyi konuştular. Salonda
mıştı. 0 sırada içe riye im p aratorun a d a m l a r ı girdiler. Başların
eğlence artarak devam ediyordu ve herkes havuzdaki çıplak
da başmabeyinci M arki A le h an d ro v a r d ı . Pelerinini arkasına
kadınların şuh ve erotik gösterilerini izlerken Carlos ile Doria
savurup elini göğsüne ko yarak sol d i z i ü z e r i n e çöktüğü sırada
fazla oralı olmadan samimiyetle sohbet demlendiriyorlardı:
boru g ib i çıkan sesi geniş salo n u d olduruyordu:
“Peki Madrid'e neden geldiniz sevgili Doria?”
“H a b s b u r g , A r a g o n , K a s t i l y a v e Katalan topraklarının yüce
“Hayat arıyorum veliaht hazretleri: kendime göre bir hayat!"
kralı, m a j e s t e l e r i V. C a r l o s h a z r e t l e r i n i n önünde saygıyla e ğ i l i
"Sıze gore olan hayat, şu havuzdakinden farklı m ıdır peki?"
rim!.."
m jo k larkl,d,r E,endim' “ « e değil, savaşmakla kaza-
S a lo n d a b i r u ğ u l t u y ü k s e l d i . H erkesin ağzı açık k a l m ı ş , b i r
Prensin askerleri derhal adamın çevresini sarıp hançer üşürdü kapıya yöneldi. Beraberinde M arki Alehandro da çıkınca salo
ler. Salondakiler birbirini süzüyorlardı. Sanki ilk cümleyi kimin nu bir sessizlik kapladı. K u laklar T ud o r dükünün ne diyeceğine
söyleyeceğini bekliyorlardı. Veliaht Carlos başmabeyinci Marki çevrilmişti. İhtiyar imparator Max ile işlerini yürütm ekte olan
Alehandro ya baktı. Alehandro sakin a n l a t t ı : dük. bundan böyle eskisi gibi davranam ayacağını anlamıştı.
"Dedeniz ani bir hafakan nöbetiyle bir saat kadar evvel sa Salonunu dolduran adamların gözlerindeki iştahı ve devlet ile
rayında gözlerini yumdular majesteleri!.. İspanya topraklan hi bağlarını pekiştirme umutlarını görünce önce hepsini şatosun
mayenizi beklemektedir."
dan kovmayı düşündü, sonra acı acı gülüm sedi ve kadehini kal
Bu sefer bütün gözler şatonun seyisine çevrildi. Adam hâlâ dırıp haykırdı:
titriyordu. Kekeledi:
"Yeni bir dönem b aşlıyo r dostlarım !.. Kutlam am ız gereken
Başmuhafızınız Felix efendimiz, öldürülmüş, gözleri oyul
bir dönen,!.. Bırakınız ölen ölsün, kralım ız yaşasın. Kutlam a için
muş. Cihannünıanın çengelinde efendimiz."
bakire kızlarımız ile B u rb o ıı şarap larım ız havuzd a am adedir."
Mesele anlaşılmıştı. Başmuhafız Felix İm parator Maximilli-
an'ı öldürmemişti. Prens hazretleriyle birlikte birkaç asilzade
pencereden clhannümaya baktılar. Orada korkunç bir cinaye
tin kurbanı dili sarkmış vaziyette as,l, duruyordu Tudor dükü. Gün ışıdığı sırada, b enim d ışım d a salo nd a sızm ayan b ir Do
salonu y a t ı ş t ı r m a k ve olaylar, toplan,ak üzere elindeki kadehi
havaya kaldırıp dili dolanarak m ır ıld a n d ı. ha,bir de hanende ve sazende ekib i va rd ı. D o ria d enizdekinden
baha dinç görünüyordu. Yüzüne b ak ıp izin iste ye re k hanende-
anende-
116
, kralı idi. On altın cı yaşını tam am lam ak
.erime arlık susmaların, ve eşyalarını toplamaların, lşarç( -«yelerinin Kr<m
,im Gece başlarken Prens Carlos ,,,, o t u r d u ğ u y ü k s e k koltuö a r " ^ ^ H m ls tiy a n d ünyanın en güçlü hüküm dar, olm uştu.
.efeydi V6 Akdeniz'e açılan v e beni önce Tunus „ r . v
ilerledim. Kucağında siyahi çıplak bir kız ile T u d o r d ü k ü *
11jlaisS3^ lİma,1,n • •.......or^i.rn Kln/IIMm/lA o«aıMII
ka|e'ye götürecek olan gem iye b indiğim de , eşitli
horluyordu. Ayılabilecek g i b i g ö r ü n m ü y o r d u . Y in e d e omzul)4
da Kader a 1 ^ hIıristiyan yo lcu la r ond an sayg ıyla soz c ü
hafifçe dokundum. Hayret, iç tiğ i o n c a ş a r a b a r a ğ m e n göz|er1 dan mensup
aralandı. illetlere anarken İngilizler V. C harles, F ran sızlar yazarken
nıd
yoı - ad" " okurken Şarlkeıı, Po rte k iz lile r ile K a stilya lıla r
"Sen ne istiyorsun soytarı?
Charles Quint'
I ispanyollar da yaln ız ca C arlo s d iy o rla rd ı H ep sinin
ücretimi verirseniz elendim, hemen giderim!"
"E ğ e r
"Neyin ücretini?" kral Kari. telaf(uz e d erken gö ste rd ikle ri ağız do-
or,ak heyecanı.
• ıcn o k u n u y o rd u . O n ları d in le rk e n E n d ü lü s. G ırn a ta
"Müziğin, dük hazretleri, akşamınıza heyecan katan müzi. I ı<UsCVİ^Ç
«in!" ı bir kere d ah a üzüld üm v e o n a "K a r lo s K r a l" di-
ve vatanım için
ı bir Türk yolcu ile so h b e te d ald ım . B illu r e 'n in k e lim e le rin i
"Haa!.. Anladım, sen şu rakkaselerin simsarısın!., (iit. ücreti- yen
nl vekilharcım ödesin... Ve sonra şatomuza yine gel!.." hatırlayarak-■
"Hayhay, dük hazretleri, ne zaman arzu ederseniz rakkase İspanya d a y e n i b i r d ö n e m b a ş l ı y o r d u v e h a lk genç k ra lın
ler emrinizde olacak." coşkusunu s o k a k l a r a , t a r l a l a r a , a t ö l y e l e r e y a n s ı t m ı ş g ib iyd i.
"Sahi, adın neydi senin soytarı?" İspanyol lim a n la r ı A k d e n i z 'd e k i d o n a n m a l a r y a n ı n d a Y eni D ü n
'Alcala, elendim, Saiııt Alcala!.. Madrid'deki kıvrak müzikle yaya g id ip g e le n g e m i l e r l e ı s k a r ç a l a n ı y o r d u . Ü lk e y e ak ın e d e n
rin elemlisi!.
seyyahlar ile t a c i r l e r i n ç o k l u ğ u i s e b u c o ş k u y u ik iy e k a tla m ış
"Eski kralın yasını tutmayı unutma Alcala!.." tı. K endilerin e C o l o m b u s ’u ö r n e k a l m ı ş s e y y a h la r d ı b u n la r v e
hemen ay n ı h ik â y e y i a n l a t ı y o r l a r d ı , y o l c u l u k y a p tığ ım T ü r k 'ü n
aeocv
anlattığı gibi: “C o l o m b u s z a m a n ı n d a İs ta n b u l'a g e lm iş, S u l
teşrinin son gûn&nde. Blllure'yl kaybettiğini yerde onu bekli alacağı zamanlar yakındı. Ö nü n d e d u rab ile ce k en b ü yü k rak ip
yor olanlardım Ayrıca kış mevsimi geldiğinde Madrid'de bu- ise ancak OsmanlI Devleti ola b ilird i. D alıa ü ç y ıl ö n c e hüküm
taunanam yeminime da sadık kalamayabilirdi 111 Hızır Rels'e dar olmasına rağmen Sultan S e lim in d isip lin v e b aşarı h ik â ye
verdiğim geri dönme sözünü ise asla unutamazdım Kaptan Ma-
leri Madrid sarayına kadar geliyo rd u çünkü.
cetlan m Irklılım kabul etmemem için yeterli sebeplerdi bunlar
Ama kendisine teşekkür ettikten sonra, tanıdığım bazı Endülüs- o-c-ooc
"Sen ne biçim M üdeccensin? K a d ı r g a s e r e n l e r i n d e kendi Yanına varınca kendim i affettirm enin yo lla rın ı arayacaktım ar
sancakları dalgalanan, fenerleri d e M ü s l ü m a ı ı l a r i ç i n yanan tık. Bu arada Gırnatalının hem sohb eti güzeldi hem söyledikleri
şanlı Cezayir beyini nasıl tanımazsın. T u n u s s u l t a n ı n ı n . Cezayir ilginç. Yol uzundu, vakit ço ktu . Ö y le sin e sordum :
Arap emirlerinin. Berberi k o r s a n la r ın ın . İ s p a n y o l d o n a n m a s ı "Daha taze havad isle rin de v a r m ı?”
nın ve Papalık gemilerinin hedefi durumundaki T ü r k beyidir o.” “Kral Carlos’un, T u d o r d ükü nü to p rakların d a n kovduğunu
Sonra da bildiklerini hahişle anlatmaya b a ş l a d ı . M e ğ e r O ru ç biliyor musun?”
Reis in adı Kancalı Korsan a çıkarken. Hızır Reis d e koskoca Ce
Şu İngiliz Ph ilip ’in keth ü d ası ola n mı; ned en p e ki?”
zayir sultanlığına yükselmiş, şöhreti Endülüs M ü s lü m a n la r ın ı n
Bir muhafızı mı ne varm ış . Ö ld ü rü lm ü ş . O nun nasıl öld üğ ü
arasına kadar gelmişti. Adamın anlattığına göre C e z a y i r denilen
nü bulamadığı için."
adalar topluluğunun yakınından geçen gemiler y e n i bir Akde
B ence b a ş k a b ir s e b e b i v a r d ı r . . . ”
niz devletinin sınırlarından geçer gibi davranıyorlar,,,,ş Daha
da ürkütücüsü, bu devletin sultanı hayalet gibi imiş her yerde labilir... A m a b i r yıl ö n c e d e k ra lın m u h a fız ların d an biri
aynı şekilde ö ld ü rü lm ü ştü .”
123
"Aynı şekilde mİ?" m n salonda beni k arşıladı. K o lla rın ı b ir ço cu k
l
•öec‘ nln ^ k estik le rin e göre başka kim olabilir?"
^ " ' " C o e k i Kanca m ,.küçüğü m ü?”
-Hai>gisl p ' jkisi ()c Kızıl Sakallı olduktan sonra. Ama gali-
-Ne<ark eder' ' ,... s u la rd a küçük olan eğleşiyor olm alı.”
ta Kanca
-fleredey Us(jca a ç ık la r ın d a . Akşam, vardiyanlardan biri
ona doğru geliyor, yaklaşıyordu. Birden karamsarlıkla ürperdi lara Müslüman olduğunu nasıl söyleyeb ilird i ki? “ Söylersem
İ y i aına.' dedi İçinden, “ bu dil beni neye yaklaştırıyor, bana ne bunu nasıl ispat ederdim ?” d iye sordu kendine. Cenova'da her
getiriyor? Çocukluğumu mu? l-ıh! Ailemin hatıralarını nıı? Tıh! hş sıkça gördüğü korkunç v e vahşi korsanları getirdi gözünün
Yaseminlerin kokusuyla yıkanan köyümün yıldızlı gecelerini «üne. Hiçbiri Allah'a inanm ıyorlardı. A cab a bunlar da öyle mi
mİ? l-ıh! Yusuf'u mu? l-ıh!' ■'-der. Akdeniz'in çevresinde insanlar, milletler, düşünceler ka
Hayret! Sesler yaklaşıyordu ve henüz Beatrix in içinde um bı imanlar da farklı idi. B ird en, h iç b ir kilisede, h içb ir gün bir
duğu kurtuluş heyecanı oluşmamış, sevinç çığlıkları atıııa arzu-
129
mazlar mıydı'’ İn a n ıy o r la r s a k ilis e l e r e g ir m e le r in e
neydi? Y a T ü r k k o r s a n la r ?
aramaz rahibeleri besleyen kiliseye mi gitseydi
Beatrlx.bunlar
avucunu d o ld u r a n a ğ ır k e s e l e r i g ö r ü n c e ş aşırm ıştı: da." diye düşündü. Öte yandan çok m ürüvvetli ve aldırışsız ol
"Nedir Conri?"
duğunu da hatırladı. Nitekim böyle bir zam anda bile şaka yapa
biliyor olması ve kendisiyle alay edebilm esi ona güvenmesini
Biraz, baltalık vaazlardan, birazı da muhteşem Papa haz
sağlıyordu.
retlerinden
için namusumla kazandıg.m birkaç kuruş, zor günlet
saklamıştım!-
Kes şu vaazı.” diye azarladı Conri, “ v e ben istediğim zama-
nakadar altınları kimseye b ild irm e yeter!"
b u n c a vdd ı ,l' " " < k n p a r a ‘ “ d ı r d ıg ın a ş a ş ı r m a d ı m am a ^Forsalar üst güvertede zincirlerini şakırd atm aya başladık-
I r„
‘'«anlarm Para5'" '«**»« "I
uç beş kuruşundan...- , a kadırga bir ceviz kabuğu gibi sallanıyor, dalgalar seren
S e sıçrıyordu. Beatrix aya kta d urm akta zorlandığını his-
131
-ükûnetle d uru yo rd u . S av aş ıyo r gibi değil de
___________________________ V" KUP k u t s a l m ,
varmaya başladı. C o n r a d in a kaportayı açmak iç i n s / ern'« yjJ. <sa ° k a lla r” . uyg u lu yo r gib iyd i H atta yan ınd a harita-
' belH
.„ıii bir
bir P lanl _____ _ ... _
luyordu. Nafile.
„ „ e İçeride tık .lı
iç e r m e .iK in kKaallm
m ıışşllaa rr dd ıı .. B
B aa şş ll aa rr ıı nn aa g e l ^ ula tutan adam ile sohb et b ile e d iyo rd u BeMMü
arma d o n a n ım ın d a h i l a l n a k ı ş l a r , o l a n k a d ı r g a l a r ı n sardıg,
s in i hiSSe!maiar,n, a " P g e tiriv e rd İ:
ortaya ç ık m ıştı. Ü r k ü tü c ü b i r m a n z a r a y d ı : ku"11’ . jsı Sid i b ıırd a o lm a lı, seni gö rm e liyd i!"
nDrg | İTi I» *
"Beatrix. b ır a k d u a y ı ... Ö l ü y o r u z k ı z ı n ı , b a ş ı m ı z ı n ç a re sin e b abam ız! Sid i n e yse d e a sıl E r n e s to s o y t a r ı s ı görmetiy-
b ak alım ..."
"Tnü. Haritalarım ızı ç a lıp g ö tü rd ü ğ ü i ç i n . ”
d' Keşke B e a trix b u lu n d u ğ u y e r d e n T ü r k ç e h a y k ı r a b i l s e . bagır-
B eatrix b ild iğ i b i r ş e y i t e k r a r e d i p d u r a n a r k a d a ş ı n a b a k a r a k
koııuşmaya k a tılab ilse v e m e se la , “ P ir i R e is, sen h a r i t a çizen
lu m b u z a y a k la ştı. P r u v a s ın ı k a l y o n a n i ş a n l a m ı ş g i b i k a r in a d a n
^ int Alkala'yı t a n ır in is in ? Y a h u t h a r ita n d a Y a z ı k ö y 'ü çize b ilir
b in d irm e k ü z e r e h ız la ü z e r l e r i n e g e l e n b e y l i k k a d ı r g a y ı g ö rd ü .
m isin? Sidi dediğiniz kim o lu r ? " gib i r a s tg e le b i r s o r u i l e so h b e
D iğer k a d ırg a la r d a ç e v r e l e r in d e , s a n k i k o c a b i r b a l i n a y ı y u tm a
te girebilseydi. İçi iç in e s ığ m ıy o rd u . S e s in i d u y u r a b i l e c e k olsa
y a ç a lış a n k ö p e k b a lık la rı g ib i d o l a n ı p d u r u y o r l a r d ı . B i r d e n b e y
belki kendini a la m a y a c a k ve, “ İş te b e n b u r a d a y ı m , b e n im le iki
lik gem in in k ıç ü s tü n d e k i ş a h n i ş i n d e o n u g ö r d ü . K a d ı r g a s ı n d a
kelimecik olsun T ü r k ç e k o n u ş u n !" d iy e h a y k ı r a c a k t ı , a m a nafile,
ü ç le n e r b ir d e n o ld u ğ u n a g ö r e b u o n d a n b a ş k a s ı o l a m a z d ı . O,
duydular. Gemiye yol verm ek istiyorlardı anlaşılan. D,şar^' k ^ ra<U;n U d e n başka da kadın varm ış Beatrl*!"
W
kalabalık sesler vardı. Kamara kaportalarının kilitlen bir b* .oetnek gem ,esi olm alı?”
açılıyordu. Umutla beklediler, beklediler. Herkes, mahkûmu" -Kap» " 1" 651 kamarasm da ağırlanacak kadar değerli biri-
yolcular ve esirler hepsi dışarıdaydılar, ama kendi kam aralı .v , d a
-Yada k ap ta n
ve kaptan köşkünde hatırı sayılır bir gedik açmıştı Koca kalyo kebüz sesleri herkesi korkutm uş, arad aki sınıf hiyerarşisini kal
nun butun tahtaları ve kemereleri yerinden oynamış da biraz kıvermişti. Hanım efendi C le v e s D ükü III. Jo h n ’un karısı Düşes
UMrmde dajüıverecek gibi hissettiler Kalyonun " ana. yanındaki d ört kadın d a hizm etkârları idiler. VVilliam ile
tur| ' r ' h4M' onların bedenlerinde yeni bir çürük oluş- ybilla diye çağırdıkları ço c u k la r henüz pek küçüktü v e Düşes
yrrİFrlnl da,,a morartıyordu. Tenteleri b e d e n l e r in e ^ ha nın kucağında b ir d e b eb ek vardı. Bu, üçüncü kardeş
y I ettikleri sırada Beatrix. uzaklardan gelen kadın ve mıiş pe|( se vjm |j b ir b e b e g Conrad ina, Düşes M aria'
13Ş
onu sunduğu sıra d a hem en ü stle rin d e bir p atlam ayla
o o rd u B e a « r \x . a l e v l e r i n lç t« -
, slS,nda Ç,rpm ’y . o k u yerinden söküp de-
141
^ . a y ı a r ı o a r D a R o s s a ’n ı n h u z u r u n a ç ık a r tım
Piri isimli bir kâtip ile Kaptan Doria ve
cağını d ü ş ü n ü y o r d u . T ü r k ç e k o n u ş u p k o n u ş m an )a' k n<İ4 H
o v a k it v e r m e y i a k l ı n a k o y d u . Y irm i b i r y a ş m a g jrr ' bilirerek k,aynden iki muhaliz varili. Beatrix ile Conradina önce
d i v e b o h ç a s ı n d a h â l â ç o c u k l u k f i s t a n ı n ı s a k la y a n
f i le n e n 1
« o n ra a ı K
k a d ın la r a b a k t ıla r . Anlaşılan onlar da
alay edercesine gülm üştü. O an d a B e a trix 'in kalbindeki acı ^ ^" 'tırd ığ ! ş u h v c <lavt’tkâr t a v ı r l a r ile karşısındaki erkeğin
lerinin acısın ı unutturdu ve yüzü kıp kırm ızı oldu. Bebek ^ 5' * t ı k l a m a y ı iy i b e c e r i y o r d u . Barb a Rossa onu ya öldüre-
dahlam ış b ir rahib e olm ak a ğ ırın a g itm işti. Yine de k u c a ^ k'ya tu z a ğ ı n a d ü ş e c e k t i . R o s s a 'n ı n iki karış yakınına kadar
bir bebek ile anne gibi görünm ekten b ah tiyarlık duyduğu^ leriecligi s ı r a d a . " A z ıc ık d u r u n y ü c e kaptan!" dedi. Sonra yavaş
d a n !Y
" e te r k a d ın , fikrim i değiştirm eden hepiniz y ık ılın karşım Ş irtm ıştı.
İlerleyen saatlerde A ragonlu dostların kadırgaları kadınları
^ ' a r m a y a gelmedi elbette. L e ve n d le r yedekledikleri kalyon
H ız ır R e i s ö f k e s i n e rağ m en kâtib in e gerekeni y a p m a s ı n ı
kadırgalardaki band ıraları söküp serenlerdeki sancakları
anlatan bir b a k ı, g ö n d e rd i. B irk a ç d a k ik a sonra E n d ü l ü s l ü b ir
bekim Beatrtx'in e i i n e . y a n ı k i a r i ç i n h a z ı r l a d ı ğ ı m a c u n u sürü- a ettiler. S icily a lim anına girip ka raya ayak b astıklarında
- oııradlna da d ü ş e s i n k o s t ü m ü i ç i n d e k e n d i s i n i d a h a Ç^ 1
lan izliyo rd u. Akdeniz lim an la rın d a k i bütün esir pa2arl 0gece Beatrix. e sir dam ında yanan avuçlarının sızısını his-
Sicilya e sir pazarının da e rk e k le r ve kadınlar iç|n îf‘ sederek sabahladı. H iç uyuyam am ıştı. Yalnız bir ara dalar gibi
m esi vard ı. K ız ıl Sakal b ir gecenin k irası için oraya nç ^ olmuş. lla Sündüz Conradina'nın göğüsleri arasından çı-
filo ri ödeyecek veya kaç e s iri p azarcıya devredecekti, kardığı altın kesesini, kendisi bekâret kemerinden çıkarırken
görm üştü. Korkarak uyandı ve bu kâbusun etkisiyle çatlayan
bilem ezdi am a bunu daha ucuza getirm ek için herkesi üst ^
yığm aktan çekinm em işti. dudağı, avuçlarındaki acıyı b astırdı. Sabah bütün esirlere arpa
tayını dağıtılırken onlara çorba getiren m uhaliz, hazırlanma
larını söylemişti. Rahibe kılığında Düşes M arla ile çocuklar
William ve Sybilla, Beatrixiıı kucağında bebek Anne. Conradi-
nanın maiyeti olarak bir arab aya doldurulup tepelerin ardın
da oturan valinin sarayına doğru yo la çıktılar, llç muhaliz ve
bir çavuş eşliğinde elbette. Yine kaderleri değişmek üzereydi
ve Beatrix. hâlâ Billure olup olm am ayı düşünüyordu. Uzun
bir tırmanışın sonunda tepeleri aştıklarında öğlen sıcağı bas
tırmak üzereydi. Bir çeşme başında durdular. Atlar sulanacak,
çocuklar nefes alacaktı. Muhafızların başındaki adam, ihtiyacı
olanların burada gidermesini söyledi. Conradina çalılıkların
arkasında kaybolduğunda çavuş peşine b ir muhafız gönderdi.
Diğerleri beklemeye başladılar. G arip olan o ki ikinci giden de
gelmiyordu. Çavuş bu sefer kendisi gitti. Onun uzaklaşmasıyla
birlikte son iki muhafız rahib e kılığındaki düşes ile Beatrix in
üzerine saldırdılar. B eatrix bunun bir plan olduğunu anlamıştı.
Önce onlara dinden b ahsetti. Rahibelerin kendilerini k ilis e y e
adadıklarından, M eryem A na gibi bakire olmaya yeminli o l
duklarından ve bir erkekle beraber olamayacaklarından (alan
anlattı. K o llarıyla arkasından kavrayıp öpmek isteyen muhafı-
on pis ter kokusundan igreıımişti. Kendisini çekmeye çalıştı.
^ühahz. göbeği hizasından onu k a v r a y ı p kaçırmamak istiyor.
>andan da elini giysisinin altına s o k u y o r d u . Beatrix n e ka -
149
başladı. A d am ö n c e şaşırd ı. Beatrix Müslû-
dar çırpınsa k u r t u l a m a m ı ş t ı . A d am e lb is e s in in önünü y ,r l
fürkÇe >’a,va Yaz,köy den ço cu k k en k açırıld ığ ın ı anlatmaya
ü z e r e y d i B i r d e n b e l i n d e n y e r e b i r ş e y i n d ü ş t ü ğ ü n ü g ö r d ü Bj[
mail bir teredd ü tten s o n ra v a h ş e tle üzerine çullandı
p a r ş ö m e n d i b u . B e a t r i s i b ı r a k ı p d ü ş e n p a r ş ö m e n i a l d ı . Oîe rl|v
d e ş e k ille r v e ç i z g i l e r v a r d ı . S o n r a B e a t r i x e d ö n ü p b o z u g bl[
t>aŞ|adl . k o n u ş t u ğ u n u k im sen in d u ym am a s ı için eliyle ag-
T ü r k ç e ile s o r d u : 11,118 kapadı Bca trix nefes a ld ık ça k esik kesik Fatiha sure-
Adam kolundan t u t u p o n u ç a l ı l ı k l a r a d o ğ r u sürüklen, dina'y> m erak ediyordu. Tam sorm ak İçin fırsat
başladı. Beatrix g ö z u c u y l a a r k a d a ş ı n a b a k t ı . C o n r a d i n a b l t u * geatrik' Co"ra (ta en sevdiği sesi duydu. Ne çare ki titre-
a r a s ın d a v e e m n iy e tte o ld u k la r ın ı s ö y lü y o r d u . E l i y l e om zunu ve bıkkın kadın. "Düşes M a ria iyi b ir insan Beatrix, bebeğini
yokladı. Bir a ğ r ı h i s s e d i y o r d u s a n k i. E l l e r i n i n s a r g ılı o ld u ğ u n u kurtarmak için yaptığın fed a kârlıkla rı u n u tm aya cak tır!" d iye
o vakit lark etti. D ü ş e s s e v i n ç l e a n l a t ı y o r d u . mırıldandı. Sesinde Beatrix i te se lli arzusu v a rd ı am a aslınd a
B e r e k e t v e r s i n . K a p ta n D o r i a 'n ı n gönderdiği ikinci g ü v e r koıdi içindeki kederleri te se lli e tm e ye çalıştığ ı b elliyd i. Beat-
c i n k e b a p olmamış, g e r ç e k te n d e b i r e s i r tacirinin penceresine r« bekâret kem erindeki altın la rd a n b ah se ttiğ in d e de h iç ce v a p
konmuş Adam y ü k l ü c e m ik t a r d a p a r a İle e s i r p a z a r ı n a koşmuş. rn>edi, boş gözlerle yüz ü n e baktı, av u cu n u yan m ak tan leke-
Bizi satın almakmış niyeti. Tabii daha yüksek f i y a t a satm ak için-
“ 'uşmuş avucunun içine a lıp ağladı.
Ne ki esirler arasında olmadığımızı, arabalara bindirilip uzak-
la ş tı r ıl d ı g ı ı n ız ı anlayınca peşimize düşmüş “ Düşes anlatırken lle J T Beatrix ,)aS lm yastığ a gö m üp b in le rc e d ü ş ü n ce
akan >
p tll çkl rch. C a n ro d in a 'n ın yan o d a d a se ssizce
152
yaşları onun boğazına h ıçk ırık o lu p d ü ğ ü m len iy o rd u
153
Yaşadıklarından sonra yeniden Billure olmasın,n 1519
olduğunu düşündü. Tıpkı Sainl Alkala «ibi. Haya| h<yj]
şey avucunda kalan yanık izleri idi. Bohçasında M
cukluk fistanını çıkardı,
__________ koklayıp
. ----- ---- koklayıp yeniden
"Z 'K ıvoKiayıp y,-nir|(.,. a'118' ^
tu. 4
artık o hayata da. o uzak hatıralara da veda etti. Her v'
yasında onu alıp götüren Saint A lk a la y , d ü ş ü n d ü . o n u „ ri
olmaması İçin Yaradan a y a l v a r d ı . H a y a l o l m a s ı n d a n k , , , ^ '
tek gülümseme, hatırasına yapışacağı t e k g e r ç e k o y d u . Yüz„
hiç güldürmeyen kaderinin k e n d i s i n e e n b ü y ü k ihsanı say()"“
haritası bile a r t ı k hayal o l m u ş t u . E l b e t t e k i C o n r a d i n a h a y a l *
ğildl ama o da üç hayduttan g e r i k a l m ı ş b i r h a y a l e t e d ö n m ü ştü
Sabaha karşı hayatındaki t e k g e r ç e g i ı ı y a n ı n d a o lm a y a , onun
yanında olabilmek için de A n n e b e b e ğ i n d a d ı l ı ğ ı n ı te k lif eden Zihnimde yine aynı soru: H uzuruna va rın ca hangisini söy-
Düşes Marla va evet demeye h a z ı r olduğunu d ü ş ü n d ü . B undan , me'|iyjm? 0 kadar çok konuşacak şey b irikiyo r ki!.. Sözgelimi
böyle yeni hayallerini b u b e b e k l e b i r l i k t e b ü y ü t m e z s e sonunda çpanya sarayından tabakhanedeki yam ak lara v arasıya kadar
hayalete dönüşeceğinden k o r k t u . V e o g e c e g ö z y a ş la r ın ın sı bütün kış boyunca M adrid halkının konuştuğu cinayeti anlat
caklığını yitirdiğini hissetti.
malı mıyım? Cesedi çengele asılm ış ola ra k bulunan bu saray
muhafızı cinayetini Portekizli Isab e lla 'n ın işlettiğine inanan
saraylılardan bahsetmeli v e y a K a rlo s K ral'ın , tahta çıkışının
dördüncü yılının kutlandığı karlı gecede, “ B arb aro şo a d ı n ı
artık duymak istem iyorum !” d iye rek hakkınd a ölüm f e r m a n ı
yazdırdığını ona bildirm eli m iy im ? B u n u söylersem T l e m s e n
ve Oran da kellesine ödül konulduğunu d a s ö y l e m e m g e r e k i r
çünkü. Kaptan Doria'nın d e nizlerd e k end isini a l d a t t ı ğ ı n ı s ö y
leyerek her yerde adım m a skara ettiğini e l b e t t e g i z l e y e m e m .
f-ski kâtibi Ernesto’nun ihanet üstü n e i h a n e t e d e r e k k e n d i s i n e
hmbir tuzak kurduğunu an latm am d a g a m m a z l ı k s a y ı l m a z . E n
kulüsü de ağabeyi K a n ca O ru ç R e i s ’i n ş e h i t o l d u ğ u n u o n a n a s ı l
anlata ca ğ ım ? V e l h a s ı l T l e m s e n ' d e y a ş a d ı k l a r ı m v e ö ğ r e n d i k l e r i -
154
155
m i n C e z a y i r 'd e k i y a n s ı m a s ı n ı n k ö t ü o la c a ğ ı , e „
e rird i. H a r ita ç iz m e y i, p u s u la h a z ır la m a y ı, u s t u r l a p ok um ayı tışmalar devam e tm ek teyd i. B ir P o rtu g a l g e m isind en inm iş ol
157
bel esnasında o akşam kalede yapılacak bir divandan I , ık k o n u ş a lım emir hazretleri: daha açık konuşalım
Kanca Oruç Reisin tepelenmesi için bütün hasından,, k *11 P‘'"'ki'lıer kim e şe k , biz semer! Siz benim yirmi bin aske-
a, bir divan İmiş. Elbette gerekeni fedakârca yaptım bel''1*'*' i l e r i m s a n ı y o r s u n u z ? Siz enfiye çekip karılarınızın
_
■kıyafetlerini 0
^___ o gecelik---- ogasp —r - - t' divan Di
edip başladığı,1<)a8' Sir‘l rin" "nd •zevk u safa s ü r e rk e n Kancalı korsanla benim kızıl co-
ılka m
halka u ra h h a s la r a
murahhaslar arasındaki veri.™----
r a s ın d a k i yerime geçtim. vnund»*'-" ^
fi»'
Divanın birinci halkasında Enked şeyhi, Oran -onlar Vah,a, plilerim sava5l' lı cvi?.(icn getir(||gim on bin askerimi unutma
diyorlardı- markisi. Ceneviz elçisi. İspanyol komandor bir Vw •Benim de a
da. Tlemseıı'ln eski emiri ile Hcrberi kıyılarının Melila, Blmj T a m ' çarşına pazar versin! Zafere er. ganimet al."
Ucda. Semma, Buruciye. Mecene gibi yerleşimlerin şeyh, Sü| 'Iyiya|ışm.ıdaıı sonra divanda her kafadan bir ses çıkmaya
lan. emir ve beyleri diğer yanda oturuyorlardı. Müslümanla,
İle Hıristiyanlar. güya binıaye edilenler ile himaye edenler; ama
“ tiden ne gelir; bu sünepeM üsl..." _
hakikatte sömürülenler ile sömürenler... Şiddetli tartışmalar
•Kene gibi sırtımıza yapıştınız, kanımızı emiy...
oldu. Herkes birbirine bağırıyordu Sonunda Tunus emiri, Vah-
■Kanca nın ve Hızır Reis'in yaptıklarına şimdi hak veresi..."
ran markisine dönüp açtı ağzını, yumdu gözünü:
"Yazıklar olun size! Ben sizi kendime velakâr dost bilirdim •At sahibine görekişn..."
159
dl Kanca Oruç Reisin m a ğ l u b i y e t , h a b e r i b e n i de Sar
A m a o n d a n daha s a r s , o o l a n ş e y b u h a b e r i g e tir e n ki, >
mem oldu. Poh y iy e s i k â t i b i n i z E r n e s t o . O r,aılk
olup b ite n le r i b a l l a n d .r a b a l l a n d ı r a a n l a t ı , . K a n c a O ruç >
nasıl t u z a ğ a d ü ş ü r d ü k l e r i n i, s o n l e v e n d i n e k a d a r h e psini
k ırd ık la rın ı, s o n h a m l e d e iki y ü z k i ş i b i r d e n ü z e r in e
(a n d ık la rın ı, b u a r a d a s iz i A k d e n iz d e n a s ı l o y a l a d ı k l a r ı ^
d u n a g e le m e y e s in iz d i y e ü z e r i n i z e K a p t a n D o r i a ile g ö s,erı^
İlk g e m ile r g ö n d e r d ik le r in i, K a n c a n ı n C e z a y i r 'e , s iz in yanm„ 4
k a ç m a k is te d iğ in i a m a T a r r a r e 'd e ı ı g e l e n M ü s l ü m a n a s k e r le r
ç e v r e s in i n a s ıl s a r d ık la r ın ı b i r b i r d i l l e n d i r d i . H a t t a b u aşam am
m e rh u m a ğ a b e y in iz in l e v e n d l e r i n i k u r t a r m a k iç in o n la ra kaç,, tesi gün her şeyi araştırm aya karar verm iştim . Kızıl ce-
te k ili e ttiğ i v a k it l e v e n d le r in h e p b i r a ğ ızd an . 'S ü r a h i kırılırsa HileTnehrin ilerisine ağ atıp m erhum K a ııca'n ın sürüklenen
k a d e h o r t a d a k a lm a z : e y s a k i, b a ş g i t s e a y a k p a y i d a r olmaz.
cesedini denizden çıkarm ışlardı. M eğer İsp an ya kralına onun
D izim s e n d e n ö lü m ü z a y r ıls ın . S e n i n k ı lın ın g i t t i ğ i y e r d e bizim
ölümünü ispatlamak için başım kesm işler v e kıl bir çu val için
b a ş ım ız (e d a d ır,' d iy e a h m a k ç a (!) ö l ü m e g i t t i k l e r i n i söyledi.E n
de bala yatırıp krala göndereceklerm iş. A rd ınd an lim andaki
z iy a d e d e , kızıl c e k e tlile r in l e v e n d l e r i a v l a m a k iç in tu z a k üs
Müslüman gemilerini b irer b irer yağ m aya başladılar. G ü v e rte
t ü n e tu z a k la r k u rd u k la rın ı a m a b a ş l a r ı s ı k ı ş ı n c a , 'P a la mardi-
ye çıkmış armada donanım ım d eğiştiriyor, karin aları b ü y ü y o r
yos sinyor!' d iy e re k ö l ü m d e n k u r t u l d u k l a r ı n ı , a v a n a k T ürklerin
lardı. Renkler daha ziyade zaler se vin cin i ya n sıta ca k to nlardan
k e n d ile r in d e n a m a n d ile n d iğ i z a m a n a d a n ı ö ld ü r m e d ik le rin i
alay ederek a n la tm a s ı a ğ ır ım a g itm iş ti. Y ü r e ğ im i y a r a l a y a n son seçiliyordu. Tebdil giyinip lim ana vard ım . M eğer K a n ca O ru ç
cümleleri, Kanca, yanında s o n l e v e n d i n d e ö l d ü ğ ü n ü göresiye Reis'in başını yine onun te k n ele riyle İsp a n y a 'y a g ö türecekler
kadar ayakta kılıç s a lla d ı v e e n s o n u n d a a l d ı ğ ı ik i o k yara sıy la miş. Derhal bir plan yaptım . B u gem ileri kaçıracak tım . E n a z ı n
sendelediği sırada üzerine a tıla n b i r k ız ıl c e k e t e h a m l e yaptı dan merhumun karinasına kanca resm i çizdirdiği T u rn a i s i m l i
Iklslnlıı kılıcı da diğerinin böğrüne s a p l a n m ı ş o l a r a k b ir lik te S o zarif kadırgasını onlara bırakam azdım . B u n u n için en a z o t u z
•« ( ir i M. düştüler, oldu. Bu h a b e r i k u t l a m a k ü z e r e şarap toşiye ihtiyacım vardı. C e zayir'e kad ar kürek ç e k e b i l e c e k o t u z
H . z , r R e ^ i r ‘wl.d
J 8‘ S,rada efe-nciimiz- llemsen iıı ulu cam isi s ayılan Cami-i K e b i r 'e g i t t i m . Bura-
istiyordun, A m a ', 'e l i y l e ' W ° nU Va'n,Z J mertluma Aym aktan d o lay ı istiğfar eden, p i ş m a n l ı k d u yan
to çjl vam 'Sareti yaparak a n l a t m a m ı i*- I o J e> h le ıle karşılaştım. N iye tim i a ç t ı m . B a n a b u işin t e h l i k e
J â
Ben de o k,rk adam, Cezayir'e var„ lc;ı
soz verip raz, oldum. K,rk k/şiy/e
nımı vaütırn Rir t a,ı. —yerinden
Planımı yaptım. Bir kadırgayı
*
tel< g e n , r i 5 2
ancaktel<
kımıldatma*
kuvvetli kürekçi ile maharetli l)ir yekeclye ihtiyaç g ö s ,^ '* 1
r »irdim-H'
ında kapıya yönelip onu elinden tuta!
^ 'ç ö z l e r i n d e n yaşlar süzülürken y a l n ı z .( » m
b,r şilteye oturtup elini bıraktım Ih/ır K.-,s l»r
^urdu S °nran>a baMl () sırada getirdiğim kadının Akdeniz de
Ben yekeyi tutabilirdim. Diğer altı kişiyi bizzat s e ç u j'ç "1*
giysiler kuşamı, kızıl ceketlilere karışarak kadırgay, bir yenisini eklediğini söylemek geçti İçimden
çıkaracak, kırk kürekçi de bizi T le m s e n Burnu nda bekfe^J 6m°«>enSir ^ ana da sırrımı ve yeminimi hatırlatmıştı. O anda
jjjteHlt bu s " kuşatan sevg| ve aşk. yeminimde yer alan
ti. Kürekçiler Turna’nın küreklerine oturunca yükler b,,,^
taricettin' K. ^n büyüktü. Yine hissettim ki sırrımla yeminimin,
lacak. hızla yol alınacaktı. Seçtiğim altı kişiyle atlanıp 5^
Nehri'ne gittik. Niyetim hem adamları tanımak hem dekmiş ki" ve ruhumun arasında Blllure duruyordu ve sanırım
ketlilerin, başı kesilen ağabeyinizin cesedini ortada koymam 1 * ^ 2 içeri getirdiğim kadını o sanmıştı. Yerine getirmek
Cezayir'e götürmekti. Ceset hafiften kokmaya başlamış. |çw. ltzır (||unan bir yeminin yükünün ne demek olduğunu blb
ganlarını boşaltıp bir ata yükledik, akşam karanlığında limaıy IOnin „ anda bu kadını unutabilirdim. Ama ben o yemini ye-
rceseın o anua
taşıdık. Sonrası kolay oldu: vira Bismillah, tut elimden Cezayir.- getirmek İçin Allah'a dua da etmiş, söz vermiştim. Gemide
“Allah senden razı olsun Sidi. evladını!”
olduğum bu genç kadın ise. anlattıklarıyla ruhuma dokunmuş,
“Gün ağardığında karadan oldukça açılmış, rahat nefes ak sanki beni kendimle yüzleştirmiş, sırrım ile yeminim arasında
iniştik. Birden bahçeliğin alt k a m a r a s ın d a n sesler duyduk. Yaş
Billureye dair, daha evvel hissetmediğim bir çatışmayı su yüzü
ları yirmi ila otuz arasında değişen dört hayat kadını. Berbeıi
neçıkarmıştı.
oldukları simalarından belliydi. Meğer gemiyi kaçırdığımız ak
•Dikkatleyüzüne baktım efendimiz. Çehresinde bir masumi
şamda kızıl ceketlileri eğlendirmişler, sonra da sarhoş olup sız
yet gördüm sanki. Yüreğim ezildi, aldım getirdim."
mışlar. İçlerinden en genç olanın konuşm ası Endülüs akşamın
"Adın ne seniıı kızım?”
andırıyordu. İki yıl evvel Kanca nın kadırgaları Endülüs sahille
■Aladule! Adım Aladule!.. Babaııı koymuş bu adı."
rine selerler düzenleyip Müdeccenleri Kuzey Afrika’ya kaçırır
ken annesiyle birlikte gelmiş. Halkulvad ile Tlemsen arasındao Aladuie ııiıı, Arapçada "adaletli kadın” anlam ına geleıı “ El-
gemi senin, bu gemi benim maişet edinip annesine bakarmış. Mıle kelimesinden geldiğini ve M üd eccenler tarafından böyle
İki ay evvel annesi ölünce ortada kalmış. Akdeniz’de bu n ca sa telaffuzedildiğini Hızır Reis de biliyordu. Ona. bu İsinin yol bo-
vaş. bu kadar asker ve gemilerde sayıları gittikçe artan [orsala, .'« a beni başka hülyaların içine sürüklediğini, içim de ikilikler
olduğu sürece, elbette sahillerde hayatları savrulmuş kadınla * an kirler yarattığım söyleyem edim . Zihnim den kovmak
rınsırları
ne sayısı vardı.”
da her geçen gün artacaktı. Kim bilir neler yaşamış!'-
bunlar. Adai 'r ^ap|®Inak aras" Kİa tereddüt ettiğim nefretlerdi
•r>k ° ' enÜZ sa8 |ana' " a"iış nefretler
Abanız ne iş yapardı?”
O ru ç Reis'e ait olm adı. Anlattıklarımın tama-
"Kadı imiş efendim! Ömrü boyunca adalet
^ hl' g a k la m ış ve b ir daha ağabeyi hakkında ah vah
Ben çocukken Kral Philip'in adamları tara, SaV" na"b ı,k
diye öldürülmüş " '"dan Mr,., ' ■ y ' ^ 1" söz vermiş gibiydi. B ir yandan taşlarım ızı sür-
MüslO,
S d ^ ' " Kaleler ilerlettik, diğer yandan uzun uzun sohbet
Hızır Reis aldığı cevaptan sonra bir müdd
IHI Ö ilre n d lfti h e r « e v n n ıt V-, I, -l:___ . u u ae
^ l başın,
Üaşiflj fi"erdnlü b i r akşamdı. Değişik konulardan b ahsettik Bana
eğdi. Öğrendiği her şey onu kahrediyordu sanki. .\edei)
'l,lk Hl'[n |iek çok kıyısını, pek çok adayı, araların d aki mesa-
yüzüme baktı: 0,1,i
veya gündüz seyir şartlarını, kayalıkları, ıskarça II-
•Cezayir'e kadar a r k a m ı z a b a k a b a k a işittik efendim iz
vs (|urmadan sordu. Kafasında hangi planlar vard ı,
şükür peşimizden yetişen b i r k a d ı r g a o l m a d ı . S o n r a A la d u i ^
! ' ' .elip s efer kurbanları
'sefer kurbanları kesildiğinde
Kes..u.B - rotası nereler o lacaktı
yoldaş olduk, pek çok şey k o n u ş t u k . B u k a d ı n b e n im çigneö' ,rdu Görüşmemiz bittiğinde beni
beni yem
girmek zordu. Görüşmemiz bittiğinde yem ek için başka
ek için başka
ğlm toprakların, v a t a n ım ı n k o k u s u n u t a ş ı y o r d u . C ez ay ir lima
(irmek/or
Rodaya rdü 0O sırada
götürdü. s|rac,a Alad
A la dule'yi
u le 'yi sordu.
sordu. Eğer kabul buyu-
Eğer kabul buyu-
ılımla onu öylece b ı r a k ı p g i t m e y i kendime y e d irem em lştlm
ayma'ya hediye
,ursaeşi Cemayma'ya hediye etmetm ek
ek istediğimi
istediğim i söyledim
söyledim .. ““ Se-
Se-
İşte tuttum elinden..."
"Diğerleri peki?" n]n hizmet• edecek
" w ‘‘k birine ihtiyacın var! Evin
Evinee döndüğünde
”"kyemek her zaman iyidir." d iyerek beni şaşırttı. A sıl şaşır-
■Şehrinize gelince k e m e r l e r i n i s u c u k g ib i a k ç e y l e doldurdu-
guın kürekçilere t e s l i m e t t i m . T u n u s 'a dönecekler.” T j l ise takip eden cün,leşiydi:
■Üstelik o da Müdeccen!”
Ben hiçbir gün ona M üdeccen olduğum u söylem em iştim .
Müslüman gibi abdestim nam azım yoktu üstelik. Yalnızca İs
Yedi gün sonra beni çağırttığında. Oruç Reis'in ııaa'şı Sidl
panya saray mektebinde harita v e gökbilim öğrendiğim i anlat
Ahdurrahmaıı'ııı Kasaba (la bulunan ünlü camisinin haziresine
mıştım. Peki ama M üdeccen olduğum u nasıl b iliyord u ? B e lli ki
defnedilmiş. Tlemsen'den gelen hamlacılar geri gönderilmiş.
beniaraştırtmış. kim olduğumu öğrenm işti. K im olduğum u bili
İhanet eden kâtip F.rnesto'ııun bedenini ortadan k a ld ır m a k üze
re iki fedai görevlendirilmiş. Tenes, Serşel ve Becaye'ye halkını
yorsaneden daha evvel h iç belli etm e d i? S atra n ç b aşınd a onca
teskin etmeleri, Tlenısen dekiııe benzer bir ayaklanmaya fırsat nuhremane konuları b irbirim ize anlattığım ız v e sırlarım ızı p ay
vermemeleri İçin reisler gönderilmiş v e şehrin c a m ile rin d e laştığımız halde neden bu sırrım ı bildiğini bana h iç söylem ed i?
gece ve gündüz yalnızca Kur aıı okunmuştu. Şaşırdığımı fark edip konuyu değiştirdi:
Hızır Reis yedi güııû hiç konuşmadan geçirdi. Nihayet be Sen yokken şu heykellerin sesini duym ak, ne d ediklerini
nimle satranç tablasının önüne bağdaş kurduğunda, uykusuz stenmek, sırlarını keşfetmek için ço k uğraştım . B ir zam anlar
geçirdiği yedi gecenin yorgunluğu gözlerinden okunuyor, ağa
btnd'yn'un heyl<el' Hö rn ıüştüm. B iri kulaklarını, biri gözlerini.
beyinin hatıralarına gömüldüğünü hissettiriyordu. K o n u ş tu k la -
aS*ını kapatıyordu. B u ra d an y o la çık arak bizim le koııu-
165
şacakları bir farklılıkları olmalı diye hocalar ,|ll(la Blllure’ye «İden yol da belli olacaktı. Billure.
gösterdim Nafile!.. Blleııi bulmalı!” M Sırtt,r ^'konuştuğunda s e n i b a n a g e t ir e c e k le r ." demişti Bel-
Bu son cümlesiyle Blllure’yi kast ettiğini ',W!İler -inişti H ız ır R e is 'i n p la n ı ç o k güvenli sayılırdı.
. . . . . . on
bi,iV°rdUm f lir hediye!.. Zekice!.. O da kendisinden korktu-
bulmaya çalıştığımı ama umutlarımın «ittikçe lükend 4 ^ ^ T a n ı n a bir hediye!" ---------- Carin*
CanduS ( ü ste |ik. Tabii k i s ır ç ö z ü ld ü ğ ü n d e Kral Carlos
ledlm. Beni şaşırtmaya devam etti: '
*ullU R’eis
jultf ssnalğ e is 'e b ild ir e c e k ve
e lıildirecek ve hatta
tıaua başka
o»ş»<. s ı--------
r d o l u b ir h e d iy e
"Bileni bulamazsak biz de bilene buldurmalıyız!" olan
«?• fonuH'Z" e d e c e k . övünecekti. «irim Bizim iç önemli c la n sırrı
in ö n e m li o
için
g, ntukab« n kra| övünsündü. Gerisi bir Madrid seyahati
"Eger sen razı olursan bu heykelleri Karlos Krala hep ile
pltenkişiy ^ ^ g görüşmekten ibaret olacaktı.
gönderelim, biraz da o düşünsün, bileni aratsın; ha?" *
rts|r,ı '"O m larla meşgulken Hızır Reis'in ellerini kene.,e,.H
Şaşırdım. Kellesine ödül koyan bir krala hediye gönderin* çıtlattığını gördüm. Satranç oynarken daha ciddi
de neyin nesiydi? Heykellerin sırrını hayli merak etmiş. ^
Üstelerden bahsetmek isterse böyle yapar ve sesinin tonunu
yormuştu ama sırf bu meraktan kurtulmak için krala üç a)ım
heykeli hediye etmeyi beyhude buldum. ( llmayacak şey değildi n, kademe yükselt irdi:
•Derya çenginde ele geçirilen haritalara daha bakmadık."
elbette. Kral Carlos böyle bir hediyeyi alınca Barba Rossa'nın
Denizlerde ele geçirilen her şey korsanlar tarafından gani
kendisine gönderdiği mesajı merak edecek ve İtalya'dan Porte
met olarak paylaşılır, yalnızca seyir aletleri ve haritalar gemi
kiz'e. Milano'dan Sicilya'ya. Avusturya'dan Felemenk’e, Bohem-
nin malı sayılarak toplanır, hâzineye konurdu. Akdeniz'de kor
ya dım Moravya ya sahip olduğu bütün ülkelerindeki rahipled.
sanlığın en yaygın kuralıydı bu. Levendler de bu kural geregi
filozofları, zeki adamları bu sırrı çözmek için seferber edecekti.
degeçirdikleri irili ufaklı bütün haritaları toplayıp Hızır Reis'in
Blllure'nln geçmişim, halim ve geleceglın diye bana sunduğu
önüne yığmayı âdet edinmişlerdi. Hızır Reis, hâzinesinin harita
altın heykellerin adı etrafa yayılınca belki de saray kapısına in
reseyir aletleriyle ilgili kısmını benimle istişare eder, seferden
sanlar akın etmeye başlayacaktı. Heykelin sırrını bilme iddia
önce hangi haritaların ve aletlerin kadırgalara alınması gerek
sında insanlar... Uecaıı Ojeda. heykelleri ölmek üzere olan bir
lisine ise ben karar verirdim. Sefer sonunda yeni ganimetler
dostunun verdiğini söylemişti. Bu durumda heykellerin birsim
dahil bütün haritaları tasnif ederek yerlerine koymak da yine
olduğunu ve konuşacaklarını bilenler ancak birkaç kişiydi- İşte
benim görevimdi. Zaferlerden sonra ele geçirilm iş haritalar
o sırada anladım Hızır Reis'in asıl maksadını. O Karlos Krala
M her 'fimizi de heyecanlandırırdı. Bazen saatler boyunca bu
kendisi için değil beııtm İçin hediye gönderiyordu. Çünkü hey
" nı haritaları inceler, gezindiğimiz suları daha yakından öğre-
kellerln konuştuğu tek kişi Billure İdi. Eger bir başkasına daha
mak denizler hakkında bilgi sahibi olurduk.
konuşmazlarsa heykellerin ne dediğini kral ancak Billure den
^ ^ 'italardan söz açılınca neşelenmiştim. Hizmetini gören
veya onun söylediği birinden öğrenebilirdi. Her halükârda sn
166
167
ı.aiar cok önem li katkı sağlıv
yığdılar. Her birerine ayrı ayrı dokunmak
,anıa*'n<,a bU T b u l’dayuuş. Devlet-I MİVY-’nın ban-
mat Haricinin talilocinl lr ,^ l„„._ ı. . ' ? 'r|(|n
mek. derisinin kalitesini incelemek, tozlanan"^"' baS|arı„ 1
/ > lerdeH S ; R e i s in sultana gönderdiği p eş k - s l- r
her zamanki gibi yine çok heyecan v e r i c i y j ^ ' ^ l l i ı l ? ve Hı* 1
görmek ve . da
o,saydl . 7aman
mitii /aman
zaman konusHı*
bir mektubun zarfım açmak gibi. İçinden
-yMutıı ııe 'ç A'l" rı;ı yaznJ tjia' 1 için. KeşKe b u ^ harltalar üzerinde yeniden
Ç,ka« K i ’
hatırayı getireceğini, kimin parmak izine dokunacağı^' İd»® u“ c’
ve p ayl«,lS,n”
** dik Aına ?v .„ıe de
yine de bu
bu haritaları
haritaları onun
onun için
İ ç i n saklaya-
ederek bir zarfı açmanın heyecanına kapılıp tom-,rı- ' jumuZ
----- — - .................... KaP " 'P t o r n a n a ^ ^İ'afetmeUylm- b o yn u z kulağı geçiyor; benden dahi
ritaları
ritaları bağlayan kaytan sicimleri
bağlayan kaytan sicimleri çözmeye ■- ■ arıanniK
r f lım — başladım. K,1t,k söy>< *e
tığım renklerin tonları, çizgilerdeki ustalıklar, yer y,.r 0]u^ (ağıin-
İPİfPİPr vahnt cııva • T J- im ik U U e r y e r o , l0J,iare Reis heyecanımın arttığını söylediğinde haritaları boy-
lekeler yahut suya nıaruz kalan kısımlardaki bozulmalar h.
e ayırmaktaydım. O na ce v ap vereceğim sırad a dillin
merakımı kışkırtırdı. Bazı haritaların lıangi ülkede çizildiğim
Wina? °d ı Önümde iki karışa b ir karış b üyüklüğünde küçük
bazılarının hangi usta haritacının elinden çıktığını, hangisi^,
!U'U3>ita duruyordu Bana tanıdık gelen b ir ce yla n d e risi Ciö-
rüzgârgülü ve pusula çizgilerinin daha ustaca olduğunu keş
b" kararır gibi oldu. Hayal gördüğümü. B illu re ’niıı heykelleri
(etmek sanki bir bilmece oyunu oynamak veya lııgaz çözmek
gerine konuşmaktan dolayı zihnim in beni aldattığını lalan dü-
kadar zevk verirdi bana. Akdeniz’de bilhassa Muhammet! bin
jûndûm. Hayır, hayal değildi, gözlerim d e beni yan ıltm ıyo rd u
Mulıammed İdrisi'nin harita kopyalarına çok rastlardım. Zuzu-
valardan olan İdrisi. dört yüz yıl kadar evvel Kurtuba'daki ha ige. dokunabiliyordum. B ıı benim kendi haritam d ı. Renkleri,
rita okulunda tahsil görmüş, on beş yıl boyunca da Akdeniz’in çizinden hep ezbere bildiğim, m etruk h isard a kendi ellerim le
tamamı, İngiltere ve açık denizleri, hatta İstanbul ve Orta As gizliceçizdiğini haritam. T e şrin ler gelm em işti am a b ir an kend i
ya’yı bile dolaşmıştı. Sonra da Palerm o atölyelerinde altı arşına miMalaga’da hissettim. B aşını hâlâ d ön ü yord u . K ulağ ım a sanki
iki arşın ebadında büyük bir harita çizmiş v e şöhreti Akdeniz’e Billure'nin sesi geliyordu. K o klasaııı kokusunu d uyab ileceğim i
yayılmıştı. Bir gün onun yeni bir haritasına dokunabileceğimi sandım ve gayriihtiyari h aritayı kokladım. E v e t. B illu re ko ku
umut etmekten yorulmuştum. Heyecanını biraz da bu umudun yordu. Başım dönmeye d e va n ı e d iyo rd u . A v u çla rım d a k i h arita
yenilenmesindeııdi. Çünkü Akdeniz'de se yir haritası çizecek değil sanki Billure'nin e lleriyd i. Elim i tutm uş, m e tru k h isard a
p e k ç o k haritacı, kaptan yahut korsan onun bilgilerinden yarar "eşeyleyürüyorduk. Başım d ö n m e y e d e va m e d iy o rd u Ruzg.ıı
la n ır la r d ı. Yüz sene kadar evvel ölen Endülüslü haritacılar Tan-
"Pkı o günkü gibi esiyordu. B a ş ım ...
c a li A h m e d v e y a Mürsiyeli İbrahim K â tib in in çizdikleri deyine
s e y i r l e r d e ç o k i ş e yarayan kıymetli portolanlar idiler. Onlardan
d
biriyle de k a r ş ı l a ş a b i l i r d i m . K e m a l R e i s in yeğeni P ir i R e is in
Alnım da g ü ls u y u k o k u s u y l a u y a n d ı ğ ı m d a H ız ır R e is ile bir- -i
çizmeye başladığı h a r i t a l a r d a k i e s k i z l e r i n t a m b i r e r u s t a İŞ İllr
A ladule, C e m a y m a v e b i r k a ç h i z m e t ç i ile k o n ak h e k imıln
in ln
in ,d l
I sorularla dolu b a k ış la r ı ü z e r i m d e y d i . Ş im d i o n l a r a
sorı
pamazdıın. Benim s o r u l a r ı m d a h a m ü h i m d i :
aÇıkl
la»iav
1519
171
nın altında bulunan kırk reis ve k a d ir,
Charles Quint, O sm anlı düşm anım Şartken
Cezayir Sancakbeyi ııin konağından z iy a d ^ 1" 11^ 1ke
,,a V ^ S'anmKarlos K ra l diye çağırdığın ku dretli adam
sarayında hissettiler. Az sonra Oruç Reis /] S İ* \
sen» d“ h'
da mevlld-l şerif okunmaya başlayacaktı .s' " bÜ' û" ^d"""""ı
oyum
yıl geçmişti ve gaziler, oyuna g e tirild ik ,e rin i?'’ «ben
k .pol>yeSİ" : , b a k a y ım ! D e v a m e t Sid i."
dememiş, unutamamışlardı. Hızır Reis i - ,ürlü t,
-Çikoo°!? Kossa nam firkate h ırsız ı H ız ır'sın !.. *>yfe bilip
şünûp duruyordu. Akdeniz'de y „ , lar( ' " ° rt«
■Senm ıjvelden
elden fırsat bulup b bizim
izim üzerim ize gelip
„ bi senin cuu . . .
™ ?' ',ef b" rnu" ucunda". <>er adanın gerisim, ^ * * U5s senden d eğ il bizden idi. K ra l dedem za-
dn^y°sl ,.e etmen,
ardından karşısına o yıkmaya başlamış,, v '>er f,r'>nar "
W °nl“ r ikemin in san ları ta şk ın lık ve isyan d a o derece ile ri
kalleşçe davranıyordu. Doria korsan defim, « e ,J
<n>'"nd° “ 'sal azizlerim iz b ile bize gücenip yüz çe vird ile r. Ne
Bundan böyle Akdeniz'de mal ve ganime, d0» « î
g ı0 'kl ku S geçtim to p raklarım d a düzen ve in tizam hâkim
ve kadırgaların hiçbiri Doria nın kalvonl ^'yonh'
l ^ kibe i,k ve Kutsal B ab am ız ad ın a h alk ım uyand ı ve siz
onu tatmin etmeyecekti. Merhum K a n c a 'n "" k° Va,amak kadar
^ "'ile sa va şa azm ettik. B ö yle ce ku tsal k ilise m iz in a z iz le ri
onca zaıııan boyunca Doria adım ı ı matem,n' tuttu*,
^içerdikleri fırsatı şim di b ize verd ile r. H ıristiy a n lığ ın ku tsal
'» « S
Okuduğu ezan olarak anladı Vak,iv, ‘ karde^ l y a s „ * * deri senin o ağabeyin o la ca k k â firin büyüğü K a n ca nam
Barba Rossa şeytanını ve çap ulcu d iy a v o lo a sk e rle rin i tepeledi-
bU' * '« « " * Pişmandı. A g a b e v Î ı b" k° İ
flfrenmemey, yeğlerdi, am a i L « î yer aidıgm, r irllk Becaye. H u lkulvâd ve Tunus e lin iz d e n çık tı. Ş im d i sıra
sında intikam İsteyenler i,e tevekküM , ^ ara- Cezayir’de. Senin de ak ıb etin ağ arı O ruç g ib i o la ca k tır. E tra fın a
* " b a l a r d a mevlld okuım Î ^ ikiy« a y r , , ^ topladığın beş on a k ılsız ko rsan e ş k ıy a s ıy la sen şim d i ne ed ecek,
seçileceğine da|r karar alınm, , Sa' ° nda ha"fÜ yolun askerlerimizin elinden n a s ıl k u rtu la ca k sın ? E ğ e r a k lın v a rsa bu
^ — bularına t eWi a ' »< karar C ezayir i n ^ mektup eline vardığında C e z a y ir ’in a n a h ta rla rın ı a lıp ve b oynu
'''•ranıp davranmayacaklar, beli ' ! ’ U'U,s',aki,er H»bi ikiyüzlü na makranuı bağlayıp ayağ ım a g e le re k affo lu n m a n ı isteyesin .
Böyleyaptığın takdirde b e lk i y ü k se li m erh am etim sa ye sin d e e s ir
C ' S ' " '- ““ - “ «•
atmaktan kurtularak b ir m ik ta r m a l ile v ila y e tin iz e g itm e n iz e
un verebilirim. Yok. in at ve m u h a lefe t e d erse n a z iz le rin b a şı
i n sana bir iş ederim kt. d ü n yad a kim se k im se y e etmemiştir
inr imdi bildiğin gib i d a v ra n !"
r u k a r a r v e rin . Kadırgalarım a -tıpkı ilk günde dediğim gjb' kara'ırda ıacağınız m anevi n im e tle r m i a ğ ır b a s ıy o r? A lacağınız
la lı iç in c ih a t etmek, denizlerin ak ın cıla rı olm ak ve ganim ett Kaderkale'ye birlikte geldiğiniz a rk ad aşların ızın in h
^ ..arı olm ak ve ga.
e v la tla ....
rın ız. a rızık gö götürm ek üzere b
tü rm ek bindiniz. Akdeniz'in
in d in iz . A k d en iz ,,, s.^ ' andan mı. yoksa yü ce d in in iz in e m irle ri m i etkili o lu y o r? C an ı
y iiz ü s iz i bunun tersini yapm aya z o r l a m a » '"
y ü z üK se iz n i• yapm aya zorlam asın, yoldan azdım » ma pazara çıkard ığınızd a k a rş ılığ ın d a ne iste ye ce k sin iz ? B ir
sın. n di in
b iz
u ni uvoW
n t e»*“
r s i—
sın . K e n d in iz i yoklayınız. N iyetim izde h alis olm ayan bir şeyler w dakika için vicd a n ın ız la baş b aşa k a lıp şu kararı veriniz
v a r is e o n u iç in iz d e n atınız. N iyetim iz e v v e l a cih at, sonra nrık istemektesiniz, ah ire ti m i?”
Dünyayı mı
o l u r d a b u s ır a la m a y ı d eğ iştirm ez sen iz , b e n i şad e d e r s in iz . De Hep bir ağızdan çıkan ayn ı s e s sa lo n u d o ld u rd u :
ğ ils e d e k a r a r ın ız k a r a r ı m olur.”
■Bizim kararımız senin k a ra rın d ır R e is B ab am ız !”
Hızır Reis cüm lelerini b itird iğ in d e , D o ria 'd a n in tik am alm a
"Bizim k a r a r ım ız senin kararınd ır R e is Bab am ız!”
duygusunu cihat lehine 11 e d e re c e b a stıra b ild iğ in i m e rak e t
“E v latlarım !.. Yerimizden yurdum uzdan b u kad ar uzaklarda,
lim. Bazı levendler hâlâ a ra la rın d a fısıld a ş ır v e k a ra r v e rm e y e
k im im iz k im s e m iz yok iken tutunduk, b ey olduk, sultan olduk
çalışırken reislerden biri g ö z ya şla rı için d e b ir ağıt o k u m a y a
B e k â r o la n la r ım ız evlenip barklandı. C e z a y ir'in taş evlerinde
başladı. Yanık dizeler h erkesin ciğ e rin e iş le y e c e k tü rd e n d i v e
v a t a n tu ttu k . B ü tü n b u n l a r bize d ü n y a em anetidir. Em aneti la-
I V kopuzun tellerine vuran ozan d a san k i bunu h is s e ttirm e k iç in
elinden geleni yapıyordu:
V
Yerimiz va r yücelerd e
Fikr-i dünya hecelerd e
K âh gülerim kâh ağ la rım
Uyku tutmaz gecelerde
korkmayız hiçbir z a m a n . . . Kur a n d a z a f e r v â d e d i y o r Ha, 'k jsin! '0 S'raf. hsiııler okuyup sizin iç in d u a la r ettiler, â m in le r
Yezdan..."
ılavd'- HePsl
Gelenler Piri Reis İle M uslihiddin Reis'in kadırgalarıydı. Plrj dedile' hediyelerin huzu ra g e tirilm e sin i iste d i. S u lta n o n a
Reis'in kadırgası iki y a n a turna kanadı açılm ış gemilere baş çfr HlZ'r. RCIS S ve Cezayir sa n ca k b e yi o la ra k sorg uçlar, k ılıçla r.
■Beyim*dem'Ş nal]dra v e y e şil ip e kte n b ir s a n ca k gönder-
klyor. onun köpüklendirdiği dalgaları b eylik kalyelaiar ile salta-
nat kadırgaları dağıtıyordu. d,bakuına5 ‘ ^ kj herkesj h a y ra n b ıra k a c a k c in ste n . H ız ır R e is
Farklı bir gündü. Dünyayı titreten iki hükümdarın elçileri 0IİÎ" B"hediyesi sorguç v e k ılıç la rd a n b ir e r in i e lin e a lıp ö p tü ,
aynı gün gelmişlerdi. Önce düşman, sonra dost... Piri Reisse- şuha" 1 türdü, SOnra ağ lam aya b a ş la d ı. H e rk e s o n u n la b irlik te
vinçle içeri girdi. Kucaklaştılar. Şadlık doyum luk oldu, meclis .Mub Biz sevinç gözyaşlarının h e y e c a n ın ı d u y u y o rd u k , m e ğ e r
sabaha kadar gönülleri şad eyledi. Meğer yü c e sultanımız Ya
o hasret ile yaş dökerm iş:
v u z Sultan Selim Han -Allah devletini daim etsin-. Piri Reis'imizi
-Bize nasip olan ağam ız O r u ç R e is e n a s ip o lm a d ı. B u s o r
kabul etmiş. Hilaller giydirip izzet ü ikram da bulunmuş. Ru hu
guç ve bu kılıç kadırgamızın d ire ğ in d e k i s a n c a k K u r 'a n 'ın ın y a
susta anlattıkları orada bulunanlara taze can bağışladı. Dediği
nına asılsın. Bunlar o ra d a p a rla d ık ç a siz d a h i b ile s in iz ki ağ a
ne göre sultan, bir vakitler Şehzade K orkut'a yaslanan Oruç ve
mın rulıu bizimle b irlikte s a v a ş m a k ta , k a n c a s ı d ü ş m a n a k o rk u
Hızır kardeşleri çoktan affetmiş, iki kardeşin H açlı denizlerinde
salmakta olacaktır. B u flan d ra b u n d a n b ö y le s e fe r le r d e b e n im
İ s l a m adına yaptıkları cihatlara gıpta edip rahm etli Oruç Re-
bindiğim gemiye alam et olsu n , b e n h a n g i g e m id e y s e m o n u n
I s 'e "Nasreddin (dinin yardım cısı)". Hızır Reis e de 'Hayreddin
( d i n i n hayırlı evlad ı)" diye lakap biçip lıilatler göndermiş. He grandisine çekilsin. Şu ip ek s a n c a ğ a g e lin c e , g ö rd ü ğ ü n ü z gibi
d i y e l e r i n i saltanat hediyesi olarak çattırdığı iki kadırgaya yük üzerinde bir Zülfikâr n a k ş e d ilm iş v e b iz e H a z re ti A li'n in kahra
l e t m i ş . Ç e ş i t ç e ş i t hediyelerle birlikte elmas kabzalı iki kılıç He manlığı layık görülmüştür. D e rh a l ş im ş ir d a lın d a n bir gön d er
İk i s o r g u ç v e b i r s a n c a k - ı şerif yollamış. Se vin çle anlatıyordu: zırlansın, tepesine a ltın lıila l b a ş lık k o n u ls u n , beylik gemimi
" H ı z ı r H a y r e d d i n b a b a m ı z ! .. P a d i ş a h - ı dü-cilıaıı. şevketlü
z i ddİnde? nya dUrdUkÇa dalyalansln Her b ü yük gazada,.
hünkarım ız S e l im H a n h a z r e t l e r i - ö m r ü u z u n o l s u n - B ak a reis.'
!onrada m " 1 U uzerıne blr nakış da biz işleyelim ve bizden
dedi, gözüm ün için e b a k a r a k ve e l b e t t e b a ş ı m ı e ğ d i m ; s u l t a
nın yüzüne b ak ıla b ilir m i. güneş göz k a m a ş t ı r m a z m ı. sonra
Cema atlanmıza yadigâr kalsın.”
gür seda ile ferm an buyurdu. 'Verdiğim kadırgalarım dan birine ^ S: , : aı r uie'nın sa,° n u^ u «e ı,m ş„
b o r s a n r e is i o la r a k g i r e n H ız ır R e i s , « e c e n , . , s a
, C o m m ed ia. İs p a n y a k r a liy e t ok u lu n d a D ecan
a « v ıu « u «a a w « *",u c v / » llia illl C lllc lll d e v le tin in hi2nı
b i r b e y o l d u ğ u n u . Cezayir'e sancakb eyi o l d u ğ u n u d û ^ " ^ * * * * ^okutmuştu Rabat, c e v a p verd im :
‘^ abİZ" hu kem âsm d an D ante nam b ilgenin C ennet. Cehen-
d u . B u n d a n b ö y l e S u l t a n Selim Han'ın gücünü de. h a s s a s iy ! ” ' -yenedık kitab ıd ır H a yre d d in B e yim . Kiliseler-
d e y ü r e ğ i n d e h i s s e d e c e k b i r k a p ı k u l u id i a r t ı k . D e ğ il m i kj
d e r ile n s a n c a k t a Z ü lf i k a r v a r id i . e l b e t t e H a c . B e k ta ş O ca8, ^ nfiı,ve Ara*'
^ y i i r d eyişim '" hoşun a gittiğini gö ste re n b ir neşe ile se-
k a z a n ı C e z a y i r 'd e d e k a y n a y a c a k d e m e k t i . H ı z ı r R e is 'in ^
g e m ile ri O s n ıa n lı c i h a n d e v l e t i n i n g e m i l e r i y d i a r t ı k . A vrupa-n,n
^ okuyup eğlenelim o h ald e . Lâ k in kefere n ed en
e n b ü y ü k k r a lı o l a n v e c i h a n d a k e n d i s i n e r a k i p olmadığın,
s ö y le y e n K ra l C a r lo s . a r t ı k O s ı n a n l ı 'n ı ı ı b ü y ü y e n g ü c ü i|e ta . ? ■ ola ki? N e u z ü b illa h b iz i d in im iz d e n m i d ö n d ü rm ek
göndermiş
n ış a c a k tı P ir i R e is g ö r e v i n i b i t i r i p d e k a p ı d a n ç ı k a c a ğ ı sırada
D e m e k B a r b a R o s s a şimdi de sancakbeyi o l d u h a ! ' diye başını t zuııca bir süre sessizlik o ld u . D o ria a d ın ın o n u h e r ş e y d e n
OsmanlI D evleti nin ıılıı hüküm darı S allan hin Sultan. es-Sullan iyiye ihtiyarladı ya. k o nuşacak ç o k ş e y b ir ik t ir m iş o lm a lıy d ı
Yavuz Selim Han hazretlerinin Cezayir ilin d ek i Sancakbeyi Kızıl- Doğrusu onu kaybedersem k a rlı m e v s im le r i k im in le p a y la ş a
sakallı H ızır Hayreddin Reis in i E y kendisine k ra l diye sayısız ad cağımı bilemiyorum. R ü z g ârlara b a ş ım ı y a s la d ım . Sırlarım ile
bulan hınzırr H elak ettik diye övündüğünüz Yiğitlerim izin hepsi yem inim arasına yine b ir kış g e liy o rd u . İlk t e ş r in in s o n g ü n ü ,
bilesiniz k i şiındi cennette, nim etler için d ed ir Yani k i muratla
metruk hisara gidip B illu re ’y i b e k le m e liy d im . İn ş a lla h b u s e fe r
rına n ail olmuşlar, şadlık sürm ektedirler B iz d ahi onların nail
gelir diye dua ediyorum . H ız ır R e is ’in te m b ih i kulaklarımda;
oldukları makamı özleriz Çok şükür k ı M ııtıanım ed ümmetin
Billure yi bul getir. G e tire m iy o rs a n d o n a n m a m ı ç e k ip getir-
den ve İslam dinindeniz. Hayatım ız da p ak tır bizim , nıemötımız
da Ovle olunca bizim ne ölüm den ne de sizden b ir k o rk u m u z miÇ'" bir «üvercin k a n ad ın a d o k u n y e te r !"
180
sevm eseler yem in ederken Türkler
1521 mu«.—•
derler mi hiç?!
C ezayir önlerinde Ispanyol donanmasını görüp de
ele
-elıre düşm,„v
eyee başlayınca
b aşlayınca m ı ı u u w « beyaz
minarelere “ w — bayraklar
;ehre dü5m*yceketmere
' -.inere yaranmazlar, Rom R o m a'nın
a 'n ın Karta-
< lır.
r. gtd'P
Ki(lip klZ1'
lt1'Z' 1 .imasına fırsat
lırsat tanımazlardı.”
tanımazlardı.
‘,S'^yenidcnkıskaca- jçinekapamrgibi
C B i ^ diyemer , l l n m a e d a s , vardı:
Bir Ş ^ ..ı„ bir
B Sesinde .... mırıldanma
l>ir mırıtoa " 1 edası varoı: öMürer
" .Sid|, hani şu İspanya kralının muhafızlarını sırayla öldüren
adanı var ya. bence o adanı buraya da gelmeli ve Cezayir’in
Müslüman geleceğine ziyan eriştiren şeyhleri, murabıtları, bey-
jS lU H .- 'S
Müsl
ri. reisleri ■bir- bir
ı.ir temizlemeli."
temizlemeli.
leriC e va p vermedim. Yüzümde b ir seğirme hissettim. Hızır Re-
*ki yıl sonra. ,jn böyle bir şey düşünmesi için çıldırm ış olması lazımdı...
Cslelik iki yıl önceki bir olayd an bahsediyorduk, ben Cezayir
•Allmışdörl kadırga sayabilm iştim Sidi!.. Şehrimize arlcebis ilinden çıkalı iki yıl olm uştu çünkü. A yrıca İspanya sarayında
ve lop namlularım çevirmiş tam altm ış d ört İspanyol kadırga olup bilenleri takip etm esine d e şaşırmıştım . Ama o bununla
sı...- diye başladı anlatmaya. Sesinde ağır bir lıüzün, yüzünde yetinmedi, konuyu d eğiştirir gibi beni daha da şaşırttı:
küçük lıir seğirme ile. Şaşkındım. R e isleriyle bile görüşmeyen, "Kral, öz muhafızlarını ö l d ü r e n i bulabildi m iydi Sidi?"
mağlubiyetini nelsine yediremeyen, ağabeyinin intikamınıala- "Hayır efendimiz, üstelik İsp an ya halkı son ü ç kışta, üç tane
madıgı İçin kendini yiyip bitiren, O sm aıılı ülkesinin Cezajiı daha çengele asılı cesedin üzerine kar yağdığım gördü. Yine ba
ilindeki sancakbeyi olduğundan şüphe d uyarak içlenen bu kişi ğırlarında hilal vardı efendimiz. A m a lütfedip siz, ben yokken
Hızır Hayreddin Reis olamazdı. C e zayir’i vatan bilmişti, ada burada neler olduğunu aidatsanız, merakını hadden aşkın."
lardan çıkarılmaktan çok sanki ad aları elden çıkarmış olmanın "Sidi Can, elemi anlatm ak d a insana elem verir, işte olan
acısıyla yanıyordu. Kaderkale deki m ütevazı kulübede şiltesint oldu; hem de göz göre göre... Basiretim iz bağlanmış, iyi niyeti
oturmuş, gözleri yaşararak anlatıyordu:
niz gözümüzü kör etm iş meğer. Cezayir ihanet etti."
Cezayir halkı sözlerinde durm adı Sidi Murabıtlar, şeyhler Hızır Reis gerçekten d e b am başka b ir adam olm uş gibiydi.
Arap beyleri ve Berberi kabile reisleri. Tlem sen ve Tunus bey- Cemayma Hatun b ir m e yve te p sisiyle içeri girdiğinde başını
leri.üzerimizeİspanya'yla birlikte asker çıkardılar. MeğerCeza- U rı eğdi. Ona karşı d a kend isini m ağlup v e m ahcup hissettiği
■
ylr Türkleri hiç sevmemiş!..”
L
nf anladım. Onurlu erkekler başarısızlıklarım e s ,
ne veya bilmesine t a h a m m ü l e d e m e z l e r m i ş , o ' , te . y ü z d e y ü z e c e ğ iz !”
şeyle gelip dizine o t u r d u . B ü y ü m ü ş t ü . H e s a p e t T * 0 * Hasan r ‘ •İV'y a ..|Z(Uir geçiyor, yüzdüğüm üz de yok, Hızır Babamızın
olmalıydı. Oğlunu g ö r ü n c e b i r a z e f k â r ı d a g , | tll o ' * l t l ^ ”KaÇ ’ B ö y le g id e r s e y a C e z a y ir 'i tam am en unutmadan, ya-
Cemayma hal hatır s o r d u . O n u n i ç i n l ı i r h a l h a l g e r geyfi de; " a lm a d a n d a n e ş e le n e c e k d e ğ il."
diyeyi severdi. T e ş e k k ü r e t t i k t e n s o n r a A la d u le * - '(t,rin i5, 'nıLo "“‘/ T i böyle lıir h a z ır lığ ı v a r m ı?"
Özleyip ö z l e m e d iğ i m i b i l m e k i s t i y o r d u . Y a n a k l a r ' bahi s açı, I>f , e r 7 H a ş a n ile o y n a m a k t a n b a ş k a meşgalesi yok.
e l d e n ç ık tığ ın ı, b u n u n l e v e n d l e r i n a s . l „ ı Y nası) “Dediklerine göre S id i Can. K a rlo s K ral İslam düşm anı krali
çenin tesirinde kalıp y in e eski E n d ü lü s yu rtların da katliam lara
J a l e ' d e ıi n
B arb a R o s s a a d ım n u -
z ^ ^ - i d ^e n i zV k o rsa
0"n la
? rın
^ ın
girişmiş. Doğru ıııu ?"
uzun anlam v e i l a v e e t t i . ^ U n U tn ,a k ° l d u k l a n n ı uzun Bu soruya c e v a p v e rm e d e n evvel içim ürperdi. H er kış İs-
panya'da olm anı gere ktiğ in i H ız ır R eis'e zaten açıklayam ıyor-
is 'İn s e ^ r ' o ^ " . d a h a Ü Z Ü t Ü ° l 3 n ' S e K â , i p S i d i ' H l z l r f c dum:
Bize o eski denizci !' k '. T ' kab u^ u n d a n Ç ık aram ıyo r nedense! "Maalesef doğru Reis Babam ız!”
î'kmayacagumz, s ö y lü y o r"'418" 1* S Ü y le y İ,) Kaderka,edendlŞan Sonra da sesim i b ir perde düşürerek s a m im iye t gösterdim ;
“Hangi tekerleme?” Ben de oradaydım efendim iz. K r a l M ü s lü n ıa n la ra k a rşı K as-
Tûrk gem iciler lıe n sö i ,il>ah 'saBella'dan daha acım asız b ir ka tliam b aş lattı M ü d e c -
Y e tm iş in d e k a l a f a t ,,v |e r y a h a n ı . T e ş r i n i n a l t m ı ş ı n d a yat
ceıüeri sindirm e s iy a s e tin in so n d a lg a sıy d ı. M e s c i t l e r yık ılm ış,
de yüz - ‘ d ' s e k s e n i n d e s u y a a t , d o k s a n ı n d a d o n a t , yüz-
üslümanlar su ç lu ilan e d ilm iş ti. E sk i k ra l d in d e ğ iş tirm e y e
■'"'az, itaat e d e n le ri h a r a c a b a ğ la r , a n c a k e t m e y e n l e r i kı-
184
lıçtan geçirtirdi. Bu ise din değiştirm eye zor |anı
karargâhımızı, K a d irk ale 'y i biliyor!.. Vay hınzır
Müslümanların doğan çocuklarını ellerinden ;,|rıakla -»nıij.
‘‘" ' S -penıek ^ geçen b ahard a bize kök söktüren donanma
Ta ki aralarında üremesinler, soyları tükensin.» S j
vay!-Bu <lurl' ek Am a ned en kendini bildirm edi; hırsız gibi
Üzüldüğü lıer halinden belliydi. Aklım d a om , h
recek soru vardı ve planladığını şekild e sordum- ^ onU" Î r '
*eliP*11kışkırtmak İçin olsa gerek efendimiz. Ve galiba şu altın
•Reis Babamız. Kaptan D oria y i lıa tır lıy ()r nıu
Yerinden fırlayacak gibi oldu. '"uz?- SİZ' K-ııına koyarken söyledikleri bunu anlatıyordu?"
“Ne olmuş Doria'ya S id i?" zi" C'n 1 ,(le takdim ettiğim ve bir forsanın ayaklarını bağlayan
U . benzetilerek dövülen altın ko lyeyi incelerken sordu:
■Hiç efendimiz... İki yıl e vve l size b ir se|am
2indr|ere
de..." ‘ ’ SoncJermiş,, •Ne d em işti-
"Ne selamı?" •Önce H e d i y e n ı i z d i r : b o y n u n a taksın v e bizi unutmasın,’
■Demişti ki: 'O firkateci zağarına selam söyle d I nıişt' S o n ra d a y a n a m a d ı, ‘B a h a r d a biz gelir ayağına takarız,’
ilave etti. H a t ır la y a c a k s ın ız , b en de bir güvercin kanadın
kükreyince kuyruğunu kıstırıp kaçm ak la eliriKİc.,, ^ en'Zasları'
da bu h a b e r i o v a k it s iz e u la ş t ır m ış idim ."
Ben Yunusun şiirlerini okurken B a r b a Rossa'nın k ı l v ? , ' ^
nitn cennetim olacak: ama o D an te'yi okurken o benim M -Demek baharda gelen d e o y d u ? Hah hah!.. İyi ki oymuş!..
larııııı cehennem görecek, b ö y lece ile t!'" >’° n' Çünkü bir oyun ettik ki d ü n y a d a kim se etm em iştir.”
Cehennem öyle mi: göstereceğim ben o n a 1” Evet, işte Hızır H a yre d d in R eis neşeleniyordu. Doria onun
"Poh yesin! Poh yesin!" hayata tutunduğu rüyası, ülküsü idi. Kardeşi İlyas'ın denizlerde
"Çikooo!" yankılanan ezan sesine ne ka d ar değer veriyorsa, D oria’nın ra
Başımı yere eğip m ırıldandım : kip olmasına da o d e rec e önem atfediyor, Cem aym a’ya v e oğlu
Haşan a ne derece ko rum acı davranıyorsa sanki ona d a öyle
d,m, ? ylr den ayr" d,gmiZ Vakit »«*« «ovalayan oymuş efen-
hınç ile yaklaşıyordu. B ir gün D o ria'yı b ulup öldürürse sanki
olarak gördüğü b e lliy d i: din Reis an lattı e fe n d im iz ; b e yaz m in tan larla. .."
186
187
kilde gizledik. Ö n ce ben de inanm am ıştım ama
-yok yok. o değ»-.. Şu aç.kta gördüğün gemi
jm»BileCek ce gördüm. Z in c iri b abafingoya bağlayıp kadırga-
lıklaryok m u ? "
ıecrübe kuın to rb aları b irer b irer karin aya yapışm aya
ya >o1 ver," p a d a kürekleri bağlam ak gerekiyordu. Torbaların
S l l h i d d i n Reis o s.g kayalar,n arasınd a geniş bjr
paŞ|adl" Bll,‘ ilerlem esini ağ ırlaştırd ığı için döşek başı ıs-
keşfetmiş Yedi " ' elre derİnlİk ,e' ,am am en ku" » a kap], %
jj.rUğ' ka ıdan itibaren y a v a ş y a v a ş a lab a n d ayla yan yatm aya
bir saha."
Ne anlatacak!,, m e ra k la n m a m ,. O s.rad a kap, çal karl" ° Z T Kadırga a lab o ra olm u ş gibi tam am en yan yatıp suya
hizmetkâr tepsi içinde taze bakla ile pekm ez v e kaymak _ " dab-|erek görünmez o ld uğ und a karin ası yüzeyden bir kulaç
mlşll Ben H.zır Reis'in anlatacak lar,na kilitlenm iş öylece bek t » l buruyor ve yü z e y d e n b a k ın ca görünm ez oluyordu. Üs-
Hyordum. Tepsiyi b.rakan hizm etkâr,,, o y a l a n d ı m hissedin,, '^'torba halatları gab ya is tirily a la rın d a n b ir p ala ile kesilip
yüzüne baktım. Aladule'ydi bu. B ü y ü lü gözlerle gözlerimi,, „ ' l k 'edildiğinde- gövdesi k ü çü k b ir sarsın tıd a n sonra yüzeye
iç in e bakıverdi. Bambaşka biri olm uş, ta vırla rın a bir asaletgep T v e rivo r ve kürekler a ç ılıp yü z m e ye hazır h ale geliyordu. G ü
inişti. Titredim. Mahcup, ö ylece bakakald ım . Haksızlık elmiş vertedeki suyun b oşa ltım ı için b o rd a d a beş adet kapaklı firengi
geldikten sonra bir merhaba d em em iştim . Başım ı yereeğmey lombarı açmak kâfi idi.”
denedim, yapamadım. Bakışlarında. "B ım ca yıl, bunca zaman.." Hayreddin B e y d en izd e h a y a le t gem ile rle ilgili b ir şeyler an
diye başlayan sorular görüyordum . A lad u le . toprağımın çocu latıyordu. Galiba yü z ü n e d e b ak ıyo rd u m , am a d inlem iyordum .
ğu, ülkemin yadigârı... İçim den ne ka d ar vefasız olduğumu ge Gözlerimin önünde A la d u le 'n in gözleri, ak lım d a d a pek çok
çiriyor, kendime sövüp sayıyord um . <i<izleri kalbim e işliyordu soru vardı. Hızır H a y re d d in R e is. A la d u le ’y e ned en teşekkür et
ve başımı çevireıııiyordum. H ızır R e is im d ad ım a yetişti: mişti? Getirdiği tep si için m i; y o k s a b e n im kabalığım yüzünden
“Aladule evimizin kızı old u Sidi. H a şan ın ablası, Cemayma mi? Aladule resm i d il k u lla n m ış , “ h o ş g e ld in iz" dem işti. N eden
Hatun'uıı sırdaşı..."
böylesöylesindi k i? “ K â tip S id i!" elerken d e sanki se sin d e b ir si
Utanarak gözlerimi çevirdim . N u tk u m tutulm uştu. Neona tem mi vardı? Eğ er site m e d iy o r s a b u n u n d e rin liğ i ne kad ard ı?
merhaba diyebildim, ne H a yre d d in R e is in cüm lelerine bir kar Evet, ben çok ayıp etm iş, k a b a d a v ra n m ış , C e z a y ir’d en a y rılıp
şılık verebildim, öylece susup kald ım . B e re k e t versin, Aladule
giderken salladığı m e n d ilin h a tır ın a o lsu n o n a b ir selam ı çok
Hoş geldiniz. Kâtip Sidi!” d e yip k a p ıy a y ö n e ld i. Hızır Reis te
görmüştüm. İyi am a, b u n d a n ne gibi b ir m a n a çık a rd ı ki? Hem
şekkür etli.
ben ona bir söz v e rm e m iş tim ...
“Sonra Sidi, Muslihiddin R eis b ir t e d b i r d üşündü. Her biri
Nasıl buldun?!.”
»tuz okka çeker kum to rb aları hazırlattık. B u n la rı zincirle bir
ni k e n d i m e g e l d i ğ i m d e n e d i y e c e ğ i m i ş a ş ı r d ı m . G a l i b a k e n d i s i
b ir in e bağlayıp kayaların ara sın a d ö şe d ik . Z in c irin ucuna ba
'İtm ediğim i a n l a m ı ş t ı . Z i h n i m i t o p a r l a m a y a ç a l ı ş t ı m .
31 He bir ^ " 'a n d ır a bağladık. B ir ka n ca ile h em en güverteye
188 189
rir kum torbası. ağırlık, b atıp görünmez „ ı nıak
,|Sam buna şaşırırım elbette. Ç ıldırm ış o lm a lı."
görünmek gibi kelimeleri hatırlıyordum ama
’BeI,deaktan öte. çok öfkelenm iştir! Hah ha... Rakibin se-
sıralamanın yerine gelmesi pek y a v a ş o lu yo rd u .
.Çıldırm® gk|ese sen öfkelenm ez m isin?"
hivane'" diyebildim ve ilave ettim :
* îkad'r Hayreddin B e y i denizlere dönd ürecek sebebi keşfet-
••Peki a m a serenleri v e kü rekleri nasıl yo k ettinİ2?.
H'Z"poria. Sonra bana bu h ayalet gem ilerle neler yaptıkları-
Dinlemediğimi asıl o zaman anlad ı, am a yüzüme vUr
ııîŞt*"1'| b°oyunca kaç gemi ele geçird iklerini, kaç yerde iskandil-
Ben de yaptığım gafın farkına v a rd ım v e telafi için
nl' ikiyl tı >uygun kum sal a rad ık larım anlattı, am a içinde Doria
■Bir gemi, içinde insan o lm ad an d enize b atırıp çıkarıl^ 4
hiçbir hikâyed e bu d e rec e heyecanlanm adı. Akşam
da gemideki her şeyin ıslanm ası v e b aru tu n kullan,ln,a
^"'ken yorulmuş olm alı ki biraz d a benim anlatm am ı istedi:
dışında bir işe yarar m, ki? Yoksa se m e n d e r gibi ateşte y a n *
suda boğulmaz levendler ,11 i e d in d in iz ?" ■Billure?"
j te duymaktan ko rktuğum so ru b uyd u. Kend im e bile sora-
•Forsalar ile levendlerin e lin e nefes a lm a ları içi,, birer arş „
madığmı. sorma ce sare tim o lm a y a n soru. S atra n ç tablası gözü
lık kamış borular verdiğinde, e lle rin e d e kılıç ve baltalan ttıtm.
mün önünde dönm eye, sanki b ü tü n ta ş la r ye rlerin d e n hareket
turduğunda gemi denizin altın d a iste d iğ i ka d ar kalabilir. Tabi,
adamlar buz tutmayı göze a la b ilirs e ." etmeye ve atlar, filler ü ze rim e h ü cu m a başladılar. Zihnim bu
“İşe y a r a m a s ı için uzun ta lim le r y a p t ık v e çim a çimayadöıt keledim. "Ve on bir y ıld ır o n u şim d ik i k a d ar h iç özlem edim . On
k a d ırg a y ı birden b atırıp y e n id e n ç ık a r a b ilir hale geldik. Doru bir yıldır, metruk h isard a, o n u k a yb e ttiğ im ye rd e , sened e bir
g e ld iğ in d e , -eğer gerçekten gelen o idiyse- şu burnu döndüğü gün umutla beklem enin ne d e m e k old u ğ u n u size anlatam am .
v a k it t a k i p ettiği kadırgaları g ö r e m e y in c e ç o k şaşırmış olmalı Yüzü hâlâ çocuk m a s u m iy e tin d e m idir, ç a k ır gözleri d a h a ko
vakit yaşadı zannederim. Ç ü n k ü a ç ı k d e n i z d e a r k a s ı n d a n ge P e demek istiyo rsu n S id i. H a n g isi rü y a , han g isi gerçe kti,
gemilerine çengel atan, b a l t a s a v u r a n e li k ı l ı ç l ı h a y a l e t gem*'1 n mu, b ulm adın m ı, d o ğ ru a n la t.”
ve beyaz çarşaflar içindeki le v e n d le r i h iç beklem iyordu." dum efendim iz, d a h a d o ğ ru s u ...
190
•Bulduysan neden getirmedin. getirem ediySen nedç
bir h a b e r uçurmadın .’ seven sevgilinin iradesine boyun eğmişse eğer. -
- G e tire m e z d im efendimiz!"
-O halde sen neden geldin S id i?” Spl'id öyledib sev**m ne is,ecli8'ni ber zaman söylemez, se-
B akakaldım . Ağzımdaki özüm tanesi boğazıma dizi|di „ anla m a h d ır!
dan kim bilir neler geçiyordu? B illu re ’nin izini s ü r e r e k ^ •Sevgilinin hayır dediğine sevenin evet demesi yakışık al-
zannederim e fe n d im iz; b e lk i onun isteğine uyup fedakârlık
boyunca aranıp durduğumu ona nasıl açıklamalıydın, ”
,nedim Şu sırada muhtemelen aklından B illure hakkında * .tpmak gerektir!"
-Sevgide fedakârlık üç altın heykel kadar ucuz değildir
s,z İhtimaller geçiyordu. A rtık beni unuttuğu, başkasıyla h T
kurduğu, köleleştirildi!?!, kötü y o la düştüğü ve daha kinu" Sidi!?-”
«eler konuşuyorduk; m esele ekseninden sapmış, aramızda
neler neler. Odadaki sessizlik uzadıkça bu ihtimaller zihnin^
bir soğuk rüzgâr estirm işti. O sırad a Cem aym a Hatun, Haşan
çoğalıyor olmalıydı. Yine dilim tutulm uş gibiydi. Bekledim
vahut Aladule'yi aradı gözlerim. B irisi içeri girse belki havadaki
bekledim. O da bekledi. M erakla. S o n ra bir babanın çocuğun-
olum suzluk dağılır, d üşü n ce le r doğru kelim elerle ifadesini bu
azarladığı gibi sesini yükseltti:
lurdu. Çaresiz, toparlam am gerektiğini düşündüm. Yalvarır gibi
“Yazık ki seni yanlış tanım ışım S id i. B a n a bir sır gibi aşka
mırıldandım:
anlattığında sana gıpta etm iştim . M e ğ e r sen aşkında yalancı),
■Efendimiz, isterseniz en b aşından anlatayım , altın heykel
mışsın. Vefasızlık etmişsin. Sevd iğ ini b ulduktan sonra onun eşi
lerden..."
ğinden ayrılıp dönecek kadar vefasız lık . Senin bana anlattığın
Eliyle satranç tab lasını d e vird i. B ü tü n taşlar bir yerlere da
Billure bunu hak etmiyordu. Yazık s an a Sidi, çok yazık!.."
ğıldı. Başını küçük p e n ce reye çe v irirk e n sitem le bağırdı:
Söylediklerimden onu bulduğum v e onun da gelmek isteme
"Elbette anlat, b irer b ire r..."
diği mi anlaşılmıştı acab a? K e lim e le rle başım ın hiç bu kadaı
"Efendimiz! M ektup larınız v e hed iyelerinizle İspanya sarayı
derde girdiğini hatırlam ıyordum . H e r zam an selis ve beliğ ko
na vardık. Muslihiddiıt Reis v e iki levend daha. Günlerden sah
nuşan ben. Billure'deıı b ahsetm ek istiyo rd u m ama dilim dok
idi. Karlos Kral ın m a b e yin c ile ri e lç i d iye bize izzet ü ikram et
nıyor, meramımı yanlış a n latıyo rd u m . A şk galiba bu demetti
tiler. Lâkin kral ancak b ir a y s o n ra bizi huzuruna kabul etti."
Birden cesaretlendim. "Efendim iz, m e se len in aslı böyle değ-
"Poh yesin!”
ben yanlış ifade ettim !" dem ek için haz ırland ım ama agzımd1
Mektup ile heykelleri b irlik te takdim ettim . Ö nce heykelle-
çıkan sözler yine başka oldu. G a lib a B illu r e ’yi m üdafaa et"*1
J 1 ntrlen mavi, sarı v e k a h ve re n g iye boyalı olduğunu sordu
gayretine düşmüştüm, onu yin e onu n arzu suyla terk ettiği®1
ı J Mavi gökyüzünü, s a rı so n b a h arı, kahverengi de toprağı
söyleyecektim:
ma 'Çin, dedim . S o n rasın ı d a ancak gönderenin bilebile-
reainl öyle İhtı?»"1" ve heybe,Iİ b irln e de bpnim bu„ u, ki bütün tüylerin ürperdiğini hissettim. "E^e-e-vet
c e s a r e t e d e m e y e c e ğ i m i d i l l e n d i r d i m . O v a k i t s iz in
0jden,m . ^ y - l e imiş!" diyebildim . Huzurundan ayrılırken
beni sorti y a ğ m u ru n a tuttu. K ız ıl s a k a l ı n ı z v e , lr ç a / V
",3İeSİI>le,'nda emniyet içinde seyahat edebileceğimizi, hatta
dan başlayarak n a s ı l y a ş a d ı ğ ı n ı z , , b o y u n u z u , y ü r ü Z >
- ; ; n k pir şeye ihtiyacım ız olursa yardım olunacağını
k o n u şu rk en nasıl h a r e k e , e t t i ğ i n i z i f a l a n i n c e d e n i„ c e j N
^ " ' mabeyincisine bir belge hazırlatarak bize vermesini
Bilhassa yüzünüzü t a r i f e t t i r d i . M e ğ e r y a n ı n d a k i danı. ^
söyleyljPBu belge sayesinde kralın hükmü geçen her memleket-
nndan b i r i ilm -i k ı y a f e t b i l i r m i ş ! ”
'Tah'atî* dolaşabildim, efendimiz.”
-İlm-i kıyafet d e n e o l a b r e ? ”
, f '- H e yk elle r konuştu mu p eki?"
■Bir kişinin y ü z ü n e b a k a r a k k a r a k t e r tahlili yapabi|me j,
-Tam iki ay bunu öğrenm ek için bekledim. Maalesef, ses çık-
dlr. efendimiz. Endülüs İ s l a m â l i m l e r i n i n p e k çoğu bu i|mi^
adı 0 günlerde lim anda D o ria'd an haber soruşturmaya baş
üzerinde yeni a r a ş t ı r m a l a r y a p a r l a r d ı . ”
ladım Nihayet yirm i gün son ra Sard unya civarında kendisine
-P e k i İ s a b e t e t t i r d i k l e r i o l u r m u y d u ? ”
çattık o sizin Balear A d a la rı'n d a olduğunuzu söyleyince ben
-H e r d a im e fe n d im iz , k iş in in b u r c u v e b e d e n î özelliklerim,
Kadirkale’ye gittiğinizi anladım . So n ra o hayalet gemileri falan
bu nu h e r z a m a n e le v e r ir .”
konuşup Yunus’un kitabını verdim . Ö nce, 'Bun u okumak için
■ G üzelm iş. B iz d e ö y l e b i r i n i b u l a l ı m t e z vakitte!"
şimdi dilinizi mi öğreneceğim ya n i?' d iye alay etti, sonra Türk
B u c ü m le y i s ö y l e r k e n ö f k e s i b i r a z g e ç m i ş g ib iy d i. D a h a »
çe bilen bir tercüm ana okutup anlam aya çalışacağım söyledi.
kin b ir m e r a k l a s o r d u :
0 da kral gibi hakkınızda ço k so ru la r sordu. Ben de anlattık
"Mektubu o k u y u n c a n e y a p t ı ? "
ça anlattım. Elbette nasıl b ilm esini istiyorsam öyle söyledim.
"Önce yüzünün r e n g i d e ğ i ş i r g i b i o l d u . Özellikle son satır
Zannederim sizi ko lay alt edeb ileceği bir rakip zannediyordu,
da öfkelendiğini a n l a y ı p a r k a d a ş l a r ı m l a d u a etmeye başladık
öğrendiklerinden son ra öfkelend i v e geçen size arz ettiğim şe
Neyse ki öfkesini çabuk y e n e n v e s i y a s e t bilir türden bir in
kilde. '0 firkateci zağarına selam söyle; deniz aslanı kükreyince
sandı. Sorular soruları takip etti. S o n u n d a . 'Seninle de hesap
kuyruğunu kıstırıp kaçm akla elim d en kurtulam az!' dedi. Sonra
laşırız B a r b a Roşo!’ diye d işlerin i g ı c ı r d a t ı p heykellerdenbiı>
ben Süleyman Reis'i sizin yan ın ız a y ö n len d irip İsp anya'ya dön
nl eline aldı. Evirdi, çevird i... 'D e m e k b u heykel konuşacak düm."
derken gözlerimin içine bakışınd an û r k t ü m . Onu d a h a ev«< "Billure için?"
de görmüştüm. Henüz on altı ya ş ın d a b ir delikanlı iken. De*
Ben bocalayıp ne c e v a p vere ce ğ im i d üşünürken içe riye bir
si Cermen İmparatoru M ax im illian’ın ö lü p yerine kral oldu*
aberci girdi. G em ilerd en b irin d e ta yfalar isyan çıkarm ak üze-
gece. Ama kral olduktan sonra kişiliğine yan sıyan vakan" reymışier. Atılırcasına çıktık.
•“ kışlarının bu derece etkili o la b ild iğ in i h iç fark etmenM""
194
1522 a ğ z ım d a n çıktığı and a ona yem inim den bahset-
60 1 ""idimden. Belki zam anı gelm iştir d iye d ü ş ü n ü y o r v e
ıoclt g6İd! üar etm em eyi haksızlık olarak görüyordum . Çünkü
onu i , - ; ccan o je d a ’nın -toprağı bol olsun- genç yardım cısı
ç(adrld ‘ ‘buluşmaya gitm iş, s ırrım ı o nu nla paylaşm ıştım da Hı-
>1a,e° ' -|e hâlâ konuşam am ıştım . B u a yrıcalık içim i kanatıyor-
,irRel.!'r ,d ı Decan O je d a'ııın ne kad ar iyi bir insan olduğu gel-
dU ° ',ı ve İspanya d a olu p b ite n le ri düşündüm . Hızır R e is e
d' a 'ıe „ı gerektiği h ald e saklad ığım şeylerd i bunlar. Decan
«>* mesela. Her yıl. E n d ü lü s ’le ilgili b ütün hab erleri onunla
ı ır müzakere ederdik. Y e m in im d en bir tek onun haberi
İsyana teşebbüsün sebebi, h e r zamanki gibi, atalet ve bo5 vardı Bunu B illu re ’y e b ile sö y ley em em iştim . O ysa bu sevimli
durmak idi. Kaderkale'deki rehavet v e miskinlik herkesi şaşm. ihtiyar, ben Akdeniz’de iken b enim bilm em gereken her şeyi
nııştı anlaşılan. Doria ile Hızır R eis i b ir an evvel tutuşturma ıkıl defterine kayd ed er v e y a n m a v a rd ığ ım d a bir bir bana anla
g e re k tiğ in e bir kez daha inandım. B u n u n için Aydın ve Piri Reis tırdı. Çocukluk h a tıra la rım ın ca n lı kalm asını b ö yle sağlıyordu.
ile İstişare ettim. Aynı fikirde o ld uğ um uzu gördük ve her fırsat- Ne çare geçtiğimiz ya z v efat e tm iş v e b an a b ir m ektup bırak
ta bu fikri işleyecektik. Bir hafta s o n ra b eni yanına çağırdığında mış. Mektupta ya rd ım cısı R a h ip M a te o ile irtib a ta geçm em i ya
Doria ile ilgili efsaneler anlatmaktı n iy e tim ama o aynı soruya rıyordu. Mateo bund an b ö y le s ırla rım ı p aylaşacağım adamdı.
tekrarladı, unutmamış: Konuşma ve ta vırları güve n te lk in e d iyo rd u . En d ü lü slü Sefarad
“Billure içindi değil mi?" ailelerden birine m en su p tu . Ç o cu k lu ğ u n d a T e v ra t'ı da, K u r’an'ı
Çaresiz, cevapladım:
da iyi öğrenmiş. R e c o n q u is ta e s n a s ın d a aile si kaçarken kızıl ce
“Beli efendimiz, B illure iç in d i... L a k iıı ben vardığımda s» ketliler onu ele g e çirip k ilis e y e te s lim etm işler. A n lattığına göre
kaklarda kargaşa hüküm sü rü yo rd u . İta ly a ’daki kent devletler
müzik yeteneği s a y e s in d e E n g iz is y o n z a b itlerin d e n kurtulm uş.
karışmış. Papalık Martin Lu th e r nam b ir keşişin söyledikleri)*
''Harca kralın katıld ığı a y in le r d e k a te d ra lin b ü yü k orgunu o ça-
sarsılmış. Kral Karlos da M ü slü m a n kıy ım ın ı yeniden başlatnuş
llp durn'tış. M a te o ’y a ısın m ış, D e can O je d a ’dan s o n ra beninı-
durumdaydı. Lim anlardaki d e n iz ci k a y n a y a n meyhaneler suç-
'eoııun yoldaşlık e tm e sin d e n haz d u ym u ştu m . İsp a n ya d a sık
'an geçilmiyor, sokaklar isyan a m e y illi k a ra n lık tiplerle dolu?
j danan gizli M ü slü m a n v e y a gizli M u s e v ile rd e n biri olabillr-
taşıyordu Gündem kargaşa o lu n c a B illu r e 'y le alakalı bilgi top
kon 11" na ^ '<t s o rm a d lm a n ıa b a ş la n g ıç ta s ö z lerin e g üvenm e
jamak çok dikkat çekici o lu y o rd u . Ü s te lik M ü d e cce n ve M01*
unda tem kinli davrandım , y e m in im h a k k ın d a fazla bilgi
italara da yardım etmem g e re k iyo rd u ."
196 197
ennet-
, r . y o r s u n u z P a p a lık h a lk ta n para atıp c.........
oavlaşnıadm.. Decan Ojeda’dan benim hakk,mda
yıondiı” 17’ H.ar verir. E n d ü lja n s diyorlar Bir tur günahgfınah
öğrendiğini kestiremezdim. Daldtgtmı. H,z,r Reis in
, e n y satar
^ İ T ve
e na ns
n aom n ra c e_____
n n e ^te gitme vgaararan
ntis
tisi'-
i!
yunca fark ettim:
“H a k lısın , o sırada buraya da çok hüzünlü haberle,
I Haydi konuş; _ _ _ _
•dan ses çıkmadı. Am a ikim iz de gülümsedik, ('ilkesi ta-
du M ü d e c c e n ve Sefarad s ığ ın m a d a n taşımaktan a v ^ '
koşmaya fırsat bulamadığımız zam anlardı." Çİk° .eçnıişti- Sesim i sam im ileştirdim :
efend im iz. K atolik kilisesi, harcam alarının artması
“Evet efendimiz. Aydın Reis in r
Gırnata * eni para kaynakları aram ış. Hristiyanların günahların-
Malağa sahillerine yaptığı on dört seleri„
Uî' r"nııal)ilmck iç in kiliselere bağışta bulunm ayı akıl etmiş."
rısında ben Endülüs Müslümanlarının y %
idim. Sonra M ad rid ’e geçtim. Ama g e lişj?1 ^"-Luther dediğin papaza gel."
-0 geçen kışta End üljansın Ku vve tin e Dair Tezler’ başlıklı,
hep takip ettim. Yalnız Endülüslü Müslüman' !
95 m ad d ed e n oluşan bir m etin yazm ış. Saksonya'dan gelen bi
da, Yalıudiler de bu yüzden size çok dua w
nleri de bunu M ad rid 'e getirip yaym ış. O rtalık birbirine girdi
yorlardı. Gözleri yo lla rd a her gün yeni gemaj
Halk Luther’i lıaklı buldu. M eğer o günlerde Papalık LutherY
gelsin istiyorlar, akşam olunca üzgün Müslfi.
aforoz edip m ahkem eye verm iş. O d a d ilini keskin kılıçlar gibi
manlar saklandıkları mağaralara, harabeleri
zağlamış. Sussa iyiym iş am a h iç d urm adan konuşmuş."
Yahudiler de fakir e vle rin e dönüyorlardı."
"Hüner sahibinin hâzinesinin anahtarı ağızdaki dilidir. Sidi.
“ Keşke her gün yeni gem iler gönderebil».
Kapı kapalı olursa kim ne b ilecek m ücevheratçı mı, yoksa hır
dim. Lâkin o sırad a biz de Akdeniz'de karate! davatçı mıdır? Erdem li kişilere ziyanı dokunan iki ş e y vardır,
gemisi dolaştırıp Se rşe l v e Kaderkale’de tutun konuşmak gerekirken susm ak v e susm ak gerektiğinde konuş
maya çalışıyorduk." mak. Adam konuşm akla iyi etm iş. S o n u ç ta keferenin batıl dini
“Tabii bazı d evlet ileri gelenleri kızıl ceket
ihya olacak değil ya."
lileri de kışkırtarak A yd ın Reis'in gemileri içil "İhya olmadı, h atta ikiye b ir ila v e siy le Kutsal B a b a ’ya giden
' sH jr köpürmekte gecik m ed iler ve üzerinize donan yollar üçe ayrıldı. Hangi yo l kim i hed efine u laş tırır belli değil. "
ı ma çıkartılm ası için K a rlo s Kral'ı sıkıştırman
Senin hedefine giden yo l gibi desene!"
başladılar." Dilim tutuldu. B u cü m le y le n e yi k astetm işti? Yem inim i ve
“Henüz gelen olmadı!" hedefimi biliyor m u yd u ? B iliy o rs a , S ain t A lc a la olarak büyüdü-
“Gelemediler, çünkü S a k s o n y a l ı M a r t i n L u t h e r namCerme» k n gerçek adım ı d a b iliy o r m u y d u ? Yoksa bu soru, benim han-
p a z ortalığı yeterince k a r ı ş t ı r d ı . "
böyie'S,iyan m e 2 *'eİ3'nt*e n old uğ um u mu s o r g u lu y o r d u ? M
‘0 da kim?”
ise beni yan ın d a tu tm ası ya h u t sırd a ş edinm esi I
Ha şüpheleri v a r demekti. A m a o beni S id i d iye bi|ly h e rk e s a k ıl a lm a z s a v a ş hikâyeleri uydurarak
Müslüman adıydı- Eğer hedefine gid en y o l' derken ^ \ fiyordu- H e n ie enn d j k l e r i n i y a h u t n a s ı l k u r n a z c a kaçarak sizden
yaptıysa İslam dairesinden olu p d a M uslum anl,ğln ib SİIi ya naSI t e k r a r t e k r a r a n l a t ı p d u r u y o r d u . N ihayet Cene-
s in d e gösterdiğim ihm alleri m i h a tırla tıy o rd u ? Böy, klıru|l‘l'lk ' ' r, h oş bir f o r s a n ı n h i k â y e s i n d e b i l d i ğ i m bir gerçeği
levendlerini. tayfalarım, forsaların, d a sorgulamas| dili y a r l sS‘z jn D o r j a Ka p tan i l e y a p t ı ğ ı n ı z S a r d u n y a çenginden
Aralarında pek azı kentlisi k a d a r d i n d a r i d i . Kad,rga,arJ 1'* ^ | i n ıa n al)ıatıyord u. A d a m ı t a k i p e d i p e r t e s i g ü n önüne
rer imanı bulundurmaya b aşlam ası b i l e Su ltan Selim in iltjf â ^ ° J t' n koydum. H e r şe yi b a ş t a n s o n a b i r d e b e n i m için
mazhar oluşundan s o n r a k i d ö n e m i n i c r a a t ı y d ı . pek çok ^ b'rkaÇ -m ı istedim. İki saat d in le d im v e s ö z l e r i n i n a r a s ı n d a
adamı gibi onun da e v l e n d i k t e n s o n r a d a h a m a z b u t bir J ' a" lal" a'dan, C leves D ükü III. J o h n ' u n e ş i D ü ş e s M a r i a i le y a -
yaşadığım herkes b i l i y o r , h a t t a M ü s l ü m a n p e k ç o k !eVen^ ' Bo " rf ö r t kad ın d an b ah se tti. W illia m i l e S y b i l l a a d ı n d a ik i
lorsa sırf bu yüzden y a m e m l e k e t l e r i n e d ö n m e v e y a adalarnl- ^''çocuktan. D ö r t ka d ın d an ikisi hizm etkâr, d i ğ e r i k i s i r a h i b e
birinde evlenip bu ç a l k a n t ı l ı h a y a t t a n k u r t u l m a y ı düşünm ece, mışlı-r Hizm etçilerden b irin in B illu r e o l a b i l e c e ğ i n i d ü ş ü n d ü m ,
sareti gösteriyorlardı. B e n i m ş i m d i l i k b ö y le b i r hedefim yoktlJ yüzlerini tarif etm esini iste d im . P e k h a t ı r l a y a m a d ı . 'Ç a k ı r g ö z l e
Ne demeliydim, k e s t i r e m e d i m . B e l k i d e s ı r r ı m ı ö ğ re n m iş , ys ri va r mıydı?' dedim . R a h ib e le ri m i s o r u y o r s u n ? ' d e d i . A n l a d ı m
minimin gerektirdiği i ş l e r i m i s o r u y o r d u . T e r l e m e y e başladım; ki adam iyi h a tırla ya m ıy o rd u . B illu r e ’y i r a h i b e s a n m ı ş t ı ç ü n k ü . ”
bedenimi ateşler bastı. B o c a l a d ı ğ ı m ı g ö rü n c e la f ı değiştirdi; "Hayır, adam iyi h a tır la m ış S id i. Ç ü n k ü r a h i b e l e r d e n b i r i n i n
"Blllure’ye giden yol s e n i u l a ş t ı r m a m ı ş a n l a ş ı l a n ? " gözleri çakır idi. h iz m e tk â rla rın d e ğ il.”
Daha önceki cüm lesini b ilm e y e re k telaffuz ettiğini sanmı Kanım donar gibi o ld u.
yordum. Beni utandırm am ak için lafı d e ğ iş tird iğ i belliydi.Gerçi “Buııu nasıl b iliy o rs u n u z e fe n d im v e d a h a e v v e l b a n a n e d e n
bu ifadesi bana itibar ettiğini d e g ö s te rird i. B en Saint Akalı söylemediniz?”
bile olsam beni kabul e d ecek ti y a n i, ü n ü n bu güvenini sarsa "Evet, keşke s ö y le s e y d in ı, h a tta k e ş k e o ik i h i z m e t k â r ı g e r i
cak hiçbir şey yapm am ıştım , b u n d a n s o n r a da yapmamalıy vermeyip C e m a y m a 'y a g e tirs e y d im . O v a k i t h e r ş e y a n laşılm ış
dım Bu yüzden B illu re ’y le ilgili h e r ş e y i o ld u ğ u gibi anlatmaya olurdu.”
karar verdim:
idinim k a r m a k a r ı ş ı k o l m u ş t u . D e v a m e t t i m :
Efendimiz!.. M a d rid 'd ek i k a r g a ş a d a n k a ç ıp Barselona mey Her n e y s e e f e n d i m i z , a d a m ı n a n la ttık la rı b itti d e d iğ im s ı-
hanelerindeki forsaların a r a s ı n a k a r ış tım . B illu re yi sormak kir' " İJ k a d l n l a r m D o r i a i l e k o n u ş m a la rın ı d a h a tırla y a b ile c e ğ in !
Ebette. Kraliyet sa ra y ın d a k i m a b e y in c iy e k a d a r herkesten b®
"d b” 1' 0 d a b a n a ö ç a l t ı n a m al o ld u ta b ii. D e d iğ in e göre kadır-
abnaya çalıştım. Aylar ge ç iy o r, b ir h a b e r ç ık m ıy o rd u . Oarat
a r a R o s s a t a r a f ı n d a n e le g e ç ir ile c e k o lu r s a k a d ın la rı esir
“ Panya liman meyhanelerinde s iz e f e n d im in v e ralune* * *
teknı ' .a" A ra ®o n va ,isi s a tın a la c a k v e k o c a s ın a te s lim ede-
« mn hikâyelerini a n la tm a k , d e n iz a d a m l a r ı n a b ir tü r itiba'
? Ldl<in iş*er b ö y le g itm e d i,’ d e d i. Doğru b ilgi üzerinde ol-
dugumu anladım. Çünkü sonra anlattıkları, harit
bir m anastırda rahib e v e y a b i r ş a t o v e y a sarayda
alan ayağı ok yaralı Rum levendin sö y le d ik le rjy ,* '"'8mu
da herhangi bir yerd e h e r h a n g i b i r i d e olabilir-
Sicilya valisine götürüldüklerini söyledi. A ma ayı" idi.0
h»mctçi’ y‘" bunlardan önce ben kendim e B i l l u r e ’n i n Beatrix
değil mi?'diye sordum. Adam. N ered en b i l i y o r s u ' ^ ' ^ ı L
ferdi- BUtUnacag,nı sordum . K a rla rın y a ğ m a y a b a ş l a d ı ğ ı sırada
yüzüme hayretle baktı ve. 'Götürüienıediler, vOı k " " ^ d(V
oluP«lama> anına şahin gözü gibi bakan M o n t j u i c k a l e s i n d e
sa'nın onları Sicilya valisine götürm ek üzere " Rart>a H,,
(orsa yazılm ak üzere gemi a r a r o l m u ş t u m . K ışı
korsanları saldırıya uğramış. K im se kadınların n e T ^ ^ S
ijiıı" Ü°r rmekti niyetim . A m a olm ad ı, her gün z i h n i m e k ıy m ık
nı bilmiyordu artık. İşte tam o sırad a S ic ily a ’da l ir ' ' 0l(l|ikiaa
^ "ç llv ire ile Beatrix ad ları batıyor, k a n a t ı y o r d u . B ilm e k z o -
dİ. Barba Rossa'nın köpek fiyatına sattığı esirlerden İ*Pta'1
S'bl la v d ım Sefil, aç v e d a im a ü şü ye re k geçen b i r k ı ş ı n a r d ı n -
lorsalar satın alıyordu. Ben de bileğindeki b u k a î ı" '
(l"1 denize veda ed ip burglar, ş a to la r v e kraliyet a r a z i l e r i n d e n
mak isteyen o yüz altmış kişinin arasınd ayd ı,,, k T"
^"k tenha ve uzunca b ir yo l te p tim ... Venedik, G ü n s , V i y a n a .
dullarla tekrar karşılaşmam kü reğine asıldığını k ,d|' **
Prag'dan geçtim. İki a y s o n ra B o h e m ya 'd a yd ım . C l e v e s ’e g e l d i
Fenerlerimizi söndürüp kaçar gibi g id iyo rd u k v e t e k 't f ^ ° ld"
ğimde önce kilise v e m a n a stırla rı d olaştım . Elb ette r a h i b e l e r i
bu kadın kafilesi idi. Cenova lim anına k a d ar sağ s d’
teftiş edecek d u rum d a değild im , am a en azından h e r k i l i s e n i n
Sonrasını bilmiyorum, galiba Barba Rossa o n lar,"" 8010,(14
önünde gizli gizli b irk aç gün geçird im . Kap ıd a n h e r ç ı k a n s i y a h
kendilerine satmış,’ dedi. Sonra da kazandığı a ltm la 'n ü ??
giysili kadını o zannetm enin nasıl b ir um ut v e s o n r a s ı n d a g e
çıkarır gibi şuh bir kahkaha ile ilave etti: 'Sinyor aradıSı
len umutsuzluk o ld uğ unu a n latam a m . İki papaz i l e a r k a d a ş l ı k
o düşes ise eğer, sana helal olsun! Çünkü iki «ün iki v
peyda etmem bir ya n a k ilise n in ce zala n d ırd ığ ı m a h k û m l a r h a k
seyir boyunca kürek çeken forsalar a r a lu ıd a düşesi yatağl'j,
kında bilgi alm ak için b u lu n d u ğ u m b ağ ışlar d a i ş e y a r a m a d ı .
hayal etmeyen bir ,ek kişi bile yoktu.’ diye ilave etti ”
Üstelik bu bağışların h e r b ir k u ru şu n u lim an d a h a r i t a çizdiğim
Hızır Hayreddin Bey ,ekrar pişmanlığın, bildirdi:
dükkânın Yahudi sah ib i M iş o n ’d a n b in b ir dil d ö k e r e k e l d e ed i
"Ah keşke!" d'ed 'dl' ° 'k' h'Zmetçıy' allp getirmeliymişim.' yordum. Çevredeki b urg v e ş a to la rı d a a r a ş t ı r d ı m . K ü ç ü c ü k bir
“Üzüln "" lmden ama yüzüne böyle diyemezdim
bilgi kırıntısı um arak C le v e s D ükü J o h n ’u n iri g ö b e k l i k â h y a s ı
na tam 21 gün p usula h a z ırla m a y ı v e 21 g e c e u s t u r l a p ok um ayı
ver «imi Cenova r ^ tU t’ !’’e rek d a r ' dem iş ya ” ^ bile öğrettim. S a ly a la r s a ç a ra k k o n u ş a n i r i ağ zından B illu re 'y i
Rahibe kılı iı ' " >V<1 d a ^ İ2m etÇ Üerden birini bulabildim
'Şaret edecek bir tek k e lim e ç ı k m a d ı e l b e t t e . O gü n lerd e fırsat
rahibe oldui'u ' l,İdenlerin düŞes. düşes kılığında gidenin de
gözleri olan r ,1 ' '"'k'* ° Ö ren<iim. Adı C o n ra d in a imiş. Rentil
I 'erdi. D ü ş e s M a ria 'y ı d ö r t y a ş ı n d a k i k ı z ı A n n e ile lüks lando-
202
d e d i m İ ç i m d e n . keşke B l . l u r e ' n . n d e k a d eri b u k l2 lâ r belli!- Yıllar önce b ir k a le d e b ir h a r ita çizmiş-
.İd , hemen hepsi onun y a ş m d a ü ste lik .' G erçel> % -Siz ° sunUZlsın, çizm e n iz isteniliyor. E ğ e r siz o iseniz dcdl-
ne g a r i p * » m i e , e n d İ m l Z ' k i , n l n e k İm i" < ^ C >
j(iiî Şimd' ‘,y,' | ıs lnız. Yarın geldiğimde h a rita y ı sizd en alıp
vürekte, kimi kürekte!"
larıııda defne dallarından ç e le n k t a ş ıy a n k ü ç ü k bir çocuk gel soru vardı efend im iz, h e m d e ç o k s o r u .”
di. Asil ailelerden birinin ç o c u ğ u o ld u ğ u h e r halinden belliydi "Hangi ce vab ı b u ld u n p e k i? "
Gülümseyerek yanıma kadar s o k u ld u . B ir müddet yaptığım işe. "Ogece uyumadım. H a ritam ın k o p yasını çıkardım . Yalnızca
rü2gârgülü,ıü çizişime, denizleri d a lg a la n d ır ış ım a baktı, mü bir işaret eksiğiyle: Sü ve yd a !"
rekkebi karıştırıştım, deriyi p erdahlark en kullandığım aletleri Süveydayı n e d e n çiz m e d in ?”
üzerine çizgi çekerken kullandığım kıl kalem in hareketini lalar Onu herkese em anet ed em ezdim efendim .”
izledi. Ben Mişon Usta nın bir akrabası ya h u t tanıdığının çocuğ- "Çocuk geldi m i?"
annettim. Adım sordum. Bana Yasef dedi. Am a kendi adını)» Geldi. Bir sepet gül getirdi. İçin d e k ü ç ü k b ir e r ıs ır ık o la n üç
bancı dilde söyler gibi, san k i Yusuf d e m e y e çalışıyordu. Ne*5 Hızı* hirlikte! Ve ü stü n d e d e şu yaz.!"
sonra kulağıma eğilip k e n d is in e ö ğ r e t ilm iş cü m le le ri tekrar iade e 7 U z attl*>,rn kâğ ıd ın ü z e r in d e k i c ü m le y i o ku d u v e
fısıldadı ve şaşkınlığımdan is t if a d e y le k a y b o lu p S '” ' Tıpkı b T■en NaS'* y a n i^ ^ 'y e s o rd u - E lb e tte a n la ya m a m ıştı,
ini anlayam adığım g ib i. K im , gül y a p ra ğ ıyla do ldurul-
204
h a m l e s ı r a s ı s e n d e , p i y a d e ilerled im ."
Hir sepetle üç elma bulunca. “ Efendim in gö, b
mu5 ' r L e| elmalarının ne kad ar leziz o l d u g J ^ H -BUar,1< fendimiz. O vakitlerde B o h e m ya 'n ın kuzey ta-
.(iordı"” Ir m a ğ ı döküldüğü ye re yakın bir
nın d enize
- ....
K „ün ne anlama «eldigini anlam aya çalıştı. Merakın, ^ r’H ^ e d e asil bir kız yaşa rm ış. Adı D orothea. T ru v a'n ın mag-
T e ime dair küçük bir umutla b aşım ı sallayıp devam ^ „ıalika"' ( ‘ ataları o ra la ra k ad a r gelmişlermiş."
çatışmalar yaşadım. A lad ule'ye ta n ı s e sle n e ce ğ im sırada Hızır "Kibar ve zeki d eğil m isin S id i C a n !”
^ ' k t a i y l e efendimiz, eski za m a n la rd a n b irin d e. Hz. İsa nın •ulmu*1511 t>U ^ D o r o t*,e a cla T h e o p h ilu s ’u g ö rü r g ö rm e z tu-
°4duğu zamandan nered eyse y a r ın ı y ü z y ıl g e çm iş iken— ? fe,K|inıiz. İki g e n ç g iz li g iz li b u lu ş m a y a , b ir b i r le r i n i la-
206
nımava başlam ışlar. H er şe y o kad ar güze |m lş , . , gizlice takip ettiği günlerden birinde onun sema-
aşk tanrısının ya n ın d a düzenbaz bir kıskanç|,k , İ*l" n âl|C(, validen b ahseder olduğunu duym uş. Hem de hasret
gumı unutmuşlar. ,)r,N|'iın ^ vi t>ir f ^ ü y ü k bir sevg ili... T h eop hilus, Dorothea'yı yine çok
-At kaleyi alır!" ^ J u>'dU!!" < tabii. O. sem avi bir sevgilinin ebedi güzelliklerinden,
d id in il- ..Buluşm alarından birineDorothea e,N wska" " '! ^ özyaş,y|a anılan h atıraların d an bahsettikçe kendisini
mel çiçek ile «elmiş. Niyeti Theophilusa vermekmiş. N '*• naS,eköUi hissetmiş. Ü stelik o sevgilinin söylediği semavi sözler
Theuplnlus onu görünce siten, ederek çiçekleri kimin v * * ‘lahii hea'nm dilinden d ü şm üyorm uş. Rakibi vali iken bununla
•ormuş. Dorothea da çiçekleri uzatırken onu kıskandım,* J* D° r°. başa çıkab iliyorm uş am a şim di hiç erişilem eyen bir sev-
•Va|| Fabriclur!' deyivermiş. Theophilus'un baş, yere egi|mlT k' ' l nasıl rekabet e d eb ileceğini d üşünüp harap oluyor, işittiği
çiçeklerin hepsini ayağın», altına alıp ezmiş. Dorothea özeni» ‘ 11!>jn e t k il e n d iğ i sözlerin eksiğini b ulm aya çalışıyor, kalbi ezik
topladığı çiçekleri çam urlar arasında ezilmiş görünce öfkelenip ""kızı kandıran İni se m av i se vg iliyi kıskanıp duruyorm uş. Tan-
bunu neden yaptığın, sormuş. Theophilus bütün Kururunutak,, r|'sa, bir varlığı kıskanm ak e llıe tte gurur kırıcı bir şeym iş ama o
mp bir çiçek için bu kadar üzülmesine şaştığını söylemiş ves,rt Tanrısal varlık ile sevg ili old u ğ u n u sö y ley en bir kadına karşı da
İnal olsun diye de çiçeklerin aynısından toplayıp setirecegini. m e rh a m e tte n başka ne h isse d eb ile ce ğ in i bilem ez olmuş. Böy-
ama bunları kendi çiçekleri olarak defiil. valinin çiçekleri olarak leceiki âşıktan biri ke n d isin i te rk e d ip giden sevgilinin ümitsiz
onasunacağını anlatmış. Gümüşlenen denizin dalgalar, kumsal aşkıyla, diğeri de için d e k i ih tira s ın dikenlerinin ıstırab ıyla ken
daki karıncalarla oynarken Dorothea ,,m küçük hileleri hüsrana dileri olmaktan çık ıp n e fisle rin e e sir düşm üşler. Ö te yandan vali
varın,ş. Theophilus o günden sonra kendini Dorothea'dan uzak Fabricius bu d ine karşı ş id d e tli te d b irle r alm aya başlam ış."
tutmuş, ama kalbinden onu uzak tutamamış. Dorothea ise tesel “Vezir ve kale!”
liyi annesinin kendisine anlatıp durduğu peygamberin dininde "Kaleyi v e riy o ru m , p iy a d e v e v e z ir!"
aramaya başlamış. Allah'ın sözleri kalbine ışık salıyor, peygam "Sonra?"
berin anlattıklarında hayat buluyormuş. O kadar ki Theophi "Sonra efendim iz, F a b r ic iu s , D o ro th e a ’nın a n n e siyle b ab a
lus u unutabilmek için kendini tamamen dine v e rm iş ve bunun sını da -inançlarını b a h a n e e d e re k elbette- ya k a la tıp h a p se ttir
için vali Fabriciur'u bile ka rş ısın a almış. T h e o p h ilu s uzaklan miş. Kızı kend isine te s lim e tm e y iş le r in in in tik am ın ı a lırcasın a
onuİzler, evvelce çiçeklerini kab ul ettiğ i halde v a liy e neden kız işkencelere ya tırm ış . D o r o th e a a n n e s iy le b a b a sın ın b aşın a ge
dığın, anlayamazmış. Dorothea'nın in a n ıy o r ve valinin inanmı lenlerden d o layı y o lu n d a n d ö n m e m iş , b ilak is d a h a k esk in leşip
yor olmasının arada bir soğukluk y a r a ta c a ğ ın ı h iç düşünmezmiş kendisini Tan rısa l s e v g ili İs a 'n ın n iş a n lıs ı ila n etm iş. Vali b u n a
yüzden Dorothea'nın y e n i in a n ış b iç im i yalnızca D0'1'1 V ’k öfkelenmiş ta b ii ki. D o r o th e a ’n ın s ö z le rin i geri alm ad ığı
y UgUendirir diyorm uş. Ne v a r ki g ö n lü n e söz geçiremeyiP akdirde d erhal y a k a la n ıp id a m e d ilm e s in i b u y u rm u ş . O d a söz-
208
hilus k e d e r le r içinde ve aşkının yitip gittiğini görme-
, •« l a geri alm amış. A s k e rle r onu b ir meydand
' " " ' süvlc. bir rakibe mağlup olm anın acısıyla cevap ver-
Î l ’zgaran.n üzerine yat.r.p a lfa d a k i odunlar, , „ , Uştu
o n a i n a n m a m a n ın kararlılığıyla hem de:
, İm, kızın narin bedeni a c y la kıvranm aya baş|am
mis a l i porothea'm benim!.. Ne diyebilirim ; en iyisi oraya
g e l d i k ç e çığlıklar, da yükselmiş. Gözlerinde yaşlar %
' in sonra bana o güllerle elm alardan birkaç tane gönder
kanlar akmış. So n ra gülümsemeye başlam .ş an,a k i„1Sç ^
v,rdlk,â m an ayım ! Şim di efendimiz, vezirim i veriyor ve filimi
gülümsediğini bilememiş. Bu tur sahnelerden uzak kalmaya
d‘ voruın! S o n r a k i günlerde D orothea’nın darağacında sal-
Lan Theophllus olay, duyar duym az ateşin yand.g,
1,1(1 cesedine b akanlar gözlerinden sızan iki damla kanın as-
kuşmuş Kendisine ne olabileceğini düşünm eden olayı İ2ley
T h e o p h i l u s 'u n t,u ce vab ı için olduğunu bilememişler.
kalabalığı vara yara ilerlemiş. M uhafızlar onu d u r d u r u p
"' -Sevgilisinin id a m ın d a n so n ra Theophilus avare ve derbeder
İçlerinden birinin kılıcım kapıp ızgaranın üzerine fırlamış. ^
dolaşmaya başlamış. Dalgın, şaşkın, perişan... On üçüncü gün-
rolhea'nın zincirlerini koparm aya çalışırken sormuş:
de onunla buluştukları sahile g itm iş. Irmağın denize döküldüğü
"Acı veriyor mu Dorothea. sevgilim ?!.'
sahile. Bir kıyıda oturm uş, D oro th e a'yı düşünürken yanında bir
-Dorolhea ona da gülümsemiş. Yüzünde bir mutluluk beli,,
hışırtı hissetmiş. Sarı sa çla rın d a defne dallarından çelenk taşı
iniş. Sanki uzaklara bakar gibi sevg ilisinin yüzüne bakıp
yan küçük bir çocuk y a n ın a yaklaşıp elindeki sepeti uzatmış:
damış:
Bunu sana D oro thea gönd erd i!’”
*'Acı vermesi mümkün ııui T h e o p lıilu s ? Görmüyor musun
-Tıpkı sana sepeti getiren çocuk gibi öyle m i?"
nişanlımın gülleri üzerinde yatıyo ru m ve bu benim düğün gü-
"Evet efendimiz, tıpkı o çocuk gibi. Theophilus şaşkın, ne
nüm."
yapacağını bilemeden ve ne söyleyeceğini kestirem eden öyle
■Şalı!.. Vezirin gider..."
ce bakakalmış. O sırada çocuk kayb olu ve rm iş. Ö n ce hayal gör
"Tlıeoplıilus sevdiği kızın başkalaştığını, bam başka birâlem-
düğünü sanmış, ama hayır, işte sepet yan ınd aym ış. Gül yaprak
de olduğunu anlayınca sevinsin mi, üzülsün mü bilememiş. Yal
larıyla dolu bir sepet. Elini d ald ırm ış . İçin d e n üç elm a çıkmış.
nızca omuzları çöküverıniş ve kılıcı e lin d en bırakıp boynunu
Alınlarında küçük ısırıklar olan, sevg ilinin d u d ak izlerini taşı
bü kerek oradan uzaklaşmış. Tıpkı elind ek i çiçekleri alıp yere
yan üç elma. O zamanlarda â ş ık la r a ra sın d a âd et olduğu üzere
allığı gütıkû kadar üzgünmüş. A rka sın d a n Dorothea'nın sesi
oda elmayı ısırmış. Meğer o güne ka d ar b ö yle b ir lezzet, b öyle
çınlamış
tat asla h issetm em iş. ''; 9 L
Ah. Theoplıilus' Birkaç dakika s o n ra ayaklarım ın altına se Theophilus koşa ko şa K a p p a d o z ie n 'e varm ış . M eğ er v ali
rilecek efendimin gül bahçelerinin ne ka d ar güzel, elmalarının
' ricius inana n ları c e z a la n d ırm a k üzere m e yd a n d a halkı top-
n* kadar leziz olduğunu bilseydim sen de b enim le gelirdin, ora t Doğruca v a lin in h u z u ru n a ko şu p elind ek i sep eti gös-
da kavuşurduk!'
eden herkesin ö n ü n d e h ay k ırm ış:
2 lü
■n „ sovlu Theophilus!.. Ve sen zalim Kral Fabric,,
p o r i a ’d a n gelm ektedir.” diyerek Hızır Reis e sun-
le ölüme mahkûm eltisiniz D oro thea’nın din| s!>
geis- *nın m ühürlü tıp asını açarken yüzünün renginde
* Çünkü Tanr. Hak’tır v e siz batılsınız!’ 8ıriy<,
juğu a" f<’r,|'issettim . Hayır, korku v e y a ürküntü değildi, sevinç
" " v n ü kendi özel kalen, m em uru olan v e ç „ k SÖVe
Daha Ziyad e a lay lı b ir gülüm sem eye benziyordu ve
rinin bu hareketini bir ihanet ola ra k degerlend irmiş Vç
dO1^ ' 1klediği
'■ ..........................................
bir hab erin gelm esinden dolayı rahatlam ış gi-
I d a ğ ı vermek için kılıcın, çekip haykırın,ş:
S»"ki ^ iyi sıkıştırılm ış v e y a kaynam ış olmalı ki açılm akta
- o halde sen de cadından ayr, kalm a!'."
bi>'dl‘ ordu Akdeniz’de m e k tu p lar sudan korunsun diye şişe
Hızır Reis şaşkın, yüzüme baktı:
^ ^ a n lo ra içinde gö n d erilm e â d e ti y e n i icat olunmuştu. Doria
-Eee?!."
','>a mektubunu üze rin d e kü kreyen bir ejderha nakşedilmiş
■Şah efendimiz- Ve mat!.. İki sevg ili ö y le c e buluşmuşlar.
^ b i r anloraya k o ym u ştu. H ız ır R e is ’in onu kırmak istemedi-
■Kazandın Sidi. Şimdi söyle, se p ette k i e lm ayı ısırdın mı.,sıt.
S'r . ve kırm ayacağını, bele d e D o ria gibi ezeli rakibinden gel-
inadın mı?!"
Jjliş bir zarfı elb ette sa k la ya ca ğ ın ı d ü şünüyo rd um . Söğüt yap
■Galiba ısırmaya korktum efendim iz, çü n k ü elmanın sahibi
rağı bıçağımı çık arıp m a n tarı ke se rek açm ayı önerdim. İçinden
ısırmamı İsteseydi yüzünü gö stereceğ i v a a d in d e bulunurdu. 0
b e n d en yalnızca haritasını geri is tiy o rd u ." çıkan rulo parşöm en p a rç a s ın a b akıp b an a uzattı. Yazı Latin-
ceydive yaldızlı şiirli ile yaz ılm ış tı. O kudum :
•Kaybettin Sidi. kaybettin.. Ya o n u b u lm an ı istediyse?"
‘Ben k i d en izlerin ta n rısı Po seid o n 'u m ve sen k i firkate h ırsı
•Bunu da düşündüm, ama efendim iz, e ğ e r o Dorothea olduy
zı Barba Roşşo'sun. S e n i arıyo ru m ve sen sak lan ıyorsu n !.. S e n i
sa bana da Theophilus olm ak d üşm ez m i? G öndereceği sepette
ele geçirdiğim de k o lla rın d a n ve b a ca k la rın d a n d ö rt kad ırg aya
üç elma yerine üç heykel olduğu gün o n u y e n id e n arayacağım
bağlayıp A k d e n iz'in o rta sın d a b e d e n in i p a rç a la tıp filasaland ı-
Çünkü bulunmayı isteseydi, a ram am ı d a iste d iğ in i belli ederdi
racağım!.. Bu m ektubu gö n d erd iğ im z a rfa g elin ce, o d a eşine
Elmalar onun hayatına, h e yke lle r b e n im b aya tım a ilham veri
yor çünkü." armağanımda: A rd ın d an ya s tu tark e n in c i m ercan g ö z ya şla rın ı
koymak için çan ak y a p s ın Ç ünkü o gün g eld iğ in d e ben de bu
İkimiz de sözün bittiğini b iliyo rd u k . O d a y ı s e s s iz lik kapladı
zarfın ikizinden, se n in ö lüm ün şe re fin e ş a ra p iç iy o r o la ca ğ ım !"
ğında birbirimize ne soracağım ızı, ne c e v a p vereceğimizi bile
memenin tedirginliği içind eyd ik. "Poh yesin!..’’
değişmesinden dolayı rahat b ire r n e fe s ald ık. “ B ir mektuptu' ne allP bana gösterdi. Aklım da hâlâ B illu r e v a rd ı. Ö y le s in e
konuştum:
212
-Efendimiz- bu Doria denen ahm ak kend isine 'Dem
diye şirk koşuyor ama hed iye gö nd erirk en Tan n 8ibi
davoınnıayıp ancak b ir testi yo llu yor. S *
-öyle mİ sanıyorsun Sidi Can. B a k şimdi!”
Birden elindeki anforayı v e re ça rp tı. Çanak parça|an
,amak bana döştü. Meğer » f o r a n ı n iç d u v a rın a çeşitll *
herler hakkedilmiş, testinin ham u ru n u yo ğ u ran usta
bu parçayı özel üretmiş. D o rla nın k e n d isin e verdiği i n c f c J J
mercanlardan bir hazîneyi kakm a u s u lü y le için e gizleyivertnıs
tl Havreller içindeydim.
zasının içine yakut ye rleştirilsin . D o n a nın hediyesine mukabe -Elendim d ad ıcığım !..”
Odasından ayrılırken zih n im d e b ir so ru vardı: Hızır Reis "Yine de sen b enim k ü çü k s in c a b ım s ın sevg ili yav ru m . Sen
anforanın iç yüzeyine m ü c e v h e r ka k ıld ığ ım nasıl bilmişti? Ak den başka kime sin c a b ım d e rim b e n ?"
çan bu iki rakibin d a v ra n ış la rın d a n ne k a d a rı şahsi, ne kadan "Büyük sin cab ım d iy e c e ğ im ö y le m i? G ü ld ü rm e yin e beni.
vicdani veya dlııî İd i? İlerik i zam anlar, iki y ıl e v v e l tahta çıkar Haydi bakalmın. gel y a n ım a d a d e rsim iz e b aşlaya lım artık! Ahd-i
Sultan bin Sultan Kanuni S ü le y m a n H a n H azretlerl'nin -AM Atik okuyalım bugün, ne d e rs in , h a n i T o r a ’nın ik in c i b ö lü m ü n
kaç y ıl sürecekti.-Aklımdaki b ü tü n b u so ru la rı onasorab- Ama ben bugün S u lta n la r v e K r a lla r d e rsin d e n a n latm an ı
^
v e bu
lırdım ama sormadım. Çünkü d e n ilm iş tir : "S ö zü n ü bitir. sl|yorum dad ıcığım . E s k id e n y a ş a m ış v e ö lm ü ş o la n la rın yeri-
yeter demeden!"
Şinıdi y a ş a y a n la rı d a h a ç o k m e ra k e d iy o ru m çü n k ü .”
214
'Anlaştık meleğim! Gel şöyle y a n , m a otur. Sultanlar Ve „ - t g ö n d e rd iğ in halde neden senden uzaklaşaca-
lan„ hangisinden başlayalım." fc*
' BirSePdün k i dadıcığım ?”
-Şehzade Alkala dan. jşıı düS,,n ^ Süleyman kelim eleri yalnızca iki isimden ibaret-
■Şehzade Alkala'nın anlatılacak bir hikâyesi yok Anne, .
,e|,k g e rç e k b ir sultan veya kral bile değil. Senin için V(.
içl„ bir hayalden ibaret."
£ ’Carl0S in eb ilir. Am a b unlardan birinin diğerine üstünlüğü,
fnlş8lb lS‘’!
ild inanç du"y
a r a s ın d a da dengeleri altüst edecek güçtedir.
-Ama bir gün mutlaka geleceğini söylem iştin, Gelecek Niiek)" ,'j ama bir sepet gül ile d av e tiye aldığı halde Şehzade Al-
bana. Beatrix. sultanım! diyecek, d em iştin."
neden Prenses Beatrix ini bulm aya gelm edi?"
-Evet, g e ld i m e le ğ im . Gelm esine geldi de galiba ben, ba„4 -Nitekim dört yıl e vve l Branşa kralı haşm etli Fransuva ile
•sultanım'd e m e s i n e müsaade etm edim . Belk i de sultan,m J , ,1 kralımız Carlos arasın d ak i savaşta Fransuva, kralımıza
m e ş in d e n k o r k t u m . Belki ş u kıyafetlerim i görmesinden, göröp ir olunca, annesi Lo u ise de Sa v o ie 'n in ilk imdat istediği kişi
anlamasından, a n l a y ı p kaçm asından, kaçıp gitmesinden, gider. Sultan Sü leym an o lm u ş tu r. S avo ie . G rand Seigneur’den oğlunu
ken n e fre t e t m e s i n d e n korktum, t )n a yaln ız ca bir sepet gül gön. kurtarması ve F ran sa'ya yard ım etm esini iste yin ce o d a impa
derebildim, o k a d a r ."
ratorumuz Carlos'un gücünü k ır m a k için bu yard ım teklifini
■Bir e r k e k , e ğ e r seviyorsa, sevd iğ i kadından n e d e n nefret olumlu karşılamış.”
e ts in kİ d a d ıc ığ ım ? Üstelik de A lkala gibi nazik bir ş e h z a d e ise.' •Şehzade A lka la ...”
•Ç ü n k ü o b e n i M ü s l ü m a n b iliyo rd u m eleğim ." "Anne!.. A nlattıklarım a ku lak v e r m eleğim . G rand Seigneur,
“N e v a r b u n d a d a d ı c ı ğ ı m . b ir z a m an lar sen d e o n u Hıristi imparatorumuz C a rlo s'a ça tm ış o lm ak için O sm an lIlara karşı
y a n z a n n e t m e m i ş m i y d i n ? Ü stelik o nu H ıristiyan zannettiğin Eflak ve Boğdan v o y v o d a lık la rıy la anlaşan M a c a rla ra savaş aç
z a m a n la r d a s e v m e m i ş i n i y d i n ? " mış."
"Tamam k ü ç ü k s i n c a b ı m , Ş e h z a d e A l k a l a 'd a n bahsetm ek "Şehzade..."
yetişir artık. Ş im d i i i ... E h m . . . S u l t a n l a r v e K r a l l a r , b ir is in in ölü “Antıe!.. Anne!.. S a b rım ı zo rla m a lütfen. Ehm .. D erken yaz sı
mü diğerinin h a y a t ı o l a n i n s a n l a r d ı r . İ n s a n d ı r l a r a m a y a rı Tann caklarının son günlerind e G ra n d S e ig n e u r’ün a sk erle ri ile kralı-
gibi yaşarlar. T a ç l a r ı, t a h t l a r ı , a t l a r ı n ı n k o ş u m t a k ı m l a r ı ve kıya mız ^ar! ° s un haçlı a sk e rle ri M o h a ç o v a sın d a k i b ü yü k m eyd an
fetleri h e p mücevherle p a r l a r b u y ü z d e n . S e n i n l e b e n i m de gör “ vaşında karşı k a rşıy a gelm işler. T ü r k le r k ılıç kılıca, kalkan
d ü ğ ü m ü z şu güneşin a l t ı n d a n e f e s a l ı p v e r m e k t e o l a n bir kral kana, göğüs göğse v u rd u k ç a v u ru yo r, ö ld ü k çe ölüyor, ö ld ü r
ile bir sultan olduğunu b i l i y o r s u n . İm p a ra to ru m u z majesteleri se öldürüy ° rlarm ış. Yeni e fe n d ile rim iz o lm ak için şüphe-
K ra l Carlos ile Grand Seigneur S u l t a n S ü l e y m a n . . . "
vinir miydi bilemiyorum. Çünkü gül sepetinin içinde *»■ "“"^ A k lin d a k in i kalbine itiraf etmekten kaçınıyordu. Çünkü
* vakitler kalbini asıl korkutan v e karşılaşm alarına mâni
güller yoktu."
“Nasıl yani?” jkl' bir • haritanın üzerindeki her çizgiyi onun da tıpkı kendisi
■Elmalar vardı, sevincini bölecek elm alar." 013,1hatırladığın' söylüyordu. Aksi takdirde bir gecede çizdiği
■Olamaz, gül s ep etin d e elma da mı va rd ı?" ' " ' harita. Barba R ossa'nın vah şi korsanına kaptırdığı ha-
■Evet küçük sincap, üç elma vardı!" bU ın aynısı olamazdı. B ir h aritacının yıllar önce çizdiği bir
•Isırılmış üç elma olduğunu söylem e bana lütfen!.." taritayı yıllar sonra tıpatıp yeniden çizmesi imkânsızdı. Arada
■Maalesef ısırılmış üç elma." ieğişiîc bilgiler bulunm alıydı. Am a o aynısını çizmişti. Derinin
"Tıpkı bana sık sık anlattığın o m asaldaki gibi..." üzerindeki şekiller, desenler, tanım lar ve heykeller, süveydanın
Billure o an farkına vardı; gül sepeti yed i sene geride kalmış tırlıyorsa. sevenin hatırlam am ası düşünülem ezdi çünkü. Seven
tı. Hasretle geçen yirmi üç yıl üzerine hicran getiren yedi sene sevgiliye bir şey hediye etse, sevgili o hed iyeyi daima göreceği
daha.. Yakınına kadar gelen sevgiliyi geri çevirdiği yedi uzun için aklından çıkarmaz, bu v esile yle seveni hatırlardı. Ama eğer
sene. Her gecesinde haritasının biraz daha ıslandığı, her gün seven hediyesini yıllar sonra da hatırlıyorsa o vakit âşık, aşk
düzünde çizgileri bozulmasın diye yeniden kurutulduğu yedi işinde sevgiliden daha itib arlı sayılm alıyd ı. B u yüzden Billure,
sene Zihnine takılıp kalan şekliyle Saint Alkala’ya hasret oluşu Alkala nııı İkinci kez çizdiği haritanın b irincisi kadar itibarlı ve
bitirmemek, belki bitireıııemek pişm anlığıyla geçen yedi sene mükemmel olmasının ağır yü k ü yle ezilmiş, günlerce duyguları
Billure. manevi kızı saydığı küçük sincabın saçlarını okşa nı irdeleyip durmuş, kim in seven, kim in sevilen olduğuna karar
maya başladığında farkına vardı ağladığının. Gözlerin den sicim veremeden o büyük hatayı yapm ıştı. M aalesef şimdi şu küçü-
gibi yaşlar akıyor, Anne in om uzlarına dökülüyordu. İspanya ıük çocuk bile onun hata ettiğini biliyord u ama o. bir vakitler
sahil sarayının ağaçlar, çiçekler ve heykellerle dolu bu ten» bunu ödememişti. Yedi se n ed ir her gece aynı pişmanlığa agla-
zuh bahçesinde, bir zamanlar Alkala ile okudukları mektebi» J 1" " ne demek olduğunu ise artık kim seye anlatamazdı. O ysa
bahçesini andıran bu yeşillikler arasında, havuzun fıskiye*1* Şey şimdi bile gözlerinin önündeydi. Teşrin m evsimiydi,
den savrulan serinliğin dokunuşlarıyla ürperen boynunda öaber alm ıştı v e kendisini aradığını biliyordu. Yıl-
Yangın çıktığını hissetti. Bir sevgili kucağı gibi bağrına sar ı
' "nra A <ll^lni e 'nindi bundan. Am a -biricik dostu
lasını, sevgilinin ikinci kez çizdiği v e süveyda hariç- n'n ısrarlarına rağmen- ona kendini gösterememişti.
218 219
de bir rahib enin ya p a ca ğ ım y a p m ı ş , bana ısrarla
sevenin sevgiliyi arıyor olduğunu irilm enin sevinci
mis o y‘ne . H de ben c e n n e te v a r a n y o l d a o n u d a tıpkı Al-
dönmüştü Çünkü. Biliyordu, haddi aşan her şey 21(1 * « S
di. Yıllarca Alkala'ya o derece hasret kalmış. <)nu g_r ev% 5,adetiönern1 ..
■•üzmüştüm.
ka C nradina teyzem i s e v m iy o rs u n d ad ıcığ ım ... S e v s e y -
rejinde o derece arzulamış, onu iştiya kla öylesine ö z f e ^ ^
^ s u n d in le rd in !"
görüşme vakti geldiğinde "k av u şm a'n ın , "özlem ' d e re T '^ '1(1
di" dinledim sevg ili kızını, am a y a ln ız c a b i r k e r e . . .
yüksek olmayacağını düşünmüş, "Ya özlediği Bi||ure.y‘ ^
"Adetli ıs r a r la r ı ü zerine Şe h z a d e A lk a la 'y ı uzaktan g ö r m e -
bulamazsa!" fikri, kalbini vuslattan alıko ym uştu. Bu ha ^
' e 51 |( |u m Y a k ın d a n g ö rm e y e d a y a n a m a y a b ilird im . İ n s a n
dönen bir tekerleğin tersine d ö n ü y o r gibi görünmesini ^
■e raZI ne |,akabilir ne d e o n u k u c a k la y a b ilir kü çük sincabım ;
rıyordu. Sevilenin seveni görm ek iste m e yişi gibi istiğna"^
J " ü kamaşır ve b edeni y a n a r ç ü n k ü ."
değildi bu. bilakis sevenin sevileni g ö rm e ye dayananı * ^
kadar özlemdendi. O vakitki hali, çö lle rd e kalıp da 'Ya •Nasıl gördün p e ki?”
biterse?' diye yıllarca m atarasındaki s u yu içm eden susınTk ■Şehre gelmiş bir h a rita c ıd a n söz e d iliy o rd u . G e n ç b ir h a
çeken bir divanenin hali gibiydi. Ömrünün yarısından fazlas, ritacı. Ve tanımlar Ş e h zad e A lk a la 'y a pek u yu y o rd u . Ç o k h e y e
onun bir gün çıkıp geleceğinin h ay alin i ku ra rak geçmişken o canlanmıştım. Bab an ızın d o stu M iş o n u sta n ın h a rita d ü k k â n ı n
geldikten sonra kaybetme ko rku su yla v u s la tı reddetmek Ç,|. da çalışmaya b aşladığını b iliy o rd u k . T av ırların d an sanki b i r i n i
gınlıktı bu... aradığı, ama dikkat çe k m em e k v e y a g e çim in i sağ la m ak i ç i n b u
Evet, kuçuk sincabım ," d iye d e va m etti, gözlerindeki yaş dükkânda adresini b elli e tm e y e ç a lış tığ ı ko n u ş u lu yo rd u . C o n r i ,
lar, silerken, "Sevgili Conri'nin bana öfkesi v e yaptığım aptallık her gece M işon'un h a rita d ü k k â n ın a g itm e y e k a ra r v e r i p h e r
yüzünden o günlerde hasta old uğ unu b ile hatırlıyorum . Hatta sabah bu karardan d ö n m e n in b eni ne h ale g e tird iğ in i g ö r m ü ş
babanız dük hazretleri C o n ri'ye ıtık n am e sin i verm iş, o da eline olmalı ki iri göbekli k â h yam ız ı p u su la o k u m a ya, k e r t e r i z a l ı p
8ü lük fırsatı geçmiş v e özlediği B o h e m y a ’daki köyüne git- uygun pusula tası im al e tm e y e v e u s tu rla p ö ğ r e n m e y e y ö n l e n
mltânı yakalamışken belgesini y ır tıp atm ıştı. Bu hareketini direrek şehirdeki hu y a b a n c ın ın S a iııt A lk a ia o l u p o l m a d ı ğ ı n
It s d l delİrd'®lne y ° rabi|irdi. am a ben, sırf bana ve kalbimde dan iyice emin olm am ı sağ la m ış tı. A n n e n i z h a n ı m e f e n d i D ü ş e s
220 -
ve çl,|erin a r k a s ı n d a k i a d a m a u ç k e z b a k t m , U ç ü n c ii b huğunu görm ek y e tm iy o rd u küçük sincab ım , vet-
yordum a m a d u r u ş u , e d a s , v e t a v . r l a r , S a i n , A l k a l a 'd a rı jeçn'en,lŞt" ,j' meseyd im . k im lik le rin v e n am u sların b irkaç ku
b ilm e k b a n a y e t i y o r d u . O b i r k a ç s a a t i ç i n d e d e f a l a r c a »eı7
raşasan'd'ii^ jm b j|m jy 0 r u m . E lb e tte b ir za m an lar rahib e
222
edindim ama onu Yazıköylii B illu re -bunu söy|erk
sald a n d ıg | im z m e t r u k h i s a r d a b ile in s a n la r saklandığını
masın diye çevresine bakındı- m u hafaza etti. E||er" ^ ' d i i ) , |J Sn) A k d e n iz d e g ü ç d e n g e l e r i o s ı r a d a d e ğ iş m e ye başladı
leşen yanık izleri kalbim de a le v e d ö n e . nde s û ^
dUy|tUe . A v r u p a 'd a ç o c u k l a r ı n ı k o r k u t m a k i s t e y e n an n e le r artık
Bu sefer Beatrix. eliyle A ııııe 'in ağzını kapadı
n e liv o r ! ” d i y o r l a r d ı . D a h a s o n r a " B a r b a R o s s a g e liy o r!'
nunu duymak istememişti: CUn,|enin ^
^ r ^ 'ç ü n 'k ü B a rb a R o s s a ’n ın D eli M e h m e t K a p t a n ’ı, kadırga-
•Atı benim küçük sin cab ın ı, b ir d a h a b öy|e bjr
— ........ ■ — « ir kı dedilCr|ip Müslümanları k a ç ır m a y a başlamıştı
k,yasli
duymak istemiyorum senden! H e m n e d en ağlıyorsun sen. laflage serinlemiş, hafif bir rüzgâr çıkmıştı. B i l l u r e i l e Anne
kayını?" v kalktılar. D üşes M a r ia karanlık ç ö k t ü k t e n s o n r a ç o c u k l a -
“Sen ağlıyorsun d iye d a d ıcığ ım !"
a>ındışanda fazla kalm asına izin v e rm e z d i. N e k a d a r b ü y ü m ü ş
“Kıyamam küçük sin cab ım ... S ile lim ş im d i gözyaşlarını®
olurlarsa olsunlar, d iğ e r iki k a rd e ş i gibi A n n e ’i n d e t a m v a k
i
tinde yatması gerekirdi. E v e girip birkaç m e y v e a l a r a k o d a y a
çıktıklarında A ııııe'in ak lı h â lâ krallar v e s u l t a n l a r d a id i:
-Sultana neden G ra ııd S e ig n e u r ' d iy o r la r d a d ı? ”
Aralarında küçük bir sessizlik o ld u . B illu r e konuyu değiştir “Mohaç'ta kralım ızın o r d u s u m a ğ lu p o l u n c a M acar K ra lı
menin tam zamanı d iye d üşü n d ü :
Layoş canını k u rtarm a u m u d u y la at b o y n u n a d ü ş ü p k a ç a r k e n
“Kutsal Roma Cerm en im p a ra to ru h a ş m e tli kralımız Carlos Gümüş ırmağına gelm iş. M e ğ e r k ö p rü h a s a r g ö r m ü ş , a t ı y l a
ile Grand Seigneur m uhteşem S u lta n S ü le y m a n , benim 'büyük birlikte ırmağa d üşm üş. O n u k o v a la y a n a s k e rle r y e t i ş i p boğul
sincabım', kalkanları b irb irin e ç a r p ın c a sulta n ın ki güçlü gel duğunu görmüşler v e d u r u m u S u lta n S ü l e y m a n ' a b i l d i r m i ş l e r ,
miş. Hatta Macar kralı Lajos s a v a ş m e y d a n ın d a ölmüş.” bda. Biz onların O ru ç R e is k u lu m a y a p t ı k l a r ı n ı y a p m a y a l ı m ;
“Toprağı bol olsun d iye lim !"
varın kralın ölüsünü ç ık a rın , B e lg r a d 'a g ö t ü r ü p a t a l a r ı n ı n y a
“Mohaç'taki o şiddetli üç s aatin s o n u n d a M acaristan. Transit
nma gömün! d iye e m ir v e r m iş . A s k e r l e r d e d e n i l e n i y a p ıp Kral
vanya ve Bohemya'nın T ü rk le rin o lu v e rd iğ in i biliyor muydun'
«|» fa>°ş un c e s e d i n i g ü n le rc e ta ş ıy ıp B e l g r a d ’d a to p ra ğ a verilme-
224
nın sonunda Beatrix'in gözünün içine baktı Duymak
"Oruç Reis- * anca 0rUÇ ReİS " ,ek'gİm' hani 5“ B ari**
sa nın ağabeyi. Biliyor musun küçük sincabım. dü„ ** «*bl d^a"on cümleyi söylemesini bekliyordu. B eatrix daima .,1
babanın ziyaret eden seyyahtan işittim: Grand S e i g * ^ 'Sied ibi onu alnından öpüp günün o son cüm lesini m ırıldandı
Rossa'yı İstanbul'a çağırıp donanmasına amirale con,andaJ ^-Eveeet— Küçük sincabım, uyku vakti. Başım ızı yastığa k<e
yapmayı düşünürmüş "
yuncan«diyorduk?"
-Ben de bir gün bir amiralin gemisinde seyahat etmek i% -Yattımsağuna, döndüm solum a, m elekler şahit olsun, dini
dim’ me imanıma! Yattım Allah kaldır beni, nur içine daldır beni; can
-Barba Rossa'nın kadırgalarında değil elbette!" bedenden çıkmayınca, imanla uyandır beni."
-Hayır, elbette değil.. Kaptan Andrea D oha'nın kalyonla, Yeşimdi de birlikte küçük sırrımızı fısıldaşalım :
dan birinde belki. -Eşhedü en-la ilahe illa llah ve eşhedü enne M uham m eden
-0 halde babanız dük hazretleri İngiltere seyahatlerinden
birinde seni yanında götürmelidir!"
226
227
1530
Ik i yıl sonta
228
c, Hi Cezayir'de haya, yeniden başlayacak, hatlralar Vp vesileyle zamanı iktisatlı kullanıyor, ne vak
bu
flTceküge dönecekti. Bir tek ben hüzünlüydüm. B i„ Ut/ > H»yre<idİn T n e r e d e çaparizleyeceğl, hangi rüzgârda ne kada
Iv La rd a yeşermiş otlar gibiydik ve kavuşamadan s edeceğr ne itlecegjnj kestireb lllyord u Bunu C
dir*sa veya y ° ' - ■ . .. . ______ A ______
L mevsimi geliyordu. Yanm bir haya,m or«a,an„a ^ jpazlama'l ı' (k>fa|arca b aşarıyla uygulam ıştı Öte yan d a l><>-
hissediyordum. Bir yan,m Bıiiure. d,ger yan,m hayalet ' fethl sira5""|kenli gemileri üstün arm a donanım ına sahip olma-
Akdeniz'de av peşinde koşmak, yen, esirlerin kay„|ar, Vç ^nınday- ^ jsj dg denizcilik ilm indeki yenilikleri takip
gemilerin mühimmat defterleri, pusulalar, haritalar. Us ,üru yaba5lan1^ kj))leniy0 rıaı-dı. A nlaşılan, her ikisinin de maksadı
lar, arada sırada bir ateşin çevresine toplan,p yamk tûr|2 ^iyorve ' ' kendi e lle riyle sıkm aktı am a bunu hemen
söyleyen levendlerin birbirine benzeyen hasretlikleri... . .inlerinin oogazu"
istem iyo rla rd ı Sancak gem isinde D o ria n m kendisi
Hızır Reis'in Kuzey Afrika kıyılarındaki bölük pörçük Arâp
Hızır Reis de kum andayı A y d ın v e y a Salih R e is'e veriyor.
kabilelerini ve yerli Zuvuvaları tek b ayrak altında top|ama l
yöksa . denizde olduğunu öğrendiği an ise gecenin bir yarısı
küsü. İspanyollara karşı Türk hâkim iyetini sağlama umudu j* Doria nın ut*»-
„|Sa Vira Bism illah d algalara atılıyo rd u . D o ria cep hesind e
niden belirmişti. Ötede Karlos Kral. Pap alık ta yapılan bir tö
olup biten de bundan farklı değildi. B a rb a R o ssa A vru p a ya
ren ile yetkilerini genişletip Kutsal Roıı a Cermen imparatoru
kasında bir kıyıyı vıırd uysa. o d a C e z ay ir yak asın d a başka bir
olmanın sarhoşluğunu yaşıyor, kıyıda İngiltere Kralı Heııryyeni
hanımlar alıp veliaht sayılarını arttırm ak la uğraşıyor, beride kıyıyı vurarak m isillem e y a p ıy o r v e y a tam tersi D oria Müslü-
Grand Seigneur Kanuni Sultan Süleym an Han'ın orduları fetih manlara bir eziyet e ttiyse H ızır d a H ıris tiy a n la ra ayn ısın ı reva
üstüne fetihler yapıyor, kimse denizlerd e kim in ne yaptığına görüyordu. Bütün Akdeniz ikisi arasın d ak i bu rekabeti artık çok
bakmıyor, ne olup bittiğiyle fazla ilgilenm iyordu. Akdeniz'in. Hı iyi biliyor ve birinden zarar gören h em en d iğerine koşup sığını
zır Hayreddin Reis ile Andrea D o ria'ya kaldığı zamanlar demekti yordu. Birbirlerini ö ld ü rm ey i e rte le y ip d u rm a la rın ın bir sebe
bu. Artık birinin mizanasında sancak dalgalandığında diğerinin bi de galiba bu idi. Çünkü h e r ikisi d e hasım o lm aktan d o layı
pupa feneri sönecek, ötekinin b aşo ıııuzluk topları gümbürde menfaat elde ediyorlar, b irin in d iktiğ in i d iğ e ri sökerken, b irin in
diğinde berikinin bodoslamasında b alta lar v e kılıçlar işlemeye yaptığını öbürü bozarken, b irin d en ka çan ı diğeri ku caklark en
başlayacaktı. Aralarındaki kovalamaca yeniden suların sesini Sinilerdeki denizcilere gün doğ uyor, geçim oluyor, zam an za
değiştirecek, adaların ve kıyıların sınırlarını çizecekti. Üstelik man da ganimet yağ ıyord u. D oria. K a rlo s K ra l için b ir sefere
hu seferki mücadelede Hızır, Doria'dan üstün saydırdı, çünku
'Aktığında Barba R o ssa n a k liye h im a y e fatu ra sın ı üç v e y a d ö rt
hazırladığını ebad-ı kameriye cetveli kadırgalarımıza imkân
. J ' 1Çlkanyor' ay nı şeyi b ir zenginin yü k ü n ü e m n iy e tle ta şıttı
lar sunuyordu. Eski Endülüs gem icilerinin bulduğu bu cebel
Semi , ' ntlrea ^ oria y a p ıy o rd u . A k d e n iz 'e a ç ıla n h e r H ır is tiy a n
Süre artık kesin zaman ölçüm ü ya p a b iliy o r ve dümen suyu
âh takip edilen bir beylik geminin hızını ölçebiliyordum H 'arafınd n" ' e ' ' n' zay |^ atın ak için H ız ır H a y re d d in R e is
" nası1 ra,'a t ç a el k o n a b iliy o rs a . h e r M ü s lü m a n gem i
230
■sorıa g e liv e r m iş t ir . G e n ç le r için yılla rın uzun.
I de Doria İçin «•» Kanime, değerin taş,yordu. Şüphe
I s-'Ilkl ' Ot- hıınd and ır. Y irm i v asın d a hir
Z m n can düşmanlar,yd,lar ve canlar,,,, a lmak is,iyor|a H . g f ha>J |ır için kısa gelm esi d e b undandır. Y irm i ya ş ın d a bir
r ikisi de sanki bu arzuyu erteleyip d uruyo r,ardl. < |) i r y ı l . öm riin y irm id e b irid ir am a b e n cile y in ellile rin
,ı başladığında her ikisi de b,rb,r!er,ne tuzak h *«■ ^ 'a d a m iç i" bir ö m rü n e llid e b iri k a d ar klsadır. Başlan-
sahibi bile olmuşlardı. B ir tek hayalet gemil^ bitişler d u ru ş lar v e y ü rü y ü ş le r, ilg ile r v e ilgisizlikler.
•unda Doria. H.z.r Hayreddin R e is',e n gerideydi ve bu ^ ' defler ve başarılar hep bu a ç ıd a n d e ğ e rle n d irile re k b ir y ıla
tûriü çözemiyordu. H.z.r Hayreddin R eis ise bu amaçla m T ! .'tirılır. Arlık kayb ed ilecek zam an kalm am ıştır. İşte b u yüz-
nlz'ln beş ayr, yerinde beş ayr, fırka,eyi k.hçlar. baltalar * * slk'Şİ'r'lir bir an evvel B illu r e 'y i b u lm a n gerekiyo r.”
a senin ı
cirlerlyle birlikle kumlara b atır,yo r ve gerektiğinde altm, * de' Sen''imi yokladım. B ir y ıl, b e n im için h â lâ uzundan d a
iğim .
,le kullanılabilecek şekilde bekle,iyor. h atta bütün ya, b o y ^ *ur^kUzundu, çünkü h____
.. . - 1 D llldB ia'Sü
e r gün itlu r en’d e n b ir h a b e r »a U k ll-
lab ilm-e
her ay bir bakın, ekibini gönderip bak ım ların, d a yapt,nyordu ' "(iu her seferden d ön e n le ve n d v e y a h e r e sir ile n e red e yse
B ilh as s a gevşeyen halatlar, m ürnel sara ra k façuna ettirmekti (fktek konuşup onun izine ra s tla y a b ilm e k em e li b eni y iy ip b i
raz masrah, oluyordu am a işe de ya rıy o rd u . Denize açılraaıll„ tliyordu. Mohaç’taki m u h a re b e d e n s o n ra C le v e s aile sin in B o
vakti gelip fırışka rüzgâr ile filiz ko p aran fırtınası başladığında. hemya'yı terk ettiklerini b iliy o rd u m v e E n d ü lü s ’ten a y rılırk e n
Akdeniz'de hayalet gemilerin D o ria için lıazır bekliyor olman ettiğim yemin de zihnim d e ç a k ılı d u ru y o rd u . İs p a n y a s a ra y ın a
Hızır Hayreddin Reis'i keyiflendiriyordu.
gönderdiğimiz h e yke lle rd en so n u ç çık m a m ış tı. R a h ip d e b u ko
Uğraşacak meşgalesi olanlar için yaş ilerledikçe yıllar daha nuda bir bilgi elde e d e m iy o rd u . E ğ e r y a ş ıy o r s a kim b ilir hangi
hızlı geçiyormuş gibi gelir; am a y ü re ğ in d e d e rt taşıyanlara göte diyarda, hangi ş artla rd a y a ş ıy o r d u . E ğ e r ta h m in e ttiğ im gib i b ir
gün gelir, asra bedel olur. C ezayir'd eki h ayat hızla akarken benim
rahibe hayatı y a ş ıy o rsa kim b ilir h ang i d ağ b a ş ın d a , h ang i m a
yüreğimdeki dert kanıyor, hatıralar d e va m lı zihnim i kurcalıyor,
nastırdaydı? Peki am a n e d en b ö y le y a p m ış , n e d e n B o h e m y a 'd a
sırlarını beynimde zonkluyordu. B ir satran ç akşamında Hızır
hana kendini g ö ste rm e m iş ti? P e k i y a ş im d i b e n o n u h ang i ild e,
Hayreddin Reis. "Sen yaşlanıyorsun galiba, bir an evvel Billure'yi
fıangi sahilde, hangi d e n iz d e a r a m a lıy d ım ? İrk ild im :
bulsan iyi olacak Sidi Can." d iye şak a y ap tı, son ra da anlattı:
"Gemileeer!.. G em ileeer!.. A y d ın R e iiiis!.. O tu z ü ü ü ü ç!..’’
Gençliğe göre yaşlılık -eğer d eğerlend irilirse- nimet sap
Aydın Reis otuz üç g e m iy le lim a n a gird i. B u n la r d a n o n b iri
lir. Tecrübeler ve yap ılacak iş ler vard ır, m eşgale ve hayat var
I slı."'"' 'd' ^Oİt S e çm e d i; A y d ın R e is 'iıı ş e re fin e k u ru la n mec-
dır. Genç birine göre bir yıl ço k uzun b ir zam and ır ve her şey
Sen«M ° lu ru rk e n H lz lr R e is ’in g ö z le ri a y a k t a b e k le y e n iki
hemen yapıverm ek ister. O y sa y ılla r ile rle d ik ç e damarda ka»
n„ı., .. dl' M avi S î z l e r i v e s a rı s a ç la r ı k a d a r ta v ır la r ı d a ec-
“ ndur, hayat tecrübeleri b irik ir v e h e r ş e y in zamanı kollan
^ olduklarını g ö ste riyo rd u :
Çler ‘«in y a şa y a ca k d a h a ço k uzun y ılla r v a rd ır am ayaş|lbr
' lsafir|erimiz k im d ir A y d ın ',m !"
232
233
rvetin kendisine ait olduğu belliydi. Onu geri getirirsem
-Takdim edeyim Reisi Babam . B u genç, D o r i a k a
|enSein hepsiyle b irlikte hazînenin yarısını da bana vermeyi
e oğlu y a s a k aşkımn m eyvesi G i o v a n n i D o r i a ', h r v
etti. Hesap ettim . B e ş kadırgam vardı ve üç gemiyle
üzerine almış ve him aye e t m i ş t i r . Y a n ı n d a k i d e o n Un
' karım diye düşünd üm . B u d a yaklaşık on bin duka şahsi
yardımcısıdır, Türkçe bilir. B a b a s ı I s p a n y o l d o , ı a n m " S
68^ e, d e m e k t i . N e çare , kad ırg alarım d a yeteri kadar cesur as-
io s KraD götürürken b u G i o v a n n i y i d e b e ş b e y l i k k a d
Akdeniz'de sizden h a b e r a l m a s ı i ç i n b ı r a k m ı ş , t u t u p g e t* 7 * f L olmadığım unutm uştum .”
sözün b u rasın d a güldü.
Barb aro s
Hızır Reis ayağa k a l k tı . G i o v a n n i n i n y a n ı n a k a d a r g itti 1
-Gemiye yeterli a sk eri alm ad an denizde ava çıkmak ha?
dençekerek hemen d i z i n i n d i b i n e , s o f r a y a g ö t ü r d ü . G i o v a r m J
gah ha!.. Sen iyi b ir ko rsan olam azsın evlat."
dizleri yer s o f r a s ı n a o t u r a c a k k a d a r b ü k ü l m ü y o r d u . B aşköşe'
Aydın Reis elini d izin e vurd u:
oturtulmaktan d a a y r ı c a ş a ş ı r m ı ş d u r u m d a y d ı . H ,z ır Reis ^
-Ben de kad ırgaları fark ettiğ im d e hınca hınç askerle dolu
rahatlatmak için b a n a b a k t ı . T e r c ü m e e t m e m i i s t i y o r d u :
"Babanız T r u v a l ı d e n i z c i l e r d e n s o n r a A k d e n i z ’in gördüğü z an n e tm iştim .
-Siz İspanyol ask erle rin in kralın taç giyme töreni için İtal
en büyük k a p t a n l a r d a n b i r i d i r . Y e m e ğ i s i z i n l e b e r a b e r yemek
ya'ya gittiğini d e b ilm iyo rd u n u z A yd ın Reis!"
beni bahtiyar eder. B u y u r u n u z ! . . "
-Sen de benim M a ğ rib ile ri k a ra ya çıkardığımı ve esir damla
"Babanı d a a y n ı s ö z l e r i s i z i n i ç i n s ö y l e r d i ş ü p h e s i z . Ams
rına y e r le ş tird iğ im i öğ ren e m em iştin ."
sizin oğlunuzu s o f r a s ı n a o t u r t m a â l i c e n a p l ı ğ ı n ı g ö s t e r i r miydi
"Hayır öğrenm iştim ; p alam arlarınızı çözüp üstümüze hızla
bilemiyorum,"
dirisa ettiğinizde k a d ırg aların ızd a avlanmaya hazır kuşlar gibi
Aralarında s ı c a k b i r r ü z g â r e s m i ş t i . O n a b a ş ı n d a n geçenleri
anlatması g e r e k ti ğ i n i s ö y l e d i m . S a k i n k o n u ş u y o r d u . K o lay ter titreyip d u ru yo rla rd ı."
"Siz öyle zann ed e ce ktin iz, çünkü askerlerin başlarını kadın
cüme edebiliyordum. M a c e r a s ı n ı ö ğ r e n d i k :
gibi bağlamaları iç in b ü tü n Müdeccen kadınların örtülerini top
“Babanı, kutsal kralımızı g ö tü rm ü ştü . B e n de beş adet bey
lamak zorunda k a lm ıştım ."
lik kadırga He Akdeniz'de is tih b a ra t to p layac ak tım . Barselo
“Yaa!.. Biz de sizi o halde görünce teslim olmaya geldiğinizi
na dan Valensiya'ya gidip ku m an ya v e le va zım at almam gere
kiyordu. Oliva kontunun beni b e k le d iğ in i söyled iler. Kont, işe düşündük."
Pruvamda beyaz b a y ra k gören d e kim ? Hah, ha!.. Genç ar
yarar ve zanaatkar taifesinden ç o k s a y ıd a M ü d e cce n ’in Türk
kadaşını. sen açgözlülüğün yüzünd en bir zaferi kaçırdın, üste-
korsanlar tarafından C e zayir'e g ö tü rü ld ü ğ ü n ü , hepsinin Serl
lik hayatını kaybettin."
getirilmesi gerektiğini, bu soru m lu lu ğ u n b ab am d a olduğunu
Poh yesin!"
üstelik götüren üç geminin d e F o rm e n te ra açıklarınd a görü!-
C * ° "u n söze gird iği sıra tla H ız ır Reis imalı şekilde öksür-
uğünu söyledi. Biraz daha k o n u ş u n ca T ü r k le r in bol miktar a
clil Herkes a n la d ı ki b u im a Çiko’nun değil. Aydın Reis iıı ağ-
P ^ a ve mücevher de alıp g ittikle rin i a ğ zın d an kaçırdı- Götür*
235
. n ,,kan son cüm le içind i. H ız ır R e is d ururken Ava
0gluın H a şan san a e ş lik e d ec ek tir K ılıcın ve tercft.
: ; s„ olur da bir esire “hayatın, k a y b e ttin ” d iye b il,rdj? * H
*>»« ^ p e r daim y a n ın d a o la ca k ."
" vermek Osmanlı'nın C ezayir Sancakbeyi H ,z,r Reis
Aydın Reis'e nasıl d ü şe rd i? B e lk i de bu yüzden Ayd,n ^
"'al" n * Reis k o nuşm anın s o n u n a gelindiğini hissetm iş biraz
cüm lesin i t e r s i n e ç e v i r d i : V' d",!-.ı hatadan d o la y ı m a h c u p olm uştu. O rtam ı yumuşat
da ■a|) Qİsa gerek, H ız ır R e is te n izin a lıp G io v a n n iy e sordu:
"Cezayir'i fethettiğimde b u ra d a b ir düşman üe karşı|a
gen ç arkadaşım: ad, Don M a rtin d e V a rg as idi. Yigi, hiç a n la y a m a d ım genç d enizci! H e r geminizde yak-
kü çyüz forsa b u lu n u y o rd u d eğil m i?"
düşman... Sen Paolo kalesini öyle savundu ki ona hayranka[
dım ve bağışladım. Ş im d i m isafirim d ır, tıp k ı sizin gibi." '^'-Doğrudur, hepsi Müslüman e sirle rd e n kürek mahkûm ları1"
Hızır Reis konuşurken Don M artin ile aralarındaki konuşma -Peki ama neden hepsi çırılçıplak idi?"
hatırıma geldi. Gerçekten de iki asil askerin birbirlerine verdik, "Sizi takibe çıktığımızda g iy sile rin i ben parçalattım . Onla
leri değeri ve askerlik sanatına kattıkları zarafeti gösterm ek bj. rın çıplak kalmaktan dolayı çok u ta n d ık larım v e b ir an evvel
k ım ın d a n dikkate şayan idi. Hızır Reis "Kumandan Don Martin; giyinmek isteyeceklerini ililiyordum. A n ca k sizi ele geçirdiği
demişti, "sizin asil ve kahraman biri o ld u ğ u n u z u anladım. Eğer miz vakit giyinebilecekleriııi, b u n u n için çab a sarf etm eyenin
Müslüman olursanız sizi özgür bırakacağını. Bununla da kalma kırbaç izlerinden bir elbisesi olacağım söyled im . Ö nce hepsi
yıp sizi muhafız alayım a komutan atam aktan onur duyacağım. karşı geldi, neredeyse isyan çıkıyordu, am a son ra küreklere bir
Ne buyurursunuz?" Don Martin in ce vab ı taş gibi ama asilcey- asılışları vardı ki anlatamam!.."
di: “Kaptan Barba Rossa!.. D on M artin canından korktuğu için Bu alaylı cüm leler Hızır Reis'in öfkesini yüzüne sıçratm ıştı
din değiştirdi mi d e sin ler? M ağlubiyetim in onursuzluğu beni Biran sözünden dönüp kılıcına el atacağ ım v e bu küçük küsta
zaten öldürmüş sayılır. Teklifinize teşekkür ederim ama boy hın kellesini uçuracağını düşündüm. A n ıa hayır, ö y le yapm adı,
numu vurunuz, daha güzeld ir!” O sırada Hızır Reis, "Duydunuz bilakis, “Senin için yapabileceğim b aşk a b ir ş e y v a r nıı Doria?"
değil mi?” der gibi yüzüm üze b a k m ış v e mırıldanmıştı: “Asla!. diye sitemle sordu. G iovanni m in n e tta rlık la rın ı bild irirken onu
Güneş sizin gibi kahram anı ç o k s ık görm üyor. U m u lu r ki şu de dinlemedi ve içeri giren H a s a n 'a d ö n e re k fazla içten olm ayan
nizciler sizden ibret a lırla r d iy e sö yledim .” H ız ır R eis şimdide b't üslup ile, “ E v la t!.. S a n a b ir a rk a d a ş v e riy o ru m . Var her ne
aynı cümleyi tekrar e d er g ib iyd i:
münasip ise ö y le e y le !" d e y ip göz kırp tı. H aşan b ab asının bakış
“Mademki Don Martin'i b a ğ ış la d ım , s e n i d e bağışlıyor” 1" ım d a k i iltifatı g ö r e b iliy o r d u . Ç ü n k ü bugüne ka d ar ond an her
Çünkü seni de mert bir d e l i k a n l ı o l a r a k g ö r d ü m a z i z G iovanni. 111 bir e sir is te s e a rz u s u n u geri çe v irm iş ti. Şim d i o na bir
h ı n z ı r b aban ile a ra m a k a n d a v a s ı sokm ak e n s o n isteye^ arkadaş v e riy o rd u . D e m e k a r t ık k e n d isin i farklı g ö rm e ye lıaşla-
■ ? e y d i r B ir lta ç g ü n m i s a f i r i m i z o l . Ç o k g e c i k m e z , b i z seler^ * bt'lki b ü y ü d ü ğ ü n e k a n a a t g e tirm işti. H ızır R eis lıı Giovan-
P 'g ı m ı z d a s e n i d e İ s p a n y a k r a l ı n a h e d i y e o l a r a k y o l l arlZ 1
‘Vl 0§lhna e m a n e t e tm e s i, m e c lis te b u lu n an he rke s gibi
■ 236
da İlk bakı?'» şaşılacak bir şey olarak göründü ey
ı hır kadırga lim an a a k a r
denizlerden bilerek uzak tutuyor, on beşine b a s ,"'"'0 Ha,^.
C’0nr Reis Kaleye sancağın d iker
rağmen unu annesinin dizi d ibinden a y ,rtn ıy „rt|"|'?
kral hasret duyup ah çeker
Hatun un zaınan zaman şikâyet etm esine rağmen ı
Z ,n a > o p ru ^ a Su ltan C e zayir
seferinde oğlunu yanında götürm em işti. B u yüzd,'.,' ^ hiCbir
adı en ziyade Haşan için bir kader kalesi v e ömür" Kâd° r|lilk
Hızır Keis O şölen gecesinde, el ayak çekilince, “ Gidişatı na-
muştu. Anladım ki Cezayir Haşan için de bir fethi,, '" ndanı «•
,ürüyorsun S id i?" d iye sordu. Bunu her zaman yapar, ikimiz
Hızır Reis, yıllarca babasının kendisine y a p tığ ı,,,1'1' ° ,acaktı
Sl Sbaşa kaldığımızda olu p b itenleri ve yapıp ettiklerini tleger-
lunu denizlerden uzak tutmuş, kendi kaderini o g i u n ^ ^ 31' 0^
lendlrmemi İster, ben de sayg ıd a kusur etmeyerek hakikati söy-
inişti Ama şimdi, rakibinin oğlunu d onanm a b a ş ın d a "-<ÎSİr8<s
ler doğru veya yanlış, gördüğüm şeyleri bir bir anlatırdım. Eleş-
Hasaıı'dan sakladığı geleceği ona sunuyo rd u. c;e r ./ ^
lirsenı bile hiçbir keresind e bana kızmazdı. Bilhassa adaletten
Haşan'dan beş altı yaş büyüktü, am a h iç şüphesiz koıı'u^''^3""'
sapmamak için benim kend isini uyarm am ı tembih eder. Hz.
ve anlaşacakları en azından iki konu vard ı. Bab aları ! 3CallIaft
Ömer'in doğruyu sö ylem ek üzere m aaşlı adam tuttuğunu anla
0 şırada şölene kopuzuyla katılan b ir ozan s ö y l e L y e J tıp beni rahatlatırdı. O lu p b ite n le rin hep Allah'ın lütlu olduğu
nu. doğru yolda ilerled iğim izi falan geveleyip onu rahatlattım
Yedi kral düştü senin kastırın
İki hafta sonrayd ı. B ir gem i hazırlanm asını ve mürur tezkire
Hallet uykusundan uyarı C e zayir si ile liman giriş izinleri yaz ılm asın ı emretti. Hazırlanacak gemi
Donanıl,ular tayin oldu üstüne Don Martin ile G io va n n i D o ria ’yı M alaga’ya bırakıp dönecekti.
Hazır ol vaktine dayan C ezayir Don Martin özgür kalacak; G io vanni, Kuloğlu Memi Reis tara
fından İspanya k ra lın a h e d iy e olarak sunulacak, kralın huzuru
Cüzilerin ekberleri şendedir na çıkınca her şe yi old uğ u gibi anlattıktan sonra “ Majesteleri.
Küslenilen,, bih,erleri şendedir Barba Rossa size üç altın h eykel gönderm iş, cevabınızı merak
Kof yiğidin defterleri şendedir ediyor!" d iyecekti. O n la rın hazırlık larını tam am layıp uğurlama
Beylerbeyi yurdu vatan Cezayir görevi bana d üşm üştü. G e m ile r lim andan çıkasıya kadar refa
kat edecektim. En son, e sir yo lcularım ızın her ikisine de ayrı
^ b a h « « ‘u gemileri," yağ/an,r ayn ganimetlerden arm ağ an lar v e altın lar verdim . Her şey
'amanı olunca Hasarı ile b irlikte y o lcu lara arkadaşlık ederek
gemiye geldik. Don M a rtin in ad ad a çok malı mülkü vardı ve
kendisi misafir kabul e d ilin c e eşyasına el konulmamıştı. O sı-
r<|da tayfaların k o n tro lü n d e d ö rt siyah i kölenin baş üstü kama-
238
T
r a s ı n a iki s a n d ı k eşya yü k led ik lerin i gördüm . Kö,e,e
1530
e ,ip D o n Martin e veda ederken i „ r ça n ta snndu. Don bi'i
ç a n t a y ı a ç ı p kölelerin her b irin e d eğerli h e d iye|er Vçr>
240
yağmaya başlam ıştı v e R a h ip M a te o h a b e r le r ,
yordu. Altı a y bu y o ld a a v a re lik te n s o n ra n i l r d|% -M ajesteleri. B a r b a R o s s a size üç altın heykel göndermiş,
7- —...."------
yarı karanlık şu m eclise
»• ‘doria'yı ^tes||
kab ul e d ilm iş , D o ria ' |b,nızı m erak e d e r m iş . "
işimiI tamamlamış,
tamamlamış, kapıdan
kanıdan çcık n ıa
ık m ak .....
k ü ze re yd.im . Kral
,eslirn felnıiî r cevai
-Sus
beceriksiz süm sük! B e n im donanm am la, benim
iznim
|madan O liva k o n tu n a h iz m ete kalkışacaksın, sonra gemileri
zeki idi ve her şeyi_______________
m utlaka b ile re
—» k v e «b
j i ir a m a ç in ,
i an a r° sW
- ce-n ıi t a n ı y ..............
“S o r m uyum , ne d e m iş tin a d■ ın a ? Çm yapıyordu mi B a rb a ro ş o d enen o h ırs ız köp eğe teslim edeceksin. . Bir de
kalkmış h uzu rum d a izinsiz ko n u şaca k, h atta bana düşmanımın
■ S ö y l e m e m iş ti m h aşm etm e ap . A lc a la b e n im adım, Saint M
c a la !" nıerak ettiğ ini so ra ca k sın ... M ulıafızlaaar!"
-Colombus un yeni d ü n y a y a a çtıg , k a p , v e oradan geten kadırgaları v e a d am larıyla birlikte ateşe vtm rT ^ bU'Up
mallar olmasaydı bugün ask er b e s le y e b iliy o r o lu r m UydUnu2 vaınn dibine, can ın ı d a cehenneme göndeJ ' ! s dinl der’
nıayacak im ?” bir kişi de çık.
ticaretiniz yürür müydü, e vin iz e e k m e k g id e r m iy d i?”
"Barbaroşo şeytanı y ü z ü n d en e lb e t te !" verm ektense b aşını v ere ce k bir kahramanımız da yok mu?
rından daha kaç esir v a r ? K a ç ın ız ın o ğ lu , k a rd e ş i, karısı veya “ <> b ütün b u n la rı yap a rk e n gemilerinden bir tanesini olsun
babası onun esir d am la rın d a ç ü r ü m e k t e ? " eie ge çirip in tik am a la c a k aranızda bir Hıristiyan yok mu. #■
"Çok..."
s'b in lıas k u lla rı ye ry ü z ü n d e n çekilip gittiler mi.
“Benim d e ..." K ra lla r a r a s ın d a şanım ız şöhretimiz var d iy e y D If f lj^ A —
244 245
. . p0lan güvenini sorgulam aya b aşlad ı. isp an ya kral, Mü,
gral bastonunu Andrea Doha'nın çenesine
Termen im paratoru olsun d a b ir haydut kar
icılkmasını işaret etti. Herkes Oliva kontunun da T ' ’'* ^
çarestekalsın. öyle m i? Sizet v a k tiy le e jd e rh a y,.and an 0|^ aldıracağın, um arken o bastonuyla muhal,2İara
S i m , yılanın başım küçükken e z m e z s e n ,, sonunda Sİ2e £ Apar topar kapıdan çıkarılırken de kararın, bildirdi: ^
. . . ■■uııor.
sallat olur, demiştim. .■Oliva lkontu
/ m i t i l U m M a i l a v r i İC t n » İ U A l .
kraldan ayrı iş yürütülemeyeceğini ‘
••0 halde şimdi de siz d eyin b ana, şu b a ş m a buyruk SQmsü den öğrenmek üzere cehenneme gitsin, Vasal, b e y z a d S l
gün baş. için deyin, hanginiz o n u n h a k k ın d a n gelecek? Hanfr da kont olup y e rin i alsın!”
niz onun cesedine saman d o ld u ru p s a r a y ım ın cüm le kap,sına D e n i z l e r d e b aya tların çok kolay harcandığın, biri»
“Ben!.." na taş bağ lanarak ölüm ü boyladığını çok görmüştüm- ama bir
Ses yerde yatmakta olan A n d re a D o n a nın sesiyd i. Kral bas- kralın iki kelim esiyle, özellikle de asalet unvan, taşıyan birinin
tonunu bu sefer onun başına b a s tıra ra k so rd u : böyle k o layca ö lü m e gönderilmesine şaşırdım. Üstelik kralın
"Ne ile ve ne karşılığında A m ira l D o ria !" her adım ını b ir am aç uğruna attığını, her ne yaparsa planlı yap.
“Yüce Mesih İsa'nın yard ım ı ile v e o ğ lu m u bana bağışlama, lığını biliyord um . Yüzümü yıllarca önce görmüş olduğu halde
derhal h a tırla y a ca k kadar da zeki bir adamdı. Oracıkta.ayaküs
nız karşılığında yüce m ajesteleri!"
tü aldığı k a ra rla rla am acına ulaşmış, herkese gözdağı vermiş.
“ Peki, nasıl yapacaksın?"
Doria'yı kışk ırtm ış, benim le de Hızır Hayreddin Reis i tedirgin
“Önce gemi tedarik ederek, s o n ra Akdeniz'in her yerinde o
edeceğini lıe s a p etm işti. Belli ki Hızır Reis ile Andrea Doria'nm
diyavoloyu arayarak ve gerekirse C ezayir'i b asara k!”
şahsi kinleri v e s a v a ş oyunlarını şiddetlendirmek istiyordu. An
"Güzeel!.. Bunun için F ra n sa k r a lın a b ir m ektup yazıp on
ladım ki g e le ce k te kötü şeyler olacaktı, hayal bile edemeyece
pare kadırga ile sekiz pare çe ktiri g ö n d e r m e s in i de istemelisin
ğim şeyler. E lb e tte o hengamede kralın bana sesleneceğini de
Böylece kralın Grand Seig ııior ile d o s tlu ğ u n ııı önemli, yoksa
beklem iyordum :
Kutsal Babamıza imam mı, ö ğ ren m iş o lu r u z ."
"Sana gelin ce K o ş u n u n soytarısı, din haini Saint Alcala.
Asker de temin etmem iz g e re k ir y ü c e k ra lım !"
Heykellerin 11 e d e d ik le rin i çoktan öğrendim. Bunu sana söyle
"Sana askeri de ben v e ririm A m ir a l D o ria . Eski hasmmdır.
meyeceğini. lâkin öğrenm en için yedi gün daha şehrimde
unu yenmek istediğini de b ilirim , liıı s e fe r b aşarm an ı dilerim.
mana izin v e re ce ğ im . So n ra gider, efendine her şeyi
takdirde şu anda başm a d a y a lı d u r a n a s a n ı oğlunun başıt
Ta ki v ak tin e h az ır olsun!"
a dayanmış olacaktır. Ve b ütün b u n la rı ü lk e n için yapacak*'"'
ı.", ise bana B a rb a ro ş o 'n u ıı o ğ lu n u getireceksin-[)e^_ d
0 gece yine düşüncelere daldım . H e y k e lle r hakkında bildi' C le v e s li A n n e . B en s ö y l e y e y i m siz e !' diye a h i m * «ne < W
gim her şeyi gözden geçiriyor, h a tıra la rı yo klu yo r, sözleri tar- Kral C a r l o s l . i z i m ş a r a p u s t a s ı n a çıkmasın, söylemiş. Kendllert
nyor, yine de bir yorum yap a m ıyo rd u m . A yn ı şeyleri kaçıncı dışarı ç ı k t ı k l a r ı n d a is e h e r b i r i n i n gözlerinde hayret dolu i l l d e
kez düşünüp bir çıkış yolu aradığım ı artık unuttum . Ama eldeki ler varmış."
Cebrail Ağa anlatırken zihnimde sorular uçuşuyordu. Cleves
bilgiler basitti. Heykelin ilk sahib i D e can O je d a artık hayatta
dükünün küçük kızı ile Billure'nin yolları yine nerede kesişmiş
olmadığına. Rahip Mateo'nuıı d a ko n u d an h ab e ri bulunmadığı,
ti? Bohem ya'ya gittiğim zaman yolum Düşes Maria'ya çıktığına
na göre eskiden beri heykellerin bir s ır r a s a h ip olduğunu bilen
göre acaba B illu re . hâlâ M aria'nın hizmetinde veya himayesinde
üç kişi kalıyordu. Hızır Reis. B illu re v e ben. K ra lın sırrı öğren
olabilir m iydi? E ğ e r ö y le ise yine Beatrix diye çağrılıyor olmalıy
miş olması -eğer büyük bir tesad üf v e y a y a n lış uydurulm uş bir
dı. İyi am a n e re d e yd i? İspanya topraklarında olabilme ihtimali
sır değil ise-Billure'nin işe karıştığını g ö s te riy o rd u . Gündüzleri
yüksekti am a v a k tiy le evinin etrafında dolaşırken bile beni gör
Don Martin ile buluşup araştırıyor, gece d e H ız ır R eis için şehir
mek istem ediğine göre şimdi ona ulaşabilecek miydim? Yortu
de istihbarat toplayan sipahi C eb rail A ğa -elbette herkes onu gününde C le v esli A ııııe ile birlikte onun da sarayda olma ihtima
G a b rie l olarak biliyordu- v e R ah ip M a te o ile sonu çları değer- li vardı elbette. A d ı B eatrix değil miydi? Peki ama o gece sarayda
lendirıneye karar verdik. M ateo 'n u ıı gizli M ü slü m a n olduğunu idiyse h e yke lle rle ilgili İrildiklerini kendisi değil de neden Anne
o günlerde öğrendim ve güvenim tazelend i. D ö rd ü n c ü gün elde açıklamıştı? S ırrı C levesli Anne'e söylemesinin özel bir anlamı
ettiğimiz ipuçları bize yine Clevesli D üşes M a ira 'n ın kızı Anne i var m ıydı? Var ise b u tavrını bana bir davet olarak yorumlama-
İşaret etti. Sarayın şarap usta ların d an b iri h e yk e lle rle alakalı 11 mıydım? Çünkü Irir z a m a n l a r , "Heykeller konuştuğunda seni
olarak düşes ile kızından bahsetm iş. “ O h a ld e ," d e d im içimden, hana getirecekler.” d e m i ş t i . Yoksa bütün bunlar benim kurun-
ykellerin biri de B ohem ya’ya g ö n d e rilm iş o lm a lı." İy* ama miarımdı d a C le v e s d ilb eri Anne heykellerin ne dediğini baş-
e m ar,lk Grand Seigneur K a n u n i S u lta n S ü le ym an Han m bir yerden m i öğ ren m işti? Belki de sır diye başka bir şey o
249
248
atmıştı ve Beatrix'in sözünü ettiği sır h a la bilinmeyi bek|iv
sese dönüştüğünün (a rk ın d a d e ğ i l d i m:
D ü ş ü n c e m in
()1,nalıydı. Y irm i yıl evvelki görün,ûsûnö . k
U"Peki ama Beatrix şimdi n e re d e ? ” an,a Ç'mc,ikİ haUnİ <l3ha ÇOk «diyordum<7, 1
elem iştim , saçın ın rengini ve kokusunu. ' """""ı
»Hemen şurada, kuş u çu şu iki saat m e s a f e d e . Dük |||
Cebrail Ağa v e Rah ip Mateo ile sabaha kadar
Me karış, Düşes M a ria ’y a ta h s is e d ile n k r a liy e t m alikânes J 1"
,ar vaphk. p lan lar bozduk. Kendimizin olmayan' T ? '* *
inanamamıştım. C eb rail A ğ a n ın b ilg is in i d oğ rulafflaİ! ^
gizlenen üç kişi, gizli bir işi başarmaya çalış,yorduV o
sordum:
ispanya da. A kdeniz de kendini gizleyen insanlarla doluo h
»Güzel kızları Anne ile ..."
hyordu. Casuslar, hırsızlar, rahipler, hahamlar, imamlar « n T
“ Ve diğer çocukları William ile S y b illa ile birlikte...”
düzenbazlar Don M a r tin e sorsak belki oda başka bir ülkünün
Çıldıracak gibi olmuştum. B illu re ’yi uzun zamandır Beat
peşindeydi. Ç iiııkü sabah ş>eldiğinde bize Dük 111. John ile ahbap
rix diye anmamıştım. Belki de yanıldığım ye r burasıydı. Onun
lığı olduğunu sö y le y iv e rd i. Gece yaptığımız bütün planları iptal
hemen şuracıkta, iki saat kadar yak ın ım da olm a fikri ruhuma
edip d oğ ruca m a lik ân e ye yönelmemiz bu yüzdendi. Cebrail Ağa
zaptedllemez bir heyecan verdi. B o h e m y a ’da onu aradığım va bizimle gidem iyordu. Yolda diğer iki arkadaşıma Billure’yi anlat
kit de demek ki Düşes M aria’mn ya n ın d a yd ı ve onunla birlikte tım. Saklam adan, old uğ u gibi. Gerek Rahip Mateo, gerekse Don
buraya geldi. Allah'a şükürler ettim. Zaten burada olmasa Kral Martin b enim le pek ço k bilgiyi paylaşıyor, heykelleri biliyorlar
Carlos heykellerin neyi anlattığını nasıl öğrenebilirdi ki? İçim dı ama henüz B illu r e ’den haberleri yoktu. Benim yalnızca sim
içime sığmıyordu. Billure, bu sırrı dillendirdiğine göre demek öğrenme m e rak ın d a olduğum u düşünmeleri samimiyetsizliğime
arlık kendisini bulmam ı istiyordu. Bu lu rsam beni yeniden geri ve güven eksikliğ ine yo l açardı. Ayrıca onu bulmak için dük haz
çevirmeyeceğinden emin olabilir m iydim acaba? Yine yanlış retleriyle gö rüşm em iz de yetmeyebilirdi. Bu yüzden onlara hikâ
umutlara kapılmak istem ezd im . A m a şim di a c e le etmeliydim yenin tam am ın ı an latm am gerektiğini düşündüm. Ancak o vakit
İçimdeki özlem ve kralın ve rd iğ i yedi gün bitmeden onu birke- Anne ile gö rüşeb ilir, o na Beatrix yerine Billure’yı sorabilirdim.
reclk olsun görebilm eliydim . Özlem ek düşünm eyi, düşünmek Rahip M a te o s ırla rım ı v e yeminimi Billure ile aynı kaba sığ
hayal etmeyi, hayaller d e ş e k il v e k a lıp la r içinde görmeyi ge dıranındı. B a ş la n g ıç ta beni anlamadı, daha doğrusu ani
istemedi, çü n k ü o n u n la yürüttüğümüz çalışmalarda bir aş
riyordu. b ıia r yılı yüzünün ş e k lin i, g ö z l e r i n d e k i ışıltıyı ho
asla y e r yo ktu . A m a D on M artin anlattıklarımı n,t^ak* . .
ırlayışunda. A caba şim d i n a s ıl? ’ s o r u s u n u takib en on a y®
diyebilirim ki o n u kend im d en daha âşık buldum- en
r Çehre, başka bir bakış y a k ış tır ıp d u r d u m . Ç a k ır gözleri,s*"
■adatırken o n u n G ita n a adlı Çingene bir sevglH âr et.
dl,V.._.'|berrak leni v e al al y a n a k la r ı, g e r ç e k te n de şimdi nas
M şadığını öğ ren d im ; soyluluk g d e n e k l e r l ^ y somJÇta
ö u l 0„ 7 ? İyUm Up hayal e ,m e y e ç a lış t ım . Ö z l e m i m i n ^
nredigi Ç in g en e kızını uzayan patikada oy e
gördüğümde: : hayal kirlİligi o lu ş t u r m u ş g ib iy d i. Onu e n ^
blrbirim ize ağ lad ık.
0n uÇündeydi. Ş im d i o t u z u n u a ş m ış olgun
251
1
ağaç dalıyla üzerimize geldiğini gördük. B ağ ırıyo rd u : aldım. Viııe de tedirginliğim geçmedi.
Şehzade AlcalaL Seni sersem !... S o n u n d a geldin demek! Ya Öğrenmem gereken şeyleri biliyordum artık: Billure m, güzel
zıklar olsun sana..." Anne’in d ad ısıym ış v e annesiyle birlikte onu İngiliz sarayında
Rahip Mateo araya girm ese elin d ek i so p a n ın sırtıma inmesi bir düğüne götürm üş. Kral Henry'nin Anne Boleyn ile yapılacak
ne ben mâni olamazdım. düğününe. B ir yıl e vve l geçirdiği yangın sebebiyle Westmınis-
fer Sarayı ndan ayrılan kral bu düğün için Whitehall-Palace
Durun hanımefendi, d elirdiniz m i? N e şehzadesi, o bir ha
ritacı!" hazırlatmış. Dükün söylediği gibi birkaç ay sonra, dugun biter
bitmez geri d öneceklerm iş. Tabii C o n r a d in a dam arım a )
"Elbette biliyorum... B ir h a rita d a n iki ta n e çizecek kadar
‘Çin sözlerinin arasın a Kral Henry'nin kadın düşkünü o ut u
a bir sevgiliyi ikinci defa a ra y a c a k kad ar da ahmak alacağı fikrini sıkıştır-
' e belki B illu re ’yi güzel bulup kendine b a ş k a bir çözüm
siltea* " lln döndû®ünü hatırlıyorum . G ö zle rim i yumuşak bu
maY! da ihmal etm edi. İngiltere'ye gitmekten
Marti ' ! e!>anS koltulan arasınd a açtım . R a h ip Mateo ile p’’"
Y°lum olm adığını o d a biliyordu anlaşılan.
y mnıdaydılar ama yine o kadın konuşuyordu:
252
T
daymr' L ı o n d a n k i m s e koparam am ış. B illu r e ’yi t a n ı y a n J g '' -onun yerine haritayı almış, öyle söyledi He
konuşmak bile beni h e ye can lan d ırıyo rd u . Dinlerken ^ (laha çok işine yararmış. Kralın sarayında onlan *'
e k e r in in k o k u s u n u , yüzünde yuz u n u n h ay alin i. oturuşUnda erimiş M al,ey in kâtiplerine sorup buraya nasıl «ei d i « T *
k a lk ış ın d a o n u n iz ve İşaretlerini a ra y a ra k dinliyordun,. M ıırmış. Barba Ro ssa'd an hediye olduğunu öğrenince Î ' ı " *
Billure'yi ne k a d a r çok sevm işim kı t o n rı ile konuşmak bileru. birleştirmiş. Senin B a rb a Rossa'nın yanında olduğunu ta h T
humda f ı r tı n a l a r koparıyordu. ediyordu. H atta son baharda iki kez seni bulması içi„ Akd"
■Sicilya'da Aragoniti v a liye g id e rke n o Rum levendin böğ. niz'e adam çık ard ı am a ikisi de eli boş döndüler. Birisi Barba
Rossa'ııın reislerind en A y d ın Reis'in kadırgalarında, diğeri de
ründen haritayı çekip aldığı gün. h a y a tın ın en kötü günüydü
Serşel’de seni a ra y ıp sorm uşlar. Barba Rossa'nın kâtibi oldu-
Şehzade Alcala. Günlerce o h arita iç in a ğ la d ı.”
ğun bilgisini e d in d i am a seni bir türlü bulduramadı. 0 günlerde
■ikinci k e z çizdiğimde p e k i?"
başka ye rlerd e ym işsin ."
■0 z a m a n d a s a n a kavuşm uş k a d a r m u tlu o ld u."
Bir zam anlar beni arattığını öğrenince heyecanımdan kal
" K e n d is in i b u l m a m a m üsaade e tm e y e c e k kad ar m u t l u , öyle
bim duracak gibi oldu. Nasıl mutlu oldum, titredim!.. Conra-
ini?"
dina'ıım b ıınıı te k ra r söylem esini istedim. Ama o heyecanımı
"Hayır, n e k a d a r zor olursa o lsu n , a r a y ıp bulm anı isteyecek
anlamadı. G eveled im :
kadar . 0 s e n i n o n u b u l m a m h e r z am an is te d i Şehzade Alcala?
“Bulsa ne y a p a c a k tı?”
" S ain t A lc a la h a n ı m e f e n d i , ad ım S a in t ..."
Senin yap m ad ığ ın ı elbette!..”
“S e n d e b a n a h a n ı m e f e n d i d e y ip d u r m a o h ald e A lc ala, ben
"Yani?"
b u e v in e s k i b i r e m e k t a r ı y ı m . R a h ib e C o n r i."
"Bir vuslat h ab e ri ulaştıracaktı. Zaten heykellerin ne dedi
"Pekâlâ R a h ib e C o n r i . "
ğini Anne'e sö ylet inesi de bu yüzdendi. Sen heykellerin konuş
Anlaşılan s i z ik i n i z h e m kavg a e d e c e k h e m ağ la şa c a k sın ız , tuğunu öğ renirsen onu bulm aya gelirdin. Çünkü galiba heykel
en iyisi biz g i d i p i ş l e r i tamamlayalım." lerdeki sırra sah ip olduğun zaman buluşmaya ant içmişsiniz.
Don Martin ile Rahip M a t e o g i t t i k t e n s o n r a Conri ile hiç k " Ant içm edik am a o ancak böyle buluşabileceğimiz!söyledi
g a etmedik. Bilakis birbirim izi t a m a m l a y a c a k hatıralar üze ,ın pf?ki sevgili C onri, h e yke lle r ne diyormuş?”
d e konuştuk. İki saat sonra ben a ç ı k a ç ı k ağ lıyord um , aman Dunu b enim le h iç konuşmadı. Hatta Anne den „
Çini çeke çeke ve gözlerini sile s ile a n la t m a y a devam edi>°r ;'f dc E y le m e d i. A n n e de son akşam yemeğini yiyenlerden
emen h e r şeyi konuşmuştuk. N ih a y e t m e ra k ettiğim asıl ><"1 ip s in in o rtak özelliği o a k ş a m ın sırrım saklamaktır- baş
254 255
Cezayir’e dönerken kabak m eltem i esiyo rd u . Akdenij.
hüzün hissettim. Her zaman bir um ut ile geçtiğinı
s e y r e t t iğ im adalardan kurşuni d ü ş ü n c e le r y a y ,|lyordu ^
üzerime. Endülüs’teki çocukluğum , h isa rd a geçen
kraliyet okulunda harita çiz im le r!... Ş im d i şakaklar,ma *
düşmeye başlamıştı. B illu re .te red e yse y o lu n y a n sına ya|(|a'
ş,yordu. Hızır Reis'in ta vsiy e ettiği gibi, elim i çabuk tutma,,
dun. Çünkü ben onu arark en o d a b eni aram ıştı. Düşü„düm
ömrümüzün yarısından çoğu b e k le m e k le geçm işti ve daha
fazla bekleyemezdim, b e k le m e ye ce k tiın . İngiltere’ye gidecek
fırsatını bulup W hitehall-Palace'a g ire ce k v e onu görecektim Üç yıl sonra
Ama önümiiz kış idi. K a rla r ya ğ m a d a n İngiltere'den Madrid'e
yetişmem gerekiyordu. Yem inim i e lb e tte unutm uş değildim.Ne Üç yıl ö n c ey d i. S e vin ç li haberlerin üst üste gelip harman ol
yapacaksam çabuk yap m alıyd ım . C e z a y ir 'e varm alı, Hızır Hay- duğu bir günde C e z a y ir’e varmıştım. Hızır Reis'e Billure’yi bul
reddln Reis ile görüşmeli, a ce le İn g ilte re ’y e geçm eli ve nihayet duğumu ve İn g ilte re 'ye gideceğimi söyleyecektim. Benden bir
karlar düşmeye başladığında R a h ip M a te o ile buluşmalıydım gün evvel sultanım ızın elçisi Sinan Ağa gelmiş. Şerefine kurulan
ikindi divanına ye tiştim . Hızır Reis onu başköşeye oturttu. Ge
Bu mevsimde Akdeniz’den a çık d e n iz e g id e ce k bir gemi kolay
tirdiği m ektubu elin e alm adan evvel bütün askerlerinin, ağala
bulunamazdı. Bir çaresine b a k m a lıyd ım . H e r ihtim ale karşı Ra
rının. nıurabıtlar, C e zayir ve Tunus beyleri ile reislerinin hazır
hip Mateo, Don M artin v e C o n r a d in a 'y a a y r ı a y rı tembih ettim
olduğunu görüp iftihar etti. İç e rid e kahveler, şerbetler içilip toy
Cebrail Aga'ya da bilgiler b ıraktım . B illu r e M a d r id ’e döner dön
ve şölen ku rulurken. Cezayir şehrinde 700 kurban kesilip fuka
mez bana haber yo lla yaca klard ı. B e lk i L o n d r a 'y a gitmeye gerek
ra d ağıtılm aktaydı. Gece donanma düzenlenmesi için emir
kalmayabilirdi. Cezayir'e v a rın c a H ız ır R e is sevinecekti. En kı«
'erdiği sırad a yüzünd ek i sevinci gözlerinden okuyabiliyordum.
zamanda bu işi so n u çlan d ırm ayı o d a iste rd i çünkü.
Neşeliydi:
•■orsaların kürekleri d alg a ları k ö p ü rtü rk e n Akdeniz ba,*1
■Sevgili oğlum Sidi. hele okuyasın.”
bir Akdeniz olmuştu. İçim d e u m u tla r v a r d ı v e tabii hüzünle'
Sinan A ğ a d a n a lıp bana uzattığı mektubu hürmetle
° nce herkesin b ak ışla rı altında mührü açtım. İlk kez su
257
256
. dokunduğu bir şeye d ok unuyo rd um . H eyecanl
C e z a y ir 'd e insanlar sevinç içindeydi. Ertesi ve ■
-emberli kubur zarfın kap ağını çıkardım . ibri. . Ş'""
^ . r d e l m m n m " bir çalışm a ile gerekli h»artnJ * , « l*
ruman da muradımdır. liyor Sidi. B u n u iyi düşünm eliyim . Onu vermemenin yollarını
İşbu ferman Sin an Çavuş ile g ö n d e rild i, g ereğ i üzere harekıı bin çare ile d ü şü n m e liyim . M idilli’de hiç kimsem kalmadı, öl
düğüm zaman cenaz em i nerede, kim kaldıracak bilmiyorum.
edesin ”
Üstelik l e m ayın a H atun böyle bir acıya dayanamaz."
Hızır Hayreddin Reis, titrey en b ir ses ile, “ E m ir baş üzeredir:
Bu haber ü zerine H ızır Reis kederlenmişti. Evlat acısı yüre
hünkârımız ben kulunu b u y u rm u ş sa , ferm an efendimizindir.
ğine düşmüş gib iyd i. Ad ını yaşatacak olan Hasan’ı gizli kimlik
derken gözlerinin yaşardığını giz le m ek is te r gibiydi. Neden ya-
ve, tebdili kıyafet ile saklam aktan başka çaresi olmadığını bili
şarmasındı ki, haşmetli hü n k âr S u lta n S ü le y m a n Han hazretle
yordu. Bunun için h a sre tin i çekmeyi göze a lm a s ın ı önerdim ve
ri -devleti daim olsun- bizzat e liy le m e k tu p yaz ıp ona, Lalacl
Bence," dedim , “ su lta n ın davetine onu da götürmelisiniz. Çün-
Hayreddin diye hitap e d iyo r v e y a n ın a çağ ırıyord u. Sultanlar
kü Haşan’! en iyi saklayabileceğiniz yer, yüce hükümdarın an
mektup yazar da birini ya n la rın a ç a ğ ırırla rs a , mektupta söylel>
ayıdır. Ü stelik sizin oğlunuz olduğunu kimsenin de bilmesin*
meye,, daha başka vazifeler v e r e c e k le r i v e y a vazife teklif ede Serel<yoktur. Şu a n d an tezi yok, İstanbul’a gidiş hazırlıklar»»
çekleri anlaşılırmış.
"fasına H asan'uı yo lcu lu ğ u n u da koymalısınız.
illure yi bulma h ay allerim le b aş b a ş a kalmıştı*1™* ^ ,zır ü°ğ ru d e rsin Sid i, lâkin neden sen gelmlyormu?»
reddın Reıs , böyle bir günde k e n d i d e rd im le meşgul ede" b o rsu n ?”
259
258
„Ben e f e n d in , k,ş t * * " - "“ eniz „ , ursa
sal,ibi s*’U olurdun. Seni mutlu görmek için c„
o rad an da M a d r id 'e gitmek n iye tin d e yim . B il,ure.n in .
1' Tunus’u gözden çıkarırım . Artık söz burada '"^ e
260
, gündüzüm .sahilde ona doğru u zayıp giden d öfkesiyle şim di daha ince d ü ş ü n ü y o r v e
■® /i- h n lfiv n r a v a h a k ıv n r
inan"1
g r||U iv v ’ — Vlçj g, olmalıydı- Hızır R eis’in İstanbul’a cav,m P harek«
ediy<>r
veya güneşi görüyor olduğunu d ü ş ü n ü y o r am a d o g r u ^ ll,anm zedelenen itib a rın , tam ir arzusu
'dan
bakmanın yolunu bulam .yordum . M e ğ e r n ered e o l d u g ^ J kesindi- Ama buna sevinen, ezdi; çünkü Osmanh J ™ ® * 1
2uın
meden onu özlemek ne kadar ko lay,m ş. Y u mi y,|dlr J C e n e v iz lile r e karş, b a ş a r , e ld e edemedikleri Doğu l a ’
slat
bu kadar yakın ve hiç bu ka d ar uzak olm adığım , dflş karşılık- İsp anya d a B a ,ı A kdeniz’de, Hızır Reis ve l e v e n t
îûnı
Vuslat denizlerin arkasındaydı v e m a alese f y arın lara kalm,ş„ karşı aciz kalıyord u. B en D o ria n ın Doğu Akdeniz'de t,pk, H
Rahip Mateo ile olan d ostlu ğ u m u za d aya n a ra k ona harita. Reis gil’i d avran acağ ın ı tahm in ediyordum :
mm bir kopyasını gönderdim. İn g ilte re ’y e gitm e imkân, bulaJ< -Efendimiz. D o ria Kaptan bir yandan Cezayir sularında size
birisine rastlarsa bu haritayı B e a tr ix ’e u laştırm asın ı rica ettim' ag,r kayıplar v e rirk e n diğer yan d an Adalar Denizinde kolunu
Umudum yoktu, ama eğer im k ân sız lar m üm kün olursa, Billure sallayarak dolaşıyor. B en c e o, sizi taklit ediyor ve Akdeniz'in
benim kendisini bulduğumu an la y a ca k tı. batısında siz ne yap a rsan ız d o ğ u su n d a onu yapacak."
Hızır Reis benim anlattıklarım ı b irk a ç a ç ıd a n tahlil etmiş ve "Serşel do h ad d in i bildirdiğimizden mi bahsediyorsun?"
Karlos Kral ın Akdeniz'de T ü rk g ü c ü n d e n korktuğu sonucunu “Evet efendim iz, o d a M ayorka’d a size öyle yapmak istiyor.
çıkarmıştı. Hazırlıklarını ona gö re s ü r d ü r m e y i tercih etti. Ce Mayorka'ya kale in şa ettirdiğini söylemiştiniz."
zayir kalesine toplar yığdırdı, m u h a fız la r koydurttu. Kendisi "Hinim!.. A m a biz kaleye Endülüs Müslümanların! yerleşti
yokken yapılacak bir saldırı için h e r ş e y i p lan lad ı ve gereğince rip güçlendirm iş idik."
hazırlık yaptı. Doria'ya da bir m e k tu p y a z ıp İstan b u l’a gideceği "Hiç şüpheniz olm asın o da Venedik ve Ceneviz'den asker
vardı. Üzerinde durmadık. Pap anın gönderdiği Pezantlar yemiyordum. Cunda ve çarmık Palanga|arın, , f rek^ n i
Hiçbir şey olmamış gibi işimizi y ap tık . E n m ahfazalı kısma kitap D o ğ r u s u güzel plandı. Herkes Hasan’ı Cezayir'de bilecek
sandıkları konuldu. Kuşluk v a k tin d e R e is B ab am ız a işimizin ta ama işleri S iııa ıı R eis görecekti. Andrea Doria'ya, “Hazır ol cen
mamlandığını. “Hâzinenize h a y ra n k a ld ım efendimiz!” diyerek ge. Yüreğin h âlâ y e rin d e duruyorsa İstanbul yolunda görüşü
bildirdim. "Billure için sakladığım ı g ö rm e lisin !" d iye karşılık gö rüz!'’ haberinin gönderildiğini Hasan'dan öğrendim. Kaptan
receğimi hiç ummamıştım. köşküne k a m a r a çattırm a k da bir tedbir gereği idi. Haşan İstan
Kuşluk vaktinde bir d ivan to p lad ı. O ğlu Hasan'ı yanma bul'a k a d a r hiç d ışarı çıkm ayacak, aynı hücreyi birlikte payla
oturttu. Gaziler, âlimler, şe yh v e m u ra b ıtla rm hepsini davet et şacaktık. Tab ii he rke s o hücrede benim kaldığımı zannedecek-
ti. Hızır Reis, H a sa n 'ı korum ak a d ın a her şeyi düşünmüştü. Beni
mişti. Küçük bir veda konuşm ası ya p tı. Ko nuşm asının sonun
de böyle sah ip le n m e k üzere babamın hayatta olmayışına ilk o
da da yerine oğlu Hasan'ı otu rttu , e vla tlığ ı H aşan Reis'i de ona
vakit hayıflandım .
yardımcı bıraktığını ama te crü b e sin d e n d o la y ı her türlü resmi
iş ile öz oğul Hasan'ın değil, e vla tlık S in a n R e is ’in meşgul olaca
ğını açıkladı. Şaşırmıştım. O ysa H a s a n 'ı İs ta n b u l'a götürüp sak
lamayı düşünüyordu. Sesim i ç ık a ra m a d ım . C u m a namazından Hızır H a yre d d in Reis İstanbul'a girerken Haçlı donanırıas
sonra limanda önce dualar okund u, k u rb a n la r kesildi, ardından Mtırnıış ola ra k g irm eyi istiyordu ama olmadı, Doria ile * 7 ^
da Zuzuvaların def. bendir v e sip sili b ir tü r zurnaları eşliği”^ aşmaları başka zam ana kaldı. Doğan güneşin ilk ışıklar
Getir elini İstanbul!" d e yip y o la çık tık V a rd iy alıların tok ses- a nın geniş kubbesi ü z e rin d e k i kızılelmayı parlattığı bıı' »a *•
'erİ bû,ûn kad'rgalarda aynı ke lim e yi b e lli b ir ahenk ile tekrar ’arayburnu ım dönd ük. Sultanım ız bizi beklermiş. a
hordu Heey-yaa-moo-laaaaaaa!.. Heey-yaa-moo-laaaaaaa " z 'Çin bir tane o lıııa k üzere yirm i dört pare top a," " a
ı u „ ıı.ıia r lim a n a a sın
ylr evler>nin seçilmez old uğ u v a k te k a d a r Hızır Reis ‘lelkl
267
ettiler Bir şenlik ki ancak İstanbul d a olurm uş. s U|tan nıahc:up oldu. Sultan onun elinden tuttu. Yanın, ,
man Han hazretleri sahile varıp halkın.n arasında H,zlr > '. . i f i e sırtını sıvazladı. Sonra bir samur kün, 'a?" nP
kucaklamaya ve- alnından öpm eye niye tle n m iş anıa
kUCaKIriiııo/" yan * 1
— yaı
«w re
-B re Hızır Reis! Sen benim
ır.s
amur
evvelden yarar kul
. j : -- —-I ------ • laaki lum
devletlular. "Töreden değildir." d iye rek vazgeçirm işler. panuz cennetm ekân Selim Han senin ve ağabeyin
.... 6«wcyın için -n-,
padişah hazretleri ertesi gün d e rh al bizi huzura Çaj jtasreddin ve Hızır H ayreddin lalam düşmanlar
'{■•■«ıııaı üze„ne
üzerine m
Meğer âdeti, ancak bir ay son ra g ö rüşm ek imiş. H lar R(J zaffer »lalar!- d uasında bulunmuş, imdi ben dahi b ü y ü n ü
muhabbetini bu aceleden anladık. B iz de saraya s u n u h J sen H a y r e d d i n Lalam olasın, namın bu dine hayırlar get„e
üzere peşkeş getirdiğimiz genç kızların her birerlni İspan İstanbul'dan gideceğin vakit Cezayir vilayetimin beylerine bey
prensesleri gibi giyindirdik, b aşları ü zerine b irer tepsi koydut Olarak gidesin. Tunus diyarına musallat olan külfar, bertaral
tepsilere de mücevherleri yığ arak h ü n k âr huzuruna, Topbpı edesin. Karlos Kral a v e İspanya’nın had bilmez beylerine karşı
Sarayı'na girdik. Arkamızdan üç yü z köle kılıçların, yemek ta. E n d ü lü s 'ü n ve f-'ransa'nın haklarını gözetesin. Daha mühimi de.
kımlarının. kitapların olduğu san d ık la rı taşıyordu. Hızır Reis evvelce mağlup olan donanmama güç katasın, tersanemi yeni-
etek öpüp okudu: leyesin ve geçen yıl Koron da düşen sancağımızı kaldırasın. Bu
"H ızır Reis kulun geldi, sen o l şâh-ı S ü le ym an ’e maksatla şim di seni kaptan-ı derya naspettim."
Sana lâyık nem iz varsa kab u l e y le fa k irim e . " Sonraki ve daha sonraki günlerde İstanbul'un güzelliği İle
Padişah halkın arasında y a p a m ad ığ ın ı o ra d a yaptı ve onu Billure'nin hasreti, içim de birbiriyle çatışıp durdular. Sevinç
alnından öperek sağ yanına otu rttu . H ız ır Reis hediye takdim liydim ama buruk bir sevinç hissediyordum. Hasret ve hicran,
şehrin güzelliklerini tam olarak görmemi engelliyordu. İstan
merasimini benim yönetm em i istem işti. Hü nkârın huzurunda
bul'un kışı bile ce nnete benziyordu ama içinde huri olmayan
silahlan ve pusattan, erden v e a v ra tta n , tazıd an ve doru attan
bir cennet...
her bir peşkeşin özelliklerini sa yıp n için eşiğine sunulduğunu
Hızır H ayred din Reis, fırsat elverince H a le p 'e gidip oğlu Ha
yüksek sesle anlattım. Kum aşlar, e c n e b i baharatlar, yemek ta
şanı vezir l’argalı İb rahim l’aşa'ya emanet etti ve ben onu bir
kımları ve avaniler derken bir saat k a d ar m üd d etle hediyeleri
daha hiç görm edim . Halep dönüşü kaptan-ı derya olarakça-
mizi sunduk. Sultan hazretleri bazı p e ş k e ş le r hakkında sorular
hşmaya başladığında, "Cezayir'deki her şey bir sanc
sordu. Başımı yerden kaldırm adan v e asla yüzüne bakmadan
■Çindi. buradaki lıe r şey Halîfe-i Ruy-ı Zemin Sultan Su >
cevaplar verdim. Hediyelerin ta m am ı b itin c e avluya av hay
Han Hazretleri için olacak!” diyordu. Ve İstanbul da
vanları ve kafeslerinde elvan e lva n k u şla r getirilm eye başla"**1
hl2|ı akmaya başladı. Yapılacak çok ış vardı. Tersane- ^
Sultan pek memnun oldu. D ualar e d ip aya ğ a kalktı. Onun kalk-
blr nizaııı v erm ek gerekiyordu. Doria nın hasara ug |j((
masıyla birlikte vezirler, ağalar, ş e yh ü lisla m , defterdar vedı*»
Pa5a donanması ıslah edilm eliydi. Azap asker er n
v et ular derhal fırladılar. Hızır R e is kalkm akta geciktığ' 'f‘
268
eğilimlerine alınması ve yeni g em iler in şa e d ilmesj ■jZgâra hükm ederek Sü le ym an Peygamber.|n yer,
'iyor. ıan p eygam b er de kendini ispa, edemeyip « J J J
du. Bunun İçin taş kızaklar haz ırlan m ası lazım dı. ISfl,
re‘slerj • u la n a r a k sa ra y ın d a n kovulm uş. |)ev, bir (laha ^
Haliç teki tersaneye toplayıp g ö re v taksim i yap,!,,, reis
günden
sonra arılar tersaneyi terk e d ip gitti. Ç ü n k ü biz gelm iş,*0" e y ü z ü ğ ü d e rin d enizle re atmış. Süleyman böyle ZT
o |u n a c a k , n lş . A r a d a n fakirlik v e çaresizlik içinde y,„ar
M Ş lk'
Bir s a h il k a s a b a s ı n d a bulunurken sıradan bir h i z m e , J 2
Allah tan cinlere ve rüzgâra h ü k m e d e b ilm e gücünü istediğinde. karşılıklı b u y ıld ız ı o y d u ru p işleyenler bile olmuş; ta ki içeriye
Allah ona yüzüncü adını öğretm iş. O d a yü z ü k şeklinde bir mü kötü niyetli c in le r v e ş e y ta n la r girmesin.
hür yaptırıp üzerine yüzüncü ad ın s e m b o lü o la ra k bu mührü İstanbul'dan ayrıld ığ ım ız ın a ltın c ı gününde ben bir sandal
kazıtmış. Böylece cinlere ve rüzg âra ka rşı yüzüğünü tuttuğun •ie M e n t e ş e o ğ u lla n 'n m e s k i y u r d u n d a donanmadan ayrılmak
da unları yönelebilir olmuş. C in le ri y ö n e te re k Mescid-i Aksayı istedim. N iy e t im D a t ç a c iv a r ın d a k i Yazıköye gitmek, Billu-
" ,şa et,irm'?: rüzgâra hükm ederek d e M e lik e B e lk ıs’ın tahtı"' rt’ nin a k r a b a s ı v e y a t a n ıd ık la r ın d a n birisi var ise onu bulmak,
getirtmiş. Hz. Süleyman bu yüzüğü y a ln ız c a tuvalete gideril" M'd iğ iın k a d ın ın s a ğ o l d u ğ u n u s ö y le m e k v e belki onu ta n g fll^
Ç r ve eşine teslim eder, geri g e lin ce h e m e n alırm ış Günle biriVİe k o n u ş u p h a s r e t g i d e r m e k t i . B in d iğ im s a n d a l d en ize ln-
Deniz üstünde yü rü rü :
Düşmanı arar buluruz
Öcümüz kom az a lırız
Bize H ayreddinli d erler
273
- «örmesem orada öylece donup kaldığına h ü la „ed ,üremin ad,nı d,le düşürm em ek, yaşadığı insan|ar
AJhyor ve dinliyor, dinliyor v e ağlıyordu: * zt„,elememek için gitmeliydim. „ na erişecek bir z 2
4 v . l i gönler idi. m e tru k b ir h is a r d a y a ln ız k a l,nıştlk . nbiiecan ve rm e y e hazır iken onu zarara uğratacak bir tavnn
idl devle, idi - E s ir idim, s u lta n i,k süren b ir esir; köle ' vebalini taşıyam azdım . O tuz beş yaşm a kadar iffetiyle yaşam,s
efendilik yaşayan b ir köle; dilenci idim, zenginliğe boğulan bjr kadının benim yüzüm d en iffetine laf söylenmesine, akşam
lencl... Devlet idi... Baht idi... B illu re Su ltan idi." larl bir erkekle buluştuğ una d air söylentiler çıkmasma raz, „|a.
Bir kerecik olsun başını kaldırıp yüz ü m e bakmasını istiyor. m uz d u n . S o " b ir kez d a h a yalvardım ;
dum. Yüzünü görmeyi, yıllar yıl, hiç unutm adığım , unutma ihti. -Benim ki sana geldim e y hasta canıma derman, ey nefesime
maliyle bile titrediğim çakır gözlerini ye n id e n görmeyi istiyor, biçilen ferman. H a b e rin i alın ca iğnenin mıknatısa koşup geldi-
dum. Göıdügünı zaman d ayanabileceğim den de emin değildim, gi gibi geldim. Keel. senin aşkının sıkıntılarıyla kavrulduğumu
ama ta Malaga'daki hisarda baktığını gibi bakmak, içinde derin görüp acıdı d a u çu p geldim . Ne olur, bir kez baksan yüzüme..."
leşip giden hayallerde yeniden kaybolm ak istiyordum . Öğünleri Bu kaçıncı yak arış ım d ı, bilm iyorum , başını kaldırır gibi
hatırlatmak, hatıralara tekrar tekrar vurgu yap m ak istiyordum: oldu. Gözlerini d e k a ld ırd ı mı, yoksa bana mı öyle geldi, an
"Benim ki sana geldim e y gözüm ün kıblesi, ömrümün ser layamadım. A m a b aşın ı k a ld ırır gibi olmuştu. Heyecanlandım.
mayesi!.. Beniın. Saiııt Alcala. Hani yo su n kokulu akşamlarda Daha iyi göreyim d iye y a ş lı gözlerimi sildim. Başını hareket et
beraber saklanırdık. Hani denizde güneşin b atışın ı birlikte izler, tirir gibi olm uştu. San k i sesim e ses verir gibi olmuştu. Daha
hayaller kurardık. Benim, Şehzade A lcala. B a k işte, fırsat el ver heveslendim, ıs ra r ettim :
di. kapma geldim. Kavuran bir ateş ile p erişa n , eşiğine geldim. “A sevgili!.. N e d en sab rın tutuklu da gözyaşların özgür?
Aşk, temmuz güneşi başımda; ayrılık , özlem serab ı içimde,. Neden ağ lam aktasın d a gülm üyorsun? Bin mihnette bile beni
Susuzluğum kalbim i kuruttu, ciğerim i yaktı. Dilim damağım bu unutmamışken, şim d i tanım azlığın neden? Ya neden yüzüme
ruk. elim ayağını kırık. Bir yud um cuk su o lsan, hararetimi din- bakmıyor, b e n im le k o n u şm u y o rsu n ?”
dlrseıı. Damlaya dursaıı. karanlıklarım a ab-ı h ay at kesitsen..." Gözleriyle g ö zle rim işte o an d a buluştu. Sesi adından daha
Zaman nasıl geçti, güneş ne zam an b attı bilem edim . Conra billur idi:
dina kapıyı tıklatmış v e y a r ı a r a lık h ald e fısıldam ıştı: Beri dem ek y a k ış m a z burad a sen v a r iken; düşer m i söz söy-
"Şehzade A lc a la !.. Artık gitmelisiniz efe n d im ." binek, sevışdi sö y le rk e n ? "
geldiğim. Yememiş. i(m<"
v e t. g itm e liy d im , öğleye yak ınd ı Eski bir ş iird e n b ir p arça yd ı bu. Endülüs te herkes bilirdi.
?. çıkmamış, s u s a m a m ı ş , öylece oturmuştuk. A ğ la y a r a k o Bllirt|i de kim se inanm azd ı. M ecnun'un vuslat deminde Ley-
aşarak; susarak v e s u s k u n l u k t a sö y ley ere k . S ö y l e y e r e k ve laya söylediği cü m le le rd e n sayardı. Ama işte o bunu »öyle-
1dl" ,eVerek v e a ğ la y a ra k . A m a a r tık g itm e liy d i" ' ''Sh. Söylem iş v e ağ la m aya devam etmişti. Artık dayanacak
274
.uavır henüz o lm az Şe h z a d e Alkala. En büyük
-üçüm kalmadı. İçimden dolup «e le n h .ç k m k la r yavaş Hay* • 7 tana
v lış „ ı a k ik e n h a n a <1. . k ı n ı n ı , m . s a n a d o k u n m a m o l m a , ^
b o ğ a z ım a düğümlenmeye v e ara a ra o m u zlarım , sarsarak dl.
Îavuşmayt bana b ağ ış la y a n yü c e Tanrı ya şükretmem gerek,,
sa r, çıkmaya başladı. Boğulur gibi old um . B illu re 'n in okudugu
Jürin devamındaki bir beyti hatırla d ım : S e v g iliy e vusla ly a kenolmaz. Y ılla r y ıl, e ttiğ im d u alar, kabul eden Alla, . J j
arasında birbirine çarpm ış ve k ıv ılcım çık a rm ış tı. Ö ylece kala- nızca bir karışhk m e safe v a r iken sen yapm ak istediğini yapma
mıştın ya. onun g ib i..."
kalmıştık. Perişan, pejmürde, d ağ ınık v e d ü ş k ü n ... Rüzgârların
savurup bir yere biriktirdiği ç e rç ö p gibi. Ve sanki o kıvılcım o Bunu sö y le d iğ in d e d a m a rla rım d a n kanımın çekilip gittiğini
çerçöpü yeniden tutuşturm ak üze re yd i. Ş iird e n okumaya de zannettim. O ge ce u y u d u ğ u n u düşünm üştüm hep. Demek bi
"Beni evvel öldürmüştün, şim d i g e ri dönüp g eld in. Maktulüne Sevinmeli mi. h a v ıfla n m a lı m ıyd ım , kestiremedim.
ciğeri mi yandı k a tilin ? Ö zlem ek, u san m ak ları iy i d eğ il m i? Has "Sana karşı d u y d u ğ u m aşkın saflığı içinde kirlenmekten,
ret de vuslattan? Eğer kıym et b ilirsen " yanlış yap arak te m iz k a lp le rim iz i lekelemekten Allah'a sığını
Bana bir şeyler anlatıyordu. Ç o k ş e y le r anlatıyo rd u . Ama o rım. Şehzade Alkala!.. S e n su lta n ben kulunum, sen efendiye
anda bunu yorumlayacak m ecal v e ak la s a h ip değildim. Der ben cariye o la y ın ı, illa ki bizi çirkinliğ e götürecek sebepleri
vişlerin hayret makamına çıkm aları gibi k e n d im d e n geçmiştim. ortadan k a ld ırm a d a n uza tm a elini. Hani o gece bana dönmek
Tek düşünebildiğim şey oradan gitm ek z o ru n d a olduğumdu. istemiş de d ö n e m e m iştin: san a d önm ek istemiş de döneıııemış-
Vuslat geçip gitmişti de, ve d a v ak ti d e g e çiyo rd u . Elimi uzat tim, öyle say. Ş e h z a d e A lk a la , cennetin en güzel tasvirleri bile
tim, bir kerecik olsun parmağım a v c u n a d eğsin istiyordum cennetin b e risin d e ka lm az m ı?"
Elini tutmak, bir kerecik el ele olm ak. So n y ir m i y ıl boyunca he Elim uzanm ıştı, d u y d u k la rım d a n sonra öylece kaldım, liök-
men her gecemin son hayali, her s a b a h ım ın ilk düşüncesiydi o- lere aV'k ve ş e h a d e t p arm a ğ ım o n a yönelik... Başını elime doğ-
Şiddetle elini çekti. Avuçlarında b ir b e y a z lık g ö rü r gibi oldum, nı U2a,tı D ud ağını a v u c u m a yaklaştırdı. Nefesinin sıcaklığını
anki uzun müddet ayazda kalm aktan p ö rsü m ü ş bir elmayı an- iş e ttiğ im d e a v u c u m y a n d ı. B aşın ı geri çektiğinde yanağından
ırıyordu. Pamukçuklanmış, b uru şm u ş g ib iyd i. Zihnim in beni i t i l e n bir d a m la n ın a v u c u m d a olduğunu gördüm. Aramızda
r r ddşûndüğüm sırada hiç u m m ad ığ ım şekilde dili ç * Va" an '»um a le v in in y a n s ıy ıp ışıklandırdığı bir damla I kığılma-
İ Ç ü k bir b illu r tanesi. İşte yusyuvarlak, öylece d u r
Ş e k ild e s ö y i e d t ;e r k e n ' a " e ' “ h * W k a l b İ n d e n S e Çe n l e r İ
u b u l m a s ı n ı , d ağ ılm asın ı istem edim . Kolumu hareket
276
sem dağılacak diye öylece dondum. A m a h avad a d uran e „ gözlerim y e n id e n ya ş a rd ı. O sırad a ölsem beni mazur
kıpırdatmadan ne kadar d urab ilird im ? O sıra d a kendimden G e ç e ğ i n d e n em in d eğild im , o yüzden ölemedim bile Ç<*
Je t im yoksa hayal miydi, bilem edim ; gezlerim h e r şeyi, bj|,u ^ t e m e m i ş t i " '- p arm a ğ ım av u cu n a bir kerecik dokunsun
ra dönen gözyaşı damlasında kırılan m um ışığının içinde gĞf ' i5 elimi uzatm ıştım . O y s a elim yanıyordu. Yanağından
meve başladı. Baktım, baktım... K a ç zam an geçti bilmiyorum. '- J e n o bir d a m la e lim i ya k ıyo rd u . Saf aşkın ne olduğunu.
birden o tek damlayı, bozulmadan a v cu m d a tuttuğum o gözy* J , e„in salt v e k a tık sız g ö rü n tü sü n ü b ir dam laya döndürüp
sl tanesini, devasa bir küre gibi göreb ild iğim i fark ettim. için(le \ucuma koym uş, san k i o saflığa d ayanab ilm e gücümü sını-
hayatların aktığı, hareketlerin v e renklerin çoğaldığı. mekânlar 3 rdu. Bozulm asın d iy e b ü tü n h ü cre le rim i kolumdaki dirence
ile zamanların yaşandığı sihirli bir kü re... İçin d e benim ve Bil-
vönlendirsem d e b u n u b a ş a ra m a d ım . A m a bir şeyi öğrendim;
lure'nin olduğu... Öylece bekledim. K u lağ ım a ça rp a n sesi doğ
a vu cu m d ak i d a m la ne d e r e c e b illu rlaş m ış ise sözlerinden de
rudan kalbime iniyordu:
aşkının o d erece b illu rla ş tığ ın ı an lad ım . Sevg iliye hiç dokunma
"Kalplerin uyanma v e u ya n d ırılm a zam an ın d ayız Şehzade
mak ve kalbini, k a lp le rin g e rçe k sah ib i olan Allah'a teslim edip
Alkala. Onu çevreleyip kapatan ö rtü le ri k a ld ırm a zamanında.
aşkı öylece tatm ak. A ş k ın h a m u ru n u d o stlu kla yoğurmak ve o
Kurtuluşa doğru koşma, kurtuluşu p a y la şm a zamanı, kötü
dostluğun sü rm e sin i iste m e k .
lüklerden. hasretliklerden, firkat v e h ic ra n la rd a n kurtulma ve
Acaba s ö y le d ik le ri b e n im im an zincirim deki zayıf halkayı
kurtarılma zamanında. Sana ola n aşkım , b u g ü n e ka d ar nasıl iş
sağlamlaştırmak için m iy d i? E v e t, karşım d aki B illu re ’nin ta ken-
tiyakla geldiyse bugünden son ra d a ö y le c e d e v a m edecek, son
disiydi; ama b ir d a d ı gib i d e ğ il san k i bilge bir akıldâne gibi ko
suza kadar sürecek. B ilesin ki ne az alacak , ne tükenecek. Bizi
nuşmuştu. Esk id e n b ir r a h ib e o lm a sın ın d a izleri vardı konuş
tek candan yaratan yüce Tanrı, o tek ca n ın gönlü ısınsın diye
masında. O nun için , k a lp le r in u y a n m a zam anını anlıyordum da
nasıl kendisinden eşini yarattı ise beni d e se n d e n yarattı. Öyle
uyandırılma za m an ı d e rk e n ne a n la tm a y a çalışm ıştı? Kurtuluşa
olmasaydı yirmi iki yıldır, sen güneş de b e n zerre, ben dolunay
doğru koşmayı a n lıy o r d u m a m a k u rtu lu şu paylaşm anın dışın
da sen hale olmazdık. Biz şim di o g ü n d e yiz ki, A llah buyurur:
Dünya için birbirini sevip dost olanlar, o giiıı d üşm an olurlar. da kurtulma v e k u r t a r ılm a y la n e yi kast etm işti? 0 söylerken
Ancak Allah tan korkan, A llah için d o st o la n la rın dostlukları bütün bunlara b o y u n e ğ m iş, c a n la b aşla kabul göstermiştim.
sürer. İşte bu kurtarma ve ku rta rılm a y ı ip iy le bağlayan sır. za Zaten avucum d aki d a m la da. s ö y le d ik le rin in bana hangi so
mandır, Şehzade Alkala. Evet, ş im d i g it... Git v e kurtulduğun y lu lu k la r ı y ü k le d iğ in i fa rk e ttiğ im an d a d ağılıverm işti.
zaman yine gel." Yerimden d o ğ ru lu r gib i y a p tım . G özüm deki yaşla r bir kez
Kendimi dayanıklı, azim li sanırd ım . H e r ş e y b irden tüke a^a kurum uştu. G ö z le r in in ta iç in e te k ra r baktım. Akşamın
niverdi sanki. Heyecanım kırıldı, d ü ş ü n c e m ku vv e tten düştü- Ş a ş m a y a yüz tu ta n k a ra n lığ ı cılız ışıklar yan sıtıyo rd u . Ba-
bir gün. bir saat veya bir dakika sonra b u lu şaca k olunsa bile bu değil miydi? D u d a k la rım d a n çık an söze ben de şaşırdım: "Ayrı
kederin kalbi helak edeceğini d üşünerek v ed alaşm ak ... Sökün l ı gününe gıpta ed en b ir v u s la t günü!..”
edip gelecek hayal kırıklıkları, tükenen um utlar, bedeni sarsa Sonraki b irkaç gün. o n u n la vedalaştığım ız yere gidip ge
cak kalp atışları, neşe ve sevincin a cı v e elem e dönüşmesini lirken buldum ke n d im i. K o k u su n u duym ak, oturduğu yeri
kabullenerek vedalaşmak. B illu re ile v ed a laş m ak ... Kirpikle görmek, tozlu y o lla r d a a y a k izlerini seyretm ek... Çaresizdim.
rini yavaşça yumup açarken iç geçirdiğini v e o an d a yüreğinin Ayrılık vaktinin d e v u s la t an ın ın d a kıym etini bilmemekten piş
yerinden heyecanla çıkacak gibi attığını bile b ile vedalaşmak... mandım. M eğer B illu r e h a s r e tiy le b end en sakladığı sevgiyi o
Yüzündeki mimikleri, sonra gözünü kaçırm asını, başını öteye gün cömertçe v e rm iş v e ö z le m im i iki katına çıkarm ıştı. Öyle bir
çevirmesini izleyerek vedalaşmak . B in a n lam yü k lü b ir tebes özlem ki gecenin ka ra n lığ ın ı ik iy e katlıyor, düşlerim i v e umut
sümün ağırlığıyla vedalaşmak...
larımı tekrar te k ra r tü k e tiyo r, ih tira sla rım ı silip vuslat umudu
Endülüs'te vedalar sarılarak yap ılırd ı. S ırf b ir kere sarılabil- nu kökünden kazıyor, b e n i k e n d im d e n ku rtarıyo rd u. Günlerce
mek için tekrar tekrar ayrılığa razı ola n â ş ık la rın hikâyeleriy dilim tutulmuş gibi y a ş a d ım . S a b ırd a n başka çarem olm adığını
le büyümüştüm. 0 yüzden her gün ka vu şm a olm ası için her
diliyordum. T e d a v is i im k â n sız b ir m id e sancısı, sonu gelmeyen
gün vedalaşmaya, her gün vedalaşm a te k ra rla n sın d iye her an
d'r kalp ağrısı gibi. Ve k a ra r ve rd im , te k ra r ona kavuştuğum
ayrılığa tahammül edileceğini düşünürd üm B illu re 'n in geldiği
Süne kadar ü stü m d e k in d e n b aş k a b ir g iy siy e ih tiy aç duymaya-
yUrtl*rda d a la ş m a la rın böyle soğuk o ld uğ unu elb ette söyle-
Cak" r|ı. Ooa sah ip o lm a d a n ik in c i b ir g iy siy e sahip olm a arzu-
JW ntl" Ömkü kardeşi Yusuf'u buld uğum d a b an a bir sarılışı
1111 kendime y a s a k la d ım . D ü n y a v e d ü n ya lık ola ra k bana on-
i * . Billure y e de öyle sarılacağım ı d ü şünm ek ten kendi-
n daşka bir ş e y g e re k m e y e c e ğ in e in an d ım v e m üm kün olursa
dım. Yusuf y a şıy o rd u ve ona. “ K a rd e ş in yaşıyor, onu
an ayrıldığım g iy si ile o n a k a v u ş m a y a ahd ettim . M intanım
280
281
h a r it a m ı gö nd erm ek y e rin e neden kendimin gitmedi-
eskiyesiye yahut ben ölesiye kadar böyle sürecek olsa bj|
dCd'0 |ayı InıiŞ-B u n u ö ğ ren in ce ben de hem sevindim hem
/iiııûle duracak ve kurtulmam gereken her ne v eya her kim
?"lden s e v i n d i m . B illu re 'm i bulduğum dan; üzüldüm, kendim
kurtulacak ve yalnızca onun için, onunla, ona doğru olacakt,,^ «aidüi1’-
Öyle olmak zorundaydım. fflediği,nc n"
Conradina d urup d u ru rk e n s o ru v e rd i; yine her zamanki iyi
0 akşam konuştuğumuz bütün cüm leleri kendime tekrarla
yıp duruyordum. Fiili söylemiş, özneyi v e nesneyi söy|ernenıjJ . eli ve sam im i e d a s ıy la ;
'-Sana Ş e h z a d e S ain t A lc a la m ı d e m e liyim , yoksa Hayreddin-
ti. Evvelce bana. "Heykeller konuştuğunda seni bana getirecek
ler," demişti. Şimdiyse. "Kurtul da öyle gel!" diyordu. Arada bir li Sidi mi?"
-Nasıl isterseniz ö y le d e y in se vg ili hanım efendi. Beni başka
bağ var mıydı? Belki de heykellerin ne dediğini öğrenmeli ve
kurtulacağım şeyin ne olduğuna o vakit karar verm eliydim . Bu başka isimlerle ya ş a m a y a z o rla y a n la ra lanet olsun.”
nun için Cezayir'e dönmeli, Hayreddin R e is'le buluşmalıydım Conradina bir d u ya n o ld u m u d iy e çe v resin e bakındı. Dışa-
Gitmeden evvel son bir kez Conrad ina’y la konuşm ak istedim ndan zil ve topuk se sle ri g e liyo rd u . K ra la lanet okumamı tasvip
Kurtulmanın yönü veya hedefi için b ir ip ucu elde edebilirim etmediği belliydi.
diye düşünüyordum. Gizlice buluştuk ve M a d rid 'in Çingeneler -Kimsin sen? G e rçe k te n y ılla r y ılı a lıp d a veremediğimiz,
mahallesindeki bir fiesta okulunda kızlara raks öğreten bir ha koyup dolduram adığımız, ç e k ip d e getirem ediğim iz, uçurup da
nımın odasında, zil ve topuk sesleri arasın d a uzun uzun söyleş konduramadığımız k im s in ?”
tik. Beatri.s'in İngiltere’den dönüşündeki gecikm eden bahset Bu sorusuyla neyi im a e ttiğ in i b iliyord um . Hakkımda bazı
tik. Anlattığına göre Yorklu Elizabeth iıı oğlu K ral VIII. Henry. gerçekleri öğrendiğini d a h a e v v e l d e hissettirm işti. Bana karşı
Anne Boleyn ile evlendiği zaman Aragoniti C atherin ve bazı çok dürüst d a v ra n ıyo rd u v e b en d e d ü rü st olm aya karar v er
asiller buna karşı çıkmışlar. Kral da uzun m üd d et VVlıitehall-Pa- dim. Hiçbir şeyi sa k la m a y a ca k tım :
lace taıı dışarı adıın atmamış. C leves Düşesi M aria ve güzel kızı
Henüz dört y a ş ım d a y d ım . B a b a m anlatırd ı. H u nharca kat
Anne i de beraberinde tutarak elbette. Kış, Lo n d ra'd a karları
ledilmeden evvel yan i. F.ndülüs su lta n lığ ı yo k ed ilince Müslii-
*®ytederek geçirmişler. Bahar çiçekleri aça rke n -muhtemelen
manlar başsız kalm ışlar. O s ır a d a S u lta n M uh am m e d bin Ahmer,
^ (>V onun akrabalarını aradığını v e Yusuf Efendi yi
rna,a Emirliği ni ku ru p in s a n la rı y a n ın a toplam ış. El H am ra
Mateo b!'tı 8l" ’lerile' bir denİ2ci » » a haritam ı verm iş. Rahip a>'m yaptırdığı y ılla r d a eski K ra l Ferd in an d ile araların d a
ettiğini aıu ye Siden ilk gem inin kaptanından rica
i)i bT°'mayan *)İr c e n tH m enlik an la ş m a sı yapm ışlar. Siz de çok
Conradina ı i" " Uİ ',lp u'a5n|adığım b ilem ediğini söylemişti
evie' rSlr" i! kl Kral F erd in an c l- K a s t ily a K ra liç e s i K irli Isabel ile
hem ûziılıni, <* ® ne **dre haritayı elin e alın ca hem sevinmiş
öncef; " SOnra’ G ırn a ta E m irliğ i d üşm an ilan edilm iş. Kral,
o? vinci, oııu bulduğum u anlam asından, üzûn-
tem iş.
llr M ııh am n ıed ’d e n G ırn a ta 'n ın teslim olm asını istem
ve a rk a s ın ı getirm işti; 'Viraneye dönen e v l e r l e .
E m ir geri çevirince de Sanla F e y e karargâh kurdur,up ,
VS kcreSİndeı klarla hesaplaşır gibi.' Sonra da bir sayıklamadan
Lşkııms G ırn a ta halk, Osmanlı Devle,i nden yardın, a|
yeminler ettiğin bir sayık lam a ..."
u m u yo rm u s Ne var kl Osm.nl, Şehzadesi Cem Sultan M
m115*1" ri çok iyi hatırlıyord um . İçim de çatışm alar vardı. He-
«damlarının ve Osmanl, Devleti yardunda buluna.
e lin d e y m iş
Ogünlerl gniure’nin aşkı arasınd a bocaladığım dönemdi.
m am ı». G e ris in i biliyorsunuz. Gırnata duştu."
***^""kendim i sorgular, ne yapm am gerektiğine karar ver-
-Şlnıdl d a lıa İyi a n la d ım ve İnandım ki sen usun."
[)e' an'1' dini. T e d i r g i n l i ğ i m i ona h issettirm em eye çalışırdım
-Kimim?'
"^ "m ü m k ü n olmazdı. B ir yan d a gizli bir yemin, diğer yan-
“Se vg ili Bealrix'lml ürküten ve tabii ölesiye sevdiği âşık.-
.U- b ir sevgili vardı çünkü. B iri diğerini kovan iki tutku.
Bu cümleyi duyunca Blllure'nln "kurtul da gel" demesindeki
maksadı anlar gibi oldum. Sanki beni yalnızca kendisi için isti. ** -Beatrix o hisarda h atıraların ın olup olmadığı konusunda
yor, başka em ellerden ve İlgilerden arınmamı şart koşuyordu. I re sahipti- M erakım giderm esi için M ad rid 'e gelmemiz
Belki de hâlâ kim olduğuma dair şüpheleri vardı ve asıl kimliği- Ç e k iy o rm u ş . Grancj Seig neur'u n ask erleri Bohem ya'yı ele ge
ne bürün de karşım a öyle çık demek istiyordu. Conradina'nın ddiklerinde apar to p ar İsp an ya to p raklarına kaçmıştık. Beat-
yüzüne merakla baktım. Bunu nasıl anladıklarını, sırlarımı ve Çin tek merakı G ırnata Em irliğ i ni hatırlayan kişilerin anlattığı
yeminimi nasıl öğrendiklerini düşünüyordum. Zeki kadın yüre hikâyeleri dinlemekten ibaretti. Yaklaşık bir y ıl öyle geçti. Ve bir
ğimi okuyor gibiydi. Birden kendimi k a r ş ıs ın d a çırılçıplak his günsarayın artık emekli olm uş eski m a b eyin kâtibiyle karşılaştı.
settim Sanki b ü t ü n sırlarımdan soyunmuş, y a lın bir Endülüslü Ogûnkü bol altınlı sohb ette ben de vardım . Adam ın yaşı ilerle
oluvermiştim Meraklı bakışlarıma fazla tahamm ül etmek niye mişti ama hafızası keskin, sesi tiz idi. B ir m asal gibi anlatmıştı:
tinde olmadığım gösterdi:
'Meğer Emir M uhan ın ıed , G ırn a ta nın d üşüşünd en yalnızca
“Soıt Endülüs enıiri olduğunu anlamak z o r olmadı. Seydl Al üçay evvel evlendirdiği kızı Esm a ile dam ad ı A b d u llah ’ı Mala-
kala.' d e d i, k' harfine kalıtı bir vurgu yaparak ve sanki neles ga'daki bu hisara gizlice y e rle ş tirm iş . K ral Ferd inand ile K raliçe
almadan sürdürdü sözünü, "emirlik yık ılınca Sultan Muham- Isabella bunu öğrendikleri vakit m uhafız alayın d an iki müfreze
med lle çocuklarının başına neler geldiğini m erak ettiğimiz va “ ker gönderip hepsinin k ılıçta n g e çirilm e sin i em retti. M uslu
kit öğrendik h e r ş e y i. Beatrl.v i şaşırtan ilk şey de. Malaga'da
kların kurban b ayra m ıyd ı. O je d a ism in d e genç bir rah ip de
saklandığınız h i s a r ı n E m ir Muhaııım ed in kendi mülkü oldu-
ınl« için Engizisyon ta rafın d a n g ö rev le n d irilm işti. Tam yirm i
ğuııu işitmek oldu. Bohemya'daki günlerinde hep bu hisar ile
J 'ki hafla sonra karlı b ir günde, e llerin d e sarı b ir sancak
»enin aranda özel b i r b a ğ l a n t ı v a r mı d iye düşünüp durur, ora
l'fadrid e döndüler. Ü z erin d e , "A llah 'tan başka galip yo ktu r!"
ya gelince çok h ırslı d a v r a n d ı ğ ı n ı s ö y le r d i. B e lli kı b i r şe y in
* - • Aral>va B ir ib are yaz ılı idi v e sancağı s o k a k la r d a
Peşindeydi d e o vakitler l a r k ı n d a d e ğ i l d i m , ' d i y e i l a v e e tm iş ti
n'hın manllti a 'av e d ere k g ü n le rce gezdirdiler. A h m e r o ğ u lla -
h e r y ıl kış yaklaştığında hum m alı ö lü ııı n ö b e tle rin e yakalanma dı Bûlün öm rüm b o y u n c a e n z iy a d e te k ra r e ttiğ im o cü m lele r
A m a ö lü m le r durmadı. H ep a y n ı h ila l v e h e p a y n ı tarihlerde.. -Ey intikam a la n la rın e n h a y ır lıs ı olan y ü c e A llah , e y iııkâr-
G e ç e n y ıl o n d ö r d ü n c ü askerin c e s e d i b ir kilise çan ın a bağlan arı ve dinsizleri b ile g ö z e te n , k e n d i d o s tla r ın a b ol b ol ikram
mış o l a r a k b u lu n d u . G e riye kalan a s k e rle rd e n b irin in korkudan 11 •B a n a d a ik ra m et, a la y ım z a lim d e n intikamımı: sa-
çıldırdığı, b i r i n i n d e b ir g em i y o lc u lu ğ u s ır a s ın d a Barbaroşo'ya
a döndüreyim K e r b e la ’d a a k ş a m ım ı. Y a lv a r ır ın ı m a te m im i
esir olduğu v e C e z a y i r d a m la r ın a k o n u ld u ğ u n u d u yd u k ." W eyle c„
dji ' ........ nra 's te r s e n b e n i ş e h id e y le ... Ş a h it ol, bu y o ld
O damlarda yalnız ca kışa k a d ar kald ı. Ş im d i e tlerini balık
sen, kıblem d ö n sü n ... Ş a h it o l, korkarsam e b e d iy e n oca-
lar Çoktan yiyip b itirm iş o lm alı."
m sönsün!.."
sonuna kadar taşıdı ve bunun için Müdeccm
« M » Bea«nx bu sayıklamaların ne anlam a g e ld i*,,
a dû o çocuk ten olmalıydın. Esm a İle Abdullah- e,i- Beni saray okulunda saklama fikri onundu'
i i y a n azizlerine benzeterek Sain, Alcala diye söyledi
'*V r i' , |r si’iı olmalıydın. Çünkü « hisarda b erab er ka|d “
veri avucunun İÇİ gibi bildiğini an la,,, „ ana. 0 ^ jp!ı bana- Kutsal K itap taki M usa kıssasından esinlenerek böyle
İm değil mİ Alcala. Emir A lcala?" ot.fi,,,, ^ y |enuŞ" Hanl F 'raVUn un sarayında bir Musa -
-K am il,, e r ik li. Conradina. yüreğim de a ,e ş vardı. W r e jjj
' -Kafan dönsün, b oynun k, r,İs,n seni aşagdık kâfir. Kutsal
d(n, Bilme uğramıştım- Edeceğim duanın geçeceğim biliyo, goıııa imPa ra to n l hazretlerini benzettiğin kişiye bak. Eğer Be-
a „ Gençtim, yalnızdım , tutunacak .lallar,,,,, k ırn „,|ardl j(rlx seni se viy o r o lm asayd ı, bağrına hilal dağladığın muhaliz-
Annemin babamın ve hisarda kıyım a uğrayanların ruhları her |ar gibi ben de seni işkenceye yatırır, alnına istavroz çizerdim.
,-ce rüyama giriyor, benimle konuşuyorlardı. İki yaşındaki kız Hem de dem ir k a lıp la rla değil, kor alevlerle. Bir de kalkmış.
kardeşim yeni dönm eye başlayan d iliyle i.ı-ti-kaın diye fısılda. kralm emrini y e rin e getiren askerleri suçlu diye öldürmeye in
tikam diyorsun. Seni pis katil!"
V,p d u ru y o rd u İler gece uykularım bölünür, uyanırdım . Yine
■Hayır, yan ılıy o rsu n u z hanım efendi, ben katil değilim ve on
flyle b ir gerenin seherinde ellerim i açm ış ve gözyaşları içinde
ları kralın e m irle rin i u yg u lad ıkları için öldürmüyorum. Hayır,
İşle öyle yakarmışım».’
•Bunu keşfettiği günden sonra sen.leıı Şehzad e Alkala diye bunu asla ya p m ıy o ru m sevg ili hanımefendi. Eğer öyle olsaydı
Endülüs'te ö ld ü rü le n b ü tü n M üslüm anların intikamını almaya
bahsetti. Em ir Alkala diyemediği için Hangi şaşkın, bir katile
şeh z ad e d iyebilir ki zaten? Gözü aşk ile kör olm u ş benim sevgili kalkardım."
rtstıvan azizlere benzetip "Saint A lc a la "va döndürdüğünü dü üzerindeki işke n ce iz le rin i gö rseyd in iz ..."
‘Yine de bu sa n a ö ld ü rm e hakkım değil, adalet isteme hak
şündüğümüzde zekâna h a y ra n kaldık."
kını verir."
" 0 D e c a n Ojeda'nın dehası idi B en i b u ld uğund a henüz beş
V lalet iste m e k ö y le n ıi? Hem de engizisyondan... Reconqu-
yayımdaydım v e katliamdan so n ra beni h im a ye eden o muhle-
«tadan . Ü ste lik d e b ir M ü slü m a n öldürüldü diye... Güldür-
İ*ib adam. K a le n in Elendisi o ld u ğ u m u s ö y lü y o r v e bunun için
( >in beni i l e , gün y e n id e n ölerek yaşam anın ne demek oldu
b*n a ‘Seyyıd ei-Kal a " diye h ü r ın e l e d iy o r d u H i s a r d a k i k a tliam ı
' U'U| *hlatam am size han ım efe n d i... Yaşayarak ölme hakkını
U | P ® f l* l> U e c e k k r n , b u n u y a p m a m ış o lm a n ın v ic d a n az ab ım
,lrrni? gibi v e y a ş a d ığ ım zanned erek nefes alıp verm enin M»,
289
dernek olduğunu anlatamam Her ta , geldiğinde kendi 1536
f „ çalışarak ve aşkına yeniden ihanet ettiğini sanarilk
1 yağışım ^ vm en, bu yüzdendir benim ." "
-Bak işte vicdanın bile seni haki, çıkarm ıyor. inandlgi[ı
lah'a ne diyeceksin?"
B e n im d e durmadan kendime sorup durduğum Soruyu
muş,u Conradina. Hiç cevap bulam adığım soruyu. Laf, k * , ^
maya çalıştım-
-Senin bu kadar dindar olduğunu bilm iyordum azize Con
radina?"
-Şükret ki değilim!.. Yoksa seni kiliseye teslim eder, sevaba
g ire rd im ."
- Lâk in hanımefendi, b e n o a s k e r le r i c e z a la n d ır m a k la , İspa„.
y a d a M ü s lü m a n la r ın h e r ş e y e r e v a g ö r ü l e c e k z a v a l l ı yaratıklar
İki y ıl sonra...
290 291
Hayır, bütün bunlar rü ya d eğildi, h a y a l de olarT)a?d| ak için d ilim i ıs ır ıy o r u m . Ö n c e g ü ve rte d e olup bitenleri
müftüm de burası cehennem m iy d i? K arm akanş.k bir a,n,anlanı lazım a m a n afile , sa n k i b e n b e n değilim de yalnızca
müştû
çengelleri beynimi p arçalıyord u. Sayıklam alar, h alsiz|ik J ' " """n rap 'an ib a re lim . Ö n c e b e n i u ya n d ıra n , sonra dayanma
basanlar... Zannederim e.ı kötüsü de gem in in h er alabanda** bir Kimi k ın P b a y d ta n , s o n r a te k ra r u ya n d ıra n v e tekrar ba-
da ters esen rüzgârın genzimi yakan o iğrenç kokuyu yenide”' ^ bir ıs t ı r a p - B u a r a d a d u yd u ğ u m gülle sesleri, seren
B anklardaki fo rsaların eğlencesi d"
estirip midemi kaldırm ası. yık ılırk e n ç ık a r d ığ ı gürültü, fo rsaların zincirlerini şa-
sidikleriyle bedenimdeki yaralara konan sinekleri nişan aim^ îa t m a la r m ı b a s tır a n b a ğ ır ış v e çığlıklar, kılıç ve baltaların
lan. Elbette bunu küfürler eşliğinde y a p ıy o rla r ve onların her ■apardığı eller, a y a k la r v e p a r m a k la r arasın d ak i feryatlar...
kahkahasında işkence y aralarım dan birinin d a h a kavrulacağım
iyi biliyorum artık.
Duyduğum bağrışm aları, h a fa k a n la r g e ç ire n zihnimin t ^ ’naya b aşlam ış s a k a lla r ım ı o k ş a r k e n d ilin d e n şükür kelime-
oyunu zannettim. Ama hayır, v a r d iy a lıla r k ır b a ç la r ın ı daha h» 1 dokülüyordu. N e d e n s o n r a b e d e n im in sa rg ıla r içinde oldu-
şaklatıyor, kürekler denize d a h a k ısa a r a lık la r la g irip Ç'lkl>1’ “ . ldrk e ,, im . K ıb r ıs 't a b a ş ım a g e le n le ri düşündüm. Yaşa
Gemi
Geminin ani hız ritimleri ve s a ğ a s o la a la b a n d a s ı bilt'kltr' d ır u 111111 k e s ,iâ in ı a n la r ı h a tır la d ım . N e le r o lm u ş tu ? B u ra sı
t deki
deki zincirleri bir işkence m e n g en esin e dönd ürüverd i- t. ^Vket''yreCİ' lin P a ş a n ın K o n a ğ ıy d ı. B u r a y a n asıl g e lm iş tim ?
e ,nıek is tiy o r d u m , k ım ıld a y a m ıy o r d u m .
■
b ilm e liy d i'" Ve e lb e tte B illu r e 'y i soracaktı. Bütün bunla,
•Şşşşş... Yorma kendini.
* cevapl^ " 1 h a " '” 1' H a tta ko n u ya nereden başlayacağa,
için
hangi ses to n u n d a a n la ta c a ğ ım ı b ile kararlaştırdım . Ama o b a*
tabir ş e y s o r d u :
Tam yedinci günde yatağın için d e d o ğ ru lab ild im . Her gün -Yusuf'u b u ld u n ııııı E m ir A lk a la ?"
Hızır Hayreddin Reis başta o lm ak üzere hekim ler, s.n,kçı|a"
- B u ld u m e fe n d im iz , in c ir b a h ç e le rin d e buldum. Gözleri aynı
merhemciler ve reisler ile le ve ııd le r g e lip gittiler. Elbette Ala
ab|asma b e n z iy o r d u .'
dule başucumda hep oturdu, alnım ı o k şad ı, sargılarım ı ve zih
-Öyleyse an lat g e r is in i? ”
nimi değiştirdi. Hekimler tehlikeyi a tla ttığ ım ı, gerisin i istirahat
Keşke bana P.ınir A lk a la d e m e se y d i de eskisi gibi Sidi Can
ile halledebileceğimi d üşü n ü yo rlard ı. Y a va ş y a v a ş zihnimi to-
deseydi. Em ir d e d iğ in e g ö re a rtık h e r şeyi biliyor olmalıydı.
parlamış, konuşmaya başlam ıştım . A rtık ya ş a d ık la rım ı en ince
Kendimle ilgili b az' g e rç e k le ri o n d a n sakladığım için bana gü
teferruatına kadar h a tırla yab iliyo rd u m . A la d u le 'n in yüzünde
cenmiş o lm alıyd ı. E v e t, sa k la m ış tım , bu doğruydu, ama ona
bir ballar neşesi vardı:
söylediğim h iç b ir ş e y d e y a la n söylem em iştim . Eksikti, ama
"Bu sabah kahvaltınızı kend iniz y a p ın e fe n d im !"
doğruydu. Ş im d i b a n a e m ir d e m e k le eksik bırakm a ihtimalini
Bir şefkat cüm lesini ne k a d ar ö z le m iş o ld u ğ u m u anladım.
ortadan k a ld ırıy o rd u . B e n d e ö y le c e anlattım :
İçimden ona sarılmak geldi; te şe kk ü r e tm e k , şefkat ve merha
"Yazıköy'den R o d o s 'a g e ç tim H a yre d d in P aşa’m. Bana gemi
metini kutsamak... H ayreddin P a ş a iç e r iy e gird i:
babafingosundaki c e s e d i s o r a rs ın ız d iy e Cezayir’e gelmekten
“Korkuttun bizi Sidi C an... H em , ço k k o rk u ttu n ... İyisin de
ğil mİ?" çekindim. G ö re v im i ta m a m la m a d a n yakalanırım korkusuyla
Akşam ona soracağım ş e y le r d o la n m a y a b a ş la d ı zihnimde. tanbul a geri g id ip Y a lıy a E fe n d i y e ka p ıla n m ayı ve her şeyden
Ama onun da bana soracakları o lm a lıy d ı. B u ra d a , Cezayir'de- '"ada k u rtu lm ayı b ile a k lım d a n g e çirm e d im değil, am a dedim
bu döşekte olduğuma göre!.. A m a b a n a a ra m ız d a k i son cümleyi a Billure ııin k u rtu lm a m ı iste d iğ i ş e y in ne olduğunu, hangisi
soracağından hiç kuşkum yo ktu: "Ç e n g e ld e k i c e se d i hatırlıyor buğunu bir tü rlü k e s tir e n ıiy o r d ıım . N e de olsa eski rahibeydi,
®U *un Sidi. demişti. M u h tem ele n b u n c a z a m a n d ır nerelerd e ^ bad.uı k u rtu lm a m ı, n e fs im d e n ku rtu lm am ı, cinayetlerd en
fc n l ^UmU soraca*tt|. H e sap e ttim , iki y ıld a n ço k olmuŞ,u a'öuimanu, h a tta k e n d im d e n k u rtu lm a m ı v e yaln ız ca onun
yanına gelmediğim i, d o stlu ğ u m u z u n ak ıb e tin i ona aç'k 0lnıam' b ile k a s te tm iş o la b ilir d i. B ü tü n s ırlarım ı bildiğine
kaderini hana v e rm iş ti sanki. Aradığım adam da ay,
W ’1lllll"gibi
1
göre em irliği hedefleyen bir kurtulm a halini de sö yiemiş 0|
yaşıy<>r o lm a lıyd ı. Tedirgin, her an tehlikeye açık \
lirdi Velhasıl ben emirlikten v eya kendim den kurtulm a aras, '' senin1
da b o c a la r k e n siz H afsllerd en Tunus'u ku rtarm ış, O smanh ölömcül
-Zor tabu!
rajjıııa katmıştınız bile. Sultan H aşan',n size karş, K a r l„s Kra£
.Hem de Çok zor efend im iz , kendinizle çatışarak, yaşadığım-
yardıma çağırdığı hengâmede İsp an ya ya gittim. Ordusunun
b ir b a ş k a s ı n ı n d a y a ş ıy o r o ld uğ unu düşünerek. Kılıç sallarsa-
yansı sizinle meşgul iken beni kim se bulam az d iye düşünüyor.
'' kendinize sa lla y a ca ğ ın ız ı hisse d ere k.”
dum. Üstelik oradan Aydın Reis e h a b e rle r de u ç u r a b ild in ,
nlZ-Decan O jed a b iliy o r m u y d u ?”
“Evet, hepsini aldık ve çok d a işim ize yara d ı. Haberlerin sen-
-0 ö ld ü ğ ü n d e h e n ü z iş in b a ş ın d a y d ım v e daha yedi muhafı-
den geldiğini öğrenince zafere erm iş gibi se vin ird ik , bilesin."
z,n canım c e h e n n e m e g ö n d e r m i ş t i m . G erçi bu bahsi hiç açma
“Biliyorum efendimiz, biliyorum . A m a huzurunuza gelmeye
dı, ama z a n n e d e r im h e r ş e y i b iliy o r d u . Ö yle olm asaydı Rahip
yüzüm yoktu. Zaten kış da yaklaşm ıştı. Sessiz sedasız Madrid'e
Mateo gibi b ir iy le y o l l a r ı m ı z k e s i ş m e z d i . M a te o bir Yahudi ço
geçtim."
cuğuydu. k o y u b ir H ır is t iy a n b ilin iy o r d u a m a Müslüman idi."
“Sen sessiz sedasız zannediyorsun. C e b ra il Ağa'nın bildir
“Billure'nin zıd d ı d e s e n e ? O d a M ü s lü m a n çocuğu iken Hı
diğine göre hancı zaten seni b e kliyo rım ış, sa ra y a ih b ar için."
ristiyan b ilin m iyo r m u ? "
"Ben de o yüzden hana değil. R a h ip M a te o 'y a gittim .”
"Doğru d e rsin iz e fe n d im iz : lâ k in b e n B illu re ’nin hâlâ Müslü
“ Kaçıncı ceset için?"
man olduğunu d ü ş ü n ü y o r u m . M ü s lü m a n , a m a İslam hakkında
Hızır Reis Conradina gibi sert b ir s ö y le m le "cin ayet" deme
bilgisi az."
miş, “ceset demişti. Bu, se vin d iriciyd i. Lâ kin yaptığım işi ya
"Neyse, y i n e m e s e l e y e g e l e li m E m ir Alkala, ölüm fermanın
rım bırakmayacağımı takdir ettiği için mi b ö y le söylem işti, yok
nasıl çık m ış?”
sa beni bir katil olarak görm ediğini im a için mi. kestiremedim.
"Efendimiz, K a r lo s K ral, s i z i n e lç in i z olarak huzuruna vardı
Ama o sırada altlımdaki ter d a m la cık la rın ı silen Aladule'nin
ğımda, hani G io v a n n i D o r ia ’y ı t e s li m e gittiğim de, beni hatırla
yanında bunları konuşmaktan rahatsız o ld u ğ u m u belli ettim.
Beni anlamıştı: mış ve T udor d ü k ü n ü n ş a t o s u n d a gördüğünü söylem işti. O gece
' ‘tan n ü m aya ç e n g e l l e d i ğ i m a d a m ı hatırlam am asını elbette bek
Keder etme Em ir Alkala. C e z a y ir'd e se n in hikâyeni bilme
yen kalmadı." l e m e z d i m . Z a n n e d e r im h e y k e lle rin sırrın ı öğrenm ek istediğim
ada b e n d e n ş ü p h e le n d i. S o n ra k i kış ölen m uhafızdan sonra,
Buna sevinmeli miydim, üzülm eli ıııi. k a ra r verem edim .
Sonuncu ceset İçin efendim iz, so n zalim için. Z o r olacağım " lln a h i n l e o lu p o lm a d ığ ım ı so rd u rm u ş, beni aratm ış."
s Hlzır H a yre d d in P a ş a nın “ G e n ç D o ria 'y ı senin götürm eni
_ ^ er flbn kılık d eğiştirm ek, h e r y e r d e başka bir dil
uşmak. her yaklaşan kişiden ş ü p h e le n m e k ... Allah kut ^ " 'e m iş t im b u y ü z d e n !" d iy e m ırıld a n d ığ ın ı d u yu n c a donup
296
■ok s e v in d i. İs p a n y a y a ilk karlar düşmeye başladı-
-Efendim, siz ne vakit anlamıştınız?" nal» herkes bunu konuşuyor, muhafızlar birdenbire
-On yıl önce. Ben değil. Cebrail Ağa anlamış. Onuncu m jjı za" ia"-oer haline geliyordu. O n ikinci muhafızdan sonra kral
lıafızın Madrid Santa Maria Sinagogu nun çan kulesinde asıl, ö° e'n" k'ayn' y erde klŞI 8 eVirm esini V(' korunm aları için iki mü(-
duran cesedine bakarken. "^ '"h s is in i önerdi. İçlerinden ikisi bunu kabul edemeyecek-
-Adanı Sefarad idi efendimiz, üstelik Sefaradlar da t,pkl M_ ıelC.ta kendilerini koruyacaklarını iftiharla söylediler. Tabii
deccenler gibi Kraliçe Isabella tarafından takibata ugruyor|ard, leri"' V.e,elemdeki isim sıralaması da b öylece değişmiş oldu
ve bu alçak. Müslümanlarla birlikte engizisyona karş, mücade- ^ g ö r e v im . B illu re 'y i bulduğum zam ankiydi efendimiz. Ya
|e edeceğine oııiara kılıç sallamıştı. B eııinı intikamını deği]şa 61 dinıe. ya Billure'ye ihanet edecekmişim gibi geliyordu. Zan-
bile kendi milleti adına ölümü hak etm işti." ^iyorum , Kurtul d a gel!' derken biraz da bunu im a etmişti."
"Cemiler dolusu Sefarad'ı İspanya dan çıkarm ak için levend-
" -Bitir d e gel. ö y le m i?”
lerlmln nice tehlikeler atlattığını düşünürsek bu seninki gerçek
-Hayır, tövbe et d e gel!"
ten aşağılık bir kancık imiş."
-Peki neden e tm e d in ?"
O sırada Çiko aklıma geldi. Sanki ince sesi kulağımda çini,,
-Yeminim, efend im iz, y e m in im B illu re 'd e n önceki zamanla
yordu. Sanki aynı şeyleri düşünmüştük. H ayred din Paşa hayıf-
raaitti- Ve bir de E n d ü lü s M ü s lü m a n la rı için artık duramazdım.
lanarak sözünün devamını getirdi:
Ben onlara m anevi g üç v e r e n b ir e rm iş gibiydim . Adım a ‘Saint’
"Çiko ölıııeseydi 'Poh yesin!' derdi ya. H er ne ise, sonraki
denilmişti bir kez. M ü sta k b e l G ırn a ta e m irin in b ir aziz gibi ya
yıllarda Cebrail Aga'yı senin arkam kollam akla görevlendirdim.
şadığını bilmek is tiy o rla rd ı. E ğ e r d e va m etm esem E n d ü lü s’teki
Cesetlerin bağrını dağladığın tunç hilali çizm enin altına kabara
bütün dirençleri biter, k e n d ile rin i m a ğ lu p hissed erlerd i. End ü
diye çaktırdığım o vakit keşfettik."
lüs'e karlar yağ d ığ ın d a y e r a itla rm d a k i ka n d il ışıkları etrafında
"Bütün Endülüs Müslümanları o lıilal için çıld ırıyo rd u efen
Kur'an okunurken h e p s in in b e n im b a ş a rım a d u a ettiklerini
dimiz. Dağladığım bedenlerde se çilem iyo rd u am a hilalin üze
rinde 'La Calibe illallah' yazıyordu." bilseydiniz siz b ıra k ır m ıy d ın ız ? D oğ an b e b ek lerin ad ını Em ir
koyan anne ve b a b a la ra , b ir b ir le r in e b enim gibi ola cakla rın ı
Gırnata Emirliği ııiıı bayrağındaki yazı ö y le m i?"
"Evet efendimiz, Allah'tan başka galip yo ktur." söyleyen ço cu k la ra ih a n e t e d em ez d im . M u h afız la rın ce h e n n e
Elbette Karlos Kral buııa sessiz kalam azd ı" mi boylaması artık G ır n a ta E m ir liğ i’n in geleceğini ilgilendirm e-
Kalmadı zaten. Bu yüzden on birinci m uhafız için çok ince başlamıştı. Y ir m in c i m u h a fız d â h il h e p si ö lm eliyd i. Yoksa
planlar yapmanı, her adımı birkaç kez p ro v a etm em gerekti. Mu- 'a|on çoktan b ıktığını v e k e n d im d e n n e fre tim in ç irk in le ş tird iğ i
afızların şaşıları azaldıkça çem berin daralacağını biliyordum. blr bayatı ister m iy d im ?"
®ki her muhafız için ben d a h a ince işçilik yaptım. Endülüs rn , ,1'll)ns a " iy e g ittin p e k i? B a ş ım ız a o n c a ç o r a p ö rın e k için
299
inci m ubahz b ir ye m im iş yan i!"
■Y irm inci muhafız Kıbrıs'a gittiği için gittim efendimiz P|
Vİrn'üzden G irııe d e k i e v in in çe v resin d e k i otuz evin tama-
la rım i ç e r i s i n d e ilk kez karlar olm ayacaktı. A lçak herif
B” I I kentli ad a m la rın ı y e rle ş tirm iş ."
k e n d is in e geleceğini üç y ıl evvel bilip ortadan kaybolmuştu v,"
"iına kr‘‘ kalesi V e n e d ik m ülk ü o lm aktan çıkm ış, İspanya ya
. .
____
.
İzini bulmakta zorlanıyordum . Yaşı altmış. geçn). '
X a l v a d o r i d i.
— *• 8«vmiş
ı i l n t m a c ı ı ı ı r\x I f P n H i m p v p r l i r û m ; .... . »
"Gir1' »
bir adamın beni atlatmasını d a kendim e yedirem iyordum . Yüz- ,hi 0lnıuş g*bi (le s e n e '
IJ £vet efeııdimiz. h e r an. h e r d a k ik a X a lv a d o r'u gözetleyen
nıüş yüzmüş kuyruğuna g elm iştim . O m . d a ç e n g e l e g e ç ir ip tövbe
M ûç çift göz v a r m ış y a n i."
edecek, yüklerimden kurtulacak v e B illu re'n in k a p ıs ın a varacak-
t,m. 'Kurtul'derken belki d e p is y ü k ü n ü te m iz le d e m e k istem işti -Nasıl fa rk e d e m e d in ?
ve bu herif son pislikti. Çok a ra ştır d ım . H ayat ı h a k k ın d a h er şeyi ■Edemedim efend im iz. A k lım h e p B illu re ile meşguldü. Bir
biliyordum. Nihayet bir gün d iz lerin in r u tu b e tt e n ç o k ağrıdığını j,, evvel ku rtulacak v e o n a ko ş acak tım . Ü stelik ih tiyar bir ada
öğrendim. O zaman gizlenmek için s e ç e c e ğ i y e r le r lis t e s i daralı ma otuz beş yıl e v v e lk i b ir h e sa b ı so rm ak o kadar zor görün
verdi. Sıcak bir İklime kaçmış o lm a lıy d ı. A frik a 'd a b ir y er i tercih müyordu. Hatta a c ım ış tım b ile. K a tlia m gününde en ılımlı d av
etmesi zordu, çünkü M ü slü m an larla k a r ş ıla ş m a y ı istem ey ec ek r a n a n a d a m ın bu o ld u ğ u n u d a b iliy o rd u m üstelik."
kadar İslam'a düşmandı. V enedik to p r a ğ ı o la n K ıb rıs v e y a Girit ■Ne yaptın p e k i?"
uygun olabilirdi. Kıbrıs h em daha u za k lıe ın d a h a s ıc a k v e ku "Girit'ten kü çük b ir ç e k e le v e ile otu z ka d ar forsa kiraladım .
raktı. Tahminimde yanılmamıştım. X a lv a d o r. g e n ç karısı ile Gir-
Kıbrıs'a kar y a ğ m ıy o rd u a m a b e n y in e d e fırtınalı bir havada
ne kalesinde bir ev satın a lm ış S u r e ta lim a n d a tu z n ak liyesiyle
Girne'ye varıp lim an a ğ z ın a d e m ir le d im v e san d a lla adam larım ı
ilgileniyordu. Arlık lıer şey ç o k k o la y o la c a k tı.''
gönderip acil tuz sa tın a la c a ğ ım h a b e rin i yay d ım . Ü ç kişinin de
‘Olmamışa benziyor, ha?"
posundaki tuzların ta m a m ın a y ü k s e k fiyat verd im . B iri Xalva-
"Karlos Kral da öyle düşünm üş efendim iz. T u d o r dükü, hey
dor idi elbette. M a lla r ı s a n d a lla r la g e m im e taşıttım . Ü ç adam ım
keller. Giovanni Doria derken kıvrak m üziklerin efendisi Saint
vasıtasıyla ç u v a lla r ı k ıç ü s tü n d e n y ü k le tip b aşü stü n d en gizlice
Alcala ile Sidi'nin aynı kişi olduğundan tam am en em in olmuş.
denize attırıyo rd u m . K a ç m a k z o ru n d a k a lırsa k yü k olm asın
İspanya ya vardığımda beni yak alatab ilec ek k e n yapm am ış. Sı
dne Nihayet y ü k le m e b itin c e lim a n d a d iğ e r iki ta cirin altınları-
radan bir katil gibi yakalatm aktan ço k kendi ta h tı için tehlike
u ellerine sayd ım . H e s a b ım ı o n a g ö re y a p m ış tım . Kesem boşa-
gördüğü bir Endülüs hanedan m ensubunu, b ir E n d ü lü s emiri-
m cinayet işlerken yakalatmayı kafasına ko ym u ş. B ö yle ce hem nca S alvad o r'a izzet ü ik ra m e d e re k ö d e m e için gem im e kadar
Endülüs halkına gözdağı verecek ve hem de h e r yıl muhafızla Seimesini rica ettim . K a b u l e tt i.”
ra» ölümünden sonra m eydanlara to p lan ıp intikam sevinci ya- Se elbette geri g ö n d e r m e d in !"
♦ayan adamların gösterilerini sona e rd ire ce k, b eni o nların gözü en g ö n d erm ed im e lb e tte , am a a rk a m d a n tam üç kadırga-
s- diri diri yakıp sonra d a hep sini tu tu k la taca k m ış den i t e c e ğ i n i d e b ile m e d im .
30ü
a k la r ın d a n b irin e ta k ıp m isin a n ın u c u n u l u m b u t
■Umandan ayrdi.ua rotamız, hızla A la iye 'ye çevirdik. B f „ ün ol,,yı g5Zİt ' |)|)agia(lıni- Ç o k e tk ili b ir y ö n te m d ir. A d am gözünü
hafızlara yaptığım gibi buna da itiraf için zam an tan,yacak (ıenteŞesırıe .tlkç a v e y a gem i s a lla n d ık ç a gözkap ağı y ırtılm a y a
cesedini Rodos Feneri'nde salland ıracak ve doğruca ha. jgpinay3 Ça.). her şey i d o s d o ğ ru anlatır. O s ır a d a b ir g üm b ürtü
" Ispanya'ya götürecektim. B illure',.in de d uyacağı şekil.ı,. baŞ,ar' b' * ' karaniığı y e n i b a ş la m ış tı. D e n iz d e d alga vard ı. Bir-
geldi AkşaI s e rd ü m e n v e f o r s a la r ş a şk ın d ılar. Pe şim izd e
Hisarı çiKl,M
"Ç ekelevem iz Alaiye'ye *n ’ j ka(ıırgası v a r d ı v e b e y a z b a y r a k a s m a m ız ı is tiy o r la r -
) ! • ' yo l alırken b eıı X alvad or de
içls|>a kurtulm a ih tim a lim iz y o k tu . Ö n c e A k d e n iz k o r s a n la r ı
nen köpeği güvertede bağ
1)1 e(tjnl x a lv a d o r'u n işin i b itir ip ö ld ü ğ ü n d e n e m in o ld u k t a n
layıp her şe yi anlatmasını
1 cesedini b a ş ü s tü n d e n d e n iz e s a rk ıttım . G ö re v im i b it ir m e -
istedim. Hazırlıklıym ış. Bir
huzuru için d e yd im v e ö ls e m d e k e d e r d e ğ ild i a r tık . A d a m ın
gün başına geleceğini bili
yorm uş. K liınd e küçük balık cesedi geminin k a rin a sı h iz a s ın d a s u y u n iç in d e y d i ç ü n k ü . S o n
ni çırılçıplak soyup sofaya doldurm uşlar. G iy sile rin i ateşe verip (enIÇUn raö a ttı. L âk in k a d ı r g a y a ç ı k ı n c a a n la d ı m ki b e n p a ç a y ı
304
mızın üzerine sürüklemeye başladı. Yedekte em.
b iz i t a m d a a ç e k tir i|e r bizden önce kadırgalara a b o rd a değiştirdi. Üzerindeki kokuyed, .
n jy e t için tu ttu ğ u ^ ^ n jy e tjn e k lllç |a r ı n , a ğ ız la r ın a alıp V a. yılmıyordu ama her gün Sah,ı 8Unde Çlk""Sh Y,*
o ld u la r, l-e v e n ^ n d j |e r B ir e r i k iş e r k a d ır g a y a a tla m a y a ,llksu » ' - ' e n d e I ^ ^ - l k s , ^
ra g e le dona"'"1ri n |o r s a la r ı b a ğ ır ıy o r a m a a s k e r l e r sarhoş 0l.
Ama o sen gözlerini « t
Mn avakta d u r a m ı y o r l a r d ı . İ le r ü ç k a d ır g a y ı d a e le g e .
Hır sessizlik oldu. Hızır Reis Bi|| kabul etmed
lelmedl."
dU M arl ' Ç'd e e n b ü y ü k k o r k u m u z , s a n a k ı y m ı ş o l a b i l e c e k l e r i y d i .
,s|ar yapıyor
yaslar Vi">'y‘>r ve yine A l ^ i # b'"'6
AladJİe'vö ^ ^Aladul« ara
C e s e d in i d ü ş m a n ı n i l l e r i n e g ö n d e r m e y i i s t e m e z d i m e l b e t t e . "
du. öyle şeyler söyledi ki lal,
laf, nereye *"™ ^ ^ Ç
n e r e y e " !!^ Ş,'rmaM çabşıyor-
■Ben de efendimiz!
Sanki lîillure'den bahsedecek ve vaha 7 ^ " " Uhmi"
Gülüştük. Aladule yüzüme bakıp sevindi. N orm ale döndüğü-
bıldırcının iyi olduğunu söyleyecekti ak' sulünden evdeki
mü düşünüyor olmalıydı.
konuyu değiştirmeliydim. Her ikim iz de en
"Her yeri aradık. Tek bakmadığımız ye r sintinedeki hela çu
iki ismi aynı antla telaffuz etmiş olduk; 8UmU*
kuruydu. Levendlerimden biri burnunu tıkayıp içeri girmeyi
"Billure..."
akıl etmiş. Seni çıkardığımızda çırılçıplaktın v e titriyordun. 0
"Doria Kaptan..."
halinle bile bizi kokudan bayıltayazdın. B o ktan elbiseni soy
Ve ben galip geldim. Doria adını duyunca hâlâ sinir uçlanna
duk."
dokunul s gibi hissediyordu çünkü:
Aladule gülerken b u r n u n u tu tu p yüzünü b u ru ş tu ru y o rd u .
"Doria mı dedin? Geçen yaz yine kancıkladı bizi. Lâkin son
"Şaka bir yana, seni y ı k a d ı k t a n so n ra keçelere s a r ı p ıs ıtm a
baharda dersini aldı. Limanda göreceksin, sekiz kadırga ile iki
ya çalıştık. Yaraların iflah o l m az tü rd e n d i. Yanım ızda b e k im ge
kalyon ondan yadigâr. Esir damında da yüzü aşkın askeri bek
tirmiştik. Yaralarını temizledi. K u rtu la m a y a c a ğ ın ı s ö y lü y o r d u . liyor. lîiziın de üç çektirimiz ile tam iki yüz yetmiş üç lorsamız
Cezayir e dört günde geldik. O r u ç A ğ a m ın k o l u n u t e d a v i e d e n oııuıı elinde. "
Bokrat misali bir hekim tanırdım. Onu b u l d u r d u m . A d a m iy ic e K onuyu yeniden Billure’ye getirmemek için başka sohbet
yaşlanmıştı ama işini iyi yaptı. Tabii A la d u le d e ." konuları bulmam gerektiğini biliyordum. En merak ettiğim so
0 sırada Aladule n i n mahcup o ld u ğ u n u h is s e tti m . G ö z ü ya- ruyu sordum:
*vam etti:
Ştl ye re ^ i p dışarı çıktı. Hızır H a y re d d in P a şa de "Efendim iz. Artık kaptanpaşa olduğunuza göre devletlü S
ğını. k o n u şlu ysa ne dediğini soracaktım. A yrıca B illu re hakkın H ız ır Reis'in Akdeniz'deki icraatları. Osmanlı Devleti ne sır
da da 11e dü şün d ü ğ ü nü kesin olarak öğrenm em lazımdı, çün tım d ayam ış eski bir korsanın faaliyetlerinden çok OsmanlI'nın
kü Aladu le’nin yanında kafamı karıştırdı. Ve asıl konu Gırnata t tvayiı beylerbeyi olan kaptanpaşasıııın yönetim biçimi ola
Em lrllğl'ydl. Bir devlet kuracaksam elbette onun tecrübelerin rak görünüyordu. Karlos Kral o günlerde bilhassaŞarlkenadını
den yararlan m ak İsterdim. Bana yardım ed ip etm eyeceğini de öne çıkarmaya ve Fransa’nın da onayını alarak Akdeniz'de hâ
kimiyet sağlamaya çalışıyordu. Bunun için bütün Avrupa saray
öğrenmem gerekiyordu. Yirminci muhafızın K ıb rıs'ta infaz edil
larına tek bir aile olduklarını hatırlatıyor, parçalanmış aileyi bir
diği h aberinin Ispanya'ya ulaştığını ve M ıid e cce n lerin bir ınelı-
araya toplamayı da Hıristiyanlık adına kendi vazifesi olarak gâ-
dl gibi benim ortaya çıkmamı, bayrak açm am ı beklediklerini iyi
riiyordu. Ne de olsa o "Kutsal Roma imparatoru idi. Fransa, İs
biliyordun, artık. İstikbalimi görür gibi oldum .
panya. Cermen. Kastilya. Aragon. Napoli ve Sicilya ya ilaveten
Telem dik yurtları bile iki d u d a ğ ı n ın arasından çıkacak kaderle-
n uygulam aya hazırdı. Hıristiyan ailenin en büyüğü olar y
Cezayir de Aladule ııiıı çorbalarını içerek ve yakılarını mna İngiltere'yi de aldığında tam bir Haçlı ittlfalo
lideğişim U" ' " IUn sa8l|ğıma kavuştum. Konaktaki en öııem- l.alıa önce Barba Kossa'ya k a rş ,te k b a ş tn a b a ş ^ ıo fa n ^
başkakusi ' 'k>>" lın ar,llt kalesinde olm adığıydı. Onun yerine ama şim di bu ittifakın gemilerini bir Jra\ \ ddk Bütün hazır-
du. 1^ '■r '* " hlçbirisi a r" k T’oh ye sin !" demiyor- Ifayred d in Paşa yı Akdeniz'in dibine göm ^ gele„ ^
Hıza Keis artık o ' ^ lla,lralarmı kaybederken yaşlanmıştık. tıkları buna göreydl. Burnumu» dı m . a rfu. Baş»
,a*ılı nın Cezayir B e yle rb e yi H ayreddin PaŞa ■urk e b n c le rs v e r m e zaman,mn geldiği"!
309
308
Is p an y a olmak ü z e r e b ü tü n ülkelerde asker a lın ıla n başlat,İd,,
I » 1» » ' l> enim s iz e ih tiy acını v
gı h a b e rle ri g e liy o rd u , g ö n ü llü birlikleri için de kilise seferber dim. B e ra b e r gitmeyi teklif d i* J
e d ilm iş d u ru m d a yd ı Hıristiyan ülkeler, bir zam anlar Selahad-
bul a m ı ç a ğ ır ır s ın ız efendimiz?»diyek-
d lıı E y v u b l İçin y a p ıla n ı bu sefer Barba Rossa için yap ıyorlard ı. ellini ve ilave ettim: ,i,' |wtebu|w .y
Üstelik b a ş la rın d a ne keşiş Pierre. ne G o d frey B o u illo n vardı;
B illu r e y e ş-ieten y o lla r ı ik in ci kez baö!
b a ş la r ın d ı y a ln ız c a Doria vardı, Andrea D oria... H ızır Hayred-
ğmn um m ayın biç. Ü s t e lik y aşım ilerlivorT"’^ ^
diıı Paşa n ın e z e li rakibi, deniz tanrısı Po seid o n 'u n yeryüzüıı-
,.ayaller soluyor. Şimdi, zemin haz.r ik e n İs"p" a" "n’yfatükeniyor,
^ZZ
d e k i g ö rü n tü sü Hızır Hayreddin Paşa'nııı oğlu Ifa sa ıı'ı Karlos tezsem
Kral a g ö tû re m e m lş olsa da Papalık nezdindeki siyasi m anevra b ir d a h a e m ir iik te n d e B i i l u r e ' d e n d e b a h s e J h l t S S
•Böyle düşüneceğini biliyordum. Haksız da değilsin 0 ™
la r ile İtib a rın ı korumayı başaran Doria Kaptan.
den senin için bir hazine hazırladım. Haritandaki hazine kadar
kıym etli olm ayab ilir ama emirliğini kurarken ihtiyacın olacak
tır Oğlum Masan a bıraktığım altmış allı kadırga her zaman
tUgOn sonraydı. Aladule kapımı tıklatıp H a yre d d in P a ş a n ın sana im dat edecektir. Ben de sultanımız eiendimiz hazretlerini
beni çağırdığını söyledi Satranç tablasını da götürecekm işim . hu h u susta bilgilendireceğim; kim bilir sana yardım IçInbeU
Denllenl yaptım. Yanma girerken Hasaıı çık ıy o rd u Kucaklaşıp bu donanm a (la ben alır gelirim."
hasret giderdik İstanbul'dan döndüğünü bilm iyo rd um . U lah m m ir v e devletinize zeval vermesin eiendimiz.’
İlk hamlesiyle birlikte Sultan Süleym an'd an b ir ferm an gel Başka bir şey diyemezdim. “Haritandaki hazine dntİİjğ
Hıllııı, d e n başka bir şeyi mi imaya çalıştığını kestiremedim.
diğini. kendisini İstanbul'a çağırdığını söyledi M eğer I lasan bu
Ç ü n k ü I,aritam d a bir hâzineden hiç söz etmemiştim. Sûveyda
setıeplr gelmiş, paşa rütbesiyle Cezayir san ca kb e yi olacakm ış.
elh. tt, bu kalp hâzinesini temsil ediyordu.
Hazırlıklar bilmiş de cuma günü yola çıkılacakm ış bile.
Ne diyebilirdim E lbette çok şaşırdım H ayred din P aşa C e ....
dalıa görem em ekten korktuğunu ilad
zayir'i vatan bilmiş, burası İç in İki a ğ a b e y im , bir kardeşini ve
...... süzülen damlayı
y ü a ie ıtt levendin kanını feda etm işti B u r a y ı bırakıp gideceğine
inanmazdım Şüphesiz İstanbul'da daha b ü y ü k işler yapacak. Ses, titreyere k benimle tekrar ** j|e mmüıladatfl-
go rıışıııeıııiz olm asını islemediğini.
<Uh* rtkiU ' " U e l e r görecekti a m a C e z a y ir 'i H ız ır R els siz dü-
M.ıduk- no' ‘ e _ bırakacağını W »
anlamsız geliyord u Ottun C e z a y ir 'e o ld u ğ u kadar
b u u I ».ıKı ".|S| K't" ■ M .,türl„eslnt istedim. 0
« * » t f r m de ona ihtiyaç, v a rd ı çünkü B u n u d ille n d ir d iğ im d e
... kkl„ . ıı„M ve ' ■
* * * * * * kulu" u om zu m a a tıp g ö n lu ım ı alm asa ça lış tı
•«.ıı-ııı p.ıllure'deıı bahsettik. Bir A|adule'nin onunla'/*■
Haşan. Cezayir in y e n i e fe n d is id ir S ld l C a n .’
k a d ı n ı n < ;ok ş a n s l ı o ld u ğ u n u İfa e J
310 3U
n,, şansı 0 lmad.«.nı hep bildiğini ama Cemayma H atunün
ısrarlarıyla ikimizi bir araya getirmeye ç a lış t ığ ın , d a itiraf etti.
So n »onıju yine B lllu r e o ld u :
•Ona mı gidereksin'.’"
•O. 'Kurtul, öyle gel!' demişti. Artık pek çok şeyden kurtul
dum. kendimden kurtuldum. Sırlarımdan, yem inim den kurtul-
riıını Bir tek Gırnata emirliği kaldı. B ir âşık, em ir de olsa âşık
312 313
H vır sevgili ölmekle olur... Eşiğine kurbana gelip ölmek. N .ıp ıy K .ıp a u p iç e r iy e g iriverd| -
, H e r kurtulmadığımı söylersen uğrunda ölm eye hazınm. e . k a la k a ld ım . A y a k ,a r ım k,p,rdanıly^ Ce
Kurtularak ölmeme razı isen, ölerek kurtulacağıma yemin ede- k a s ın d a a y n ı ş e k ild e k ala k a ld ı*,,,,
rim ve b ilirsin y e m i n l e r i m d e d u r u r u m . " g it m e m iş , k a p ıy a s ır t ın ı d a ya y,p
-Bana kurtulmaya geldiğini söylüyorsun ama neden kurtul- K a p ıy ı k a p a t t ığ ın a g ö re h add im i a ş ı n o l m a t , ydl
emlrin olayım, dile emrinde olayım. İzin ver âşığın olayım, izin " .S ır la r ın c a n , c e h e n n e m e , o y a ln u c a s e n lb ! ^
ver aşkında öleyim. Aşkınla kurtulmamı istersen de kulunum, v a s ıt a y d ı. A r t ı k ö n e m i k alm ad ı." im
aşk lle kurtulmamı istersen de: ama aşkından kurtulm aya takat "B ir s,r yok id iy se neden kurtulmam, istedin’"
yetiremem." “ Sır olmaz olur mu? Onu biliyor olsaydın zaten kapın,„ d„
"Özlemek, usanmaktan iyidir demiştim.” ş ıııd a o lm a z d ın .
•En büyük arzunun bana kavuşmak olduğunu da söylemiş " H e y k e l l e r i b a ş k a s ın a ve rd im d iye m i?"
veya anlamamışsın belli. Aşkıma talipsin am a kalbinde hâlâ "<) h a l d e h a r it a y ı n e d e n çalm ıştın ?”
S e n d e k a lb i m i ç a ld ığ ın için ."
yirmi kara leke taşıyorsun... Kurtulduğunu söylüyorsun, ama
Soracağım her soruya vereceği bir cevabı olduğu belliydi.
tövbekar olarak değil, katil olarak geliyorsun. Ben gül yapra
Üstelik kapıyı a ç m a y a c a ğ ın ı biliyordum. Eşiğine gelirken um
ğı özlüyorum, sen sepetteki elmaların kokusunu unutmuşsun.
duğum şey yine g e ri çevrilmek değildi. Öylece kalakalmışım.
Ben seninle cennet hayal ediyorum, sen kalbinde bana cehen
N e y a p a c a ğ ı m ı b ile m iyo rd u m . G ece başlamak üzereydi. Sert bir
nemi getiriyorsun. Kırk yaşında bile kendini kendinden kurta-
r t i/ g û r e s t i, (,'a r c s iz . döndüm. Yılın ilk karı yolumu beyazlatma-
^ n ıış s ın da. bana aşkta kurtulmaktan bahsediyorsun. Oysa
y a ç a l ı ş ı y o r d u . A k lım d a biııbir düşünce vardı. Konuştuk
Ki"" kalbimden almasın, yüzünü bana unutturm asın diye
y e n id e n d ü ş ü n d ü m . B e lli ki B illu re beni bir seri kal
can 1 ; " 1 'r ' ' l<11 ben’ seni her 8 ece rüyam da görmek için r ü y o r , b u n u k e n d is in e iz ah etm ekte zorlanıyorr an)a5h
öldürdüd- - * ""(li KÖZÛmû ,ler yumuşta senin bir insanı daha ö ld ü r m e d e n tövbe e tm e m i kurtulmak olara
315
du Peki ama ideallerim, hayallerim, bana umut deniyordu. Bunu Gırnata'y, muhafaza
el" ,e" '1 Mûdeccenler. Gırnata emirliğim? Bunların hepsi „ , 1Un hafızları öldürdüğüm için s -
fiıtçuMi için söyledikleri ı ''«eğim
s ® *
T i e r i miydi? Beni çok sevdiğini, yirm i beş y ıld ır aşkım, için. likamı çabuk olmuştu. Düşman,„,ln
düşmanımın;
ü sakladığını söylüyordu ama neden kendisine yakınlaşmama haber aldık ki Kral Karlos da boş d u r m u ^ " " ^ ^
: müsaade etmiyordu? Belki de yalnızca âşığı olursam, diğer k.nıl.u, Müslümanların tenkili Icin'î^!!?,^'
İddialarımdan ve davalarımdan vazgeçersem Kral Karlosun t,vat kuvvetleri ç-etirtiyormuş.'k^şITÛhT' Ara!?on'aan İh-
hışmından kurtulacağımı, böylece başımın gövdem in üstünde s i l a h l a r depolamak, ücra yerlere erzak ° *'*** ^dyordu.
d u r a c a ğ ın ı düşünüyordu. Hakkımda çıkartılan ölüm fermanları, mücahitlerimin toplayıp getireceği sernb rh! ? “ y'8mi,k>
başıma konan ödüller, bilhassa Hızır Reis in adam ı olmam. he|>- çarıklartedarik etmek, barut şahn
sl o n u korkuluyor olmalıydı. Neyse ki bu sefer. “ Kurtulduğun va şeyi büyük bir gizlilik içinde yürütmeye başladık. Y in e d e S
kit götür beni," demişti. Kapıyı yüzüme kapatm akla beni koru Karlos haberdar olmuş, Müslümanlar üzerine Kirli Isabella'dan
mak istediği de açıktı. İspanya dan başka bir yere gidecek olsak daha buvı.k bir baskı uygulamaya başladı. Saint Alcala aduu
şüphesiz böyle davranmayacaktı. İyi am a G ırnata adı tarihten çoktan unuttum. Kimse beni bu isimle bilmiyordu artık. Mura-
silinsin miydi? Saklandığımız hisarda yeniden G ırnata veliaht di ad ım ı kullanıyorum, annemin telaffuz ettiği şekliyle Seyyid
larının büyümesini, onun doğuracağı veliahtları hayal etmek .M uradı Arkadaşlarım bunu benim takma adım zannediyorlar.
suç muydu? Bunun için binblr tehlikeyi göze alıp limanlardaki Cezayirli göçmen dilenci Muradî olmak da ayrıca işime yarıyor.
pasaporta memurlarını atlatmak zorunda kaldığını, kendi kalyo Dilenci olarak lıer yere girip çıkabiliyorum. Karlı günlerde bile
numda dilenci kılığına girip kimliğimi unuttuğum boşuna mıydı? dolaşmak pahasına tabii ki.
varı ç ıp la k
da bir a le ş yakmak, istiklal bayrağını hazır etm eliydim . Cezı lar toplanıp götürülmeye ba şla n d ı. Ben bunların
Ht en getirdiğim yoldaşlarımı topladım B eşe r onar kişili lizerimle çarpan etkisi yap‘P sayılarım ızı arttıracağını
Tuleyiula m '1' EndulusVln dörl bir yan ına dağıttım . Malağı - .......
tedbirleri v e halk arasına yaydığı EngB *y° y^enseMüs-
sonra valııız- ''m ııııc i
..
muhafızın öldürülm esinde • M ıide ec 'enlerin azmini kırdı, bizden uzak aş
hım.mİ,II çok korkak olmuşlar, arlık ,,e cesur idiler.
Müslûmanlar la " 1,UİÛ-,e 'sl,aı|ya nın h e r yanında!
sında lieniın i • 1 "1‘ürmeye başlam ışlardı zaten. Halk art Uludaki gibi, ne de Tarık bin Zıyaü korl(aklık yok İken.
m uhafız". davamıza da artık "Muhafızlar İslam iyet'in özünde böyle bir P'sırl
317
316
ulûlemre itaat geleneği Mödeccenleri sûnepeleştirm işti. 0 ^ yeniden karınları acıkmadan işİIrıİ2j.
dar ki Muhafızlar a malzeme satmaktan bile korkan Endülüs ma seslerinden rahatsız olmuşa da k*
lüler vardı. Bazıları M uhafızlar a katılan çocuklarını geri vag|r sürmedi. Kazmalardan birinin tok Sf5in " ' Neysek‘ok
(l,lar. Umutları canlı tutabilmek İçin daha fazla p ara harcaman, katan toprağı eşeleyip temizlettim. Arad 1 *'dalre »Önde
uiı-rli'difllll'll
bir değirmen I; VI. kutbund,
k i ve
taşı Uıiu... . . ŞCy İŞtç J -
gerektiğini anladım ve yanıma birkaç m ücahit a lıp kar, buz de
h" * * .....
meden Malağa'daki metruk hisara gittim. kanadından lıir tahta parçasını çukura l T . U\ ° lr ÇUkur
11 çukura sokun - Ka<*
Senede bir günümü burada geçirdiğim için yıld an yı|a çorak bir taş ile vurdum. Birden değinnentaş,,
harabe duvarların eriyişini, ağaçların kuruyuş. ye b aşlayıp kenara kaydı. Sesten ürken arkada*
laşan araziyi,
,armı ezbere biliyordum. Yıkıldıktan ve terk edildikten sonra yüzüme bakıyordu. Merakların, gidermem gerekh rlmm
geçen yirmi beş yılda ne çok şey değişmişti. Haritam olmasa "Henüz beş yaşımda iken babam gizlice hem buraya getirir
hatıralarım bile beni yanıltmaya başlardı. K ırık hisar kapısı-
ve kim senin bilmediği bu oyunu birlikte oynar, hangimizin de
nm tamamen çürüyüp döküldüğünü gördüm m esela. Yalnızca ğirmen taşını daha hızlı döndüreceğine bakardık Katliamdan
yerde aslan başım andıran halkası duruyordu O nu alıp içeri çok son ra B illu..., öhö, bir arkadaşımla burada saklanmıştık.
gireceğimiz sırada iki kurdun saldırısına uğradık. Kışı geçirmek Arkadaşım ın ğittigi gün elimde ona ait heykeller kalmıştı. Hey
üzere yavrularını getirip viranelerin arasına in yapm ışlar. Yav kelleri saklayacak yer ararken babamla oynadığımız oyun ak-
ruları olduğu için zarar vermek istemiyorduk. H isarda kalmala lınıa geldi. Katliamdan sonra bu taşı ilk o zaman açtım. Hay
rı bizim için iyi de olabilirdi. Sureta bir anlaşm a yap tık ve azık ret. içerid e bir sandık ile üzerinde bir not gördüm; Şehzadem!
larımızı önlerine attık. Bereket versin, haritam daki "Yağmurdan Gırnata .Müslümanları için harcanacaktır. Gafil olma!' Anladım
kaçlığımız mağara" ile işaretli yerde duruyo rlard ı. B ize şimdilik ki babam katliam başlamadan hemen evvel hâzinesini buraya
Diyar-ı Kalb ve içindeki “Süveyda" lazımdı. A rkad aşlarım a önce saklamış ve bana emanet etmişti."
lliyar-ı Kalbi anlattım. Gönül ülkesinin önem ini, maddi bütün "Peki am a şimdi nerede?” dedi muhafızlarım. Baktım, tek
kaygıların dışında İnsanın asıl vatanının gönül ülkesi olduğunu, rar baktım. Çıldıracaktım. Sandık yoktu. Gırnata Emirliğinln
bu yüzden gunül ülkesiyle cennet arasında özel bir yol bulun- altınları yerin d e yoktu. Geride kalan boşluğun lam orl
-^.U" U yo*u ,u,,uraıılarııı bahtiyar öm ü rler sürdüklerini kumlar vardı. Sarı kumlar. Dikkatimi çekti. Bu kumla y
dutun 1,1 ^aVeydanm '*a kalbin merkezinde bir dam la kan ol- dum. Billure'nin kaybolduğugünözerinedtalpç^'
Buarad ı ^ Ulollini" buradan çıktığını a y rıc a ilave ettim, l-ğilip kumları dağıttım. Tahminim oğr
'ışıyordum t " ' ' ' lty'P aradlS|m şeyin taııı ye rin i tespite ça- kâğıt parçası duruyordu. Heyecanla açturr GaM
"E m ir A lk a la ! Gırnata Müslümanları
^ larıınabur u m e r k UŞİ1! '" ' kaya" " ’ SİVrİ UCU S ° nra ^
kazmalarını söyledin t b'r <
‘ eVreS‘ kadar ° la" ^ (>ln\a!"
°p tak seri ve hava soğuktu. Kurtların
318
« Rillure'nln yazıs>yd>- Peki a m a n e M m a n k e *fe «niş-
ö b e ,le I ıs Kimlere vermişti. Şim di ben ne yap a cak tın * izlerken. "Billure olsaydı şöy|e y
" ' ner,aıan amanda yapm.ş olm alıydı, beni a m a çla rlmdan onun kimliğini zihnimde kendin, o t a l L * .
ı bir zaır
Bu" " yaiT , k0|umu bağlamak, kurtulm am ı sağlamak
8
v Zgeçirnıek. elimi
ay„, kişi olabilir miydi? Kaç ^ 0 ^ * * Bi" “« u Z
B sarmıştı da. İşte elim boş kalmıştı. M uhafızlarım garip
Itîm ____ ı.,«ı. itibarım
••• d*S m e .bakıyorlardı. İtibarım ı, sorg
so rg uluyor
u lu yo r olmalıyd,. dık!" d iye hayal ettiğim her şeyi belKi a 0 l,aydl-şöyleyap|r.
| r Blllure'ye çok öfkelenmeyi istedim, yo ld a ş la rım a karşı beni tam tersini yapacaktı, kim bilir? 0nu zihn| yapmayacak halta
mahcup d ü ş ü rm e s in e klim alıydım, bir m illetin yürüyüşüne şekilde yoğurm uş, gönlümün h o s la n a rJ.T ? ' ' ’'11
çelme takmasına klimalıydım; ama hayır, yap a m ad ım . 1 görüntüsünü yaratmışhm da şimdi o görû„,ü
Eli boş Madrid'e dönüyorduk. Yolda her şe yi en başından şıyor m uydu yoksa çatış,yor mu? Belki Billure de ™
hatırlamaya çalıştım. Nasıl olmuştu da B illu re ile a yrı düşmüş düşün, n u ş b a n a dair hayaller ile zihninde bir
tük. Görünürde hiçbir sebep yokken neden ru h larım ız kavgalı da Şimdi kalıplar birbirine uymuyordu. En azından onun sevdi»
gibiydi. Hu çatışmayı ortaya çıkaran d uyarlılık aram ızdaki aşkı Alkala yirm i kişiyi öldüren biri olmamalıydı. Belki de o zihninde,
bitirmeye azmetmiş olabilir m iydi? Yirm i yıl yaln ız ca özleyen yalnızca kendisini sevecek, hiçbir nefesini başkasıyla paylaşma
ve kavuşmayı bekleyen, bunun için çareler a ra y a n lîillu re'ye ne yacak bir sevgili kurmuştu da şimdi Gırnata emiri olmak için
olmuştu da kavuşma vakti gelince bunu ö te le m eye başlam ıştı? çabalayan birini dışlıyordu. Aşk böyle bir şey miydi yoksa?
Belki de Hızır Reis'in dediği gibi, inanış b içim iyd i bunun sebebi. Ö ğrenm eliydim , öğrenmeli ve meraktan kurtulmalıydım.
Bir zamanlar rahibe olmak, âşık olduğu M ü slü m a n 'la birleşme M uhafızlarını ile çıktığım kutsal yol bir hayal olmadan, Blllu-
sine mani mi oluyordu yani? Akdeniz'in altı ile üstü arasınd a acı re'ııiıı beni neden öteleyip du rd u ğ u n u öğrenmeli ve gerekiyor
masız bir din savaşı vardı tamam da, kendisi de b ir Müslüman sa o vakit her şeyden kurtulmalıydım. Belki de Billure bana kur
çocuğu iken Hıristiyanlığı aşkına engel gö recek kad ar bağnazlık tul derken şüphelerden k u rtu lm a m ı söylem işti de ben farkına
gösterebilir miydi? Yok. yok, böyle olam azdı. O beni asla din varam am ıştım . Çünkü şüpheler içinde kıvranıyordum. Peşime
yüzünden reddetnıezdi. Belki de o benim le yaşam ak tan korku takılıp gelm ek için şüphelerimden kurtulm amı beklediğini W
yordu. Benlinle hayatım birleştirmeyi hayal e d ere k geçen yıllar inkâr e d e b ilir? Ve kovulmak pahasına yem den kapısına
Belir i'1" " k *,®,ret Çekmek, hayal etm ek o kad ar tabii hale ye karar verdim .
lar yıl IIUİ' ^ ? 'md' (>nlarl değiştirm ek istem iyordu. Yıl
ml? mlydıın l m l " nuy,î!arda * * " d e ° n a Ç e 5 İ,li k a l,p la r bİ<,' " ’e'
erhangi bir zamanda, herhangi bir kadım
320
-monr beni b e k liy o r gibiydi. Ama yine yüzüm e bakmaya
gıml ' ggzierini b e n d e n k a ç m ıy o r d u .
"Haritana çizıı, eyişini. u,,uttuguna yo
■Z biri sakağımda ağaran saçım olacak kadar iyi hat.rl,yo. çıkardığım düşündüm. Seninle bana ait 7 7 " "
rum Billu re Peki ya sen Diyar-, Kalb i h atırlıyor m usun?" ama hor şey yalnızca fazlalıktan ibarettir di" n
-Hayatım ı an lam lı kılan yegâne kelime... Seni her düşün- danın no olduğunu o vakit araştırdım. Süv7 dUŞ° ndûm Sûl«y.
düğümde ile rid e bir gün yaşayacağımız yerin orası olduğunu varlığının vo idrakinin merkezi imiş. K a lb lT * ' * * evl
hayal ettim çü nk ü . Sen ve ben Sidi. Diyar-ı K alb'de, Gönül ülke- pıhtısı, sivah nokta. Bütün kan dolaşlm,mn7°h7’dilbirlU"
si nde, yaln ız sen ve ben... İkimiz bir olarak, ikilikten kurtulup merkezi Kan damarlarda dönüp dolaş,p ytne
bütünleşm iş olarak... Gayrı her şeyden kurtularak... Her şeyi Hor yıl aym «ünde geldiğini bilmiyordum ama senin
ve herkesi g erid e bırakarak, yalnızca sen v e ite n ...
dolaşıp oraya geldiğini anlamıştım. Mademki Diyar-, Kalbin| 7
Billure. Diyar-ı Kalb'i yalnızca ikimiz için düşünüyor, içinde de gönül, gönlün içinde de Süveyda vardı, o halde SüveydL
başka bir kişi veya nesneye yer verm iyordu. A ltınları sormanın içinde seni ve beni anlamlı kılacak bir şeyin bulunması gerekirdi
tam sırasıydı: Süveyda'nm şovda demek olduğunu da o vakit öğrendimve sev
“Süveyda'yı bunun için mi yerinden çık ard ın ?” damızı v.ışutaeak şeyi oraya gömdüğünü anladım."
"Hayır, onu yerinden sen çıkardın. C le v e s te senden harita "Süveyda'nm yüksek anlayış noktası ve aşkın tecelli elliği
mı yeniden çizmeni istediğimde Diyar-ı Kalb 'i çizm iş, altın hey yer olduğunu bana Decan Ojeda söylemişti. Belki sana dasöy
kelleri de nakşetmiş, ama Süveyda'yı işaretlem em işim . Sonra lemiştir diye haritamda oraya Süveyda diye ad koymuştum. Bu
Ispanya ya döndüğümüzde fırsat el verdi, hisara vardım . Hari yüzden, seni kaybettiğim o son teşrin gününde, bana bıraktığın
tamdaki her şey yerli yerinde tozlanmış, eskim iş, hatıralarımı heykelleri oraya gömmek geçmişti aklımdan. Sırrını çözemedi
saklamıştı ama bir tek Diyar-ı Kalb in üzerinde yeni izler vardı. ğim heykelleri..."
Sçnln izlerin olmalıydı. Demek ki oraya gelm iştin!” "Ben de heykelleri bulmayı ummamıştım zaten. Belki bir
Senede bir gün, seni kaybettiğim günün yıldönümünde, mektup, belki seni bulacağım bir adres...
l- le^ n*n son gününde, belki yine gelirsen diye. Diyar-ı "Akıl edemedim." . o,h..
Kalb de hep seni bekledim." B ir sandık altınla karşılaşınca şaşırdım ve b||me.
"Her sene mİ?"
mil sana bıraktığı notu okudum. Sonrada senn
"Her sene."
n e ihtim alini düşündüm. Hayır, harita a çıkarmıştın,
"Ah... Sidi..."
üyor olm alıydın. Ama ikinci haritadan u v e y^ ^ ^
"Billure... Sevgilim!,' Aklımdan, hâzineyi gözden çıkardığını ® ^ gitmiştin ve
s"na kurtulman, söylediğim yıld'- ûzünden Endülüs
İÇln uzatmıştı,, i " kt * kaldl' ° y s a y anağmdaki dam layı silmek
Başım çevirmişti. Sordum: tarator Carlos. öldürdüğün muhafızlar
323
322
, lnp oziveti arttırmıştı. Senin yerini söylemedikleri
Ş'k almazdl F' lbette onun da intikam duv„,
in e a n r a v a s a m a k . m illo t ....
MOdeccenle top|atıp sorguya çektirdi. Zavallı kral, in s a n c a yaşamak, millet, din gibi yüksek yahul hûrriyeı
Babası v e annesi gözleri önünde ölmüş M T "10' " 0 1 vam,
her bir Müslüman’ın senin nerede olduğunu bildiklerini 2anne.
vatan edinm ek isteyen mazlum Müslüman*
diyordu Hepsini günlerce aç ve susuz bıraktı.
İlişleriyle hareket etmesi imkânsızdık Bö^îe bı>d^'
■Sonra hepsini Venedikli bir esir tacir, satın alm ış galiba:
kendisi için bencil olamazdı, ama sevdiği T U"J"K,İ'
hem de yüksek fiyattan.'
sevdiği biri için bencilce d a v ra n a b ilird i Belki **
-Biliyor muydun?"
den benim değişmemi, İçim liğim den s.yr.lmam, ve kendim’Z
-Rahip Mateo..."
kurtulmam, istemişti. Bir v a t a n için ac, çeken insanlar, benim
-0 Venedikli tacir kimdi dersin?'
yüzümden acı çekiyormuş g ib i görmesinin sebebi de bu aşın
"Aman Allahım! Yoksa ’
sevgiydi lleıııen oracıkta t ö v b e ettim :
"F.vet. her biri için üç altın ödedim."
“Allahım, bilerek ve b ilm e y e r e k işlediğim her şey için beni
"Sûveyda'daki altınlar?!."
bağışla. Bağışlamayıp m u tla k a cezalandırman gerekiyorsa,
-Doğru, Süveyda'daki altınlar!.. Ve her birinin ye rin e bir kum
mahşer yerinde beni k ö r o la r a k d irilt ki Billure'ye mahcup ol
tanesi bıraktım: senin İçin altından daha değerli olduğunu dü-
mayayım!"
şündüğüm kum tanelerini..."
“Allahını. Iıabibin M u h a m m e d Mustafa'nın akrabalarından
Gözlerim dolu dolu oldu. Onun da içinden ağlam ak geçtiği
olan şu kulunun duasını k a b u l et. onun iyi niyeti adına beni de
ni biliyordum. Göğsüme yaslansa, ağlasa, ben de teselli etsem
bağışla!"
diye İçimden geçirirken titreyen bir sesle m ırıldandı:
“Aıııirı!.."
Sana ilk o gün öfke duydum Sidi. Sen adam öldürüyordun
"Amin!..”
ve insanlar savruluyordu. Her şeyi yapabileceğini sanıyordun
O an kalbim B i l lu r e 'd e n raz ı oldu. Rahibeliğin tesirinde >a
ama başkalarının acılarını hesaba katmıyordun. Y ıllarca bencil
S a d ığ ın , z a n n e t t iğ im Billure Allah'a yalvarırken M
bir sevgili uğruna nu gözyaşı döktüm d iye ilk o vakit sordum
Mustafa'nın adını anmıştı. Irmak, tabii yalağına gır î
kendime"
324
1538
haktim. Yum uşak yataklara al,şmış iken
rı?arak çalkandık"'' yal(laşıyorllul' On bir gün yunuslarla ya y üz adam ı peşim e takıp denize açıldım- da heye-
11 Karayelin ..^ik'*" SOnra nihayet Paksos ad ası geride kalım? Uzaktaıı uzağa top sesleri duymaya .uk y0gun
Osına dayanmaya çalışan mücahitlerim* '■'anımız d alıa da artmıştı- Geç kalmaktan t(je hiç böyle
sis- yol alm am ıza müsaade etıniyord
327
komutu verd im . B irk aç gülleyi savu
bir sise rastlam am ıştım . Bu
a ra d a p ru v ad an bir gümbürtüyle tersUdlk f !* ’
siste bir kayalığa oturmak
td e r ya ğ ıyo rd u v e yelken donanımım,* ca, , ml* W a k *
v eya kendimizi papanın müt
Tunç b ir gülle isabet etmişti. Gelgelelim bu fak yerl ln« .
tefik donanmasının kucağında d e ğ iş ik t i v e onu başkaları takip ediyordu
bultıvernıek de vardı. Pusula
k a y d e t t ir iy o r la r d iy e aklımdan geçirdiğim s u a T ***
ve haritalarım gözümüz ve le r i t n iz bir k a d ır g a y a pupadan koçbaşı b i n d i r t S ^
rehberimiz olmuştu. Kıyıdan lar. h a y k ı r ı ş l a r a r a s ı n d a mücahitlerim k,l,çlarlna davrf n‘^
seyrediyorduk. Gomares Kör- F o r s a la r ım ın her b ir i -ilk kez çatışma gördüklerinden mi £
fezi'nden Preveze Boğazı na gi
kürekleri b ıraka rak »avunma durumunda bir köşeye sindiler.
receğimiz sırada pruvamıza on
B ir a m in o r t a lı k t a s e s s iz le şti. Bekleyen gözler şimdi olacak şeyi
kulaç mesafede bir gümbürtü kolluyor, o la cak olduğunda nasıl karşılık vereceğini düşünüyor
koptu. Biziuı göremediğimiz du. Çarp tığım ız kadırgaya baktım. Zincir bosalanıp terk edilmiş
ama bizi gören binlerinin top gibiydi. Çıkan rüzgâr sisi dağıtmaya mı başlamıştı, yoksa bura
ateşi altında old uğ um uzu anla da yo ğunluğu ımı daha azdı, yavaş yavaş çevremizi seçmeye
dım. Pusula ve haritalarıma göre gülle karadan gelmemişti. Sis başladık. O lacak ları kıpırtısız beklemekte olan mücahitlerim
burada zifiri dumanın adıydı. Göz gözü görmüyordu. Mücahit yavaş y a v a ş çarptığım ız kadırgayı gördükleri, hatta birkaç
adım ile rle d ik le ri sırad a her ş e y birdenbire karmakarışık oldu.
lerimden beni derhal karinaya sarkıtmalarını söyledim. Deniz
Çevrem izde, kulağımızın dibinde, kolumuzun uzandığı her yer
yüzeyinde asla sis olmadığını bilirdim. Su seviyesinden bakıldı
de kılıçlar, oklar, baltalar, teberler ve topuzlar savruluyordu.
ğında deniz ile sis arasında yaklaşık bir metre kadar bir boşluk
Herkes sakland ığı yerden bir anda ç ık m ış , üzerimize at Ş
bulunur ve görüş meşalesi kısa da olsa çevredeki herhangi bir
Bu türlü sav aş m a yı Hızır Reis'in levendlerinden hatırlıyorum.
geıni. lener veya kaya görülebilirdi. S u ya elim d okunduğunda
Zaten s a ld ıra n la r da "Allah Allah! diyerek “ zer'ro . d|
çevreme bakındım. Aman Allah ım, burası a çık deniz değil de
hırdı Kend im izi vuruyorduk. ‘ Müslüman!-- us“ |mdeEn.
sanki ıskarçaya dönmüş Cezayir lim anıydı. Sağ yan ım ız borda-
Unnda haç nakışları bulunan gemilerle d o lu y d u v e lıe r birin- bağırıp kelime-i tevhit okumaya ba?lad'm'.s.U” avat okuyordu.
d ü l ü s a k s a ı ı ı y l a kimisi tekbir getiriyor, kiı elli kadarı da
^ b e n lm g ib i etrafı gözetleyen adam lar sark m ış d urum daydı
Ortalık ya tıştığ ın d a iki mücâhidim şehd ° >egötördüler.
Iclne a- *** arasmdakl b°Şİukta bir p an ayır ku rulm uştu da biz
yaralanm ıştı bile. Bizi yedekleyip 1/1 . rebmyordum; göbek-
; : . r r k— n Orsa b oca eğleşen kalyonlar, kad.r-
Yaııına vard ığım d a sis açılnu?" ' e^ tjgjnjdüşündüm-Am»
Çl flikalar ' ' * ° nlann aralarıııda ih tiy a tla d o laşa n nöbet-
'enmiş, ihtiyarlam ış!!. Yaşının altmış 8
• ekampaviyeler Derhal yukarı çık ıp iskele alabanda
... vikli. Güverteye adım attığım sırada. “Din. görünür sebebi Allah'ın adını yaymav
hareketlen ha ^ oklıyor, duyuyor musun?" diye sordu olabilirdi, ama iki kaptan arasındaki m 'AfcdwWt« ^ J "
'* bak' " Vh > !ev duymuyordum ama duyuyor, m ,ş gibi y a p „m Merakımı giderecek tarzda konuştun,- ' «»retti
Dinledim. >' . kendisinj kandıramayacağımı çok iyi bilirdi. -SİZ de İstanbul'dan Doria'ya mîni 0,
Elbette inan ^ ^ ^ eksiktin Sidi Can!" dedi gülerek. mi?" geldlniî. öyle
FUİa ^ sarıldık, fok sevindiğini yine “Sidi Can, Sidi Can" İliç bozuntuya vermedi. Doria adını telafhr
dCrek adımı tekrar edip durmasından anladım. Bir yandan dırıııadı. maksadımı çok iyi anladığı halde k ' elmeme to>ea|.
vreslne emirler yağdırıyor, bir yandan dürbünüyle müttefik almadı. Sesinin tonu ve hitap şekli değişti- mUM>p
donanmanın tabyalanışını seçmeye çalışıyor, bu arada benimle -Adalar denizini Venedik'ten kurtarmak lazımdır ^ ...
la! Yoksa M ısır hâzinesini korumaya, emniyetle İ s t a n b u l
de sohbet ediyordu.
"Neden geldin?" tırmaya yirm i kadırga ile bir Salih Reis yetip artardı"
"Yardım etmeye elbette!” -Venedik yanında Portugal. M alta v e Ceneviz de var. Tabii
hepsinin üstünde Kral Karlos ve kızıl ceketlileri. İspanyadaki
T
•Papa III. Paolo bütün Akdeniz devletlerini bir araya getirip söylentilere göre Akdeniz'de bugüne kadar görülmüş en büyük
seni Akdeniz'den kovmak isterken ben öyle dursa m ıydım ?” donanına imiş!"
"Burada bulunmamız papanın hayaline ulaşm ası için değil “ Doğrudur, eğer bir yerlerden daha yardıma gemiler gelme
Sidi Can. Akdeniz'de Allah'ın adını yaym ak ve Ronıa Germen se üç gündür savaştıklarımızın sayısı yüz kırk pare yelkenli kal
İmparatorluğunun bozgunculuklarına bir son verm ek." yon, yüz altmış sekiz kadırga ve elli iki nakliye gemisiyle toplam
"Papa da sizin gibi düşünüyor efendimiz, o da Akdeniz'i Sul 27ü parelik bir donanmadır. İçinde de elli beş bin kadar asker
olduğunu öğrendik. Arada dolaşan işkampaviye. karakulak, ka-
tan Süleyman'ın ve OsmanlI Devleti'ııin bozmasına müsaade et
raka ve sandalları hiç hesaba alma, iblisin birde hastane kalyo
meyeceğini söylüyor. Krallara mektup yazıp kutsal İlaçlı ittifakı
istemesinin sebebi Korlü adasını kuşatmanız değil, Türkleri bu nu getirdiğini iriliyor musun?”
D ürbününü gözünden çekip yanındaki yaverlerine emirler
sulardan la Orta Asya'ya göndermeyi istemek."
yağdırdı Sis tamamen dağılmıştı ama rüzgâr hâlâ Doria nın
Mısırdan sultan hazretlerine her yıl gönderilen vergiler ile
hazînelere el koyması için Girit'e şu donanm ayı gönderm esi de lıiııe esiyordu. Klbette onun da her şeye bir çözümü
bundandır, zahir." rada fark ettim. Eski Hızır Reis gitmiş, yerine lll,1^d'1
^ ®arseh>na limanına bakan M ontjuic kalesinde bir D erya H ayreddin Paşa gelmişti. Evve'“ d ben ulaş-
« m donanma amiralinin Andrea Doria olduğunu duy- ben bulunur, bir emir verdiği zaman o ^ ^ olsa em-
331
330
h a r a ç la r , hamlacılar, kalyoncular. Yüz y|rmi
.• K a r t a lla r ve akbabalar arasında bir şahl
.kUyed'er. ^ aşk||1 asker... Kaptan-ı D erya demek
“ B a k m a ş a h in d e d iğ im e Sidi Can, bülbül bf',1
■ kadırga ve Yine de sayısal üstünlük Do.
ateş iç in d e ııe işi var bülbülün?' " ' Vlhl W »
tek başma deniz Preveze'de ezeli rekabeti sonlandır,,,
riadaydı Sanki bu s e ^ ^ ^ Karlos a teslim e azimli gö- ■ E fe n d im i/ , s iz e b ir h ik â y e anlatayım tnı*
••Taııı zam anıdır y a !"
öyle gitmeye Ha^ n| k(|eniz.in en ün)ü kaptanları General de
rûnüyordu i steı V|cenz() Kapello ve A lessandro Con- -Küçükken babam anlatmıştı. Nemrut Hazretl
Gonzaga. Mareo(,r" " ( olla hizmet ediyorlar, gemi- bağlatıp m eydanda büyük ateşler yaktırmış. Yanın, v i T !
dalmiero da paPa" " ’ |armda Şeydi. Salih. Cafer. Sinan ve yarak ateşler. Sonra bir mancınık ile İbrahim'i ateşe
,ar İbrahim havad a ateşe doğru giderken yanında serçe W »
S İm ist'd n o ld u Ju n u ö ğ ren m iştim am a yin e d e D oria üstün
I,ir k u ş b e lir m iş . O na yetişmek için neles nelese kanat çırpıyor-
görünüyordu. Cevap vermeyeceğini, planın, açıklam ayacağın,
muş. İbrahim . 'Ne yapmaya Çalışıyorsun?’ diye sormuş. Kuş.
biliyordum ama sormadan da edemedim:
•Sana yard ım a geldim, varsa bir isteğin derhal yapayım.'demiş.
■Nasıl başa çıkacaksınız efendim?
O zaman İb rahim Sen, şu cirminle bana nasıl yardım edebilir
■işte sen geldin ya! Şahin gibi bir kalyon d a getirm işsin!'
sin k i 1 D erhal uzaklaş yanımdan, bari yanma, kendini kurtar!'
Güldü. Sonra yine emirler yağ
deyince kuşcagız, 'l'.vct belki sana yardım edemem, ama senin
dırdı. Hangi gemiler nerede dursun,
le yanarını, değil mi ki ben de senin inandığın gibi inanıyorum,
rüzgârı pupadan mı pruvadan mı al
bari salım ız belli olsun!' demiş."
sınlar. cengâverler nasıl davransın,
Hızır Reis etkilenm işti. Bir an dürbünü gözünden çekti, uzun
hemen her şeyi bulunduğu sancak
uzun yüzüm e baktı, yaptığı şakaya pişm an lık gösterip konuyu
gemisinden yönetip yönlendiriyordu. Her an değişen şartlara
dağıtmak istedi:
göre hesaplar yapması, kararlar verm esi gerektiğinin bilincin
"So n ra ne olm uş kuşa?"
deydi. Preveze sahiline asker çıkarıp ta b ya ku rd urtm ası da
"İbrahim ile beraber ateşe d ü ş m ü ş le r. Allah o kuşun
böyle bir planın gereğiydi. Doria'nın askerlerini karad a imha
na düştüğü kızıl ateşi kızıl g ü lis ta n a dön dü rm üş. üülle Ş
etmekti niyeti. Ama önce onu buna m ecbur b ırakm ası lazımdı.
onun için kırm ızı açarmış ve o kuş bülbül İmiş elendi'
Ben işte tanı da bu amacına yardımcı olabilirdim . D oria'ıım ge
H a y r e d d i n P a ş a b o y n u m a s a r ıld ı. GÖ2Ünd* ^
milerini kontrolden çıkartıp karada savaş kararı alınasım sağla-
ayrıldığı günkü gibi bir damla yaş vardı. Ses m ^
)t İrdim. Bunu önermek için Hızır Reis'in az e vv e lk i şakasını
urdum Benim kalyonumu küçümsemişti; ben de kendime dum: . ü n , elendim, bülbül de-
güvenimi açıkladım: “ B en de size yardım için kuşlar getirt ^ ^ nlücah,d,ın
332
B u n la rın yakalanmaları çok zordur. efendlmiz; ne.
dlklar.nda lo rsala r artık vardiyanlan duymaz olacak, pasapa-
K‘n K^r'dar geciktin, sanıyorsunuz?"
rolaııın sesini tanım ayacak, Doria nın bütün gemileri farktı bı,
r l Î Ş ia r la ne iÇln.lZ olur S id iC a n !"
komutla hareket edecek v e değiştirilen her komut bir öncekiyle
Z L DoriaV yenemezsek gece uçuralım , yarın ne işe
çatışıp lo rsa la r itaat edecekleri seslerden hangisinin silistre-
va,allıkların, görürsünüz efendim! Yeter ki gece İrana bir ateş
(tPi, hangisinin tarlakuşundan geldiğini anlayamayacaklar."
kayığı verin." “ Akşam a ateş kayığı hazır, ama bu kadırga dalaşının arasına
"Aleş kayığı ha?’ seni göndereınenı. başkası gitsin."
■Efendimiz, farla kuşları geceleri az gorur v e ço k uçamazlar.
Bu gece bir aleş kayığıyla Doria'nın d onanm asına kadar gidip JL
orada hepsini serbest bırakacağım."
Akşam ateş kayığı geri dönmedi. Sekiz levend orada şehit
"Sonra?"
olmuştu. B ö y le c e daha savaş başlamadan kadırga dalaşının al
"Tarlakıışu çok güzel ses taklit eder efendimiz. Özellikle de
tıncı giinüııde şehit sayısı doksan altıya yükseldi. 0 gece iki
ıslık sesini "
saat kadar uyuduk. Gün ışırken bütün gemilerin fenerleri yanı
*!?.*
yor ve sahild eki yeniçerilerin ateşleri etralında cenk türküleri
"Şu duyduğunuz silistre sesleri var ya efendim , hani şu tiz
sesler?" duyuluyordu. Güneş dogmasına yakın yedi hafız aşırlar ve tem
citler okudular. İşlerinden birini bulup her gece böyle mi yap
"Vardiyalıların düdüklerinden mi b ah se d iyo rsu n ?"
tıklarım sordum , “ Hayır," dedi. “ Kaptan-ı derya Hayreddin Paşa
tursalar ve cenkçilerin o sese göre d avran d ıkla rın ı, kürek
hazretleri bıı gece emretti!" O zaman anladım ki bugün Doria ile
çeker, durur, oturur, kalkarken hep o sesle yö n etild ikle rin i bi
lirsiniz elendim" hesaplarını göreceklerdi. İnsanlık hafızası ya Hayreddin Paşa
İÇ İn -I C e n ı a z i y e l e v v e l 9'15 C u m a r t e s i, v e y a A n d re a Doria için 28
Bilirim, bizim vardiyalıların her kürek çe k iş le Yeeek-di-rAI-
Septieınbre 1538 el Sabado diye bir zafer tarihi kaydedecekti.
alı VtTk-di-r Allaaaalı' veya Hu-daaa Hakk, Hu-daaa Hakk'
dedikleri gibi " Ama Şim dilik kaderin hangisine güleceği belli değildi.
Sancak gemisinde. Hızır Reis'in kamarasında kandiller yan
«nııı^'vnT K*‘" ,llerlm1v de bvr bir kesik v ey a uzun düdük se- yordu İzin isteyip yanm a vardım. Ateş kayığının geri gelmeyi*
dlkk-n s,..! 1 %ardlr efen d im iz. Ve forsaların ilk ögren- "V üzülmüştü. Girdiğim i görünce yerinden doğruldu.
*ey bu komutlardır *
“ B ir rüya gördüm Sidi Can!"
g e ı"
"H ayırd ır inşallah efendimiz!' nusret
kolay Kuşia, <|u ? J n " ' iîemilerine kondurduk mu geriş'
■'Allahım. İslam 'ı kâfirler üzerine uvvt ye yaslayı-
u *n silistre seslerini taklit etm eye başla-
ıhsan eyle!' d iye tazarru ve niyaz edip başım g
ieti'n", hürmetine girince işler değişm,,,, an
ılvku ile uyanıklık arasındaydı. Şu gördüğün limanın
ınakal„ kaygılar, arada rekabeti doğurmuştu s T ,f
vermişi1"1, y karaya ufacık ufacık serdin balıkları ç,k.
kendisini kaptan-, deryalığa layık gören kim bili t
ya" ken,r’ndd
a; da iki tane karn, yarık balık vardı. Ben onlar,
devletin paşazade vazife yapıyordu? **v«
r l ^ ı n , sırada al küheylana binmiş alperenlerden bin.
-Size muhalefet mi ederler?"
T a «m vamma geldi, atın başını çekip durdu. B ir peşteına|
■■Muhalefet değilse de tedbirsiz iş görmeye ye|,e„,r ar
a ° U f a c ı k balığı elime verip. 'Al bunu H ayreddin. şevke,|u
manla küçük dalaşlara girerler. On dört askersiz firkateyierÜ'
^ İ l " a P e p e y l e , 'd e d i. S o n r a ç ık a r ıp e,im e bir
gu, Reis i gönderdiğim vakit niçinini sordular. GerektlM
küçük kâğıt tutuşturdu ve kayboldu. Kağıdı açıp baktım. Ye-
dir!' dedim.
Şii mürekkep İle. 'Nusrun m in A lla lıi v e fe th im k a rîh v e beşşiril
"Hayalet gemiler?”
,mi minin yazılmıştı. Bunun bir ayet olduğunu bilir inisin Sidi?..
•Evet hayalet gemiler, üç mil ötedeki sığ suların kumlarında.
•(Ey M uham m edi m ü m inleri m ü jd e le k i A lk ili Kırı b ir ya r d ım ve
İskandiller bizi yanıltmadı ve hayalet gemiler suyu suyuna de
yakın bir lelih vardır, ' demeye gelir. Rüyadan uyan ır uyanmaz
mirlemiş ihtiyat birliklerimiz oldu... Her birinde ziftlenmiş lıçe
şükürler edip sultanımın bize verdiği kutlu sancağım ı istettim.
larda bol m iktarda barut ve mühimmat mevcut. Kaçacak kâfir
Sonra da hattat ile terzimizi çağırdım."
gemilerini de toplamak lazım değil mi? Lâkin reislerin hepsine
"Gemi İmamlarından birini çağırmadınız mı efendim ?"
bütün bunları söyleyemezdim. Turgut'un on dört gemiden yal
“Çağırmadım, çünkü rüyayı kendim tab ir ettim. İnşallah ol
nızca ikisiyle döndüğünü görünce aralarında dedikodular üret
ufacık balıklar kâfir donanmasının firkateleri ve sandalları ola
mişler. Sonra d a beş altısı karaya çıkıp düşman donanmasına
caktı Erzak ve ganimetlerle İslam askerinin çok doyum olacağı
bakarak gözüpeklik etmişler, erken hücum etmemiz için askeri
nı düşündüm. Karnı yarık balıklar ise kâfirlerin kadırgalarıydı.
bölmüşler. H er yerd e karakulak eksik olmaz derler, birileri de
Hepsi Sultan Süleyman’a peşkeş olacaklar. Kâğıttaki fetih ayeti
bunu bana yetiştirdiler. Yüzlerine vurmadım, ama divan top
de Allahın yardımı. Peygamberin mucizesi, enbiyanın himme
layıp müzakereye başladık. Nezaketle, 'Oğullar, gaziler! Müşa
tiyle mansur ve muzaffer olmamıza işarettir."
vere. Peygam ber in sünnetidir. Ve akıl akıldan üstündür. Her
kı ama tedbirleriniz de tabirlerinize göre m idir efendi
miz? ° kinıiıı gönlünde, derya işlerine dair bir tedbir varsa, söylesin.
Bazı yo ld aşlar bizim hakkımızda. Paşa kendi tedbir eylemez
mltıiedhi 1
lu,l>lr,erim bu tabirime göredir. Gelgelelim reisleri- tedbir edenin dahi sözünü dinlemez, demişsiniz. Hâşâ, y
C ! i Î lnd'!,Û Phelerln,V ard 'r." <la olan söze muhalefet etmem, isterse bir çocuk si y
sert davrands ^ 5"1netmek hususunda ne kadar tatlı ne kı söyleyeceksiniz, şimdi söyleyin, dia kı dedıko u
“ ytr’deonun b îr't)d,>,>rdum B >ı söylediğine şaşırmıştım- Ce- Katarda d eve bir öter. Nizam ve intizamı bozaca ış
hlt kim». s,)/ClI * 'klielen hiç kim seye rastlamamıştın1,
maz,’ dedim .”
Un ûs,öne söz söyleyem ezdi. OsmanlI DeV'
336
,„ız efendimiz, haddini bilmeyene haddini bil-
''^ JL ü z e kaftan giydirmek ka<lar<l,r.”
olmuş fakir aıııa dürüst insanlar aklıma geldi. Gündüz güneş m a la r ı ile filo r e is le r in e bildirmekti. Her bir komutu o söyleye
ten. gece soğuktan emin olmaya çalışan yah u t dış d ünyayı an cek ben ilg ili f l a m a l a r ı a r t a r d a toka ederek emirleri ilgili reisle
cak güverte ve borda tahtalarının yarıkları ile küçük lombozlar rin k â t i p l e r i n e u l a ş t ı r a c a k t ı m . Varagele sisteminin düğümlerini
dan görebilen adamlar. Aile reisleri, babalar, kocalar, evlatlar. s a ğ la m la ş tır d ım , m a karalarını yağladım, halatları yedekledim
Bürümcük mintan veya don giyebilenler. çok zam an bakla ve ve c a n p a z a rı k u r u ld u ğ u n d a lazım olacak belli komutları ifade
somundan oluşan tayınlara razı olanlar, gün doğum u ile gün eden f la m a la r ı y a n ım a y ığ d ım . Nihayet her biri üç veya dört fla
batınımda zincirlerinden ayrılıp güvertede kısa süreliğine do m a n ın d i z i l i ş i y l e i le i f a d e edilebilen komutlar: “66 hücum el!” ,
laşabildi yahut başkalarıyla yüksek sesle sohb et edebilenler. “ 28 y e l k e n d ö k ! " , " 9 3 i s k e l e alabanda!” , “ 17 çengel at!” “35 top
Şimdi hepsi tek sınıf olmuş, Papalık donanm asınd a küreklere a t e ş le !" . "71 s n ğ m d a k i n e ç a t ! " , “ 60 kaç!" vs.
asılıyorlardı Kim bilir şu gemilerde yalnızca kaçaru la ile duy her şey daha iyi seçilmeye baş
Haçlı d on a n m ası yak laştık ça
u y a çalışan. bakla ve layın yanında arad a sıra d a tatlı yüzü landı. D onanm a te rtib in d e Venedikliler, İspanyollar, İtalyanlar,
«ören kaç masun. Akdeniz çocuğu vardı'.' Sırf azık masraf, yü- Portugal ve C e n e viz lile r ayrı ayrı filolar halindeydiler. Borda
7 „;n hMab" " '“ bar.an. küçük b o rç la r için yıllarca düzeninde üç saf olm uşlard ı ve en önde siper görevi yapacak
1 ><" te bırakan, bir kaçarula lapa için bir y ıl forsalık lıiz- kalyonlar üç filo h alind e ilerliyordu. Bunlar sırayla Giovanni
Doria. M alta ş ö v a ly e le ri ve Kaptan Gonzaga'mıı yöııetimindey-
z s z r az de8 iidı ç Q n k ü - A n | a d ™ ^ « « * .
biler. And rea D oria'm n am iral gemisi kadırgaların başında ikin
delesi olarak " ,r. ! ' r,IS" U İa b ' r ö * s ü r l i l k v e ölüm k a lım müca-
ci kadem ede y e r alıyo rd u. Oğlu Giovanni de hemen yanında.
aıasınöakı'n.kjt,' a ' ° a" latl" n kİ 1)oria ile Hayreddin
°n u n a rk asınd a M a rco Grimaııi ve Vicenzo Kapello'nun kuman-
uğruna öld üklerini " " H ' ' " binlerce insan burada ne
<la ettiği ask er taşıyan gemiler vardı. En arkadaki nakliye ve
•’reveze'de ne ışı v ı"' " <IÛnyadan geçeceklerdi. Peki ama
nınyolu yalnı,. -. (. ' ' 1111 " ,saıl|arın? Ç o cuklarına rızık arama- lk"tal gemileri Alessaııdro Coııdalm iero yönetimindeydi. Hay-
r« ld iıı P aşa dünkü savaş meclisinde sanki bunları biliyormuş
Y*n- S ^ dU?
g ibi reislerine anlatmış ve gemilerini hilal şeklinde dizecekleri
dışta tutarsak o ,u kurmu* askerler ile te p e lere kaçmış
"I herkese bildirmiş. Şeydi Reis sol cenaha, Salih Reis de sağ
het ‘d»1 mutlak ölümü " ' ,S" lan İ1 «em üerinde nefes alıp veren
'ndaıı geçirmişti. Kalyonum geliŞ*e ' '-"aha kumanda edeceklerdi. Savaş başladığında kendi sancak
342
,-HM kuvvetleri ortada olacak v e yan ,o d a oğlu Hasan.
gemisi damı f yer a,acaktl. |î,ı savaşın itibarl.s, inak," olduklar,,,, gördüm Fetih suresini okuyorlardı
Caler. Si"an ve -‘ ' ^ okumaya basladıgnıda ( ezayır deki sancağım,,, g ö n d e ^ r T
ettim. Sancak bild iğim sancaktı ama artık üzerinde b e n im iT
— 8 emisinin bahçeiiğind e puntel|ere
görmediğim bir yazı okunuyordu. Fetih suresinden bir » w
etra(ı gözetlerken bana ortada seyred en beş gemiyi
"Sasrını m m M h ı h ı r e f e th im k a r ih v e b e ş ,ir il m ü m in in ' M e te
Îare.T.'.i Baktım. Bordasında k.zıl haç arm alar, bulunan bü-
o ayeti sa n ca ğ ın a gece gördüğü rüyadan sonra yazdırmış. Aye-
vûk gemiler.. Neredeyse hayranlık uya n d ıra cak ka d ar da asil
tin sonuna d a h ita b a m azhar olan İki Cihan Güneşinin adını ‘ve
ve süslü... "Malta şövalyeleri." dedi, d ürbünü gözüne götürür-
beşşiril mü m in in e (y a M u h a m m e d T diye ilave ettirmiş. Bana
ken. "hepsine yazık olacak." Kendini savaşın ru h u n a adam ış gi-
"Hattatı v e terziyi çağ ırd ım ," dediğinde dikkat etmemişim. Me
biydi. Dikkatle rüzgârı dinliyor, arada bir rüzgârgülüııe bakıyor,
ğer yeşil san ca k kıvam ım bulmuş, hattat ve terzi marifetiyle
yelkenleri gözlüyor ve henüz bir em ir verm iyo rd u . D oria nın
başka tü rlü d alg a la n m a y a başlam ıştı. Kaptan-ı Derya nın san
gemileri çeyrek saatlik mesafedeydiler. Biraz s o n ra to p menzi
cak gem isinde, b ild ikle ri şu zaferlere alışkın sancağın yeni bir
line gireceklerdi. Şimdilik vardiyalılar hep "Yol v e r!" komutunu
yazıyla yü k seld iğ in i gören bütün levendler, pasaparolanın ila
tekrarlıyorlardı ve silistre sesleri ritmik d e va n ı e d iyo rd u . Hızır
nına gerek ka lm ad an tekb ir getirm eye başladılar. Tam 122 gemi
Reis çok sakin görünüyordu. Beklediği bir ş e y v a r gib iyd i. Beni
aynı and a tekiri r s e sle riy le dolmuştu. Birkaç dakika boyunca
yanına çağırdı. Koşarak gittim. "Yaz. Sidi C an," d ed i, "d iv it, kâğıt
gittikçe yü k se le re k süren o sesin tüyler ürperten heyecanı al
bul ve yaz." Köprüüslünden yazı takımını getirip o sö y led i ben
tında Hızır R eis gözlerind en yaşlar akarak dua ediyordu:
yazdım. Kur an dan kısa iki ayeti ikişer defa ya z d ım : "A lla h d ile r
"Y ü ce ler y ü c e s i, azam et sahibi Rabbim!.. Musa'ya boyun
se rüzgâr, durdurur ve denizin üsliinde k a la k a lırla r (Şu ra , 33)."
eğdirdiğin d eniz gibi şu denizi de benim irademe boyun eğdir.
ve Ey iman edenler Allah m size olun nim etim h a tırla yın . Ila rıi
Süleym an'a itaat e ttird iğ in rüzgâr gibi şu esen yelleri de bana
ize onlular saldırmıştı da biz onlara karşı b ir rü z g âr ve sizin
itaat ettir. İb ra h im 'e se rin ve selamet kıldığın gibi düşman ate
r T f ™ ' ordular8ûıdem iştik (Ahzab. 9 )." B itir in c e ayet- şini de bana se rin eyle. D avud'un emrine verdiğin demir gibi
Dediöiı U "" ISklle W sancak,an denize bırakm am ı söyledi. ?u gem ileri e m rim e ram eyle. Levendlerim i bizzat Sana ema
net ed iyorum , o n la rı m uhafaza eyle. Senin düşmanlarındır diye
N û s tü n d T ig e n n 'ı'b e 'r - 1'' T yaZl1' kâSK' " ’ '>İrİnİ
r,n>düşmana d• " ÇUstünde ay°> anda yakıp dumanla- düşman ed ind iğ im kâfirlerin gözlerini ve kalplerini levendlerlm
buayetleri Hüse T ° sıradn -fenıi imamlarından ikisi k'irşısıııda kör eyle. Ha-Mim, Taha ve Yasin hakkı için... Habibln
Kiğı'ların külleri <ı >al<anmıdan y ü k s e k s e s le o k u m a k t a y d ıla r , ^luhanınu'd e v e rd iğ in m üjdeyi bize verip tarafından bir yaı
vardım Yedi tan» h '** saVruluP gitti T e k r a r k o ş u p y a n ın a d|m gönder, fethi bize yaklaştır. Ta ki şu denizlerde kıyamete
haliz levendin onu., ___ — kn-
onun çevresin d e oturm uş oku- kadar adın az am etle anılsın!.. Amin, ey yüceler yücesi, azam
sat>ibi Rab b im !.."
344
345
.
h frgün b a tın ım d a y a p tık la r ı tab ii ayin le r gibi durdukları yerde
Reis in duasına paralel olarak gittikçe yükselen
Kanatlarım a ç a ra k y a p ıy o rla rd ı.
"* ıherkesi ölüme koşmak için hazırlam aya y e tip art-
tekbir seslen _ y0zinu. sürd ükten sonra ‘ poria’nın g e m ile ri to p m enziline girdiklerinde rotaların
m,ş„ Gözlerindeki yaş. P da tereddüt o k lu ğ u v e ne yap m ak istediklerindeki kararsızlık
hemen fark e d iliy o rd u . T o p m enziline giren Doria'nın gemile
r B İ s m î h t raflnder Sidi: 'Cümle gem iler hazır ol! "
rinde bütün c e n k ç ile r, tiife n k çile r v e okçular artık levendleri
L a l a r , .oka ettiğim sırada levendler tekb ir ge tirm eye ara
bırakmış, g a b y a ç u b u ğ u n d a , m izana kösteğinde, babafingo
verdiler 0 arada bir sessizlik oldu. Sonra ortalığı kuş sesleri
toplamaya başladı. Tiz düdükleri andıran sesler. H erkes çev- marsipetinde. g ra n d i u cu n d a , v elh a sıl yelken donanımının her
resme bakınırken seslerin Haçlı donanm asından geldiğini fark paresinde, p ru v a v e b aş om uzlukta, gözcü çanaklığında veya
ellik. Akdeniz'de bulunmuş her levend. kâfir gem ilerindeki sancak g ö n d e rin d e k o m u tla r ve rm e y e devam eden tarlakuş-
sllistrc sesini tanırdı. Bizim gece saldığımız tarlakuşlarınd an larını a v la m a y a ç a lış ıy o r la r d ı. Elb e tte her kurşun, her ok, her
haberleri olmadığı Içiıı düşmanın bu kadar hızlı v e tekrarlı kılıç d arb esi g e m in in ak ş a m ın d a hasarlar açıyor, kendi gemi
kumullar vermesinden önce korktular. Çünkü her b ir komut leriyle sa v a ş a n c e n k ç ile r e bakan D oria’nın tapası atıyordu.
neredeyse hiç aralıksız tekrar ediliyordu. Sanki b ütün forsalar Hayreddin P a ş a ra k ib in in d üştüğ ü hale kahkahalarla gülerken
vardiyan olmuş da silislrelere üflüyorlar. sanki b ütün kırbaçlar gözii hâlâ rüzg ârg ü iü n ü n h ızınd a v e yönündeydi. Erinde geçin
susmuş da lorsalar kendileri gittikçe hız ed in iyo rlard ı. B u gidiş de rüzgârın d e ğ iş e ce ğ in i v e kendi lehine esm eye başlayacağını
le gözleri bağlı forsaların çatlaması içten b ile d eğildi. I.eveııd- umut e d iyo r v e b u n a in an ıyo rd u . Ö m rü boyunca rüyalarının
ler ise hiçbir savaşta donanmanın bu d erece ş id d etli hücum hepsinin doğ ru çık tığ ım b iliyord um . O ayetlerin kendisine rü
emri vermediğini bildiklerinden. Doria’nın öfkesind en ürktüler. yada b ild irilm e sin i Hz. P e y g a m b e r’iıı yardım ı olarak algılıyor
Huır Reis İle göz göze geldik. Bana teşekkür e d er gibi bak- ve sanki gayb o rd u la rın ın gelm esini bekliyordu. Gerçekten de
Çunku haçlı donanmasındaki komutların ikizleştiğini, hatta birkaç dakika iç in d e g a yb o rd u la rı rüzgâr biçiminde geldiler ve
UlUn aynı anda verildiğini d uyabiliyorduk. V ardiyalılar birdenbire T ü rk g e m ile rin i harekete geçirdiler. İkinci emrini o
itibı lakı r " rı,ikvc* tarlakuşları öğrendikleri sesi olduğu v>ıkit verdi. G ö kte ku şlu k güneşi p arlıyord u:
J b u a u etmeye devam ediyor, forsalar, h am la cıla r v e cenk-
Bütün gem iler! Gazanız m üb arek olsun!”
Islık ça la ra k gelen gülle le rin uçurduğu bahçelikten, güver
Ph d yo r «im h L i h? K ? y a n la r ' n S ' I İ S ‘ r e s e s l e r i n i a y , r m a y a
wlar hulıy, lnı v " r lrine benzeyen sesler ka rışın ca for t e n . şah n iş in le rd en kol v e b acakların savrulm aya başladığı
a y ı nu öncelevec'ki""' ‘Skeleyi mi’ sancağı mı: p ru v a veya and'- Tevend ler b ire r ikişer şehit düşüyordu. Gem iler birbirine
""• W de taklit etme ?aşırıyorlar‘1' Dahası, kuşlar yeni ° k mesafesinde y a k laşm ış, c e n k çile r her iki taraftan birbiri üze-
ey' Wbuk öğreniyor, bunu kendi aralarında
rine k ılıy o rla rd ı. H e r bir levend, heybetli bir öfkenin görünür
i l
0 v elve led e n itib a re n zam an nas.l akm.şt,, gün nasıl geçm,.
k tınmış haliydi ve ben o gün Haçlı gem ilerind e ilk kez z,rh Ve
(j fark.na v a ra m a d ık , güneşin son ış.klar. Barbaros'un sancak
c e v ş e n k u ş a n m ış askerler gördüm.
na işlenen a y e tin a ltın ib rişim lerind e kırılıp kaybolurken Preve-
İki saat S û re n çalışmaların sonunda gıtgıde m esafeler da.
ze açıklarınd a s e v in ç ile hüzün, kahkaha ile gözyaş, gündüz ile
rald , g e m ile rd e n çengeller atılm aya ve ad am lar b irb iri üzeri
ne s a lın ıp uçmaya başladılar. Denizin üzeri tam bir cehennem gecegibi b irb irin d e n ayrışm ak üzereydi. Hafızlar yedinci hatmi
g ib iy d i V an an ateşler, güm bürtüyle p atla yan v e ikiye ayrılan de tam am lad ıkları s ıra d a artık zafer kesinleşmiş, denizin üzeri
gem iler, çığlıklar, küfürler... O sırad a bir ş e y old u v e bir anda yanmaya d e va m e d en kalyonlar, batmak üzere yatmış kadırga
bütün Müslüman gemilerden kelime-i te vh it yü k selm ey e baş. lar, p arçalanm ış gem ile rd e n arta kalmış parçalarla dolmuştu.
lad ı L e v e n d le r hocaların tekrarıyla co şm uşlar, b ir ahenk ile Karıntıdan k u rtu lam a d ığ ı için orsaya kaçıp akıntı payında kara
h a y k ırıy o r, Allah'ın adını, kılıçların h e r h a m le sin d e bir uğul ya oturm uş h a ç lı g e m ile ri ise takip toplarıyla yakayı ele vermiş
tu h a lin e g e t irip gök kubbeye yükseltiyor, s o n ra can veriyor, lerdi. Elb e tte h a y a le t gem ilerin topladığı kadırgalar, kalyonlar...
candan geçiyorlardı. Top ve arkebüzlerin g ü m b ü rtü sü : kılıç ve Ve bir de d eniz ü s tü n d e yan m ak ta olan gemilere tutunmaya ça
h a n ç e r le r in çakıntısı veya zincir ile c e v ş e n le rin ş ak ırtısı duyul lışan ask erle r v e y a r a lıla r ile başıboş yüzen kimsesiz cesetler...
m az o lm u ş, tek bir ağızdan tek bir ses te k b ir g e tirm e y e başla Doria k a çm ay a b a ş la d ığ ın d a karanlık çöküyordu ve fenerlerini
m ıştı. Yorulmadan, korkmadan, coşarak, ö le re k v e ölürken gök yakmadan g itm işti. B u . Akd eniz'in Osmanlı hâkimiyetine girdi
k u b b e y i ç ın la t a r a k ...
ğini gösteren b ir iş are tti. O akşam , Veııedik'in Akdeniz’deki pek
G ır n a ta önünde nar idi bağlın „ e düşmüş üç yüz. ad am d an ne çıkardı. Üstelik bazıları da yaşi,
Endülüs yanlım da görünür dağlın ve heyecansız. A nlam ıştım , Müdeccenlerin çekecekleri daha
iyindi■m a z lu m la r durmadan ağ lar çok çile vardı. B u n u gö rem eyişlerine acıdım. Çilelerin demlen
Maniam ııasip elsin bize d evleti mesi. şikâyet m akam ınd a naz ehli olanların dillendirecekleri za
Em elden devleti sonra nim eti mana kadar b ekletilm esi gerektiğine karar verdim. Kalyondan
evlerine dağ ılırken h ep si b irer mücahit gibi değil, korsan gemi
Nafile... Dünyalarımız ayrışm ış gibiydi. M alağ a tepeleri gö leriyle sefere katılm ış forsa v e y a ham lacılar gibiydi. Ellerinde
ründüğü sırada içlerinden beş kişilik bir heyet yan ım a gelip ganimet m alları v e ço cu k la rın a götürecekleri umutlar. Onlara
ganimetin ve Hayreddin Paşa'nın verdiği a ltın la rd a n paylarına hiç gücenm edim . H e p siy le heialleştim , altınlarını dağıttım, ev
düşenlerin dağıtılmasını istediler. S ö y le d ikle rin e göre hepsinin lerine yollad ım . G ün inm ek üzereydi ve ertesi gün birinci teşri
ortak arzusu buymuş. Hayreddin P aşa 'n ın verd iğ i altınların nin son günüydü. H isa ra b ir gece erken gitsem ne çıkar deyip
ganimet olmadığını. Gırnata Emirliği için h arcanacağ ını söyle yine dilenci k ıy afetlerim e büründüm . Yokuşu tırmanırken göz
dim Buna itiraz etmediler ama sevinm ed iler de. İşte ne yaptı lerimden akan ya ş la r aya klarım ın üzerine, bağrıma dökülüyor
ğımı o anda sorgulamaya başladım. B en A kd eniz'in batısından du. Hava avazdı v e ben ağlam am ı durduramıyordum. Neye ağlı
doğusuna milli bir ülkü ııgrıma gelm iştim am a o n la r ganimet yordum. niçin ağ lıyo rd u m , bilm iyordum ; yalnızca ağlıyordum.
İstiyorlardı. Ben Billure'yi gücendirm ek atlına bu d a v a ya baş Ağlayacak o ka d ar ço k d erd im vardı ki. hangi damlanın hangisi
koymuştum, unlarsa karılarını, ço cu kla rın ı özlediklerinden için aktığını b ile kestireıııiyord um . Uğruna yıllarımı harcadı
bahsediyorlardı. Ben ganimetin her pulu için b ir ih tiy acın gide ğım Gırnata nın artık tükenm iş bir hayale dönüşmesine mi; bu
rilmesini planlıyordum, onlar ço cuklarına a lac ak ları hediyeleri hayal uğruna ç e yre k yü z yıld ır içim de sakladığım aşka sadakat
düşünüyorlardı Ben kuracağımız em irliğin M ü slü m a n ları İber ğösterem eyişiıne mi, B illu re ’nin kapısından hep geri çevrilişi
t . mdan ve Endülüs'ten kazımak iste ye n le re karşı bir me mi: intikam h issiyle öldürdüğüm yirm i adam yüzünden Kral
e olmasını planlıyordum, onlar yaşad ık ları sefil hayata rıza Karlos'uıı M ü slü m a n la ra ettiği eziyetlere mi. babamdan miras
^ ' Ben milletim adına cllıat istiyo rd um , onlar sar- kalan e m irliğim in gereğini yapanıayışım a mı, yaşını ilerlediği
bir alav davanın sam im iye tin e inanmayan halde bir y u v a k u ra m ayışııııa mı, hangisine ağlıyordum, hiç
lir. nas.û m ' ' atl'n* mûca,’il bile denilse- n asıl yo l yürüyebi- bilem iyordum . A ğlıyo rd um . Yaşlar gözlerimden boşanırcasına,
benüzvaldı Wİ, llllir(lim? Anladım ki G ırn a ta yı ihya İÇİ" 'Çimden ço ş u p gelen ırm ak lar çag larcasıııa ağlıyordum. Ne za-
menılştir veya çok geç kalınm ıştır. O anda. "Bel n|an ad ım larım ın hızlandığının ve koşm aya ne zaıııaıı başladı-
352
»ın),n farkında değildim ama hisara geldiğim de nefes nefese Vç vordı> a,na ne de<hsîımı be” de d a y a m ıy o rd u m . Üzerimden
kın ter içinde ağlıyordum. Diyar-ı Kalb in taşın, kald,rd,m . içinç , rkıI, kanadın kalk,,, kuş misali y ü k se ld iğ in i h isseder g,hi
girdim Terim kurumuştu ve iliklerim d onuyord u. B il|Ure nin duın. B e d e n im d e bir hafiflik vardı. K en dim i k urtulm uş, arınmış '
kumların, avuçladım. Kar dinmişti v e gökte yıld ız la r par|lyor. hissediyordum E lle rim sanki yirm i c a n a kıyan eller değildi
du Usturlaba gerek kalmayacak kadar yak ın ,m d a yd ıla r üste pogruldum. Diyar-ı K a lb in taşın, kapattım. Kapıya yöneldim
lik, ömrümün her dakikasını yeniden y a ş ıy o r gibiydim . Mutlu
çocukluğum, suskun okul yıllarım . B illu re . vatanım , Akdeniz, i
dostum Hayreddin Paşa, öldürdüğüm m uhafız lar v e daha pek
Yok. hayır, b ir h ay a! o lm alıyd ı... M utlaka zih nim ben i yanıl
çok şey... Kumları avuçladım. sav u ru r gibi k o llarım ı göklere
ıyordu. Yoksa sa b a h ın bu saatind e burada ne işi olabilirdi kP
uzattım, öylece bekledim, ağladım, ağladım , ağ la d ım ... Gözle
Gece olup b ite n le r beni ço k etkilem iş o lm alıyd ı. Hem Madrid
rimden akan her damlada Allah'a halim i yan d ım ; ağladım . Sa
nere. M alağa n e re y d i? A m a ne kadar özlemişim ki gü lü m seyen
yıklamaya ne zaman başladığımı bu yüzd en bilem edim :
çehresine b ak tık ç a b ak asım geliyordu. İlerledim , görd ü ğüm ha
“ Ey hiçbir zaman unutmadığım: sen de beni unutm azsın de
yal gözümün ö n ü n d e n kaybolm asın, biraz daha b en im le kalsın
ğil mi? Sen bana benden daha yakın iken y a n ed en hep ben
senden uzağa düşüyorum? Sen benim ya n ım d a sın , biliyorum diye iç geçirerek, gö zle rim i h iç yum m ayarak v e bakışlarım ı hiç
da neden ben senden hep ayrı k a lıy o ru m ? E y k a d e rle ri elinde ayırm ayarak ile rle d im . D oğm akta olan güneşin ilk ışıkları alnına
bulunduran, ben kendim için yol b ilm iyo ru m , b an a yo l öğret. vurmuş g ib iyd i v e o güne kad ar hep benden kaçırdığı gözleri ta
Ey her şeye kadir olan, Gırnata’yı ta ş ıy am a d ım , m ağlup ol gözlerimin için e b a k ıyo rd u . O nu ç o k ama ç o k sev m em in , çok
dum, beni aflet. Hareketlerde ve sak in lik lerd e , k elim elerd e ve ama çok öz lem iş o lm a m ın öd ü lü gibi hâlâ y ü z ü m e b akıyor ve
ifadelerde, hayallerde ve hatıralarda ş ü p h e le r v e za n lar taşı gülümsüyordu. B ir d e n kayb oluvereceğ ini d ü ş ü n ü y o r v e kay
dım, beni affet. Acizlik ve tembellik g ö ste rm e d im , korkaklık ve bolacağı ana k a d ar ö y le c e bakm ak istiy o rd u m . Adım larım ı ya
cimrilik eylemedim, zalimlere boyun eğip g a d d a rla ra eyvallah vaşlattım. H â lâ ö y le c e d u ru y o r v e bana b ak ıyord u . B unu b ana
demedim, illa ki suç işledim, kendim den k u rtu la m a d ım , nefsi yaşattığı, h a y a l de o lsa ö z leyişim i d in d ir d iğ i için şü k retm ek ge
me mağlup düştüm. Gırnata yı ta şıy am a d ım , e m a n e ti yüksel liyordu içim d en. H e r uzak hayal gibi, d e n iz in ü s tü n d e b ir s e ra p
tem edim . O halde artık al onu benden, ta ki ta ş ıy a c a k olana
gibi ben y a k la ş tık ç a o n u n u z a k la ş a c a ğ ın ı b ek le d im . A m a h ayır.
ver, yükseltecek olana ver. Senden başka ilah y o k tu r Rabbinı
'5te yan ına k a d a r v a rm ış tım . O a n d a k ork tu m . Bu b ir h a y a l de
ve seni tenzih ederim."
ğilse aklını b a n a o y u n o y n u y o r o lm a lıy d ı. G ö z le rim i yumdum.
v, , n a sı' g e ç ti, o r a d a n e y a p t ım , a y a z a n a s ıl da-
Kendimi d in le yip , b e lk i k o lu m u ç im d ik le y e c e k tim . S ıc a k , simse
eUerimi " t ! * " uşumedim- hiV b ilm e d im . T an y e r i ağ a rırk en cak bir s e s d u y d u m :
8° er<> açık b u ld um . D ilim h â lâ b ir ş e y l e r m ırıld an ı-
Ş e h z a d e A lk a la L S e v g ilin in im ! ..”
355
İ
- ünde el bağlayan d evlet erkânının haline bakınca huzurunda
""bağlanmak ve sayg ıyla d urulacak pek az insandan biri oldu-
'unu düşündüm. Gözlerim deki yaşlar, sildim. Fatih Camii nden
Z,.yrek yoluyla ila liç 'e inen tozlu yollarda İstanbul halkı dizilmiş,
tabutu geçerken b a yır dua etm eyi bekliyorlardı. Yaz ortas.nday-
d,k ama şiddetli lıir rüzgâr çıkm ıştı. T a b u t omuzlara alındığında
neredeyse savru laca k gibi oldu. Avludaki mahşeri kalabalıktan
tabut yol alam ıyor, yaln ız ca elden ele ilerletiliyordu. Haliç'e var
d ığ ım ız d a denizdeki çalk antı şiddetlendi. Sular kabarıyor, dalga
lar sahildeki ya lıla rın sund urm alarına çıkıyor, sur gediklerinden
şehre su d oluyord u. İstanb ul'u bilenler, Haliç'te o güne kadar
böyle bir su hareketliliği yaşanm adığını, bu devasa dalgaların
S e k i z y ı l s o n r a ... normal olm adığını söylediler. Denizin üzerinde cenaze alayını
götürecek bine vak ııı her b oyd an kayık, işkanıpaviye, çektiri.
-Sultan efendimizin yanındaki kiın b ab acığ ım ?"
hanım iğnesi v e d on a n m an ın küçük gemileri kâh yükselip kâh
-Sağındaki Şeyhülislam Ebussuud Efendi d ir Yusuf'um, so
düşüyor, b irb irle rin e ça rp ıyo rlard ı. Haliç'teki herkes bu kötü
lundaki Vczlr-I azam Rıistenı Paşa hazretleri. Arkasındakiler...'
havadan dehşete d üşm üş, şehadet getirm eye başlamıştı. Ben
"Scıı ağlıyor musun babacığım?"
de hayretler için d e yd im . O n ca yıl H ayreddin Paşa’nın yanında
"Erccr kişi ntyyetlııe!"
kalmış. A kdeniz'de lıe r tü rlü havayı görmüş, böyle sığ alanda
-Allaaatıu Eklıer!"
büyük bir çalk an tıy la karşılaşm am ıştım . Hele de kapalı sularda.
İstanbul'un bir eşini dalıa yaşamadığı o günde Katilı Ca-
İnsanlar tedirgin olm aya, korkm aya başladılar. Sahilde ayaklar
ıııll'ııln musallası önünde, bütün namaz b oyunca ağlayan yal
İlerlemiyordu. S u ltan ın atı ürkm üş, solaklar v e peykler kendi
nızca ben değildim Hayreddin Paşa nın en sevdiği komşusu
sini kalabalıktan a yırm a y a çalışıyo rlard ı. Her kafadan bir ses
Beşiktaşlı Yalıya Elendi, elini tabutun üzerine koyup cemaate
Çıkmaya başladı. Yusu f'u sürükleyerek tabuta doğru koştum.
ölüm hakkımla nasihatler ettikten sonra bir m illetin böyle bir
Hayreddin P a ş a nın Prevez e gününde açıp rüzgâra hükmettiği
kahramana yüzyıllar boyunca ağlasa az olacağını söylem iş, baş
a,las sancağı d ört kat edilm iş, tabutun üzerinde örtülüydü. Der-
ta sultanımız cirminin/ kaııuıı koyucu Süleym an Haıı olmak üze
re-Allah uzun ömür versin- avludan taşan insanları gözyaşları- hal ünu alıp açtıııı v e denize tuttum . N e de olsa üzerinde Mühr-
M boğmuştu Bıllı,ıssa helalleşme faslında herkesin samimiyet' ' ^ e y m a n vardı. A llah 'ın hikm eti, sancak açılınca rüzgâr bir
dikkatlim çekli H ayredd in Paşa sevilerek yaşam ıştı. M usallası anda Hurdu, deniz sakinleşti. İstanbul yine bir yaz gününe dön
357
I Şeyhülislam Efendi h alellerinin çavuşlar, tabutu bir KSbt. . le kendilerine yardım edip aydan aya gizlice kapılarına er-
kaftanlvla 0 r.tf.ler. Ben de elimdeki sancag, Peleng-i Derya-nın ^yığdıracak bir Hayreddin daha çıkar mı diye hasretle ağ-
»önderine toka ettim. Boğaziçi ne ç.ktık, Çorlardı. Vasiyet etmişti, tabutu eşik taşma koyacaktık ve
"'İs t a n b u llu la r ı hayrete düşüren ikinci hadise burada gerçcl(. Cemayma Hatun onunla bıı taşta vedalaşacaktı. Cemaat durdu.
„ Herkes gibi, şaşkınlığımdan benim de dilim tutulaya?(l, Cem aym a Hatunun gelmesini bekliyorduk. Yusuf elimi çekişti
Başlangıçta benim gördüğümü onlar da görüyor mu diye şüpi
ripsordu.
he etmiştim. Evet, bütün gözler Boğaziçi'nin sularındaydı. Az -Bu taşa neden eşik taşı d iyo rlar babacığım?"
evvel köpüren dalgaların sakinleşmesi yeni bitmişti. Ş imdi de Önce parmağımı dudaklarım a götürüp, “ Sssss..." demek
Boğaz sularının tersine doğru aktığını görüyordum. Sanki Bar- geldi içimden. Cenaze orada beklerken konuşmanın uygun ol
baros un cenazesini donanması değil de sular taşıyor gibiydi mayacağını düşünüyordum . Sonra bir çocuğun, yavrumun öğ
Üstelik denizin üzerinde yunus balıklarıyla birlikte serdin ba renme merakını da geri çevirm ek istemedim. Sesimin en kısık
lıkları sıçrıyor, sandalların arasından kafileye eşlik ediyorlardı.
haliyle anlattım:
Levendleri gözyaşları içinde. "Hey-ya-Mev-la" derken hiç de
"Paşa deden, şehzadem, bu mermer taşı İskenderiye'den ge
akıntıya karşı kürek çekiyormuş gibi değildiler. Anladım ki be
tirtmiş ve gemilerinden karaya çıkacağı zaman aborda olmak
nim gördüğümü herkes görüyordu ama hiç kimse gördüklerine
üzere diktirtıniş. Yanm a d a sütunlar biçiminde beş baba taş
inanamadıgı için sesini çıkarmıyordu. Beşiktaş açıklarına de-
koydurtmuş ki gemileri aborda olacağı vakit çımacılar halat
mirleyen donanmanın hizasına geldiğimizde top atışları başla
larını bu taşlara bağlasınlar. Taşlar şu gördüğün meydana bir
dı. Cenazeyi taşıyan Peleng-i Derya koydan içeri giresiye kadar
güzellik katınca halk b uralarda eğleşmeye, hatta çarşı pazar
Allah ın her bir ismi için bir top İstanbul semalarında yankı
kurmaya başladı. Ancak gemilerin bağlandığı beş taştan ziyade
landı. Hafızlar Mülk suresini okurken tabut eşik taşına gelmiş
üzeri motifli şu eşik taşına itibar ettiler ve taşın bir beşiğe ben
oldu. 0 sırada Hızır Hayreddin Reis'in sahilsarayım andıran ko
zediğini görüp buna beşik taşı falan dem eye başladılar. Hatta
nağında bir feryat ve figan yükseldi ki yürekler yakar. Cemayma
Seçtiğimiz yıllarda efsaneler uydurup bu taşa Hz. İsa'nın beşiği
Hatun ile Aladule ııin seslerini tanıyabiliyordum , ama bir ses
diyenler bile çıktı. Sonunda şehzadem, beş taş, eşik taşı, beşik
daha vardı kİ diğerlerinden yüksek çıkıyordu. Hızır Hayreddin
laŞi derken Deve M e yd aııı’nın adı değişti, eski adı unutulup git-
aşanın İhtiyar gönlünü çalan ve ona genç kalbini feda eden
" Hayreddin Paşa da. Madem burası halkın uğrak yeri oldu
“ üyenin sesi olmalıydı bu Seslere karışan başka feryatlar da
e *evendlerim de her daim buraya gemi bağlıyorlar, o halde
^ “ yordu Sundurma ve hayatı dolduran kalabalığa bakınca
,nezarıını şuraya kazın ki öldüğüm vakit onlardan ayrılmamış
si veli * kadı nl arı ve çocuklarını gördüm. Hep-
'‘buu, diye Sinan U s ta y ı çağırdı ve suyun içine, gördüğün şu
^ “ “ •ellerini yitirmiş oldukları için üzülüyor, belki bundan
lurt>eyi yaptırttı."
358
n yeryüz ünü d e o u m m an lard a çalkanan bir kadırga
•Paşa dedeni suyun içinde mİ yataca k?" yönettiğin' bizzat ben b ilirim . Devlet-i A liyye 'n in Akde
•Hayır, havır. dikkatle bakarsan türbenin bulunduğu yerdçki
m deki seyrini, sahil-i se la m e te o çık arm ıştı, A llah da onun
kayalıkları görebilirsin. Paşa dedenin türbesi şim di suyım jçjn
şu sahili selam ete çık arsın . "
d,.' ama naa ş, suyun altında, yani toprakta d u raca k şehzaden,.
Vezir Rüstem P a ş a h ıçk ırık la rı boğazına tıkanınca sözlerine
İlen öldüğüm zanıan da kabrimi şuraya. Paşa dedenin hemen
ara verdi. Bütün ce m a at ağ lıyo rd u . N eden son ra yeniden titrek
başucuna gelecek şekilde türbenin dışına kazdır e m i?"
bir sesle devam etti:
Y u su f, vasiyetimi idrak etliği vakit garip garip yüzüme bakıp
- S u lta n ım ız efend im izin b u y ru ğ u d u r ki bundan b öyle Hızır
gözlerini ovuşturdu. 0 sırada Cem aym a H atun tabutun başına
H a y re d d in P aşa 'n ın aziz h a tıra sı için O sm anlı donanm ası ne
gelmişti Uzun uzun dua etti. Vezir Riistem P aşa ona başsağlığı
vakit sefere çıksa ö n c e b u ra y a gelip ru h u n a Fatiha okuyacak,
dileyip ekledi:
dönüşte zafer d u asın ı o n u n huzu ru n d a yapacaktır. Bundan
-İnsanlar! Ilir gün gelir herkesin beden m izanası çöker, se-
böyle türbesinin ö n ü n d en geçen her gemi, hız kesip onu se
relileri kırılır, halatları kırpar. Dünyada h içb ir gemi hep pupa
yelken gitmez Pusulası kıbleyi, haritası istikam eti gösterme la m la y a c a k . eğer vakit gece ise fen erle rin i kısacaktır. D evletim i
yen hlçlılr geıııi ebediyet denizinde sağ v e salim seyredemez, zin kaptan-ı d e ry a la rı b u n d an b ö yle onu n hatırasın a hürm eten
»uğun dünya durdukça adı duracak olan denizlerin efendisi buraya itibar gö sterecek, tü rb e sin in c iv a rın d a d ualar ed ilip
İçin hepimiz çlmarlva el bağladık. M erhum un hu son seferiydi lakir fukaraya aş d ağ ıtılm a sın a d ikkat edecektir. D evletim izin
se beden gemisi Allah ın huzuruna varm ak üzere pupa yelken cümle donanm a m e rasim le ri, onun eşik taşlarını sıralad ığı şu
sonsuzluğa dümen tuttu. Hazret! N uh'tan son ra denizlere o m e y d a n d a , onun h u z u ru n d a yap ıla c a k , adı kıyam ete kadar y a
denizimle , telsim iz, bizim çırp ın ıp batacağımız ^asiyyetinj e m ir iviliriz hatun ana. d erhal tertib at a ld ırırım !”
tsşhktarta e b n t'r,lr * M|> bizı,n k<'"iı paralayacağımız sancağını tü rb e sin in ta va n ın a asm am ızı d a tem b ih et-
lundo eyledi M ,u,,u- ruhunu gabya sancak cennete ™ PaŞa hazretleri!"
yetkenlennı ,ı al ' ***** ,u,anın® tutulduğunda tevekkül ■d» t b uyurm uş S e y y id M u rad ı, bereket olur."
Umw* kırardı \ı " İ4S Rrka,eslnin düm enini daim a sahlH s<"
n dumanlarım direk, göklerin mavi ati»*''
360
-- 1 akşamıydı- Aııne ablan gelinliğinin içinde pek güzel
Busoncümleyi sadrazam h a z r e t l e r i n i n y a n m a s o k u l u p kls,k PUStl,e çok heyecanlıyd ı. H er duygusal anda yaptığı gibi.
sesle söylemiştim Teklifimi k a b u l e t t i k t e n s o n r a elimi t u t u p s a . f - nii annenin a v u çların a gömüp, 'B u n la r bir zamanlar
mlmiyetle sıktı ve Y u su f’u n y a n a ğ ı n ı o k ş a d ı . r li dadıcığım, ellerin henüz pam uk gibiyken tutmuştun on-
Hayreddin Paşa nın ııaa'şı toprağa verilip sancağı tavana
Semavuçların benim için yan ıp süngerleştiği günün şükrânesi
asıld ıktan sonra uzun s ü r e oradan ayrılamadım. Oğlu Haşan
'f r a k şimdi yeniden kabul et lütfen!' dem iş ve yüzünü çekip
Paşa lle taziyeleri kabul ettik. Hafızların hatimleri, levendleri,ı
' Açlarına bu heykelleri koym uştu. A nnen de boynuna sarılm ış
a ğ ılla n , şairlerin l a r lh manzumeleri derken ikindi oldu. Yusul
sabırsızlanıyordu. Beş yaşında bir çocuk için, hele de tenmıuz ve Benim tatlı, küçük sincab ım !' d iyebilm iş, ağlamaktan, baş
Yolda oğlumun b ü y ü d ü ğ ü n ü hissettim Ölümü görmüştü, Billure'nin o anda dolu d olu olan gözleri geçti hayalim den.
öleni görmüştü Dağ g ib i b i r adamın kara toprağa girişini gör- Onun her görüntüsünü, lıer edasını, her sözünü unutsam bile
müştü. Galiba bunuıı e tk is iy le sordu: o dolup gelen çakır gözlerin neler anlattığını öm rüm b oyunca
'Babacığım, paşa dedem Gırnata’yı hiç görmüş müydü?" hiç unutamazdım. B unun lezzeti ile yan ım d a y ü rü yen Yusuf'un
Oğlumun meraklan beni her zaman sevindiriyordu. Gırna- yüzüne baktım. Cenazenin h üznünden çıkm ış, n eşeyle yü rü y o r
ta'dan bahselmek de nedense hep hoşuma giderdi. Anlattım: du.
"İki kez gllnıek İslerlik şehzadem, iki kez gitmeye çalıştık. “Düğün çok güzel olm uştu Yusuf'um . Ablan İngiltere kralı
Hlrtnclslııdr amacımı/ ziyaret idi ve sen henüz doğmamıştın. ile evlenmişti ve biz m utluyduk. B ir y ıla yakın onun yan ınd a
Anııeııl Prenses Aııııe’in -biliyorsun o senin ablan sayılır- İngil yaşadık. Kral K a rlo s’tan gizlenerek elbette. Dönüşte annenle
tere sarayındaki düğününe götürmem gerekiyordu, lîuııu Paşa
Malaga’da bir hafta kalm aya karar v erd ik v e her gecemizi bir
Dede ne söylediğimde tebdili kıyafet ederek bizimle gelmeyi
vakitler saklandığımız m etruk hisard a yıld ızları seyred erek ge
duşundu llaııl oynadığın altın heykeller var ya. onları Ispanya
tirdik. Annenle ikimiz de bebek istediğim izi ora d a b irbirim ize
Kralı Karlos un. alılan 1'levesll A n n e’e düğün hediyesi olarak
söyledik. 0 yüzden sen bir (o rn atalı sayılırsın ."
verdiğini haber almıştık re Paşa Deden de heykellerin ne dedik-
'nsul cümlemin ne m anaya geldiğini anlam adı elbette. Am a
nwr*K etnıışll. Ama dalıa da önem lisi Cezayir i
'en. Billure ile bir zam anlar en kötü günlerim izi geçirdiğim iz
J* " görmeyi istiyordu sanırım , öz yurdunu, kendi ülkesi ve
hisarda, tanı yirm i sekiz yıl son ra en m utlu günlerim izi de
gibi gıdı 1 ,IU" ^ * " " I1İ hazretleri k a p ta n a deryasının Inrsız
'‘Çediğimizi hatırladım . Yusul. elim i çekiştirdi:
u seyahat etmesine m üsaad e e d e m e y e c e ğ im söyledi
a lsrûr edemedi." a?a Dedem sonra neden G ırn a ta ’ya gitm edi b ab acığ ım ?"
^ * rU" " ni * nn* nw Anne ablam m. v e r m iş t i?' frjn nU" la hez ayııı h ayalleri kurduğum uzda Yusuf'um ,
Kralı Fransuva, Sultanım ız Efendim iz hazretlerind en
/fiten onun h a tıra la rın ı ok u m a k v e y a m a ce ra larım din-
yanlım İşlemişti Bu sefer b ü tü n donanm am ın a lıp «ittik Ne ge101^ " ^ 3 0 atıyo rd u . İyi ki d e d e sin in Gazavât-ı H ayred din
çare Kral Karlos un d on an m ası bizi Ispanya'da değil de daha lenıek ıÇ'n ra|arınl h a şm etlu hü n k ârım ız Sultan S üleym an
beride karşıladı Cen evizlilere çatıp Nice kasabasını fethettiği,
1.35.1 zre tle rin e -Allah d e v le tin i d aim etsin- sunm ad an e vve l
mirde düşmanın bütün amiralleri aman diledi. Keşke dileme-
^"nü'sha kopyalam ışım . E v e v a r ın c a oğ lum u d izim e oturtur,
sevdiler Çünkü niyetimiz Endülüs'e varmak, bir zaman benim
b"zdıklarımı bir m asal gibi ok u ru m . B elk i d e d esin i kaybettiği
eksik bıraktığım işi tamamlamaktı A m a Müslüm anlıkta aman
hikâyesini b aştan so n a ö ğ ren m e k Y u su f'u h e ye can lan d ırır,
dileyene kılıç üşûrülmez. Akdeniz'in ortasında sayılırdık. I'aşa
Deden. Iıalısına gidip Gırnata ya varmakla, doğusuna gidip js. h a tta h i ç unutm am asını s ağ la rd ı. B e n d e te se lli b u lu rd u m , belki
taııbul'da raler şenlikleri yapmak arasında kararsızdı. Tam iki ınnesi bile bize iş tirak e d e b ilird i. 0 d a üzgündü çünkü. Velini
gün ovalanıp durduk Ama donanmamızın levendleriyle. Eran- metimizin vefatı onu d a sa rsm ış tı. "B ir a z h a tıra la rd a n b ah se t
suva'nın askerleri çoktan geri dönm eye hazırlanmışlar. Olma meye ne dersin B illu r e ?" d e sem belki d e ço k se vin e ce k ti.
dı Kahınetll dedene Gırııata'yı görmek nasip olm adı. Keşke Deve Meydanı nı te p e d e n gö ren e vim iz e v ard ığ ım ız d a h a tı
görseydi t) Gırnata yı görseydi ben yarını kalm azdım ." raları dinlemek üzere b ir k iş in in d a h a g eld iğini gördük. Y u su f'a
"Yarım kalmak ne demek babacığım!''
adını verdiğimiz d ayısı. B illu r e 'n in kard eşi. S e n ed e b ir İstan
"Bü yü yü n ce anlayacaksın şehzadem. Gırnata yı gördüğün
bul'a yol uğratırdı. B u s e fe r A z ra il'in a rd ın d a n gelm iş, sanki
vakit anlayacaksın "
evimize teselli g etirm işti. H a s re tle ku cakla ştık. İç e r iy e gird i
'Gırnata çok mu güzel’"
ğimizde hepimiz ö lü m ile k a vu şm a, hüzün ile s e v in ç a ra s ın d a
"Hem de çok güzel oğlum, ço k güzel Bütün Endülüs. Çok
güzel bocalıyorduk. Z a n n e d e rim uzun y ılla r b irlik te y a ş a y a n in san
lar arlık birbiri gibi v e y a b ir b ir i y e r in e d ü ş ü n ü yo rla r. Ç ünkü
Vusul a güzellikten b a h s e d e r k e n iç i m i y o k l a d ı m G ır ııa t a 'y ı
Billure, aklımdan geçeni ya p tı, k a rd eş in i b ağ rın a b asıp h asret
beş yaşıma kadar ancak g ö r m ü ş v e c e n n e t o l a r a k b il m iş t im .
Sonraki yıllarda G ırnata İş g a l edilmiş v a t a n ı n ı it li v e iş g a lc ile r giderdikten sonra sanki ö lü m ü n k a sve tin i d ağ ıtm ak iste r gibi
c e h e n n e m e döndürdüler Cennet v a t a n i le c e h e n n e m i k arşı- Bir aile meclisi kurdu, su n d u rm a d a bize taze m e y v e le r ikram
365
.
k ıs k a n d ır m ış t ı. B ü tü n öm rünü d olduran b ir sırrın ifşa
mıştı. Hafiften rüzgâr esiyordu ve karşımızda Üsküdar’ın y eşi| he"’ anmda kim olsa heyecanlanmaz? Anlatm aya başladığın-
yamaçlarında akşam güneşi hareleniyor, cam larında yangın|ar
^ dizlerimdeki bağın çözülür gibi olması bu yüzdendi Hatta
başlıyordu. Barbaros Hayreddin Paşa nın türbesinin kapısın<|a
dS.,( sakladığım ye rd e n a lıp getirmeyi bile düşündüm. Alıp
iki levend fenerleri yakmaya hazırlanıyorlardı. Peleng-i Der-
/im ve a vu cu n u n için e sıkıştırayım istedim. Am a yap a
ya'nın fenerleriydi bunlar. Billure oğlumuzu dizine oturtup ser-
ndım ayaklarım d e rm an d an kesildi ve şiltenin üzerine masal
gende duran üç altın heykeli ellerine alarak anlattı:
dinleyecek ço cuklar gibi o tu ru v e rd im . Anlatıyordu:
■Yusuf'um, biliyor musun senin şu heykellerini Decan Ojeda
“Sonra da. Bilg e kişi, kulağından gireni kalbinde saklayan
-toprağı bol olsun- bana verdiğinde ben de senin gibi çocuk
tum. Avuçlarım henüz taptazeydi, sıkıca yapışm ıştım . Decan kişidir' demişti D ecan O jed a.. Ş e h zad e Alkala'nın, -bu arada ça
Ojeda, bu heykellerin aynı gibi görünse de b irbirinden farklı kır gözleri bana en m analı gam zesini gönderdi- saklandığımız o
olduğunu, eğer keşfedebilirsem benimle konuşacaklarını söy hisardan her gidişinde ben b iriy le konuşma ihtiyacı duyar, hey
Yusuf'un, Paşa Dede’sinin hatıralarından daha fazla dikka larını merak ederek sayık lard ım . Önceleri aralarındaki farkın
tini çekecek bir konuyu açm ıştı Billure. Ü stelik beni de heye ne olduğunu keşfetm eye çalıştım . M avi, kahverengi v e sarı...
canlandırmıştı. Çünkü o güne kadar heykellerin ne dediklerini Üstelik üçü de ayn ı b oyd a, a y ııı ağ ırlık ta görünüyorlardı. Yapan
-bütün meraklarıma rağmen- bana hiç anlatm am ıştı. Ne zaman ustaya gıpta etm em ek e ld e değild i. H e r üçünü de birbiriyle eş
sorsam. "Konuştular ve seni bana getirdiler," diyerek eski değer yapmıştı. G ü z ellik le ri b irb irin e denkti. Farklı hiçbir yan
macerayı İma ile yetiniyordu. Gerçekte ne söylediklerini sor bulamıyor, b u lam a d ıkça d a kend i kendimi yiyip bitiriyordum.
duğumda ise, “ ileride belki anlatırım ," d iye beni hep merakta Nihayet bir gün D ecan O je d a ’n ın bilgeler için söylediği o söz,
bırakıyordu. Oysa o heykellere bütün öm rünü yüklem iş, geç hani 'kulağından gireni ka lb in d e sak lam a' öğüdü aklım a geldi
mişinin mavi sevinçlerini, hisarda geçirdiğim iz toprak rengi ve heykellerin ku laklarına baktım. Öğle sıcağında, h isard a bir
sıkıntı ve heyecanları, geleceğe d air sarı hayalleri hep o hey ıssızlık hâkimdi ve güneş her şeyi parlatıyordu. H eyk ellerd en
kellerde biriktirmiş, bana yegâne varlığım, bütün öm rüm diye birinin kulağında sanki içeriye doğru uzanan b ir d elik görür
rek vermişti. Hayatı boyunca onu arayışım zaten bu yüzdendi.
Mbi oldum. Çok dikkatle bakınca fark e d ile ce k ka d ar küçük bir
Süveydadakı kumların üzerine çizdiği kalplerin içinden geçen
de|ik. Fistanımda annemin işlediği sim b ir nakış vard ı. O nakış-
okun işaretini takip ederek bulduğum kâğıdı, üzerinde, “ Bu üç
an bir tel çekip heykelin kulağına soktum . Hayret! Bükülgerı
heykel lıeninı geçmişim, halim ve geleceğiıııd i... Artık hepsi se
(|" ^'Vr|hnadan ile rle d i v e d iğ e r ku lağınd an çık ıv e rd i. D ecan
nin oldu." yazılı kâğıdı hâlâ saklıyordum. O nca yıld ır bana söy
dug ' ^'r' d iğerlerind en farklı dediği için farklı h e yk e li bul-
lemediği sırrını şiındi Yusuf ile paylaşması hem hoşuma gitnıiŞ-
1111 (^'5ündüm . Tab ii bund an e m in o lm ak iç in a y n ı sim i
m a v l h e y k e lin kulağına d a soktum. Bu s e f e r ş a ş k ı n l ı ğ ı m d a h a Billure değerli olan sözü hâlâ söylemem,, s,rrı
Ha b ü v f ıd d C ö n k ü sim in ucu heykelin a ğ z ı n d a n ç ı k ı p g e l d i . s „ „ Ne zaman beni m erakland ırm ak istese, şirinlik ederekT^T***'
h e v k e ll e l i m e aldığım da oldukça h e y e c a n l a n m ı ş ı uıı. S im i y a v a ş landırır v e sol kulağın, sağ eliyle gösterirdi. Yine övl.
vavas ittirdim. Hay.r, i ç e r i d e b e lli b i r m i k t a r ile rliyo r v e d a h a w anlad„n . B e lli ki H a yre d d in Paşa nın vefat, üzerine yaP" * "
gitmiyordu Defalarca bunu y a p t ı m a m a hiçb irind e sim d,ş a r , çöken kasveti dağ ıtm ak istiyordu, üstelik Yusuf'un d a T ?
çıkm adı, belli bir m e s a f e d e n s o n r a ilerlemedi. Yalnız göğsüne misafirimiz*»- H e rk esi b ir m eyve tepsisinin etrafında b u 2 * ü
doğru kıvrıldığını h i s s e d i y o r d u m . Sonra simi, heykelin kulağı- m eraklandırmayı zaten ancak o başarabilirdi. Bu sefer üçümüz
na girdisi yere k a d a r ölçüp d ı ş a r ı çektim. B u sefer ayn ı işlemi birden patladık:
heykelin dışından y a p ı p ölçtüm. Sim. heykelin kalbine kadar “ Heykel 11e d iy o r? "
uzanıyor v e o r a d a s o n buluyordu. Defalarca d enedim v e emin
■Heykel d iy o r ki: Kulağından gireni kalbinde saklayan kişi
oldum. 0 zaman a n l a d ı m klasıl farklı olan heykel buydu. Çünkü makbul k iş id ir ."
heykellerin ü ç ü d e b a n a bir şeyler anlatıyordu aıııa en kıymetli
Yusuf'a b aktım . M ak b ul kelimesini anlamamıştı galiba:
olanım bu sonuncu söylüyordu."
“Makbul, d e ğ e rli d e m e k tir şehzadem."
B illu r e o g ü z e l s e s i y l e konuşurken yılla rca b a ğ l ı kalm ış bir
Yusuf d üşü n d ü . A k lın d an neler geçirdi bilmiyorum. Zihnin
dügümii ç ö z e r g ib i y a v a ş y a v a ş anlatmış, m erakım ı kam çıla
de lıir soru o ld u ğ u b e lliyd i. Am a bu soruya muhatap olarak da
m ış tı. A r a d a s ı r a d a k a ş altından bakıp heyecanım ın d erecesi
yısını se çm işti:
ni ö l ç t ü ğ ü n ü b i l e h i s s e d e r gibi oldum. Benim kad ar olm asa da
"Dayı! B a b a m b an a neden şehzadem diyor?”
kardeşi Y u su f d a m e r a k l a n m ı ş t ı . Am a sessizliği oğlum uz bozdu:
" A n n e c iğ im . 11e s ö y lü y o rd u ? " "Seni ço k se vd iğ i iç in d ir adaşım !”
insanlar olacağını ima ediyordu bir tanem. B u iki h e yk e le benze Gözler b a n a ç e v rilm iş ti. Evet, oğluma neden şehzade de
yenler. yani duydukları bir kulağından girip d iğerind en çıkanlar diğimi a çık lam a n ın , b e n im başaram adığım ı, yarım bıraktığımı
İle. her duyduğum, hemen başkalarına d illen d iriv e re n le r değer- onu 11 b a şarm ası için y ü re ğ in d e bir ateş yakmanın zamanı gel-
slzlnsaniar olarak yaşarlardı. Oysa Decan O jeda, biri d iğ e rle n,i?li. B eş y a ş ım b itirm iş ti v e her şeyi anlayabilirdi. Sözlerimi
rklı ııılştı B u üçüncü öğüt g e rç e k te n de fa rk lıy d ı ve doğrudan b irk a ç c ü m le ile özetlem ek yerine eve gelirken ver
»una Kore davranan kişi toplun, iyinde itibar kazanırdı." diğim kararı u y g u la y ıp yazd ıklarım ı okumayı yeğledim.
da D eve M e y d a n ın d a n in san lar dağılıp gitmekteydi. Barbaros
36«
Hayreddin Reis in konağına baktım. Cemayma Hatun i|e, A| G e m ic i Dili
dule hayatın parmaklıklarına yaslanmış türbeye bakıyor|ar<,a
Yanlarında o cariye de vardı. Muhtemelen üçü de aglıy,,^ '
Boğaziçi'nde, Üsküdar cihetlerinden ılık bir lodos esmeye b *'
ladı. İstanbul, tıpkı teşrinlerin Endülüs'ü gibi hüzünlüydü
an kendimi metruk hisarda hissettim. Yusuf dizlerimde '
ruyordu. O sırada Hayreddin Paşa nın türbesinde kadırg, (
nerleriyie birlikle kandiller yandırıldı. Evimizde hayat dunu
gibiydi. Herkes beni dinlemek üzere hazırlanmıştı. Cemayın ?
Hatun un başını bizden yana çevirdiğini gördüm. Türbede 3
nan kandillerin alevleri bize doğru dil verm eye başladılar. Yan
kılı bir ses yükseldi. Buram buram hasret kokan bir Cez
Aborda: Bir teknenin tliğer bir tekneye, bir iskeleye veya rıhtı
(ürküşüydü bu. Aladule'nin sesindeki güzelliği ancak o vakit
ma bordasını tamamen vererek yanaşması
fark ettim. Üsküdar'da lambalar uyandırılm aya başlamıştı Fe
neri yanıma koydum ve ezbere bildiğim hatıralar kitabinin ilk Alabanda: 1) Tekne Bord a kaplamalarının, levhalarının iç yü
sayfasını açtım. Blllure ağlamamak için kendini zor tutuyordu zeyleri. 2) Dümenin 35 'ye kadar bir tarafa basılması.
IMagelen gözlerimi kitabın satırlarına kaçırdım ve içimden Alarga: Bir geminin v eya deniz aracının bir yere yanaşmamış
Rahme. denizinde eğleşesin Akdeniz'in re isi!" deyip başladım olarak açıkta bulunması, durması, yatması.
okumaya. İki Yusuf'lar beni dinliyordu-
Alesta: (U y a rı) Hazır olm a anlamında kullanılır. Yapılacak bir
l e J n r enlr eydİ,er W gİt,İk,erİ ye rle - efsane, işin yapılm ası yönünde hazır olmak için verilen komut.
■ehill; u S l T T ni,henÜZ bilmiy0rlarri,' görü- Apazlama: Bir teknenin bordasına dik olarak (kemere istikame
köpüklü bağrın, göstererek'a! ^ 1*1' 16" 1" 6 k'r P 'P <IUrUy° r' tinde) esen rüzgâr ve bu rüzgâr ile yapılan seyir.
0 vt' İlyas. küt ük ı ı. ' daha ° ,e,ere Çağırıyordu.
Armada: B ir donanm anın amiral gemisi.
Süslü kalyetaları bile's • ' " kendllerine u« ur getirecek
Arya: Serenlerin, yelkenin, sancağın aşağıya indirilmesi [Arya
seherde yola çıkar gibi ^ "ı' l|"Ş' b'r ‘lk?am limana demlr atlP
sancak, a ry a yelken]
beklemeye bile başla,nam!^.',^!''''.6' 1'1165' " 1^ * * ' “
Babafingo: Yelkenli bir teknede eğer direk üç kısımdan ibaret
ise; en üstteki parça.
^andıra: Gem ilerin milliyetini gösteren milli sancakları.
370
Rarbnrişka Vo„ a edilmek üzere olan bir halatın kaymaması Ceraskal: Ağır cisim leri kaldırmakta kullanılan bir çeşi,
ve ı utulma»için boşal,k halatla veya zincirle mezo v0|ta ğa
.ılınıp balalın «emi taralındaki bedeninden dolaştırılmak Cıvadra: Geminin baş tarafından havaya doğru biraz kalkık ola-
suretiyle yapılan bosa. rak uzatılmış bulunan tlirek.
Barça Eskiden Akdeniz'de kullanılan tek yelkenli bir tür küçük Cunda: Seren, bumba. gönder direk gibi çubukların serbest
ticaret gemisi. olan ucu. Yatay serenlerin her iki ucu.
Başlardı* (Başlarda): OsmanlI donanmasında filo komutanları- Ç a n a k lık Gemi direklerinin üstünde, çanak biçiminde, etralı
niıı gemisidir. Yelkenlerle ve küreklerle hareket edebilen, delikli gözetlem e yeri.
durgun ve sığ sularda manevra yeteneği çok fazla olan çek-
tlrl denilen savaş gemilerine benzeyen bir «emidir. Çektiri- Ç a p aıiz 1 ) Yapılm akta olan bir işin y a d a manevranın engellen
mesi. 2) D em ir zincirlerinin b irb irin e karışması, dolaşması.
lerden farkı, filo komutanlarının filoyu denetlediği yüksek
çe bir yerin varlığıdır. Ç a rıııık Ana d ireklerini v e gabya çu b u k la rın ı kapelesinden gü
Bocurgat Ağır cisimleri çeken manivela ile döndürülerek çeki verteye v ey a küpeşteye tu ttu rm a k için her iki yan tarafla
len urg.ııı veya zincirin özerine sarıldığı dolaptır. Balıkçılık rından gerilm iş kalın halatlar.
la yardımcı işçilere de denir. Çekdiıi Kürekle yürütülebilen ancak yardımcı olarak yelken
Bodoslama (iemi omurgasının baş ve kıç tarafından yukarıya de kullanılabilen bütün gemilerin Osnıanlı donanmasında
uzanan ağaç ya da demir direklerden her biri ki ortak adı. B u gem iler şunlardır: Karamürsel. Aktarma,
Borda Teknenin yan taralı, duvarları, dış tarafının su kesimin (jırap, Kadırga. Baştarde. Kaııcabaş, İşkampaviye. Şahtur.
den yukarıda kalan kısmı. Çekeleve. Üstüaçık, Celiyye, Çamlıca, Kütük, Pergendi,
Hordalmıuı llir deniz fenerinin, geminin veya sahil yapısının Mavna. K ırlangıç, Firkate ve Kalite.
geminin tam kemere yönünde bulunması. Başka bir deyim Çekeleve: OsmanlI donanmasında kullanılmış kıç taralı yük
le geminin puruva haltına dikey bir hat üzerinde bulun sek, iki kısa direkli, yelkenli ve hızlı gemi.
ması
Çıma: Halat, elitıcesi veya yom aların uç kısmı.
Bosa. Gemide. demir zincirinin akmasını önlemek için, abosa Çlm ariva ( Ç ı m a n v a ) : 1) Gemicilerin, eratın armaya çıkması
kumuluyla zincir üslüııe takılan kilit. içiıı verilen komut. 2 )Personelin tekne boyunca yan yana
dan b<>rt köşe (seren)yelkenlerin üst yakalarından boğ selam lam a için dizilmesi,
ma suretiyle yüzey alanlarının küçültülmesi. baı bzen (topu): O snıanlı zamanında kullanılan uzunluğu yedi
Barış her biri 56,5 kg ağırlığında ikisi bir ata yüklenebilir
G abya: Ana direk ile babafingo çubuğu arasındaki çubuk veya
top Bunlar büyüklük sırasına «öre Şahi Darbzen. Miyatl(.
Parhzen. Darbzen olmak üzere üçe ayrılır. yelken.
G ra n d i (direği): Bird en fazla direkli gemilerdeki en yüksek di
Deotzkulağ1 Denizle İrtibatlı ve denizin etkisi a l„ndj
rek.
bulunan göller.
G ü v e r te : G e m ile r d e v e teknelerde bastan kıça kadar döşenmiş
I>lri« I ) Y ön değiştirmek, bir taraftan diğer tarafa dönmek. 2)
Rûrgann y ö n değiştirmesi. tahta v e y a m a d e n i platform.
IMinim lienıiyl İstenilen yöne çevirmek için sac veya tahtadan Hailim iğnesi: Osm anlı devleti döneminde, deniz gezintilerin
yapılmış olup kıç bodoslaması üzerindeki iğneciklere takıl, de hanımlar için kiralanan, çok zarif ve ince uzun kayıklara
verilen isim .
olan levhalardır
taçuna (etmek): Badarnanın tel veya ıııürnel ile sıkı sıkıya bağ Heyam ola: "Hey y a M evla!" nidasının sonradan dönüştüğü hal
lanmasıdır dir.
tınşka çok hafif rüzgar, rüzgâr hızının saatte -Mi deniz mili Iskarça: Bir liman v eya koy içindeki kalabalık ve karışık olarak
arası esmesi demirlemiş vaziyette bulunan gemiler/tekneler topluluğu.
lllaaa ,bağı, Kısa ve saf selüloz llllerini bir arada bükerek is Iskarmoz: Kürekli teknelerde küreğin bağlanması veya oturma
lenilen uzunlukla yapılan tel. Denizcilikte tıalat yapımında sı için ay v eya çelik şeklindeki lumbar ıskarmoz denilen
kullanılır Bu tellerin birçoğu yeniden bir arada bükülerek aygıtlar.
halatların kolları meydana getirilir. Üç veya daha fazla ko İskandil I ) N ehir v eya denizin su yüzünden itibaren derinliğini
lun birlikte bükûlmeslylc tıalat elde edilir. ölçmek üzere bir v ey a birçok noktadan iskandil halatı ile
firkate Osmanlı donanmasında, ince donanmanın ağır gemi- veya akis sesi ile yapılan ölçüm. 2) Yerleşik kayanın derin
•erlnden. kürekle yol alan, çektiri türünden, hızlı bir savaş liğini ölçmek için zemine çelik çubuk çakılması.
(rmlsi
İskele Teknenin sol yarısı v eya gemiye girip çıkmak için kulla
Gemilerde İşaret İçin kullanılan d ört köşe uçkurlukları nılan sürme v eya inip kalkan merdiven.
<UIMUn “ vrl olan sancaklar İŞkanıpavya [İş k a ıııp a v iy a ): Harp gemilerinde personel ve
'Gemilerin grandi direğine çekilen, direğin yarısı u/un- malzeme taşım akta kullanılan motorlu büyük filika.
m ' r n,1,tak ucuna takılan uzun ve ensiz bayrak. İzbarço (bağı); Halatın iki ucunun halat bedenine düğüm ata-
f ^'ondurularak kı çeken esirler. r,lk yapılan bağ.
rtrnWk *Yln verilen komut <
' lrga Kürek ya da yelkenle hareket edebilen yelkenli tipi-
374 375
K a d im i E s i r l e r i n a y a k l a r ı n a bağlanan top uz.
M iz a n a (direği): 3 direkli bir yelkenli gemide en kıçtaki direk.
Katyon Yelkenli, kürekslz b ir yük gemisi. M ürnel: Gevrek büküm lü hafif katranlı kendirden yapılmış ince
bağ.
la ş tıra ra k s e y r e t m e k . (O rsasın a seyir)
K an ra h aş \ltı veya sekiz çllt kürekle çekilen, dar ve uzun ka- O rs a a l a b a n d a : Teknenin başını rüzgâra alıp bir kuntradan di
yık. ğer kuntraya geçmektir.
K arak a Vltı düz. İki veya üç direkli yelkenli savaş gemisi. Pala: Küreğin tutam acı.
Karin a: Bir teknenin stı altında kalan ıslak kısmı (dış kısmı). Palakcto Gem ilerin arm alarını parçalamak için kullanılan bir
K astan yola Demir zinciri akarken durdurabilm ek için ırgat et birine bağlı güllelerin adı.
rafına kımaıı deınlr veya çelik şerit çem ber (b ir çeşit (ren
Palamar: Gem ileri iskele, rıhtım v eya şam andıraya bağlamaya
balatası
yarayan halat.
Kıvtnııknrn (olmak) Geminin arkasından sahile ya da rıhtıma
Palanga: B ir halat ve en az iki makaradan oluşan kaldırma me
bağlanmak.
kanizması.
l-oça Demir zincirinin akması Içlıı açılmış deliklere geçirilmiş
Pasaparola: A ske rî gruplarda bir birliğe verilen ve ağızdan
madeni oluk
ağza bütün askerlere yayılan emir.
l.umbar ı .emlim* girip çıkılan bordada açılan dört köşe kapak.
Perkende |P a rk e n d e ]: Hafif ve hızlı, vurkaç akınlarında kulla
lumbuz Gemideki pencerelere verilen Islın.
nılan çekdiri tipi. İki sekiz karışlık, bir on karışlık olmak
Maıutpet Seren ya da bastonların altlarında bulunan doblln
üzere üç top ve b ordalarda iki kolomborne taşır. İki yüz
halatlaı Gem iciler yelken İşlerini yaparken bu halatlara
savaşçıya maliktir.
b atarlar Şeytan çarm ıh ı baladan arasına konulan küçük
üçgen ağaç |« rça la r Portolan (haritası): 14. ve 15. yüzyılda Avrupa’da kullanılan,
kıyılar ve lim anlara d air bilgiler içeren el yazması denizci
Malalara Teknelerde veya sahilde filika v e y a b o tla r ın asılabil
lik haritaları. İtalyanca "lim an" anlamına gelen "porto dan
mesi için uçlarında palanga b u lu n a n a y g ıt
türetilmiş olan p o rto la n o , "kılavuz kitabı" anlamına gelir.
M - y - h n . |Maç Ut ra ) 1 ) Grandi d ire ğ in in en alt s e re n i v e bu
Pr»Çol Kem erleri postalara bağlamada kullanılan levhalar.
' V' k ,k " V K u z e y b a tı rü zgâr,
ru'a Geminin ön tarafı, baş bölümü.
376
Pruva d ireğinin en alttaki y a ta y serenine açılan vel-
Pruva direği Birden çok direkli teknede baş taraftaki ilk dire|< firinkeı
ken-
Puntel: Güvertenin kuvvetlendirilmesi için alttan dikine konan
X ka: S e r e n le r in , y e lk e n in , sancağın göndere çekilmesi.
destek veya güverte üzerindeki vard evelalarin tutmak için
güverteye dik olarak konulan d em ir çubuklar. Usturlap: Gök cisim lerinin yü k seltisin i ölçm ekte kullanılan araç.
Pupa: Geminin tanı arka tarafı, kıç bodoslam anın baktığı yö„. Vüragele: İki nokta a ra sın d a gerilm iş olan ku vvetlice bir halat
üzerinde hareket eden b ir m akaraya bağlı sepet veya is
Sancak 1) Bayrak, bandıra. 2) Teknenin sag yarısı, sag tarafı.
kemle donanım lı insan v e e ş ya taşım ak için kullanılan do
Sancak alabanda: Dümenin sancak tarafa doğru en çok basıla-
nanım.
bilmesi için verilen emir.
Vardiyan: Gemi süvarisi.
Sancak gönderi Kıç tarafa güverteden sancak çekmek için di
kilmiş gönder. Yeke: Kayıklarda düm en vazifesi gören kol.
vtrle kan inC* ®'*ver,es'- *'-s*‘i harp gem ilerine ait bir S11
378