You are on page 1of 11

压缩空气过滤器

Filters for Compressed Air


使用手册
User Guide
手册中的图示说明
Key to symbols used in this guide

提示重点操作或步骤,不当操作可能会导致人身伤害。
Highlights actions or procedures, which if not adhered to, may lead to
personal injury or death.

提示重点操作或步骤,不当操作可能会损坏产品。
Highlights actions or procedures, which if not performed correctly, may
lead to damage to this product.

提示佩戴合适的手套。
Suitable gloves must be worn.

提示合理处置零部件及废弃物。
Highlights the requirements for responsible disposal of used parts and waste.

提示带压部件,请小心操作。
Pressurized component, exercise care when handling.

提示泄压。
Release Pressure.

提示每年需要更换的部件。
Replace every year.

提示过滤器壳体/型号。
Filter housing / Model.

提示高效过滤器滤芯/型号。
High efficiency filter element.

提示确保使用正确的工具。
Ensure that correct tool is used.

安装和维护本产品前应仔细阅读本使用说明书,并符合当地相关法规的要
求,安装和维护应由能胜任的和经授权的专业人员担任。
This product must be installed and maintained by competent and authorised
personnel only, under strict observance of these operating instructions, any
relevant standards and legal requirements where appropriate.
Retain this user guide for future reference.
目 录
Index

P3
Technical Specification

P5
Installation Recommendations

P6
Startup and Operation

P6
Spare Parts (Service Kits)

P8
Maintenance
Technical Specification

流量 @7 bar g
Rated Flow
型号 接管尺寸
Model Connection Size

最高工作压力 最低工作温度 最高工作温度


Max Operating Pressure Max Recommended Operating Temperature Min Recommended Operating Temperature
过滤等级
Filter Grade

说明:GP/HE级过滤器的标准配置为带浮球式自动排水器,最高工作压力为16bar g。AC级过滤器的标准配置为手动排水器。
Note: Grade GP, HE with Float Drain. Grade AC with Manual Drain.

滤芯参数
Media Specifications

残油量
等级 Maximum Oil Camyover 过滤精度
PPM w/w Micron Rating
Grade Designation

1、根据ISO 8573.2标准测定。 2、油蒸气的去除效率为AC等级。


Tested per ISO 8573.2. Oil vapor removal efficiency is given for AC media.

3
型号示例
Filter Coding Examples

等级 型号 排水器 压差显示
GRADE MODEL DRAIN OPTION DifferentialPressureGauge

GP 3位数字 组成 F =浮球式 G =配压差器


3 digit code Float DPG
HE
AC
shown M =手动式 X =无压差器
above Manual None

HE 006 F X
说明:006型无压差器。
Note: Model 006 without DPG.

重量和尺寸
Weights and Dimensions
重量
型号 接管尺寸 Weight

Model Pipe Size


Installation recommendations
● 建议压缩空气在进入管网前应经过净化处理。
It is recommended that the compressed air is treated prior to entry into the compressed air distribution system and also at critical usage points / applications.

● 如在原先无干燥处理装置的潮湿压缩空气系统中新增压缩空气干燥设备,新增的干燥设备运行后下游压缩空气的污垢负荷在一定
期间内会增加,在这一期间安装在用户终端的过滤器滤芯更换周期可能会短于正常的更换周期。
Installation of compressed air dryers to a previously wet system could result in additional dirt loading for point of use filters for a period whilst the distribution
system dries out. Filter elements may need to be changed more frequently during this period.

● 在无油空压机系统中,由于水雾和固体污染物依然存在于压缩空气中,因此仍然需要安装各种等级的过滤器。
For installations where oil-free compressors are used, water aerosol and particulates are still present it is therefore recommended that general purpose and
high efficiency grades filters should still be installed.

● 高效精密过滤器前置应安装普通高效过滤器以去除较大直径的液滴和固体颗粒,以保护高效精密过滤器,延长其滤芯寿命。
A general purpose filter must always be installed to protect the high efficiency filter from bulk liquid aerosols and solid particulate.

● 净化设备应安装在压缩空气系统温度较低处(但应高于冰点),合适的安装位置如后部冷却器和储气罐的下游。
Always install purification equipment in the compressed air pipeline at the point where the lowest temperature above freezing point occurs, preferably
downstream of aftercoolers and air receivers.
● 在压缩空气系统终端设备用气点安装净化设备时建议尽可能安装在靠近终端设备的上游。
Point of use purification equipment should be installed as close to the application as possible.
● 净化设备不应安装在快速开启阀的下游,并应防止压缩空气逆流等可能对净化设备造成的冲击。
Purification equipment should not be installed downstream of quick opening valves and should be protected from possible reverse flow or other
shock conditions.
● 安装净化设备前,所有管道应经过吹扫、清洗。
Purge all piping leading to the purification equipment before installation again, after all piping to the purification equipment is installed prior to
connection to the final application.

● 如果为净化设备安装了旁通管,应保证在旁通管上安装合适的过滤装置以防止污染物进入下游。
If it is necessary that by-pass lines are fitted around purification equipment, ensure that the same grade filtration is fitted to the by-pass line to maintain
the air quality in the downstream pipe work.
● 设置收集净化设备排放物的装置,液体排放物应得到有效净化处理后才能排放。
Provide a facility to drain away collected liquids from the purification equipment. Collected liquids should be treated and disposed of in a responsible manner.
Startup and Operation

1) 缓慢打开进口阀门,逐渐对过滤器加压。
Open inlet valve slowly to gradually pressurise the unit.

2) 缓慢打开出口阀门,逐渐对下游管线加压。
Open outlet valve slowly to re-pressurise the downstream piping.
说明:切勿快速开启过滤器进出口阀门,否则可能导致因过滤器处于较高的压差状态下而被损坏的故障。
Do not open inlet or outlet valves rapidly or subject unit to excessive pressure differential or damage may occur.

Spare Parts (Service Kits)

SP-600003
DPG
SP-600002 SP-600014 SP-600013
自动排水器 自动排水器 手动排水器
Automatic Drain Automatic Drain Manual Drain
006~350 400

过滤器型号 替换滤芯型号 过滤器型号 替换滤芯型号 过滤器型号 替换滤芯型号


General Purpose Housing Element Part High Efficiency Housing Element Part Activated Carbon Housing Element Part

O型圈
Ring

SP-600015
SP-600016
SP-600017
SP-600018
SP-600019
Maintenance

● 建议每12个月更换GP等级和HE等级滤芯。
Element change recommended every 12 months.
● 建议每12个月更换自动排水器。
Float drain change recommended every 6 months.

● AC等级滤芯的更换周期需参考过滤器的进气温度。
Activated carbon element change recommended based on in let temperature of compressed air to the filter.
● 按顺序关闭过滤器进出口阀门。 ● 将自动排水器的排污管向上推以排空壳体内的
Isolate filter as per sequence 1 & 2. Depressurize the filter housing by pushing up on the stem of the float drain
压力。若过滤器安装的是手动排水器,请打开
or if in the case of an activated carbon filter release pressure by
阀门以排空壳体内压力。
opening the manual drain valve.

● 用适当的工具拧开过滤器下壳体。 ● 取出废弃的滤芯。由于下壳体内可能残留腐蚀
Remove the filter bowl by using a suitable band wrench. Remove the used filter element.Use of protective gloves recommended as
性液体。请佩戴合适的手套。
remaining condensate liquids may be corrosive.

● 拧开排水器固定螺母。 ● 更换自动排水器。
Remove locking nut for float drain. Remove and replace old float drain.
● 用固定螺母将自动排水器固定。安装时请注意 ● 安装新滤芯。滤芯安装时请确认安装方向准确。
Secure float drain with the locking nut provided taking care of placement Replace filter element with corresponding original replacement element.
Take note of orientation of filter element.
确认密封圈安装位置。
and position of seals & washers.

● 用适当的工具拧紧过滤器下壳体。 ● 按顺序打开过滤器进出口阀门。请缓慢打开阀
Open isolation valves in order of sequence 1 & 2 shown.
Replace filter bowl.
门以避免高压对滤芯及下游管路的冲击。
Open valves slowly to prevent pressure shocks to the element and downstream
equipment.

操作仅针对自动排水器。
* Only for float drain.
● 更换滤芯维护标签,并标记下次维护日期。
Attach filter element change label and mark the next recommended replacement date.

You might also like