Professional Documents
Culture Documents
Vježba 30.
Složenice glagola esse
Rečenice
1. Tragurium non longe a Spalato abest.
2. Ulixes ab Ithaca viginti annos afuit.
3. Duo consules rei publicae Romanae
praeerant.
4. Magnus numerus navium Xerxi in pugna
Salaminia non profuit, sed obfuit.
5. Praecepta sine exemplis non proderunt.
6. Nunc multa possumus, quae olim non
potuimus.
7. Felix qui potuit rerum cognoscere causas.
Prijevod
1. Trogir nije daleko udaljen od Splita.
2. Odisej je s Itake bio odsutan 20 godina.
3. Dva konzula bijahu na čelu rimske države.
4. Veliki broj Kserksovih lađa u bitci kod
Salamine nije koristio, nego smetao.
5. Pravila neće koristiti bez primjera.
6. Sada mnogo možemo što nekad nismo
mogli.
7. Sretan je koji je mogao spoznati uzroke
stvarima.
Riječi
abecedno
Tragurium, -i, n Trogir
non (negacija) ne
longe (prilog) daleko, nadaleko
a, ab (prijedlog s ablativom) od, po
Spalatum, -i, n Split
absum, abesse, afui biti nenazočan,
odsutan, biti udaljen
Ulixes, -is, m Odisej, glavni junak Homerove
Odiseje
Ithaca, -ae, f Itaka, otok u Jonskom moru,
Odisejev zavičaj
viginti dvadeset
annus, -i, m godina
duo, -ae, -o dva
consul, -ulis, m konzul, najviši službenik u
Rimu
res, rei, f stvar, djelo; pojava; sadržaj; res
publica država
Romanus, 3 rimski
praesum, praeesse, praefui biti na čelu,
upravljati
magnus, 3 velik, silan
numerus, -i, m broj
navis, -is, f lađa, brod
Xerxes, -is, m Kserkso, perzijski kralj
in (prijedlog s akuz. i abl.) u, na; s akuz.
ima i značenje: prema, protiv
pugna, -ae, f bitka, borba
Salaminius, 3 salaminski
prosum, prodesse, profui koristiti
sed (veznik) nego, ali
obsum, esse, fui škoditi
praeceptum, -i, n pravilo, propis
sine (prijedlog s abl.) bez
exemplum, -i, n primjer, uzor
nunc (prilog) sada
multus, 3 mnogi
possum, posse, potui moći
qui, quae, quod koji, -a, -e
olim (prilog) nekoć, jednom
felix, -icis sretan, povoljan
cognosco, 3. novi, nitum spoznati,
upoznati, upoznavati
causa, -ae, f uzrok, izvor; parnica; stvar
noceo, 2. nocui, — škoditi
volo, velle, volui htjeti, željeti
exercitus, -us, m vojska
Persa, -ae, m Perzijanac
resisto, 3. stiti, — smetati, protiviti se;
odolijevati, odoljeti
parvus, 3 malen, neznatan
Macedones, -um, m Makedonci
diligens, -ntis marljiv
labor, -oris, m rad, napor, trud
totus, 3 čitav, sav
communitas, -atis, f zajednica, udio
Podijeli
Odgovori
Odgovori
Odgovori
Odgovori
Anonimno 1. lipnja
2015. u 09:25
Nema na cemu,ali
slucajno sam napisala da
je 30.vjezba umjesto
31.,pa ispravite.
Odgovori
Odgovori
Odgovori
Odgovori
Odgovori
Elementa latina 7.
svibnja 2016. u 12:53
Hvala, ispravljeno :D
Odgovori
Odgovori
Odgovori
Elementa latina 1.
ožujka 2017. u 22:01
Editirano, uz iznimku 7.
rečenice koju sam još
malo prepravio. Hvala na
javljanju :)
Odgovori
Elementa latina 1.
ožujka 2017. u 22:11
Editirano uz iznimku 1.
rečenice. Trenutno
nemam pri ruci najnovije
izdanje udžbenika pa ne
znam je li se mijenjalo iz
škodi u šteti. Dakle, to su
rečenice koje su
doslovno prepisane iz
udžbenika pa ih ni ne
mijenjamo, osim ako se
doista u novijem izdanju
nešto nije mijenjalo.
U narednih nekoliko
dana provjerit ću tu
rečenicu. LP :)
Unesite komentar...
Objavi Pregled
Info
četvrtak, 23. rujna 2021.
Zašto su neke riječi sive?
KLIKNI OVDJE I SAZNAJ!
Uočio si grešku?
Imaš prevedenu vježbu koju još nismo objavili?
Ostavi komentar ispod vježbe. Hvala!
Popularno
Vježba 1.
Vježba 23.
Vježba 2.