Professional Documents
Culture Documents
User Manual
US DE IT ES FR
Contents
01 ENGLISH 09
10 DEUTSCH 21
22 ESPAÑOL 33
34 FRANCÉS 45
46 ITALIANO 57
Notes
1. Do not use the printer in other wrong ways to avoid personal injury or property damage.
2. Do not place the printer near any heat source or flammable or explosive objects. We suggest placing it in a
well-ventilated, low-dust environment.
3. Do not expose the printer to violent vibration or any unstable environment, as this may cause poor print quality.
4. Before using experimental or exotic filaments, we suggest using standard filaments such as ABS or PLA to
5. Do not use any other power cable except the one supplied. Always use the three-pin plug .
User Manual 6. Do not touch the nozzle or printing surface during operation as they may be hot. Keep hands away from
machine while in use to avoid burns or personal injury.
ENGLISH
7. Do not wear gloves or loose clothing when operating the printer. Such cloths may become tangled in the
printers moving parts leading to burns, personal injury, or printer damage.
8. When cleaning debris from the printer hotend, always use the provided tools. Do not touch the nozzle directly
when heated. This can cause personal injury.
◆ This Manual is for the Ender-3 3D printer.
9. Clean the printer frequently. Always turn the power off when cleaning, and wipe with a dry cloth to clean dust,
◆ Select the correct input voltage to match your local mains (230V or 115V)
adhered printing plastics or any other material from the frame, guide rails, or wheels . Use glass cleaner or
◆ Because of software/hardware upgrades and model differences, new isopropyl alcohol to clean the print surface before every print for consistent results.
revisions may not be listed in this guide.
10. Children under the age of 10, should not use the printer without any supervision.
◆ Detailed instructions for use are available in the TF card. V.2.1
1
Contents
1. Introduction
1. Introduction 1 5. Software Installation 1
2. Screen Information 2 6. Preparing to Print 2 7
3. Loading Filament 3 7. Trouble- Shooting 3 16
6
4. Bed Levelling 4 8. Circuit Wiring Diagram 4 8 15
Preface 9
Dear Customers:
Thank you for choosing our products. For the best experience, please read the instructions before operating the Printer. Our 3D team 5 10
is always ready to provide you with assistance. Please contact us via the phone number or e-mail address provided at the end when
you encounter any problem with the Printer.
For a better experience in using our product, you may learn how to use the Printer in the following ways: 4 11
1.The installation video, instructions and the slicing softwareare are available in the TF card.
2.Please visit our official online service: https://www.facebook.com/crealityglobalstore. You will find related information about software
and hareware, operation and maintenance instructions and the way to contact us.
1 2 3 12 13 14
1. Prepare →Auto Home. Wait for the nozzle to move to the left/front of the platform.
2. Prepare→Disable Steppers
4 3
1 2
N Other files
File is Y Any random Y 1.Move the model and restart the slicing
Y/N identified code? are normally Y Slice
2.Restore the model with software
printed?
Y
XYZ 1.Reconnect the cables
Home N Stepper 2.Check via the replacement method
N
Pass 1.Reconnect the cables
Y/N Move? origin? Y limit switch 2.Check via the replacement method
Y Resolved
N hot bed 1.Reconnect the cables
Open the software→Load→Select the file→Wait for slicing to finish ,and save the gcode file to TF card. heat bed
Y
Slice/ 1.Restart the slicing
Print misaligned? Y Timing belt 2.Adjust the tension of the synchronous belt
Insert the TF card→ Int. TF-Card → Print from TF→Select the file to be printed. Y
N Coupling 1.Fasten the coupling
Y/N Spray?
N
N
Y
E stepper
Y feeding roller
Y Filament is
rotates? rotates? normal? Y Other
End
8. Circuit Wiring Diagram After- Sales Service (4)Equipment failure or damage due to incorrect installation and use;
(5)Equipment failure or damage caused by the use of the equipment in a working
Service
environment not specified by the product;
1. The printer can be returned within seven days, 15 days replacement, one year
X axis Motor Y axis Motor Z axis Motor Extruder Motor TF Card (6)Equipment failure or damage due improper use (beyond workload, etc.) or
warranty, lifetime maintenance.
maintenance (moisture, etc.);
(7)Equipment failure or damage due to the use of other branded components or low
Replacement requirement
quality consumables.
1. The appearance of the product is intact, without damage, scratches, smudges,
cracks, deformation, etc.;
2.Machine parts, tools and others are complete;
3.Provide a complete and valid purchase invoice and warranty, product number
should be the same.
2. Wir empfehlen, stellen Sie den Drucker in einer gut belüfteten, staubarmen Umgebung auf, nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder brennbaren oder explosiven Gegenständen.
3. Stellen Sie den Drucker nicht in starken Vibrationen oder einer instabilen Umgebung, da dies zu einer schlechten Druckqualität
führen kann.
4. Bevor Sie experimentelle oder exotische Filamente verwenden, empfehlen wir die Verwendung von Standardfilamenten wie
Ender-3 3D Drucker ABS oder PLA, um die Maschine zu kalibrieren und zu testen.
5. Verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte Netzkabel und immer den dreipoligen Stecker verwenden.
Benutzerhandbuch 6. Bitte die Düse oder die Druckoberfläche nicht berühren während des Betriebs, da das Gerät heiß sein können. Halten Ihre
Hände fern vom Gerät, während es in Betrieb ist, um Verbrennungen bei hohen Temperaturen zu vermeiden.
DEUTSCH 7. Tragen Sie keine Handschuhe oder lose Kleidung während der Betrieb der Maschine. Solche Kleidungsstücke können sich in
den beweglichen Teilen des Druckers verfangen und zu Verbrennungen oder Druckerschäden führen.
8. Beim Reinigen der Düse vom Drucker bitte immer die mitgelieferten Werkzeuge verwenden. Berühren Sie die Düse nicht direkt,
wenn sie erhitzt ist. Dies kann zu Verletzungen führen. Und es macht die Reinigung der Düse einfach wenn sie Resttemperatur
noch haben.
◆ Dieses Handbuch ist für den Ender-3 3D-Drucker
9. Bitte reinigen Sie den Drucker häufig. Beim Reinigen bitte den Drucker immer ausschalten, wischen Sie ihn mit einem
◆ Wählen Sie die korrekte Eingangsspannung passend zu Ihrem lokalen trockenen Tuch ab, um den Rahmen, die Führungsschienen oder die Räder von Staub, anhaftendem Druckkunststoff oder
Netz (230V oder 115V) anderen Materialien zu befreien. Um konsistente Ergebnisse zu erzielen, reinigen Sie bitte die Druckoberfläche mit Glasreiniger
oder Isopropylalkohol.
◆ Neue Revisionen möglicherweise sind nicht in dieser Anleitung aufgeführt
wegen Software-/Hardware-Upgrades und Modellunterschieden. 10. Kinder unter 10 Jahren sollten den Drucker nicht unbeaufsichtigt benutzen.
V.2.1
◆ Eine ausführliche Gebrauchsanweisung ist auf der TF-Karte.
13
Inhalt 1. Einführung
1. Einführung 13 5. Software-Installation 17
2. Bildschirm-Informationen 14 6. Vorbereiten zum Drucken 18 7
3. Filament laden 15 7. Fehlerbehebung 19 16
6
4. Bett nivellieren 16 8. Schaltplan 20 8 15
Vorwor 9
Liebe Kunden:
Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Bitte bevor Sie den Drucker anwenden das Handbuch lesen, um
ein optimales Ergebnis zu erzielen. Unser 3D-Team ist immer bereit, Sie zu unterstützen. Bitte kontaktieren Sie uns wenn Sie ein
5 10
Problem mit dem Drucker haben, Telefonnummer und E-Mail-Adresse finden Sie am Ende des Handbuchs.
Damit Sie eine bessere Erfahrung mit unseren Produkten machen können, können Sie sich auch auf folgende Weise über die
4 11
Bedienung der Geräte informieren:
1. Das Installationsvideo, die Anleitung und die Slicing-Software befinden sich auf der TF-Karte.
2.Besuchen Sie bitte unseren offiziellen Online-Service unter https://www.facebook.com/crealityglobalstore. Dort finden Sie
Informationen zur Soft- und Hardware, Bedienungs- und Wartungsanleitungen und Möglichkeiten zur Kontaktaufnahme mit uns.
1 2 3 12 13 14
4. Bett-Nivellieren 5. Software-Installation
1.Vorbereiten →Auto Home. Warten Sie, bis sich die Düse nach links/vorne auf die
Plattform bewegt.
1.Doppelklicken, um die
Software zu installieren.
4 3
1 2
N
Datei wird Y Beliebiger Y Sind andere Dateis 1.Modell bewegen und die Scheiben neustarten
Y/N identifiziert Code? normal gedruckt? Y Scheiben
2.Modell wiederherstellen mit Software
Y
XYZ
1.Schließen Sie die Kabel wieder an
Home N Stepper
2.Prüfung über die Ersetzungsmethode
Motor
N
Ursprung 1.Schließen Sie die Kabel wieder an
Y/N Bewegen? passieren? Y Endschalter 2.Prüfung über die Ersetzungsmethode
Y Aufgelöst
Bett N Heiz Bett 1.Schließen Sie die Kabel wieder an
Heizen
Öffnen Sie die Software→Laden→Wählen Sie die Datei→Warten Sie, bis der Schneidevorgang abgeschlossen ist, und speichern Sie die G-Code-Datei auf der TF-Karte.
N Ist die Temperatur Ergebn Beschädigt & Kontakt für
Ist Bett Thermistor 1.Schließen Sie die Kabel wieder an
Y/N erhitzt? normal? isse Austauschen
2. Drucken Y
Düse N Erhitzt Rohr 1.Schließen Sie die Kabel wieder an
Heizen Der Fehler kann nicht
identifiziert werden,
Kontakt zur Auflösung
N
Ist Düse Ist die Temperatur Y Thermistor 1.Schließen Sie die Kabel wieder an
Y/N erhitzt? normal?
Y
falsch Schneiden/Ste 1.Die Scheiben neustarten
Drucken ausgerichtet? Y uerriemen 2.die Spannung des Zahnriemens einstellen
Y
Setzen Sie die TF-Karte ein→ Int. TF-Card → Drucken von TF→Wählen Sie die zu druckende Datei aus.
N
Y/N Sprühen?
8. Schaltplan After- Sales Service Düsenbaugruppe; 2. Modifikation des Maschinenaufbaus; 3. Verwendung von
Fremdkomponenten; 4. Verwendung von Fremd-Firmware-Verfahren oder
Service
Veränderung des originalen Werks-Firmware-Programms usw.);
X-AchseMotor Y-Achse Motor Z-Acgse Motor Extruder Motor TF Karte 1. Der Drucker kann innerhalb von sieben Tagen zurückgegeben werden, 15 Tage
(4)Geräteausfall oder Beschädigung durch falsche Installation und Verwendung;
Ersatz, ein Jahr Garantie, lebenslange Wartung.
(5)Geräteausfall oder Schäden, die durch die Verwendung des Geräts in einer nicht
vorgegebenen Arbeitsumgebung verursacht werden;
Austauschbedarf
(6)Geräteausfall oder Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (über die
1.Das Aussehen des Produkts ist intakt, ohne Schäden, Kratzer, Flecken, Risse,
Arbeitslast hinaus, etc.) oder Wartung (Feuchtigkeit, etc.)
Verformungen usw.
(7)Geräteausfall oder -beschädigung aufgrund der Verwendung von Komponenten
2.Maschinenteile, Werkzeuge und andere sind vollständig;
anderer Hersteller oder minderwertiger Verbrauchsmaterialien.
3.Legen Sie eine vollständige und gültige Kaufrechnung und Garantie vor, die
Produktnummer sollte dieselbe sein.
Garantie-Abdeckung Erklärung:
1.Die folgenden Zubehörteile sind nicht in der Garantie enthalten, wenn die nicht Um die Funktion und Effektivität von 3D-Druckern besser hervorzuheben und die
Mini USB
durch den Transport beschädigt sind: Plattformaufkleber; Plattformformungsplatte; Entwicklung der globalen Marktwirtschaft zu fördern, die Selbstdisziplin der
Acrylabdeckung; Kartenleser und TF-Karte; Plattformglas; USB-Kabel; Filament; Benutzer in der 3D-Industrie zu stärken und ein gutes Image des 3D-Drucks zu
Gestell und Werkzeuge, usw. etablieren, haben Creality 3D-Drucker alle Arten von autorisierten
2.Außenseite: Wir testen die Maschine immer bevor die Lieferung, so dass es Produktzertifikaten und Qualitätsmanagement-Systemen bestanden.Hiermit erklären
ISP
vielleicht leichte Kratzer gibt, oder aufgrund des Langstreckentransports, der die wir, dass es strengstens verboten ist, unseren Drucker zu verwenden, um Produkte
Außenseite ein wenig zerkratzt, unter der Prämisse, dass die normale Nutzung nicht oder Geräte zu drucken, die gegen die Gesetzgebung des jeweiligen Landes oder
beeinträchtigt wird, grundsätzlich nicht im Rahmen der Gewährleistung der Region verstoßen.
3.Düsenbaugruppe (Düse, Heizblock, Halsrohr, Kühlkörper, Teflonschlauch, etc.) 3
Monate Garantie, wenn es beschädigt nachdem die Garantie abgelauft ist, müssen
LCD Bildschirm Sie ein neues kaufen.
4.Hauptplatine, LCD-Bildschirm, Stromversorgung, Hot Bed, Garantiezeit ist 12
Steuerbare Lüfter Monate, wenn es Qualitätsprobleme gibt, können Sie kostenfreie Wartung erhalten;
wenn die Garantie abgelauft ist, kann das Gerät an die ursprüngliche Fabrik
zurückgeschickt werden, aber Sie müssen die Rückkehrversand- und
Netzgerät Wartungskosten tragen.
5.Nicht von der Garantie abgedeckt: Mefine: Strategische Partner von Creality
(1)Es ist nicht möglich, eine effektive Kundendienstkarte oder eine Seriennummer
crealityserv@gmail.com
Düse Thermistor bereitzustellen;
X Y Z (2)Wenn die Maschine und die Komponenten die Garantiezeit überschreiten.
Hot
Lüfter Düse Endsc Endsch Endscha (3)Geräteausfall oder Schäden, die durch nicht autorisierte Modifikation des Geräts
Bed
halter alter lter Bett Thermistor verursacht werden (private Modifikation umfasst: 1. Modifikation der
Notas
1. No utilice la impresora de forma incorrecta para evitar daños personales o materiales.
2. No coloque la impresora cerca de fuentes de calor u objetos inflamables o explosivos. Le sugerimos que la coloque en un
entorno bien ventilado y con poco polvo.
3. No exponga la impresora a vibraciones violentas o a un entorno inestable, ya que esto puede causar una mala calidad de
impresión.
4. Antes de utilizar filamentos experimentales o exóticos, sugerimos utilizar filamentos estándar como ABS o PLA para calibrar y
5. No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado. Utilice siempre el enchufe de tres clavijas.
Manual de Usuario 6. No toque la boquilla o la superficie de impresión durante el funcionamiento, ya que pueden estar calientes. Mantenga las
manos alejadas de la máquina mientras se utiliza para evitar quemaduras o lesiones personales.
ESPAÑOL 7. No lleve guantes ni ropa suelta cuando utilice la impresora. Dichas prendas pueden enredarse en las partes móviles de la
impresora y provocar quemaduras, lesiones personales o daños en la impresora.
8. Cuando limpie los residuos del hotend de la impresora, utilice siempre las herramientas suministradas. No toque la boquilla
directamente cuando esté caliente. Esto puede causar lesiones personales.
◆ Este manual es para la impresora 3D Ender-3. 9. Limpie la impresora con frecuencia. Desconecte siempre la alimentación cuando la limpie y pase un paño seco para limpiar el
polvo, los plásticos de impresión adheridos o cualquier otro material del bastidor, los carriles guía o las ruedas. Utilice
◆ Seleccione el voltaje de entrada correcto para que coincida con su fuente limpiacristales o alcohol isopropílico para limpiar la superficie de impresión antes de cada impresión para obtener resultados
de alimentación local(230V o 115V). consistentes.
◆ Debido a las actualizaciones de software/hardware y a las diferencias de 10. Los niños menores de 10 años, no deben utilizar la impresora sin ninguna supervisión
modelo, es posible que las nuevas revisiones no aparezcan en esta guía.
V.2.1
◆ Las instrucciones detalladas de uso están disponibles en la tarjeta TF.
25
Contenido 1. Introduction
4 3
1 2
N Se imprimen
El archivo se Y Algún código Y 1.Mover el modelo y reiniciar el corte
Y/N identifica al azar? normalmente Y Rebanar
2.Restaurar el modelo con el software
otros archivos?
Y
1.Vuelva a conectar los cables
XYZ
Home N Stepper
2.Comprobar mediante el método de
sustitución
N
1.Vuelva a conectar los cables
Mueve? Y Pasa el interruptor
Y/N origen? Y de límite
2.Comprobar mediante el método de
sustitución
Y Resuelto
Cama
Cama de N caliente
1.Vuelve a conectar los cables
Abra el software→Cargue→Seleccione el archivo→Espere a que termine el corte, y guarde el archivo gcode en la tarjeta TF. Calor
2. Impresión Y
Tubo de
boquilla de N 1.Vuelve a conectar los cables
calor calor
No se puede identificar
el fallo, contactar para
resolverlo
N
La boquilla se La temperatura Y Thermistor 1.Vuelve a conectar los cables
Y/N calienta? es normal?
Y
Rebanar/
1.Reiniciar el corte
Imprimir desalineado? Y correa
2.Ajustar la tensión de la correa síncrona
dentada
Y
Inserte la tarjeta TF→ Int. TF-Card → Print from TF→Seleccione el archivo que desea imprimir. N Acoplamiento 1.Fijar el acoplamiento
Y/N Pulverizador?
N
N
Y
Y Y
Gira el Gira el rodillo de El filamento Otros
stepper E? alimentación? es normal? Y
Finalizar
1.Limpiar el filamento
N Filamento
2.Sustituir el filamento
8. Diagrama de Cableado del Circuito Servicio Posventa modificación de la estructura de la máquina; 3. el uso de componentes de terceros;
4. el uso de procedimientos de firmware de terceros o el cambio del programa de
Servicio
Motor del 1. La impresora se puede devolver en un plazo de siete días, 15 días de sustitución,
firmware original de fábrica, etc.);
Eje X Motor Eje Y Motor Eje Z Motor Tarjeta TF
extrusor un año de garantía, mantenimiento de por vida.
(4)Avería o daño del equipo debido a una instalación y uso incorrectos;
(5)Fallo o daño del equipo causado por el uso del mismo en un entorno de trabajo
no especificado por el producto;
Necesidad de sustitución
(6)Fallo o daño del equipo debido a un uso inadecuado (más allá de la carga de
1.La apariencia del producto está intacta, sin daños, arañazos, manchas, grietas,
trabajo, etc.) o al mantenimiento (humedad, etc.);
deformaciones, etc;
(7)Fallo o daño del equipo debido al uso de componentes de otras marcas o
2.Las piezas de la máquina, las herramientas y otros están completos;
consumibles de baja calidad.
3.Proporcionar una factura de compra completa y válida y la garantía, el número de
producto debe ser el mismo.
2. Ne placez pas l'imprimante à proximité d'une source de chaleur ou d'objets inflammables ou explosifs. Nous vous suggérons de
la placer dans un environnement bien ventilé et peu poussiéreux.
3. N'exposez pas l'imprimante à des vibrations violentes ou à un environnement instable, car cela pourrait entraîner une mauvaise
qualité d'impression.
4. Avant d'utiliser des filaments expérimentaux ou exotiques, nous vous suggérons d'utiliser des filaments standard tels que l'ABS
5. N'utilisez pas d'autre câble d'alimentation que celui qui est fourni. Utilisez toujours la fiche à trois broches .
Manuel de l'utilisateur 6. Ne touchez pas la buse ou la surface d'impression pendant le fonctionnement car elles peuvent être chaudes. Gardez les
mains éloignées de la machine pendant son utilisation pour éviter les brûlures ou les blessures.
FRANCÉS 7. Ne portez pas de gants ou de vêtements amples lorsque vous utilisez l'imprimante. Ces vêtements peuvent s'emmêler dans les
pièces mobiles de l'imprimante et provoquer des brûlures, des blessures ou endommager l'imprimante.
8. Pour nettoyer les débris du bloc chauffant de l'imprimante, utilisez toujours les outils fournis. Ne touchez pas directement la
buse lorsqu'elle est chauffée. Cela peut provoquer des blessures.
◆Ce manuel est destiné à l'imprimante 3D Ender-3. 9. Nettoyez fréquemment l'imprimante. Mettez toujours l'imprimante hors tension lorsque vous la nettoyez, et essuyez avec un
chiffon sec pour nettoyer la poussière, les plastiques d'impression collés ou tout autre matériau du cadre, des rails de guidage
◆Sélectionnez la tension d'entrée correcte pour correspondre à votre secteur ou des roues. Utilisez un nettoyant pour vitres ou de l'alcool isopropylique pour nettoyer la surface d'impression avant chaque
local (230V ou 115V). impression pour obtenir des résultats cohérents.
◆En raison des mises à niveau logicielles/matérielles et des différences de 10. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas utiliser l'imprimante sans surveillance.
modèles, les nouvelles révisions peuvent ne pas être répertoriées dans ce guide.
V.2.1
◆Des instructions détaillées sur l'utilisation sont disponibles dans la carte TF.
37
Contenu 1. Introduction
Préface
Chers clients :
5 10
Merci d'avoir choisi nos produits. Pour une expérience optimale, veuillez lire les instructions avant d'utiliser l'imprimante. Notre équipe
3D est toujours prête à vous fournir de l'aide. Veuillez nous contacter via le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail fournis à la fin
4 11
lorsque vous rencontrez un problème avec l'imprimante.
Pour une meilleure expérience d'utilisation de notre produit, vous pouvez apprendre à utiliser l'imprimante de la manière suivante :
1. la vidéo d'installation, les instructions et le logiciel de tranchage se trouvent sur la carte TF.
2) Veuillez consulter notre service en ligne officiel à l'adresse https://www.facebook.com/crealityglobalstore. Vous y trouverez des
informations sur le logiciel et le matériel, des instructions d'utilisation et d'entretien et des moyens de nous contacter.
1 2 3 12 13 14
1. Double-cliquez pour
installer le logiciel
2. Prepare→Disable Steppers
4 3
1 2
2. Double-cliquez pour
3.Déplacez la buse vers la vis de mise à niveau avant/gauche et réglez la hauteur
ouvrir le logiciel.
de la plate-forme en tournant le bouton situé en dessous. Utilisez une feuille de
papier A4 (papier d'imprimante standard) pour faciliter le réglage, en veillant à ce
que la buse raye légèrement le papier.
4.Complétez l'ajustement sur les 4 coins 3. Select language→Next→Select your machine→Next→Finish.
5. Répétez les étapes ci-dessus 1-2 fois si nécessaire.
42 43
N D'autres fichiers
Le dossier est Un code 1. déplacer le modèle et redémarrer le
O/N identifié O aléatoire ? O sont normalement O Tranche découpage en tranches
imprimés ?
2. restaurer le modèle avec le logiciel
O
Stepper 1. reconnecter les câbles
Home N 2. vérifier par la méthode de remplacement
XYZ
N
Origine du interrupteur de 1. reconnecter les câbles
O/N Bouger ? passage ? O fin de course 2.vérifier par la méthode de remplacement
O Résolu
lit chauffant
N lit chaud 1. reconnecter les câbles
Ouvrir le logiciel→Load→Sélectionnez le fichier→Attendez que le découpage soit terminé, et enregistrez le fichier gcode sur la carte TF.
O
Slice/ Courroie 1. redémarrer le découpage
Imprimer mal aligné? O de distribution 2. régler la tension de la courroie synchrone.
Insérez la carte TF→ Int. TF-Card → Imprimer à partir de TF→Sélectionnez le fichier à imprimer. O
N Accouplement 1. fixer l'accouplement
O/N Spray?
N
N
O
O O
E stepper le rouleau Le filament est Autre
rotates ? d'alimentation normal ? O
Fin tourne-t-il ?
1. nettoyer le filament
N Filament
2. remplacer le filament
8. Schéma de câblage des Service après-vente l'assemblage de la buse ; 2. la modification de la structure de la machine ; 3.
Moteur de l'utilisation de composants tiers ; 4. l'utilisation de procédures de micrologiciel tiers
Service
Axe X Moteur Axe Y Moteur Axe Z Moteur l'extrudeuse Carte TF 1. L'imprimante peut être retournée dans les sept jours, 15 jours de remplacement,
ou le changement du programme de micrologiciel original de l'usine, etc ;)
(4)Défaillance de l'équipement ou dommages dus à une installation et une
garantie d'un an, entretien à vie.
utilisation incorrectes ;
(5)Défaillance de l'équipement ou dommages causés par l'utilisation de
Besoin de remplacement
l'équipement dans un environnement de travail non spécifié par le produit ;
1.l'apparence du produit est intacte, sans dommages, rayures, taches, fissures,
(6)Défaillance de l'équipement ou dommages dus à une utilisation (au-delà de la
déformations, etc ;
charge de travail, etc.) ou à un entretien (humidité, etc.) inappropriés ;
2.Les pièces de la machine, les outils et autres sont complets ;
(7)Défaillance de l'équipement ou dommages dus à l'utilisation de composants
3.Fournir une facture d'achat et une garantie complètes et valides, le numéro du
d'une autre marque ou de consommables de mauvaise qualité.
produit doit être le même.
2. Non posizionare la stampante vicino a fonti di calore o oggetti infiammabili o esplosivi. Suggeriamo di collocarla in un ambiente
ben ventilato e con poca polvere.
3. Non esporre la stampante a vibrazioni violente o a qualsiasi ambiente instabile, poiché ciò potrebbe causare una scarsa qualità
di stampa.
4. Prima di usare filamenti sperimentali o esotici, suggeriamo di usare filamenti standard come ABS o PLA per calibrare e testare
5. Non usare nessun altro cavo di alimentazione oltre a quello fornito. Usare sempre la spina a tre poli.
Manuale d'uso 6. Non toccare l'ugello o la superficie di stampa durante il funzionamento perché potrebbero essere caldi. Tenere le mani lontano
dalla macchina durante l'uso per evitare ustioni o lesioni personali.
ITALIANO 7. Non indossare guanti o indumenti larghi quando si utilizza la stampante. Tali indumenti potrebbero impigliarsi nelle parti in
movimento della stampante, causando ustioni, lesioni personali o danni alla stampante.
8. Quando si puliscono i detriti dall'hotend della stampante, usare sempre gli strumenti forniti. Non toccare direttamente l'ugello
quando è riscaldato. Questo può causare lesioni personali.
◆Questo manuale è per la stampante Ender-3 3D. 9. Pulire frequentemente la stampante. Spegnere sempre la stampante durante la pulizia e pulire con un panno asciutto la
polvere, la plastica di stampa aderente o qualsiasi altro materiale dal telaio, dalle guide o dalle ruote. Usare un detergente per
◆Selezionare la corretta tensione d'ingresso per corrispondere alla propria rete vetri o alcol isopropilico per pulire la superficie di stampa prima di ogni stampa per ottenere risultati coerenti.
locale (230V o 115V)
10. I bambini di età inferiore ai 10 anni non dovrebbero usare la stampante senza alcuna supervisione.
◆A causa di aggiornamenti software/hardware e differenze di modello, le nuove
revisioni potrebbero non essere elencate in questa guida.
V.2.1
◆Istruzioni dettagliate per l'uso sono disponibili nella scheda TF.
49
Contents 1. Introduzione
1 2 3 12 13 14
2. Prepare→Disable Steppers
4 3
1 2
N Altri file
Il file è Y Qualchecodice?
codice casuale
Y sono normalmente Y 1. Spostare il modello e riavviare il taglio
Y/N identificato Fetta
stampati? 2. Ripristinare il modello con il software
Y
1. Ricollegare i cavi
Casa N Passo XYZ 2. Controllare tramite il metodo di
sostituzione
N
Passa 1. Ricollegare i cavi
Y/N Spostare? origine? Y finecorsa 2. Controllare tramite il metodo di
sostituzione
Y Risolto
letto di N letto caldo 1. Ricollegare i cavi
Aprire il software→Load→Selezionare il file→Aspettate che l'affettamento finisca e salvate il file gcode sulla TF card. calore
2. Stampa Y
Tubo di
ugello di N 1. Ricollegare i cavi
calore calore
Il guasto non può essere
identificato, contattare
per risolvere
N
L'ugello è Temperatura Y Termistore 1. Ricollegare i cavi
Y/N riscaldato ? è normale?
Y Cinghia a
fette/ 1. Riavviare il taglio
Stampa disallineato? Y Cinghia 2. Regolare la tensione della cinghia sincrona
dentata
Y Accoppiam
Inserire la scheda TF→ Int. TF-Card → Print from TF→Seleziona il file da stampare. N
ento
1. Fissare il giunto
Y/N Spray?
N
N
Y
Y Y
E stepper rullo di alimentazione Il filamento è Altro
ruota? ruota? normale? Y
Fine
1. Pulire il filamento
N Filamento
2. Sostituire il filamento
8. Schema di cablaggio del circuito Servizio post-vendita modifica della struttura della macchina; 3. uso di componenti di terzi; 4. uso di
procedure firmware di terzi o modifica del programma firmware originale di fabbrica,
Motore Servizio
Motore asse X Asse Y Motore Motore asse Z Scheda TF ecc;)
1.La stampante può essere restituita entro sette giorni, 15 giorni di sostituzione, un
dell'estrusore (4) Guasto o danno all'attrezzatura a causa di installazione e uso errati;
anno di garanzia, manutenzione a vita.
(5) Guasto o danno all'attrezzatura causato dall'uso dell'attrezzatura in un ambiente
di lavoro non specificato dal prodotto;
Requisito di sostituzione
(6) Guasto o danno all'attrezzatura dovuto ad un uso improprio (oltre il carico di
1.L'aspetto del prodotto è intatto, senza danni, graffi, macchie, crepe, deformazioni,
lavoro, ecc.) o alla manutenzione (umidità, ecc.);
ecc;
(7) Guasto o danno all'attrezzatura dovuto all'uso di altri componenti di marca o di
2.Le parti della macchina, gli strumenti e gli altri sono completi;
materiali di consumo di bassa qualità.
3.Fornire una fattura di acquisto completa e valida e la garanzia, il numero di
prodotto dovrebbe essere lo stesso.