You are on page 1of 11

Glossary

Crimes
Abduction bigamous, void, and ground for annulment. The
one who knowingly enters into a bigamous
n. the criminal taking away of a person by marriage is guilty of the crime of bigamy, but it is
persuasion (convincing someone-particularly a seldom prosecuted unless it is part of a fraudulent
minor or a woman-he/she is better off leaving with scheme to get another's property or some other
the persuader), by fraud (telling the person he/she felony.
is needed, or that the mother or father wants Translation: двубрачие, двоежёнство,
him/her to come with the abductor), or by open двумужие, бигамия
force or violence.
Translation: похищение, увоз обманом, Blackmail
насильственный увоз, абдукция
n. the crime of threatening to reveal embarrassing,
disgraceful or damaging facts (or rumors) about a
Arson
person to the public, family, spouse or associates
n. the felony crime of intentionally burning a unless paid off to not carry out the threat.
house or other building.  Translation: шантаж
Translation: поджог, умышленный поджог
Bribery
Assassination
n. the crime of giving or taking money or some
the murder of someone famous or important other valuable item in order to influence a public
official (any governmental employee) in the
Translation: убийство политического или performance of his/her duties.
общественного деятеля, убийство по Translation: взяточничество, дача или
политическим мотивам, вероломное убийство получение взятки
Burglary
Assault
n. the crime of breaking and entering into a
1) v. the threat or attempt to strike another, structure for the purpose of committing a crime.
whether successful or not, provided the target is
aware of the danger.  Translation: кража со взломом, взлом с кражей
2) n. the act of committing an assault.  Assault is
both a criminal wrong, for which one may be
Child abuse
charged and tried, and civil wrong for which the
target may sue for damages due to the assault, behaviour in
including for mental distress. which adults intentionally treat children in
a cruel or violent way
Translation: словесное оскорбление и угроза
физическим насилием или покушение на Translation: жестокое обращение с ребёнком
нанесение удара либо угроза таковым,
применение насилия или угроза его применения

Corruption
Bigamy
dishonest or illegal behaviour by officials or
n. the condition of having two wives or two people in positions of power, especially when they
husbands at the same time. A marriage in which accept money in exchange for doing things for
one of the parties is already legally married is someone
1
Translation: коррупционные правонарушения, Forgery
склонение к получению взятки или к
совершению другого должностного n. 1) the crime of creating a false document,
преступления либо проступка altering a document, or writing a false signature
for the illegal benefit of the person making the
forgery.
Crime 2) a document or signature falsely created or
altered.
n. a violation of a law in which there is injury to Translation: подлог, подделка документа,
the public or a member of the public and a term in фальшивый документ
jail or prison, and/or a fine as possible penalty. 
Translation: преступление
Fraud
Cybercrime
n. the intentional use of deceit, a trick or some
crime or illegal activity that is done using the dishonest means to deprive another of his/her/its
internet money, property or a legal right. 
Translation: киберпреступление Translation: мошенничество, обман

Domestic violence Genocide


n. the continuing crime and problem of the the murder of a whole group of people, especially
physical beating of a wife, girlfriend or children,
a whole nation, race, or religious group
usually by the woman's male partner (although it
can also be female violence against a male).  Translation: геноцид
Translation: домашнее насилие

Hijacking
Drunk driving
an occasion when someone illegally takes control
the act of driving a vehicle after drinking too of a vehicle, especially a plane, using violence or
much alcohol threats
Translation: вождение в нетрезвом виде, Translation: захват транспортного средства,
нахождение за рулём в нетрезвом состоянии захват самолёта, угон самолёта

Embezzlement Hit and run


n. the crime of stealing the funds or property of an n. the crime of a driver of a vehicle who is
employer, company or government or involved in a collision with another vehicle,
misappropriating money or assets held in trust. property or human being, who knowingly fails to
Translation: присвоение или растрата чужого
stop to give his/her name, license number and
имущества
other information as required by statute to the
injured party, a witness or law enforcement
Espionage officers. 
n. the crime of spying on the federal government Translation: бегство водителя с места
and/or transferring state secrets on behalf of a преступления
foreign country. The other country need not be an
"enemy," so espionage may not be treason, which
Homicide
involves aiding an enemy.
n. the killing of a human being due to the act or
Translation: шпионаж
omission of another. Included among homicides

2
are murder and manslaughter, but not all Translation: мародёрство, разграбление,
homicides are a crime, particularly when there is a растаскивание
lack of criminal intent. 
Translation: убийство, случай насильственной Lynching
смерти, человекоубийство
the act of killing someone without a legal trial,
usually by hanging (= killing using a rope around
Hooliganism the neck)
rowdy, noisy and violent behaviour Translation: линчевание, самосуд
Manslaughter
Translation: хулиганство
n. the unlawful killing of another person without
premeditation or so-called "malice aforethought"
Identity theft
(an evil intent prior to the killing). It is
stealing information about someone that makes it distinguished from murder (which brings greater
possible to use their bank account or credit card penalties) by lack of any prior intention to kill
Translation: хищение персональных данных anyone or create a deadly situation. 
Translation: непреднамеренное убийство
Kidnapping
n. the taking of a person against his/her will (or Mugging
from the control of a parent or guardian) from one
an act of attacking someone and stealing their
place to another under circumstances
money
Bombing Translation: ограбление прохожих на улице,
разбойное нападение
an attack or attacks made using bombs
Translation: взрыв бомбы, атака со взрывом,
применение взрывчатых веществ Murder
in which the person so taken does not have
n. the killing of a human being by a sane person,
freedom of movement, will, or decision through
with intent, malice aforethought (prior intention to
violence, force, threat or intimidation.  kill the particular victim or anyone who gets in the
Translation: похищение, похищение с целью way) and with no legal excuse or authority.
выкупа Translation: убийство

Libel Perjury

1) n. to publish in print (including pictures), n. the crime of intentionally lying after being duly
writing or broadcast through radio, television or sworn (to tell the truth) by a notary public, court
film, an untruth about another which will do harm clerk or other official.
to that person or his/her reputation, by tending to
Translation: дача ложных показаний под
bring the target into ridicule, hatred, scorn or
присягой
contempt of others.
2) v. to broadcast or publish a written defamatory
statement. Pickpocketing
Translation: клевета, дискредитировать
the crime of stealing things out of people's pockets
or bags, especially in a crowd
Looting
Translation: карманная кража
to steal things from houses or shops during a war
or after a disaster such as a fire or flood
3
Pilfering Slander
to steal things of small value n. oral defamation, in which someone tells one or
more persons an untruth about another, which
Translation: мелкое воровство, мелкая кража
untruth will harm the reputation of the person
defamed. 
Poaching
Translation: устная клевета; опорочивание;
1) to catch and kill animals without permission on
someone else's land
2) to take and use for yourself unfairly or Smuggling
dishonestly something, usually an idea, that the act or process of taking things or people to or
belongs to someone else from a place secretly and often illegally
Translation: браконьерство, вторгаться в
чужие владения, жульничать Translation: провоз контрабандным путём

Rape Speeding
to force someone to have sex when they are driving faster than is allowed in a particular area
unwilling, using violence or threatening behaviour
Translation: превышение дозволенной скорости
Translation: изнасилование
Terrorism
Riot
the use of violence to achieve political aims
n. 1) technically a turbulent and violent
Translation: терроризм
disturbance of peace by three or more people
acting together. 2) an assemblage of people who
are out of control, causing injury or endangering Theft
the physical safety of others and/or themselves,
n. the generic term for all crimes in which a
causing or threatening damage to property and
person intentionally and fraudulently takes
often violating various laws both individually and
personal property of another without permission
as a group. 
or consent and with the intent to convert it to the
Translation: нарушение общественной taker's use (including potential sale). 
тишины; нарушение общественной тишины и
порядка; учинение беспорядков Translation: воровство, хищение

Trafficking
Robbery
the act of buying or selling goods illegally
the crime of stealing from somewhere or someone
Translation: контрабанда, незаконный перевоз,
Translation: кража незаконная перепродажа

Shoplifting Treason
the illegal act of taking goods from a shop without n. the crime of betraying one's country
paying for them
Translation: государственная измена
Translation: магазинное воровство,
шоплифтинг

4
Trespassing Translation: вандализм
to go onto someone's land or enter their building
without permission Voyeurism
Translation: незаконное проникновение на the activity of getting pleasure from secretly
территорию посторонних лиц watching other people in sexual situations or,
more generally, from watching other people's
private lives
Vandalism Translation: 1) половое извращение, состоящее
the crime of intentionally damaging property в стремлении к созерцанию эротических сцен
belonging to other people 2) любопытство, страсть к подглядыванию,
подслушиванию

Legal Procedure
Answer/ challenge a complaint Defense
оспорить жалобу защита
Be eligible for parole Detain a person
иметь право на условно-досрочное взять под стражу
освобождение
Detention
Bring criminal prosecution
заключение под стражу
возбудить уголовное дело
Direct examination
Bring lawsuit
первоначальный опрос свидетеля
возбуждать дело, предъявить иск, возбудить выставившей стороной
жалобу
Examine a witness
Bring the case to the court
опросить, допросить свидетеля
передать дело в суд
File a complaint
Circumstances
подать жалобу/ иск
обстоятельства
Go before the court
Aggravating
предстать перед судом
отягчающие
Grant probation/parole
Circumstantial
отпустить на поруки
косвенные
Indict /ɪnˈdaɪt/ smb. for felony
Extenuating
предъявить кому-либо обвинение в уголовном
смягчающие преступлении (фелонии)
Countercomplaint Issue a warrant of arrest (a search warrant)
встречный иск выдать ордер на арест (ордер на право
обыска)
Cross examination
Issue smb. a summons
перекрёстный допрос

5
вручать приказ о вызове в суд, отправить Inadmissible evidence
судебную повестку
не принимаемое судом
Legal procedure доказательство; недопустимое
доказательство
судопроизводство, судебная процедура
Corroborative evidence
Make an opening statement
подкрепляющее доказательство,
сделать вступительное заявление, изложить
прямое доказательство
обстоятельства дела
Irrefutable evidence
Notify the defendant of the lawsuit
неопровержимое доказательство
уведомить ответчика, подсудимого о
судебной тяжбе Presumptive evidence
Parole презюмируемое доказательство
условно-досрочное освобождение под честное Documentary evidence
слово
документальное доказательство
Place an offender on probation
Prosecution
назначить испытательный срок
обвинение
Plead the case
Register (to rule out, to sustain) an objection
подать прошение по делу, выступать в
регистрировать (отклонять, принимать)
защиту
протест
Present evidence
Release on parole
представить доказательства
условно-досрочное освобождение
Direct evidence
Subpoena /səˈpiːnə/
прямое доказательство
повестка в суд
Circumstantial evidence
Take legal actions
косвенное доказательство
обратиться в суд
Relevant evidence
Contract
относящееся к делу доказательство
Accept the contract
Material evidence
заключить контракт
вещественное доказательство
Binding contract
Incompetent evidence
юридически обязательный договор
недопустимое доказательство, не
принимаемое судом доказательство Breach of contract

Irrelevant evidence нарушение контракта

не относящееся к делу доказательство Contract

Admissible evidence контракт, договор, соглашение

приемлемое доказательство
6
Enforce the contract Charter
добиваться соблюдения условий контракта хартия, устав
Fixed-term contract Clampdown
контракт заключённый на определённый срок строгий запрет, пресечение
Frustration on the contract Clutch
неисполнение контракта когти, тиски
Negotiate the contract Cross pollination
вести переговоры по контракту, договору взаимное обогащение
Perform a contract Disparate
выполнять условия контракта, договора в корне отличный
Repudiation of the contract Dissuade
досрочное прекращение договора вследствие отговаривать, разубеждать
одностороннего отказа от исполнения
Downplay
договора
приглушать, преуменьшать, сглаживать
Specific performance
In black and white
реальное исполнение, исполнение в натуре
в письменной форме
Terminate the contract
In the wake of
прекращать действие договора, контракта
по следам, по пятам
Under seal
Lead
скреплённый печатью
пример
Valid contract
Malicious
действительный контракт, действительный
договор злой
Void contract Overstate
недействительный договор, контракт преувеличивать
Voidable contract Overt
контракт, который может быть открытый, очевидный
аннулирован любой из сторон
Parcel of land
A Piece of News участок земли
Backlash Pollination
ответный удар, отрицательная реакция опыление
Beholden Principle
обязанный кому-либо чем-либо принцип

7
Secularism let s-o off – not to punish the guilty
доктрина отделения церкви от государства make away with – run away with
Stance make sth up – выдумывать
позиция put s-o away – send s-o to prison
curb send s-o down – send s-o to prison
сдерживание set s-o up – подставить
give in tell on s-o – настучать на кого-либо
уступать, сдаваться tip s-o off – to warn s-o about
hail a taxi Corporate Manslaughter
остановить такси
Capsizing – опрокидывание
tackle
Case law – сложившаяся судебная практика
хватать, останавливать
causation – причинность, этиология
Usher
constructive manslaughter – юридически
вводить, сопровождать предполагаемое простое убийство

Vigil convicted – осуждённый

ночная церковная служба Corporate manslaughter – преступная


халатность руководства компании
Wary
Corporate Manslaughter and Corporate
настороженный Homicide Act – Закон об убийстве и
Many hands make light work причинении смерти по неосторожности
юридического лица
берись дружно, не будет грузно 
defendant - подсудимый
Natural monument
discretion – право выбирать, рассудительность
Памятник природы
disregard – неповиновение
The video phrases
involuntary manslaughter –
abide by the law – to obey the law непредумышленное убийство
beat s-o up – punch/kick someone manslaughter by gross negligence –
причинение смерти по грубой неосторожности
cover sth up – to conceal, прикрывать
mens rea – преступный умысел/ the intention or
do away with – get rid of/ murder
knowledge of wrongdoing
get away with sth – что-либо сойдёт с рук
recklessness – безрассудство
get out of – to escape/ to avoid responsibility
subjective – личный
grass on s-o up – настучать на кого-либо
substantial – основной, реальный
hold sth/s-o up – to rob someone
unconditional discharge – безусловное
inform in s-o – настучать на кого-либо освобождение

8
unlawful – незаконный Courtroom sketch – судебная зарисовка

Court Mistaken identity – ошибочное опознание

Appaling – ужасающий Pickup basketball – уличный баскетбол

Assert – утверждать, заявлять Post-secondary – ВУЗ

Booking into jail - a procedure at a jail or police Community center- общественный центр
station following an arrest in which information Mouth off – распускать язык
about the arrest (as the time, the name of the
arrested person, and the crime for which Statement – показания
the arrest was made) is entered in the police Lucky break – счастливый случай, удача
register.
Slap in the face – плевок в душу
Community work – общественные работы
Slam – громить, критиковать
Entail – вовлекать
Home Detention Curfew – проживание дома
Another piece of news
при условии соблюдения комендантского часа Power grab – узурпация власти, захват власти
Overcrowding – переполненность Blast – публично критиковать, ругать,
Rehabilitate – восстанавливать обрушиться с критикой

reoffence – повторное совершение Move forward – вдвигать


преступления Supreme Court – Верховный Суд
unlawful assembly – несанкционированный Illegitimate – незаконный, противозаконный
митинг
Confirmation – утверждение в должности
disperse – расходиться, рассеиваться
Affordable Care Act – Закон о доступном
preliminary – предварительный медицинском обслуживании
pending – до, в ожидании Repeal – отменять, аннулировать, признавать
usher – швейцар, привратник, судебный недействительным
пристав Judiciary committee – юридический комитет
clerk – секретарь суда Zero in on – сосредотачиваться
Jury – коллегия присяжных заседателей Questioning – допрос, получение показаний
Dock – скамья подсудимых Press on – наседать на, надавливать на,
Cross examination – перекрёстный допрос оказывать давление на

Reexamination – повторный допрос Supreme Court ruling – постановление


верховного суда
Witness – свидетель
Uphold the law – поддерживать закон
Sufficient evidence – достаточное
доказательство Hostile to – враждебный по отношению к

Consider the evidence – принять во внимание Pass a statute – принять закон (правовой акт)
доказательство Commitment – обязательство
Verdict – приговор

9
Recessionary – кризисный Human musculoskeletal system – опорно-
двигательный аппарат
Equity – чистая стоимость
Osteoporosis – остеопороз
Unveil – оглашать, объявлять
Periodontitis – пародонтоз
Shunning – избежание, бойкот
Ferruginous water – воды, обогащённые
Take a toll – нанести тяжёлый урон
железом
Senior scholar – старший научный сотрудник
Anemia – анемия
For years to come – на долгие годы
Skeletal muscle – скелетная мышечная ткань
Downplay – преуменьшать, принижать
Tort
Center for Disease Control and Prevention –
Центр по контролю и профилактике Tort – гражданское правонарушение, деликт
заболеваний США Award damages – возмещать убытки
Domestic tourism – внутренний туризм Legal remedy – правовое средство
Social engagement – социальная вовлечённость Claim -иск
Fertilizer – удобрение Medical negligence – медицинская халатность
Legumes – бобовые Negligent damage – преступно-халатническое
Thankless job - неблагодарное дело причинение ущерба

Farmers’ market – фермерский рынок Fraudulent misrepresentation –


мошенническое искажение фактов,
Water намеренное введение в заблуждение

Vedas – Веды Interference in contractual relations –


посягательство на договорные отношения
Hippocrates – Гиппократ
Unfair business practices – недобросовестная
Phthisis – чахотка деловая практика
Gout – подагра Strict liability – прямая ответственность
Healing properties – целебные свойства Battery – нанесение побоев, избиение
Curative effect – лечебный эффект Standard of proof – требуемая степень
Mineral composition – минеральный состав доказанности

Do without – обходиться без Conviction – осуждение

Carbonated water (soda water) – минеральная Claimant – заявитель


вода (газировка) Tortfeasor – правонарушитель
Chronic disease – хроническое заболевание Injunction – постановление
Kidney – почка Loss of earning capacity – потеря
Gastric hyperacidity – гиперацидное состояние трудоспособности

Gastrointestinal tract – желудочно-кишечный


тракт
Calcium – кальций
10
Miscellaneous Layout designs – проектирование схемы
размещения
Aftermath - последствие, последствия
License - formal permission from a governmental
Allege - утверждать, заявлять  or other constituted authority to do something, as to
carry on some business or profession.
Brandish - размахивать, махать, потрясать
патент; вольность, разрешение
оружием
Moan - стон, жалоба, стонать, жаловаться,
Cabin crew – бортпроводники, лётный
канючить, охать
персонал,обслуживающий персонал 
пассажирского салона Nerve agent - отравляющее вещество нервно-
паралитического действия
Crack down - обрушиться, наброситься
Patents - the exclusive right granted by a
Designations – an official name, description, or
government to an inventor to manufacture, use, or
title.
sell an invention for a certain number of years.
обозначение; называние; десигнация; определе
ние; указание; знак; имя; название; указание  патент; диплом; лицензия

Disclosure - the descriptive information imparted Performance - исполнение; действие; поступок;


представление.
by the specification claims, drawings, and models
submitted. Pipeline – трубопровод
описание изобретения Pose a threat - угрожать
Dissemination – распространение, Reprisal - расправа, репрессалия, ответная
рассеивание, разбрасывание, распространение мера
семян
Rigged - подстроенный, фальсифицированный
Divert traffic – изменить направление
движения Spokesman - представитель, оратор, делегат

Enact – предписывать, вводить в действие, Statutory – установленный, статутный,


постановлять, играть роль, ставить на сцене узаконенный, основанный на законе
Fallout - осадки, радиоактивные осадки, Summon - вызвать, позвать; пригласить
выпадение радиоактивных осадков,
последствия Sustain injuries- потерпеть ущерб

Gauge – оценивать Take a tough stance over - занимать жёсткую


позицию
Heed warnings – учесть, принять во внимание
предостережения On the orders of - по приказу

Indigenous - местный, туземный Trademarks - торговый


знак; марка; фирменный знак; товарный знак
Induced coma – искусственная кома,
искусственно индуцированная кома Transitory - преходящий, временный

Infringement - a breach or infraction, as of a law, Unequivocal - недвусмысленный,


right, or obligation; violation; transgression. определенный, ясный

посягательство (на права, свободу и т. Ventilator - Аппарат искусственной


п.); нарушение права; вторжение; случай вентиляции лёгких (аппарат ИВЛ) 
нарушения Verbal stimulus – речевой стимул
Launch an attack – атаковать Wean – отучать, отнимать

11

You might also like