Professional Documents
Culture Documents
ㅐ=ae ㅒ=yae ㅔ=e ㅖ=ye ㅘ=wa ㅙ=wae ㅚ=oe ㅝ=wo ㅞ=we ㅟ =wi ㅢ= ui
ㄱ=g,k ㄴ=n ㄷ=d,t ㄹ=r,l ㅁ=m ㅂ=b,p ㅅ=s ㅇ=ng ㅈ=j ㅊ=ch ㅋ=k ㅌ=t ㅍ=p ㅎ
=h
ㅔ (e) ㅐ (ae) ㅖ (Ye) ㅒ (Yae) ㅘ (Wa) ㅝ (Wo) ㅙ (Wae) ㅞ (We) ㅚ (oe) ㅟ (Wo) ㅢ (Oi)
ㄱ 게 개 계 걔 과 궈 괘 궤 괴 귀 긔
ㄴ 네 내 녜 냬 놔 눠 놰 눼 뇌 뉘 늬
ㄷ 데 대 뎨 댸 돠 둬 돼 뒈 되 뒤 듸
ㄹ 레 래 례 럐 롸 뤄 뢔 뤠 뢰 뤼 릐
ㅁ 메 매 몌 먜 뫄 뭐 뫠 뭬 뫼 뮈 믜
ㅂ 베 배 볘 뱨 봐 붜 봬 붸 뵈 뷔 븨
ㅅ 세 새 셰 섀 솨 숴 쇄 쉐 쇠 쉬 싀
ㅇ 에 애 예 얘 와 워 왜 웨 외 위 의
ㅈ 제 재 졔 쟤 좌 줘 좨 줴 죄 쥐 즤
ㅊ 체 채 쳬 챼 촤 춰 쵀 췌 최 취 츼
ㅋ 케 캐 켸 컈 콰 쿼 쾌 퀘 쾨 퀴 킈
ㅌ 테 태 톄 턔 톼 퉈 퇘 퉤 퇴 튀 틔
ㅍ 페 패 폐 퍠 퐈 풔 퐤 풰 푀 퓌 픠
ㅎ 헤 해 혜 햬 화 훠 홰 훼 회 휘 희
안괼 Angel
로날드 Ronald
에셀 Ezer
디 손 Dixon
안드레아
리 차 드 Ricardo
Consonants Combined Vowels
ㅔ (Ae) ㅐ (Ah) ㅖ (Ye) ㅒ (Yeh) ㅘ (Wa) ㅝ (Wo) ㅙ (Wae) ㅞ (We) ㅚ (Way) ㅟ (Wi) ㅢ (Oe)
ㄱ (G) 게 개 계 걔 과 궈 괘 궤 괴 귀 긔
ㄴ (N) 네 내 녜 냬 놔 눠 놰 눼 뇌 뉘 늬
ㄷ (D) 데 대 뎨 댸 돠 둬 돼 뒈 되 뒤 듸
ㄹ (R/L) 레 래 례 럐 롸 뤄 뢔 뤠 뢰 뤼 릐
ㅁ (M) 메 매 몌 먜 뫄 뭐 뫠 뭬 뫼 뮈 믜
ㅂ (B) 베 배 볘 뱨 봐 붜 봬 붸 뵈 뷔 븨
ㅅ (S) 세 새 셰 섀 솨 숴 쇄 쉐 쇠 쉬 싀
ㅇ (silent) 에 애 예 얘 와 워 왜 웨 외 위 의
ㅈ (J) 제 재 졔 쟤 좌 줘 좨 줴 죄 쥐 즤
ㅊ CH) 체 채 쳬 챼 촤 춰 쵀 췌 최 취 츼
ㅋ (K) 케 캐 켸 컈 콰 쿼 쾌 퀘 쾨 퀴 킈
ㅌ (T) 테 태 톄 턔 톼 퉈 퇘 퉤 퇴 튀 틔
ㅍ (P) 페 패 폐 퍠 퐈 풔 퐤 풰 푀 퓌 픠
ㅎ (H) 헤 해 혜 햬 화 훠 홰 훼 회 휘 희
도복 dobok = dobog 두 북
도장 dojang= dojang 두 장
기봉 gi bon= gibong 기 봉
막기 mak gi …..blocking 막 기
내려차기, naeryeo-chagi 내 려 차 기
서다 seo da ………stand up 서 다
차려 chario = chalyeo 차 려
준비 chumbi= junbi 준 비
시작 si cha = sijag 시 작
그만 goman = geuman 그 만
경례 kiongne = gyeonglye 경 레
계속 kesot =계 속 gyesog
바로 Baro= balo 바 로
쉬어 shio = swieo 쉬머
휴식 hyusig descanzar 휴 식
기합 kiap = gihab 기 랍
앞차기 apchagi 앞 차기
• Crescent Kick (In-to-Out & Out-to-In) (안차기, 바깥차기 respectively an-chagi, bakkat-chagi)
bakkatchagi
• Hook Punch (돌려지르기, dollyeo-jireugi) Poomsae Taegeuk Sah Jang (태극 사 장) Board
Breaking Back Kick Spinning Hook Kick Terminology
• Stances
• Palm Heel Strike (바탕손 앞치기, batangson-ap-chigi) Poomsae Taegeuk Oh Jang (태극 오
장) Taegeuk Yook Jang (태극 육 장) Board Breaking 1 kicking technique 1 hand technique
Terminology
시작 seijak - start
쉬어 shiuh - relax
기합 kihap – yell
서기 sohgi – stance
막기 makgi – block
치기 chigi – strike
제비품목치기 jaebi poom mok chigi - palm block and knife hand strike
1 – 하나 (hana)
2 – 둘 (dul)
3 – 셋 (set)ses
4 – 넷 (net)nes
5 – 다섯 (daseos)
6 – 여섯 (yeoseos)
7 – 일곱 (ilgob)
8 – 여덟 (yeodeolb)
9 – 아홉 (ahop)
10 – 열 (yeol)
En cualquier lugar
안녕하세요
Annyeonghaseyo
Hola
안녕히 가세요
Annyeonghi gaseyo
Adiós (Si se lo dices a quien se va)
안녕히 계세요
Annyeonghi gyeseyo
Adiós (Si se lo dices a quien se queda)
좋은 아침이예요
Joeun achimieyo
Buenos días
잘자요
Jaljayo
Buenas noches
고맙습니다
Gomapseumnida
Gracias
정말 고맙습니다
Jeongmal gomapseumnida
Muchas gracias
천만에요
Cheonmaneyo
De nada
부탁합니다
Butakhamnida
Por favor
죄송합니다
Joesonghamnida
Perdón
영어 할줄 아세요?
Yeong-eo haljul aseyo?
¿Hablas inglés?
이해 못했어요… 다시 말씀 해주시겠어요?
Ihae mot-haesseoyo… Dasi malsseum haejusigesseoyo?
No entiendo… ¿Podrías repetirlo?
실례합니다… 저 좀 도와주실 수 있나요?
Sillyehamnida… Jeo jom dowajusil su innayo?
Disculpe… ¿Puedes ayudarme?
무슨 뜻이죠?
Museun tteusi-jyo?
¿Qué quieres decir?
네
Ne
Sí
아니요
Aniyo
No
여기
Yeogi
Aquí
저기
Jeogi
Allí
¿Por qué?
Conociendo a alguien
어떻게 지내세요?
Eotteoke jinaeseyo?
¿Cómo estás?
저는 잘 지내요
Jeoneun jal jinaeyo
Estoy bien
이름이 뭐예요?
Ireumi mwoyeyo?
¿Cuál es tu nombre?
제 이름은 _____입니다
Je ireumeun _____imnida
Me llamo _____
어디 출신 이세요?
Eodi chulsin iseyo?
¿De dónde eres?
스페인에서 왔습니다
Spein-eseo wasseumnida
Soy de España
전화번호가 뭐에요?
Jeonhwabeonhoga mwo-eyo?
¿Cuál es tu número de teléfono?
En el aeropuerto
제 비행기 시간이 몇시 인가요?
Je bihaeng-gi sigani myeossi ingayo?
¿A qué hora es mi vuelo?
어느 터미널에서 그 비행기가 출발하나요?
Eoneu teomineol-eseo geu bihaeng-giga chulbalhanayo?
¿De qué terminal sale el avión?
제 탑승구는 어디에 있나요?
Je tapsseung-guneun eodie innayo?
¿Dónde está mi puerta de embarque?
저는 비행기를 갈아타야 해요
Jeoneun bihaeng-gireul garataya haeyo
Tengo un vuelo de conexión
어디에서 환전 할 수 있나요?
Eodieseo hwanjeon hal su innayo?
¿Dónde puedo intercambiar divisas?
버스정류장이 어디에 있나요?
Beoseujeongryujang-i eodie innayo?
¿Dónde está la parada de autobús?
기차역이 어디에 있나요?
Gichayeogi eodie innayo?
¿Dónde está la estación de tren?
En el taxi
호텔이 어디에 있는지 아시나요?
Hoteli eodie inneunji asinayo?
¿Sabes dónde está el hotel?
저는 _____ 을/를 찾고 있어요
Jeoneun _____ eul/reul chakko isseoyo
Estoy buscando _____
저를 _____로 데려다 주실 수 있나요?
Jeoreul _____ro de-ryeoda jusil su innayo?
¿Podrías llevarme a _____?
오른쪽으로
O-reunjjogeuro
A la derecha
왼쪽으로
Oenjjogeuro
A la izquierda
계속 직진하세요
Gyesok jikjjinhaseyo
Sigue recto
돌아서 가세요
Doraseo gaseyo
Da la vuelta
여기서 멈춰주세요
Yeogiseo meomchwojuseyo
Para aquí por favor
_____까지 가는데 얼마에요?
_____kkaji ganeunde eolma-eyo?
¿Cuánto cuesta ir a _____?
En el alojamiento
_____이름으로 예약했습니다
_____i-reumeuro yeyakhaesseumnida
Tengo una reserva a nombre de _____
제 방은 어디에 있나요?
Je bang-eun eodie innayo?
¿Dónde está mi habitación?
여기 몇층 인가요?
Yeogi myeotcheung ingayo?
¿En qué planta estoy?
공항까지 버스가 운행되나요?
Gonghangkkaji beoseuga unhaengdoenayo?
¿Hay servicio de autobús para llegar al aeropuerto?
투어를 예약하고 싶습니다
Tueoreul yeyakhago sipsseumnida
Me gustaría reservar un tour
자전거를 빌리고 싶습니다
Jajeongeoreul billigo sipseumnida
Me gustaría alquilar una bici
저희 방이 준비되었나요?
Jeohui bang-i junbidoe-eotnayo?
¿Está la habitación preparada?
우리 짐을 리셉션에 둘 수 있을까요?
Uri jimeul risepsyeone dul su isseulkkayo?
¿Podemos dejar el equipaje en la recepción?
저희는 예상보다 늦게 도착 할 거예요
Jeohuineun yesangboda neukke dochak hal kkeoyeyo
Llegaremos más tarde de lo previsto
La hora de salida del alojamiento suele ser entre las diez de la mañana y las
dos del
En un restaurante
메뉴판을 볼 수 있을까요?
Menyupaneul bol su isseulkkayo?
¿Puedo ver el menú?
저는 _____ 을/를 마시고 싶어요
Jeoneun _____ eul/reul masigo sipeoyo
Me gustaría beber _____
저는 _____ 을/를 주문하고 싶어요
Jeoneun _____ eul/reul jumunhago sipeoyo
Me gustaría pedir _____
채식주의자를 위한 음식이 있나요?
Chaesikju-uijareul wihan eumsigi innayo?
¿Hay comida vegetariana?
계산서를 가져다 주시겠어요?
Gyesanseoreul gajyeoda jusigesseoyo?
¿Podrías traerme la cuenta?
신용카드로 계산 할 수 있나요?
Sinyongkadeuro gyesan hal su innayo?
¿Podría pagar con tarjeta de crédito?
오직 현금으로만 계산하실수 있어요
Ojik hyeongeumeuroman gyesanhasilsu isseoyo
Solo se puede pagar en efectivo
저희 밖에 앉을 수 있을까요?
Jeohui bakke anjeul su isseulkkayo?
¿Podemos sentarnos fuera?
죄송합니다. 다 찼어요.
Joesonghamnida, da chasseoyo
Lo siento, está lleno
포크 좀 가져다 주시겠어요?
Pokeu jom gajyeoda jusigesseoyo?
¿Me podrías traer un tenedor?
스푼 좀 가져다 주시겠어요?
Seupun jom gajyeoda jusigesseoyo?
¿Me podrías traer una cuchara?
나이프 좀 가져다 주시겠어요?
Naipeu jom gajyeoda jusigesseoyo?
¿Me podrías traer un cuchillo?
냅킨 좀 가져다 주시겠어요?
Naepkin jom gajyeoda jusigesseoyo?
¿Me podrías traer una servilleta?
젓가락 좀 가져다 주시겠어요?
Jeotgarak jom gajyeoda jusigesseoyo?
¿Me podrías traer palillos?
음식이 맛있어요
Eumsigi masisseoyo
La comida está deliciosa
En una tienda
얼마예요?
Eolmayeyo?
¿Cuánto cuesta?
잔돈을 가지고 있나요?
Jandoneul gajigo innayo?
¿Tienes cambio?
언제 문 여나요?
Eonje mun yeonayo?
¿Cuándo abren?
언제 문 닫나요?
Eonje mun dannayo?
¿Cuándo cierran?
영업중입니다
Yeong-eopjjung-imnida
Está abierto
영업이 끝났습니다
Yeong-eobi kkeunnasseumnida
Está cerrado
현금인출기가 어디에 있나요?
Hyeongeum-inchulgiga eodie innayo?
¿Dónde puedo encontrar un ATM?
지역 특산물이 있습니까?
Jiyeok teukssanmuri isseumnikka?
¿Tienen productos locales?
En la estación
표를 예약하고 싶습니다
Pyoreul yeyakhago sipseumnida
Me gustaría reservar un billete
시간표를 보고 싶습니다
Siganpyoreul bogo sipsseumnida
Me gustaría ver el horario
우리가 무슨 버스를 타야 하나요?
Uriga museun beoseureul taya hanayo?
¿Qué autobús debemos coger?
우리가 무슨 기차를 타야 하나요?
Uriga museun gichareul taya hanayo?
¿Qué tren debemos coger?
왕복표는 얼마입니까?
Wangbokpyoneun eolmaimnikka?
¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta?
여정이 얼마나 깁니까?
Yeojeong-i eolmana gimnikka?
¿Cuánto dura el viaje?
역에 보관함이 있나요?
Yeoge bogwanhami innayo?
¿Hay casilleros en la estación?
제 표를 취소하고 환불 받고 싶어요
Je pyoreul chwisohago hwanbul bakko sipeoyo
Me gustaría cancelar mi billete y obtener un reembolso
버스가 몇시에 출발하나요?
Beoseuga myeotsie chulbalhanayo?
¿A qué hora sale el autobús?
기차가 몇시에 출발하나요?
Gichaga myeotsie chulbalhanayo?
¿A qué hora sale el tren?
버스가 삼십분후에 출발합니다
Beoseuga samsippunhue chulbalhamnida
El autobús sale en media hora
기차가 십분후에 출발합니다
Gichaga sippunhue chulbalhamnida
El tren sale en diez minutos
En la oficina de información
저는 _____에 방문하고 싶어요
Jeoneun _____e bangmunhago sipeoyo
Me gustaría visitar _____
여기서 얼마나 먼가요?
Yeogiseo eolmana meongayo?
¿A qué distancia está de aquí?
그곳에 어떻게 갈 수 있나요?
Geugose eotteoke gal su innayo?
¿Cómo puedo llegar allí?
도심까지 어떻게 갈 수 있나요?
Dosimkkaji eotteoke gal su innayo?
¿Cómo puedo llegar al centro de la ciudad?
지도가 있나요?
Jidoga innayo?
¿Tienen un mapa?
안전한 곳인가요?
Anjeonhan gosingayo?
¿Es un lugar seguro?
Orden de la Oración
Estos son:
•S +Sust.
•S + V
•S + A
•S + O + V
En el idioma coreano, los adjetivos funcionan como verbos puesto que pueden determinar el tiempo de una oración.
Por ejemplo,
En Coreano, "좋다" (jota, bueno) posee como tiempo pasado "좋았다" (joatta, fue bueno).
Compara:
Por consiguiente, en coreano los adjetivos funcionan como verbos puesto que pueden convertirse en tiempo pasado ,futuro u otros
tiempos.
Esta conversión de un verbo (o adjetivo) a su pasado, futuro, presente continuo o pasado continuo es lo que se conoce como
"conjugación" de un verbo (o adjetivo).
Para comprender la gramática coreana, es crucial que te familiarices con el concepto de las llamadas "partículas".
Las partículas ,entre otras cosas, nos indican cual es el sujeto y cual es el objeto en una oración.
Por ejemplo,
1. S +Sust.
나 =Yo
학생 = estudiante
리사 = Lisa
선생님 = profesor(a)
앤드류 = Andrew
의사 = doctor
저 = Yo (cortés)
중학생 = estudiante de grado medio
2. S + V
3. S + A
4. S + O + V
*Nótese que el tiempo (어젯밤) y el lugar (정원에) se colocan entre el Sujeto y el Objeto.
나 =Yo
사과 = manzana
먹었다 = comí
물 = agua
마시다 = tomar
새 = ave
새들 = aves
노래 = canción
부르다 = cantar
다니다 = asistir [forma escrita]
다녀요 = asistir [forma oral y cortés]
어제 = ayer
정원 = jardín
꽃 = flor
심다 = plantar (verbo)
Adicionalmente, en Coreano, a diferencia del Español, es muy común dejar del lado al sujeto en una oración.
Cuando el sujeto es conocido por los lectores y hablantes, frecuentemente se omite.
Por lo tanto, dependiendo de la situación o contexto, está bien si se escribe o habla sin comenzar la oración con un sujeto.
Puede que no se use un sujeto en una oración si se conoce que o quien es el sujeto.
Por lo tanto las oraciones a continuación son correctas y son comunes en el lenguaje oral (conversaciones).
Las partículas son palabras funcionales que no tienen ningún significado por si mismas.
Las partículas son adheridas al final de los sustantivos para indicar la función de éstos en una oración.
Observa los siguientes ejemplos para que notes el uso de estas partículas:
Por ejemplo:
1.1.-Partícula de Tópico - 는 / 은
Déjame explicarte:
나 consiste en ㄴ+ㅏ
•ㄴ = n (consonante inicial)
•ㅏ = a (vocal)
Como puedes ver, 나 es una palabra sin consonante final, por consiguiente 는 le es adherida.
Por otro lado, 사람 que significa 'una persona' tiene 람 como sílaba final, y 람 está formada por ㄹ+ㅏ+ㅁ
Hay dos tipos de particulas de tópico 는/은, porque así la pronunciación se facilita.
Compara estos 2 tipos de pronunciación,
•사람는 = sa-ram-nun
•사람은 = sa-ram-un → sa-ra-mun [사라믄]
Como puedes ver, 사람는 es más rígido y extraño, mientras que 사람은 es más fluído y fácil de pronunciar.
사람은 se pronuncia 사라믄. La consonante final de 람, que es ㅁ, es transferida a 은 para producir el sonido de 믄.