You are on page 1of 9

ONU

REMUSE
JUTTE
Lastelavastus
kahes vaatuses

autor
JOEL CHANDLER HARRIS
alusteose tõlkijad
VALTER RUMMEL
EDUR TASA
dramatiseerija
URMAS LENNUK
(Rakvere Teater)

Esietendus 11. detsembril 2019


Endla Teatri Suures saalis
Lavastaja JÄNKUONU
Peep Maasik (TEMUFI)
Meelis Rämmeld
Kunstnik
Jaanus Laagriküll
REBASEONU
Muusikaline kujundaja Sten Karpov
Kaarel Kuusk
Koreograaf
KARUEMAND
Egely Pruuli
(TÜ Viljandi Kultuuriakadeemia)
Carmen Mikiver
Valguskunstnik
Ivar Piterskihh MÄGRAEMAND
Ireen Kennik

Etenduse juht OPOSSUM


Anu Hövel Kadri Rämmeld
Valgusmeistrid
Jaan Laur ja Ivar Piterskihh
KILPKONNAPREILI
Helimeister Jane Napp
Siim Rohtväli
Kostümeerija MUST NOTSU
Kairi Õisma Ando Loosaar
Vastutav grimeerija
Ivi Smeljanski RONGAD
Vastutav lavameister Fred Laur ja Janek Lipponen
Janek Lipponen
ONU REMUSE LUGUDEST Ka meie tänase etenduse lavastaja Peep Maa-
siku jaoks seostuvad onu Remuse lood just Tõnu
1881. aastal ilmus Ameerika Ühendriikides raamat Aavaga: „Mulle meenub üks juhtum ajast, kui ma
„Onu Remus: tema lood ja laulud“, mille autoriks olin alles väike poiss. Oli jaanuaritorm ja olime
oli ajakirjanik Joel Chandler Harris (1848-1908). ema ja väikevennaga kolmekesi kodus. Meie
Tegelikult oli ta neid poisikesena lõunaosariiki- vennaga natuke kartsime tormi ja seda tormi
de istandusetööliste käest kuuldud muhedaid kartis ka meie ema. Eriti, kuna tänu tormile oli
ja mahlases kohalikus kõnepruugis jutukesi juba vool ära läinud. Aga mu vennal oli patareidega
paar aastat varem ajalehes avaldama hakanud. kassettmakk ja sellest me kuulasime öö otsa Tõnu
Vana istandusetöölise onu Remuse pajatatud Aava poolt sisse loetud onu Remuse lugusid. Kui
seiklusrikkad, naljakad ja õpetliku ivaga looma- üks pool kassetist otsa sai, keeras ema selle ringi
lood meeldisid lugejatele väga ning nii andis ning pani uuesti käima ja nii korduvalt ja kordu-
Harris oma eluajal välja veel viis onu Remuse valt. Onu Remuse lood on väga eriilmelised ja
raamatut, pärast tema surma aga avaldati veel eks üheks suurimaks süüdlaseks, miks need ju-
kolm seni raamatukaante vahele mitte jõudnud tud on meie mällu süüvinud, on just Tõnu Aav.
jutukogumikku. Tema on need lood pannud elama nii minu kui
tuhandete teiste tänaste täiskasvanute jaoks. Ja
Eesti keeles ilmusid esimesed kakskümmend ma loodan, et oma „onu Remuse juttude pisiku“
onu Remuse juttu 1946. aastal Edur Tasa tõlkes saavad täna teatrilaval lahtihargnevast loost kül-
ja ümberjutustuses ning veel sadakond onu Re- ge ka meie etendust vaatama tulnud lapsed.“
muse lugu jõudsid raamatukaante vahele 1996.
aastal Valter Rummeli tõlkes. Tõeliselt armas-
tatuks ja legendaarseks said onu Remuse lood IS
eesti laste seas aga tänu 1974. aastal ilmuma ha- HA RR
kanud heliplaatidele, kus näitleja Tõnu Aav neid
L C H A N D LE R

lugusid jutustab. Küllap on iga tänase etenduse


vaataja lähikonnas – vanemate, onude-tädide,
vanavanemate või peretuttavate seas päris mitu
täiskasvanut, kellele Jänku- ja Rebaseonu ning
E

teiste metsaasukate seiklused seostuvad just


JO

Tõnu Aava sooja ja krutskeid täis häälega.


TÄIDA LÜNGAD: PANE SÕNAD ÕIGES
JÄRJEKORRAS ALLPOOL
Ükskord ammu aega tagasi elasid OLEVATELE JOONTELE:
Rebase_ _ _, J_ _ _ _onu, Opossum,
Kilp_ _ _ _ _preili ja paljud teised Jänkuonu metsas oli kaunis ikka läi-
toredad loomad kõik kenasti mestis nud ja ülbeks otsustas sellepärast
metsas. Onudeks, preilideks ja paraja metsarahvas anda õppetunni
emandateks kutsuti neid sellepärast, talle. Vara koguneski hommikul kok-
et nemad olid enese arvates kõik ku metsarahvas. Kõssatud ainult ei
hirmus tähtsad. Ja seda juba päris sõnagi Jänkuonule. Meel tempudest
pisikesest peale, kui nad veel kõik oli Jänkuonu rumalatest hing kõigil
kenasti Mägra_ _ _ _ _ _ juures mõru ja täis. Salaplaan oli seal kuni
koolis käisid. sosistati küll lõpuks valmis küll siis,
M_ _ _ _emand armastas piimast ja anda Jänkuonule kuidas õppetund.
s_ _ _ _ _ _t koorekompvekkisid ________ ___ ______ ____ ______
keeta, kui kõik väikesed o_ _ _ ______ ______ __ ___________
ja preilid oma koolitükkisid hästi ________ _____ ___________
teadsid ja tundsid. Kui keegi aga ______ _________ ____. ________
miskit ulakust tegi või narritempusid ____ _________ ___________
harrastas, siis oli Karuemanda juurde _____. ______ __________ __
minek kindel.
________ ______. ______ ___
_ _ _ _emand nimelt oli karmi
________ __________ _________
käpaga koolijuhataja ja tema juurest
____ ____ __ ____ ____. ____ ____
ilma suurema pragamiseta pääsu
polnud. Kui Karuemand muidugi just ____ _________ ____ ______ ___
poole pragamise pealt t_ _ _ _ _ _ ei _________ ______, ______
jäänud, mida ka õige tihti ette tuli. __________ ________ ____.
NB! Õiged vastused kava eelviimasel leheküljel.
Alla: LAHENDA RISTSÕNA
1 Mägraemanda osatäitja
3 „Onu Remuse juttude“ lavastaja 1
4 „Onu Remuse juttude“ kunstnik
6 Lavastuse pealkiri 2
7 Rebase nimi rahvasuus 3
8 Kadri Rämmeldi tegelane
11 Jänkuonu osatäitja 4
13 Tegelane, kellele meeldib tukkuda
5 6
7 8
9 10

11

12 13

14

15

?
Paremale:
2 „Onu Remuse
juttude“ 16
dramatiseerija
4 Kes sõi rasva ära?
5 Mägraemanda maiustused tublidele
9 Näitleja, kes luges onu Remuse lood plaatidele
17
10 Rebaseonu lemmiklill
12 Jänkuonu jääb selle külge kinni
14 Tema kirjutas onu Remuse lood raamatuteks
15 Ala, millega Jänkuonu üle kavaldati
16 See tuleb Jänkuonule õhu kaudu
17 Mille Jänkuonu ära lõhkus?
KUIDAS LOOMI
RAHVASUUS NIMETATAKSE?
Ühenda õiged paarid:

HUNT KROOKSUJA

JÄNES KÄBIKUNINGAS

KARU LÕUKOER

KOER METSAKUTSU

KONN PENI

LEHM PUNGSILM

LÕVI PÄNTAJALG

ORAV REINUVADER

REBANE PIIMAANDJA
LEIA
10 ERINEVUST
MÄGRAEMANDA KOORE-
KOMPVEKID ERITI TUBLIDELE Kõigepealt võta kastrul ja kalla sinna
külm koor, suhkur ja vanill või vanilli-
Kui Mägraemand koorekompvekke
suhkur. Pane kastrul tulele ja keeda
keedab, siis temal käib see kärmelt
seda kogu aeg lusika või vispliga se-
ja tunde järgi, aga selleks, et ka sina
gades, kuni segu ei ole enam vedel ja
kodus koorekompvekkide tegemise
kukub tükina lusika küljest lahti. Sel-
ära saaksid proovida, kirjutasime pi-
leks võib kuluda isegi kuni 45 minu-
sut täpsemalt üles, kuidas see käib.
tit, aga ootamine on tulemust väärt,
Vaja läheb: sest kommisegu muutub kenasti
• head tuju pruunikaks ja hakkab mõnusalt lõh-
• kastrulit või potti nama. Nüüd võta vaagen, kata see
• puulusikat või visplit küpsetuspaberiga ja vala kommi-
• kandikut, vaagnat või suuremat segu sinna peale. Nii umbes-täpselt
taldrikut 1-2 sentimeetri paksuse kihina. Ja
• küpsetuspaberit kui sa tahad, võid selle nüüd hakitud
• pliiti (ja kui sa veel ise ei oska, pähklitega katta. Nüüd tuleb natuke
siis kedagi, kes aitaks kuuma pliidi oodata, kuni segu muutub kõvemaks
taga toimetada) ja siis võidki selle väikesteks kommi-
• aega (umbes tunnike) ruutudeks lõigata. Maitsvad koore-
Ja veel: kompvekid ongi valmis!
• 200 milliliitrit vahukoort (see on
see, millele on kirjutatud 35% rasva-

.
sisaldusega rõõsk koor)
• 1 klaas (see on umbes 200-250
m ..
grammi) suhkrut
• pisut vanilli või vanillisuhkrut ja m m
kui sulle meeldivad pähklid, siis võid M
natuke peeneks hakitud pähkleid ka
hankida
ÕIGED VASTUSED lavastusjuht Andrus Jõhvik
pealavameister Kaido Päästel
Lünktekst: vanem-lavameister Ando Loosaar
lavameistrid Lauri Allikas, Fred Laur, Jaan Laur,
(Rebase)onu, (J)änku(onu), (Kilp)konna(preili),
Janek Lipponen, Sergei Peetso
(Mägra)emanda, (M)ägra(emand), (s)uhkrus(t), (o)nud,
dekoratsioonide valmistajad Kaido Päästel, Viljar Viik
Karu(emand), (t)ukkuma
butafoor-dekoraator Kaido Torn
tekstiilide värvija Anu Heinsalu-Diževski
Teksti õige järjekord: kostüümiala juhataja Ester Kasenurm
Jänkuonu oli metsas ikka kaunis ülbeks läinud kostüümide õmblejad Urve Kasenurm, Urve Enne,
ja metsarahvas otsustas talle sellepärast paraja Epp Mõts
õppetunni anda. Hommikul vara koguneski grimmiala juhataja Ivi Smeljanski
metsarahvas kokku. Ainult Jänkuonule ei kõssatud grimeerijad Sirle Teeäär, Karina Pajunurm
sõnagi. Kõigil oli Jänkuonu rumalatest tempudest kostümeerijad Kärt Tähtse, Kairi Õisma
hing täis ja meel mõru. Küll seal siis sosistati kuni inspitsient-rekvisiitorid Anu Hövel, Astrid Kivila,
lõpuks oli salaplaan valmis, kuidas Jänkuonule Silja Koppel
õppetund anda. heliala juhataja Siim Rohtväli
helimeistrid Tarmo Jürgens, Janek Vlassov
Loomade nimetused rahvasuus: valgusala juhataja Margus Vaigur
valgusmeistrid Kasper Jürimäe, Jaan Laur,
hunt – metsakutsu, jänes – pungsilm, Ivar Piterskihh
karu – päntajalg, koer – peni, konn – krooksuja, videoala juhataja Argo Valdmaa
lehm – piimaandja, lõvi – lõukoer, videomeister Elar Palmiste
orav – käbikuningas, rebane – reinuvader muusikajuht Feliks Kütt
turundus- ja kommunikatsioonijuht Mari-Liis Pärn
10 erinevust: trupijuht Aigi Veski
silm, ninaots, vurrud (2 rohkem), lilleke, sall, kõhu- peaadministraator Ain Miilberg
nöör, vööpannal, varbad, porgand taskus, tepingud haldusjuht Kaido Lüll
püksisäärte alläärtes dramaturgid Anne-Ly Sova, Ott Kilusk
peakunstnik Liina Unt
loominguline juht Ingomar Vihmar
teatrijuht Roland Leesment

Kava koostas Anne-Ly Sova, kujundas Ilona Rääk.


Lavastuse plakati, flaieri ja kava kaane kujundused SA Endla Teater 109. hooaeg
Keskväljak 1, Pärnu 80010
on kollaažid kunstnik Ülle Meistri kaaneilllustratsiooni- kassa 442 0666, info 442 0667
dest „Onu Remuse juttude“ heliplaatidele. www.endla.ee
Lavastuse „Onu Remuse jutte“ dekoratsioonid
valmisid osaliselt Pärnumaa Kutsehariduskeskuse
meistrite toel! Täname!

Teatri toetajad ja koostööpartnerid:

You might also like