Professional Documents
Culture Documents
اکتوبر 2020
مقدمه
ادارات بشردوستانه در افغانستان و بقیه نقاط جهان بصورت روزافزون مقدار زیاد اطالعات حساس به شمول اطالعات شخصی در
مورد مستفدین را جمعآوری ،تحلیل و نگهداری می کنند .لزوم هماهنگ سازی پاسخدهی بشردوستانه و اطمینان از رسانیدن
مساعدت ها به همه نیازمندان و مستحقین ،شریک سازی اطالعات کاری و عملیاتی را الزمی می سازد .ولی این امر در عین حال
سبب بروز نگرانیهای در مورد چگونگی نگهداری امن این اطالعات و این حق افراد که اطالعات آنان باید امن و مصؤن باشد ،نیز
شده است (اصل آسیب نرساندن).
هدف این پروتوکول ابراز تعهد « تیم بشردوستانه کشور» یا ( )Humanitarian Country Teamبه پالیسیها و عملکردهای قوی
حفاظت از اطالعات بوده و در عین حال رهنمودهای را در رابطه به اصول اساسی که ادارات بشردوستانه برای رسیدن به آن متعهد
اند ،نیز بیان میدارد .این پروتوکول بازتاب دهنده پالیسی های موجود بشردوستانه و شیوه های پذیرفته شده در مورد چگونگی استفاده
از اطالعات بوده و همچنان توقعات پذ یرفته شده و معیارهای الزمی برای شریک سازی اطالعات میان ادارات امدادرسان و همچنان
با ادارات حکومتی افغانستان را بیان میدارد .این پروتوکول در تطابق با تعهدات مندرج در سند «اصول مشترک عملیاتی»
«طرزالعمل رسیده گی به بیجاشده گان» و «میثاق تیم بشردوستانه کشور» یا HCT Compactقرار دارد .این پروتوکول «پالیسی
کمیته دایمی مشترک ادارات در مورد حفاظت» که رهنمودهای واضحی در رابطه به جمعآوری ،شریک سازی و مدیریت معلومات
ارایه میدهد ،را الگو قرار داده است:
" جمعآوری اطالعات و اطالعات ،شریک سازی و مدیریت آن ...باید در تطابق با معیارهای حفاظت اطالعات ،اصول
محرمیت و با یک هدف معین انجام گیرد .این امر باید طوری انجام شود که اشخاص و گروههای ارایه کنندۀ معلومات را
از هر گونه آسیب محفوظ نگه دارد ،از جمله با استفاده و احترام گذاشتن به ابراز رضایت آگاهانه".
در تدوین این پروتوکول از دید حسابدهی به مردم متاثر استفاده شده و تاکید می شود که مردم متاثر از بحران موجود در افغانستان
مالکین و صاحب اختیار و تصمیم گیر در رابطه به اطالعات خود اند .بدون دریافت رضایت آگاهانه و واضح آنان هیچ تصمیمی
گرفته نمی شود.
باید خاطرنشان کرد که این پروتوکول شریک سازی اطالعات از نظر حقوقی الزم االجرا نبوده و نه هم به مثابه طرزالعمل دیده
شود .این پروتوکول جاگزین پالیسی های انفرادی ادارات 1نبوده و نه هم نیاز به داشتن توافقات دوجانبه شریک سازی اطالعات را
نفی می کند .بلکه به مثابه یک رهنمود کلی و جامع در نظر گرفته شده است .به کارگ یری اصول مندرج در این پروتوکول به تقویت
اعتماد میان ادارات امداد رسان و با حکومت کمک کرده و نهایتا ً مردمی که مساعدت های بشردوستانه دریافت می کنند ،بهتر حفاظت
خواهند شد.
به این پروتوکول نباید به مثابه یک سند راکد دیده شود ،بلکه با مرور زمان برای انعکاس مسایلی که در جریان پروسه های
جمعآوری و شریک سازی اطالعات بروز می کند و همچنان برای بازتاب بروز شرایط جدیدی که پاسخدهی بشردوستانه را در
افغانستان شکل می دهد ،حسب لزومدید ،تحول خواهد کرد.
به همین ترتیب این پروتوکول اذعان میدارد که سطح آگاهی در مورد مسایل مرتبط به محرمیت و حفاظت اطالعات هم میان ادارات
بشردوستانه و هم در ادارات حکومتی پایین هست .فلهذا نیاز هست تا به تعقیب تصویب این پروتوکول شریک سازی اطالعات ،روی
بلند بردن سطح آگاهی و آموزشدهی تمرکز شود.
1این پروتوکول کامالً اذعان می دارد که تعداد زیادی از ادارات بشردوستانه پالیسی های چگونگی مدیریت معلومات و بقیه مقررات منحصر به
خود را دارند و به تطبیق آن مکلف اند .بطور مثال قانون تنظیم کلی حفاظت معلومات اتحادیۀ اروپا.
اهداف
هدف این پروتوکول بیان نمودن واضح نیاز و منطق شریک سازی اطالعات در وضع کنونی بشری در افغانستان می باشد و همچنان
اصول اساسی و شیوه های پذیرفته شده را وضع میکند تا ادارات متعهد بتوانند آن را در فعالیت های خود عملی سازند.
این پروتوکول همۀ مراحل مربوطۀ مدیریت اطالعات و انواع مختلف اطالعات بشردوستانه را تحت پوشش قرار می دهد .از جمله
موارد ذیل را دربر می گیرد (ولی لزوما ً محدود به این موارد نمی باشد) :محل زیرساخت های حیاتی و مهم ،اطالعات در مورد
دسترسی بشردوستانه ،اطالعات ارزیابی های نیازمندی ها ،اطالعات در مورد موقعیت و سمت حرکت مردم آسیب دیده ،اطالعات
در مورد اینکه کدام اداره در کدام ساحات چه نوع فعالیت های بشردوستانه را پیش میبرد ( ،) 3W and 4W dataاطالعات در
مورد برداشت ها/نظریات مردم محل ،اطالعات در مورد توزیع مساعدت ها ،اطالعات جمعآوری شده از بحث های گروهی
متمرکز ،مصاحبه ها با افراد و اطالعات در مورد شکایات و پیشنهادها (به شمول معلومات در رابطه به موارد راجع شده از یک
اداره به ادارۀ دیگر).
انواع مختلف اطالعات که تحت پوشش این پروتوکول اند ،شامل موارد ذیل می شود:
مثال های انواع اطالعات که در تحت پوشش این پروتوکول اند دستهبندی اطالعات بشردوستانه
• اطالعات فرعی که برای تدوین سند «نمای کلی اطالعات در مورد وضعیت و شرایط محلی که بحران بشری
نیازمندی های بشردوستانه» استفاده می شوند در آن به وقوع می پیوندد.
• حدود واحدهای اداری
• موقیت مکاتب ،تاسیسات صحی و غیره زیربناها
• اطالعات در مورد دسترسی بشردوستانه
• اطالعات در مورد انکشاف و توسعه
• اطالعات در مورد مسایل سیاسی و اجتماعی-
اقتصادی
• اطالعات ازیابی نیازمندی ها اطالعات در مورد مردم آسیب دیده از بحران و نیازمندی های
• ارقام نفوس آنان
• اطالعات در مورد بیجاشده و سمت حرکت مردم
• موقیت مردم آسیب دیده
• اطالعات در مورد اینکه کدام اداره در کدام ساحات اطالعات در مورد ادارات امداد رسان و اشخاص دخیل در
چه نوع فعالیت های بشردوستانه را پیش میبرد ( رسانیدن کمک ها به مردم نیازمند
)3W and 4W data
• اطالعات در مورد برداشتها و نظریات مردم محل
• موقیت توزیع مساعدت های نقدی و غیرنقدی
• اطالعات جنبه های مالی مساعدت های بشردوستانه
• اطالعات در مورد نظریات و شکایات مستفدین
اصول بیان شده در این پروتوکول همه مراحل مربوطۀ پروسۀ مدیریت اطالعات را دربر می گیرد:
قوانین بین المللی حفاظت اطالعات میان دسته های مختلف اطالعات با تفکیک اینکه معلومات باید چقدر سختگیرانه حفاظت شود،
فرق قایل می شوند .این دسته ها بصورت ذیل تعریف می گردند:
اطالعات شخصی :به هرگونه معلومات در مورد یک شخص حقیقی مشخص و یا قابل تشخیص (شخص مورد نظر در -
اطالعات) اطالق می شود .شخص حقیقی قابل تشخیص به کسی گفت ه می شود که بتوان وی را بصورت مستقیم یا غیر
مستقیم ،بالخص با رجوع به مشخصه های مانند اسم ،شمارۀ تثبیت هویت ،اطالعات در مورد موقعیت ،شناسۀ انترنتی و یا
هم با استفاده از مشخصه های فزیکی ،فزیولوژیکی ،ارثی ،روانی ،اقتصادی ،فرهنگی و یا اجتماعی که مختص به همان
شخص حقیقی باشد ،شناسایی کرد.
اطالعات حساس غیرشخصی :به اطالعات غیرشخصی اطالق می شود که با درنظرداشت احتمال و شدت آسیبی که ممکن -
از اثر فاش شدن آن در شرایط مشخصی بمیان آید ،حساس پنداشته می شود.
در حالیکه اکثریت ادارات بشردوستانه به حساس بودن اطالعات شخصی مانند اسم ،اطالعات بایومتریک ،و شماره سندهای هویت
اذعان دارند و مجموعه های اطالعات ی را متناسب به آن غیرقابل تشخیص می سازند ،ولی با آن هم در بسا موارد میتوان پاسخدهنده
گان فردی و یا ادارات را با آمیختن جواب های سواالت مختلف شناسایی کرد.
فلهذا ،در دسته بندی اطالعات باید همیشه دو بُعد ذیل را درنظر گرفت:
اطالعات شخصی مردم آسیبدیده باید همیشه محرم دستهبندی شود حتی اگر بنظر برسد که انتشار آنها کدام آسیبی را نیز ببار
نمیآورد .جدول دسته بندی ذیل حاوی رهنمود عمومی در مورد تعیین میزان حساسیت و دستهبندی مربوطۀ دستههای مختلف
اطالعاتی هست که در این پروتوکول تحت پوشش قرار گرفته اند .همچنان جدول مثال های شیوه های مناسب انتشار معلومات را
ارایه میکند.
2تعین احتمال و یا عدم احتمال آسیب ذاتا ً مشروط و منوط به ه مان وضع و شرایط می باشد .میزان آسیبی که ممکن بخاطر نشر معلومات بمیان آید
باید بر اساس تجارب قبلی و شواهد تعیین گردد .در حالت آیده آل ،اثرات و آسیب های ممکنه باید با روی دست گرفتن بازنگری های منظم توسط
یک گروه متخصص سکتوری و یا جغرافیوی مرتبط ،تعیین گردد.
رابطه به تعداد اطالعات غیر صورت نشر بدون
لست های ایمل خانوادههای آسیب شخصی در سطح مجوز آن ،برای
داخل دیده با درج شماره قریه ممکن سبب مردم آسیب دیده
کلستر/سکتورها تلفون شخص آسیب یا تاثیرات سبب آسیب و یا
3
]رمز گذاری فایل و مشخص منفی متوسط شود تاثیر منفی اندک و
استفاده از ایمیل های یا هم زیانآورباشد.
رمزگذاری شده و
شریک سازی حرف
رمز یا پسورد با
استفاده از شیوۀ امن
جداگانه[
3مواردی هم پیش می آید که معلومات جمع آوری شده ،صرف نظر از اینکه معلومات شخصی اند و یا در سطح محله ،نیاز به تعمق بیشتر برای
تعیین میزان حساسیت دارد .معلومات در مورد میزان خشونت های مبتنی بر جنسیت موجود در یک محلۀ مشخص و یا ارتباطات با گروه های
مشخص سیاسی ،م ذهبی و یا مسلح را می توان به عنوان مثال های همچون موارد یاد کرد.
]رمز گذاری فایل و یا حتی مرگ تاخیر در پروسۀ
استفاده از ایمیل های شخص خواهد شد. پاسخدهی می شود.
رمزگذاری شده ویا
استفاده از
سرویس/خدمات
انتقال رمزگذاری
شده فایل ها و
شریک سازی حرف
رمز یا پسورد با
استفاده از شیوۀ امن
جداگانه]
پروسس مناسب و موجۀ اطالعات :اطالعات بشردوستانه باید بصورت مناسب ،در مطابقت با صالحیت ها و قوانین حاکم
بشردوستانه ،بشمول «اصول بشردوستانه» و بر اساس موارد ذیل پروسس شود )1( :بعد از دریافت رضامندی آگاهانۀ
واضح و آزادانه شخص مورد نظر؛ ( )2برای منافع عمومی – که دراینجا به معنی همسویی با اختیارات و مسؤلیت های
بشردوستانۀ همان اداره پنداشته می شود ( )3بر اساس نفع حیاتی و یا صالح (مفاد) شخص مورد نظریکه خودش نمی تواند
در مورد مدیریت اطالعات تعیین تکلیف کند ،و یا هم ( ) 4براساس بقیه موارد قانونی که در چوکات های حقوقی و قوانین
4
نافذۀ ادارۀ مربوطه تذکر یافته باشد ولی به شرط اینکه این موارد در تضاد با موارد ( )1الی ( )3نباشد.
هدف مشخص :اطالعات بشردوستانه باید برای مقاصد مشخصی پروسس شوند .این مقاطد باید بصورت دقیق تعریف شده
باشند و با اختیارات و مسؤلیت های اداره ی مربوطه همخوانی داشته باشند ،و به همین ترتیب توازن میان حقوق ،آزادیها و
منافع ذیدخل/مربوطه در آن در نظر گرفته شده باشد .اطالعات شخصی نباید با هیچ جانب سومی بدون هدف واضح و یا
درصورتیکه پالیسی های حفاظتی اطالعات موجود و حاکم نباشد ،شریک شود.
لزوم ،ربط و تناسب پروسس اطالعات :پروسس کردن اطالعات بشردوستانه باید مرتبط ،محدود ،و متناسب با همان
ضرورت بمیان آمده برای پروسس اطالعات باشد.
نگهداری :اطالعات بشردوستانه باید تنها تا زمان برآورده شدن هدفی که برای آن اطالعات جمع آوری شده بود ،نگهداری
شود .اطالعات شخصی و غیره اطالعات حساس باید تنها تا زمان برآورده شدن هدفی که برای آن اطالع ات جمع آوری و
نگهداری شده بود و در مطابقت با قوانین و مقررات نافذه نگهداری شود.
دقت :اطالعات بشردوستانه باید دقیق و در صورت ضرورت بهرو ز و بیانگر وضعیت فعلی باشند تا نیازهای همان اهداف
واضح را برآورده بتواند .این ظرفیت باید موجود باشد که بتوان اطالعات مشخص اشخاص آسیب دیده را طبق درخواست
شخص یا بعد ازینکه اطالعات دیگر ا دقیق نباشد از دیتابیس ها حذف کرد.
محرمیت :اطالعات بشردوستانه باید با توجه الزم به محرمیت پروسس شود و بدون اخذ رضایتمندی شخص مورد نظر با
هیچ جانب سومی شریک نگردد.
امنیت :برای حفظ امنیت اطالعات بشردوستانه باید راه کارها و پروسه های مناسب اداری ،فزیکی و تخنیکی روی دست
گرفته شود .از جمله :در مقابل دس ترسی تصادفی و یا غیرمجاز ،سؤاستفادهی عمدی ،آسیب ،خسارت و غیره خطرات
4در مواردیکه رضایتمندی آگاهانه اساس موجه (برای پروسس اطالعات) واقع نمی شود (موارد ،)4-2با آن هم ادارات مکلف اند تا زمینۀ درج
شکایت در مورد پروسس اطالعات خود را برای شخص مورد نظر فراهم کند.
موجود در پروسس اطالعات .کارمندان دخیل در مدیریت معلومات باید از مسؤلیت های خود به خوبی آگاه بوده و به این
منظور باید به آنان آموزش فراهم شود.
شفافیت :اطالعات شخصی باید در صورت امکان و طور یکه مناسب باشد در شفافیت با شخص مورد نظر پروسس شود.
بطور مثال این کار باید شامل فراهم سازی معلومات در مورد چگونگی پروسس اطالعات بشردوستانه و همچنان معلومات
در رابطه به چگونگی دسترسی ،بررسی و تایید ،اصالح و یا هم حذف آن اطالعات می باشد؛ ولی تا جایکه هدف
مشخ صی که اطالعات بشردوستانه برای آن پروسس می گردد تضعیف نگررد.
حسابدهی :ادارات بشردوستانه باید پالیسی ها ،و راهکارهای مناسب و بسندهای برای رعایت این اصول داشته باشند.
مالکیت اطالعات :اشخاص متاثر از بحران ها مالکین اصلی اطالعات خود اند .ادارات باید پالیسی های داشته باشند که
کارمندان خود را مکلف سازند تا مردم متاثر از بحران ها را از این حقیقت آگاه سازند و اینکه حق دارند اطالعات شخصی
شان محرمانه باقی بماند.
مکلفیت های جهانی :پروسس نمودن اطالعات بشردوستانه باید در تطابق با ستندردها و پروتوکول های مرتبط جهاهنی
صورت گیرد.
رضایتمندی آگاهانه
ادارات بشردوستانه باید اطالعات شخصی و غیرشخصی حساس را در مطابقت با اختیارات و مسؤلیت ها ،شرایط حاکم در وضعیت
پاسخدهی ،قوانین حاکم ،نورم ها و ستندردهای جهانی ،از جمله اصول بشردوستانه ،مدیریت کنند .اطالعات باید تنها براساس یکی از
موارد قانونی زیر و طبق اولویت بندی ذیل پروسس شود ) 1( :بعد از دریافت رضامندی آگاهانۀ واضح و آزادانه شخص مورد نظر؛
( )2برای منافع عمومی – که دراینجا به معنی همسویی با اختیارات و مسؤلیت های بشردوستانۀ همان اداره پنداشته می شود؛ ( )3بر
اساس نفع حیاتی و یا صالح (مفاد) شخص مورد نظریکه خودش نمی تواند در مورد مدیریت اطالعات تعیین تکلیف کند ،و یا هم ()4
براساس بقیه موارد قانونی که در چوکات های حقوقی و قوانین نافذۀ ادارۀ مربوطه تذکر یافته باشد ولی به شرط اینکه این موارد در
5
تضاد با موارد ( )1الی ( )3نباشد.
اظهار رضایتمندی باید بصورت صریح و با استفاده از شیوه های قابل دسترسی و مناسب ارایه شود تا شخص بتواند آزادانه ،6واضح
و آگاهانه توقعات خود را یا کتبا ً 7یا هم بصورت شفاهی بیان دارد و یا هم توسط یک عمل واضح تاییدی رضایت خود را برای
پروسس کردن اطالعات شخصی خود ابراز کند .کنترول کننده 8اطالعات مکلف هست یادداشت اینکه شخص مورد نظر چه زمانی و
به چه صورتی رضایتمندی واضح خود را برای جمع آوری و ا ستفاده متعاقبی از اطالعاتش را بیان داشت را ثبت و نگهدارد.
رضایتمندی آگاهانه باید همیشه با استفاده از شیوه هایکه از نظر زبانی و فرهنگی مناسب باشد (کتبی یا شفاهی) اخذ گردد .جمع آوری
اطالعات تا زمانیکه کارمندان ساحوی درین زمینه آموزش نبینند نباید آغاز گردد تا اطمینان حاصل کرد که کارمندان اصول
رضایتمندی آگاهانه را فهمیده و احترام می گذارند .در صورتیکه ابراز رضایتمندی خواسته نشده باشد و یا ثبت نگردیده باشد،
معلومات نبای د با هیچ جانب دیگر شریک شود .درین نوع موارد الزم هست تا قبل از انتقال معلومات ،دوباره نزد شخص موردنظر
مراجعه شده ،رضایتمندی وی خواسته و ثبت گردد.
رضایتمندی همه فعالیت های پروسس اطالعات که به همین هدف روی دست گرفته میشود را دربر می گیرد .شخص موردنظر باید
بص ورت واضح و طوریکه خود خواسته باشد (کتبی یا شفاهی) در مورد موارد ذیل معلومات دریافت کند:
5در مواردیکه رضایتمندی آگاهانه اساس موجه (برای پروسس اطالعات) واقع نمی شود (موارد ،)4-2با آن هم ادارات مکلف اند تا زمینۀ درج
شکایت در مورد پروسس اطالعات خود را برای شخص مورد نظر فراهم کند.
6ارایه ازادانه ی رضایتمندی تنها محدود به مواردی می شود که شخص مورد نظر را در صورت امتناع هیچگونه عواقبی تهدید نکند (یعنی
توانایی شخص برای دریافت مساعدت مشروط به توافق وی برای پروسس شدن اطالعاتس نیست).
7در شرایطیکه حساسیت اطالعات «بلند» و یا «شدید» پنداشت ه شود ،استفاده از اخذ رضایتمندی کتبی توصیه می گردد.
8کنترولر اطالعات همان نهادیست که اطالعات را جمع آوری ،نگهداری و استفاده می کند.
شرح این واقعیت که کنترول کننده اطالعات ،ممکن اطالعات شخصی وی را برای مقصدی دیگری بغیر از آنچیزی که در •
ابتدا هنگام جمع آوری اطالعات واضح شده بود ،پروسس کند ،البته در صورتیکه با یکی از اهداف مشخصی که در موارد
باال تذکر داده شد 9که در آن ممکن این امکان وجود نداشته باشد که با اطالعات شخصی وی محرمانه برخورد شود ،تطابق
داشته باشد؛
شرح حقوق و محدودیت های شخص مورد نظر در رابطه به حق وی برای دسترسی ،اصالح و حذف اطالعات شخصی •
خود چه در زمان جمع آوری و چه بعداً؛
اشاره نمودن به اقدامات امنیتی روی دست گرفته شده برای پروسس اطالعات توسط کنترول کننده؛ •
تعیین پروس ه و شیوۀ ارتباط تا شخص موردنظر بتواند به کنترول کنندۀ اطالعات تفهیم کند که می خواهد اطالعات •
شخصیاش محرم بماند؛
شرح اینکه کنترول کننده معلومات ممکن اطالعات را به کشور دیگری انتقال دهد؛ و •
اشاره کردن به پالیسی کنترول کنندۀ اطالعات در رابطه به نگهداری اسناد (اسناد تا چه زمانی نگهداری می شود و •
اقداماتی روی دست گرفته شده برای اطمینان از دقیق بودن آمار و اسناد و بهروز نگهداشتن آنها)؛ اینکه آیا امکان دارد که
اطالعات شخصی فرد مورد نظر با ادارات دیگر ،حکومت کشوریکه اطالعات درآن جمع آوری می گردد یا کشور
دیگری ،شریک شود یا بصورت عام نشر شود یا خیر و تایید کند که اطالعات شخصی اش طوریکه برایش شرح گردید،
استفاده شود.
ارجاع به پروسهی گفته می شود که در آن شخص مورد نظر (مستفید) به یک نهاد خدمت رسان دیگر راجع می شود چون نیازمندی
های وی از ساحه تخصص و حیطهی کاری نهاد خدمت رسان فعلی فراتر است .ارجاع سازی ممکن برای خدمات متفاوتی صورت
گیرد؛ مانند :صحت ،حمایت های روانی -اجتماعی ،خدمات حفاظتی ،تغذی ،تعلیم و تربیه ،سرپناه ،مساعدت های مالی ،احیای مجدد
فزیکی ،مرکز محلی و یا هم به یک نهاد خدمات اجتماعی .ب ه همین ترتیب ،مشروط به رضایت داشتن شخص مستفید ،می توان
شخص را به نهادهای بشردوستانه ،انکشافی و یا هم حکومتی راجع ساخت.
بدون درنظرداشت اینکه موردی که قرار است میان نهادهای خدمت رسان راجع شود ،حساس است یا خیر ،همه موارد ارجاعی باید
10
نکات اساسی زیر را درنظر گیرند:
9استفاده از اطالعات شخص مورد نظر برای اهداف تبلیغاتی روی شبکه های عامه و شخصی (بشمول شبکه های انترنتی) باید بصورت واضح
تذکر داده شود.
10گرفته شده ازIASC Reference Group for Mental Health and Psychosocial Support in Emergency Settings, Inter - :
Agency Referral Form and Guidance Note.
11لطفا رجوع شود به بخش «رضایتمندی آگاهانه» و بقیه تذکرهای که در مورد قضایای خاص اند (کمساالن ،افراد دارای مشکالت روانی و
غیره)
نگرانی های مختص به معلومات در رابطه به گزارش دهی تخطی های حقوق بشری و یا هم مسایل مربوط به حفاظت
نفس جمع آوری ،پروسس و انتقال معلوم ات در رابطه به تخطی ها می تواند افراد و یا گروه ها را به مخاطره بیندازد ،مخصوصا ً
اگر آنان در این پروسه انگشت نما شده باشند .توجه خاصی باید داشت تا خطراتی کاهش داده شود که ممکن از ارسال معلومات به
مقاماتی که بلقوه خطرناک اند بمیان آیند.
وقتی خطرات بلقوه شنا سایی شدند ،میکانیزم های پروسوی باید جابجا و آماده باشند تا نتایج نامطلوب کاهش داده شود .این میکانیزم ها
می تواند شامل ارسال معلومات به شیوه ی باشد که منبع معلومات و یا هویت قربانیان را مخفی نگهدارد؛ و یا به تعویق انداختن
مصاحبه ها با منابع و گوهان تا زمانی که آنان دیگر در دسترس کسانی که بخواهند آنان را اذیت کنند ،نباشند 12 .اگر تخمین زده می
شود که سطح خطرات بلند است و اگر اداره ی حفاظتی مربوطه میکانیزم های کافی برای مدیریت و مهار آن را نداشته باشد ،باید
درنظر بگیرد که از جمع آوری معلومات حفاظتی موردنظر صرف نظر کرده و قربانیان و گواهان را به ادارات حفاظتی که برای
مدیریت آن مع لومات از منابع بهتری برخوردار باشند ،رهنمایی کند.
هرباری که معلومات شخصی به یک ادارهی حفاظتی دیگری یا مقامات حکومتی واگذار می شود ،مخصوصا ً زمانیکه احتمال می
رود که معلومات برای اهداف غیر از آنچه که در ابتدا بخاطرش جمع آوری شده بود ،استفاده می گردد ،نیاز به اخذ رضایتمندی
دوباره دارد .حاالتیکه در آن حفاظت منافع حیاتی شخص موردنظر و یا دیگران مطرح باشد ،و یا در صورتیکه اخذ رضایتمندی
ناممکن باشد و ارسال معلومات واضحا ً به نفع/صالح شخص موردنظر باشد ،ازین امر مستثنی اند .بطور مثال این امر در هنگام
ردیابی یک شخص مف قود بمیان می آید چون درین حالت نمی توان با شخص مذکور به تماس شد تا رضایتمندیش را اخذ کرد .به
همین ترتیب اطفال و یا بیمارانی که تحت مدوای روانی اند ممکن قادر به درک و پیشبینی خطرات بلقوهی که ممکن در پی دادن
معلومات بمیان آید ،نباشند 13 .درین صورت تصامیم باید با درنظرداشت نفع/صالح شخص موردنظر و در مشوره با اقارب،
مراقبتکننده گان و یا بقیه نزدیکان شخص صورت گیرد .با وجود اخذ رضایتمندی ،ادارهی مربوطه مسؤلیت دارد تا خطرات بلقوهی
که ممکن در پی جمع آوری ،نگهداری و پروسس معلومات حساس متوجه شخص موردنظر و یا گروه مرتبط شود ،را ارزیابی کند.
حتی اگر رضایتمندی شخص هم گرفته شده باشد ،ولی این خطرات بلند پنداشته شود ،از آن معلومات نباید کار گرفته شود یا ارسال و
یا شریک شود.
14
مدیریت معلومات حساس
همه اداراتی که با اطالعات مستفیدین سروکار دارند باید پالیسی مختصی برای ارجاع معلومات حساس داشته باشند .این •
ارجاع کلسترهای مربوطه و باید دربرگیرندهی گزارش دهی قضایا و تحلیل روندها ِ پالیسی ها باید در تطابق با رهنمودهای
باشد .این پالیسی ها باید چگونگی مدیریت معلومات حساس و شرایطی را که در آن قضایا باید ارجاع شود ،واضح ساد.
ادارات باید تا حد امکان سعی کنند رضایتمندی اشخاص موردنظر را برای استفاده از همچون معلومات ،دریافت کنند.
ارجاع هرگونه معلومات باید به شکلی صورت گیرد که منبع معلومات و یا شخص یا اشخاصی که به آنان اشاره شده (در
قضیه یاد شده اند) با هیچ گونه خطر فزیکی ،تهدید و سؤاستفاده مواجه نشود.
معلومات در مورد سؤاستفاده ها و تخطی های حقوقی باید تنها در صورتی جمع آوری گردد که استفادهی درنظرگرفته شده، •
جزیات الزم و هدف استفاده از آن جزیات واضح تعریف گردد .این نوع معلومات حفاظتی باید تنها توسط اداراتی که
مسؤلیت حفاظتی دارند ،و یا اداراتی که ظرفیت ،مهارت ،سیستم و پروتوکول های الزم را دارند ،جمع آوری گردد .جمع
آوری این نوع معلومات مشروط به رضایتمندی شخص بوده و در هر موردی که این معلومات با کدام جانب سومی شریک
12این پروتوکول شریک سازی اطالعات قرار نیست (و نه هم می تواند) برای همه کتگوری های اطالعات حساس طرزالعمل ارجاع را مشخص
کند .قضایای مختلف طرزالعمل های مختص به خود نیاز دارند (مثال برای قربانیان خشونت های مبتنی بر جنسیت ،مسایل مربوط به حفاظت
اطفال ،صحت روانی و خدمات روانی -اجتماعی و غیره) .در این رابطه می توان از کلستر ها و گروه های کاری مربوطه رهنمودهای مشخصی
را دریافت کرد.
13ازین موضوع نباید چنین فرض شود که با این افراد نباید مشوره شود .در هر حالت و تا جای امکان همه اشخاص موردنظر باید در پروسه
سهم گرفته و نظریات آنها در هر تصمیمی که گرفته می شود در نظر گرفته شود .اداره ی بشردوستانه نمی تواند راحت خواسته ها و آزادی شخص
موردنظر را نادیده گیرد؛ اال اینکه فرد بطور کامل ناتوان باشد.
14گرفته شده ازSPHERE – Protection Principles Chapter :
می شود ،اخذ رضایتمندی شخص الزمی می باشد .همیشه باید چنین فرض گردد که اگر شخص نخواست ابراز رضایت
کند ،معلومات نباید با هیچ جانب سومی شریک شود.
عکسالعمل ممکنه ی حکومت و بقیه مقامات ذیربط در رابطه به جمع آوری و استفاده از معلومات نیز باید ارزیابی گردد.
برای معلومات بیشتر در رابطه به شریک سازی اطالعات بشردوستانه با حکومت و شریک سازی معلومات راجع به برنامه های
پول نقد و کوپون به ضمیمهی این سند رجوع شود.
در اغلب موارد شکایات حاوی معلومات حساس می باشند که نیاز به طرزالعمل های مشخصی برای رسیدگی دارند .حساسیت ها
منفرد نبوده ،بلکه می تواند چندین الیه ی ساختار سیستم بشردوستانه را در کشور دربر گیرد ،ولی مهمتر از همه این است که
دربرگیرنده ی مردمان آسیب دیده می شود .در سروکار داشتن با این اطالعات خطراتی نیز نهفته است ،از جمله تلف شدن یا نشر
تصادفی یا غیر مجاز معلومات که می تواند سبب عواقب منفی همچون انتفام گیری و تهدید برای شخص دخیل گردد .این موضوع
مخصوصا ً زمانی حاد می گردد که وقتی شکایت از یک اداره و یا هم کارمند مشخصی در محلهی خود نام می برد و یا اینکه شکایت
دربرگیرندهی ادارات حکومتی باشد .مصؤنیت ش ریک سازی معلومات میان ادارات بشردوستانه بسیار مهم است.
با همه شکایات باید در تطابق با رهنمودهای محرمیت ادارهی مربوطه با درنظرداشت اقدامات محرمیت الزم برخورد شود ،به شمول
روش های الزم محافظت اطالعات (استفاده از حرف رمز/پسورد ،امتناع از شریک سازی دیتابیس ها ،و امتناع از شریک سازی
اطالعاتی که غیرقابل شناسایی/اختصار/مجمل نشده اند) .کارمندانی که با شکایات سروکار دارند ،باید در رابطه به چگونگی راجع
سازی شکایات با حفظ اصول محرمیت به اشخاص تعیین شده ی رابط در ادارات و یا سختارهای مشترک اداروی ،آموزش دیده باشند.
برای رهنمود بیشتر در رابطه به اتهامات بهره برداری و سؤاستفاده جنسی و اتهامات جرمی به ضمیهی این سند مراجعه کنید.
چگونگی پذیرش و کاربرد این پروتوکول شریک سازی اطالعات در میان جامعهی ادارات بشردوستانه به شکل منظم به «تیم
هماهنگی بین کلستری» و « تیم بشردوستانه کشور» گزارش خواهد شد .توصیه می گردد که « تیم بشردوستانه کشور» همه ساله
موثریت این پروتوکول و میزان کاربرد آن را در میان جامعه ی ادارات بشردوستانه ارزیابی کند .از ادارات عضو «تیم بشردوستانه
کشور» توقع می رود که پالیسی های منطبق با ا ین پروتوکول را طی یک سال بعد از تصویب این پروتوکول انکشاف داده و عملی
سازند ،البته در صورتیکه چنین پالیسی های از قبل نداشته باشند .چگونگی پیشرفت درین زمینه بخشی از ارزیابی ساالنه را تشکیل
خواهد داد .باید یادآور شد که بیشتر ادارات عضو «تیم بشردوستانه کشور» این پالیسی ها را دارند ولی همه آنان ترغیب می شوند تا
آنها را بازنگری کرده ،اطمینان حاصل کنند که کامالً با اصول مندرج این پروتوکول همخوانی دارند.
ضمیمه – 1پروسه ی شریک سازی اطالعات بشردوستانه به حکومت و مالحظات مرتبط
نگاه کُلی
حکومت افعانستان در سطوح مختلف در پروسه ی رسانیدن مساعدت های بشردوستانه دخیل است .طوریکه در طرزالعمل رسیدهگی
به بیجاشده گان داخلی نیز تذکر یافته ،نمایده گان حکومت در هماهنگی فعالیت های بشردوستانه (ارزیابی ها و پاسخدهی) به خانواده
های بیجاشده دخیل اند.
با این وجود ،این امر به معنی اینکه حکومت حق دسترسی به همه اطالعات بشردوستانه جمع آوری شده را دارد ،نیست .طوریکه در
طرزالعمل رسیده گی به بیجاشده گان داخلی تذکر داده شده است " ،هیچ گونه اطالعات حساس نباید با ادارات حکومتی شریک شود،
اال اینکه مردمان موردنظر آگاهانه رضایتمندی خود را داده باشند" و بتوان از مصؤنیت این اطالعات مطمئن بود.
هرگونه درخواست برای اطالعات از جانب حکومت به آدرس ادارات بشردوستانه باید بشکل رسمی و کتبی در اوراق رسمی همان
اداره باشد .این درخواست رسمی باید واضح سازد که دقیقا ْ چه اطالعاتی خواس ته شده ،هدف درخواست و استفادهی که قرار هست از
آن اطالعات صورت گیرد ،چه کسی به آن اطالعات دسترسی خواهد داشت و اینکه پروسهی دسترسی ،نگهداری و انهدام اطالعات
به شکل خواهد بود .اطالعاتی که در ضمن ارزیابی های مشترک جمع آوری می گردد را می توان با ادارات حکومتی که عضو تیم
15
های مشترک ارزیابی اند ،شریک ساخت ،ولی مشروط به اینکه این امر کسی را با خطر مواجه نسازد.
اگر میزان حساسیت اطالعات خواسته شده «متوسط»« ،بلند» و یا هم « شدید» تعین شده باشد ،ممکن نیاز به یک موافقتنامهی
مختص شریک سازی اطالعات با همان اداره بشردوستانه باشد تا شرایط و اقدامات الزم برای حفاظت محرمیت و سالمت اطالعات
را واضح سازد .این موافقتنامه می تواند کُلی باشد و همه درخواست های شریک سازی اطالعات را تحت پوشش قرار دهد تا اینکه
برای تبادل هربار اطالعات نیازی به آن نباشد.
تعهدات
نمونه های اینکه ادارات بشردوستانه معلومات مشرح مستفدین را با ادارات حکومتی شریک سازند ،نادر اند .ولی در عین حال اذغان
می شود که حکومت افغانستان حق قانونی دارد تا به مجموعه های مشخص اطالعات دسترسی داشته باشد ،که شامل موارد ذیل می
شود :معلوم ات در مورد داخل شدن مردم به افغانستان؛ معلومات مشخص صحی ،مخصوصا ً در شرایط اضطراری صحت عامه؛
وقتیکه حکومت در جمع آوری اطالعات فعاالنه منحیث عضو تیم ها در ارزیابی های مشترک سهم میگیرد و یا در حاالتیکه لست
های ابتدایی از منابع حکومتی دریافت می شود .در این پسین مورد ،تنها همان معلوماتی که در ابتدا از حکومت دریافت شده بود ،را
می توان دوباره با ادارات حکومتی شریک ساخت .ممکن بتوان تنها بخشی از اطالعات جمع آوری شده را و یا نتایجی را که
غیرقابل شناسایی شده باشند ،شریک ساخت.
15همان طوریکه در فورمه HEATذکر شده ،اگر مستفید شونده به شریک نمودن اطالعاتش رضایت دارد ،اطالعات جمع آوری شده در ارزیابی
های مشترک مالکیت همان تیم مشترک ارزیابی می باشد.
16درینجا فرض شده که اداره ی موردنظر مسؤلیت خود را در ارزیابی محتاطا نه خطرات بلقوه به شخص را برآورده ساخته ،حتی اگر اساس
موج ِه برای پروسس نمودن اطالعات نیز باشد.
آیا شریک سازی اطالعات با حکومت به نفع/صالح شخص متاثر از حوادث است؟ 17بطور مثال ،ایا این احتمال وجود •
دارد که اطالعات شریک شده کدام خطر محافظتی به شخص ببار آورد و یا مانعی برای دریافت مساعدت گردد؟
17همانطوریکه در تعریف منافع حیاتی و صالح شخص یادآوری شد ،ادارات مربوطه نباید قضاوت خود را در باره نفع/صالح شخص مورد نظر
جاگزین تصمیم گیری خود شخص بسازند.
ضمیمه – 2گزارش دهی قضایای بهره برداری و سؤاستفاده جنسی و جرمی
بهره برداری و سؤاستفاده جنسی مستقیما ً ارزش های اساسی فعالیت های بشردوستانه را نقض می کند و یک ناکامی حفاظتی برای
ادارات امدادرسان محسوب می شود« .گروه کاری پیشگیری از بهره برداری و سؤاستفاده جنسی» با درک نیاز به داشتن
راهکارهای مختص به افغانستان ،مجموعهی از طرزالعمل های بین اداروی را برای ثبت و پروسس شکایات بهره برداری و
سؤاستفاده جنسی را آماده ساخته اند .این طرزالعمل در ماه جوالی 2020تکمیل و از طرف « تیم بشردوستانه کشور» تایید شد.
اصول رهنمودی رسیدگی به شکایات بهره برداری و سؤاستفاده جنسی و پروسهی رسیدگی به شکایات (از هنگام دریافت شکایت تا
حل آن) در این پروتوکول شریک سازی اطالعات نیز تصدیق شده اند.
برعالوه ،شکایات بهره برداری و سؤاستفاده جنسی مرتبط با حکومت و یا پرسونل نظامی در صورتی با حکومت شریک خواهد شد
که فرد مشخصی در یکی از دفاتر مقامات بلندرتبه برای این منظور مشخص و گماشته شود.
سؤاستفاده جرمی
اتهامات فعالیت ها و سؤاستفاده جرمی نیاز به پروسه های خاص بیشتری برای رسیدگی به این موارد دارد .طبق روال موجود در
سیستم جامعه بشردوستانه در افغانستان ،مسایل مرتبط با نگرانی های حفاظتی بشردوستانه مشروط به رضایتمندی شخص قربانی به
«کمیسیون مستقل حقوق بشر افغانستان» راجع می شود .در مواردی که قربانی زیرسن باشد ،ارجاع قضیه مشروط به رضایت
آگاهانه طفل و رضایتمندی مراقبت کننده گان وی باشد .پروسه های ارجاع باید شیوه های قربانی-محور را تعقیب کنند .معلوماتی که
این اصول را نقض کند ،شریک نمی شود.
تعقیب م سایل جرمی مرتبط با حقوق بشر و تعامل با ارگان های مربوطه ی حکومتی برای جبران خساره ،به شمول پیگرد قانونی
توسط «کمیسیون مستقل حقوق بشر افغانستان» و یونما مدیریت می شود.
در وهله نخست دریافت گزارش ،اداره ی که قربانی قضیه را با وی شریک ساخته است ،مسؤلیت دارد تا آن را ،در صورتیکه
قرابانی خواسته باشد ،به شکل مصؤن به خدمات تخصصی حفاظتی راجع کند .درین راستا می توان رهنمودهای مشخصی از کلستر
حفاظت دریافت کرد .شخص قربانی باید در همه مراحل ،رهنمایی های مناسب را در مورد همه مراحل پروسه و خطرات ممکنهی
ناشی از شریک سازی اطالعات دریافت کند تا آگاهانه تصمیم بگیرد که برای شریک سازی کدام معلومات رضایتمندی خود را دهد.
ضمیمه – 3شریک سازی معلومات با جانب سوم برای مساعدت های نقدی و کوپون
ادارات بشردوستانه در افغانستان استفاده از انتقال/توزیع پول نقد را به عنوان یک وسیلهی پاسخدهی وسعت/افزایش داده اند .در
حالیکه استفاده از پول نقد برای رسانیدن مساعدت ها در مقیاس بزرگ ،جوابگوی خواسته های مستفیدین بوده و کمک کرده که سطح
پوشش پاسخدهی وسعت پیدا کند ،پروسه ی انتقال/ارسال پول نقد و میزان حسابدهی الزم از طرف تمویل کننده گان باعث شده
معلومات مستفدین بیشتر از قبل با جانب های سومی ذیدخل به شمول فراهم کننده گان خدمات مالی که نهاد بشردوستانه نیستند ،شریک
شود .در حالیکه این امر به خودی خود مشکل زا نیست ،رخنه/نشر اطالعات شخصی مستفیدین می تواند آنان را به دلیل نژاد ،مذهب،
سوابق صحی انان و یا هم فقط بخاطر اینکه آنها مساعدت دریافت کرده اند و یا با موسسات بین المللی کار کرده اند ،با خشونت و
اذیت مواجه سازد .این یک نگرانی عمده برای ادارات امدادرسان است چون مسؤلیت دارند درهر حال پابند اصل بشردوستانهی
«نرساندن آسیب» باشند .در همه مراحل حف اظت اطالعات مسفیدین با خطراتی مواجه هست.
با درک همین چالش های حفاظتی مرتبط با جمع آوری و شریک سازی اطالعات شخصی ،مخصوصا ً با فراهم کننده گان خدمات
مالی ،ادارات باید قبل از عملی سازی برنامه های توزیع پول نقد و کوپون «ارزیابی خطرات محرمیت» را منحیث بخشی از
تحیل/ارزیابی امکان پیشبرد برنامه های نقدی تکمیل کنند .این امر به ادارات کمک می کند تا خطرات محرمیت و ایمنی متوجه
اشخاص را شناسایی کرده؛ انان را قادر می سازد نقطه ضعف های مسؤلیتزای ممکنهی مرتبط با رعایت حفاظت معلومات و
محرمیت را نیز شناسایی کنند و به این ترتیب شهرت و اعتبار اداره را حفظ کرده ،اطمینان حاصل شود که اداره در فعالیت های
بشردوستانه ،حقوق بشر را نیز ترغیب می کند .همه ادارات ذیدخل باید در «ارزیابی خطرات محرمیت» اشتراک ورزند.
اصول اساسی برای استفاده مصؤن از اطالعات شخصی در مساعدت های نقدی و کوپون
ادارات برای هر برنامۀ مساعدت های نقدی و کوپون که آغاز یا اجرا می کنند ،برای استفاده خود و همچنان جوانب سومی الف)
باید طرزالعمل چگونگی حفاظت اطالعات داشته باشند ،که حاوی ستندردهای عملیاتی برای استفاده مصؤن از اطالعات
مستفیدین باشد.
ادارات باید برای هر معامله ی مساعدت نقدی و کوپون جریان حرکت اطالعات مستفیدین را هم در داخل ادارهی خود و هم ب)
هنگام حرکت میان اداره ی خود و دیگران ،تحلیل و مستند سازد و راهکارهای ایجاد کند برای مدیریت خطراتی که ممکن
در این جریان رونما گردد.
ادارات باید قبل از آغاز بر نامه های مساعدت های پول نقد و کوپون در مورد اهداف شریک سازی اطالعات مستفدین با ج)
جوانب سومی توافق کرده باشند .قرادادهای منعقد با جوانب سومی باید حاوی پالیسی ها و راهکارهای توافق شده برای
18
شریک سازی اطالعات باشد و واضحا ً بیان دارد که اطالعات به چه منظوری باید استفاده شود.
جوانب سومی نباید اجازه داشته باشند 19از اطالعات شخصی برای اهداف مجزا از آن چیزی که در قرارداد برای پیشبرد د)
نرنامه توافق شده و یا مستفید شونده به آن رضایت نداده ،استفاده کند.
در مرحله جمع آوری اطالعات باید به مستفیدین در رابطه به چگونگی م اهیت جمع آوری اطالعات ،اینکه با چه کسی ه)
اطالعات شریک خواهد شد و چه کسی مسؤلیت استفاده ی مصؤن از اطالعاتش را دارد آگاهی داده شود .همچنان باید
برایشان فرصت داده شود تا در مورد استفاده ی درنظرگرفته شده برای اطالعاتشان سوال کنند .همچنان باید بدانند که اگر
نخواه ند معلومات شخصی شان برای مقاصد شرح شده استفاده شود ،می توانند از برنامه خارج شوند.
18معلوم ات جمع آوری شده برای انتقال الکترونیکی ممکن برای اهداف غیربشردوستانه استفاده شود .این معلومات ممکن با جوانب بیرونی نیز
شریک شود .مثالً برای پیروی از تعهدات حقوقی ،و یا تحت قراردادهای چوکاتی و برای مقایسه لست های مستفیدین با لست افراد تعیین شده،
نگهداری ابرداده ها (همه اطالعات یا ) metadataبرای مجریان قانون ،شناسایی مستفدین برای میزان قابلیت اعتبار آنان و غیره موارد .فلهذا
بندهای قراداد با جوانب سومی باید پروسس بیشتر این اطالعات را توسط « پروسس کننده گان اطالعات» محدود سازد .ادارات باید در مورد
پروسس کننده گان اطالعات و میتادیتای فراهم کننده گان خدمات مالی آگاه باشند و در « بررسی خطرات محرمیت» نقاطی را که باید در قرارداد
تنظیم و محدود شود ،شناسایی کنند.
19سند محرمیت مستفید شوندۀ « همکاری برای آموزش در مورد برنامه های نقدی یا »Cash Learning Partnershipحاوی بندهای نمونوی
است که می توان در قراردادها با جوانب سومی از آن استفاده کرد.
ادارات مکلف اند ستندردهای تخنیکی و مناسب را برای انتقال مصؤن اطالعات مستفیدین روی دست گیرند و عملی سازند و)
تا از دسترسی غیرمجاز ،فاش یا انهدام اطالعات جلوگیری شود .بلخصوص خطرات بیرونی باید شناسایی شده و اقدامات
الزم برای کاهش آن اجرا شود.
ادارات باید خود را مطمین سازند که جوانب سومی محرمیت اطالعات شخصی که به آنها سپرده می شود را حفظ می کنند. ز)
جانب سومی باید ذریعه ی قرارداد تعهد کند که اطالعات شخصی را در همه حاالت محرمانه نگهمیدارد.
اگر جانب سومی از سیستم های دیجیتال استفاده می کند ،باید مطمئن شد که سیستم های دیجیتال نگهداری آنان رمزگذاری ح)
شده و پسورد دارد .و اگر کاپی های چاپی نگهمیدارند ،همچنان باید مطمئن شد که آنها در جای امن نگهداری می شوند.
ادارات باید پالیسی و پروسهی مشخصی داشته باشند تا ذریعهی قرارداد این اطمینان حاصل شود که اطالعات مستفیدین ط)
برای مدت فراتر از آنچه که برای همان هدف مشخصی که اطالعات برای آن جمع آوری شده بود ،توسط جانب سومی
نگهداری نمی شود ،اال اینکه همچون نگهداری برای توزیع تکراری مساعدت ها باشد.
در مواردی که ادارات در یک مجموعه (کنسرسیوم) با هم کار می کنند ،باید واضح و مستند شود که کدام اداره مسؤلیت ی)
پیشبرد حفاظت و شریک سازی اطالعات مستفیدین را دارد .به همین ترتیب یک از ادارات شامل در کنسرسیوم باید منحیث
رهبر تعیین شود تا مطمئن شد که در طرح برنامه اقدامات محافظتی کافی گنجانیده شده اند تا هر اداره بتواند تحت
ستندردهای مشترکی که سالمت ،حفاظت و استفاده اطالعات شخصی را برای نفع مستفیدشونده تضمین می کند ،کار کند.
درصورتیکه خطرات مرتبط با شریک سازی اطالعات مردم آسیب پذیر بلند باشد ،ادارات می توانند از خدمات جانب سوم ک)
استفاده نکنند.