Professional Documents
Culture Documents
All Contents Copyright © 2021 – Appropriate Process Technologies. All Rights Reserved.
This manual being the APT GK-X and GK-X with Automation Operations and Maintenance
Manual is for use with supplied equipment only. The information in this manual is furnished for
informational use only, is subject to change without notice, and nothing contained herein shall
be construed as conferring any licence or right under any APT copyright, patent or trademark.
Although the specifications, features, illustrations, equipment and other information contained
in this manual are based upon up-to-date information, and while APT makes all reasonable
efforts to ensure that all material is correct, accuracy cannot be guaranteed and APT makes
no warranties or representations as to its accuracy and assumes no responsibility or liability
for any errors or inaccuracies that may appear in this book. Reference to non-APT products
or services are for informational purposes only and constitute neither an endorsement nor a
recommendation. Except as permitted by such licence, no part of this manual may be
reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means -
electronic, mechanical, recording, or otherwise - without the prior written permission of
Appropriate Process Technologies. The trademarks, logos and service marks presented in
this manual are the property of APT or other third parties. Users are not permitted to use these
trademarks without prior written approval from APT or other third party which may own the
trademark. Graphics, charts, information, or images of places or people are either the property
of APT or are used with permission. Any unauthorized use of these materials may subject you
to penalties or damages, including but not limited to those related to violation of trademarks,
copyrights, privacy, and publicity rights.
Written and designed by Appropriate Process Technologies, 218 New Market Road,
Northlands Commercial Park, North Riding 2162 South Africa
i
Operating and Maintenance Manual GK-X
Table of Contents
1. Introduction ............................................................................................................... 1
1.1. What is a GK-X and how does it work? ............................................................... 1
1.2. When should a GK-X be used? ........................................................................... 2
1.3. What is the GK-X Automation System? ............................................................... 2
2. Safety ............................................................................................................................................. 3
2.1. General Safety Precautions ................................................................................. 3
2.2. Transport and Hoisting ........................................................................................ 4
3. Installation ..................................................................................................................................... 5
3.1. Receiving ............................................................................................................ 5
3.2. Preparation of Foundations ................................................................................. 5
3.3. Removal from Shipping Crate.............................................................................. 5
3.4. Installation on Site ............................................................................................... 5
3.4.1. Installing Concentrator ................................................................................. 5
3.4.2. Installing Control Panel (Auto Version) ......................................................... 5
3.4.3. Removal of Shipping Locks .......................................................................... 6
3.5. Assembly of Additional Components ................................................................... 6
3.5.1. Water Supply................................................................................................ 6
3.5.2. Electrical Supply and Wiring ......................................................................... 7
3.5.3. Slurry Feed................................................................................................... 8
3.5.4. Air Piping (Auto Version) .............................................................................. 9
4. Operation ..................................................................................................................................... 11
4.1. Introduction ....................................................................................................... 11
4.1.1. Reminders and Cautions ............................................................................ 11
4.1. Checks Prior to Start-up .................................................................................... 12
4.1.2. Hardware Pre-checks ................................................................................. 12
4.1.3. Manual model Pre-checks .......................................................................... 12
4.1.4. Software Pre-checks for Auto (if fitted) ....................................................... 12
4.2. Start-up Procedure ............................................................................................ 13
4.1.5. Manual option............................................................................................. 13
4.1.6. Auto option ................................................................................................. 13
4.3. Concentrate harvesting ..................................................................................... 14
4.1.7. Concentrating Cycle Duration ..................................................................... 14
4.1.8. Manual Option ............................................................................................ 15
4.1.9. Auto Option ................................................................................................ 15
4.1.10. Parameter settings (Auto Option) ............................................................ 16
5. General Maintenance ................................................................................................................. 17
5.1. Drive Belt........................................................................................................... 17
5.2. Bearings ............................................................................................................ 17
5.3. Rotating union ................................................................................................... 17
5.4. De-silting fluidisation lines ................................................................................. 17
5.5. Cone and rotating assembly .............................................................................. 18
5.6. Feed tube liner .................................................................................................. 18
5.7. Maintenance Schedule ...................................................................................... 19
5.8. Other equipment................................................................................................ 19
5.9. Replacement Parts List ..................................................................................... 20
5.10. Long term storage .......................................................................................... 20
Appendix .............................................................................................................................................. 21
6. A1 GK-X Specification Sheet ................................................................................... 22
ii
Operating and Maintenance Manual GK-X
Section 1: Introduction
Section 2: Safety
Section 3: Installation
Section 4: Operation
Section 5: Maintenance
Document Conventions
WARNING – Indicates a source of danger in connection with the installation or
operation of the equipment.
Indicates that the operator should read a specific section of the manual before
commencing work on a particular area
i
Operating and Maintenance Manual GK-X
1. Introduction
1.1. What is a GK-X and how does it work?
• A GK-X is a fluidized gravity concentrator for the recovery of liberated precious metals
(gold, silver, platinum) from milled ore and alluvial slurry. Nominal capacity is 10-15
tph of solids at -3mm size.
• The GK-X incorporates several advanced features to result in a highly efficient yet
simple platform for precious metal recovery. Its design is the result of extensive
engineering and metallurgical research, testing and field trials to give you a highly
effective product.
• The incoming slurry is distributed to via a feed funnel into a specially designed cone
incorporating a centrifugal riffle which results in efficient capture even when black
sands are present. The centrifugal riffle begins the capture process at the base of the
cone. The slurry then travels up the sides of the cone over a series of inclined rings
where the higher density particles are trapped. The riffles are fluidised with water to
prevent packing. The tailings finally exit to the tailings launder over the top of the cone.
• At regular intervals the feed and the bowl rotation are stopped, and the rich gold
concentrate is washed from the riffles into the bottom of the bowl. The concentrate is
then washed down through two discharge pipes to a concentrate collection vessel.
• The GK-X is a fluidized bed concentrator, which requires the water used to be clean
and free from sediment.
1
Operating and Maintenance Manual GK-X
The GK-X Auto system ensures there is no unauthorised access to the concentrates
generated during the run cycle. All concentrates are automatically discharged at pre-set
intervals into a locked concentrate box sitting beneath the GK-X. The security cage and
concentrates box are unlocked at end of day and the concentrate box is taken to the gold
room for upgrading and smelting of the concentrates. The run time interval is pre-set by the
mine operator and password protected. The GK-X Auto also logs run time to allow owners and
operators to see a record of daily use and total use.
Combined with APT’s alluvial and hard rock plants, small to medium scale miners are now
able to run a secure operation on a budget with the peace of mind, knowing that gold recovered
remains yours.
2
Operating and Maintenance Manual GK-X
2. Safety
The GK-X is designed for operation by trained professionals in a stationary and stable
installation. This equipment must be operated in accordance with the instructions in this
manual. Any use other than described requires prior written approval from APT.
Always disconnect the GK-X from the water system before maintenance work
Always use the “Locked Out, Tagged Out” procedure for work on the machine
to ensure that the power is off
Always wear eye protection, ear protection and a hard hat when working on or
around the GK-X
Automated machines may start up at any time and must be considered ‘live’
unless disconnected from power and locked out.
3
Operating and Maintenance Manual GK-X
Always lift the GK-X by the steel framework. Always use all lifting lugs with
correct chain lengths to ensure balanced lifting.
Do not attempt to lift the machine by attaching chains around the bowl, piping,
electrical or any of the plastic components or the domed launder structure.
Always disengage locking pins and lifting straps and remove lifting cables or
slings before attempting to start the system.
4
Operating and Maintenance Manual GK-X
3. Installation
The GK-X and any associated equipment has been designed with the intention of making
installation as fast as possible, requiring a minimum amount of machinery and on-site
assembly. Please consult APT if you need any clarification or are unsure of the procedures.
3.1. Receiving
When removing the equipment from its packing, take care to account for all parts and check
against the packing slip. Any damage to the GK-X, associated components or shortages from
the packing list must be noted on the bill of lading before signing for delivery. This will prevent
controversy and expedite any claims for adjustment that you may need to pursue with the
carrier.
If you have ordered a complete Crusher/Concentrator plant from APT including the GK-X, (e.g.
RG100 wash plant) the framework will include a base for the GK-X to sit on.
5
Operating and Maintenance Manual GK-X
WARNING – Attempting to operate the GK-X with the shipping block in place
can cause permanent damage to the concentrator.
APT recommends that the water is supplied from a dedicated pump and
pipeline which supplies the concentrator only. Other off-takes on the water line
can cause the water pressure to fluctuate and affect recovery.
If the module has been supplied with a water pump(s), the client must supply water to the
tank/pond at a flow rate to meet demand plus contingency, 2 times plant requirement is
recommended.
WARNING:The water supply pressure to the GK-X feed must not exceed 3 bar.
Variable Units
*Water requirement is for a single GK-X only, excluding additional process equipment.
The GK-X fluidisation inlet must be fed clean water. Poor water conditions may require the
water to be cleaned (filtered) before use.
6
Operating and Maintenance Manual GK-X
Connect the water feed to the inlet of the water piping on the GK-X, as shown in the figure
below
The voltage/frequency requirements for the system must be specified on order and is clearly
labelled on the control panel.
Standard supply is 400V, three phase, 50Hz power supply. Certain countries are provided
with 60Hz units
The motors are generally reliable units but are susceptible to variations in
current, voltage and frequency. As a result, no warranty can be given or implied
on the electric motor. APT recommends having a spare electric motor on site.
7
Operating and Maintenance Manual GK-X
For manual units, the power supply must be connected to the motor terminal box and routed
through a Direct-online (DOL) contactor to control the motor ON/OFF. Follow the wiring
diagram included inside the motor terminal box to wire the motor correctly (Δ/Y) according to
the site voltage.
For units supplied with an Auto control, the power supply is connected to the control panel.
The incomer terminals are located in the bottom left of the control box and labelled for the
correct wiring.
The slurry feed line to GK-X must have a means of control to turn it off or divert it during the
concentrate purge cycle.
For manual units, the slurry feed line must have a valve installed in the line, within easy reach
of the operator. The valve should be located with less than 2m of slurry line between the valve
and the concentrator to minimise the amount of material draining into the concentrator after
the valve is shut. A knife-gate or butterfly valve is recommended.
Auto units are supplied with a pneumatic knife-gate valve which is controlled by the Auto
control panel. The valve must be installed by the client by bolting it between two flanges in the
slurry feed pipeline. The valve must be close to the control panel which is fitted with a fixed
length of pneumatic air piping and control wiring to operate the valve.
8
Operating and Maintenance Manual GK-X
If the slurry supply to the concentrator is continuous, the client must provide
piping to accommodate this flow when the GK-X valve is shut for concentrator
purges. An overflow, head tank or diversion pipe must be fitted.
The airline and control cable for the slurry valve is fitted with a flat mounting plate for attaching
to the valve. The cable must be connected to the solenoid by pushing the terminal block onto
the solenoid lugs, and the air pipe into the connector on the solenoid.
9
Operating and Maintenance Manual GK-X
The airline and control cable for the Auto water valve is fitted with an angled mounting plate
for attaching to the valve. The cable must be connected to the solenoid by pushing the terminal
block onto the solenoid lugs, and the air pipe into the connector on the solenoid.
A third air line is fed through the control panel, which is for the air supply and must be
connected to the Client’s compressor outlet.
10
Operating and Maintenance Manual GK-X
4. Operation
4.1. Introduction
Operation of the GK-X system is relatively straightforward and should require minimal
adjustment after initial setup.
All operators of the equipment must be properly trained and knowledgeable about the
equipment
Operators must wear Personal Protective Equipment (PPE). Hard hat, safety boots
and safety goggles are recommended. Dust masks may be required when operating in dry
conditions.
4.1.1.2. Piping
WARNING: All piping in the system carries water or slurry under elevated
pressure. All piping connections and flanges must be tight and sealed.
4.1.1.3. Wiring
11
Operating and Maintenance Manual GK-X
12
Operating and Maintenance Manual GK-X
3. Toggle each of the features on and off for a 5 second interval to check functionality.
4. When the motor starts, check the rotation direction of the bowl is correct, by looking
through the inspection port on the GK-X housing.
The Manual option should not be used to run the concentrator under regular
operating conditions
5. Return to the Main Menu, then select the “Auto” option. Tap on “Settings” and follow
the steps in Section 4.1.10 to set the parameters to their typical values as a starting
point.
13
Operating and Maintenance Manual GK-X
5. Adjust the manual pressure valve so that the Cone Pressure Gauge shows 0.35 bar
(approx. 5 psi) water pressure into the cone.
6. After 2 minutes of feeding, re-adjust the manual pressure valve so the gauge reads
0.35 bar.
7. Run for desired cycle time. During the cycle, the Cone Pressure may increase slightly
as the cone fills with heavy material. This is normal and expected.
Concentration of free milling gold and other precious metals is optimum for a limited period.
Beyond this it is necessary to stop the concentrator and drain the concentrate.
The period between concentrate purges depends on several factors such as:
• Grind size of the ore being fed to the machine (Coarser particles fill the riffles more
readily)
It is necessary to determine the optimum concentrating cycle for each ore individually. This is
easily carried out by collecting and panning a bucket sample of the tails every 10 minutes after
start-up. When free gold just begins to show up in the pan, it is an indication that the cycle is
just past optimum, so reduce by 10 minutes. A typical concentration cycle is one hour, but this
may vary.
14
Operating and Maintenance Manual GK-X
For small custom milling operations or where the ore changes frequently, it is
good practice to repeat this operation daily, and for each different ore batch.
Each purge of the GK-X concentrator will produce about 10kg of concentrate, together with a
significant amount of water (approx. 50 – 100 litres). Ensure the concentrate collection vessel
has sufficient capacity to collect the material and water, and is able to drain the excess water
off once the concentrate has settled.
There are delays programmed into the cycle time of 1 – 10 seconds between
stages. If the concentrator appears to be inactive, allow the timer to complete
before opening or inspecting. If in doubt, select “Sequence Status” from the Auto
panel to check the current stage of concentrator
15
Operating and Maintenance Manual GK-X
There are three parameters that can be set on the control system. The first column of numbers
shows the current time in the current cycle, the second column allows the values to be
changed. The settings are protected by a password to prevent unauthorised changes.
10 sec
This is the duration
that the Auto water
During setup, inspect the cone through
valve is open to
T2 Rinse Time the hatch after a flush cycle to check if
wash out the
the cone is clean. Increase time if the
concentrates during
cone still retains material, decrease time
a flush
to reduce water in the concentrate
hopper
16
Operating and Maintenance Manual GK-X
5. General Maintenance
The GK-X requires minimal maintenance; however, some regular attention such as greasing
of bearings will ensure a long, trouble free life.
Observe all necessary safety precautions when carrying out maintenance on the
machine.
5.2. Bearings
The bearings will require regular greasing intervals to keep them serviceable. They should be
greased on a weekly interval. The standard bearing grease used in all bearings is Shell Alvania
EP2 or equivalent. Give only one or two pumps of the grease gun: this will be sufficient if the
greasing interval is adhered to.
Many bearing failures occur when bearings push excess grease around the
inside of the bearing case, generating excess heat. Do not over-grease.
Refer to the OEM User manuals for the rotating union for additional servicing
information
1. Stop and flush the GK-X, then isolate it from the mains supply.
2. Open the valve or plug at the base of the rotating union extending out the side of the
base frame.
3. Clean out the in-line water filter basket, replace the screen if necessary.
4. Open one of the eight silt exit hole caps on the top ring.
5. Fit the flushing hose connector supplied.
17
Operating and Maintenance Manual GK-X
6. Back-flush the line with high pressure water for a few minutes.
7. Whilst flushing, poke out each of the four fluidisation nozzles with the tool provided.
Note they migrate down the cone in a clockwise spiral, view under the cone if
necessary to identify.
8. When the back flush water is running out of the rotating union freely and clean, turn off
the back flush water, remove the hose connector and replace the silt cap, being careful
not to over tighten.
9. Repeat on each of the other silt caps and lines.
10. Close the drain valve on the rotating union or replace cap under the rotating union.
If fluidisation nozzles become oversized or broken, remove using the tool provided to depress
the locking face of the Festo coupling and pull the nozzle out. Replace, pointing the hole
counter-clockwise (opposite to rotation). Push firmly home to lock.
Periodically the cone will wear and will require to be replaced. The entire cone plus bearings
and shaft is replaced as a single unit, including the fluidisation pipes plus silt nozzles. Only the
silt exit nozzles can be ordered as separate items.
18
Operating and Maintenance Manual GK-X
Daily
Start-up
Before
Start-up
After
Hourly
Weekly
Monthly
6 Months
Lubrication or Maintenance Item
Refer to the OEM User manuals for other maintenance and lubrication
requirements of equipment in the plant such as the electric motor and Auto
valve
19
Operating and Maintenance Manual GK-X
Every month during storage, rotate the bowl by hand a couple of revolutions to move the
bearings and maintain their grease coatings.
20
Operating and Maintenance Manual GK-X
Appendix
21
Operating and Maintenance Manual GK-X
NOTE:
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
22
Model/Series:
54, 55 & 57
O P E R ATI N GOperating
MA NUA L
Manual Number: GB
Version:
040-550
2017-07
Rotating Unions
Series
54 55 57
Model
54 55 57
154 155 157
254 255 257
354 355 357
524 525 527
554 555 557
655 657
755 857
Exception: The present Operating Manual is not applicable for the following models. Those are de-
scribed in particular Operating Manuals.
040-550-1 555-413-xxx 040-550-2 655-969-xxx 040-550-3 55-283-xxx
655-905-xxx 155-339-xxx
655-921-xxx 255-156-xxx
655-952-xxx 355-062-xxx
525-171-xxx
555-087-xxx
555-542-xxx
Content
Medium
Temperature
Series Model Steam (short-term
range (°C) Water Thermal oil
saturated steam)
54 up to 90° •
55 55 up to 655 up to 120° • • •
55 Hot Package 55 up to 655
1)
up to 160° • •
55 755 up to 120° • •
55 Hot Package1)
755 up to 160° •
57 up to 90° •
57 857 up to 120° •
1)
Hot Package models are suitable either for hot water or thermal oil.
The rotating unions referred to are designed for non-potentially explosive environments and non-
combustible media. Details on the operating range of the rotating unions are provided in the catalogue
and/or the model-specific installation drawing.
The rotating unions of the series 54, 55 and 57 can be used as one-way or two-way version depending
on the type of connection.
Please note: Several special models are available for the use of other media (e.g. air), but the present
operating manual does not apply to these models. Please contact DEUBLIN if you want to use other
media.
B A
B A
1.2 Misuse
This chapter provides information on known misuse of rotating unions of the 54, 55 and 57 series.
The rotating unions are not suitable for the areas and applications described herein. Use in such ar-
eas or for such applications constitutes a misuse endangering people and machines and is therefore
prohibited.
This list is not comprehensive and will be updated with results from product observation.
Warning
Potentially dangerous situation, which may result in death or serious injury.
Warning
Note
Potentially harmful situation, in which the product or surrounding objects can be dam-
aged.
Note
Application notes
and other useful information.
Info
Model number
DEUBLIN‘s internal identification / date of manufacture
MADE IN <<country of manufacture>>
The coding of the model number is described in the catalogue. The model number corresponds to the
order number.
You can obtain the drawings of the rotating unions from DEUBLIN in order to integrate
the rotating union in your drawing.
Info
The larger the particles in the media, the higher the wear of the rotating union is. The
higher the total of all particles (polluting load), the higher the wear is.
Info
❑❑ Insert a filter in front of the rotating union which filters particles with a size of 60 µm and larger
from the media.
A B
The rotating unions can be fastened on the machine shaft by screwing (A) or by means of a flange (B)
depending on the rotating union.
4.3.2 Hose connection in case of additional axial movement of the machine shaft
If the rotating unions are installed to machine shafts with an
oscillating (axial) movement, the hoses must be stress-free in
both extreme positions.
Info
Info
In order to prevent surrounding components from being damaged by escaping medium, you can con-
nect a leakage line to the rotating union, if required.
5 Installation
The union installation is described in an additional manual which is supplied with each rotating union.
Please follow the additional instruction “Installation” for a secure and correct installation of the rotating
union. The instruction “Installation” is available online under www.deublin.eu.
❑❑ Ensure that the person installing the rotating union receives the following information:
-- Position and location of the rotating union in the machine
-- Plan for connection of hoses
-- Position of leakage line
-- Information on the media
7 Storage
Damage of component due to incorrect storage
If you store the rotating unions incorrectly, they become leaky or get damaged.
❑❑ Store the rotating unions in a dry space between 3 °C and 40 °C.
Note ❑❑ Store rotating unions for two years at the most.
8 Maintenance
This chapter provides information on how to extend the service life of the rotating unions by means of
maintenance.
The indicated volumes of grease and intervals for relubrication are based on experi-
ence resulting from the information of the manufacturer of the lubricant and the operat-
ing parameters of the rotating unions. The information given herein refers to operating
Info hours depending on the respective speed.
❑❑ In case of doubt, consult DEUBLIN.
Lubricate the ball bearings of the rotating unions at the stated lubricating intervals using the listed
volume of grease suitable for the operating conditions. If you do not adhere to these instructions, the
service life of the ball bearings is reduced.
Series Model Volume of grease (g) Series Model Volume of grease (g)
55 55 3.5 55 Hot Package 55 7
155 5.5 155 12
255 10 255 19
355 10 355 24
525 12 525 29
555 18 555 40
655 18 655 47
755 42
57 857 42
Model
Operating hours
Speed
Model
Operating hours
Speed
Info
9 Trouble Shooting
This chapter provides the following information:
1. Which problem may occur?
2. What can be the cause of the problem?
3. How can you eliminate this problem?
1. Dismount the rotating union in reverse order of the installation (see Installation).
2. Ensure that the rotating union is free from the respective media.
3. Use a cardboard box which is suitable for the weight of the rotating union.
4. Cushion the base of the cardboard box with a soft material, e.g. air bubble film.
5. Wrap the rotating union with a soft material, e.g. air bubble film.
6. Ensure that no packing material or dirt can penetrate the opening of the rotating union.
7. Position the rotating union in the middle of the cardboard box.
8. Fill the free space around the rotating union with newspaper or another suitable material.
9. Close the cardboard box by means of tape.
10 Disposal
10.1 Dispose of Packaging
❑❑ Dispose of the packaging (cardboard box and plastics) according to the national standards,
regulations and directives.
11 Spare Parts
The rotating unions have a limited service life and include wearing parts. Wearing parts are excluded
from the warranty. All static and dynamic sealing elements of a component are considered wearing
parts, as well as ball bearings.
Repair kits are available for several models of the rotating unions and can be obtained from DEUBLIN.
Please ask your DEUBLIN Service.
You need special tools and repair instructions for repair of the rotating unions which can be obtained
from DEUBLIN as well.
Note
If you do not want to repair your rotating union on your own, DEUBLIN will be pleased
to help you. If requested, DEUBLIN will exchange all wearing parts and clean all com-
Info ponents of the rotating union. Before repaired rotating unions leave the premises, they
will be subjected to an operational check. The repaired rotating union is returned with
a standard “DEUBLIN Warranty” valid for 12 months.
CONTENTS
1) GENERAL ......................................................................................... pag. 3
2) WARNING ......................................................................................... pag. 3
3) WORKING CONDITIONS AND TECHNICAL DATA ....................................... pag. 3
4) OPERATING FUNCTION AND DIRECTION OF ROTATION ............................ pag. 4
5) INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................. pag. 4
6) MAINTENANCE INSTRUCTIONS ............................................................ pag. 5
7) STORAGE INSTRUCTIONS ................................................................... pag. 11
8) LIFTING AND HANDLING ..................................................................... pag. 11
GB
IMAT 4thGU-E
3
GB
IMAT 4thGU-E
4
GB
IMAT 4thGU-E
• Remove plugs from actuator air connections during 5.4) Assembly of valve figure C:
installation and operation. Protect the air connections of Before proceeding with the assembly of the actuator onto
actuators not being used immediately. the valve, be sure that the actuator operates in the desired
5.2) Interfaces for actuator control and connections, figure A: direction of rotation when pressurised and both actuator/
valve are in the correct position.
Fig. A Fig. C
Important: when using a spring return actuator for a fail
safe operation, ensure that when air or electricity failure
5.3) Assembly of accessories: solenoid valves and occurs the direction of rotation is correct for your application.
switchboxes, figure B: Fit the actuator 3 onto the valve 5. It is possible to assemble
the valve onto the actuator in two ways:
• Direct-mount: fit the stem of the valve 5 directly into the
female connection of the actuator 3 and bolt together
through the valve ISO pad (max. tightening torque see table).
• Bracket-mount: mounting with a bracket 6 and coupling
7, the bracket is bolted to the actuator / valve to join
them together and the coupling is used to connect the
actuator output drive to the valve stem (max. tightening
torque see table).
M.. Nm
M5 5 →6
M6 10 → 11
M8 23 → 25
M10 48 → 52
Tightening torque table: M12 82 → 86
M14 132 → 138
M16 200 → 210
M20 390 → 410
M24 675 →705
Fig. B M30 1340 →1400
6) MAINTENANCE INSTRUCTION
• Solenoid valve mounting: With the information given below, AIR TORQUE provides
Before mounting a solenoid valve, ensure that the the end user with all the required information necessary
actuator is in its normal position (closed position) with for maintenance. Under normal conditions, the actuator
pistons inwards. requires only periodic observation to ensure proper operation.
For standard rotation type “ST” (clockwise to close) Maintenance (disassembly, maintenance and rebuilding)
assembly: the groove on the drive shaft or on the position of AIR TORQUE actuators is allowed only to AIR TORQUE
indicator 2 must be horizontal to the longitudinal axis of personnel or properly instructed personnel. In case of
the actuator in closed position. controversy the product guarantee will expire!
Fit the solenoid valve 4 onto the actuator 3 using the Spare kits for maintenace are available to replace all
provided screws (max. tightening torque see table). seals and bearings (soft parts indicated into the table),
• Switchbox mounting: that may be necessary between 300.000 and 1.000.000
Fit the switchbox and bracket 1 onto the actuator 3 using cycles depending on operating and environmental
four provided screws (max. tightening torque see table). conditions and actuator size.
5
GB
IMAT 4thGU-E
60.1
6
GB
IMAT 4thGU-E
7
GB
IMAT 4thGU-E
Fig. 04
B) Removal of stop cap screws (Part N° 02), figure 02:
• Remove both stop cap Fig. 02
screws together with nut
(04) and washer (03).
• Remove stop screw
o-rings (11) and discard if
replacing all soft parts.
8
GB
IMAT 4thGU-E
• Remove top (06) and bottom (07) pinion bearings and top Fig. 07A
(20) and bottom (21) pinion o-rings.
• Discard bearings (06) and (07), internal and external thrust
washer (08) and o-rings (20) and (21) if replacing the soft
components.
6.3) ASSEMBLY:
Prior to assembly, ensure that:
• all the components are perfectly clean and in good
condition. • Fit external thrust bearing (08), thrust washer (10) and then
• the spare parts and the lubricant used are suitable for the external spring clip (18) using snap ring pliers or screwdriver
operating temperature of the actuator (see Air Torque for spiral rings.
technical data sheets).
• Note: The lubricants suitable for the various operating B) Pistons assembly (Part N° 40), figures 08, 09, 10 and 11:
temperatures (Standard, HT and LLT actuators) are • Grease and install o-rings (16), piston back (05) and
available in Air Torque. piston head (15) bearings.
Only for “standard” actuators, for temperature from -40°C • Grease the internal surface of the body (50) and the
(-40°F) to +80°C (+176°F), it is possible to use lubricant piston (40) rack teeth.
Dow Corning type Molykote® G-2003. • Insert the female connection of the drive shaft (60) in a
properly fixed coupling.
A) Drive shaft assembly (Part N° 60), figures 06, 07 • Ensure that the octi-cam is in the right position as shown
and 07A: in figure 09.
Fig. 07
9
GB
IMAT 4thGU-E
for models AT051U→AT801U (0,5° over 0° for AT045U) SPRING SET CONFIGURATION
and that the dimension “A” on both sides is the same as
shown in figure 11. AT045U configuration:
C) End cap (Part N° 30) assembly, figures 12, 13 and 14: AT051U configuration:
• Assemble one end cap at a time.
• Lubricate the body. Side B Side A
• For spring return actuators, insert the springs in each AT051U AT051U AT051U AT051U
Spring
end cap according to the desired configuration, as shown
in figure 12 and related tables. For models Set Internal External Internal External
AT101U→AT801U insert spring cartridges as shown in Spring type Spring type Spring type Spring type
figure 13. S1 1(green) ------------ ------------ 2 (black)
S2 ------------ 2 (black) ------------ 2 (black)
S3 ------------ 2 (black) ------------ 3 (red)
S4 ------------ 3 (red) ------------ 3 (red)
S5 ------------ 3 (red) 1 (green) 2 (black)
S6 1 (green) 2 (black) 1 (green) 2 (black)
S7 1 (green) 2 (black) 1 (green) 3 (red)
S8 1 (green) 3 (red) 1 (green) 3 (red)
Fig. 12
• Fit end cap o-ring seal (14) into the groove on both end caps.
Fig. 13 Fig. 14
10
GB
IMAT 4thGU-E
• Fit end caps onto the body (50), verifying that the o-ring Fig. 17
remains in the groove.
• Only for actuators with 50% or 100% stroke adjustment,
ensure that the adjustment screws 221G/222G are
completely screwed into the end-cap.
• Insert the cap screws (13) and tighten each only partially.
Complete tightening by making 1-2 turns for each screw
in the sequence shown in figure 14 until tightening is
completed. See the table for screw tightening torque.
11
se obtiene cuando se presuriza la entrada 2. - Connessione con raccordi (alle connessioni 2 e 4) della linea di controllo da cabina di comando.
Los actuadores marcados LF giran al contrario de las agujas del reloj para cerrar, se obtiene giro en sentido La rotazione standard è chiusura in senso orario, si ottiene rotazione antioraria pressurizzando la
de las agujas del reloj cuando se presuriza la entrada 2. connessione 2. Per attuatori marcati LF la rotazione è chiusura in senso antiorario, si ottiene rotazione oraria
pressurizzando la connessione 2.
dard rotation)Top View/ Funktionsprinzip des einfachwirkenden Antriebs (Standarddrehrichtung) Draufsicht/ Manœuvre en simple effet (rotation standard) Vue de Dessus/
andard) Vista Inferior/ Funzionamento semplice Effetto (Rotazione standard) Visto da sopra.
uluft auf Anschluß "2" bewegt die L’air alimentant l’orifice 2 pousse les On loss of air pressure (air or electric Druckverlust (Luftausfall) an Anschluß Sur perte de pression à l’orifice 2
Kolben in Richtung der pistons en position extrême, comprimant failure) at Port 2 allow the springs to "2" ermöglicht den Kolben die (manque d’air ou de courant), les
ndlagen, die Federn werden les ressorts avec échappement d’air à force the pistons to the centre position Ausgangsstellung anzufahren, Abluft ressorts repoussent les pistons en
komprimiert, Abluft über Anschluß "4", l’orifice 4. Le sens de rotation est du with exhaust air exiting at Port 2, a clock- über Anschluß "2", eine Drehrichtung im position centrale avec échappement
ine Drehrichtung im Gegenuhrzeigersinn type anti-horaire. wise rotation is obtained. Uhrzeigersinn wird erzielt. d’air à l’orifice 2. Le sens de rotation est
du type horaire.
’aria fornita alla connessione “2” porta i A pérdida de presión de aire (fallo de La caduta di pressione (Per mancanza
pistoni verso l’esterno, comprimendo le aire o electricidad) en la entrada "2" los aria o elettricità) alla connessione “2”
molle con l’aria esausta alla connessione muelles empujan los pistones hacia consente alle molle di portare i pistoni
dentro, expulsando el aire por la entrada verso il centro, con l’aria esausta alla
4”, si ottiene una rotazione antioraria. "2", se obtiene un giro en sentido de las connessione “2”, si ottiene una rotazione
agujas del reloj. oraria.
T his manual is property of AIR TOR QUE S .p.a. - C os ta di Mezzate - Italy and all rights of us e and reproduction are res erved - S ubject change without notice
5.3 Montaje de accesorios como electroválvulas y cajas de finales de carrera, figura B : • Montaggio Elettrovalvola:
* Montaje de la electroválvula: Prima di montare l’elettrovalvola assicurarsi che l’attuatore sia nella sua posizione normale
ntes del montaje de la electroválvula, asegúrese de que el actuador está en su posición normal (posición (posizione di chiusura) pistoni al centro:
- Assemblaggio e rotazione tipo Standard (chiusura in senso Orario): la cava sull’indicatore 2 deve
Montaje y rotaciónTipo Standard, (cerrar, en el sentido de las agujas del reloj): la ranura en el indicador 2 essere ortogonale all’asse longitudinale dell’attuatore in posizione chiusa.
iene que estar en diagonal al eje longitudinal del actuador en posición cerrado. Sole agents and major regional stockists F issare l’elettrovalvola 4 sull’attuatore 3 usando le apposite viti (Coppia massima di serraggio vedi
coplar la electroválvula 4, en el actuador 3 utilizando tornillos suministrados (máx. par de apriete, ver tabella).