You are on page 1of 7

Itihāsa of Maruts in Rigveda, gold, shining like kindled

fires, ननृततत nṛtuḥ 'dancer'


Maruts are adored in 514 rica-s in Rigveda. Maruts are the shine of the kindled fires,metaphors
of storm divinities engaged in the process of producing golden weapons like thunderbolts.
Maruts are metaphors of 'dancing' fires in Soma Yāga.

Maruts. Linteau. Provenance: Cambodge, province de Kompong Thom, Sambor Prei Kuk S7.
Style de Sambor Prei Kuk. 1ère moitié du 7ème siècle.Détail montrant le bord du linteau et un

1
Marut, dieu de la tempête et du vent. Musée Guimet, Paris.

See: http://swamiindology.blogspot.in/2015/04/more-about-bharatanatya-in-vedas.html
http://swamiindology.blogspot.in/2015/04/dance-in-vedas.html

2
Rudra, in a dance pose. Maruts, Rudra.
http://earthbeforeflood.com/maruts_rudras.html

ननृतत m. (nom. /ऊसस) a dancer , an actor RV. &c

RV8.20.22 8.020.22 Maruts, dancing (through the air), decorated with golden breast-plates, the
mortal (who worships you) attains your brotherhood; speak favourably to us, for your affinity is
ever (made known) at the regulated (sacrifice).
[quote]'In Hinduism, the Marutas (/məˈrʊts/; Sanskrit: मरुत), also known as
the Marutagana and sometimes identified with Rudras, are storm deities and sons of Rudra and

3
Prisni and attendants of Indra. The number of Marutas varies from 27 to sixty (three times sixty
in RV 8.96.8). They are very violent and aggressive, described as armed with golden weapons
i.e. lightning and thunderbolts, as having iron teeth and roaring like lions, as residing in the
north, as riding in golden chariots drawn by ruddy horses.
Hymn 66 of Mandala VI of the Rig Veda is an eloquent account of how a natural phenomenon of
a rain-storm metamorphose into storm deities.
In the Vedic mythology, the Marutas, a troop of young warriors, are Indra's companions.
According to French comparative mythologist Georges Dumézil, they are cognate to
the Einherjar and the Wild hunt.
According to the Rig Veda, the ancient collection of sacred hymns, they wore golden helmets
and breastplates, and used their axes to split the clouds so that rain could fall. They were widely
regarded as clouds, capable to shaking mountains and destroying forests.
According to later tradition, such as Puranas, the Marutas were born from the broken womb of
the goddess Diti, after Indra hurled a thunderbolt at her to prevent her from giving birth to too
powerful a son. The goddess had intended to remain pregnant for a century before giving birth to
a son who would threaten Indra.'[unquote]
https://en.wikipedia.org/wiki/Maruts

ममारुतत [p= 812,1]m. (fr. मरुतत or ममारुत) patr. of दसदततमानत RAnukr.; of भभीमत MBh; of हनतमतत Ka1v.

मरुतत [p= 790,2] m. pl. (prob. the " flashing or shining ones
" ; cf. मरभीचच and Gk. μαρμαίρω) the storm-gods (इन's companions and
sometimes e.g. Ragh. xii , 101 = ददेवमात , the gods or deities in general ; said in the वदेदत to be the
sons of रुदत and पनृचश q.v. , or the children of heaven or of ocean ; and described as armed with
golden weapons i.e. lightnings and thunderbolts , as having iron teeth and roaring like lions , as
residing in the north , as riding in golden cars drawn by ruddy horses sometimes
called पनृषतभीत q.v. ; they are reckoned in Naigh. v , 5 among the gods of the middle sphere , and
in RV. viii , 96 , 8 are held to be three times sixty in number ; in the later literature they are the
children of चदचत , either seven or seven times seven in number , and are sometimes said to be led
by ममातररश्वनस) RV. &c; the god of the wind (father of हनतमतत and regent of the north-west quarter
of the sky) Kir. Ra1jat. (cf. comp.); = ऋतत्विजत Naigh. iii , 18; gold ib. i , 2

4
5
RV 6.66

6.066.01 May the like-formed, benevolent, all-pervading, all humiliating troop (of the Maruts) be
promptly with the prudent man; the troop that ever cherishes all that among mortals is designed
to yield (them) advantage; and (at whose wil) Pr.s'ni gives milk from (her) bright udder once (in
the year). [That ever cherishes: marttes.u anyad dohase pi_pa_ya = tad ru_pam (maruta_m),
martyaloke anyad os.adhi vanaspatya_dikam ka_ma_n dogdhum a_ya_yagoti, that form of the
Maruts cause one or other thing in the world, herbaceous plants, forest trees, and the like, of
flourish, so as to milk or yield wht is desired; Pr.s'ni: implies the firmament, which, by the
influence of the winds, sends down its milk, i.e. rain, once, i.e. at the rainy season].
6.066.02 Unsoiled by dust the golden chariots of those Maruts, who are shining like kindled
fires, enlarging themselves (at will) twofold and threefold, and (charged) with riches and virile
energies, are manifest.
6.066.03 They (who are) the sons of the showerer Rudra, whom the nursing (firmamen is able) to
sustain, and of whom, the mighty ones, it is known that the great Pr.s'ni has received the germ
for the benefit (of man).
6.066.04 They who approach not to men any conveyance, being already in their hearts, purifying
their defects; when brilliant they supply their milk (the rain) for the gratification (of their
worshippers); they are watering the earth (manifesting their collective); from with splendour.
[Being already in their hearts: the Maruts are regarded as identical wit the Pra_n.a_h, vital airs].
6.066.05 Approaching nigh to whom, and repeating the mighty name of the Maruts, (the
worshipper is able) quickly to obtain (his wishes); the liberal donor pacifies the angry Maruts,
who are otherwise in their might the resistless plunderers (of their wealth). [He pacifies those na
ye stauna_ aya_so mahna_ nu cid, who now are thieves going with greatness verily ever].
6.066.06 THose fierce and powerfully arrayed (Maruts) unite by their strength the two beautiful
(regions) heaven and earth; in them, the self-radiant, heaven and earth abide; the obstruction (of
light) dwells not in those mighty ones. [Unite by their strength: by the rain, which may be said to
form a bond of union between heaven and earth].
6.066.07 May your chariot, Maruts, be devoid of wickedness; that which (the worshipper)
impels, and which without driver, without horses, without provender, without traces, scattering
water and accomplishing (desires), traverses heaven and earth and the paths (of the firmament).

6
6.066.08 There is no propeller, no obstructer, of him, whom, Maruts, you protect in battle; he
whom (you prosper) with sons, grandsons, cattle, and water, is in war the despoiler of the herds
of his ardent (foes). [Despoiler of the herds: sa vrajam darta_ pa_rye adha dyoh = sa gava_m
san:gham da_rayita_ san:gra_me dyoh; dyoh = vijigis.or va_ s'atroh, of one desirous to
overcome, or an enemy].
6.066.09 Offer to the loud-sounding, quick-moving, self-invigorating company of the Maruts,
excellent (sacrificial) food; (to them) who overcome strength by strength; the earth trembles,
Agni, at the adorable (Maruts).
6.066.10 The Maruts are resplendent as if iluminators of the sacrifice, (bright) as he flames of
Agni; entitled are they to donation, and like heroes making (adversaries) tremble; brilliant are
they from birth, and invincible.
6.066.11 I worship with oblations that exalted company of the Maruts, the progeny of Rudra,
armed with shining lances; the pure and earnest praises of the devout (adorer) are emulous in the
invigoration (of the Maruts), as the clouds (vie in the emission of the rain). [The pure and earnest
praises: divah s'ardha_ya s'ucayo manis.a_ girayo na_pa ugra_ aspr.dhran = of heaven of the
strength pure praises mountains like waters fierce have vied; divah = stotuh, of the praiser or
worshipper; s'ardha_ya = ma_ruta_ya, for the strength of the Maruts; giri = megha, a cloud].

You might also like