You are on page 1of 4

Leader of Opposition (Dayatan)

Nabasa nyo po ba ang Republic Act No. 10533? AN ACT ENHANCING THE
PHILIPPINE BASIC EDUCATION SYSTEM BY STRENGTHENING ITS CURRICULUM
AND INCREASING THE NUMBER OF YEARS FOR BASIC EDUCATION,
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR AND FOR OTHER PURPOSES, makikita sa
Section 4 Enhanced Basic Education Program parargraph 7 AND THIS QUOTE, For
purposes of this Act, mother language or first Language (LI) refers to language or
languages first learned by a child, which he/she identifies with, is identified as a native
language user of by others, which he/she knows best, or uses most. This includes
Filipino sign language used by individuals with pertinent disabilities. The regional or
native language refers to the traditional speech variety or variety of Filipino sign
language existing in a region, area or place, END OF QUOTE .
Ang pagbasa at pag-unawa ng isang simpleng teksto ay isa sa pinakamahalagang
kasanayan na dapat malaman ng isang bata. Ipinapahiwatig ng ebidensya na ang
pagkatuto na magbasa na kailangan maaga at may sapat na kakayahan naumunawa,
ay isa sa pinakamahalaga para sa pag-aaral na dapat kailangan basahin nang maayos,
at dahil dito ay nauunawaan ang binasa. Ang Gobyerno ng Pilipinas ay nagbigay ng
mataas na priyoridad sa pagpapabuti ng karunungan sa pagbasa at pagsulat at
kasalukuyang nagsasagawa ng komprehensibong mga pagtalakay sa reporma kabilang
ang mga kurikulum na reporma at pagpapatupad ng programang multilangual education
(MTB-MLE) na batay sa mother tongue multilingual education na may 19 na mga
pambansang wika.
Ang Pilipinas ay isang arkipelagong bansa na may magkakaibang etniko at mayroong
181 na dokumentadong indibidwal na mga wika. Apat sa mga ito ay patay na (walang
kilalang mga nagsasalita) at 24 na kung saan ay namamatay o nawawala na, ayon ito
sa Summer Institute of Linguistics sa Pilipinas. Ang mga wikang pambansa ay isang
midyum ng pagkakaisa ng isang bansa, nagtataguyod ito ng nasyonalismo, at isang
simbolikong representasyon ng isang bansa.
Sa taong 2012, ipinatupad ng Department of Education (DepEd) ang paggamit ng
Mother Tongue-based Multilingual Education sa lahat ng mga pampublikong paaralan,
partikular sa Baitang 1, 2, at 3. Sa una, mayroong 12 Wika na napiling magagamit sa
iba`t ibang mga rehiyon tulad ng; Tagalog, Kapampangan, Pangasinense, Iloko, Bikol,
Cebuano, Hiligaynon, Waray, Tausug, Maguindanaoan, Maranao at Chabacano.
Gayunpaman, sa taong 2013, 7 pang wika ang idinagdag sa MTB-MLE tulad ng,
Ybanag, Ivatan, Sambal, Aklanon, Kinaray-a, Yakan, at Surigaonon.
Sa Timog Silangang Asya, ang Pilipinas ang nag-iisang bansa na nagtatag ng isang
pambansang patakaran na nangangailangan ng Mother Tongue-based Multilingual
Education (MTB-MLE) sa mga pangunahing taon ng pag-aaral (pinagmulan: Mother
Tongue Education: Prioritizing Cognitive Development). Samakatuwid, ang Pilipinas ay
tinitingnan bilang isang halimbawa para sa natitirang bahagi ng rehiyon para sa
pagpapatupad ng MTB-MLE.
Bakit pa natin tatanggalin ang ganitong proseso ng pagkatuto kung lahat ng mga mag-
aaral ay komportable at nasasabi nila ng maayos ang kanilang gustong sabihin?

Deputy Leader of Opposition (Rico)

Bakit kami ay naniniwala at naninidigan na hindi dapat tanggalin ang MTB-MLE sa


kurikulum sa Elementarya dahil sa layunin na ito, ang layunin ng isang multilingual na
programa sa edukasyon ay upang paunlarin ang naaangkop na kasanayan sa pang-
unawa at pangangatuwiran na nagbibigay-daan sa mga bata na makapagsalita nang
pantay sa iba't ibang mga wika na magsisimula sa katutubong wika na may paglipat sa
Filipino at Ingles. Ang Mother Tongue Base-Multilingual Education ay edukasyon,
pormal o hindi pormal, kung saan ang katutubong wika ng mga bata at ang (mga)
pambansang wika ay ginagamit sa silid aralan. Sinimulan ng mga bata ang kanilang
edukasyon sa isang wikang naiintindihan nila, kanilang katutubong wika, at nabuo ang
isang matibay na pundasyon sa kanilang katutubong wika.
Ang pagpapatupad ng MTB-MLE simula ng pasukan sa taon ng 2012-2013 ay batay sa
Kautusang Pangkagawaran Blg. 16, serye 2012. Ipapatupad ito sa lahat ng pampubliko
at pribadong paaralan, partikular sa kindergarten, Baitang 1, 2 at 3 bilang bahagi ng K
to 12 Pangunahing Program sa Edukasyon na sumusuporta sa layunin ng “Every Child-
A- Reader and A- Writer by Grade One”, nangangahulugang lahat ng bata ay marunong
magbasa at lahat ng bata ay marunong magsulat.
Ang MTB-MLE ay isang nakabalangkas na programa ng pag-aaral ng wika at
pagbibigay ng nagbibigay-malay na nagbibigay
Una na rito ang:
-Nagbibigay ng isang matatag na pundasyon ng edukasyon sa unang wika
-Nagbibigay ng matagumpay na tulay sa isa o higit pang mga karagdagang wika
-Paganahin ang paggamit ng pareho / lahat ng mga wika para sa habang-buhay na
pag-aaral.

Opposition Whip ( Onos)


Pinapanatili ng Multilingual Education ang lokal na wika at kultura habang nagbibigay
ng estado at pambansang pagkuha ng wika at tagubilin. Itinataguyod nito ang
pagsasama ng mga nag-aaral sa pambansang lipunan nang hindi pinipilit silang
isakripisyo ang kanilang pamana sa wika at pangkulturang.
Ang pagpapatupad ay binibigyang diin ang ina ng wika bilang lugar ng pag-aaral /
paksa at bilang isang daluyan ng tagubilin para sa pagpapaunlad ng panimulang
pagbasa at pagiging matatas mula sa Baitang 1 hanggang 3.

Maraming mga alituntunin ang ipinakalat sa pamamagitan ng pagsasanay ng guro at


paghahanda sa mga mapagkukunan ng pag-aaral na magsilbing kongkretong visual na
materyales / tulong para sa pagiging epektibo ng pagtuturo para sa pakinabang ng mga
nag-aaral.
Ang Mother Tongue Base-Multi Lingual Education (MTB-MLE) ay may mga teorya sa
pag-aaral na makakatulong sa mga nag-aaral na maunawaan ang kanilang sariling
kasaysayan ng pag-aaral at tulungan ang mga guro sa pagbuo ng naaangkop na mga
aktibidad sa pag-aaral na nakabatay sa pamayanan.
Ang mga teoryang ito sa pag-aaral ay, katulad ng: 1) Ang Developmental Learning
Theory ni Jean Piaget, isang Swiss Scientist (1896-1980) ay napansin na ang mga bata
ay natututo sa pamamagitan ng pagdaan sa isang pare-pareho na serye ng mga yugto
sa pag-unlad na nagbibigay-malay; 2) The Schema Theory ni R.C. Si Anderson, isang
iginagalang na psychologist na pang-edukasyon ay nag-organisa ng kaalaman bilang
isang detalyadong network ng mga abstract na istrukturang pangkaisipan na
kumakatawan sa pag-unawa sa mundo; 3) The Social Learning Theory ni Albert
Bandura ay nagtanong ng tanong, "Paano matagumpay ang mga lipunan sa paglilipat
ng kanilang mga ideya kung ano ang mabuti at masamang pag-uugali, kung ano ang
pinahahalagahan, at kung anong mga kasanayan ang pinakamahalaga?" Ang mga nag-
aaral sa mga lipunang ito ay madalas na tila walang kamalayan na sila ay "tinuro" sa
mga ugaling ito; at 4) Ang Socio-Cultural Learning Theory ni Lev Vygotsky, isang
Russian psychologist (1896-1934) ay nagsabi na ang lahat ay natutunan nang
dalawang beses: una sa lipunan (iyon ay, sa tulong ng iba pang mga tao), pagkatapos
ay pribado (panloob). Ang lahat ng kaalaman ay binuo sa lipunan; iyon ay, ang lahat ng
pag-aaral ay pag-aaral ng pangkat. Mapapag-aralan ang isang bagay katulad na
lamang ng wikang ingles kung nanaisin, ngunit maharip mawala sa mga kabataan na
lalo na sa mg bata sa elementarya wikang o diyalektong kinagisnan sa kanila.

Opposition Whip (Ramirez)

Ito ang mga iba't ibang opinyon ng mga guro


Ayon sa isang Guro mula sa Lungsod ng Davao, ang Rehiyon XI, na gumagamit ng
panrehiyong Wika Sinugbuanong Binisaya o Cebuano bilang midyum ng pagtuturo,
ginawang komportable ang mga guro sa masusing paliwanag ng kanilang mga aralin.
Nakatulong din ito sa kapwa mga guro at mag-aaral sa mas malawak na pag-unawa sa
mga aralin dahil naipakita ito gamit ang MTB-MLE. Nabanggit din niya na ang mga bata
ay binibigyan ng pagkakataon na maging higit na nakatuon sa kanilang katutubong
diyalekto, maaari nilang ibahagi at ipahayag ang kanilang mga saloobin sa isang
murang edad habang isang talakayan ng aralin. Gayundin, ang antas ng pagbabasa ng
mga mag-aaral na nabuo ngayon na ang MTB-MLE ay ginagamit kumpara sa mga araw
kung kailan hindi pa ito ipinapatupad.
Ang isang guro mula sa Rehiyon II (Nueva Vizcaya) na gumagamit ng Tagalog bilang
isang wika ng pagtuturo ay inulit na, ang ilang mga nag-aaral ay madaling maunawaan
ang nilalaman sa mga lugar ng pag-aaral na itinuturo sa MTB-MLE at ang pag-aaral sa
mga wikang panrehiyon sa mga maagang marka ay nakatulong pagbutihin ang pag-
unawa ng mga mag-aaral sa mga aralin kung gayon mabilis na maunawaan ang mga
aral na itinuro.
Sa Rehiyon VII (Gitnang Vizayas), ang Cebuano ang wika ng tagubilin. Ayon sa isa sa
kanilang mga guro, ang MTB-MLE ay tumulong sa proseso ng pagpapaalam sa mga
nag-aaral kung ano ang mauunawaan at mas madali para sa mga guro na magpadala
kung ano ang kailangang maunawaan ng mga nag-aaral.
Samakatuwid ang mga Guro mula sa iba`t ibang mga rehiyon sa Pilipinas na
gumagamit ng kanilang mga wikang panrehiyon, ang pinakamalaking pakinabang ng
MTB-MLE ay ang pagtaas ng pag-unawa ng mga nag-aaral sa nilalaman ng silid-aralan
(nadagdagan ang pag-unawa) na sa katutubong wika ay matututunan nila ang lahat ng
mga salita at mauunawaan nila. Ang mga mabagal na nag-aaral ay malaki rin ang
napakinabangan sa MTB-MLE dahil madali nila itong matututunan.

You might also like