Professional Documents
Culture Documents
Nabasa nyo po ba ang Republic Act No. 10533? AN ACT ENHANCING THE
PHILIPPINE BASIC EDUCATION SYSTEM BY STRENGTHENING ITS CURRICULUM
AND INCREASING THE NUMBER OF YEARS FOR BASIC EDUCATION,
APPROPRIATING FUNDS THEREFOR AND FOR OTHER PURPOSES, makikita sa
Section 4 Enhanced Basic Education Program parargraph 7 AND THIS QUOTE, For
purposes of this Act, mother language or first Language (LI) refers to language or
languages first learned by a child, which he/she identifies with, is identified as a native
language user of by others, which he/she knows best, or uses most. This includes
Filipino sign language used by individuals with pertinent disabilities. The regional or
native language refers to the traditional speech variety or variety of Filipino sign
language existing in a region, area or place, END OF QUOTE .
Ang pagbasa at pag-unawa ng isang simpleng teksto ay isa sa pinakamahalagang
kasanayan na dapat malaman ng isang bata. Ipinapahiwatig ng ebidensya na ang
pagkatuto na magbasa na kailangan maaga at may sapat na kakayahan naumunawa,
ay isa sa pinakamahalaga para sa pag-aaral na dapat kailangan basahin nang maayos,
at dahil dito ay nauunawaan ang binasa. Ang Gobyerno ng Pilipinas ay nagbigay ng
mataas na priyoridad sa pagpapabuti ng karunungan sa pagbasa at pagsulat at
kasalukuyang nagsasagawa ng komprehensibong mga pagtalakay sa reporma kabilang
ang mga kurikulum na reporma at pagpapatupad ng programang multilangual education
(MTB-MLE) na batay sa mother tongue multilingual education na may 19 na mga
pambansang wika.
Ang Pilipinas ay isang arkipelagong bansa na may magkakaibang etniko at mayroong
181 na dokumentadong indibidwal na mga wika. Apat sa mga ito ay patay na (walang
kilalang mga nagsasalita) at 24 na kung saan ay namamatay o nawawala na, ayon ito
sa Summer Institute of Linguistics sa Pilipinas. Ang mga wikang pambansa ay isang
midyum ng pagkakaisa ng isang bansa, nagtataguyod ito ng nasyonalismo, at isang
simbolikong representasyon ng isang bansa.
Sa taong 2012, ipinatupad ng Department of Education (DepEd) ang paggamit ng
Mother Tongue-based Multilingual Education sa lahat ng mga pampublikong paaralan,
partikular sa Baitang 1, 2, at 3. Sa una, mayroong 12 Wika na napiling magagamit sa
iba`t ibang mga rehiyon tulad ng; Tagalog, Kapampangan, Pangasinense, Iloko, Bikol,
Cebuano, Hiligaynon, Waray, Tausug, Maguindanaoan, Maranao at Chabacano.
Gayunpaman, sa taong 2013, 7 pang wika ang idinagdag sa MTB-MLE tulad ng,
Ybanag, Ivatan, Sambal, Aklanon, Kinaray-a, Yakan, at Surigaonon.
Sa Timog Silangang Asya, ang Pilipinas ang nag-iisang bansa na nagtatag ng isang
pambansang patakaran na nangangailangan ng Mother Tongue-based Multilingual
Education (MTB-MLE) sa mga pangunahing taon ng pag-aaral (pinagmulan: Mother
Tongue Education: Prioritizing Cognitive Development). Samakatuwid, ang Pilipinas ay
tinitingnan bilang isang halimbawa para sa natitirang bahagi ng rehiyon para sa
pagpapatupad ng MTB-MLE.
Bakit pa natin tatanggalin ang ganitong proseso ng pagkatuto kung lahat ng mga mag-
aaral ay komportable at nasasabi nila ng maayos ang kanilang gustong sabihin?