You are on page 1of 44

IK2805SZR

IK2805SZL

EN Refrigerator User Manual 2


DE Kühlschrank Benutzerinformation 21
2 www.electrolux.com

CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4
3. INSTALLATION.................................................................................................. 6
4. OPERATION.......................................................................................................7
5. DAILY USE......................................................................................................... 9
6. HINTS AND TIPS............................................................................................. 13
7. CARE AND CLEANING....................................................................................14
8. TROUBLESHOOTING......................................................................................16
9. NOISES............................................................................................................ 18
10. TECHNICAL DATA.........................................................................................19
11. GUARANTEE ................................................................................................ 20

WE’RE THINKING OF YOU


Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice

Register your product for better service:


www.registerelectrolux.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE


Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information

Subject to change without notice.

1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
ENGLISH 3

result of incorrect installation or usage. Always keep the


instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
• This appliance may be used by children between 3
and 8 years of age and persons with very extensive
and complex disabilities, if they have been properly
instructed.
• Children of less than 3 years of age should be kept
away unless continuously supervised.
• Do not let children play with the appliance.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
• Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
1.2 General Safety
• This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• WARNING: Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• WARNING: Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
4 www.electrolux.com

• WARNING: Do not use electrical appliances inside the


food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the
manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation • Do not install this appliance in areas
that are too humid or too cold.
WARNING! • When you move the appliance, lift it
Only a qualified person must by the front edge to avoid scratching
install this appliance. the floor.
• The appliance contains a bag of
• Remove all the packaging and the desiccant. This is not a toy. This is not
transit bolts. food. Please dispose of it
• Do not install or use a damaged immediately.
appliance.
• Follow the installation instructions 2.2 Electrical connection
supplied with the appliance.
• Always take care when moving the WARNING!
appliance as it is heavy. Always use Risk of fire and electric
safety gloves and enclosed footwear. shock.
• Make sure the air can circulate
around the appliance. WARNING!
• At first installation or after reversing When positioning the
the door wait at least 4 hours before appliance, ensure the supply
connecting the appliance to the power cord is not trapped or
supply. This is to allow the oil to flow damaged.
back in the compressor.
• Before carrying out any operations on WARNING!
the appliance (e.g. reversing the Do not use multi-plug
door), remove the plug from the adapters and extension
power socket. cables.
• Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs. • The appliance must be earthed.
• Do not expose the appliance to the • Make sure that the parameters on the
rain. rating plate are compatible with the
• Do not install the appliance where electrical ratings of the mains power
there is direct sunlight. supply.
ENGLISH 5

• Always use a correctly installed • Do not freeze again food that has
shockproof socket. been thawed.
• Make sure not to cause damage to • Obey the storage instructions on the
the electrical components (e.g. mains packaging of frozen food.
plug, mains cable, compressor).
Contact the Authorised Service 2.4 Internal lighting
Centre or an electrician to change the
electrical components. WARNING!
• The mains cable must stay below the Risk of electric shock.
level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains • The type of lamp used for this
socket only at the end of the appliance is for household appliances
installation. Make sure that there is only. Do not use it for house lighting.
access to the mains plug after the
installation. 2.5 Care and cleaning
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull WARNING!
the mains plug. Risk of injury or damage to
the appliance.
2.3 Use • Before maintenance, deactivate the
WARNING! appliance and disconnect the mains
Risk of injury, burns, electric plug from the mains socket.
shock or fire. • This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified
• Do not change the specification of this person must do the maintenance and
appliance. the recharging of the unit.
• Do not put electrical appliances (e.g. • Regularly examine the drain of the
ice cream makers) in the appliance appliance and if necessary, clean it. If
unless they are stated applicable by the drain is blocked, defrosted water
the manufacturer. collects in the bottom of the
• Be careful not to cause damage to the appliance.
refrigerant circuit. It contains
isobutane (R600a), a natural gas with 2.6 Service
a high level of environmental
• To repair the appliance contact an
compatibility. This gas is flammable.
Authorised Service Centre.
• If damage occurs to the refrigerant
• Use original spare parts only.
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room. 2.7 Disposal
• Do not let hot items to touch the WARNING!
plastic parts of the appliance. Risk of injury or suffocation.
• Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create • Disconnect the appliance from the
pressure on the drink container. mains supply.
• Do not store flammable gas and liquid • Cut off the mains cable and discard it.
in the appliance. • Remove the door to prevent children
• Do not put flammable products or and pets to be closed inside of the
items that are wet with flammable appliance.
products in, near or on the appliance. • The refrigerant circuit and the
• Do not touch the compressor or the insulation materials of this appliance
condenser. They are hot. are ozone-friendly.
• Do not remove or touch items from • The insulation foam contains
the freezer compartment if your hands flammable gas. Contact your
are wet or damp. municipal authority for information on
6 www.electrolux.com

how to discard the appliance • Do not cause damage to the part of


correctly. the cooling unit that is near the heat
exchanger.

3. INSTALLATION
WARNING! 3.3 Electrical connection
Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
3.1 Location rating plate correspond to your
domestic power supply.
Refer to the assembly • The appliance must be earthed. The
instructions for the power supply cable plug is provided
installation. with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
To ensure best performance, install the earthed, connect the appliance to a
appliance well away from sources of heat separate earth in compliance with
such as radiators, boilers, direct sunlight current regulations, consulting a
etc. Make sure that air can circulate qualified electrician.
freely around the back of the cabinet. • The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
3.2 Positioning precautions are not observed.
Install the appliance in a dry, well • This appliance complies with the
ventilated indoors where the ambient E.E.C. Directives.
temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the 3.4 Ventilation requirements
appliance. The airflow behind the appliance must be
sufficient.
Climate Ambient temperature
class 5 cm min.
200 cm2
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C min.
200 cm2
Some functional problems
might occur for some types
of models when operating
outside of that range. The
correct operation can only
be guaranteed within the CAUTION!
specified temperature range. Refer to the assembly
If you have any doubts instructions for the
regarding where to install the installation.
appliance, please turn to the
vendor, to our customer
service or to the nearest
Authorised Service Centre.
ENGLISH 7

4. OPERATION
4.1 Control Panel
1

6 5 4 3 2

1 Display 5 Mode
2 Temperature warmer button 6 ON/OFF
3 Temperature colder button
4 OK

It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few
of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible.

4.2 Display

A B C D E F A. Timer indicator
B. ON/OFF indicator
Off C. FastCool function
min
D. NaturaFresh function
E. FastFreeze function
I H G F. Temperature indicator
G. Alarm indicator
H. ChildLock function
I. DrinksChill function

4.3 Switching on 2. Disconnect the mains plug from the


power socket.
1. Connect the mains plug to the power
socket. 4.5 Temperature regulation
2. Press the appliance ON/OFF if the
display is off. The temperature Set the temperature of the appliance by
indicators show the set default pressing the temperature regulators.
temperature. Default set temperature:
To select a different set temperature • +5°C for the fridge
refer to "Temperature regulation". The temperature indicators show the set
temperature.
If "dEMo" appears on the display, refer to
"Troubleshooting" . The set temperature will be
reached within 24 hours.
4.4 Switching off After a power failure the set
temperature remains stored.
1. Press the appliance ON/OFF for 5
seconds.
The display switches off.
8 www.electrolux.com

4.6 FastCool function 1. To activate this function press the


Mode button until the corresponding
If you need to insert a large amount of icon appears.
warm food, for example after doing the The FastFreeze indicator flashes.
grocery shopping, we suggest activating 2. Press the OK button to confirm.
the FastCool function to chill the TheFastFreeze indicator is shown.
products more rapidly and to avoid This function stops automatically after 28
warming the other food which is already hours.
in the refrigerator.
To switch off the function before its
1. Press the Mode until the automatic end repeat the procedure until
corresponding icon appears. the FastFreeze indicator turns off.
The FastCool indicator flashes.
2. Press the OK to confirm. The function switches off by
The FastCool indicator is shown. selecting a different set
The FastCool function shuts off temperature.
automatically after approximately 6
hours. 4.9 ChildLock function
To switch off the function before its Activate the ChildLock function to lock
automatic end, repeat the procedure. the buttons from unintentional operation.
The function switches off by 1. Press Mode until the corresponding
selecting a different fridge icon appears.
set temperature. The ChildLock indicator flashes.
2. Press OK to confirm.
4.7 NaturaFresh compartment The ChildLock indicator is shown.
To deactivate the ChildLock function,
setting repeat the procedure until the ChildLock
1. Press Mode until the corresponding indicator goes off.
icon appears.
The display shows 3. This is the default 4.10 DrinksChill function
setting that ensures the most effective
performance. The DrinksChill function is to be used to
2. Press the temperature buttons on the set an acoustic alarm at the preferred
control panel to select necessary time, useful for example when a recipe
setting. requires to cool down food products for a
3. Press OK to confirm the setting. certain period of time.
The indicator returns to the fridge It is also useful when a reminder is
temperature setting in a few seconds. needed in order not to forget the bottles
placed in the freezer for fast cooling.
Setting Application 1. Press Mode until the corresponding
1-3 Meat and fish icon appears.
The DrinksChill indicator flashes.
4-5 Meat, fish, vegetables and The Timer shows the set value (30
fruit stored together minutes) for a few seconds.
2. Press the Timer regulator to change
the Timer set value from 1 to 90
4.8 FastFreeze function minutes.
The FastFreeze function accelerates the 3. Press OK to confirm.
freezing of fresh food and, at the same TheDrinksChill indicator is shown.
time, protects foodstuffs already stored The Timer start to flash (min).
from undesirable warming. At the end of the countdown the
DrinksChill indicator flashes and an
audible alarm sounds. Press OK to
ENGLISH 9

switch off the sound and terminate the 4.11 Door open alarm
function.
If the door is left open for approximately
To switch off the function repeat the 90 seconds, the acoustic alarm starts
procedure until the DrinksChill goes off. and alarm indicator flashes.
It is possible to change the The alarm stops after closing the door.
time at any time during the During the alarm, the acoustic signal can
countdown and at the end by be muted by pressing any button.
pressing the Temperature
colder button and the
Temperature warmer button.

5. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.

5.1 Cleaning the interior


Before using the appliance for the first
time, the interior and all internal
accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brand-
new product, then dried thoroughly.
CAUTION!
Do not use detergents,
abrasive powders, chlorine
or oil-based cleaners as they
will damage the finish.

5.2 Positioning the door


shelves
To permit storage of food packages of
This model is equipped with a
various sizes, the door shelves can be
variable storage box which can be
placed at different heights.
moved sideways.
1. Gradually pull the shelf up until it
comes free. 5.3 Movable shelves
2. Reposition as required.
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the
shelves can be positioned as desired.
10 www.electrolux.com

5.5 Humidity control


The compartment has stops that prevent
1 the drawers from falling out when fully
extended. To remove the drawer:
1. Pull the drawer to the maximum.
2. Lift and pull out the drawer.

Do not move the glass shelf


above the vegetable drawer The drawers marked with water drop
to ensure correct air symbols: and can be used
circulation. according to the desired storage
conditions independently of each other
5.4 NaturaFresh Compartment with lower or higher humidity.

The storage temperature and the relative Regulation for each drawer is separate
humidity (between 45 and 90%) provide and is controlled using the slide valve at
optimal conditions for the storage of the front of the drawer.
various kinds of food. • “Dry”: low air humidity - up to 50%
To learn about the temperature settings relative humidity.
in the NaturaFresh compartment please This humidity level is reached when
refer to the “NaturaFresh compartment both sliders are set into this position
setting” section. and the ventilation openings are
wide open.
NaturaFresh compartment is suitable for
• “Humid”: high relative humidity - up to
the storage of a variety of fresh food as it
90%.
preserves its high nutritional values as
This humidity level is reached when
well as high humidity level much longer
in comparison to the regular refrigerator. both sliders are set in this position
and the ventilation openings are
The NaturaFresh compartment is also closed. Humidity is kept and can not
suitable for defrosting food. escape.
The thawed food can be stored up to two
days.

Type of food Air humidity adjustment Storage time


Onion “dry” up to 5 months

Butter “dry” up to 1 month

Beef, venison, small meat “dry” up to 7 days


cuts, poultry
Tomato sauce “dry” up to 4 days
ENGLISH 11

Type of food Air humidity adjustment Storage time


Fish, shellfish, cooked “dry” up to 3 days
meat products
Cooked seafood “dry” up to 2 days

Salad, vegetables “humid” up to 1 month


Carrots, herbs, brussels
sprouts, celery
Artichokes, cauliflower, “humid” up to 21 days
chicory, iceberg lettuce,
endive, lamb’s lettuce, let‐
tuce, leeks, radicchio
Broccoli, Chinese leaves, “humid” up to 14 days
kale, cabbage, radishes,
Savoy cabbage
Peas, kohlrabi “humid” up to 10 days

Spring onions, radishes, “humid” up to 7 days


asparagus, spinach
Fruit “humid” up to 1 month
Pears, dates (fresh),
strawberries, peaches
Plums “humid” up to 21 days
rhubarb, gooseberries
Apples (not sensitive to “humid” up to 20 days
cold), quinces
Apricots, cherries “humid” up to 14 days

Damsons, grapes “humid” up to 10 days

Blackberries, currants “humid” up to 8 days

Figs (fresh) “humid” up to 7 days

Blueberries, raspberries “humid” up to 5 days

like pineapple, bananas, grapefruit,


Cakes containing cream and
melons, mango, papaya, oranges,
other kinds of pastry
lemons, kiwi fruit.
products can be stored in
• The types of food not mentioned
the NaturaFresh
above should be stored in the
compartment for 2 or 3 days.
refrigerator compartment (e.g. all
sorts of cheese, cold cuts, etc.).
Not to be placed in the
NaturaFresh compartment:

• Cold sensitive fruit which have to be


stored at cellar or room temperature
12 www.electrolux.com

The level of air humidity in


the drawers depends on the
content of humidity in the
stored food, vegetable and
fruit and on the frequency of
door opening.

The NaturaFresh compartment is also


suitable for slow thawing of food. In this
case the thawed food can be stored in
the NaturaFresh compartment for up to
two days.
• Pay attention to the freshness of the
food, especially on the expiry date. The DYNAMICAIR device
Quality and freshness influence the stops when the door is open
storage time. and restarts immediately
• The whole storage cycle time will after the door closing.
depend on the preservation conditions
made prior to the final storage in the 5.7 Carbon Air Filter
fridge.
Your appliance is equipped with a carbon
• Food, fruit or vegetables should
filter CLEANAIR in a drawer in the
always be packed or wrapped up
DYNAMICAIR device.
before storage.
• Animal food: always store packed and The filter purifies the air from unwanted
dry. odours in the fridge compartment
• Food rich in proteins will go bad meaning that the storage quality will be
quicker. This means seafood will spoil further improved.
before fish which in turn will spoil
before meat. While storing food in a CAUTION!
NaturaFresh compartment storage During the operation, always
time for that kind of food can be keep the air ventilation
increased by up to three times as well drawer closed.
without loss on quality.
• All food stored in a NaturaFresh
compartment should be taken out of
the drawers roughly 15 - 30 min
before consumption, particularly fruit
and vegetables to be consumed
without any additional cooking
process. Allowing fruit and vegetables
to return to room temperature will
improve the texture and flavour.
5.8 Freezing and storage of
frozen food
5.6 DYNAMICAIR The freezer compartment is suitable for
The refrigerator compartment is freezing fresh food and storing frozen
equipped with a device that allows rapid and deep-frozen food for a long time.
cooling of food and keeps a more When first starting-up or after a period
uniform temperature in the compartment. out of use, before putting the products in
This device activates automatically when the compartment let the appliance run at
needed, for example for a quick least 2 hours with the FastFreeze
temperature recovery after door opening function turned on.
or when the ambient temperature is high. The maximum amount of food that can
be frozen in 24 hours is specified on the
ENGLISH 13

rating plate, a label located on the 5.9 Thawing


inside of the appliance.
Deep-frozen or frozen food, prior to
The freezing process lasts 24 hours, being used, can be thawed in the
during this period do not add other food refrigerator compartment or at room
to be frozen. temperature, depending on the time
In the event of accidental available for this operation.
defrosting, for example due Small pieces may even be cooked still
to a power failure, if the frozen, directly from the freezer: in this
power has been off for case, cooking will take longer.
longer than the value shown
in the technical
characteristics chart under
"rising time", the defrosted
food must be consumed
quickly or cooked
immediately and then re-
frozen (after cooling).

6. HINTS AND TIPS


6.1 Normal operating sounds 6.4 Hints for refrigeration
The following sounds are normal during Useful hints:
operation:
• Meat (all types): wrap in a suitable
• A faint gurgling and bubbling sound packaging and place it on the glass
from coils sound when refrigerant is shelf above the vegetable drawer.
pumped. Store meat for at most 1-2 days.
• A whirring and pulsating sound from • Cooked foods, cold dishes: cover and
the compressor when refrigerant is place on any shelf.
pumped. • Fruit and vegetables: clean thoroughly
• A sudden cracking noise from inside and place in a special drawer.
appliance caused by thermic dilatation Bananas, potatoes, onions and garlic
(a natural and not dangerous physical must not be kept in the refrigerator if
phenomenon). not packed.
• A faint click noise from the • Butter and cheese: place in a special
temperature regulator when the airtight container or wrap in an
compressor switches on or off. aluminium foil or a polythene bag to
exclude as much air as possible.
6.2 Hints for energy saving • Bottles: close with a cap and place on
the door bottle shelf, or (if available)
• Do not open the door frequently or on the bottle rack.
leave it open longer than absolutely
necessary. 6.5 Hints for freezing
6.3 Hints for fresh food • Freeze only top quality, fresh and
refrigeration thoroughly cleaned food products.
• For more efficient freezing and
• Do not store warm food or thawing divide food into small
evaporating liquids in the refrigerator. portions.
• Cover or wrap the food, particularly if • Wrap the food in aluminium foil or
it has a strong flavour. polythene. Make sure that the
• Position food so that air can circulate packages are airtight.
freely around it.
14 www.electrolux.com

• To avoid increase in temperature of 6.6 Hints for storage of frozen


already frozen food, do not place
fresh unfrozen food directly next to it.
food
• Lean foods store better and longer • Make sure that the commercially
than fatty ones. Salt reduces the frozen food products were adequately
storage life of food. stored by the retailer.
• Do not eat ice cubes, water ices or ice • Make sure that frozen foodstuffs are
lollies immediately after taking them transferred from the food store to the
out of the freezer. Risk of frostbites. freezer in the shortest possible time.
• It is advisable to show the freezing • Once defrosted, food deteriorates
date on each individual pack to rapidly and cannot be refrozen.
enable you to keep tab of the storage • Do not exceed the storage period
time. indicated by the food manufacturer.

7. CARE AND CLEANING


1. Clean the inside and accessories
WARNING!
with lukewarm water and some
Refer to Safety chapters.
neutral soap.
2. Regularly check the door seals and
7.1 General warnings wipe them clean to ensure they are
clean and free from debris.
CAUTION! 3. Rinse and dry thoroughly.
Unplug the appliance before 4. If accessible, clean the condenser
carrying out any and the compressor at the back of
maintenance operation. the appliance with a brush.
This will improve the performance of
This appliance contains the appliance and save electricity
hydrocarbons in its cooling consumption.
unit; maintenance and
recharging must therefore 7.3 Defrosting of the
only be carried out by
authorized technicians. refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is
The accessories and parts of automatic. The water that forms flows
the appliance are not into a recipient on the compressor and
suitable for washing in a evaporates. The recipient cannot be
dishwasher. removed.

7.2 Periodic cleaning


CAUTION!
Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables
inside the appliance.

CAUTION!
Do not damage the cooling
system.

The equipment has to be cleaned


regularly:
ENGLISH 15

7.4 Defrosting of the freezer 7.5 Replacing the CLEANAIR


CAUTION!
filter
Never use sharp metal tools The carbon air filter is an active carbon
to scrape off frost from the filter which absorbs bad odors and
evaporator as you could permits to maintain the best flavour and
damage it. aroma for all foodstuffs without risk of
A temperature rise of the odor cross contamination.
frozen food packs, during
defrosting, may shorten their The air filter should be
safe storage life. handled carefully to prevent
Do not use a mechanical its surface from being
device or any artificial scratched.
means to speed up the
thawing process other than On delivery, the carbon filter
those recommended by the is in a plastic bag to
manufacturer. preserve performance. Place
the filter in the slot before
A certain amount of frost will always form activating the appliance.
on the freezer shelves and around the
top compartment. 1. Open the drawer.
2. Pull out the exhausted air filter.
Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 3-5 mm.
1. Pull out the plug from the wall socket
or switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put
it in a cool place
CAUTION!
Do not touch frozen
goods with wet hands.
Hands can freeze to the
goods.
3. Insert the new air filter in the slot.
3. Open the door. 4. Close the drawer.
In order to speed up the defrosting To get the best performance the drawer
process, place a pot of warm water in should be placed properly and the
the freezer compartment. In addition, CLEANAIR filter should be changed
remove pieces of ice that break away once every year.
before defrosting is complete.
4. When defrosting is completed, dry The air filter is a consumable
the interior thoroughly. accessory and as such is not
5. Switch on the appliance. covered by the guarantee.
6. Set the temperature regulator to New active air filters can be
obtain the maximum coldness and purchased from your local
run the appliance for two or three dealer. To change the air
hours using this setting. filter repeat the procedure.
7. Reload the previously removed food
into the compartment. 7.6 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from
electricity supply.
16 www.electrolux.com

2. Remove all food.


CAUTION!
3. Defrost (if necessary) and clean the
If you want to keep the
appliance and all accessories.
appliance switched on, ask
4. Clean the appliance and all
somebody to check it once
accessories.
in a while to prevent the food
5. Leave the door/doors open to
inside from spoiling in case
prevent unpleasant smells.
of a power failure.

8. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.

8.1 What to do if...


Problem Possible cause Solution
The appliance does not The appliance is switch‐ Switch on the appliance.
operate. ed off.
The mains plug is not Connect the mains plug to
connected to the mains the mains socket correctly.
socket correctly.
There is no voltage in the Connect a different electrical
mains socket. appliance to the mains sock‐
et. Contact a qualified elec‐
trician.
The door is left open. Close the door. Refer to
"Door open alarm"

A or or symbol is Temperature sensor Contact the nearest Author‐


shown instead of numbers problem. ised Service Centre (the
on the Temperature Dis‐ cooling system will continue
play. to keep food products cold,
but temperature adjustment
will not be possible).
The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The lamp is defective. Contact the nearest Author‐
ised Service Centre.
The compressor operates Temperature is set incor‐ Refer to "Operation".
continually. rectly.
Many food products were Wait few hours and then
put in at the same time. check the temperature
again.
The room temperature is Refer to climate class chart
too high. on the rating plate.
ENGLISH 17

Problem Possible cause Solution


Food products placed in Allow food products to cool
the appliance were too to room temperature before
warm. storing.
The door is not closed Refer to "Closing the door".
correctly.
The "FastFreeze" or Refer to "FastFreeze func‐
"FastCool" is switched tion" or "FastCool function".
on.
The water drainage plug Position the water drainage
is not correctly posi‐ plug in the correct way.
tioned.
Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" .
rectly.
The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after
start immediately after has occurred. a period of time.
pressing the "FastFreeze"
or "FastCool", or after
changing the temperature.
Water flows inside the re‐ Food products prevent Make sure that food prod‐
frigerator. the water to flow into the ucts do not touch the rear
water collector. plate.
Temperature cannot be The "FastFreeze func‐ Switch off "FastFreeze func‐
set. tion" or "FastCool func‐ tion" or "FastCool function"
tion" is switched on. manually, or wait until the
function resets automatically
to set the temperature. Refer
to "FastFreeze function" or
"FastCool function".
dEMo appears on the dis‐ The appliance is in dem‐ Keep the OK pressed for ap‐
play. onstration mode. proximately 10 seconds until
a long sound is heard and
display shuts off for a short
time.
The temperature in the ap‐ The temperature regula‐ Set a higher/lower tempera‐
pliance is too low/too high. tor is not set correctly. ture.
The door is not closed Refer to "Closing the door".
correctly.
The food products' tem‐ Let the food products tem‐
perature is too high. perature decrease to room
temperature before storage.
Many food products are Add less food products at
stored at the same time. the same time.
18 www.electrolux.com

Problem Possible cause Solution


The thickness of the frost Defrost the appliance.
is greater than 4-5 mm.
The door has been Open the door only if neces‐
opened often. sary.
The "FastFreeze func‐ Refer to "FastFreeze func‐
tion" or "FastCool func‐ tion" or "FastCool function".
tion" is switched on.

If the advice does not lead to 8.3 Closing the door


the desired result, contact 1. Clean the door gaskets.
the nearest Authorised 2. If necessary, adjust the door. Refer
Service Centre. to assembly instructions.
3. If necessary, replace the defective
8.2 Replacing the lamp door gaskets. Contact the Authorised
Service Centre.
The appliance is equipped with a longlife
LED interior light.
Only service is allowed to replace the
lighting device. Contact your Authorised
Service Centre.

9. NOISES
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).

SSS !
RRR ICK
! CL
HISSS! BRRR!
OK B! CR
UB AC
BL K!

SSSRRR! SSSRRR! CLICK! CLICK!


ENGLISH 19

HISSS! HISSS! BRRR! BRRR!

BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!

10. TECHNICAL DATA

Dimensions of the recess


Height mm 1780
Width mm 560
Depth mm 550
Rising time Hours 15
Voltage Volts 230 - 240
Frequency Hz 50

The technical information is situated in internal side of the appliance and in the
the rating plate, on the external or energy label.
20 www.electrolux.com

11. CH GUARANTEE
Customer Service Centres
Point of Service
Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11
5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur

Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel. The guarantee will
lapse if the operating instructions and
Specialist advice/Sale Badenerstrasse
conditions of use are not adhered to, if
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
the product is incorrectly installed, or in
Warranty For each product we provide a the event of damage caused by external
two-year guarantee from the date of influences, force majeure, intervention by
purchase or delivery to the consumer third parties or the use of non-genuine
(with a guarantee certificate, invoice or components.
sales receipt serving as proof). The

12. ENVIRONMENTAL CONCERNS


Recycle materials with the symbol . For Switzerland:
Put the packaging in relevant containers Where should you take your
to recycle it. Help protect the old equipment?
environment and human health by Anywhere that sells new
recycling waste of electrical and equipment or hand it in to
electronic appliances. Do not dispose of official SENS collection
appliances marked with the symbol points or official SENS
with the household waste. Return the recycling firms.
product to your local recycling facility or The list of official SENS
contact your municipal office. collection points can be
found at www.erecycling.ch
DEUTSCH 21

INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN................................................................... 21
2. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................23
3. MONTAGE........................................................................................................25
4. BETRIEB.......................................................................................................... 26
5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................29
6. RATSCHLÄGE UND TIPPS............................................................................. 33
7. REINIGUNG UND PFLEGE............................................................................. 34
8. FEHLERSUCHE............................................................................................... 37
9. GERÄUSCHE................................................................................................... 39
10. TECHNISCHE DATEN................................................................................... 40
11. GARANTIE..................................................................................................... 41

WIR DENKEN AN SIE


Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux!
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registerelectrolux.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:


www.electrolux.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENST


Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
22 www.electrolux.com

Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht


ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Dieses Gerät kann von Kindern zwischen 3 und 8
Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen
oder Mehrfachbehinderung verwendet werden, wenn
diese ordnungsgemäß angewiesen wurden.
• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und andere Arbeitsumfelder
– Kunden in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
DEUTSCH 23

• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die


Belüftungsöffnungen im Gehäuse um das Gerät oder
im Einbauschrank nicht blockiert sind.
• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauprozess
durch andere als vom Hersteller empfohlene
mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen.
• WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältekreislauf
nicht.
• WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern
des Geräts keine anderen als die vom Hersteller
empfohlenen Elektrogeräte.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven
Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen
Treibgasen auf.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundendienst oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Installation • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
WARNUNG! Tragen Sie stets
Das Gerät darf nur von einer Sicherheitshandschuhe und festes
Fachkraft installiert werden. Schuhwerk.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um
• Entfernen Sie die das Gerät zirkulieren kann.
Verpackungsmaterialien und die • Warten Sie nach dem ersten
Transportschrauben. Aufstellen oder nach dem Wechseln
• Montieren oder verwenden Sie ein des Türanschlags mindestens 4
beschädigtes Gerät nicht. Stunden, bevor Sie das Gerät an die
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Netzversorgung anschliessen. Dies ist
Montageanleitung.
24 www.electrolux.com

erforderlich, damit das Öl in den Kundendienst oder eine


Kompressor zurückfliessen kann. Elektrofachkraft, um die elektrischen
• Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Bauteile auszutauschen.
Gerät (z. B. Wechseln des • Das Netzkabel muss unterhalb des
Türanschlags) den Stecker aus der Netzsteckers verlegt werden.
Steckdose. • Stecken Sie den Netzstecker erst
• Stellen Sie das Gerät nicht in der nach Abschluss der Montage in die
Nähe von Heizkörpern, Herden, Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
Backöfen oder Kochfeldern auf. der Netzstecker nach der Montage
• Setzen Sie das Gerät nicht dem noch zugänglich ist.
Regen aus. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
wo es direktem Sonnenlicht möchten. Ziehen Sie stets am
ausgesetzt sein könnte. Netzstecker.
• Installieren Sie das Gerät nicht in
Bereichen, die zu feucht oder zu kalt 2.3 Gebrauch
sind.
• Wenn Sie das Gerät umsetzen WARNUNG!
möchten, heben Sie es an der Verletzungs-,
Vorderkante an, um den Fussboden Verbrennungs-,
nicht zu verkratzen. Stromschlag- und
• Das Gerät enthält einen Beutel mit Brandgefahr.
Trockenmittel. Dies ist kein Spielzeug.
Dies ist kein Lebensmittel. Bitte • Nehmen Sie keine technischen
entsorgen Sie es umgehend. Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte
2.2 Elektrischer Anschluss (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom
WARNUNG! Hersteller für diesen Zweck
Brand- und zugelassen sind.
Stromschlaggefahr. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
nicht zu beschädigen. Er enthält
WARNUNG! Isobutan (R600a), ein natürliches und
Achten Sie bei der sehr umweltfreundliches Gas. Das
Aufstellung des Gerätes Gas ist entflammbar.
darauf, dass das Netzkabel • Wird der Kältekreislauf beschädigt,
nicht eingeklemmt oder stellen Sie sicher, dass keine
beschädigt wird. Flammen und Zündquellen im Raum
vorhanden sind. Lüften Sie den
WARNUNG! Raum.
Verwenden Sie keine • Stellen Sie keine heissen
Mehrfachsteckdosen oder Gegenstände auf die Kunststoffteile
Verlängerungskabel. des Geräts.
• Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht
• Das Gerät muss geerdet sein. in das Gefrierfach. Dadurch entsteht
• Achten Sie darauf, dass die Druck auf den Getränkebehälter.
Parameter auf dem Typenschild den • Lagern Sie keine feuergefährlichen
elektrischen Nennwerten der Gase oder Flüssigkeiten in dem
Netzversorgung entsprechen. Gerät.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt • Platzieren Sie keine entflammbaren
an eine sachgemäss installierte Produkte oder Gegenstände, die mit
Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt
• Achten Sie darauf, elektrische sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
Bauteile (Netzstecker, Netzkabel, der Nähe des Geräts.
Kompressor) nicht zu beschädigen. • Berühren Sie nicht den Kompressor
Wenden Sie sich an den autorisierten oder den Kondensator. Sie sind heiss.
DEUTSCH 25

• Nehmen Sie keine Gegenstände aus verstopftem Wasserabfluss sammelt


dem Gefrierfach bzw. berühren Sie sich das Abtauwasser am Boden des
diese nicht, falls Ihre Hände nass Geräts an.
oder feucht sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel 2.6 Kundendienst
nicht wieder ein.
• Befolgen Sie die Hinweise auf der • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
Verpackung zur Aufbewahrung sich an einen autorisierten
tiefgekühlter Lebensmittel. Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschliesslich
2.4 Innenbeleuchtung Originalersatzteile verwendet werden.

WARNUNG! 2.7 Entsorgung


Stromschlaggefahr.
WARNUNG!
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Verletzungs- oder
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Erstickungsgefahr.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung. • Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel durch
2.5 Reinigung und Pflege und entsorgen Sie es.
WARNUNG! • Entfernen Sie die Tür, um zu
Verletzungsgefahr sowie verhindern, dass sich Kinder oder
Risiko von Schäden am Haustiere in dem Gerät einschliessen.
Gerät. • Der Kältekreislauf und die
Isolierungsmaterialien dieses Gerätes
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten sind ozonfreundlich.
immer das Gerät aus und ziehen Sie • Die Isolierung enthält entzündliches
den Netzstecker aus der Steckdose. Gas. Für Informationen zur
• Das Gerät enthält Kohlenwasserstoffe ordnungsgemässen Entsorgung des
in seiner Kühleinheit. Geräts wenden Sie sich an die
Wartungsarbeiten und das Nachfüllen zuständige kommunale Behörde vor
dürfen daher nur durch Fachkräfte Ort.
ausgeführt werden. • Achten Sie darauf, dass die
• Prüfen Sie regelmässig den Kühleinheit in der Nähe des
Wasserabfluss des Geräts und Wärmetauschers nicht beschädigt
reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei wird.

3. MONTAGE
werden. Die Raumluft muss frei an der
WARNUNG!
Rückseite des Gerätes zirkulieren
Siehe Kapitel
können.
„Sicherheitshinweise“.
3.2 Aufstellungsort
3.1 Standort
Installieren Sie das Gerät in einem
Lesen Sie die trockenen, gut belüfteten Raum, in dem
Montageanleitungen für die die Umgebungstemperatur der auf dem
Installation. Typenschild des Gerätes angegebenen
Klimaklasse entspricht.
Damit das Gerät die optimale Leistung
bringen kann, sollte es weit entfernt von
Wärmequellen wie Heizungen, Boilern,
direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt
26 www.electrolux.com

einem Schutzkontakt ausgestattet.


Klima‐ Umgebungstemperatur Falls die Steckdose Ihres
klasse Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät gemäß
SN +10°C bis + 32°C den geltenden Vorschriften von einem
qualifizierten Elektriker erden.
N +16 °C bis + 32°C • Der Hersteller übernimmt keinerlei
ST +16 °C bis + 38°C Haftung bei Missachtung der
vorstehenden Sicherheitshinweise.
T +16 °C bis + 43 °C • Das Gerät entspricht den EC-
Richtlinien.
Bei einigen Modellen können
Funktionsstörungen 3.4 Anforderungen an die
auftreten, wenn sie Belüftung
ausserhalb dieses
Temperaturbereichs Der Luftstrom hinter dem Gerät muss
betrieben werden. Der ausreichend sein.
ordnungsgemässe Betrieb
wird nur innerhalb des 5 cm min.
angegebenen 200 cm2
Temperaturbereichs
gewährleistet. Bei Fragen
zum Aufstellungsort des
Geräts wenden Sie sich an
den Verkäufer, unseren
Kundendienst oder das min.
nächstgelegene autorisierte 200 cm2

Service-Zentrum.

3.3 Elektrischer Anschluss


• Kontrollieren Sie vor der ersten
Benutzung des Geräts, ob die VORSICHT!
Netzspannung und -frequenz Ihres Lesen Sie die
Hausanschlusses mit den auf dem Montageanleitungen für die
Typenschild angegebenen Installation.
Anschlusswerten übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu
diesem Zweck ist der Netzstecker mit

4. BETRIEB
4.1 Bedienfeld
1

6 5 4 3 2

1 Anzeige 2 Taste zum Erhöhen den Temperatur


DEUTSCH 27

3 Taste zum Senken der Temperatur 6 ON/OFF


4 OK
5 Mode

Es ist möglich, den vordefinierten Klang zu ändern. Die Änderung lässt sich
der Tasten durch gleichzeitiges Drücken rückgängig machen.
von Mode und der Taste zum Senken
der Temperatur für ein paar Sekunden

4.2 Anzeige

A B C D E F A. Timer-Anzeige
B. ON/OFF Anzeige
Off C. FastCool Funktion
min
D. NaturaFresh Funktion
E. FastFreeze Funktion
I H G F. Temperaturanzeige
G. Alarmanzeige
H. ChildLock Funktion
I. DrinksChill Funktion

4.3 Einschalten Die eingestellte Temperatur


1. Stecken Sie den Netzstecker in die wird innerhalb von 24
Netzsteckdose. Stunden erreicht.
2. Drücken Sie das Geräte ON/OFF, Die eingestellte Temperatur
falls das Display ausgeschaltet ist. bleibt nach einem
Die Temperaturanzeigen zeigen die Stromausfall gespeichert.
eingestellten Standard-Temperaturen
an: 4.6 FastCool Funktion
Beachten Sie zum Einstellen einer
anderen Temperatur Wenn Sie zum Beispiel nach einem
„Temperaturregelung“. Einkauf grössere Mengen warmer
Lebensmittel einlegen möchten,
Wenn "dEMo" im Display erscheint, empfehlen wir die Funktion FastCool
siehe „Fehlersuche“. einzuschalten, um die Produkte schneller
zu kühlen und um zu vermeiden, dass
4.4 Ausschalten die bereits im Kühlschrank befindlichen
Lebensmittel erwärmt werden.
1. Drücken Sie das Gerät ON/OFF für 5
Sekunden 1. Drücken Sie Mode, bis das
Das Display wird ausgeschaltet. entsprechende Symbol angezeigt
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der wird.
Steckdose. Die Anzeige FastCool blinkt.
2. Mit OKbestätigen.
4.5 Temperaturregelung Die Anzeige FastCool leuchtet.
Die Funktion FastCool wird nach etwa 6
Stellen Sie die Temperatur des Gerätes Stunden automatisch ausgeschaltet.
durch Drücken der Temperaturregler ein.
Standardmässig eingestellte Temperatur: Um die Funktion vor ihrem
• +5°C für den Kühlschrank automatischen Ende auszuschalten,
Die Temperaturanzeigen zeigen die wiederholen Sie den Vorgang.
eingestellten Temperaturen an:
28 www.electrolux.com

Die Funktion wird durch die Die Funktion wird durch die
Auswahl einer anderen Auswahl einer anderen
Kühlraumtemperatur Temperatur ausgeschaltet.
ausgeschaltet.
4.9 ChildLock Funktion
4.7 NaturaFresh Abteil-
Aktivieren Sie die Funktion ChildLock,
Einstellung um die Tasten gegen unbeabsichtigtes
1. Drücken Sie Mode, bis das Betätigen zu sperren.
entsprechende Symbol angezeigt 1. Drücken Sie Mode, bis das
wird. entsprechende Symbol angezeigt
Im Display wird 3 angezeigt. Dies ist die wird.
Standardeinstellung, die die effektivste Die Anzeige ChildLock blinkt.
Leistung gewährleistet. 2. Mit OK bestätigen.
2. Drücken Sie die Temperaturtasten Die Anzeige ChildLock leuchtet.
am Bedienfeld, um die gewünschte Um die Funktion ChildLock zu
Einstellung auszuwählen. deaktivieren wiederholen Sie den
3. Ändern Sie die Einstellung durch Vorgang, bis die Anzeige ChildLock
Drücken von OK. erlischt.
Die Anzeige kehrt in wenigen Sekunden
zur Einstellung der 4.10 DrinksChill Funktion
Kühlschranktemperatur zurück.
Mit dieser Funktion DrinksChill soll ein
Ein‐ Anwendung akustischer Alarm zum gewünschten
stel‐ Zeitpunkt eingestellt werden, z. B. wenn
lung ein Rezept für eine bestimmte Zeit eine
Abkühlung von Lebensmitteln erfordert.
1-3 Fleisch und Fisch Es ist auch nützlich, wenn eine
4-5 Fleisch, Fisch, Gemüse und Erinnerung erforderlich ist, um die
Obst zusammen gelagert Flaschen nicht zu vergessen, die zur
schnellen Abkühlung in den
Gefrierschrank gestellt werden.
4.8 FastFreeze Funktion
1. Drücken Sie Mode, bis das
Die Funktion FastFreeze beschleunigt entsprechende Symbol angezeigt
das Einfrieren von frischen wird.
Lebensmitteln und schützt gleichzeitig Die DrinksChill Anzeige blinkt.
bereits gelagerte Lebensmittel vor Der Timer zeigt die eingestellte Zeit (30
unerwünschter Erwärmung. Minuten) für einige Sekunden an.
1. Um diese Funktion zu aktivieren, 2. Drücken Sie den Timer-Regler, um
drücken Sie die Taste Mode bis das den Timer-Sollwert von 1 auf 90
entsprechende Symbol erscheint. Minuten zu ändern.
Die Anzeige FastFreeze blinkt. 3. Mit OK bestätigen.
2. Drücken Sie die Taste OK zur Die Anzeige DrinksChill leuchtet.
Bestätigung. Der Timer beginnt zu blinken (min).
Die Anzeige FastFreeze leuchtet. Nach Ablauf des Countdowns blinkt die
Diese Funktion endet automatisch nach Anzeige DrinksChill und es ertönt ein
28 Stunden. Alarmsignal. Drücken Sie die Taste OK,
um den Alarm und die Funktion
Um die Funktion vor dem automatischen auszuschalten.
Ende auszuschalten wiederholen Sie
den Vorgang, bis FastFreeze die Um die Funktion auszuschalten,
Anzeige erlischt. wiederholen Sie den Vorgang, bis die
Taste DrinksChill ausgeht.
DEUTSCH 29

Der Alarm stoppt nach dem Schliessen


Die Zeit kann während des
der Tür. Während des Alarms kann das
Countdowns und am Ende
akustische Signal durch Drücken einer
jederzeit geändert werden,
beliebigen Taste stummgeschaltet
indem Sie die Tasten zur
werden.
Erhöhung und Verringerung
der Temperatur drücken.

4.11 Alarm Tür offen


Wird die Tür für ca. 90 Sekunden offen
gelassen, beginnt der akustische Alarm
und die Alarmanzeige blinkt.

5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.

5.1 Reinigen des Innenraums


Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen Neugeruch
am besten durch Abwaschen der
Innenteile mit lauwarmem Wasser und
einer neutralen Seife. Trocknen Sie
sorgfältig nach.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel,
Scheuerpulver oder chlor-/
ölhaltige Reiniger, da diese
die Oberfläche schädigen.

5.2 Einsetzen der Türablagen


Um Lebensmittelverpackungen Dieses Modell ist mit einer variablen,
unterschiedlicher Grösse zu lagern, seitlich verschiebbaren
lassen sich die Türablagen in der Höhe Aufbewahrungsbox ausgestattet.
verstellen.
1. Ziehen Sie die Ablage allmählich
5.3 Verstellbare Ablagen
nach oben, bis sie frei wird. Die Wände des Kühlschranks sind mit
2. Nach Bedarf neu positionieren. einer Anzahl von Führungsschienen
ausgestattet, die verschiedene
Möglichkeiten für das Einsetzen der
Ablagen bieten.
30 www.electrolux.com

ausgefahrenen Zustand verhindern. Um


die Schublade zu entfernen:
1. Ziehen Sie die Schublade ganz
1 heraus.
2. Heben Sie die Schublade an und
ziehen Sie sie heraus.

Um eine korrekte Die Schubladen sind mit Wassertropfen-


Luftzirkulation zu Symbolen gekennzeichnet: und
gewährleisten, verstellen Sie können je nach gewünschten
nicht die Glasablage über Lagerbedingungen unabhängig
der Gemüseschublade. voneinander mit geringerer oder höherer
Luftfeuchtigkeit eingesetzt werden.
5.4 NaturaFresh fach Die Regelung für jede Schublade ist
Die Lagertemperatur und die relative separat und wird über den Schieber an
Luftfeuchtigkeit (zwischen 45% und 90%) der Vorderseite der Schublade gesteuert.
bieten optimale Bedingungen für die • "Trocken": niedrige Luftfeuchtigkeit -
Lagerung verschiedener Lebensmittel. bis zu 50% relative Luftfeuchtigkeit.
Mehr zu den Temperatureinstellungen im Diese Luftfeuchtigkeit wird erreicht,
NaturaFresh Fach finden Sie im wenn beide Schieber in diese Position
Abschnitt "NaturaFresh gebracht werden und die
Facheinstellungen". Belüftungsöffnungen weit geöffnet
NaturaFresh Fach ist für die Lagerung sind.
einer Vielzahl frischer Lebensmittel • "Feucht": hohe relative
geeignet, da sie ihre hohen Nährwerte Luftfeuchtigkeit - bis zu 90%.
sowie die hohe Luftfeuchtigkeit im Diese Luftfeuchtigkeit wird erreicht,
Vergleich zum herkömmlichen wenn beide Schieber in dieser
Kühlschrank wesentlich länger behalten. Position eingestellt sind und die
DasNaturaFresh Fach ist auch zum Belüftungsöffnungen geschlossen
Auftauen von Lebensmitteln geeignet. sind. Die Feuchtigkeit bleibt erhalten
und kann nicht entweichen.
Die aufgetauten Lebensmittel können bis
zu zwei Tage gelagert werden.

5.5 Feuchtigkeitsregulierung
Das Fach hat Anschläge, die ein
Herausfallen der Schubladen im

Lebensmittel Einstellung der Luft‐ Lagerzeit


feuchtigkeit
Zwiebeln "Trocken" bis zu 5 Monate
DEUTSCH 31

Lebensmittel Einstellung der Luft‐ Lagerzeit


feuchtigkeit
Butter "Trocken" bis zu 1 Monat

Rindfleisch, Wild, kleine "Trocken" bis zu 7 Tage


Fleischstücke, Geflügel
Tomatensauce "Trocken" bis zu 4 Tage

Fisch, Schalentiere, ge‐ "Trocken" bis zu 3 Tage


kochte Fleischprodukte
Gekochte Meeresfrüchte "Trocken" bis zu 2 Tage

Salat, Gemüse "Feucht" bis zu 1 Monat


Karotten, Kräuter, Rosen‐
kohl, Sellerie
Artischocken, Blumen‐ "Feucht" bis zu 21 Tage
kohl, Chicorée, Eisbergsa‐
lat, Endivie, Feldsalat,
Lattich, Lauch, Radicchio
Brokkoli, Chinablätter, "Feucht" bis zu 14 Tage
Grünkohl, Kohl, Radies‐
chen, Wirsingkohl
Erbsen, Kohlrabi "Feucht" bis zu 10 Tage

Frühlingszwiebeln, Ra‐ "Feucht" bis zu 7 Tage


dieschen, Spargel, Spinat
Obst "Feucht" bis zu 1 Monat
Birnen, Datteln (frisch),
Erdbeeren, Pfirsiche
Pflaumen "Feucht" bis zu 21 Tage
Rhabarber, Stachelbeeren
Äpfel (unempfindlich ge‐ "Feucht" bis zu 20 Tage
gen Kälte), Quitten
Aprikosen und Kirschen "Feucht" bis zu 14 Tage

Zwetschgen, Trauben "Feucht" bis zu 10 Tage

Brombeeren, Johannis‐ "Feucht" bis zu 8 Tage


beeren
Feigen (frisch) "Feucht" bis zu 7 Tage

Heidelbeeren, Himbeeren "Feucht" bis zu 5 Tage


32 www.electrolux.com

von Lebensmitteln ohne


Kuchen mit Sahne und
Qualitätsverlust ebenfalls um bis zum
anderen Gebäckarten
Dreifachen erhöht werden.
können im NaturaFresh
• Alle Lebensmittel, die in einem
Fach für 2 oder 3 Tage
NaturaFresh Fach gelagert werden,
gelagert werden.
sollten ca. 15 - 30 min vor dem
Verzehr aus den Schubladen
Nicht in das NaturaFresh
genommen werden, insbesondere
Fach legen:
Obst und Gemüse, das ohne
• Kälteempfindliches Obst, das bei zusätzlichen Kochvorgang verzehrt
Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden soll. Die Rückkehr von Obst
werden muss, wie Ananas, Bananen, und Gemüse auf Raumtemperatur
Grapefruit, Melonen, Mango, Papaya, verbessert die Textur und den
Orangen, Zitronen, Kiwifrüchte. Geschmack.
• Die oben nicht genannten
Lebensmittel sollten im Kühlfach 5.6 DYNAMICAIR
aufbewahrt werden (z. B. alle Arten Der Kühlschrank fach ist mit einer
von Käse, Aufschnitt, etc.). Vorrichtung ausgestattet, die ein
Die Höhe der schnelles Abkühlen von Lebensmitteln
Luftfeuchtigkeit in den ermöglicht und eine gleichmässigere
Schubladen hängt vom Temperatur im Fach hält.
Feuchtigkeitsgehalt der/des Bei Bedarf schaltet sich diese
gelagerten Lebensmittel, Vorrichtung automatisch ein, z. B. zur
Gemüses und Früchte sowie raschen Wiederherstellung der
von der Häufigkeit der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet
Türöffnungen ab. wurde, oder wenn die
Umgebungstemperatur hoch ist.
DasNaturaFresh Fach ist auch zum
langsamen Auftauen von Lebensmitteln
geeignet. In diesem Fall können die
aufgetauten Lebensmittel im
NaturaFresh Fach für bis zu zwei Tage
gelagert werden.
• Achten Sie auf die Frische der
Lebensmittel, besonders auf das
Verfallsdatum. Qualität und Frische
beeinflussen die Lagerzeit.
• Die gesamte Lagerzeit hängt von den
Konservierungsbedingungen vor der
endgültigen Lagerung im Kühlschrank
ab.
• Lebensmittel, Obst oder Gemüse Das DYNAMICAIR Gerät
sollten vor der Lagerung immer schaltet sich aus, wenn die
verpackt oder eingewickelt werden. Tür geöffnet wird und
• Tierfutter: immer verpackt und trocken schaltet sich wieder ein,
lagern. sobald die Tür geschlossen
• Nahrungsmittel, die reich an wird.
Proteinen sind, werden schneller
schlecht. Das bedeutet, dass 5.7 Kohlefilter
Meeresfrüchte vor Fisch verderben,
der wiederum vor Fleisch verderben Ihr Gerät ist mit einem Kohlefilter
wird. Bei der Lagerung von ausgestattet CLEANAIR in einer
Lebensmitteln in einem NaturaFresh Schublade des DYNAMICAIR Geräts.
Fach kann die Lagerzeit für diese Art
DEUTSCH 33

Der Filter reinigt die Luft von kann, ist auf dem Typenschild
unerwünschten Gerüchen im Kühlraum angegeben, das sich im Inneren des
und verbessert so die Qualität der Geräts befindet.
gelagerten Lebensmittel.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden,
VORSICHT! während dieser Zeit dürfen keine
Halten Sie während des anderen einzufrierenden Lebensmittel
Betriebs die hinzugefügt werden.
Lüftungsschublade immer
Kam es zum Beispiel durch
geschlossen.
einen Stromausfall, der
länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen
Daten angegebene Wert
(siehe „Lagerzeit bei
Störung“) zu einem
ungewollten Abtauen, dann
müssen die aufgetauten
Lebensmittel sehr rasch
5.8 Gefrieren und Lagern von verbraucht oder sofort
gekocht und nach dem
gefrorenen Lebensmitteln Abkühlen erneut eingefroren
Das Gefrierfach eignet sich zum werden.
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
und zum Lagern von gefrorenen und 5.9 Abtauen
tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen
längeren Zeitraum. Tiefgefrorene oder gefrorene
Lebensmittel können vor der
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung je nach der zur Verfügung
Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei
der das Gerät nicht benutzt wurde, Raumtemperatur aufgetaut werden.
mindestens 2 Stunden lang bei
eingeschalteter Funktion FastFreeze Kleinere Gefriergutteile können sogar
laufen, bevor Sie Lebensmittel in das direkt aus dem Gefrierfach entnommen
Gefrierfach legen. und anschliessend sofort gekocht
werden: In diesem Fall dauert der
Die maximale Menge an Lebensmitteln, Garvorgang allerdings etwas länger.
die in 24 Stunden eingefroren werden

6. RATSCHLÄGE UND TIPPS


6.1 Normale Betriebsgeräusche • Ein leises Klicken des
Temperaturreglers beim Ein- oder
Folgende Geräusche sind normal Ausschalten des Kompressors.
während des Betriebs:
• Leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn 6.2 Hinweise zum
das Kältemittel durch die Leitungen Energiesparen
gepumpt wird.
• Surren und ein pulsierendes • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
Geräusch vom Kompressor, wenn und lassen Sie diese nicht länger
Kältemittel gepumpt wird. offen als unbedingt notwendig.
• Plötzliches Knacken aus dem
Geräteinneren, das durch die
thermische Ausdehnung verursacht
wird (ein natürliches und
ungefährliches physikalisches
Phänomen).
34 www.electrolux.com

6.3 Hinweise zum Kühlen Lebensmittel von sehr guter Qualität


ein.
frischer Lebensmittel • Zum effizienteren Einfrieren und
• Legen Sie keine warmen Lebensmittel Auftauen Lebensmittel in kleine
oder dampfende Flüssigkeiten in den Portionen aufteilen.
Kühlschrank. • Wickeln Sie die Lebensmittel in
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder Alufolie oder Frischhaltebeutel ein.
verpacken Sie diese entsprechend, Stellen Sie sicher, dass die
besonders wenn sie stark riechen. Verpackungen luftdicht sind.
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein, • Um einen Temperaturanstieg bei
dass die Luft frei um sie zirkulieren bereits gefrorenen Lebensmitteln zu
kann. vermeiden, stellen Sie frische, nicht
gefrorene Lebensmittel nicht direkt
6.4 Hinweise zum Kühlen daneben.
• Magere Lebensmittel können besser
Nützliche Tipps: und länger gelagert werden als
• Fleisch (alle Sorten): in eine fetthaltige. Salz reduziert die
geeignete Verpackung einwickeln und Haltbarkeit von Lebensmitteln.
auf das Glasregal über der • Essen Sie keine Eiswürfel, Wasser-
Gemüseschublade legen. Fleisch Eis oder Eis-Lollies direkt nach der
maximal 1-2 Tage lagern. Entnahme aus dem Gefrierfach.
• Gekochte Speisen, kalte Speisen: Gefahr von Frostbeulen.
abdecken und in ein beliebiges Regal • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum
stellen. auf jeder einzelnen Packung zu
• Obst und Gemüse: gründlich reinigen notieren, um einen genauen Überblick
und in eine spezielle Schublade über die Lagerzeit zu haben.
legen. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln
und Knoblauch dürfen nicht im 6.6 Hinweise zur Lagerung
Kühlschrank aufbewahrt werden, gefrorener Lebensmittel
wenn sie nicht verpackt sind.
• Butter und Käse: in einen speziellen • Prüfen Sie sorgfältig, ob die im
luftdichten Behälter geben oder in Handel erworbenen gefrorenen
eine Aluminiumfolie oder einen Lebensmittel sachgerecht gelagert
Frischhaltebeutel einwickeln, um wurden.
möglichst viel Luft auszuschliessen. • Achten Sie unbedingt darauf, die
• Flaschen: mit einem Deckel eingekauften gefrorenen Lebensmittel
verschliessen und auf die in der kürzest möglichen Zeit in Ihren
Flaschenablage in der Tür oder (falls Gefrierschrank zu bringen.
vorhanden) auf das Flaschenregal • Aufgetaute Lebensmittel verderben
stellen. sehr schnell und eignen sich nicht für
ein erneutes Einfrieren.
6.5 Hinweise zum Einfrieren • Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung darf nicht
• Frieren Sie ausschliesslich frische überschritten werden.
und gründlich gewaschene

7. REINIGUNG UND PFLEGE


WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
DEUTSCH 35

7.1 Allgemeine Warnhinweise 7.3 Abtauen des Kühlschranks


VORSICHT! Das Abtauen des Kühlschrankfachs
Ziehen Sie vor erfolgt automatisch. Das sich bildende
Wartungsarbeiten den Wasser fliesst in einen Behälter am
Gerätestecker aus der Kompressor und verdampft. Der Behälter
Steckdose. kann nicht entfernt werden.

Das Gerät enthält 7.4 Abtauen des Gefrierfachs


Kohlenwasserstoffe in seiner
Kühleinheit, VORSICHT!
Wartungsarbeiten und das Verwenden Sie auf keinen
Nachfüllen dürfen daher nur Fall scharfe
durch autorisierte Techniker Metallgegenstände zum
ausgeführt werden. Entfernen von Reif vom
Verdampfer, da dieser
Das Zubehör des Geräts dadurch beschädigt werden
und die Innenteile eignen könnte.
sich nicht für die Reinigung Ein Temperaturanstieg des
im Geschirrspüler. Gefrierguts während des
Abtauens des Geräts kann
die Lagerzeit dieser
7.2 Regelmässige Reinigung Lebensmittel verkürzen.
Versuchen Sie nicht, den
VORSICHT!
Abtauvorgang durch andere
Ziehen Sie nicht an
als vom Hersteller
Leitungen und/oder Kabeln
empfohlene mechanische
im Innern des Geräts und
oder sonstige Hilfsmittel zu
achten Sie darauf, diese
beschleunigen.
nicht zu verschieben oder zu
beschädigen. Auf den Ablagen des Gefriergeräts und
im Innern des oberen Fachs wird sich
VORSICHT! stets etwas Reif bilden.
Beschädigen Sie das
Kühlsystem nicht. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die
Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5
Das Gerät muss regelmässig gereinigt mm erreicht hat.
werden: 1. Ziehen Sie den Stecker aus der
1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Steckdose oder schalten Sie das
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Gerät aus.
und etwas Neutralseife. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut
2. Prüfen und säubern Sie die heraus, verpacken Sie es in mehrere
Türdichtungen in regelmässigen Schichten Zeitungspapier und lagern
Abständen, um zu gewährleisten, Sie es an einem kühlen Ort.
dass diese sauber und frei von
VORSICHT!
Fremdkörpern sind.
Fassen Sie gefrorene
3. Spülen Sie sie gründlich nach und
Lebensmittel nicht mit
trocknen Sie sie.
nassen Händen an. Ihre
4. Reinigen Sie den Kondensator und
Hände könnten an den
den Kompressor auf der
Lebensmitteln
Geräterückseite, falls diese
festfrieren.
zugänglich sind, mit einer Bürste.
Dadurch verbessert sich die Leistung 3. Öffnen Sie die Tür.
des Geräts und es verbraucht Stellen Sie eine Schale mit warmem
weniger Strom. Wasser in das Gefrierfach, um den
Abtauprozess zu beschleunigen.
36 www.electrolux.com

Entfernen Sie bereits während des 3. Setzen Sie den neuen Luftfilter in
Abtauprozesses Eisstücke, die sich den Schlitz ein.
lösen lassen. 4. Schliessen Sie die Schublade.
4. Ist der Abtauvorgang abgeschlossen, Um die beste Leistung zu erzielen, sollte
trocken Sie die Innenflächen die Schublade richtig platziert und der
gründlich. CLEANAIR-Filter einmal im Jahr
5. Schalten Sie das Gerät ein. gewechselt werden.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung, um die Der Luftfilter ist ein
maximal mögliche Kühlung zu Verbrauchsmaterial und fällt
erreichen, und lassen Sie das Gerät daher nicht unter die
zwei bis drei Stunden mit dieser Garantie.
Einstellung laufen. Neue Aktivluftfilter sind bei
7. Legen Sie die ausgelagerten Ihrem Händler erhältlich. Um
Lebensmittel wieder in das Fach ein. den Luftfilter zu wechseln,
wiederholen Sie den
7.5 Austausch des CLEANAIR- Vorgang.
Filters
7.6 Stillstandszeiten
Der Kohleluftfilter ist ein Aktivkohlefilter,
der unangenehme Gerüche absorbiert Treffen Sie bei längerem Stillstand des
und so den Geschmack und das Aroma Geräts folgende
der Lebensmittel ohne Risiko von Sicherheitsmassnahmen:
Geruchsübertragung optimal aufrecht
1. Trennen Sie das Gerät von der
erhält.
Spannungsversorgung.
Der Luftfilter sollte vorsichtig 2. Nehmen Sie alle Lebensmittel
behandelt werden, damit heraus.
seine Oberfläche nicht 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls
zerkratzt wird. erforderlich). Reinigen Sie das Gerät
und alle Zubehörteile.
Der Kohlefilter wird in einem 4. Reinigen Sie das Gerät und alle
Plastikbeutel geliefert, um Zubehörteile.
die Leistung zu erhalten. 5. Lassen Sie die Tür/Türen offen
Setzen Sie den Filter in den stehen, um das Entstehen
Schlitz ein, bevor Sie das unangenehmer Gerüche zu
Gerät aktivieren. vermeiden.
VORSICHT!
1. Öffnen Sie die Schublade.
Wenn Sie das Gerät
2. Ziehen Sie den Abluftfilter heraus.
eingeschaltet lassen wollen,
bitten Sie jemanden,
gelegentlich die Temperatur
zu prüfen, damit das Kühlgut
bei einem möglichen
Stromausfall nicht im Innern
des Geräts verdirbt.
DEUTSCH 37

8. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.

8.1 Vorgehensweise bei Störungen


Störung Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausge‐ Schalten Sie das Gerät ein.
nicht. schaltet.
Der Netzstecker steckt Stecken Sie den Stecker
nicht richtig in der Steck‐ richtig in die Steckdose.
dose.
Es liegt keine Spannung Testen Sie bitte, ob ein an‐
an der Steckdose an. deres Gerät an dieser Steck‐
dose funktioniert. Wenden
Sie sich an eine Elektrofach‐
kraft.
Die Tür wurde offen ge‐ Schliessen Sie die Tür. Sie‐
lassen. he „Alarm Tür offen“.

Ein oder oder Problem mit dem Tempe‐ Wenden Sie sich an einen
Symbol ist in der Tempera‐ ratursensor. autorisierten Kundendienst
turanzeige anstatt der Zah‐ in Ihrer Nähe (das Kühlsys‐
len zu sehen. tem hält zwar die eingelager‐
ten Lebensmittel weiterhin
kühl, doch eine Temperatur‐
einstellung ist nicht mehr
möglich).
Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich Schliessen und öffnen Sie
nicht. im Standby-Modus. die Tür.
Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst
in Ihrer Nähe.
Der Kompressor ist durch‐ Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“.
gehend in Betrieb. richtig eingestellt.
Es wurden zu viele Le‐ Warten Sie wenige Stunden
bensmittel gleichzeitig und prüfen Sie dann die
eingelegt. Temperatur erneut.
Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem
zu hoch. Typenschild.
In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel
Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf
zu warm. Raumtemperatur abkühlen.
38 www.electrolux.com

Störung Mögliche Ursache Lösung


Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schliessen der Tür“.
geschlossen.
Das "FastFreeze" oder Siehe "FastFreeze Funkti‐
"FastCool" ist einge‐ ons-" oder "FastCool Funkti‐
schaltet. ons-".
Der Stopfen des Tauwas‐ Setzen Sie den Stopfen des
serablaufs sitzt nicht rich‐ Tauwasserablaufs richtig
tig. ein.
Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“.
richtig eingestellt.
Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Der Kompressor schaltet
sich nicht sofort ein, nach‐ Störung. sich erst nach einer Weile
dem Sie "FastFreeze" ge‐ ein.
drückt oder "FastCool" die
Temperatur auf einen an‐
deren Wert eingestellt ha‐
ben.
Wasser fliesst in den Kühl‐ Die eingelagerten Le‐ Stellen Sie sicher, dass die
schrank. bensmittel verhindern, Lebensmittel nicht die Rück‐
dass das Wasser zum wand berühren.
Wassersammler fliesst.
Die Temperatur lässt sich Der "FastFreeze Funkti‐ Schalten Sie den "FastFree‐
nicht einstellen. ons-" oder "FastCool ze Funktions-" oder "Fast‐
Funktions-" ist einge‐ Cool Funktions-" manuell
schaltet. aus, oder warten Sie, bis der
Funktions- automatisch zu‐
rückgesetzt wird, um die
Temperatur einzustellen.
Siehe "FastFreeze Funkti‐
ons-" oder "FastCool Funkti‐
ons-".
dEMo erscheint auf dem Das Gerät befindet sich Halten Sie den OK etwa 10
Display. im Demo-Modus. Sekunden gedrückt, bis ein
langer Signalton ertönt und
das Display für kurze Zeit
ausgeschaltet wird.
Die Temperatur im Gerät Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/nied‐
ist zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. rigere Temperatur ein.
Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schliessen der Tür“.
geschlossen.
Die Temperatur der Le‐ Lassen Sie die Lebensmittel
bensmittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur abküh‐
len, bevor Sie sie in das Ge‐
rät legen.
DEUTSCH 39

Störung Mögliche Ursache Lösung


Es wurden zu viele Le‐ Fügen Sie weniger Lebens‐
bensmittel gleichzeitig mittel auf einmal hinzu.
eingelagert.
Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab.
als 4 - 5 mm.
Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn
geöffnet. nötig.
Der "FastFreeze Funkti‐ Siehe "FastFreeze Funkti‐
ons-" oder "FastCool ons-" oder "FastCool Funkti‐
Funktions-" ist einge‐ ons-".
schaltet.

Sie sich an Ihren autorisierten


Sollten die Ratschläge nicht
Kundendienst.
zum erwünschten Resultat
führen, wenden Sie sich an
einen autorisierten 8.3 Schliessen der Tür
Kundendienst in Ihrer Nähe. 1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie bei Bedarf die Tür ein.
8.2 Austauschen der Lampe Beachten Sie die Montageanleitung.
3. Ersetzen Sie die defekten
Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Türdichtungen, falls erforderlich.
Innenbeleuchtung ausgestattet. Wenden Sie sich an den autorisierten
Die Beleuchtung darf nur von einer Kundendienst.
Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden

9. GERÄUSCHE
Es gibt einige Geräusche während des normalen Betriebs (Kompressor,
Kältemittelkreislauf).

SSS !
RRR ICK
! CL
HISSS! BRRR!
OK B! CR
UB AC
BL K!
40 www.electrolux.com

SSSRRR! SSSRRR! CLICK! CLICK!

HISSS! HISSS! BRRR! BRRR!

BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!

10. TECHNISCHE DATEN

Abmessungen der Aussparung


Höhe mm 1780
Breite mm 560
Tiefe mm 550
Standzeit bei Störung Stunden 15
DEUTSCH 41

Spannung Volt 230 - 240


Frequenz Hz 50

Die technischen Daten befinden sich auf oder Innenseite des Geräts sowie auf
dem Typenschild auf der Aussenseite dem Energielabel.

11. CH GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11
5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur

Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die


5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
Gebrauchsanweisung und
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Garantie Für jedes Produkt gewähren Installation, sowie bei Beschädigung
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Endverbraucher eine Garantie von 2 Eingriffe Dritter und Verwendung von
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Nicht-Original Teilen.
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für

12. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Symbol . Entsorgen Sie die
Gemeindeamt.
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
42 www.electrolux.com

Für die Schweiz:


Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter
www.erecycling.ch

*
DEUTSCH 43
www.electrolux.com/shop

222375700-A-292018

You might also like