Professional Documents
Culture Documents
Κύκλος Αλεξάνδρου
Κύκλος Τρωικού Πολέμου (πηγή όχι τόσο η ομηρική Ιλιάδα, αλλά αφηγήσεις στα λατινικά 4 ου κ 5ου αιώνα)
12ος αιώνας (μεσαιωνική φεουδαρχία):
Ωρίμανση ομιλούμενων γλωσσών
Έμμετρα αφηγήματα σε δημώδεις γλώσσες (τοπικές προφορικές παραδόσεις), συνοδεία μουσικής
Θεματική:
· νεότερη ιστορία,
· συνδυασμός παγανιστικών θρύλων μυθολογίας με διαδικασία εκχριστιανισμού και αντιπαράθεση με
Ισλάμ ή Οθωμανούς.
· Ηρωικές διαστάσεις σε μεσαιωνικό τύπο πολέμου = θρησκευτικός
Έργα:
Ελ Σιντ, ισπανικό έπος
Τραγούδι των Νίμπελουνγκ, γερμανική επική παράδοση
Ταξίδι του Αγίου Μπρένταν, ιρλανδική παράδοση
Ιρλανδικές σάγκα, αφηγήματα σε πεζό λόγο πιο κοντά στο μυθιστόρημα 12ος
Βυζαντινή μυθιστορία
(δυτικό πρότυπο+ στοιχεία ελληνικής λαϊκής ποίησης, δημώδη γλώσσα, στίχος δεκαπεντασύλλαβος)
Έργα Εράσμου:
· Συνομιλίες: εγχειρίδιο εκμάθησης λατινικών ως πεζογραφικό έργο διαλογικής μορφής (αντίδραση
εκκλησίας)
· Μωρίας Εγκώμιον: δεξιοτέχνημα ειρωνικής ρητορικής (έπαινος τρέλας/ανοησίας), αφιερωμένο
στον Τόμας Μορ, περίτεχνη κριτική κακώς κείμενα εποχής (εκκλησιαστικό κατεστημένο)
Ερασμιακός ουμανισμός= οξεία ειρωνεία, ειρωνεύεται το κύρος του ανθρώπινου λόγου και τη διάθεση για
αυθεντίες, τάση ανατροπής βεβαιοτήτων
ΕΙΑ ΚΩΜΩΔΙΑ
Δάντης (Φλωρεντία – 14ος), εξορία, Βεατρίκη
- Θεία Κωμωδία (1306-1321)
- Νέα Ζωή (1293) –μορφές ποίησης συγγενείς με «γλυκό νέο ύφος»
- Περί της ευγλωττίας στη λαϊκή γλώσσα: πραγματεία για ανάπτυξη και καλλιέργεια δημώδους
ιταλικής γλώσσας
Βοκκάκιος: αφιερώνει βιβλίο του στον Δάντη (νέα ιδέα πνευματικής δόξας, Μπούρκαρτ)
Θεία Κωμωδία:
Μπαλάντα της χοντρο-Μαργκό, Βιγιόν: απλή σωματική επαφή (ανατροπή πετραρχικής παράδοσης)
- Εύρος θεματικής: αντιφατικές πλευρές υλικού παρόντος
- Ποικίλος τόνος που εναλλάσσεται.
15ος αιώνας:
- μεταγραφές και έκδοση μεσαιωνικών έμμετρων κειμένων (επών και μυθιστοριών δημωδών
γλωσσών) σε πεζή μορφή, σε γλώσσες εθνικές
- νέα πεζά αφηγηματικά κείμενα= πρώτες συλλογές διηγημάτων, μυθιστορήματα
ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ
(παράλληλη εμφάνιση με διήγημα)
- Μεγάλη έκταση, σύνθετη δομή, ευρεία πλοκή
- Πηγές (όχι τόσο στη διδακτική λογοτεχνία):
α. μετεξελίξεις επικής ποίησης κ ιπποτικής μυθιστορίας (εξ ου και ο γαλλικός όρος «roman»),
β. είδη παλαιότερης γραμματείας (δείγματα μυθιστορημάτων ύστερης αρχαιότητας),
γ. αφηγηματικές μορφές εκκλησιαστικής γραμματείας (βίοι αγίων)
- Σύνδεση με έπος στο επίπεδο της μορφής, όχι ιδεών/θεώρησης κόσμου.
- Μεταγραφές έμμετρης ιπποτικής μυθιστορίας (15ος αιώνας) σε πεζό λόγο.
- Θεματική κ αξιολογικό πλαίσιο μεσαιωνικών προτύπων.
- Στοιχεία ρητορικής κ θεματικής διαμορφώνουν καινοφανή εικόνα κόσμου κ ανθρώπινης ζωής.
Δεκαήμερον:
- ερωτικός χαρακτήρας,
- αντιεκκλησιαστική στάση,
- πρότυπο πεζογραφικού ύφους (μέσο ύφος)
- ενιαίο αφηγηματικό πλαίσιο διηγημάτων = κοντά στο μυθιστόρημα
Καινοτόμα στοιχεία:
Κοινός άξονας θεματικής: αποτυχία ή επιτυχία ανθρώπινων επιδιώξεων + δεξιοτεχνία λόγου+ αναφορά σε
ηθικές αξίας εντιμότητας/ειλικρίνειας
κόσμος ανθρωποκεντρικός και άρα ουμανιστικός
πλειοψηφία γυναικών = ιδιαίτερη σχέση γυναίκας με ανάγνωση κ συγγραφή, ο Βοκκάκιος το αφιερώνει στις
γυναίκες (ερωτική διάθεση+ ενάρετο πνεύμα+ ελεύθερο χρόνο), αρχή τέρψης και ωφελείας (νέα λειτουργία
λογοτεχνίας: όχι επιβεβλημένη ωφελιμότητα, όχι συλλογική απόλαυση)
επίγεια και κοινωνική οπτική = ρεαλισμός (χωρίς ίχνος συμβολικής ή χριστιανικής αντίληψης)
Ύφος: μέσο (μεταξύ κοινού λαϊκής παράδοσης κ υψηλού τραγωδίας/έπους
Ελεγχόμενη πολλαπλότητα αφηγητών και αφηγηματικών τρόπων (κεντρικός αφηγητής, ήρωες-αφηγητές,
ήρωες ιστοριών), λόγος ανάλογα με παιδεία κ οπτική γωνία ομιλούντος: εναλλαγή τόνων κ τρόπων μέσου
ύφους
Ειρωνεία: απόσταση αφηγητή από ιδέες που περιγράφει (όχι βεβαιότητα ταύτισης αφηγητή-συγγραφέα)
Αρνητικά στοιχεία:
Πλέγμα αδυναμίας πεζογραφίας Βοκκάκιου: τόνος μέσου ύφους αποκλείει εντάσεις/κορυφώσεις (δαντική
αλληγορία)= ασάφεια/αβεβαιότητα πρώιμου ουμανιστικού πνεύματος (κατά Άουερμπαχ)
Όχι εικόνα ιστορικού/κοινωνικού βάθους μυθιστορήματος (όχι έργο σύνθετης πλοκής, αντιφάσεων
χαρακτήρων, περίπλοκων δομών κ εντάσεων)
3.4.3. ΓΑΡΓΑΝΤΟΥΑΣ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑΓΚΡΥΕΛ (μυθιστόρημα) – 1532-4
(μορφές δάνεια από μεσαιωνική λογοτεχνική παράδοση)
Τίτλος Παντακρυέλ: «Παντακρυέλ, Βασιλιάς των διψωδών αποδομένος στο φυσικό του με τις τρομερές
πράξεις και ανδραγαθίες του ιστορημένες από τον Μακαρίτη κυρ Αλκοφριμπάς, αποσπαστή της
πεμπτουσίας» Ο συγγραφέας παρουσιάζεται ως πρόσωπο φανταστικό και κωμικό.
Τίτλος Γαργαντούας: «Η πολυθαύμαστη ζωή του Μεγάλου Γαργαντούα, πατέρα του Πανταγκρυέλ, που
γράφτηκε από τον κυρ Αλκοφριμπάς, αποσπαστή της πεμπτουσίας, βιβλίο γεμάτο πανταγκρυελισμό» -
ακολουθεί στιχούργημα για αναγνώστες που πριμοδοτεί τέρψη και γέλιο
4-5 βιβλία Ραμπελαί: ιστορία οικογένειας γιγάντων με κεντρικό ήρωα τον Πανταγκρυέλ.
Γίγαντες: άνθρωποι υπερβολικών διαστάσεων, εραστές καλής ζωής, με αρετές (καλοί, αγαθοί, φιλοπερίεργοι,
πρόθυμοι να βοηθήσουν), με ευρύτατη ουμανιστική παιδεία (γλωσσομάθεια, τέχνη λόγου), σύμβολα
γιγαντιαίας αξίας που δίνει στον άνθρωπο ο ουμανισμός
Ιδιαιτερότητα γραφής:
- ανάμειξη πολλών/διαφορετικών ειδών γραφής,
- γαλλική γλώσσα
- Ύφος διαμέσου: σε κάθε ύφος (διδακτικό/φιλοσοφικό, σατιρικό/χυδαίο, δοκίμιο/στίχο,
αφήγηση/καταλογογράφηση, δραματική ένταση/φάρσα, κωμικό στοιχείο)= παρωδία
Παρωδία:
- λογοτεχνική μίμηση γλωσσικού ιδιώματος ή ύφους ή λογοτεχνικού είδους/έργου, με τρόπο
που ελέγχει το κύρος τους και προβάλλει απρόβλεπτες διαστάσεις με κωμικά αποτελέσματα.
- Ειρωνεία σε ευρεία κλίμακα.
- Το μυθιστόρημα παρωδεί τα άλλα είδη.
- Καταγγέλλει συμβατικότητα μορφής και γλώσσας (Μπαχτίν).
- Διάλογος μυθιστορήματος με προηγούμενα είδη.
ΕΙΑ ΚΩΜΩΔΙΑ
Δάντης (Φλωρεντία – 14ος), εξορία, Βεατρίκη
- Θεία Κωμωδία (1306-1321)
- Νέα Ζωή (1293) –μορφές ποίησης συγγενείς με «γλυκό νέο ύφος»
- Περί της ευγλωττίας στη λαϊκή γλώσσα: πραγματεία για ανάπτυξη και καλλιέργεια δημώδους
ιταλικής γλώσσας
Βοκκάκιος: αφιερώνει βιβλίο του στον Δάντη (νέα ιδέα πνευματικής δόξας, Μπούρκαρτ)
Θεία Κωμωδία:
Μπαλάντα της χοντρο-Μαργκό, Βιγιόν: απλή σωματική επαφή (ανατροπή πετραρχικής παράδοσης)
- Εύρος θεματικής: αντιφατικές πλευρές υλικού παρόντος
- Ποικίλος τόνος που εναλλάσσεται.
15ος αιώνας:
- μεταγραφές και έκδοση μεσαιωνικών έμμετρων κειμένων (επών και μυθιστοριών δημωδών
γλωσσών) σε πεζή μορφή, σε γλώσσες εθνικές
- νέα πεζά αφηγηματικά κείμενα= πρώτες συλλογές διηγημάτων, μυθιστορήματα
ΔΙΗΓΗΜΑ (νέα δεδομένα λογοτεχνικού ύφους):
- Αφήγημα μικρής έκτασης
- θέμα επικεντρωμένο σε περιορισμένο αριθμό θεμάτων/επεισοδίων/προσώπων (σύντομη, περιεκτική
πεζογραφική αφήγηση)
ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ
(παράλληλη εμφάνιση με διήγημα)
- Μεγάλη έκταση, σύνθετη δομή, ευρεία πλοκή
- Πηγές (όχι τόσο στη διδακτική λογοτεχνία):
α. μετεξελίξεις επικής ποίησης κ ιπποτικής μυθιστορίας (εξ ου και ο γαλλικός όρος «roman»),
β. είδη παλαιότερης γραμματείας (δείγματα μυθιστορημάτων ύστερης αρχαιότητας),
γ. αφηγηματικές μορφές εκκλησιαστικής γραμματείας (βίοι αγίων)
- Σύνδεση με έπος στο επίπεδο της μορφής, όχι ιδεών/θεώρησης κόσμου.
- Μεταγραφές έμμετρης ιπποτικής μυθιστορίας (15ος αιώνας) σε πεζό λόγο.
- Θεματική κ αξιολογικό πλαίσιο μεσαιωνικών προτύπων.
- Στοιχεία ρητορικής κ θεματικής διαμορφώνουν καινοφανή εικόνα κόσμου κ ανθρώπινης ζωής.
Δεκαήμερον:
- ερωτικός χαρακτήρας,
- αντιεκκλησιαστική στάση,
- πρότυπο πεζογραφικού ύφους (μέσο ύφος)
- ενιαίο αφηγηματικό πλαίσιο διηγημάτων = κοντά στο μυθιστόρημα
Καινοτόμα στοιχεία:
Κοινός άξονας θεματικής: αποτυχία ή επιτυχία ανθρώπινων επιδιώξεων + δεξιοτεχνία λόγου+ αναφορά σε
ηθικές αξίας εντιμότητας/ειλικρίνειας
κόσμος ανθρωποκεντρικός και άρα ουμανιστικός
πλειοψηφία γυναικών = ιδιαίτερη σχέση γυναίκας με ανάγνωση κ συγγραφή, ο Βοκκάκιος το αφιερώνει στις
γυναίκες (ερωτική διάθεση+ ενάρετο πνεύμα+ ελεύθερο χρόνο), αρχή τέρψης και ωφελείας (νέα λειτουργία
λογοτεχνίας: όχι επιβεβλημένη ωφελιμότητα, όχι συλλογική απόλαυση)
επίγεια και κοινωνική οπτική = ρεαλισμός (χωρίς ίχνος συμβολικής ή χριστιανικής αντίληψης)
Ύφος: μέσο (μεταξύ κοινού λαϊκής παράδοσης κ υψηλού τραγωδίας/έπους
Ελεγχόμενη πολλαπλότητα αφηγητών και αφηγηματικών τρόπων (κεντρικός αφηγητής, ήρωες-αφηγητές,
ήρωες ιστοριών), λόγος ανάλογα με παιδεία κ οπτική γωνία ομιλούντος: εναλλαγή τόνων κ τρόπων μέσου
ύφους
Ειρωνεία: απόσταση αφηγητή από ιδέες που περιγράφει (όχι βεβαιότητα ταύτισης αφηγητή-συγγραφέα)
Αρνητικά στοιχεία:
Πλέγμα αδυναμίας πεζογραφίας Βοκκάκιου: τόνος μέσου ύφους αποκλείει εντάσεις/κορυφώσεις (δαντική
αλληγορία)= ασάφεια/αβεβαιότητα πρώιμου ουμανιστικού πνεύματος (κατά Άουερμπαχ)
Όχι εικόνα ιστορικού/κοινωνικού βάθους μυθιστορήματος (όχι έργο σύνθετης πλοκής, αντιφάσεων
χαρακτήρων, περίπλοκων δομών κ εντάσεων)
3.4.3. ΓΑΡΓΑΝΤΟΥΑΣ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑΓΚΡΥΕΛ (μυθιστόρημα) – 1532-4
(μορφές δάνεια από μεσαιωνική λογοτεχνική παράδοση)
Τίτλος Παντακρυέλ: «Παντακρυέλ, Βασιλιάς των διψωδών αποδομένος στο φυσικό του με τις τρομερές
πράξεις και ανδραγαθίες του ιστορημένες από τον Μακαρίτη κυρ Αλκοφριμπάς, αποσπαστή της
πεμπτουσίας» Ο συγγραφέας παρουσιάζεται ως πρόσωπο φανταστικό και κωμικό.
Τίτλος Γαργαντούας: «Η πολυθαύμαστη ζωή του Μεγάλου Γαργαντούα, πατέρα του Πανταγκρυέλ, που
γράφτηκε από τον κυρ Αλκοφριμπάς, αποσπαστή της πεμπτουσίας, βιβλίο γεμάτο πανταγκρυελισμό» -
ακολουθεί στιχούργημα για αναγνώστες που πριμοδοτεί τέρψη και γέλιο
4-5 βιβλία Ραμπελαί: ιστορία οικογένειας γιγάντων με κεντρικό ήρωα τον Πανταγκρυέλ.
Γίγαντες: άνθρωποι υπερβολικών διαστάσεων, εραστές καλής ζωής, με αρετές (καλοί, αγαθοί, φιλοπερίεργοι,
πρόθυμοι να βοηθήσουν), με ευρύτατη ουμανιστική παιδεία (γλωσσομάθεια, τέχνη λόγου), σύμβολα
γιγαντιαίας αξίας που δίνει στον άνθρωπο ο ουμανισμός
Ιδιαιτερότητα γραφής:
- ανάμειξη πολλών/διαφορετικών ειδών γραφής,
- γαλλική γλώσσα
- Ύφος διαμέσου: σε κάθε ύφος (διδακτικό/φιλοσοφικό, σατιρικό/χυδαίο, δοκίμιο/στίχο,
αφήγηση/καταλογογράφηση, δραματική ένταση/φάρσα, κωμικό στοιχείο)= παρωδία
Παρωδία:
- λογοτεχνική μίμηση γλωσσικού ιδιώματος ή ύφους ή λογοτεχνικού είδους/έργου, με τρόπο
που ελέγχει το κύρος τους και προβάλλει απρόβλεπτες διαστάσεις με κωμικά αποτελέσματα.
- Ειρωνεία σε ευρεία κλίμακα.
- Το μυθιστόρημα παρωδεί τα άλλα είδη.
- Καταγγέλλει συμβατικότητα μορφής και γλώσσας (Μπαχτίν).
- Διάλογος μυθιστορήματος με προηγούμενα είδη.
Παντεγκρυελισμός Ραμπελαί:
- τρόπος σύλληψης πλούτου και αντιφάσεων εγκόσμιας ζωής.
- Ένταση ρεαλισμού/εξιδανίκευσης= παιχνίδι που γεννά απόλαυση, πνευματικό + αισθησιακό
- Επίγνωση ζητήματος αναπαράστασης κόσμου (μετάβαση από Αναγέννηση σε διαφορετικούς
καιρούς)
4.2.4 ΔΟΚΙΜΙΟ
Μονταίνιος, Essais, 1572 (δοκιμές γραφής, καταδικάστηκαν από εκκλησία)
- προάγγελος honnete homme (ροπή προς αρχαία ελληνική/λατινική γραμματεία)
όχι ταύτιση με όρο: διάσταση με προδιαγραφές ελεγχόμενης κοινωνικότητας, σύνδεση με στοχαστική στάση
σαιξπηρικών ηρώων στον αντίποδα του γαλλικού κλασικισμού
- πρόδρομος Διαφωτισμού 18ου αιώνα.
Δοκίμιο:
Μιγκέλ Ντε Θερβάντες, Ο πολυμήχανος ιππότης Δον Κιχώτης της Μάντσα (1615) έργο που εκτοπίζει
Παντακρυέλ, παρωδία ιπποτικών αφηγημάτων (επιτυχία εποχής)
Αφηγητής: «πατριός» του Δον Κιχώτη, «πατέρας» = άραβας ιστορικός Σεήτ Χαμίτ Μπενεγγελή (κατά
αναλογία με τον αφηγητή του Γαργαντούα και του Παντακρυέλ που δεν είναι ο Ραμπελαί αλλά ο κυρ
Αλκοφριμπάς): υποδεικνύει όχι έκφραση προσωπικών συναισθημάτων ή απόψεων αφηγητή
Μπλουμ: τον τοποθετεί δίπλα στο έργο του Σαίξπηρ κ του Δάντη (ρομαντική άποψη)
Άουερμπαχ, Μίμησις: επιμένει στο κωμικό/σατιρικό χαρακτήρα έργου+ηρωική ηθική
Άουερμπαχ:
όχι τραγωδία: η «τρέλα» του ήρωα δεν του επιτρέπει να εμπλέκεται ουσιαστικά με όσα συμβαίνουν ή να
αναλάβει ηθική ευθύνη
άστοχες και οι ψυχολογικού/κοινωνικού τύπου εξηγήσεις «τρέλας» του ήρωα,
ούτε καθαρή κωμωδία
Μέσο ύφος (όχι δραματικές εντάσεις, όπως και στον Βοκκάκιο)
Ευγενές, αγνό, λυτρωτικό στοιχεία
Ουδετερότητα αφηγητή: στοιχείο νεότερης μυθιστορηματικής γραφής
όχι αναγνώσεις φορτισμένες από συναισθηματικές/αξιολογικές εντάσεις ποιητικής λογοτεχνικής παράδοσης
όχι ταύτιση με ήρωα από αναγνώστη
Διάσταση παιχνιδιού: κινητήρια δύναμη εγχειρήματος Θερβάντες, κόσμος ως παιχνίδι, αναγνωρίζει όρια
τάξης πραγμάτων χωρίς να κλονίζει την τάξη αυτή.
Ευθυμία οικουμενική κ πολυεπίπεδη
Όχι κριτική διάθεση/προβληματισμός (σ΄ αυτό διαφωνούν πολλοί μελετητές)
Μπαχτίν:
(διαφωνεί με Άουερμπαχ): κριτική σημασία παιχνιδιού εναλλαγών κ εκπλήξεων
στρατηγικής σημασίας η ουδετερότητα του αφηγητή: ιδιαίτερη θεώρηση κόσμου κ ιστορικής
πραγματικότητας
κριτική θεώρηση που εμπεριέχεται στην ίδια τη δομή και γραφή: νέα προσέγγιση στο κρίσιμο ζήτημα
αναπαράστασης κ συγκρότησης ανθρώπινου υποκειμένου
Σύντομα κείμενα
Απλή κ τυποποιημένη πλοκή
Άφθονος αυτοσχεδιασμός (μιμητική έκφραση, χειρονομία, κίνηση σώματος)
Χρήση μάσκας, ακροβατικών
Λαϊκός χαρακτήρας θεάματος και γλώσσας
Θέμα: από λόγιο θέατρο (ελληνιστικής/ρωμαϊκής εποχής/ύστερης αρχαιότητας) Κυρίαρχο
θέμα: εραστές που κατατρέχονται από κηδεμόνες (ήθη/συνήθειες καθημερινής ζωής)
Είδος ηρώων: τυποποιημένοι χαρακτήρες π.χ. Αρλεκίνος, Κολομπίνα
Αίθουσες που μιμούνται αρχαίο αμφιθέατρο + νέα θεατρική σκηνή: «ιταλική σκηνή» (υπερυψωμένη
πλατφόρμα, ζωγραφιστό σκηνικό)
Ελισαβετιανό θέατρο: Αγγλία (ίδια εποχή): μορφή που θα επικρατήσει στην Ευρώπη
Θίασοι: περιοδεύουσες ομάδες επαγγελματιών (η τέχνης τους δεν χαίρει εκτίμησης από κρατούσα
προτεσταντική ηθική)
Αναγνώριση και υποστήριξη από Αυλή κ αριστοκρατία (κατασκευή κτιρίων ειδικά για θεατρικές
παραστάσεις)
Σκηνή όπως ιταλική
Μετέχουν μόνο άνδρες
Σημασία στην κωμωδία και στα ήθη της εποχής
«τραγωδία εκδίκησης» (ιστορικό δράμα με ένταση και βία, εκπρόσωπος: Μάρλοου): εξελίχθηκε με τη
δραματουργία του Σαίξπ
4.5.4 ΔΥΟ ΔΡΟΜΟΙ ΘΕΑΤΡΙΚΗΣ ΕΞΕΛΙΞΗΣ
17ος: «χρυσούς αιών» ισπανικού (μπαρόκ) και γαλλικού (κλασικισμός) θεάτρου
ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΜΠΑΡΟΚ
- Λόπε ντε Βέγκα: 1500 θεατρικά έργα, δραματουργία συνδεδεμένη με ζώσα παράδοση λαϊκού
θεάτρου
-Θέματα: έρωτα, τιμή [παράδοση χρονογραφίας και έμμετρης μυθιστορίας 15 ου (ισπανικό ρομανθέρο)]
-Τεχνοτροπία: όχι σε πρότυπα κλασικισμού
-3 πράξεις αντί 5
-μέτρο/στιχουργική ελεύθερα
-ανάμειξη τραγικού/κωμικού στοιχείου (τραγικωμωδία, παράδοση Σελεστίνας, Ρόχας 15ος]
-προσαρμογή κανόνων κλασικής ποιητικής/δραματουργίας στο γούστο του κοινού.
- Καλντερόν ντε λα Μπάρκα: κωμωδία+φιλοσοφικές/μεταφυσικές διαστάσεις
-Ανάμειξη κωμικού με τραγικό.
-Σημαντικό γνώρισμα: αβέβαιες σχέσεις φαντασίας-πραγματικότητας.
-Έργα: Το μεγάλο θέατρο του κόσμου, 1640-θέατρο εν θεάτρω – μπαρόκ
Η ζωή είναι όνειρο (1633)
ΓΑΛΛΙΚΟΣ ΚΛΑΣΙΚΙΣΜΟΣ
Γαλλικό θέατρο: τυπικότερο δείγμα γαλλικού κλασικισμού
- Κορνέιγ (θεματολογία: ιδέα αριστοκρατικής τιμής)
- Ρακίνας (θέμα ερωτικού πάθους) Και οι δύο τιμήθηκαν στο νέο θεσμό Γαλλικής Ακαδημίας
- Μολιέρος, δημοφιλέστερος εκφραστής κλασικού γαλλικού πνεύματος
4.5.5 ΣΑΙΞΠΗΡ
Έργο: 35 θεατρικά έργα (1590-1612) π.χ.:
Τρικυμία (1611)
Μακμπέθ (1605)
Ερρίκος Δ΄
Βασιλιάς Ληρ
Ριχάρδος ο Γ΄
Καταστρατήγηση αρχής αρχαίας δραματουργίας γαλλικού κλασικισμού (απλή και ενιαία πλοκή,
επικεντρωμένη σε ένα βασικό συμβάν):
- μετατόπιση πλοκής από τόπο σε τόπο
- χρόνο μακρύ/απροσδιόριστο
- ύφος που μεταλλάσσεται
- δράση διακοπτόμενη από δευτερεύοντα επεισόδια.
Δεν ακολουθεί αρχή ποιητικών ειδών: στο μεταίχμιο τραγωδίας/κωμωδίας. Τραγικοί ήρωες συνοδεύονται
από κωμικούς χαρακτήρες (πχ Ερρίκος ο Δ΄, Βασιλιάς Ληρ)
Υφος όχι σταθερά υψηλό ή κωμικό
Εικόνα πολυποίκιλου κόσμου σε πληθωρική αναρχία, αλλά με ιδιότυπη συνοχή
Περίπλοκη σχέση με αρχαία και χριστιανική παράδοση :
- απομάκρυνση από μεσαιωνική εστίαση ανθρώπινου/θεϊκού δράματος,
- επανασύνδεση με αρχαία ιδέα τραγικού
- ταυτόχρονη στροφή προς ταπεινή ανθρώπινη πραγματικότητα που απομακρύνει από κλασική
τραγωδία – μπαρόκ
- μέσο ύφος, ρεαλιστική ματιά
Σαιξπηρικός ήρωας (αν και πάντα αριστοκράτης, βασιλιάς ή πρίγκιπας ελάχιστα μοιάζει με της αρχαίας
τραγωδίας ή του γαλλικού κλασικισμού):
· Λόγος καθημερινός
· ύφος κωμωδίας
· φιλοσοφεί με τρόπο προσωπικό, αντιφάσεις/μεταπτώσεις στοχασμών (Άμλετ)
· συγχρωτίζεται με μέλη λαϊκής τάξης (Ερρίκος Δ΄)
· ταλαιπωρείται από κακουχίες (Βασιλιάς Ληρ)
· αμάρτημα από αδυναμία/κακία/φιλοδοξία χαρακτήρα (Ριχάρδος Γ΄, Μακμπέθ)
· διαμορφώνεται κατά τη διάρκεια του έργου
· μονόλογοι: προσωπικός τόνος απελπισίας, δραματική αυτοθεώρηση (αντιδιαστολή με μονόλογο
κλασικής τραγωδίας, όχι υψηλός τόνος επίγνωσης αλήθειας)
· σύγκριση θέατρο με ζωή, απήχηση εποχής στον σαιξπηρικό ήρωα (Μακμπέθ) = υπέρβαση
ρεαλισμού από Σαίξπηρ
· Σαιξπηρική τραγωδία - κωμωδία: όνειρο, ψευδαίσθηση, μεταμφίεση, φάντασμα, γελωτοποιός,
μάγισσα = κομβικοί παράγοντες δραματουργίας
· Άνθρωπος και κόσμος σε αμφίδρομη κ ακαθόριστη σχέση, σε συνεχή ροή και
ένταση, χωρίς σταθερότητα από θεϊκούς/φυσικούς νόμους (αρχαία τραγωδία) ή ανθρώπινου
χαρακτήρα (γαλλικός κλασικισμός), όχι τάξη και αρμονία κόσμου, κόσμος τραγικός και συνάμα κωμικός
= ποικιλία τρόπων αναπαράστασης πραγμάτων, νέα θεώρηση ανθρώπινου υποκειμένου = όχι τελείωση στο
υπερπέραν (Δάντη), αλλά στον επίγειο κόσμο μέσω ωρίμανσή τους.
· Υπόδειγμα σαιξπηρικής αντίληψης τραγικού: Άμλετ (απόσταση σκέψης/πράξης, αμφισβήτηση
αξιών/εξουσιών)
Δραστηριότητα 16/κεφ. 4ο
Ο Άμλετ διαπιστώνει αποφατική σχέση ανάμεσα σε γνώση και πράξη. Παραφροσύνη Άμλετ δια μέσου όλων
των βαθμίδων υφολογικής κλίμακας. Να ζει κανείς ή να μη ζει = να είναι κανείς ή να μην είναι.
Δραστηριότητα 17/κεφ. 4ο
Α) λειτουργία μονολόγων: ρητορικές ερωτήσεις στον εαυτό του, άμεσα ερωτήματα και κατάληξη σε απόφαση
Β) λειτουργία αναπαράστασης: πηγή προβλήματος = αδυναμία αναπαράστασης που να οδηγήσει σε
απόφαση και πράξη, σύγκριση με άλλους που το καταφέρνουν, βλέπει τον εαυτό του ως ανθρώπινο
υποκείμενο με αποδυναμωμένη τη λειτουργία της γλώσσας του. Λύση: δάνειο από δύναμη θεάτρου (θεατρική
αναπαράσταση στην υπηρεσία της πραγματικότητας)
ΙΣΠΑΝΙΚΟ ΜΠΑΡΟΚ
- Λόπε ντε Βέγκα: 1500 θεατρικά έργα, δραματουργία συνδεδεμένη με ζώσα παράδοση λαϊκού
θεάτρου
-Θέματα: έρωτα, τιμή [παράδοση χρονογραφίας και έμμετρης μυθιστορίας 15 ου (ισπανικό ρομανθέρο)]
-Τεχνοτροπία: όχι σε πρότυπα κλασικισμού
-3 πράξεις αντί 5
-μέτρο/στιχουργική ελεύθερα
-ανάμειξη τραγικού/κωμικού στοιχείου (τραγικωμωδία, παράδοση Σελεστίνας, Ρόχας 15ος]
-προσαρμογή κανόνων κλασικής ποιητικής/δραματουργίας στο γούστο του κοινού.
- Καλντερόν ντε λα Μπάρκα: κωμωδία+φιλοσοφικές/μεταφυσικές διαστάσεις
-Ανάμειξη κωμικού με τραγικό.
-Σημαντικό γνώρισμα: αβέβαιες σχέσεις φαντασίας-πραγματικότητας.
-Έργα: Το μεγάλο θέατρο του κόσμου, 1640-θέατρο εν θεάτρω – μπαρόκ
Η ζωή είναι όνειρο (1633)
ΓΑΛΛΙΚΟΣ ΚΛΑΣΙΚΙΣΜΟΣ
Γαλλικό θέατρο: τυπικότερο δείγμα γαλλικού κλασικισμού
- Κορνέιγ (θεματολογία: ιδέα αριστοκρατικής τιμής)
- Ρακίνας (θέμα ερωτικού πάθους) Και οι δύο τιμήθηκαν στο νέο θεσμό Γαλλικής Ακαδημίας
- Μολιέρος, δημοφιλέστερος εκφραστής κλασικού γαλλικού πνεύματος
4.5.5 ΣΑΙΞΠΗΡ
Έργο: 35 θεατρικά έργα (1590-1612) π.χ.:
Τρικυμία (1611)
Μακμπέθ (1605)
Ερρίκος Δ΄
Βασιλιάς Ληρ
Ριχάρδος ο Γ΄
Καταστρατήγηση αρχής αρχαίας δραματουργίας γαλλικού κλασικισμού (απλή και ενιαία πλοκή,
επικεντρωμένη σε ένα βασικό συμβάν):
- μετατόπιση πλοκής από τόπο σε τόπο
- χρόνο μακρύ/απροσδιόριστο
- ύφος που μεταλλάσσεται
- δράση διακοπτόμενη από δευτερεύοντα επεισόδια.
Δεν ακολουθεί αρχή ποιητικών ειδών: στο μεταίχμιο τραγωδίας/κωμωδίας. Τραγικοί ήρωες συνοδεύονται
από κωμικούς χαρακτήρες (πχ Ερρίκος ο Δ΄, Βασιλιάς Ληρ)
Υφος όχι σταθερά υψηλό ή κωμικό
Εικόνα πολυποίκιλου κόσμου σε πληθωρική αναρχία, αλλά με ιδιότυπη συνοχή
Περίπλοκη σχέση με αρχαία και χριστιανική παράδοση :
- απομάκρυνση από μεσαιωνική εστίαση ανθρώπινου/θεϊκού δράματος,
- επανασύνδεση με αρχαία ιδέα τραγικού
- ταυτόχρονη στροφή προς ταπεινή ανθρώπινη πραγματικότητα που απομακρύνει από κλασική
τραγωδία – μπαρόκ
- μέσο ύφος, ρεαλιστική ματιά
Σαιξπηρικός ήρωας (αν και πάντα αριστοκράτης, βασιλιάς ή πρίγκιπας ελάχιστα μοιάζει με της αρχαίας
τραγωδίας ή του γαλλικού κλασικισμού):
· Λόγος καθημερινός
· ύφος κωμωδίας
· φιλοσοφεί με τρόπο προσωπικό, αντιφάσεις/μεταπτώσεις στοχασμών (Άμλετ)
· συγχρωτίζεται με μέλη λαϊκής τάξης (Ερρίκος Δ΄)
· ταλαιπωρείται από κακουχίες (Βασιλιάς Ληρ)
· αμάρτημα από αδυναμία/κακία/φιλοδοξία χαρακτήρα (Ριχάρδος Γ΄, Μακμπέθ)
· διαμορφώνεται κατά τη διάρκεια του έργου
· μονόλογοι: προσωπικός τόνος απελπισίας, δραματική αυτοθεώρηση (αντιδιαστολή με μονόλογο
κλασικής τραγωδίας, όχι υψηλός τόνος επίγνωσης αλήθειας)
· σύγκριση θέατρο με ζωή, απήχηση εποχής στον σαιξπηρικό ήρωα (Μακμπέθ) = υπέρβαση
ρεαλισμού από Σαίξπηρ
· Σαιξπηρική τραγωδία - κωμωδία: όνειρο, ψευδαίσθηση, μεταμφίεση, φάντασμα, γελωτοποιός,
μάγισσα = κομβικοί παράγοντες δραματουργίας
· Άνθρωπος και κόσμος σε αμφίδρομη κ ακαθόριστη σχέση, σε συνεχή ροή και
ένταση, χωρίς σταθερότητα από θεϊκούς/φυσικούς νόμους (αρχαία τραγωδία) ή ανθρώπινου
χαρακτήρα (γαλλικός κλασικισμός), όχι τάξη και αρμονία κόσμου, κόσμος τραγικός και συνάμα κωμικός
= ποικιλία τρόπων αναπαράστασης πραγμάτων, νέα θεώρηση ανθρώπινου υποκειμένου = όχι τελείωση στο
υπερπέραν (Δάντη), αλλά στον επίγειο κόσμο μέσω ωρίμανσή τους.
· Υπόδειγμα σαιξπηρικής αντίληψης τραγικού: Άμλετ (απόσταση σκέψης/πράξης, αμφισβήτηση
αξιών/εξουσιών)
Δραστηριότητα 16/κεφ. 4ο
Ο Άμλετ διαπιστώνει αποφατική σχέση ανάμεσα σε γνώση και πράξη. Παραφροσύνη Άμλετ δια μέσου όλων
των βαθμίδων υφολογικής κλίμακας. Να ζει κανείς ή να μη ζει = να είναι κανείς ή να μην είναι.
Δραστηριότητα 17/κεφ. 4ο
Α) λειτουργία μονολόγων: ρητορικές ερωτήσεις στον εαυτό του, άμεσα ερωτήματα και κατάληξη σε απόφαση
Β) λειτουργία αναπαράστασης: πηγή προβλήματος = αδυναμία αναπαράστασης που να οδηγήσει σε
απόφαση και πράξη, σύγκριση με άλλους που το καταφέρνουν, βλέπει τον εαυτό του ως ανθρώπινο
υποκείμενο με αποδυναμωμένη τη λειτουργία της γλώσσας του. Λύση: δάνειο από δύναμη θεάτρου (θεατρική
αναπαράσταση στην υπηρεσία της πραγματικότητας)
η γλώσσα έχει ρίζες στη φύση = η ποίηση οφείλει να είναι φυσική και αυθόρμητη, να εκφράζει πρωτογενές,
πρωτόγονο = φυσική ποίηση
ιδιοφυές υποκείμενο: ποιητής
έξω από κανόνες.
Αυτονομία ποιητικού υποκειμένου, αυτονομία τέχνης και φύσης έναντι λογικής και κοινωνίας =
κίνηση Sturm und Drang (Θύελλα και Ορμή)
Θύελλα και Ορμή:
Οφείλει το όνομα σε θεατρικό έργο του Κλίνγκερ
Προέκυψε ως αντίδραση στο ρασιοναλισμό του Διαφωτισμού
Μικρή διάρκεια, αλλά καθοριστικής σημασίας
Ξεκινά με έργο Χέρντερ, Ημερολόγιο του ταξιδιού μου (1769)
Τελειώνει με αναχώρηση Γκαίτε για Ιταλία
Κύριο γνώρισμα: επαναστατικός χαρακτήρας (βαθιά ρήξη με λογοτεχνικό κατεστημένο εποχής)
Στη δύναμη της λογικής αντιτάσσουν τη δύναμη της ιδιοφυΐας
Ήρωες: παράφοροι στα συναισθήματά τους, έξω από κοινωνικές συμβάσεις, μέτρο και λογική, ευγενείς,
αυθεντικοί, δυναμικοί, άμεσοι, με επιθυμίες
Έξω από λογοτεχνικές συμβάσεις (ενάντια σε γαλλικό κλασικισμό/αυθεντία Αριστοτέλη)
Υπέρ του Σαίξπηρ
Στόχος λογοτεχνίας: όχι φόβος και ευσπλαχνία (Λέσσινγκ), αλλά τρόμος και θυμός
Πολιτική χροιά στη Γερμανία: ζητούμενο= ελευθερία ατόμου, κοινωνική δικαιοσύνη, τέλος αυθαίρετης
εξουσίας φεουδαρχών
Διαίσθηση πιο σημαντική από λογική
Φύση πιο αληθινή από κοινωνία
Λογοτεχνικό είδος: αστικό δράμα και μυθιστόρημα
Έργα Θύελλας και Ορμής:
Τα πάθη του νεαρού Βέρθερου του Γκαίτε (μοντέρνος ευρωπαϊκός μύθος). Αποσπασματικός χαρακτήρας
έργου + υφολογικές διακυμάνσεις επιστολών = εξομολογητικός τόνος (ταύτιση αναγνώστη με ήρωα). Άποψη
Σπινόζα ότι Θεός=Φύση. Γκαίτε: καλλιτεχνική διάνοια=Φύση – αντιπροσωπευτικό έργο, επιστολικό
μυθιστόρημα, μελαγχολία, ατομικότητα, εσωστρέφεια πάθος
Χέρντερ, Ημερολόγιο του ταξιδιού μου (1769) (αφετηρία κινήματος), Περί της προελεύσεως της
γλώσσας
Απαρχή ρομαντισμού:
· 1798: Λυρικές μπαλάντες, Γουέρντσγουερθ και Κόλριτζ. Πρόλογος: χρήση νέας γλώσσας,
έξω από συμβάσεις 18ου αιώνα
· 1798: Δημοσίευση περιοδικού Der Athenaum, αδερφοί Σλέγκελ = μανιφέστα νέας
αισθητικής, Γερμανία
· Ζερμαίν ντε Σταλ, Περί της Γερμανίας: θέτει βάσεις γαλλικού ρομαντισμού (εκθειάζει ελευθερία
έκφρασης, αντιπαραθέτει ρασιοναλισμό γαλλικής λογοτεχνίας με γερμανικό ιδεαλισμό που εκκόλαψε νέα
λυρική/μυστικιστική ποίηση)
Αποχώρηση ρομαντισμού: 1830 πρώτα σε Αγγλία, Γερμανία και μετά Γαλλία, Ρωσία (όχι ριζική απόρριψη
από βαλκανικούς λαούς)
Χαρακτηριστικά:
Παρατήρηση αντικειμένου
πρωτόγνωρα για λογοτεχνία χαρακτηριστικά: υλικά αγαθά, αντικείμενα, κοινωνικά
γεγονότα, καθημερινότητα
Περιγραφή χώρου: ψυχολογική αξία
Πιστή αναπαράσταση πραγματικότητας + κρυφές στιγμές ανθρώπινης δράσης/συνείδησης
Κοινωνική αδικία (ιστορία και κριτική κ