You are on page 1of 22

CONVERSATION

ANALYSIS
LISTENING IN A
SECOND LANGUAGE
Presented By: Tiffany

Presented By: Rizki Dian Retno


LISTENING IN A SECOND LANGUAGE
INTRODUCTION

01
02 05
LISTENING AS ‘INPUT’
BOTTOM-UP TO SECOND LANGUAGE
INTERPRETATION LEARNING

INTERPRETATION
AND INFERENCE
03 04 THE CONTEXT OF
UTTERANCE
INTRODUCTION
WILGA RIVERS (1968: 135)
HENRY SWEET AND HAROLD PALMER 1. language teaching had hitherto been
placed on students’ production of the
the aspect of the spoken
language, disregarding the fact that
language actually taught was its communication takes place between (at
pronunciation least) two people
2..the primary difficulty for a traveler in
a foreign country was not the problem

(BROWN AND YULE, 1983: 60)


of making himself understood but of
being unable to ‘‘understand what is
being said to him and around him’’
1. treat all spoken language as primarily
intended for transference of facts ...
listen with a sustained level of attention,
over several minutes to spoken
language ... interpret all of it ... commit Since the 1960s, the challenge has
that interpretation to memory ... answer been to guide students in identifying
random, unmotivated questions on any words in the stream of speech and to
of it provide them with tools for
2. Sophisticated adult native speakers interpreting the meaning of
often had difficulty in recalling some of utterances in the proper context.of
the trivial detail that such speech and determining what
‘comprehension questions’ addressed speakers intend by what they have to
say
BOTTOM-UP INTERPRETATION
structuralists were correct in claiming
IN ORDER TO IDENTIFY WORDS IN THE STREAM
OF SPEECH
that being able to identify words in the
stream of speech is fundamental to
understanding what a speaker is  it is necessary to be able to identify all the
saying. consonantal and vocalic oppositions that occur in
the accent of the target language that students are
being exposed to.
 We should remember that in any accent of English,
There is obviously a significant difference some of the oppositions found in other accents will
between encountering words in the not occur
written and spoken forms of the  standard American English does not distinguish
language between the words balm and bomb; young speakers
of southern British English (‘RP’) do not distinguish
between the words paw, pore, and poor; Scottish
Much more generalizable across accents than English does not distinguish between the words cot
these palatal/velar subtleties is information and caught, cam and calm, or pull and pool;
about those phonotactic constraints that are Yorkshire English does not distinguish between the
helpful in identifying syllable and word words put and putt; and London Cockney English
boundaries, information that is sadly does not distinguish between the words sin and
underexploited in the teaching of second sing, thin and fin, or that and vat.
language listening.
CONT…
Where spoken language differs dramatically
from written language is in the scale of
interruptions, modifications, and use of
interpersonal markers in its production and
in its reliance on the present context of
utterance to constrain possible
interpretations by the listener

As speech plays such an important role in


interpersonal relationships, its production is
often modified by paralinguistic features that
express the attitude of the speaker toward
the listener and/or toward what is being said
INTERPRETATION AND INFERENCE
GOFFMAN (1981: 28)
CLARK AND CLARK (1977: 45
‘the mental set required to make sense of these
‘constructing an interpretation’ and ‘utilizing little orphans is that of someone with linguistic
an interpretation,’ drawing attention to the
interests’’ rather than someone who is using
fact that, in everyday life, we use language
to get things done language purposefully

the listener may need to infer the


identity of words not clearly
heard but which would make

To arrive at an interpretation, the


sense of the utterance The listener must infer
which of a wide range of

listener needs to make inferences


senses is appropriate in a
the effect of the immediate given verbal context.

at many levels
verbal context on the sense
(meaning) of words must be
taken into account
The issues of syntax, of combining words in one syntactic structure rather than
another, and of the choice of syntactic structure having any effect on
interpretation have been curiously neglected in cognitive models of comprehension
Brown, (1994); Levinson (2000))
insisted on the significance of syntactic
structure in determining how the semantic
Halliday (1978) content of an utterance is understood

the disruptive effect on the listener’s Davison (1980)


pre suppositional coherence of using noted the effect on
inappropriate syntactic structures interpretation of using passive
(consider which is the most rather than active constructions
appropriate radio commentary on a in some circumstances
ceremony: The sun’s shining. The
day’s perfect. versus It’s the sun
that’s shining and the day that’s
Sanford and Moxey (1995)
perfect).
have drawn attention to the
inadequacies of any account of
interpretation based solely on
propositional representation
THE CONTEXT OF UTTERANCE

01
Johnson-Laird (1983: 187)
‘the notion of the context
overlooks the fact that an (Brown, 1998)
utterance generally has two
contexts: one for the external context of
speaker and one for the situation, social context,
listener. The differences and textual/discoursal

02
between them are not context. Each of these
merely contingent but...a aspects of context
crucial datum for interacts and overlaps
communication with the others, more or
less obviously in
different genres
The External Context (Brown, 1998)
• Utterances are produced in a particular place

The Context of Discourse


and at a particular time
• A concept of ‘appropriate behavior,’ which
may differ in different cultures, will set limits
on what it is appropriate to say and how it is
appropriate to say it in particular places and • The discourse context is created by
at particular times. whatever the conversational
participants are currently paying

The Social Context


attention to and by what has already
been said on the topic.
Clark called ‘‘communal lexicons’’
(1998: 60–87)
Communal lexicons, Clark suggested, narratives can be simplified if events are
are built on such social features as narrated in the order of occurrence
shared nationality, education, (‘ordo naturalis’), if the number of
occupation, hobbies, language, participants is limited, and each
religion, age cohort, and gender participant is physically clearly
distinguished from the other participants
listeners will often make stereotypical judgments
(Brown, 1995)
about the speaker on the basis of the speaker’s
self-presentation in terms of dress, hair, posture,
and what the listener knows about the speaker’s
occupation.
LISTENING AS ‘INPUT’ TO SECOND LANGUAGE
LEARNING
• to a greater or lesser extent, in different contexts of acquisition, some learners do successfully
learn to control a second language to an impressive extent, largely from absorbing aspects of
spoken input while simultaneously putting that input to use in constructing an interpretation of
what a particular speaker intends to convey on a particular occasion of use.
CONVERSATION ANALYSIS
Presented by: Tiffany
INTRODUCTION OF CA

01 04 03 04 05

Schegloff Concern of
(1986) Talk has its Applied
CA approach:
CA research mentions privilege in linguistics: study certain
concerns on how modes of language use in aspects
talk importance communicati communication (Interaction &
on and in talk temporality)
talk is
FOUNDATIONS OF CA
Historical foundation Methodological Issues in CA
It has two main issues discussed here;
CA was promoted by Harvey Sacks and Macro-social assumption and micro-
Emanuel Schegloff in 1960s. level.
It is based on Garfinkel’s work and
Goffman’s work. Macro level: the approach in CA was
conducted by Psathas (1990).

Micro level: CA requires some

Garfinkel
explication (Context-shaped and
context renewing)
investigated how the ordinary person
interactively and reflexively achieves an
understanding of practical life.

Goffman (59, 67):


looked in close detail at people
interacting
PRINCIPAL FINDINGS IN CA

01 02
TURN TAKING
ADJACENCY PAIRS

A type of organization in conversation and A pair of conversational turns by two different


discourse where participants speak one at a time speakers such that the production of the first turn
in alternating turns. (FPP) make a response (SPP) of a particular relevant.

Turn-taking has two rules set out by Sacks, In the phenomena of adjacency pairs:
Schegloff, and Jefferson. A TPR is transition Invitation/ acceptance-rejection. The acceptance is
relevance place, which is the place in the turn at straightforward, immediate, and brief. Meanwhile the
which it becomes relevant or legitimate for rejection is delayed, has longer silence such as well,
uhmm, oooo.
another party conversation to begin speaking.
PRINCIPAL FINDINGS IN CA A call between Katherine and her mother Leslie.
Les: Oh hello
Kat : Hello
Les : I thought you were police we had a burglar, last
night.

03 04
Kat: Really,….did he take anything?
Les: hhh, no. Uhmm, you see we were in bed. It was
about three twenty a.m.

PROSODY REPAIR 05
It is the process by which a speaker
It is one of aspects in conversation
recognizes a speech error and repeat
analysis.
It is related to those elements in what has been said with some sort of TURN DESIGN
interactional settings and properties correction.
of speech. The strong focus of CA is when
Interactional settings: indirect A: Oh Sibbie’s sister had a baby. particular aspects of gramm
speech, questions, subordinate grammarar or the way in which a
B: who?
clause, the beginning of stories, turn at talk or TCU is put together.
A: Sibbie’s sister
emphatic speech.
Features : pitch level, the level of How a speaker construct a turn-at-
onset, terminal pitch, direction, and Anna: Oh, so then he is coming back talk.
rhythm. on Thur [pause] onThuesday
CA AND APPLIED LINGUISTICS
Subject matter of CA becomes interest for Applied
linguistics (i.e. language teaching, the nature of
language as communication or language use).

A concern to understanding
How people use language- how people communicate
as-talk to accomplish in with each other.
certain actions.
APPLICATIONS OF CA
Drew & Heritage (1992): basic
methodological and theoretical of CA
has been to examine how
Institutional Talk participants talk manifest their
This kind of talk is the means that
activities and tasks are performed in institutional conduct through the
organizations. talk they produce. Three
manifestations:
For example: talk with clients,
patients, or customers

Constraints are An observable


The way
placed on orientation of
participants participants to the
think or make participants
institutional goals
inference
CA AND MEDIA, MEDICAL, AND LEGAL TALK
01 Talk in media, medical, and legal institution seem to be constrained.
Interviewers ask questions
Doctors in a phase of consultation give answer but rarely complain
Witnesses just give factual answer and do not ask questions

02 Unlike ordinary conversation, this talk is


really structured. Interviewees go along
with the situation where they won’t begin
their turn until a questions has been
asked.
CA AND EDUCATION SETTINGS
01 McHoul (1990) found that a talk in the classroom is same as
ordinary conversation but they prefer do self-repair rather than
other-repair.

02 Some CA researchers (Wong, 1984 & Gardner 1999) have focused


their intention to the evaluation in teaching materials (authenticity
of dialogue).
CA AND SECOND LANGUAGE LEARNING AND SECOND LANGUAGE
TALK
01 First, CA just used monolingual speakers as its data.
CA then see the point where the basic conversation can possibly be done with non-
native speakers.

02 Then, a series of paper from Denmark set out a challenge to SLA, say that there
is no sophistication in the conceptualization of interaction in SLA studies and it
becomes a challenge.
FUTURE DIRECTIONS
01 For future direction, in Applied linguistics, it will increase studies of second
language talk and learning, classroom language, language in testing and
environment.
Q&A SESSION

ADDITION QUESTION ANSWER

1. 1.
1. 2. 2.
2.

You might also like