You are on page 1of 16

‫‪Wikisource‬‬

‫ﭘﮩﻼ ﻣﻌﻠﻘﮧ‪ :‬اﻣﺮواﻟﻘﯿﺲ ﺑﻦ‬


‫ﺣﺠﺮ ﺑﻦ ﻋﻤﺮو اﻟﮑﻨﺪی‬

‫رﺟﻮع ﺑﮧ ﻓﮩﺮﺳﺖ‪ :‬ﺳﺒﻊ ﻣﻌﻠﻘﺎت‬

‫وﻣﻨ ِْﺰ ِل‬ ‫ِﻗ َﻔﺎ َﻧ ْﺒ ِﻚ ِﻣ ْﻦ ِذﻛْ َﺮى َﺣ ِﺒ ٍ‬


‫ﻴﺐ َ‬

‫ﻮل َﻓ َﺤ ْﻮ َﻣ ِﻞ‬
‫ِﺑ ِﺴ ْﻘ ِﻂ اﻟﻠ َﻮى ﺑ َْﻴ َﻦ اﻟﺪ ُﺧ ِ‬

‫اے دوﻧﻮں دوﺳﺘﻮ(‪ ،‬ذرا ﭨﮭﮩﺮو ﺗﺎﮐﮧ ﮨﻢ ﻣﺤﺒﻮﺑﮧ اور )اس ﮐﮯ اس( ﮔﮭﺮ ﮐﯽ ﯾﺎد ﺗﺎزہ ﮐﺮ ﮐﮯ رو ﻟﯿﮟ ﺟﻮ رﯾﺖ ﮐﮯ ﭨﯿﻠﮯ ﮐﮯ آﺧﺮ ﭘﺮ‬
‫ﻣﻘﺎﻣﺎت دﺧﻮل اور ﺣﻮﻣﻞ اور۔۔۔‬

‫ﺮاة ﻟَ ْﻢ ﻳَ ﻌْ ُﻒ َر ْﺳ ُﻤﻬﺎ‬ ‫َﻓﺘُ ْﻮ ِﺿ َﺢ َﻓ ِ‬


‫ﺎﻟﻤ ْﻘ ِ‬

‫ﺄل‬
‫وﺷ ْﻤ ِ‬ ‫ِﻟ َﻤﺎ َﻧ َﺴ َﺠﺘْ ﻬَ ﺎ ِﻣ ْﻦ َﺟﻨ ٍ‬
‫ُﻮب َ‬

‫۔۔۔ ﺗﻮﺿﺢ و ﻣﻘﺮاۃ ﮐﮯ درﻣﯿﺎن واﻗﻊ ﮨﮯ ﺟﺲ ﮐﮯ ﻧﺸﺎﻧﺎت اس وﺟﮧ ﺳﮯ ﻧﮩﯿﮟ ﻣﭩﮯ ﮐﮧ اس ﭘﺮ ﺟﻨﻮﺑﯽ و ﺷﻤﺎﻟﯽ ﮨﻮاﺋﯿﮟ ﺑﺮاﺑﺮ ﭼﻠﺘﯽ‬
‫ﮨﯿﮟ۔‬

‫آم ِﻓﻲ ﻋَ َﺮ َﺻﺎ ِﺗﻬَ ـﺎ‬ ‫َﺗ َﺮى ﺑَﻌَ َﺮ ْ‬


‫اﻷر ِ‬

‫ُْ‬
‫َو ِﻗﻴﻌﺎ ِﻧﻬَ ﺎ ﻛَﺄﻧ ُﻪ َﺣﺐ ﻓﻠ ُﻔ ِ‬
‫ــﻞ‬

‫ﺳﻔﯿﺪ ﮨﺮﻧﻮں ﮐﯽ ﻣﯿﻨﮕﻨﯿﺎں اس ﻣﮑﺎن ﮐﮯ ﻣﯿﺪاﻧﻮں اور ﮨﻤﻮار زﻣﯿﻨﻮں ﻣﯿﮟ ُﺗﻮ اﯾﺴﯽ ﭘﮍی دﯾﮑﮭﮯ ﮔﺎ ﺟﯿﺴﮯ ﺳﯿﺎہ ﻣﺮچ ﮐﮯ داﻧﮯ‬
‫ﻛَﺄﻧﻲ َﻏﺪَ ا َة اﻟ َﺒ ْﻴ ِﻦ ﻳَ ْﻮ َم َﺗ َﺤﻤ ُﻠـﻮا‬

‫ﺎﻗ ُﻒ َﺣﻨ َْﻈ ِﻞ‬


‫اﻟﺤﻲ َﻧ ِ‬
‫ات َ‬‫ﻟَﺪَ ى َﺳ ُﻤ َﺮ ِ‬

‫ﯾﻮم ﻓﺮاق ﮐﯽ ﺻﺒﺢ ﮐﻮ ﺟﺐ ﮐﮧ وہ )ﻣﻌﺸﻮﻗﮧ ﮐﮯ ﮨﻤﺮاﮨﯽ( رواﻧﮧ ﮨﻮﺋﮯ ﺗﻮ ﮔﻮﯾﺎ ﻣﯿﮟ ﻗﺒﯿﻠﮧ ﮐﮯ ﺑﺒﻮل ﮐﮯ درﺧﺘﻮں ﮐﮯ اﻧﺪر ﺣﻨﻈﻞ‬
‫ِ‬
‫)اﻧﺪراﺋﻦ( ﺗﻮڑﻧﮯ واﻻ ﺗﮭﺎ۔‬

‫ُو ُﻗ ْﻮ ً‬
‫ﻓﺎ ِﺑﻬَ ﺎ َﺻ ْﺤ ِﺒﻲ ﻋَ ﻠﻲ َﻣ ِﻄﻴﻬُ ُ‬
‫ـﻢ‬

‫ُ‬
‫ﻳَ ُﻘ ْﻮﻟ ْﻮ َن ﻻَ َﺗﻬْ ِﻠ ْﻚ ا َﺳ ًﻰ َو َﺗ َﺠﻤ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫)ﻏﻢ ﻓﺮاق ﺳﮯ( ﮨﻼک ﻧﮧ‬


‫ﻣﯿﮟ رو رﮨﺎ ﺗﮭﺎ اور اﺣﺒﺎب ﻣﯿﺮے ﭘﺎس ان ﻣﯿﺪاﻧﻮں ﻣﯿﮟ اﭘﻨﯽ ﺳﻮارﯾﻮں ﮐﻮ روﮐﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮐﮩﮧ رﮨﮯ ﺗﮭﮯ ﮐﮧ ِ‬
‫ﺻﺒﺮ ﺟﻤﯿﻞ اﺧﺘﯿﺎر ﮐﺮ۔‬
‫ِ‬ ‫ﮨﻮ اور‬

‫وان ِﺷﻔـَﺎ ِﺋﻲ ﻋَ ْﺒ َـﺮ ٌة ُﻣﻬْ َﺮ َ‬


‫اﻗ ٌ‬
‫ـﺔ‬

‫ْ‬
‫َﻓﻬَ ﻞ ِﻋﻨْﺪَ َر ْﺳ ٍﻢ دَ ِ‬
‫ار ٍس ِﻣ ْﻦ ُﻣﻌَ ﻮ ِل‬

‫ﺟﻮاﺑﺎ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﻣﯿﮟ روﻧﮯ ﺳﮯ ﮐﯿﺴﮯ ﺑﺎز آ ﺳﮑﺘﺎ ﮨﻮں ﺟﺒﮑﮧ( ﻣﯿﺮی ﺷﻔﺎ )ﯾﮩﯽ( ﺑﮩﮯ ﮨﻮﺋﮯ آﻧﺴﻮ ﮨﯿﮟ )ﭘﮭﺮ زرا ﮨﻮش ﻣﯿﮟ آ ﮐﺮ)‬
‫ﻗﺎﺑﻞ اﻋﺘﻤﺎد (ﻓﺮﯾﺎد رس( ﮨﮯ؟ )ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ ﺗﻮ روﻧﺎ ﺑﮭﯽ ﺑﮯ ﺳﻮد ﮨﮯ(۔‬
‫ِ‬ ‫ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ( ﮐﯿﺎ )ان( ﻣﭩﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻧﺸﺎﻧﻮں ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﻮﺋﯽ‬

‫اﻟﺤ َﻮﻳْ ِﺮ ِث َﻗ ْﺒﻠَﻬَ ـﺎ‬


‫ﻛَﺪَ ا ِﺑ َﻚ ِﻣ ْﻦ ام ُ‬

‫ـﻞ‬ ‫َو َﺟـﺎ َر ِﺗﻬَ ﺎ ام اﻟﺮﺑ ِ‬


‫َﺎب ِﺑ َﻤﺎ َﺳ ِ‬

‫ﺗﯿﺮی ﻋﺎدت ﻋﻨﯿﺰہ ﮐﮯ ﻋﺸﻖ ﻣﯿﮟ ﭨﮭﯿﮏ( اس ﻋﺎدت ﮐﮯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮨﮯ ﺟﻮ اس ﺳﮯ ﭘﮩﻠﮯ ام اﻟﺤﻮﯾﺮث اور اس ﮐﯽ ﭘﮍوﺳﻦ ام رﺑﺎب)‬
‫)ﮐﻮہ( ﻣﺎﺳﻞ ﻣﯿﮟ ﺗﮭﯽ۔‬
‫ِ‬ ‫ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ‬

‫ا َذا َﻗ َ‬
‫ﺎﻣﺘَ ﺎ َﺗ َﻀﻮ َع ِ‬
‫اﻟﻤ ْﺴ ُﻚ ِﻣﻨْﻬُ َﻤـﺎ‬

‫اﻟﻘ َﺮ ْﻧ ُﻔ ِﻞ‬ ‫َﻧ ِﺴ ْﻴ َﻢ اﻟﺼ َﺒﺎ َﺟ َ‬


‫ﺎء ْت ِﺑ َﺮﻳﺎ َ‬

‫ﺟﺐ وہ دوﻧﻮں )ام ﺣﻮﯾﺮث اور ام رﺑﺎب ﻣﺴﺘﺎﻧﮧ اﻧﺪاز ﺳﮯ( ﮐﮭﮍی ﮨﻮﺗﯽ ﺗﮭﯿﮟ ﺗﻮ )ان دوﻧﻮں ﺳﮯ ﻣﺸﮏ ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺒﻮ( اﯾﺴﯽ‬
‫ﺑﺎد ﺻﺒﺎ ﻟﻮﻧﮓ ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﻟﯿﮯ آﺗﯽ ﮨﮯ۔‬
‫ﻣﮩﮑﺘﯽ ﺗﮭﯽ ﮔﻮﯾﺎ ِ‬

‫َﻓ َﻔ َ‬
‫ﺎﺿ ْﺖ دُ ُﻣ ْﻮ ُع اﻟﻌَ ْﻴ ِﻦ ِﻣﻨﻲ َﺻ َﺒﺎﺑ ًَﺔ‬
‫ﻋَ ﻠَﻰ ْ‬
‫اﻟﻨﺤ ِﺮ َﺣﺘﻰ ﺑَﻞ دَ ْﻣ ِﻌﻲ ِﻣ ْﺤ َﻤ ِﻠﻲ‬

‫ﭘﺲ ﻋﺸﻖ ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ ﻣﯿﺮی آﻧﮑﮫ ﮐﮯ آﻧﺴﻮ ﯾﮩﺎں ﺗﮏ ﺳﯿﻨﮧ ﭘﺮ ﺑﮩﮯ ﮐﮧ ﻣﯿﺮے آﻧﺴﻮوں ﻧﮯ ﻣﯿﺮی )ﺗﻠﻮار ﮐﮯ( ﭘﺮﺗﻠﮧ ﮐﻮ ﺗﺮ ﮐﺮ دﯾﺎ۔‬

‫َ‬
‫أﻻَ ُرب ﻳَ ْﻮ ٍم ﻟ َﻚ ِﻣﻨْﻬُ ﻦ َﺻﺎ ِﻟ ٍ‬
‫ـﺢ‬

‫ْ‬
‫َوﻻَ ِﺳﻴ َﻤﺎ ﻳَ ْﻮ ٍم ِﺑﺪَ ا َر ِة ُﺟﻠ ُﺠ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫ﺳﻨﻮ! ﺑﮩﺖ ﺳﮯ دن ان )ﺣﺴﯿﻦ ﻋﻮرﺗﻮں( ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ ﺑﮩﺖ اﭼﮭﮯ ﺗﮭﮯ‪ ،‬ﺧﺼﻮﺻﺎ وہ دن ﺟﻮ دارۃ ﺟﻠﺠﻞ ﻣﯿﮟ ﮔﺰرا۔‬

‫وﻳَ ْﻮ َم ﻋَ َﻘ ْﺮ ُت ِﻟ ْﻠﻌَ َﺬا َري َﻣ ِﻄﻴ ِﺘـﻲ‬

‫ـﻞ‬ ‫َﻓ َﻴﺎ ﻋَ َﺠ ً‬


‫ﺒﺎ ِﻣ ْﻦ ﻛُ ْﻮ ِرﻫَﺎ ُ‬
‫اﻟﻤﺘَ َﺤﻤ ِ‬

‫اور )ﯾﮧ وہ( دن ﺗﮭﺎ ﺟﺐ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ دوﺷﯿﺰہ ﻟﮍﮐﯿﻮں ﮐﮯ ﻟﯿﮯ اﭘﻨﯽ ﻧﺎﻗﮧ ذﺑﺢ ﮐﺮ دی ﺗﮭﯽ‪ ،‬ﺗﻮ اے ﻟﻮﮔﻮ! ﻣﯿﺮی ﺣﯿﺮت ﮐﻮ دﯾﮑﮭﻮ ﺟﻮ‬
‫اس )ﻧﺎﻗﮧ( ﮐﮯ )اس( ﮐﺠﺎوہ ﺳﮯ )ﭘﯿﺪا ﮨﻮﺋﯽ( ﺟﻮ )دوﺳﺮے ﻧﺎﻗﮧ ﭘﺮ( ﻟﺪا ﮨﻮا ﺗﮭﺎ۔‬

‫َﻓ َﻈﻞ اﻟﻌَ َﺬا َرى ﻳَ ْﺮ َﺗ ِﻤ ْﻴ َﻦ ِﺑﻠَ ْﺤ ِﻤﻬَ ـﺎ‬

‫اﻟﻤ َﻔﺘ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫اب اﻟﺪ َﻣ ْﻘ ِﺲ ُ‬
‫وﺷ ْﺤ ٍﻢ ﻛَﻬُ ﺪ ِ‬
‫َ‬

‫ﺳﺮور(‬
‫)ﺑﻐﺎﯾﺖ ُ‬
‫ِ‬ ‫ﯾﻌﻨﯽ وہ دوﺷﯿﺰہ ﻋﻮرﺗﯿﮟ اس ﮐﮯ ﮔﻮﺷﺖ اور اس ﮐﯽ ﭼﺮﺑﯽ ﮐﻮ ﺟﻮ ﺑﭩﮯ ﮨﻮﺋﮯ رﯾﺸﻢ ﮐﯽ ﺟﮭﺎﻟﺮ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺗﮭﯽ‪،‬‬
‫اﯾﮏ دوﺳﺮے ﭘﺮ ﭘﮭﯿﻨﮑﻨﮯ ﻟﮕﯿﮟ۔‬

‫وﻳَ ْﻮ َم دَ َﺧ ْﻠ ُﺖ ِ‬
‫اﻟﺨﺪْ َر ِﺧﺪْ َر ﻋُ ﻨ َْﻴ َـﺰ ٍة‬

‫ﻼ ُت إﻧ َﻚ ُﻣ ْﺮ ِﺟ ِﻠﻲ‬ ‫َﻓ َﻘﺎﻟَ ْﺖ ﻟَ َﻚ َ‬


‫اﻟﻮﻳْ َ‬

‫اور ﺟﺲ دن ﮐﮧ ﻣﯿﮟ ﮨﻮدج ﻣﯿﮟ ﯾﻌﻨﯽ ﻋﻨﯿﺰہ ﮐﮯ ﮨﻮدج ﻣﯿﮟ داﺧﻞ ﮨﻮا )وہ ﮐﯿﺴﺎ ﺑﮭﻼ دن ﺗﮭﺎ( ﺗﻮ اس ﻧﮯ ﻣﺠﮫ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﺗﯿﺮا ﺑﺮا‬
‫ﮨﻮ ﺗﻮ ﻣﺠﮭﮯ ﭘﯿﺎدہ ﭘﺎ ﮐﺮﻧﮯ واﻻ ﮨﮯ۔‬

‫اﻟﻐ ِﺒ ْﻴ ُﻂ ِﺑﻨَﺎ َﻣ ً‬
‫ﻌـﺎ‬ ‫ﺎل َ‬‫وﻗﺪْ َﻣ َ‬ ‫َﺗ ُﻘ ُ‬
‫ﻮل َ‬

‫اﻟﻘ ْﻴ ِﺲ َﻓﺎ ْﻧ ِﺰ ِل‬


‫اﻣﺮا َ‬ ‫ﻋَ َﻘ ْﺮ َ‬
‫ت ﺑ َِﻌ ْﻴ ِﺮي ﻳَ ﺎ ْ‬

‫دراﻧﺤﺎﻟﯿﮑﮧ ﮨﻮدج ﮨﻢ دوﻧﻮں ﮐﻮ ﺟﮭﮑﺎﺋﮯ دے رﮨﺎ ﺗﮭﺎ۔ وہ ﮐﮩﻨﮯ ﻟﮕﯽ اے اﻣﺮواﻟﻘﯿﺲ! ﺗﻮ ﻧﮯ ﻣﯿﺮے اوﻧﭧ ﮐﯽ ﮐﻤﺮ ﻟﮕﺎ دی ﭘﺲ ﺗﻮ‬
‫اﺗﺮ ﭘﮍ۔‬
‫َﻓ ُﻘ ْﻠ ُﺖ ﻟَﻬَ ﺎ ِﺳ ْﻴ ِﺮي وا ْر ِﺧﻲ ِز َﻣ َ‬
‫ﺎﻣ ُ‬
‫ـﻪ‬

‫ـﻞ‬
‫اﻟﻤﻌَ ﻠ ِ‬ ‫وﻻَ ُﺗ ْﺒﻌ ِـ ِﺪﻳْ ِﻨﻲ ِﻣ ْﻦ َﺟﻨ ِ‬
‫َﺎك ُ‬

‫ﻣﯿﮟ ﻧﮯ اس )ﻋﻨﯿﺰہ( ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮐﮧ ﭼﻠﯽ ﭼﻞ اور اوﻧﭧ ﮐﯽ ﻣﮩﺎر ﮐﻮ ڈﮬﯿﻠﯽ ﭼﮭﻮڑ اور ﻣﺠﮫ ﮐﻮ ﻣﮑﺮر ﭼﻨﮯ ﮨﻮﺋﮯ )ﯾﺎ ﻣﺠﮫ ﮐﻮ‬
‫ﺑﮩﻼﻧﮯ واﻟﮯ( ﻣﯿﻮہ ﺳﮯ دور ﻧﮧ ﮐﺮ۔‬

‫َﻓ ِﻤﺜْ ِﻠ ِﻚ ُﺣ ْﺒﻠَﻰ َﻗﺪْ َﻃ َﺮ ْﻗ ُﺖ ُ‬


‫وﻣ ْﺮ ِﺿ ٍـﻊ‬

‫ْ‬
‫َﻓﺎﻟﻬَ ْﻴﺘُ ﻬَ ـﺎ ﻋَ ْﻦ ِذي َﺗ َﻤﺎ ِﺋ َﻢ ُﻣ ْﺤ ِ‬
‫ـﻮ ِل‬

‫ﻏﺮور ﺣﺴﻦ ﺳﮯ ﺑﺎز رﮐﮭﻨﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺣﺴﻦ و ﺟﻤﺎل ﻣﯿﮟ( ﺗﺠﮫ ﺟﯿﺴﯽ ﺑﮩﺖ ﺳﯽ ﺣﺎﻣﻠﮧ اور دودھ ﭘﻼﻧﮯ(‬
‫ِ‬ ‫ﻣﻌﺸﻮﻗﮧ ﮐﻮ‬
‫واﻟﯽ ﻋﻮرﺗﯿﮟ ﮨﯿﮟ ﺟﻦ ﮐﮯ ﭘﺎس ﻣﯿﮟ رات ﮐﮯ وﻗﺖ ﮔﯿﺎ اور ان ﮐﻮ ﺗﻌﻮﯾﺬ واﻟﮯ ﯾﮏ ﺳﺎﻟﮧ ﺑﭽﮯ ﺳﮯ ﻏﺎﻓﻞ ﮐﺮ دﯾﺎ۔‬

‫ا َذا َﻣﺎ َﺑﻜَﻰ ِﻣ ْﻦ َﺧ ْﻠ ِﻔﻬَ ﺎ ا ْﻧ َﺼ َﺮ َﻓ ْﺖ ﻟَ ُﻪ‬

‫ِﺑ َﺸـﻖ و َﺗ ْﺤ ِﺘﻲ ِﺷﻘﻬَ ﺎ ﻟَ ْﻢ ﻳُ َﺤـﻮ ِل‬

‫ﺟﺐ وہ )ﺑﭽﮧ( اس ﮐﮯ ﭘﯿﭽﮭﮯ روﻧﮯ ﻟﮕﺘﺎ ﺗﮭﺎ ﺗﻮ وہ اﯾﮏ ﺣﺼﮧ ﮐﻮ اس ﮐﯽ ﻃﺮف ﭘﮭﯿﺮ دﯾﺘﯽ ﺗﮭﯽ اور اﯾﮏ ﺣﺼﮧ ﻣﯿﺮے ﻧﯿﭽﮯ‬
‫رﮨﺘﺎ ﺗﮭﺎ ﺟﻮ ﻧﮩﯿﮟ ﭘﮭﯿﺮا ﺟﺎﺗﺎ ﺗﮭﺎ۔‬

‫وﻳَ ْﻮ ً‬
‫ﻣﺎ ﻋَ ﻠَﻰ َﻇﻬْ ِﺮ اﻟﻜ َ ِﺜ ْﻴ ِﺐ َﺗﻌَ ـﺬ َر ْت‬

‫ﻋَ ﻠَـﻲ َوآﻟَ ْ ْ‬


‫ـﺖ َﺣﻠ َﻔ ًﺔ ﻟﻢ َﺗ َﺤﻠ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫اور اﯾﮏ روز اس )ﻣﻌﺸﻮﻗﮧ( ﻧﮯ اﯾﮏ رﯾﺖ ﮐﮯ ﭨﯿﻠﮯ ﭘﺮ ﻣﺠﮫ ﺳﮯ ﺳﺨﺘﯽ ﮐﯽ اور )ﺟﺪاﺋﯽ ﮐﯽ( اﯾﺴﯽ ﻗﺴﻢ ﮐﮭﺎﺋﯽ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ‬
‫ﮐﻮﺋﯽ اﺳﺘﺜﻨﺎء ﻧﮧ ﺗﮭﺎ۔‬

‫ﻼ ﺑَﻌْ َﺾ ﻫ ََﺬا اﻟﺘﺪَ ﻟ ِ‬


‫ـﻞ‬ ‫ـﻢ َﻣﻬْ ً‬
‫أﻓﺎﻃ َ‬
‫ِ‬

‫ْﺖ َﻗﺪْ ْأز َﻣﻌْ ِﺖ َﺻ ْﺮ ِﻣﻲ َﻓﺎ ْﺟ ِﻤ ِﻠﻲ‬


‫وا ْن ﻛُﻨ ِ‬

‫اے ﻓﺎﻃﻤﮧ! اس ﻧﺎز و اﻧﺪاز ﮐﻮ ذرا ﭼﮭﻮڑ اور اﮔﺮ ﺗﻮ ﻧﮯ ﻣﺠﮫ ﺳﮯ ﻗﻄﻊ ﺗﻌﻠﻖ ﮐﺎ ﭘﺨﺘﮧ ارادہ ﮐﺮ ﻟﯿﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ ﺑﮭﻞ َﻣﻨﺴﯽ ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ‬
‫ﮐﺮ۔‬

‫ـﻚ َﻗﺎ ِﺗ ِﻠـﻲ‬ ‫َ‬


‫أﻏـﺮ ِك ِﻣﻨـﻲ أن ُﺣﺒ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫اﻟﻘ ْﻠ َ‬
‫ﺐ ﻳَ ْﻔﻌَ ِ‬ ‫ـﻚ َﻣﻬْ َﻤﺎ َﺗﺎ ُﻣ ِﺮي َ‬
‫وأﻧ ِ‬

‫ﯾﻘﯿﻨﺎ ﻣﯿﺮی ﺟﺎﻧﺐ ﺳﮯ ﺗﺠﮫ ﮐﻮ ﯾﮧ ﮔﮭﻤﻨﮉ ﮨﻮ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ ﮐﮧ ﺗﯿﺮی ﻣﺤﺒﺖ ﻣﺠﮭﮯ ﻗﺘﻞ ﮐﯿﮯ دﯾﺘﯽ ﮨﮯ اور ﯾﮧ ﮐﮧ ﺟﻮ ﮐﭽﮫ ﺗﻮ ﻣﯿﺮے دل‬
‫ﮐﻮ ﺣﮑﻢ دے ﮔﯽ وہ )ﺿﺮور( ﮐﺮے ﮔﺎ۔‬

‫ﻴﻘ ٌ‬
‫ـﺔ‬ ‫وا ْن َﺗ ُﻚ َﻗﺪْ َﺳ َ‬
‫ـﺎء ْﺗ ِﻚ ِﻣﻨﻲ َﺧ ِﻠ َ‬

‫َﻓ ُﺴﻠـﻲ ِﺛ َﻴ ِ‬
‫ـﺎﺑﻲ ِﻣ ْﻦ ِﺛ َﻴ ِﺎﺑ ِﻚ َﺗﻨ ُْﺴ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫اور اﮔﺮ ﻣﯿﺮی ﮐﻮﺋﯽ ﻋﺎدت ﺗﺠﮫ ﮐﻮ ﺑﺮی ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اﭘﻨﮯ ﮐﭙﮍوں )ﯾﺎ اﭘﻨﮯ دل( ﮐﻮ ﻣﯿﺮے ﮐﭙﮍوں )ﯾﺎ ﻣﯿﺮے دل( ﺳﮯ‬
‫ﮐﮭﯿﻨﭻ ﻟﮯ ﺗﺎﮐﮧ ﺟﺪا ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ۔‬

‫َﺎك إﻻ ﻟِﺘَ ْﻀ ِﺮ ِﺑـﻲ‬ ‫َو َﻣﺎ َذ َر َﻓ ْ‬


‫ـﺖ ﻋَ ْﻴﻨ ِ‬

‫ِﺑ َﺴﻬْ َﻤ ْﻴ ِﻚ ِﻓﻲ أﻋْ َﺸ َ ْ‬


‫ﺎر ﻗﻠ ٍﺐ ُﻣ َﻘﺘ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫ِ‬

‫ﺗﯿﺮی دوﻧﻮں آﻧﮑﮭﯿﮟ اﺷﮑﺒﺎر ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺗﯿﮟ ﻣﮕﺮ ﺻﺮف اس ﻟﯿﮯ ﮐﮧ ﺗﻮ اﭘﻨﯽ دوﻧﻮں )ﻧﮕﺎﮨﻮں ﮐﮯ( ﮐﮯ ﺗﯿﺮوں ﮐﻮ )ﻣﯿﺮے( ﺷﮑﺴﺘﮧ دل‬
‫(ﻣﻌﻠﯽ‬
‫ٰ‬ ‫ﮐﮯ ﭨﮑﮍوں ﻣﯿﮟ ﻣﺎرے۔ <ﺗﺮﺟﻤﮧء ﺛﺎﻧﯽ> ﺗﯿﺮی دوﻧﻮں آﻧﮑﮭﻮں ﻧﮯ ﺻﺮف اس ﻟﯿﮯ آﻧﺴﻮ ﺑﮩﺎﺋﮯ ﺗﺎﮐﮧ ﺗﻮ اﭘﻨﮯ دوﻧﻮں ﺗﯿﺮوں‬
‫اور رﻗﯿﺐ( ﮐﻮ ﻣﯿﺮے دل ﻧﺰار ﮐﮯ دﺳﻮں ﺣﺼﻮں ﭘﺮ ﻣﺎر ﮐﺮ )ﻣﺠﻤﻮﻋﮧء( دل ﮐﯽ ﻣﺎﻟﮏ ﺑﻦ ﺟﺎﺋﮯ۔‬

‫وﺑ َْﻴ َﻀ ِـﺔ ِﺧﺪْ ٍر ﻻَ ﻳُ َﺮامُ ِﺧ َﺒ ُ‬


‫ﺎؤﻫَـﺎ‬

‫َ‬
‫َﺗ َﻤﺘﻌْ ُﺖ ِﻣ ْﻦ ﻟﻬْ ٍﻮ ِﺑﻬَ ﺎ َﻏ ْﻴ َﺮ ُﻣﻌْ َﺠ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫اور ﺑﮩﺖ ﺳﯽ )اﯾﺴﯽ( ﭘﺮدہ ﻧﺸﯿﻦ ﻋﻮرﺗﯿﮟ ﮨﯿﮟ ﺟﻦ ﮐﮯ ﺧﯿﻤﮧ ﮐﺎ )ﺑﮭﯽ( ﻗﺼﺪ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﯿﺎ ﺟﺎ ﺳﮑﺘﺎ۔ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ دﯾﺮ ان ﮐﯽ دل‬
‫ﻟﮕﯽ ﺳﮯ ﻓﺎﺋﺪہ اﭨﮭﺎﯾﺎ۔ )ﺑﯿﻀﮧء ﺧﺪر ﺳﮯ ﺣﺴﯿﻦ ﻋﻮرﺗﯿﮟ ﻣﺮاد ﮨﯿﮟ(۔‬

‫اﺳﺎ اﻟَ ْﻴﻬَ ﺎ َو َﻣﻌْ َﺸ ً‬


‫ـﺮا‬ ‫أﺣ َﺮ ً‬ ‫َﺗ َﺠ َ‬
‫ﺎو ْز ُت ْ‬

‫ﻋَ ﻠﻲ ِﺣ َﺮ ً‬
‫اﺻﺎ ﻟَ ْﻮ ﻳُ ِﺴﺮ ْو َن َﻣ ْﻘﺘَ ِﻠـﻲ‬

‫اﯾﺴﮯ ﻧﮕﮩﺒﺎﻧﻮں اور ﻗﺒﯿﻠﮧ ﺳﮯ ﺑﭻ ﮐﺮ اس ﺗﮏ ﺟﺎ ﭘﮩﻨﭽﺎ ﺟﻮ ﻣﯿﺮے ﻣﺘﻌﻠﻖ اس ﮐﮯ ﺧﻮاﮨﺸﻤﻨﺪ ﺗﮭﮯ ﮐﮧ ﮐﺎش وہ ﭘﻮﺷﯿﺪہ ﻃﻮر ﺳﮯ‬
‫ﻣﺠﮫ ﮐﻮ ﻗﺘﻞ ﮐﺮ ڈاﻟﯿﮟ۔‬

‫ا َذا َﻣﺎ اﻟﺜ َﺮﻳﺎ ِﻓﻲ اﻟﺴ َﻤ ِ‬


‫ﺎء َﺗﻌَ ﺮ َﺿ ْﺖ‬

‫اﻟﻤ َﻔﺼ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫ﺎح ُ‬‫اﻟﻮ َﺷ ِ‬ ‫َﺗﻌَ ـﺮ َض ا ْﺛﻨ َ‬
‫َﺎء ِ‬
‫ﻣﯿﮟ اس ﮐﮯ ﭘﺎس اﯾﺴﮯ وﻗﺖ ﺟﺎ ﭘﮩﻨﭽﺎ( ﺟﺐ ﮐﮧ ﺛﺮﯾﺎ ﮐﮯ ﮐﻨﺎرے آﺳﻤﺎن ﭘﺮ اس ﻃﺮح ﻇﺎﮨﺮ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ ﺗﮭﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﮐﮧ )ﺗﮭﻮڑے)‬
‫ﺗﮭﻮڑے( ﻓﺼﻞ ﺳﮯ ﭘﺮوﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﻣﻮﺗﯿﻮں ﮐﮯ ﮨﺎر ﮐﮯ ﮐﻨﺎرے۔‬

‫َﻓ ِﺠ ْﺌ ُﺖ َو َﻗﺪْ َﻧﻀ ْﺖ ِﻟﻨ َْﻮ ٍم ِﺛ َﻴﺎ َﺑﻬَ ـﺎ‬

‫ﻟَـﺪَ ى اﻟﺴﺘْ ِﺮ إﻻ ِﻟ ْﺒ َﺴ َﺔ ُ‬
‫اﻟﻤﺘَ َﻔﻀ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫ﻣﯿﮟ اس ﮐﮯ ﭘﺎس اﯾﺴﮯ وﻗﺖ ﻣﯿﮟ ﭘﮩﻨﭽﺎ‪ ،‬ﺟﺒﮑﮧ وہ ﭼﻠﻤﻦ ﮐﮯ ﭘﺎس ﺟﺎﻣﮧء ﺧﻮاب ﮐﮯ ﻋﻼوہ ﺳﻮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ )ﺳﺐ( ﮐﭙﮍے ﻧﮑﺎل‬
‫ﭼﮑﯽ ﺗﮭﯽ۔‬

‫َﻓ َﻘﺎﻟـ َْﺖ‪ : ‬ﻳَ ِﻤ ْﻴ َﻦ ا ِ َﻣﺎ ﻟَ َﻚ ِﺣ ْﻴﻠَ ٌﺔ‬

‫اﻟﻐ َﻮاﻳَ َﺔ َﺗﻨ َ‬


‫ْﺠ ِﻠـﻲ‬ ‫ْﻚ َ‬‫َو َﻣﺎ ا ْن ا َرى ﻋَ ﻨ َ‬

‫ﺟﺐ ﻣﯿﮟ اس ﮐﮯ ﭘﺎس ﭘﮩﻨﭽﺎ( ﺗﻮ وہ ﺑﻮﻟﯽ‪ ،‬ﺧﺪا ﮐﯽ ﻗﺴﻢ ﺗﯿﺮے ﻟﯿﮯ اب ﮐﻮﺋﯽ ﻋﺬر ﻧﮩﯿﮟ اور ﻣﯿﮟ ﻧﮩﯿﮟ ﺧﯿﺎل ﮐﺮﺗﯽ ﮐﮧ ﺗﺠﮫ(‬
‫ﺳﮯ ﯾﮧ )ﻋﺸﻖ ﮐﯽ( ﮔﻤﺮاﮨﯽ زاﺋﻞ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﯽ۔‬

‫اء َﻧـﺎ‬
‫َﺧ َﺮ ْﺟ ُﺖ ِﺑﻬَ ﺎ ا ْﻣ ِﺸﻲ َﺗ ُﺠﺮ َو َر َ‬

‫َ‬ ‫َ‬
‫ﻋَ ﻠـﻰ ا َﺛ َﺮﻳْ ﻨﺎ َذﻳْ ﻞ ِﻣ ْﺮ ٍط ُﻣ َﺮﺣ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫ﻧﺸﺎﻧﺎت )ﻗﺪم( ﭘﺮ ﮨﻤﺎرے ﭘﯿﭽﮭﮯ ﻣﻨﻘﺶ ﭼﺎدر ﮐﮯ‬


‫ِ‬ ‫ﻣﯿﮟ اس ﮐﻮ اﯾﺴﮯ ﺣﺎل ﻣﯿﮟ ﻟﮯ ﮐﺮ ﻧﮑﻼ ﮐﮧ وہ ﭼﻞ رﮨﯽ ﺗﮭﯽ اور ﮨﻢ دوﻧﻮں ﮐﮯ‬
‫داﻣﻦ ﮐﻮ ﮐﮭﯿﻨﭻ رﮨﯽ ﺗﮭﯽ۔‬

‫ﺎﺣ َﺔ َ‬
‫اﻟﺤﻲ وا ْﻧﺘَ َﺤـﻰ‬ ‫َﻓﻠَﻤﺎ َ‬
‫أﺟ ْﺰ َﻧﺎ َﺳ َ‬

‫ﺎف ﻋَ َﻘﻨ َْﻘ ِﻞ‬


‫ِﺑﻨَﺎ ﺑ َْﻄ ُﻦ َﺧ ْﺒ ٍﺖ ِذي ِﺣ َﻘ ٍ‬

‫ﭘﺲ ﺟﺐ ﮨﻢ ﻗﻮم ﮐﯽ آﺑﺎدی ﺳﮯ ﻧﮑﻞ ﮔﺌﮯ اور اﯾﮏ وﺳﯿﻊ رﯾﮕﺴﺘﺎن ﮐﮯ درﻣﯿﺎن ﺟﻮ ﭨﯿﻠﻮں واﻻ ﺗﮭﺎ‪ ،‬ﭘﮩﻨﭽﮯ )ﻟَﻤﺎ ﮐﺎ ﺟﻮاب اﮔﻠﮯ‬
‫ﺷﻌﺮ ﻣﯿﮟ ﮨﮯ(۔‬

‫َﺼ ْﺮ ُت ِﺑ َﻔ ْﻮدَ ي َرا ِﺳﻬَ ﺎ َﻓﺘَ َﻤﺎﻳَ ﻠَ ْ‬


‫ـﺖ‬ ‫ﻫ َ‬

‫ﻋَ ﻠﻲ ﻫ َِﻀ ْﻴ َﻢ اﻟﻜ َ ْﺸﺢ َرﻳﺎ ُ ْ‬


‫اﻟﻤ َﺨﻠ َﺨ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫ِ‬

‫ﺗﻮ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ اس ﮐﯽ دو زﻟﻔﻮں ﮐﮯ ذرﯾﻌﮧ )اس ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ﻃﺮف( ﺟﮭﮑﺎﯾﺎ۔ ﭼﻨﺎﻧﭽﮧ وہ ﺑﺎرﯾﮏ ﮐﻤﺮ‪ ،‬ﮔﺪاز ﭘﻨﮉﻟﯽ واﻟﯽ )ﻣﻌﺸﻮﻗﮧ(‬
‫ﻣﯿﺮی ﻃﺮف ﺟﮭﮏ آﺋﯽ۔‬
‫ــﺔ‬
‫ﺎﺿ ٍ‬‫ـﺎء َﻏ ْﻴ ُﺮ ُﻣ َﻔ َ‬ ‫ُﻣﻬَ ْﻔﻬَ َﻔ ٌ‬
‫ـﺔ ﺑ َْﻴ َﻀ ُ‬

‫ــﻞ‬
‫ْﺠ ِ‬‫َﺗ َﺮا ِﺋ ُﺒﻬَ ـﺎ َﻣ ْﺼ ُﻘﻮﻟَ ٌﺔ ﻛَﺎﻟﺴ َﺠﻨ َ‬

‫وہ ﻣﻌﺸﻮﻗﮧ ﻧﺎزک ﮐﻤﺮ‪ ،‬ﺧﻮﺑﺮو‪ُ ،‬ﺳﺘﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺑﺪن ﮐﯽ ﮨﮯ۔ اس ﮐﺎ ﺳﯿﻨﮧ آﺋﯿﻨﮯ ﮐﯽ ﻃﺮح درﺧﺸﺎں ﮨﮯ۔‬

‫ﺎض ِﺑ ُﺼ ْﻔ َ‬
‫ــﺮ ٍة‬ ‫اﻟﻤ َﻘـﺎ َﻧ ِ‬
‫ﺎة اﻟ َﺒ َﻴ َ‬ ‫ﻛ َ ِﺒﻜْ ِﺮ ُ‬

‫ــﻞ‬ ‫ﺎء َﻏ ْﻴ ُﺮ ُ‬
‫اﻟﻤ َﺤﻠ ِ‬ ‫اﻟﻤ ِ‬ ‫َﻏ َ‬
‫ـﺬاﻫَﺎ َﻧ ِﻤ ْﻴ ُﺮ َ‬

‫وہ ﻣﺤﺒﻮﺑﮧ( اس ﻣﻮﺗﯽ ﮐﯽ ﻃﺮح ﮨﮯ ﺟﺲ ﻣﯿﮟ زردی اور ﺳﻔﯿﺪی ﻣﻠﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﻮ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﻮ )اﯾﺴﮯ( ﺻﺎف ﭘﺎﻧﯽ ﺳﮯ ﺳﯿﺮاب ﮐﯿﺎ(‬
‫ﮨﻮ ﺟﺲ ﭘﺮ ﻟﻮگ ﻧﮧ اﺗﺮے ﮨﻮں۔‬

‫ـﺼﺪ و ُﺗ ْﺒ ِﺪي ﻋَ ْﻦ ِ‬
‫أﺳ ْﻴ ٍﻞ َو َﺗﺘﻘـ ِـﻲ‬ ‫َﺗ ُ‬

‫َﺎﻇ َﺮ ٍة ِﻣ ْﻦ َو ْﺣ ِﺶ َو ْﺟ َﺮ َة ُﻣ ْﻄ ِﻔ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫ِﺑـﻨ ِ‬

‫وہ اﻋﺮاض ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ اور اﯾﮏ دراز رﺧﺴﺎر ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ اور ﻣﻘﺎم وﺟﺮہ ﮐﮯ ﺑﭽﮧ واﻟﮯ وﺣﺸﯽ )ﮨﺮن( ﮐﯽ آﻧﮑﮫ ﮐﮯ ذرﯾﻌﮧ ﺑﭽﺘﯽ‬
‫ﮨﮯ۔‬

‫ـﺶ‬ ‫وﺟ ْـﻴ ٍﺪ ﻛ َ ِﺠ ْﻴ ِﺪ اﻟﺮ ْﺋ ِﻢ ﻟَ ْﻴ َﺲ ِﺑ َﻔ ِ‬


‫ﺎﺣ ٍ‬ ‫ِ‬

‫ـﻪ َوﻻَ ِﺑ ُﻤﻌَ ﻄ ِ‬


‫ــﻞ‬ ‫ا َذا ِﻫ َ‬
‫ـﻲ َﻧﺼﺘْ ُ‬

‫ﮔﺮدن آﮨﻮ ﮐﯽ ﻣﺜﻞ ﮨﮯ ﺟﺒﮑﮧ وہ اس ﮐﻮ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮے ﺗﻮ ﻟﻤﺒﯽ )ﺑﮯ ڈول( اور ﺑﮯ زﯾﻮر‬
‫ِ‬ ‫اور اﯾﮏ اﯾﺴﯽ ﮔﺮدن )ﮐﻮ ﻇﺎﮨﺮ ﮐﺮﺗﯽ ﮨﮯ( ﺟﻮ‬
‫ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔‬

‫ــﻢ‬
‫ﺎﺣ ٍ‬‫أﺳ َﻮدَ َﻓ ِ‬
‫اﻟﻤﺘْ َﻦ ْ‬ ‫َ‬
‫وﻓ ْـﺮ ٍع ﻳَ ِﺰﻳْ ُﻦ َ‬

‫اﻟﻨﺨﻠَ ِﺔ ُ‬
‫اﻟﻤﺘَ ﻌَ ﺜْ ِﻜ ِ‬
‫ــﻞ‬ ‫ـﺚ ﻛ َ ِﻘـﻨ ِْﻮ ْ‬
‫أ ِﺛ ْﻴ ٍ‬

‫اور اﯾﺴﮯ ﺑﺎل )دﮐﮭﺎﺗﯽ ﮨﮯ( ﺟﻮ ﮐﻤﺮ ﮐﻮ زﯾﻨﺖ دﯾﺘﮯ ﮨﯿﮟ‪ ،‬ﺳﺨﺖ ﺳﯿﺎہ ﮨﯿﮟ۔ اﺗﻨﮯ ﮔﮭﻨﮯ ﮨﯿﮟ ﺟﯿﺴﮯ ﭘﮭﻠﺪار ﮐﮭﺠﻮر ﮐﺎ ﺧﻮﺷﮧ۔‬

‫ات إﻟَﻰ اﻟﻌُ ــ َ‬


‫ﻼ‬ ‫َﻏـﺪَ ا ِﺋ ُﺮ ُه ُﻣ ْﺴﺘَ ْﺸ ِﺰ َر ٌ‬

‫اﻟﻌ َﻘ ُ‬
‫ﺎص ِﻓﻲ ُﻣﺜَ ﻨﻰ َو ُﻣ ْﺮ َﺳ ِ‬
‫ــﻞ‬ ‫َﺗ ِﻀﻞ ِ‬
‫اس )ﻣﺤﺒﻮﺑﮧ( ﮐﯽ ﻣﯿﻨﮉﮬﯿﺎں اوﭘﺮ ﮐﻮ ﭼﮍﮬﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﮨﯿﮟ‪ُ ،‬ﺟﻮڑا ﮔﻨﺪﮬﮯ ﮨﻮﺋﮯ اور ﭼﮭﻮﭨﮯ ﺑﺎﻟﻮں ﻣﯿﮟ ﻏﺎﺋﺐ ﮨﻮ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ﺎﻟﺠ ِﺪﻳْ ِﻞ ُﻣ َﺨﺼ ٍ‬


‫ــﺮ‬ ‫وﻛ َ ْﺸ ٍﺢ ﻟَ ِﻄ ٍ‬
‫ﻴﻒ ﻛ َ َ‬

‫اﻟﻤ َﺬﻟ ِ‬
‫ــﻞ‬ ‫ـﺎق ﻛَﺎ ْﻧ ُﺒ ِ‬
‫ﻮب اﻟﺴ ِﻘﻲ ُ‬ ‫وﺳ ٍ‬‫َ‬

‫ﻣﮩﺎر )ﺷﺘﺮ( ﮐﯽ ﻃﺮح ﮨﮯ اور ﭘﻨﮉﻟﯽ ﺟﻮ ﻧﺮم اور ﺗﺮﺑﺎﻧﺴﯽ ﮐﯽ ﭘﻮری ﮐﯽ ﻃﺮح ﮨﮯ )دﮐﮭﺎﺗﯽ ﮨﮯ(۔‬
‫ِ‬ ‫اور اﯾﺴﯽ ﻧﺎزک ﮐﻤﺮ ﺟﻮ‬

‫اﻟﻤ ْﺴ ِﻚ َﻓ ْﻮ َق ِﻓ ِ‬
‫ﺮاﺷﻬَ ـﺎ‬ ‫و ُﺗ ْﻀ ِﺤﻲ َﻓ ِﺘ ْﻴ ُﺖ ِ‬

‫َ‬
‫َﻧ ُﺌ ْﻮمُ اﻟﻀ َﺤﻰ ﻟ ْﻢ َﺗﻨْﺘَ ِﻄ ْﻖ ﻋَ ْﻦ َﺗ َﻔﻀ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫وہ )ﺳﻮﺗﮯ ﺳﻮﺗﮯ( دن ﭼﮍﮬﺎ دﯾﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬دراﻧﺤﺎﻟﯿﮑﮧ ﻣﺸﮏ ﮐﮯ ﭨﮑﮍے اس ﮐﮯ ﺑﺴﺘﺮ ﭘﺮ ﭘﮍے ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯿﮟ۔ ﭼﺎﺷﺖ ﮐﮯ وﻗﺖ ﺗﮏ ﺧﻮب‬
‫ﺳﻮﻧﮯ واﻟﯽ ﮨﮯ اور اس ﻧﮯ )ﮐﺎم دﮬﻨﺪے ﮐﮯ ﻟﯿﮯ( ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﮐﭙﮍے ﭘﮩﻨﻨﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﭘﭩﮑﺎ ﻧﮩﯿﮟ ﺑﺎﻧﺪﮬﺎ۔‬

‫و َﺗﻌْ ُﻄـﻮ ِﺑ َﺮ ْﺧ ٍﺺ َﻏ ْﻴ َﺮ َﺷﺜْ ٍﻦ ﻛَﺎﻧ ُ‬


‫ــﻪ‬

‫ﺎرﻳْ ﻊُ َﻇ ْﺒ ٍﻲ ا ْو َﻣ َﺴﺎوﻳْ ُﻚ ا ْﺳ ِﺤ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫ا َﺳ ِ‬

‫(ﻣﻘﺎم( ﻇﺒﯽ ﮐﮯ ﮐﯿﻨﭽﻮے ﯾﺎ اﺳﺤﻞ )درﺧﺖ( ﮐﯽ‬


‫ِ‬ ‫وہ اﯾﺴﯽ ﻧﺮم و ﻧﺎزک )اﻧﮕﻠﯿﻮں( ﺳﮯ )ﭼﯿﺰﯾﮟ( ﭘﮑﮍﺗﯽ ﮨﮯ ﮔﻮﯾﺎ ﮐﮧ وہ )اﻧﮕﻠﯿﺎں(‬
‫ﻣﺴﻮاﮐﯿﮟ ﮨﯿﮟ۔‬

‫ﺎء ﻛَﺎﻧﻬَ ــﺎ‬


‫ﺎﻟﻌ َﺸ ِ‬
‫ﻼم ِﺑ ِ‬ ‫ُﺗ ِﻀ ُ‬
‫ـﻲء اﻟﻈ َ‬

‫ــﻞ‬
‫ـﺐ ُﻣﺘَ َﺒﺘ ِ‬ ‫َﻣﻨَـﺎ َر ُة ُﻣ ْﻤ َﺴﻰ َر ِ‬
‫اﻫ ٍ‬

‫ﺣﺴﯿﻦ ﭼﮩﺮہ ﮐﮯ ذرﯾﻌﮧ( ﺷﺎم ﮐﮯ وﻗﺖ ﺗﺎرﯾﮑﯽ ﮐﻮ روﺷﻦ ﮐﺮ دﯾﺘﯽ ﮨﮯ ﮔﻮﯾﺎ ﮐﮧ وہ ﺗﺎرک اﻟﺪﻧﯿﺎ راﮨﺐ ﮐﺎ ﺷﺎم ﮐﺎ ﭼﺮاغ ﮨﮯ۔(‬

‫اﻟَﻰ ِﻣﺜْ ِﻠﻬَ ـﺎ ﻳَ ْﺮ ُﻧﻮ َ‬


‫اﻟﺤ ِﻠ ْﻴ ُﻢ َﺻ َﺒﺎﺑ ً‬
‫َــﺔ‬

‫ـﻮ ِل‬
‫وﻣ ْﺠ َ‬ ‫ا َذا َﻣﺎ ْ‬
‫اﺳ َﺒﻜَﺮ ْت ﺑ َْﻴ َﻦ ِد ْر ٍع ِ‬

‫اس ﺟﯿﺴﯽ ﻣﺤﺒﻮﺑﮧ ﮐﯽ ﻃﺮف ﺑﺮدﺑﺎر )اﻧﺴﺎن ﺑﮭﯽ( ﻋﺸﻖ ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ ﻧﻈﺮ ﺟﻤﺎ ﮐﺮ دﯾﮑﮭﺘﺎ ﮨﮯ ﺟﺐ ﮐﮧ وہ ﻗﻤﯿﺺ ﭘﮩﻨﻨﮯ واﻟﯽ‬
‫)ﻋﻮرﺗﻮں( اور ﮐُﺮﺗﯽ ﭘﮩﻨﻨﮯ واﻟﯽ )ﺑﭽﯿﻮں( ﮐﮯ درﻣﯿﺎن ﮐﮭﮍی ﮨﻮ۔‬

‫ﺎل ﻋَ ْﻦ اﻟﺼ َﺒـﺎ‬ ‫َﺗ َﺴﻠ ْﺖ ﻋَ َﻤﺎﻳَ ُ‬


‫ﺎت اﻟﺮ َﺟ ِ‬
‫ـﻞ‬
‫اك ِﺑ ُﻤﻨ َْﺴ ِ‬
‫ادي ﻋَ ْﻦ ﻫ ََﻮ ِ‬ ‫وﻟَ ْﻴ َ‬
‫ـﺲ ُﻓ َﺆ ِ‬

‫ﻟﻮﮔﻮں ﮐﯽ ﻧﻮﺧﯿﺰ ﻋﻤﺮ ﮐﯽ )ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﮧ( ﮔﻤﺮاﮨﯿﺎں زاﺋﻞ ﮨﻮ ﮔﺌﯿﮟ )ﻣﮕﺮ اے ﻣﺤﺒﻮﺑﮧ( ﻣﯿﺮا دل ﺗﯿﺮی ﻣﺤﺒﺖ ﺳﮯ ﺟﺪا ﮨﻮﻧﮯ واﻻ ﻧﮩﯿﮟ۔‬

‫أﻻ ُرب َﺧ ْﺼ ٍﻢ ِﻓ ْﻴ ِﻚ ا ْﻟ َﻮى َردَ دْ ُﺗ ُ‬


‫ـﻪ‬

‫َ‬
‫ـﺢ ﻋَ ﻠﻰ َﺗﻌْ َﺬا ِﻟ ِﻪ َﻏ ْﻴ ِﺮ ُﻣ ْﺆ َﺗ ِ‬
‫ــﻞ‬ ‫َﻧ ِﺼ ْﻴ ٍ‬

‫ﺳﻦ! ﺗﯿﺮے )ﻋﺸﻖ ﮐﮯ( ﻣﻌﺎﻣﻠﮧ ﻣﯿﮟ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺳﺨﺖ ﺟﮭﮕﮍاﻟﻮ اﭘﻨﯽ ﻣﻼﻣﺖ ﮔﺮی ﻣﯿﮟ ﺧﯿﺮﺧﻮاہ )ﺑﻨﻨﮯ واﻟﮯ( اور ﮐﻮﺗﺎﮨﯽ‬
‫ﻧﮧ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ )اﯾﺴﮯ ﮨﯿﮟ ﮐﮧ( ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ان ﮐﻮ )ﻧﺎﮐﺎم( واﭘﺲ ﻟﻮﭨﺎ دﯾﺎ )اور ان ﮐﯽ اﯾﮏ ﻧﮧ ﺳﻨﯽ(۔‬

‫وﻟَ ْﻴ ٍﻞ ﻛ َ َﻤ ْﻮ ِج اﻟ َﺒ ْﺤ ِﺮ ا ْر َﺧﻰ ُﺳﺪُ ْوﻟَ ُ‬


‫ــﻪ‬

‫اع اﻟﻬُ ُ‬
‫ـﻤ ْﻮ ِم ِﻟ َﻴ ْﺒﺘَ ِﻠــﻲ‬ ‫ﻋَ ﻠَﻲ ِﺑﺎ ْﻧ َ‬
‫ـﻮ ِ‬

‫ﻣﻮج درﯾﺎ ﮐﯽ ﻃﺮح )ﺧﻮﻓﻨﺎک( راﺗﯿﮟ ﮨﯿﮟ ﺟﻨﮩﻮں ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﭘﺮدے ﻃﺮح ﻃﺮح ﮐﮯ ﻏﻤﻮں ﺳﻤﯿﺖ ﻣﯿﺮے اوﭘﺮ ﭼﮭﻮڑ‬
‫ِ‬ ‫اور ﺑﮩﺖ ﺳﯽ‬
‫دﯾﮯ ﺗﺎﮐﮧ )وہ ﻣﺠﮭﮯ( آزﻣﺎﺋﯿﮟ۔‬

‫ـﺖ ﻟَ ُﻪ ﻟَﻤﺎ َﺗ َﻤﻄـﻰ ِﺑ ُﺼ ْﻠ ِﺒ ِ‬


‫ــﻪ‬ ‫َﻓ ُﻘ ْﻠ ُ‬

‫ـﺎزا َو َﻧ َ ْ‬
‫وا ْردَ َف اﻋْ َﺠ ً‬
‫ﺎء ِﺑﻜَﻠﻜ َ ِ‬
‫ــﻞ‬

‫ﺗﻮ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ اس )رات( ﺳﮯ اس وﻗﺖ ﮐﮩﺎ ﺟﺐ ﮐﮧ اس ﻧﮯ اﭘﻨﯽ ﮐﻤﺮ دراز ﮐﯽ اور ُﺳﺮﯾﻦ ﭘﯿﭽﮭﮯ ﮐﻮ ﻧﮑﺎﻟﮯ اور ﺳﯿﻨﮧ ﮐﻮ ُاﺑﮭﺎرا‬
‫ﻠﺖ ﮐﺎ ﻣﻘﻮﻟﮧ اﮔﻠﮯ ﺷﻌﺮ ﻣﯿﮟ ﮨﮯ‬ ‫ُ‬
‫‪()،‬ﻗ ُ‬

‫أﻻَ اﻳﻬَ ﺎ اﻟﻠ ْﻴ ُﻞ اﻟﻄ ِﻮﻳْ ُﻞ أﻻَ ا ْﻧ َﺠ ِﻠــﻲ‬

‫ﺎح ﻣ ِﻨ َﻚ ِﺑﺎ ْﻣﺜَ ِ‬


‫ــﻞ‬ ‫اﻹﺻ َﺒ ُ‬
‫ِﺑ ُﺼ ْﺒ ٍﺢ َو َﻣﺎ ْ‬

‫ﺷﺐ دراز ﺻﺒﺢ ﺑﻦ ﮐﺮ روﺷﻦ ﮨﻮ ﺟﺎ )ﭘﮭﺮ ﮨﻮش ﻣﯿﮟ آ ﮐﺮ ﮐﮩﺘﺎ ﮨﮯ( اور ﺻﺒﺢ ﺑﮭﯽ ﺗﺠﮫ(‬
‫ﻣﯿﮟ ﻧﮯ اس ﺷﺐ ﺳﮯ ﮐﮩﺎ‪ ،‬اے ﮨﺠﺮ ﮐﯽ( ِ‬
‫ﺳﮯ ﮐﭽﮫ ﺑﮩﺘﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔‬

‫َﻓ َﻴــﺎ ﻟَ َﻚ َﻣ ْﻦ ﻟَ ْﻴ ٍﻞ ﻛَﺄن ُﻧ ُﺠ َ‬


‫ﻮﻣ ُ‬
‫ـﻪ‬

‫ﺎن اﻟَﻰ ُﺻﻢ َﺟﻨْــﺪَ ِل‬


‫اس ﻛَﺘ ٍ‬
‫ِﺑـﺎ ْﻣ َﺮ ِ‬

‫اے رات ﺗﺠﮫ ﭘﺮ ﺗﻌﺠﺐ ﮨﮯ‪ ،‬ﮔﻮﯾﺎ ﮐﮧ اس ﮐﮯ ﺳﺘﺎرے ﻧﺴﺮ ﮐﮯ رﺳﻮں ﮐﮯ ذرﯾﻌﮧ ﭨﮭﻮس ﭘﺘﮭﺮوں ﺳﮯ ﺑﺎﻧﺪھ دﯾﮯ ﮔﺌﮯ ﮨﯿﮟ۔‬
‫ام َﺟﻌَ ْﻠ ُﺖ ِﻋ َﺼ َ‬
‫ﺎﻣﻬَ ــﺎ‬ ‫وﻗ ْـﺮﺑ َِﺔ ا ْﻗ َ‬
‫ـﻮ ٍ‬ ‫ِ‬

‫ُ‬ ‫ﻋَ ﻠَﻰ ﻛ َ ِ‬


‫ـﻞ ِﻣﻨﻲ َذﻟ ْﻮ ٍل ُﻣ َﺮﺣ ِ‬
‫ــﻞ‬ ‫ﺎﻫ ٍ‬

‫ﻗﻮﻣﻮں ﮐﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ اﯾﺴﮯ ﻣﺸﮑﯿﺰے ﮨﯿﮟ ﺟﻦ ﮐﯽ ﺟﻮﺗﯽ ﮐﻮ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ اﭘﻨﮯ ﻣﻄﯿﻊ اور ﺑﺎرﮐﺶ ﮐﺎﻧﺪﮬﮯ ﭘﺮ اﭨﮭﺎﯾﺎ ﮨﮯ۔‬

‫ـﻮ ِف اﻟﻌَ ْﻴ ِﺮ َﻗ ْﻔ ٍﺮ َﻗ َﻄﻌْ ﺘُ ُ‬


‫ــﻪ‬ ‫اد ﻛ َ َﺠ ْ‬
‫َو َو ٍ‬

‫ــﻞ‬
‫اﻟﻤﻌَ ﻴ ِ‬ ‫ِﺑ ِـﻪ اﻟﺬ ْﺋ ُﺐ ﻳَ ﻌْ ِﻮي ﻛ َ َ‬
‫ﺎﻟﺨ ِﻠ ْﻴ ِﻊ ُ‬

‫ﻣﯿﮟ ﻧﮯ ﺑﮩﺖ ﺳﮯ اﯾﺴﮯ ﺟﻨﮕﻠﻮں ﮐﻮ )ﺳﻔﺮ ﻣﯿﮟ( ﻗﻄﻊ ﮐﯿﺎ ﺟﻮ ﮔﺪﮬﮯ ﮐﮯ ﭘﯿﭧ ﮐﯽ ﻃﺮح ﯾﺎ ﺣﻤﺎر ﺑﻦ ﻣﻮﯾﻠﻊ ﮐﮯ ﺟﻨﮕﻞ ﮐﯽ ﻃﺮح‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﺗﮭﮯ۔ ان ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯿﮍﯾﺎ ﮨﺎرے ﮨﻮﺋﮯ ﮐﺜﯿﺮاﻟﻌﯿﺎل ﺟﻮاری ﮐﯽ ﻃﺮح رو رﮨﺎ ﺗﮭﺎ )اﭘﻨﯽ ﺟﻔﺎﮐﺸﯽ ﮐﯽ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﮐﺮﺗﺎ ﮨﮯ(۔‬

‫َﻓ ُﻘ ْﻠ ُ‬
‫ـﺖ ﻟَ ُﻪ ﻟَﻤﺎ ﻋَ َﻮى‪ : ‬ان َﺷﺎ َﻧﻨَــﺎ‬

‫ْﺖ ﻟَﻤﺎ َﺗ َﻤــﻮ ِل‬ ‫َﻗ ِﻠ ْﻴ ُﻞ ِ‬


‫اﻟﻐﻨَﻰ ا ْن ﻛُﻨ َ‬

‫ﺟﺐ وہ ﺑﮭﯿﮍﯾﺎ ﭼﻼﯾﺎ ﺗﻮ ﻣﯿﮟ ﻧﮯ اس ﺳﮯ ﮐﮩﺎ ﮨﻢ دوﻧﻮں ﮐﯽ ﺷﺎن ﺑﮯ ﻣﺎﺋﮕﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺸﺮﻃﯿﮑﮧ ﺗﻮ )اب ﺗﮏ ﮐﺒﮭﯽ( ﺗﻮاﻧﮕﺮ ﻧﮧ ﮨﻮا ﮨﻮ‬
‫)ﺑﮭﯿﮍﯾﮯ ﮐﮯ ﭼﻼﻧﮯ ﮐﻮ ﮐﻢ ﻣﺎﺋﮕﯽ ﭘﺮ ﻣﺤﻤﻮل ﮐﺮ ﮐﮯ اﭘﻨﯽ ﺑﮯ ﻣﺎﺋﮕﯽ دﮐﮭﻼ ﮐﺮ اس ﮐﻮ دﻻﺳﺎ دﯾﺘﺎ ﮨﮯ(۔‬

‫ﺎل َﺷ ْﻴ َﺌ ًـﺎ ا َﻓﺎ َﺗ ُ‬


‫ـﻪ‬ ‫ﻼ َﻧﺎ ا َذا َﻣﺎ َﻧ َ‬
‫ِﻛــ َ‬

‫وﺣ ْﺮ َﺛ َﻚ ﻳَ ﻬْ َـﺰ ِل‬


‫وﻣ ْﻦ ﻳَ ْﺤﺘَ ِﺮ ْث َﺣ ْﺮ ِﺛﻲ َ‬
‫َ‬

‫ﮨﻢ دوﻧﻮں ﻣﯿﮟ ﺳﮯ ﺟﺐ ﮐﺴﯽ ﮐﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﭼﯿﺰ ﮨﺎﺗﮫ ﻟﮕﺘﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ وہ ﮐﮭﻮ ﺑﯿﭩﮭﺘﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﺷﺨﺺ ﻣﯿﺮی ﺳﯽ اور ﺗﯿﺮی ﺳﯽ ﮐﻤﺎﺋﯽ‬
‫ﮐﺮے ﮔﺎ )ﺿﺮور( ﻻﻏﺮ ﮨﻮ ﺟﺎﺋﮯ ﮔﺎ۔‬

‫َو َﻗـﺪْ ْ‬
‫أﻏﺘَ ِﺪي واﻟﻄ ْﻴ ُﺮ ِﻓﻲ ُوﻛُﻨَﺎ ِﺗﻬَ ـﺎ‬

‫ــﻞ‬ ‫ـﺮ ٍد َﻗ ْﻴ ِ‬
‫ـﺪ اﻻ َو ِاﺑ ِﺪ ﻫ َْﻴﻜ َ ِ‬ ‫ْﺠ ِ‬
‫ِﺑ ُﻤﻨ َ‬

‫ﻣﯿﮟ اﺗﻨﮯ ﺳﻮﯾﺮے اﭨﮫ ﮐﺮ ﮐﮧ ﭘﺮﻧﺪے اس وﻗﺖ اﭘﻨﮯ ﮔﮭﻮﻧﺴﻠﻮں ﻣﯿﮟ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯿﮟ اﯾﮏ اﯾﺴﮯ ﮐﻢ ﺑﺎل واﻟﮯ ﮔﮭﻮڑے ﮐﻮ ﻟﮯ ﮐﺮ ﺳﻔﺮ‬
‫ﮐﺮﺗﺎ ﮨﻮں ﺟﻮ وﺣﺸﯽ ﺟﺎﻧﻮر ﮐﯽ ﻗﯿﺪ اور ﻧﮩﺎﯾﺖ ﻗﻮی ﮨﮯ۔‬

‫ِﻣﻜَـﺮ ِﻣ َﻔـﺮ ُﻣ ْﻘ ِﺒﻞ ُﻣﺪْ ِﺑـﺮ َﻣ ً‬


‫ﻌــﺎ‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬
‫ﻛ َ ُﺠ ْﻠ ُﻤ ْﻮ ِد َﺻ ْﺨ ٍﺮ َﺣﻄ ُﻪ اﻟﺴ ْﻴ ُﻞ ِﻣ ْﻦ ﻋَ ِﻞ‬

‫ﺑﯿﮏ وﻗﺖ ﺑﮍا ﺣﻤﻠﮧ آور‪ ،‬ﺗﯿﺰی ﺳﮯ ﭘﯿﭽﮭﮯ ﮨﭩﻨﮯ واﻻ‪ ،‬آﮔﮯ ﺑﮍﮬﻨﮯ واﻻ‪ ،‬ﭘﺸﺖ ﭘﮭﯿﺮﻧﮯ واﻻ ﮨﮯ اس ﭘﺘﮭﺮ ﮐﯽ ﻃﺮح ﺟﺲ ﮐﻮ ﺳﯿﻼب‬
‫)ﮐﮯ ﺑﮩﺎو( ﻧﮯ اوﭘﺮ ﺳﮯ ﮔﺮاﯾﺎ ﮨﻮ۔‬

‫ﻛ َ َﻤ ْﻴ ٍﺖ ﻳَ ِﺰل اﻟﻠ ْﺒـﺪُ ﻋَ ْﻦ َﺣ ِ‬


‫ﺎل َﻣﺘْ ِﻨ ِـﻪ‬

‫ﺎﻟﻤﺘَ ﻨَـﺰ ِل‬


‫اء ِﺑ ُ‬ ‫ـﺖ اﻟﺼ ْﻔ َ‬
‫ـﻮ ُ‬ ‫ﻛ َ َﻤﺎ َزﻟ ِ‬

‫ﮐﻤﯿﺖ )رﻧﮓ ﮐﺎ اور اﯾﺴﯽ ﭼﮑﻨﯽ ﮐﻤﺮ واﻻ( ﮨﮯ ﮐﮧ ﻧﻤﺪہ ﮐﻮ ﮐﻤﺮ ﺳﮯ اس ﻃﺮح ﭘﮭﺴﻼ دﯾﺘﺎ ﮨﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﭼﮑﻨﺎ ﺳﺨﺖ ﭘﺘﮭﺮ ﺑﺎرش ﮐﻮ۔‬

‫ﻋَ ﻠَﻰ اﻟﺬﺑ ِْﻞ َﺟﻴ ٍ‬


‫ﺎش ﻛﺄن اﻫْ ِﺘ َـﺰ َ‬
‫اﻣ ُﻪ‬

‫ْ‬ ‫ا َذا َﺟ َ‬
‫ﺎش ِﻓ ْﻴ ِﻪ َﺣ ْﻤ ُﻴ ُﻪ َﻏﻠ ُﻲ ِﻣ ْﺮ َﺟ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫ﺑﺎوﺟﻮد ﭼﮭﺮﯾﺮے ﭘﻦ ﮐﮯ ﻧﮩﺎﯾﺖ ﮔﺮم رو ﮨﮯ ﺟﺐ اس ﻣﯿﮟ اس ﮐﯽ ﮔﺮﻣﯽ )رﻓﺘﺎر( ﺟﻮش ﻣﺎرﺗﯽ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﮐﯽ آواز ﮨﺎﻧﮉی ﮐﮯ‬
‫ُاﺑﺎل ﮐﯽ ﻃﺮح )ﺳﻨﺎﺋﯽ دﯾﺘﯽ( ﮨﮯ۔‬

‫ﺎت ﻋَ ﻠَﻰ َ‬
‫اﻟﻮ َﻧﻰ‬ ‫َﻣ ْﺴ ٍﺢ ا َذا َﻣﺎ اﻟﺴ ِﺎﺑ َﺤ ُ‬

‫ـﻞ‬
‫اﻟﻤ َﺮﻛ ِ‬
‫ـﺪﻳْ ِﺪ ُ‬ ‫ا َﺛ ْﺮ َن ُ‬
‫اﻟﻐ َﺒـﺎ َر ِﺑﺎﻟﻜ َ ِ‬

‫ﺟﺐ ﺗﯿﺰ رو ﮔﮭﻮڑﯾﺎں ﺗﮭﮑﻦ ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ ﺳﺨﺖ روﻧﺪی ﮨﻮﺋﯽ زﻣﯿﻦ ﻣﯿﮟ ﻏﺒﺎر اڑاﻧﮯ ﻟﮕﯿﮟ (ﺗﺐ ﺑﮭﯽ وہ( ﺑﺎراں رﻓﺘﺎر ﮨﮯ۔ )ﯾﻌﻨﯽ‬
‫ﭘﮯ در ﭘﮯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭼﺎﻟﯿﮟ دﮐﮭﺎﺗﺎ ﮨﮯ(۔‬

‫اﻟﺨﻒ ﻋَ ْﻦ َﺻﻬَ َ‬
‫ـﻮا ِﺗ ِﻪ‬ ‫ﻼمُ ِ‬ ‫ﻳُ ِﺰل ُ‬
‫اﻟﻐـ َ‬

‫اﻟﻤﺜَ ﻘ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫َوﻳُ ْﻠ ِﻮي ِﺑﺎ ْﺛ َﻮ ِ‬
‫اب اﻟﻌَ ِﻨ ْﻴ ِـﻒ ُ‬

‫ُﺳﺒﮏ ﺗﻦ ﻟﮍﮐﮯ ﮐﻮ اﭘﻨﯽ ﮐﻤﺮ ﺳﮯ ﭘﮭﺴﻼ دﯾﺘﺎ ﮨﮯ اور ﺑﮭﺎری ﮐﮍﯾﻞ ﺳﻮار ﮐﮯ ﮐﭙﮍے ﭘﮭﯿﻨﮏ دﯾﺘﺎ ﮨﮯ۔‬

‫أﻣﺮ ُه‬
‫ـﺪ َ‬
‫اﻟﻮ ِﻟ ْﻴ ِ‬
‫وف َ‬ ‫دَ ِرﻳْ ٍﺮ ﻛ َ ُﺨ ْ‬
‫ـﺬ ُر ِ‬

‫ـﻞ‬ ‫َﺗﺘَ ﺎﺑُﻊُ ﻛَﻔ ْﻴ ِـﻪ ِﺑ َﺨ ْﻴ ٍ‬


‫ـﻂ ُﻣ َﻮﺻ ِ‬

‫اس ﻗﺪر ﺗﯿﺰ )ﮐﺎوﯾﮯ ﮐﺎﭨﺘﺎ( ﮨﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﺑﭽﮯ ﮐﯽ ﭘﮭﺮﮐﯽ‪ ،‬ﺟﺲ ﮐﻮ اس ﺑﭽﮧ ﮐﯽ ﭘﮯ در ﭘﮯ ﮨﺎﺗﮭﻮں ﮐﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﮯ ﺑﮭﻨﻮا دﮬﺎﮔﮯ ﮐﮯ‬
‫ذرﯾﻌﮯ ﮔﮭﻤﺎﯾﺎ ﮨﻮ۔‬
‫ﻟَ ُﻪ أﻳْ َﻄـﻼ َﻇ ْﺒـﻲ َو َﺳ َ‬
‫ﺎﻗﺎ َﻧﻌَ َ‬
‫ـﺎﻣ ٍﺔ‬ ‫ٍ‬

‫ﺎن َو َﺗ ْﻘ ِﺮﻳْ ُﺐ َﺗﺘْ ُﻔ ِ‬


‫ـﻞ‬ ‫وا ْر َﺧ ُ‬
‫ﺎء َﺳ ْﺮ َﺣ ٍ‬

‫اس ﮐﯽ ﮐﻮﮐﮭﯿﮟ ﮨﺮن ﮐﯽ ﺳﯽ ﮨﯿﮟ اور ﭘﻨﮉﻟﯿﺎں ﺷﺘﺮﻣﺮغ ﮐﯽ ﺳﯽ۔ ﺑﮭﯿﮍﯾﮯ ﮐﺎ ﺳﺎ دوڑﻧﺎ ﮨﮯ اور ﻟﻮﻣﮍی ﮐﮯ ﺑﭽﮧ ﮐﺎ ﺳﺎ ﭘﻮﯾﺎ۔‬

‫اﺳﺘَ ـﺪْ ﺑ َْﺮ َﺗ ُﻪ َﺳﺪ َﻓ ْﺮ َﺟ ُ‬


‫ـﻪ‬ ‫َﺿ ِﻠ ْﻴ ٍﻊ ا َذا ْ‬

‫ﺎف ُﻓ َﻮﻳْ َﻖ اﻻ ْر ِض ﻟَ ْﻴ َﺲ ِﺑﺎﻋْ َﺰ ِل‬


‫ِﺑ َﻀ ٍ‬

‫وہ ﮔﮭﻮڑا( ﭼﻮڑے ﺳﯿﻨﮯ واﻻ ﮨﮯ۔ ﺟﺐ ﺗﻢ اﺳﮯ ﭘﯿﭽﮭﮯ ﺳﮯ دﯾﮑﮭﻮ ﺗﻮ وہ اﭘﻨﯽ ﭨﺎﻧﮕﻮں ﮐﮯ درﻣﯿﺎن ﮐﯽ ﮐﺸﺎدﮔﯽ ﮐﻮ اﯾﺴﯽ دُ م(‬
‫ﺳﮯ ﭘُ ﺮ ﮐﺮ دﯾﺘﺎ ﮨﮯ ﺟﻮ ﮔﮭﻨﯽ اور زﻣﯿﻦ ﺳﮯ ﺗﮭﻮڑی اوﻧﭽﯽ ﮨﮯ )اور وہ( ﮐﺞ دُ م ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ۔‬

‫ﻛَﺎن ﻋَ ﻠَﻰ َ‬
‫اﻟﻤﺘْ ﻨ َْﻴ ِﻦ ِﻣﻨ ُْﻪ ا َذا ا ْﻧﺘَ َﺤـﻰ‬

‫وس ا ْو َﺻﻼﻳَ َﺔ َﺣﻨ َْﻈ ِ‬


‫ـﻞ‬ ‫َﻣﺪَ اكَ ﻋَ ُﺮ ٍ‬

‫ﺟﺐ وہ ﮔﮭﺮ ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﮭﮍا ﮨﻮا ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ ﺗﻮ اس ﮐﯽ ﮐﻤﺮ دﻟﮩﻦ ﮐﯽ ﺧﻮﺷﺒﻮ ﭘﯿﺴﻨﮯ ﮐﮯ ﭘﺘﮭﺮ ﯾﺎ ﺣﻨﻈﻞ ﺗﻮڑﻧﮯ ﮐﯽ ِﺳﻞ )ﮐﯽ ﻃﺮح‬
‫ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﯽ( ﮨﮯ۔‬

‫ـﺮ ِه‬
‫ﺎت ِﺑﻨ َْﺤ ِ‬
‫ـﺎدﻳَ ِ‬ ‫ﻛَﺎن ِد َﻣ َ‬
‫ﺎء اﻟﻬَ ِ‬

‫ـﻞ‬
‫ـﺐ ُﻣ َﺮﺟ ِ‬ ‫ﻋُ َﺼﺎ َر ُة ِﺣ ٍ‬
‫ﻨﺎء ِﺑ َﺸ ْﻴ ٍ‬

‫ﮔﻠﮯ ﮐﮯ( اﮔﻠﮯ وﺣﺸﯽ ﺟﺎﻧﻮروں ﮐﺎ ﺧﻮن ﺟﻮ اس ﮐﮯ ﺳﯿﻨﮯ ﭘﺮ ﻟﮓ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ‪ ،‬ﮐﻨﮕﮭﯽ ﮐﯿﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﺳﻔﯿﺪ ﺑﺎﻟﻮں ﻣﯿﮟ ﻣﮩﻨﺪی ﮐﮯ ﻋﺮق(‬
‫ﮐﯽ ﻃﺮح ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬

‫َﻓﻌَ ـﻦ ﻟَﻨَﺎ ِﺳ ْـﺮ ٌب ﻛَﺎن ﻧِﻌَ َ‬


‫ﺎﺟ ُ‬
‫ـﻪ‬

‫ﻼء ُﻣ َﺬ ِ‬
‫ﺑـﻞ‬ ‫ار ِﻓﻲ ُﻣ ٍ‬ ‫ﻋَ َ‬
‫ـﺬا َرى دَ َو ٍ‬

‫ﮔﺎوان وﺣﺸﯽ ﮔﻮﯾﺎ دراز داﻣﻦ ﭼﺎدروں ﻣﯿﮟ (ﻣﻠﺒﻮس( دُ وار )ﺑُﺖ( ﮐﯽ دوﺷﯿﺰہ‬
‫ِ‬ ‫ﮨﻤﺎرے ﺳﺎﻣﻨﮯ اﯾﮏ اﯾﺴﺎ رﯾﻮڑ آﯾﺎ ﺟﺲ ﮐﯽ‬
‫ﻋﻮرﺗﯿﮟ ﮨﯿﮟ )ﺟﻮ اس ﮐﮯ ﮔﺮد ﮔﮭﻮﻣﺘﯽ ﮨﯿﮟ(۔‬

‫اﻟﻤ َﻔﺼ ِ‬
‫ـﻞ ﺑ َْﻴﻨ ُ‬
‫َـﻪ‬ ‫َﻓﺎدْ ﺑ َْﺮ َن ﻛ َ ِ‬
‫ﺎﻟﺠ ْﺰ ِع ُ‬
‫ِﺑ ِﺠ ْﻴ ٍﺪ ُﻣﻌَ ﻢ ِﻓﻲ اﻟﻌَ ِﺸ ْﻴ َﺮ ِة ُﻣ ْﺨ َ‬
‫ـﻮ ِل‬

‫ﺧﺮﻣﮩﺮوں ﮐﺎ اﯾﺴﺎ ﮨﺎر ﮨﯿﮟ ﺟﺲ ﮐﮯ درﻣﯿﺎن اور ﻣﻮﺗﯿﻮں ﺳﮯ ﻓﺼﻞ‬


‫ُ‬ ‫ﮔﺎوان دﺷﺘﯽ اﯾﺴﮯ ﺣﺎل ﻣﯿﮟ ﭘﻠﭧ ﮐﺮ ﺑﮭﺎﮔﯿﮟ ﮔﻮﯾﺎ وہ‬
‫ِ‬ ‫ﺳﻮ وہ‬
‫ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﮯ اور ﺟﻮ ﮐﻨﺒﮧ ﻣﯿﮟ ﺳﮯ اﯾﺴﮯ ﺑﭽﮧ ﮐﮯ ﮔﻠﮯ ﻣﯿﮟ ﭘﮍا ﮨﮯ ﺟﻮ ﻧﺎﻧﮩﺎل اور دادﮬﯿﺎل ﮐﮯ اﻋﺘﺒﺎر ﺳﮯ ﺷﺮﯾﻒ ﮨﮯ۔‬

‫ﺎت ودُ ْو َﻧ ُ‬
‫ـﻪ‬ ‫َﻓﺎ ْﻟ َﺤ َﻘﻨَـﺎ ِﺑﺎﻟﻬَ ِ‬
‫ـﺎدﻳَ ِ‬

‫َ‬
‫اﺣ ُـﺮﻫَﺎ ِﻓﻲ َﺻﺮ ٍة ﻟ ْﻢ ُﺗ َﺰﻳ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫َﺟ َﻮ ِ‬

‫ﮔﺎوان ﭘﯿﺶ َرو ﺳﮯ اﺗﻨﯽ ﺟﻠﺪ ﻣﻼ دﯾﺎ ﮐﮧ ﭘﭽﮭﻠﯽ ﮔﺎﺋﯿﮟ اﯾﺴﯽ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﯿﮟ ﺗﮭﯿﮟ ﺟﻮ ﻣﺘﻔﺮق‬
‫ِ‬ ‫ﺗﻮ اس )ﮔﮭﻮڑے( ﻧﮯ ﮨﻤﯿﮟ ﮔﻠﮧ ﮐﮯ‬
‫ﻧﮧ ﮨﻮﻧﮯ ﭘﺎﺋﯽ ﺗﮭﯽ۔‬

‫َﻓﻌَ ـﺎدَ ى ِﻋﺪَ ً‬


‫اء ﺑ َْﻴ َﻦ َﺛ ْﻮ ٍر و َﻧﻌْ َﺠ ٍـﺔ‬

‫ِد َر ً‬
‫اﻛﺎ َوﻟَ ْﻢ ﻳَ ﻨ َ‬
‫ْﻀ ْﺢ ِﺑ َﻤ ٍ َ‬
‫ﺎء ﻓ ُﻴ ْﻐ َﺴ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫اس ﻧﮯ ﭘﮯ در ﭘﮯ اﯾﮏ ﮨﯽ ﺟﮭﭙﭧ ﻣﯿﮟ اﯾﮏ ﻧﺮﮔﺎو اور اﯾﮏ ﻣﺎدہ ﮔﺎو ﮐﻮ دﺑﺎ ﻟﯿﺎ اور اﺗﻨﺎ ﭘﺴﯿﻨﮧ ﻧﮧ ﻻﯾﺎ ﮐﮧ ﻧﮩﺎ ﺟﺎﺗﺎ۔‬

‫َﻓ َﻈﻞ ُﻃﻬَ ُ‬


‫ﺎة اﻟﻠ ْﺤ ِﻢ ِﻣﻦ ﺑ َْﻴ ِﻦ ُﻣﻨ ِْﻀ ٍﺞ‬

‫ـﻞ‬ ‫َ‬ ‫َﺻ ِﻔ َ‬


‫اء ا ْو ﻗ ِﺪﻳْ ٍﺮ ُﻣﻌَ ﺠ ِ‬
‫ﻴـﻒ ِﺷ َﻮ ٍ‬

‫ﻗﻮم ﮐﮯ ﮔﻮﺷﺖ ﭘﮑﺎﻧﮯ واﻟﮯ ﯾﺎ ﮔﺮم ﭘﺘﮭﺮوں ﭘﺮ ﭘﮭﯿﻼﺋﮯ ﮔﻮﺷﺖ ﮐﻮ ﮐﺒﺎب ﮐﺮﻧﮯ واﻟﻮں ﯾﺎ ﮨﺎﻧﮉی ﮐﮯ ﺟﻠﺪ ﭘﮑﺎﺋﮯ ﮨﻮﺋﮯ ﮔﻮﺷﺖ ﮐﮯ‬
‫ﭘﮑﺎﻧﮯ واﻟﻮں ﻣﯿﮟ ﻣﻨﻘﺴﻢ ﮨﻮ ﮔﺌﮯ۔‬

‫ور ْﺣﻨَﺎ ﻳَ ﻜَﺎدُ اﻟﻄ ْﺮ ُف ﻳَ ْﻘ ُﺼ ُﺮ دُ ْو َﻧ ُ‬


‫ـﻪ‬ ‫ُ‬

‫ـﻦ ِﻓ ْﻴ ِﻪ َﺗ َﺴﻔ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫َﻣﺘَ ﻰ َﺗ َـﺮق اﻟﻌَ ْﻴ ُ‬

‫اور )ﮐﮭﺎ ﭘﯽ ﮐﺮ( ﮨﻢ ﺷﺎم ﮐﻮ ﻟَﻮﭨﮯ‪ ،‬دراﻧﺤﺎﻟﯿﮑﮧ ﮨﻤﺎری ﻧﮕﺎہ اس ﭘﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﺟﻤﺘﯽ ﺗﮭﯽ۔ ﺟﺐ ﻧﻈﺮ اوﭘﺮ ﮐﻮ ﺟﺎﺗﯽ ﺗﮭﯽ ﺗﻮ ﻓﻮرا ﻧﯿﭽﮯ‬
‫اﺗﺮ آﺗﯽ ﺗﮭﯽ۔‬

‫ـﺎت ﻋَ ﻠَ ْﻴ ِـﻪ َﺳ ْﺮ ُﺟ ُﻪ و ِﻟ َﺠ ُ‬
‫ﺎﻣ ُ‬
‫ـﻪ‬ ‫َﻓ َﺒ َ‬

‫َ ً‬
‫َﺎت ِﺑﻌَ ْﻴ ِﻨـﻲ ﻗﺎ ِﺋﻤﺎ َﻏ ْﻴ َﺮ ُﻣ ْﺮ َﺳ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫َوﺑ َ‬
‫ﺳﻮ وہ ﮔﮭﻮڑا رات ﺑﮭﺮ اس ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯿﮟ رﮨﺎ ﮐﮧ اس ﮐﺎ ﻟﮕﺎم اور زﯾﻦ اﺳﯽ ﭘﺮ )ﮐﺴﺎ ﮨﻮا( ﺗﮭﺎ اور وہ ﺗﻤﺎم ﺷﺐ ﻣﯿﺮے ﺳﺎﻣﻨﮯ اﯾﺴﮯ‬
‫ﺣﺎل ﻣﯿﮟ ﮐﮭﮍا رﮨﺎ ﮐﮧ )اس ﮐﻮ ﭼﺮاﮔﺎہ ﻣﯿﮟ( ﻧﮩﯿﮟ ﭼﮭﻮڑا ﮔﯿﺎ ﺗﮭﺎ۔‬

‫أﺻﺎح َﺗ َﺮى ﺑ َْﺮ ً‬


‫ﻗﺎ ا ِرﻳْ َﻚ َو ِﻣ ْﻴ َﻀ ُ‬
‫ـﻪ‬ ‫َ ِ‬

‫ﻛَﻠَ ْﻤ ِـﻊ َ‬
‫اﻟﻴﺪَ ﻳْ ِﻦ ِﻓﻲ َﺣ ِﺒﻲ ُﻣﻜَﻠ ِ‬
‫ـﻞ‬

‫اے ﯾﺎر )ﮐﯿﺎ( ﺗﻮ ﺑﺠﻠﯽ ﮐﻮ دﯾﮑﮫ رﮨﺎ ﮨﮯ )آ( ﺗﺠﮭﮯ ﻣﯿﮟ اس ﺑﺠﻠﯽ ﮐﯽ ﺗﮩﮧ ﺑﮧ ﺗﮩﮧ اﺑﺮ ﻣﯿﮟ دوﻧﻮں ﮨﺎﺗﮭﻮں ﮐﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﮐﯽ ﻃﺮح‬
‫ﭼﻤﮏ دﮐﮭﺎوں۔‬

‫ـﺐ‬ ‫ﻲء َﺳﻨَﺎ ُه ا ْو َﻣ َﺼ ِﺎﺑ ْﻴ ُﺢ َر ِ‬


‫اﻫ ٍ‬ ‫ﻳُ ِﻀ ُ‬

‫ا َﻣ َ‬
‫اﻟﻤ َﻔﺘ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫َﺎل ُ‬
‫ـﻂ ِﺑﺎﻟﺬﺑ ِ‬
‫ﺎل اﻟﺴ ِﻠ ْﻴ َ‬

‫ﮐﯿﺎ ﯾﮧ( ﺑﺠﻠﯽ ﮐﯽ روﺷﻨﯽ ﭼﻤﮏ رﮨﯽ ﮨﮯ ﯾﺎ اس راﮨﺐ ﮐﺎ ﭼﺮاغ ﺟﺲ ﻧﮯ ﺑﭩﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﺑﺘﯿﻮں ﭘﺮ ﺗﯿﻞ ُﺟﮭﮑﺎ دﯾﺎ ﮨﮯ۔(‬

‫َﻗﻌَ ﺪْ ُت ﻟَ ُﻪ ُ‬
‫وﺻ ْﺤ َﺒ ِﺘﻲ ﺑ َْﻴ َﻦ َﺿ ِ‬
‫ـﺎر ٍج‬

‫وﺑ َْﻴ َﻦ اﻟﻌـ َُﺬﻳْ ِﺐ ﺑُﻌْ ﺪَ َﻣﺎ ُﻣﺘَ ﺎﻣ ِ‬


‫ـﻞ‬

‫ﻣﯿﮟ اﭘﻨﮯ ﺳﺎﺗﮭﯿﻮں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮫ ﺿﺎرج اور ﻋُ ﺬﯾﺐ ﮐﮯ درﻣﯿﺎن ﻏﻮر ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ )ﺑﺠﻠﯽ ﮐﺎ ﻧﻈﺎرہ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﻟﯿﮯ( ﺑﯿﭩﮫ ﮔﯿﺎ۔‬

‫ﻋَ ﻠَﻰ َﻗ َﻄ ٍﻦ ِﺑﺎﻟﺸ ْﻴ ِﻢ اﻳْ َﻤ ُﻦ َﺻ ْﻮ ِﺑ ِـﻪ‬

‫َواﻳْ َﺴ ُـﺮ ُه ﻋَ ﻠَﻰ اﻟﺴﺘَ ِ َ‬


‫ﺎر ﻓ َﻴ ْﺬﺑ ِ‬
‫ُـﻞ‬

‫ﮐﻮہ ِﺳﺘﺎر اور ﯾﺬﺑُﻞ ﭘﺮ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﯽ ﺗﮭﯽ۔‬


‫ﮐﻮہ ﻗﻄﻦ اور ﺑﺎﺋﯿﮟ ﺟﺎﻧﺐ ِ‬
‫دﯾﮑﮭﻨﮯ ﺳﮯ اس اﺑﺮ ﮐﯽ ﺑﺎرش ﮐﯽ داﺋﯿﮟ ﺟﺎﻧﺐ ِ‬

‫ﺎء َﺣ ْﻮ َل ﻛُﺘَ ْﻴ َﻔ ٍﺔ‬ ‫َﻓﺎ ْﺿ َﺤﻰ ﻳَ ُﺴﺢ َ‬


‫اﻟﻤ َ‬

‫ﺎن دَ ْو َح اﻟﻜَﻨَﻬْ َﺒ ِﻞ‬ ‫ﻳَ ﻜُﺐ ﻋَ ﻠَﻰ ْ َ‬


‫اﻷذﻗ ِ‬

‫ﻣﻘﺎم ﮐُﺘﯿﻔﮧ ﭘﺮ اس زور ﺷﻮر ﺳﮯ ﺑﺮﺳﺎﻧﮯ ﻟﮕﺎ ﮐﮧ ﮐﻨﮩﯿﻞ ﮐﮯ درﺧﺘﻮں ﮐﻮ اوﻧﺪﮬﺎ ﮔﺮا دﯾﺎ۔‬
‫ِ‬ ‫ﺗﻮ وہ اﺑﺮ اور ﭘﺎﻧﯽ ﮐﻮ‬

‫َـﺎن ِﻣ ْﻦ َﻧ َﻔ َﻴﺎ ِﻧ ِـﻪ‬ ‫وﻣـﺮ ﻋَ ﻠَﻰ َ‬


‫اﻟﻘﻨ ِ‬ ‫َ‬

‫َ‬
‫َﻓﺎ ْﻧ َﺰل ِﻣﻨ ُْﻪ اﻟﻌُ ْﺼ َﻢ ِﻣ ْﻦ ﻛُﻞ َﻣﻨ ِ‬
‫ْـﺰ ِل‬
‫ﮐﻮہ ﻗﻨﺎن ﮐﯽ ﮨﺮ ﺟﮕﮧ ﺳﮯ ﺑﮑﺮوں ﮐﻮ ﻧﯿﭽﮯ اﺗﺎر دﯾﺎ )اس ﺧﻮف ﺳﮯ‬
‫ﮐﻮہ ﻗﻨﺎن ﭘﺮ ﺑﮭﯽ ﭘﮍے ﺗﻮ اس ﻧﮯ ِ‬
‫اس اﺑﺮ ﮐﮯ ﮐﭽﮫ ﭼﮭﯿﻨﭩﮯ ِ‬
‫)ﮐﮧ ﮐﮩﯿﮟ ﻣﯿﻨﮩﮧ زور ﮐﺎ ﻧﮧ ﺑﺮﺳﻨﮯ ﻟﮕﮯ‬

‫ﺎء ﻟَ ْﻢ ﻳَ ﺘْ ُﺮكْ ِﺑﻬَ ﺎ ِﺟ ْﺬ َع َﻧ ْﺨﻠَ ٍـﺔ‬


‫و َﺗ ْﻴ َﻤ َ‬

‫ﻤـﺎ اﻻ َﻣ ِﺸ ْﻴ ً‬
‫ﺪا ِﺑ ِﺠﻨْـﺪَ ِل‬ ‫َوﻻَ ا ُﻃ ً‬

‫ﻗﺮﯾﮧء ﺗﯿﻤﺎء ﻣﯿﮟ اس اﺑﺮ ﻧﮯ ﮐﺴﯽ ﮐﮭﺠﻮر ﮐﮯ ﺗﻨﮯ اور ﻋﻤﺎرت ﮐﻮ )ﺳﺎﻟﻢ( ﻧﮧ ﭼﮭﻮڑا ﻣﮕﺮ )ﺻﺮف وہ ﻋﻤﺎرت( ﺟﺲ ﮐﻮ ﭘﺘﮭﺮ اور‬
‫ﭼﻮﻧﮯ ﺳﮯ ﻣﻀﺒﻮط ﭼﻨﺎ ﮔﯿﺎ ﮨﻮ۔ )ﯾﻌﻨﯽ ﺻﺮف ﭼﻮﻧﮯ اور ﭘﺘﮭﺮ ﮐﯽ ﺑﻨﯽ ﮨﻮﺋﯽ ﻋﻤﺎرﺗﯿﮟ ﺳﺎﻟﻢ رہ ﮔﺌﯿﮟ۔ ﺧﺎم ﻋﻤﺎرﺗﯿﮟ ﺳﺐ ﻣﻨﮩﺪم‬
‫ﮨﻮ ﮔﺌﯿﮟ(۔‬

‫ً‬
‫ﻛَﺎن َﺛ ِﺒ ْﻴـﺮا ِﻓﻲ ﻋَ َﺮا ِﻧ ْﻴ ِ‬
‫ـﻦ َو ْﺑ ِﻠ ِـﻪ‬

‫ـﺎد ُﻣ َﺰﻣ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫ﻛ َ ِﺒ ْﻴ ُـﺮ ا َﻧ ٍ‬
‫ﺎس ِﻓﻲ ِﺑ َﺠ ٍ‬

‫ﮐﻮہ ﺛﺒﯿﺮ اس اﺑﺮ ﮐﯽ اﺑﺘﺪاﺋﯽ ﻣﻮﭨﯽ ﻣﻮﭨﯽ ﺑﻮﻧﺪوں واﻟﯽ ﺑﺎرش ﻣﯿﮟ ﮔﻮﯾﺎں اﻧﺴﺎﻧﻮں ﮐﺎ ﺑﮍا ﺳﺮدار ﮨﮯ ﺟﻮ دﮬﺎری دار ﮐﻤﻠﯽ ﻣﯿﮟ‬
‫ِ‬
‫ﻟﭙﭩﺎ ﮨﻮا ﮨﮯ۔‬

‫ﻛَﺎن ُذ َرى َرا ِس ُ‬


‫اﻟﻤ َﺠ ْﻴ ِﻤ ِﺮ ُﻏـﺪْ َو ًة‬

‫ﺎء َﻓ ْﻠﻜ َ ُﺔ ِﻣ ْﻐ َـﺰ ِل‬


‫ِﻣ َﻦ اﻟﺴ ْﻴ ِﻞ َواﻻﻏﺜَ ِ‬

‫ﭨﯿﻠﮧ ﻣﺠﯿﻤﺮ ﮐﮯ ﺳﺮ ﮐﯽ ﭼﻮﭨﯿﺎں‪ ،‬ﺑﮩﺎو اور ﺟﮭﺎگ )وﻏﯿﺮہ( ﮐﯽ وﺟﮧ ﺳﮯ ﺻﺒﺢ ﮐﮯ وﻗﺖ ﮔﻮﯾﺎ ﺗﮑﻠﮯ ﮐﺎ دﻣﮍﮐﺎ ﺗﮭﯿﮟ۔‬

‫ﺒﻴ ِﻂ ﺑَﻌَ ﺎﻋَ ُ‬


‫ـﻪ‬ ‫اﻟﻐ ْ‬ ‫وا ْﻟ َﻘﻰ ِﺑ َﺼ ْﺤ َـﺮ ِ‬
‫اء َ‬

‫اﻟﻤ َﺤﻤ ِﻞ‬


‫ﺎب ُ‬‫اﻟﻌ َﻴ ِ‬ ‫ُﻧ ُﺰ ْو َل َ‬
‫اﻟﻴ َﻤﺎ ِﻧﻲ ِذي ِ‬

‫دﺷﺖ ﻏﺒﯿﻂ ﻣﯿﮟ اس اﺑﺮ ﻧﮯ اﭘﻨﺎ ﺗﻤﺎم ﺑﻮﺟﮫ ﻻ ڈاﻻ ﺟﺲ ﻃﺮح ﮐﮧ ﯾﻤﻨﯽ ﺗﺎﺟﺮ ﺑﮭﺎرﯾﻮں ﮔﭩﮭﺮﯾﻮں واﻻ آ اﺗﺮﺗﺎ ﮨﮯ۔‬
‫ِ‬

‫اء ُﻏﺪﺑ ً‬
‫َـﺔ‬ ‫ـﻮ ِ‬
‫اﻟﺠ َ‬ ‫ﻛَﺎن َﻣﻜ َ ِ‬
‫ـﺎﻛﻲ ِ‬

‫ْ‬ ‫ً‬
‫ﺣﻴﻖ ُﻣ َﻔﻠ َﻔ ِ‬
‫ـﻞ‬ ‫ُﺻ ِﺒ ْﺤ َﻦ ُﺳﻼﻓﺎ ِﻣ ْﻦ َر ٍ‬

‫ﺷﺮاب ﻓﻠﻔﻞ آﻣﯿﺰ ﭘﻼ دی ﮔﺌﯽ ﺗﮭﯿﮟ۔‬


‫ِ‬ ‫ﻣﻘﺎم ﺟﻮاء ﮐﯽ ﭼﮩﭽﮩﺎﻧﮯ واﻟﯽ ﺳﻔﯿﺪ ﭼﮍﯾﺎں ﺻﺒﺢ ﮐﮯ وﻗﺖ ﺻﺎف‬
‫ِ‬ ‫ﮔﻮﯾﺎ ﮐﮧ‬
‫ـﺎع ِﻓ ْﻴ ِﻪ َﻏ ْﺮ َﻗﻰ ﻋَ ِﺸﻴ ً‬
‫ـﺔ‬ ‫ﻛَﺎن اﻟﺴ َﺒ َ‬

‫ـﻞ‬
‫ْﺼ ِ‬ ‫ِﺑﺎ ْر َﺟﺎ ِﺋ ِﻪ ُ‬
‫اﻟﻘ ْﺼ َﻮى ا َﻧ ِﺎﺑ ْﻴ ُﺶ ﻋُ ﻨ ُ‬

‫اﻃﺮاف ﺑﻌﯿﺪہ ﻣﯿﮟ اﯾﺴﮯ ﻣﻌﻠﻮم ﮨﻮﺗﮯ ﺗﮭﮯ ﺟﯿﺴﮯ ﺟﻨﮕﻠﯽ ﭘﯿﺎز ﮐﯽ ﺟﮍﯾﮟ۔‬
‫ِ‬ ‫ﭘﺎﻧﯽ ﻣﯿﮟ ڈوﺑﮯ ﮨﻮﺋﮯ درﻧﺪے ﺷﺎم ﮐﮯ وﻗﺖ ﺟﻮاء ﮐﮯ‬

‫‪Retrieved from‬‬
‫?‪"https://wikisource.org/w/index.php‬‬
‫‪&oldi‬ﭘﮩﻼ_ﻣﻌﻠﻘﮧ‪_:‬اﻣﺮواﻟﻘﯿﺲ_ﺑﻦ_ﺣﺠﺮ_ﺑﻦ_ﻋﻤﺮو_اﻟﮑﻨﺪی=‪title‬‬
‫"‪d=511531‬‬

‫‪Last edited 4 years ago by 2405:204:B186:5F05:F9E7:4F0A:D120:B604‬‬

‫‪Content is available under CC BY-SA 3.0 unless‬‬


‫‪otherwise noted.‬‬

You might also like