You are on page 1of 1

LIST 19

Dado que todos lo sabíamos, decidí


1 Since we all knew it, I decided to tell Miguel.
contárselo a Miguel.

He estado intentando ponerme en


2 I've been trying to contact you all day.
contacto contigo todo el día.
3 No les permitas que te hablen así. Don't let them talk to you like that.
4 Si mi jefe me viera, me regañaría. If my boss saw me, he would tell me off.
5 No le dejes fumar dentro de la casa. Don't let him smoke inside the house.

6
Si hubiera una reunión, Juan tendría que If there were a meeting, Juan would have to
venir expresamente. come expressly.
7 Si Juan viniera, habría una reunión. If Juan came, there would be a meeting.

8
Habría un serio problema si ellos se There would be a serious problem if they found
enteraran. out.

Sería genial que pudiéramos estar todos


9 It would be great if we could all be together.
juntos.
10 ¿Cantarías si supieras? Would you sing if you knew how to?
11 Incluso sabiendo, no lo haría. Even if I knew how to do it, I wouldn't.
12 Si empezara a llover ahora, nos mojaríamos. If it started to rain now, we would get wet.

The tougher you are, the more they'll respect


13 Cuanto más duro seas, más te respetarán.
you.

14
A pesar de que ella tenía el brazo roto, She was able to finish the race, in spite of her
pudo finalizar la carrera. broken arm.
15 ¿Has acabado el libro ya? Have you finished the book yet?
16 Acabo de finalizar el penúltimo capítulo. I’ve just finished the next to the last chapter.
17 ¿Cuánto te va a costar acabar? How long is it going to take you to finish?
18 Si me ayudaras, no me costaría tanto. If you helped me, it wouldn't take me so long.
19 Se nota que estás enfadado. I can tell you are angry.
20 ¿A quién le toca? Whose turn is it?
21 ¿De quién sería la culpa? Whose fault would it be?
22 Si lo hicieras, sería tu culpa. If you did it, it would be your fault.

23
Mientras tanto, ¿por qué no tomamos un In the meantime, why don't we have a
café? coffee?

Por supuesto que siempre te diría la


24 Of course I would always tell you the truth.
verdad.

You might also like