Professional Documents
Culture Documents
Mikrovalovna pečica
Samsung. Za prejem popolnejše storitve izdelek
registrirajte na
www.samsung.com/register
• Kuharski nasveti
Pred uporabo pečice se prepričajte, da
LEGENDA SIMBOLOV IN IKON so upoštevana naslednja navodila.
Nevarnosti ali nevarna uporaba, ki lahko povzroči hudo
OPOZORILO telesno poškodbo ali smrt. O
POZORILO
Nevarnosti ali nevarna uporaba, ki lahko povzroči lažjo
(samo funkcija mikrovalovne pečice)
PREVIDNO telesno poškodbo ali materialno škodo.
OPOZORILO: Če so vrata ali
Opozorilo: nevarnost
tesnila na vratih poškodovana, ne
požara
Opozorilo: vroča površina uporabljajte pečice, dokler je ne popravi
Opozorilo: elektrika Opozorilo: eksplozivna snov
usposobljena oseba.
OPOZORILO: Vsi nepooblaščeni posegi
NE poskušajte. NE dotikajte se.
v pečico, ki vključujejo odstranjevanje
NE razstavljajte.
Dosledno upoštevajte pokrova, ki ščiti pred mikrovalovno
navodila.
energijo, so nevarni za osebe, ki niso
Izključite napajalni vtič iz
Prepričajte se, da je aparat
ozemljen, da preprečite
strokovno usposobljene za take posege.
stenske vtičnice.
električni udar. OPOZORILO: Tekočin in drugih živil
Za pomoč pokličite servisni
Opomba ne segrevajte v zaprtih posodah, ker jih
center.
lahko raznese.
Pomembno
Aparat je namenjen samo uporabi v
gospodinjstvu.
SLOVENŠČINA
neustrezne uporabe le-te. zapoznelega nenadnega vrenja, zato je
OPOZORILO: Ta aparat smejo uporabljati treba previdno ravnati s posodo.
otroci od 8. leta naprej in fizično, OPOZORILO: Vsebino stekleničk za
senzorno ali mentalno slabotne osebe hranjenje in kozarcev z otroško hrano
ali osebe s premalo izkušenj in znanja, pred uporabo premešajte ali pretresite
če so pod nadzorom ali so prejele ter preverite njeno temperaturo, da se
navodila o varni uporabi aparata ter izognete opeklinam.
poznajo morebitne nevarnosti. Otroci se z
aparatom ne smejo igrati. Otroci ne smejo Neolupljenih jajc in celih trdo kuhanih jajc
čistiti in vzdrževati aparata, razen če so ne segrevajte v mikrovalovni pečici, saj
stari 8 let ali več in so pod nadzorom. jih lahko raznese, tudi ko pečica ne greje
več.
Uporabljajte samo pripomočke, ki so
primerni za uporabo v mikrovalovni pečici. Pečico redno čistite in iz nje odstranjujte
morebitne ostanke hrane.
Ko segrevate živila v posodah iz plastike
ali papirja, jih morate spremljati, ker Če pečica ni čista, lahko pride do
obstaja nevarnost vžiga. poslabšanja površin, to pa lahko skrajša
življenjsko dobo aparata in privede do
Mikrovalovna pečica je namenjena gretju nevarnih situacij
živil in napitkov. Sušenje hrane ali oblačil
in gretje grelnih blazin, copat, gob, Aparat ni namenjen nameščanju v
vlažnih krp in podobno lahko povzroči cestnih vozilih, počitniških prikolicah in
poškodbo, vžig ali požar. podobnih vozilih.
3
SLOVENŠČINA
Aparati niso namenjeni upravljanju
zelo segrejejo. Bodite previdni, da se ne z zunanjim časovnikom ali ločenim
dotaknete grelnika. Otroci, mlajši od 8 daljinskim upravljalnikom.
let, naj ne bodo v bližini pečice, razen če
so pod stalnim nadzorom. Izdelek je industrijska, znanstvena ali
Ta aparat smejo uporabljati otroci od medicinska oprema razreda B skupine
8. leta naprej in fizično, senzorno ali 2. Skupina 2 zajema vso industrijsko,
mentalno slabotne osebe ali osebe s
premalo izkušenj in znanja, če so pod znanstveno in medicinsko opremo, pri
nadzorom ali so prejele navodila o varni kateri namenoma nastaja radiofrekvenčna
uporabi aparata ter poznajo morebitne energija in/ali je ta uporabljena v obliki
nevarnosti. Otroci se z aparatom ne elektromagnetnega sevanja za obdelavo
smejo igrati. Pečice ne smejo čistiti in
vzdrževati otroci brez nadzora. snovi, ter opremo za potopno erozijo in
obločno varjenje.
Za čiščenje stekla v vratih pečice ne
uporabljajte jedkih čistilnih sredstev ali Oprema razreda B je oprema, primerna za
kovinskih strgal, saj lahko opraskajo uporabo v gospodinjstvu in obratih, ki so
površino, s čimer lahko povzročijo, da se neposredno priključeni na nizkonapetostno
steklo zdrobi. električno omrežje, ki dovaja energijo
Med delovanjem aparata je temperatura stavbam, ki se uporabljajo v gospodinjske
dostopnih površin lahko visoka.
namene.
SLOVENŠČINA
3. Če želite odstraniti posušene delce hrane Pečice ne uporabljajte, če so poškodovana
in odstraniti vonjave, v pečico postavite vrata ali tesnila vrat:
kozarec z limoninim sokom in ga deset • Zlomljen tečaj
minut segrevajte z najvišjo močjo. • Poškodovana tesnila
4. Krožnik po potrebi operite v pomivalnem • Ukrivljeno ali zvito ohišje pečice
stroju. Popravila naj izvaja samo usposobljeno
NE zmočite odprtin za zračenje. servisno osebje.
NIKOLI ne uporabljajte jedkih snovi ali NIKOLI ne odstranjujte zunanjega ohišja
kemičnih raztopin. Bodite posebej pozorni pečice. Če je pečica pokvarjena in
pri čiščenju tesnil vrat, da: potrebuje popravilo ali pa ste v dvomih
• Se delci ne začnejo nabirati glede njenega stanja:
• Delci ne preprečijo zapiranja vrat • Jo izključite iz napajanja
Po vsaki uporabi z blagim detergentom • Obrnite se na najbližji center za pomoč
očistite notranjost pečice, vendar uporabnikom
počakajte, da se pečica prej ohladi, da se Če želite pečico začasno pospraviti,
izognete poškodbam. izberite suh in neprašen prostor.
Pri čiščenju zgornjega dela Razlog: Prah in vlaga lahko slabo vplivata
notranjosti pečice je priročno na dele pečice.
grelnik obrniti navzdol za 45 ° in Ta mikrovalovna pečica ni primerna za
ga očistiti. (samo model z nihajnim grelnikom) komercialno uporabo.
7
Aparata ne nameščajte blizu grelnika, vnetljivih snovi, Napajalnega kabla ne obešajte na kovinski predmet,
na vlažnem, mastnem ali prašnem mestu, na mestu, ne vstavljajte ga med predmete ali za pečico.
ki je izpostavljeno neposredni sončni svetlobi ali vodi, Ne uporabljajte poškodovanega napajalnega vtiča ali
kjer lahko pušča plin ali na neravna tla. napajalnega kabla ali zrahljane stenske vtičnice. Če
Aparat mora biti ozemljen v skladu z lokalnimi in je napajalni vtič ali napajalni kabel poškodovan, se
nacionalnimi predpisi. obrnite na najbližji servisni center.
S pinov napajalnega vtiča in stičnih točk s suho krpo Na pečico ne zlivajte vode, niti je nanjo ne pršite.
redno odstranjujte tuje snovi, kot sta prah in voda.
Na pečico, vanjo ali na vrata pečice ne postavljajte
Napajalnega vtiča ne vlecite ali prekomerno zvijajte in predmetov.
nanj ne postavljajte težkih predmetov.
Na površino pečice ne pršite hlapljivih snovi, kot je
V primeru uhajanja plina (na primer propana, insekticid.
utekočinjenega naftnega plina itd.) takoj prezračite,
ne da bi se dotaknili napajalnega vtiča. V pečici ne shranjujte vnetljivih snovi. Bodite posebej
pozorni pri gretju jedi ali napitkov, ki vsebujejo
Napajalnega vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. alkohol, ker lahko alkoholni hlapi pridejo v stik z
vročim delom pečice.
Ko aparat deluje, ga ne izklopite tako, da izključite
napajalni kabel.
SLOVENŠČINA
to preprečite, po izklopu pečice VEDNO počakajte papirjem. Lahko se vnameta zaradi vročega zraka,
20 sekund, da se izravna temperatura. Po potrebi ki uhaja iz pečice. Pečica se lahko tudi pregreje in se
mešajte med segrevanjem hrane in VEDNO samodejno izklopi ter ostane izklopljena, dokler se
premešajte po segrevanju. ne ohladi dovolj.
V primeru oparin sledite naslednjim navodilom PRVE
Pri jemanju posode iz pečice vedno uporabljajte
POMOČI:
rokavice za peko, da se ne opečete.
• Oparjeni predel držite v hladni vodi vsaj 10 minut.
• Povijte s čistim in suhim povojem. Tekočine premešajte na polovici gretja ali po
• Ne nanašajte krem, olj ali losjonov. končanju gretja in jih pustite počivati vsaj 20 sekund
po gretju, da preprečite nenadno vretje.
Ko odpirate vrata, stojte za dolžino rok stran od
PREVIDNO
pečice, da vas ne opeče uhajajoči vroč zrak ali para.
Uporabljajte samo pripomočke, ki so primerni za Ne uporabljajte prazne mikrovalovne pečice. Iz
uporabo v mikrovalovni pečici. NE uporabljajte varnostnih razlogov se bo mikrovalovna pečica
kovinskih posod, posod z zlatimi ali srebrnimi samodejno zaustavila za 30 minut. Priporočamo,
dodatki, nabodal, vilic itd. da v pečico postavite kozarec vode, ki bo vsrkala
S papirnatih ali plastičnih vrečk odstranite žičke za mikrovalovno energijo, če boste mikrovalovno pečico
zapiranje. nenamerno vklopili.
Razlog: Električno iskrenje lahko poškoduje pečico.
Pečico namestite v skladu z merami, navedenimi
V mikrovalovni pečici ne sušite papirja ali oblačil. v navodilih. Oglejte si Namestitev mikrovalovne
pečice.)
Za manjše količine živil uporabite krajši čas, da
preprečite pregretje in zažig živil. Bodite previdni pri priključevanju drugih električnih
naprav na vtičnice v bližini pečice.
Izogibajte se stiku napajalnega kabla in vtiča z vodo
in vročino.
10
SLOVENŠČINA
Kuhanje/Pogrevanje..................................................................................13
Ravni moči...............................................................................................14
Prekinitev kuhanja.....................................................................................14
Prilagoditev časa kuhanja.........................................................................14
Nastavitev načina za varčevanje z energijo................................................14
Uporaba funkcije hitrega pogrevanja/kuhanja............................................15
Nastavitve funkcije hitrega pogrevanja/kuhanja.........................................15 5 6 7 8 9 10
11
4 8
9
5
6 10
11
SLOVENŠČINA
• Po prekinitvi napajanja (največja moč kuhanja):
Ne pozabite ponastaviti ure ob prehodu s poletnega na zimski čas in Izberite ustrezno raven moči tako, da
obratno. znova pritiskate gumb Raven moči ( ), dokler se ne
Funkcija samodejnega varčevanja z energijo prikaže ustrezno število vatov. Oglejte si tabelo z ravnmi
moči na naslednji strani.
Če med nastavljanjem ali delovanjem z začasno zaustavitvijo ne izberete
nobene funkcije, je funkcija preklicana, po 25 minutah pa je prikazana 2. Izberite čas kuhanja s pritiskanjem gumbov 10 min,
ura. Če so vrata 5 minut odprta, se lučka pečice izklopi. 1 min in 10 s.
1. Za prikaz časa v...
24-urni obliki
3. Pritisnite gumb Start ( ).
12-urni obliki
Enkrat ali dvakrat pritisnite gumb Ura ( ). Rezultat: Luč v pečici se vklopi in vrtljiva plošča
se začne vrteti.
2. Nastavite uro z gumbom h in minute z gumbom Kuhanje se začne. Ob koncu kuhanja
min. pa se štirikrat oglasi zvočni signal.
Ne vklapljajte mikrovalovne pečice, ko je prazna.
13
SREDNJA 450 W
2. Pritisnite gumb Start ( ).
SREDNJE NIZKA 300 W
ODMRZOVANJE ( ) 180 W
NIZKA 100 W
Če izberete višjo raven moči, morate skrajšati čas kuhanja.
NASTAVITEV NAČINA ZA VARČEVANJE Z ENERGIJO
Če izberete nižjo raven moči, morate čas kuhanja podaljšati. Pečica je opremljena z načinom za varčevanje z energijo. S to funkcijo
prihranite elektriko, ko pečica ni v uporabi.
PREKINITEV KUHANJA • Pečica se po 5 minutah neuporabe samodejno vrne v način za
varčevanje z energijo. V načinu za varčevanje z energijo je zaslon prazen
Kuhanje lahko kadarkoli prekinete, da preverite hrano.
in pečice ni mogoče uporabljati.
1. Za začasno prekinitev: • Za preklop iz načina varčevanja z energijo odprite vrata in zaslon bo
Odprite vrata. prikazal "0". Pečica je pripravljena za uporabo.
Rezultat: Kuhanje se ustavi. Če želite nadaljevati • Za uporabo načina za varčevanje z energijo pritisnite
s kuhanjem, zaprite vrata in znova gumb Varčevanje z energijo ( ).
pritisnite Start ( ).
2. Za popolno prekinitev:
Pritisnite gumb Stop ( ).
Rezultat: Kuhanje se prekine.
Za preklic nastavitev kuhanja znova
pritisnite gumb Stop ( ).
Katero koli nastavitev lahko pred začetkom kuhanja prekinete tako, da
enostavno pritisnete gumb Stop ( ).
14
SLOVENŠČINA
Pritisnite želeni gumb Hitro pogrevanje/kuhanje, Pripravljene 300-350 g 3 min Postavite na keramični
kolikorkrat je potrebno. jedi 400-450 g krožnik in pokrijte s folijo
za mikrovalovne pečice.
Rezultat: Za začetek kuhanja pritisnite gumb
Program je primeren za jedi
Start ( ). Ko je končano:
iz treh sestavin (npr. meso z
1) Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice. omako, zelenjava in priloga iz
2) Na konec vas bodo opozorili krompirja, riža ali testenin).
3 zvočni signali. (En na minuto.)
3) Ponovno se prikaže trenutni čas. Zamrznjen 300-350 g 4 min Vzemite zamrznjen pripravljen
Primer: nkrat pritisnite gumb Pijače, da pogrejete skodelico kave.
E pripravljen 400-450 g obrok in preverite, ali je
Oglejte si tabelo na naslednji strani. obrok posoda primerna za uporabo
v mikrovalovni pečici.
Uporabljajte samo posodo, primerno za uporabo v pečici.
Prebodite folijo pripravljenega
obroka. Zamrznjen pripravljen
obrok postavite na sredino.
Program je primeren za
zamrznjene pripravljene
obroke iz treh sestavin (npr.
meso z omako, zelenjava in
priloga iz krompirja, riža ali
testenin).
15
16
SLOVENŠČINA
Kuhanje I gumbov 10 min, 1 min in 10 s (npr. 5 minut).
Kuhanje II
Nastavite lahko 2 ali 3 stopnje večstopenjskega kuhanja.
Če nastavite 3 stopnje, mora biti prva odmrzovanje. 7. Pritisnite gumb Start ( ).
Gumba Start ( ) ne pritisnite, dokler niste nastavili zadnje stopnje. Rezultat: Eden za drugim so izbrani 3 načini
[odmrzovanje in kuhanje (I, II)]. Glede
1. Enkrat ali večkrat pritisnite gumb
na izbrani način odmrzovanja, lahko na
Hitro odmrzovanje ( ).
polovici odmrzovanja pečica zapiska,
da vas spomni, da obrnete hrano.
Ko je kuhanje končano, se štirikrat
2. Z ustreznim številom pritiskov gumba 100 g oglasi zvočni signal pečice.
nastavite težo (npr. 500 g).
17
✗
uporabo v
mikrovalovni • Žičke za zapiranje vrečk ✗
pečici za zamrzovanje
SLOVENŠČINA
• Pri vratih in ohišju se odbija svetloba. Obrnite se na najbližjega trgovca ali službo za pomoč kupcem izdelkov
• Ob vratih in odprtinah za zračenje uhaja para. SAMSUNG.
Ko pritisnete gumb ( ), se pečica ne vklopi.
• So vrata povsem zaprta? TEHNIČNI PODATKI
Hrana sploh ni skuhana. SAMSUNG se trudi, da bi svoje izdelke vedno izboljševal. Spremembe
specifikacij pečice in navodil za uporabnike so mogoče brez predhodnega
• Ste pravilno nastavili časovnik in/ali pritisnili gumb ( )?
obvestila.
• So vrata zaprta?
• Ste preobremenili električno omrežje in povzročili, da je pregorela Model ME73A
varovalka ali se je sprožil izklopnik?
Vir napajanja 230 V ~ 50 Hz
Hrana je preveč ali premalo kuhana.
• Je bil čas kuhanja nastavljen za ustrezno vrsto hrane? Poraba energije
• Je bila izbrana ustrezna raven moči? Mikrovalovi 1150 W
V pečici prihaja do iskrenja in prasketanja.
Izhodna moč 100 W / 800 W (IEC-705)
• Ste uporabili posodo s kovinskimi dodatki?
• Ste v pečici pozabili vilice ali kak drug kovinski pripomoček? Delovna frekvenca 2450 MHz
• Je aluminijasta folija preblizu notranjosti pečice?
Magnetron OM75S(31)
Žarnica ne deluje.
• Iz varnostnih razlogov žarnice ne menjajte sami. Obrnite se na najbližji Metoda hlajenja Motorček hladilnega ventilatorja
pooblaščeni center za pomoč strankam podjetja Samsung, da vam bo
žarnico zamenjal usposobljeni tehnik. Mere (Š x V x G)
Pečica povzroča motnje pri sprejemu radijskega ali televizijskega Zunanje 489 x 275 x 349 mm
signala. Notranje 330 x 211 x 309 mm
• Med delovanjem pečice je opaziti rahle motnje v televizijskem ali Prostornina 20 litrov
radijskem signalu. To je običajen pojav. Težavo odpravite tako, da pečice
ne namestite v bližini televizorjev, radijskih sprejemnikov in anten. Teža
• Če mikroprocesor v pečici zazna motnje, lahko pride do ponastavitve Neto teža Pribl. 11,5 kg
zaslona. Težavo odpravite tako, da izključite napajalni kabel in ga znova
priključite. Ponastavite čas.
19
BULGARIA
0 801-1SAMSUNG(172-678) *
lub +48 22 607-93-33 **
POLAND * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls www.samsung.com/pl
według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)
Microwave Oven
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service
calls to explain product operation, correct improper installation, or
perform normal cleaning or maintenance.
ENGLISH
WARNING: This appliance can be used by If smoke is emitted, switch off or unplug the
children aged from 8 years and above and appliance and keep the door closed in order
persons with reduced physical, sensory or to stifle any flames.
mental capabilities or lack of experience WARNING: Microwave heating of beverages
and knowledge if they have been given can result in delayed eruptive boiling,
supervision or instruction concerning use of therefore care must be taken when handling
the appliance in a safe way and understand the container.
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user WARNING: The contents of feeding bottles
maintenance shall not be made by children and baby food jars shall be stirred or shaken
unless they are aged from 8 years and above and the temperature checked before
and supervised. consumption, in order to avoid burns.
Only use utensils that are suitable for use in Eggs in their shell and whole hard-boiled
microwave ovens. eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even after
When heating food in plasitic or paper microwave heating has ended.
containers, keep an eye on the oven due to
the possibility of ignitions. The oven should be cleaned regularly and
any food deposites removed.
The appliance is not intended for installing in minute and then used.
road vehicles, caravans and similar vehicles If the oven generates a strange noise, a
etc. burning smell, or smoke is emitted, unplug
This appliance is not intended for use by the power plug immediately and contact your
persons (including children) with reduced nearest service center.
physical, sensory or mental capabilities, The microwave oven has to be positioned so
or lack of experience and knowledge, that plug is accessible.
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance The microwave oven is intended to be used
by a person responsible for their safety. on the counter or counter top use only, the
microwave oven shall not be placed in a
Children should be supervised to ensure that cabinet.
they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be WARNING (Oven function only) -
replaced by the manufacturer, its service Optional
agent or similarly qualified persons in order to WARNING: When the appliance is operated
avoid a hazard. in the combination mode, children should
WARNING: Liquids or other foods must not only use the oven under adult supervision
be heated in sealed containers since they are due to the temperatures generated.
liable to explode; During use the appliance becomes hot. Care
The appliance should not be cleaned with a should be taken to avoid touching heating
water jet. elements inside the oven.
4
ENGLISH
WARNING: Ensure that the appliance is be high when the appliance is operating.
switched off before replacing the lamp to
avoid the possibility of electric shock. The door or the outer surface may get hot
WARNING: The appliance and its accessible when the appliance is operating.
parts become hot during use. Keep the appliance and its cord out of reach
Care should be taken to avoid touching of children less than 8 years.
heating elements. Children less than 8 years Appliances are not intended to be operated
of age shall be kept away unless continuously by means of an external timer or separate
supervised. remote-control system.
This appliance can be used by children This product is a Group 2 Class B ISM
aged from 8 years and above and equipment. The definition of group 2 which
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience contains all ISM equipment in which radio-
and knowledge if they have been given frequency energy is intentionally generated and/
supervision or instruction concerning use of or used in the form of electromagnetic radiation
the appliance in a safe way and understand for the treatment of material, and EDM and arc
the hazards involved. Children shall not welding equipment.
play with the appliance. Cleaning and user For Class B equipment is equipment suitable
maintenance shall not be made by children for use in domestic establishments and in
without supervision. establishments directly connected to a low
voltage power supply network which supplies
buildings used for domestic purposes.
5
20 cm 10 cm
ENGLISH
lemon juice in the oven and heat for ten serviced.
minutes at maximum power. The oven must not be used if the door or
4. Wash the dishwasher-safe plate whenever door seals are damaged:
necessary. • Broken hinge
DO NOT spill water in the vents. NEVER • Deteriorated seals
use any abrasive products or chemical • Distorted or bent oven casing
solvents.Take particular care when Only a qualified microwave service technician
cleaning the door seals to ensure that no should perform repair
particles:
NEVER remove the outer casing from
• Accumulate the oven. If the oven is faulty and needs
• Prevent the door from closing correctly servicing or you are in doubt about its
Clean the microwave oven cavity right condition:
after each use with a mild detergent • Unplug it from the wall socket
solution, but let the microwave oven cool • Contact the nearest after-sales service
down before cleaning in order to avoid centre
injury. If you wish to store your oven away
When cleaning the upper temporarily, choose a dry, dustfree place.
part inside the cavity, it will Reason : Dust and damp may adversely
be convenient to turn heater affect the working parts in the oven.
downward by 45 ° and clean it.
7
For your safety, do not use high-pressure water Plug the power plug into the wall socket firmly. Do
cleaners or steam jet cleaners. not use a multiple plug adapter, an extension cord or
an electric transformer.
Do not install this appliance; near heater,
inflammable material; in a humid, oily or dusty Do not hook the power cord on a metal object,
location, in a location exposed to direct sunlight and insert the power cord between the objects or behind
water or where gas may leak; on un level ground. the oven.
This appliance must be properly grounded in Do not use a damaged power plug, damaged power
accordance with local and national codes. cord or loose wall socket. When the power plug
or power cord is damaged, contact your nearest
Remove all foreign substances such as dust or service centre.
water from the power plug terminals and contact
points using a dry cloth on a regular basis. Do not pour or directly spray water onto the oven.
Do not pull or excessively bend or place heavy Do not place objects on the oven, inside or on the
objecton the power cord. door of the oven.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP Do not spray volatile material such as insecticide
gas, etc.), ventilate immediately without touching the onto the surface of the oven.
power plug.
ENGLISH
or catch their fingers in the door. bottles, jars, containers, nuts inshells, tomatoes etc.
WARNING: Microwave heating of beverages can Do not cover the ventilation slots with cloth or paper.
result in delayed eruptive boiling,therefore care must They may catch fire as hot air escapes from the
be taken when handling the container; To prevent oven. The oven may also overheat and switch itself
this situation ALWAYS allow a standing time of at off automatically, and will remain off until it cools
least 20 seconds after the oven has been switched sufficiently.
off so that the temperature can equalize. Stir during
Always use oven mitts when removing a dish from
heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating.
the oven to avoid unintentional burns.
In the event of scalding, follow these FIRST AID
instructions: Stir liquids halfway during heating or after heating
• Immerse the scalded area in cold water for at ends and allow the liquid stand at least 20 seconds
least 10 minutes. after heating to prevent eruptive boiling.
• Cover with a clean, dry dressing. Stand at arms length from the oven when opening
• Do not apply any creams, oils or lotions. the door to avoid getting scalded by escaping hot air
or steam.
CAUTION Do not operate the microwave oven when it is
empty. The microwave oven will automatically
Only use utensils that are suitable for use in shut down for 30 minutes for safety purposes. We
microwave ovens; DO NOT use any metallic recommend placing a glass of water inside the oven
containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, at all times to absorb microwave energy in case the
Skewers, forks, etc. microwave oven is started accidentally.
Remove wire twist ties from paper or plastic bags.
Reason: Electric arcing or sparking may occur and Install the oven in compliance with the clearances stated
may damage the oven. in this manual. (See installing your microwave oven.)
Do not use your microwave oven to dry papers or Take care when connecting other electrical
clothes. appliances to sockets near the oven.
10
ENGLISH
Cooking/Reheating...................................................................................13
Power levels.............................................................................................14
Stopping the cooking...............................................................................14
Adjusting the cooking time.......................................................................14
Setting the energy save mode..................................................................14
Using the instant reheat/cook feature.......................................................15
Instant reheat/cook settings......................................................................15 5 6 7 8 9 10
11
9
5
6 10
11
12
ENGLISH
• After a power failure indications are displayed:
Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer Select the appropriate power level
and winter time. by pressing the Power Level ( ) button again until the
Auto energy saving function corresponding wattage is displayed. Refer to the power
level table on the next page.
If you do not select any function when appliance is in the middle of
setting or operating with temporary stop condition, function is canceled 2. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min
and clock will be displayed after 25 minutes. and 10 s button.
Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition.
1. To display the time in the...
3. Press the Start ( ) button.
24-hour notation
12-hour notation Result : The oven light comes on and the
Press the Clock ( ) button once or twice. turntable starts rotating.
Cooking starts and when it has finished
2. Set the hour with the h button and the minutes with the oven beeps four times.
the min button.
Never switch the microwave oven on when it is empty.
13
MEDIUM 450 W
2. Press the Start ( ) button.
MEDIUM LOW 300 W
DEFROST ( ) 180 W
LOW 100 W
If you select higher power level, the cooking time must be decreased. SETTING THE ENERGY SAVE MODE
If you select lower power level, the cooking time must be increased. The oven has an energy save mode. This facility saves electricity when the
oven is not in use.
• The oven will default to energy save mode after 5 minutes if not used.
STOPPING THE COOKING While in energy save mode, the display is blank and the oven cannot
You can stop cooking at any time to check the food. used.
1. To stop temporarily; • To remove energy save mode, open the door and then display shows
Open the door. “0”. The oven is ready for use.
Result : Cooking stops. To resume cooking, • If you want to use energy save mode, press the
close the door and press Start ( ) Energy Save ( ) button.
again.
2. To stop completely;
Press the Stop ( ) button.
Result : The cooking stops.
If you wish to cancel the cooking
settings, press the Stop ( ) button again.
You can cancel any setting before starting cooking by simply pressing
Stop ( ) button.
14
ENGLISH
want the required number of times. 400-450 g cover it with microwave cling
Result : Press Start ( ) button to start cooking. film. This programme is suitable
When it has finished: for meals consisting of 3
1) The oven beeps four times. components (e.g. meat with
2) The end reminder signal will beep 3 times. (once every sauce, vegetables and side dish
minute) like potatoes, rice or pasta).
3) The current time is displayed again. Frozen ready 300-350 g 4 min. Take frozen ready meal and
Example: P
ress the Drinks button once times to reheat one cups of meals 400-450 g check if dish is suitable for
coffee. Refer to the table on the next page. microwave. Pierce film of ready
meal. Put the frozen ready meal
Use only recipients that are microwave-safe.
in the centre. This programme is
suitable for frozen ready meals
consisting of 3 components (e.g.
meat with sauce, vegetables and
a side dish like potatoes, rice or
pasta).
Drinks 150 ml 1-2 min. Pour into a ceramic cup and
(Coffee, milk, (1 cup) reheat uncovered.
tea, water 250 ml Place cup (150 ml) or mug (250
with room (1 mug) ml) in the centre of turntable.
temperature) Stir carefully before and after
standing time.
15
First, place the frozen food in the centre of the turntable and close the door. time
1. Press the Rapid Defrost ( ) button. 1. Meat 200-1500 g 20-90 min. Shield the edges with
aluminium foil. Turn the meat
Result : The following indication is displayed:
over, when the oven beeps.
This programme is suitable
for beef, lamb, pork, steaks,
chops, minced meat.
Press the Rapid Defrost ( ) button one or more times according to
the type of food to be defrosted. Refer to the table on the next page for 2. Poultry 200-1500 g 20-90 min. Shield the leg and wing tips
further details. with aluminium foil. Turn the
poultry over, when the oven
2. Select the food weight by pressing the 100 g button. beeps. This programme is
It is possible to set up to a maximum of 1500 g. suitable for whole chicken as
well as for chicken portions.
3. Fish 200-1500 g 20-80 min. Shield the tail of a whole
3. Press the Start ( ) button. fish with aluminium foil. Turn
the fish over, when the oven
Result :
beeps. This programme is
Defrosting begins. suitable for whole fishes as
The oven beeps halfway through well as for fish fillets.
defrosting to remind you to turn the food over.
4. Fruit/Berry 100-600 g 5-20 min. Spread fruits evenly into a flat
Press Start ( ) button again to finish defrosting.
glass dish.
You can also defrost food manually. To do so, select the microwave This programme is suitable
cooking/reheating function with a power level of 180 W. Refer to the for all kind of fruits.
section entitled “Cooking/Reheating” on page 13 for further details.
16
ENGLISH
6. Set the cooking time by pressing the 10 min, 1 min
Cook I and 10 s buttons the appropriate number of times (5
Cook II minutes in the example).
You can set between two and three stages in multistage cooking.
If you set three stage, the first stage must be defrosting. 7. Press the Start ( ) button.
Don’t press Start ( ) button until you’ve set the final stage.
Result : The three modes [defrosting and
1. Press the Rapid Defrost ( ) button once or more cooking (I, II)] are selected on after.
times. According to the defrosting mode that
you have chosen, the oven may beep
half way through defrosting to remind
2. Set the weight by pressing the 100 g buttons the you to turn the food over.
appropriate number of times (500 g in the example). When cooking is over, the oven
beeps four times.
17
warming only.
Cookware Microwave- Comments Metal
safe
• Dishes ✗ May cause arcing or fire.
Aluminum foil ✓✗ Can be used in small quantities to
protect areas against overcooking. • Freezer bag twist ✗
Arcing can occur if the foil is too ties
close to the oven wall or if too much
foil is used. Paper
Browning plate ✓ Do not preheat for more than eight • Plates, cups, ✓ For short cooking times and warming.
minutes. napkins and kitchen Also to absorb excess moisture.
paper
China and ✓ Porcelain, pottery, glazed
earthenware earthenware and bone china are • Recycled paper ✗ May cause arcing.
usually suitable, unless decorated
with a metal trim. Plastic
Disposable ✓ Some frozen foods are packaged in • Containers ✓ Particularly if heat-resistant
polyester cardboard these dishes. thermoplastic. Some other plastics
dishes may warp or discolour at high
temperatures. Do not use melamine
Fast-food plastic.
packaging • Cling film Can be used to retain moisture.
✓
• Polystyrene cups Can be used to warm food. Should not touch the food. Take care
✓ when removing the film as hot steam
containers Overheating may cause the
polystyrene to melt. will escape.
• Paper bags or ✗ May catch fire. • Freezer bags ✓✗ Only if boilable or oven-proof. Should
newspaper not be airtight. Prick with a fork, if
necessary.
• Recycled paper or ✗ May cause arcing.
metal trims Wax or grease- ✓ Can be used to retain moisture and
proof paper prevent spattering.
Glassware
• Oven-to-table ware ✓ Can be used, unless decorated with ✓ : Recommended
a metal trim. : Use caution
✓✗
✗ : Unsafe
18
ENGLISH
• Light reflection around the door and outer casing. Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service.
• Steam escaping from around the door or vents.
The oven does not start when you press the ( ) button. TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Is the door completely closed? SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design
The food is not cooked at all. specifications and these user instructions are thus subject to change
without notice.
• Have you set the timer correctly and/or pressed the ( ) button?
• Is the door closed? Model ME73A
• Have you overloaded the electric circuit and caused a fuse to blow or a
breaker to be triggered? Power source 230 V ~ 50 Hz
The food is either overcooked or undercooked. Power consumption
• Was the appropriate cooking length set for the type of food? Microwave 1150 W
• Was an appropriate power level chosen?
Sparking and cracking occur inside the oven (arcing). Output power 100 W / 800 W (IEC-705)
• Have you used a dish with metal trimmings? Operating frequency 2450 MHz
• Have you left a fork or other metal utensil inside the oven?
• Is aluminum foil too close to the inside walls? Magnetron OM75S(31)
The light bulb is not working. Cooling method Cooling fan motor
• The Light bulb should not be replaced in person for safety reasons.
Please contact nearest authorised Samsung customer care, to arrange Dimensions (W x H x D)
for a qualified engineer to replace the bulb. Outside 489 x 275 x 349 mm
The oven causes interference with radios or televisions. Oven cavity 330 x 211 x 309 mm
• Slight interference may be observed on televisions or radios when the
Volume 20 liter
oven is operating. This is normal. To solve this problem, install the oven
away from televisions, radios and aerials. Weight
• If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display Net 11.5 kg approx
may be reset. To solve this problem, disconnect the power plug and
reconnect it. Reset the time.
19
BULGARIA
0 801-1SAMSUNG(172-678) *
lub +48 22 607-93-33 **
POLAND * (całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls www.samsung.com/pl
według taryfy operatora)
** (koszt połączenia według taryfy operatora)