You are on page 1of 146

SZAMÁRFÜL KIADÓ

NalY 8andó Andrá.


szappanbuborék

A kötetet a szegedi Hammido Művészeti Iskola


képző- és iparművész tagozatának, festészet, kerámia és kézműves
tanszakos növendékei illusztrálták.

Unokámnak,
Hanna Sárának,
és ahogy eddig is:
unokáknak,
apáknak és anyáknak,
nagyanyáknak és nagyapáknak
Illusztráció: szegedi Hammido Művészeti Iskola képző- és iparművész
tagozatának, festészet, kerámia és kézműves tanszakos növendékei:

Acsai Kinga, 18 éves Lengyel András, 14 éves


Aigner Petra, 8 éves Lengyel Anna, 11 éves
Babos Anna, 9 éves Lesznik Zsanett, 8 éves
Berki Éva, 19 éves Lőrincz Anna, 12 éves
Birgés Letícia Boglárka, 10 éves Lukács Janka, 8 éves
Boris Vanessza, 10 éves Marton Kata, 16 éves
Csányi Fanni, 14 éves Menyhárt Luca, 8 éves
Csíkos Orsolya, 13 éves Mihalik Katalin, 20 éves
Csomor Lilla, 9 éves Mohai Zsófia, 15 éves
Dobó Krisztina, 13 éves Molnár Tóth Lilla, 12 éves
Dombovári Dóra, 11 éves Nagy B. Andriska, 60 éves
Erdei Lilla, 19 éves Nagy Berill, 9 éves
Farkas Barbara, 12 éves Nemes Bertrand, 12 éves
Fehér VIrág, 11 éves Ótott Kovács Réka, 10 éves
Fehér Zsófi, 16 éves Paczona Balázs, 8 éves
Forró Nikoletta, 10 éves Paczona VIktor, 14 éves
Gyenes Dorina, 12 éves Pap Barbara, 9 éves
Hegyi Barbara, 13 éves Papp Vivienn, 12 éves
Herpai Ágnes, II éves Rabi Veronika, 12 éves
Horóczi Flóra, 13 éves Sáry Tekla, II éves
Horóczi Eszter, 15 éves Sós VIktória, 12 éves
Horváth Henrietta, 9 éves Szabados Simona, 18 éves
Horváth Lívia, 9 éves Szalma Ildikó, 9 éves
Jankó Szabina, 9 éves Szántó Rafael, 6 éves
Karkas Réka, 11 éves Szeredi Gabriella, 9 éves
Kévai Dorottya, 10 éves Técsi Zita, 13 éves
Kiss VIrág, 12 éves Técsi Zsófi, 8 éves
Kiss-Faludy Réka, 11 éves Tornyai Dóra, 12 éves
Kocsis Lilla, 5 éves Tóth Andrea, 12 éves
Kolompár Tibor, 8 éves Turuczki Balázs, 11 éves
Kószó Emese, 9 éves Varga Patrick, 12 éves
Kovács Adrienn, 10 éves Varjas Bíborka Annamária, 12 éves
Kovács Dániel, 12 éves Vas Krisztina, 14 éves
Kovács Dominka, 10 éves Vekety Boglárka, 14 éves
Krajkó Dóra, 12 éves Vereczkey Csaba, 8 éves
Kürti M adlen , 8 éves Virág VIktória, 12 éves
Laczkó D óra, ]6 éves Zeller Abigél, 15 éves
J ,akatos Csilla, 9 éves
Naey landö Andrá.

szappanbuborék
vallak eyalakaknak 81 Izülalknak
IlkolGlok IQJzQlvQI

Ne csak az olvassa versemet,


ki ismer engem és szeret.

SZAMÁRfÜL
KIADÓ
SZAMÁRfÜL
KIADÓ

Szamárfül Kiadó Kft. 7677 Orfű, Csendes u. 5.

e-mail: bando@dravanet.hu
weblap: www.bando.hu

Felelős kiadó: Nagy Bandó András

Minden jog fenntartva.


Tilos ezen kiadvány bármely részét sokszorosítani,
információs rendszerben tárolni
vagy sugározni bármely formában
vagy módon a kiadóval történt előzetes megállapodás nélkül;
tilos továbbá terjeszteni másféle kötésben,
borítóval és tördelésben,
mint amilyen formában kiadásra került.

© Szamárfül Kiadó Kft.

© Nagy Bandó András, 2007


Illusztráció: a Hammido Művészeti Iskola diákjai, 2007

A borítón látható kép


Técsi Zita rajza: Föld és ég

Nyomta a Kinizsi Nyomda Kft., Debrecen


Felelős vezető: Bördős János ügyvezető igazgató

Megjelent 12,43 terjedelemben

ISBN: 978-963-87456-1-3
Tartalom
Népmese . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mogyorócska . . . . . . . . . o • • H1

Sárkány . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Gesztenyécske . . . . . o o o • • • o 84

Boszorkánynak mennék . . . . 12 A kíváncsi ökörszem . . o • • • 86

Kis csoda . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Madáretető . . . . . . . . . . . . . . 90

SzOJa 'k ................. 16


'-'te Fülemüle . . . . . . . . o • • • • • • 93

Vasárnap . . . . . ... .. . . . . . . 20 Csigadal . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Lakótelep .... . . . . . . . . . . . 23 Szél és víz . . . . . . . . . . . . . . . 97

Föld és ég . . ... . ... .


. . . . . 26 Fölém magasodnak . . . . . . . 98
.

, .,
Mamácskánál . . . . . H ovrragzas
,

. . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . 100

Ajándékok ........ . . . . . . . 34 Három csillag . . . . . . . . . . . . 102

Szappanbuborék . . ...
. . . . . 36 Se füle, se farka . . . . . . . . . . 105

Szóval szótlan . . ... . . . . . . . 40 Hiperaktív . . . . . . . . . . . . . . . 107

Hol voltam, hol nem . ... . 42 . . Tesóra várva . . . . . . . . . . . . . 109

Egykor tanya volt . . . . . . . . . 45 Kis tesó . . . . . . . .. . . . . . . . . 111

Szegénysors . . . . . . . . . . . . . . 48 Hüvelyk Matyi . . .. . . . . . . . 112

Hamuba sült pogácsa . . . . . . 49 Bölcsibe megyünk . . . . . . . . 114

Ahol élek . . . . . . . . . . . . . . . . 50 K'


et pIsze
o . . . . . . . . . . . . . . . . 117

A sámlim . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Janus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Fakutya . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ez így j ó, az úgy j ó . . . . . . . . 120


, ?
Vadludak . . . . . . . . . . . . . . . . 54 MO1ert IS
. vagy. . . . . . . . . . . . . 123

Piros labda . . . . . . . . . . . . . . 56 Népszerű mondóka . . . . . . . . 124

Éj a tónál .. . . . . . . . . . . . . . . 59 Pattanások . . . . . . . . . . . . . . . 127

Jánosbogár .. . . . . . . . . . . . . 61 Egy primadonnának . . . . . . 128

V énusz . . . . . . . . ... .
. . . . . . 64 Ragozás . . . . . . . . . . . . . . . . . �1
Medvealtató . . . . . . . . .. . . . 66 Zsúr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Tengeri medve . . . . . . . . . . . 70 Staféta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Tavaszodik . . . . . . . . .. . . . . 71 Papapanasz . . .. . . . . . . . . . . 137

Pitypang .. . . . . . . . . . . . . . . 74 Tengernyi öröm . . . . . . . . . . 138

Nyár van . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Locsi-pocsi . . . . . . . . . . . . . . 139

Bogáncs . . . . . . . . ... . . . . . . 80 Hanna Sárának . . . . . . . . . . . 141

5
N'pme.e
Egyszer volt (vagy nem volt), túl az üveghegyen,
(úgy kéne mondanunk, hogy igaz is legyen),
szóval volt (vagy nem volt), túl az Óperencen,
nem tudjuk, innen vagy túlnan Tóth Ferencen.
Hogy egyik szavamat másikba ne öltsem,
s a hétfejű sárkányt rögvest fel ne költsem,
volt (vagy nem volt), hol a földet malac túrja
(és régóta tudjuk már, a farka kurta),
higgyük el hát, hogy volt, mese lesz akkor is,
mint hogy a mesében táltos a traktor is.
Mondjuk már ki, hogy volt egy egyszeri ember,
szakálla úgy nőtt, mint a keszthelyi kender.
Bíz' szegény volt, akár a templom egere,
tíz forintja sem volt, legfönnebb a fele.
Emberünk elindult szerencsét próbálni,
sárkányok, boszorkák rút eszén túljárni.
Ment hát, csak mendegélt, jobb dolga nem akadt,
mígnem tarisznyája egyszer csak kiapadt.
Hamus pogácsája egy szálig elfogyott,
mit volt hát mit tenni, madarakat fogott.
Fogott kilenc varjat s három kövér fácánt,
tizenkét verebet (néhány órát rászánt).
Somfavesszőt vágott, ledobva az inget,
kopasztott, és aztán nyársra húzta mindet.
Teletömte gyomrát, elszundikált nyomban,
nem hiányzott néki se párna, se paplan.
Álmodott egy tengert, széles Óperencet,
tengerpartra embert, éppen Tóth Ferencet.
Egyszer volt (vagy nem volt), volt egy nagy Óperenc,
azt, aki álmodta, úgy hívták, Tóth Ferenc.

6
(f.)


'Q)


<If
.5
....
N
.�

'O
.g
cl

7
8
Sárkány
Sárkánygyík? Őslény? Vagy kese ős?
Hét nyakkal, hét fejjel mesehős.
Hét torkán lángol a tüze fel,
hétfőn és kiskedden üzemel.
V árat véd strázsálva kapuban�
markában rézből vert kupa van.
Rémisztget felnőttet, gyereket,
gyáva, és mégsem old kereket.
Pár ujján rézgyűrű (aranyos!)
Őt is csak átverte a Lajos.
Tél táján fázhat majd eleget,
hét száján tűz ád majd meleget.
Úgy röpköd, mint egy nagy denevér,
szájába három ló belefér.
Két szárnyát lóbálva hadonász,
Hét orrán fújtatva danolász.
Rőt bőre szőrös és tarajos,
úgy hírlik, ronda, de aranyos.
Hét farkát csóválva legyet űz,
ír, olvas, minden szót kibetűz.

CI:)


'Cl)
-=:t
'"'"


o
....

�(\I
s::
o
N
U

9
00

....
.....

10
Kévai Dorottya, 10 éves Csányi Fanni, 14 éves

.......
.......

Kovács Dominka, 10 éves Tornyai Dóra, 12 éves


Boszorkánynak mennék
Mért maradjak gyönge lánynak?
Úgy elmennék boszorkánynak!
Szállnék söprŰll, fenn az égen,
parázs volna eleségem.
Meg sem rettennék a tűztől, .
szájam szagos, sőt, tán bűzöl ..
Szikrát szórna tüzes szemem,
lángot vetne tekintetem.
Innivalóm szennyes lőre,
béka ülne bőrcipőmre.
Kígyó csúszna kertem fáján,
bagoly ülne vállam táján. tC
'o
cll
Lenne egy-két böglyöm, legyem, N
cll
.....

U
volna éjszín köpönyegem. ���----���
'Cl)

Lábam fedné buggyos nadrág,
ha meglátnád, úgy otthagynád!
Bibircsókos lenne fülem,
nem lennétek meg nélkülem.
Jósolnék a tenyerekből,
nem kérnék a gyerekekből.
Sikoltoznék és vijjog nék,
egy-két szülőt nyakon fognék.
Üveggömböm füstölögne,
ki felismer, mind röhögne.

cll

���������� �
12
13
lCil cloda

Kis huzat, nagy huzat


széllel jő,
kicsike hajókat is
ébresztő.

Kis duda, nagy duda,


ritkán fújsz,
ki a fene érti, ha
elfordulsz?

Kis kacsa, nagy kacsa


pelyhedző,
csupa lucsok a hasa,
tóról jő.

Kis vonat, nagy vonat


völgyben jár,
cipeled a csomagod,
rád is vár.

14
Kis cica, nagy cica
felnősz-e?
Bedugod az orrod a
tejfölbe!

Kis patak, nagy patak


hullámzik,
vigyázz a cipődre, mert
átázik.

Kis coca, nagy coca


földet túr,
hiába nő a füle,
nem lesz nyúl.

Kis csibe, nagy csibe


szőrgombóc,
mi az oka, kicsikém,
ritkán szólsz.

Kis csoda, nagy csoda,


úgy kéne!
Figyelj néha oda föl a
kék égre!

15
SzóJát'k

Mondd csak, ez itten az egész csapat pele?


Fenéket, ez csak a pelecsapat fele.

És ez itt a pelecsapat eledele?


Nem, csupán a fele pele eledele.

Mindössze ennyi egy pele eledele?


Nem, dehogy, ez csak az eledele fele.

Minden pelének elfogy az eledele?


Nem fogy el, csak a peleeledel fele.

És az igaz, hogy kerepel minden pele?


Nem kerepel, csak az összes pele fele.

Megtudhatod, ha leülsz egyszer vele, hogy


eledel mellett kerepel-e a pele?

16
61
. �
� l
t
i �1

. � � l
. � � gJ
� � f
17
18
19
Vasárnap
Mert eljön, tudom, hogy eljön,
mindig eljön a vasárnap.
Ekkor, ekkor adnak kölcsön
engem egy napra apámnak.

Ilyenkor jövünk és megyünk,


apám vezet és irányt tart.
Mindegy, hol, csak együtt legyünk,
zárásul ott a vidámpark.

Olyan mesés a vasárnap!


Kérhetek bármit, megkapom.
De mit ér, ha az apámat
hetente egyszer láthatom.

20
21
22
Lakóte.ep

Itt lakunk egy kockaházban,


mögöttünk egy kockagyár van.
Harminc ház van körülöttünk,
úgy bánom, hogy idejöttünk.
Beköltöztünk, s rögtön eldőlt:
sosem látunk árnyas erdőt.
Nem látjuk a napot reggel,
csak azt tudjuk, este ment el.
Nincs napkelte, nincs napnyugta,
elsötétül minden utca.
Nincs pirkadat, hajnal sincsen,
nincs szemétdomb, kakas sincsen.
Nincsen hold és nincsen égbolt,
csillagnézés olyan rég volt.
Ölemben egy szurtos macska,
nincs gazdája, nincsen vacka.
Itt nincs ló és fejőstehén,
kóbor kutya kerül elém.
Jöjj közel és ülj le mellénk!
Ennél többet érdemelnénk.
Mért élsz kockaházba zárva?
Gyere, menjünk héthatárba!

23
24
25
Föld e. ee

Hetedhét határban van egy domb.


Azt mondtuk egykoron: hegytető!
És volt ott egy tölgy, királyi lomb,
Fönnhordta fejét, mint hetyke nő.

Odébb az erdőnk, az " Úttalan",


felhőket nyársaló fenyvesek!
Alattuk szárnyalok súlytalan,
felhőkben keress, ha elveszek.

Nyárvégen dús szeder édesült,


őszön a pereszke ágyazott,
télen a hűs csermely jégre ült,
tavasztájt hóvirág álmodott.

Szederszem véremmel festetett,


pereszke kezemből szóratott,
hűs csermely szívemből csörtetett,
hóharang lelkemből szólatott.

Ujjaim öreg tölgy ágai,


hátamra simul a domb, a rét,
vágyaim fenyvesek álmai,
titkaim őrzi a lomb s az ég.

26
\I)
.....

u
'V

27
28
29
30
MamQclkQnQI

Emlékszem a reggelekre ...


Ágydeszkán ült elmerengve.
Eres kezét összefonta,
imát mormolt, mondta, mondta.

Ahogy mindig, otthonkában,


évek óta ebben láttam.
Üldögélt a karosszékben,
igazgatott a kötényen.

Hasas bögre, tejeskávé...


Egy puszi (az unokáé).
Takarítás, főzés, konyha ...
Lassan, mintha alkonyodna.

Elcsitult a világ végül,


eb vonított az alvégrül.
Várt a párna, várt a paplan,
papácskámtól puszit kaptam.

Egy-két mese, néha monda,


mamácskám szól, jó éjt mondva:
- Holnap sütök puha fánkotL ..
S mormolt egy-két Miatyánkot.

31
33
Ajándékok
Küldtem néked csuda fánkot,
három gyertyát, gyufalángot,
tarka kutyát, kotorékot,
kakaskirály�, kukorékot,
fújtam néked buborékot,
küldtem pénzt is, takarékot,
csirkesültet, nyalánkságot,
táncoltam egy kanásztáncot.

34
35
Szappanbuborék
Szappanbuborék,
ide lép, oda lép.

Szappanbuborék,
üde zöld, üde kék.

Szappanbuborék,
ez a zöld, az a kék.

Szappanbuborék,
ez a föld, az az ég.

36
CI)
. .
•• •

'Q)
0'\

eJ'
S
Ü
CI)
o


.....:I

37
38
Szóval szótlan
A számolatlan számtalan,
a síelő az szántalan.
Ki nem lát, nem szemtelen,
a bezárt bánya széntelen..
Az ifjú ember kortalan,
az üres flaska bortalan.
Az akácerdő nyírtelen,
az újság sosem hírtelen.
Csupasz bőrünk szőrtelen,
a szőr sosem bőrtelen.
A kopasz hegység vártalan,
a néma varjú kártalan.
A bíró sosem pertelen,
a panelházunk kerttelen.
A disznóvágás tortalan,
az írás sosem sortalan.
A szekér ritkán színtelen,
az ízetlen nem íztelen.
A kopott gitár húrtalan,
a sovány sosem súlytalan.
Ki ész nélkül dönt, esztelen,
a feszes nem lesz fesztelen.
A polcom tiszta, portalan,
a folyó sosem parttalan.
Az asztalosunk enyvtelen,
ki nem szenved, az szenvtelen.
Ám sótlan nem lesz sótalan.
s a szótlan sosem szótalan.

40
41
Hol Yoltam. hol nem
Erdőt jártam, barangoltam,
derékfákat hasítottam,
rigót füttyre tanítottam,
hol voltam, és hol nem voltam.

Hegyet másztam, kutyagoltam,


kő hullt elém, tovatoltam,
három nótát kidaloltam,
hol voltam, és hol nem voltam.

Mezőn őzzel barátkoztam,


kilenc nyúllal találkoztam,
forrásvíznél imádkoztam,
hol voltam, és hol nem voltam.

Tó partjánál varangyoltam,
hét békával karattyoltam,
mesém végét idehoztam,
hol voltam, és hol nem voltam.

Hangyabollyal hadakoztam,
morzsát szórva falatoztam,
ami maradt, hazahoztam,
hol voltam, és hol nem voltam.

Ide néztem, oda szóltam,


hosszú utam folyton róttam,
botom mögém hajítottam,
hol voltam, és hol nem voltam.

42
43
44
Elykor tanya volt
Körülnéztünk künn a pusztán,
sétálgatva mentünk aztán.
Lépdeltünk a múltunk felé,
ígyen jutva tanyánk elé.
Ami maradt, szinte semmi.
Erre szoktunk jönni-menni,
tehéncsordát terelgetni,
innen indultunk el vetni.
Lovunk nem egy, öt vagy hat volt,
apám mindig velem patkolt.
Kettőnkre várt szántás, vetés,
dolgom volt a lóvezetés.
Földvégünkig kocsin jártunk,
epres alatt szalonnáztunk.
Gazos már a földes út is,
beomlott a gémeskút is,
összedőlt az ódon pajta,
ki meszel ma vályogfalra?
Betemették a pincénket,
ledöntötték kemencénket.
Semmi sincs az istállóból,
denevér száll föl az ólból.
Tető sincsen már a házon,
varjú károg az akácon.
Hol van már a vén diófa!
Könnyeket rejt minden strófa.

45
--------- -


47
SZ_lénYlorl
Nemzünk néhány kis porontyot,
egybeszövünk rojtot, rongyot,
veszünk ágyat, asztalt, széket,
fejjük csontos tehénkénket,
moslékra jő. kismalackánk,
mezőn legelget a rackánk,
magot szórunk tyúkjainknak,
titkolgatjuk álmainkat,
görnyedt háttal kertet ásunk,
ünnepnapra sül kalácsunk,
erőnk, míg van, olcsón adjuk,
imáinkat mormolgatjuk,
gyolcs ingecskét vasalgatunk,
vásárnapon vár a papunk,
végül megáll szívverésünk,
minden nevet kőbe vésünk.

48
Hamuba lült pOIQCla
Van nékem egy kis pogácsám,
el is mondom nyomban,
Régen sütötte az anyám,
óvodás koromban.

Kétfillérest rakott bele,


lyukas volt és rozsdás.
Véled legyen a szerencse! -
ígyen szól a mondás.

Áldás volt a pogácsában,


benne maradt máig.
Köszönetet mondok érte,
szálljon el anyámig!

49
Ahol il_k
Ahol élek, nincsen Duna,
nincsen kalap, díszes ruha,
nyakkendő és kabát sincsen,
kopott nadrág minden kincsem.

Ahol élek, nincsen erdő,


nincs szalonna, nincs tepertő,
kolbász, hurka, sonka sincsen,
zsíros kenyér minden kincsem.

50
A 16m11m
Nem kell nékem nagy szék,
elég ez a sámli.
Nagyapácskám tudja,
hogyan kell csinálni.

Fölül van a lapja,


alul meg a lába,
akié e sámli,
nem jár iskolába.

Ülőkéje olyan,
akárcsak egy persely,
hogyha nap süt rája,
perceken át perzsel.

Hadd tudja meg bárki,


ez lesz az én trónom!
És ha nagyra növök,
hónom alatt hordom.

51
Fakul:ya
Tölgyből van a fakutya,
mint a kertünk kapuja.
Ez a kutya fapofa,
sose nő ki a foga.
Két csomó a hátán van,
három görcs a lábában.
Kutyaférfi? Kutyanő?
Szájtáti egy kutya ő!
Taposhatják, arra vár,
belefér egy csizmaszár.
Röhög, vihog, nem ugat,
sose kerget fanyulat.
Nem üldözhet famacskát,
nem mozdítja a mancsát.
Elzsibbadt a bal lába,
szálka ment a talpába.
Házőrzéshez nem konyít,
teleholdra nem vonyít.
Akárcsak egy fadarab,
ott hever a pad alatt.

52
Tornyai Dóra, II éves Fehér VIrág, II éves Kocsis Lilla, 5 éves

ol
VI

,
Vadludak
Megvalljuk, nem tudjuk
sem az A-t, sem a B-t,
semmi mást nem tudunk,
csak a V-t, csak V-t.

Nem írunk -olvasunk


prózát és versikét,
nem tudunk írni sem,
csak a V-t, csak V-t.

Tollunk van, nem is egy,


írhatnánk őszikét,
ám mi mást nem írunk,
csak a V-t, csak V-t.

kék égre írnánk föl:


már a nyár véget ért!
Mást írni nincs időnk,
csak a V-t, csak V-t.

54
Técsi Zsófi, 8 éves Fehér VIrág, 11 éves Nemes Bertrand, II éves Tornyai Dóra, II éves

tn
tn
Plrol labda
Labda hullt a domboldalra,
ott ereszt le napról napra.

Se nem gurul, se nem pattog,


nem látod, ha elmulasztod.

Tűzben izzik, héja lángol,


útnak indul, már kabátol.

Ints feléje, búcsúzz szépen!


El is tűnt a domb ölében.

'.r..


-
-

S6
.....
CI)

57
58
II

EJ Q tónál
Lassan húz az éji bárka,
csöndet bont a békalárma.

Hajladoznak parti füzek,


sássusogás, nádas zizeg.

Tó vizét most háló járja,


halászlegény vízbe mártja.

Béka ugrik, tóba pottyan.


Ilyen háló? Meg se kottyan.

Egy lyukon ki, másikon be,


vizet hasít körbe-körbe.

Partra ugrik, nincs más gondja,


mást sem tesz, csak mondja, mondja.

Hallunk rosszat, hallunk jót is,


tóba hull a telehold is.

Húz, csak húz az éji bárka,


s elhalkul a békalárma.

S9
60
Jánolbolá,
Jánosbogár fényes teste
hogyha itt száll, szép az este.
Jánosbogár, Csillag János,
aki meglát, nem lesz álmos.
Kicsi Jancsi, János vitéz,
lámpás tested engem igéz.
Jánosbogár, Bogár János,
olyan derűs, mulatságos.
János bogár, kis Jánoska,
lámpácskáját harmat mossa.
Jánoskánkat égben őrzik,
és idelent keringőzik.

(/)
.....

U
'Cl)
E-t

61
62
Domb ovári Dóra, II éves Técsi Zsófi, 8 éves Birgés Letícia B oglárka, 10 éves

Q'I
VJ
Vénulz
Esthajnalcsillag,
csill agom,
bámulom fényed,
bámulom!
Tündöklő lényed
láthatom,
ahányszor nézlek,
álmodom.
Nem érti senki,
vállalnám,
érted a földet
itthagynám.
Repülnék hozzád
szárnyakon,
kerengnék véled
száz napon!
De jó, hogy ott vagy,
jó nagyon!
Esthajnalcsillag,
csillagom!

64
. .!. :

\ : �<��
.
.

:. .

65
Medvealtató
Csöpp kicsi mackóm,
lásd, ez a vatkom.

Itt van a fészek,


hol heverészek.

Kőből az ágyam,
dőlj ide lágyan!

Halld anya hangját,


túrom a bundád.

Átbogarászlak,
megvakarász�ak.

i Brurnr.nogok néked
ősi meséket.

Méz legyen álmod,


édeset álmodj!

66
C;I)


'Cl)

s C;I)

cd' �
Cl)

'

0\

C;I)
cd'
u
'CI:S :�
.....::I
� ..t::
� ......
......
'CI:S
......
o
......
t
o
o :r:

67
68
69
Tene.,i medv.

Tengeri medve, jó reggelt!


Nézd, odakint a nap felkelt!

Tengeri medve, ágyból ki!


Morcos a képed, most told ki!

Tegnapról értünk holnapra,


tengeri medve, állj talpra!

Messzire kéne ellátni,


tengeri medve, jöjj hát ki!

Kormos az orrod, mosdjál meg!


Tengeri medve, most állj meg!

Tengeri medve, nézz csak szét!


Most jön a hullám, pont innét.

Tengeri medve úgy ázik,


csapkod a tenger, hullámzik.

Húzd a vitorlát, forduljunk!


Tengeri medve, induljunk!

Itt van a zászló, most húzd fel!


Tengeri medve, búcsúzz el!

70
Tavalzodlk
Előbújt a medve végleg,
jő a tavasz most már tényleg!

Ugrál már a szöcskegyerek,


villanydróton fecskesereg.

Nézd, a gólyánk kelepel rég,


fészkéből a fele kell még.

Bár a fánk még kapaszkodik,


rügy fakad már, tavaszodik!

71
72
73
Pll:ypane

Sárga pitypang,
árva pitypang
tavasz táján érkezel,
sárga pitypang,
árva pitypang
gyermekláncfűvé leszel.

Sárga pitypang,
árva pitypang
rétek alján nyiladozz!
Sárga pitypang,
árva pitypang
egész nyáron illatozz!

Sárga pitypang,
árva pitypang
sorsod tudjuk, nyárig várj!
Sárga pitypang,
árva pitypang
szelek szárnyán égig szállj!

74
75

y r vGn
Már a világban
jó szagú nyár van,
illatot ád ma a tarka mező,
jó nagyot jártam
künn a határban,
domb tetején van a csordatető.
Itt a határban
(így van a nyárban)
elhever délben a szürke gulya,
fák alatt álltam,
hűs, üde árnyban,
dalra fakadt ma a víg furulya

76
77
78
79
80lQnCI
Bogáncs áll a zöld mezőben,
mindegy, merre, itt vagy ott,
tavasszal vagy zsenge őszben
oly magányos, elhagyott.

Vrrágtenger körülötte,
abból kötnek csokrokat,
messze néznek el fölötte,
kerülik, mint bokrokat.

Sosem volt szép, pláne díszes,


illatozni nem szeret,
szirma nincsen, sosem színes,
s összeszurkálja kezed.

Még ha ki sem mondta soha,


mindig vágyott (mi másra,
azt gondolnád, hogy ostoba),
egy éhező szamárra.

80
MOlyoróclka
Kis mogyorócska
titkodat rejted,
rájön a csóka,
hogyha elejted.

Titkodat őrzöd
kis mogyorócska,
koppan a bőröd,
csőröl a csóka

- Hol van a titkod? -


kérdi a csóka. -
Majd ideírod,
kis mogyorócska!

81
82
83
Gelzl:eny,clke
Gesztenyécske
süntesteddel
...
nnerre)ossz-nnesz
,

párás reggel?

Gyönge ágról
fűbe lépek,
donnboldaIról
völgyfenéknek.

Integetek,
hogyha lent jársz,
tiéd leszek,
hogyha nnegvársz.

84
85
A kiváncli
ökörlzcam

Siketfajd a Körösben!
Nem hallottad? Köszöntem!
Hogy hallanám, ökörszem?
Hídon állok körösztben.

Éhes gólya a tóban.


Láttad? Meg is hatódtam.
Dehogy láttam, ökörszem!
Épp a csőröm reszeltem.

Búbos banka az ágon!


Kenyérmorzsád kivárom.
Soká lesz az ökörszem!
Épp most hoztam a lisztem.

Örvös galamb a házon!


Elvitted a kabátom.
Nem vittem el, ökörszem.
Akkor merre keressem?

86
Házi veréb a kútnál!
Engem is megitatnál?
Meg hát, gyere, ökörszem!
Épp ez volna a tisztem.

Harkály doktor kopogtat.


Ezt a pondrót te fogtad?
Fában leltem, ökörszem.
Én ezt el nem eresztem.

Szürke gém a folyóban!


Nem lehetnénk mi jóban?
Legyünk jóban, ökörszem!
Én is arra törekszem.

Hattyú úszik csendesen.


Mikor voltál hallesen?
Halra várok, ökörszem.
Két szememet meresztem.

Sárgarigó, hangos dal.


Boldog vagy a pároddal?
Boldog vagyok, ökörszem.
Mindegy, milyen, szeressen.

87
'/j
"J
,... CI)
;,; ll)
,- >
,- '<u
....
-z; .....
"..J
,... �
étJ
".


;>
� M
e..- '<u
� �
'.J v
..,.... uo
-

88
89
Mad6retetö

Kiteszem a szemeket,
madarakat etetek.
Ide gyertek, verebek�
cinkecsapat csipeget.

Kirakom a magokat,
kicsiket és nagyokat.
Bámulom a cinegét,
oda repül, ide lép.

Minden madár ide lát,


szórogatok szotyolát.
Szajkó csacsog a fáról,
reggel jött a tanyáról.

Gyertek közel gébicsek,


kendermagot én viszek.
Rigó pattog a hóban,
mától leszünk mi jóban.

Néhány veréb vétkezik,


mátyásmadár érkezik.
Mostantól lesz igazság,
(I)
u
'cQ
>
kezdlSdhet a vigasság. "---�----' �

90
91
92
Fülemüle
Fülemüle, fülemüle,
tollal bélelt fele füle.
Fülemüle, fülemüle,
hajnaltájban kirepül-e?
Fülemüle, fülemüle,
forrásvíztől felüdül-e?
Fülemüle, fülemüle,
csengő hangon hegedül-e?
Fülemüle, fülemüle,
égre bámul, kiderül-e?
Fülemüle, fülemüle,
hátul van a füle fele.
Fülemüle, fülemüle,
macskát látva menekül-e?
Fülemüle, fülemüle,
szépen kérlek, gyere ide!
Fülemüle, fülemüle,
lássuk, vajon ide ül-e?
Fülemüle, fülemüle,
ülj a kordém kerekire!
Fülemüle, fülemüle,
tiéd lesz a füge fele.
Fülemüle, fülemüle,
ízlett-e a füge leve?
Fülemüle, fülemüle,
nézd az órát, delet üt-e?
Fülemüle, fülemüle,
fészkéhez száll, bele ül-e?

93
94
CIIIadai

Máz a házam teteje, teteje,


erről van az eleje, eleje.
Gömbölyded a teteje, teteje,
mázas váz a fedele, fedele.

Innen bújok kifele, kifele,


s onnan vissza befele, befele.
Bentről nézek kifele, kifele,
nem száll énrám cinege, cinege.

95
CsOlll0r Lilla, 9 éves Fehér Zsófi, 16 éves Sós VIktória, 12 éves

\ I
-,,0-
1\\
l.!)
Q\

Kovács Adrienn, 10 éves Herpai Ágnes, II éves Vrrág VIktória, 12 éves


Szél él viz
Szellő köszönt simogatva,
szél jő fák ágába kapva,
vihar támad, döng mogorván,
háztetőket tép az orkán.

Gyönge zápor ernyőn kopog,


ősz esője sárban tocsog,
VÍzözönt hoz sötét felleg,
égszakadás mindent ellep.

Békés hullám kagylót sodor,


tajtékozó fát ostromol,
tornyosuló sziklát bárdol,
tükörVÍzen kis toll táncol.

97
Fölém

a megvénült tölgyek
császári méltósággal

a hajlongó fűzek
édes szomorúsággal

a szikár akácok
mézíz illatozással

98
lalo d n a k

csábos magnóliák
ünneplős virágzással

elaggott gesztenyék
fakó gyertyavilággal

bőtermő cseresznyék
szűzies hóvirággal

99
HóvlrGIZGI
Fényben jár a fél világ,
olvad már a jégvirág,
odalett a hóvilág,
kandikál a hóvirág.
Égből jött zengő lant,
fényből lett csengőhang.

Szakad már a hópaplan,


mindig épp e hónapban.
Tavasztól lesz jó világ,
hirdeti a hóvirág.
Égből jött zengő lant,
fényből lett csengőhang.

1 00
cn

'<1.)



:�

§
<t:
ro
�o
8

cn
ro It,

10 1
Három CIIIIGI
Három nadrág, három zseb,
három cukor édesebb.
Három kabát, három zseb,
három gallér ékesebb.

Három huszár, három ló,


három kardjuk villogó.
Három lovag, három ló,
három pajzsuk csillogó.

Három nappal, három éj,


három éjjel gyönge fény.
Három csillag, három éj,
három titkos furcsa lény.

Három király, három arc,


három néven szólogatsz:
Gáspár, Menyhért, Boldizsár,
itt a Fiú, fényre vár.

1 02
CI)

,�
00

i.ii
'O
CI)
N
CI)
.....

u
'eu
E-4

1 03
104
Se füle. Ie farka

Ez a mese tirke-tarka,
nincsen füle, nincsen farka.

Nincs eleje, nincsen vége,


nem lép földre, nem néz égre.

Nincs veleje, nincs témája,


nincs alanya, nincsen tárgya.

Nem szól rólad, nem szól róla,


nem visz jégre, nem visz tóra.

Nem szól szélről, sem viharról,


erről sem szól, s nem szól arról.

Nem szól őzről, nem szól cSÍzről,


nem szól hegyről, folyóvízről.

Nem szól halról, nem szól sasról,


alacsonyról és magasról.

Nincsen benne fülemüle, CI)


nincsen farka, nincsen füle. 'Q)


cd
tC
'o
CI)
N
Van dallama, s vannak rímek,
]o
mondogasd csak, arra kérlek!
L-______ ����--� �

1 05
106
Hiperaktív

Hiperaktív, mondják.
Hát legyen, az vagyok.
Pedig nem teszek mást, ()
órákig rajzolok.

Hiperaktív, mondják.
Mért is ne? Hadd legyek!
De hisz mást sem teszek,
ezerrel kérdezek.

Hiperaktív, mondják.
Meglehet, az vagyok.
Télen is úszom, és
nyáron is ródlizok.

o
Hiperaktív, mondják.
Az lennék? Nem tudom.
Ám minden érdekel,
így élek, vállalom.

Hiperaktív, mondják.
Űrhajót tervezek,
s zongorázom is, ha
versemmel kész leszek.

1 07
::

;,... .

]�
,.
l"
."
.�

108
TelórG YárYG
Ú, bárcsak volna kis tesóm nékem!
Futkosnék véle erdőn és réten.
Anyámtól eddig hiába kértem,
azt mondják, várjak, értem én, értem.

Selyemből szőném lágy takaróját,


esténként szabnám kicsinyke blúzát.
Ezüstből kötném sapkáját, sálját,
arannyal varrnám minden ruháját.

Mesélnék néki, dajkálnám karban,


sétálnánk együtt utcán és parkban.
Mondanám bárhol: tesót akartam!
Én vagyok, én, ki ruháját varrtam!

Dúdolnék dalt is, ha jő a reggel,


etetném néha csokis szelettel.
Festhetnénk párszor kicsiny ecsettel,
altatnám este mesével, verssel.

109
:::

t 10
ICII teló
�i az, antit vágyunk?
A ritka jót,
s ntivel szeretjük mind
a tiszta szót,
hogy ntit kérek, arról
egy lista volt.
Én észre sem vettem,
a Kriszta szólt:
csak, nézd, anyád várja
a kis tesót.
Egyszer csak hozták
a kis tesót,
és már puszilgattam
a kis kacsót.
�íg ő nem volt, csak én,
a . Pista volt,
de most már van más is:
a �iska! Csók!

111
Hüvelyk Matyi
Az én nevem Hüvelyk Matyi,
hogyan leszek így valaki?

Kicsiny vagyok, apró legény,


piciny ágyam túrós lepény.,

Takaróm egy meleg lángos,


almás rétes lett a vánkos.

Nadrágom egy kesztyűből lett,


hogy is húznám ennél följebb?

Keszkenőből varrták ingem,


csizmám piciny, szinte nincsen.

Ez itt rajtam csöppnyi mellény,


ha nem látod, ülj le mel1ém!

Gyűszű lett a kis kalapom,


gyűrűm apró, megmutatom.

Kicsiny vagyok, ám én hiszem, ������ �


'Q)

egyszer majd még sokra viszem. �


ti
.s

o
cl
Senki nem lesz, aki lefőz: vl
<l)

<l)
kicsiny a bors, ám de erős. 6'
�------��

1 12
1 13
Bölcsibe melyünk

Holnap reggel, kis Csibe


elmegyünk a bölcsibe.
Éppen úgy, mint más gyerek,
hogyha nem mész, én megyek.
Nem megyek, nem megyek!
Nem kell nékem sok gyerek.
Nem megyek, nem megyek!
Menjen inkább más gyerek!

Meglásd, jó lesz, kis Csibe!


Nem rossz ott a bölcsibe'.
Egy kupacban sok gyerek,
menjünk, arra kértelek!
Nem megyek, nem megyek!
Nem hat rám a sok gyerek.
Nem megyek, nem megyek!
Van ott épp elég gyerek.

Ne alkudozz, kis Csibe!


Olyan jó a bölcsibe'.
V ár reád a sok gyerek,
mért nem jössz, nem értelek.
Nem megyek, nem megyek!
Úgy zavar a sok gyerek.
Nem megyek, nem megyek!
Hagyj békében, kértelek!

1 14
Ne ellenkezz, kis Csibe!
Menni kell a bölcsibe.
Így megy minden kisgyerek,
Marcsi, Pista és Elek.
Nem megyek, nem megyek!
Menjen inkább más gyerek!
Nem megyek, nem megyek!
Menjen Marcsi és Elek!

Nézz csak körül, kis Csibe!


Itt vagyunk a bölcsibe'.
Játszik minden kisgyerek,
látod, néked intenek.
Jó, megyek, jó, megyek!
Annyi itt a kisgyerek.
Jó, megyek, jó, megyek!
Itt a Marcsi, ott Elek.

Menjünk most már kis Csibe!


Senki sincs a bölcsibe'.
Elment minden kisgyerek,
már a nénik sincsenek.
Nem megyek, nem megyek!
Itt mindenkit ismerek.
Nem megyek, nem megyek,
mert a világ így kerek.

1 15
116
Kit pllze
Én is pisze, te is pisze,
uccu pisze, vesszünk össze!

Én is fiú, te is fiú,
ne légy gonosz, ne légy hiú!

Én is leány, te is leány,
ne légy hisztis, ne légy trehány!

Én is gyermek, te is gyermek,
vagy megvernek, vagy szeretnek.

Én is ember, te is ember,
ne légy rossz, az Isten megver!

Én is pisze, te is pisze,
ne légy buta, békülj össze!

1 17
lCét pllz.

118
Janul
Egyik szemem sír,
a másik meg nevet.
Egyik kezem ver,
a másik meg szeret.

Egyik fülem hall,


a másik meg hallgat.
Egyik ajkam fal,
a másik meg jajgat.

Egyik lábam áll,


a másik meg lépne.
Egyik kezem oszt,
a másik meg kérne.

1 19
Ez ilY Jó ••••

Én barna, ő fehér.
az kifli, ez kenyér.

Én roma, ő nem az,

ő idős, én kamasz.

Ez csipesz, az olló,
ez hattyú, az holló.

Ez macska, az kutya,
ez okos, az buta.

Ez sósabb, az édes,
ez csorba, az éles.

Ez kőris, az nyárfa,
ez bőgő, az hárfa.

Ez erdő, az puszta,
ez róka, az nyuszka.

Ez vörös, az szürke,
ez vakond, az ürge.

1 20
••• GZ UI' JO
• •

Ez gyökér, az répa,
ez rajzszén, az kréta.

Ez este, az reggel,
ez keres, az meglel.

Ez rétes, az bukta,
ez nyitva, az csukva.

Ez koldus, az király,
ez mókus, az sirály.

Én magyar, ő török,
ez múló, az örök.

Ez beszéd, az írás,
ez mosoly, az sírás.

Ez szerény, az túlzó,
ez Igy JO, az ugy JO.
, . , , . ,

Ez ácsol, az falaz,
ő roma, én nem az.

Ez körte, az alma,
én fehér, ő barna.

121
122
Miért is vagy? Akár a kövirózsa,
melyhez naponta nő új levél.
Fényért tetőcserépbe kapaszkodsz,
másért sem, csak, hogy ott legyél.

Miért is vagy? Akár a tavirózsa,


melyet víz ringat, és áld a nap.
Létedért tófenékbe kapaszkodsz,
másért sem, csak, hogy lássanak.

Miért is vagy? Akár a tearózsa,


mely szirmokat bont és illatoz'.
Hogy élj, kis tövisekkel kapaszkodsz,
másért sem, csak, hogy álmodozz.

tn


'(1)


Miért is vagy? Akár a tubarózsa, d'
.S
mely gangosan hordja szép fejét.
+-'
N
.�

Elhervadsz, hiába kapaszkodsz, 'O


tégy majd úgy, mintha értenéd. L-��______ ��� o

123
He,lz.,ü

A nagy művész népszerű,


a kis parkunk térszerű,
a festményem képszerű,
a rossz munka gépszerű.
A fémzseton pénzszerű,
a döntésem ésszerű,
a kolbászunk bélszerű,
a döntésem célszerű.
A kissámlim székszerű,
az indián rézszerű,
a receptem vényszerű,
a zseblámpám fényszerű.
A rút bögöly légyszerű,
a közlésem tényszerű,
a zivatar vízszerű,
a friss dara grízszerű.
A ceruzám tűszerű,
a pázsitunk fűszerű,
a jó parázs tűzszerű,
a sűrű füst bűzszerű.
A mágnesünk vasszerű,
a garaboly kasszerű,
a baleset kárszerű, .
a nagy meleg nyárszerű.

1 24
nondóka

A fémpatent gombszerű,
a bánatom gondszerű,
a kapca az rongyszerű,
a kis compó pontyszerű.
A vadszamár lószerű,
a tollpihe hószerű,
a nyájas szó bókszerű,
a nagy puszi csókszerű.
A vad mocsár tószerű,
a rossz vírus kórszerű,
a gímszarvas őzszerű,
a barna lomb őszszerű.
A spagetti csőszerű,
a műmárvány kőszerű,
a nagykésem tőrszerű,
a kis táskám bőrszerű.
A lakoma torszerű,
a könyvtárunk korszerű,
a kaviár mákszerű,
a languszta rákszerű.
A boróka borsszerű,
az életünk sorsszerű,
a nagybátyám kisszerű,
az én apám nagyszerű!

125
126
PattaftQlok

Mért van tükör? Mért kell látnom?


Jobb volna most vakon járnom.

Mért pont itt? És mért nem ottan?


Fejem falhoz verem (koppan).

Kibújt néhány pattanásom,


nem kéne, hogy bárki lásson.

Ettem csokit (más is enne!),


pattanásom attól lenne?

Tán a túlzott vizsgaláztól?


Izzadástól? Kis Balázstól?

Így moziba Tóth Tamással?


Ennyi ronda pattanással?

Nem kell, hogy most csókolásszon!


Múljon el a pattanásom. vl


'Cl)


eJ'
S

Mért kell nekem mindent tűrnöm?
Épp elég a szeplős bőröm.

LL��--��---� �

127
EIY ,rimadonnának
Száll, száll a luftballon,
amíg ki nem pukkan.
Ki magasról esik,
mindig nagyot koppan.

Pipiskedhetsz kissé,
úgysem nősz nagyobbra!
Földön csúszva végzi az
ágaskodó kobra.

Orrodat hordhatod
egyre magasabban,
emelgesd csak fejed,
semmi sincsen abban!

128
12 9
r.r"

'" ti)
'1.J �
>
� ,�

� �
� c'i
..c. �

-t3
� �
'h <
� ..c:
.:L. �
l- 'O
� �

130
RGIOzá.

Én beléd szerettem,
te belém szerettél,
ő beléd szeretett.

Te belém szerettél,
én beléd szerettem,
ő beléd szeretett.

Én beleszerettem,
ő belém szeretett,
te megtudtad.

Én elhagytam,
te elhagytál,
ő elhagyott.

Én egyedül vagyok,
te egyedül vagy,
ő egyedül van.

13 1
'f)


'v
cll

('j)
....

'(1)

,... �
O
,...., . �ci'
.s 'O
if) .....


""j

� ,�

'/j �

132
%Iúr

133
Zsú,
Zsúr volt máma, zsivajgással,
újra névnapoztunk,
Boldizsárral és Tamással
dobostortát hoztunk.
Ott volt Bence, Zsófi, Dia,
Sára, Márta, Ákos,
Csilla, Lajcsi, Nóri, Zia,
és még sokan mákos.

Ettünk pulykát, csibét rántva,


krumplipürét, tormát,
abbahagyta már a Márta,
megülte a gyomrát.
Evett Bence, Boldi, Márta,
Dóri, Zia, Ákos,
Dia, Tamás, Zsófi, Márta,
és még sokan mákos.

Táncoltunk és énekeltünk,
köszöntöttük Csillát,
spárgával kellett kikötnünk
mind a három csillárt.
Táncolt Sára, Márta, Zsófi,
Tamás, Bence, Ákos,
Zia, Boldi, Dia, Dóri,
és még sokan mákos.

134
Stafita

Már csak egy napom van)


szólal meg az óév.
Már csak egyet alszom)
mondja rá az újév.

Szép volt minden napom,


szónokol az óév.
Minden napom szebb lesz,
válaszol az újév.

Öreg lettem, fáradt,


így beszél az óév.
Friss vagyok és erős,
dicsekszik az újév.

Akkor én most megyek,


int búcsút az óév.
EIfogIalom helyed,
köszönt be az újév.

135
Staféta

c/)
Q)
c/) :>
Q) �
:> o
� r-t

0\
ci
� I::
I:: Q)
t::
� �
c/) �
o c/)
..o u
ro 'ro
co :>

136
PapapaftalZ
Lásd, roppan a ,térdem, Ízületes,
már látta orvos, az ügyeletes.
Úgy érzem, súly van a derekamon,
és sajdul, reccsen a fele karom.
Nézd, kékül a lábam, csupa visszér,
és itt ott meszes a koszorúér.
Lám, zsibbad a combom, csuda kemény,
és nincs ki mondja: a papa serény.
Mészhegy a vállam, és recseg a csont,
már nem fáj: unokám ide osont.

137
Sorjáznak békés hajóid,
vad tengered ringatózik,
csónak, krokodil, hajóhíd
mellett delfin hallgatózik.

Kedvenc kék bálnád evickél,


három vadkacsád lapátol,
vitorlásodra te ültél,
pár napja kaptad papától.

Úszik teknőc, rája, fóka,


polip, cápa, gyík és tokbal,
tiéd a tenger, s régóta
nem osztod meg már másokkal.

Hullámzik és zúg a tenger,


matrózod áll a naszádban,
úszhat feléd hal vagy ember,
te csak ülsz, s pancsolsz a kádban.

138
LOCII-poCII

Kád elé a papucsomat!


Locsolom a pipacsomat.

Szappan, szivacs kicsit várhat!


Locsolom a gerberámat.

Láttál-e már forgó-morgót?


Locsolom a napraforgót.

139
140
Hanna Sá,ának

Képzeld el, Hannuska,


ez az év is itt van!
Ülj mellém, nézzük csak,
mit hozott a hatvan!

Szép sorban számoljunk,


mennyi mindent adtam!
Akkor hát lássuk csak,
miféléket kaptam!

Nyolc évig járkáltam


iskolába régen,
oly sokszor csúszkáltam
faluszéli jégen.

Eleddig voltam már


kisgyerek és felnőtt,
ifjúként elvettem
egykoron egy delnőt.

Kilenszázhetvenben
született a lányunk,
jó anyád reggel jött,
délutánra vártuk.

14 1
Egyszerre műveltem
agyamat és kertem,
küzdöttem jó ügyért,
esetenként nyertem.

Egyszer csak megtudták,


humoros a vénám,
azóta utcán is
mosolyognak énrám.

Voltak, kik vallották:


aranyos vagy, tetszel!
Mondták már néhányan:
soha nem öregszel.

V ágyódtam békére,
szeretetre, jóra,
és közben nékem is
ketyegett az óra.

ti)


Pár éve furcsa mód
'Cl)


,
zavarog a SZIvem, �
S
.....:I
ám most már jól vagyok, ����r . _�E����������
·v


poharam ürítem. ������� �

1 42
Nem régen, végre hát
te is megszülettél,
s azonnal jó kedvű
nagyapává tettél.

Ülj mellém, Hannácskám,


egyéb vágyam sincsen.
Oly jó így, tudd meg hát:
te vagy minden kincsem.

Ámulva hallgatlak
(oly édesen mondod),
fontold meg mindazt majd
amit neked mondok.
o o o
o

Q
o

o
Ne gondold, ne hidd, hogy
()
örökös az élet!
Másként van, Hannuska,
ne feledd el, kérlek!

Légy derűs és boldog,


ritkán hullajts könnyet!
Verselj és olvasgass,
becsüld meg a könyvet!

143
U
eg y szervolt

� m ALom
n__-.n._ N•..:.,.. ... • �....... III:a.r�

mont06-76/320-384
e
www.montmartre.hu
info@montmartre.hu

B I O K R I STÁ LY
ert �rem

Pécs, Citrom u. 18.


www.biokristaly.hu

ftDf8DII'J'hZWIlD.
Egyed l webo l alak tervezése,készítése

ALEXANDRA
Minden , ami ,könyv
I .-" .

You might also like