You are on page 1of 64

INSTRUKTIONSBOK p

Genset och industrimotorer


4-16 liter (ej EDC)
Förord
Volvo Pentas industrimotorer används flitigt över hela världen, i både
mobila och stationära applikationer, under alla tänkbara driftsförhåll-
anden. Och det är ingen tillfällighet.
Efter mer än 90 år som motortillverkare har namnet Volvo Penta kom-
mit att symbolisera pålitlighet, tekniskt nytänkande, förstklassiga pre-
standa och lång livslängd. Vi tror att detta ytterst också är dina krav
och förväntningar på din nya Volvo Penta industrimotor.
För att du skall få ut vad du förväntar dig, ber vi dig att läsa ige-
nom instruktionsboken noggrant innan du startar motorn.
Med vänliga hälsningar
AB VOLVO PENTA

Motordata
Motorbeteckning ................................. Produktnummer .....................................

Serienummer ...........................................................................................................

Frånslagbar koppling, typ/nr. ..................................................................................

Närmaste Volvo Penta serviceverkstad


Namn ........................................................................... Tel .................................

Adress .....................................................................................................................

© 2002 AB VOLVO PENTA


Rätt till ändringar förbehålles
Tryckt på miljövänligt papper
Innehållsförteckning

Säkerhetsinformation ....................................... 2–5 Skötselschema ............................................... 21–22


Säkerhetsinformation .......................................... 2 Skötselschema ................................................. 21

Inledning ............................................................ 6–7 Skötsel ............................................................ 23–45


Miljöansvar .......................................................... 6 Motor, allmänt ................................................... 23
Inkörning ............................................................. 6 Smörjsystem ..................................................... 26
Bränsle och oljor ................................................. 6 Smörjoljor .......................................................... 26
Skötsel och reservdelar ...................................... 6 Kylsystem ......................................................... 28
Certifierade motorer ............................................ 7 Kylvätskor ......................................................... 28
Garantiinformation ............................................... 7 Bränslesystem .................................................. 34
Bränslespecifikation .......................................... 34
Presentation .................................................... 8–12
Bränslesystem, luftning ............................... 35–36
5-liters motor ........................................................ 8
Elsystem ........................................................... 37
6- och 7-liters motorer ......................................... 9
Elschema .......................................................... 39
10- och 12-liters motorer ................................... 10
Frånslagbar koppling ......................................... 45
16-liters motorer ................................................. 11
Kompressor ....................................................... 45
Identifikationsnummer ........................................ 12
Motorbeteckning ................................................. 12 Avställning ........................................................... 46
Konservering ..................................................... 46
Instrument ........................................................... 13
Avkonservering ................................................. 46
Instrumentbox ................................................... 13
Felsökning ........................................................... 47
Start av motorn .............................................. 14–17
Felsökningsschema .......................................... 47
Före start .......................................................... 14
Startförfarande .................................................. 14 Tekniska Data ................................................. 48–58
Start vid extrem kyla ......................................... 16 Allmänt .............................................................. 48
Start med hjälpbatterier ..................................... 17 Smörjsystem ..................................................... 50
Kylsystem ......................................................... 54
Körning ........................................................... 18–19
Bränslesystem .................................................. 55
Kontrollera instrumenten ................................... 18
Elsystem ........................................................... 56
Larm och felindikering ....................................... 18
Frånslagbara kopplingar.................................... 58
Varvtalsreglage ................................................. 18
Frånslagbar koppling ......................................... 19
Körning med låg belastning ............................... 19

Stopp av motor .................................................... 20


Före stopp ......................................................... 20
Stopp ................................................................. 20
Efter stopp ......................................................... 20
Nödstopp ........................................................... 20

1
Säkerhetsinformation
Läs det här kapitlet mycket noggrant. Det gäller din säkerhet. Här beskrivs hur säkerhetsinformationen i in-
struktionsboken och på produkten presenteras. Här får du också en överskådlig bild av de grundläggande sä-
kerhetsföreskrifterna för skötsel av motorn.
Kontrollera att du fått rätt instruktionsbok innan du läser vidare. Om så inte skulle vara fallet ber vi dig
kontakta din Volvo Penta återförsäljare.

Ett felaktigt handhavande kan leda till person-, produkt- och/eller egendomsskador. Läs därför
igenom instruktionsboken mycket noggrant innan du startar motorn eller utför skötsel och service-
arbeten. Om det ändå är något som verkar oklart eller som du känner dig osäker på ber vi dig
kontakta din Volvo Penta återförsäljare för assistans.
Denna symbol används i instruktionsboken och på produkten, för att göra dig uppmärksam
på att det rör sig om säkerhetsinformation. Läs alltid sådan information mycket noggrant.
I instruktionsboken behandlas varningstexter enligt följande prioritering:
VARNING! Varnar för risk för kroppskada, omfattande skada på produkt eller egendom, el-
ler att allvarliga funktionsfel kan uppstå om instruktionen ej följs.
VIKTIGT! Används för att påkalla uppmärksamhet på sådant som kan orsaka skador eller
funktionsfel på produkt eller egendom.
OBS! Används för att påkalla uppmärksamhet till viktig information för att underlätta arbetspro-
cesser eller handhavande.

Denna symbol används i vissa fall på våra produkter och hänvisar då till viktig information i
instruktionsboken. Se till att varnings- och informationssymboler på motorn samt transmission
alltid är väl synliga och läsbara. Ersätt symbol som skadats eller målats över.

2
Säkerhetsinformation

Säkerhetsföreskrifter för körning och skötsel

Daglig kontroll Startlås


Ta för vana att alltid ge motor och motorrum en visu- Om instrumenttavlan saknar nyckelströmbrytare skall
ell kontroll före körning (innan motorn startats) och motorutrymmet vara låsbart så att obehöriga hindras
efter körning (när motorn stoppats). Det hjälper dig att starta motorn. Alternativt kan en låsbar huvud-
att snabbt upptäcka om något läckage av bränsle, strömbrytare användas.
kylvätska, olja eller något annat onormalt har inträffat
eller håller på att inträffa.

Skötsel- och servicearbeten


Kunskap
Bränslepåfyllning I instruktionsboken finns anvisningar för hur de vanli-
Vid påfyllning av bränsle föreligger brand och explo-
gaste skötsel- och servicearbetena utförs på ett sä-
sionsrisk. Rökning är förbjuden och motorn skall vara
kert och riktigt sätt. Läs dem noggrant innan arbetet
stoppad.
påbörjas.
Överfyll aldrig tanken. Stäng tanklocket ordentligt.
Litteratur för mer omfattande arbeten finns hos din
Använd endast bränsle rekommenderat i instruk- Volvo Penta återförsäljare.
tionsboken. Bränsle av fel kvalitet kan orsaka drift-
Utför aldrig en arbetsoperation om du inte är helt sä-
störningar eller driftstopp. På en dieselmotor kan det
ker på hur den skall utföras utan kontakta då istället
dessutom leda till att insprutningspumpen kärvar och
din Volvo Penta återförsäljare för assistans.
motorn övervarvar med risk för både maskin- och
personskador. Stoppa motorn
Stoppa motorn innan motorlucka/-huv öppnas eller
demonteras. Skötsel och servicearbete skall göras
på stoppad motor om inget annat anges.
Koloxidförgiftning
Starta motorn endast i väl ventilerat utrymme. Vid Omöjliggör oönskad start genom att ta ur startnyck-
körning i slutet utrymme skall avgaser och vevhusga- eln och bryta strömmen med huvudströmbrytarna
ser ledas ut ur detta. och låsa dem i frånkopplat läge. Fäst också en var-
ning vid förarplatsen om att arbete pågår.
Att arbeta med eller att närma sig en motor som är
igång är en säkerhetsrisk. Hår, fingrar, löst sittande
Körning kläder eller ett tappat verktyg kan fastna i roterande
Motorn skall ej köras i miljöer med omgivande explo- delar och orsaka svåra kroppsskador. Volvo Penta
siva medier p.g.a. samtliga elektriska och mekaniska rekommenderar att allt servicearbete som kräver att
komponenter ej är gnistsäkra. motorn är igång överlåts till en auktoriserad Volvo
Penta verkstad.
Att närma sig en motor som är igång är en
säkerhetsrisk. Hår, fingrar, löst sittande kläder eller
ett tappat verktyg kan fastna i roterande delar och or-
saka svåra kroppsskador.
Då motorer levereras utan beröringsskydd, skall alla
roterande delar och heta ytor skyddas om det efter
inbyggnad i respektive applikation krävs för person-
säkerheten.

3
Säkerhetsinformation

Säkerhetsföreskrifter för körning och skötsel (forts.)

Lyft av motorn Batterier


Vid lyft av motorn skall de lyftöglor som är monterade Batterierna innehåller och utvecklar knallgas, speci-
på motorn användas. Kontrollera alltid att lyftredska- ellt vid laddning. Knallgas är lättantändlig och mycket
pen är i god kondition och dimensionerade för lyftet explosiv.
(motorns vikt tillsammans med ev. extrautrustning).
Rökning, öppen eld eller gnistor får aldrig förekomma
För säker hantering skall motorn lyftas med en
vid eller i närheten av batterierna eller batteriutrym-
justerbar lyftbom. Alla kedjor eller vajrar skall löpa
met.
parallellt med varandra och så vinkelrätt som möjligt i
förhållande till motorns ovansida. Observera att ex- En felkoppling av en batterikabel eller hjälpstartkabel
trautrustning som monterats på motorn kan förändra kan orsaka en gnista som i sin tur kan vara tillräcklig
tyngdpunkten. Speciella lyftanordningar kan då be- för att batteriet skall kunna explodera.
hövas för att erhålla rätt balans och säker hantering.
Utför aldrig arbete på motor som enbart hänger i lyft- Startspray
anordning. Använd aldrig startspray eller liknande som starthjälp
till en motor med luftförvärmning (glödstift/startele-
Före start ment). Explosion kan uppstå i inloppsröret. Fara för
Återmontera alla skydd som demonterats före start personskador.
av motorn. Kontrollera att det inte finns några kvar-
glömda verktyg eller andra föremål på motorn.
En turbomotor får aldrig startas utan att luftfiltret är
monterat. Det roterande kompressorhjulet i turbon Heta ytor och vätskor
kan orsaka svåra personskador. Risk finns också för En varm motor medför alltid risk för brännskador. Var
att främmande föremål kan sugas in och orsaka ma- vaksam på heta ytor. Ex: avgasgrenrör, turbo, olje-
skinskada. tråg, laddluftrör, startelement, het kylvätska och varm
smörjolja i ledningar och slangar.

Brand och explosion


Kemikalier
Bränsle och smörjolja De flesta kemikalier som t.ex. glykol, rostskyddsme-
Alla bränslen, de flesta smörjmedel och många kemi- del, konserveringsoljor, avfettningsmedel, m.m. är
kalier är brandfarliga. Läs och följ alltid föreskrifterna hälsovådliga. Läs och följ alltid föreskrifterna på för-
på förpackningen. packningen.
Ingrepp i bränslesystemet skall utföras på kall motor. Vissa kemikalier som t.ex. konserveringsoljor är eld-
Bränsleläckage och spill på heta ytor eller elektriska farliga och dessutom farliga att inandas. Sörj för god
komponenter kan orsaka brand. luftväxling och använd skyddsmask vid sprutning.
Förvara olje- och bränsleindränkta trasor samt annat Läs och följ alltid föreskrifterna på förpackningen.
brandfarligt material på ett brandsäkert sätt. Olje- Förvara kemikalier och annat hälsovådligt material
indränkta trasor kan under vissa betingelser själv- oåtkomligt för barn. Lämna in överblivna eller förbru-
antända. kade kemikalier till en miljöstation för destruktion.
Rök aldrig vid påfyllning av bränsle, smörjolja eller i
närheten av tankstation eller i motorrum.

Icke originaldelar Smörjsystem


Komponenter i bränsle-, och elsystem på Volvo Pen- Varm olja kan orsaka brännskador. Undvik hudkon-
tas motorer är konstruerade och tillverkade för att mi- takt med varm olja. Tillse att smörjsystemet är tryck-
nimera riskerna för explosion och brand enligt gällan- löst före ingrepp. Starta eller kör aldrig motorn med
de lagkrav. oljepåfyllningslocket avtaget, p.g.a. risk för oljeutkast.
Användning av icke-originaldelar kan resultera i ex-
plosion eller brand.

4
Säkerhetsinformation

Kylsystem Elsvetsning
Undvik att öppna påfyllningslocket för kylvätska när Ta bort plus- och minuskablarna från batterierna. Ta
motorn är varm. Ånga eller het kylvätska kan spruta därefter bort samtliga ledningar till generatorn.
ut och orsaka brännskador.
Anslut alltid svetsklamman till den komponent som
Om påfyllningslocket, kylvätskeledning, kran osv. skall svetsas och så nära svetsstället som möjligt.
ändå måste öppnas eller demonteras när motorn är Klamman får aldrig anslutas till motorn eller så att
varm skall påfyllningslocket öppnas långsamt och strömmen kan passera över något lager.
försiktigt så att övertrycket släpps ut innan locket av-
Efter avslutad svetsning: Anslut alltid ledningarna
lägsnas helt och arbetet påbörjas. Observera att kyl-
till generatorn innan batterikablarna sätts tillbaka.
vätskan fortfarande kan vara het och orsaka bränn-
skador.

Bränslesystem
Skydda alltid händerna vid läcksökning. Utström-
mande trycksatta vätskor kan tränga in i kroppsväv-
nader och orsaka allvarliga skador. Risk för blodför-
giftning föreligger.
Täck alltid över generatorn, om den är placerad un-
der bränslefiltren. Bränslespill kan skada generatorn.

Elsystem
Bryt strömmen
Före ingrepp i elsystemet skall motorn stoppas och
strömmen brytas med huvudströmbrytaren/brytarna.
Extern strömförsörjning till motorvärmare, batterilad-
dare eller annan extrautrustning, monterad på mo-
torn, skall vara bruten.

Batterier
Batterier innehåller en mycket starkt frätande elektro-
lyt. Skydda ögon, hud och kläder vid laddning och
övrig hantering av batterier. Använd alltid skydds-
glasögon och handskar.
Vid stänk på huden, tvätta med tvål och rikligt med
vatten. Vid stänk i ögonen, skölj genast med rikligt
med vatten och kontakta läkare omedelbart.

5
Inledning
Instruktionsboken är sammanställd för att ge dig största utbyte av din Volvo Penta industrimotor. Den innehåller
den information du behöver för att handha och sköta motorn på ett säkert och riktigt sätt. Vi ber dig därför att
läsa instruktionsboken noggrant och att du lär dig att hantera motor, reglage och övrig utrustning på ett säkert
sätt innan du startar motorn.

VIKTIGT! I instruktionsboken beskrivs den motor och utrustning som saluförs av Volvo Penta. I vissa app-
likationer kan variationer förekomma på t.ex. reglage och instrumentering, både vad gäller utseende och
funktion. I dessa fall får vi hänvisa till den aktuella applikationens instruktionsbok.

Miljöansvar
Vi vill alla leva i en ren och frisk miljö. Där vi kan När frånslagbar koppling är monterad bör denna
andas ren luft, se friska träd, ha rent vatten i sjöar kontrolleras extra de första dagarna. Justering kan
och hav och kunna njuta av solens sken utan fruktan behövas för att kompensera inslitning av lamellerna.
för vår hälsa. Tyvärr är detta ingen självklarhet idag
utan något vi gemensamt måste arbeta för.
Som tillverkare av motorer har Volvo Penta ett sär-
skilt ansvar och därför är miljöomsorg en självklar Bränsle och oljor
hörnsten i vår produktutveckling. Volvo Penta har Använd endast bränsle och oljor av sådan kvalité
idag ett brett motorprogram där stora framsteg gjorts som rekommenderas i instruktionsboken (se kapitlet
med att minska avgasutsläpp, bränsleförbrukning, "Skötsel” under rubrik bränsle- respektive smörjsys-
motorljud osv. tem). Andra kvaliteter kan orsaka driftstörningar,
ökad bränsleförbrukning och på sikt även förkortad
Vi hoppas att du kommer att vara mån om att bevara
livslängd för motorn.
dessa kvalitéer. Följ alltid instruktionsbokens råd om
bränslekvalitet, körning och skötsel så undviker du Byt alltid olja, olje- och bränslefilter enligt föreskrivna
att orsaka onödiga störningar på miljön. Tag kontakt intervaller.
med din Volvo Penta återförsäljare om du märker för-
ändringar som ökad bränsleförbrukning eller ökad
avgasrök.
Tänk på att alltid lämna in miljöfarligt avfall som av-
Skötsel och reservdelar
tappad olja, kylvätska, uttjänta batterier etc. för de- Volvo Pentas motorer är konstruerade för maximal
struktion på en miljöstation. driftsäkerhet och livslängd. De är byggda för att klara
en krävande miljö men också för att påverka den så
Med gemensamma ansträngningar kan vi tillsam- lite som möjligt. Genom regelbunden skötsel och an-
mans göra en värdefull insats för miljön. vändande av Volvo Pentas originalreservdelar bibe-
hålls dessa kvaliteter.
Volvo Penta har ett världsomspännande nätverk av
auktoriserade återförsäljare. De är specialister på
Inkörning Volvo Pentas produkter och har tillbehör, originalre-
Motorn skall ”köras in” under de första 10 drifts- servdelar, testutrustningar och de specialverktyg
timmarna enligt följande: som är nödvändiga för högkvalitativa service- och re-
Kör motorn i normal drift. Full belastning skall dock parationsarbeten.
inte tas ut mer än under korta perioder. Kör aldrig
Följ alltid instruktionsbokens skötselintervaller
motorn långvarigt med konstant varvtal under denna
och kom ihåg att ange motorns/transmissionens
tid.
identifikationsnummer vid beställning av service
En högre förbrukning av smörjolja är normal under och reservdelar.
de första 100–200 driftstimmarna. Kontrollera därför
oljenivån oftare än vad som normalt rekommende-
ras.

6
Inledning

Certifierade motorer
För dig som äger en emissionscertifierad motor ● Motorn får inte byggas om eller modifieras med
som används i ett område där avgasemissioner undantag för tillbehör och servicesatser som Vol-
är reglerade i lag, är det viktigt att känna till föl- vo Penta utvecklat för motorn.
jande: ● Installationsförändringar på avgasrör och tillufts-
En certifiering innebär att en motortyp kontrolleras kanaler för motor får inte göras.
och godkänns av aktuell myndighet. Motortillverka- ● Eventuella plomberingar får ej brytas av icke auk-
ren garanterar att alla motorer som tillverkas av sam- toriserad personal.
ma typ, motsvarar den certifierade motorn.
Detta ställer speciella krav på den skötsel och I övrigt gäller instruktionsbokens allmänna anvisning-
service du ger din motor enligt följande: ar om körning, skötsel och underhåll.

● Skötsel- och serviceintervaller rekommenderade VIKTIGT! Eftersatt eller undermålig skötsel/ser-


av Volvo Penta måste följas. vice liksom användande av icke-originalreserv-
● Endast Volvo Penta originalreservdelar får använ- delar medför att AB Volvo Penta inte längre kan
das. ansvara för att motorn motsvarar det certifiera-
de utförandet.
● Service på insprutningspumpar, pumpinställning-
ar och insprutare skall alltid utföras av en auktori- Skador och/eller kostnader uppkomna på grund
serad Volvo Penta verkstad. av detta kommer ej att regleras av Volvo Penta.

Garanti
Din nya Volvo Penta industrimotor omfattas av en begränsad garanti enligt de villkor och instruktioner
som är sammanställda i Garanti- och Serviceboken.
Observera att AB Volvo Pentas ansvar är begränsat till vad som anges i Garanti- och Serviceboken.
Läs den noggrant snarast efter leveransen. Den innehåller viktig information om bl.a. garantikort,
servicar, skötsel som det åligger dig som ägare att känna till, kontrollera och utföra. Garantiåtagande
kan i annat fall helt eller delvis vägras av AB Volvo Penta.
Kontakta din Volvo Penta återförsäljare om du inte erhållit en Garanti- och servicebok respekti-
ve en kundkopia av garantikortet.

7
Presentation
Instruktionsboken omfattar industri- och generatorag- Laddluftkylaren sänker temperaturen på inloppsluften
gregatsmotorer från 4 till 16 liters cylindervolym. vilket ger större luftmängd till cylindrarna. Detta möj-
liggör högre effektuttag, samtidigt som förbrännings-
Motorerna är fyrtakts, 6-cylindriga, raka dieselmotorer
och avgastemperaturen kan bibehållas på lämplig
med direkt bränsleinsprutning (420/520 är 4-cylindriga
nivå. Dessutom minskas utsläppen av kväveoxid.
dieselmotorer). Motorerna har våta utbytbara cylin-
derfoder (420 är foderlös och 620 har torra foder) och Motorerna är försedda med elektriskt startelement
är försedda med turboladdare. Alla motorer har kolv- för att underlätta starten och minska avgasemis-
kylning. sionerna vid kall väderlek, med undantag för motorer-
na 520/720 (COM1).
TAD-motorerna har en luftkyld laddluftkylare till skill-
nad från TWD-motorerna som har en vattenkyld ladd-
luftkylare.

Ex. på 4- och 5-liters motorer

1. Laddluftkylaren
2. Grenrör
3. Turboladdare
4. Slutet luftningssystem för oljesumpen
5. Tryckfallsmätare
6. Växelströmsgenerator
7. Startmotor
8. Svänghjulskåpa SAE 3
9. Luftfilter
10. Bränsleregulator
11. Stoppmagnetventil
12. Kylarvätskevärmare (extra utrustning)
13. Oljepåfyllning
14. Oljekylare
15. Expansionskärl med påfyllningslock
16. Motorkoppling med PTO
17. Oljefilter
18. Bränslefilter
20. Kylare

8
Presentation

Ex. på 6- och 7-liters motorer

1. Fläktnav
2. Kugghjulsdriven kylvätskepump
3. Lyftögla
4. Dubbla bränslefilter
5. Turbokompressor
6. Luftkylt avgasgrenrör
7. Lyftögla
8. Kylvätskerör, inlopp
9. Pumpkopplingsskydd
10. Rökbegränsare
11. Oljekylare
12. Bränslerör för tankanslutning
13. Insprutningspump
14. Ljuddämpare
15. Relä för elektriskt startelement
16. Elektriskt startelement
17. Luftfilter
18. Kabeljärn
19. Kylvätskerör, utlopp
20. Fläktskydd
21. Kylare
22. Svänghjulskåpa
23. Instrumentpanel
24. Startmotor
25. Rör för vevhusventilation
26. Smörjoljefilter, fullflödes
27. Smörjoljefilter, delflödes
28. Påfyllningslock för smörjolja
29. Svängningsdämpare
30. Remspännare (automatisk)
31. Ram

9
Presentation

Ex. på 10- och 12-liters motorer

1 2 3 4 5 6 7

1. Fläktnav
2. Lyftögla
3. Dubbla bränslefilter
4. Kugghjulsdriven circ. pump
5. Turbokompressor
6. Luftkylt avgasgrenrör
7. Lyftögla
8. Pumpkopplingsskydd
9. Insprutningspump
10. Bränslerör för tankanslutning
11. Ljuddämpare
12. Dubbla luftfilter 8 9 10
13. Relä för elektriskt startelement
14. Elektriskt startelement
15. Kabeljärn
16. Kylvätskerör, utlopp
17. Kylare
18. Svänghjulskåpa
19. Varvtalsreglage
20. Instrumentpanel
21. Startmotor
22. Rör för vevhusventilation
23. Dubbla smörjoljefilter, fullflödes
24. Oljekylare
25. Svängningsdämpare
26. Remspännare (automatisk)
27. Ram

10
Presentation

Ex. på 16-liters motorer

1. Kylare
2. Laddluftkylare
3. Konsol för kylare
4. Kugghjulsdriven kylvätskepump
5. Kylvätskefilter
6. Turbokompressor
7. Luftkylt avgasgrenrör
8. Lyftögla
9. Kylvätskerör, inlopp
10. Smörjoljefilter, delflöde
11. Oljekylare
12. Dubbla smörjoljefilter, fullflöde
13. Rör för vevhusventilation
14. Svänghjulskåpa
15. Ljuddämpare
16. Luftfilter
17. Kabeljärn
18. Elektriskt startelement
19. Relä för elektriskt startelement
20. Dubbla bränslefilter
21. Tryckfallsindikator för luftfilter
22. Kylvätskerör, utlopp
23. Fläktskydd
24. Instrumentpanel
25. Startmotor
26. Stoppmagnet
27. Varvtalsreglage
28. Bränslerör för tankanslutning
29. Insprutningspump
30. Pumpkopplingsskydd
31. Oljepåfyllning
32. Remspännare (automatisk)
33. Ram

11
Presentation

Identifikationsnummer
Motorerna levereras med två motorskyltar, varav den
ena levereras lös för att kunna monteras på lämplig
plats i anslutning till motorn. Den andra skylten är
fastnitad på motorblocket (se bild).
På motorskylten hittar du bland annat serienummer
och motorbeteckning. Dessa uppgifter skall alltid an-
vändas som referens vid beställning av service och
reservdelar samt vid övriga kontakter med din Volvo
Penta verkstad.

1. Motorbeteckning
2. Produktnummer
3. Serienummer
4. Motoreffekt, brutto (utan fläkt)
5. Motoreffekt, netto (med fläkt),
T(A)D420–721: Ej använd
6. Maxvarvtal
7. Slagläge/insprutningsvinkel

Motorskylt: TD/TAD420–721
8. Ej använd
9, 10. Tillverkningsnummer
11. Hänvisning till norm och/eller bestämmelser
12. Reducerad ”bruttoeffekt”, förhållandena på
platsen, punkterna 14, 15
13. Reducerad ”kontinuerlig effekt”, under arbets-
platsförhållanden punkterna 14, 15
14. Lufttemperatur i °C. För omgivande
luftförhållanden på arbetsplatsen (men stan-
dard är 25°C)
15. Höjd över havet i m. För omgivande
luftförhållanden på arbetsplatsen (men stan-
dard är 100 m)
16. Kod för insprutningspump
17. Kolvklass
18. kW (primäreffekt), effekt

Motorbeteckning
Ur motorbeteckningen kan följande information utlä-
sas:
T = Turboladdad
A = Luft-till-luft laddluftkylare
W = Vatten-till-luft laddluftkylare
D = Dieselmotor
10 = Slagvolym, liter
3 = Generation
1 = Version
V = Motor för stationär och mobil drift
G = Gen Set motor
E = Emissionscertifierad motor

12
Instrument
I det här kapitlet beskrivs den instrumentbox och de instrument som saluförs av Volvo Penta. I vissa applika-
tioner, t.ex. mobila, kan variationer förekomma på instrumenteringens utseende och funktion. I dessa fall hän-
visar vi till den aktuella applikationens instruktionsbok.

VARNING! Om instrumentboxen saknar nyckelströmbrytare skall motor-/förarutrymmet vara låsbart så


att obehöriga hindras att starta motorn (alternativt kan en låsbar huvudströmbrytare användas).

Instrumentbox
1. Oljetrycksmätare. Normalt inom grönt fält (300–
500 kPa).
2. Varningslampa: Låg kylvätskenivå (extra utr.)
3. Kylvätsketemperaturmätare. Normalt inom grönt
fält (70–95°C).
4. Varningslampa: Hög kylvätsketemperatur (extra
utr.)
5. Varvräknare
6. Timräknare
7. Startknapp
8. Varningslampa: Generatorn laddar ej
9. Förreglingsknapp (”Interlock”): Tryck in knappen
för att koppla ur det automatiska stoppet för lågt
oljetryck och för att aktivera förvärmningen.
10. Varningslampa: Lågt oljetryck (extra utr.)
11. Stoppknapp
12. Halvautomatiska säkringar: Återställs genom att
knappen på säkringen trycks in

13
Start av motor
Ta för vana att kontrollera motor och motorrum före start, det hjälper dig att snabbt upptäcka om något onor-
malt har inträffat eller håller på att inträffa. Kontrollera också att instrumenten visar normala värden efter start.

Före start
● Kontrollera att oljenivån ligger mellan MIN- och MAX-marke-
ringarna. Se kapitel "Skötsel, smörjsystem".

● Öppna bränslekranarna.

● Kontrollera att inget läckage av kylvätska, bränsle eller olja


förekommer.

● Kontrollera luftfiltrets tryckfallsindikator. Se kapitel "Skötsel, Mo-


tor, allmänt".

● Kontrollera kylvätskenivån och att kylaren inte är igensatt ut-


vändigt. Se kapitel "Skötsel, kylsystem".
VARNING! Öppna inte påfyllningslocket när motorn är
varm. Ånga eller het vätska kan spruta ut.

● Koppla till huvudströmbrytarna.


VIKTIGT! Bryt aldrig strömmen med huvudströmbrytaren
när motorn är igång. Generatorn kan skadas.

● Ställ varvtalsreglaget på tomgång och frikoppla frånslagbar


koppling/växellåda.

Startförfarande
VARNING! Använd aldrig startspray eller liknande som start-
hjälp. Explosion kan uppstå i inloppsröret. Personskador kan
också bli följden.

Instrumentbox:
1. Tryck in "Interlockknappen" (1) och kontrollera att varningslam-
porna i instrumentboxen fungerar (gäller motorer som är utrus-
tade med larmseparator).

14
Start av motor

2. Om motorn är varm: Tryck in "Interlockknappen" (1) och håll


den intryckt samtidigt som ”Startknappen” (2) trycks in.
Om motorn är kall: Tryck in ”Interlockknappen” (1) och håll
den intryckt i cirka 50 sekunder för att förvärma motorn. Tryck
därefter också in ”Startknappen” (2).

3. Släpp "Startknappen" omedelbart när motorn har startat.


"Interlockknappen" måste dock hållas intryckt i ytterligare cirka
fem sekunder så att rätt oljetryck uppnås. Det automatiska
stoppet kopplas annars in och stoppar motorn.
OBS! Vid sträng kyla kan förvärmningen vid behov åter kopp-
las in under några minuter efter start genom att ”Interlockknap-
pen” (1) hålls intryckt.
VIKTIGT! Startknappen får aldrig tryckas ned när motorn
är igång. Startmotorn och kuggkransen på svänghjulet
kan få svåra skador.

4. Låt motorn gå på 500–700 r/min de första 10 sekunderna.


Varmkör sedan motorn med lågt varvtal och låg belastning.
VIKTIGT! Rusa aldrig motorn när den är kall.
OBS! Genset motorer varvar automatiskt upp till förinställt
varvtal (1500 alternativt 1800 r/min).

Volvo Penta startlås:


1. Om motorn är varm: Gå direkt till punkt 2.
Om motorn är kall: Vrid startnyckeln till läge "II" för att koppla
in förvärmningen. Håll kvar nyckeln i detta läge i cirka 50 sek-
under (om motorn utrustats med tidrelä för förvärmningen kan
nyckeln släppas. Förvärmningen avbryts automatiskt efter 50
sekunder.)

2. Vrid nyckeln till läge”III”. Släpp tillbaka nyckeln till läge "II"
omedelbart när motorn har startat. Håll nyckeln i detta läge cir-
ka fem sekunder så att rätt oljetryck uppnås. Det automatiska
stoppet kopplas annars in och stoppar motorn.
För nytt startförsök måste nyckeln först vridas till läge
"O".
OBS! Vid sträng kyla kan förvärmningen vid behov åter kopp-
las in under några minuter efter start genom att startnyckeln
hålls i läge ”II”.

15
Start av motor

3. Låt motorn gå på 500–700 r/min de första 10 sekunderna.


Varmkör sedan motorn med lågt varvtal och låg belastning.
VIKTIGT! Rusa aldrig motorn när den är kall.
OBS! Genset motorer varvar automatiskt upp till förinställt
varvtal (1500 alternativt 1800 r/min).

Start vid extrem kyla


För att underlätta och i vissa fall möjliggöra start vid extrem
kyla måste vissa förberedelser göras:
Använd ett vinterbränsle (av välkänt fabrikat) som är godkänt
för den aktuella temperaturen. Det minskar risken för vaxutfäll-
ning i bränslesystemet. Vid extremt låga temperaturer rekom-
menderars att en bränslevärmare används.
För fullgod smörjning skall en syntetisk smörjolja av rekom-
menderad viskositet för den aktuella temperaturen användas
(se kapitel "Skötsel, smörjsystem"). Den klarar ett vidare tem-
peraturområde jämfört med en mineralbaserad olja.
Förvärm kylvätskan med hjälp av en separat monterad elek-
trisk motorvärmare. I extrema fall kan det vara nödvändigt med
en dieseldriven motorvärmare. Rådgör med din Volvo Penta
återförsäljare.

VIKTIGT! Se till att kylsystemet är fyllt med en glykol-


blandning. Se kapitlet "Skötsel, kylsystem".

Batterierna skall vara i god kondition. Kylan minskar batterier-


nas kapacitet. Utökning av batterikapaciteten kan vara nödvän-
dig.

16
Start av motor

Start med hjälpbatterier


VARNING! Batterierna (speciellt hjälpbatterierna) innehåller
knallgas som är mycket explosiv. En gnista, som kan bildas
om hjälpbatterierna ansluts felaktigt, är tillräckligt för att ett
batteri skall kunna explodera och orsaka skador.

1. Kontrollera att hjälpbatterierna är kopplade (serie- eller paral-


lell-) så att märkspänningen överensstämmer med motorns
systemspänning.
2. Anslut först den röda hjälpkabeln (+) till hjälpbatteriet och se-
dan till det urladdade batteriet. Anslut därefter den svarta
hjälpkabeln (–) till hjälpbatteriet och sist till ett ställe som lig-
ger en bit ifrån de urladdade batterierna, t ex vid
huvudströmbrytaren på minusledningen eller vid minusled-
ningens anslutning på startmotorn.
3. Starta motorn.
VARNING! Rubba inte anslutningarna under startförsöket
(risk för gnistbildning) och stå inte lutad över något av
batterierna.
4. Ta bort kablarna i exakt omvänd ordning mot ditsättningen.
VARNING! De ordinarie ledningarna till standardbatterier-
na får absolut inte brytas.

17
Körning
Rätt körteknik har stor betydelse både för bränsleekonomi och motorns livslängd. Låt alltid motorn uppnå nor-
mal driftstemperatur innan full effekt tas ut. Undvik häftiga gaspådrag och körning på höga varvtal.

VIKTIGT! Vid obemannad drift, då Volvo Penta instrumentbox ej används, skall alltid automatiskt stopp in-
stalleras för oljetryck och kylvätsketemperatur.

Kontrollera instrumenten
Kontrollera instrumenten direkt efter start och sedan regelbundet
under körningen. Visarna skall ligga inom grönt område.
Kylvätsketemperatur: 75–95°C
420, 620 VE: 83–95°C
520, 720 GE: 83–95°C
520, 720, 721 VE: 87–102°C
Oljetryck, varm motor: 300–500 kPa. Vid tomgång är det normalt
med ett lägre värde.

VIKTIGT! För motorer som körs i kontinuerlig drift måste smörj-


oljenivån kontrolleras minst var 8:e timme. Se kapitlet "Sköt-
sel, smörjsystem".

Larm och felindikering


Under förutsättning att Volvo Penta instrumentbox används
gäller följande:
● Vid för lågt oljetryck eller för hög kylvätsketemperatur stoppas
motorn automatiskt samtidigt som det akustiska larmet ljuder.
Om motorn är utrustad med larmseperator tänds även aktuell
varningslampa.
● Vid för låg kylvätskenivå, i de fall motorn är utrustad med kyl-
vätskenivåvakt, stoppas motorn automatiskt samtidigt som det
akustiska larmet ljuder. Varningslampan tänds.
● Vid laddningsbortfall tänds varningslampan.
För andra applikationer får vi hänvisa till den aktuella applika-
tionens instruktionsbok.

Varvtalsreglage
Power pack: Varvtalet justeras med det mekaniska varvtalsregla-
get (1) som är monterat på instrumentboxen.
Övriga motorer: Se den aktuella applikationens instruktionsbok.

18
Körning

Frånslagbar koppling
Med manöverspaken i läge "N" är kopplingen frikopplad och i läge
"E" är kopplingen inkopplad.

VIKTIGT! Motorvarvtalet får inte överstiga 1000-1200 r/min vid


in- och urkoppling.

Körning med låg belastning


Undvik långvarig körning på tomgång eller med låg belastning, då
detta kan medföra en ökad oljeförbrukning samt efter hand olje-
läckage från avgasgrenröret p.g.a. att olja passerar turbokom-
pressorns tätningar och följer med laddluften in i insugningsröret
vid lågt turbotryck.
Som en följd av detta sker en koksuppbyggnad på ventiler, kolv-
toppar, i avgasportar och avgasturbin.
Vid låg belastning blir även förbränningstemperaturen så låg att
en fullständig förbränning av bränslet inte kan säkerställas med
möjlig bränsleutspädning av smörjoljan som följd, samt efter hand
läckage från avgasgrenröret.
Om följande punkter utförs som komplement till den normala
översynen föreligger ingen risk för driftsstörningar orsakade
av körning med låg belastning:
● Reducera körning med låg belastning till ett minimum. (Utförs
periodisk testkörning av motorn utan belastning varje vecka,
skall driftstiden begränsas till cirka 5 minuter.)
● Kör motorn med full belastning under cirka 4 timmar en gång
per år. Koksavlagringar i motor och avgasledning ges därmed
tillfälle att förbrännas.

19
Stopp av motor
Vid längre driftsuppehåll skall motorn varmköras minst en gång var 14:e dag. Detta förhindrar korrosionsan-
grepp i motorn. Beräknas motorn bli oanvänd längre än två månader skall konservering utföras. Se kapitelet
"Avställning".

VIKTIGT! Vid risk för frost måste kylsystemets kylvätska ha tillräckligt frysskydd. Se kapitlet "Skötsel, kyl-
system". Ett dåligt laddat batteri kan frysa sönder.

Före stopp
Låt motorn gå några minuter utan last på 1300-1500 r/min innan
den stoppas. Genom detta erhålls en temperaturutjämning i mo-
torn och efterkokning undviks.

VIKTIGT! Ovanstående är speciellt viktigt om motorn körts


på höga varv och/eller belastats hårt.

Stopp
● Frikoppla motorn (om möjligt).
● Tryck in stoppknappen och håll den nedtryckt tills motorn har
stannat alternativt vrid nyckeln till stoppläget "S". Släpp nyck-
eln när motorn har stannat.

Efter stopp
● Kontrollera motorn och motorrummet med avseende på even-
tuellt läckage
● Stäng bränslekranen
● Slå ifrån huvudströmbrytaren vid längre driftsuppehåll
● Läs av timräknaren och utför föreskriven service enligt skötsel-
schemat.

Nödstopp
Om motorn inte kan stoppas på normalt sätt kan den stoppas ge-
nom att hävarmen på insprutningspumpen förs bakåt.

VARNING! Att närma sig eller att arbeta med en motor som
är igång är en säkerhetsrisk. Se upp för roterande delar och
heta ytor.

20
Skötselschema
För att uppnå maximal driftsäkerhet och livslängd är det viktigt att motorn får regelbunden skötsel. Genom att
följa skötselrekommendationerna bibehålls motorns kvalitéer och onödig miljöpåverkan undviks.

VARNING! Innan skötselarbete påbörjas skall kapitlet "Skötsel" läsas igenom noggrant. Där finns anvis-
ningar för hur arbetet utförs på ett säkert och riktigt sätt.

VIKTIGT! Skötselpunkter markerade med skall utföras av en auktoriserad Volvo Penta verkstad.

DAGLIGEN FÖRE FÖRSTA START

● Motorolja. Nivåkontroll 1) ................................................................................... sid 27


● Kylvätska. Nivåkontroll .................................................................................... sid 30
● Kylare. Utvändig kontroll och rengöring ............................................................ sid 33
● Luftfilterindikator. Kontroll 1, 2, 3) ......................................................................... sid 23
● Läckagekontroll. Motor ................................................................................... visas ej
1)
Vid kontinuerlig drift skall kontroll utföras var 8:de timme.
2)
Luftfiltren skall bytas när indikatorn står kvar på rött fält efter att motorn stoppats.
3)
Vid drift under extremt smutsiga förhållanden måste speciella luftfilter användas

EFTER DE FÖRSTA 100–200 DRIFTSTIMMARNA 1)

Ventilspel. Kontroll ....................................................................................... visas ej


Insprutare. Efterdrag (50Nm) ....................................................................... visas ej
1)
För TAD/TWD 1630 och 1631 gäller 300 driftstimmar.

VAR 50:E DRIFTSTIMME

● Bränsleförfilter. Dränera vatten ......................................................................... sid 35


● Batteri. Kontroll av elektrolytnivå ..................................................................... sid 38
● Urkopplingslager. Smörjning 1) .......................................................................... sid 45
1)
Gäller frånslagbar koppling vid mer än 15–20 kopplingsmanövrer per dag. Annars var 400:de driftstimme.

VAR 6:E MÅNAD

● Kylvätskefilter. Byte 1)
...................................................................................... sid 33
1)
Filtret skall dock ej bytas i samband med byte av kylvätska.

VAR 50–600:E DRIFTSTIMME ELLER MINST VAR 12:E MÅNAD

● Motorolja och oljefilter. Byte 1) ..................................................................... sid 26–27


● Frånslagbar koppling. Smörjning ...................................................................... sid 45
● Frånslagbar koppling. Justering ........................................................................ sid 45
1)
Varierande bytesintervaller beroende på oljekvalitet och bränslets svavelhalt. Se sid 26.
2)
Var 200:e driftstimme.

21
Skötselschema

VAR 400:E DRIFTSTIMME (420–721, VAR 500:E DRIFTSTIMME)

● Drivremmar. Kontroll/justering ....................................................................... visas ej


● Bränsletank (slamsamlare). Dränera ............................................................. visas ej

VAR 500:E DRIFTSTIMME

● Kylvätska (Korrosionsskyddsvätska). Komplettering 1)


.............................. sid 28–29
1)
Komplettera med 1/2 liter korrosionsskyddsmedel om kylsystemet är fyllt med en korrosionsskyddsbland-
ning.

VAR 800:E DRIFTSTIMME (420–721, VAR 1000:E DRIFTSTIMME)

● Bränslefilter. Byte ............................................................................................ sid 34


● Bränsleförfilter. Byte ........................................................................................ sid 35
● Luftledningar. Läckagekontroll ......................................................................... sid 23

VAR 1200:E DRIFTSTIMME (420–721, VAR 1500:E DRIFTSTIMME)

Ventilspel. Justering ...................................................................................... visas ej

VAR 2000:E DRIFTSTIMME ELLER MINST VAR 12:E MÅNAD

● Luftfilter för luftkompressor. Byte ..................................................................... sid 45


● Laddluftkylare. Rengöring (TAD-motorer) 2) ..................................................... sid 33
● Kylvätska (Korrosionsskyddsvätska). Byte ............................................... sid 28–29

VAR 2400:E DRIFTSTIMME

Insprutare. Kontroll 3) ..................................................................................... visas ej


Turbokompressor. Kontroll ............................................................................ visas ej
Motor med utrustning. Allmän kontroll ............................................................ visas ej

VAR 5000:E DRIFTSTIMME ELLER MINST VAR 24:E MÅNAD

● Kylvätska (Glykolblandning). Byte 1) ........................................................... sid 28–29


1)
Om motorn är utrustad med kylvätskefilter gäller förlängd bytesintervall. Se sid 28–33.
2)
Vid drift under extremt smutsiga förhållanden måste rengöring ske ofta.
3)
420–721 Var 3000:e driftstimme.

22
Skötsel
I det här kapitlet beskrivs hur de föreskrivna skötselpunkterna skall utföras. Läs igenom anvisningarna noggrant
innan arbetet påbörjas. Tidpunkterna för när skötselpunkterna skall utföras anges i föregående kapitel: Skötsel-
schema.

VARNING! Läs igenom säkerhetsföreskrifterna för skötsel- och servicearbete i kapitlet: Säkerhetinforma-
tion, innan arbetet påbörjas.

VARNING! Skötsel- och servicearbete skall göras på stoppad motor om inget annat anges. Omöjliggör
oönskad start av motorn genom att ta ut startnyckeln och bryt strömmen med huvudströmbrytaren. Att när-
ma sig eller arbeta med en motor som är igång är en säkerhetsrisk. Se upp för roterande delar och heta
ytor.

Motor, allmänt

Luftfilter. Kontroll/byte.
Byt filtren när indikatorn står kvar på rött fält efter att
motorn stoppats. Återställ indikatorn efter filterbyte
genom att trycka in knappen.
OBS! Filtren skall inte röras förrän indikatorn visar
rött fält. Skrota de gamla filtren. Ingen rengöring eller
återanvändning får göras.

VIKTIGT! Vid kontinuerlig drift skall filtren kon-


rolleras var 8:timma.
För körning i extremt smutsiga miljöer t. ex. kol-
gruvor, stenkrossar erfordras speciella luftfilter
(saluförs ej av Volvo Penta).

Luftledning. Läckagekontroll.
Kontrollera luftslangarnas kondition med avseende på
sprickor eller andra skador. Byt vid behov. Kontrolldrag
alla slangklammor.

23
Skötsel

1 Tomgångsvarvtal. Justering
Kontrollera först att luftfiltret inte är igensatt och att
pådragsarmen (1) på insprutningspumpen går mot
tomgångsstoppet (2) när gasreglaget står i tom-
3 gångsläge samt att pådragsarmen trycks mot maxs-
toppet (3) när gasreglaget står i fullgasläge. Justera
reglaget vid behov.
Kontroll och justering av tomgångsvarvtalet skall gö-
ras när motorn har uppnått normal driftstemperatur.
För korrekt tomgångsvarvtal, se kapitlet ”Tekniska
data”.

VARNING! Att närma sig eller arbeta med en


2 motor som är igång är en säkerhetsrisk. Se upp
för roterande delar och heta ytor.

RSV-regulator
1. Låt motorn gå på låg tomgång.
2
2. Justera varvtalet vid behov genom att ta bort ku-
3 polmuttern (1), lossa låsmuttern (2) och justera
varvtalet med skruven (3).
1
Om varvtalet pendlar ska tomgångsdämpningen
5 justeras enligt nedan:
1. Ta bort kupolmuttern (4) och lossa låsmuttern (5),
4 vrid dämpningsskruven (6) försiktigt medurs tills
pendlingen upphör.

6 2. Kontrollera att det höga tomgångsvarvtalet inte


har ändrats. Om så är fallet har dämpningsskruv-
en (6) skruvats in för långt.
3. Lås dämpningsskruven (6) och sätt dit kupolmut-
tern (4) efter avklarad justering.

RQV, RQ-regulator
1. Låt motorn gå på låg tomgång.
1 2. Justera vid behov varvtalet med skruven för låg
tomgång (1).

GAC-regulator
För justering av tomgångsvarvtalet på Genset motor-
er med GAC-regulator, hänvisas till separat doku-
mentation levererad med GAC-utrustningen.

Regulator (Heinzmann)
Regulatorn på motorerna av serie T(A)D 420–721, är
mekaniskt variabla varvtalsregulatorer med mätele-
ment av centrifugaltyp av fabrikat Heinzmann.
Alla inställningar av regulatorn får endast utföras
av utbildad specialist på en speciellt uppsatt
provbänk för regulatorer.

24
Skötsel

Drivremmar. Kontroll/justering
Kontroll och eventuell justering skall göras efter kör-
ning när remmarna är varma.
Lossa skruvarna (A) före spänning av generatorrem-
marna. Remmarna ska kunna tryckas ned ca 10 mm
mellan remskivorna. Slitna remmar som arbetar i par
skall bytas tillsammans.
Fläktremmarna har en automatisk remspännare och
behöver ej justeras. Kontrollera dock remmarnas
kondition. Byt vid behov.

25
Skötsel

Smörjsystem

Oljebytesintervallerna kan variera från 40 till 500 timmar beroende på smörjoljans kvalitet och bränslets svavel-
halt. Observera att oljebytesintervallerna aldrig får överstiga en period av 12 månader.
Om längre bytesintervaller önskas än vad som anges i tabellen nedan måste oljans tillstånd kontrolleras av olje-
fabrikanten genom regelbundna smörjoljeprov.

Oljekvalitet Bränslets svavelhalt i viktprocent


upp till 0,5 % 0,5 – 1,0 % mer än 1,0 %
Oljebytesintervall: Under drift först uppnått
VDS–2 400 tim. eller 12 mån. 200 tim. eller 12 mån. 100 tim. eller 12 mån.
(T(A)D420–721) 500 tim. eller 12 mån. 250 tim. eller 12 mån. 125 tim. eller 12 mån.
VDS 300 tim. eller 12 mån. 150 tim. eller 12 mån. 75 tim. eller 12 mån.1)
(T(A)D420–721) 500 tim. eller 12 mån. 250 tim. eller 12 mån. 125 tim. eller 12 mån.
ACEA E3, E2 150 tim. eller 12 mån. 75 tim. eller 12 mån. 40 tim. eller 12 mån.1)
API CD, CE, CF, CF–4, CG–4
(T(A)D420–721) 500 tim. eller 12 mån. 250 tim. eller 12 mån. 125 tim. eller 12 mån.

OBS! Mineralbaserad såväl som hel- eller delsyntetisk olja kan användas, under förutsättning att den uppfyller
ovanstående oljekvaliteter.
Om 6 och 7 liters motorerna är utrustade med oljesump av lågprofils typ, skall oljebytesintervallerna halveras.
1)
Smörjolja med TBN 14–20 skall användas.

VDS = Volvo Drain Specification


ACEA= Association des Constructeurs Européenne d'Automobiles
API= American Petroleum Institute

−30 −20 −10 ±0 +10 20 30 40 o


C Viskositet
−15oC SAE 15W/40 Vid stadigvarande ytterluftstemperaturer ska visko-
−25oC SAE 10W/30 siteten väljas ur vidstående tabell.
✱ SAE 5W/30 *Avser syntetisk eller halvsyntetisk olja
−10oC SAE 20W/30
±0oC SAE 30
Oljebytesmängd
+10oC SAE 40
Se kapitlet "Tekniska Data"
o
−22 −4 +14 32 50 68 86 104 F

26
Skötsel

Oljenivå. Kontroll
Se till att nivån ligger mellan MIN- och MAX-marke-
ringarna.

VIKTIGT! Vid kontinuerlig drift ska oljenivån kon-


trolleras var 8:e timma.

Vid kontroll på stillastående motor ska avläsning ske


på oljestickans sida märkt "STOP" (tidigast 3 minu-
ter efter stopp).
Kontroll kan även göras under gång, avläsning ska
då ske på oljestickans sida märkt "OPERATING".
(Gäller inte för motorerna: TAD/TWD740GE,
TD/TAD420–721, TAD1030GE)

VARNING! Att närma sig eller arbeta med en


motor som är igång är en säkerhetsrisk. Se upp
för roterande delar och heta ytor.

Olja och oljefilter. Byte


Följ alltid rekommenderad oljebytesintervall och byt
alltid oljefilter i samband med oljebyte. På stationära
motorer skall bottenpluggen ej demonteras. Använd
oljelänspumpen för att suga upp oljan.
1. Rengör hållaren för oljefiltret ordentligt för att undvi-
ka inträngning av smuts när det nya filtret/filtren
monteras.
2. Varmkör motorn
VARNING! Varm olja och heta ytor kan orsaka
brännskador.
3. Demontera bottenpluggen. Tappa ur oljan.
4. Montera bottenpluggen med ny packning
5. Demontera filtren (1) och i förekommande fall by-
pass filtret (2). Kontrollera att packningarna inte
sitter kvar på motorn.
5. Fyll de nya filtren med motorolja och stryk olja på
packningarna. Skruva på filtren för hand tills pack-
6, 7 lit. 10, 12 lit. ningen ligger an. Vrid sedan filtret ytterligare ett
halvt varv. Inte mer!
6. Fyll olja till rätt nivå. Fyll ej över MAX-nivån.
7. Starta motorn och låt den gå på tomgång. Kon-
trollera att oljetrycket är normalt.
8. Stoppa motorn. Kontrollera att inget oljeläckage
förekommer runt filtren. Efterfyll olja vid behov.
Samla upp den gamla oljan och de gamla filtren
och lämna dem till en miljöstation
16 lit.

27
Skötsel

Kylsystem

Kylsystemet skall vara fyllt med en kylvätska som skyddar motorn mot invändig korrosion och mot frost-
sprängning då klimatet så kräver. Använd aldrig enbart vatten.
De korrosionsskyddande tillsatserna blir mindre effektiva med tiden vilket gör att kylvätskan måste by-
tas. Under förutsättning att Volvo Pentas rekommendationer angående kylvätska följs gäller följande
bytesintervaller:

Kylvätska Bytesintervall

Volvo Penta kylvätska (glykolbland- Vart 4:e år eller minst var 10 000:e
ning) med kylvätskefilter driftstimme
Volvo Penta kylvätska (glykolbland- Vartannat år eller minst var 5000:e
ning) utan kylvätskefilter driftstimme
Volvo Penta korrosionsskyddsvätska Varje år

VIKTIGT! I samband med byte av kylvätska skall kylsystemet renspolas. Se under rubrik "Kylsystem. Ren-
spolning". Kylvätskefiltret (extra utr.) skall inte bytas samtidigt med kylvätskan, utan sex månader efter för-
sta kylvätskebytet och därefter var 6:e månad. Se under rubrik "Kylvätskefilter. Byte".

Kylvätska. Allmänt

VIKTIGT! För att undvika igensättning och/eller


frys- och korrosionsskador på motorn och kyl-
systemet måste följande rekommendationer föl-
jas:

Vattenkvalitet
Använd alltid rent vatten som uppfyller kraven i
ASTM D4985. Om dessa krav inte uppfylls så kom-
mer kylsystemet att sättas igen med försämrad kyl-
effekt som följd. Om inte vattnet kan renas så att
dessa krav uppfylls så skall destillerat vatten alterna-
tivt färdigblandad kylvätska användas.
Totalt fasta partiklar < 340 ppm
Total hårdhet < 9,5° dH
Klorid < 40 ppm
Sulfat < 100 ppm
pH-värde 5,5–9
Kisel < 20 mg SiO2/l
Järn < 0,10 ppm
Mangan < 0,05 ppm
Ledningsförmåga < 500 uS/cm
Organiskt innehåll, CODMn < 15mg kMnO4/l

28
Skötsel

Vid frysrisk
Använd en blandning av 50% Volvo Penta frost-
skyddsvätska (glykol) och 50% vatten (enl. ASTM
D4985). Denna blandning skyddar mot sönderfrys-
ning ner till ca –40°C och skall användas året om.

VIKTIGT! Även om temperaturen aldrig når så


lågt som –40°C skall ovanstående blandnings-
förhållande användas för att ett fullgott korro-
sionsskydd skall erhållas.

Blanda glykolen med vatten i ett separat kärl före på-


fyllning i kylsystemet.

VARNING! Glykol är hälsoskadligt (farligt att


förtära).

VIKTIGT! Sprit får inte användas i kylsystemet.

Ingen frysrisk
När frysrisk aldrig föreligger kan vatten (enl. ASTM
D4985). med tillsats av Volvo Penta korrosions-
skyddsmedel användas som kylvätska.
Vi rekommenderar dock att en blandning av
Volvo Penta glykol och vatten används året om,
oavsett klimat.
Blandningsförhållande 1:30. Varmkör motorn efter
påfyllningen för att ge tillsatsen bästa möjliga verkan.
Om driftstiden överstiger 500 timmar per år måste
kylvätskans korrosionsskydd kompletteras med 1/2
liter korrosionsskyddsmedel var 500:e timma.

VARNING! Korrosionsskyddsmedel är hälsos-


kadligt (farligt att förtära).

VIKTIGT! Blanda aldrig korrosionsskyddsmedel


med frostskyddsvätska (glykol). Skumbildning
kan uppstå och kraftigt försämra kylningen.

29
Skötsel

Kylvätska. Kontroll och påfyllning


VARNING! Öppna inte påfyllningslocket när
motorn är varm annat än i nödfall. Ånga eller
het vätska kan spruta ut.

Kontrollera kylvätskenivån dagligen före start. Fyll på


kylvätska vid behov. Nivån skall ligga ca. 5 cm under
påfyllningslockets tätningsyta eller mellan MIN- och
MAX-markeringarna om separat expansionstank är
monterad.

VIKTIGT! Efterfyllning skall ske med samma


sorts blandning som redan finns i kylsystemet.

Påfyllning av helt tomt system


Kontrollera att alla avtappningsställen är stängda.
Öppna luftningskranen/arna. 4–7 liters motorer är
självluftande och har därför ingen luftningskran.
Placering av avtappnings- och luftningskranar vi-
sas på nästa uppslag.
Påfyllning skall ske vid stillastående motor. Fyll lång-
samt så att luften ges möjlighet att strömma ut ge-
nom luftningskranen/ar och påfyllningsöppningen.
Är en värmeanläggning ansluten till motorns kylsys-
tem skall värmekontrollventilen öppnas och anlägg-
ningen urluftas under påfyllningen.
Fyll kylvätska till rätt nivå. Motorn får inte startas
förrän systemet är avluftat och helt fyllt.
Starta och varmkör motorn tills termostaterna öppnar
(cirka 20 minuter). Öppna eventuella luftningskranar
en stund efter start, så att instängd luft kan försvinna.
Kontrollera kylvätskenivån och efterfyll vid behov.

30
Skötsel

Kylvätska. Avtappning
Före avtappning skall motorn stoppas och
påfyllningslocket skruvas av.
VARNING! Öppna inte påfyllningslocket när
motorn är varm annat än i nödfall. Ånga eller
het vätska kan spruta ut.

Öppna avtappningskranarna och demontera av-


tappningspropparna (placering visas nedan). Skruva
loss och töm kylvätskefiltret om sådant finns monte-
rat.

VIKTIGT! Avlagringar kan finnas innanför kra-


narna/propparna som måste rensas bort. Kon-
trollera att all kylvätska verkligen rinner ut.

Avtappnings-/luftningskranar. Placering

4–7 liters motorer

Avtappningskran (K):
– på cylinderblockets vänstra sida, bakre delen
(Gäller inte för 420–721)

Avtappningsproppar (P):
– under kylaren
– vid sidan av cyl. 3 (TD/TAD420–721)
– under kylvätskepumpen (Gäller inte för 420–721)
– under oljekylaren
– 2st (framtill och baktill) på ev. tryckluftskompres-
sor (extra utr.) (Gäller inte för 420–721)
– tag bort nedre kylarslangen (Gäller inte för 420–
721)

Luftningskran (1):
– motorerna är självluftande och har därför ingen luft-
ningskran (Gäller inte för 420–721)
– På kylvätskepumpen (TD/TAD420–721)

TD/TAD420–721

31
Skötsel

10 - 12 liters motorer

Avtappningskranar (K):
– baktill på cylinderblockets vänstra sida
– laddluftskylaren,framtill (endast TWD)

Avtappningsproppar (P):
– under kylaren
– under oljekylaren
– 2st (framtill och baktill) på ev. tryckluftskompres-
sor (extra utr.)

Luftningskran (V):
– laddluftskylaren, baktill (endast TWD)

16 liters motorer

Avttappningskranar (K):
– på cylinderblocket ovanför startmotorer
– under bakkanten av kylvätskepumpen
– Laddluftskylaren, framändan (endast TWD)

Avtappningsproppar (P):
– under kylaren
– under oljekylaren
– 2st (framtill och baktill) på ev. tryckluftskompres-
sor

Kylvätskefilter:
– bakom kylvätskepumpen

Luftningskran (V):
– TWD1630: Laddluftskylaren, framtill
– TWD1630, TAD1630/1631: Kylarslanganslutning
– TAD1630/1631: Termostathus

32
Skötsel

Kylsystem. Renspolning
Kylprestandan reduceras på grund av avlagringar i
kylare och kylkanaler. I samband med byte av kyl-
vätskan ska därför systemet renspolas.
1. Tappa av kylvätskan enligt föregående stycke.
2. Sätt en slang i påfyllningshålet på kylaren och
spola med färskvatten tills utrinnande vatten är
helt klart.
3. Stäng avtappningskranar och pluggar. Fyll på ny
kylvätska enligt anvisning i stycket ”Kylvätska.
Kontroll och påfyllning”.

Kylare (laddluftkylare TAD). Utvändig


rengöring
Demontera nödvändiga skydd för att komma åt kyla-
ren.
Rengör med vatten och ett milt tvättmedel. Använd
en mjuk borste. Iakttag försiktighet så att inte kylar-
lamellerna skadas. Återmontera delarna
VIKTIGT! Högtryckstvätt får inte användas.

Kylvätskefilter. Byte
Kylvätskefillter är endast standard på 16 liters moto-
rer. På övriga motorer finns det som extra utrustning.
Dess uppgift är att filtrera kylvätskan och tillföra rost-
skydd.

VIKTIGT! För att motverka överdosering av


rostskyddet med igensättning som följd, ska filt-
ret inte bytas samtidigt med kylvätskan, utan
sex månader efter första kylvätskebytet och
därefter var 6:e månad.

Stäng kranarna (1) alt. vrid kranen till läge ”A” (16 li-
ter). Demontera filtret med lämplig filteravdragare.
Fukta packningen på det nya filtret och skruva på det
för hand. Drag ytterligare 1/2 varv sedan packningen
ligger an. Öppna kranarna (1) alt. vrid kranen till läge
”B” (16 liter).

33
Skötsel

Bränslesystem

Använd endast bränsle av rekommenderad kvalitet enligt bränslespecifikationen nedan. Iakttag alltid största
renlighet vid tankning och arbete med bränslesystemet.
Alla arbeten på motorns insprutningspump eller insprutare skall utföras av en auktoriserad verkstad. Bryts in-
sprutningspumpens plombering av obehörig bortfaller all garanti.

VARNING! Brandfara. Ingrepp i bränslesystemet skall utföras på kall motor. Bränslespill på heta ytor eller
elektriska komponenter kan orsaka brand. Förvara bränsleindränkta trasor på ett brandsäkert sätt.

Bränslespecifikation
Bränslet skall minst uppfylla nationella och inter-
nationella standarder för marknadsbränslen, t.ex.:
EN590 (med nationellt anpassade miljö- och köld-
krav)
ASTM-D975-No 1-D, 2-D
JIS KK 2204
Svavelhalt: Enligt lagkrav i resp. land. Om svavel-
halten överstiger 0,5 viktsprocent skall oljebytes-
intervallerna ändras, se rubrik "Smörjsystem".
Bränslen med extremt låga svavelhalter (tätortsdiesel
i Sverige och citydiesel i Finland) kan medföra en
effektminskning med cirka 5% och en ökning av bräns-
leförbrukningen med cirka 2–3 %.

Bränslefilter. Byte
Renlighet! Ingen smuts får komma in i bränsle-
systemet.

VARNING! Byte av bränslefilter skall ske på kall


motor för att undvika brandrisk orsakad av
bränslespill på heta ytor.

Demontera filtren. Stryk lite olja på de nya filtrens


packningar. Skruva på filtren för hand tills packning-
en ligger an. Drag sedan ytterligare ett halvt varv,
inte mer. Lufta bränslesystemet. Lämna det gamla
filtret till lämplig destruktionsanläggning.
Starta motorn och se till att inget läckage förekom-
mer.

34
Skötsel

Bränsleförfilter. Dränera vatten


(standard på 420–721)
Bränsleförfilter är extra utrustning. Placera ett upp-
samlingskärl under filtret. Tappa av vatten och föro-
reningar genom kranen/proppen i botten.

VIKTIGT! Dräneringen skall utföras först några


timmar efter stopp.

Rengöring: (motorerna 420–721)


• Stäng bränslekranen.
• Placera bränslebehållaren under för-
filtret.
• Ta bort dräneringspluggen 4 och töm Bränsleförfilter. Byte av filterinsats
ur bränslet. Stäng bränslekranen vid tanken. Placera ett uppsam-
• Lossa klämskruven 1, ta bort filter-
höljet 5 med filterinsatsen 3. lingskärl under filtret.
• Rengör tätningsytan på filterhållaren
7 och filterhöljet 5 från all smuts. Ta bort locket genom att lossa på skruven (1). Byt ut
• Sätt dit en ny tätningsring 6 och filter-
insatsen 3 (byt om nödvändigt). insatsen och återmontera locket. Öppna bränslekra-
– Tryck upp filterinsatsen till ca. 3 nen. Lufta bränslesystemet. Lämna det gamla filtret
cm över höljets kant mot styrningen i
filterhöljet 5. till lämplig destruktionsanläggning.
• Tryck filterhöljet 5 med filterinsatsen
3 och tätningsringen 6 mot filterhål- Starta motorn och se till att inget läckage förekom-
laren 7 och fäst det med klämskru- mer.
ven 1 (åtdragningsmoment 25 Nm).
Obs: det måste vara möjligt att tryc- OBSERVERA! Motorerna 420–721 har ett förfilter för
ka den övre tätningen 2 på filterinsat-
sen 3 över styrhållaren på filterkon- bränslet som kan rengöras.
solen 7.
• Dra fast dräneringspluggen 4.
• Öppna bränslekranen.
• Efter att motorn har startats, kontrol- Bränslesystem. Luftning
lera om det finns något läckage.
Bränslesystemet måste luftas t.ex efter bränslefilter-
Byte byte, om bränsletanken körts tom och efter långvarigt
• Byt filterinsatsen 3 om den är defekt.
driftsuppehåll.

Luftning av motorer med stoppsolenoid/


bränsleavstängningsventil ansluten till spänning
vid stopp:
Se till att motorn är i driftsläge. Öppna luftningsskru-
ven (1). Pumpa med handpumpen (2) tills luftfritt
bränsle strömmar ut. Stäng skruven medan bränsle
strömmar ut.
Pumpa därefter ytterligare 15–20 slag. Kontrollera att
inget läckage förekommer.
OBS! I de fall då motorn är utrustad med bränsleav-
stängningsventil krävs det ofta att man även luftar på
insprutningspumpen. Detta görs genom att lossa in-
sprutningspumpens tryckutjämnare (3) (27mm smal
U-nyckel). Pumpa med handpumpen (2) tills luftfritt
bränsle strömmar ut.
Motorerna 420–721:
Öppna luftningspluggen i överströmningsventilen. (Se
fig.) Dra runt motorn med startmotorn eller använd den
manuella matningspumpen (tillval) tills det ström-
mande bränslet är fritt från luft. Stäng pluggen medan
bränslet strömmar.
OBS! Lossa ej bränslerören från insprutaren.
TD/TAD520/720

35
Skötsel

Luftning av motorer med bränsleavstängnings-


ventil ansluten till spänning vid drift:

Finns "automatiskt stopp vid för lågt oljetryck"


med Volvo Pentas typ av oljetrycksvakt? När mo-
torn står still är denna vakt sluten ("Nc"-Normally
closed).

Ja Nej

Lossa kontaktdonet vid oljetrycksvakten. Finns "automatiskt stopp vid för lågt oljetryck"
SB= svart med främmande oljetrycksvakt som är öppen
BL-W= blå-vit när motorn står still? ("No= Normally open)

Ja Nej

Är motorn försedd med Volvo Pentas instru- Kortslut oljetrycksvaktens


mentbox? kontaktdon med en bygel.

Ja Nej

Motorer med Volvo Pentas instrument- Motorer med tändningslås


box

1. Finns kylvätskenivålarm - kontrollera nivån. 1. Vrid nyckelströmbrytaren till körläge/tänd-


Vid för låg nivå stoppar nivålarmet motorn ning. På Volvo Pentas tändlås läge 1 (15+)
2. Gör ett kort tryckande på ”Startknappen”. 2. Magnetventilen är nu aktiverad för körning
Instrumenten är nu aktiverade och ladd- (ej stoppläge)
ningslampan lyser. Finns kylvätskenivå-
3. Lufta bränslesystemet enligt gängse rutin
larm: Håll in ”Interlockknappen” i ca 4 sek.
(se föregående sida)
3. Lufta bränslesystemet enligt beskrivning på
4. Motorn är nu i körbart skick
föregående sida
4. Tryck på ”Stoppknappen”
5. Återställ kontaktdonet
6. Motorn är nu i körbart skick

36
Skötsel

Elsystem

VARNING! Före ingrepp i elsystemet skall motorn stoppas och strömmen brytas med huvudströmbryta-
ren. Batteriladdare eller annan extrautrustning, monterad på motorn, skall vara bruten.

OBS! INGET ELSYSTEM TILLGÄNGLIGT FÖR MOTORERNA 420–721.

Säkringar
Motorn är utrustad med automatsäkringar placerade
på instrumentboxen. Säkringarna bryter strömmen
vid överbelastning i elsystemet.
Om motorn inte kan startas eller om instrumenten
slutar att fungera under körning, kan säkringen ha
löst ut. Återställ säkringen genom att trycka in knap-
pen (på säkringen).

VIKTIGT! Undersök alltid orsaken till överbe-


lastningen!

Huvudströmbrytare
Huvudströmbrytaren får aldrig kopplas ifrån förrän
motorn har stoppats. Bryts strömkretsen mellan ge-
nerator och batteri när motorn är igång, kan genera-
torn förstöras.

VIKTIGT! Bryt aldrig strömmen med huvud-


strömbrytaren när motorn är igång.

Elanslutningar
Kontrollera att elanslutningarna är torra och fria från
oxidation samt att de är väl fastdragna. Spraya vid
behov dessa anslutningar med vattenavvisande
spray (Volvo Penta universalolja).

37
Skötsel

Batteri. Skötsel
VARNING! Brand- och explosionsrisk. Batteriet
får aldrig exponeras för öppen låga eller gnista.

VARNING! Förväxla aldrig batteriernas plus- och


minuspoler. Risk för gnistbildning och explosion.

VARNING! Batterielektrolyten är starkt frätande.


Skydda ögon, hud och kläder vid all hantering
av batterier. Använd alltid skyddsglasögon och
handskar. Vid stänk på huden, tvätta med tvål
och rikligt med vatten. Vid stänk i ögonen, skölj
genast med rikligt med vatten och kontakta lä-
kare omedelbart.

In- och urkoppling


Vid inkoppling av batteriet anslut först + kabeln (röd)
till batteriets + pol. Därefter ansluts – kabeln (svart)
till batteriets – pol.
Vid urkoppling av batteriet lossas först – kabeln
(svart) och därefter + kabeln (röd).

Rengöring
Håll batterierna torra och rena. Föroreningar och oxi-
dation på batteri och batteripoler kan orsaka överled-
ning, spänningsfall och urladdning, speciellt vid fuktig
väderlek. Rengör batteripoler och kabelskor från oxi-
dation med mässingsborste. Dra fast kabelskorna väl
och fetta in dem med polfett eller vaselin.

Påfyllning
Elektrolytnivån skall stå 5–10 mm över cellplattorna i
batteriet. Fyll på med destillerat vatten vid behov.
Efter påfyllning bör batteriet laddas minst 30 minuter
genom att köra motorn på snabb tomgång. OBS! Vis-
sa underhållsfria batterier har specialinstruktioner
som måste följas.

38
Skötsel

Elschema, förslag (TD/TAD520, 720 motorer)


1. Batteri 18. Signalhorn Ledningsarea
2. Huvudströmbrytare 46. Kontakt för vattennivå (720-modeller) 12V 24V
2 2
3. Startmotor 52. Startkontakt A. 90 mm 70 mm
2 2
4. Växelströmsgenerator 52a. Startrelä B. 10 mm 2.5 mm
2 2
8. Säkring 53. Förregleringsknapp ”Interlock” C. 2.5 mm 2.5 mm
2 2
10. Givare för oljetryck 54. Stoppknapp D. 10 mm 6 mm
2 2
11. Temperaturgivare/motorkontakt 57. Varningslampa för kontroll av E. 6 mm 2.5 mm
14. Oljetryckskontakt laddning Ej specificerad area 1 mm
2

15. Temperaturgivare/motorkontakt 58. Oljetrycksmätare


16. Relä 59. Vattentemperaturmätare
17. Stoppmagnetventil 61. Timräknare
65. Kontakt för instrumentbelysning
66. Instrumentbelysning
84. Hållströmsrelä

39
1. Oljetrycksmätare

40
2. Kylvätsketemperaturmätare
Skötsel

3. Varvräknare med inbyggd timräknare


4. Varningslampa, laddning
5. Halvautomatiska säkringar (manuell åter-
ställning)
6. Stoppknapp
”Ej för TD/TAD720”

7. Förreglingsknapp ("Interlock")
8. Startknapp
9. Relä för kylvätskenivåvakt (extra utr.)
10. Relä för kylvätsketemperaturvakt, olje-
trycksvakt
11. Hållströmsrelä (manöverström och instru-
ment)
Elschema (6–12 liters motorer)

12. Kopplingsplint (extra strömuttag, säkrat för


16A, uttag för automatiskt stopp, slutande
vid fel).
13. Relä för startelement
14. Startelement
15. Startmotor
16. Batterier
17. Generator
18. Varvtalsgivare
19. Kylvätsketemperaturgivare
20. Kylvätsketemperaturvakt (normalt öppen)
21. Oljetrycksgivare
22. Oljetrycksvakt (normalt öppen)
23. Nivåvakt, kylvätska (extra utr.)
24. Stoppmagnet (strömförande vid drift)
25. Signalhorn
26. Skarv
27. Huvudströmbrytare
28. Varvtalsgivare
29. Relä
30. Övervarvsskydd
31. Säkring

*1 Demonteras vid inst. av UT-regulator


Elschema (16 liters motorer)
Kabelareor i mm2 (anges efter färg-
koden i elschemat).
Då ingen area anges gäller 1,5 mm2

Kabelfärg
BL = Blå
LBL = Ljusblå
BN = Brun
LBN= Ljusbrun
GN = Grön
GR = Grå
OR = Orange
VO = Violett
R = Röd
SB = Svart
W = Vit
Y = Gul

Batterikablarnas area är beroende av


batteriplaceringen.

Avstånd startmotor - batterier:


max. 2 m, area = 70 mm2
max. 4 m, area = 120 mm2

Förhållande mm2/AWG*
* American Wiring Gauge

mm2 AWG
1,0 16 (17)
1,5 15 (16)
2,5 13
10 7

Skötsel
16 5
41
Skötsel

Instrumentbox

1. Plats för relä till nivåvakt: kylvätska (extra utr.) 5. Kopplingsplint för automatiskt stopp och extra
strömuttag (max.16A)
2. Relä för automatiskt stopp: kylvätsketempera- 6. Minus (–) för extra strömuttag (svart ledning)
turvakt, oljetrycksvakt samt vakt för låg kyl-
7. Anslutning för ev. extra vakter – automatiskt
vätskenivå (extra utr.)
stopp (vit ledning)
3. Hållströmsrelä (manöverström och instrument)
8. Plus (+) för extra strömuttag, (röd ledning).
4. Kopplingsplint för motorkablage Max. 16 A

42
Skötsel

Larmseparator för instrumentbox (extra utr.)

8 7

9 14

1. Relä för kylvätskenivåvakt (extra utr.) 8. Varningslampa, låg kylvätskenivå (extra utr.)
2. Relä för kylvätsketemperaturvakt, oljetrycks- 9. Varningslampa, lågt smörjoljetryck (extra utr.)
vakt
10. Kopplingsplint för motorkablage
3. Hållströmsrelä (manöverström och instrument)
11. Kylvätsketemperaturvakt (normalt öppen)
4. Larmseparator
12. Oljetrycksvakt (normalt öppen)
5. Skarvstycke
13. Skarv
6. Kopplingsplint för extra strömuttag (säkrat för
14. Varningslampa, generatorn laddar ej
16A) och uttag för automatiskt stopp (slutande
vid fel).
7. Varningslampa, hög kylvätsketemperatur (extra
utr.)
Streckad ledning är befintlig kabel

43
Skötsel

Tidreläsats för inkoppling av


startelement (extra utr.)

1. Tidrelä
2. Kontaktstycke. 8 pol.
3. Nyckelströmbrytare
4. Temperaturvakt (extra utr.)
5. Startelement
6. Indikeringslampa (inkopplat
startelement)
7. Batteri

44
Skötsel

Frånslagbar koppling och kompressor

Frånslagbar koppling

Smörjning
Använd smörjfett på lithiumbas ex. Mobilux EP2,
Statoil Uniway EP2N, Texaco Multifac EP2, Q8 Rem-
brandt EP2.

Huvudlager och kopplingsmekanism


Smörj inre stödlagret (då smörjnippel finns), huvud-
lagren, urkopplingsaxeln samt kopplingsmekanis-
mens rörliga delar med smörjfett. Smörj sparsamt
(20–30 gram för huvudlagren).
Smörj de inre länkarmarna med några droppar olja.

Urkopplingslagret
Smörj sparsamt så att inget fett tränger ut. Använd
smörjfett enligt ovanstående rekommendation.

Kontroll/justering
VARNING! Justeringen skall utföras vid stop-
pad motor.

Kopplingskraften vid spakens ände skall vara


34–41 kp (dubbellamellkoppling) respektive 36-45 kp
(trippellamellkoppling) vid tillkoppling.
Justering: Ta bort inspektionsluckan. Lossa spärren
(A) och vrid den röda justeringen (B) medurs. Lås
spärren. Lamellerna får inte slira efter inkoppling!

Luftkompressor

Luftfilter. Byte
Lösgör slangklamman, ta bort filtret och skrota det.
Montera nytt filter och drag fast klamman.

45
Avställning
För att motor och övrig utrustning inte skall ta skada under avställningen skall en konservering utföras. Det är
viktigt att den utförs på rätt sätt och att inget glöms bort. Vi har därför sammanställt en checklista över de vikti-
gaste punkterna.
Innan avställning för en längre tid bör en auktoriserad Volvo Penta verkstad få göra en översyn av motor och
övrig utrustning. Låt åtgärda eventuella fel och brister så att utrustningen är i ordning inför nästa start.

VARNING! Innan skötselarbete påbörjas skall kapitlet Skötsel läsas igenom noggrant. Där finns anvisning-
ar för hur arbetet utförs på ett säkert och riktigt sätt.

Konservering Avkonservering
● Byt motorolja och oljefilter. ● Kontrollera oljenivån i motor. Fyll på vid behov.
Om speciell konserveringsolja är fylld skall denna
● Byt bränslefilter. Byt även bränsleförfilter om så- och oljefilter bytas. För rätt kvalitet: Se kapitel
dant finns monterat. "Skötsel, smörjsystem".

● Varmkör motorn. ● Stäng/dra åt avtappningskranar/proppar.

● Kontrollera att kylvätskans frysskydd är tillräckligt. ● Kontrollera drivremmarna.


Komplettera vid behov.
● Kontrollera gummislangarnas kondition och kon-
VIKTIGT! En korrosionsskyddsblandning ger
trolldrag slangklämmorna.
inget frysskydd. Om frysrisk föreligger måste
systemet avtappas.
● Kontrollera kylvätskenivån och frysskyddet. Fyll
på vid behov.
● Tappa av eventuellt vatten och föroreningar från
bränsletanken. Fyll tanken helt full med bränsle
● Koppla in de fulladdade batterierna.
för att undvika kondensbildning.
● Starta motorn. Kontrollera att inget läckage av
● Rengör motorn utvändigt. Använd inte högtrycks-
bränsle, kylvatten eller avgaser förekommer samt
tvätt. Bättra lackskador med Volvo Penta original-
att alla manöverfunktioner fungerar normalt.
färg.

● Koppla ifrån batterikablarna. Rengör och ladda


batterierna. OBS! Ett dåligt laddat batteri kan fry-
sa sönder.

● Spraya elsystemets komponenter med fuktavvi-


sande spray.

46
Felsökning
Ett antal symtom och möjliga orsaker till motorstörningar beskrivs i tabellen nedan. Vid fel eller missöden du
inte kan lösa på egen hand skall du alltid kontakta din Volvo Penta återförsäljare.
Vid motorstörningar relaterade till GAC-regulator (Genset motorer) hänvisas till separat dokumentation
som levererats med GAC-regulatorn.

VARNING! Läs igenom säkerhetsföreskrifterna för skötsel och servicearbete i kapitlet: Säkerhetsinforma-
tion, innan arbetet påbörjas.

Symtom och möjlig orsak


Startmotorn roterar inte eller roterar långsamt 1, 2, 3, 21, 22, 23, 24
Motorn startar inte 4, 5, 6, 7, 25, 26, 31
Motorn startar men stannar igen 4, 6, 7, 8, 25, 26
Motorn är svårstartad 4, 5, 6, 7, 25, 26, 31
Motorn uppnår inte rätt driftsvarvtal vid fullgas 4, 5, 6, 7, 8, 9, 29, 30, 31
Motorn knackar 4, 5, 6, 7
Motorn går ojämnt 4, 5, 6, 7, 8, 9, 31
Motorn vibrerar 13, 14
Hög bränsleförbrukning 8, 10
Svart avgasrök 8, 28
Blå eller vit avgasrök 10, 19, 28
För lågt smörjoljetryck 11, 12
För hög kylvattentemperatur 15, 16, 17, 18, 27, 28
Ingen eller dålig laddning 2, 20

1. Urladdat batteri 12. Igensatt oljefilter 23. Defekt startmotor/solenoid


2. Dålig kontakt/avbrott på elledning 13. Fel på motorupphängningen 24. Vattenintrång i cylinder
3. Säkringen har löst ut 14. Sliten koppling 25. Otillräcklig förvärmning
4. Bränslebrist 15. För lite kylvätska 26. Startelementet defekt/kopplas ej in
5. Igensatt bränslefilter 16. Igensatt kylare 27. Defekt temperaturmätare/givare
6. Luft i bränslesystem 17. Cirkulationspumpen defekt 28. Felaktig insprutningsvinkel
7. Vatten/föroreningar i bränslet 18. Defekt/felaktig termostat 29. Motorn överbelastad
8. Otillräcklig lufttillförsel 19. För hög smörjoljenivå 30. För högt mottryck i avgassystemet
9. För hög kylvattentemperatur 20. Generatorns drivrem slirar 31. Fel på GAC-enheten (gensetmoto-
10. För låg kylvattentemperatur 21. Defekt startlås/startknapp rer)
11. För låg smörjoljenivå 22. Defekt startrelä

47
Tekniska data
Allmänt
Beteckning Cylinderantal Slagvolym (liter) Vikt (kg)*
TD420VE 4 4,04 380**
TAD420VE 4 4,04 380**
TD520GE 4 4,76 550**
TD520VE 4 4,76 430**
TAD520GE 4 4,76 575**
TAD520VE 4 4,76 532**
TAD620VE 6 5,07 495**
TWD630VE 6 5,48 665
TD640VE 6 5,48 655
TD71A 6 6,73 760
TWD710V 6 6,73 770
TD730VE 6 6,73 760
TWD731VE 6 6,73 770
TAD730V 6 6,73 876
TD710G 6 6,73 785
TWD710G 6 6,73 795
TD720GE 6 7,15 750**
TD720VE 6 7,15 570**
TAD720GE 6 7,15 760**
TAD720VE 6 7,15 572**
TAD721VE 6 7,15 572**
TWD740GE/VE 6 7,28 795
TAD740GE 6 7,28 901**
TAD741GE 6 7,28 901**
TD100G 6 9,6 945
TD1030VE 6 9,6 945
TWD1031VE 6 9,6 975
TAD1030V 6 9,6 1062
TAD1030GE 6 9,6 1107
TAD1031/32GE 6 9,6 1107
TD121G 6 11,98 1075
TWD1210V 6 11,98 1105
TWD1211V 6 11,98 1105
TWD1230VE 6 11,98 1105
TAD1230V 6 11,98 1215
TD1210G 6 11,98 1110
TWD1210G 6 11,98 1140
TWD1211G 6 11,98 1140
TAD1230G 6 11,98 1250
TAD1231GE 6 11,98 1250
TAD1232GE 6 11,98 1250
TD164KAE 6 16,12 1430
TWD1630V 6 16,12 1409
TAD1630V 6 16,12 1515
TWD1630G 6 16,12 1428
TWD1630GE 6 16,12 1428
TAD1630GE 6 16,12 1538
TAD1631G/GE 6 16,12 1538
* Enbart motor (utan kylvätska och olja)
** Inklusive kylare och laddluftkylare
48
Tekniska data

Allmänt
Beteckning Låg tomgång (r/min) Ventilspel inlopp/utlopp (mm)*
TD420VE 875±50 0,35/0,55
TAD420VE 875±50 0,35/0,55
TD520GE 875±50 0,35/0,55
TD520VE 875±50 0,35/0,55
TAD520GE 875±50 0,35/0,55
TAD520VE 875±50 0,35/0,55
TAD620VE 875±50 0,35/0,55
TWD630VE 725±25 0,40/0,55
TD640VE 700±10 0,40/0,55
TD71A 600±25 0,40/0,55
TWD710V 600±25 0,40/0,55
TD730VE 650±25 0,40/0,55
TWD731VE 650±25 0,40/0,55
TAD730V 600±25 0,40/0,55
TD710G 1300±50 0,40/0,55
TWD710G 1300±50 0,40/0,55
TD720GE 875±50 0,35/0,55
TD720VE 875±50 0,35/0,55
TAD720GE 875±50 0,35/0,55
TAD720VE 875±50 0,35/0,55
TAD721VE 875±50 0,35/0,55
TWD740GE/VE 1300±50 0,50/0,65
TAD740GE 1300±50 0,50/0,65
TAD741GE 1300±50 0,50/0,65
TD100G 550±50 0,40/0,70
TD1030VE 600±25 0,40/0,70
TWD1031VE 675±25 0,40/0,70
TAD1030V 600±25 0,40/0,70
TAD1030GE 1300±50 0,40/0,70
TAD1031/32GE 1300±50 0,40/0,70
TD121G 600±50 0,40/0,70
TWD1210V 600±25 0,40/0,70
TWD1211V 600±25 0,40/0,70
TWD1230VE 600±25 0,40/0,70
TAD1230V 600±25 0,40/0,70
TD1210G 1300±50 0,40/0,70
TWD1210G 1300±50 0,40/0,70
TWD1211G 1300±50 0,40/0,70
TAD1230G 1300±50 0,40/0,70
TAD1231GE 1300±50 0,40/0,70
TAD1232GE 1300±50 0,40/0,70
TD164KAE 850±50 0,30/0,60
TWD1630V 500±25 0,30/0,60
TAD1630V 500±25 0,30/0,60
TWD1630G 1300±50 0,30/0,60
TWD1630GE 1300±50 0,30/0,60
TAD1630GE 1300±50 0,30/0,60
TAD1631G/GE 1300±50 0,30/0,60
* Gäller kall eller driftsvarm motor (stoppad)
49
Tekniska data

Oljetryck*

Beteckning Vid driftsvarvtal (kPa) Vid tomgång (kPa)


TD420VE 450 min. 80
TAD420VE 450 min. 80
TD520GE 400 min. 150
TD520VE 450 min. 80
TAD520GE 400 min. 150
TAD520VE 450 min. 80
TAD620VE 450 min. 80
TWD630VE 300-500 min. 150
TD640VE 300-500 min. 150
TD71A 300-500 min. 150
TWD710V 300-500 min. 150
TD730VE 250-550 min. 150
TWD731VE 250-550 min. 150
TAD730V 300-500 min. 150
TD710G 300-500 min. 150
TWD710G 300-500 min. 150
TD720GE 420 min. 150
TD720VE 450 min. 80
TAD720GE 420 min. 150
TAD720VE 450 min. 80
TAD721VE 450 min. 80
TWD740GE/VE 300-500 min. 150
TAD740GE 300-500 min. 150
TAD741GE 300-500 min. 300
TD100G 300-500 min. 150
TD1030VE 400-600 min. 150
TWD1031VE 400-600 min. 150
TAD1030V 300-500 min. 150
TAD1030GE 300-500 min. 150
TAD1031/32GE 300-500 min. 300
TD121G 300-500 min. 150
TWD1210V 300-500 min. 150
TWD1211V 300-500 min. 150
TWD1230VE 300-500 min. 150
TAD1230V 300-500 min. 150
TD1210G 300-500 min. 150
TWD1210G 300-500 min. 150
TWD1211G 300-500 min. 150
TAD1230G 300-500 min. 150
TAD1231GE 300-500 min. 150
TAD1232GE 300-500 min. 150
TD164KAE 300-500 min. 150
TWD1630V 300-500 min. 150
TAD1630V 300-500 min. 150
TWD1630G 300-500 min. 150
TWD1630GE 300-500 min. 150
TAD1630GE 300-500 min. 150
TAD1631G/GE 300-500 min. 150
* Gäller vid varm motor
50
Tekniska data

Oljebytesmängd* vid standardsump

Beteckning Utan oljefilter (liter) Med oljefilter (liter) Volymskillnad (MIN-MAX)**


TD420VE 8 10 2
TAD420VE 8 10 2
TD520GE 11 13 2
TD520VE 11 13 2
TAD520GE 11 13 2
TAD520VE 11 13 2
TAD620VE 14 16 3
TWD630VE 20 24 6
TD640VE 20 24 6
TD71A 24 29 8
TWD710V 22 27 7
TD730VE 24 29 8
TWD731VE 24 29 8
TAD730V 22 27 7
TWD710G 24 29 7
TD720GE 18 20 3
TD720VE 18 20 3
TAD720GE 18 20 3
TAD720VE 18 20 3
TAD721VE 18 20 3
TAD730G 24 29 8
TWD740GE/VE 24 29 8
TAD740GE 24 29 8
TAD741GE 24 29 8
TD100G 21 25 9
TD1030VE 32 36 10
TWD1031VE 32 36 10
TAD1030V 30 34 8
TAD1030GE 32 36 10
TAD1031/32GE 32 36 10
TD121G 34 38 9
TWD1210V 34 38 9
TWD1211V 34 38 9
TWD1230VE 34 38 9
TAD1230V 34 38 9
TD1210G 34 38 9
TWD1210G 34 38 9
TWD1211G 34 38 9
TAD1230G 34 38 9
TAD1231GE 34 38 9
TAD1232GE 34 38 9
TD164KAE 57 64 3
TWD1630V 57 64 17
TAD1630V 57 64 17
TWD1630G 57 64 17
TWD1630GE 57 64 17
TAD1630GE 57 64 17
TAD1631G/GE 57 64 17
* Information om oljekvalitet och viskositet finns i kapitelet ”Skötsel” under rubrik Smörjsystem
** Volymskillnad i liter mellan MIN- och MAX-markeringarna på oljemätstikan 51
Tekniska data

Oljebytesvolym* vid grund oljesump (10°)

Beteckning Utan oljefilter (liter) Med oljefilter (liter) Volymskillnad (MIN-MAX)**


TD610V 12 16 5
TD630VE 12 16 5
TWD630VE 12 16 5
TD71A 14 19 7
TID71A 14 19 7
TD730VE 14 19 7
TWD731VE 14 19 7

Oljebytesvolym* vid grund oljesump för stora lutningar

Beteckning Utan oljefilter (liter) Med oljefilter (liter) Volymskillnad (MIN-MAX)**


TD610V 15 19 3
TD630VE 15 19 3
TWD630VE 15 19 3
TD71A 19 24 3
TID71A 19 24 3
TD730VE 19 24 3
TWD731VE 19 24 3
TWD1230VE 30 34 12

Oljebytesvolym* vid djup oljesump för stora lutningar

Beteckning Utan oljefilter (liter) Med oljefilter (liter) Volymskillnad (MIN-MAX)**


TD610V 18 22 6
TD630VE 18 22 6
TWD630VE 18 22 6
TD100G 27 31 9
TD1030VE 27 31 11
TWD1031VE 27 31 11
TD121G 30 34 12
TWD1230VE 30 34 12

* Information om oljekvalitet och viskositet finns i kapitelet ”Skötsel” under rubrik Smörjsystem
** Volymskillnad mellan MIN- och MAX-markeringarna på oljemätstikan

52
Tekniska data

Oljebytesvolym* vid oljesump av fordonstyp

Beteckning Utan oljefilter (liter) Med oljefilter (liter) Volymskillnad (MIN-MAX)**


TD71A 22 27 7
TID71A 22 27 7
TD730VE 22 27 7
TWD731VE 22 27 7

Oljebytesvolym* vid laminerad oljesump (ljudisolerande)

Beteckning Utan oljefilter (liter) Med oljefilter (liter) Volymskillnad (MIN-MAX)**


TD630VE 20 24 6
TWD630VE 20 24 6
TD730VE 22 27 7
TWD731VE 22 27 7
TD1030VE 32 36 10
TWD1031VE 32 36 10
TWD1230VE 34 38 12

* Information om oljekvalitet och viskositet finns i kapitelet ”Skötsel” under rubrik Smörjsystem
** Volymskillnad mellan MIN- och MAX-markeringarna på oljemätstikan

53
Tekniska data

Kylsystem
Beteckning Kylvätskevolym (liter)* Termostat börjar öppna/fullt öppen vid (°C)
TD420VE 17 83/95**
TAD420VE 17 83/95**
TD520GE 18 83/95**
TD520VE 18 87/102**
TAD520GE 20 83/95**
TAD520VE 20 87/102**
TAD620VE 21 83/95**
TWD630VE 22 75/88**
TD640VE 22 75/88**
TD71A 25 75/88**
TWD710V 34 75/88**
TD730VE 25 75/88**
TWD731VE 26 75/88**
TAD730V 37 75/88**
TWD710G 42 75/88**
TD720GE 22 83/95**
TD720VE 22 87/102**
TAD720GE 24 83/95**
TAD720VE 24 87/102**
TAD721VE 24 87/102**
TAD730G 37 75/88**
TWD740GE/VE 42 75/88**
TAD740GE 37 75/88**
TAD741GE 37 75/88**
TD100G 27 82/95**
TD1030VE 30 82/95**
TWD1031VE 30 75/88**
TAD1030V 38 82/95**
TAD1030GE 38 86/96**
TAD1031/32GE 38 86/96**
TD121G 34 82/95**
TWD1210V 49 75/88**
TWD1211V 55 82/95**
TWD1230VE 37 82/95**
TAD1230V 48 82/95**
TD1210G 49 75/88**
TWD1210G 52 75/88**
TWD1211G 59 75/88**
TAD1230G 48 82/95**
TAD1231GE 48 82/95**
TAD1232GE 48 82/95**
TD164KAE 90 82/95**
TWD1630V 59 75/88***
TAD1630V 52 82/95***
TWD1630G 59 75/88***
TWD1630GE 59 75/88***
TAD1630GE 52 82/95***
TAD1631G/GE 56 82/95***
* Kylvätskevolym då Volvo Penta standard kylare används
** Antal termostater: 1
*** Antal termostater: 2
54
Tekniska data

Bränslesystem*. Insprutare
Beteckning Öppningstryck (MPa) Inställningstryck (MPa) Håldiameter (mm)
TD420VE 22,0 23,0 +0,8 6 st 0,203
TAD420VE 22,0 23,0 +0,8 6 st 0,203
TD520GE 25,0 26,0 +0,8 5 st 0,30
TD520VE 25,0 26,0 +0,8 5 st 0,30
TAD520GE 25,0 26,0 +0,8 5 st 0,30
TAD520VE 25,0 26,0 +0,8 5 st 0,30
TAD620VE 22,0 23,0 +0,8 6 st 0,203
TWD630VE 25,0 26,0 +0,8 6 st 0,226
TD640VE 25,0 26,0 +0,8 6 st 0,226
TD71A 25,0 25,5 +0,8 4 st 0,34
TWD710V 25,0 +0,8 25,5 +0,8 4 st 0,38
TD730VE 25,5 26,0 +0,8 7 st 0,235
TWD731VE 25,0 26,0 +0,8 6 st 0,258
TAD730V 30,0 +0,8 30,5 +0,8 5 st 0,35
TWD710G 25,0 +0,8 25,5 +0,8 4 st 0,38
TD720GE 27,5 +0,8 28,0 +0,8 5 st 0,30
TD720VE 27,5 +0,8 28,0 +0,8 5 st 0,30
TAD720GE 27,5 +0,8 28,0 +0,8 5 st 0,30
TAD720VE 27,5 +0,8 28,0 +0,8 5 st 0,30
TAD721VE 27,5 +0,8 28,0 +0,8 5 st 0,30
TAD730G 30,0 +0,8 30,5 +0,8 5 st 0,32
TWD740GE/VE 29,0 +0,8 29,5 +0,8 6 st 0,29
TAD740GE 29,0 +0,8 29,5 +0,8 6 st 0,29
TAD741GE 29,0 +0,8 29,5 +0,8 6 st 0,29
TD100G 26,0 +0,8 26,5 +0,8 4 st 0,38
TD1030VE 25,0 26,0 +0,8 7 st 0,27
TWD1031VE 25,0 26,0 +0,8 6 st 0,25
TAD1030V 27,5 +0,8 28,0 +0,8 5 st 0,30
TAD1030GE 27,5 28,0 5 st 0,30
TAD1031GE 25,0 + 0,8 25,5 + 0,8 6 st 0,24
TAD1032GE 25,0 + 0,8 25,5 + 0,8 6 st 0,27
TD121G 27,0 27,5 +0,8 5 st 0,36
TWD1210V 27,0 +0,8 27,5 +0,8 5 st 0,38
TWD1211V 27,0 +0,8 27,5 +0,8 5 st 0,38
TWD1230VE 25,0 26,0 +0,8 6 st 0,28
TAD1230V 25,5 +0,8 26,0 +0,8 5 st 0,38
TD1210G 26,5 27,0 5 st 0,36
TWD1210G 27,0 +0,8 27,5 +0,8 5 st 0,38
TWD1211G 27,0 27,5 +0,8 5 st 0,38
TAD1230G 25,5 26,0 +0,2 5 st 0,38
TAD1231GE 25,5 26,0 +0,2 6 st 0,34
TAD1232GE 25,5 26,0 +0,2 6 st 0,34
TD164KAE 23,5 24,0 +0,2 7 st 0,31
TWD1630V 26,0 26,5 +0,2 7 st 0,31
TAD1630V 26,0 26,5 +0,2 7 st 0,31
TWD1630G 26,0 26,5 +0,2 7 st 0,31
TWD1630GE 26,0 26,5 +0,2 7 st 0,31
TAD1630GE 26,0 26,5 +0,2 7 st 0,31
TAD1631G/GE 28,5 29,0 +0,2 7 st 0,35
* För insprutningsvinkel och slagläge hänvisas till motorskylten, se kapitlet ”Presentation”, identifikationsnummer.
55
Tekniska data

Elsystem

Beteckning Systemspänning (V) Max. batterikapacitet vid 24 V/12 V (Ah)


TD420VE 24 alt. 12 2x110/2x88
TAD420VE 24 alt. 12 2x110/2x88
TD520GE 24 alt. 12 2x110/2x88
TD520VE 24 alt. 12 2x110/2x88
TAD520GE 24 alt. 12 2x110/2x88
TAD520VE 24 alt. 12 2x110/2x88
TAD620VE 24 alt. 12 2x110/2x88
TWD630VE 24 alt. 12 2x135/2x110
TD640VE 24 alt. 12 2x135/2x110
TD71A 24 alt. 12 2x135/2x110
TWD710V 24 alt. 12 2x135/2x110
TD730VE 24 alt. 12 2x135/2x110
TWD731VE 24 2x135/ –
TAD730V 24 2x135/ –
TWD710G 24 2x143/ –
TD720GE 24 alt. 12 2x110/2x88
TD720VE 24 alt. 12 2x110/2x88
TAD720GE 24 alt. 12 2x110/2x88
TAD720VE 24 alt. 12 2x110/2x88
TAD721VE 24 alt. 12 2x110/2x88
TAD730G 24 2x143/ –
TWD740GE/VE 24 2x143/ –
TAD740GE 24 2x143/ –
TAD741GE
TD100G 24 2x143/ –
TD1030VE 24 2x143/ –
TWD1031VE 24 2x143/ –
TAD1030V 24 2x143/ –
TAD1030GE 24 2x143/ –
TAD1031/32GE 24 2x143/ –
TD121G 24 2x143/ –
TWD1210V 24 2x143/ –
TWD1211V 24 2x143/ –
TWD1230VE 24 2x143/ –
TAD1230V 24 2x143/ –
TD1210G 24 2x152/ –
TWD1210G 24 2x152/ –
TWD1211G 24 2x152/ –
TAD1230G 24 2x152/ –
TAD1231GE 24 2x152/ –
TAD1232GE 24 2x152/ –
TD164KAE 24 2x176/–
TWD1630V 24 2x176/ –
TAD1630V 24 2x176/ –
TWD1630G 24 2x176/ –
TWD1630GE 24 2x176/ –
TAD1630GE 24 2x176/ –
TAD1631G/GE 24 2x176/ –

56
Tekniska data

Generator. Spänning/Strömstyrka/Effekt (V/A/W)

Beteckning Alt. 1* Alt. 2* Alt. 3* Alt. 4* Alt. 5*


TD420VE 14/55/770 28/35/980 – – –
TAD420VE 14/55/770 28/35/980 – – –
TD520GE 14/55/770 28/35/980 – – –
TD520VE 14/55/770 28/35/980 – – –
TAD520GE 14/55/770 28/35/980 – – –
TAD520VE 14/55/770 28/35/980 – – –
TAD620VE 14/55/770 28/35/980 – – –
TWD630VE 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 14/60/840 –
TD640VE 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 14/60/840 –
TD71A 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 – 14/90/1260
TWD710V – 28/60/1700 – – 14/90/1260
TD730VE 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 – 14/90/1260
TWD731VE 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 – –
TAD730V – 28/60/1700 – – –
TWD710G – 28/60/1700 – – –
TD720GE 14/55/770 28/35/980 – – –
TD720VE 14/55/770 28/35/980 – – –
TAD720GE 14/55/770 28/35/980 – – –
TAD720VE 14/55/770 28/35/980 – – –
TAD721VE 14/55/770 28/35/980 – – –
TAD730G – 28/60/1700 – – –
TWD740GE/VE – 28/60/1700 – – –
TAD740GE – 28/60/1700 – – –
TAD741GE – 28/60/1700 – – –
TD100G 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 – –
TD1030VE 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 – –
TWD1031VE 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 – –
TAD1030V – 28/60/1700 – – –
TAD1030GE – 28/60/1700 – – –
TAD1031/32GE – 28/60/1700 – – –
TD121G 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 – –
TWD1210V – 28/60/1700 – – –
TWD1211V – 28/60/1700 – – –
TWD1230VE 28/55/1550 28/60/1700 28/80/2240 – –
TAD1230V – 28/60/1700 – – –
TD1210G – 28/60/1700 – – –
TWD1210G – 28/60/1700 – – –
TWD1211G – 28/60/1700 – – –
TAD1230G – 28/60/1700 – – –
TAD1231GE – 28/60/1700 – – –
TAD1232GE – 28/60/1700 – – –
TD164KAE – 28/60/1700 – – –
TWD1630V – 28/60/1700 – – –
TAD1630V – 28/60/1700 – – –
TWD1630G – 28/60/1700 – – –
TWD1630GE – 28/60/1700 – – –
TAD1630GE – 28/60/1700 – – –
TAD1631G/GE – 28/60/1700 – – –
* Alt.1=Generator 55 A/28 V, Alt.2=Generator 60 A/28 V, Alt.3=Generator 80 A/28 V, Alt.4=Generator 60 A/14
V, Alt.5=Generator 90 A/14 V
57
Tekniska data

Frånslagbar koppling (extra utr.)

Beteckning Typ Utväxling Storlek (mm) Vikt (kg)


AP S11A2 Enkellamell 1:1 292 (11 1/2”) 66
AP D11A2 Dubbellamell 1:1 292 (11 1/2”) 83
AP T14A2 Trippellamell 1:1 355 (14”) 209

58
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________

59
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________

60
7739613-3 Swedish 04-2002

You might also like