You are on page 1of 412

WEB EDITION

ÄGARMANUAL
BÄSTE VOLVOÄGARE
TACK FΚR ATT DU VALDE VOLVO

Vi hoppas att Du kommer att få glädje av många För att öka Din trivsel med bilen rekommenderar
års körning i Din Volvo. Bilen är konstruerad för vi att Du bekantar Dig med utrustning, anvisningar
Din och Dina passagerares säkerhet och komfort. och underhållsinformation i denna ägarmanual.
Volvo är en av världens säkraste personbilar. Din
Volvo är också konstruerad för att uppfylla gäl-
lande säkerhets- och miljökrav.
Innehållsförteckning

01 Introduktion 02 Säkerhet
Ägarinformation........................................ 13 Allmänt om säkerhetsbälte....................... 23 Allmänt om barnsäkerhet.......................... 38
Att läsa ägarmanualen.............................. 13 Säkerhetsbälte – ta på.............................. 24 Barnskydd................................................. 39

01 02 02
Inspelning av data..................................... 16 Säkerhetsbälte – lossa.............................. 24 Barnskydd – placering.............................. 44
Tillbehör och extrautrustning.................... 17 Säkerhetsbälte – graviditet....................... 24 Barnskydd – två-stegs bälteskudde*........ 44
Ägarbyte av bil med Volvo On Call*.......... 17 Bältespåminnare....................................... 25 Två-stegs bälteskudde* – uppfällning....... 45
Information på internet.............................. 18 Bältesförsträckare..................................... 26 Två-stegs bälteskudde* – nedfällning....... 47
Volvo Personvagnars miljöfilosofi............. 19 Säkerhet – varningssymbol....................... 26 Barnskydd – ISOFIX.................................. 47
Ägarmanualen och miljön......................... 21 Krockkuddesystem................................... 27 ISOFIX – storleksklasser........................... 48
Laminerat glas........................................... 21 Krockkudde på förarsida.......................... 28 ISOFIX – typer av barnskydd.................... 49
Passagerarkrockkudde............................. 28 Barnskydd – övre fästpunkter................... 51
Passagerarkrockkudde – aktivering/
deaktivering*............................................. 29
Sidokrockkudde (SIPS)............................. 31
Sidokrockkudde (SIPS) – barnstol/barn-
kudde........................................................ 32
Krockgardin (IC)........................................ 32
Allmänt om WHIPS (whiplash-skydd)....... 33
WHIPS – barnskydd.................................. 34
WHIPS – sittställning................................. 34
Roll Over Protection System (ROPS)........ 35
När systemen löser ut............................... 35
Allmänt om säkerhetsläge......................... 36
Säkerhetsläge – startförsök...................... 37
Säkerhetsläge – förflyttning...................... 38

2 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


Innehållsförteckning

03 Instrument och reglage


Instrument och reglage, vänsterstyrd bil – Positions-/parkeringsljus.......................... 79 Menyöversikt – kombiinstrument............ 100
översikt...................................................... 53 Varselljus................................................... 80 Meddelanden.......................................... 101

03 03 03
Instrument och reglage, högerstyrd bil – Tunneldetektering*.................................... 80 Meddelanden – hantering....................... 102
översikt...................................................... 56
Hel-/halvljus.............................................. 81 MY CAR.................................................. 102
Kombiinstrument....................................... 59
Aktivt helljus*............................................. 82 Färddator................................................ 103
Kombiinstrument, analogt – översikt........ 59
Aktiva xenon-strålkastare*........................ 84 Färddator – kombiinstrument "Analog".. 104
Kombiinstrument, digitalt – översikt......... 60
Dimljus bak............................................... 85 Färddator – kombiinstrument "Digital"... 107
Eco guide & Power guide*........................ 63
Bromsljus.................................................. 85 Färddator – kompletterande information 110
Kombiinstrument – kontrollsymbolernas
innebörd.................................................... 64 Varningsblinkers........................................ 86 Färddator – färdstatistik*......................... 111
Kombiinstrument – varningssymbolernas Blinkers..................................................... 86
innebörd.................................................... 65 Kupébelysning.......................................... 87
Yttertemperaturmätare.............................. 67 Ledbelysning............................................. 88
Trippmätare............................................... 67 Trygghetsbelysning................................... 89
Klocka....................................................... 68 Strålkastare – anpassning av ljusbild........ 89
Volvo Sensus............................................ 68 Torkare och spolning................................ 89
Nyckellägen.............................................. 69 Fönsterhissar............................................ 91
Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer.. 70 Backspeglar – yttre................................... 93
Säten fram................................................. 71 Rutor och backspeglar – eluppvärmning.. 94
Säten fram – elmanövrerade..................... 72 Backspegel – inre...................................... 95
Nyckelminne* i fjärrnyckel......................... 73 Kompass*.................................................. 95
Säten bak.................................................. 74 Panoramatak* – allmänt............................ 97
Ratt........................................................... 76 Panoramatak* – manövrering.................... 97
Eluppvärmning* av ratten.......................... 77 Menyhantering – kombiinstrument........... 99
Ljusreglage................................................ 77

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 3


Innehållsförteckning

04 Klimat 05 Lastning och förvaring


Allmänt om klimat................................... 113 Motor- och kupévärmare* – tidur............ 127 Förvaringsplatser.................................... 134
Faktisk temperatur.................................. 113 Motor- och kupévärmare* – meddelan- Kavajhållare............................................. 136

04 04 05
Sensorer – klimat.................................... 114 den.......................................................... 129 Tunnelkonsol........................................... 136
Luftrening................................................ 114 Extravärmare*......................................... 131 Tunnelkonsol – cigarettändare och ask-
Luftrening – kupéfilter............................. 114 Bränsledriven extravärmare*................... 131 kopp*....................................................... 136
Luftrening – Clean Zone Interior Package Elektrisk extravärmare*........................... 132 Handskfack............................................. 137
(CZIP)*..................................................... 115 Iläggsmattor*........................................... 137
Luftrening – IAQS*................................... 115 Make up-spegel...................................... 137
Luftrening – material............................... 115 Tunnelkonsol – 12 V-uttag...................... 138
Menyinställningar – klimat....................... 116 Lastning.................................................. 139
Luftdistribution i kupé............................. 116 Lastning – lång last................................. 139
Elektronisk klimatanläggning – ECC....... 118 Taklast..................................................... 140
Eluppvärmda framsäten*........................ 119 Lastsäkringsöglor.................................... 140
Eluppvärmt baksäte*............................... 119 Lastning – bärkassehållare..................... 140
Fläkt........................................................ 120 12 V eluttag – lastutrymme*.................... 141
Autoreglering........................................... 120 Skyddsnät*.............................................. 141
Temperaturreglering i kupé..................... 121 Skyddsnät* kombinerat med insyns-
Luftkonditionering................................... 121 skydd...................................................... 144
Avfuktning och avfrostning av vindruta.. 122 Skyddsgaller........................................... 145
Luftdistribution – återcirkulation............. 123 Insynsskydd............................................ 145
Luftdistribution – tabell........................... 124
Motor- och kupévärmare*....................... 126
Motor- och kupévärmare* – direktstart/-
avstängning............................................. 127

4 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


Innehållsförteckning

06 Lås och larm 07 Förarstöd


Fjärrnyckel med nyckelblad.................... 148 Keyless drive* – upplåsning med nyckel- Aktivt chassi – Four C*............................ 171
Fjärrnyckel – förlust ................................ 148 blad ........................................................ 158 Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC) 171

06 06 07
Nyckelminne*.......................................... 148 Keyless drive* – nyckelminne.................. 159 Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC)
Indikering låsning/upplåsning – inställ- Keyless drive* – låsinställningar.............. 159 – handhavande........................................ 172
ning......................................................... 149 Keyless drive* – antennplacering............ 160 Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC)
Elektronisk startspärr.............................. 149 Låsning/upplåsning – utifrån................... 160 – symboler och meddelanden................. 173
Fjärrmanövrerad startspärr med spårsys- Låsning/upplåsning – inifrån................... 161 Trafikskyltsinformation (RSI)*.................. 174
tem.......................................................... 150 Genomvädringsfunktion.......................... 162 Trafikskyltsinformation (RSI)* – handha-
Fjärrnyckel – funktioner........................... 150 vande...................................................... 174
Låsning/upplåsning – handskfack.......... 162
Fjärrnyckel – räckvidd............................. 151 Trafikskyltsinformation (RSI)* – begräns-
Låsning/upplåsning – baklucka.............. 162 ningar...................................................... 176
PCC* – unika funktioner.......................... 151 Elmanövrerad baklucka.......................... 164 Farthållare*.............................................. 177
PCC* – räckvidd...................................... 152 Blockerat låsläge*................................... 165 Farthållare* – hantera hastighet.............. 177
Löstagbart nyckelblad............................ 153 Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering 166 Farthållare* – tillfällig deaktivering och
Löstagbart nyckelblad – losstagning/fast- Barnsäkerhetsspärr – elektrisk aktiver- beredskapsläge....................................... 178
sättning................................................... 153 ing*.......................................................... 167 Farthållare* – återuppta inställd hastig-
Löstagbart nyckelblad – upplåsning dörr 154 Larm........................................................ 167 het........................................................... 179
Fjärrnyckel/PCC – byte av batteri........... 154 Larmindikator.......................................... 168 Farthållare* – stänga av........................... 179
Keyless drive*.......................................... 156 Larm – automatisk återaktivering............ 168 Adaptiv farthållare – ACC*...................... 179
Keyless drive* – PCC:ns räckvidd........... 156 Larm – fjärrnyckeln ur funktion............... 169 Adaptiv farthållare* – funktion................. 180
Keyless drive* – säker hantering av Larmsignaler........................................... 169 Adaptiv farthållare* – översikt................. 182
PCC:n...................................................... 157
Reducerad larmnivå................................ 169 Adaptiv farthållare* – hantera hastighet.. 183
Keyless drive* – störningar i PCC:ns
funktion................................................... 157 Adaptiv farthållare* – ställa in tidsav-
stånd....................................................... 184
Keyless drive* – låsning.......................... 157
Adaptiv farthållare* – tillfällig deaktivering
Keyless drive* – upplåsning.................... 158 och beredskapsläge................................ 184

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 5


Innehållsförteckning

Adaptiv farthållare* – köra om annat for- Kollisionsvarnare* – detektering av cyk- Parkeringshjälp* – framåt........................ 226
don.......................................................... 185 list............................................................ 205 Parkeringshjälp* – felindikering............... 227

07 07 07
Adaptiv farthållare* – stänga av.............. 186 Kollisionsvarnare* – detektering av fot- Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer 227
Adaptiv farthållare* – köassistent............ 186 gängare................................................... 207
Parkeringshjälpkamera........................... 228
Adaptiv farthållare* – skifta farthållarfunk- Kollisionsvarnare* – handhavande.......... 208
Parkeringshjälpkamera – inställningar.... 230
tionalitet.................................................. 188 Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
ningar...................................................... 209 Parkeringshjälpkamera – begränsningar. 231
Radarsensor............................................ 188
Kollisionsvarnare* – kamerasensorns BLIS* (Blind Spot Information System)... 231
Radarsensor – begränsningar................. 188
begränsningar......................................... 211 BLIS* (Blind Spot Information System) –
Adaptiv farthållare* – felsökning och handhavande.......................................... 232
åtgärd...................................................... 190 Kollisionsvarnare* – symboler och med-
delanden................................................. 213 CTA (Cross Traffic Alert)*........................ 234
Adaptiv farthållare* – symboler och med-
delanden................................................. 191 Driver Alert System*................................ 215 BLIS – symboler och meddelanden........ 236
Avståndsvarning*.................................... 193 Driver Alert Control (DAC)*...................... 215 Justerbart rattmotstånd*......................... 236
Avståndsvarning* – begränsningar......... 194 Driver Alert Control (DAC)* – handha-
vande...................................................... 216
Avståndsvarning* – symboler och med-
delanden................................................. 195 Driver Alert Control (DAC)* – symboler
och meddelanden................................... 217
City Safety™........................................... 196
Körfältsassistans (LDW)*......................... 219
City Safety™ – funktion.......................... 196
Körfältsassistans (LDW) – funktion......... 219
City Safety™ – handhavande................. 197
Körfältsassistans (LDW) – handhavande 220
City Safety™ – begränsningar................ 198
Körfältsassistans (LDW) – begränsningar 221
City Safety™ – lasersensorn................... 200
Körfältsassistans (LDW) – symboler och
City Safety™ – symboler och meddelan- meddelanden.......................................... 222
den.......................................................... 202
Parkeringshjälp*...................................... 224
Kollisionsvarnare*.................................... 203
Parkeringshjälp* – funktion..................... 224
Kollisionsvarnare* – funktion................... 204
Parkeringshjälp* – bakåt......................... 225

6 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


Innehållsförteckning

08 Start och körning


Alkolås*................................................... 238 Start/Stop* – motorn stoppar inte........... 258 Tanklucka – manuell öppning................. 277
Alkolås* – funktioner och handhavande.. 238 Start/Stop* – motorn auto-startar........... 259 Påfyllning av bränsle............................... 277

08 08 08
Alkolås* – förvaring................................. 239 Start/Stop* – motorn auto-startar inte.... 260 Bränsle – hantering................................. 278
Alkolås* – inför motorstart....................... 239 Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu- Bränsle – bensin...................................... 279
Alkolås* – att tänka på............................ 240 ell växellåda............................................ 261 Bränsle – diesel....................................... 279
Alkolås* – symboler och textmeddelan- Start/Stop* – inställningar....................... 261 Katalysatorer........................................... 280
den.......................................................... 241 Start/Stop* – symboler och meddelan- Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 280
Start av motor......................................... 242 den.......................................................... 263
Bränsleekonomisk körning...................... 281
Avstängning av motor............................. 243 ECO*....................................................... 265
Körning med släpvagn............................ 282
Rattlås..................................................... 243 Fyrhjulsdrift – AWD*................................ 267
Körning med släpvagn – manuell växel-
Fjärrstart (ERS)*....................................... 244 Hill Descent Control (HDC)*.................... 267 låda......................................................... 283
Fjärrstart (ERS) – handhavande.............. 244 Färdbroms............................................... 268 Körning med släpvagn – automatisk
Fjärrstart (ERS) – symboler och medde- Färdbroms – låsningsfria bromsar.......... 269 växellåda................................................. 283
landen..................................................... 246 Färdbroms – nödbromsljus och automa- Draganordning/Dragkrok........................ 284
Starthjälp med batteri............................. 247 tisk varningsblinkers............................... 269 Löstagbar dragkrok – förvaring............... 284
Växellådor............................................... 248 Färdbroms – nödbromsförstärkning....... 270 Löstagbar dragkrok – specifikationer..... 284
Manuell växellåda................................... 248 Parkeringsbroms..................................... 271 Löstagbar dragkrok – fastsättning/bort-
Växlingsindikator*................................... 249 Vadning................................................... 274 tagning.................................................... 285
Automatisk växellåda – Geartronic*........ 249 Κverhettning........................................... 274 Släpvagnsstabilisator – TSA................... 287
Automatisk växellåda – Powershift*........ 253 Körning med öppen baklucka................. 275 Bogsering................................................ 288
Växelväljarspärr....................................... 255 Κverbelastning – startbatteri................... 275 Bogserögla.............................................. 290
Starthjälp i backe (HSA)*......................... 256 Inför en lång resa.................................... 276 Bärgning.................................................. 291
Start/Stop*.............................................. 256 Vinterkörning........................................... 276
Start/Stop* – funktion och handhavande 257 Tanklucka – Κppna/stänga..................... 277

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 7


Innehållsförteckning

09 Hjul och däck 10 Underhåll och service


Däck – rotationsriktning.......................... 293 Provisorisk däcktätningssats* – tätnings- Volvos serviceprogram........................... 311
Däck – skötsel......................................... 293 vätska...................................................... 309 Lyftning av bilen...................................... 312

09 09 10
Däck – slitagevarnare.............................. 294 Motorhuv – öppna och stänga................ 314
Hjulskruvar.............................................. 295 Motorrum – översikt................................ 314
Verktyg.................................................... 295 Motorrum – kontroll................................. 316
Domkraft*................................................ 295 Motorolja – allmänt................................. 316
Vinterdäck............................................... 296 Motorolja – kontroll och påfyllning.......... 317
Hjul- och fälgdimensioner....................... 297 Kylvätska – nivå...................................... 320
Däck – dimensioner................................ 297 Broms- och kopplingsvätska – nivå........ 321
Däck – lastindex...................................... 298 Styrservoolja – nivå................................. 322
Däck – hastighetsklasser........................ 298 Klimatanläggning – felsökning och repa-
Byte av hjul – losstagning hjul................. 299 ration....................................................... 322
Byte av hjul – montering......................... 301 Lampbyte................................................ 322
Däck - lufttryck........................................ 302 Lampbyte – strålkastare.......................... 323
Varningstriangel...................................... 303 Lampbyte – täcklock till hel-/halvljuslam-
por........................................................... 324
Förbandslåda*......................................... 303
Lampbyte – halvljus................................ 325
Provisorisk däcktätning*......................... 304
Lampbyte – helljus.................................. 325
Provisorisk däcktätningssats* – placer-
ing........................................................... 304 Lampbyte – extra helljus......................... 326
Provisorisk däcktätningssats* – översikt 305 Lampbyte – blinkers fram....................... 326
Provisorisk däcktätning* – handhavande 306 Lampbyte – ljus bak................................ 326
Provisorisk däcktätning* – efterkontroll.. 307 Lampbyte – placering av lampor bak...... 327
Provisorisk däcktätningssats* – pump- Lampbyte – nummerskyltsbelysning...... 327
ning av däck............................................ 308 Lampbyte – belysning i lastutrymme...... 328

8 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


Innehållsförteckning

11 Specifikationer
Lampbyte – belysning i make up-spegel 328 Typbeteckningar..................................... 356 Symboler i display................................... 394
Lampor – specifikationer ........................ 328 Mått......................................................... 359

10 11 11
Torkarblad............................................... 329 Vikter....................................................... 360
Spolarvätska – påfyllning........................ 331 Dragvikt och kultryck.............................. 361
Startbatteri.............................................. 331 Motorspecifikationer............................... 363
Batteri – symboler................................... 332 Motorolja – ogynnsamma körförhåll-
Startbatteri – byte................................... 333 anden...................................................... 365
Batteri – Start/Stop................................. 334 Motorolja – kvalitet och volym................ 366
Säkringar – allmänt................................. 336 Kylvätska - kvalitet och volym................ 368
Säkringar – i motorrum........................... 338 Transmissionsolja – kvalitet och volym... 369
Säkringar – under handskfack................ 342 Bromsvätska – kvalitet och volym.......... 371
Säkringar – i styrenhet under Styrservoolja – kvalitet............................ 371
handskfack.............................................. 344 Spolarvätska – kvalitet och volym.......... 371
Säkringar – i lastutrymme....................... 346 Bränsletank – volym................................ 372
Säkringar – i motorrummets kallzon....... 347 Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp..... 373
Biltvätt..................................................... 349 Hjul och däck – godkända dimensioner. 376
Polering och vaxning.............................. 350 Lastindex och hastighetsklass................ 377
Vatten- och smutsavvisande ytskikt....... 351 Däck – godkända däcktryck................... 378
Rostskydd............................................... 351 Elsystem.................................................. 379
Rengöring av interiör............................... 351 Startbatteri – specifikation...................... 380
Lackskador............................................. 353 Typgodkännande – fjärrnyckelsystem.... 381
Typgodkännande – radarsystem............ 381
Typgodkännande – Bluetooth®............... 383
Licenser................................................... 391

9
Innehållsförteckning

12 Index
Index....................................................... 398

12
10
Innehållsförteckning

11
INTRODUKTION
01 Introduktion

Ägarinformation Att läsa ägarmanualen • Quick Guide – Ett urval av artiklar för 01
Din bil är utrustad med en bildskärm* där Du Ett bra sätt att lära känna sin nya bil är att läsa vanliga funktioner.
kan hitta information om hur Din bil fungerar. ägarmanualen, helst före den första åkturen.
Den här ägarmanualen är ett komplement till Då får Du möjlighet att bekanta Dig med nya OBS
den informationen och innehåller viktig text, funktioner, får råd om hur bilen bäst ska han- Ägarmanualen är inte tillgänglig under kör-
de senaste uppdateringarna, samt instruk- teras i olika situationer och lär Dig utnyttja ning.
tioner som kan vara bra att ha när Du av prak- bilens alla finesser på bästa sätt. Var upp-
tiska skäl inte kan läsa informationen på bild- märksam på de säkerhetsanvisningar som
Ägarmanual i mobila enheter
skärmen. finns i boken.
Att byta bildskärmsspråk kan innebära att viss De specifikationer, konstruktionsuppgifter
information inte överensstämmer med natio- och illustrationer som finns i ägarmanualen är
nella eller lokala lagar och bestämmelser. inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att
göra ändringar utan föregående meddelande.
VIKTIGT © Volvo Personvagnar AB
Föraren är alltid ansvarig för att fordonet
framförs på ett trafiksäkert sätt och att Digital ägarmanual i bil1
aktuella lagar och bestämmelser följs. Det När det i tryckt bok hänvisas till digital ägar-
är också viktigt att bilen sköts och hante- manual avses den som visas på bildskärmen i
ras enligt Volvos rekommendationer i äga- bilen.
rinformationen.
Κppna den digitala ägarmanualen – tryck på
Om det skulle skilja mellan informationen MY CAR–knappen i mittkonsolen, tryck OK/
på bildskärmen och i den tryckta boken, är OBS
MENU och välj Ägarmanual.
det alltid den tryckta informationen som Ägarmanual finns att ladda ner som mobil-
gäller. Det finns fyra alternativ för att hitta informa- applikation (gäller vissa bilmodeller och
tion i ägarmanualen: mobila enheter), se www.volvocars.com.
• Sök – Sökfunktion för att hitta en artikel. Mobilapplikationen innehåller även video
• Kategorier – Alla artiklar sorterade i kate- samt sökbart innehåll och enkel navigering
gorier. mellan olika avsnitt.

• Favoriter – Snabbåtkomst för favorit-


märkta artiklar.

1 Gälller vissa bilmodeller.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 13


01 Introduktion
||
01 Tillval/tillbehör Fotnot Varning för personskada
Alla typer av tillval/tillbehör markeras med en I ägarmanualen finns det information som lig-
asterisk*. ger som en fotnot längst ner på sidan. Denna
information är ett tillägg till den text som den
I ägarmanualen beskrivs, förutom standardut-
via numret hänvisar till. Om fotnoten syftar till
rustning, även tillval (fabriksmonterad utrust-
text i en tabell används bokstäver istället för
ning) och vissa tillbehör (eftermonterad extra-
siffror som hänvisning.
utrustning).
Den utrustning som beskrivs i ägarmanualen Meddelandetexter
finns inte i alla bilar – de är olika utrustade I bilen finns det displayer som visar textmed-
beroende på anpassningar för olika markna- delanden. Dessa textmeddelanden markeras i
ders behov och nationella eller lokala lagar ägarmanualen med att texten är lite större
och bestämmelser. och gråfärgad. Exempel på detta finns i
meny- och meddelandetexter i informations-
Vid osäkerhet om vad som är standard eller
displayen (t.ex. Ljudinställningar).
tillval/tillbehör, kontakta en Volvoåterför- G031590

säljare. Dekaler
Svarta ISO-symboler på gult varningsfält, vit
I bilen finns olika typer av dekaler som är till
Särskilda texter text/bild på svart meddelandefält. Används
för att förmedla viktig information på ett
för att påvisa förekomst av fara som, om var-
enkelt och tydligt sätt. Dekalerna finns i bilen i
VARNING ningen ignoreras, kan resultera i allvarlig
följande fallande grad av varning/information.
personskada eller dödsfall.
Varningstexter upplyser om risk för
personskada.

VIKTIGT
Viktigt-texter upplyser om risk för materi-
ella skador.

OBS
OBS-texter ger råd eller tips som underlät-
tar vid användande av t.ex. finesser och
funktioner.

14 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


01 Introduktion

Risk för egendomsskada Information När det till en steg-för-steg instruktion 01


finns en bildserie är varje moment numre-
rat på samma sätt som motsvarande bild.
Numrerade listor med bokstäver förekom-
mer vid bildserier där den inbördes ord-
ningen av instruktionerna inte är relevant.
Pilar förekommer numrerade och onum-
rerade och används för att åskådliggöra
en rörelse.
Pilar med bokstäver används för att
åskådliggöra en rörelse där den inbördes
ordningen inte är relevant.

G031592

G031593
Om det inte finns någon bildserie till en steg-
för-steg instruktion är de olika stegen numre-
rade med vanliga siffror.
Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart
eller blått varningsfält och meddelandefält. meddelandefält. Positionslistor
Används för att påvisa förekomst av fara som, I översiktbilder där olika delar pekas ut
om varningen ignoreras, kan resultera i ska- OBS används röda cirklar med en siffra i. Siff-
dor på egendom. ran återkommer i den positionslista som
De dekaler som visas i ägarmanualen gör finns i anslutning till bilden, som beskriver
inte anspråk på att vara exakta avbild- objektet.
ningar av de som finns i bilen. Syftet är att
visa ungefär hur de ser ut och ungefär var Punktlistor
på bilen de finns. Den information som gäl-
ler just din bil finns på respektive dekal på När en uppräkning förkommer i ägarmanualen
din bil. används en punktlista.
Exempel:
Procedurlistor • Kylvätska
Procedurer, där åtgärder måste göras i en
viss ordningsföljd, är i ägarmanualen numre-
• Motorolja
rade. Relaterad information
Relaterad information hänvisar till andra
avsnitt med närliggande information.
}}

15
01 Introduktion
||
01 Bilder Inspelning av data under viss tid, men också som följd av en
Bokens bilder är ibland schematiska och kan Viss information om fordonets drift och funk- kollision eller tillbud. Informationen kan lagras
avvika från bilens utseende beroende på tionalitet samt eventuellt tillbud registreras i av Volvo så länge som den kan bidra till att
utrustningsnivå och marknad. bilen. vidareutveckla och ytterligare höja säkerheten
och kvaliteten samt så länge det finns lagkrav
Fortsättning följer Ditt fordon innehåller en rad datorer som har och andra regelverk som Volvo behöver ta
}} Denna symbol är placerad längst ned till till uppgift att kontinuerligt kontrollera och hänsyn till.
höger när en artikel fortsätter på nästa upp- övervaka fordonets drift och funktionalitet.
Volvo kommer inte att medverka till att ovan
slag. Vissa av datorerna kan registrera information
beskriven information lämnas ut till tredje part
under normal körning om dessa upptäcker ett
Fortsättning från föregående sida utan fordonsägarens samtycke. Dock kan
|| Denna symbol är placerad längst upp till
fel. Dessutom registreras information vid
Volvo på grund av nationella lagkrav och reg-
krock eller tillbud. Delar av den registrerade
vänster när en artikel fortsätter från före- ler tvingas att lämna ut sådan information till
informationen behövs för att tekniker vid ser-
gående uppslag. myndigheter, såsom polismyndighet, eller
vice och underhåll skall kunna diagnostisera
andra som kan hävda laglig rätt att få tillgång
och åtgärda uppkomna fel i fordonet samt för
Relaterad information till denna.
att Volvo skall kunna uppfylla lagkrav och
• Ägarmanualen och miljön (s. 21)
andra regelverk. Härutöver används informa- För att kunna läsa ut och tolka information
• Information på internet (s. 18) tionen i forskningssyfte av Volvo i syfte att som registrerats av datorerna i fordonet krävs
kontinuerligt vidareutveckla kvaliteten och speciell teknisk utrustning som Volvo, och
säkerheten, då informationen kan bidra till en verkstäder som ingått avtal med Volvo, har
bättre förståelse för de omständigheter som tillgång till. Volvo ansvarar för att information,
orsakar att olyckor och personskador upp- som förs över till Volvo i samband med ser-
kommer. Informationen innehåller uppgifter vice och underhåll, lagras och hanteras på ett
om status och funktionalitet i olika system säkert sätt och att hanteringen uppfyller till-
och moduler i fordonet beträffande bl.a. ämpliga lagkrav. För ytterligare information –
motor-, gasregleringsspjäll-, styrning- och kontakta en Volvoåterförsäljare.
bromssystem. Denna information kan inne-
hålla uppgifter beträffande förarens sätt att
framföra fordonet, såsom exempelvis fordo-
nets hastighet, användning av broms-
respektive gaspedal, rattutslag och om förare
respektive passagerare använt säkerhetsbälte
eller ej. Den här informationen kan av angivna
skäl komma att lagras i fordonets datorer

16
01 Introduktion

Tillbehör och extrautrustning Vindrutan är försedd med en värmereflekte- Ägarbyte av bil med Volvo On Call* 01
Felaktig inkoppling och installation av tillbehör rande film (IR) som minskar solens värmein- Om bilen är utrustad med Volvo On Call, VOC
och extrautrustning kan påverka bilens elekt- strålning i kupén. är det viktigt att byta ägare till tjänsten.
roniksystem negativt. Placering av elektronisk utrustning, t.ex. en
VOC är en tilläggstjänst som består av säker-
transponder, bakom en glasyta med värmere-
Vissa tillbehör fungerar endast när tillhörande hets-, trygghets- och komforttjänster. Vid
flekterande film kan påverka dess funktion
programvara finns i bilens datorsystem. Volvo ägarbyte är det viktigt att byta ägare till tjäns-
och prestanda negativt.
rekommenderar därför att du alltid kontaktar ten.
en auktoriserad Volvoverkstad innan du Om funktionen för elektronisk utrustning ska
installerar tillbehör eller extrautrustning som bli optimal bör denna placeras på den del av Avsluta VOC tjänst
ansluts till eller påverkar det elektriska syste- vindrutan som saknar värmereflekterande film Kontakta Volvoåterförsäljare vid ägarbyte för
met. (se markerat fält i ovanstående bild). att avsluta VOC tjänsten.
Vid ägarbyte är det viktigt att återställa per-
Värmereflekterande vindruta*
sonliga inställningar i bilen till ursprunglig
fabriksinställning2, se Ägarbyte.

Starta VOC tjänst


Det är mycket viktigt att VOC tjänsten byter
ägare så att den tidigare ägarens möjlighet att
utföra tjänster i bilen avbryts. Kontakta Volvo-
återförsäljare vid ägarbyte.

Relaterad information
• Information på internet (s. 18)

Fält där IR-film inte är applicerad.

Mått
A 47 mm

B 87 mm

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 17


01 Introduktion

01 Information på internet
På www.volvocars.com finns ytterligare infor-
mation som rör din bil.
Med ett personligt Volvo ID är det möjligt att
logga in på Min Volvo vilket är en personlig
webbsida för dig och din bil.

QR-kod
För att kunna läsa QR-koden krävs en QR-
kodläsare, vilket finns som tilläggsprogram
(app) till flera mobiltelefoner. QR-kodläsare
kan laddas ner från t.ex. App Store, Windows
Phone eller Google Play.

2 Gäller endast bilar som är möjliga att ansluta till internet.

18
01 Introduktion

Volvo Personvagnars miljöfilosofi 01


Din Volvo uppfyller stränga internationella mil-
jökrav och är dessutom tillverkad i en av värl-
dens resurseffektivaste och renaste fabriker.

G000000
Miljöomsorg är ett av Volvo Personvagnars Bränsleförbrukning ger avgasutsläppen långt under gällande nor-
kärnvärden som vägleder all verksamhet. Vi Volvos bilar har konkurrenskraftig bränsleför- mer.
tror också att våra kunder delar vår omtanke brukning i sina respektive klasser. Lägre
om miljön. bränsleförbrukning ger generellt lägre utsläpp Ren luft i kupén
av växthusgasen koldioxid. Ett kupéfilter förhindrar att damm och pollen
Din Volvo uppfyller stränga internationella mil- kommer in i kupén via luftintaget.
jökrav och är dessutom tillverkad i en av värl- Som förare är det möjligt att påverka bränsle-
dens resurseffektivaste och renaste fabriker. förbrukningen. För mer information läs under Ett sofistikerat luftkvalitetssystem, IAQS*
Volvo Personvagnar har ett globalt ISO-certi- rubriken Spara miljön. (Interior Air Quality System) säkerställer att
fikat vilket inkluderar Miljöstandarden den inkommande luften är renare än luften
ISO 14001 som täcker samtliga fabriker och Effektiv avgasrening utanför i trafikerad miljö.
flera av våra andra enheter. Vi ställer även Din Volvo är tillverkad enligt "Ren inifrån och Systemet består av en elektronisk sensor och
krav på våra samarbetspartners att arbeta ut" – ett koncept som innefattar ren kupémiljö ett kolfilter. Den inkommande luften överva-
systematiskt med miljörelaterade frågor. och högeffektiv avgasrening. I många fall lig- kas kontinuerligt och om halten av vissa

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 19


01 Introduktion
||
01 ohälsosamma gaser såsom kolmonoxid blir garantibokens rekommenderade interval- Relaterad information
för hög, stängs luftintaget. En sådan situation ler. • Ägarmanualen och miljön (s. 21)
kan uppstå i t.ex. tät trafik, köer eller tunnlar. • Om bilen är utrustad med motorvärmare*,
Inflödet av kväveoxider, marknära ozon och använd den före kallstart – det förbättrar
kolväten hindras av kolfiltret. startförmågan och minskar slitage vid kall
väderlek och motorn når normal arbets-
Interiör temperatur snabbare vilket sänker för-
Interiören i en Volvo är utformad för att vara brukning och minskar utsläpp.
trivsam och behaglig, även för kontaktallergi- • Hög hastighet ökar förbrukningen avse-
ker och astmatiker. Det har lagts ner extra värt p.g.a. att luftmotståndet ökar – vid en
stor vikt vid att välja miljöanpassade material. fördubbling av hastigheten ökar luftmot-
ståndet 4 ggr.
Volvos verkstäder och miljön
Genom regelbundet underhåll skapar du för-
• Hantera miljöfarligt avfall som t.ex. batte-
rier och olja på ett miljöanpassat sätt.
utsättningar för lång livslängd och låg bräns- Rådgör med en verkstad vid osäkerhet
leförbrukning för din bil. På så vis bidrar du till om hur denna typ av avfall ska deponeras
en renare miljö. När Volvos verkstäder får för- – en auktoriserad Volvoverkstad rekom-
troendet för service och underhåll av din bil menderas.
blir den en del i vårt system. Volvo ställer krav
Genom att följa dessa råd kan pengar och
på hur våra verkstadslokaler ska utformas för
jordens resurser sparas och bilens hållbarhet
att förhindra spill och utsläpp till miljön. Vår
förlängas. För mer information och fler råd se
verkstadspersonal har det kunnande och de
Eco guide (s. 63), Bränsleekonomisk kör-
verktyg som behövs för att garantera god
ning (s. 281) och Bränsleförbrukning (s.
miljöomsorg.
373).
Spara miljön
Återvinning
Det är enkelt att själv bidra till att spara miljön
Som ett led i Volvos miljöarbete är det viktigt
– här följer några råd:
att bilen återvinns på ett miljömässigt riktigt
• Undvik tomgångskörning – stäng av sätt. Nästan hela bilen är återvinningsbar.
motorn vid längre väntetider. Ta hänsyn Bilens siste ägare ombeds därför att kontakta
till lokala bestämmelser. en återförsäljare för hänvisning till en certifie-
• Kör ekonomiskt – var förutseende. rad/godkänd återvinningsanläggning.
• Gör service och underhåll enligt ägarma-
nualens anvisningar – följ Service- och

20 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


01 Introduktion

Ägarmanualen och miljön Laminerat glas 01


Pappersmassan i en tryckt publikation av
ägarmanualen kommer från FSC®-certifierade Laminerat glas
skogar eller andra kontrollerade källor. Vindrutan och panoramataket har
laminerat glas. Det är förstärkt vilket
Forest Stewardship Council®-symbolen visar ger ett bättre inbrottsskydd och för-
att pappersmassan i en tryckt publikation av bättrad ljudisolering i kupén. Κvriga
ägarmanualen kommer från FSC®-certifierade glasytor*.
skogar eller andra kontrollerade källor.

Relaterad information
• Volvo Personvagnars miljöfilosofi (s. 19)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 21


SÄKERHET
02 Säkerhet

Allmänt om säkerhetsbälte • Höftbandet ska sitta lågt (inte över Relaterad information
En inbromsning kan få svåra följder om inte buken). • Säkerhetsbälte – graviditet (s. 24)
säkerhetsbältet används. Se därför till att • Sträck höftbandet över höften genom att • Säkerhetsbälte – lossa (s. 24)
samtliga passagerare har på sig säkerhets- dra i diagonalbandet uppåt mot axeln.
• Bältesförsträckare (s. 26)
02
bältet under färd.
VARNING
Säkerhetsbältet och krockkudden samver-
kar. Om säkerhetsbältet inte används eller
används på ett felaktigt sätt kan detta
påverka krockkuddens effekt vid en kolli-
sion.

VARNING
Varje säkerhetsbälte är avsett för endast
en person.

VARNING
För att säkerhetsbältet ska ge maximalt
skydd är det viktigt att det ligger väl an mot Gör aldrig några ändringar eller reparatio-
ner av säkerhetsbältet på egen hand.
kroppen. Luta inte ryggstödet för långt bakåt, Volvo rekommenderar att du kontaktar en
säkerhetsbältet är avsett att skydda vid nor- auktoriserad Volvoverkstad.
mal sittställning.
Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraf-
Obältade blir påminda om att ta på sig (s. tig belastning, t.ex. i samband med en
24) säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspå- kollision, ska hela säkerhetsbältet bytas ut.
minnelse (s. 25). En del av säkerhetsbältets skyddsegen-
skaper kan ha gått förlorade även om det
Tänk på verkar oskadat. Byt också säkerhetsbältet
• Använd inte clips eller annat som hindrar om det är slitet eller skadat. Det nya säker-
säkerhetsbältet att sitta åt ordentligt. hetsbältet ska vara typgodkänt och avsett
för samma plats som det utbytta säker-
• Säkerhetsbältet får inte vara snott eller hetsbältet.
vridet.

23
02 Säkerhet

Säkerhetsbälte – ta på Säkerhetsbälte – lossa Säkerhetsbälte – graviditet


Ta på säkerhetsbältet (s. 23) innan körningen Lossa säkerhetsbältet (s. 23) när bilen står Säkerhetsbälte (s. 23) ska alltid användas
påbörjas. still. under graviditeten, men det är viktigt att det
används på rätt sätt.
02 Dra ut bältet långsamt och lås fast det genom Tryck på den röda knappen på bälteslåset
att skjuta ner dess låstunga i bälteslåset. Ett och låt sedan rullen dra in bältet. Om det inte
kraftigt "klick" indikerar att bältet är låst. rullats in helt, mata in det för hand så att det
inte hänger löst.
I baksätet passar låstunga endast i avsett
lås1. Relaterad information
Tänk på
• Säkerhetsbälte – ta på (s. 24)
Säkerhetsbältet spärras och kan inte dras ut: • Bältespåminnare (s. 25)

• om det dras ut för snabbt


• vid bromsning och acceleration

G020998
• om bilen lutar kraftigt.

Relaterad information
• Säkerhetsbälte – graviditet (s. 24) Säkerhetsbältet ska ligga tätt an mot axeln,
med den diagonala delen av säkerhetsbältet
• Säkerhetsbälte – lossa (s. 24)
mellan brösten och på sidan av magen.
• Bältesförsträckare (s. 26)
Höftdelen av säkerhetsbältet ska ligga platt
• Bältespåminnare (s. 25) mot sidan av låren och så lågt som möjligt
under magen – det får aldrig tillåtas att glida
upp. Säkerhetsbältet ska sitta så nära krop-
pen som möjligt utan onödigt slack. Kontroll-
era också att säkerhetsbältet inte har vridit
sig.
Allt eftersom graviditeten framskrider ska gra-
vida förare justera stolen (s. 71) och
ratten (s. 76), så att de har full kontroll över
bilen (vilket innebär att man lätt måste kunna

1 Vissa marknader.

24
02 Säkerhet

nå ratten och fotpedalerna). Eftersträva ett Bältespåminnare ders körning eller efter en tryckning på
maximalt avstånd mellan magen och ratten. Obältade blir påminda om att ta på sig (s. 24) blinkerspakens (s. 99) OK-knapp.

Relaterad information
säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspåmin- • Påminna om att något säkerhetsbälte i
nelse. baksätet tagits av under färd. Påminnelse
• Säkerhetsbälte – ta på (s. 24) sker genom meddelande i kombiinstru- 02
• Säkerhetsbälte – lossa (s. 24) mentet kombinerat med ljud- och ljussig-
nal. Påminnelsen upphör då säkerhets-
bältet åter tagits på, men kan också kvit-
teras manuellt med en tryckning på OK-
knappen.
Meddelandet i kombiinstrumentet, som visar
vilka säkerhetsbälten som används, finns all-
tid tillgängligt. För att se lagrade meddelan-
den, tryck på OK-knappen.

Vissa marknader

G017726
Obältad förare och främre passagerare blir
påmind om att ta på sig säkerhetsbältet
Ljudpåminnelsen är hastighetsberoende och i genom ljud- och ljuspåminnelse. Vid låg fart
vissa fall tidsberoende. Ljuspåminnelse finns i ges ljudpåminnelse de första 6 sekunderna.
takkonsolen och i kombiinstrumentet (s.
59).
Barnstolar omfattas inte av bältespåminnar-
systemet.

Baksäte
Bältespåminnaren i baksätet har två delfunk-
tioner:
• Informera om vilka säkerhetsbälten (s. 23)
som används i baksätet. Ett meddelande
visas i kombiinstrumentet vid användning
av säkerhetsbältena eller om en av bak-
dörrarna har öppnats. Meddelandet rade-
ras automatiskt efter ungefär 30 sekun-

25
02 Säkerhet

Bältesförsträckare Säkerhet – varningssymbol


Alla säkerhetsbälten (s. 23) är utrustade med Varningssymbolen visas om ett fel upptäcks i
bältesförsträckare. En mekanism i bältesförs- felsökningen eller om ett system har aktive-
träckaren sträcker säkerhetsbältet vid en till- rats. I de fall det krävs visas varningssymbolen
02 räckligt kraftig kollision. Säkerhetsbältet tillsammans med ett meddelande i kombiin-
fångar då mer effektivt upp den åkande. strumentets (s. 59) informationsdisplay.

VARNING
Sätt aldrig in låstungan från passagerarens
säkerhetsbälte i bälteslåset på förarsidan.
Sätt alltid in låstungan från säkerhetsbältet
i bälteslåset på rätt sida. Skada aldrig
säkerhetsbältena och sätt inte in några Varningstriangel samt varningssymbol för krock-
främmande föremål i bälteslåset. Säker- kuddesystemet i digitalt kombiinstrument.
hetsbältena och bälteslåset fungerar då
Varningssymbolen i kombiinstrumentet tänds
kanske inte som avsett vid en kollision. Det
finns risk för allvarliga skador. med fjärrnyckeln i nyckelläge II (s. 70). Sym-
bolen släcks efter ca 6 sekunder om krock-
kuddesystemet är felfritt.

Varningstriangel samt varningssymbol för krock-


kuddesystemet (s. 27) i analogt kombiinstru-
VARNING
ment. Om varningssymbolen för krockkuddesys-
temet förblir tänd eller tänds under kör-
ning, är det ett tecken på att krockkudde-
systemet inte har fullgod funktion. Symbo-
len indikerar fel på bältessystemet, SIPS,
IC-systemet eller annat fel i systemet.
Volvo rekommenderar att du snarast kon-
taktar en auktoriserad Volvoverkstad.

Om varningssymbolen är trasig, tänds var-


ningstriangeln och SRS airbag Service
erfordras eller SRS airbag Service snarast
visas i displayen. Volvo rekommenderar att

26
02 Säkerhet

du snarast kontaktar en auktoriserad Volvo- Krockkuddesystem Systemet består av krockkuddar och senso-
verkstad. Vid en frontalkrock hjälper krockkuddesyste- rer. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar
met till att skydda föraren och passageraren sensorer och krockkudden/krockkuddarna
Relaterad information blåses upp och blir varma. För att dämpa
från skador på huvud, ansikte och bröst.
• Allmänt om säkerhetsläge (s. 36) islaget mot krockkudden töms den igen när 02
den pressas samman. I samband med detta
bildas en del rök i bilen, vilket är helt normalt.
Hela förloppet, med uppblåsning och tömning
av kudden, sker på några tiondels sekunder.

VARNING
Volvo rekommenderar att du kontaktar en
auktoriserad Volvoverkstad för reparation.
Felaktigt ingrepp i krockkuddesystemet
kan orsaka felaktig funktion och få allvar-

G018665
liga personskador till följd.

Krockkuddesystemet, vänsterstyrd bil.


OBS
Sensorerna reagerar olika beroende på
krockförlopp och om säkerhetsbälte
används eller inte. Gäller alla bältespositio-
ner.
Olyckssituationer kan därför uppstå då
endast en (eller ingen) av krockkuddarna
aktiveras. Sensorerna känner av det kolli-
sionsvåld som fordonet utsätts för och
åtgärd anpassas efter detta så att en eller
flera krockkuddar utlöses.

G018666
Relaterad information
Krockkuddesystemet, högerstyrd bil.
• Krockkudde på förarsida (s. 28)
• Passagerarkrockkudde (s. 28)
• Säkerhet – varningssymbol (s. 26)

27
02 Säkerhet

Krockkudde på förarsida Passagerarkrockkudde


Som ett komplement till säkerhetsbältet (s. 23) Som ett komplement till säkerhetsbältet (s. 23)
på förarsidan är bilen utrustad med en krock- på passagerarsidan är bilen utrustad med en
kudde (s. 27). krockkudde (s. 27).
02
Krockkudden är monterad hopvikt i rattens Krockkudden är monterad hopvikt i ett
centrum. Ratten är märkt med AIRBAG. utrymme ovanför handskfacket. Panelen är
märkt med AIRBAG.
VARNING
Säkerhetsbältet och krockkudden samver-
kar. Om bältet inte används eller används
på ett felaktigt sätt, kan detta påverka
krockkuddens effekt vid en kollision. Placering av krockkudde på passagerarsidan i
högerstyrd bil.

Relaterad information
VARNING
• Passagerarkrockkudde (s. 28)
Säkerhetsbältet och krockkudden samver-
kar. Om bältet inte används eller används
på ett felaktigt sätt, kan detta påverka
krockkuddens effekt vid en kollision.
Placering av krockkudde på passagerarsidan i För att inte skadas om krockkudden löses
vänsterstyrd bil. ut, måste passageraren sitta så upprätt
som möjligt med fötterna på golvet och
ryggen mot ryggstödet. Säkerhetsbältet
ska vara fastspänt.

VARNING
Placera inga föremål framför eller ovanpå
instrumentpanelen där krockkudden för
passagerarplatsen är placerad.

28
02 Säkerhet

VARNING Passagerarkrockkudde – aktivering/ sätet, aldrig barn i barnstol eller på


deaktivering* kudde.
Placera aldrig barn i barnstol eller på barn-
kudde i framsätet om krockkudden är akti- Krockkudden på passagerarsidan (s. 28) i Krockkudden är deaktiverad. Med
verad. framsätet kan deaktiveras om bilen är utrustad omkopplaren i detta läge kan barn i barn-
med en omkopplare, PACOS (Passenger stol eller på kudde sitta på passagerar- 02
Låt aldrig någon person stå eller sitta fram-
för passagerarstolen. Airbag Cut Off Switch). platsen i framsätet, aldrig personer över
140 cm.
Personer som är kortare än 140 cm ska Omkopplare – PACOS
aldrig sitta på passagerarplatsen fram om Omkopplaren för krockkudden på passage-
krockkudden är aktiverad. VARNING
rarplatsen (PACOS) är placerad på gaveln av
Om ovanstående uppmaningar inte följs instrumentpanelen på passagerarsidan och Aktiverad krockkudde (passagerarplats):
kan det leda till livsfara. blir åtkomlig när dörren öppnas. Placera aldrig barn i barnstol eller på barn-
Kontrollera att omkopplaren står i önskat kudde på passagerarplatsen fram när
Omkopplare – PACOS* krockkudden är aktiverad. Detta gäller alla
läge. Fjärrnyckelns nyckelblad (s. 153) ska personer som är kortare än 140 cm.
Krockkudden på passagerarsidan i framsätet användas för att ändra läge.
kan deaktiveras (s. 29) om bilen är utrustad Deaktiverad krockkudde (passagerar-
med en omkopplare, PACOS (Passenger plats):
Airbag Cut Off Switch). Personer som är längre än 140 cm ska ald-
rig sitta på passagerarplatsen när krock-
VARNING kudden är deaktiverad.
Om bilen är utrustad med krockkudde på Om ovanstående uppmaningar inte följs
passagerarplatsen fram, men saknar kan det leda till livsfara.
omkopplare PACOS (Passenger Airbag
Cut Off Switch), är krockkudden alltid akti-
verad. OBS
När fjärrnyckeln är i nyckelläge II (s. 70)
Relaterad information visas varningssymbolen (s. 26) för krock-
• Krockkudde på förarsida (s. 28) kudden i kombiinstrumentet under
Placering av krockkuddens dekal samt omkopp- ca 6 sekunder.
• Barnskydd (s. 39) lare.
Därefter tänds indikeringen i takkonsolen
Krockkudden är aktiverad. Med omkopp- som visar korrekt status för passagerar-
laren i detta läge kan passagerare över platsens krockkudde.
140 cm sitta på passagerarplatsen i fram-

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 29


02 Säkerhet
||
VARNING
Om ovanstående uppmaningar inte följs
kan det leda till livsfara för bilens passa-
2
gerare.
02

Relaterad information
• Barnskydd (s. 39)

G017800

G017724
Indikering som visar att passagerarplatsens Indikering som visar att passagerarplatsens
krockkudde är aktiverad. krockkudde är deaktiverad.
En varningssymbol i takkonsolen indikerar att Ett textmeddelande och en symbol i takkon-
krockkudden på passagerarplatsen fram är solen indikerar att krockkudden på passage-
aktiverad (se föregående bild). rarplatsen fram är deaktiverad (se föregående
bild).
VARNING
Placera aldrig barn i barnstol eller på barn-
VARNING
kudde i framsätet om krockkudden är akti- Låt ingen passagerare sitta på passagerar-
verad och symbolen i takkonsolen är platsen om meddelandet i takkonsolen
tänd. Om denna uppmaning inte följs kan indikerar att krockkudden är deaktiverad,
det leda till livsfara för barnet. samtidigt som varningssymbolen (s. 26) för
krockkuddesystemet visas i kombiinstru-
mentet. Detta tyder på att allvarligt fel upp-
stått. Uppsök snarast en verkstad. Volvo
rekommenderar att du kontaktar en
auktoriserad Volvoverkstad.

30
02 Säkerhet

Sidokrockkudde (SIPS) VARNING


Vid en sidokollision fördelas en stor del av
kollisionskraften av SIPS (Side Impact
• Volvo rekommenderar att reparation
endast utförs av en auktoriserad
Protection System) till balkar, stolpar, golv, tak Volvoverkstad. Felaktigt ingrepp i
och andra delar av karossen. Sidokrockkud- 02
SIPS-bag-systemet kan orsaka felaktig
darna, på förar- och passagerarplats, skyddar funktion och få allvarliga personskador
bröstet och höften och är en viktig del av som följd.
SIPS.
• Placera inga föremål i området mellan
stolens yttre sida och dörrpanelen
eftersom detta område kan påverkas
av sidokrockkudden.
Förarplats, vänsterstyrd bil. • Volvo rekommenderar att endast över-
dragsklädslar som godkänts av Volvo
används. Andra klädslar kan hindra
sidokrockkuddarnas funktion.
• Sidokrockkudden är ett komplement
till säkerhetsbältet. Använd alltid
säkerhetsbältet.
G032949

Relaterad information
SIPS-bag-systemet består av två huvuddelar, • Krockkudde på förarsida (s. 28)
sidokrockkudde och sensorer. Sidokrockkud- • Passagerarkrockkudde (s. 28)
den är placerad i framstolens ryggram. • Sidokrockkudde (SIPS) – barnstol/barn-
Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sen- kudde (s. 32)
Passagerarplats, vänsterstyrd bil.
sorer och sidokrockkudden blåses upp. • Krockgardin (IC) (s. 32)
Krockkudden blåses upp mellan den åkande
och dörrpanelen och dämpar stöten för den
åkande i kollisionsögonblicket. När krock-
kudden pressas ihop under krocken töms
den. Sidokrockkudden blåses normalt endast
upp på krocksidan.

31
02 Säkerhet

Sidokrockkudde (SIPS) – barnstol/ Krockgardin (IC) VARNING


barnkudde Krockgardinen hjälper till att skydda förarens
Häng eller fäst aldrig tyngre föremål i
Barnstolens eller barnkuddens skyddsegen- och passagerarnas huvuden från att slå emot handtagen i taket. Kroken är endast
skaper påverkas inte negativt av sidokrock- bilens insida vid en kollision. avsedd för lättare ytterplagg (inte för hårda
02 kudden (s. 31). föremål som t.ex. paraplyer).
Barnstol/barnkudde (s. 39) kan placeras i Skruva inte fast eller montera någonting i
framsätet såvida bilen inte är utrustad med en bilens innertak, dörrstolpar eller sidopane-
ler. Den avsedda skyddseffekten kan då
aktiverad krockkudde (s. 29) på passagerar- utebli. Volvo rekommenderar att du endast
sidan. använder Volvos originaldelar som är god-
kända för placering inom dessa områden.
Relaterad information
• Passagerarkrockkudde (s. 28)
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38) VARNING
Bilen får inte lastas högre än 50 mm under
ovankanten av dörrarnas fönster. Annars
kan skyddseffekten av krockgardinen som
finns dold innanför bilens innertak utebli.
Krockgardinen IC (Inflatable Curtain) är en del
av SIPS-systemet (s. 31) och krockkuddesys-
temet (s. 27). Den är monterad längs med VARNING
innertakets båda sidor och skyddar bilens Krockgardinen är ett komplement till
åkande på ytterplatserna. Vid en tillräckligt säkerhetsbältet.
kraftig kollision reagerar sensorer och krock-
Använd alltid säkerhetsbältet.
gardinen blåses upp.

Relaterad information
• Allmänt om säkerhetsbälte (s. 23)

32
02 Säkerhet

Allmänt om WHIPS (whiplash-skydd) VARNING


WHIPS (Whiplash Protection System) är ett
WHIPS-systemet är ett komplement till
skydd mot pisksnärtsskador. Systemet består säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhets-
av ett energiupptagande ryggstöd samt ett för bältet.
systemet anpassat nackskydd i framsätena. 02

Stolens egenskaper
När WHIPS-systemet aktiveras fälls framstol-
arnas ryggstöd bakåt så att sittställningen för
föraren och passageraren i framsätet föränd-
ras. På detta sätt minskas risken för pisk-
snärtsskador, s.k. whiplash-skador.

VARNING
Gör aldrig några ändringar eller reparatio-
ner av stolen eller WHIPS-systemet själv.
Volvo rekommenderar att du kontaktar en
auktoriserad Volvoverkstad.

Relaterad information
• WHIPS – barnskydd (s. 34)
• WHIPS – sittställning (s. 34)
• Allmänt om säkerhetsbälte (s. 23)

WHIPS-systemet aktiveras vid en krock bak-


ifrån där krockvinkel, hastighet och det krock-
ande fordonets egenskaper inverkar.

33
02 Säkerhet

WHIPS – barnskydd WHIPS – sittställning VARNING


Barnstolens eller barnkuddens skyddsegen- För bästa möjliga skydd av WHIPS-syste-
Placera inte boxliknande last så att denna
skaper påverkas inte negativt av WHIPS- met (s. 33) måste förare och passagerare ha kläms fast mellan baksätets sittdyna och
systemet (s. 33). rätt sittställning och se till att systemets funk- framstolens ryggstöd. Tänk på att inte
02 tion inte hindras. hindra WHIPS-systemets funktion.
Barnstol/barnkudde (s. 39) kan placeras i
framsätet såvida bilen inte är utrustad med en Sittställning
aktiverad krockkudde (s. 29) på passagerar- Ställ in rätt sittställning på framsätet (s. 71)
sidan. innan körningen påbörjas.
Relaterad information Förare och passagerare i framsätet bör sitta
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38) mitt i sätet med så litet avstånd som möjligt
mellan nackskydd och huvud.

Funktion

Placera inga föremål i baksätet som kan hindra


WHIPS-systemets funktion.

VARNING
Om ett ryggstöd i baksätet är nedfällt
måste motsvarande framstol flyttas framåt
så att den inte har kontakt med det ned-
fällda ryggstödet.
Placera inga föremål på golvet bakom förar-/
passagerarstol som kan hindra WHIPS-systemets
funktion.

34
02 Säkerhet

VARNING Roll Over Protection System (ROPS) När systemen löser ut


Volvos Roll-Over Protection System (ROPS) Vid en kollision samverkar Volvos olika per-
Om stolen har utsatts för en kraftig belast-
ning, t.ex. i samband med en kollision bak- har utvecklats för att minska risken för att sonsäkerhetssystem för att minska skadorna.
ifrån, ska WHIPS-systemet kontrolleras. bilen ska välta samt för att ge bästa möjliga
Volvo rekommenderar att det kontrolleras skydd om olyckan ändå inträffar. System Aktiveras 02
av en auktoriserad Volvoverkstad.
Systemet består av ett stabiliseringssystem, Bältesförsträck- Vid frontal- och/eller
Delar av WHIPS-systemets skyddsegen- Roll Stability Control (RSC) som gör att risken are (s. 26) framsäte sido- och/eller bak-
skaper kan ha gått förlorade även om
att välta och slå runt minimeras vid t.ex. häf- kollision och/eller
stolen verkar vara oskadd.
tiga undanmanövrar eller om bilen får sladd. rundslagning
Volvo rekommenderar att du kontaktar en
auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av RSC-systemet använder en sensor som regi- Bältesförsträckare Vid frontal- och/eller
systemet även efter lindrigare påkörnings- strerar hur bilens lutning i sidled förändras. baksäte sidokollision och/
olyckor bakifrån. Med hjälp av den informationen kalkyleras eller rundslagning
sedan risken för att bilen ska välta. Om risken
finns så träder DSTC-systemet (s. 171) in, Krockkuddar Vid frontalkollisionA
motormomentet sänks och ett eller flera hjul
(Ratt- (s. 28) och
bromsas tills bilen har återtagit sin stabilitet.
passagerarkrock-
kudde (s. 28))
VARNING
Sidokrockkuddar Vid sidokollisionA
Vid normalt körsätt förbättrar RSC-syste-
met bilens körsäkerhet, vilket inte ska upp- SIPS (s. 31)
fattas som en möjlighet att öka hastighe-
ten. Iakttag alltid de normala försiktighets- Krockgardin IC (s. Vid sidokollision
åtgärderna för säker körning. 32) och/eller rundslag-
ning och/eller vid
vissa frontalkollisio-
nerA

Pisksnärtskydd Vid påkörning bak-


WHIPS (s. 33) ifrån
A Bilen kan bli kraftigt deformerad i en kollision utan att
krockkuddarna löser ut. Ett antal faktorer såsom kollisions-
föremålets styvhet och vikt, bilens hastighet, kollisionsvin-
keln m.m. påverkar hur bilens olika säkerhetssystem ska
aktiveras.

35
02 Säkerhet

Om krockkuddarna (s. 27) har löst ut rekom- VARNING Allmänt om säkerhetsläge


menderas följande: Säkerhetsläge är ett skydd som träder i kraft
Kör aldrig med utlösta krockkuddar. Det
• Bärga bilen. Volvo rekommenderar att du kan försvåra styrningen av bilen. Även när kollisionen kan ha skadat någon viktig
bärgar den till en auktoriserad Volvoverk- andra säkerhetssystem kan vara skadade. funktion i bilen som t.ex. bränsleledningar,
02 stad. Kör inte med utlösta krockkuddar. Den rök och det damm som bildas vid sensorer för något av skyddssystemen eller
utlösning av kuddarna kan vid intensiv bromssystemet.
• Volvo rekommenderar att du låter en
exponering förorsaka hud- och ögonirrita-
auktoriserad Volvoverkstad sköta byte av
tion/skada. Vid besvär tvätta med kallt vat-
komponenter i bilens säkerhetssystem. ten. Det snabba utlösningsförloppet kan
• Kontakta alltid läkare. också, i kombination med kuddens mate-
rial, ge friktions- och brännskador på
OBS huden.

Aktivering av krockkuddarna och bältes-


systemet sker endast en gång vid en kolli-
sion.

VARNING
Krockkuddesystemets styrenhet är plac-
erad i mittkonsolen. Om mittkonsolen blivit Varningstriangel i analogt kombiinstrument.
dränkt med vatten eller annan vätska,
lossa batterikablarna. Försök inte starta
bilen eftersom krockkuddarna kan utlösas.
Bärga bilen. Volvo rekommenderar att du
bärgar den till en auktoriserad Volvoverk-
stad.

Varningstriangel i digitalt kombiinstrument.

36
02 Säkerhet

Om bilen varit utsatt för en kollision, kan tex- Säkerhetsläge – startförsök VARNING
ten Säkerhetsläge Se handbok visas i Om bilen är satt i säkerhetsläge (s. 36) kan
kombiinstrumentets (s. 59) informations- Då bilen är försatt i säkerhetsläge får den
startförsök göras om allt verkar normalt och inte bogseras. Den ska bärgas från plat-
display. Det betyder att bilens funktionalitet är frånvaro av bränsleläckage är kontrollerat. sen. Volvo rekommenderar att den bärgas
nedsatt. till en auktoriserad Volvoverkstad. 02
Undersök först att inget bränsle runnit från
VARNING bilen. Det får inte heller lukta bränsle.
Relaterad information
Försök aldrig själv reparera bilen eller åter- Om allt verkar vara normalt och frånvaro av
• Säkerhetsläge – förflyttning (s. 38)
ställa elektroniken efter att den varit i bränsleläckage är kontrollerat kan startförsök
säkerhetsläge. Det kan resultera i person- göras.
skador eller att bilen inte fungerar som
normalt. Volvo rekommenderar att du låter Ta ur fjärrnyckeln och öppna förardörren. Om
en auktoriserad Volvoverkstad sköta kon- det nu visas ett meddelande om att tänd-
trollen och återställandet av bilen till nor- ningen är på ska du trycka på startknappen.
mal status efter att Säkerhetsläge Se Stäng sedan dörren och sätt tillbaka fjärr-
handbok visats. nyckeln. Bilens elektronik försöker nu åter-
ställa sig till normal status. Försök därefter
Relaterad information starta bilen.
• Säkerhetsläge – startförsök (s. 37) Om meddelandet Säkerhetsläge Se
• Säkerhetsläge – förflyttning (s. 38) handbok fortfarande visas i displayen ska
bilen inte köras eller bogseras utan måste då
bärgas (s. 291). Dolda skador kan under färd
göra bilen omöjlig att manövrera, även om
bilen verkar körbar.

VARNING
Försök under inga omständigheter åter-
starta bilen om det luktar bränsle när med-
delandet Säkerhetsläge Se handbok
visas. Lämna bilen snarast.

37
02 Säkerhet

Säkerhetsläge – förflyttning Allmänt om barnsäkerhet Barnsäkerhetsspärr


Om Normal mode visas efter att Barn, oavsett ålder och storlek, ska alltid sitta Bakdörrarna och bakdörrarnas fönster* kan
Säkerhetsläge Se handbok återställts efter korrekt fastspända i bilen. Låt aldrig barn sitta spärras manuellt (s. 166) eller elektroniskt (s.
startförsök (s. 37), kan bilen försiktigt flyttas ur i knät på en passagerare. 167)* för öppning inifrån.
02 sitt trafikfarliga läge.
Volvo rekommenderar att barn åker i bakåt- Relaterad information
Flytta inte bilen längre än nödvändigt. vänd barnstol så länge som möjligt, minst till • Barnskydd – placering (s. 44)
3–4 års ålder och därefter framåtvänd barn- • Barnskydd – ISOFIX (s. 47)
Relaterad information kudde/barnstol upp till 10 års ålder.
• Allmänt om säkerhetsläge (s. 36) • Barnskydd – övre fästpunkter (s. 51)
Hur barnet placeras i bilen och vilken utrust-
ning som ska användas väljs med hänsyn till
barnets vikt och storlek, se Barnskydd (s.
39).

OBS
Lagbestämmelser om hur barn får placeras
i bilen varierar från land till land. Ta reda på
vad som gäller.

Volvo har barnsäkerhetsutrustning (barnsto-


lar, barnkuddar & fästanordningar) som är
utvecklade för just din bil. Använder du Vol-
vos barnsäkerhetsutrustning får du bästa för-
utsättningar för att ditt barn åker säkert i bilen
men också att barnsäkerhetsutrustningen
passar och är enkel att använda.

OBS
Vid frågor gällande montering av barns-
äkerhetsprodukter, kontakta tillverkaren för
tydligare anvisningar.

38 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


02 Säkerhet

Barnskydd OBS
Barn ska sitta bra och säkert. Se till att barn-
Vid användande av barnsäkerhetsproduk-
skyddet används på rätt sätt. ter är det viktigt att läsa den monterings-
anvisning som medföljer.
02

VARNING
Sätt inte fast barnstolens fästband i stol-
ens längdjusteringsstång, fjädrar eller ske-
nor och balkar under stolen. Vassa kanter
kan skada fästbanden.

Titta i barnstolens monteringsanvisning för


rätt montering.
G020739

Barnstol och krockkudde hör inte ihop.

}}

39
02 Säkerhet
||
Rekommenderade barnskydd2
Vikt Framsäte (med deaktiverad krock- Baksäte ytterplats Baksäte mittplats
kudde)
02 Grupp 0 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt
barnskydd som fästs med ISOFIX fästsystem.
max 10 kg
Typgodkännande: E1 04301146
Grupp 0+
(L)
max 13 kg

Grupp 0 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåt- Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt Volvo babystol (Volvo Infant
vänt barnskydd som fästs med bilens barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte. Seat) – bakåtvänt barnskydd
max 10 kg
säkerhetsbälte. som fästs med bilens säkerhets-
Typgodkännande: E1 04301146
Grupp 0+ bälte.
Typgodkännande: E1 04301146
(U)
max 13 kg Typgodkännande: E1 04301146
(U)
(U)

Grupp 0 Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåt- Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt Bakåtvänd barnstol (Child Seat)
vänt barnskydd som fästs med bilens barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte – bakåtvänt barnskydd som fästs
max 10 kg
säkerhetsbälte och fästband. Använd och fästband. med bilens säkerhetsbälte och
Grupp 0+ skyddskudde mellan barnstolen och instru- fästband.
Typgodkännande: E5 03135
mentpanelen.
max 13 kg Typgodkännande: E5 03135
(L)
Typgodkännande: E5 03135
(L)
(L)

Grupp 0 Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt
godkända.
max 10 kg (U) (U)
(U)
Grupp 0+
max 13 kg

2 Beträffande andra barnskydd ska din bil finnas i tillverkarens bifogade fordonslista eller vara universellt godkänt enligt lagkravet ECE R44.

40
02 Säkerhet

Vikt Framsäte (med deaktiverad krock- Baksäte ytterplats Baksäte mittplats


kudde)
Grupp 1 Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo
Convertible Child Seat) – bakåtvänt barn- Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd 02
9–18 kg
skydd som fästs med bilens säkerhetsbälte som fästs med bilens säkerhetsbälte och fäst-
och fästband. band.
Typgodkännande: E5 04192 Typgodkännande: E5 04192
(L) (L)

Grupp 1 Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåt- Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt Bakåtvänd barnstol (Child Seat)
vänt barnskydd som fästs med bilens barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte – bakåtvänt barnskydd som fästs
9–18 kg
säkerhetsbälte och fästband. Använd och fästband. med bilens säkerhetsbälte och
skyddskudde mellan barnstolen och instru- fästband.
Typgodkännande: E5 03135
mentpanelen.
Typgodkännande: E5 03135
(L)
Typgodkännande: E5 03135
(L)
(L)

Grupp 1 Britax Fixway – bakåtvänt barnskydd som fästs


med ISOFIX fästsystem och fästband.
9–18 kg
Typgodkännande: E5 03171
(L)

Grupp 1 Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt
godkända.
9–18 kg (U) (U)
(U)

}}

41
02 Säkerhet
||
Vikt Framsäte (med deaktiverad krock- Baksäte ytterplats Baksäte mittplats
kudde)
Grupp 2 Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Volvo bakåtvänd/vändbar barn-
02 Convertible Child Seat) – bakåtvänt barn- Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd stol (Volvo Convertible Child
15–25 kg
skydd som fästs med bilens säkerhetsbälte som fästs med bilens säkerhetsbälte och fäst- Seat) – bakåtvänt barnskydd
och fästband. band. som fästs med bilens säkerhets-
bälte och fästband.
Typgodkännande: E5 04192 Typgodkännande: E5 04192
Typgodkännande: E5 04192
(L) (L)
(L)

Grupp 2 Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo


Convertible Child Seat) – framåtvänt barn- Convertible Child Seat) – framåtvänt barnskydd
15–25 kg
skydd som fästs med bilens bälte. som fästs med bilens bälte.
Typgodkännande: E5 04191 Typgodkännande: E5 04191
(U) (U)

Grupp 2/3 Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Booster Volvo bälteskudde med ryggstöd
Booster Seat with backrest). Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with
15–36 kg
backrest).
Typgodkännande: E1 04301169 Typgodkännande: E1 04301169
Typgodkännande: E1 04301169
(UF) (UF)
(UF)

Grupp 2/3 Barnkudde med och utan rygg (Booster Barnkudde med och utan rygg (Booster Cushion Barnkudde med och utan rygg
Cushion with and without backrest). with and without backrest). (Booster Cushion with and
15–36 kg
without backrest).
Typgodkännande: E5 04216 Typgodkännande: E5 04216
Typgodkännande: E5 04216
(UF) (UF)
(UF)

42
02 Säkerhet

Vikt Framsäte (med deaktiverad krock- Baksäte ytterplats Baksäte mittplats


kudde)
Grupp 2/3 Integrerad bälteskudde (Integrated Booster
Cushion) – finns som fabriksmonterat tillval. 02
15–36 kg
Typgodkännande: E5 04189
(B)

L: Lämplig för specifika barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella kategorier.
U: Lämplig för universellt godkända barnskydd i denna viktklass.
UF: Lämpliga för framåtvänt universellt godkända barnskydd i denna viktklass.
B: Inbyggda barnskydd godkända för denna viktklass.

Relaterad information
• Barnskydd – placering (s. 44)
• Barnskydd – övre fästpunkter (s. 51)
• Barnskydd – ISOFIX (s. 47)
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38)

43
02 Säkerhet

Barnskydd – placering VARNING Barnskydd – två-stegs bälteskudde*


Placera alltid barnstolar/barnkuddar (s. 39) i De integrerade bälteskuddarna i baksätet gör
Barnkuddar/barnstolar med stålbyglar eller
baksätet om krockkudden på passagerarplat- annan konstruktion som kan ligga mot bäl- att barnen kan sitta bekvämt och säkert.
sen är aktiverad (s. 29). Barnet kan skadas all- teslåsets öppningsknapp ska inte
02 varligt om krockkudden blåses upp om det Bälteskuddarna är speciellt konstruerade för
användas, eftersom de oavsiktligt kan
sitter på passagerarplatsen. orsaka öppning av bälteslåset. att ge en bra säkerhet. I kombination med
säkerhetsbälte (s. 23) är de godkända för
Låt inte barnstolens ovandel ligga mot barn som väger mellan 15 och 36 kg och är
vindrutan.
minst 95 cm långa.

Relaterad information
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38)
• Barnskydd – övre fästpunkter (s. 51)
Dekalen för krockkudde blir synlig när passa-
gerardörren öppnas, se bild (s. 29). • Barnskydd – ISOFIX (s. 47)

Det går bra att placera:


• en barnstol/barnkudde i passagerarstolen
så länge det inte finns någon aktiverad
krockkudde på passagerarsidan.
• en eller flera barnstolar/barnkuddar i bak-
sätet.
Korrekt placering, bältet ska vara placerat inne
på axeln.
VARNING
Placera aldrig barn i barnstol eller på barn-
kudde i framsätet om krockkudden (SRS)
är aktiverad.
Personer som är kortare än 140 cm ska
aldrig sitta på passagerarplatsen fram om
krockkudden (SRS) är aktiverad.
Om ovanstående uppmaningar inte följs
kan det leda till livsfara.

44 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


02 Säkerhet

VARNING Två-stegs bälteskudde* – uppfällning


Den integrerade bälteskudden (s. 44) i baksä-
Volvo rekommenderar att reparation eller
byte endast utförs av auktoriserad Volvo- tet kan fällas upp i två steg. Hur många steg
verkstad. Gör inga ändringar eller tillägg till kudden ska fällas upp beror på barnets vikt.
bälteskudden. Om en integrerad bältes- 02
kudde varit utsatt för en kraftig belastning, Steg 1 Steg 2
t.ex. i samband med en kollision, ska hela
bälteskudden bytas ut. Även om bältes- Vikt 22–36 kg 15–25 kg
kudden verkar vara oskadad kan en del av
dess skyddsegenskaper ha gått förlorade.
Bälteskudden ska även bytas om den är
mycket sliten.
Felaktig placering, nackskyddet ska vara justerat
lika högt som huvudet och bältet får inte ligga VARNING
nedanför axeln.
Om inte instruktionerna rörande två-stegs
Kontrollera innan färd att: bälteskudden följs kan det orsaka allvarliga
• den integrerade två-stegs bälteskudden skador på barnet i händelse av olycka.
är rätt inställd enligt tabell (s. 45) och i
låst läge
• säkerhetsbältet ligger i kontakt med bar-
nets kropp och att det inte slackar eller är
vridet
• säkerhetsbältet inte ligger över barnets
hals eller nedanför axeln (se föregående
bilder)
• höftdelen av säkerhetsbältet är lågt pla-
cerat över bäckenet, för att ge bästa
skydd.
Justering av bälteskuddens två nivåer görs
genom uppfällning (s. 45) och nedfällning (s.
47).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 45


02 Säkerhet
||
Steg 13 Steg 24 Lyft upp bälteskudden i framkant och
pressa den bakåt mot ryggstödet för att låsa.

OBS
02
Det går inte att justera bälteskudden från
steg 2 till steg 1. Den måste först återstäl-
las genom att fällas ned (s. 47) helt i sitt-
dynan.

Dra handtaget framåt och uppåt för att Utgå från nedre steget. Tryck på knappen.
lösgöra bälteskudden.

Pressa bälteskudden bakåt för att låsa.

3 Nedre steget.
4 Κvre steget.

46
02 Säkerhet

Två-stegs bälteskudde* – nedfällning Barnskydd – ISOFIX


Den integrerade bälteskudden (s. 44) i baksä- ISOFIX är ett fästsystem för bilbarnskydd (s.
tet kan fällas ned från övre eller nedre steget 39) som bygger på en internationell standard.
till helt nedfällt läge i dynan. Det går däremot
inte att justera bälteskudden från övre steget 02
till nedre steget.

Tryck nedåt med handen mitt på kudden


för att låsa kudden.

VIKTIGT
Fästpunkter för ISOFIX fästsystem finns dolda
Kontrollera att inga lösa föremål (t.ex. lek- bakom den nedre delen av baksätets rygg-
saker) lämnats kvar i utrymmet under kud- stöd, i de yttre sittplatserna.
den innan nedfällning.
Dra handtaget framåt för att lösgöra kud- Fästpunkternas placering indikeras av sym-
den. boler i ryggstödets klädsel (se föregående
OBS bild).
Vid fällning av ryggstöd bak måste bältes- För att komma åt fästpunkterna, tryck ner
kudden först fällas ned. sittplatsens sittdyna.

Relaterad information Följ alltid tillverkarens monteringsanvisningar


när ett barnskydd ska kopplas till ISOFIX-
• Två-stegs bälteskudde* – uppfällning (s.
fästpunkterna.
45)
Relaterad information
• ISOFIX – storleksklasser (s. 48)
• ISOFIX – typer av barnskydd (s. 49)
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 47


02 Säkerhet

ISOFIX – storleksklasser OBS


För barnskydd med ISOFIX (s. 47) fästsystem
Om ett ISOFIX barnskydd saknar storleks-
finns en storleksklassificering för att hjälpa klassificering måste bilmodellen finnas
användare att välja rätt typ av barnsskydd (s. med på barnskyddets fordonslista.
02 49).

Storleks- Beskrivning OBS


klass Volvo rekommenderar att du kontaktar en
auktoriserad Volvoåterförsäljare för att få
A Full storlek, framåtvänt barn- rekommendation om vilka ISOFIX barn-
skydd skydd Volvo rekommenderar.
B Reducerad storlek (alt. 1),
framåtvänt barnskydd

B1 Reducerad storlek (alt. 2),


framåtvänt barnskydd

C Full storlek, bakåtvänt barn-


skydd

D Reducerad storlek, bakåt-


vänt barnskydd

E Bakåtvänt babyskydd

F Tvärställt babyskydd, vänster

G Tvärställt babyskydd, höger

VARNING
Placera aldrig barnet på passagerarplatsen
om bilen är utrustad med en aktiverad
krockkudde.

48
02 Säkerhet

ISOFIX – typer av barnskydd


Barnskydd är olika stora – bilar är olika stora.
Det gör att alla barnskydd inte passar på alla
platser i alla bilmodeller.
02
Typ av barnskydd Vikt Storleksklass Passagerarplatser för ISOFIX-montering av barnskydd
Framsäte Baksäte ytterplats
Babyskydd tvärställt max 10 kg F X X

G X X

Babyskydd bakåtvänt max 10 kg E X OK


(IL)

Babyskydd bakåtvänt max 13 kg E X OK


(IL)

D X OK
(IL)

C X OK
(IL)

Barnskydd bakåtvänt 9–18 kg D X OK


(IL)

C X OK
(IL)

}}

49
02 Säkerhet
||
Typ av barnskydd Vikt Storleksklass Passagerarplatser för ISOFIX-montering av barnskydd
Framsäte Baksäte ytterplats

02 Barnskydd framåtvänd 9–18 kg B X OKA


(IUL)

B1 X OKA
(IUL)

A X OKA
(IUL)

X: ISOFIX-positionen är inte lämplig för ISOFIX barnskydd i denna viktklass och/eller storleksklass.
IL: Lämplig för specifika ISOFIX barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella kategorier.
IUF: Lämplig för framåtvänt ISOFIX barnskydd som är universellt godkända i denna viktklass.
A Volvo rekommenderar bakåtvänt barnskydd för denna grupp.

Se till att välja rätt storleksklass (s. 48) för


barnskydd med ISOFIX (s. 47) fästsystem.

50
02 Säkerhet

Barnskydd – övre fästpunkter OBS


Bilen är utrustad med övre fästpunkter för
I bilar med insynsskydd över lastutrymmet
vissa framåtvända barnstolar (s. 39). Dessa måste detta tas bort innan barnskydd kan
fästpunkter är placerade på baksidan av sätet. monteras i fästpunkterna.
02

För detaljerad information om hur barnstolen


ska spännas fast i de övre fästpunkterna, se
stolstillverkarens anvisningar.

VARNING
Barnstolens fästband ska alltid dras
genom hålet i nackskyddsbenet innan de
spänns fast vid fästpunkten.

Relaterad information
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38)
De övre fästpunkterna är huvudsakligen • Barnskydd – placering (s. 44)
avsedda att användas tillsammans med fram-
åtvända barnstolar. Volvo rekommenderar att
• Barnskydd – ISOFIX (s. 47)
små barn sitter i bakåtvända barnstolar så
långt upp i åldern som möjligt.

OBS
Fäll nackskydden för att underlätta mon-
tering av denna typ av barnskydd i bilar
med fällbara nackskydd på ytterplatserna.

51
INSTRUMENT OCH REGLAGE
03 Instrument och reglage

Instrument och reglage, vänsterstyrd


bil – översikt
I översikten visas var bilens displayer och reg-
lage är placerade.

03

}}

53
03 Instrument och reglage
||
Översikt vänsterstyrd bil

03

54
03 Instrument och reglage

Funktion Se Funktion Se Relaterad information


• Yttertemperaturmätare (s. 67)
Meny- och medde- (s. 99), (s. Reglagepanel (s. 161), (s. • Trippmätare (s. 67)
landehantering, 102), (s. 86), 167), (s. 91)
blinkers, hel-/halv- (s. 81) och och (s. 93). • Klocka (s. 68)
ljus, färddator (s. 110).
Varningsblinkers (s. 86).
Manuell växling av (s. 249).
automatväxellåda* Kontrollpanel för (s. 102) och
infotainment och supplement 03
Farthållare* (s. 177) och menyhantering Sensus Info-
(s. 179). tainment.
Signalhorn, krock- (s. 76) och Kontrollpanel för kli- (s. 118).
kudde (s. 27). matanläggning
Kombiinstrument (s. 59). Växelväljare (s. 248) eller
(s. 249).
Menyhantering, ljud- (s. 102) och
styrning, telefonstyr- supplement Reglage för aktivt (s. 171).
ning* Sensus Info- chassi (Four-C)*
tainment.
Torkare och spol- (s. 89).
START/STOP (s. 242). ning
ENGINE-knapp
Rattinställning (s. 76).
Startlås (s. 69).
Motorhuvsöppnare (s. 314).
Bildskärm för info- (s. 102) och
tainment och visning supplement Parkeringsbroms (s. 271).
av menyer Sensus Info-
tainment. Ljusreglage, öpp- (s. 77), (s.
nare för tank- och 277) och (s.
Dörröppningshand- – baklucka 162).
tag
Stolsinställning* (s. 72).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 55


03 Instrument och reglage

Instrument och reglage, högerstyrd bil


– översikt
I översikten visas var bilens displayer och reg-
lage är placerade.

03

56
03 Instrument och reglage

Översikt högerstyrd bil

03

}}

57
03 Instrument och reglage
||
Funktion Se Funktion Se Funktion Se
Bildskärm för (s. 102) och Stolsinställning* (s. 72). Reglage för (s. 171).
infotainment och supplement Sen- aktivt chassi
visning av sus Infotainment. Ljusreglage, (s. 77), (s. 277) (Four-C)*
menyer öppnare för tank- och (s. 162).
och baklucka Kontrollpanel för (s. 118).
Startlås (s. 69). klimatanläggning
Parkeringsbroms (s. 102) och
03 START/STOP (s. 242). supplement Sen- Kontrollpanel för (s. 102) och
ENGINE-knapp sus Infotainment. infotainment och supplement Sen-
menyhantering sus Infotainment.
Manuell växling (s. 249). Parkeringsbroms
av automatväxel- (s. 271). Varningsblinkers (s. 86).
låda*
Motorhuvs- (s. 102) och
öppnare supplement Sen- Relaterad information
Farthållare* (s. 177) och (s.
sus Infotainment. • Yttertemperaturmätare (s. 67)
179).
Motorhuv –
• Trippmätare (s. 67)
Kombiinstrument (s. 59). • Klocka (s. 68)
öppna och
Signalhorn, (s. 76) och (s. stänga (s. 314).
krockkudde 27). Rattinställning (s. 102) och
Menyhantering, (s. 102) och supplement Sen-
ljudstyrning, tele- supplement Sen- sus Infotainment.
fonstyrning* sus Infotainment. Ratt (s. 76).
Torkare och (s. 89). Meny- och med- (s. 99), (s. 102),
spolning delandehanter- (s. 86), (s. 81)
ing, blinkers, och (s. 110).
Dörröppnings- – hel-/halvljus,
handtag färddator
Reglagepanel (s. 161), (s. 167), Växelväljare (s. 248) eller (s.
(s. 91) och (s. 249).
93).

58 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Kombiinstrument Kombiinstrument, analogt – översikt Mätare och indikatorer


I kombiinstrumentets informationsdisplay I kombiinstrumentets informationsdisplay
visas information om vissa av bilens funktioner visas information om vissa av bilens funk-
samt meddelanden. tioner, t.ex. farthållare och färddator, samt
meddelanden. Informationen visas med sym-
• Kombiinstrument, analogt – översikt (s. boler och text.
59)
• Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. Informationsdisplay
60)
03
• Kombiinstrument – kontrollsymbolernas
innebörd (s. 64)
• Kombiinstrument – varningssymbolernas
innebörd (s. 65)
Bränslemätare. När indikeringen minskar
till endast en vit markering1, tänds den
gula kontrollsymbolen för låg nivå i bräns-
letank. Se även Färddator – komplette-
rande information (s. 110) och Påfyllning
av bränsle (s. 277).
Informationsdisplay, analogt instrument. Eco meter. Mätaren ger en indikation om
hur ekonomiskt bilen körs. Ju högre
I kombiinstrumentets informationsdisplay utslag på skalan, desto mer ekonomiskt.
visas information om vissa av bilens funk-
tioner, t.ex. farthållare och färddator, samt Hastighetsmätare
meddelanden. Informationen visas med sym- Varvtalsmätare. Mätaren anger motor-
boler och text. Ytterligare beskrivning finns varvtal i tusental varv/minut.
under de funktioner som använder displayen.
Växlingsindikator2/Växellägesindikator3.
Se även Växlingsindikator* (s. 249), Auto-
matisk växellåda – Geartronic* (s. 249)

1
När displayens meddelande "Körsträcka till tom tank:" börjar visa "----", blir markeringen röd.
2 Manuell växellåda
3 Automatisk växellåda

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 59


03 Instrument och reglage
||
eller Automatisk växellåda – Powershift* symboler inom några sekunder utom symbo- Kombiinstrument, digitalt – översikt
(s. 253). len för fel i bilens avgasreningssystem och I kombiinstrumentets informationsdisplay
symbolen för lågt oljetryck. visas information om vissa av bilens funk-
Kontroll- och varningssymboler
tioner, t.ex. farthållare och färddator, samt
Relaterad information
meddelanden. Informationen visas med sym-
• Kombiinstrument (s. 59)
boler och text.
• Kombiinstrument – kontrollsymbolernas
innebörd (s. 64) Informationsdisplay
03 • Kombiinstrument – varningssymbolernas
innebörd (s. 65)

Kontroll- och varningssymboler, analogt instru-


ment.
Kontrollsymboler

Kontroll- och varningssymboler


Informationsdisplay, digitalt instrument*.
Varningssymboler4 I kombiinstrumentets informationsdisplay
visas information om vissa av bilens funk-
Funktionskontroll tioner, t.ex. farthållare och färddator, samt
Samtliga kontroll- och varningssymboler meddelanden. Informationen visas med sym-
utom symboler i informationsdisplayens mitt, boler och text. Ytterligare beskrivning finns
tänds i nyckelläge II eller vid start av motorn. under de funktioner som använder displayen.
När motorn startat ska samtliga symboler
slockna, utom den för parkeringsbromsen Mätare och indikatorer, digitalt
som släcks först när denna frigörs. instrument
För digitalt kombiinstrument kan olika teman
Om motorn inte startar eller om funktionskon-
väljas. Möjliga teman är "Elegance", "Eco"
trollen utförs i nyckelläge II, slocknar samtliga

4 För vissa motorvarianter används inte symbolen för lågt oljetryck. Varning sker via displaytext, se Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317).

60 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

och "Performance". Inställningen av temat


kan sparas i fjärrnyckelns minne vid låsning
av bilen, se Fjärrnyckel med nyckelblad (s.
148) och MY CAR (s. 102).
Tema kan väljas endast när motorn är igång.
För att välja tema – tryck på vänster rattspaks
OK-knapp och välj därefter menyalternativ
Teman genom att vrida spakens tumhjul.
Bekräfta valet genom att trycka på OK- 03
knappen. För mer information om menyhan-
tering, se Menyhantering – kombiinstrument
(s. 99). Mätare och indikatorer, tema "Elegance". Mätare och indikatorer, tema "Eco".
Utseendet i mittkonsolens bildskärm följer på Bränslemätare. När indikeringen minskar Bränslemätare. När indikeringen minskar
vissa modellvarianter kombiinstrumentets till endast en vit markering5, tänds den till endast en vit markering5, tänds den
inställning av tema. gula kontrollsymbolen för låg nivå i bräns- gula kontrollsymbolen för låg nivå i bräns-
letank. Se även Färddator – komplette- letank. Se även Färddator – komplette-
rande information (s. 110) och Påfyllning rande information (s. 110) och Påfyllning
av bränsle (s. 277). av bränsle (s. 277).
Temperaturmätare för motorns kylvätska Eco guide. Se även Eco guide & Power
guide* (s. 63).
Hastighetsmätare
Hastighetsmätare
Varvtalsmätare. Mätaren anger motor-
varvtal i tusental varv/minut. Varvtalsmätare. Mätaren anger motor-
varvtal i tusental varv/minut.
Växlingsindikator6/Växellägesindikator7.
Se även Växlingsindikator* (s. 249), Auto- Växlingsindikator6/Växellägesindikator7.
matisk växellåda – Geartronic* (s. 249) Se även Växlingsindikator* (s. 249), Auto-
eller Automatisk växellåda – Powershift* matisk växellåda – Geartronic* (s. 249)
(s. 253). eller Automatisk växellåda – Powershift*
(s. 253).

5
När displayens meddelande "Körsträcka till tom tank:" börjar visa "----", blir markeringen röd.
6 Manuell växellåda
7 Automatisk växellåda
}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 61


03 Instrument och reglage
||
matisk växellåda – Geartronic* (s. 249) slockna, utom den för parkeringsbromsen
eller Automatisk växellåda – Powershift* som släcks först när denna frigörs.
(s. 253).
Om motorn inte startar eller om funktionskon-
Kontroll- och varningssymboler trollen utförs i nyckelläge II, slocknar samtliga
symboler inom några sekunder utom symbo-
len för fel i bilens avgasreningssystem och
symbolen för lågt oljetryck.

03 Relaterad information
• Kombiinstrument (s. 59)
• Kombiinstrument – kontrollsymbolernas
innebörd (s. 64)
Mätare och indikatorer, tema "Performance".
• Kombiinstrument – varningssymbolernas
Bränslemätare. När indikeringen minskar innebörd (s. 65)
till endast en vit markering5, tänds den
gula kontrollsymbolen för låg nivå i bräns-
letank. Se även Färddator – komplette-
Kontroll- och varningssymboler, digitalt instru-
rande information (s. 110) och Påfyllning ment.
av bränsle (s. 277).
Kontrollsymboler
Temperaturmätare för motorns kylvätska
Kontroll- och varningssymboler
Hastighetsmätare
Varningssymboler8
Varvtalsmätare. Mätaren anger motor-
varvtal i tusental varv/minut. Funktionskontroll
Power guide. Se även Eco guide & Power Samtliga kontroll- och varningssymboler
guide* (s. 63). utom symboler i informationsdisplayens mitt,
Växlingsindikator6/Växellägesindikator7. tänds i nyckelläge II eller vid start av motorn.
Se även Växlingsindikator* (s. 249), Auto- När motorn startat ska samtliga symboler

5
När displayens meddelande "Körsträcka till tom tank:" börjar visa "----", blir markeringen röd.
6 Manuell växellåda
7 Automatisk växellåda
8 För vissa motorvarianter används inte symbolen för lågt oljetryck. Varning sker via displaytext, se Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317).

62 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Eco guide & Power guide* Momentanvärde


Eco guide och Power guide är två av kombiin- Här visas momentanvärde – ju högre utslag
strumentets (s. 59) instrument vilka hjälper på skalan, desto bättre.
föraren att framföra bilen med bästa möjliga
körekonomi. Momentanvärdet beräknas utifrån hastighet,
motorvarvtal, uttagen motoreffekt samt
Bilen lagrar även statistik över utförda kör- användning av färdbroms.
ningar vilka kan ses i form av stapeldiagram,
se Färddator – färdstatistik* (s. 111). Optimal hastighet (50–80 km/h) och låga
varvtal uppmuntras. Vid gaspådrag och 03
Eco guide bromsning sjunker visarna.
Detta instrument ger en indikation om hur Mycket låga momentanvärden tänder mäta-
ekonomiskt bilen körs. rens röda område (med kort tidsfördröjning)
För att kunna se denna funktion väljs tema vilket innebär dålig körekonomi och bör där- Tillgänglig motoreffekt
"Eco", se Kombiinstrument, digitalt – översikt för undvikas.
Uttagen motoreffekt
(s. 60). Medelvärde
Tillgänglig motoreffekt
Medelvärdet följer långsamt momentanvärdet
och beskriver hur bilen körts den senaste Den mindre övre visaren anger tillgänglig
tiden. Ju högre visarna ligger på skalan, desto motoreffekt9. Ju högre utslag på skalan,
bättre körekonomi har föraren presterat. desto mer effekt finns tillgänglig på aktuell
växel.
Power guide
Detta instrument visar relationen mellan hur Uttagen motoreffekt
mycket effekt (Power) som tas ur motorn och Den större undre visaren anger uttagen
hur mycket effekt som finns att tillgå. motoreffekt9. Ju högre utslag på skalan,
För att kunna se denna funktion väljs tema desto mer effekt tas ut från motorn.
"Performance", se Kombiinstrument, digitalt – Ett stort gap mellan de båda visarna indikerar
översikt (s. 60). en stor effektreserv.
Momentanvärde

Medelvärde

9 Effekt är beroende av motorns varvtal.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 63


03 Instrument och reglage

Kombiinstrument – Symbol Innebörd 3. Om symbolen förblir tänd, kör till en verk-


kontrollsymbolernas innebörd stad för kontroll av ABS-systemet. Volvo
Kontrollsymbolerna uppmärksammar föraren Höger blinker rekommenderar att du vänder dig till en
på att en funktion är aktiverad, att ett system auktoriserad Volvoverkstad.
arbetar, eller att ett fel eller en brist uppstått. Eco-funktion på, se ECO* (s. Dimljus bak på
265) Symbolen lyser när dimljuset bak är på.
Kontrollsymboler
Symbol Innebörd Start/Stop, motorn auto-stop- Stabilitetssystem
pad, se Start/Stop* – funktion
03 Blinkande symbol indikerar att stabilitetssys-
Fel i ABL-systemet och handhavande (s. 257)
temet arbetar. Om symbolen lyser med fast
Används ej sken har ett fel uppstått i systemet.
Avgasreningssystem
Stabilitetssystem, sportläge
Fel i ABL-systemet Sportläget ger möjlighet till en mer aktiv
Fel i ABS-systemet
Symbolen lyser om ett fel har uppstått i ABL- körupplevelse. Systemet känner då av om
funktionen (Active Bending Lights). gaspedal, rattrörelser och kurvtagning är mer
Dimljus bak på aktiv än vid normal körning och tillåter då
Avgasreningssystem kontrollerad sladd med bakvagnen upp till en
Stabilitetssystem Om symbolen tänds efter motorstart kan det viss nivå innan det ingriper och stabiliserar
bero på fel i bilens avgasreningssystem. Kör bilen.
till en verkstad för kontroll. Volvo
Stabilitetssystem, sportläge Motorförvärmare (diesel)
rekommenderar att du vänder dig till en
auktoriserad Volvoverkstad. Symbolen tänds då förvärmning av motorn
Motorförvärmare (diesel) pågår. Förvärmning sker för det mesta på
Fel i ABS-systemet grund av låg temperatur.
Låg nivå i bränsletank Om symbolen tänds är systemet ur funktion.
Bilens ordinarie bromssystem fungerar fortfa- Låg nivå i bränsletank
rande, men utan ABS-funktionen. När symbolen tänds är nivån i bränsletanken
Information, läs displaytext låg, fyll på bränsle snarast.
1. Stanna bilen på en säker plats och stäng
av motorn. Information, läs displaytext
Helljus på
2. Starta motorn på nytt. Informationssymbolen tänds i kombination
med text i informationsdisplayen då en avvi-
Vänster blinker kelse i något av bilens system inträffat. Med-

64 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

delandetexten släcks med OK-knappen, se Kombiinstrument – omedelbart och kontrollera oljenivån i motorn,
Menyhantering – kombiinstrument (s. 99), varningssymbolernas innebörd fyll på vid behov. Om symbolen tänds och
eller försvinner automatiskt efter en tid (tiden Varningssymbolerna uppmärksammar föraren oljenivån är normal, kontakta en verkstad.
varierar beroende på vilken funktion som indi- på att en viktig funktion är aktiverad, eller att Volvo rekommenderar att du vänder dig till en
keras). Informationssymbolen kan även tän- ett allvarligt fel eller en allvarlig brist uppstått. auktoriserad Volvoverkstad.
das i kombination med andra symboler.
Varningssymboler Parkeringsbroms åtdragen
OBS Symbolen lyser konstant när parkerings-
Symbol Innebörd bromsen är ansatt. Symbolen blinkar under
När servicemeddelande visas släcks sym- ansättning och övergår sedan till fast sken. 03
bolen och meddelandet med hjälp av OK- Lågt oljetryckA
knappen, eller slocknar automatiskt efter Blinkande symbol i någon annan situation
en stund. Parkeringsbroms åtdragen, innebär att ett fel uppstått. Läs meddelande i
digitalt instrument informationsdisplayen.
Helljus på För mer information, se Parkeringsbroms (s.
Parkeringsbroms åtdragen,
Symbolen lyser när helljuset är på samt vid 271).
analogt instrument
helljusblink.
Krockkuddar – SRS
Krockkuddar – SRS
Vänster/höger blinker Om symbolen förblir tänd eller tänds under
Båda blinkersymbolerna blinkar när varnings- körning har ett fel upptäckts i bälteslåset,
blinkers används. Bältespåminnare SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kör snarast till
en verkstad för kontroll. Volvo rekommend-
Eco-funktion på Generatorn laddar inte erar att du vänder dig till en auktoriserad
Symbolen lyser när Eco-funktionen är aktive- Volvoverkstad.
rad.
Fel i bromssystemet Bältespåminnare
Start/Stop Symbolen blinkar om någon i framsätet inte
Symbolen lyser när motorn är auto-stoppad. Varning tagit på sig säkerhetsbältet eller om någon i
baksätet tagit av sig säkerhetsbältet.
Relaterad information
För vissa motorvarianter används inte symbolen för lågt
• Kombiinstrument (s. 59)
A
oljetryck. Varning sker via displaytext, se Motorolja – kon- Generatorn laddar inte
troll och påfyllning (s. 317).
• Kombiinstrument – varningssymbolernas Symbolen tänds under körning om ett fel i det
innebörd (s. 65) Lågt oljetryck elektriska systemet har uppstått. Uppsök en
• Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 60) Om symbolen tänds under körning är verkstad. Volvo rekommenderar att du vänder
motorns oljetryck för lågt. Stanna motorn dig till en auktoriserad Volvoverkstad.

65
03 Instrument och reglage
||
Fel i bromssystemet VARNING 2. Läs informationen i informationsdis-
Om symbolen tänds kan bromsvätskenivån playen. Utför åtgärd enligt meddelandet i
vara för låg. Stanna bilen på en säker plats Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i displayen. Radera meddelandet med OK-
bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras knappen.
och kontrollera nivån i bromsvätskebehålla- vidare utan att bromsvätska fyllts på.
ren, se Broms- och kopplingsvätska – nivå (s.
321). Bromsvätskeförlusten måste kontrolleras Påminnelse – ej stängda dörrar
av en verkstad, Volvo rekommenderar att Om någon av dörrarna inte är riktigt stängd
Om broms- och ABS-symbolerna är tända du kontaktar en auktoriserad Volvoverk- tänds informations- eller varningssymbolen
samtidigt kan fel ha uppstått i bromskraftsför- stad. tillsammans med en förklarande bild i
03 delningen. informationsdisplayen. Stanna bilen på en
1. Stanna bilen på en säker plats och stäng VARNING säker plats snarast och stäng den dörr som
av motorn. är öppen.
Om broms- och ABS-symbolerna är tända
2. Starta motorn på nytt. samtidigt finns det risk att bakvagnen Om bilen körs i lägre hastighet än
sladdar vid kraftig inbromsning. ca 7 km/h tänds informationssymbo-
• Om båda symbolerna slocknar, kör len.
vidare.
Varning Om bilen körs i högre hastighet än
• Om symbolerna förblir tända, kontroll-
era nivån i bromsvätskebehållaren, se Den röda varningssymbolen tänds då ett fel ca 7 km/h tänds varningssymbolen.
Broms- och kopplingsvätska – nivå (s. har indikerats som kan påverka säkerheten
Om motorhuven10 inte är riktigt stängd tänds
321). Om nivån i bromsvätskebehålla- och/eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett
varningssymbolen tillsammans med en förkla-
ren är normal och symbolerna fortfa- förklarande textmeddelande i informations-
rande bild i informationsdisplayen. Stanna
rande är tända, kan bilen under stor displayen. Symbolen förblir synlig tills felet är
bilen på en säker plats snarast och stäng
försiktighet köras till en verkstad för åtgärdat men textmeddelandet kan tryckas
motorhuven.
kontroll av bromssystemet. Volvo bort med OK-knappen, se Menyhantering –
rekommenderar att du vänder dig till kombiinstrument (s. 99). Varningssymbolen Om bakluckan inte är riktigt stängd tänds
en auktoriserad Volvoverkstad. kan även tändas i kombination med andra informationssymbolen tillsammans med en
symboler. förklarande bild i informationsdisplayen.
Stanna bilen på en säker plats snarast och
Åtgärd:
stäng bakluckan.
1. Stanna på ett säkert ställe. Bilen ska inte
köras vidare.

10 Endast bilar med larm*.

66 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Relaterad information Yttertemperaturmätare Trippmätare


• Kombiinstrument (s. 59) Yttertemperaturmätarens display syns i Trippmätarens display syns i kombiinstru-
• Kombiinstrument – kontrollsymbolernas kombiinstrumentet. mentet.
innebörd (s. 64)
• Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 60)

03

Display för yttertemperaturmätare, digitalt Trippmätare, digitalt instrument.


instrument Display för trippmätare11
Display för yttertemperaturmätare, ana- De båda trippmätarna T1 och T2 används för
logt instrument att mäta korta sträckor. Sträckans längd visas
När temperaturen ligger inom området +2 °C i displayen.
till –5 °C lyser en snöflingesymbol i displayen.
Vrid vänster rattspaks tumhjul för att visa
Den varnar för halkrisk. Om bilen stått stilla
önskad mätare.
kan mätaren visa för högt värde.
Ett långt tryck (tills ändring sker) på vänster
Relaterad information rattspaks RESET-knapp nollställer visad
• Kombiinstrument (s. 59) trippmätare. För mer information, se Färd-
dator – kompletterande information (s. 110).

Relaterad information
• Kombiinstrument (s. 59)

11 Displayens utseende kan skilja beroende på instrumentvariant.

67
03 Instrument och reglage

Klocka Volvo Sensus veras eller deaktiveras och många varierande


Klockans display syns i kombiinstrumentet. Volvo Sensus är hjärtat i Din personliga Volvo- inställningar kan göras.
upplevelse. Det är Sensus som ger informa- Med ett tryck på MY CAR presenteras alla
tion, underhållning och funktioner som förenk- inställningar relaterat till körning och kontroll
lar Ditt ägande. av bilen, t.ex. City Safety, lås och larm, auto-
matisk fläkthastighet, ställa klockan etc.
Med ett tryck på respektive RADIO, MEDIA,
TEL*, *, NAV* och CAM* kan andra källor,
03
system och funktioner aktiveras t.ex. AM, FM,
CD, DVD*, TV*, Bluetooth*, navigation* och
parkeringshjälpkamera*.
För mer information om alla funktioner/
system, se respektive avsnitt i ägarmanualen
eller dess supplement.
Klocka, digitalt instrument.
När Du sitter i din bil vill Du ha kontroll, och i
Display för visning av tid12 dagens uppkopplade värld även information,
kommunikation och underhållning när det
Ställa klockan passar Dig. Sensus omfattar alla våra lös-
Klockan kan justeras i menysystemet ningar som möjliggör uppkoppling* mot
MY CAR, se MY CAR (s. 102). omvärlden, och ger Dig samtidigt intuitiv kon-
troll över bilens alla möjligheter.
Relaterad information
• Kombiinstrument (s. 59) Volvo Sensus sammanför och presenterar
många funktioner i flera av bilens system på
mittkonsolens bildskärm. Med Volvo Sensus
kan bilen göras personlig med hjälp av ett lät-
tanvänt användargränssnitt. Inställningar kan
göras i bilinställningar, ljud och media, klimat
etc.
Med mittkonsolens knappar och reglage eller
rattens högra knappsats* kan funktioner akti-

12 I analogt instrument visas tiden mitt i instrumentet.

68 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Översikt Nyckellägen VIKTIGT


Med fjärrnyckeln kan bilens elsystem försättas
Främmande föremål i startlåset kan även-
i olika lägen/nivåer och på så sätt göra olika tyra funktionen eller förstöra låset.
funktioner tillgängliga, se Nyckellägen – funk-
tioner vid olika nivåer (s. 70). Tryck inte in fjärrnyckeln felvänd – håll i
änden med det löstagbara nyckelbladet,
se Löstagbart nyckelblad – losstagning/
fastsättning (s. 153).

03
Ta ur fjärrnyckeln
Ta tag i fjärrnyckeln och dra ut den ur start-
låset.

Kontrollpanel i mittkonsol. Bilden är schematisk –


antal funktioner och knapparnas placering varie-
rar beroende på vald utrustning och marknad.
Navigation* – NAV, se separat supple-
ment.
Ljud och media – RADIO, MEDIA, TEL*, Startlås med fjärrnyckel utdragen/intryckt.
se separat supplement (Sensus Infotain-
ment). OBS
Bilinställningar – MY CAR, se MY CAR (s. För bilar med Keyless*-funktion behöver
102). fjärrnyckeln inte sättas i startlåset utan kan
förvaras i t.ex. en ficka. För mer informa-
Internetansluten bil – *, se separat tion om Keyless-funktioner, se Keyless
supplement (Sensus Infotainment). drive* (s. 156).
Klimatanläggning (s. 113).
Sätta i fjärrnyckeln
Parkeringshjälpkamera (s. 228) – CAM*. 1. Håll i fjärrnyckelns ände med det löstag-
bara nyckelbladet och placera fjärr-
Relaterad information nyckeln i startlåset.
• Licenser (s. 391) 2. Tryck sedan in fjärrnyckeln i låset till dess
ändläge.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 69


03 Instrument och reglage

Nyckellägen – funktioner vid olika Nivå Funktioner Att välja nyckelläge/nivå


nivåer • Nyckelläge 0 - Lås upp bilen – därmed är
För att möjliggöra användning av ett begrän- 0 • Kilometerräknare, klocka och bilens elsystem på nivå 0.
sat antal funktioner med avstängd motor, kan temperaturmätare tänds. • Nyckelläge I - Med fjärrnyckeln helt
bilens elsystem försättas i 3 olika nivåer (nyck- • Elektriskt manövrerade stolar intryckt i startlåset13 – Tryck kort på
ellägen) – 0, I och II – med fjärrnyckeln. Denna kan justeras. START/STOP ENGINE.
ägarmanual beskriver genomgående dessa • Ljudanläggningen kan
nivåer med benämningen "nyckellägen". användas under begränsad tid OBS
03 – se supplement Sensus Info-
Följande tabell visar vilka funktioner som är För att nå nivå I eller II utan motorstart –
tainment. tryck inte ned broms-/kopplingspedalen
tillgängliga i respektive nyckelläge/nivå.
I när dessa nyckellägen ska väljas.
• Panoramatak, fönsterhissar, 12
V-uttag i kupé, navigation, tele-
fon, kupéfläkt och vindrutetork- • Nyckelläge II - Med fjärrnyckeln helt
are kan användas. intryckt i startlåset13 – Gör ett långt14
tryck på START/STOP ENGINE.
II • Strålkastarna tänds.
• Tillbaka till nyckelläge 0 - För att återgå
• Varnings-/kontrollampor lyser i till nyckelläge 0 från läge II och I – Tryck
5 sekunder. kort på START/STOP ENGINE.
• Flera övriga system aktiveras.
Ljudanläggning
Eluppvärmning i sittdynor och
bakruta kan dock aktiveras För information om ljudanläggningens funk-
först efter motorstart. tion med urtagen fjärrnyckel, se supplement
Sensus Infotainment.
Detta nyckelläge förbrukar
mycket ström från startbatteriet Start och Stopp av motor
och bör därför undvikas! För information om att starta/stanna motorn,
se Start av motor (s. 242).

Bogsering
För viktig information om fjärrnyckeln vid
bogsering, se Bogsering (s. 288).

13 Inte nödvändigt för bil med Keyless*-funktion.


14 Ca 2 sekunder.

70 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Relaterad information Säten fram VARNING


• Nyckellägen (s. 69) Bilens framsäten har olika inställningsmöjlig-
Ställ in rätt körställning på förarstolen
heter för bästa möjliga sittkomfort. innan körning påbörjas, aldrig under färd.
Förvissa dig om att stolen är i låst läge för
att undvika personskada vid en eventuell
hård inbromsning eller olycka.

Fällning av ryggstöd i framsäte*16


03

Ändra svankstödet, vrid ratten15.


Framåt/bakåt, lyft handtaget för att ställa
in rätt avstånd till ratt och pedaler. Kon-
trollera att stolen är spärrad då inställ-
ningen ändrats. Passagerarstolens ryggstöd kan fällas framåt
Höj/sänk* sittdynans framkant, pumpa för att ge plats för lång last.
upp/ner.
Skjut stolen så långt bakåt/neråt som
Ändra ryggstödets lutning, vrid ratten. möjligt.
Höj/sänk stolen, pumpa upp/ner. Ställ in ryggstödet till upprätt läge.

Manöverpanel för elmanövrerad stol*. Lyft spärrarna på ryggstödets baksida


och fäll det framåt.

15 Gäller även elmanövrerad stol.


16 Sportstolens ryggstöd kan inte fällas.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 71


03 Instrument och reglage
||
4. Skjut fram stolen så att nackskyddet Säten fram – elmanövrerade Elmanövrerat svankstöd*
"låses" fast under handskfacket. Bilens framsäten har olika inställningsmöjlig-
Uppfällning sker i omvänd ordning. heter för bästa möjliga sittkomfort. Elmanöv-
rerat säte kan flyttas framåt/bakåt och upp/
VARNING ner. Sittdynans framkant kan höjas/sänkas.
Ryggstödets lutning kan ändras.
Ta tag i ryggstödet och förvissa dig om att
det är ordentligt låst efter uppfällning för Elmanövrerat säte*
att undvika personskada vid en eventuell
03 hård inbromsning eller olycka.

Relaterad information
• Säten fram – elmanövrerade (s. 72)
• Säten bak (s. 74) Svankstöd, ökning

Svankstöd, minskning

Förberedelser
Inställning av stolen kan göras en viss tid
efter att dörren låsts upp med fjärrnyckeln
Sittdynans framkant upp/ner utan nyckel i startlåset. Inställning av stolen
görs normalt i nyckelläge I och kan alltid
Stol framåt/bakåt och upp/ner göras när motorn är igång.
Ryggstödslutning
De elmanövrerade framstolarna har ett över-
belastningsskydd som utlöses om någon stol
blockeras av något föremål. Om det händer,
gå till nyckelläge I eller 0 och vänta en kort
stund innan stolen manövreras igen.
Endast en rörelse (fram/bak/upp/ned) kan
göras åt gången.

72 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Säte med minnesfunktion* Eluppvärmda säten Nyckelminne* i fjärrnyckel17


För eluppvärmda säten, se Eluppvärmda Samtliga fjärrnycklar kan användas av olika
framsäten* (s. 119) och Eluppvärmt baksäte* förare för att lagra förarstolens och de yttre
(s. 119). backspeglarnas inställningar18.
Relaterad information
• Säten fram (s. 71)
• Säten bak (s. 74)
03

Minnesfunktionen lagrar inställningar för


stolen och de yttre backspeglarna.

Lagra inställning
Minnesknapp Gör så här för att lagra inställningarna och
använda nyckelminnet:
Minnesknapp
• Ställ in stolen som du vill ha den.
Minnesknapp
• Lås bilen genom att trycka på låsknappen
Knapp för lagring av inställning på fjärrnyckeln som du brukar använda.
Detta lagrar stolens och backspeglarnas
1. Ställ in stolen och de yttre backspeglarna. positioner i fjärrnyckelns minne19.
2. Håll knappen för lagring av inställning • Lås upp bilen (genom att trycka på upp-
intryckt, samtidigt som en av minnes- låsningsknappen på samma fjärrnyckel)
knapparna trycks in. och öppna förardörren. Förarstolen och
backspeglarna kommer att automatiskt
Använda lagrad inställning inta positionerna som är lagrade i fjärr-
Håll in en av minnesknapparna tills stolen och nyckelns minne (om stolen har rörts
de yttre backspeglarna stannar. Om knappen sedan du låste bilen).
släpps kommer stolens rörelse att avbrytas.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 73


03 Instrument och reglage
||
Nyckelminnet kan aktiveras/deaktiveras i Säten bak Manuell nedfällning av yttre nackskydd
menysystemet MY CAR. För beskrivning av Baksätets ryggstöd och de yttre nackskydden baksäte
menysystemet, se MY CAR (s. 102). kan fällas. Mittplatsens nackskydd kan regle-
ras efter passagerarens längd.
Nödstopp
Om stolen oavsiktligt kommer i rörelse, tryck Nackskydd mittplats bak
på någon av stolens inställningsknappar eller
minnesknappar så stannar stolen.

03 Återstart för att nå stolsposition som lagrats i


nyckelminnet görs genom att trycka på upp-
låsningsknappen på fjärrnyckeln. Förardörren
måste då vara öppen.

VARNING
Klämrisk! Se till att barn inte leker med Dra i spärrhandtaget närmast nackskyddet för
reglagen. Kontrollera att inga föremål finns att fälla nackskyddet framåt.
framför, bakom eller under stolen vid
inställning. Försäkra dig om att ingen av Nackskyddet förs tillbaka manuellt tills ett
passagerarna i baksätet kan komma i Reglera skyddet efter passagerarens längd så klickljud hörs.
kläm.
det om möjligt täcker hela bakhuvudet. Skjut
det uppåt efter behov. VARNING
Relaterad information Nackskydden ska vara i låst läge efter
För att få ner skyddet igen måste knappen
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)
(placerad i mitten mellan ryggstödet och uppfällning.
nackskyddet, se bild) tryckas in samtidigt
som nackskyddet trycks ner försiktigt.

17 För nyckelminne vid Keyless-funktion, se Keyless drive* – nyckelminne (s. 159).


18 Endast om bilen är utrustad med elmanövrerad stol med minne och elektriskt infällbara backspeglar.
19 Denna inställning påverkar inte inställningar som har lagrats med den elmanövrerade stolens minnesfunktion.

74
03 Instrument och reglage

Fällning av ryggstöd i baksäte OBS


När ryggstödet har fällts tillbaka ska den
VIKTIGT röda indikeringen inte visas längre. Om
När ryggstödet ska fällas får det inte finnas den fortfarande visas är ryggstödet inte
något föremål i baksätet. Säkerhetsbältena spärrat.
får inte heller vara kopplade. Risk finns
annars att det uppstår skada på baksätets
klädsel. VARNING
Kontrollera att ryggstöden och nack- 03
Det tredelade ryggstödet kan fällas på olika skydden i baksätet är ordentligt låsta efter
sätt. uppfällning.

OBS Elektrisk fällning av yttre nackskydd


baksäte*
Framstolarna kan behöva skjutas fram
och/eller ryggstöden justeras upp för att
de bakre ryggstöden ska kunna fällas fram
helt.

• Den vänstra delen kan fällas separat. Om mittryggstödet ska fällas – frigör och
• Den mittre delen kan fällas separtat. justera ner nackskyddet för mittryggstö-
• Den högra delen kan bara fällas tillsam- det, se tidigare avsnitt "Nackskydd mitt-
mans med den mittre. plats bak".
• Om hela ryggstödet ska fällas ska de De yttre nackskydden fälls automatiskt
olika delarna fällas var för sig. när de yttre ryggstöden fälls. Dra upp
ryggstödets spärrhandtag och fäll
samtidigt fram ryggstödet. En röd indiker- 1. Fjärrnyckeln ska vara i nyckelläge II.
ing vid låsspärren visar att ryggstödet
2. Tryck in knappen för att fälla de bakre
inte längre är spärrat.
yttre nackskydden så att bakåtsikten för-
Uppfällning sker i omvänd ordning. bättras.

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 75


03 Instrument och reglage
||
VARNING Ratt VARNING
Ratten kan justeras i olika lägen och har reg-
Fäll inte ner de yttre nackskydden om det Ställ in ratten och fixera den innan avfärd.
finns passagerare på någon av ytterplats- lage för signalhorn, farthållare samt meny-,
erna. ljud- och telefonstyrning.
Vid hastighetsberoende servostyrning* kan
Inställning rattmotståndet regleras, se Justerbart ratt-
För tillbaka nackskyddet manuellt tills ett motstånd* (s. 236).
klickljud hörs.
Knappsatser* och paddlar*
03
VARNING
Nackskydden ska vara i låst läge efter
uppfällning.

Relaterad information
• Säten fram (s. 71)
• Säten fram – elmanövrerade (s. 72)

G021138
Inställning av ratt.
Spak – lösgöring av ratt

Möjliga rattlägen Knappsatser och paddlar i ratten.


Farthållare* (s. 177)
Ratten kan ställas in i höjd- och djupled:
1. Dra spaken åt dig för att lösgöra ratten. Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)

2. Ställ in ratten i det läge som passar. Paddel för manuell växling av automatisk
växellåda, se Automatisk växellåda –
3. Tryck tillbaka spaken för att fixera ratten. Geartronic* (s. 249)
Om det går trögt, tryck lite på ratten sam-
Meny-, ljud- och telefonstyrning, se supp-
tidigt som spaken förs tillbaka.
lement Sensus Infotainment

76 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Signalhorn Eluppvärmning* av ratten Ljusreglage


Ratten kan värmas upp med elvärme. Med ljusreglaget aktiveras och justeras yttre
belysning. Det används också för att justera
Funktion display-, instrument- och kupébelysning.

03

Signalhorn.
Tryck på rattens centrum för att signalera.

Relaterad information Knappens position kan variera beroende på val


av övrig utrustning samt marknad.
• Eluppvärmning* av ratten (s. 77)
Upprepade knapptryck skiftar mellan följ-
ande funktioner:

Funktion Indikering
Avstängd Knapplampa släckt

Uppvärmning Knapplampa tänd

Automatisk rattvärme
Med automatisk start av rattvärme aktiverad
kommer uppvärmning av ratten starta vid
motorstart. Automatisk start sker när bilen är
kall och omgivningstemperaturen är under ca
10 °C. Aktivera/deaktivera funktionen i meny-
systemet MY CAR (s. 102).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 77


03 Instrument och reglage
||
Översikt ljusreglage Läge Innebörd Läge Innebörd
VarselljusA när bilens elsystem Varselljus, sidomarkeringsljus
är i nyckelläge II eller motorn är fram och positions-/parkerings-
igång. ljus/sidomarkeringsljus bak
under dagtid när bilens elsystem
Helljusblink kan användas.
är i nyckelläge II eller motorn är
Varselljus, sidomarkeringsljus igång.
03 fram och positions-/parkerings- Automatisk växling till halvljus
ljus/sidomarkeringsljus bak när och positions-/parkeringsljus/
bilens elsystem är i nyckelläge II sidomarkeringsljus vid dåliga
eller motorn är igång. ljusförhållanden eller när vind-
Automatisk växling till posi- rutetorkare eller dimbakljus är
Översikt ljusreglage. aktiverade.
tions-/parkeringsljus/sido-
Tumhjul för justering av display- och markeringsljus när bilen par- Funktionen Tunneldetektering (s.
instrumentbelysning samt stämningsljus* keras. 80)* är aktiverad.
Knapp för dimbakljus Helljusblink kan användas. Funktionen Aktivt helljus (s.
Vred för färdbelysning och parkeringsljus 82)* kan användas.

Tumhjul20 för ljushöjdsreglering Helljus kan aktiveras när halvlju-


set är tänt.
Vredets lägen Helljusblink kan användas.

Halvljus och positions-/parker-


OBS
ingsljus/sidomarkeringsljus.
Samma lampor används som varselljus
och positions-/parkeringsljus fram. Ljus- Helljus kan aktiveras.
styrkan är högre när lamporna används Helljusblink kan användas.
som varselljus.
A Placerade i eller under stötfångaren fram.

20 Finns inte för bilar utrustade med aktiva xenon-strålkastare*.

78 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Volvo rekommenderar att läge används Positions-/parkeringsljus


när bilen körs, så länge trafiksituationer eller Positions-/parkeringsljus tänds med ljusregla-
väderförhållanden inte är ogynnsamma för gets vred.
funktionen Aktivt helljus*.

Instrumentbelysning
Olika display- och instrumentbelysning tänds
beroende på nyckelläge, se Nyckellägen –
funktioner vid olika nivåer (s. 70).
03
Displaybelysningen dämpas automatiskt vid
mörker – känsligheten ställs in med tumhjulet.
Instrumentbelysningens styrka regleras med Lägen på tumhjulet för olika lastfall.
tumhjulet.
Endast förare
Ljushöjdsreglering strålkastare
Förare samt passagerare i passagerarsä-
Bilens last ändrar strålkastarljusets riktning i
tet fram Ljusreglagets vred i läget för positions-/parker-
höjdled, vilket kan leda till att mötande fordon ingsljus.
bländas. Undvik detta genom att justera ljus- Personer i alla säten
höjden. Sänk ljuset om bilen lastats tungt. Ställ vredet i läge (nummerskyltsbelys-
Personer i alla säten samt maximal last i ningen tänds samtidigt).
1. Låt motorn vara igång eller ha bilens lastutrymmet
elsystem i nyckelläge I. Är bilens elsystem i nyckelläge II eller motorn
Förare samt maximal last i lastutrymmet
igång lyser varselljusen i stället för positions-/
2. Rulla uppåt/neråt med tumhjulet för att
Bilar med aktiva xenon-strålkastare* har auto- parkeringsljus fram.
höja/sänka ljushöjden.
matisk ljushöjdsreglering och är därför inte När det är mörkt ute och bakluckan öppnas
utrustade med tumhjulet. tänds de bakre positions-/parkeringsljusen för
att uppmärksamma bakomvarande. Detta
sker oavsett vilket läge vredet står i eller vilket
nyckelläge bilens elsystem är i.

Relaterad information
• Ljusreglage (s. 77)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 79


03 Instrument och reglage

Varselljus VARNING Tunneldetektering*


Med ljusreglagets vred i läge samt På marknader utan automatiskt halvljus akti-
Systemet är ett hjälpmedel för att spara
bilens elsystem i nyckelläge II eller motorn energi – det kan inte i alla situationer verar tunneldetekteringen halvljuset när bilen
igång, aktiveras varselljuset automatiskt vid avgöra när dagsljuset är för svagt eller till- körs in i en tunnel. Ca 20 sekunder efter det
bra ljusförhållanden. räckligt starkt, t.ex. vid dimma och regn. att bilen körts ut ur tunneln, deaktiveras halvl-
juset.
Föraren är alltid ansvarig för att bilen fram-
Varselljus under dagtid – DRL förs med en trafiksäkert korrekt ljussätt- Funktionen Tunneldetektering finns i bil med
ning och enligt gällande trafikbestämmel-
regnsensor*. Sensorn känner av ingången till
03 ser.
en tunnel och ställer om belysningen från var-
selljus till halvljus. Ca 20 sekunder efter att
bilen lämnat tunneln, återgår belysningen till
varselljus. Körs bilen in i ännu en tunnel inom
denna tid, behålls halvljuset på. På så sätt
undviks täta förändringar av bilens ljussätt-
ning.
Observera att ljusreglagets vred måste stå i
läge för att tunneldetekteringen ska
fungera.
Ljusreglagets vred i läge AUTO.
Relaterad information
Med ljusreglagets vred i läge aktiveras
• Hel-/halvljus (s. 81)
varselljusen (Daytime Running Lights – DRL)
automatiskt när bilen körs under dagtid. En • Ljusreglage (s. 77)
ljussensor på instrumentpanelens ovansida
växlar från varselljus till halvljus vid skymning
eller när dagsljuset blir för svagt. Växling till
halvljus sker också i de fall vindrutetorkare
eller dimbakljus är aktiverade.

80 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Hel-/halvljus matiskt i de fall vindrutetorkare eller dimbak- • Tunneldetektering* (s. 80)


ljus är aktiverade.
Med ljusreglagets vred i läge samt
bilens elsystem i nyckelläge II eller motorn Med vredet i läge lyser alltid halvljuset
igång, aktiveras halvljuset automatiskt vid när motorn är igång eller när nyckelläge II är
dåliga ljusförhållanden. aktivt.
Med ljusreglagets vred i läge lyser alltid Helljusblink
halvljuset när motorn är igång eller när nyckel- För rattspaken lätt mot ratten till läget för hel-
läge II är aktivt. ljusblink. Helljuset lyser tills spaken släpps. 03

Helljus
Helljuset kan aktiveras när vredet står i läge
21 eller . Aktivera/deaktivera hel-
ljuset genom att föra rattspaken mot ratten till
ändläget och släppa.
När helljuset är aktiverat lyser symbolen
i kombiinstrumentet.

Extraljus*
Om bilen har extraljus kan föraren i menysys-
temet MY CAR välja om de ska vara deaktive-
Rattspak och ljusreglagets vred. rade eller tändas/släckas samtidigt med hel-
Läge för helljusblink ljuset22, se MY CAR (s. 102).

Läge för helljus Relaterad information


• Aktiva xenon-strålkastare* (s. 84)
Halvljus • Aktivt helljus* (s. 82)
Med vredet i läge aktiveras halvljuset • Ljusreglage (s. 77)
automatiskt vid skymning eller när dagsljuset • Strålkastare – anpassning av ljusbild (s.
blir för svagt. Halvljuset aktiveras också auto- 89)

21 När halvljuset är tänt.


22 Extraljus måste anslutas till elsystemet av verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 81


03 Instrument och reglage

Aktivt helljus*
Funktionen Aktivt helljus upptäcker mötande
trafiks strålkastarljus eller framförvarande for-
dons bakljus, och växlar belysningen från hel-
ljus till halvljus. Xenonstrålkastare bländar av
enbart den del av ljuskäglan som pekar direkt
på fordonet. Belysningen återgår till helljus
när det infallande ljuset upphört.
03
Aktivt helljus – AHB
Aktivt helljus (Active High Beam – AHB) är en
funktion som med en kamerasensor i vindru-
tans överkant upptäcker mötande trafiks Halvljus direkt mot mötande fordon, men fortsatt Rattspak och ljusreglagets vred i läge AUTO.
strålkastarljus eller framförvarande fordons helljus på båda sidor om fordonet.
Funktionen kan träda in vid mörkerkörning
bakljus, och då växlar från helljus till halvljus. Belysningen återgår till fullt helljus någon när bilens hastighet är 20 km/h eller högre.
Funktionen kan också ta hänsyn till gatube- sekund efter det att kamerasensorn inte
lysning. längre känner av mötande trafiks strålkastar- Aktivera/deaktivera AHB genom att föra väns-
ljus eller framförvarande fordons bakljus. ter rattspak mot ratten till ändläget och
Bil med halogen-strålkastare
släppa. Deaktivering vid helljus medför att
Belysningen återgår till helljus någon sekund Aktivering/deaktivering belysningen direkt ställs om till halvljus.
efter det att kamerasensorn inte längre kän- AHB kan aktiveras då ljusreglagets vred står i Bil med analogt kombiinstrument
ner av mötande trafiks strålkastarljus eller läge (förutsatt att funktionen inte har
framförvarande fordons bakljus. När AHB är aktiverat lyser symbolen i
deaktiverats i menysystemet MY CAR), se MY
Bil med xenon-strålkastare CAR (s. 102). instrumentets informationsdisplay.

Till skillnad från vad som sker vid konventio- När helljuset är tänt lyser också symbolen
nell avbländning, fortsätter ljuskäglan lysa i kombiinstrumentet. För xenon-strål-
med helljus på båda sidor om mötande eller kastare gäller detta även om helljuset är del-
framförvarande fordon – enbart den del av vis avbländat, dvs. så snart ljuskäglan lyser
ljuskäglan som pekar direkt på fordonet blän- med något mer än halvljus.
das av. Bil med digitalt kombiinstrument

82 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

När AHB är aktiverat lyser symbolen sensorerna inte längre är blockerade, släcks VIKTIGT
med vitt sken i instrumentets informations- meddelandet och symbolen tänds.
Exempel på när manuell växling mellan
display. hel- och halvljus kan krävas:
När helljuset är tänt lyser symbolen med blått VARNING
• vid kraftigt regn eller tät dimma
sken. För xenon-strålkastare gäller detta även AHB är ett hjälpmedel för att vid gynn-
om helljuset är delvis avbländat, dvs. så snart samma förhållanden använda bästa möj- • vid underkylt regn
ljuskäglan lyser med något mer än halvljus. liga ljussättning. • vid snörök eller snömodd
Föraren är alltid ansvarig för att manuellt • vid månsken
Manuell manövrering växla mellan hel- och halvljus när trafiksitu- 03
• vid körning i svagt upplysta samhällen
ationer eller väderförhållanden kräver det.
OBS • när framförvarande trafik har svag
belysning
Håll vindrutans yta framför kamerasensorn
ren avseende is, snö, imma och smuts. • om det finns fotgängare på eller vid
vägen
Klistra eller montera ingenting på vindrutan
framför kamerasensorn, då det kan redu- • om det finns starkt reflekterande före-
cera eller få ett eller flera av kameran mål såsom skyltar i närheten av vägen
beroende system att sluta fungera. • när mötande trafiks belysning skyms
av t.ex. vägräcken
Om meddelandet Active high beam • när det finns trafik på anslutande vägar
Tillfälligt otillgängligt Manövrera manuellt • vid backkrön eller svackor
visas i kombiinstrumentets informationsdisp-
lay måste växling mellan hel- och halvljus
• i tvära kurvor.
göras manuellt. Dock kan ljusreglagets vred
ändå stå i läge . Detsamma gäller om För mer information om kamerasensorns
meddelandet Vindrutesensorer blockerade begränsningar, se Kollisionsvarnare* – kame-
rasensorns begränsningar (s. 211).
Se handbok och symbolen visas.
Symbolen slocknar när dessa medde- Relaterad information
landen visas. • Hel-/halvljus (s. 81)
AHB kan vara tillfälligt otillgängligt t.ex. i • Ljusreglage (s. 77)
situationer med tät dimma eller kraftigt regn.
När AHB åter blir tillgängligt, eller vindrute-

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 83


03 Instrument och reglage

Aktiva xenon-strålkastare* tionsdisplayen visar en förklarande text och Funktionen aktiveras när hel- eller halvljus
Aktiva xenonstrålkastare är konstruerade för ytterligare en tänd symbol. används samt bilens hastighet är lägre än ca
att ge maximal belysning i kurvor och kors- 30 km/h.
ningar och därmed ge ökad säkerhet. Sym- Display Innebörd Dessutom tänds båda kurvtagningsljusen
bol som ett komplement till backljuset vid back-
Aktiva xenon-strålkastare – ABL
ning.
Strålkas- Systemet är ur
tarsys- funktion. Uppsök Relaterad information
tem en verkstad om • Hel-/halvljus (s. 81)
03
funk- meddelandet
kvarstår. Volvo
• Aktivt helljus* (s. 82)
tionsfel
Service rekommenderar • Ljusreglage (s. 77)
erfordras att du kontaktar
en auktoriserad
Volvoverkstad.

Funktionen är endast aktiv i skymning eller


mörker och endast när bilen är i rörelse.
Ljusbild med funktionen deaktiverad (vänster)
respektive aktiverad (höger). Funktionen23 kan deaktiveras/aktiveras i
menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Om bilen är utrustad med aktiva xenon-strål-
kastare (Active Bending Lights – ABL) följer För anpassning av ljusbild, se Strålkastare –
ljuset från strålkastarna rattrörelsen för att ge anpassning av ljusbild (s. 89).
maximal belysning i kurvor och korsningar
och därmed ge ökad säkerhet.
Kurvtagningsljus
Aktiva xenonstrålkastare är utrustade med
Funktionen aktiveras automatiskt vid start av kurvtagningsljus som temporärt lyser upp
bilen (förutsatt att den inte har deaktiverats i området snett framför bilen åt det håll ratten
menysystemet MY CAR), se MY CAR (s. vrids i tvär kurva, eller åt det håll blinkers
102). Vid fel i funktionen lyser symbolen används.
i kombiinstrumentet samtidigt som informa-

23 Aktiverad vid leverans från fabrik.

84 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Dimljus bak OBS Bromsljus


Då sikten är nedsatt på grund av dimma kan Bromsljuset tänds automatiskt vid inbroms-
Bestämmelser för användning av dimbak-
dimbakljuset användas för att andra trafikanter ljus varierar mellan olika länder. ning.
i ett tidigt skede ska observera framförvarande
fordon. Bromsljuset tänds när bromspedalen trycks
Relaterad information ner. Dessutom tänds det när något av förar-
• Ljusreglage (s. 77) stödssystemen Adaptiv farthållare (s. 179),
City Safety (s. 196) eller Kollisionsvarnare (s.
203) bromsar bilen.
03
För information om nödbromsljus och auto-
matisk varningsblinkers, se Färdbroms – nöd-
bromsljus och automatisk varningsblinkers (s.
269).

Knapp för dimljus bak.


Dimbakljuset kan endast tändas när nyckel-
läge II är aktivt eller motorn är igång samt
ljusreglagets vred står i läge eller .
Tryck på knappen för till/från. Dimbakljusets
kontrollsymbol i kombiinstrumentet och
lampan i knappen lyser när dimbakljuset är
tänt.
Dimbakljuset släcks automatiskt när motorn
stängs av eller när ljusreglagets vred ställs i
läge eller .

85
03 Instrument och reglage

Varningsblinkers nödbromsljus och automatisk varningsblin- Blinkers


Varningsblinkers varnar andra trafikanter kers (s. 269). Bilens blinkers manövreras med vänster ratt-
genom att bilens samtliga blinkerlampor spak. Blinkerlamporna blinkar tre gånger eller
Relaterad information
blinkar samtidigt när denna funktion är aktive- kontinuerligt, beroende på hur långt uppåt
rad.
• Blinkers (s. 86)
eller neråt spaken förs.
När varningsblinkers är aktiverade blinkar
båda blinkersymbolerna i kombinationsinstru-
mentet.
03

Blinkers.

Kort blinksekvens
För rattspaken uppåt eller neråt till första
Knapp för varningsblinkers. läget och släpp. Blinkerlamporna blinkar
Tryck in knappen för att aktivera varningsblin- tre gånger. Funktionen kan aktiveras/
kers. Båda blinkersymbolerna i kombiinstru- deaktiveras i menysystemet MY CAR, se
mentet blinkar när varningsblinkers används. MY CAR (s. 102).
Varningsblinkers aktiveras automatiskt när Kontinuerlig blinksekvens
bilen bromsats så kraftigt att nödbromsljusen För rattspaken uppåt eller neråt till
aktiverats och hastigheten understiger yttersta läget.
10 km/h. Varningsblinkers förblir aktiva när
Spaken stannar i sitt läge och förs tillbaka för
man stannat och deaktiveras automatiskt när
hand eller automatiskt av rattrörelsen.
man kör iväg igen eller om knappen trycks in.
För mer information om nödbromsljus och
automatisk varningsblinkers, se Färdbroms –

86
03 Instrument och reglage

Blinkersymboler Kupébelysning Bakre takbelysning


För blinkersymboler, se Kombiinstrument – Kupébelysningen aktiveras/deaktiveras med
kontrollsymbolernas innebörd (s. 64). knappar i reglagen ovanför framsätena och
baksätet.
Relaterad information
• Varningsblinkers (s. 86)

03

G021150
Bakre takbelysning.

G021149
Reglage i takkonsolen för främre läslampor och
kupébelysning.
Läslampa vänster sida

Läslampa höger sida

Kupébelysning
All belysning i kupén kan tändas och släckas
manuellt inom 30 minuter från det att:
• motorn har stängts av och bilens elsys- Bakre takbelysning i bilar med panoramatak.
tem är i nyckelläge 0
Lamporna tänds eller släcks med ett tryck på
• bilen har låsts upp men motorn har inte respektive knapp.
startats.

Främre takbelysning
Läslamporna fram tänds eller släcks med ett
tryck på respektive knapp i takkonsolen.

87
03 Instrument och reglage
||
Instegsbelysning • bilen låses upp med fjärrnyckel eller Ledbelysning
Instegsbelysningen (och kupébelysningen) nyckelblad, se Fjärrnyckel – funktioner (s. Ledbelysning omfattas av halvljus, parkerings-
tänds respektive släcks när en sidodörr öpp- 150) eller Löstagbart nyckelblad – upplås- ljus, lampor i yttre backspeglar, nummer-
nas eller stängs. ning dörr (s. 154) skyltsbelysning, inre takbelysning samt insteg-
• motorn stängts av och bilens elsystem är sbelysning.
Handskfacksbelysning i nyckelläge 0.
Handskfacksbelysningen tänds respektive En del av exteriörbelysningen kan hållas tänd
Kupébelysningen släcks när:
släcks när luckan öppnas eller stängs. och fungera som ledbelysning efter att bilen
• motorn startar låsts.
03 Make up-spegelbelysning
Belysningen till make up-spegeln (s. 137)
• bilen låses. 1. Ta fjärrnyckeln ur startlåset.
tänds respektive släcks då locket öppnas Kupébelysningen tänds och förblir tänd i två
2. För vänster rattspak mot ratten till ändlä-
eller stängs. minuter om någon av dörrarna är öppen.
get och släpp. Funktionen aktiveras på
Om någon belysning tänds manuellt och bilen samma sätt som vid helljusblink, se Hel-/
Belysning i lastutrymme låses kommer den att släckas automatiskt halvljus (s. 81).
Belysningen i lastutrymmet tänds respektive efter två minuter.
släcks då bakluckan öppnas eller stängs. 3. Stig ur bilen och lås dörren.
Stämningsljus När funktionen aktiverats lyser halvljus,
Belysningsautomatik När den vanliga kupébelysningen har slock- parkeringsljus, lampor i yttre backspeglar,
Med knappen för kupébelysning kan tre lägen nat och motorn går lyser några lysdioder, nummerskyltsbelysning, inre taklampor samt
väljas för belysningen i kupén: bl.a. en i takbelysningen för att ge ett svagt instegsbelysning.
• Av – höger sida intryckt, belysningsauto- ljus och förhöja stämningen under färd.
Tiden för hur länge ledbelysningen ska hållas
matiken är deaktiverad. Denna belysning slocknar en liten stund efter
tänd kan ställas in i menysystemet MY CAR,
• Neutralläge – belysningsautomatiken är den vanliga kupébelysningen när bilen låses.
se MY CAR (s. 102).
aktiverad. Ljusstyrkan regleras med tumhjulet på ljus-
reglaget (s. 77). Relaterad information
• På – vänster sida intryckt, kupébelys-
ningen är tänd. • Trygghetsbelysning (s. 89)

Neutralläge
När knappen är i neutralläge, tänds och
släcks kupébelysningen automatiskt enligt
nedanstående.
Kupébelysningen tänds och förblir tänd i
30 sekunder om:

88
03 Instrument och reglage

Trygghetsbelysning Strålkastare – anpassning av ljusbild Torkare och spolning


Trygghetsbelysning omfattas av parkerings- Är bilen utrustad med aktiva xenon-strålkas- Torkare och spolare rengör vindrutan och
ljus, lampor i yttre backspeglar, nummer- tare och har funktionen Aktivt helljus krävs att bakrutan. Strålkastarna rengörs med hög-
skyltsbelysning, inre takbelysning samt insteg- ljusbilden ställs om vid skifte från höger- till trycksspolning.
sbelysning. vänstertrafik, och omvänt.
Vindrutetorkare24
Trygghetsbelysningen tänds med fjärr- Aktiva xenon-strålkastare*
nyckeln, se Fjärrnyckel – funktioner (s. 150), För bil utan funktionen Aktivt helljus* behöver
och används för att tända bilens belysning på ingen anpassning av ljusbilden göras. Ljusbil-
avstånd. 03
den är utformad på ett sådant sätt att
När funktionen aktiverats med fjärrkontrollen mötande trafik inte bländas.
lyser parkeringsljus, lampor i yttre backspeg- För bil med Aktivt helljus krävs anpassning av
lar, nummerskyltsbelysning, inre taklampor ljusbilden. Bilen måste stå stilla och motorn
samt instegsbelysning. vara igång när ljusbilden skiftas mellan höger-
Tiden för hur länge trygghetsbelysningen ska och vänstertrafik.
hållas tänd kan ställas in i menysystemet Ljusbilden skiftas i menysystemet MY CAR,
MY CAR, se MY CAR (s. 102). se MY CAR (s. 102).
Relaterad information Halogenstrålkastare Vindrutetorkare och vindrutespolare.
• Ledbelysning (s. 88) Ingen anpassning av ljusbilden behöver Regnsensor, till/från
göras. Ljusbilden är utformad på ett sådant
Tumhjul, känslighet/frekvens
sätt att mötande trafik inte bländas.
Vindrutetorkare av
För spaken till läge 0 för att stänga
av vindrutetorkarna.

Enkelsvep
För spaken uppåt och släpp för att
göra ett svep.

24 För byte av torkarblad och serviceläge torkarblad, se Torkarblad (s. 329). För påfyllning av spolarvätska, se Spolarvätska – påfyllning (s. 331).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 89


03 Instrument och reglage
||
Intervalltorkning När regnsensorn är aktiverad tänds en lampa Spolning av strålkastare och rutor
Ställ in antalet svep per tidsenhet i knappen och regnsensorsymbolen
med tumhjulet när intervalltorkning visas i kombiinstrumentet.
är vald.
Aktivera och ställ in känslighet
Kontinuerlig torkning När regnsensorn ska aktiveras måste bilen
Torkarna sveper med normal hastig- vara igång eller fjärrnyckeln i läge I eller II
het. samtidigt som spaken till vindrutetorkarna ska
Torkarna sveper med hög hastighet. vara i läge 0 alternativt i läge för enkelsvep.
03
Aktivera regnsensorn genom att trycka på
knappen . Torkarna gör ett svep.
VIKTIGT Om spaken förs uppåt gör torkarna extra-
Innan aktivering av torkare under vintertid svep. Spolningsfunktion.
– säkerställ att torkarbladen inte är fast-
frusna och att eventuell snö eller is på Vrid tumhjulet uppåt för högre känslighet och Spolning av vindruta
vindrutan (och bakrutan) är bortskrapad. nedåt för lägre känslighet. (Ett extra svep
För spaken mot ratten för att starta vindrute-
görs när tumhjulet vrids uppåt.)
och strålkastarspolarna.
VIKTIGT Deaktivera Efter att spaken släppts gör vindrutetorkarna
Deaktivera regnsensorn genom att trycka på några extra svep och strålkastarna spolas.
Använd rikligt med spolarvätska när tor-
karna rengör vindrutan. Vindrutan ska vara knappen eller för spaken nedåt till ett
blöt när vindrutetorkarna arbetar. annat torkarprogram. Uppvärmda spolmunstycken*
Spolmunstyckena värms automatiskt vid kyla
Regnsensorn deaktiveras automatiskt när för att förhindra att spolarvätskan fryser fast.
Serviceläge torkarblad fjärrnyckeln tas ur startlåset eller fem minuter
För rengöring av vindruta/torkarblad och byte efter att motorn stängts av. Högtrycksspolning av strålkastare*
av torkarblad, se Torkarblad (s. 329) och Bil- Högtrycksspolning av strålkastarna konsume-
tvätt (s. 349). VIKTIGT rar stora mängder spolarvätska. För att spara
vätska spolas strålkastarna automatiskt vid
Regnsensor* Vindrutetorkarna kan starta och skadas vid
var femte spolning av vindrutan.
Regnsensorn känner av mängden vatten på automattvätt. Stäng av regnsensorn
medan bilen är igång eller fjärrnyckeln är i Reducerad spolning
vindrutan och startar vindrutetorkarna auto-
läge I eller II. Symbolen i kombiinstru-
matiskt. Regnsensorns känslighet justeras mentet och lampan i knappen slocknar. Då det återstår ca 1 liter spolarvätska i behåll-
med tumhjulet. aren och meddelandet om att man ska fylla
på spolarvätska visas i kombiinstrumentet,

90 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

stängs tillförseln av spolarvätska till strålkas- Torkare – backning Fönsterhissar


tarna av. Detta för att prioritera rengöring av Om backväxeln läggs in när de främre vind- Med förardörrens reglagepanel kan alla fön-
vindrutan och sikten genom den. rutetorkarna är aktiverade, kommer bakrute- sterhissar manövreras – med övriga dörrars
torkaren starta intervalltorkningsläge25. Funk- reglagepaneler manövreras respektive
Torkning och spolning av bakruta tionen upphör när backväxel läggs ur. fönsterhiss.
Om bakrutetorkaren redan går med kontinu-
erlig hastighet, sker ingen förändring.

OBS 03

På bilar med regnsensor aktiveras bakrute-


torkaren vid backning, om sensorn är akti-
verad och det regnar.

Relaterad information
• Spolarvätska – påfyllning (s. 331)
• Spolarvätska – kvalitet och volym (s. 371)
Bakrutetorkare – intervalltorkning
Reglagepanel i förardörr.
Bakrutetorkare – kontinuerlig hastighet Elektrisk spärr för öppning av dörrar* och
Genom att föra spaken framåt (se pil i bild fönster bak, se Barnsäkerhetsspärr –
ovan) startas spolning och torkning av bakru- elektrisk aktivering* (s. 167).
tan. Reglage bakre fönster

OBS Reglage främre fönster

Bakrutetorkaren är utrustad med ett över-


hettningsskydd som gör att motorn stängs VARNING
av om den blir överhettad. Bakrutetorkaren
Kontrollera att ingen baksätespassagerare
fungerar igen efter en nedkylningsperiod
kommer i kläm när fönstren stängs från
(30 sekunder eller längre, beroende på vär-
förardörren.
men i motorn och yttertemperaturen).

25 Denna funktion (intervalltorkning vid backning) kan stängas av. Uppsök en verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 91


03 Instrument och reglage
||
VARNING gepaneler kan bara manövrera respektive Manövrering med fjärrnyckel och
fönsterhiss. Endast en reglagepanel i taget centrallås
Kontrollera att barn eller andra passager- kan manövreras.
are inte kommer i kläm om fönstren För att fjärrmanövrera de elektriska fönster-
stängs, även när fjärrnyckeln används. För att fönsterhissarna ska kunna användas hissarna från utsidan med fjärrnyckeln eller
måste nyckelläget vara lägst I – se Nyckellä- från insidan med centrallåset, se Fjärrnyckel
gen – funktioner vid olika nivåer (s. 70). Efter med nyckelblad (s. 148) och Låsning/upplås-
VARNING motoravstängning kan fönsterhissarna manö- ning – inifrån (s. 161).
Om det finns barn i bilen – tänk på att alltid vreras i några minuter efter att fjärrnyckeln
Återställning
03 bryta strömmen till fönsterhissarna genom tagits ur – dock inte efter att en dörr har öpp-
att välja nyckelläge 0 och ta sedan med Ifall batteriet kopplats bort måste funktionen
nats.
fjärrnyckeln då bilen lämnas. För informa- för automatisk öppning återställas för att fun-
tion om nyckellägen – se Nyckellägen – Stängning av fönstren avbryts och fönstret gera korrekt.
funktioner vid olika nivåer (s. 70). öppnas om något hindrar dess rörelse. Det
1. Dra upp knappens främre del lätt för att
finns möjlighet att forcera klämskyddet när
hissa upp rutan till sitt ändläge och håll
stängning avbrutits t.ex. vid isbildning, genom
Manövrering kvar i en sekund.
att kontinuerligt hålla knappen uppdragen tills
fönstret är stängt. Klämskyddet aktiveras åter 2. Släpp knappen kort.
efter en kort stund. 3. Dra upp knappens främre del igen i en
sekund.
OBS
Ett sätt att minska det pulserande vind- VARNING
ljudet då de bakre fönsterrutorna är öppna,
är att öppna även de främre fönsterrutorna Återställning måste ske för att klämskyd-
lite grann. det ska fungera.

Manövrering utan automatik


För något av reglagen lätt uppåt/nedåt.
Manövrering av fönsterhissar. Fönsterhissarna går upp/ner så länge regla-
Manövrering utan automatik get hålls i position.

Manövrering med automatik Manövrering med automatik


För något av reglagen uppåt/nedåt till ändlä-
Med förardörrens reglagepanel kan alla fön- get och släpp sedan. Fönstret körs automat-
sterhissar manövreras – övriga dörrars regla- iskt till sitt ändläge.

92
03 Instrument och reglage

Backspeglar – yttre VARNING kunna se vägkanten vid parkering. När back-


De yttre backspeglarnas lägen justeras med växeln läggs ur återgår backspegeln automat-
Spegeln på förarsidan är av vidvinkeltyp iskt till sin ursprungliga position efter en
inställningsspaken i förardörrens reglage. för att ge god överblick. Föremål kan stund.
synas vara längre bort än vad de i verklig-
Yttre backspeglar heten är. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i meny-
systemet MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Lagring av position26 Automatisk infällning vid låsning26
Backspeglarnas positioner lagras i nyckelmin-
När bilen låses/låses upp med fjärrnyckeln 03
net när bilen låses med fjärrnyckeln. När bilen
fälls backspeglarna in/ut automatiskt.
låses upp med samma fjärrnyckel intar back-
speglarna och förarstolen de lagrade positio- Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i meny-
nerna när förardörren öppnas. systemet MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i meny- Återställning till neutralläge
systemet MY CAR, se MY CAR (s. 102). Spegel som p.g.a. yttre våld ändrats ur sitt
läge måste elektriskt återställas till neutralläge
Vinkling av backspegel vid parkering26 för att den elektriska in-/utfällningen ska fun-
Reglage yttre backspeglar. Backspegeln kan vinklas ner för att exempel- gera korrekt:
vis föraren ska kunna se vägkanten vid par-
Inställning kering. 1. Fäll in speglarna med knapparna L och R.
1. Tryck på knappen L för vänster backspe-
– Lägg i backväxeln och tryck in knappen L 2. Fäll ut dem igen med knapparna L och R.
gel eller R för höger backspegel. Lampan
i knappen lyser. eller R. 3. Upprepa ovanstående procedur vid
När backväxeln läggs ur återgår backspegeln behov.
2. Justera läget med inställningsspaken i
mitten. automatiskt till dess ursprungliga position Speglarna är nu återställda i neutralläge.
efter ca 10 sekunder, eller tidigare genom att
3. Tryck en gång till på knappen L eller R. trycka in knappen L respektive R. Automatisk avbländning*
Lampan ska inte längre lysa. För att backspeglarna ska kunna vara utrus-
Automatisk vinkling av backspegel vid tade med denna funktion krävs att också den
parkering26 inre backspegeln har automatisk avbländning,
När backväxeln läggs i vinklas backspegeln se Backspegel – inre (s. 95).
automatiskt ner för att föraren exempelvis ska

26 Endast i kombination med elmanövrerad stol med minne, se Säten fram – elmanövrerade (s. 72).
}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 93


03 Instrument och reglage
||
Elektriskt infällbara backspeglar* Rutor och backspeglar – Se även Avfuktning och avfrostning av vind-
För parkering/körning i trånga utrymmen kan eluppvärmning ruta (s. 122).
speglarna fällas in: Eluppvärmningen används för att få bort is De yttre backspeglarna och bakrutan avim-
1. Tryck ner knapparna L och R samtidigt och imma från vindrutan, bakrutan och de mas/avisas automatiskt om bilen startas i
(nyckelläge måste vara lägst I). yttre backspeglarna. yttertemperatur lägre än +7 °C. Autoavfrost-
ning kan väljas i menysystemet MY CAR, se
2. Släpp dem efter ca 1 sekund. Speglarna Eluppvärmd vindruta*, bakruta och yttre MY CAR (s. 102).
stannar automatiskt i maximalt infällt läge. backspeglar
03 Fäll ut speglarna genom att trycka ner L och
R samtidigt. Speglarna stannar automatiskt i
utfällt läge.

Trygghetsbelysning och ledbelysning


Lampan på backspeglarna tänds då trygg-
hetsbelysning (s. 89) eller ledbelysning (s. 88)
valts.

Relaterad information
• Backspegel – inre (s. 95)
• Rutor och backspeglar – eluppvärmning
(s. 94)
Eluppvärmning vindruta

Eluppvärmning bakruta och yttre back-


speglar
Funktionen används för att få bort is och
imma från vindruta, bakruta och yttre back-
speglar.
Ett tryck på respektive knapp startar upp-
värmningen. Lampan i knappen visar att funk-
tionen är aktiv. Stäng av uppvärmningen så
snart isen/imman är borta för att inte belasta
batteriet onödigt mycket. Funktionen stängs
dock av automatiskt efter en viss tid.

94 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Backspegel – inre avbländning finns inte på spegel med auto- Kompass*


Den inre backspegeln kan bländas av med ett matisk avbländning. I backspegeln finns en display som visar i
reglage i spegelns underkant. Alternativt blän- I backspegeln finns två sensorer – en fram- vilken kompassriktning bilens front pekar.
dar backspegeln av automatiskt. åtriktad och en bakåtriktad – som arbetar till-
Handhavande
sammans för att identifiera och eliminera
Inre backspegel
bländande ljus. Den framåtriktade sensorn
känner av omgivande ljus, medan den bakåt-
riktade sensorn känner av ljus från bakomva-
rande fordons strålkastare. 03

OBS
Skyms sensorerna av t. ex. parkeringstill-
stånd, transpondrar, solskydd eller objekt i
säten eller i lastutrymmet på ett sådant
sätt att ljus förhindras att nå sensorerna,
reduceras den inre och de yttre backspeg-
larnas avbländningsfunktion.
Backspegel med kompass.
Reglage för avbländning Kompass (s. 95) kan enbart väljas till back- I backspegelns övre högra hörn finns en dis-
spegel med automatisk avbländning. play som visar i vilken kompassriktning bilens
Manuell avbländning front pekar. Åtta olika riktningar visas med
Om starkt ljus kommer in bakifrån kan det Relaterad information engelsk förkortning: N (norr), NE (nordost), E
reflekteras i backspegeln och blända föraren. • Backspeglar – yttre (s. 93) (öster), SE (sydost), S (söder), SW (sydväst),
Blända av med reglaget för avbländning när W (väster) och NW (nordväst).
bakomvarande ljus stör:
Kompassen aktiveras automatiskt när bilen
1. Blända av genom att föra reglaget in mot startas eller när nyckelläge II är aktivt, se
kupén. Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s.
70). För att deaktivera/aktivera kompassen –
2. Återgå till normalt läge genom att föra
tryck in knappen på backspegelns undersida
reglaget mot vindrutan.
med hjälp av t.ex. ett gem.
Automatisk avbländning*
Om starkt ljus kommer bakifrån bländar back-
spegeln av automatiskt. Reglage för manuell

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 95


03 Instrument och reglage
||
Kalibrering 7. Bilar med eluppvärmd vindruta*: Om
Kompassen kan behöva kalibreras för att visa tecknet C visas i displayen när den elupp-
rätt kompassriktning. värmda vindrutan aktiveras, genomför då
kalibrering enligt punkt 6 ovan med den
Jordklotet är indelat i 15 magnetiska zoner.
eluppvärmda vindrutan aktiverad, se
Kompassen bör kalibreras om bilen förflyttas
Avfuktning och avfrostning av vindruta (s.
flera magnetiska zoner.
122).
Gör så här för att kalibrera:
8. Upprepa ovanstående procedur vid
03 1. Stanna bilen på en stor öppen yta som är
behov.
fri från stålkonstruktioner och högspän-

G030295
ningsledningar.
2. Starta bilen och stäng av all elektrisk Magnetiska zoner.
utrustning (klimatanläggning, torkare etc.)
samt se till att alla dörrar är stängda. 4. Tryck upprepade gånger på knappen tills
önskad magnetisk zon (1–15) visas, se
kartan över magnetiska zoner för kom-
OBS
pass.
Kalibreringen kan misslyckas eller helt ute-
bli om elektrisk utrustning inte stängs av. 5. Vänta tills displayen återgår till att visa
tecknet C, alternativt håll knappen på
backspegelns undersida intryckt
3. Håll knappen på backspegelns undersida ca 6 sekunder (använd t.ex. ett gem) tills
intryckt ca 3 sekunder. Numret för aktuell det att tecknet C visas.
magnetisk zon visas.
6. Kör långsamt i en cirkel med en hastighet
av högst 10 km/h tills en kompassriktning
visas i displayen, vilket visar att kalibrer-
ingen är klar. Kör därefter ytterligare
2 varv för att finjustera kalibreringen.

96 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Panoramatak* – allmänt VARNING Panoramatak* – manövrering


Panoramataket är uppdelat i två sektioner där Vid automatisk manövrering öppnas gardinen/
Barn, andra passagerare eller föremål kan
endast den främre sektionen är öppningsbar – klämmas av panoramatakets rörliga delar. taket maximalt.
horisontellt eller vertikalt i bakkant (ventila-
• Manövrera alltid panoramataket under I ventilationsläge lyfts takets främre sektion
tionsläge).
uppsikt. upp i bakkant.
Till panoramataket hör en solgardin, tillverkad • Låt inte barn leka med manövrerings- Manövrering
av perforerat tyg och placerad under glasta- reglaget.
ket, för extra skydd mot t.ex. starkt solljus.
• Tänk på att alltid bryta strömmen till VARNING 03
panoramataket genom att välja nyckel-
läge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln/ Barn, andra passagerare eller föremål kan
PCC:n* då bilen lämnas. För informa- klämmas av panoramatakets rörliga delar.
tion om nyckellägen – se Nyckellägen • Manövrera alltid panoramataket under
– funktioner vid olika nivåer (s. 70). uppsikt.
• Låt inte barn leka med manövrerings-
Vindavvisare reglaget.
• Tänk på att alltid bryta strömmen till
panoramataket genom att välja nyckel-
läge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln/
PCC:n* då bilen lämnas. För informa-
tion om nyckellägen – se Nyckellägen
– funktioner vid olika nivåer (s. 70).
Panoramataket och gardinen manövreras
med ett reglage som är placerat i taket. Reg-
laget aktiveras i nyckelläge I eller II, se Nyck-
ellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 70).

Till panoramataket hör en vindavvisare som


fälls upp när panoramataket är i öppet läge.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 97


03 Instrument och reglage
||
Snabb öppning/stängning OBS
Panoramataket och gardinen kan öppnas/
stängas samtidigt: Vid manuell öppning måste gardinen vara
helt öppen innan panoramataket kan öpp-
• Κppna – tryck reglaget bakåt två gånger nas. Vid omvänd procedur måste pano-
till läget för automatisk manövrering och ramataket vara helt stängt innan gardinen
släpp. kan stängas.
• Stäng – tryck reglaget framåt två gånger
till läget för automatisk manövrering och Ventilationsläge
03 släpp.

Manuell manövrering
1. Κppna gardinen – tryck reglaget bakåt till
Κppning, automatisk tryckpunkten för manuell öppning. Gardi-
nen rör sig mot maximal öppning så länge
Κppning, manuell knappen hålls intryckt.
Stängning, manuell 2. Vinkla panoramataket – tryck reglaget
bakåt en andra gång till tryckpunkten för
Stängning, automatisk manuell öppning
Panoramataket och gardinen kan manövreras 3. Κppna panoramataket – tryck reglaget
i nyckelläge I eller II. bakåt en tredje gång till tryckpunkten för
Ventilationsläge, vertikalt i bakkant.
manuell öppning. Panoramataket rör sig
Automatisk manövrering mot maximal öppning så länge knappen Κppna genom att trycka reglagets bak-
1. För att maximalt öppna gardinen – tryck hålls intryckt. kant uppåt.
reglaget bakåt till läget för automatisk
Stäng taket/gardinen genom att upprepa Stäng genom att dra reglagets bakkant
öppning och släpp.
föregående procedur i omvänd ordning – nedåt.
2. För att sedan öppna panoramataket max- tryck i stället reglaget framåt till läget för Då ventilationsläge väljs lyfts den främre sek-
imalt – tryck reglaget bakåt en andra manuell stängning. tionen upp i bakkant. Om gardinen är helt
gång till läget för automatisk öppning och stängd när ventilationsläge väljs – öppnar den
släpp. automatiskt ca 50 mm.
Stäng taket/gardinen genom att upprepa
föregående procedur i omvänd ordning –
tryck i stället reglaget framåt till läget för auto-
matisk stängning.

98
03 Instrument och reglage

Stängning med fjärrnyckel eller därefter automatiskt till ca 50 mm från det Menyhantering – kombiinstrument
centrallåsknapp blockerade läget (alternativt till fullt ventila- Med vänster rattspak styrs de menyer (s. 100)
tionsläge). Klämskyddet verkar också vid som visas i informationsdisplayen i kombiin-
öppning av glasluckan eller solgardinen. strumentet (s. 59). Vilka menyer som visas är
Det finns möjlighet att forcera klämskyddet beroende av nyckelläget (s. 70).
när stängning avbrutits t.ex. vid isbildning
runt glasluckan, genom att kontinuerligt hålla
reglaget fram- eller nedtryckt tills glasluckan
är stängd. 03

Med ett långt tryck på låsknappen, se Fjärr-


nyckel – funktioner (s. 150) och Låsning/
upplåsning – inifrån (s. 161), stängs pano-
ramataket och alla fönstren. De yttre back- Display (analogt kombiinstrument) och reglage
speglarna fälls in*, dörrarna och bakluckan för menyhantering.
låses. Om stängningen behöver avbrytas,
tryck på låsknappen igen.

VARNING
Om panoramataket stängs med fjärr-
nyckeln, kontrollera att ingen kommer i
kläm.

Klämskydd
Panoramataket har ett klämskydd som löser
ut om glasluckan eller solgardinen blockeras
av något föremål vid stängning. Vid blocker-
ing stannar luckan eller gardinen och öppnas

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 99


03 Instrument och reglage
||
Menyöversikt – kombiinstrument Nollställning färddator
Vilka menyer som visas i kombiinstrumentets
informationsdisplay är beroende av nyckellä- Relaterad information
get (s. 70). • Kombiinstrument, analogt – översikt (s.
59)
Vissa av nedanstående menyalternativ förut-
sätter att funktion och hårdvara är installerad i
• Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 60)
bil. • Menyhantering – kombiinstrument (s. 99)

03 Analogt kombiinstrument
Digital hastighet
Parkeringsvärmare*
Display (digitalt kombiinstrument) och reglage för
menyhantering. Extravärmare*
OK – åtkomst av meddelandelista samt Färddatoralternativ
bekräftar meddelanden. Servicestatus
Tumhjul – bläddrar mellan menyval.
Oljenivå27
RESET – nollställer aktiv funktion. Meddelanden (##)28
Används i vissa fall till att välja/aktivera en
funktion, se förklaring under respektive
Digitalt kombiinstrument
funktion.
Inställningar*
Om meddelande (s. 101) finns måste det
bekräftas med OK för att menyerna ska visas. Teman
Kontrastläge/Färgläge
Relaterad information
• Meddelanden – hantering (s. 102) Servicestatus
Meddelanden28
Oljenivå27
Parkeringsvärmare*

27 Vissa motorer.
28 Antal meddelande anges inom parentes.

100 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Meddelanden Meddelande Innebörd Meddelande Innebörd


Samtidigt som en varnings-, informations-
eller kontrollsymbol tänds, visas ett komplet- Tid för ser- Dags för service – kon- Växellådan Kritiskt fel. Stanna
terande meddelande i informationsdisplayen. vice takta en verkstadB. Tid- varm Stanna genast bilen på ett
punkten påverkas av snarast Låt säkert sätt och kontakta
Meddelande Innebörd antal körda mil, antal svalna en verkstadB.
månader sedan senaste
Stanna sna- Stanna och stäng av service, motorns gångtid Tillfälligt En funktion har tillfälligt
rastA motorn. Allvarlig skade- och oljekvalitet. avstängdA stängts av och återställs
automatiskt under kör- 03
risk – kontakta en verk-
stadB. Tid för ser- Följs inte serviceintervall ning eller efter omstart.
vice överskri- täcker inte garantin
Stanna Stanna och stäng av den eventuellt skadade delar Låg batteri- Ljudsystemet avstängt
motornA motorn. Allvarlig skade- – kontakta en verkstadB. spänning för att spara energi.
risk – kontakta en verk- Strömspar- Ladda batteri.
stadB. Växellåda Kontakta en verkstadB läge
Oljebyte för kontroll av bilen så A Del av meddelande, visas tillsammans med uppgift om var
Service sna- Kontakta en verkstadB erfordras snart som möjligt. problem har uppstått.
rastA för omgående kontroll av B En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.
Växellåda Växellådan klarar inte full C För mer information rörande automatisk växellåda, se
bilen. Automatisk växellåda – Geartronic* (s. 249).
Minskad pre- kapacitet. Kör försiktigt
Service Kontakta en verkstadB standa tills meddelandet slock- Relaterad information
erfordrasA för kontroll av bilen så narC. • Meddelanden – hantering (s. 102)
snart som möjligt. • Menyhantering – kombiinstrument (s. 99)
Vid upprepad visning –
Se handbokA Läs ägarmanualen. kontakta en verkstadB.

Boka tid för Dags att boka service – Växellådan Kör lugnare eller stanna
service kontakta en verkstadB. varm Sänk bilen på ett säkert sätt.
hastigheten Lägg ur växeln och låt
motorn gå på tomgång
tills meddelandet slock-
narC.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 101


03 Instrument och reglage

Meddelanden – hantering MY CAR


Med vänster rattspak kan man bekräfta och MY CAR är en menykälla som hanterar många
bläddra bland meddelanden (s. 101) som av bilens funktioner, t.ex. City Safety, lås och
visas i kombiinstrumentets informationsdisp- larm, automatisk fläkthastighet, ställa klockan
lay. etc.

Samtidigt som en varnings-, informations- Vissa funktioner är standard, andra är tillval –


eller kontrollsymbol tänds, visas ett komplet- utbudet varierar även beroende av marknad.
terande meddelande i displayen. Felmedde-
03 lande lagras i en minneslista tills felet åtgär- Handhavande
dats. Navigering bland menyerna sker med
knappar på mittkonsolen eller med rattens
Tryck in OK på vänster rattspak för att högra knappsats.
bekräfta ett meddelande. Bläddra bland med-
delanden med tumhjulet (s. 99).

OBS
Om ett varningsmeddelande visas när
färddatorn används, måste meddelandet
läsas (tryck på OK) innan den tidigare akti-
viteten kan återupptas.

Relaterad information
• Menyöversikt – kombiinstrument (s. 100)

MY CAR – öppnar menysystemet MY


CAR.
OK/MENU – tryck på knappen i mittkon-
solen eller tumhjulet i ratten för att välja/

102
03 Instrument och reglage

bocka i markerat menyalternativ eller Färddator Färddatorns Funktioner respektive alterna-


lagra vald funktion i minnet. Bilens färddator kan registrera, beräkna och tiva Rubriker ligger vardera listade i en änd-
TUNE – vrid på vredet i mittkonsolen eller visa information under färd. lös slinga (loop).
tumhjulet i ratten för att stega upp/ner
Färddatorns innehåll och utseende varierar Relaterad information
bland menyalternativ.
beroende av om kombiinstrumentet är av typ • Färddator – färdstatistik* (s. 111)
EXIT "Analog" eller "Digital": • Färddator – kompletterande information
(s. 110)
EXIT-funktioner • Färddator – kombiinstrument "Analog" (s.
104) 03
Beroende av i vilken funktion markören befin-
ner sig vid EXIT-tryck och på vilken meny- • Färddator – kombiinstrument "Digital" (s.
nivå, kan något av följande ske: 107)
Kontroll och inställningar kan göras direkt
• telefonsamtal avvisas
efter att kombiinstrumentet automatiskt tänds
• aktuell funktion avbryts upp i samband med upplåsning. Om inget av
• inmatade tecken raderas färddatorns reglage påverkas inom
• senast gjorda val ångras ca 30 sekunder efter öppnad förardörr, släcks
instrumentet varefter antingen nyckel-
• leder uppåt i menysystemet.
läge II (s. 70) eller motorstart krävs för att
Kort respektive långt tryck kan ge varierande kunna manövrera Färddatorn.
resultat.
Ett långt tryck leder till högsta menynivån OBS
(huvudkällvyn), varifrån bilens samtliga funk-
Om ett varningsmeddelande visas när
tioner/menykällor kan nås. Färddatorn används måste meddelandet
först kvitteras innan färddatorn kan aktive-
Menyalternativ och sökvägar ras igen.
För beskrivning av menyalternativ och sökvä-
gar i MY CAR, se supplement Sensus Info- • Kvittera meddelandet med ett kort
tainment. tryck på blinkerspakens OK-knapp.

Gruppmenyer
Färddatorn har två olika gruppmenyer:
• Funktioner
• Rubrik i kombiinstrumentet

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 103


03 Instrument och reglage

Färddator – kombiinstrument Funktioner


"Analog" Gör så här för att öppna och kontrollera/
Bilens färddator kan registrera, beräkna och justera funktioner:
visa information under färd. 1. För säkerställning att inget reglage befin-
ner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem
Färddatorns menyer ligger i en steglös loop.
först med 2 tryck på RESET.
Ett av alternativen är att färddatorns display
slocknar – det markerar även början/slutet på 2. Tryck på OK – loop med alla funktioner
loopen. öppnas.
03
3. Bläddra bland funktionerna med tumhju-
let och välj/bekräfta med OK.
4. Avluta med 2 tryck på RESET efter utförd
kontroll/justering.
Färddatorns olika funktioner listas i följande
tabell:

Informationsdisplay och reglage.


OK – Κppnar loopen med Färddatorns
funktioner + Aktiverar markerat alternativ.
Tumhjul – Κppnar loopen med Färdda-
torns rubriker + Bläddrar mellan alterna-
tiv.
RESET – Ångrar, nollar eller backar ut ur
en funktion efter utfört val.

104
03 Instrument och reglage

Funktioner Information
Digital hastighet Visar bilens hastighet digitalt i kombiinstrumentets centrum:
• km/h • Κppna med med OK, välj med tumhjulet, bekräfta med OK och backa ut med ENTER.
• mph
• Ingen visning

Parkeringsvärmare* För beskrivning av programmering tidur, se Motor- och kupévärmare* – tidur (s. 127).
03
• Direktstart
• Tidur 1 – leder till meny för val av klock-
slag.
• Tidur 2 – leder till meny för val av klock-
slag.

Extravärmare* För mer information, se Extravärmare* (s. 131).


• Auto På
• Av
Färddatoralternativ Här väljs/aktiveras de alternativ som ska finnas som valbara rubriker i Färddatorn. Symbolerna
för redan valda är VITA och försedda med en "bock" – övriga är GRÅ och saknar "bock":
• Körsträcka till tom tank
• Bränsleförbrukning 1. Κppna med funktionen med OK, bläddra mellan alternativens symboler med tumhjulet
och markera/stanna på önskad symbol.
• Medelhastighet
2. Bekräfta med OK – symbolen skiftar färg från GRÅ till VIT och markeras med en "bock".
• Trippmätare T1 och miltal
3. Fortsätt att välja funktionssymboler med tumhjulet eller avsluta med RESET.
• Trippmätare T2 och miltal

Servicestatus Visar antal månader och körsträcka till nästa service.

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 105


03 Instrument och reglage
||
Funktioner Information
OljenivåA För mer information, se Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317).

Meddelanden (##) För mer information, se Meddelanden – hantering (s. 102).

A Vissa motorer.

Rubriker 1. För säkerställning att inget reglage befin- 2. Vrid på tumhjulet – valbara rubriker för
03
En av rubrikerna i följande tabell kan väljas för ner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem färddatorn visas i en loop.
konstant visning i kombiinstrumentet. Gör så först med 2 tryck på RESET.
3. Stanna på önskad rubrik.
här för att bestämma vilken:

Färddatorrubrik i kombiinstrumentet Information


Trippmätare T1 och miltal • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T1.

Trippmätare T2 och miltal • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T2.

Räckvidd För mer information – se avsnittet "Räckvidd – körsträcka till tom tank" (s. 110).

Bränsleförbrukning Aktuell förbrukning.

Medelhastighet • Långt tryck på RESET nollställer Medelhastighet.

Ingen färddatorinformation. Detta alternativ visar en tom display – det markerar även början/slutet på loopen.

Kombiinstrumentets färddatorrubrik kan när Relaterad information


som helst under färd skiftas till ett annat alter- • Färddator – kompletterande information
nativ. Gör så här: (s. 110)
– Vrid på tumhjulet – stanna på önskad • Färddator – färdstatistik* (s. 111)
rubrik.

106 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Färddator – kombiinstrument "Digital" Funktioner


Bilens färddator kan registrera, beräkna och Gör så här för att öppna och kontrollera/
visa information under färd. justera funktioner:

Färddatorns menyer ligger i en steglös loop. 1. För säkerställning att inget reglage befin-
Ett av alternativen är att färddatorns tre dis- ner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem
player slocknar – det markerar även början/ först med 2 tryck på RESET.
slutet på loopen. 2. Tryck på OK – loop med alla funktioner
öppnas.
03
3. Bläddra bland funktionerna med tumhju-
let och välj/bekräfta med OK.
4. Avluta med 2 tryck på RESET efter utförd
kontroll/justering.
Färddatorns olika funktioner listas i följande
tabell:

Informationsdisplayer och rattspakens reglage.


OK – Κppnar loopen med Färddatorns
funktioner + Aktiverar markerat alternativ.
Tumhjul – Κppnar loopen med Färdda-
torns rubriker + Bläddrar mellan alterna-
tiv.
RESET – Ångrar, nollar eller backar ut ur
en funktion efter utfört val.

}}

107
03 Instrument och reglage
||
Funktioner Information
Nollställning färddator Observera att denna funktion inte nollställer de båda trippmätarna T1 och T2 – se tabellen
under nästa avsnitt "Rubriker" eller avsnittet "Nollställning med 'Digital'" (s. 110) för infor-
• Medelförbrukning
mation om det momentet.
• Medelhastighet

Meddelanden För mer information, se Meddelanden – hantering (s. 102).

03 Teman Här väljs kombiinstrumentets (s. 59) utseende.

Inställningar* Välj Auto På eller Av.


För mer information, se Extravärmare* (s. 131).

Kontrastläge/Färgläge Justera kombiinstrumentets ljus- och färgintensitet.

För beskrivning av programmering tidur, se Motor- och kupévärmare* – tidur (s. 127).
Parkeringsvärmare*
• Direktstart
• Symbol Tidur 1 – leder till meny för val av
klockslag.
• Symbol Tidur 2 – leder till meny för val av
klockslag.

Servicestatus Visar antal månader och körsträcka till nästa service.

OljenivåA För mer information, se Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317).

A Vissa motorer.

Rubriker En av rubrikkombinationerna i följande tabell 1. För säkerställning att inget reglage befin-
Tre färddatorrubriker kan visas samtidigt – en kan väljas för konstant visning i kombiinstru- ner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem
i vardera ”fönster” (se föregående bild). mentet. Gör så här för att bestämma vilken: först med 2 tryck på RESET.

108 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

2. Vrid på tumhjulet – valbara rubrikkombi- 3. Stanna på önskad rubrikkombination.


nationerer visas i en loop.

Rubrikkombinationer Information

Medelförbrukning Trippmätare T1 + Mätarställ- Medelhastighet • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T1.
ning
03
Nuvarande förbrukning Trippmätare T2 + Mätarställ- Körsträcka till tom • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T2.
ning tank

Nuvarande förbrukning Mätarställning kmh<>mph kmh<>mph – se avsnittet "Digital hastighetsvisning" (s. 110).

Ingen färddatorinformation. Detta alternativ släcker samtliga färddatorns tre displayer – det
markerar även början/slutet på loopen.

Kombiinstrumentets rubrikkombination för


Färddatorn kan när som helst under färd skif-
tas till ett annat alternativ. Gör så här:
– Vrid på tumhjulet – stanna på önskad
rubrik.

Relaterad information
• Färddator – kompletterande information
(s. 110)
• Färddator – färdstatistik* (s. 111)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 109


03 Instrument och reglage

Färddator – kompletterande När rubrik Räckvidd visar "----" finns ingen Nollställning med "Digital"
information garanterad körsträcka kvar. Trippmätare:
Bilens färddator kan registrera, beräkna och – Fyll då på bränsle snarast möjligt.
visa information under färd. Här följer kom- 1. Vrid med tumhjulet fram den rubrikkom-
pletterande information av några funktioner. Beräkningen baseras på medelförbrukningen bination innehållande trippmätaren som
under senast körda 30 km och återstående ska nollställas.
Medelförbrukning körbar bränslemängd.
2. Gör ett långt tryck på RESET – vald tripp-
Genomsnittlig bränsleförbrukning beräknas mätare nollas.
från senaste nollställning. OBS
03 Medelhastighet & Medelförbrukning:
Viss felvisning kan uppstå om körsättet
OBS ändras. 1. Välj funktion Nollställning färddator och
Viss felvisning kan uppstå om en bränsle- aktivera med OK.
driven värmare* har använts. Ett ekonomiskt körsätt ger generellt sett en 2. Välj något av följande alternativ med
längre körsträcka. För mer information om hur Tumhjulet och aktivera med OK:
Medelhastighet bränsleförbrukningen kan påverkas, se Volvo
Personvagnars miljöfilosofi (s. 19).
• l/100 km
Genomsnittshastigheten beräknas för avver-
kad körsträcka sedan senaste nollställning.
• km/h
Digital hastighetsvisning29 • Nollställ båda
Nuvarande förbrukning Hastigheten visas i motsatt enhet (kmh/mph)
relaterat huvudinstrumentet. Är det t.ex. gra- 3. Avsluta med RESET.
Uppgiften om aktuell bränsleförbrukning upp-
dateras fortlöpande – ungefär varje sekund. derat i mph, visar Färddatorn motsvarande Ändra enhet
När bilen framförs i låg hastighet visas för- hastighet i km/h och omvänt. Det går att växla enhet (km/miles) för sträcka
brukningen per tidsenhet – i högre hastighet och hastighet i menysystemet My Car, se MY
visas den relaterad till körsträcka.
Nollställning med "Analog"
Med aktuell färddatorrubrik – Trippmätare T1, CAR (s. 102).
Olika enheter (km/miles) kan väljas för visning Trippmätare T2 eller Medelhastighet – visad i
– se avsnittet "Ändra enhet" (s. 110). kombiinstrumentet: OBS
Räckvidd – körsträcka till tom tank – Gör ett långt tryck på RESET – vald Förutom i Färddatorn, ändras dessa
rubrik nollas. enheter samtidigt även i Volvos naviga-
Färddatorn visar ungefärlig sträcka som kan tionssystem*.
köras med kvarvarande bränslemängd i tan- Varje rubrik måste nollas individuellt.
ken.

29 Enbart för kombiinstrument "Digital".

110 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


03 Instrument och reglage

Relaterad information Färddator – färdstatistik* Handhavande


• Färddator – färdstatistik* (s. 111) Information lagras om gjorda färder innehål- I menysystemet MY CAR kan olika inställ-
lande genomsnittlig bränsleförbrukning och ningar göras. För beskrivning av menysyste-
medelhastighet, vilket kan ses på mittkonsol- met, se MY CAR (s. 102)
ens bildskärm som ett stapeldiagram. • Påbörja ny resa – med ENTER raderas
all tidigare statistik, backa ut ur menyn
Funktion
med EXIT.
• Nollställ vid varje körcykel – kryssa i
rutan med ENTER och backa ut ur menyn 03
med EXIT.
Med alternativet "Nollställ vid varje
körcykel" ikryssat raderas all statistik auto-
matiskt efter avslutad körning och 4 timmars
stillestånd. Vid påföljande motorstart börjar
Färdstatistiken om från noll.
Ska en ny körcykel påbörjas innan 4 timmar
förflutit måste aktuell period först raderas
manuellt med alternativet "Påbörja ny resa".
Färdstatistik30.
Se även information om Eco guide (s. 63) .
Varje stapel symboliserar 1 km eller 10 km
körd sträcka, beroende av vald skala – sta- Relaterad information
peln längst till höger visar värdet för aktuell • Färddator – kompletterande information
pågående kilometer eller 10 km. (s. 110)
Med TUNE-ratten kan skalan för staplarna
skiftas mellan 1 km och 10 km – markören
längst till höger skiftar läge mellan uppe och
nere relaterat vald skala.

30 Bilden är schematisk – layout kan variera beroende av bilmodell eller uppdaterad mjukvara.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 111


KLIMAT
04 Klimat

Allmänt om klimat användas i första hand. För att minska Faktisk temperatur
Bilen är utrustad med elektronisk klimat- risken för uppkomst av imma ska fönstren Temperaturen som väljs i kupén motsvarar
reglering (s. 118). Klimatanläggningen kyler hållas rena och putsas med vanligt fön- den fysiska upplevelsen med hänsyn tagen till
eller värmer samt avfuktar luften i kupén. sterputsmedel. lufthastighet, luftfuktighet, solinstrålning etc.
Bilar med Start/Stop* som för tillfället råder i och kring bilen.
OBS Vid auto-stoppad (s. 256) motor kan viss I systemet finns en solsensor (s. 114) som
Luftkonditioneringen (AC) (s. 121) kan utrustning få sin funktion tillfälligt reducerad, känner av på vilken sida solen skiner in i
stängas av, men för bästa möjliga klimat- t.ex. klimatanläggningens fläkthastighet (s. kupén. Detta medför att temperaturen kan
komfort i kupén och undvikande av imma 120).
på rutorna bör den alltid vara påslagen. skilja mellan höger och vänster luftmun-
Bilar med ECO* stycken trots att regleringen är inställd på
samma temperatur på båda sidor.
Att tänka på När funktionen ECO (s. 265) aktiveras kan
• För att luftkonditioneringen ska fungera viss utrustning få sin funktion tillfälligt reduce- Relaterad information 04
optimalt bör sidofönster och panorama- rad eller avstängd, t.ex. luftkonditioner- • Allmänt om klimat (s. 113)
tak* vara stängda ingen (s. 121).
• Temperaturreglering i kupé (s. 121)
• Genomvädringsfunktionen (s. 162) öpp-
nar/stänger alla sidofönster samtidigt och OBS
kan användas exempelvis för att snabbt Vid aktivering av ECO-funktionen ändras
vädra ur bilen vid varmt väder. några parametrar i klimatsystemets inställ-
• Sopa bort is och snö från luftintaget till ningar och några el-förbrukares funktioner
klimatanläggningen (spalten mellan huv reduceras – ett tryck på AC-knappen åter-
ställer klimatsystemet men då med redu-
och vindruta).
cerad AC-funktion.
• Vid varm väderlek kan kondensvatten från
luftkonditioneringen droppa under bilen.
Detta är normalt. Relaterad information
• Faktisk temperatur (s. 113)
• När motorn behöver maximal kraft, dvs.
vid fullgasacceleration eller körning i upp- • Menyinställningar – klimat (s. 116)
försbacke med släpvagn, kan luftkondi- • Elektronisk klimatanläggning – ECC (s.
tioneringen tillfälligt stängas av. Det kan 118)
då uppstå en tillfällig temperaturökning i • Luftdistribution i kupé (s. 116)
kupén.
• Luftrening (s. 114)
• För att ta bort imma på fönstrens insida
ska defrosterfunktionen (s. 122)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 113


04 Klimat

Sensorer – klimat Luftrening Luftrening – kupéfilter


Klimatanläggningen har ett antal sensorer till Interiören i kupén är utformad för att vara triv- All luft som kommer in i bilens kupé renas
hjälp för att reglera temperaturen (s. 113) i sam och behaglig, även för kontaktallergiker med ett filter.
bilen. och astmatiker.
Filtret måste bytas med jämna mellanrum.
• Solsensorn sitter på instrumentpanelens • Kupéfilter (s. 114) Följ Volvos serviceprogram för rekommende-
ovansida. • Material i kupén (s. 115) rat bytesintervall. Vid körning i starkt förore-
• Temperatursensorn för kupén sitter nad miljö kan filtret behöva bytas oftare.
• Clean Zone Interior Package (CZIP) (s.
nedanför klimatpanelen. 115)*
• Yttertemperatursensorn sitter i yttre back- OBS
• Interior Air Quality System (IAQS) (s.
spegeln. 115)* Det finns olika typer av kupéfilter. Se till att
• Fuktsensorn* sitter vid inre backspegeln. rätt filter monteras.
Relaterad information
04
OBS • Allmänt om klimat (s. 113)
Relaterad information
Täck inte över eller blockera sensorerna • Luftrening (s. 114)
med klädesplagg eller andra föremål.

Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)

114 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


04 Klimat

Luftrening – Clean Zone Interior Luftrening – IAQS* Luftrening – material


Package (CZIP)* Luftkvalitetssystemet IAQS avskiljer gaser och Utprovade material har utvecklats för att mini-
CZIP omfattar en serie modifieringar som hål- partiklar så att halten av lukter och förore- mera dammängden i kupén och bidra till att
ler kupén ännu renare från allergi- och astmaf- ningar i kupén reduceras. kupén blir lättare att hålla ren.
ramkallande substanser.
Om utomhusluften är förorenad stängs luftin- Mattorna i både kupén och lastutrymmet är
Följande ingår: taget och luften återcirkuleras. löstagbara och lätta att ta ur och göra rena.
Använd rengöringsmedel och bilvårdsproduk-
• En utbyggd fläktfunktion som innebär att Det är möjligt att aktivera/deaktivera funk-
ter som rekommenderas av Volvo för att ren-
fläkten startar när bilen öppnas med fjärr- tionen i menysystemet MY CAR. För beskriv-
nyckeln. Fläkten fyller då kupén med göra interiören (s. 351).
ning av menysystemet, se MY CAR (s. 102).
friskluft. Funktionen startar vid behov och Relaterad information
stängs av automatiskt efter en stund eller OBS
då en av dörrarna till kupén öppnas.
• Luftrening (s. 114)
För bästa luft i kupén bör luftkvalitetssen- 04
• Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 115) är ett sorn alltid vara inkopplad.
helautomatiskt system som renar luften i
kupén från luftföroreningar som partiklar, I kallt klimat är återcirkulationen begränsad
kolväten, kväveoxider och marknära för att undvika imbildning.
ozon. Vid imbildning bör luftkvalitetssensorn
kopplas ur och defrosterfunktionerna för
OBS vindruta och sidorutor samt bakruta
användas.
För att behålla CZIP-standard i bilar med
CZIP ska IAQS-filtret bytas efter
15 000 km eller en gång per år beroende Relaterad information
på vilket som inträffar först. Dock max • Allmänt om klimat (s. 113)
75 000 km över 5 år. I bilar utan CZIP och • Luftrening (s. 114)
då kunden inte vill behålla CZIP-standard
ska IAQS-filtret bytas vid ordinarie service. • Luftrening – Clean Zone Interior Package
(CZIP)* (s. 115)

För mer information om CZIP, se broschyren


som medföljer bilen vid köpet.

Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Luftrening (s. 114)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 115


04 Klimat

Menyinställningar – klimat Luftdistribution i kupé Ventilationsmunstycken i


Det är möjligt att aktivera/deaktivera eller Den inkommande luften fördelas genom ett instrumentpanel
ändra grundinställning för sex av klimatan- antal olika munstycken i kupén.
läggningens funktioner via mittkonsolen.

• Fläktnivå vid automatisk klimat-


reglering (s. 120).
• Återcirkulationstimer (s. 123).
• Automatisk start av bakrutedefroster (s.
94).
• Luftkvalitetssystem (s. 115)*.
• Automatisk start av stolsvärme förare (s.
04 119).
• Automatisk start av rattvärme (s. 77).
Κppet
Mer information finns i beskrivningen av
menysystemet (s. 102). I AUTO-läget sker luftdistributionen helt auto- Stängt
Klimatanläggningens funktioner kan i meny- matiskt. Riktning av luftströmmen i sidled
systemet MY CAR återställas till grundinställ- Vid behov går den att styra manuellt, se luft-
ningen. För beskrivning av menysystemet, se fördelningstabellen (s. 124). Riktning av luftströmmen i höjdled
MY CAR (s. 102).
Om de yttersta munstyckena riktas mot sido-
Relaterad information fönstren kan imma elimineras.
• Allmänt om klimat (s. 113)

116 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


04 Klimat

Ventilationsmunstycken i dörrstolpar Luftfördelning

Vald luftfördelning visas i mittkonsolens bild-


skärm. 04
Stängt Luftfördelning – defroster vindruta
Relaterad information
Κppet Luftfördelning – ventilationsmunstycke
instrumentpanel
• Allmänt om klimat (s. 113)
Riktning av luftströmmen i sidled • Autoreglering (s. 120)
Luftfördelning – ventilation golv
Riktning av luftströmmen i höjdled • Luftdistribution – återcirkulation (s. 123)
Figuren utgörs av tre knappar. Vid tryck på
Om munstyckena riktas mot fönstren kan knapparna tänds i bildskärmen (se följande
imma elimineras i kallt klimat. bild) motsvarande figur och en pil framför
respektive del av figuren som visar vilken luft-
Om munstyckena riktas in mot kupén erhålls,
fördelning som är vald. För mer information,
i varmt klimat, en behaglig miljö i baksätet.
se luftfördelningstabellen (s. 124).
OBS
Tänk på att små barn kan vara känsliga för
luftströmmar och drag.

117
04 Klimat

Elektronisk klimatanläggning – ECC Med autofunktionen regleras temperatur, luft-


ECC (Electronic Climate Control) håller den konditionering, fläkthastighet, återcirkulation
temperatur som väljs i kupén och kan ställas och luftfördelning automatiskt.
in separat för förar- och passagerarsidan.

04

Temperaturreglering (s. 121), vänster Eluppvärmd bakruta och yttre backspeg-


sida lar (s. 94)
Eluppvärmt framsäte (s. 119), vänster Eluppvärmt framsäte (s. 119), höger sida
sida
Temperaturreglering (s. 121), höger sida
Max. defroster (s. 122)
Återcirkulation (s. 123)
Fläkt (s. 120)
AUTO – Automatisk klimatreglering (s.
Luftfördelning (s. 116) – ventilation golv 120)
Luftfördelning – ventilationsmunstycke AC – Luftkonditionering på/av (s. 121)
instrumentpanel
Luftfördelning – defroster vindruta

118
04 Klimat

Eluppvärmda framsäten* • Lägsta värmenivån – ett orange fält lyser i Eluppvärmt baksäte*
Framsätenas uppvärmning har tre lägen för att bildskärmen. Uppvärmningen av baksätets1 ytterpositioner
öka komforten för förare och passagerare när • Stäng av värmen – inget fält lyser. har tre lägen för att öka komforten för passa-
det är kallt. gerare när det är kallt.
VARNING
Eluppvärmt säte ska inte användas av per-
soner som har svårt att uppfatta tempera-
turökning på grund av känselbortfall eller
av någon anledning har svårigheter att
hantera reglaget för det eluppvärmda
sätet. I annat fall kan brännskada uppstå.

Automatisk start av förarsätesvärme 04


Med automatisk start av förarsätesvärme
aktiverad kommer förarsätet att ha högsta
värmenivån vid motorstart.
Aktuell värmenivå visas i mittkonsolens bild- Automatisk start sker när bilen är kall och Aktuell värmenivå visas i tryckknappens lampor.
skärm. omgivningstemperaturen är lägre än
Tryck upprepade gånger på knappen för att
ca +7 °C.
aktivera funktionen:
Det är möjligt att aktivera/deaktivera funk-
tionen i menysystemet MY CAR. För beskriv-
• Högsta värmenivån – tre lampor lyser.
ning av menysystemet, se MY CAR (s. 102). • Lägre värmenivån – två lampor lyser.
• Lägsta värmenivån – en lampa lyser.
Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Stäng av värmen – ingen lampa lyser.
Tryck upprepade gånger på knappen för att
aktivera funktionen: • Eluppvärmt baksäte* (s. 119)

• Högsta värmenivån – tre orange fält lyser i


mittkonsolens bildskärm (se bilden ovan).
• Lägre värmenivån – två orange fält lyser i
bildskärmen.

1 Eluppvärmt baksäte utgår om man väljer till integrerad två-stegs bälteskudde (s. 44).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 119


04 Klimat
||
VARNING Fläkt Autoreglering
Fläkten bör alltid vara aktiverad, detta för att Autofunktionen reglerar automatiskt tempera-
Eluppvärmt säte ska inte användas av per-
soner som har svårt att uppfatta tempera- undvika imma på rutorna. tur (s. 121), luftkonditionering (s. 121), fläkt-
turökning på grund av känselbortfall eller hastighet (s. 120), återcirkulation (s. 123) och
av någon anledning har svårigheter att OBS luftfördelning (s. 116).
hantera reglaget för det eluppvärmda Om fläkten är helt avstängd kopplas luft-
sätet. I annat fall kan brännskada uppstå. Vid val av en eller flera
konditioneringen inte in – vilket kan ge risk manuella funktioner fortsätter
för imma på rutorna.
övriga funktioner att styras
Relaterad information automatiskt. Vid tryck på
• Allmänt om klimat (s. 113) Fläktvred AUTO kopplas alla manuella
• Eluppvärmda framsäten* (s. 119) Vrid vredet för att öka eller inställningar bort. Bild-
minska fläkthastigheten. Om skärmen visar
04 AUTO väljs, regleras fläkt- AUTOKLIMAT.
hastigheten automatiskt (s.
Fläkthastigheten i automatläget kan ställas in
120) – tidigare inställd fläkt-
i menysystemet MY CAR. För beskrivning av
hastighet kopplas ur.
menysystemet, se MY CAR (s. 102).
Relaterad information Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Elektronisk klimatanläggning – ECC (s.
118)

120 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


04 Klimat

Temperaturreglering i kupé • Elektronisk klimatanläggning – ECC (s. Luftkonditionering


När bilen startas är den senast gjorda tempe- 118) Luftkonditioneringen kyler ned och avfuktar
raturinställningen kvar. inkommande luft vid behov.

OBS När lampan i AC-knappen


lyser styrs luftkonditioner-
Det går inte att påskynda uppvärmningen/ ingen av systemets automa-
nedkylningen genom att välja högre/lägre tik.
temperatur än den som egentligen önskas.
När lampan i AC-knappen är
släckt är luftkonditioneringen
urkopplad. Κvriga funktioner styrs fortfarande
automatiskt. När max. defrosterfunktionen (s.
122) aktiveras slås luftkonditioneringen på
04
automatiskt, så att luften avfuktas maximalt.

Aktuell temperatur för vardera sida visas i mitt-


konsolens bildskärm.
Med vredet kan temperatu-
ren ställas in – separat för
förarsidan och passagerar-
sidan.

Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Faktisk temperatur (s. 113)

121
04 Klimat

Avfuktning och avfrostning av För bilar utan eluppvärmd vindruta: När funktionen valts sker dessutom följande
vindruta • Luft strömmar till rutorna – symbol (2)
för att ge maximal avfuktning av luften i
Eluppvärmd vindruta* och max. defroster lyser i bildskärmen. kupén:
används för att snabbt få bort imma och is • luftkonditioneringen kopplas automatiskt
• Stäng av funktionen – ingen symbol lyser.
från vindruta och sidorutor. in
För bilar med eluppvärmd vindruta:
• återcirkulationen och luftkvalitetssystemet
• Starta eluppvärmningen av vindrutan2 – kopplas automatiskt ur.
symbol (1) lyser i bildskärmen.
• Starta eluppvärmningen av vindrutan2 OBS
och luftström till rutorna – symbolerna (1)
Ljudnivån ökar i och med att fläkten går på
och (2) lyser i bildskärmen. max.
• Stäng av funktionen – ingen symbol lyser.
04
När defrosterfunktionen stängs av återgår
OBS klimatanläggningen till de föregående inställ-
Eluppvärmd vindruta och IR-ruta (s. 17) ningarna.
kan ha inverkan på prestandan hos trans-
pondrar och annan kommunikationsutrust- Relaterad information
Vald inställning visas i mittkonsolens bildskärm. ning. • Allmänt om klimat (s. 113)
Elektrisk uppvärmning*

Max. defroster OBS


En triangulär yta längst ut på vardera sida
Lampan i defrosterknappen
av vindrutan är inte eluppvärmd, där kan
lyser när funktionen är avisningen ta längre tid.
inkopplad.
Tryck upprepade gånger på
OBS
knappen för att aktivera
funktionen. Eluppvärmd vindruta är inte tillgänglig när
motorn är auto-stoppad (s. 256).

2
Ifall tecknet C visas i backspegeln när den eluppvärmda vindrutan aktiveras, så måste kompassen (s. 95)* kalibreras om.

122 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


04 Klimat

Luftdistribution – återcirkulation Relaterad information


Återcirkulation väljs för att utestänga dålig luft, • Allmänt om klimat (s. 113)
avgaser etc. från kupén, dvs. ingen luft från • Luftdistribution i kupé (s. 116)
utsidan sugs in i bilen när funktionen är aktive-
• Luftdistribution – tabell (s. 124)
rad.

När återcirkulation är inkopp-


lad, lyser den orangefärgade
lampan i knappen.

VIKTIGT 04

Om luften i bilen återcirkuleras för länge


finns det risk för imbildning på rutornas
insidor.

Timer
Med timerfunktionen aktiverad kommer
anläggningen att lämna manuellt aktiverat
återcirkulationsläge efter en tid som beror på
yttertemperaturen. Det minskar risken för is,
imma och dålig luft.
Det är möjligt att aktivera/deaktivera funk-
tionen i menysystemet MY CAR. För beskriv-
ning av menysystemet, se MY CAR (s. 102).

OBS
Vid val av max. defroster kopplas alltid
återcirkulationen ur.

123
04 Klimat

Luftdistribution – tabell
Med tre knappar väljs fördelningen (s. 116) av
luften.

Luftdistribution Används
Luft till rutorna. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken. Luften för att snabbt bli av med is och imma.
återcirkuleras inte. Luftkonditioneringen är alltid inkopplad.

Luft till vindruta, via defrostermunstycke, och sidorutor. Visst luft- för att undvika im- och isbildning (inte för låg fläkthas-
04
flöde från ventilationsmunstycken. tighet för att detta ska uppnås) i kallt och fuktigt klimat.

Luftström till rutorna och från ventilationsmunstycken i instrument- för att få god komfort i varmt och torrt klimat.
panelen.

Luftström i huvud- och brösthöjd från ventilationsmunstycken i för att få god nedkylning i varmt klimat.
instrumentpanelen.

124
04 Klimat

Luftdistribution Används
Luft till golv och rutor. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken i för att få en behaglig komfort och bra avimning i kallt
instrumentpanelen. eller fuktigt klimat.

Luft till golv och från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen. i soligt väder vid svala utomhustemperaturer.

04

Luft till golvet. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken i instru- för att få värme eller kyla till golvet.
mentpanelen och till rutor.

Luftström till rutor, från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen för att få svalare längs golvet eller varmare upptill i kallt
och till golv. klimat eller varmt, torrt klimat.

Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Luftdistribution – återcirkulation (s. 123)

125
04 Klimat

Motor- och kupévärmare* Tankning playen visar ett meddelande. Bekräfta med-
Genom förkonditionering förbereder värmaren delandet med ett tryck på blinkerspakens (s.
motor och kupé innan avfärd så att både sli- 99) OK-knapp.
tage och energibehov under färd minskas.
VIKTIGT
Värmaren kan startas direkt (s. 127) eller med
tidur (s. 127). Upprepad användning av värmaren i kom-
bination med korta körsträckor leder till att
Om yttertemperaturen överstiger 15 °C kan batteriet laddas ur med påföljande start-
värmaren inte startas. Vid –5 °C eller lägre är problem.
värmarens maximala gångtid 50 minuter. För att säkerställa att bilbatteriet återlad-
das med lika mycket energi som värmaren
VARNING förbrukar, bör man vid regelbunden
användning av värmaren köra bilen lika
04 Använd inte den bränsledrivna värmaren Varningsdekal på tankluckan. lång tid som värmaren används. Värmaren
inomhus. Avgaser utsöndras. används maximalt 50 minuter vid varje till-
fälle.
VARNING
OBS Bränsle som spillts ut kan antändas. Stäng
av den bränsledrivna värmaren innan tank- Relaterad information
När den bränsledrivna värmaren är aktiv
kan rök komma från höger hjulhus, vilket är ning påbörjas. • Motor- och kupévärmare* – meddelanden
helt normalt. (s. 129)
Kontrollera i kombiinstrumentet att värm-
aren är avstängd, när den arbetar visas • Extravärmare* (s. 131)
värmesymbolen.

Parkering i backe
I de fall då bilen parkeras i kraftig lutning bör
den stå med fronten nedåt för att säkra
bränsletillförseln till den bränsledrivna värm-
aren.

Batteri och bränsle


Om batteriet inte har fullgod laddning eller om
nivån i bränsletanken är för låg, stängs värm-
aren av automatiskt och informationsdis-

126 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


04 Klimat

Motor- och kupévärmare* – Motor- och kupévärmare* – tidur 8. Tryck på OK4 för att bekräfta inställ-
direktstart/-avstängning Motor- och kupévärmarens (s. 126) tidur är ningen.
Vid direktstart av motor- och kupévärma- kopplade till bilens klocka. 9. "Backa" i menystrukturen med RESET.
ren (s. 126) kommer den att vara aktiverad i 50
minuter. Två olika tidpunkter kan väljas med tidur. 10. Välj det andra tiduret (fortsätt från punkt
Med tidpunkt avses här det klockslag då upp- 2) eller gå ur menyn med RESET.
Uppvärmningen av kupén startar så fort värmningen av bilen är klar. Bilens elektronik
motorns kylvätska uppnått rätt temperatur. väljer tidpunkt när uppvärmningen ska börja Starta
utifrån rådande yttertemperatur. 1. Tryck på OK för att komma till menyn.
OBS
2. Stega med tumhjulet till
Bilen kan startas och köras medan bräns- OBS Parkeringsvärmare och välj med OK.
ledrivna värmaren är igång.
Om bilens klocka ställs om, raderas even- 3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av
tuellt gjord programmering av tiduren. tumhjulet och aktivera med OK.
1. Tryck på OK för att komma till menyn. 04
4. Gå ur menyn med RESET.
2. Stega med tumhjulet till Inställning3
Parkeringsvärmare och välj med OK. 1. Tryck på OK för att komma till menyn. Avstängning
3. Stega vidare i nästa meny till Direktstart/ En tidurstartad värmare kan stängas av
2. Stega med tumhjulet (s. 99) till ett av tidu-
Avbryt för att aktivera/deaktivera värm- manuellt, innan tiduret gör det. Gör så här:
ren Parkeringsvärmare och välj med
aren och välj med OK. OK. 1. Tryck på OK för att komma till menyn.
4. Gå ur menyn med RESET. 3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av 2. Stega med tumhjulet till
tumhjulet och bekräfta med OK. Parkeringsvärmare och välj med OK.
Relaterad information
4. Tryck kort på OK för att komma till den > Om ett tidur är satt men inte aktiverat
• Motor- och kupévärmare* – tidur (s. 127)
syns en klock-ikon bredvid den
upplysta timinställningen.
• Motor- och kupévärmare* – meddelanden inställda tiden.
(s. 129) 5. Välj önskad timme med tumhjulet.
3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av
6. Tryck kort på OK för att komma till minu- tumhjulet och bekräfta med OK.
tinställningen.
7. Välj önskad minut med tumhjulet.

3 Inställning av tidur är endast möjlig med avstängd motor.


4 Ytterligare ett tryck på OK aktiverar tiduret.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 127


04 Klimat
||
4. Stäng av tiduret genom att trycka:
• länge på OK eller
• kort på OK för att komma vidare i
menyn. Välj sedan att stoppa tiduret
och bekräfta valet med OK.
5. Gå ur menyn med RESET.
En tidurstartad värmare kan även stängas av
direkt (s. 127).

Relaterad information
• Motor- och kupévärmare* – meddelanden
(s. 129)
04

128 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


04 Klimat

Motor- och kupévärmare* – När något av tiduren är aktiverat, lyser sym- Symbol för aktiverat tidur i digitalt
meddelanden bolen för aktiverat tidur i displayen samtidigt kombiinstrument.
Symboler och displaymeddelanden gällande som inställd tid visas intill symbolen.
motor- och kupévärmaren (s. 126) skiljer sig Symbol för aktiverat tidur i analogt
beroende på om kombiinstrumentet (s. 59) är Tabellen visar förekommande symboler och
kombiinstrument.
analogt eller digitalt. displaytexter.

När värmaren är aktiverad lyser vär-


mesymbolen i informationsdis-
playen.

Symbol Display Innebörd


04
Värmaren är påslagen och arbetar.

Bränsledriven värmare stoppad Batteri Värmaren stoppad av bilens elektronik för att möjliggöra motorstart.
i sparläge

Bränsledriven värmare stoppad Låg Start av värmaren är inte möjlig p.g.a. för låg bränslenivå – detta för att möjliggöra
bränslenivå motorstart samt ca 50 km körning.

Bränsledriven värmare Service erford- Värmaren ur funktion. Kontakta en verkstad för reparation. Volvo rekommenderar att du
ras kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad.

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 129


04 Klimat
||
En displaytext slocknar automatiskt efter en
stund eller efter ett tryck på blinker-
spakens (s. 99) OK-knapp.

04

130
04 Klimat

Extravärmare* Bränsledriven extravärmare* 3. Stega med tumhjulet till Extravärmare7


I kalla klimatzoner5
kan en extravärmare behö- Bilen är utrustad antingen med en elektrisk (s. alternativt Inställningar8 och välj med
vas för att uppnå rätt arbetstemperatur i 132) eller bränsledriven extravärmare (s. 131). OK.
motorn och få tillräcklig värme i kupén. 4. Välj ett av alternativen PÅ eller AV med
Värmaren startar automatiskt när extra värme
I bilar med dieselmotorer är en bränsledriven behövs då motorn är igång. hjälp av tumhjulet och bekräfta med OK.
extravärmare (s. 131) monterad. Värmaren stängs av automatiskt när rätt tem- 5. Gå ur menyn med RESET.
I en semi-kall5 klimatzon får dieseldrivna bilar peratur uppnåtts eller när motorn stängs av.
en elektrisk extravärmare (s. 132) istället för OBS
en bränsledriven. OBS Menyalternativen är bara synliga i nyckel-
När extravärmaren är aktiv kan rök komma läge I – eventuell justering måste därför
Bilar med vissa bensinmotorer6 har en elek- göras före motorstart.
trisk extravärmare integrerad i bilens klimat- från höger hjulhus vilket är helt normalt.
system. 04
Autoläge eller avstängning Kupévärmare*
Relaterad information Om extravärmaren är kompletterad med
Extravärmarens automatiska startsekvens
• Motor- och kupévärmare* (s. 126)
kan stängas av om så önskas. tidursfunktion kan den användas som en
kupévärmare (s. 126).
OBS
Volvo rekommenderar att den bränsle-
drivna extravärmaren stängs av vid korta
körsträckor.

1. Före motorstart: Välj nyckelläge I (s. 70).


2. Tryck på OK för att komma till menyn.

5 En auktoriserad Volvohandlare har information om vilka geografiska områden som berörs.


6 En auktoriserad Volvohandlare har information om vilka motorer som berörs.
7 Analogt kombiinstrument.
8 Digitalt kombiinstrument.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 131


04 Klimat

Elektrisk extravärmare*
Bilen är utrustad antingen med en bränsledri-
ven (s. 131) eller elektrisk extravärmare (s.
131).

Värmaren kan inte regleras manuellt, utan


aktiveras automatiskt efter motorstart vid
yttertemperaturer under 14 °C och stängs av
efter att inställd kupétemperatur är uppnådd.

Relaterad information
• Motor- och kupévärmare* (s. 126)

04

132 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


LASTNING OCH FΚRVARING
05 Lastning och förvaring

Förvaringsplatser
Översikt av förvaringsplatser i kupén.

05

134
05 Lastning och förvaring

Förvaringsfack i dörrpanel

Förvaringsficka* framkant på framstol-


arnas sittdynor
Biljettklämma

Handskfack (s. 137)

Förvaringsfack, mugghållare (s. 136)

Kavajhållare (s. 136)

Mugghållare* i armstöd, baksäte

Förvaringsficka

VARNING
Förvara lösa föremål, såsom mobiltelefon,
kamera, fjärrkontroll till extrautrustning etc. 05
i handskfacket eller andra fack. Vid hård
inbromsning eller kollision kan dessa
annars skada personer i bilen.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 135


05 Lastning och förvaring

Kavajhållare Tunnelkonsol Tunnelkonsol – cigarettändare och


Kavajhållaren är placerad på vänster sida av Tunnelkonsolen är placerad mellan framsä- askkopp*
passagerarstolens nackskydd. tena. En löstagbar askkopp är placerad i mugghål-
laren under armstödet. Cigarettändaren är
Kavajhållaren är endast avsedd för lättare placerad i 12 V-uttaget (s. 138) för framsätet.
plagg.
Askkoppen i tunnelkonsolen (s. 136) lossas
Relaterad information genom att koppen lyfts rakt upp.
• Förvaringsplatser (s. 134)
Tändaren aktiveras genom att knappen trycks
in. När tändfunktionen är klar hoppar
knappen ut igen. Dra ut tändaren och använd
glöden att tända med.

Relaterad information
• Förvaringsplatser (s. 134)

Förvaringsfack (t.ex. för cd-skivor) och


05 USB*/AUX-ingång under armstödet.
Innehåller mugghållare för förare och
passagerare. (Om askkopp och cigaret-
tändare (s. 136) är valt finns en cigaret-
tändare i 12 V-uttaget (s. 138) för framsä-
tet, och en löstagbar askkopp i mugghål-
laren.)
Undvik att förvara mynt, nycklar eller liknande
metallföremål i mugghållaren eftersom dessa
föremål kan orsaka oavsiktlig aktivering av
larmet (s. 167)*.

Relaterad information
• Förvaringsplatser (s. 134)

136 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


05 Lastning och förvaring

Handskfack Iläggsmattor* Make up-spegel


Handskfacket är placerat på passagerarsidan. Iläggsmattor samlar upp t.ex. skräp och snö- Make up-spegeln är placerad på solskyddets
slask. Volvo tillhandahåller speciellt tillverkade baksida.
iläggsmattor.

VARNING
Kontrollera innan färd att iläggsmattan vid
förarplatsen är ordentligt nedstucken och
fixerad i knopparna för att inte komma i
kläm vid och under pedalerna.

Relaterad information
• Rengöring av interiör (s. 351)

Här kan t.ex. bilens ägarmanual och kartor


Make up-spegel med belysning.
förvaras. Hållare för pennor finns på luckans
insida. Handskfacket kan låsas (s. 162)* med Lampan till make up-spegeln, på förarsidan* 05
hjälp av nyckelbladet (s. 153). respektive passagerarsidan, tänds automat-
iskt då locket lyfts upp.
Relaterad information
• Förvaringsplatser (s. 134) Relaterad information
• Lampbyte – belysning i make up-spegel
(s. 328)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 137


05 Lastning och förvaring

Tunnelkonsol – 12 V-uttag Eluttaget kan användas för olika tillbehör VIKTIGT


Eluttagen (12 V) är placerade bredvid mugg- avsedda för 12 V, t.ex. bildskärmar, musik-
spelare och mobiltelefoner. För att uttaget Max. strömuttag är 10 A (120 W) om ett
hållaren1 samt bak på tunnelkonsolen. uttag används åt gången. Om båda utta-
ska leverera ström måste fjärrnyckeln vara
gen i tunnelkonsolen används samtidigt
lägst i nyckelläge I (s. 70). gäller 7,5 A (90 W) per uttag.
Ifall kompressorn för däcktätning är
VARNING ansluten till ett av de båda uttagen, ska
Låt alltid pluggen sitta i uttaget när det inte ingen annan strömförbrukare vara ansluten
används. till det andra.

OBS OBS
Extrautrustning och tillbehör – t.ex. bild- Kompressorn för provisorisk däcktät-
skärmar, musikspelare och mobiltelefoner ning (s. 304) är provad och godkänd av
– som är anslutna till något av kupéns 12 V Volvo.
eluttag, kan aktiveras av klimatsystemet
12 V-uttag i tunnelkonsol, framsäte. även då fjärrnyckeln är urtagen eller när
bilen är låst, exempelvis då parkerings- Relaterad information
05
värmaren aktiveras vid en förinställd tid- • Tunnelkonsol – cigarettändare och ask-
punkt. kopp* (s. 136)
Dra därför ut kontakterna ur eluttagen till • 12 V eluttag – lastutrymme* (s. 141)
extrautrustningen eller tillbehören då de
inte används eftersom startbatteriet kan
tömmas vid ett sådant tillfälle!
G021440

12 V-uttag i tunnelkonsol, baksäte.

1 Ifall askkopp och cigarettändare är valt utgår mugghållare och intilliggande 12 V-uttag.

138 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


05 Lastning och förvaring

Lastning VARNING Lastning – lång last


Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. För att förenkla lastning (s. 139) i lastutrymmet
Ett löst föremål som väger 20 kg kan vid
en frontalkollision i en hastighet av kan baksätets ryggstöd fällas ned. För extra
Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. lång last kan även passagerarstolens ryggstöd
50 km/h komma att uppnå en rörelsevikt
Summan av passagerares vikt och samtliga fällas2.
som motsvarar 1000 kg.
tillval reducerar bilens lastförmåga med mot-
svarande vikt. För utförlig information om vik- Fällning av ryggstöd i baksäte
ter, se Vikter (s. 360). VARNING För att förenkla lastning i lastutrymmet kan
Bakluckan öppnas via en knapp på Skyddseffekten från krockgardinen i inner- baksätets ryggstöd fällas ned, se Säten bak
belysningspanelen eller fjärrnyckeln, taket kan utebli eller reduceras om lasten (s. 74).
se Låsning/upplåsning – baklucka når för högt.
(s. 162). • Lasta aldrig ovanför ryggstöden.

VARNING
VARNING
Bilens köregenskaper förändras beroende
på lastens vikt och placering. Förankra alltid lasten. Vid en hård inbroms-
ning kan den annars förskjutas och skada
personer i bilen. 05
Att tänka på vid lastning
Täck skarpa kanter och vassa hörn med
• Placera lasten tryckt mot baksätets rygg- något mjukt.
stöd.
Stäng av motorn och ansätt parkerings-
Observera att inga föremål får hindra funk- bromsen vid lastning/lossning av långa
tionen för framstolarnas WHIPS-system om föremål. I ogynnsamma fall kan annars las-
något av baksätets ryggstöd är nedfällt, ten komma åt växelspaken eller växelvälja-
seWHIPS – sittställning (s. 34). ren och därigenom föra den till ett körläge
– bilen kan då rulla iväg.
• Centrera lasten.
• Tunga föremål ska placeras så lågt som
Relaterad information
möjligt. Undvik att placera tung last på
nedfällda ryggstöd. • Lastsäkringsöglor (s. 140)

• Täck skarpa kanter med något mjukt för • Skyddsnät* (s. 141)
att inte skada klädseln. • Lastning – lång last (s. 139)
• Förankra all last med remmar eller spänn- • Taklast (s. 140)
band i lastsäkringsöglorna.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 139


05 Lastning och förvaring

Taklast Lastsäkringsöglor Lastning – bärkassehållare


Vid taklast rekommenderas de lasthållare som De fällbara lastsäkringsöglorna används till att Bärkassehållaren håller kassar på plats och
Volvo har utvecklat. Detta för att undvika ska- fästa spännband för att förankra gods i lastut- förhindrar att de välter och sprider sitt innehåll
dor på bilen och för att uppnå största möjliga rymmet. i lastutrymmet.
säkerhet vid färd.

Följ noggrant den monteringsanvisning som


bifogas lasthållaren.
• Kontrollera regelbundet att lasthållarna
och lasten sitter ordentligt fast. Surra las-
ten väl med lastband.
• Fördela lasten jämnt över lasthållarna.
Lägg den tyngsta lasten underst.
• Bilens vindfång och därmed bränsleför-
brukningen ökar med lastens storlek.

G017745
• Kör mjukt. Undvik häftiga accelerationer,
hårda inbromsningar och hård kurvtag- Bärkassehållare under uppfällbar lucka i golvet.
05
ning.
VARNING 1. Fäll upp hållaren, som är en del av golv-
Hårda, skarpa och/eller tunga föremål som luckan.
VARNING
ligger eller sticker ut kan orsaka person- 2. Spänn fast bärkassarna med spännban-
Bilens tyngdpunkt och köregenskaper för- skador vid en kraftig inbromsning. det och fäst bärhandtagen i krokarna.
ändras vid lastning på taket. För informa-
tion om maximalt tillåten last på taket, Spänn alltid fast stora och tunga saker
med säkerhetsbältet eller lastsäkrings-
Relaterad information
inklusive lasthållare och eventuell takbox, • Lastning (s. 139)
Vikter (s. 360). band.

Relaterad information Relaterad information


• Lastning (s. 139) • Lastning (s. 139)

2 Gäller endast komfortstolar.

140
05 Lastning och förvaring

12 V eluttag – lastutrymme* OBS Skyddsnät*


Eluttaget kan användas för olika tillbehör Ett skyddsnät hindrar last från att åka fram i
Kompressorn för provisorisk däcktätning
avsedda för 12 V, t.ex. bildskärmar, musik- är provad och godkänd av Volvo. För infor- kupén vid häftiga inbromsningar.
spelare och mobiltelefoner. mation om användning av Volvos rekom-
Skyddsnätet som monteras i fyra fästpunkter
menderade provisoriska däcktätning
(TMK), Provisorisk däcktätning* (s. 304). förekommer i två utföranden.

Relaterad information
• Tunnelkonsol – 12 V-uttag (s. 138)

G034213
Fäll ner locket för att komma åt eluttaget. 05
Skyddsnät, utförande 1.
• Uttaget lämnar spänning även när fjärr-
nyckeln inte är i startlåset.

VIKTIGT
Max. strömuttag är 10 A (120 W).

OBS
Tänk på att användning av eluttaget med
motorn avslagen medför risk för urladd-
ning av bilens startbatteri.

Skyddsnät, utförande 2.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 141


05 Lastning och förvaring
||
Ett skyddsnät hindrar last eller husdjur från 2. Haka fast stångens ena ände i främre 4. Bakre montering: Med nätet monterat i de
att åka fram i kupén vid häftiga inbroms- eller bakre takfästet med dragbandens bakre takfästena, kroka fast skyddsnätets
ningar. Skyddsnätet måste alltid, av säker- lås vända mot dig. dragband i lastutrymmets främre golvög-
hetsskäl, fästas och förankras på rätt sätt. lor.
3. Haka fast stångens andra ände i takfästet
Nätet är tillverkat av stark nylonväv och kan på motsatt sida – de teleskopiskt fjäd-
fästas på två olika platser i bilen: rande fästhakarna underlättar inpass-
ningen.
• Bakre montering – Bakom baksätets
ryggstöd Var noga med att trycka fram stångens
• Främre montering – Bakom framstolarnas fästhakar till respektive takfästes främre
ryggstöd. ändläge.

VARNING
Last i lastutrymmet måste förankras väl,
även med ett korrekt monterat skyddsnät.

Fastsättning, utförande 1 Främre montering.


05
Främre montering: Med nätet monterat i
OBS de främre takfästena, kroka fast skydds-
Skyddsnätet monteras enklast via ena nätets dragband i öglorna bak på stolar-
bakdörren. nas glidskenor – det underlättar om rygg-
stöden rätas upp och stolarna skjuts fram
Bakre montering. ett stycke.
VARNING
Var observant på att inte pressa stol/rygg-
Det är nödvändigt att försäkra sig om att
stöd hårt mot nätet när stol/ryggstöd
skyddsnätets övre infästningar är rätt mon-
terade och att dragbanden är säkert fast- skjuts bakåt igen – justera bara tills stol/
satta. ryggstöd vidrör nätet.
Skadade nät får inte användas.

1. Veckla ut skyddsnätet och se till att den


delade övre stången spärras i utfällt läge.

142
05 Lastning och förvaring

VIKTIGT Fastsättning, utförande 2 3. Haka fast nätets andra fästhake i takfästet


på motsatt sida – de teleskopiskt fjäd-
Om stol/ryggstöd pressas hårt bakåt mot rande fästhakarna underlättar inpass-
skyddsnätet kan nätet och/eller dess tak- OBS
ningen.
fästen skadas. Skyddsnätet monteras enklast via ena
bakdörren. Var noga med att trycka fram nätets fäst-
5. Spänn åt skyddsnätet med dragbanden. hakar till respektive takfästes främre änd-
läge.
Demontering och förvaring, utförande 1 VARNING
Det är nödvändigt att försäkra sig om att
skyddsnätets övre infästningar är rätt mon-
terade och att karbinhakarna är säkert
påhakade.
Skadade nät får inte användas.

1. Veckla ut skyddsnätet.
2. Haka fast nätets ena fästhake i främre
eller bakre takfästet med nätets förva- 05
ringsfickor vända bakåt.

Bakre montering.
Skyddsnätet kan enkelt tas loss och fällas ihop.

Lossa spänningen i nätet genom att


trycka in knappen på dragbandets lås
och mata ut ett stycke av bandet.
Tryck in spärrhaken och ta loss dragban-
dets båda krokar.
Knäck stången på mitten, vik ihop den
och rulla ihop nätet.
Det hopvikta skyddsnätet kan förvaras under
lastutrymmets golv.

}}

143
05 Lastning och förvaring
||
4. Bakre montering: Med nätet monterat i de Skyddsnät* kombinerat med
bakre takfästena, haka på skyddsnätets Demontering och förvaring, utförande 2 insynsskydd
karbinhakar i lastutrymmets främre golv- Skyddsnätet kan enkelt tas loss och vikas Ett skyddsnät hindrar last från att åka fram i
öglor. ihop. kupén vid häftiga inbromsningar.
1. Tryck in karbinhakarnas fjädrande klaffar Skyddsnätet kan även fällas upp från baksä-
och lossa karbinhakarna från öglorna. tet då insynsskyddet är utdraget.
2. Lossa nätets fästhakar från takfästena. Följ proceduren som beskrivs under avsnittet
3. Vik ihop nätet. "Användning av skyddsnät" (s. 141). Strop-
parna för uppfällning är placerade vid pilarna.
Det hopvikta skyddsnätet kan förvaras under
lastutrymmets golv. Relaterad information
• Skyddsnät* (s. 141)
Relaterad information
• Lastning (s. 139)
• Lastning (s. 139)

• Skyddsgaller (s. 145)


• Lastsäkringsöglor (s. 140)

Främre montering.
05
Främre montering: Med nätet monterat i
de främre takfästena, haka på skyddsnät-
ets karbinhakar i öglorna bak på stolarnas
glidskenor – det underlättar om rygg-
stöden rätas upp och stolarna skjuts fram
ett stycke.
Var observant på att inte pressa stol/rygg-
stöd hårt mot nätet när stol/ryggstöd
skjuts bakåt igen – justera bara tills stol/
ryggstöd vidrör nätet.

VIKTIGT
Om stol/ryggstöd pressas hårt bakåt mot
skyddsnätet kan nätet och/eller dess tak-
fästen skadas.

144 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


05 Lastning och förvaring

Skyddsgaller kan skyddsgallret dock demonteras och tas Insynsskydd


Ett skyddsgaller hindrar last eller husdjur från ut ur bilen.
att åka fram i kupén vid häftiga inbromsningar. För information om nödvändiga verktyg och
tillvägagångssätt vid montering/demontering,
se den monteringsanvisning3 som följde med
vid nyanskaffning.
Vid återmontering måste skyddsgallret alltid,
av säkerhetsskäl, fästas och förankras på rätt
sätt.

Relaterad information
• Skyddsnät* (s. 141)

G031977
• Lastning (s. 139)
G031978 • Lastsäkringsöglor (s. 140) Dra insynsskyddet över lasten och haka fast
det i urtagen vid lastutrymmets bakre stolpar.
Uppfällning
VIKTIGT 05
Fatta tag längst ner på skyddsgallrets neder-
kant och dra bakåt/uppåt. Skyddsgallret kan inte fällas upp eller ner
då insynsskyddet är monterat.
VIKTIGT
Skyddsgallret kan inte fällas upp eller ner Fastsättning av insynsskydd
då ett insynsskydd är monterat. För in ena ändstycket av skyddet i för-
sänkningen på sidopanelen.
Montering/demontering För in andra ändstycket i motsvarande
Skyddsgallret sitter vanligtvis permanent försänkning.
monterat i bilen eftersom det enkelt kan fällas
upp i taket och därmed vara ur vägen vid
behov av längre lastutrymme. Om så önskas

3 Monteringsanvisning nr 30715972.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 145


05 Lastning och förvaring
||
Tryck fast båda sidorna. Ett klickljud ska
höras och den röda markeringen ska för-
svinna.
> Kontrollera att båda ändstycken är
låsta.

Borttagning av insynsskydd
1. Tryck in ena ändstyckets knapp och lyft
ur det.
2. Vinkla upp/ut skyddet försiktigt och det
andra ändstycket lossar automatiskt.

Nedfällning av insynsskyddets bakre


täckskiva
Insynsskyddets bakre täckskiva sticker i sitt
inrullade läge ut horisontellt i lastutrymmet
när det är monterat.
05 – Dra täckskivan lätt bakåt, fri från sina
stödhyllor och fäll ner.

Relaterad information
• Lastning (s. 139)
• Lastning – lång last (s. 139)

146
LÅS OCH LARM
06 Lås och larm

Fjärrnyckel med nyckelblad Fjärrnyckel – förlust Nyckelminne*


Fjärrnyckeln används för att starta bilen samt Vid förlust av en fjärrnyckel kan en ny bestäl- Nyckelminnet i fjärrnyckeln (s. 148) gör att
för låsning och upplåsning. Den innehåller ett las hos en verkstad – en auktoriserad Volvo- vissa inställningar i bilen kan anpassas efter
löstagbart nyckelblad (s. 153) av metall. Den verkstad rekommenderas. person.
synliga delen finns i två utföranden för att
kunna skilja fjärrnycklarna åt. De återstående fjärrnycklarna ska tas med till Nyckelminnefunktionen finns i kombination
Volvoverkstaden. I stöldförebyggande syfte med el-manövrerad förarstol, el-backspeglar.
Bilen levereras med 2 stycken fjärrnycklar raderas den förlorade fjärrnyckelns kod ur Inställningar för yttre backspeglar, förarstol
eller PCC:er* (Personal Car Communicator). systemet. Det aktuella antalet nycklar som och rattmotstånd kan sparas i nyckelminnet.
finns registrerade för bilen kan kontrolleras i
Fler fjärrnycklar kan efterbeställas – upp till Nyckelminne - yttre backspeglar och
menysystemet MY CAR. För beskrivning av
6 stycken kan programmeras och användas förarstol
menysystemet, se MY CAR (s. 102).
till en och samma bil.
Inställningarna kopplas automatiskt till
Relaterad information respektive fjärrnyckel, se Nyckelminne* i fjärr-
VARNING • Fjärrnyckel – funktioner (s. 150) nyckel (s. 73) och Justerbart rattmotstånd* (s.
Om det finns barn i bilen: 236). Vid låsning med fjärrnyckeln sparas
även inställningen av kombiinstrumentets
Tänk på att alltid bryta strömmen till
fönsterhissarna och taklucka genom att ta tema i nyckeln, se MY CAR (s. 102).
ur fjärrnyckeln om föraren lämnar bilen. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i meny-
systemet MY CAR. För beskrivning av meny-
Fjärrnyckel med PCC (s. 151) har utökad systemet, se MY CAR (s. 102).
funktionalitet jämfört med fjärrnyckeln, se För bilar med Keyless drive-funktion, se
06
PCC* – unika funktioner (s. 151). Keyless drive* (s. 156).
Relaterad information
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)

148 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


06 Lås och larm

Indikering låsning/upplåsning – Elektronisk startspärr Meddel- Innebörd


inställning Den elektroniska startspärren är ett stöld- ande
När bilen låses eller låses upp med fjärr- skydd som förhindrar att fordonet startas av
nyckeln (s. 148) indikerar bilens blinkers att obehörig person. Sätt i bil- Fel vid läsning av fjärr-
låsningen/upplåsningen utförts korrekt. nyckel nyckeln under start – dra
Varje fjärrnyckel (s. 148) har en unik kod. nyckeln ur startlåset, tryck
• Låsning – en blinkning och backspeglarna Bilen kan endast startas med rätt fjärrnyckel in den igen och gör ett nytt
fälls1 in. med korrekt kod. startförsök.
• Upplåsning – två blinkningar och back- Följande felmeddelanden i kombiinstru-
Bilnyckel ej Fel vid läsning av fjärr-
speglarna fälls1 ut. mentets informationsdisplay är relaterade till
hittad nyckeln under start – gör ett
Vid låsning sker indikeringen endast om alla den elektroniska startspärren:
nytt startförsök.
lås har låsts, efter att dörrarna stängts.
Om felet kvarstår: Tryck in
Att välja funktion fjärrnyckeln i startlåset och
Olika alternativ för indikering av låsning/ gör ett nytt startförsök.
upplåsning med ljus kan ställas in i bilens
menysystem MY CAR. För beskrivning av Startspärr Fel på startspärrsystemet
menysystemet, se MY CAR (s. 102). Nytt start- under starten. Om felet
försök kvarstår: Kontakta en verk-
Relaterad information stad – en auktoriserad
• Keyless drive* (s. 156) Volvoverkstad rekommen-
deras.
• Larmindikator (s. 168)
06
För start av bilen, se Start av motor (s. 242).

Relaterad information
• Fjärrmanövrerad startspärr med spårsys-
tem (s. 150)

1 Endast bilar med el-infällbara backspeglar.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 149


06 Lås och larm

Fjärrmanövrerad startspärr med Fjärrnyckel – funktioner


spårsystem Fjärrnyckeln har funktioner som t.ex. låsning
Fjärrmanövrerad startspärr med spårsystem och upplåsning av dörrarna.
gör det möjligt att spåra och lokalisera bilen
samt att på avstånd aktivera startspärren vilket
stänger av motorn.

Kontakta närmaste Volvohandlare för mer


information och hjälp med att aktivera syste-
met.

Relaterad information
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148)
Fjärrnyckel med PCC* – Personal Car
• Elektronisk startspärr (s. 149) Communicator.
Information

Fjärrnyckel, standardversion. Funktionsknappar


Låsning Låsning – Låser dörrarna och bakluckan
samtidigt som larmet aktiveras.
Upplåsning
Ett långt tryck stänger alla rutor och taklucka*
Trygghetsbelysning samtidigt (se även Genomvädringsfunktion (s.
06 162)).
Baklucka

Panikfunktion VARNING
Om taklucka och rutor stängs med fjärr-
nyckeln, kontrollera att ingen får händerna
i kläm.

Upplåsning – Låser upp dörrarna och


bakluckan samtidigt som larmet deaktiveras.
Ett långt tryck öppnar alla rutor samtidigt (se
även Genomvädringsfunktion (s. 162)).

150 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


06 Lås och larm

Funktionen kan ändras från att låsa upp alla Fjärrnyckel – räckvidd PCC* – unika funktioner
dörrarna samtidigt, till att med en knapptryck- Fjärrnyckelns (s. 148) funktioner har en räck- Fjärrnyckel med PCC har utökad funktionalitet
ning först låsa upp enbart förardörren och vidd på ca 20 meter från bilen. jämfört med fjärrnyckel utan PCC (s. 148) i
efter ytterligare en knapptryckning – inom form av en informationsknapp samt indi-
10 sekunder – låsa upp återstående dörrar. Om bilen inte verifierar en knapptryckning – keringslampor.
gå närmare och gör ett nytt försök.
Funktionen kan ändras i menysystemet MY
CAR. För beskrivning av menysystemet, se
MY CAR (s. 102). OBS
Fjärrnyckelfunktionerna kan störas av
Trygghetsbelysning – Används för att omgivande radiovågor, byggnader, topo-
tända bilens belysning på avstånd. För mer grafiska förhållanden etc. Bilen kan alltid
information, se Trygghetsbelysning (s. 89). låsas/låsas upp med nyckelbladet, Löstag-
bart nyckelblad – upplåsning dörr (s. 154).
Baklucka – Låser upp och avlarmar
enbart bakluckan. För mer information, se
Låsning/upplåsning – baklucka (s. 162). På Om fjärrnyckeln avlägsnas från bilen då
bilar med Elmanövrerad baklucka (s. 164)* motorn går eller nyckelläge (s. 69) I eller II är
öppnas luckan efter ett långt tryck. aktivt och om alla dörrar stängs, visar
informationsdisplayen i kombiinstrumentet ett
Panikfunktion – Används för att i nödfall varningsmeddelande samtidigt som en ljud- Fjärrnyckel med PCC* – Personal Car
Communicator.
påkalla omgivningens uppmärksamhet. påminnelse hörs.
Informationsknapp
Om knappen hålls intryckt i minst 3 sekunder När fjärrnyckeln återförts till bilen slocknar
eller trycks in 2 gånger inom 3 sekunder, akti- meddelandet och ljudpåminnelsen upphör Indikeringslampor 06
veras blinkers och signalhorn. efter att antingen/eller:
Med informationsknappen kan viss informa-
Funktionen kan stängas av med samma • Fjärrnyckeln har satts in i startlåset. tion från bilen erhållas med hjälp av indike-
knapp efter att den varit aktiverad i minst • Hastigheten överstiger 30 km/h. ringslamporna.
5 sekunder. I annat fall stängs den av efter
ca 3 minuter. • OK-knappen har tryckts in.

Relaterad information
Relaterad information
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148)
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)

• PCC* – unika funktioner (s. 151)


• Låsning/upplåsning – utifrån (s. 160)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 151


06 Lås och larm
||
Användning av informationsknappen PCC* – räckvidd
– Tryck på informationsknappen . PCC:ns räckvidd för låsning, upplåsning och
> Under ca 7 sekunder blinkar alla indi- baklucka är ca 20 m från bilen – övriga funk-
keringslamporna och ljuset vandrar tioner upp till ca 100 m.
runt på PCC:n. Det indikerar att infor- Om bilen inte verifierar en knapptryckning –
mation från bilen avläses. gå närmare och gör ett nytt försök.
Om någon av de andra knapparna
trycks in under denna tid avbryts OBS
avläsningen.
Informationsknappens funktion kan störas
av omgivande radiovågor, byggnader,
OBS topografiska förhållanden etc.
Om ingen indikeringslampa lyser vid Grönt ihållande ljus – Bilen är låst.
användning av informationsknappen vid Utanför PCC:ns räckvidd
upprepade tillfällen och på olika platser Gult ihållande ljus – Bilen är olåst.
Befinner sig PCC:n för långt bort från bilen för
(samt efter 7 sekunder och efter att ljuset att information ska kunna avläsas visas den
Rött ihållande ljus – Larmet har löst ut
vandrat runt på PCC:n), kontakta en verk- senaste statusen bilen lämnades i, utan att
stad – en auktoriserad Volvoverkstad sedan bilen låstes.
rekommenderas. ljuset vandrar runt på PCC:n.
Rött ljus blinkar omväxlande i de båda
röda indikeringslamporna – Larmet har Om fler PCC:er används till bilen, är det
Indikeringslamporna ger information enligt löst ut för mindre än 5 minuter sedan. enbart den PCC som senast användes för
följande bild: låsning/upplåsning som visar korrekt status.
06 Relaterad information
• PCC* – räckvidd (s. 152) OBS
Om ingen indikeringslampa lyser vid
användning av informationsknappen inom
räckvidden, kan det bero på att den sista
kommunikationen mellan PCC:n och bilen
störts av omgivande radiovågor, byggna-
der, topografiska förhållanden etc.

152 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


06 Lås och larm

Relaterad information Löstagbart nyckelblad Löstagbart nyckelblad – losstagning/


• Keyless drive* – PCC:ns räckvidd (s. 156) En fjärrnyckel (s. 148) innehåller ett löstagbart fastsättning
• Fjärrnyckel – räckvidd (s. 151) nyckelblad av metall med vilket några funk- Losstagning/fastsättning av löstagbart nyckel-
tioner kan aktiveras och vissa moment utföras. blad (s. 153) görs enligt nedan:
Nyckelbladens unika kod finns hos auktorise- Losstagning nyckelblad
rade Volvoverkstäder, vilka rekommenderas
vid beställning av nya nyckelblad.

Nyckelbladets funktioner
Med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad kan:
• förardörren öppnas manuellt om central-
låset inte kan aktiveras med fjärrnyckeln,
se Löstagbart nyckelblad – upplåsning
dörr (s. 154).
• bakdörrarnas mekaniska barnsäkerhets-
spärr aktiveras/deaktiveras (s. 166).
• åtkomst till handskfack spärras.
• krockkudde för passagerare fram Dra den fjäderbelastade spärren åt sidan.
(PACOS*) aktiveras/deaktiveras (s. 29).
Dra samtidigt ut nyckelbladet rakt bakåt.
Relaterad information 06
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150) Fastsättning nyckelblad
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148) Sätt försiktigt tillbaka nyckelbladet på dess
plats i fjärrnyckeln (s. 148).
1. Håll fjärrnyckeln med springan uppåt och
släpp ner nyckelbladet i springan.
2. Tryck lätt på nyckelbladet. Ett klickljud
hörs när nyckelbladet låses fast.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 153


06 Lås och larm
||
Relaterad information Löstagbart nyckelblad – upplåsning Fjärrnyckel/PCC – byte av batteri
• Löstagbart nyckelblad – upplåsning dörr dörr Batterierna till fjärrnyckel/PCC kan bytas.
(s. 154) Det löstagbara nyckelbladet (s. 153) kan
Batterierna till fjärrnyckel/PCC bör bytas om:
• Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering användas om centrallåset inte kan aktiveras
(s. 166) med fjärrnyckeln (s. 148), t.ex. om nyckelns • informationssymbolen i kombiinstru-
• Passagerarkrockkudde – aktivering/deak- batteri tagit slut. mentet tänds och displayen visar Svagt
tivering* (s. 29) batteri i fjärrkontrollen. Var god byt
Om centrallåset inte kan aktiveras med fjärr- batterier.
nyckeln – t.ex. om batterierna är slut – kan
förardörren öppnas på följande sätt: och/eller

1. Lås upp förardörren med nyckelbladet i • låsen vid upprepade tillfällen inte reagerar
på signal från fjärrnyckeln inom 20 m från
dörrhandtagets låscylinder. För bild och
bilen.
mer information, se Keyless drive* – upp-
låsning med nyckelblad (s. 158).

OBS
När dörren låsts upp med nyckelbladet
och öppnas, utlöses larmet.

2. Stäng av larmet genom att sätta fjärr-


nyckeln i startlåset.
06
För bil med Keyless-system, se Keyless drive*
– upplåsning med nyckelblad (s. 158).

Relaterad information
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148)
• Fjärrnyckel/PCC – byte av batteri (s. 154)

154 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


06 Lås och larm

Batteribyte 2. Håll fjärrnyckeln med springan uppåt och


Studera noga hur batteriet/batterierna släpp ner nyckelbladet i springan.
sitter fast på lockets insida, med avse- 3. Tryck lätt på nyckelbladet. Ett klickljud
ende på deras (+)- och (–)-sida. hörs när nyckelbladet låses fast.
Fjärrnyckel (1 batteri)
1. Bänd försiktigt loss batteriet. VIKTIGT
2. Sätt i ett nytt med (+)-sidan nedåt. Se till att uttjänta batterier blir omhänder-
tagna på ett sätt som skonar miljön.
PCC* (2 batterier)
Öppning 1. Bänd försiktigt loss batterierna.
Relaterad information
Dra den fjäderbelastade spärren åt 2. Sätt först i ett nytt med (+)-sidan uppåt. • Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148)
sidan. 3. Lägg den vita plastfliken emellan och sätt • Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)
sist i ytterligare ett nytt batteri med (+)-
Dra samtidigt ut nyckelbladet rakt
sidan nedåt.
bakåt.
Batterityp
Stick in en 3 mm spårskruvmejsel i
Använd batteri med beteckning CR2430, 3 V
hålet bakom den fjäderbelastade spärren
– ett i fjärrnyckeln och två i PCC:n.
och bänd försiktigt upp fjärrnyckeln.
OBS
OBS
Volvo rekommenderar att batterier som 06
Vänd fjärrnyckeln med knapparna uppåt, ska användas i fjärrnyckel/PCC uppfyller
för att undvika att batterierna faller ut när UN Manual of Test and Criteria, Part III,
den öppnas. sub-section 38.3. Batterier som monterats
i fabrik eller som byts av en auktoriserad
Volvoverkstad uppfyller ovanstående krite-
VIKTIGT rium.
Undvik att vidröra nya batterier och deras
kontaktytor med fingrarna, eftersom det
kan försämra deras funktion. Hopsättning
1. Tryck ihop fjärrnyckeln.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 155


06 Lås och larm

Keyless drive* Keyless drive* – PCC:ns räckvidd När PCC:n återförts till bilen slocknar var-
Keyless drive, endast med PCC (s. 151)2
inne- För att en dörr eller bakluckan ska kunna öpp- ningsmeddelandet och ljudpåminnelsen upp-
bär att bilens lås- och startsystem kan hante- nas måste en PCC finnas inom maximalt ca hör efter att antingen/eller:
ras nyckellöst. 1,5 m avstånd från bilens dörrhandtag eller • en dörr har öppnats och stängts
baklucka.
Med Keyless drive-funktionen som finns i • PCC:n har satts in i startlåset
PCC:n kan bilen låsas upp (s. 158), köras Den som ska låsa eller låsa upp en dörr • OK-knappen har tryckts in.
och låsas utan nyckel. Det räcker att ha måste bära PCC:n med sig. Det går inte att
PCC:n med sig. Systemet gör det bekvämare låsa eller låsa upp en dörr om PCC:n befinner Relaterad information
att öppna bilen, t.ex. när händerna är upp- sig på bilens motsatta sida. • Keyless drive* (s. 156)
tagna. • Keyless drive* – antennplacering (s. 160)
Båda bilens PCC:er har Keyless-funktion. Det
går att beställa fler PCC:er, se Fjärrnyckel
med nyckelblad (s. 148).
Bilens elsystem kan försättas i tre olika nivåer
– nyckelläge 0, I och II (s. 70) – med fjärr-
nyckeln.

Relaterad information
• Keyless drive* – PCC:ns räckvidd (s. 156)
• Keyless drive* – säker hantering av PCC:n
06 (s. 157)
• Keyless drive* – störningar i PCC:ns funk- De röda ringarna i ovanstående bild illustrerar
tion (s. 157) det område som täcks in av systemets anten-
ner.
Om alla PCC:er avlägsnas från bilen då
motorn går eller nyckelläge I eller II (s. 70) är
aktivt och om alla dörrar stängs, visar
informationsdisplayen i kombiinstrumentet ett
varningsmeddelande samtidigt som en ljud-
påminnelse hörs.

2 Personal Car Communicator.

156 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


06 Lås och larm

Keyless drive* – säker hantering av Keyless drive* – störningar i PCC:ns Keyless drive* – låsning
PCC:n funktion Bilar med Keyless-drive-system har en knapp
Hantera alla fjärrnycklar med stor varsamhet. Keyless-funktionen kan störas av elektromag- på dörrarnas ytterhandtag för låsning/upplås-
netiska fält och avskärmning. ning.
Om en PCC med keyless-funktion glömts
kvar i bilen deaktiveras den tillfälligt när bilen OBS
låses. Ingen obehörig kan då öppna dörrarna.
Placera/förvara inte PCC:n nära en mobil-
Om någon däremot bryter sig in bilen och hit- telefon eller metallföremål – inte närmare
tar PCC:n, aktiveras den igen. Hantera därför än 10–15 cm.
alla PCC:er med stor varsamhet.
Om störningar ändå uppstår, använd PCC:n
VIKTIGT och nyckelbladet som en fjärrnyckel, se Fjärr-
Lämna aldrig en PCC kvar i bilen. nyckel – funktioner (s. 150).

Relaterad information
Relaterad information • Fjärrnyckel/PCC – byte av batteri (s. 154)
• Keyless drive* (s. 156)
• Keyless drive* – säker hantering av PCC:n Bilar med Keyless-system har en knapp på dör-
(s. 157) rarnas ytterhandtag.
• Keyless drive* – PCC:ns räckvidd (s. 156) Lås dörrarna och bakluckan genom att trycka
in låsknappen på någon av dörrhandtagen på
utsidan.
06
Alla dörrar och bakluckan måste vara stängda
innan bilen kan låsas – i annat fall låses inte
bilen.

OBS
På bil med automatisk växellåda måste
växelväljaren ställas i P-läge – i annat fall
kan bilen varken låsas eller larmas.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 157


06 Lås och larm
||
Relaterad information Keyless drive* – upplåsning Keyless drive* – upplåsning med
• Keyless drive* (s. 156) Upplåsning sker när en hand fattar ett dörr- nyckelblad
• Larmindikator (s. 168) handtag eller bakluckans gummerade tryck- Om centrallåset inte kan låsas upp med
platta påverkas – öppna dörr eller baklucka PCC:n, t.ex. om batterierna är slut, kan väns-
som normalt. ter framdörr öppnas med PCC:ns löstagbara
nyckelblad (se Löstagbart nyckelblad – los-
Relaterad information stagning/fastsättning (s. 153)).
• Keyless drive* (s. 156)
• Keyless drive* – låsning (s. 157)

Hål för nyckelbladet – för att lossa kåpan.

06 För att komma åt låscylindern måste dörr-


handtagets plastkåpa tas loss – även det görs
med nyckelbladet:
1. Tryck nyckelbladet ca 1 cm rakt upp i
hålet på dörrhandtagets/kåpans under-
sida – bänd inte.
> Plastkåpan lossar automatiskt av
momentet när bladet trycks rakt upp
och in i öppningen.

158 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


06 Lås och larm

2. Stick sedan in nyckelbladet i låscylindern Keyless drive* – nyckelminne Keyless drive* – låsinställningar
och lås upp dörren. Nyckelminnet3 i PCC:n gör att vissa inställ- Låsinställningar för Keyless-funktionen kan
3. Sätt tillbaka plastkåpan efter upplås- ningar i bilen kan anpassas efter person. anpassas.
ningen.
Nyckelminnefunktionen finns i kombination Låsinställningar för Keyless-funktionen kan
med el-manövrerad förarstol och el-back- anpassas genom att i menysystemet MY
OBS speglar. Inställningar för yttre backspeglar CAR ange vilka dörrar som ska låsas upp.
När vänster förardörr låses upp med nyck- och förarstol kan sparas i nyckelminnet. För beskrivning av menysystemet, se MY
elbladet och öppnas, utlöses larmet. Det CAR (s. 102).
stängs av genom att sätta PCC:n i start- Minnesfunktion i PCC
låset, se Larm – fjärrnyckeln ur funktion (s. Om flera personer med var sin PCC närmar Relaterad information
169). sig bilen, görs inställningarna för stol och • Keyless drive* (s. 156)
backspeglar efter den som öppnar förar-
Relaterad information dörren.
• Keyless drive* (s. 156) Efter att förardörren t.ex. öppnats av
• Larm (s. 167) person-A med PCC-A men person-B med
PCC-B ska köra, kan inställningarna ändras
på följande sätt:
• Stående vid förardörren eller sittande
bakom ratten trycker person-B på sin
PCC:s knapp för upplåsning, se Fjärr-
nyckel – funktioner (s. 150). 06
• Välj ett av tre möjliga minnen för stolin-
ställning med stolknapp 1–3, se Säten
fram – elmanövrerade (s. 72).
• Justera stol och speglar manuellt, se
Säten fram – elmanövrerade (s. 72) och
Backspeglar – yttre (s. 93).

Relaterad information
• Keyless drive* (s. 156)
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)

3 Endast i kombination med el-manövrerad* förarstol och el-speglar.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 159


06 Lås och larm

Keyless drive* – antennplacering Relaterad information Låsning/upplåsning – utifrån


Keyless-systemet har ett antal inbyggda • Keyless drive* (s. 156) Låsning/upplåsning utifrån sker med fjärr-
antenner utplacerade i bilen. nyckeln (s. 148). Fjärrnyckeln kan låsa/låsa
upp samtliga dörrar och bakluckan samtidigt.
Olika sekvenser för upplåsning kan väljas, se
Fjärrnyckel – funktioner (s. 150).

För att låssekvensen ska kunna aktiveras


måste förardörren vara stängd – om någon av
de övriga dörrarna eller bakluckan är öppen,
låses den/dessa och larmet aktiveras först
när den/de stängs. Med Keyless*-system
måste samtliga dörrar och baklucka vara
stängda.

OBS
Baklucka, vid torkarmotor Var medveten om risken att låsa in fjärr-
nyckeln i bilen.
Dörrhandtag, vänster bak

Lastutrymme, mitten längst in under golv Skulle låsning/upplåsning med fjärrnyckeln


inte fungera kan dess batteri vara förbrukat –
06 Dörrhandtag, höger bak lås eller lås då upp förardörren med det lös-
tagbara nyckelbladet, se Löstagbart nyckel-
Mittkonsol, under bakre del blad – losstagning/fastsättning (s. 153).
Mittkonsol, under främre del.
OBS
VARNING Tänk på att larmet löser ut när dörren öpp-
nas efter att ha låsts upp med nyckelbla-
Personer med inopererad pacemaker bör det – larmet stängs av då fjärrnyckeln
inte komma närmare Keyless-systemets trycks in i startlåset.
antenner än 22 cm med pacemakern.
Detta för att omöjliggöra störningar mellan
pacemakern och Keyless-systemet.

160 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


06 Lås och larm

VARNING Låsning/upplåsning – inifrån • Dra i öppningshandtaget en gång och


Samtliga dörrar och baklucka låsas eller låsas släpp – dörren är upplåst. Genom att dra i
Var uppmärksam på risken för att bli inlåst handtaget ytterligare en gång öppnas
i bilen då den låses utifrån med fjärr- upp samtidigt med förardörrens och passage-
rardörrens* knapp för centrallåsning. dörren.
nyckeln – det går därefter inte att öppna
några dörrar inifrån med dörreglagen. För Låsning
mer information, se Blockerat låsläge* (s. Centrallås
165).
• Tryck på centrallåsknappen efter att
framdörrarna stängts.
Ett långt tryck stänger även alla sidorutor och
Automatisk återlåsning
taklucka samtidigt (se även Genomvädrings-
Om ingen av dörrarna eller bakluckan öpp-
funktion (s. 162)).
nats inom två minuter efter upplåsning, låses
alla lås igen automatiskt. Denna funktion Samtliga dörrar kan individuellt även låsas
minskar risken att bilen oavsiktligt lämnas manuellt med dess låsknapp – dörren måste
olåst. (För bilar med larm, se Larm (s. 167).) då vara stängd.

Relaterad information Automatisk låsning


• Låsning/upplåsning – inifrån (s. 161) Då bilen börjar rulla låses dörrar och baklucka
• Låsning/upplåsning – utifrån (s. 160) automatiskt.
Centrallås.
Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i meny-
• Tryck in knappens ena sida för att systemet MY CAR. För beskrivning av meny-
låsa – den andra sidan låser upp. systemet, se MY CAR (s. 102).
Ett långt tryck öppnar även alla sidorutor* 06
Relaterad information
samtidigt. • Låsning/upplåsning – utifrån (s. 160)
Upplåsning • Larm (s. 167)
Från insidan kan en dörr låsas upp på två • Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)
olika sätt:
• Tryck på centrallåsknappen .
Ett långt tryck öppnar även alla sidorutor*
samtidigt (se även Genomvädringsfunktion (s.
162)).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 161


06 Lås och larm

Genomvädringsfunktion Låsning/upplåsning – handskfack Låsning/upplåsning – baklucka


Genomvädringsfunktionen öppnar eller Handskfacket (s. 137) kan endast låsas/låsas Bakluckan kan öppnas, låsas och låsas upp
stänger alla sidofönster samtidigt och kan upp med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad. på flera sätt.
användas exempelvis för att snabbt vädra ur
bilen vid varmt väder. För information om nyckelblad, se Löstagbart Manuell öppning
nyckelblad – losstagning/fastsättning (s. 153).

Gummiplatta med elektrisk kontakt.


Centrallåsknapp
Bakluckan hålls stängd av ett elektriskt lås.
För att låsa handskfacket:
Ett långt tryck på -symbolen i centrallås- För att öppna:
knappen öppnar alla sidorutor samtidigt. Skjut in nyckelbladet i handskfackets
1. Tryck lätt på den gummerade tryckplattan
06 Samma förfarande på -symbolen stänger låscylinder.
under ytterhandtaget – låset frikopplas.
alla sidorutor samtidigt. Vrid nyckelbladet 90 grader medurs. 2. Lyft i ytterhandtaget för att öppna luckan
Nyckelhålet är horisontellt i låst läge. helt.
Relaterad information
• Låsning/upplåsning – inifrån (s. 161) Dra ut nyckelbladet.
• Fönsterhissar (s. 91) • Upplåsning sker i omvänd ordning.

162
06 Lås och larm

VIKTIGT • Bakluckan låses upp men förblir stängd – Låsning med fjärrnyckel
tryck lätt på den gummerade tryckplattan – Tryck på fjärrnyckelns knapp för låsning
• Minimal kraft behövs för att frigöra under ytterhandtaget och lyft luckan. , se Fjärrnyckel – funktioner (s. 150).
bakluckans lås – Tryck bara lätt på den
Κppnas inte luckan inom 2 minuter låses den > Om bilen är utrustad med Larm* börjar
gummerade plattan.
igen och larmet återaktiveras. larmindikatorn på instrumentpanelen
• Lägg inte lyftkraften på gummiplattan
blinka, vilket innebär att larmet aktive-
vid öppning av bakluckan – lyft i hand- Upplåsning från bilens insida
taget. För stor kraft kan skada gummi- rats.
plattans elektriska kontakt.
Relaterad information
• Låsning/upplåsning – inifrån (s. 161)
Upplåsning med fjärrnyckel • Låsning/upplåsning – utifrån (s. 160)

Upplåsning baklucka

För att låsa upp bakluckan:


06
– Tryck på belysningspanelens knapp. (1)
Med fjärrnyckelns -knapp kan bakluckan > Luckan låses upp och kan öppnas
ensam avlarmas* och låsas upp. inom 2 minuter (om bilen är låst
inifrån).
Om bilen är utrustad med larm (s. 167)*
släcks larmindikatorn (s. 168) på instrument-
panelen för att visa att inte hela bilen är lar-
mad. Larmets nivå- och rörelsesensorer samt
sensorerna för öppning av bakluckan kopplas
bort.
Dörrarna förblir låsta och larmade.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 163


06 Lås och larm

Elmanövrerad baklucka OBS • Vid öppning – elmanövreringen stängs av


Bilens baklucka kan öppnas/stängas med och luckan frikopplas.
hjälp av en knapp på belysningspanelen samt
• Om systemet arbetat kontinuerligt för
• Vid stängning – luckan stannar och
länge, stängs det av för att undvika
på fjärrnyckeln backar från hindret några centimeter.
överbelastning. Det kan användas igen
efter ca 2 minuter.
VARNING
• Har startbatteriet varit urladdat eller
frånkopplat måste luckan öppnas och Beakta klämrisk vid öppning/stängning.
stängas en gång för att nollställa Innan öppning/stängning påbörjas; kon-
systemet. trollera att ingen är nära bakluckan då en
klämskada kan få allvarliga följder.
Manövrera alltid bakluckan under uppsikt.
Programmerbar maxöppning
Bakluckans maximala öppningsläge kan pro-
grammeras. Kan användas vid t.ex. låg tak- Öppna baklucka
G031965 höjd i garaget. Gör så här: Bakluckan kan öppnas på tre sätt,
varav två med denna knapp:
• Κppna luckan manuellt, håll den i önskad
position och ge knappen på bakluckan ett • Långt tryck på belysningspanelens knapp
långt tryck (minst 3 sekunder) och släpp – håll knappen intryckt tills luckan börjar
OBS sedan luckan – programmeringen är klar. öppna.
Beakta takhöjden vid användning av elma- • För att ta bort programmeringen – för • Långt tryck på fjärrnyckelns knapp – håll
növrering. Använd inte elmanövrering av luckan manuellt till en högre position. knappen intryckt tills luckan börjar öppna.
06 luckan vid låg takhöjd, se under rubrik
"Avbryt öppning/stängning av baklucka". Snö och vind • Tryck lätt på den gummerade tryckplattan
under ytterhandtaget.
Om bakluckan tyngs ner av något när den ska
öppnas, t.ex. snö, is eller stark vind, och Stänga baklucka
detta får luckan att falla ner kommer den att Stängning görs med denna knapp
stängas automatiskt. på bakluckan eller för hand.
Klämskydd • Tryck på knappen – luckan stängs auto-
Om något med tillräckligt mycket motstånd matiskt.
hindrar bakluckan att öppnas/stängas aktive-
ras klämskyddet. Avbryta öppning/stängning av baklucka
Detta kan utföras på fyra sätt, varav
tre med denna knapp:

164
06 Lås och larm

• Tryck på belysningspanelens knapp Blockerat låsläge* Tillfällig deaktivering


• Tryck på fjärrnyckelns knapp Blockerat låsläge innebär att alla låsknappar
• Tryck på bakluckans knapp och öppningshandtag mekaniskt frikopplas,
vilket omöjliggör dörröppning från både in-
• Tryck på den gummerade tryckplattan
och utsidan.
under ytterhandtaget.
– Luckans rörelse avbryts och stannar. Blockerat låsläge aktiveras med fjärr-
nyckeln (s. 148) och inträder med ca
Manuell manövrering av baklucka 10 sekunders fördröjning efter att dörrarna
Systemet kopplas ur om öppnings-/stäng- har låsts.
ningssekvensen avbryts enligt föregående
avsnitt. OBS
• Därefter kan bakluckan hanteras manu- Om en dörr öppnas inom fördröjningstiden
ellt. avbryts sekvensen och larmet deaktiveras. Aktiva menyval indikeras med ett kryss.

Relaterad information MY CAR


• Låsning/upplåsning – baklucka (s. 162) Bilen kan endast låsas upp med fjärrnyckeln
OK MENU
vid Blockerat låsläge. Vänster framdörr kan
även låsas upp med det löstagbara nyckel- TUNE vridreglage
bladet (s. 153). Dessutom är det möjligt att
låsa upp/öppna dörrar och baklucka på bilar EXIT
utrustade med Keyless drive* genom att ta i Om någon vill stanna kvar i bilen och dörrarna
dörrhandtag eller bakluckans handtag. måste låsas från utsidan, kan funktionen 06
Blockerat låsläge tillfälligt stängas av. Det
VARNING görs i menysystemet MY CAR. För beskriv-
Lämna inte kvar någon i bilen utan att först ning av menysystemet, se MY CAR (s. 102).
deaktivera funktionen Blockerat låsläge för
att inte riskera att någon blir inlåst. OBS
• Tänk på att larmet aktiveras när bilen
låses.
• Om någon av dörrarna öppnas inifrån,
utlöses larmet.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 165


06 Lås och larm
||
Relaterad information Barnsäkerhetsspärr – manuell OBS
• Keyless drive* – upplåsning med nyckel- aktivering
blad (s. 158) Barnsäkerhetsspärren förhindrar att barn kan
• En dörrs vridreglage spärrar enbart
aktuell dörr – inte båda bakdörrar sam-
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148) öppna en bakdörr inifrån. tidigt.
Aktivera/deaktivera barnsäkerhetsspärr • Det finns ingen manuell spärr på bilar
utrustade med elektrisk Barnsäker-
hetsspärr.

Relaterad information
• Barnsäkerhetsspärr – elektrisk aktivering*
(s. 167)
• Låsning/upplåsning – inifrån (s. 161)
• Låsning/upplåsning – utifrån (s. 160)

G021077
Reglaget för barnsäkerhetsspärren sitter i
bakkanten på bakdörrarna och är endast
åtkomligt när dörren är öppen.
06 För att aktivera/deaktivera barnsäkerhets-
spärren:
– Använd fjärrnyckelns löstagbara nyckel-
blad (s. 153) för att vrida vredet.
Dörren är spärrad mot öppning inifrån.

Dörren kan öppnas både ut- och inifrån.

166 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


06 Lås och larm

Barnsäkerhetsspärr – elektrisk 2. Tryck på knappen i förardörrens reglage- Larm


aktivering* panel. Larmet är en anordning som varnar vid exem-
Barnsäkerhetsspärr med elektrisk aktivering > Kombiinstrumentets informationsdisp- pelvis ett inbrott i bilen.
förhindrar att barn kan öppna bakdörrar eller lay visar meddelande Bakre barnlås
fönster inifrån. Aktiverade och knappens lampa lyser Aktiverat larm löser ut om:
– spärren är aktiv. • dörr, motorhuv eller baklucka öppnas
Aktivering
Barnsäkerhetsspärren kan aktiveras/deaktive- När Barnsäkerhetsspärren är aktiv kan de • en rörelse detekteras i passagerarutrym-
bakre: met (om det är utrustat med rörelsesen-
ras vid alla nyckellägen (s. 69) högre än 0.
sor*)
Aktivering/deaktivering kan göras upp till • fönstren öppnas endast med förardörrens
2 minuter efter att motorn stängts av, förut- reglagepanel • bilen lyfts eller bogseras iväg (om den är
satt att ingen dörr öppnas. utrustad med lutningssensor*)
• dörrarna inte öppnas inifrån.
För att aktivera Barnsäkerhetsspärren:
• startbatteriets kabel kopplas ifrån
Vid motoravstängning lagras aktuell inställ-
ning – är barnsäkerhetsspärren aktiverad vid • sirenen kopplas bort.
motoravstängning, kommer funktionen att Om ett fel uppstått i larmsystemet visar
vara fortsatt aktiverad vid påföljande motor- informationsdisplayen i kombiinstrumentet ett
start. meddelande. Kontakta då en verkstad – en
auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.
Relaterad information
• Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering OBS
(s. 166)
Rörelsesensorerna utlöser larmet vid rörel-
• Låsning/upplåsning – inifrån (s. 161)
ser i kupén – även luftströmmar registre- 06
ras. Därför kan larmet utlösas om bilen
lämnas med öppet fönster eller öppen tak-
lucka eller om kupévärmare används.
Reglagepanel förardörr. För att undvika detta: Stäng fönster/
taklucka när bilen lämnas. Om bilens
1. Starta motorn eller välj ett nyckelläge integrerade kupévärmare (eller en portabel
högre än 0. elektrisk) ska användas – rikta luftström
från ventilationsmunstycken så att de inte
pekar uppåt i kupén. Alternativt kan redu-
cerad larmnivå användas, se Reducerad
larmnivå (s. 169).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 167


06 Lås och larm
||
OBS Larmindikator Larm – automatisk återaktivering
Larmindikatorn visar larmsystemets (s. 167) Automatisk återaktivering av larmet (s. 167)
Under mugghållaren i mittkonsolen är en
av sensorerna till larmet placerad, denna status. förhindrar att bilen oavsiktligt lämnas med
sensor är känslig för metaller. larmet deaktiverat.
Undvik att förvara mynt, nycklar eller lik- Om bilen låsts upp med fjärrnyckeln (och
nande metallföremål i mittkonsolens larmet deaktiverats) men ingen av dörrarna
mugghållare eftersom dessa kan orsaka en eller bakluckan öppnats inom 2 minuter, åter-
oavsiktlig aktivering av larmet.
aktiveras larmet automatiskt. Samtidigt låses
bilen igen.
OBS
Relaterad information
Försök inte själv reparera eller förändra • Reducerad larmnivå (s. 169)
komponenter som ingår i larmsystemet.
Alla sådana försök kan påverka försäk-
ringsvillkoren.

Aktivera larm En röd lysdiod på instrumentpanelen visar


– Tryck på fjärrnyckelns låsknapp. larmsystemets status:

Deaktivera larm • Dioden släckt – larmet är frånkopplat


– Tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp. • Dioden blinkar en gång varannan sekund
– larmet är inkopplat
06 Stänga av utlöst larm
– Tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp
• Dioden blinkar snabbt efter frånkoppling
av larmet (och fram till dess att fjärr-
eller genom att sätt in fjärrnyckeln i start- nyckeln satts i startlåset och nyckelläge I
låset. nås) – larmet har varit utlöst.
Relaterad information
• Larmindikator (s. 168)
• Larm – automatisk återaktivering (s. 168)
• Larm – fjärrnyckeln ur funktion (s. 169)

168
06 Lås och larm

Larm – fjärrnyckeln ur funktion Larmsignaler Reducerad larmnivå


Om larmet (s. 167) inte kan stängas av med Vid utlöst larm (s. 167) ljuder en siren och Reducerad larmnivå innebär att rörelse- och
fjärrnyckeln – om t.ex. nyckelns batteri (s. 154) samtliga körriktningsvisare blinkar. lutningssensorerna tillfälligt kan stängas av.
är slut – kan bilen låsas upp, avlarmas och
motorn startas på följande sätt: • En siren ljuder under 30 sekunder eller För att undvika oavsiktlig aktivering av
tills larmet stängs av. Sirenen har eget larmet (s. 167) – om t.ex. en hund lämnas i
1. Κppna förardörren med det löstagbara batteri och fungerar oberoende av bilens låst bil eller vid färd med biltåg eller bilfärja –
nyckelbladet (s. 158). startbatteri. stäng tillfälligt av Rörelse- och lutningssenso-
> Larmet löser ut, larmindikatorn (s. 168) • Samtliga körriktningsvisare blinkar i rer.
blinkar snabbt och sirenen ljuder. 5 minuter eller tills larmet stängs av. Tillvägagångssättet är detsamma som vid till-
fällig urkoppling av Blockerat låsläge (s. 165)4.

Relaterad information
• Larmindikator (s. 168)

06
2. Sätt fjärrnyckeln i startlåset.
> Larmet deaktiveras och larmindikatorn
slocknar.
3. Starta motorn.

4 Endast i kombination med larm.

169
FΚRARSTΚD
07 Förarstöd

Aktivt chassi – Four C* Handhavande Stabilitets- och dragkraftssystem


Aktivt chassi "Four-C" (Continously (DSTC)
Controlled Chassis Concept), reglerar stöt- Stabilitets- och dragkraftssystemet, DSTC
dämparnas egenskaper så att bilens köregen- (Dynamic Stability & Traction Control), hjälper
skaper kan justeras. Tre inställningar finns: föraren att undvika sladd och förbättrar bilens
Comfort, Sport och Advanced. framkomlighet.

Comfort Vid inbromsning kan systemets ingrepp upp-


Inställningen gör att bilen upplevs bekvämare levas som ett pulserande ljud. Vid gaspådrag
på grov och ojämn vägbeläggning. Stöt- kan bilen accelerera långsammare än förvän-
dämpningen är mjuk och karossens rörelse är tat.
följsam och behaglig. Systemet består av följande funktioner:
Sport • Antisladdfunktion
Manöverknappar.
Inställningen gör att bilen upplevs sportigare • Antislirfunktion
och rekommenderas vid mer aktiv körning. Med mittkonsolens knappar väljs önskad
Styrresponsen är snabbare än i läge Comfort. chassieinställning. Den inställning som använ- • Dragkraftsfunktion
Dämpningen är hårdare och karossen följer des när motorn stängdes av, återaktiveras vid • Motorbromskontroll – EDC
vägbanan för att minska krängning vid kurv- nästa motorstart. Undantaget är Advanced – • Corner Traction Control – CTC
tagning. den återstartas som Sport.
• Släpfordonsstabilisator* – TSA
Advanced Antisladdfunktion
Denna inställning rekommenderas endast på Funktionen kontrollerar hjulens driv- och
riktigt jämn och slät vägbeläggning. bromskraft individuellt för att stabilisera bilen.
Stötdämparna är optimerade för maximalt
väggrepp och krängning i kurvor är ytterligare Antislirfunktion
minimerad. Funktionen förhindrar att drivhjulen slirar mot
07
vägbanan under acceleration.

Dragkraftsfunktion
Funktionen är aktiv i låg fart och överför kraft
från det drivhjul som slirar till det drivhjul som
inte slirar.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 171


07 Förarstöd
||
Motorbromskontroll (EDC) Stabilitets- och dragkraftssystem motorstart är Stabilitets- och dragkraftssyste-
EDC (Engine Drag Control) förhindrar ofrivillig (DSTC) – handhavande met tillbaka i dess normalläge igen.
hjullåsning, t.ex. efter nedväxling eller motor- Stabilitets- och dragkraftssystemet (s. 171)
bromsning vid körning på låga växlar på halt Relaterad information
(DSTC – Dynamic Stability & Traction
underlag. Control), hjälper föraren att undvika sladd och
• Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC)
– symboler och meddelanden (s. 173)
Ofrivillig hjullåsning under körning kan bl.a. förbättrar bilens framkomlighet.
försvåra förarens möjlighet att styra bilen.
Val av nivå – Sport-läge
Corner Traction Control (CTC) Stabilitets- och dragkraftssystemet är alltid
CTC kompenserar för understyrning och tillå- aktiverat – det kan inte stängas av.
ter högre acceleration i en kurva än normalt Föraren kan dock välja Sport-läge vilket ger
utan hjulspinn på innerhjulet, t.ex. vid en möjlighet till en mer aktiv körupplevelse. Vid
svängande motorvägspåfart för att snabbt Sport-läge känner systemet av om gaspedal,
komma upp i rådande trafiktempo. rattrörelser och kurvtagning är mer aktiv än
vid normal körning och tillåter då kontrollerad
Släpfordonsstabilisator1 sladd med bakvagnen upp till en viss nivå
Släpfordonsstabilisatorns (s. 287) funktion är innan det ingriper och stabiliserar bilen.
att stabilisera bil med tillkopplat släpfordon i
situationer där ekipaget kommit i självsväng- Om föraren avbryter en kontrollerad sladd
ning. För mer information, se Körning med genom att släppa gaspedalen ingriper Stabili-
släpvagn (s. 282). tets- och dragkraftssystemet och stabiliserar
bilen.
OBS Med Sport-läge erhålls maximal dragkraft om
Funktionen deaktiveras om föraren väljer bilen kört fast eller vid körning i löst underlag
Sport-läge. – t.ex. sand eller djup snö.
Sport-läge väljs i menysystemet MY CAR.
07
Relaterad information För beskrivning av menysystemet, se MY
• Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC) CAR (s. 102).
– handhavande (s. 172) Sport-läget är aktivt tills föraren väljer bort
• Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC) det eller tills motorn stängs av – efter nästa
– symboler och meddelanden (s. 173)

1 Ingår vid installation av Volvo original dragkrok.

172
07 Förarstöd

Stabilitets- och dragkraftssystem hjälper föraren att undvika sladd och förbätt-
(DSTC) – symboler och meddelanden rar bilens framkomlighet.
Stabilitets- och dragkraftssystemet (s. 171)
(DSTC – Dynamic Stability & Traction Control)

Tabell
Symbol Meddelande Innebörd
DSTC Tillfälligt AV Systemet har temporärt reducerats p.g.a. för hög temperatur på bromskivorna – Funktionen återaktiveras
automatiskt när bromsarna har svalnat.

DSTC Serv. erfordras Systemet är ur funktion.


• Stanna bilen på en säker plats, stäng av motorn och starta den igen.
• Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

"Meddelande" Ett textmeddelande finns i kombiinstrumentet (s. 59) – Läs det!


och

Fast sken i 2 sek. Systemkontroll vid motorstart.

Blinkande sken. Systemet ingriper.

Sport-läge är aktiverat.

07
Relaterad information
• Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC)
– handhavande (s. 172)

173
07 Förarstöd

Trafikskyltsinformation (RSI)* VARNING Trafikskyltsinformation (RSI)* –


Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI – handhavande
RSI fungerar inte i alla situationer utan är
Road Sign Information) hjälper föraren att endast avsett att vara ett kompletterande Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI –
komma ihåg vilka hastighetsrelaterade trafik- hjälpmedel. Road Sign Information) hjälper föraren att
skyltar bilen passerat. komma ihåg vilka hastighetsrelaterade trafik-
Föraren är alltid ytterst ansvarig för att for-
donet förs fram på ett säkert sätt och skyltar bilen passerat.
enligt gällande trafikregler och bestämmel- Så här hanteras funktionen
ser.

Relaterad information
• Trafikskyltsinformation (RSI)* – handha-
vande (s. 174)
• Trafikskyltsinformation (RSI)* – begräns-
ningar (s. 176)

Exempel på läsbara hastighetsrelaterade skyltar2.


Funktionen RSI ger information om bl.a. aktu-
ell hastighet, att en motorväg eller motortra- Registrerad hastighetsinformation3.
fikled börjar/upphör samt när det råder
När RSI registrerat en trafikskylt med påbju-
omkörningsförbud.
den hastighet, visar kombiinstrumentet den
I det fall både en skylt för motorväg/motortra- skylten som en symbol.
fikled och en skylt med högsta tillåtna hastig-
Tillsammans med symbolen
07 het passeras, väljer RSI att visa skyltsymbol
för gällande hastighetsbe-
för högsta tillåtna hastighet.
gränsning, kan i förekom-
mande fall även skylt med
omkörningsförbud visas.

2 Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel.
3 Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel.

174 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Begränsning eller motorväg upphör Tilläggstavlor


I situationer då RSI detekterar en skylt som
innebär att hastighetsbegränsning upphör –
eller annan hastighetsrelaterad information,
t.ex. motorväg upphör – visar kombiinstru-
mentet motsvarande trafikskylt i
ca 10 sekunder:
Vissa hastigheter gäller först efter t.ex. en viss
Exempel på sådana skyltar är: sträcka eller under en viss tid på dygnet. För-
aren uppmärksammas på den omständighe-
ten med en symbol för tilläggsskylt under
symbolen med hastighet.

Visning av tilläggsinformation
Exempel på tilläggstavlor3.
Ibland skyltas olika hastighetsbegränsningar
Samtliga begränsningar upphör. för samma väg – en tilläggstavla anger då
under vilka omständigheter hastigheterna gäl-
ler. Det kan vara särskilt olycksdrabbade väg-
avsnitt vid t.ex. regn och/eller dimma.
Tilläggsskylt relaterat regn visas endast om En symbol för tilläggsskylt i form av en tom
vindrutetorkarna används. ram under kombiinstrumentets hastighets-
symbol, betyder att RSI detekterat en tilläggs-
Hastighet som gäller på en
Motorväg upphör. tavla med kompletterande information för
avfart, anges på vissa mark-
aktuell hastighetsbegränsning.
Därefter döljs skyltinformationen tills nästa nader med en tilläggstavla
hastighetsrelaterad skylt detekteras. innehållande en pil. Inställning i MY CAR
07
Hastighetsskylt kopplad till Det finns valmöjligheter för RSI i menysyste-
denna typ av tilläggstavla met MY CAR, se MY CAR (s. 102).
visas endast om föraren använder körrikt-
ningsvisaren.

3 Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel.
}}

175
07 Förarstöd
||
Trafikskyltsinformation På/Av Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i meny- Trafikskyltsinformation (RSI)* –
systemet MY CAR. För beskrivning av meny- begränsningar
systemet, se MY CAR (s. 102). Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI –
Road Sign Information) hjälper föraren att
Relaterad information
komma ihåg vilka hastighetsrelaterade trafik-
• Trafikskyltsinformation (RSI)* (s. 174)
skyltar bilen passerat. Funktionen har följande
• Trafikskyltsinformation (RSI)* – begräns- begränsningar.
ningar (s. 176)
• MY CAR (s. 102) RSI-funktionens kamerasensor har begräns-
ningar liknande det mänskliga ögats – läs mer
om kamerasensorns begränsningar (s. 211)).

Kombiinstrumentets visning av hastighets- Skyltar som indirekt informerar om att hastig-


symboler kan stängas av. Funktionen kan hetsbegränsning råder, t.ex. namnskylt på
aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY stad/samhälle, registreras inte av RSI-funk-
CAR. För beskrivning av menysystemet, se tionen.
MY CAR (s. 102). Här följer några exempel på vad som kan
störa funktionen:
Hastighetsvarning
• Blekta skyltar
• Skyltar placerade i kurva
• Vridna eller skadade skyltar
• Skymda eller dåligt placerade skyltar
• Skyltar delvis eller helt täckta med frost,
snö och/eller smuts.

07 Relaterad information
• Trafikskyltsinformation (RSI)* (s. 174)
• Trafikskyltsinformation (RSI)* – handha-
Föraren kan välja att få en varning då gäl- vande (s. 174)
lande hastighetsbegränsning överträds med
5 km/h eller mer. Varningen ges i form av att
symbolen med gällande högsta hastighet
temporärt blinkar då hastigheten överskrids.

176 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Farthållare* VARNING Farthållare* – hantera hastighet


Farthållaren (CC – Cruise Control) hjälper för- Farthållaren (CC – Cruise Control) hjälper för-
Föraren måste alltid vara observant på tra-
aren att hålla en jämn hastighet vilket ger en fikförhållandet och ingripa när Farthållaren aren att hålla en jämn hastighet. Det är möjligt
mer avkopplande körupplevelse på motorvä- inte håller lämplig hastighet och/eller lämp- att aktivera, ställa in respektive ändra hastig-
gar och långa raka landsvägar i jämna trafik- ligt avstånd. heten.
flöden.
Föraren är alltid ytterst ansvarig för att for- Aktivera och ställa in hastighet
Översikt donet framförs på ett säkert sätt.
För att sätta på Farthållaren:

Relaterad information • Tryck på rattknapp


• Farthållare* – hantera hastighet (s. 177) > Farthållarens symbol i kombiinstrumentet
• Farthållare* – tillfällig deaktivering och skiftar från VIT till GRÅ och visar att Fart-
beredskapsläge (s. 178) hållaren är i beredskapsläge.
• Farthållare* – återuppta inställd hastighet För att aktivera Farthållaren:
(s. 179)
• Vid önskad hastighet – tryck på rattknapp
• Farthållare* – stänga av (s. 179) eller .
> Aktuell hastighet lagras i minnet och
kombiinstrumentets markering (5) tänds/
blir VIT vid den valda hastigheten.
Rattens knappsats och kombiinstrument.
Farthållare – På/Av. OBS
Farthållaren kan inte kopplas in vid hastig-
Beredskapsläge upphör och lagrad heter under 30 km/h.
hastighet återupptas.
Beredskapsläge
Ändra hastighet 07
Aktivera och justera hastighet. För att ändra lagrad hastighet:

Vald hastighet (GRÅ = Beredskapsläge).


• Justera med korta tryck på eller –
varje tryck ger +/– 5 km/h. Senast gjorda
Farthållare aktiv – VIT symbol (GRÅ = tryck lagras i minnet.
Beredskapsläge). För att justera +/– 1 km/h:

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 177


07 Förarstöd
||
• Håll knappen intryckt och släpp vid Farthållare* – tillfällig deaktivering och Relaterad information
önskad hastighet. beredskapsläge • Farthållare* (s. 177)
En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. Farthållaren (CC – Cruise Control) hjälper för- • Farthållare* – hantera hastighet (s. 177)
vid en omkörning, påverkar inte farthållarens aren att hålla en jämn hastighet. Funktionen • Farthållare* – återuppta inställd hastighet
inställning – bilen återgår till inställd hastighet kan tillfälligt deaktiveras och försättas i bered- (s. 179)
när gaspedalen släpps. skapsläge.
• Farthållare* – stänga av (s. 179)
OBS Tillfällig deaktivering – beredskapsläge
För att tillfälligt koppla ur Farthållaren och
Om någon av Farthållarens knappar hålls ställa den i beredskapsläge:
intryckt flera minuter, blockeras den och
stängs av. För att kunna återaktivera Fart- • Tryck på rattknapp .
hållaren, måste bilen stannas och motorn
återstartas. > Kombiinstrumentets markering (5) och
symbolen (6) skiftar färg från VIT till GRÅ.
Relaterad information Automatiskt beredskapskapsläge
• Farthållare* (s. 177) Farthållaren kopplas tillfälligt ur och ställs i
• Farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge om:
beredskapsläge (s. 178)
• hjulen tappar väggreppet
• Farthållare* – återuppta inställd hastighet
• färdbromsen används
(s. 179)
• hastigheten sjunker under ca 30 km/h
• Farthållare* – stänga av (s. 179)
• kopplingspedalen hålls nertryckt en stund
– några få sekunder aktiverar dock ej
beredskapsläget4
• växelväljaren förs till neutralläge (automa-
07 tisk växellåda)
• föraren håller en högre hastighet än den
inställda längre än 1 minut.
Föraren måste därefter själv reglera hastighe-
ten.

4 Bilar med 4-cyl 2,0L-motor tillåter även växling.

178 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Farthållare* – återuppta inställd Farthållare* – stänga av Adaptiv farthållare – ACC*


hastighet Farthållaren (CC – Cruise Control) hjälper för- Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive
Farthållaren (CC – Cruise Control) hjälper för- aren att hålla en jämn hastighet. Här beskrivs Cruise Control) hjälper föraren att hålla en
aren att hålla en jämn hastighet. Efter tillfällig hur den stängs av. jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram-
deaktivering och beredskapsläge (s. 178) är förvarande fordon.
det möjligt att återuppta inställd hastighet. Farthållaren stängs av med en rattknapp (1)
eller genom att stänga av motorn – den Den adaptiva farthållaren ger en mer avkopp-
För att återaktivera farthållaren ur bered- inställda hastigheten raderas ur minnet och lande körupplevelse på långa resor på motor-
skapsläge: kan inte återupptas med -knappen. vägar och långa raka landsvägar i jämna tra-
fikflöden.
• Tryck på rattknapp . Relaterad information
Föraren ställer in önskad hastighet (s. 183)
> Kombiinstrumentets markering (5) och • Farthållare* (s. 177)
och tidsintervall (s. 184) till bilen framför. När
symbol (6) skiftar färg från GRÅ till VIT • Farthållare* – hantera hastighet (s. 177) radardetektorn upptäcker ett långsammare
och hastigheten sätts då till den senast
lagrade. • Farthållare* – tillfällig deaktivering och fordon framför bilen, anpassas hastigheten
beredskapsläge (s. 178) automatiskt till detta. Då vägen är fri återgår
• Farthållare* – återuppta inställd hastighet bilen till vald hastighet.
OBS
(s. 179) Om den Adaptiva farthållaren är avstängd
En markant hastighetsökning kan följa eller ställd i beredskapsläge (s. 184) och
efter att hastigheten återupptagits med
bilen kommer för nära ett framförvarande for-
. don, varnas föraren istället av funktionen
Avståndsvarning (s. 193) för det korta
Relaterad information avståndet.
• Farthållare* (s. 177)
• Farthållare* – hantera hastighet (s. 177)
• Farthållare* – tillfällig deaktivering och
beredskapsläge (s. 178) 07
• Farthållare* – stänga av (s. 179)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 179


07 Förarstöd
||
VARNING • Adaptiv farthållare* – symboler och med- Adaptiv farthållare* – funktion
delanden (s. 191) Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive
Föraren måste alltid vara observant på tra-
fikförhållandena och ingripa när den Adap- Cruise Control) hjälper föraren att hålla en
tiva farthållaren inte håller lämplig hastig- jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram-
het eller lämpligt avstånd. förvarande fordon. Den består av en fart-
hållare och en samverkande avståndshållare.
Den Adaptiva farthållaren kan inte hantera
alla trafik-, väder- och vägförhållanden.
Läs alla avsnitt om den Adaptiva farthåll-
aren i ägarmanualen för att ta del av dess
begränsningar, vilka föraren ska vara med-
veten om innan den används.
Föraren är alltid ansvarig för att rätt
avstånd och hastighet hålls, även när den
Adaptiva farthållaren används.

VIKTIGT
Underhåll av den Adaptiva farthållarens
komponenter får endast utföras på verk-
stad – en auktoriserad Volvoverkstad
rekommenderas.

Automatisk växellåda
Bilar med automatisk växellåda har utökade
funktioner med den Adaptiva farthållarens
Köassistent (s. 186).
07
Relaterad information
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
• Adaptiv farthållare* – felsökning och
åtgärd (s. 190)

180 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Funktionsöversikt VARNING av föraren inställt tidsavstånd. Om radarsen-


sorn inte ser något framförvarande fordon
Den Adaptiva farthållaren är inte ett kolli- kommer bilen att istället hålla Farthållarens
sionsundvikande system. Föraren måste inställda hastighet. Så sker även om framför-
ingripa om systemet inte upptäcker ett
framförvarande fordon. varande fordons hastighet överskrider Fart-
hållarens inställda hastighet.
Den Adaptiva farthållaren bromsar inte för
människor eller djur och inte för små for- Den Adaptiva farthållaren strävar efter att reg-
don, t.ex. cyklar och motorcyklar. Inte hel- lera hastigheten på ett mjukt sätt. I situationer
ler för mötande, långsamtgående eller som kräver snabba inbromsningar måste för-
stillastående fordon och föremål. aren bromsa själv. Detta gäller vid stora has-
Använd inte den Adaptiva farthållaren vid tighetsskillnader eller om framförvarande bil
exempelvis stadstrafik, tät trafik, kors- bromsar kraftigt. På grund av begränsningar
ningar, halka, mycket vatten eller slask på hos radarsensorn (s. 188) kan en inbroms-
Funktionsöversikt5. vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt, ning komma oväntat eller utebli.
kurviga vägar eller av- och påfarter.
Varningslampa – inbromsning av förare Den Adaptiva farthållaren kan aktiveras att
nödvändig följa ett annat fordon i hastigheter från
Avståndet till framförvarande fordon (s. 184)
Rattens knappsats (s. 182) 30 km/h6 upp till 200 km/h. Sjunker hastighe-
mäts huvudsakligen med en radarsensor (s.
ten under 30 km/h eller om motorvarvtalet blir
Radarsensor (s. 188) 188). Farthållaren reglerar hastigheten med
för lågt, ställs farthållaren i beredskapsläge (s.
gaspådrag och inbromsningar. Det är normalt
184) varvid automatisk bromsning upphör –
att bromsarna ger ifrån sig svaga ljud när den
föraren måste då ta över själv för att hålla ett
Adaptiva farthållaren använder dem.
säkert avstånd till framförvarande fordon.
VARNING Varningslampa – inbromsning av förare
Bromspedalen rör sig när farthållaren nödvändig
bromsar. Vila inte foten under bromspeda- Den Adaptiva farthållaren har en bromsför-
07
len för då kan den bli klämd. måga som motsvarar mer än 40 % av bilens
bromskapacitet.
Den Adaptiva farthållaren eftersträvar att följa Om bilen behöver bromsas kraftigare än Fart-
framförvarande fordon i den egna filen på ett hållaren klarar och föraren inte bromsar,

5 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan skilja beroende av bilmodell.


6 Köassistenten (s. 186) (i bilar med automatisk växellåda) kan hantera intervallet 0–200 km/h.
}}

181
07 Förarstöd
||
använder Farthållaren Kollisionsvarnarens (s. Adaptiv farthållare* – översikt • Adaptiv farthållare* – symboler och med-
203) varningslampa och varningsljud för att delanden (s. 191)
göra föraren uppmärksam på att ett omedel-
bart ingipande är nödvändigt.

OBS
Varningslampan kan vara svår att upp-
täcka vid starkt solljus eller vid användning
av solglasögon.

VARNING
Farthållaren varnar endast för fordon som
radarsensorn har upptäckt. Därför kan var-
ningen utebli eller ske med viss fördröj- Beredskapsläge upphör och lagrad
ning. Invänta inte en varning utan bromsa hastighet återupptas.
när det behövs.
Farthållare – På/Av eller Beredskapsläge.
Branta vägar och/eller tung last Tidsavstånd – Κka/minska.
Tänk på att den Adaptiva farthållaren i första
hand är avsedd att användas vid körning på Aktivera och justera hastighet.
plana vägbanor. Den kan ha svårigheter att (Används ej)
hålla korrekt avstånd till framförvarande for-
don vid körning i branta utförslut, med tung Grön markering vid lagrad hastighet (VIT
last eller med släpfordon – var då extra upp- = beredskapsläge).
märksam och beredd att bromsa. Tidsavstånd
07
Relaterad information ACC är aktiv vid GRΚN symbol (VIT =
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179) beredskapsläge).
• Adaptiv farthållare* – stänga av (s. 186)
Relaterad information
• Adaptiv farthållare* – köra om annat for-
don (s. 185) • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)

182 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Adaptiv farthållare* – hantera Samtidigt markeras ett has- OBS


hastighet tighetsintervall:
Om någon av Farthållarens knappar hålls
Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive intryckt flera minuter, blockeras den och
Cruise Control) hjälper föraren att hålla en stängs av. För att kunna återaktivera Fart-
jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram- hållaren, måste bilen stannas och motorn
förvarande fordon. återstartas.

För att sätta på Farthållaren: • den högre hastigheten med GRΚN I vissa situationer går det inte att aktivera
markering (6) är den förprogrammerade farthållaren. Då visar kombiinstrumentet (s.
• Tryck på rattknapp – en liknande VIT hastigheten 191) Farthållare Ej tillgänglig.
symbol tänds i kombiinstrumentet (8) vil- • den lägre hastigheten är den framförva-
ket visar att Farthållaren är i beredskaps- rande bilens hastighet. Relaterad information
läge (s. 184). • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
För att aktivera Farthållaren: Ändra hastighet
För att ändra lagrad hastighet: • Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Vid önskad hastighet – tryck på rattknapp • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
eller . • Justera med korta tryck på eller –
varje tryck ger +/– 5 km/h. Senast gjorda
> Aktuell hastighet lagras i minnet, kombiin-
tryck lagras i minnet.
strumentet visar ett "förstoringsglas" runt
den valda hastigheten någon sekund och Om farten ökas med gaspedalen innan
dess markering skiftar från VIT till GRΚN. tryck på / -knapp, är det bilens aktu-
Då denna symbol skiftar färg från ella hastighet vid knapptrycket som lag-
VIT till GRΚN är Farthållaren aktiv ras i Farthållaren.
och bilen håller lagrad hastighet. För att justera +/– 1 km/h:
Endast då symbolen visar • Håll knappen intryckt och släpp vid
bild av ett annat fordon, reg- önskad hastighet.
leras avståndet till framför- 07
varande fordon av Farthåll-
aren.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 183


07 Förarstöd

Adaptiv farthållare* – ställa in OBS Adaptiv farthållare* – tillfällig


tidsavstånd deaktivering och beredskapsläge
Använd endast tidsavstånd som är tillåtna
Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive enligt lokala trafikbestämmelser. Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive
Cruise Control) hjälper föraren att hålla en Cruise Control) hjälper föraren att hålla en
jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram- Om Farthållaren inte verkar reagera vid jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram-
aktivering kan orsaken vara att tidavstån-
förvarande fordon. det till framförvarande bil förhindrar en förvarande fordon. Farthållaren kan tillfälligt
hastighetsökning. deaktiveras och försättas i beredskapsläge.
Olika tidsavstånd till framför-
varande fordon kan väljas Ju högre hastighet desto längre blir Tillfällig deaktivering – beredskapsläge
och visas i kombiinstru- avståndet i meter räknat, för ett givet tids- För att tillfälligt koppla ur den Adaptiva fart-
mentet som 1–5 stycken avstånd. hållaren och ställa den i beredskapsläge:
horisontella streck – ju fler
streck desto längre tidsav- Relaterad information
• Tryck på rattknapp
stånd. Ett streck motsvarar • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179) Denna symbol och lagrad hastighets
ca 1 sekund till framförvarande fordon, markering skiftar då färg från GRΚN
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
5 streck ca 3 sekunder. till VIT.
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
För att ställa in/ändra tidsavståndet: Beredskapsläge p.g.a. föraringrepp
• Adaptiv farthållare* – stänga av (s. 186)
• Κka eller minska med rattknapparna / Farthållaren kopplas tillfälligt ur och ställs i
. beredskapsläge om:

I låg fart, då avstånden blir korta, ökar den


Adaptiva farthållaren tidsluckan något.
För att kunna följa framförvarande bil på ett
mjukt och komfortabelt sätt, tillåter den
Adaptiva farthållaren tidsluckan att variera
07 påtagligt i vissa lägen.
Observera att små tidsavstånd ger föraren
kort tid att reagera och agera om något oför-
utsett skulle inträffa i trafiken.
Samma symbol visas även när funktionen
Avståndsvarning (s. 193) är aktiverad.

184 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

• färdbromsen används • hastigheten sjunkit under 30 km/h8 Adaptiv farthållare* – köra om annat
• kopplingspedalen är nertryckt längre än • hjulen tappar väggreppet fordon
1 minut7 • bromstemperaturen är hög Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive
• växelväljaren förs till N-läge (automatisk Cruise Control) hjälper föraren att hålla en
• radarsensorn är täckt av t.ex. blöt snö
jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram-
växellåda) eller kraftigt regn (radarvågorna block-
förvarande fordon.
• föraren håller en högre hastighet än den eras).
inställda längre än 1 minut. Då bilen följer ett annat fordon och föraren
Återuppta inställd hastighet
Föraren måste därefter själv reglera hastighe- markerar en förestående omkörning med kör-
Adaptiv farthållare i beredskapsläge återaktiv-
ten. riktningsvisaren9, hjälper den Adaptiva fart-
eras med ett tryck på rattknapp – hastig- hållaren till genom att kortvarigt accelerera
En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. heten sätts då till den senast lagrade. bilen mot framförvarande fordon.
vid en omkörning, påverkar inte Farthållarens
inställning – bilen återgår till senast lagrad OBS Funktionen är aktiv i hastigheter
hastighet när gaspedalen släpps. över 70 km/h.
En markant hastighetsökning kan följa
Automatiskt beredskapsläge efter att hastigheten återupptagits med
VARNING
Den Adaptiva farthållaren är beroende av .
andra system, t.ex. DSTC (Stabilitets- och Var uppmärksam på att denna funktion
dragkraftssystem) (s. 171). Om något av kan aktiveras vid fler situationer förutom
Relaterad information vid omkörning, t.ex. då körriktningsvisare
dessa system slutar fungera stängs Farthåll-
aren av automatiskt.
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179) används för att markera filbyte eller avfart
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182) till annan väg – bilen kommer då att kort-
Vid automatisk deaktivering ljuder en signal varigt accelerera.
och meddelandet Farthållare Urkopplad • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
visas i kombiinstrumentet. Föraren måste då Relaterad information
ingripa och själv anpassa hastighet och • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
avstånd till framförvarande fordon.
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182) 07
En automatisk deaktivering kan bero på att: • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
• föraren öppnar dörren
• föraren tar av sig bältet
• motorvarvtalet är för lågt/högt

7 Att frikoppla och välja högre eller lägre växel medför inget beredskapsläge.
8 Gäller inte bil med Köassistent – den klarar ända ner till stillastående.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 185


07 Förarstöd

Adaptiv farthållare* – stänga av Adaptiv farthållare* – köassistent Utökat hastighetsintervall


Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive
Cruise Control) hjälper föraren att hålla en Cruise Control) hjälper föraren att hålla en OBS
jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram- jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram-
För att kunna aktivera farthållaren måste
förvarande fordon. förvarande fordon. Köassistenten ger den förardörren vara stängd och föraren ha
Adaptiva farthållaren utökad funktionalitet säkerhetsbältet påtaget.
Med ett kort tryck på rattknapp ställs den även i hastigheter under 30 km/h..
Adaptiva farthållaren i beredskapsläge (s.
184). Med ytterligare ett kort trycks stängs I bil med automatisk växellåda är den Adap- Med automatisk växellåda kan den Adaptiva
den av. Den inställda hastigheten raderas och tiva farthållaren kompletterad med funktionen farthållaren följa ett annat fordon inom inter-
Köassistent (även kallad "Queue Assist"). vallet 0–200 km/h.
kan inte återupptas med -knappen.
Köassistenten har följande funktioner:
Relaterad information OBS
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179) • Utökat hastighetsintervall – även under
30 km/h och stillastående För att kunna aktivera farthållaren under
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180) 30 km/h krävs ett framförvarande fordon
• Målbyte inom rimligt avstånd.
• Adaptiv farthållare* – symboler och med-
delanden (s. 191) • Automatisk bromsning upphör vid stilla-
stående Vid korta stopp i samband med krypkörning i
• Automatisk aktivering parkeringsbroms. långsam trafik eller vid trafikljus återupptas
Observera att minsta programmerbara hastig- körningen automatiskt om stoppen inte över-
het för den Adaptiva farthållaren är 30 km/h – stiger ca 3 sekunder – tar det längre tid innan
även om den klarar att följa ett annat fordon framförvarande bil börjar rulla igen, ställs den
ner till stillastående, kan en lägre hastighet Adaptiva farthållaren i beredskapsläge med
inte väljas. automatisk bromsning. Föraren måste sedan
återaktivera den på ett av följande sätt:

07 • Tryck på rattknapp .
eller
• Tryck ner gaspedalen.
> Därefter kommer Farthållaren att åter-
uppta följandet av framförvarande fordon.

9 Endast vid vänsterblink i vänsterstyrd bil, respektive blink åt höger i högerstyrd bil.

186 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

OBS VARNING • föraren sätter foten på bromspedalen

Köassistenten kan hålla bilen stillastående När farthållaren följer ett annat fordon i • parkeringsbromsen ansätts
i högst 4 minuter – därefter ansätts parke- hastigheter över 30 km/h och byter mål • växelväljaren förs till P-, N- eller R-läge
ringsbromsen och Farthållaren kopplas ur. från ett rörligt till ett stillastående fordon, • föraren ställer Farthållaren i beredskaps-
kommer farthållaren att ignorera det stilla-
• Innan Farthållaren kan återaktiveras stående fordonet och istället välja den lag-
läge.
måste föraren lossa parkerings- rade hastigheten.
bromsen. Automatisk aktivering parkeringsbroms
• Föraren måste själv ingripa och I vissa situationer ansätter Köassistenten par-
bromsa. keringsbromsen för att hålla bilen fortsatt
Målbyte stilla.
Automatiskt beredskapsläge vid Det sker om:
målbyte
• föraren öppnar dörren eller tar av sig
Den Adaptiva farthållaren kopplas ur och säkerhetsbältet
ställs i beredskapsläge:
• DSTC ändras från Normal- till Sport-läge
• då hastigheten understiger 5 km/h och
• Köassistenten hållit bilen stilla längre än
Farthållaren är osäker på om målobjektet
4 minuter
är ett stillastående fordon eller något
annat objekt, t.ex. ett farthinder. • motorn stängs av
Om framförvarande målfordon hastigt viker av • då hastigheten understiger 5 km/h och • bromsarna överhettats.
kan stillastående trafik finnas framför. framförvarande fordon viker av så Fart-
hållaren inte längre har ett fordon att följa.
Relaterad information
När den Adaptiva farthållaren följer ett annat
fordon i hastigheter under 30 km/h och byter
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
mål från ett rörligt till ett stillastående fordon,
Upphörande av automatisk bromsning • Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
kommer Farthållaren att bromsa för det stilla- vid stillastående • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
stående fordonet. I vissa situationer avbryter Köassistenten
automatisk bromsning vid stillastående. Det 07
innebär att bromsarna släpper och bilen kan
börja rulla – föraren måste därför ingripa och
själv bromsa för att hålla bilen.
Köassistenten släpper färdbromsen och
ställer den Adaptiva farthållaren i beredskaps-
läge i följande situationer:

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 187


07 Förarstöd

Adaptiv farthållare* – skifta Radarsensor Radarsensor – begränsningar


farthållarfunktionalitet Radarsensorns uppgift är att upptäcka bilar En radarsensor (s. 188) har vissa begräns-
Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive eller större fordon i samma körriktning, i ningar bland annat på grund av sitt begrän-
Cruise Control) hjälper föraren att hålla ett samma körfält. sade synfält.
säkert avstånd till framförvarande fordon.
Radarsensorn används av följande funktioner: Radarsensorns förmåga att upptäcka ett
Skifta från ACC till CC framförvarande fordon minskas kraftigt:
• Adaptiv farthållare*
Med en knapptryckning kan den Adaptiva • om radarsensorn blir blockerad och inte
delen (avståndshållaren) i Farthållaren deakti- • Kollisionsvarnare med auto-broms och
fotgängarskydd* kan upptäcka andra fordon t.ex. vid kraf-
veras varvid bilen endast följer den satta has- tigt regn eller om snöslask eller andra
tigheten. • Avståndsvarning* föremål har samlats framför radarsensorn.
• Gör ett långt tryck på rattknapp – Relaterad information
kombiinstrumentets symbol skiftar från • Radarsensor – begränsningar (s. 188) OBS
till . • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179) Håll ren ytan framför radarsensorn – se
underrubriken "Underhåll" (s. 208).
> Därmed är standardfarthållaren (s. 177) • Kollisionsvarnare* (s. 203)
CC (Cruise Control) aktiverad. • Avståndsvarning* (s. 193)
• om framförvarande fordons hastighet skil-
VARNING jer sig mycket från den egna hastigheten.

Bilen bromsar inte längre automatiskt efter Synfält


skifte från ACC till CC – den följer endast Radarsensorn har ett begränsat synfält. I
satt hastighet. vissa situationer upptäcks inte ett annat for-
don eller upptäckten sker senare än förväntat.
Skifta tillbaka från CC till ACC
Stäng av farthållaren med 1–2 tryck på
07 enligt avstängningsinstruktionen (s. 186).
Nästa gång systemet sätts på, är det den
Adaptiva farthållaren som aktiveras.

Relaterad information
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)

188 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

VARNING VARNING
Föraren måste alltid vara observant på tra- Den Adaptiva farthållaren är inte ett kolli-
fikförhållandena och ingripa när den Adap- sionsundvikande system. Föraren måste
tiva farthållaren inte håller lämplig hastig- ingripa om systemet inte upptäcker ett
het eller lämpligt avstånd. framförvarande fordon.
Den Adaptiva farthållaren kan inte hantera Den Adaptiva farthållaren bromsar inte för
alla trafik-, väder- och vägförhållanden. människor eller djur och inte för små for-
don, t.ex. cyklar och motorcyklar. Inte hel-
Läs alla avsnitt om den Adaptiva farthåll-
ler för mötande, långsamtgående eller
aren i ägarmanualen för att ta del av dess
stillastående fordon och föremål.
begränsningar, vilka föraren ska vara med-
veten om innan den används. Använd inte den Adaptiva farthållaren vid
exempelvis stadstrafik, tät trafik, kors-
Föraren är alltid ansvarig för att rätt
ningar, halka, mycket vatten eller slask på
avstånd och hastighet hålls, även när den
vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt,
Adaptiva farthållaren används.
kurviga vägar eller av- och påfarter.

VARNING VIKTIGT
Tillbehör eller andra föremål som t.ex.
Vid synlig skada på bilens grill eller vid
extraljus får inte monteras framför grillen.
misstanke om att radarsensorn kan vara
skadad:
ACC:ns synfält. • Kontakta en verkstad – en
Radarsensorn kan ibland upptäcka for- auktoriserad Volvoverkstad rekom-
don sent på korta avstånd, t.ex. ett for- menderas.
don som kör in mellan eget och framför- Funktionen kan helt eller delvis utebli –
varande fordon. alternativt fungera felaktigt – om grillen,
radarsensorn eller dess konsol är skadad 07
Små fordon, exempelvis motorcyklar, eller har lossnat.
eller fordon som inte kör mitt i filen kan
förbli oupptäckta.
Relaterad information
I kurvor kan radarsensorn upptäcka fel
fordon eller tappa ett upptäckt fordon ur
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
sikte. • Kollisionsvarnare* (s. 203)
• Avståndsvarning* (s. 193)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 189


07 Förarstöd

Adaptiv farthållare* – felsökning och att radarsignalerna från radarsensorn (s. 188) I följande tabell visas exempel på möjliga
åtgärd blockeras och att fordon framför bilen inte orsaker till att meddelandet visas och lämplig
Den Adaptiva farthållaren (s. 179) (ACC – kan upptäckas. åtgärd:
Adaptive Cruise Control) hjälper föraren att Det innebär att – förutom Adaptiv farthållare –
hålla en jämn hastighet och ett säkert avstånd Avståndsvarning (s. 193) och Kollisionsvar-
till framförvarande fordon. nare (s. 203) med auto-broms inte heller fun-
gerar.
Om kombiinstrumentet visar meddelandet
Radarn blockerad Se handbok innebär det

Orsak Åtgärd
Radarytan i grillen är smutsig eller belagd med is eller snö. Gör ren radarytan i grillen från smuts, is och snö.

Kraftigt regn eller snö blockerar radarsignalerna. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte radarn vid kraftig nederbörd.

Vatten eller snö från vägbanan virvlar upp och blockerar radarsig- Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte radarn vid mycket blöt eller snöig väg-
nalerna. bana.

Radarytan är rengjord men meddelandet kvarstår. Avvakta. Det kan ta några minuter för radarn att upptäcka att den inte
längre är blockerad.

Relaterad information
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
• Adaptiv farthållare* – symboler och med-
07 delanden (s. 191)

190 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Adaptiv farthållare* – symboler och jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram- meddelande. Här är några exempel – följ i
meddelanden förvarande fordon. Ibland kan den Adaptiva förekommande fall given rekommendation:
Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive farthållaren visa en symbol och/eller ett text-
Cruise Control) hjälper föraren att hålla en

Symbol Meddelande Innebörd


Symbolen är GRΚN Bilen håller lagrad hastighet.

Symbolen är VIT Den Adaptiva farthållaren är satt i beredskapsläge.

Standardfarthållare är manuellt vald.

DSTC Normal för ink. av Adaptiva farthållaren går inte att aktivera förrän Stabilitets- och dragkraftsfunktionen (DSTC) (s. 171)
farthåll har satts i Normalläge.

Farthållare Urkopplad Adaptiva farthållaren har stängts av – föraren måste själv reglera hastigheten.

Farthållare Ej tillgänglig Adaptiva farthållaren kan inte aktiveras.


Detta kan bland annat bero på att:
• bromstemperaturen är hög
• radarsensorn är blockerad av t.ex. blöt snö eller regn.

Radarn blockerad Se Adaptiva farthållaren är tillfälligt ur funktion.


handbok
• Radarsensorn är blockerad och kan inte upptäcka andra fordon. T.ex. vid kraftigt regn eller om
07
snöslask har samlats framför radarsensorn.
Föraren kan då välja att skifta till (s. 188) ordinarie Farthållare (CC) – ett textmeddelande informerar
om lämpliga alternativ.
Läs om radarsensorns begränsningar (s. 188).

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 191


07 Förarstöd
||
Symbol Meddelande Innebörd
Farthållare Serv. erfordras Adaptiva farthållaren är ur funktion.
• Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

Bromsa för att hålla + Bilen står stilla och Farthållaren kommer att släppa färdbromsen för att låta parkeringsbromsen ta
akustiskt larm över och hålla bilen, men ett fel på parkeringsbromsen gör att bilen strax kommer att börja rulla.
(Endast med Köassistent) • Föraren måste bromsa själv. Meddelandet kvarstår och larmet ljuder tills föraren trampar på
bromspedalen eller använder gaspedalen.

Under 30 km/h Endast Visas vid försök att aktivera Farthållaren vid hastighet under 30 km/h utan ett framförvarande fordon
följande inom aktiveringsavstånd (ca 30 meter).
(Endast med Köassistent)

Relaterad information
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)

07

192 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Avståndsvarning* OBS len – då hanteras funktionen i bilens meny-


Avståndsvarning (Distance Alert) är en funk- system MY CAR, se MY CAR (s. 102).
Avståndsvarning är deaktiverad under
tion som informerar föraren om tidsavståndet tiden Adaptiv farthållare är aktiv. Ställa in tidsavstånd
till framförvarande fordon.

Avståndsvarningen är aktiv i hastigheter över VARNING


30 km/h och reagerar endast för fordon som
kör framför det egna fordonet, i samma rikt- Avståndsvarningen reagerar endast om
ning. För mötande, långsamtgående eller avståndet till framförvarande fordon är kor-
tare än det förinställda värdet – det egna
stillastående fordon ges ingen avståndsinfor- fordonets hastighet påverkas inte.
mation.

Handhavande

Reglage och symbol för tidsavstånd.


Tidsavstånd – Κka/minska.

Tidsavstånd – På.
Olika tidsavstånd till framför-
varande fordon kan väljas
och visas i kombiinstru-
Orange varningsljus10. mentet som 1–5 stycken
horisontella streck – ju fler
En orange varningslampa i vindrutan lyser
Tryck på knappen i mittkonsolen för att sätta streck desto längre tidsav-
med fast sken om avståndet till framförva- 07
på eller stänga av funktionen. En lysande stånd. Ett streck motsvarar
rande fordon är kortare än det inställda tids-
lampa i knappen visar att funktionen är ca 1 sekund till framförvarande fordon,
avståndet.
påslagen. 5 streck ca 3 sekunder.
Vissa kombinationer av tillvald utrustning läm- Samma symbol visas även när Adaptiv fart-
nar ingen ledig plats för en knapp i mittkonso- hållare är aktiverad.

10 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell.


}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 193


07 Förarstöd
||
OBS Avståndsvarning* – begränsningar
Avståndsvarning (Distance Alert) är en funk-
Ju högre hastighet desto längre blir
avståndet i meter räknat, för ett givet tids- tion som informerar föraren om avståndet till
avstånd. framförvarande fordon. Funktionen använder
samma radarsensor som den Adaptiva fart-
Det inställda tidsavståndet används även
hållaren (s. 179) och Kollisionsvarnare med
av funktionen Adaptiv farthållare (s. 180).
auto-broms (s. 203), har vissa begränsningar.
Använd endast tidsavstånd som är tillåtna
enligt lokala trafikbestämmelser. OBS
Starkt solsken, reflexer eller kraftiga ljusva-
Relaterad information riationer samt användning av solglasögon
• Avståndsvarning* – begränsningar (s. kan göra att varningsljuset i vindrutan inte
194) syns.
Dåligt väder eller kurviga vägar kan
påverka radarsensorns möjligheter att
upptäcka framförvarande fordon.
Även fordonens storlek kan påverka för-
mågan att upptäcka, t.ex. motorcyklar.
Detta kan innebära att varningslampan
tänds på kortare avstånd än det inställda
eller att varningen tillfälligt uteblir.
Mycket höga hastigheter kan också orsaka
att lampan tänds på kortare avstånd än
det inställda p.g.a. begränsningar i sen-
sorns räckvidd.

07 För ytterligare information om radarsensorns


begränsningar, se Radarsensor – begräns-
ningar (s. 188) och (s. 209).

Relaterad information
• Avståndsvarning* (s. 193)
• Avståndsvarning* – symboler och medde-
landen (s. 195)

194 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Avståndsvarning* – symboler och till framförvarande fordon. Funktionen har


meddelanden vissa begränsningar.
Avståndsvarning (Distance Alert) är en funk-
tion som informerar föraren om tidsavståndet

SymbolA Meddelande Innebörd


Radarn blockerad Se Avståndsvarning är tillfälligt ur funktion.
handbok Radarsensorn är blockerad och kan inte upptäcka andra fordon t.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask
har samlats framför radarsensorn.
Läs om radarsensorns begränsningar (s. 188).

Krockvarning Serv. Avståndsvarning samt Kollisionsvarnare med auto-broms är helt eller delvis ur funktion.
erfordras Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

A Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell.

Relaterad information
• Avståndsvarning* (s. 193)
• Avståndsvarning* – begränsningar (s. 194)

07

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 195


07 Förarstöd

City Safety™ VIKTIGT City Safety™ – funktion


City Safety™ är en funktion för att stödja för- City Safety™ läser av trafiken framför bilen
Underhåll och byte av komponenter i City
aren att undvika en kollision vid bl.a. körning i Safety™ får endast utföras på verkstad – med en lasersensor monterad i vindrutans
köer, där förändringar i framförvarande trafik en auktoriserad Volvoverkstad rekommen- överkant. Vid överhängande risk för kollision
tillsammans med ouppmärksamhet kan leda deras. kommer City Safety™ att automatiskt bromsa
till en incident. bilen, vilket kan upplevas som en kraftig
inbromsning.
Funktionen City Safety™ är aktiv i hastigheter VARNING
under 50 km/h och hjälper föraren genom att
City Safety™ fungerar inte i alla körsituati-
bromsa bilen automatiskt vid överhängande oner, trafik-, väder- och vägförhållanden.
risk för kollision med framförvarande fordon,
om föraren inte själv reagerar i tid genom att City Safety™ reagerar inte på fordon som
kör i en annan riktning än det egna fordo-
bromsa och/eller styra undan.
net, för små fordon och motorcyklar eller
City Safety™ aktiveras i situationer där för- för människor och djur.
aren egentligen borde ha börjat bromsa City Safety™ kan förhindra kollision vid en
betydligt tidigare varför funktionen inte kom- hastighetsskillnad lägre än 15 km/h – vid
mer att kunna hjälpa föraren i alla lägen. högre hastighetsskillnad kan kollisionshas-
tigheten endast reduceras. För full broms-
City Safety™ är konstruerat för att aktiveras verkan måste föraren trampa på bromspe-
så sent som möjligt för att undvika onödiga dalen.
ingrepp.
Invänta aldrig att City Safety™ ska ingripa.
City Safety™ ska inte användas för att ändra Föraren är alltid ansvarig för att rätt
förarens sätt att framföra bilen – om föraren avstånd och hastighet hålls.
enbart förlitar sig på och låter City Safety™
bromsa, kommer en kollision att ske förr eller Relaterad information
senare. • City Safety™ – begränsningar (s. 198)
07
Förare eller passagerare märker normalt av • City Safety™ – funktion (s. 196)
City Safety™ bara om en situation uppkom-
• City Safety™ – handhavande (s. 197)
mer som är mycket nära en kollision.
• City Safety™ – lasersensorn (s. 200)
Är bilen även utrustad med Kollisionsvarnare
med auto-broms (s. 203)* kompletterar dessa
• City Safety™ – symboler och meddelan-
den (s. 202)
båda system varandra.

196 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

När funktionen aktiveras och bromsar, visar City Safety™ – handhavande


kombiinstrumentet ett textmeddelande om att City Safety™ är en funktion för att stödja för-
funktionen är/har varit aktiv. aren att undvika en kollision vid bl.a. körning i
köer, där förändringar i framförvarande trafik
OBS tillsammans med ouppmärksamhet kan leda
När City Safety™ bromsar, tänds bromsl- till en incident.
jusen.
På och Av
Relaterad information
• City Safety™ – begränsningar (s. 198) OBS
• City Safety™ (s. 196) Funktionen City Safety™ är alltid påslagen
Lasersensorns sändar- och mottagarfönster11. • City Safety™ – handhavande (s. 197) efter att motorn startats via nyckelläge I
och II (s. 70).
Om hastighetsskillnaden är 4–15 km/h relate- • City Safety™ – lasersensorn (s. 200)
rat den framförvarande bilen kan City • City Safety™ – symboler och meddelan-
Safety™ helt undvika en kollision. I vissa situationer kan det vara önskvärt att
den (s. 202)
stänga av City Safety™, t.ex. där lövade gre-
City Safety™ aktiverar en kort, kraftig broms- nar kan svepa över motorhuv och/eller vind-
ning och stannar bilen i normalfallet precis ruta.
bakom framförvarande fordon. För de flesta
förare ligger detta långt utanför ett normalt Efter motorstart kan City Safety™ stängas av.
körsätt och kan upplevas som obehagligt. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i meny-
systemet MY CAR. För beskrivning av meny-
Är hastighetsskillnaden mellan fordonen mer systemet, se MY CAR (s. 102).
än 15 km/h kan City Safety™ inte på egen
hand undvika kollisionen – för full bromskraft Vid nästa motorstart kommer dock funktionen
måste föraren trampa på bromspedalen och att vara påslagen igen, även om systemet var
det kan då vara möjligt att undvika en kolli- avstängt när motorn stängdes av. 07
sion, även vid hastighetsskillnader över
15 km/h. VARNING
Lasersensorn sänder ut laserljus även när
City Safety™ är manuellt avstängd.

11 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell.

197
07 Förarstöd
||
Relaterad information City Safety™ – begränsningar rande bil mycket långsamt, t.ex. vid parker-
• City Safety™ (s. 196) Sensorn i City Safety™ är konstruerad för att ing.
• City Safety™ – begränsningar (s. 198) upptäcka bilar och andra större motorfordon Förarens kommandon prioriteras alltid, varför
framför bilen och är oberoende av om det är City Safety™ inte ingriper i situationer där för-
• City Safety™ – funktion (s. 196)
dag eller natt. Funktionen har emellertid ett aren på ett tydligt sätt styr eller gasar även
• City Safety™ – lasersensorn (s. 200) antal begränsningar. om en kollision är oundviklig.
• City Safety™ – symboler och meddelan-
den (s. 202) Sensorn har emellertid begränsningar och När City Safety™ har förhindrat en kollision
fungerar sämre – eller inte alls – i t.ex. kraftigt med ett stillastående föremål förblir bilen
• MY CAR (s. 102)
snöfall eller regn, i tät dimma eller i kraftig stillastående i högst 1,5 sekund. Om bilen
damm- eller snörök. Imma, smuts, is eller snö bromsats för ett rullande framförvarande for-
på vindrutan kan störa funktionen. don, reduceras farten till samma hastighet
som det framförvarande fordonet håller.
Nedhängande objekt som t. ex. flagga/vimpel
för utskjutande last eller tillbehör som t.ex. På bil med manuell växellåda stannar motorn
extraljus och frontbågar vilka överstiger när City Safety™ stoppat bilen om inte för-
motorhuvens höjd begränsar funktionen. aren hinner trycka ner kopplingspedalen
dessförinnan.
Laserljuset från sensorn i City Safety™ mäter
hur ljuset reflekteras. Sensorn kan inte se
föremål med låg reflektionsförmåga. Fordons OBS
bakdelar reflekterar i allmänhet ljuset tillräck- • Håll vindrutans yta framför lasersen-
lig tack vare registreringsskylt och bakljusre- sorn ren avseende is, snö, och smuts
flektorer. (se bild på sensorns placering (s. 196)).
Vid halt väglag förlängs bromssträckan, vilket • Klistra eller montera ingenting på vind-
kan reducera förmågan för City Safety™ att rutan framför lasersensorn
undvika kollision. I sådana situationer kom- • Avlägsna is och snö från motorhuven –
07 mer ABS- och DSTC-systemen att ge bästa snö- och istäcke får ej överstiga 5 cm
möjliga bromskraft med bibehållen stabilitet. höjd.
När den egna bilen backar är City Safety™
temporärt deaktiverad. Felsökning och åtgärd
City Safety™ aktiveras inte i låga farter – Om kombiinstrumentet visar meddelandet
under 4 km/h – varför systemet inte ingriper i Vindrutesensorer täckta innebär det att
situationer där man närmar sig framförva- lasersensorn är blockerad och inte kan upp-

198
07 Förarstöd

täcka fordon framför bilen, vilket i sin tur inne- VIKTIGT • City Safety™ – symboler och meddelan-
bär att City Safety™ inte fungerar. den (s. 202)
Om spricka, repa eller stenskott uppstår
Dock kommer inte meddelandet på vindrutan framför något av lasersen-
Vindrutesensorer täckta att visas för alla sorns båda "fönster" och täcker en yta på
situationer där lasersensorn är blockerad – ca 0,5 × 3,0 mm (eller större), ska en verk-
föraren måste därför vara noggrann med att stad kontaktas för byte av vindrutan (se
hålla ren vindrutan och området framför laser- bild på sensorns placering (s. 196)) – en
auktoriserad Volvoverkstad rekommende-
sensorn.
ras.
I följande tabell framgår möjliga orsaker till att Utebliven åtgärd kan medföra reducerad
meddelandet visas och förslag till lämplig prestanda för City Safety™.
åtgärd.
För att inte riskera utebliven, felaktig eller
reducerad funktion för City Safety™, gäller
Orsak Åtgärd även följande:

Vindrutans yta fram- Rengör vindrutans • Volvo rekommenderar att inte reparera
för lasersensorn är yta framför sensorn sprickor, repor eller stenskott i områ-
smutsig eller belagd från smuts, is och det framför lasersensorn – istället bör
med is eller snö. snö. hela vindrutan bytas.
• Innan utbyte av vindruta, kontakta en
Lasersensorns syn- Avlägsna det auktoriserad Volvoverkstad för verifier-
fält är blockerat. blockerande före- ing av att rätt vindruta beställs och
målet. monteras.
• Samma typ eller av Volvo godkända
vindrutetorkare ska monteras vid
utbyte.
07
Relaterad information
• City Safety™ (s. 196)
• City Safety™ – funktion (s. 196)
• City Safety™ – handhavande (s. 197)
• City Safety™ – lasersensorn (s. 200)

199
07 Förarstöd

City Safety™ – lasersensorn medelsverket) standarder för laserpro- VARNING


Funktionen City Safety™ innehåller en sensor dukters utförande med undantag för avvi-
kelser i enlighet med "Laser Notice No. Om någon av instruktionerna häri inte
vilken sänder ut laserljus (se bild (s. 196) för efterföljs finns risk för ögonskador!
sensorns placering). Kontakta en kvalificerad 50" från den 26 juli 2001.
verkstad vid fel eller behov av service på • Titta aldrig in i lasersensorn (vilken
Strålningsdata för lasersensor avger spridande osynlig laserstrålning)
lasersensorn – en auktoriserad Volvoverkstad Följande tabell preciserar lasersensorns fysi-
rekommenderas. Det är absolut nödvändigt på ett avstånd om 100 mm eller när-
kaliska data. mare med förstorande optik av typ för-
att följa föreskrivna instruktioner vid hantering
storingsglas, mikroskop, objektiv eller
av lasersensorn.
Maximal pulsenergi 2,64 µJ liknande optiska instrument.
Följande två dekaler relaterar till lasersensorn: Maximal medeluteffekt 45 mW
• Test, reparation, demontering, juster-
ing och/eller byte av reservdelar på
Pulslängd 33 ns lasersensorn får enbart utföras av en
kvalificerad verkstad – en auktoriserad
Divergens (horisontell × verti- 28° × 12° Volvoverkstad rekommenderas.
kal) • För att undvika exponering av skadlig
strålning, utför ingen omjustering eller
underhåll annat än specificerat häri.
• Reparatör måste följa särskilt framta-
gen verkstadsinformation för lasersen-
sor.
• Demontera inte lasersensorn (inkl. ta
bort linserna). En demonterad laser-
sensor uppfyller laser klass 3B enligt
Bildens övre dekal beskriver laserljusets klas- standard IEC 60825-1. Laser klass 3B
sificering: är inte ögonsäker och utgör därför en
07 risk för skador.
• Laserstrålning – Titta inte i laserstrålen
med optiska instrument – Klass 1M laser- • Lasersensorns kontakt måste vara
produkt. urkopplad innan demontering från
vindrutan.
Bildens undre dekal beskriver laserljusets
fysikaliska data:
• IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Κverens-
stämmer med FDA:s (amerikanska livs-

200
07 Förarstöd

• Lasersensorn måste vara monterad på


vindrutan innan sensorns kontakt
ansluts.
• Lasersensorn sänder laserljus när fjärr-
nyckeln är i nyckelläge II (s. 70) även
vid avstängd motor.

Relaterad information
• City Safety™ (s. 196)
• City Safety™ – begränsningar (s. 198)
• City Safety™ – funktion (s. 196)
• City Safety™ – handhavande (s. 197)
• City Safety™ – symboler och meddelan-
den (s. 202)

07

201
07 Förarstöd

City Safety™ – symboler och strumentets symboler tändas kombinerat med


meddelanden att ett textmeddelande visas. Ett textmedde-
I samband med att City Safety™ (s. 196) auto- lande kan släckas med ett kort tryck på
matiskt bromsar, kan en eller flera av kombiin- blinkerspakens OK-knapp.

Symbol Meddelande Innebörd/Åtgärd


Bromshjälp av City Safety City Safety™ bromsar eller har gjort en automatisk inbromsning.

Vindrutesensorer täckta Lasersensorn är tillfälligt ur funktion på grund av att något blockerar den.
• Ta bort föremålet som blockerar sensorn och/eller rengör vindrutan framför den.
Läs om lasersensorns begränsningar (s. 198).

City Safety Serv. erfordras City Safety™ är ur funktion.


• Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

Relaterad information
• City Safety™ (s. 196)
• City Safety™ – begränsningar (s. 198)
• City Safety™ – funktion (s. 196)
• City Safety™ – handhavande (s. 197)
• City Safety™ – lasersensorn (s. 200)
07

202
07 Förarstöd

Kollisionsvarnare* Nivå 1 • Kollisionsvarnare* – kamerasensorns


"Kollisionsvarnare med auto-broms och begränsningar (s. 211)
Föraren enbart varnas12
för uppdykande hin-
detektering av cyklister samt fotgängare" är der med visuella och akustiska signaler – • Kollisionsvarnare* – symboler och med-
ett hjälpmedel för att assistera en förare som ingen automatisk bromsning ingriper, föraren delanden (s. 213)
riskerar att köra på en fotgängare, framförva- måste själv bromsa.
rande cykel eller fordon vilka är stillastående
eller kör i samma riktning. Nivå 2
Föraren varnas för uppdykande hinder med
Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgäng-
visuella och akustiska signaler – bilen brom-
arskydd aktiveras i situationer där föraren
sas automatiskt om föraren inte själv agerar
egentligen borde ha börjat bromsa betydligt
inom rimlig tid.
tidigare varför funktionen inte kommer att
kunna hjälpa föraren i alla lägen.
VIKTIGT
Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgäng-
arskydd är konstruerad för att aktiveras så Underhåll av i Kollisionsvarnare med auto-
broms & fotgängarskydd ingående kompo-
sent som möjligt för att undvika onödiga nenter får endast utföras på verkstad – en
ingrepp. auktoriserad Volvoverkstad rekommende-
Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgäng- ras.
arskydd kan förhindra en kollision eller sänka
kollisionshastigheten. Relaterad information
Kollisionsvarnare med auto-broms & fotgäng- • Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
arskydd ska inte användas för att ändra för- • Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
arens sätt att framföra bilen – om föraren gängare (s. 207)
enbart förlitar sig på Kollisionsvarnare med • Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist
auto-broms och låter den bromsa, kommer (s. 205)
en kollision att ske förr eller senare. 07
• Kollisionsvarnare* – handhavande (s.
Två systemnivåer 208)
Beroende av hur bilen är utrustad, kan funk- • Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
tionen Kollisionsvarnare med auto-broms & ningar (s. 209)
fotgängarskydd förekomma i två varianter:

12 Ingen varning för cyklister med "Nivå 1".

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 203


07 Förarstöd

Kollisionsvarnare* – funktion 3. Auto-broms14 3 – Auto-broms14


"Kollisionsvarnare med auto-broms och Kollisionsvarnaren och City Safety™ (s. 196) I sista momentet aktiveras den automatiska
detektering av cyklister samt fotgängare" är kompletterar varandra. bromsfunktionen.
ett hjälpmedel för att assistera en förare som Om föraren i detta läge ännu inte har påbörjat
riskerar att köra på en fotgängare, framförva- 1 – Kollisionsvarning
en undanmanöver och kollisionsrisken är
rande cykel eller fordon vilka är stillastående Först varnas föraren för en nära förestående
överhängande, träder den automatiska
eller kör i samma riktning. kollision.
bromsfunktionen in – detta sker oavsett om
Kollisionsvarnaren upptäcker fotgängare, föraren bromsar eller inte. Bromsning sker då
stillastående fordon samt fordon som kör i med full bromskraft för att sänka kollisions-
samma riktning framför det egna fordonet. hastigheten eller med begränsad bromskraft
Vid risk för kollision med en fotgängare eller om det är tillräckligt för att undvika en kolli-
ett fordon påkallas förarens uppmärksamhet sion. För cyklister kan varning och fullt brom-
med en rödblinkande varningssignal (1) och singrepp komma mycket sent eller samtidigt.
en akustisk signal.

2 – Bromsunderstöd14
Om risken för kollision ökat ytterligare efter
kollisionsvarningen, aktiveras bromsunder-
stödet.
Funktionsöversikt13. Det innebär att bromssystemet förbereds för
Audio-visuell varningssignal vid kollisions- en snabb inbromsning genom att bromsarna
risk. ansätts svagt, vilket kan kännas som ett lät-
tare ryck.
Radarsensor14
Om bromspedalen trycks ner tillräckligt fort
Kamerasensor sker inbromsningen med full bromsverkan.
07
Kollisionsvarnaren med auto-broms utför tre Bromsunderstödet förstärker även förarens
moment i följande ordning: inbromsning om systemet bedömer att
1. Kollisionsvarning bromsningen inte är tillräcklig för att undvika
en kollision.
2. Bromsunderstöd14

13 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell.


14 Endast med system Nivå 2.

204 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

VARNING • Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist Kollisionsvarnare* – detektering av


(s. 205) cyklist
Kollisionsvarnaren fungerar inte i alla körsi-
tuationer, trafik-, väder- och vägförhåll- • Kollisionsvarnare* – handhavande (s. "Kollisionsvarnare med auto-broms och
anden. Kollisionsvarnaren reagerar inte på 208) detektering av cyklister samt fotgängare" är
fordon eller cyklister som kör i en annan • Kollisionsvarnare* – allmäna begräns- ett hjälpmedel för att assistera en förare som
riktning än det egna fordonet eller för djur. ningar (s. 209) riskerar att köra på en fotgängare, framförva-
rande cykel eller fordon vilka är stillastående
Varning aktiveras endast vid hög risk för • Kollisionsvarnare* – kamerasensorns
kollision. Detta avsnitt "Funktion" samt begränsningar (s. 211) eller kör i samma riktning.
avsnitt "Begränsningar" informerar om
begränsningar vilka föraren ska vara med- • Kollisionsvarnare* – symboler och med-
veten om innan Kollisionsvarnare med delanden (s. 213)
auto-broms används.
Varning och bromsingrepp för fotgängare
och cyklister är avstängda i fordonshastig-
het över 80 km/h.
Varning och bromsingrepp för fotgängare
och cyklister fungerar inte i mörker och
tunnlar – inte heller vid tänd gatubelysning.
Auto-bromsfunktionen kan förhindra en
kollision eller reducera kollisionshastighe-
ten. För att säkerställa full bromsverkan
bör föraren alltid trampa på bromsen – Optimalt exempel på vad systemet tolkar som
även när bilen auto-bromsar. cyklist – med tydlig kropps- och cykelkontur, rakt
bakifrån och i bilens centrumlinje.
Invänta aldrig en kollisionsvarning. Föraren
ansvarar alltid för att rätt avstånd och För optimal prestanda av systemet krävs att
hastighet hålls – även när Kollisionsvarnare den systemfunktion som identifierar en cyk-
med auto-broms används. list, får så entydig information om kropps- 07
och cykelkontur som möjligt – detta förutsät-
Relaterad information ter möjlighet att urskilja cykel, huvud, armar,
• Kollisionsvarnare* (s. 203) axlar, ben, över- och underkropp i kombina-
tion med ett mänskligt normalt rörelsemöns-
• Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
ter.
gängare (s. 207)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 205


07 Förarstöd
||
Om stora delar av cyklistens kropp eller cykel sidolinjer kan detekteras sent eller inte Relaterad information
ej är synliga för funktionens kamera, kan alls. • Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
systemet inte upptäcka en cyklist. • Funktionens förmåga att upptäcka cyklis- gängare (s. 207)
ter i skymning och gryning är begränsad – • Kollisionsvarnare* (s. 203)
precis som för det mänskliga ögat.
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
• Funktionens förmåga att upptäcka cyklis-
• Kollisionsvarnare* – handhavande (s.
ter är avstängd vid körning i mörker och
208)
tunnlar – även vid tänd gatubelysning.
• För optimal cykeldetektering ska funk-
• Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
ningar (s. 209)
tionen City Safety™ vara aktiverad, se
City Safety™ (s. 196). • Kollisionsvarnare* – kamerasensorns
begränsningar (s. 211)
VARNING • Kollisionsvarnare* – symboler och med-
delanden (s. 213)
Kollisionsvarnare med auto-broms &
detektering av cyklister är ett hjälpmedel.
Funktionen "ser" endast cyklister bakifrån, som
har samma färdriktning. Funktionen kan inte upptäcka:
• För att funktionen ska kunna upptäcka en • alla cyklister i alla situationer och ser
cyklist måste denne vara vuxen och sitta t.ex. inte delvis skymda cyklister.
på en "senior-cykel". • cyklister i klädsel som döljer kropps-
• Cykeln måste vara utrustad med en väl konturen eller som kommer från sidan.
synlig och godkänd15 bakåtriktad röd • cyklar som saknar bakåtriktad röd
reflex, monterad minst 70 cm ovanför reflex.
vägbanan.
• cyklar lastade med större föremål.
• Funktionen kan bara upptäcka cyklister Föraren är alltid ansvarig för att fordonet
07 rakt bakifrån och som har samma fär- framförs på korrekt sätt och med säker-
driktning – inte snett bakifrån, inte från hetsavstånd anpassad till hastigheten.
sidan.
• Cyklister som färdas vid vänster eller
höger kant av bilens tänkta/förlängda

15 Reflexen ska uppfylla rekommendation och villkor från aktuell marknads trafikmyndighet.

206 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Kollisionsvarnare* – detektering av • För att en fotgängare ska kunna upp- • Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist
fotgängare täckas måste denne synas i helfigur och (s. 205)
"Kollisionsvarnare med auto-broms och ha en längd av minst 80 cm. • Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
detektering av cyklister samt fotgängare" är • Systemet kan inte upptäcka en fotgäng- ningar (s. 209)
ett hjälpmedel för att assistera en förare som are som bär på större föremål. • Kollisionsvarnare* – kamerasensorns
riskerar att köra på en fotgängare, framförva- • Kamerasensorns förmåga att se fotgäng- begränsningar (s. 211)
rande cykel eller fordon vilka är stillastående are i skymning och gryning är begränsad • Kollisionsvarnare* – symboler och med-
eller kör i samma riktning. – precis som för det mänskliga ögat. delanden (s. 213)
• Kamerasensorns förmåga att upptäcka
fotgängare är avstängd vid körning i mör-
ker och tunnlar – även vid tänd gatubelys-
ning.

VARNING
Kollisionsvarnare med auto-broms & fot-
gängarskydd är ett hjälpmedel.
Funktionen kan inte upptäcka alla fotgäng-
are i alla situationer och ser t.ex. inte delvis
skymda fotgängare, personer i klädsel som
döljer kroppskonturen eller fotgängare kor-
Optimala exempel på vad systemet betraktar tare än 80 cm.
som fotgängare med tydlig kroppskontur. • Föraren är alltid ansvarig för att fordo-
För optimal prestanda av systemet krävs att net framförs på korrekt sätt och med
den systemfunktion som identifierar fotgäng- säkerhetsavstånd anpassad till hastig-
are, får så entydig information om kroppskon- heten.
tur som möjligt – detta förutsätter möjlighet 07
att urskilja huvud, armar, axlar, ben, över- och Relaterad information
underkropp i kombination med ett mänskligt • Kollisionsvarnare* (s. 203)
normalt rörelsemönster.
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
Om stora delar av kroppen ej är synliga för • Kollisionsvarnare* – handhavande (s.
kameran kan systemet inte upptäcka en fot- 208)
gängare.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 207


07 Förarstöd

Kollisionsvarnare* – handhavande sionsvarnarens ljus- och ljudvarning är aktive- OBS


"Kollisionsvarnare med auto-broms och rade.
När den Adaptiva farthållaren används
detektering av cyklister samt fotgängare" är kommer varningslampan och varningslju-
Ljudsignal
ett hjälpmedel för att assistera en förare som det att användas av Farthållaren även om
Varningsljudet kan aktiveras/deaktiveras
riskerar att köra på en fotgängare, framförva- Kollisionsvarnaren är avstängd.
separat i menysystemet MY CAR. För
rande cykel eller fordon vilka är stillastående
beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. Kollisionsvarnaren varnar föraren vid risk
eller kör i samma riktning. för kollision, men funktionen kan inte för-
102).
korta förarens reaktionstid.
Inställningar för Kollisionsvarnaren görs från
MY CAR via mittkonsolens bildskärm och Ställa in varningsavstånd För att Kollisionsvarnaren skall vara effek-
menysystem, se MY CAR (s. 102). Varningsavståndet reglerar på vilket avstånd tiv, kör alltid med Avståndsvarning (s. 193)
den visuella och akustiska varningen utlöses. inställd på tidsavstånd 4–5.
Varningssignaler På och Av Varningsavståndet ställs in i menysystemet
Det går att välja om Kollisionvarnarens akus- MY CAR. För beskrivning av menysystemet,
se MY CAR (s. 102). OBS
tiska och visuella varningssignaler ska vara
påslagna eller avstängda. Varningsavståndet bestämmer känsligheten Även om varningsavståndet har satts till
Långt kan varningar i vissa lägen uppfat-
Vid motorstart fås automatiskt den inställning för systemet. Varningsavstånd Långt ger tidi- tas som sena. T.ex. vid stora hastighets-
som var vald då motorn stängdes av. gare varning. Prova först med Långt och om skillnader eller om framförvarande bil
denna inställning ger för många varningar, vil- bromsar kraftigt.
OBS ket i vissa situationer kan uppfattas som irri-
terande, byt då till varningsavstånd Normalt.
Funktionerna Bromsunderstöd och Auto- VARNING
broms är alltid påslagna – de kan inte Använd varningsavstånd Kort endast i
stängas av. undantagsfall, t.ex. vid dynamisk körning. Inget automatiskt system kan garantera
100 % korrekt funktion i alla situationer.
Prova därför aldrig Kollisionsvarnare med
Ljus- och ljudsignal auto-broms mot människor eller fordon –
Efter motorstart kan både ljus- och ljudsignal det kan medföra svåra skador och livsfara.
07
stängas av. Funktionen kan aktiveras/deakti-
veras i menysystemet MY CAR. För beskriv- Kontrollera inställningar
ning av menysystemet, se MY CAR (s. 102). De aktuella inställningarna kan kontrolleras på
Varningslampan (se (1) i bild (s. 204)) testas mittkonsolens bildskärm. Sök med menysys-
vid varje motorstart genom att kort tända var- temet (s. 102)MY CAR.
ningslampans separata ljuspunkter om Kolli-

208 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Underhåll • Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist Kollisionsvarnare* – allmäna


(s. 205) begränsningar
• Kollisionsvarnare* – allmäna begräns- "Kollisionsvarnare med auto-broms och
ningar (s. 209) detektering av cyklister samt fotgängare" är
• Kollisionsvarnare* – kamerasensorns ett hjälpmedel för att assistera en förare som
begränsningar (s. 211) riskerar att köra på en fotgängare, framförva-
rande cykel eller fordon vilka är stillastående
• Kollisionsvarnare* – symboler och med-
delanden (s. 213) eller kör i samma riktning.
Funktionen har vissa begränsningar – den är
t.ex. aktiv först från och med ca 4 km/h.

Kollisionsvarnarens visuella varningssignal (se


(1) i bild (s. 204)) kan vara svår att upptäcka
Kamera- och radarsensor16. vid starkt solljus, reflexer, vid användning av
För att sensorerna ska fungera korrekt måste solglasögon eller om föraren inte har blicken
de hållas rena från smuts, is och snö och ren- riktad rakt fram. Varningsljudet bör därför all-
göras regelbundet med vatten och bil- tid vara aktiverat.
schampo. Vid halt väglag förlängs bromssträckan, vilket
kan reducera förmågan att undvika kollision. I
OBS sådana situationer kommer ABS- och DSTC-
systemen att ge bästa möjliga bromskraft
Smuts, is och snö som täcker sensorerna
reducerar funktionen och kan omöjliggöra med bibehållen stabilitet.
mätning.

Relaterad information
• Kollisionsvarnare* (s. 203) 07
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
• Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
gängare (s. 207)

16 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 209


07 Förarstöd
||
OBS VARNING Med ilagd backväxel är Kollisionsvarnare med
auto-broms temporärt deaktiverad.
Den visuella varningssignalen kan tillfälligt Varningar och bromsingrepp kan utlösas
sättas ur funktion vid hög kupétemperatur sent eller utebli om trafiksituationen eller Kollisionsvarnare med auto-broms aktiveras
som orsakats av t.ex. starkt solljus. Om yttre påverkan gör att radar- eller kamera- inte i låga farter – under 4 km/h – varför
detta sker aktiveras varningsljudet även sensorn inte kan upptäcka en fotgängare systemet inte ingriper i situationer där det
om det är deaktiverat i menysystemet. eller ett framförvarande fordon eller cyklist egna fordonet närmar sig framförvarande bil
på korrekt sätt. mycket långsamt, t.ex. vid parkering.
• Varningar kan utebli om avståndet till
framförvarande är kort eller ratt- och Sensorsystemet har en begränsad räck-
I situationer där föraren visar ett aktivt och
pedalrörelser är stora, t.ex. vid aktiv vidd för fotgängare och cyklister17 – syste-
medvetet körbeteende kan en kollisionsvar-
körstil. met kan för dessa ge effektiva varningar
och bromsingrepp i fordonshastigheter ning senareläggas något för att minimera
upp till 50 km/h. För stillastående eller onödiga varningar.
långsamgående fordon är varningar och När Auto-broms har förhindrat en kollision
bromsingrepp effektiva i fordonshastig-
heter upp till 70 km/h.
med ett stillastående föremål förblir bilen
stillastående i högst 1,5 sekund. Om bilen
Varningar för stillastånde eller långsam- bromsats för ett rullande framförvarande for-
gående fordon kan sättas ur funktion don, reduceras farten till samma hastighet
p.g.a. mörker eller dålig sikt.
som det framförvarande fordonet håller.
Varning och bromsingrepp för fotgängare
och cyklister är avstängda vid fordonshas- På bil med manuell växellåda stannar motorn
tighet över 80 km/h. när Auto-broms stoppat bilen om inte föraren
hinner trycka ner kopplingspedalen dessförin-
nan.
Kollisionsvarnaren använder samma radar-
sensor som den Adaptiva farthållaren (s. 179). Relaterad information
Läs mer om radarsensorns begränsningar (s. • Kollisionsvarnare* (s. 203)
188).
07
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
Om varningar upplevs som för frekventa och • Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
störande kan varningsavståndet minskas (s. gängare (s. 207)
208). Detta leder då till att systemet varnar i
ett senare skede vilket minskar det totala • Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist
(s. 205)
antalet varningar.
• Kollisionsvarnare* – handhavande (s. 208)

17 För cyklister kan varning och fullt bromsingrepp komma mycket sent eller samtidigt.

210 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

• Kollisionsvarnare* – kamerasensorns Kollisionsvarnare* – kamerasensorns kameraberoende funktioner reduceras kraftigt


begränsningar (s. 211) begränsningar eller tillfälligt deaktiveras.
• Kollisionsvarnare* – symboler och med- "Kollisionsvarnare med auto-broms och Även starkt motljus, reflexer i körbanan, snö-
delanden (s. 213) detektering av cyklister samt fotgängare" är eller isbelagd vägbana, smutsig vägbana eller
ett hjälpmedel för att assistera en förare som otydliga sidomarkeringar för körfält kan kraf-
riskerar att köra på en fotgängare, framförva- tigt reducera funktionen när kamerasensorn
rande cykel eller fordon vilka är stillastående används för att läsa av körbanan samt upp-
eller kör i samma riktning. täcka fotgängare och andra fordon.
Funktionen använder bilens kamerasensor Kamerasensorns synfält är begränsat varför
vilken har vissa begränsningar. fotgängare, cyklister och fordon i vissa situa-
tioner inte kan upptäckas eller upptäckten
Bilens kamerasensor används – förutom av
sker senare än förväntat.
Kollisionsvarnare med auto-broms – även av
funktionerna: Vid mycket höga temperaturer stängs kame-
ran tillfälligt av under ca 15 minuter efter
• Automatisk hel-/halvljusavbländning (s.
motorstart för att skydda kamerafunktionen.
82)
• Trafikskyltsinformation (s. 174) Felsökning och åtgärd
• Driver Alert Control – DAC (s. 215) Om displayen visar meddelandet
Vindrutesensorer täckta innebär det att
• Körfältsassistent (s. 219)
kamerasensorn är blockerad och inte kan
upptäcka fotgängare, cyklister, fordon eller
OBS väglinjer framför bilen.
Håll vindrutans yta framför kamerasensorn Det innebär samtidigt att – förutom Kollisions-
ren avseende is, snö, imma och smuts.
varning med auto-broms – inte heller funk-
Klistra eller montera ingenting på vindrutan tionerna Automatisk hel-/halvljusavbländning,
framför kamerasensorn, då det kan redu- Trafikskyltsinformation, Driver Alert Control 07
cera eller få ett eller flera av kameran och Lane Departure Warning kommer att ha
beroende system att sluta fungera.
full funktionalitet.

Kamerasensorn har begränsningar liknande I följande tabell framgår möjliga orsaker till att
det mänskliga ögats, dvs. den "ser" sämre i meddelandet visas och lämplig åtgärd.
t.ex. mörker, kraftigt snöfall eller regn och i tät
dimma. Under sådana förhållanden kan

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 211


07 Förarstöd
||
Orsak Åtgärd • Kollisionsvarnare* – handhavande (s. 208)
• Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
Vindrutans yta Gör ren vindrutans yta ningar (s. 209)
framför kameran framför kameran från
• Kollisionsvarnare* – symboler och med-
är smutsig eller smuts, is och snö. delanden (s. 213)
belagd med is
eller snö.

Tät dimma, kraf- Ingen åtgärd. Kameran


tigt regn eller snö fungerar inte ibland vid
gör att kameran kraftig nederbörd.
inte ser tillräckligt
bra.

Vindrutans yta Avvakta. Det kan ta


framför kameran några minuter för
är rengjord men kameran att mäta syn-
meddelandet barheten.
kvarstår.

Det har kommit Uppsök verkstad för


smuts mellan rengöring av vindrutan
vindrutans insida innanför kamerakåpan
och kameran. – en auktoriserad
Volvoverkstad rekom-
menderas.

07 Relaterad information
• Kollisionsvarnare* (s. 203)
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
• Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist
(s. 205)
• Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
gängare (s. 207)

212 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Kollisionsvarnare* – symboler och ett hjälpmedel för att assistera en förare som
meddelanden riskerar att köra på en fotgängare, framförva-
"Kollisionsvarnare med auto-broms och rande cykel eller fordon vilka är stillastående
detektering av cyklister samt fotgängare" är eller kör i samma riktning.

SymbolA Meddelande Innebörd


Krockvarning AV Kollisionsvarnaren avstängd.
Visas när motorn startas.
Meddelandet slocknar efter ca 5 sekunder eller efter ett tryck på OK-knappen.

Krockvarning Ej till- Kollisionsvarnaren kan ej aktiveras.


gänglig Visas när föraren försöker aktivera funktionen.
Meddelandet slocknar efter ca 5 sekunder eller efter ett tryck på OK-knappen.

Bromshjälpen har akti- Auto-broms har varit aktiv.


verats Meddelandet slocknar efter ett tryck på OK-knappen.

Vindrutesensorer Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion.


täckta Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan.
• Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn.
Läs om kamerasensorns begränsningar (s. 211).

07

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 213


07 Förarstöd
||

SymbolA Meddelande Innebörd


Radarn blockerad Se Kollisionsvarnare med auto-broms är tillfälligt ur funktion.
handbok Radarsensorn är blockerad och kan inte upptäcka andra fordon. T.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask
har samlats framför radarsensorn.
Läs om radarsensorns begränsningar (s. 188).

Krockvarning Serv. Kollisionsvarnare med auto-broms är helt eller delvis ur funktion.


erfordras
• Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

A Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell.

Relaterad information
• Kollisionsvarnare* (s. 203)
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
• Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
gängare (s. 207)
• Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist
(s. 205)
• Kollisionsvarnare* – handhavande (s. 208)
• Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
ningar (s. 209)
• Kollisionsvarnare* – kamerasensorns
07 begränsningar (s. 211)

214 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Driver Alert System* Relaterad information Driver Alert Control (DAC)*


Driver Alert System är avsett att hjälpa förare • Driver Alert Control (DAC)* (s. 215) Funktionen DAC är avsedd att fånga förarens
som är på väg att få ett försämrat körbete- • Driver Alert Control (DAC)* – symboler uppmärksamhet då denne börjar få ett vingligt
ende eller är på väg att omedvetet lämna sitt och meddelanden (s. 217) körbeteende, t.ex. om föraren är distraherad
körfält. • Driver Alert Control (DAC)* – handha- eller håller på att somna.
vande (s. 216) DAC har som mål att upptäcka ett långsamt
Driver Alert System består av olika funktioner,
vilka kan vara påslagna samtidigt eller var för
• Körfältsassistans (LDW)* (s. 219) försämrat körbeteende och är i första hand
ämnad att användas på större vägar. Funk-
sig:
tionen är inte avsedd för stadstrafik.
• Driver Alert Control – DAC (s. 216).
• Körfältsassistent – LDW (s. 219).
En påslagen funktion är satt i beredskapsläge
och aktiveras automatiskt först då hastighe-
ten går över 65 km/h.
Funktionen deaktiveras igen när hastigheten
sjunker under 60 km/h.
Båda funktionerna använder en kamera som
är beroende av att körfältet har målade sido-
markeringar på var sida.

VARNING
En kamera läser av körbanans målade sido-
Driver Alert System fungerar inte i alla markeringar och jämför vägens sträckning
situationer utan är endast avsett att vara med förarens rattrörelser. Föraren larmas när
ett kompletterande hjälpmedel.
fordonet inte följer körbanan på ett jämnt sätt. 07
Föraren är alltid ytterst ansvarig för att for-
donet förs fram på ett säkert sätt. I vissa fall kanske körbeteendet inte påverkas
trots trötthet. Då kan det hända att föraren
inte får någon varning. Därför är det alltid vik-
tigt att stanna och ta en paus vid känsla av
trötthet, oavsett om DAC varnat eller inte.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 215


07 Förarstöd
||
OBS Driver Alert Control (DAC)* – Framförs fordonet vingligt larmas
handhavande föraren med en ljudsignal samt text-
Funktionen ska inte användas för att för- meddelandet Driver Alert Dags för
länga ett körpass. Planera alltid in pauser Inställningar görs från mittkonsolens bild-
skärm och dess menysystem. För information en paus – vidstående symbol tänds
med jämna mellanrum och se till att vara
utvilad. om hur menysystemet används, se MY CAR samtidigt i kombiinstrumentet. Varningen
(s. 102). upprepas efter en stund om inte körbeteendet
förbättras.
Begränsning
I vissa fall kan systemet varna trots att för- Varningssymbolen kan släckas:
arens körbeteende inte har försämrats, t.ex: • Tryck på vänster rattspaks OK-knapp.
• vid starka sidovindar
• på spårig vägbeläggning. VARNING
Ett larm bör tas på största allvar eftersom
OBS en sömnig förare ofta inte själv observerar
sitt tillstånd.
Kamerasensorn har vissa begräns-
ningar (s. 211). Vid larm eller känsla av trötthet; stanna
bilen på ett säkert sätt snarast och vila.
Relaterad information Studier har visat att det är lika farligt att
• Driver Alert System* (s. 215) köra vid trötthet som under påverkan av
Bil med LDW kan visa detta på bildskärmen. alkohol.
• Driver Alert Control (DAC)* – handha- Funktionen Driver Alert kan sättas i bered-
vande (s. 216) skapsläge. Funktionen kan aktiveras/deakti- Relaterad information
• Driver Alert Control (DAC)* – symboler veras i menysystemet MY CAR. För beskriv- • Driver Alert System* (s. 215)
och meddelanden (s. 217) ning av menysystemet, se MY CAR (s. 102).
• Driver Alert Control (DAC)* (s. 215)
Driver Alert aktiveras när hastigheten översti-
07 ger 65 km/h och förblir aktiv så länge hastig-
• Driver Alert Control (DAC)* – symboler
och meddelanden (s. 217)
heten är över 60 km/h.

216 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Driver Alert Control (DAC)* – symboler


och meddelanden
DAC (s. 215) kan i olika situationer visa sym-
boler och textmeddelanden i kombiinstru-
mentet eller på mittkonsolens bildskärm.

Kombiinstrument
SymbolA Meddelande Innebörd
Driver Alert Dags för en paus Fordonet har framförts på ett vingligt sätt – föraren larmas med en akustisk varningssignal + text.

Vindrutesensorer täckta Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion.


Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan.
• Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn.
Läs om kamerasensorns begränsningar (s. 211).

Driver Alert Sys Serv. erford- Systemet är ur funktion.


ras
• Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

A Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell.

Bildskärm
Sym- Meddelande Innebörd
07
bolA
Driver Alert AV Funktionen är avstängd.

Driver Alert Tillgänglig Funktionen är aktiverad.

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 217


07 Förarstöd
||
Sym- Meddelande Innebörd
bolA
Driver Alert Standby <65 km/h Funktionen är satt i beredskapsläge p.g.a. att hastigheten är lägre än 65 km/h.

Driver Alert Ej tillgänglig Körbanan saknar tydliga sidomarkeringar eller kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Läs om
kamerasensorns begränsningar (s. 211).
A Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell.

Relaterad information
• Driver Alert System* (s. 215)
• Driver Alert Control (DAC)* (s. 215)
• Driver Alert Control (DAC)* – handha-
vande (s. 216)

07

218 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Körfältsassistans (LDW)* OBS Körfältsassistans (LDW) – funktion


Vissa inställningar kan göras för funktionen
Körfältsassistans är en av funktionerna i Driver Föraren varnas bara en gång vid varje till-
fälle hjulen korsar en linje. Inget larm hörs Körfältsassistans.
Alert System – omnämns ibland även som
LDW (Lane Departure Warning). alltså när bilen har en linje mellan hjulen.
Av & På
Funktionen är tänkt att användas på motorvä-
gar och liknande större leder för att reducera Relaterad information
risken att fordonet i vissa situationer oavsikt- • Driver Alert System* (s. 215)
ligt lämnar det egna körfältet. • Körfältsassistans (LDW) – begränsningar
(s. 221)
Princip för LDW
• Körfältsassistans (LDW) – funktion (s.
219)
• Körfältsassistans (LDW) – handhavande
(s. 220)
• Körfältsassistans (LDW) – symboler och
meddelanden (s. 222)

LDW sätts på eller stängs av med en knapp


på mittkonsolen. En lampa i knappen lyser
när funktionen är påslagen.
Funktionen kompletteras i kombiinstrumentet
med självförklarande grafik i olika situationer.
(Bilden är schematisk – ej modellspecifik.)
Personliga inställningar
LDW består av en kamera som läser av
Inställningar görs från mittkonsolens bild-
vägens/körfältets målade sidolinjer.
skärm via menysystemet i MY CAR. För 07
Om fordonet omotiverat korsar körbanans beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s.
vänstra eller högra sidolinje larmas föraren 102).
med en ljudsignal.
Välj bland alternativen:
• På vid start – Funktionen försätts i
beredskapsläge varje gång motorn

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 219


07 Förarstöd
||
startas. I annat fall fås samma värde som Körfältsassistans (LDW) – Relaterad information
fanns när motorn stängdes av. handhavande • Körfältsassistans (LDW)* (s. 219)
• Ökad känslighet – Känsligheten ökar, ett LDW kompletteras i kombiinstrumentet med • Körfältsassistans (LDW) – begränsningar
larm kommer tidigare och färre begräns- självförklarande grafik i olika situationer. Här (s. 221)
ningar gäller. följer några exempel: • Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 219)
Relaterad information • Körfältsassistans (LDW) – symboler och
• Körfältsassistans (LDW)* (s. 219) meddelanden (s. 222)
• Körfältsassistans (LDW) – begränsningar
(s. 221)
• Körfältsassistans (LDW) – handhavande
(s. 220)
• Körfältsassistans (LDW) – symboler och
meddelanden (s. 222)

LDW-funktionens sidolinjer (rödmarkerade i bil-


den).
• LDW-symbolen har VITA sidolinjer – funk-
tionen är aktiv och detekterar/"ser" den
ena sidolinjen eller båda.
• LDW-symbolen har GRÅ sidolinjer – funk-
tionen är aktiv men ser varken vänster
eller höger sidolinje.
07
eller
• LDW-symbolen har GRÅ sidolinjer – funk-
tionen är i beredskapsläge på grund av
att hastigheten är under 65 km/h.
• LDW-symbolen saknar sidolinjer – funk-
tionen är deaktiverad.

220 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Körfältsassistans (LDW) –
begränsningar
Körfältsassistentens kamerasensor har
begränsningar liknande det mänskliga ögats.

För mer information, läs om kamerasensorns


begränsningar (s. 211).

OBS
Det finns några situationer då LDW inte ger
någon varning, t.ex.:
• Körriktningsvisare är påslagen
• Föraren har foten på bromspedalen18
• Vid snabb nedtryckning av gaspeda-
len18
• Vid snabba rattrörelser18
• Vid så kraftig sväng att bilen kränger.

Relaterad information
• Körfältsassistans (LDW)* (s. 219)
• Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 219)
• Körfältsassistans (LDW) – handhavande
(s. 220)
• Körfältsassistans (LDW) – symboler och 07
meddelanden (s. 222)

18 När "Κkad känslighet" är valt ges ändå en varning, se Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 219).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 221


07 Förarstöd

Körfältsassistans (LDW) – symboler tion med ett förklarande meddelande – följ i


och meddelanden förekommande fall given rekommendation.
I situationer där LDW-funktionen uteblir kan Exempel på meddelanden:
kombiinstrumentet visa en symbol i kombina-

SymbolA Meddelande Innebörd


Lane departure warning PÅ/Lane Funktionen är påslagen/avslagen.
departure warning AV Visas vid påslag/avslag.
Texten försvinner efter 5 sekunder.

Lane Depart. Warning Otillgänglig Funktionen är satt i beredskapsläge p.g.a. att hastigheten är lägre än 65 km/h.
vid nuvarande hastighet

Lane Depart. Warning Otillgänglig Körfältet saknar tydliga sidomarkeringar eller kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Läs om
kamerasensorns begränsningar (s. 211).

Lane Depart. Warning Tillgänglig Funktionen läser körfältets sidomarkeringar.

Vindrutesensorer täckta Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion.


Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan.
• Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn.
Läs om kamerasensorns begränsningar (s. 211).

Driver Alert Sys Serv. erfordras Systemet är ur funktion.


07
• Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommen-
deras.
A Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell.

222
07 Förarstöd

Relaterad information
• Körfältsassistans (LDW)* (s. 219)
• Körfältsassistans (LDW) – begränsningar
(s. 221)
• Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 219)
• Körfältsassistans (LDW) – handhavande
(s. 220)

07

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 223


07 Förarstöd

Parkeringshjälp* Relaterad information Parkeringshjälp* – funktion


Parkeringshjälpen används som ett hjälpme- • Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer Parkeringshjälpen aktiveras automatiskt vid
del vid parkering. En ljudsignal samt symboler (s. 227) motorstart – strömbrytarens lampa lyser.
på mittkonsolens bildskärm indikerar avstån- • Parkeringshjälp* – funktion (s. 224) Stängs parkeringshjälpen av med knappen,
det till det upptäckta hindret. • Parkeringshjälp* – framåt (s. 226) slocknar lampan.

Parkeringshjälpens ljudnivå kan justeras • Parkeringshjälp* – felindikering (s. 227)


under pågående ljudsignal med mittkonsol- • Parkeringshjälp* – bakåt (s. 225)
ens VOL-vred. Ljudnivån kan även justeras i
ljudinställningsmenyn som nås med ett tryck
• Parkeringshjälpkamera (s. 228)
på SOUND eller i bilens menysystem (s. 102)
MY CAR19.
Parkeringshjälp finns i två varianter:
• Enbart bak
• Både fram och bak.

OBS
På/Av för Parkeringshjälp och CTA*.
Då en dragkrok är konfigurerad med bilens
elsystem, inkluderas dragkrokens utstick Om bilen är utrustad med CTA (s. 234)
när funktionen mäter parkeringsutrymmet. blinkar indikeringslamporna för BLIS (s. 231)
en gång, då Parkeringshjälpen aktiveras med
knappen.
VARNING
• Parkeringshjälpen kan aldrig ersätta
det ansvar som föraren själv har vid
07 parkering.
• Sensorerna har döda vinklar där hinder
inte kan upptäckas.
• Var uppmärksam på t.ex. människor
eller djur som befinner sig nära bilen.

19 Beroende av ljud- och mediasystem.

224 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

VIKTIGT Parkeringshjälp* – bakåt


Parkeringshjälpen används som ett hjälpme-
Föremål som t.ex. kedjor, tunna blanka
stolpar eller låga hinder kan hamna i ”sig- del vid parkering. En ljudsignal samt symboler
nalskugga” och då tillfälligt inte uppfattas på mittkonsolens bildskärm indikerar avstån-
av sensorerna – den pulserande tonen kan det till det upptäckta hindret.
då oväntat upphöra istället för att övergå
till förväntad konstantton.
Sensorerna kan inte upptäcka höga objekt,
t.ex. utstickande lastbryggor.
• Var i sådana här situationer extra upp-
märksam och manövrera/förflytta bilen
särskilt långsamt eller avbryt pågående
Bildskärmsvy – visar hinder vänster fram och
höger bak.
parkeringsmanöver – hög risk för
skada på fordon eller andra föremål
Mittkonsolens bildskärm visar en översikts- kan föreligga eftersom sensorerna för
bild med förhållandet mellan bilen och ett tillfället inte har optimal funktion.
upptäckt hinder.
Markerad sektor visar vilken/vilka av de fyra Relaterad information
sensorerna som upptäckt ett hinder. Ju när- • Parkeringshjälp* (s. 224) Mätområdet rakt bakom bilen är ca 1,5 m.
mare bilsymbolen en markerad sektorruta är, Ljudsignal för hinder bakåt kommer från en av
• Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer
de bakre högtalarna.
desto kortare är avståndet mellan bilen och (s. 227)
ett upptäckt hinder. Parkeringshjälpen bakåt aktiveras när back-
• Parkeringshjälp* – framåt (s. 226)
Ju kortare avstånd till det bakom- eller fram- växeln läggs i.
• Parkeringshjälp* – felindikering (s. 227)
förvarande hindret, desto tätare ljuder signa- Vid backning med t.ex. en släpvagn på drag-
len. Annat ljud från ljudanläggningen dämpas • Parkeringshjälp* – bakåt (s. 225)
kroken, stängs parkeringshjälpen bak auto-
automatiskt. • Parkeringshjälpkamera (s. 228) matiskt av – i annat fall skulle sensorerna rea- 07
Vid avstånd inom 30 cm är tonen konstant gera på släpvagnen.
och aktiv sensors fält närmast bilen är fylld.
Om upptäckt hinder finns inom avstånd för
konstantton både bakom och framför bilen,
ljuder tonen växelvis från högtalarna.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 225


07 Förarstöd
||
OBS Parkeringshjälp* – framåt OBS
Parkeringshjälpen används som ett hjälpme-
Vid backning med t.ex. släpvagn eller Parkeringshjälpen framåt deaktiveras när
cykelhållare på dragkroken – utan Volvo del vid parkering. En ljudsignal samt symboler parkeringsbromsen ansätts eller P-läge
original släpvagnskablage – kan parker- på mittkonsolens bildskärm indikerar avstån- väljs i bil med automatisk växellåda.
ingshjälpen behöva stängas av manuellt det till det upptäckta hindret.
för att sensorerna inte ska reagera på
Parkeringshjälpen aktiveras automatiskt vid VIKTIGT
dessa.
motorstart – strömbrytarens lampa för Av/På
lyser. Stängs parkeringshjälpen av med Vid montering av extraljus: Tänk på att
Relaterad information knappen, slocknar lampan. dessa inte får skymma sensorerna – extra-
• Parkeringshjälp* (s. 224) ljusen kan då uppfattas som hinder.
• Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer
(s. 227) Relaterad information
• Parkeringshjälp* – funktion (s. 224) • Parkeringshjälp* (s. 224)

• Parkeringshjälp* – framåt (s. 226) • Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer


(s. 227)
• Parkeringshjälp* – felindikering (s. 227)
• Parkeringshjälp* – funktion (s. 224)
• Parkeringshjälpkamera (s. 228)
• Parkeringshjälp* – felindikering (s. 227)
• Parkeringshjälp* – bakåt (s. 225)
• Parkeringshjälpkamera (s. 228)

Mätområdet rakt framför bilen är ca 0,8 m.


Ljudsignal för hinder framåt kommer från en
av de främre högtalarna.
07 Parkeringshjälpen framåt är aktiv upp till
ca 10 km/h. Lampan i knappen är tänd för att
indikera att systemet är påslaget. När hastig-
heten understiger 10 km/h aktiveras systemet
igen.

226 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Parkeringshjälp* – felindikering Parkeringshjälp* – rengöring av


Parkeringshjälpen används som ett hjälpme- sensorer
del vid parkering. En ljudsignal samt symboler Parkeringshjälpen används som ett hjälpme-
på mittkonsolens bildskärm indikerar avstån- del vid parkering. En ljudsignal samt symboler
det till det upptäckta hindret. på mittkonsolens bildskärm indikerar avstån-
det till det upptäckta hindret.
Om kombiinstrumentets informa-
tionssymbol lyser med fast sken och För att sensorerna ska fungera korrekt måste
textmeddelande Parkeringshjälp de rengöras regelbundet med vatten och bil-
Serv. erfordras visas, är parkeringshjälpen schampo.
ur funktion.

VIKTIGT Sensorernas placering bak.


Under vissa omständigheter kan parke-
ringshjälpsystemet ge falska varningssig- OBS
naler som orsakas av externa ljudkällor Smuts, is och snö som täcker sensorerna
som avger samma ultraljudfrekvenser som kan ge upphov till falska varningssignaler.
systemet arbetar med.
Exempel på sådana källor är bl.a. signal-
horn, våta däck på asfalt, pneumatiska Relaterad information
bromsar, avgasljud från motorcyklar, m.m. • Parkeringshjälp* (s. 224)

G031402
• Parkeringshjälp* – funktion (s. 224)
Relaterad information Sensorernas placering fram. • Parkeringshjälp* – framåt (s. 226)
• Parkeringshjälp* (s. 224) • Parkeringshjälp* – felindikering (s. 227)
• Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer • Parkeringshjälp* – bakåt (s. 225)
(s. 227)
• Parkeringshjälpkamera (s. 228) 07
• Parkeringshjälp* – funktion (s. 224)
• Parkeringshjälp* – framåt (s. 226)
• Parkeringshjälp* – bakåt (s. 225)
• Parkeringshjälpkamera (s. 228)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 227


07 Förarstöd

Parkeringshjälpkamera Funktion och handhavande kommer att rulla med aktuellt rattutslag –
detta underlättar vid fickparkering, backning i
Parkeringskameran är ett hjälpsystem och trånga utrymmen och vid påkoppling av släp-
aktiveras när backväxeln läggs i (kan ändras i vagn. Även bilens ungefärliga yttermått illust-
inställningsmenyn (s. 230)). reras med två streckade linjer. Hjälplinjerna
Kamerabilden visas på mittkonsolens bild- kan stängas av i inställningsmenyn.
skärm. Är bilen även utrustad med parkeringshjälp-
sensorer* visas dess information grafiskt som
OBS färgade fält för att illustrera avståndet till upp-
täckta hinder, se rubrik "Bilar med backsen-
Då en dragkrok är konfigurerad med bilens
elsystem, inkluderas dragkrokens utstick sorer" längre fram i texten.
när funktionen mäter parkeringsutrymmet. Kameran är aktiv ca 5 sekunder efter att
CAM-knappens placering. backväxeln lagts ur eller tills bilens hastighet
överstiger 10 km/h framåt eller 35 km/h
VARNING Kameran visar vad som finns bakom bilen bakåt.
• Parkeringskameran är ett hjälpmedel och om något dyker upp från sidorna.
och kan aldrig ersätta förarens ansvar Kameran visar ett brett område bakom bilen
vid backning. samt del av stötfångaren och eventuell drag-
• Kameran har döda vinklar där hinder krok.
inte kan upptäckas.
Föremål på bildskärmen kan upplevas luta
• Var uppmärksam på människor och något – detta är normalt.
djur som befinner sig nära bilen.
OBS
Föremål på bildskärmen kan vara närmare
07 bilen än de upplevs vara på skärmen.

Är någon annan vy aktiv tar parkeringskame- Kamerans placering intill öppningshandtaget.


rasystemet automatiskt över och kamerabil-
den visas på skärmen. Ljusförhållanden
Kamerabilden justeras automatiskt efter
När backväxeln läggs i visas grafiskt två hel-
rådande ljusförhållande. Det gör att bilden
dragna linjer som illustrerar var bilens bakhjul

228 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

kan variera något i ljusstyrka och kvalitet. OBS Gränslinjer


Dåliga ljusförhållanden kan resultera i en
något reducerad bildkvalitet. • Vid backning med släpvagn som inte
är elektriskt kopplad till bilen visar
skärmens linjer den väg bilen kommer
OBS
att ta – inte släpvagnens.
Håll kameralinsen ren från smuts, snö och • Skärmen visar inga linjer när en släp-
is för bästa funktion. Detta är speciellt vik- vagn är elektriskt kopplad till bilens
tigt vid dåliga ljusförhållanden.
elsystem.
• Parkeringskameran stängs av auto-
Hjälplinjer matiskt vid körning med släpvagn om
Volvo original släpvagnskablage
används.
Systemets olika linjer20.
VIKTIGT Gränslinje fri backnings-zon
Tänk på att skärmbilden bara visar områ- "Hjulspår"
det bakom bilen – så var uppmärksam på
bilens sidor och framvagn när ratten vrids Den streckade linjen (1) ramar in en zon upp
vid backning. till ca 1,5 m bakåt från stötfångaren. Det är
samtidigt gränsen för bilens mest utstickande
detaljer, t.ex. ytterbackspeglar och hörn –
även då bilen svänger.
Exempel på hur hjälplinjer kan visas för föraren.
De breda "hjulspåren" (2) mellan sidolinjerna
Linjerna på skärmen projiceras som om de anger var hjulen kommer att rulla och kan
befann sig i markplan bakom bilen och är sträcka sig ca 3,2 m bakåt från stötfångaren
direkt beroende av rattutslaget, vilket gör att om inget hinder finns i vägen. 07
föraren ser den väg bilen kommer att ta –
även då bilen svänger.

20 Bilden är schematisk och visar ej aktuell bilmodell på rätt sätt.


}}

229
07 Förarstöd
||
Bilar med backsensorer* Relaterad information Parkeringshjälpkamera – inställningar
• Parkeringshjälpkamera – inställningar (s. Parkeringskameran är ett hjälpsystem och
230) aktiveras när backväxeln läggs i.
• Parkeringshjälpkamera – begränsningar
(s. 231) Inställningar
För att ändra inställningar för parkeringska-
• Parkeringshjälp* (s. 224)
meran:
1. Tryck på OK/MENU när en kameravy
visas.
2. Vrid fram önskat alternativ med OK/
MENU.
3. Tryck på OK/MENU och backa ut med
Färgade fält (4 st – en per sensor) visar avstånd. EXIT.
eller
Är bilen även utrustad med parkeringshjälp-
sensorer (parkeringshjälpsensorer (s. 224)) blir 1. Tryck på CAM.
avståndsvisningen mer precis och färgade fält 2. Tryck på OK/MENU.
visar vilken/vilka av de 4 sensorerna som
3. Vrid fram önskat alternativ med OK/
registrerar ett hinder.
MENU.
4. Tryck på OK/MENU och backa ut med
Färg Avstånd (meter) EXIT.
Ljusgul 0,7–1,5
Övrigt
Gul 0,5–0,7 Standardinställning är att kameran aktiveras
när backväxeln läggs i.
07 Orange 0,3–0,5
• Ett tryck på CAM aktiverar kameran även
Röd 0–0,3 om inte backväxeln läggs i.
• Växla mellan normal och zoomad bild
genom att vrida TUNE eller trycka på
CAM.

230 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

Dragkrok Parkeringshjälpkamera – BLIS* (Blind Spot Information System)


Kameran kan med fördel användas vid till- begränsningar BLIS (Blind Spot Information System) är en
koppling av ett släpfordon. En hjälplinje för Parkeringskameran är ett hjälpsystem och funktion konstruerad för att ge föraren stöd i
dragkrokens tänkta "bana" mot släpfordonet aktiveras när backväxeln läggs i. körning i tät trafik på vägar med flera körfält i
kan visas på bildskärmen – precis som för samma riktning.
"hjulspåren". OBS
BLIS är en förarhjälp avsedd att varna för:
• Vid behov av precis manövrering kan Cykelhållare eller andra tillbehör monte-
dragkroken zoomas in med ett tryck på rade bak på bilen kan skymma kamerans • fordon i den döda vinkeln
CAM – upprepat knapptryck skiftar till sikt. • snabbt upphinnande fordon i vänster och
normalvy igen. höger körfält närmast eget fordon.
Dragkrokens hjälplinje aktiveras i menysyste- Att tänka på BLIS-funktionen CTA (s. 234) (Cross Traffic
met efter tryck på OK/MENU där val kan Var uppmärksam på att även om det ser ut Alert) är en förarhjälp avsedd att varna för:
göras mellan visning av "hjulspår" eller drag- som att en förhållandevis liten del av bilden är
krokens bana – båda alternativ kan inte visas • korsande trafik då bilen backas.
skymd kan det medföra att en relativt stor
samtidigt. sektor är dold och hinder kan därigenom för-
bli oupptäckta tills de är alldeles inpå bilen.
VARNING
Relaterad information BLIS är ett kompletterande hjälpmedel och
• Parkeringshjälpkamera (s. 228) • Håll kameralinsen ren från smuts, is och
fungerar inte i alla situationer.
snö.
• Parkeringshjälpkamera – begränsningar BLIS är ingen ersättning för ett säkert kör-
(s. 231) • Rengör kameralinsen regelbundet med
sätt och användande av backspeglar.
ljummet vatten och bilschampo – försik-
• Parkeringshjälp* (s. 224)
tigt så inte linsen repas. BLIS kan aldrig ersätta förarens ansvar
• MY CAR (s. 102) och uppmärksamhet – det åligger alltid
Relaterad information föraren att utföra filbyten på ett trafiksäkert
• Parkeringshjälpkamera (s. 228) sätt.
• Parkeringshjälpkamera – inställningar (s.
230) 07
• Parkeringshjälp* (s. 224)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 231


07 Förarstöd
||
Översikt Underhåll BLIS* (Blind Spot Information System)
– handhavande
BLIS (Blind Spot Information System) är en
funktion konstruerad för att ge föraren stöd i
körning i tät trafik på vägar med flera körfält i
samma riktning.

Aktivera/deaktivera BLIS
BLIS aktiveras vid motorstart vilket bekräftas
av att dörrpanelernas indikeringslampor
blinkar en gång.

BLIS-lampans placering21. Placering av sensor.


Indikeringslampa BLIS-funktionernas sensorer är placerade
innanför vardera sidas bakskärm/stötfångare.
BLIS-symbol
• För optimal funktion är det viktigt att
ytorna framför sensorerna hålls rena.
OBS
Relaterad information
Lampan tänds på den sidan av bilen där
systemet har upptäckt fordonet. Om bilen • BLIS* (Blind Spot Information System) –
skulle bli omkörd på båda sidor samtidigt, handhavande (s. 232)
tänds båda lamporna.
Knapp för aktivering/deaktivering.
BLIS-funktionen kan deaktiveras/aktiveras
07 med ett tryck på mittkonsolens BLIS-knapp.
Vissa kombinationer av tillvald utrustning läm-
nar ingen ledig plats för en knapp i mittkonso-
len – då hanteras funktionen i bilens meny-
system (s. 102) MY CAR.

21 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell.

232 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

När BLIS deaktiveras/aktiveras slocknar/ När BLIS upptäcker ett fordon inom zon 1, Relaterad information
tänds lampan i knappen och kombiinstru- eller ett snabbt upphinnande fordon i zon 2, • BLIS* (Blind Spot Information System) (s.
mentet bekräftar ändringen med ett textmed- lyser dörrpanelens BLIS-lampa med fast 231)
delande – vid aktivering blinkar dörrpaneler- sken. Om föraren i det läget aktiverar körrikt- • BLIS – symboler och meddelanden (s.
nas indikeringslampor en gång. ningsvisaren åt den sida som varningen ges, 236)
kommer BLIS-lampan att övergå från fast
För att släcka meddelandet:
sken till att blinka med ett mer intensivt ljus.
• Tryck på vänster rattspaks OK-knapp.
eller VARNING
• Vänta ca 5 sekunder – meddelandet BLIS fungerar inte i skarpa kurvor.
slocknar. BLIS fungerar inte när bilen backas.
När fungerar BLIS
Begränsningar
• Smuts, is och snö som täcker sensorerna
kan reducera funktionerna och omöjlig-
göra varningar. BLIS kan inte detektera
detta tillstånd.
• Fäst inga föremål, tejp eller dekaler inom
sensorernas yta.
• BLIS deaktiveras då ett släpfordon
ansluts till bilens elsystem.

VIKTIGT
Princip för BLIS: 1. Zon i död vinkel. 2. Zon för Reparation av BLIS- och CTA-funktioner-
snabbt upphinnande fordon. nas komponenter eller omlackering av 07
stötfångare får endast utföras på verkstad
BLIS-funktionen är aktiv i hastigheter över – en auktoriserad Volvoverkstad rekom-
ca 10 km/h. menderas.
Systemet är konstruerat för att reagera då:
• eget fordon blir omkört av andra fordon
• eget fordon blir snabbt upphunnet av
annat fordon.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 233


07 Förarstöd

CTA (Cross Traffic Alert)* VARNING CTA är endast aktiv under backning och akti-
CTA (Cross Traffic Alert) är en förarhjälp veras automatiskt då växellådans backläge
CTA är ett kompletterande hjälpmedel och väljs.
avsedd att varna för korsande trafik då bilen fungerar inte i alla situationer.
backas. CTA är ett komplement till BLIS (s. • En akustisk signal varnar då CTA upp-
231). CTA är ingen ersättning för ett säkert kör-
täckt att något närmar sig från sidan – lju-
sätt och användande av backspeglar.
det hörs i vänster eller höger högtalare
Aktivera/deaktivera CTA CTA kan aldrig ersätta förarens ansvar och beroende av från vilket håll objektet när-
CTA aktiveras vid motorstart vilket bekräftas uppmärksamhet – det åligger alltid föraren mar sig.
av att dörrpanelernas indikeringslampor för att backa på ett trafiksäkert sätt.
BLIS blinkar en gång.
• CTA varnar också genom att BLIS-lam-
porna tänds.
När fungerar CTA
• En varning visas även med en tänd ikon i
bildskärmens PAS-grafik (s. 224).

Begränsningar
CTA fungerar inte optimalt i alla situationer
utan har en viss begränsning – CTA-senso-
rerna kan t.ex. inte "se" igenom andra parker-
ade fordon eller skymmande föremål.
Här följer några exempel på när CTA:s "syn-
fält" från början kan vara begränsad och
annalkande fordon därför inte kan upptäckas
förrän de är mycket nära:
På-/Av för sensorerna till Parkeringshjälp och
CTA. Princip för CTA.
CTA-funktionen kan stängas av med Parker- CTA kompletterar BLIS-funktionen genom att
ingshjälpens (s. 224) På/Av-knapp. BLIS-lam- under backning kunna se korsande trafik från
07
pan blinkar till en gång vid aktivering sidan, t.ex. då bilen backas ut från en parker-
ing.
CTA är konstruerat för att i första hand upp-
täcka fordon – i gynnsamma fall kan även
mindre föremål som cyklar samt fotgängare
upptäckas.

234 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


07 Förarstöd

let som skymmer varvid den blinda sektorn


snabbt minskar.
Exempel på ytterligare begränsningar:
• Smuts, is och snö som täcker sensorerna
kan reducera funktionerna och omöjlig-
göra varningar. CTA kan inte detektera
detta tillstånd.
• Fäst inga föremål, tejp eller dekaler inom
sensorernas yta.
• CTA deaktiveras då ett släpfordon ansluts
till bilens elsystem.
Bilen står långt in i en parkeringsficka. Placering av sensor.
Blind CTA-sektor. VIKTIGT CTA-funktionernas sensorer är placerade
innanför vardera sidas bakskärm/stötfångare.
Sektor där CTA kan detektera/"se". Reparation av BLIS- och CTA-funktioner-
nas komponenter eller omlackering av • För optimal funktion är det viktigt att
stötfångare får endast utföras på verkstad ytorna framför sensorerna hålls rena.
– en auktoriserad Volvoverkstad rekom-
menderas. Relaterad information
• BLIS* (Blind Spot Information System) (s.
Underhåll 231)
• BLIS – symboler och meddelanden (s.
236)

07

I en vinklad parkeringsficka kan CTA vara helt


"blind" åt ena sidan.
Då det egna fordonet långsamt backas, änd-
ras dock vinkeln i förhållande till bilen/föremå-

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 235


07 Förarstöd

BLIS – symboler och meddelanden Justerbart rattmotstånd*


I situationer där BLIS (s. 231)- och CTA (s. Rattmotståndet ökar i takt med bilens hastig-
234)-funktionen uteblir eller avbryts kan het för att ge föraren ökad vägkänsla. På
kombiinstrumentet visa en symbol komplette- motorvägar är styrningen fastare och mera
rad med ett förklarande meddelande – Följ direkt. Vid parkering och i låg hastighet är
eventuellt given rekommendation. styrningen lätt och kräver ingen ansträngning.

Exempel på meddelanden: Föraren kan välja mellan tre olika nivåer av


rattmotstånd för vägkänsla eller styrsensitivi-
Meddel- Innebörd tet. Inställningen görs i menysystemet MY
ande CAR. För beskrivning av menysystmet, se MY
CAR (s. 102).
CTA AV CTA är manuellt avstängt –
Denna inställning är inte åtkomlig när bilen är
BLIS är aktivt.
i rörelse.
BLIS och BLIS och CTA är tillfälligt ur
CTA AV funktion p.g.a. att ett släp- OBS
Släp kop- fordon är anslutet till bilens I vissa situationer kan styrservon bli för
plat elsystem. varm och behöver då temporärt kylas –
under den tiden arbetar styrservon med
BLIS och BLIS och CTA är ur funk- reducerad effekt och att vrida ratten kan
CTA Ser- tion. då upplevas som något tyngre.
vice erford- • Uppsök verkstad om Parallellt med den temporärt reducerade
ras meddelandet kvarstår – styrhjälpen visar kombiinstrumentet ett
en auktoriserad Volvo- meddelande.
verkstad rekommende-
ras. Relaterad information
07
• MY CAR (s. 102)
Ett textmeddelande kan släckas med ett kort
tryck på blinkerspakens OK-knapp.

Relaterad information
• BLIS* (Blind Spot Information System) (s.
231)

236 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


START OCH KΚRNING
08 Start och körning

Alkolås* Alkolås* – funktioner och Kontrol- Batteristatus


Alkolåsets1 funktion är att förhindra att bilen handhavande lampa (4)
framförs av en berusad förare. Innan motor-
start är möjlig måste föraren göra ett utand- Funktioner Grönt blin- Laddning pågår
ningsprov som verifierar att denne inte är kande
påverkad av alkohol. Alkolåset kalibreras till
Grön Fulladdat
respektive marknads gällande gränsvärde för
laglig bilkörning. Gul Halvladdat

VARNING Röd Urladdat – placera ladda-


ren i hållaren eller anslut
Alkolåset är ett hjälpmedel och fritar inte
föraren från ansvar. Det är alltid förarens strömförsörjningskabeln
ansvar att vara nykter och att framföra från handskfacket.
bilen på ett säkert sätt.
OBS
Relaterad information Förvara Alkolåset i dess hållare. Då hålls
• Alkolås* – funktioner och handhavande (s. Munstycke för utandningsprov.
det inbyggda batteriet fulladdat och Alko-
238) låset aktiveras automatiskt när bilen öpp-
Strömbrytare.
• Alkolås* – att tänka på (s. 240) nas.
Sändarknapp.
• Alkolås* – förvaring (s. 239)
• Alkolås* – inför motorstart (s. 239) Lampa för batteristatus. Relaterad information
• Alkolås* (s. 238)
• Alkolås* – symboler och textmeddelanden
Lampa för resultat av utandningsprov.
(s. 241) • Alkolås* – förvaring (s. 239)
Lampa indikerar klart för utandningsprov. • Alkolås* – att tänka på (s. 240)
• Alkolås* – inför motorstart (s. 239)
Handhavande – batteri • Alkolås* – symboler och textmeddelanden
Alkolåsets kontrollampa (4) visar batteriets (s. 241)
status:
08

1 Benämns även Alcoguard.

238 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Alkolås* – förvaring • Alkolås* – symboler och textmeddelanden Alkolås* – inför motorstart


Förvara Alkolåset i dess hållare. Lossa han- (s. 241) Alkolåset aktiveras automatiskt och görs klar
denhet genom att trycka in den lätt i dess hål- för användning när bilen öppnas.
lare och släppa – den fjädrar då ut och kan
sedan tas ur hållaren. 1. Då kontrollampan (6) lyser grönt är Alko-
låset klart att användas.
2. Ta loss Alkolåset från dess hållare. Är
Alkolåset utanför bilen vid upplåsning
måste det först aktiveras med strömbry-
taren (2).
3. Fäll upp munstycket (1), ta ett djupt ande-
tag och blås med jämnt tryck tills ett
"klick"-ljud hörs efter ca 5 sekunder.
Resultatet blir ett av alternativen i nästföl-
jande tabell Resultat efter utfört utand-
ningsprov.
4. Visas inget meddelande kan överföringen
Handenhetens förvaring och laddstation. till bilen ha misslyckats – tryck då på
knappen (3) för att att manuellt sända
• Återplacera handenheten i hållaren
resultatet till bilen.
genom att skjuta in den tills det "klickar"
till. 5. Fäll ner munstycket och sätt fast Alkolå-
set i dess hållare.
• Förvara handenheten i hållaren – då är
den bäst skyddad och dess batterier hålls 6. Starta motorn efter godkänt utandnings-
fulladdade. prov inom 5 minuter – i annat fall måste
det göras om.
Relaterad information
• Alkolås* – funktioner och handhavande (s.
238)
• Alkolås* – inför motorstart (s. 239)
• Alkolås* (s. 238) 08
• Alkolås* – att tänka på (s. 240)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 239


08 Start och körning
||
Resultat efter utfört utandningsprov Alkolås* – att tänka på Kalibrering och Service
Kontrollampa Innebörd För att få korrekt funktion och ett så rättvi- Alkolåset ska kontrolleras och kalibreras på
(5) + Display- sande mätresultat som möjligt: en verkstad2 var 12:e månad.
text • Undvik att äta eller dricka ca 5 minuter 30 dagar innan nödvändig omkalibrering visar
innan utandningsprovet. kombiinstrumentet meddelandet Alcoguard
Grön lampa + Starta motorn – ingen Kalib. erfordras. Om kalibrering inte utförs
Alcoguard alkoholhalt uppmätt. • Undvik kraftig vindrutespolning – alkoho-
inom dessa 30 dagar kommer normal motor-
Godkänt test len i spolarvätskan kan resultera i felaktigt
mätresultat. start att spärras – endast start med Bypass-
Gul lampa + Motorstart möjlig – upp- funktion blir då möjlig, se följande rubrik
Alcoguard mätt alkoholhalt är över För att säkerställa att ett nytt utandningsprov "Nödsituation".
Godkänt test 0,1 promille men under görs vid förarbyte – håll in strömbrytaren (2) Meddelandet kan släckas med ett tryck på
gällande gränsvärdeA. och sändningsknappen (3) samtidigt i sändningsknappen (3). Det slocknar annars
ca 3 sekunder. Då återgår bilen till startblock- av sig själv efter ca 2 minuter men återkom-
Röd lampa + Motorstart ej möjlig – eringsläge och ett nytt godkänt utandnings- mer sedan vid varje motorstart – enbart
Underkänt test uppmätt alkoholhalt är prov krävs innan motorstart.
omkalibrering på en verkstad2 kan släcka
Vänta 1 minut över gällande gräns- meddelandet permanent.
värdeA.
Kall eller varm väderlek
A Gränsvärde varierar från land till land, ta reda på vad som
gäller. Se även Alkolås* (s. 238) Ju kallare väderlek desto längre tid innan
Alkolåset är klart för användning:
OBS
Efter en avslutad körning kan motorn åter- Temperatur (ºC) Maximal upp-
startas inom 30 minuter utan att ett nytt värmningstid
utandningsprov behöver göras. (sekunder)
+10 till +85 10
Relaterad information
• Alkolås* – funktioner och handhavande (s. –5 till +10 60
238)
–40 till –5 180
• Alkolås* – förvaring (s. 239)
08
• Alkolås* (s. 238)
Vid temperaturer under –20 ºC eller över
• Alkolås* – symboler och textmeddelanden +60 ºC behöver Alkolåset extra strömförsörj-
(s. 241)

240 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

ning. Kombiinstrumentet visar Alcoguard Aktivera Bypassfunktion Alkolås* – symboler och


sätt i strömkabel. Anslut då strömförsörj-
• Tryck och håll in vänster rattspaks OK- textmeddelanden
ningskabeln från handskfacket till Alkolåset knapp och knappen för Varningsblinkers Förutom redan beskrivna meddelanden rela-
och vänta tills kontrollampa (6) lyser grön. samtidigt i ca 5 sekunder – kombiinstru- tertade till hur alkolåset fungerar inför motor-
Vid extremt kall väderlek kan uppvärmningsti- mentet visar först Bypass aktiverad start (s. 239) kan kombiinstrumentets display
den minskas genom att Alkolåset tas med Vänta 1 minut och sedan Alcoguard även visa följande:
inomhus. Bypass aktiverad – därefter kan motorn
startas. Displaytext Innebörd/åtgärd
Nödsituation Denna funktion kan aktiveras flera gånger.
I händelse av en nödsituation eller att Alkolå- Alcoguard Motorn har varit avstängd
Felmeddelandet som visas under körning kan
set är ur funktion, är det möjligt att koppla Återstart kortare tid än 30 minuter
endast släckas hos en verkstad2.
förbi Alkolåset för att kunna köra bilen. möjlig – motorstart möjlig utan
Aktivera Nödfunktion nytt prov.
OBS • Tryck och håll in vänster rattspaks OK- Alcoguard Kontakta en verkstadA.
knapp och knappen för Varningsblinkers Serv. erford-
All aktivering med förbikoppling (Bypass)
loggas och sparas i ett minne, se Inspel- samtidigt i ca 5 sekunder – kombiinstru- ras
ning av data (s. 16). mentet visar Alcoguard Bypass
aktiverad och motorn kan startas. Alcoguard Sändning misslyckades –
Efter aktiverad Bypass-funktion visar kombi- Denna funktion kan användas en gång, sedan Ingen signal sänd manuellt med
måste återställning göras på verkstad2. knapp (3) eller gör ett nytt
instrumentet Alcoguard Bypass aktiverad
utandningsprov.
hela tiden under körning och kan endast åter-
Relaterad information
ställas på en verkstad2. Alcoguard Testet misslyckades –
• Alkolås* – funktioner och handhavande (s.
Bypass-funktionen kan testas utan att fel- 238) Ogiltigt test gör ett nytt utandnings-
meddelande loggas – utför då alla steg utan prov.
• Alkolås* – förvaring (s. 239)
att starta bilen. Felmeddelandet raderas när
bilen låses.
• Alkolås* – inför motorstart (s. 239) Alcoguard Blåsningen för kort – blås
• Alkolås* (s. 238) Blås längre längre.
Vid installationen av Alkolås väljs om förbi-
kopplingen ska vara Bypass- eller Nödfunk- • Alkolås* – symboler och textmeddelanden Alcoguard Blåsningen för hård –
(s. 241) Blås svagare blås svagare.
tion. Denna inställning kan i efterhand ändras
på en verkstad2. 08

2 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 241


08 Start och körning
||
Displaytext Innebörd/åtgärd Start av motor 1. Placera fjärrnyckeln i startlåset och tryck
Motorn startas respektive stängs av med hjälp in den till dess ändläge. Observera att om
Alcoguard Blåsningen för svag – av fjärrnyckeln och START/STOP ENGINE- bilen är utrustad med Alkolås* måste ett
Blås hårdare blås hårdare. knappen. utandningsprov först godkännas innan
motorn kan startas. För mer information
Alcoguard Uppvärmning ej klar – Bensin- och dieselmotor om Alkolås, se Alkolås* (s. 238).
Förvärmning vänta på text Alcoguard
Blås 5 sekunder. 2. Håll kopplingspedalen nedtryckt helt3.
(För bilar med automatisk växellåda –
A En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. tryck på bromspedalen.)
Relaterad information 3. Tryck på START/STOP ENGINE-
• Alkolås* – funktioner och handhavande (s. knappen och släpp den sedan.
238) Vid motorstart arbetar startmotorn tills motorn
• Alkolås* – att tänka på (s. 240) startar eller till dess överhettningsskyddet
• Alkolås* – förvaring (s. 239) bryter.
• Alkolås* (s. 238)
VIKTIGT
Om motorn inte startat efter 3 försök –
Startlås med fjärrnyckel utdragen/intryckt och vänta 3 minuter innan ett nytt försök
START/STOP ENGINE-knapp. påbörjas. Startförmågan ökar om startbat-
teriet får återhämta sig.
VIKTIGT
Tryck inte in fjärrnyckeln felvänd – håll i VARNING
änden med det löstagbara nyckelbladet,
se Löstagbart nyckelblad – losstagning/ Ta aldrig ut fjärrnyckeln ur startlåset efter
fastsättning (s. 153). motorstart eller då bilen bogseras.

08

3 Om bilen rullar räcker det med att trycka på START/STOP ENGINE-knappen för att starta motorn.

242 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

VARNING Avstängning av motor Rattlås


Motorn stängs av med hjälp av START/STOP Rattlåset försvårar styrning om bilen t.ex. till-
Ta alltid fjärrnyckeln ur startlåset när bilen
lämnas och se då till att nyckelläget är 0 – ENGINE-knappen. grips olovligen.
särskilt om det finns barn i bilen. För infor-
mation om hur det går till – se Nyckellägen
För att stanna motorn: Funktion
(s. 69). • Tryck på START/STOP ENGINE – • Rattlåset låser upp när fjärrnyckeln sitter i
motorn stannar. startlåset4 och START/STOP ENGINE-
knappen trycks in.
OBS Om växelväljaren inte är i läge P eller om bilen
rullar: • Rattlåset låser när förardörren öppnas
Vid kallstart kan tomgångsvarvtalet vara efter att motorn stängts av.
märkbart högre än normalt för vissa motor- • Tryck 2 gånger på START/STOP
Ett mekaniskt ljud kan förnimmas när rattlåset
typer. Detta görs för att så snabbt som ENGINE eller håll knappen intryckt tills
låser upp eller låser.
möjligt få upp avgasreningssystemet till motorn stannar.
normal driftstemperatur, vilket minimerar
Relaterad information Relaterad information
avgasemissioner och skonar miljön.
• Nyckellägen (s. 69) • Start av motor (s. 242)

Keyless drive*
• Nyckellägen (s. 69)
Följ steg 2–3 för nyckelfri (s. 156) start av • Ratt (s. 76)
motor.

OBS
En förutsättning för att motorn ska starta
är att en av bilens fjärrnycklar med Keyless
drive-funktion finns i kupén eller lastutrym-
met.

VARNING
Ta aldrig ut fjärrnyckeln från bilen under
körning eller vid bogsering.
08
Relaterad information
• Avstängning av motor (s. 243)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 243


08 Start och körning

Fjärrstart (ERS)* VARNING Fjärrstart (ERS) – handhavande


Fjärrstart (ERS – Engine Remote Start) inne-
För att fjärrstarta motorn måste följande
bär att bilens motor kan startas på distans kriterier vara uppfyllda:
med fjärrnyckeln eller PCC-nyckel. Detta för
att kunna värma upp/kyla ner kupén innan • Bilen ska vara under uppsikt.
avfärd. • Person eller djur får inte befinna sig i
bilen.
Klimatanläggning och audiosystem startar
med samma inställningar som då bilen par- • Bilen får inte stå i ett slutet oventilerat
utrymme – avgaserna kan allvarligt
kerades.
skada människor och djur.
En ERS-startad motor är aktiverad i maximalt
15 minuter, därefter stängs den av. Efter
Relaterad information
2 st ERS-aktiveringar krävs att motorn startas
på ordinare vis innan ERS åter kan användas.
• Fjärrstart (ERS) – handhavande (s. 244)
• Fjärrstart (ERS) – symboler och medde- Nyckelns knappar för fjärrstart.
Tillvalet ERS-funktion kan fås på flertalet bilar landen (s. 246) Upplåsning
med automatisk växellåda.
Låsning
OBS
Trygghetsbelysning
Livslängden på fjärrnyckelns batteri påver-
kas av ERS-funktionen. Vid frekvent Upplåsning baklucka
användning av ERS bör batteriet därför
bytas 1 gång per år, se Fjärrnyckel/PCC – Information5
byte av batteri (s. 154).
Fjärrstarta motorn
OBS För att kunna fjärrstarta motorn måste bilen
vara låst.
Ta hänsyn till lokala/nationella regler/
bestämmelser för tomgångskörning. Gör så här:
1. Gör ett kort tryck på nyckelns knapp (2).
08 2. Gör direkt därefter ett långt tryck – minst
2 sekunder – på knapp (3).

4 Bil med Keyless måste ha en fjärrnyckel inne i kupén.


5 Endast på PCC-nyckel, se PCC* – unika funktioner (s. 151).

244 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Om förutsättningarna för ERS är uppfyllda • Ventilationssystem Relaterad information


sker följande: • Audio-/videosystem • Fjärrstart (ERS)* (s. 244)
1. Körriktningsvisarna blinkar snabbt några • Trygghetsbelysning. • Fjärrstart (ERS) – symboler och medde-
gånger. landen (s. 246)
2. Motorn startar. Deaktiverade funktioner
Med fjärrstartad motor är följande funktioner
3. Att motorn startat verifieras därefter med deaktiverade:
att körriktningsvisarna lyser med fast
sken i 3 sekunder. • Strålkastare
• Positionsljus
OBS • Nummerplåtsbelysning
Efter fjärrstart är bilen fortsatt låst, dock • Vindrutetorkare.
med deaktiverad rörelsesensor*.
ERS avbryts
Följande moment stänger av en ERS-startad
Med PCC6-nyckel
motor:
Ljusindikeringen för Trygghetsbelys-
ning7 blinkar några gånger vid • Fjärrnyckelns knapp (1), (2) eller (4) trycks
knapptryckning och övergår sedan in
till fast sken om alla kriterier för ERS • Bilen låses upp
är uppfyllda. Detta innebär dock inte att ERS • En dörr öppnas
har startat motorn.
• Gas- eller bromspedal trycks ner
För kontroll om ERS har startat motorn, kan
• Växelväljaren förs ur P-läge
användaren trycka på knapp (5) – om motorn
har startat sker en ljusindikering vid knapp- • Det är ca 10 liter kvar i bränsletanken
arna (2) och (3). • Aktiv ERS-tid överskrider 15 minuter.
När en ERS-startad motor stängs av, lyser
Aktiva funktioner
körriktningsvisarna med fast sken i
Med fjärrstartad motor är följande funktioner
3 sekunder.
aktiverade:
08

6 För mer information om PCC-nyckeln, se PCC* – unika funktioner (s. 151).


7 För mer information om Trygghetsbelysning, se Fjärrnyckel – funktioner (s. 150) och Trygghetsbelysning (s. 89).

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 245


08 Start och körning

Fjärrstart (ERS) – symboler och Meddelande Innebörd Meddelande Innebörd


meddelanden
Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. fel- Fjärrstart från ERS avbruten p.g.a.
I situationer där ERS-funktionen uteblir eller motorkylvätska meddelande från kyl- låg batterinivå för låg batteri-
avbryts, visar kombiinstrumentet en symbol systemet, se Kylvätska spänning.
kompletterad med ett förklarande textmedde- – nivå (s. 320).
lande. Fjärrstart från ERS avbruten p.g.a.
Ingen fjärrstart ERS uteblev då en motorkylvätska felmeddelande från
Utebliven ERS-funktion dörr öppen dörr/bakluckan inte var kylsystemet.
Meddelande Innebörd stängd.
A En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

Ingen fjärrstart ERS uteblev då högst Ingen fjärrstart ERS uteblev då bilen
Relaterad information
Max 2 starter 2 st ERS-aktiveringar i bilen inte låst inte var låst.
• Fjärrstart (ERS)* (s. 244)
följd är tillåtna. A En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.
• Fjärrstart (ERS) – handhavande (s. 244)
Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. för Avbruten ERS-funktion
låg bränslenivå låg bränslenivå.
Meddelande Innebörd
Ingen fjärrstart ERS uteblev då växel-
växeln ej i P väljaren inte är i P- Fjärrstart från ERS avbruten p.g.a.
läge. låg bränslenivå för låg bränslenivå.

Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. att Fjärrstart från ERS avbruten då väx-
föraren i bilen en person finns i växeln ej i P elväljaren inte är i P-
kupén. läge.

Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. låg Fjärrstart från ERS avbruten p.g.a.
låg batterinivå batterispänning. Ladda föraren i bilen att en person finns i
batteriet genom att kupén.
starta motorn. Fjärrstart från ERS avbruten p.g.a.
Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. var- motorvarning felmeddelande från
motorvarning ningsmeddelande från motor. Kontakta en
08
motor. Kontakta en verkstadA.
verkstadA.

246 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Starthjälp med batteri 4. Sätt fast den röda startkabelns ena 11. Starta motorn i bilen med det urladdade
Om startbatteriet (s. 331) är urladdat kan klamma på hjälpstartbatteriets pluspol (1). batteriet.
bilen startas med ström från ett annat batteri.
VIKTIGT VIKTIGT
Koppla startkabeln försiktigt för att und- Rör inte anslutningarna under startförsö-
vika kortslutningar med andra komponen- ket. Det finns risk för gnistbildning.
ter i motorrummet.
12. Ta bort startkablarna i omvänd ordning –
5. Κppna clipsen på det egna batteriets först den svarta och sedan den röda.
främre täcklock och ta loss locket, se > Se till att ingen av den svarta start-
Startbatteri – byte (s. 333). kabelns klammor kommer i kontakt
6. Sätt den röda startkabelns andra klamma med batteriets pluspol eller ansluten
på bilens pluspol (2). klamma på den röda startkabeln!
7. Sätt fast den svarta startkabelns ena
klamma på hjälpstartbatteriets minuspol VARNING
Vid starthjälp med annat batteri rekommen- (3). • Startbatteriet kan bilda knallgas vilken
deras följande steg för att undvika kortslut- 8. Sätt den andra klamman på en jordpunkt, är mycket explosiv. En gnista, som kan
ning eller andra skador: bildas om en startkabel ansluts felak-
t.ex. höger motorfäste i ovankant, den
tigt, kan räcka för att batteriet ska
1. Sätt fjärrnyckeln i nyckelläge 0 (s. 69). yttre skruvskallen (4).
explodera.
2. Kontrollera att hjälpstartbatteriet har 9. Kontrollera att startkablarnas klammor • Startbatteriet innehåller svavelsyra
spänningen 12 V. sitter fast ordentligt så att det inte uppstår som kan orsaka allvarliga frätskador.
gnistor under startförsöket.
3. Om hjälpstartbatteriet är monterat i en • Skölj med stora mängder vatten om
annan bil – stäng av den hjälpande bilens 10. Starta motorn på "hjälpbilen" och låt den svavelsyra kommer i kontakt med
motor och se till att de båda bilarna inte gå någon minut med högre tomgång än ögon, hud eller kläder. Vid stänk i
vidrör varandra. normalt, ca 1500 varv/minut. ögonen – kontakta omedelbart läkare.

Relaterad information
• Start av motor (s. 242) 08

247
08 Start och körning

Växellådor Manuell växellåda Backväxelspärr


Det finns två huvudtyper av växellådor. Manu- Växellådans funktion är att ändra utväxling Backväxelspärren försvårar möjligheten att av
ell- respektive automatisk växellåda. beroende på fart och kraftbehov. misstag lägga i backväxeln vid normal färd
framåt.
• Manuell växellåda (s. 248)
• Följ växelmönster präglat på växelspaken
• Automatisk växellåda – Geartronic (s. och utgå från neutralläge N innan den
249) och Powershift (s. 253) förs till R-läget.

VIKTIGT
• Lägg i backväxeln endast då bilen står
still.
I avsikt att förhindra skada på någon av
drivsystemets komponenter kontrolleras OBS
växellådans arbetstemperatur. Vid risk för
överhettning tänds en varningssymbol i Med den övre varianten av växelmönster
kombiinstrumentet kombinerat med ett för 6-växlad låda (se föregående bild) –
textmeddelande – Följ då där given rekom- tryck först ner växelspaken i N-läget för
mendation. att lägga i backen.
Växelmönster 6-växlad låda.
Relaterad information Den 6-växlade lådan finns i två olika versioner Relaterad information
• Automatisk växellåda – Geartronic* (s. – backväxelns läge skiljer dem åt. Se aktuellt • Växellådor (s. 248)
249) växelmönster präglat på växelspaken. • Transmissionsolja – kvalitet och volym (s.
369)
• Trampa ned kopplingspedalen helt vid
varje växling.
• Ta bort foten från kopplingspedalen
mellan växlingarna.

VARNING
Använd alltid parkeringsbromsen vid par-
kering på lutande underlag – en ilagd växel
är inte tillräckligt för att hålla bilen i alla
08 situationer.

248 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Växlingsindikator* meddelar föraren när det är lämpligt att lägga Automatisk växellåda – Geartronic*
Växlingsindikatorn meddelar föraren när det är i nästa högre eller lägre växel för att erhålla Växellådan Geartronic har två olika växellägen
lämpligt att lägga i nästa högre eller lägre lägsta tänkbara bränsleförbrukning. Vid hän- – Automatisk och Manuell.
växel. En väsentlig detalj i samband med mil- syn tagen till egenskaper såsom prestanda
jöanpassad körning är att köra på rätt växel och vibrationsfri gång kan det dock vara
och att växla i god tid. lämpligt att växla vid högre varvtal. Inramad
siffra anger aktuell växel.
Manuell växellåda
Med kombiinstrument "Ana-
Växlingsindikator för manuell
log" visas växellägen och
låda. Endast en markör är
indikatorpilar i instrumentets
tänd åt gången – vid normal
centrum.
körning lyser endast den i
mitten.
Vid rekommenderad upp-/
nerväxling tänds den övre vid "+" eller den
nedre vid "–", rödmarkerade i bilden.

Automatisk växellåda

Kombiinstrument "Digital" med växlingsindikator. 08


Som hjälpmedel finns på vissa varianter en
indikator – GSI (Gear Shift Indicator) – vilken

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 249


08 Start och körning
||
• För att kunna föra växelväljaren ur P-läge Körläge – D
måste bromspedalen först tryckas ner D är det normala körläget. Upp- och nerväx-
ordentligt. ling sker automatiskt beroende på gaspådrag
I P-läge är växellådan mekaniskt spärrad. och hastighet. Bilen ska stå stilla när D-läge
Ansätt även parkeringsbromsen (s. 271), för väljs från R-läge .
säkerhets skull.
Geartronic – Manuella växellägen (+S–)
Med Geartronic automatiska växellåda kan
OBS
föraren även växla manuellt. Bilen motor-
Växelväljaren måste stå i P-läge för att bromsar när gaspedalen släpps.
bilen ska kunna låsas och larmas.
Manuellt växelläge nås genom att
föra spaken åt sidan från läge D till
D: Automatiska växellägen. +/–: Manuella växel- VIKTIGT ändläget vid "+S–". Kombiinstru-
lägen. S8: Sportläge*. mentets symbol "+S–" skiftar färg
Bilen måste stå stilla då läge P väljs.
Kombiinstrumentet (s. 59) visar växelväljarens från VIT till ORANGE och siffrorna 1, 2, 3 osv,
läge med följande tecken: P, R, N, D, S*, 1, 2, visas i en ruta vilket motsvarar den växel som
3 osv. VARNING just då är ilagd.

Växellägen
Använd alltid parkeringsbromsen vid par- • Tryck spaken framåt mot "+" (plus) för att
kering på lutande underlag – automatlå- växla upp ett steg och släpp den – spa-
Automatiska växellägen indi- dans P-läge är inte tillräckligt för att hålla ken återgår till sitt viloläge mellan + och –.
keras till höger på kombiin- bilen i alla situationer.
strumentet. (Endast en mar- eller
kör är tänd åt gången – den • Dra spaken bakåt mot "–" (minus) för att
Backläge – R
för aktuellt växelväljarläge.) växla ner ett steg och släpp den.
Bilen måste stå stilla när R-läge väljs.
Symbol "S" för Sportläge är Manuellt växelläge "+S–" kan väljas när som
ORANGE i aktivt läge. Neutralläge – N helst under färden.
Ingen växel är ilagd och motorn kan startas.
Parkeringsläge – P För att undvika ryck och motorstopp växlar
Ansätt parkeringsbromsen om bilen står stilla
Välj läge P när motorn ska startas eller när Geartronic automatiskt ner om föraren låter
med växelväljaren i N-läge.
bilen parkeras. farten sjunka lägre än vad som är lämpligt för
den valda växeln.
08
För att återgå till automatiskt körläge:

8 Funktionen "Sportläge" finns ej i en V60 Plug-in Hybrid – enbart "+" och "–".

250 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

• För spaken åt sidan till ändläget vid D. OBS


OBS Automatisk deaktivering
Om rattpaddlarna inte används, deaktive-
Om växellådan har ett Sportprogram, blir ras de efter en kort stund – det indikeras
lådan manuell först efter att växelväljaren med att kombiinstrumentet skiftar tecken;
förts framåt eller bakåt i dess "+S–"-läge. från siffra för aktuell växel tillbaka till "D".
Kombiinstrumentet skiftar då tecken från S
till att visa vilken av växlarna 1, 2, 3 osv., Undantag är vid motorbroms – då är padd-
som är ilagd. larna aktiverade så länge motorbromsning
pågår.
Paddlar* Manuell deaktivering
Som komplement till att växla manuellt med Rattpaddlarna kan även deaktiveras manu-
växelväljaren finns även reglage placerade på Rattens båda "paddlar". ellt:
ratten, s.k. "paddlar". "–": Väljer nästa lägre växel. • Dra båda paddlarna mot ratten och
För att kunna växla med rattpaddlarna måste håll tills kombiinstrumentet skiftar
"+": Väljer nästa högre växel.
de först aktiveras. Det görs genom att dra en tecken från siffra för aktuell växel till
av paddlarna mot ratten – kombiinstrumentet En växling sker vid varje paddeldrag förutsatt "D".
skiftar då tecken från "D" till en siffra vilket att motorns varvtal inte går utanför tillåtet
indikerar aktuell växel. område. Paddlarna kan även användas med växelväl-
För att sedan växla ett steg: Efter varje växling skiftar kombiinstrumentet jaren i Sportläge* – då är paddlarna ständigt
siffra för att visa aktuell växel. aktiverade utan att deaktiveras.
• Dra en av paddlarna bakåt – mot ratten –
och släpp. Geartronic – Sportläge* (S)9
Sportprogrammet ger ett sportigare
beteende och tillåter högre varvtal
på växlarna. Samtidigt fås snabbare
respons vid gaspådrag. Vid aktiv
körning prioriteras även körning på en lägre
växel, innebärande fördröjd uppväxling.
För att aktivera Sportläge:
08

9 Bara med vissa motorer.


}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 251


08 Start och körning
||
• För växelväljaren åt sidan, från D-läge till Säkerhetsfunktion
ändläget vid "+S–" – kombiinstrumentet
För att förhindra övervarvning av motorn är
skiftar tecken från D till S.
växellådans styrprogram försett med ett ner-
Sportläget kan väljas när som helst under fär- växlingsskydd som förhindrar kickdown-funk-
den. tionen.
Geartronic – Vinterläge Geartronic tillåter inte nedväxlingar/kickdown
Det kan underlätta att komma iväg i halt väg- som leder till så högt motorvarv att motorn
lag om 3:ans växel läggs i manuellt. kan skadas. Om föraren ändå försöker göra
en sådan nedväxling vid högt motorvarv hän-
1. Tryck ner bromspedalen och för växelväl-
der ingenting – den ursprungliga växeln förblir
jaren från D-läge till ändläget vid "+S–" –
ilagd.
kombiinstrumentet skiftar tecken från D
till siffran 110. Vid kickdown kan bilen växla ner ett eller flera
2. Stega upp till växel 3 genom att trycka steg åt gången beroende på motorns varvtal.
fram spaken mot "+" (plus) 2 gånger – Bilen växlar upp när motorn når sitt maxvarv-
displayen skiftar tecken från 1 till 3. tal i syfte att förhindra motorskador.
3. Släpp bromsen och ge försiktigt gaspå- Relaterad information
drag. • Transmissionsolja – kvalitet och volym (s.
Växellådans "vinterläge" gör att bilen rullar 369)
iväg med ett lägre motorvarv och reducerad
motorstyrka på drivhjulen.

Kickdown
Då gaspedalen trampas helt i botten (förbi det
normala fullgasläget) sker automatiskt en
omedelbar nerväxling, s.k. kickdown.
Om gaspedalen släpps ur kickdownläget,
sker uppväxling automatiskt.
Kickdown används när maximal acceleration
08 behövs, t.ex. vid en omkörning.

10 Om bilen har Sportläge*, visas först "S".

252 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Automatisk växellåda – Powershift* nic – Vinterläge" (s. 249). Med Powershift mentet visar ett meddelande. Även vid lång-
En automatisk växellåda med Powershift är en underlättas att komma iväg i halt väglag om sam kökörning (10 km/h eller lägre) i uppförs-
växellåda som, till skillnad mot en automatisk 2:ans växel läggs i manuellt istället för 3:ans backe eller med påkopplat släpfordon kan
växellåda med Geartronic (s. 249), har dubbla växel (Geartronic). växellådan bli för varm. Växellådan svalnar vid
mekaniska kopplingslameller. stillastående, med nertryckt färdbroms och
Powershift eller Geartronic motorn på tomgång.
Modell med växellådan Powershift bör inte
bogseras eftersom den är beroende av Κverhettning vid körning i långsam kö kan
motorgång för att få tillräcklig smörjning. Om undvikas genom att köra etappvis:
bogsering ändå måste ske, ska sträckan • Stå stilla och vänta med foten på färd-
göras så kort som möjligt och då med mycket bromsen tills en lagom sträcka byggts
låg hastighet. upp i framförvarande trafik, kör fram ett
stycke, stanna och vänta en stund igen
Vid osäkerhet om bilen är utrustad med väx-
med foten på bromsen.
ellådan Powershift eller inte, kan det verifieras
genom att kontrollera beteckningen på växel-
lådans dekal under motorhuven – se Typbe- VIKTIGT
teckningar (s. 356). Beteckning ”MPS6” bety- Använd färdbromsen för att hålla bilen still
der att det är en Powershift – i annat fall är i ett uppförslut – håll inte bilen still med
D: Automatiska växellägen. +S–: Manuella växel- det automatlådan Geartronic. gaspedalen. Växellådan kan då överhettas.
lägen. S: Sportläge*.
Den automatiska växellådan Powershift över- Att tänka på För viktig information angående växellådan
för drivkraften från motor till drivhjul med Växellådans dubbelkoppling har ett överlast- Powershift och bogsering, se Bogsering (s.
dubbla mekaniska kopplingslameller, till skill- skydd som aktiveras om den skulle bli för 288).
nad mot Geartronic vilken istället gör det med varm, t.ex. om bilen hålls stilla med gaspeda-
en hydraulisk momentomvandlare. len i en uppförsbacke för länge. Textmeddelande och åtgärd
I vissa situationer kan kombiinstrumentet visa
Powershift växellåda fungerar på samma sätt En växellåda som blivit för varm märks ett textmeddelande samtidigt med att en
och har likadana reglage och funktioner som genom att bilen upplevs skaka och vibrera, symbol tänds.
automatlådan Geartronic. Ett undantag är varningssymbolen tänds och kombiinstru-
Geartronics Vinterläge, se avsnittet "Geartro-

08

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 253


08 Start och körning
||
Symbol Meddelande Köregenskaper Åtgärd
Växellåda överh. bromsa Svårighet att hålla jämn hastighet med Växellådan överhettad. Håll bilen stilla med färdbromsen.A
f.a hålla konstant motorvarv.

Växellåda överh. parkera Kraftigt huggande framdrivning av Växellådan överhettad. Parkera genast bilen på ett säkert
snarast bilen. sätt.A

Växellådan kyls låt motorn Ingen drivning på grund av överhettad Växellådan överhettad. För snabbast kylning: Låt motorn gå
gå växellåda. på tomgång med växelspaken i N- eller P-läge tills medde-
landet slocknar.
A För snabbast kylning: Låt motorn gå på tomgång med växelspaken i N- eller P-läge tills meddelandet slocknar.

Tabellen visar tre steg med ökad allvarlighets- VARNING


grad om växellådan skulle bli för varm. Paral-
lellt med textmeddelandet uppmärksammas Om varningssymbol kombinerad med tex-
föraren även genom att bilens elektronik till- ten Växellåda överh. parkera snarast
ignoreras kan värmen i växellådan bli så
fälligt förändrar köregenskaperna. Följ text- hög att kraftflödet mellan motor och växel-
meddelandets anvisning i förekommande fall. låda tillfälligt bryts för att hindra kopp-
lingen från att haverera – bilen förlorar då
OBS drivningen och blir stillastående tills växel-
lådans temperatur kylts till acceptabel
Tabellens exempel är ingen indikation på nivå.
att bilen är defekt, utan visar att en säker-
hetsfunktion aktiverats i avsikt att förhindra
skada på någon av bilens komponenter. För fler möjliga textmeddelanden med dess
respektive förslag till lösning, rörande auto-
matisk växellåda, se Meddelanden (s. 101).
Ett textmeddelande slocknar automatiskt
efter utförd åtgärd eller efter ett tryck på
blinkerspakens OK-knapp.
08

254
08 Start och körning

Växelväljarspärr • Håll foten på bromspedalen när växelväl- Om bilen inte är körbar, t.ex. vid urladdat
Det finns två olika typer av växelväljarspärr – jaren förs till annat läge. startbatteri, måste växelväljaren föras ur P-
mekanisk och automatisk. läget för att bilen ska kunna flyttas.
Elektrisk växlingsspärr – Shiftlock
Parkeringsläge (P) Lyft gummimattan i facket bakom mitt-
Mekanisk växelväljarspärr
För att kunna föra växelväljaren från P till konsolen och lokalisera ett hål11 för nyck-
övriga växellägen måste bromspedalen vara elbladet (s. 153) i fackets botten.
nedtryckt och fjärrnyckeln i nyckelläge II (s. Sök fram en återfjädrande knapp nere i
70). hålet med nyckelbladet, tryck ner
knappen med bladet och håll.
Växlingsspärr – Neutral (N)
Om växelväljaren är i N-läge och bilen har För växelväljaren ur P-läget och dra upp
stått stilla i minst 3 sekunder (oavsett om nyckelbladet.
motorn är igång eller inte) är växelväljaren 4. Lägg tillbaka gummimattan.
spärrad.
G021351

För att kunna föra växelväljaren från N till ett Relaterad information
annat växelläge måste bromspedalen vara • Automatisk växellåda – Geartronic* (s.
249)
nedtryckt och fjärrnyckeln i nyckelläge II.
Spaken kan föras fritt framåt eller bakåt • Automatisk växellåda – Powershift* (s.
mellan N och D. Κvriga lägen har en spärr Deaktivera automatisk växelväljarspärr 253)
som manövreras med spärrknappen på väx-
elväljarspaken.
Med spärrknappen intryckt kan spaken föras
framåt eller bakåt mellan P, R, N och D.

Automatisk växelväljarspärr
Automatväxellådan har särskilda säkerhets-
system:
Parkeringsläge (P)
Stillastående bil med motorn igång:
08

11 Det kan finnas 2 st hål – ett för nyckelbladet och ett som fixerar gummimattan.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 255


08 Start och körning

Starthjälp i backe (HSA)*12 Start/Stop* Med Start/Stop-funktionen ges föraren möj-


Färdbromsen kan släppas inför igångkörning Vissa kombinationer av motor och växellåda lighet till ett mer aktivt miljömedvetet sätt att
eller backning i en backe – funktionen HSA är försedda med en Start- och Stoppfunktion köra bil genom att låta motorn "auto-stoppa",
(Hill Start Assist) gör att bilen inte rullar iväg. vilken träder i funktion vid t.ex. stillastående när så är lämpligt.
bilkö eller väntan vid trafikljus – motorn stängs Manuell eller Automatisk
Funktionen innebär att pedaltrycket i broms- då temporärt av och startar automatiskt igen
systemet finns kvar några sekunder under då färden ska fortsätta. Observera att det finns skillnader i Start/Stop-
tiden foten flyttas från bromspedal till gaspe- funktion beroende av om växellådan är manu-
dal. Miljöomsorg är ett av Volvo Personvagnars ell eller automatisk.
kärnvärden vilket vägleder all vår verksamhet.
Den tillfälliga bromseffekten släpper efter Relaterad information
Denna målinriktning har resulterat i flera
några sekunder eller när föraren ger gas. • Start/Stop* – funktion och handhavande
separata energisparande funktioner varav
Start/Stop är en av dem, samtliga med den (s. 257)
Relaterad information
• Start av motor (s. 242) gemensamma uppgiften att minska bränsle- • Start av motor (s. 242)
förbrukningen, vilken i sin tur bidrar till redu- • Start/Stop* – inställningar (s. 261)
cerat avgasutsläpp.
• Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
Allmänt om Start/Stop 260)
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259)
• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258)
• Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu-
ell växellåda (s. 261)
• Start/Stop* – symboler och meddelanden
(s. 263)
• Batteri – Start/Stop (s. 334)

Motorn stängs av – det blir tystare och renare.


08

12 Beror på kombination motor och växellåda. HSA ej möjlig med vissa kombinationer.

256 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Start/Stop* – funktion och Villkor M/A Auto-starta motorn


handhavande A Villkor M/A
Vissa kombinationer av motor och växellåda A
är försedda med en Start/Stop-funktion vilken Frikoppla, ställ växelspaken i M
träder i funktion vid t.ex. stillastående bilkö neutralläge och släpp upp kopp- Med växelspaken i neutralläge: M
eller väntan vid trafikljus. Start/Stop-funk- lingspedalen – motorn auto-stop-
1. Tryck ner kopplingspedalen
tionen aktiveras automatiskt när motorn nyck- par.
eller tryck på gaspedalen –
elstartas. motorn startar.
Stanna bilen med färdbromsen A
Start/Stop-funktionen aktive- och håll sedan kvar foten på peda- 2. Lägg i lämplig växel och kör.
ras automatiskt när motorn len – motorn auto-stoppar.
nyckelstartas. Föraren upp- Släpp fottrycket på färdbromsen – A
märksammas på det genom
A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda. motorn auto-startar och färden kan
att funktionens symbol tänds fortsätta.
upp i kombiinstrumentet och Är ECO-funktionen aktiverad
Behåll fottrycket på färdbromsen A
att På-/Av-knappens lampa kan motorn auto-stoppa
och tryck på gaspedalen – motorn
lyser. innan bilen står helt still.
auto-startar.
Samtliga bilens ordinarie
I ett utförslut finns även denna möj- M+
system såsom belysning,
lighet: A
radio etc. fungerar som normalt även vid
auto-stoppad motor förutom att viss utrust- Som verifikation och påminnelse om Släpp färdbromsen och låt bilen
ning kan få funktionen tillfälligt reducerad, att motorn är auto-stoppad tänds rulla iväg – motorn auto-startar då
t.ex. klimatanläggningens fläkthastighet eller kombiinstrumentets symbol för hastigheten överskrider normal
extremt hög volym på ljudanläggningen. Start/Stop-funktionen. promenadtakt.

Auto-stoppa motorn A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda.


För att motorn ska auto-stoppa gäller följ-
Deaktivera Start/Stop-funktionen
ande:
I vissa situationer kan det
vara önskvärt att tillfälligt
stänga av den automatiska
Start/Stop-funktionen – det 08
görs med ett tryck på denna
knapp.

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 257


08 Start och körning
||
Avstängd funktion indikeras med att • Batteri – Start/Stop (s. 334) Start/Stop* – motorn stoppar inte
kombiinstrumentets Start/Stop- Vissa kombinationer av motor och växellåda
symbol och På-/Av-knappens lampa är försedda med en Start/Stop-funktion vilken
slocknar. träder i funktion vid t.ex. stillastående bilkö
Start/Stop-funktionen är avstängd tills den eller väntan vid trafikljus. Även om Start/Stop-
återaktiveras med knappen eller tills nästa funktionen är aktiverad, auto-stoppar motorn
gång motorn nyckelstartas. inte alltid.

Starthjälp HSA Motorn auto-stoppar inte om:


Färdbromsen kan släppas även i ett uppförs-
lut för att auto-starta motorn – funktionen Villkor M/AA
HSA (s. 256) (Hill Start Assist) gör att bilen
inte rullar bakåt. bilen inte först uppnått ca 8 km/h M+A
efter nyckelstart eller senaste
HSA innebär att trycket i bromssystemet tem- auto-stopp.
porärt finns kvar under tiden foten flyttas från
bromspedalen till gaspedalen inför igångkör- föraren öppnat säkerhetsbältets M+A
ning med auto-stoppad motor. Den tillfälliga lås.
bromseffekten släpper efter ett par sekunder
eller när föraren ger gas. startbatteriets kapacitet är under M+A
lägsta tillåtna nivå.
Relaterad information
• Start/Stop* (s. 256) motorn inte har normal driftstem- M+A
peratur.
• Start av motor (s. 242)
• Start/Stop* – inställningar (s. 261) yttertemperaturen är under frys- M+A
punkten eller över ca 30 °C.
• Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
260) vindrutans elektriska uppvärmning M+A
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259) aktiveras.
• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258)
miljön i kupén avviker från för- M+A
• Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu- valda värden – indikeras av att
08 ell växellåda (s. 261) kupéfläkten har ett högt varvtal.
• Start/Stop* – symboler och meddelanden
(s. 263) bilen backas. M+A

258 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Villkor M/AA Villkor M/AA Start/Stop* – motorn auto-startar


Vissa kombinationer av motor och växellåda
startbatteriets temperatur är under M+A den Adaptiva farthållarens Köas- A är försedda med en Start/Stop-funktion vilken
fryspunkten eller för hög. sistent är aktiverad. träder i funktion vid t.ex. stillastående bilkö
eller väntan vid trafikljus. En auto-stoppad
föraren gör större rattrörelser. M+A växelväljaren är i S-lägeC eller A motor kan i vissa fall åter-starta utan att för-
"+/–". aren bestämt att färden ska fortsätta.
avgassystemets partikelfilter är M+A
fullt – först efter att en automatisk A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda.
I följande fall auto-startar motorn även om
B Endast med vissa motorer.
reningscykel utförts (se Dieselpar- C Sportläge. föraren inte tryckt ner kopplingspedalen
tikelfilter (DPF) (s. 280)), återaktiv- (manuell låda) eller tar foten från bromspeda-
eras den tillfälligt avstängda Relaterad information len (automatisk låda):
Start/Stop-funktionen. • Start/Stop* (s. 256)
vägbanan är mycket brant. M+A • Start/Stop* – funktion och handhavande Villkor M/AA
(s. 257)
ett släpfordon är elektriskt anslu- M+A • Start av motor (s. 242) Imma bildas på rutorna. M+A
tet till bilens elsystem.
• Start/Stop* – inställningar (s. 261)
Miljön i kupén avviker från för- M+A
motorhuven öppnatsB. M+A • Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s. valda värden.
260)
växellådan inte har normal drifts- A Ett temporärt högt strömuttag M+A
temperatur. • Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259)
råder eller startbatteriets kapacitet
• Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu-
sjunker under lägsta tillåtna nivå.
det atmosfäriska lufttrycket under- A ell växellåda (s. 261)
stiger motsvarande • Start/Stop* – symboler och meddelanden Upprepade pumpningar med M+A
1500–2500 m.ö.h. – aktuellt luft- (s. 263) bromspedalen.
tryck varierar med rådande väder-
lek. • Batteri – Start/Stop (s. 334)
Motorhuven öppnasB. M+A

Bilen börjar rulla, eller gör en liten M+A


hastighetsökning om bilen auto-
stoppat utan att stå helt stilla.
08
Förarens bälteslås öppnas med A
växelväljaren i D- eller N-läge.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 259


08 Start och körning
||
Villkor M/AA • Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu- Start/Stop* – motorn auto-startar inte
ell växellåda (s. 261) Vissa kombinationer av motor och växellåda
RattrörelserB. A • Start/Stop* – symboler och meddelanden är försedda med en Start/Stop-funktion vilken
(s. 263) träder i funktion vid t.ex. stillastående bilkö
Växelväljaren förs ur D-läget till S- A • Batteri – Start/Stop (s. 334) eller väntan vid trafikljus. Motorn auto-startar
lägeC, R eller "+/–". inte alltid efter att ha auto-stoppat.

Förardörren öppnas med växelväl- A I följande fall auto-startar inte motorn efter att
jaren i D-läge – "pling"-ljud och ha auto-stoppat:
textmeddelande informerar om att
Start/Stop-funktionen är aktiv. Villkor M/A
A
A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda.
B Endast med vissa motorer.
C Sportläge. En växel är ilagd utan frikoppling – M
en displaytext uppmanar föraren
VARNING att ställa växelspaken i neutralläge
för att auto-start ska kunna ske.
Κppna inte motorhuven när motorn auto-
stoppat – motorn kan plötsligt auto-starta. Föraren är obältad, växelväljaren är A
Gör först en normal motoravstängning i P-läge och förardörren är öppen –
med START/STOP ENGINE-knappen en normal motorstart måste göras.
innan huven fälls upp.
A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda.

Relaterad information Relaterad information


• Start/Stop* (s. 256)
• Start/Stop* (s. 256)
• Start/Stop* – funktion och handhavande
• Start/Stop* – funktion och handhavande
(s. 257) (s. 257)
• Start av motor (s. 242)
• Start av motor (s. 242)
• Start/Stop* – inställningar (s. 261)
• Start/Stop* – inställningar (s. 261)
• Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259)
08 260)
• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258)
• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258)
• Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu-
ell växellåda (s. 261)

260 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

• Start/Stop* – symboler och meddelanden Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp Start/Stop* – inställningar


(s. 263) manuell växellåda Vissa kombinationer av motor och växellåda
• Batteri – Start/Stop (s. 334) Vissa kombinationer av motor och växellåda är försedda med en Start/Stop-funktion vilken
är försedda med en Start/Stop-funktion vilken träder i funktion vid t.ex. stillastående bilkö
träder i funktion vid t.ex. stillastående bilkö eller väntan vid trafikljus. I bilens menysystem
eller väntan vid trafikljus. I det fall en igångkör- MY CAR under rubrik DRIVe finns informa-
ning misslyckas och motorn stannar, gör tion om Volvos Start-Stop-system samt
enligt nedan: rekommendationer för energibesparande kör-
teknik.
1. Tryck ner kopplingspedalen igen –
motorn auto-startar.
2. I vissa fall måste växelspaken ställas i
neutralläge. Kombiinstrumentet visar då
texten Lägg växel i neutralläge.

Relaterad information
• Start/Stop* (s. 256)
• Start/Stop* – funktion och handhavande
(s. 257)
• Start av motor (s. 242)
• Start/Stop* – inställningar (s. 261)
• Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
260) Relaterad information
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259) • Start/Stop* (s. 256)
• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258) • Start/Stop* – funktion och handhavande
(s. 257)
• Start/Stop* – symboler och meddelanden
(s. 263) • Start av motor (s. 242)
• Batteri – Start/Stop (s. 334) • Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
260)
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259) 08

• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 261


08 Start och körning
||
• Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu-
ell växellåda (s. 261)
• Start/Stop* – symboler och meddelanden
(s. 263)
• Batteri – Start/Stop (s. 334)

08

262 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Start/Stop* – symboler och Textmeddelande strumentet för vissa situationer. För några av
meddelanden Kombinerat med denna kontrol- dem finns en rekommenderad åtgärd som bör
Start/Stop-funktionen kan visa textmeddelan- lampa kan Start/Stop-funktionen utföras. Följande tabell visar några exempel.
den på informationsdisplayen. visa textmeddelanden på kombiin-

Symbol Meddelande Info/åtgärd M/AA


Auto Start-Stop serv. erfordras Start/Stop är ur funktion. Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekom- M+A
menderas.

Autostart Motorn igång + akus- Aktiveras om förardörren öppnas med auto-stoppad motor och växelväljaren i D-läge. A
tisk signal

Tryck på Startknappen Motorn kommer ej att auto-starta – gör en normal motorstart med START/STOP M+A
ENGINE-knappen.

Trampa ned koppl för att Motorn beredd att auto-starta – väntar på att kopplingspedalen ska tryckas ner. M
starta

Tryck broms och koppl. för Motorn beredd att auto-starta – väntar på att broms- eller kopplingspedalen ska tryckas M
start ner.

Växel i neutral för att starta Växel är ilagd utan frikoppling – frikoppla och ställ växelspaken i neutralläge. M

08

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 263


08 Start och körning
||
Symbol Meddelande Info/åtgärd M/AA
Välj P eller N för att starta Start/Stop har deaktiverats – för växelväljaren till N- eller P-läge och gör en normal A
motorstart med START/STOP ENGINE-knappen .

Tryck på Startknappen Motorn kommer ej att auto-starta – gör en normal motorstart med START/STOP A
ENGINE-knappen och växelväljaren på P eller N.
A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda.

Om ett meddelande inte släcks efter utförd


åtgärd bör en verkstad kontaktas – en
auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

Relaterad information
• Start/Stop* (s. 256)
• Start/Stop* – funktion och handhavande
(s. 257)
• Start av motor (s. 242)
• Start/Stop* – inställningar (s. 261)
• Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
260)
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259)
• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258)
• Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu-
ell växellåda (s. 261)
• Batteri – Start/Stop (s. 334)

08

264 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

ECO* OBS ECO-funktion På eller Av


ECO är en innovativ Volvo-funktion för auto- Avstängd ECO-funktion indi-
Vid aktivering av ECO-funktionen ändras keras med att kombiinstru-
matväxlade bilar, vilken kan reducera bränsle- några parametrar i klimatsystemets inställ-
förbrukning med upp till 5%, beroende på för- ningar och några el-förbrukares funktioner mentets ECO-symbol och
arens körbeteende. Funktionen ger föraren reduceras – ett tryck på AC-knappen åter- ECO -knappens lampa
möjlighet till ett mer aktivt miljömedvetet sätt ställer klimatsystemet men då med redu- slocknar. Funktionen är
att köra bil. cerad AC-funktion. sedan avstängd tills den
återaktiveras med
Allmänt ECO -knappen.
ECO – Handhavande
Vid aktivering av ECO-funk-
tionen förändras följande: Eco Coast – Funktion
Delfunktionen Eco Coast innebär i praktiken
att motorbromsen deaktiveras vilket medför
att bilens rörelseenergi används till att rulla
längre sträckor. Då föraren släpper gaspeda-
len frikopplas växellådan automatiskt från
• Växellådans växlingspunkter.
motorn vars varvtal sänks till tomgång med
• Motorstyrning och respons från gaspedal. minimal förbrukning.
• Start/Stop-funktionen – motorn kan auto- Funktionen är tänkt att användas vid en förut-
stoppa även innan bilen stannat och står
sedd hastighetssänkning, t.ex. för att rulla
helt still.
fram mot en vägkorsning eller ett rödljus.
• Funktionen Eco Coast aktiveras – motor-
broms upphör. ECO På/Av Eco Coast möjliggör en proaktiv körning där
föraren kan använda så kallad "Pulse &
• Klimatsystemets inställningar – vissa el- ECO-symbol Glide"-teknik och ett minimum av inbroms-
förbrukare deaktiveras eller fungerar med
Vid motoravstängning deaktiveras ECO-funk- ningar.
reducerad effekt.
tionen och måste därför aktiveras efter varje Kombination På och Av
motorstart. Undantag finns för vissa motorer
– det verifieras dock enkelt med att både Även en kombination av Eco Coast och tem-
kombiinstrumentets ECO-symbol och porärt avstängd ECO-funktion kan samman-
ECO -knappens lampa lyser vid aktiverad taget bidra till sänkt förbrukning. Alltså:
08
funktion. • Aktiv Eco Coast: Lång rullning utan
motorbroms = Låg förbrukning

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 265


08 Start och körning
||
och • Tryck på ECO-knappen. I bilens menysystem MY CAR finns ytterligare
• För växelspaken till manuellt "S+/–"-läge. information om ECO-konceptet – se avsnitt
• Avstängd ECO-funktion: Kort rullning
med motorbroms = Minimal förbrukning. MY CAR (s. 102).
• Växla med med rattpaddlarna.
• Påverka gas- eller bromspedal. Relaterad information
OBS • Allmänt om klimat (s. 113)
Eco Coast – Begränsningar
För att få optimalt låg bränsleförbrukning
bör dock Eco Coast kombinerat med korta Funktionen är inte tillgänglig om:
frirullningar i regel undvikas. • farthållaren aktiveras
• vägens utförslut är brantare än ca 6 %
Aktivera Eco Coast
• manuella växlingar görs med rattpadd-
Funktionen aktiveras när gaspedalen släpps larna*
upp helt, i kombination med följande para-
metrar: • motor och/eller växellåda ej har normal
arbetstemperatur.
• ECO-knappen aktiverad
• växelväljaren förs från D- till "S+/–"-läge
• Växelväljaren i D-läge
• hastigheten är utanför intervallet
• Hastighet inom intervallet ca 65–140 km/h
ca 65–140 km/h
Mer information och inställningar
• Vägens utförslut ej brantare än ca 6 %.

Deaktivera Eco Coast


I vissa situationer kan det vara önskvärt att
stänga av Eco Coast-funktionen. Exempel på
sådana tillfällen kan vara:
• vid branta utförslut – för att kunna
använda motorbroms.
• inför en förestående omkörning – för att
kunna göra den på säkrast möjliga sätt.
Att deaktivera Eco Coast och återgå till
08 motorbroms kan göras på följande sätt:

266
08 Start och körning

Fyrhjulsdrift – AWD* Hill Descent Control (HDC)* Funktion


Med fyrhjulsdrift uppnås bästa möjliga väg- HDC kan liknas vid en automatisk motor-
grepp. broms. När gaspedalen släpps i utförsbackar
bromsas bilen i normala fall av att motorn
Fyrhjulsdriften är alltid inkopplad eftersträvar låga varv på tomgång, s.k. motor-
broms. Men ju brantare vägbana och ju mer
last som finns i bilen desto fortare rullar bilen
trots motorbroms. För att då sänka hastighe-
ten måste föraren hjälpa till med färdbromsen.

VARNING
HDC fungerar inte i alla situationer utan är
endast avsett att vara ett kompletterande
hjälpmedel. HDC sätts på eller stängs av med en ström-
Föraren är alltid ytterst ansvarig för att for- brytare på mittkonsolen. En lampa i knappen
donet förs fram på ett säkert sätt. lyser när funktionen är påslagen.
När HDC arbetar lyser denna symbol
Fyrhjulsdrift (All Wheel Drive) innebär att bilen HDC gör det möjligt att i branta utförslut öka/ och kombiinstrumentet visar
driver samtidigt på alla fyra hjulen. minska hastigheten, med foten på enbart Utförskörnings- hjälp PÅ.
Kraften fördelas automatiskt mellan fram- och gaspedalen, utan att använda färdbromsen.
Gaspedalens känslighet blir mindre och mer Funktionen fungerar endast med växel 1 eller
bakhjulen. Ett elektroniskt styrt kopplingssys-
exakt genom att pedalens fulla utslag bara backen R – med automatisk växellåda visar
tem fördelar kraften till de hjul som i det aktu-
kan reglera motorns varvtal inom ett begrän- kombiinstrumentet då tecken 1 eller R, se
ella väglaget har det bästa fästet. Detta för att
sat varvtalsområde. Bromssystemet bromsar Automatisk växellåda – Geartronic* (s. 249).
uppnå bästa möjliga väggrepp och undvika
hjulspinn. Vid normal körning fördelas en självt och ger bilen en låg och jämn hastighet,
större del av kraften till framhjulen. varvid föraren helt kan fokusera på styr- OBS
ningen. HDC kan inte aktiveras på en automatisk
Fyrhjulsdriften ökar körsäkerheten i regn, snö
och frosthalka. HDC är till särskilt stor hjälp i branta backar växellåda med växelväljaren i läge D.
med ojämnt underlag och hala partier. T.ex.
vid sjösättning av båt på trailer från en ramp. Handhavande 08
HDC tillåter bilen rulla i högst 10 km/h framåt
med motorbroms och 7 km/h bakåt. Med

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 267


08 Start och körning

gaspedalen kan dock valfri hastighet väljas Färdbroms rengöring genom att under färd bromsa svagt
inom växelns fartregister. När gaspedalen Färdbromsen används till att sänka bilens under en kort period.
släpps, bromsas bilen snabbt ner igen till 10 hastighet vid färd.
respektive 7 km/h, oavsett backens lutning Underhåll
och utan att färdbromsen behöver användas. Bilen är utrustad med två bromskretsar. Om För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller
en bromskrets skadas kommer det att inne- trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet
När funktionen arbetar tänds bromsljusen bör Volvos serviceintervaller följas, vilka finns
bära att bromsarna tar djupare och att det
automatiskt. Föraren kan när som helst specificerade i Service- och Garantiboken.
behövs ett högre pedaltryck för att få normal
bromsa eller stanna bilen genom att använda
bromseffekt.
färdbromsen.
Förarens tryck på bromspedalen förstärks av
VIKTIGT
HDC deaktiveras:
en bromsservo. Kontroll av slitage på bromssystemets
• med på-/av-knappen på mittkonsolen komponenter bör göras regelbundet.
• om en högre växel än 1 väljs på en manu- VARNING Kontakta en verkstad för information om
ell växellåda tillvägagångssätt eller låt en verkstad
Bromsservon fungerar endast då motorn utföra inspektionen – en auktoriserad
• om högre växel än 1 väljs på en automa- är igång. Volvoverkstad rekommenderas.
tisk växellåda eller om växelväljaren förs
till läge D.
Om bromsen används vid avstängd motor
Funktionen kan kopplas ur när som helst. Om Symboler och meddelanden
känns pedalen stum och ett högre pedaltryck
det sker i ett brant utförslut kommer inte måste användas för att bromsa bilen. Symbol Innebörd
bromseffekten att släppa direkt, utan lång-
samt. I mycket kuperade landskap eller vid körning Fast sken – kontrollera broms-
med tung last kan bromsarna avlastas genom vätskenivån. Om nivån är låg,
motorbromsning. Motorbromsen utnyttjas fyll på bromsvätska samt kon-
OBS effektivast om samma växel används nedför trollera orsaken till broms-
Med HDC aktiverad kan en fördröjning som uppför. vätskeförlusten.
mellan gaspådrag och motorrespons
ibland upplevas. För mer generell information om hård belast- Fast sken i 2 sekunder vid
ning av bilen, se Motorolja – ogynnsamma motorstart – automatisk funk-
körförhållanden (s. 365). tionskontroll.
Rengöring av bromsskivor
08 Smuts- och vattenbeläggningar på bromsski-
vorna kan göra att bromsverkan fördröjs. Vid
blött väglag, inför långtidsparkering och efter
att bilen tvättats är det lämpligt att genomföra

268
08 Start och körning

VARNING Färdbroms – låsningsfria bromsar Färdbroms – nödbromsljus och


Låsningsfria bromsar, ABS (Anti-lock Braking automatisk varningsblinkers
Om och är tända samtidigt, System), hindrar hjulen från att låsa sig vid Nödbromsljus aktiveras för att uppmärk-
kan fel ha uppstått i bromssystemet.
inbromsning. samma bakomvarande om en kraftig inbroms-
Om nivån i bromsvätskebehållaren vid ning. Funktionen innebär att bromsljuset
detta tillfälle är normal, kör då försiktigt till Funktionen medför styrförmågan behålls och blinkar istället för att – som vid normal broms-
närmaste verkstad för kontroll av broms- det blir lättare att t.ex. väja för ett hinder. Vid ning – lysa med fast sken.
systemet – en auktoriserad Volvoverkstad ingrepp kan vibrationer kännas i bromspeda-
rekommenderas. len, vilket är normalt. Nödbromsljus aktiveras i hastigheter över
Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i Efter att motorn startats görs automatiskt ett 50 km/h vid kraftig inbromsning. Efter att
bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras bilens hastighet bromsats ner under 10 km/h
vidare utan att bromsvätska fyllts på. kort test av ABS-systemet då föraren släpper
bromspedalen. Ytterligare ett automatiskt test återgår bromsljuset från att blinka till normalt
Anledningen till bromsvätskeförlusten av ABS-systemet kan komma att göras då fast sken – samtidigt aktiveras varningsblin-
måste kontrolleras. bilen når 10 km/h. Testet kan uppfattas som kers (s. 86), vilka blinkar tills föraren påverkar
pulseringar i bromspedalen. motorvarvet med gaspedalen eller de stängs
Relaterad information av med dess knapp.
• Parkeringsbroms (s. 271) Relaterad information
Relaterad information
• Färdbroms (s. 268)
• Färdbroms – nödbromsljus och automa- • Färdbroms (s. 268)
tisk varningsblinkers (s. 269) • Parkeringsbroms (s. 271)
• Parkeringsbroms (s. 271)
• Färdbroms – nödbromsförstärkning (s. • Färdbroms – nödbromsljus och automa-
tisk varningsblinkers (s. 269) • Färdbroms – nödbromsförstärkning (s.
270) 270)
• Färdbroms – låsningsfria bromsar (s. • Färdbroms – nödbromsförstärkning (s.
270) • Färdbroms – låsningsfria bromsar (s. 269)
269)

08

269
08 Start och körning

Färdbroms – nödbromsförstärkning
Nödbromsförstärkning EBA (Emergency
Brake Assist) hjälper till att öka bromskraften
och därmed förkorta bromssträckan.

EBA känner av förarens sätt att bromsa och


ökar bromskraften när det behövs. Broms-
kraften kan förstärkas upp till nivån då ABS-
systemet ingriper. EBA-funktionen avbryts när
trycket på bromspedalen minskas.

OBS
När EBA aktiveras sjunker bromspedalen
ner lite längre än vanligt, tryck (håll) ner
bromspedalen så länge det behövs.
Släpps bromspedalen upphör all inbroms-
ning.

Relaterad information
• Färdbroms (s. 268)
• Parkeringsbroms (s. 271)
• Färdbroms – nödbromsljus och automa-
tisk varningsblinkers (s. 269)
• Färdbroms – låsningsfria bromsar (s. 269)

08

270
08 Start och körning

Parkeringsbroms Att ansätta parkeringsbromsen RELEASE. Bromsförloppet avbryts när regla-


Parkeringsbromsen håller bilen stilla, då förar- get släpps.
platsen är tom, genom att mekaniskt låsa/
spärra två hjul. OBS
Funktion Vid nödbromsning i hastigheter över
10 km/h ljuder en signal under bromsför-
När den elektriska parkeringsbromsen arbetar loppet.
hörs ett svagt elmotorljud. Ljudet uppkommer
även vid automatiska funktionskontroller av
parkeringsbromsen. Parkering i backe
Om bilen parkeras i uppförsbacke:
Om bilen står stilla när parkeringsbromsen
ansätts verkar den endast på bakhjulen. Om • Vrid hjulen i riktning från trottoarkanten.
ansättningen sker när bilen rör sig används Om bilen parkeras i utförsbacke:
ordinarie färdbroms, dvs. bromsen verkar på Parkeringsbromsreglage – ansätt.
alla fyra hjulen. Bromsverkan övergår till bak-
• Vrid hjulen i riktning mot trottoarkanten.
1. Tryck ner färdbromspedalen bestämt.
hjulen när bilen nästan står stilla.
2. Tryck på reglaget PUSH LOCK/PULL VARNING
Låg batterispänning RELEASE.
Använd alltid parkeringsbromsen vid par-
Om batterispänningen är för låg kan parke- > Kombiinstrumentets symbol bör- kering på lutande underlag – en ilagd växel
ringsbromsen varken lossas eller ansättas. jar blinka – vid fast sken är parkerings- eller automatlådans P-läge är inte tillräck-
Anslut ett starthjälpsbatteri om batterispän- bromsen ansatt. ligt för att hålla bilen i alla situationer.
ningen är för låg, se Starthjälp med batteri (s.
247). 3. Släpp färdbromspedalen och säkerställ
att bilen står still.
• När bilen parkeras ska 1:ans växel läggas
i (manuell växellåda) eller växelväljaren
vara i läge P (automatisk växellåda).

Nödbroms
I nödfall kan parkeringsbromsen ansättas när
fordonet är i rörelse genom att trycka och
hålla på reglaget PUSH LOCK/PULL 08

}}

271
08 Start och körning
||
Att lossa parkeringsbromsen OBS
Lossa automatiskt
1. Starta motorn. Av säkerhetsskäl lossas parkerings-
bromsen bara automatiskt om motorn är
2. Lägg i 1:ans växel eller backväxeln. igång och föraren har bilbältet på sig. Par-
keringsbromsen lossas omedelbart på
3. Släpp upp kopplingen och ge gas. bilar med automatväxellåda när gaspeda-
> Parkeringsbromsen släpper och len trycks ner och växelväljaren står i läge
kombiinstrumentets symbol slocknar. D eller R.

Bil med automatisk växellåda Tung last i motlut


Lossa manuellt Tung last, t.ex. ett släp, kan göra att bilen
1. Sätt fjärrnyckeln i rullar bakåt när parkeringsbromsen lossas
startlåset13.
automatiskt i kraftigt motlut. Undvik detta
Parkeringsbromsreglage – lossa. 2. Tryck ner färdbromspedalen bestämt. genom att trycka in reglaget samtidigt som
3. Dra i reglaget. du kör iväg. Släpp reglaget när motorn upp-
Bil med manuell växellåda
når dragläge.
> Parkeringsbromsen släpper och
Lossa manuellt
kombiinstrumentets symbol slocknar. Byte av bromsbelägg
1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset.13
Bromsbeläggen bak måste bytas på verkstad
2. Tryck ner färdbromspedalen bestämt. Lossa automatiskt p.g.a. den elektriska parkeringsbromsens
1. Ta på säkerhetsbältet. konstruktion – en auktoriserad Volvoverkstad
3. Dra i reglaget PUSH LOCK/PULL
2. Starta motorn. rekommenderas.
RELEASE.
> Parkeringsbromsen släpper och 3. Tryck ner färdbromspedalen bestämt. Symboler och meddelanden
kombiinstrumentets symbol slocknar. 4. För växelväljaren till läge D eller R och ge För information om hur kombiinstrumentets
gas. textmeddelanden kan visas och raderas, se
OBS Meddelanden – hantering (s. 102).
> Parkeringsbromsen släpper och
Parkeringsbromsen kan även lossas kombiinstrumentets symbol slocknar.
manuellt genom att kopplingspedalen
trycks ner istället för bromspedalen. Volvo
08 rekommenderar att bromspedalen
används.

13 För bil med Keyless-system: Tryck på START/STOP ENGINE.

272
08 Start och körning

Symbol Meddelande Innebörd/åtgärd


"Meddelande" • Läs kombiinstrumentets meddelande.

Blinkande symbol innebär att parkeringsbromsen ansätts.


Blinkar symbolen i någon annan situation innebär det att ett fel uppstått.
• Läs kombiinstrumentets meddelande.

Parkeringsbroms Ett fel gör att parkeringsbromsen inte kan lossas:


ej helt släppt
• Försök att ansätta och lossa bromsen.
Om felet kvarstår efter några försök:
• Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.
OBS! En varningssignal ljuder vid fortsatt färd med detta felmeddelande.

Parkeringsbroms Ett fel gör att parkeringsbromsen inte kan ansättas:


inte aktiverad
• Försök att lossa och ansätta bromsen.
Om felet kvarstår efter några försök:
• Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.
Meddelandet tänds även på bilar med manuell växellåda när bilen körs i låg hastighet med dörren öppen för
att göra föraren uppmärksam på att parkeringsbromsen kan ha lossats oavsiktligt.

Parkeringsbroms Ett fel har uppstått:


Serv. erfordras
• Försök att ansätta och lossa bromsen.
Om felet kvarstår efter några försök:
• Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.

• Om bilen måste parkeras innan ett even- läggas i (manuell växellåda) eller växelväl- Relaterad information 08
tuellt fel är åtgärdat, ska hjulen vridas jaren vara i läge P (automatisk växellåda). • Färdbroms (s. 268)
som vid parkering i backe och 1:ans växel Ett textmeddelande kan släckas med ett kort
tryck på blinkerspakens OK-knapp.

273
08 Start och körning

Vadning Relaterad information Överhettning


Vadning innebär att bilen framförs genom vat- • Bärgning (s. 291) Under speciella förhållanden, vid hård körning
tenbelagd vägbana. Vadning ska göras med • Bogsering (s. 288) i t.ex. brant terräng och varmt klimat, finns risk
stor försiktighet. för att motor och drivsystem kan överhettas –
särskilt vid tung last.
Bilen kan köras genom ett vattendjup på
högst 25 cm med en hastighet av högst För information om överhettning vid körning
10 km/h. Extra försiktighet ska iakttas vid med släpfordon, se Körning med släpvagn (s.
passage av strömmande vatten. 282).
Vid vadning, håll låg hastighet och stanna inte • Ta bort extraljus som sitter framför grillen
bilen. När vattnet passerats, tryck lätt på vid körning i varmt klimat.
bromspedalen och kontrollera att full broms- • Om temperaturen i motorns kylsystem blir
verkan uppnås. Vatten och t.ex. gyttja kan för hög tänds en varningssymbol i kombi-
göra bromsbeläggen våta med fördröjd instrumentets informationsdisplay och
bromsverkan som resultat. visar där textmeddelandet Hög
• Rengör de elektriska kontakterna för elek- motortemp Stanna snarast – stanna då
trisk motorvärmare och släpvagnskopp- bilen på ett säkert sätt och låt motorn gå
ling efter körning i vatten och lera. på tomgång under några minuter för att
svalna.
• Låt inte bilen stå med vatten över trösk-
larna någon längre stund – det kan orsaka • Visas textmeddelandet Hög motortemp
elfel i bilen. Stanna motorn eller Låg kylvätskeniv
Stanna motorn ska motorn stängas av
efter att bilen stannats.
VIKTIGT
• Vid överhettning i växellådan aktiveras en
Motorskada kan uppstå om vatten kom- inbyggd skyddsfunktion som bl.a. tänder
mer in i luftfiltret. en varningssymbol i kombiinstrumentet
Vid djup större än 25 cm kan vatten och dess display visar textmeddelandet
komma in i transmissionen. Då minskar Växellåda varm Sänk hastigheten eller
oljornas smörjande förmåga vilket förkortar Växellåda varm Stanna snarast – följ
livslängden på dessa system. given rekommendation och sänk hastig-
08 Vid motorstopp i vatten, prova inte omstart heten respektive stanna bilen på ett
– bogsera bilen ur vattnet till verkstad – en säkert sätt och låt motorn gå på tomgång
auktoriserad Volvoverkstad rekommende- under några minuter för att låta växellå-
ras. Risk för motorhaveri. dan svalna.

274
08 Start och körning

• Vid överhettning kan bilens luftkondition- Körning med öppen baklucka Överbelastning – startbatteri
ering komma att stängas av temporärt. Vid körning med öppen baklucka kan giftiga De elektriska funktionerna i bilen belastar
• Stäng inte av motorn omedelbart vid avgaser sugas in i bilen via lastutrymmet. startbatteriet (s. 331) olika mycket. Undvik att
stopp efter en hård körning. använda nyckelläge (s. 70) II när motorn är
VARNING avstängd. Använd istället läge I – då förbrukas
OBS Kör inte med öppen baklucka. Giftiga mindre ström.
Det är normalt att motorns kylfläkt arbetar avgaser kan sugas in i bilen via lastutrym- Var även uppmärksam på olika tillbehör som
en stund efter att motorn stängts av. met.
belastar det elektriska systemet. Använd inte
funktioner som drar mycket ström när motorn
Relaterad information är avstängd. Exempel på sådana funktioner
• Lastning (s. 139) är:
• kupéfläkt
• strålkastare
• vindrutetorkare
• ljudanläggning (hög volym).
Om startbatterispänningen är låg visar kombi-
instrumentets informationsdisplay texten Låg
batterinivå Energisparläge. Energisparfunk-
tionen stänger sedan av eller reducerar vissa
funktioner, t.ex. kupéfläkt och/eller ljudan-
läggning.
– Ladda då startbatteriet genom att starta
motorn och låt den sedan gå i minst
15 minuter – startbatteriet laddas bättre
under körning än med motorn på tom-
gång vid stillastående.

08

275
08 Start och körning

Inför en lång resa Vinterkörning För bästa möjliga väggrepp rekommenderar


Inför en lång resa är det en fördel att gå ige- Vid vinterkörning är det viktigt att utföra vissa Volvo vinterdäck på samtliga hjul om risk för
nom följande punkter: kontroller för att säkerställa att bilen kommer snö eller is föreligger.
kunna framföras på ett säkert sätt.
• Kontrollera att motorn fungerar som den OBS
ska och att bränsleförbrukning (s. 373) är Kontrollera speciellt inför den kalla årstiden:
normal. I vissa länder måste vinterdäck användas
• Motorns kylvätska (s. 320) ska innehålla enligt lag. Dubbdäck är inte tillåtet i alla
• Se till att inget läckage (bränsle, olja, eller minst 50 % glykol. Denna blandning länder.
annan vätska) förekommer. skyddar motorn mot frostsprängning ner
• Kontrollera samtliga glödlampor och till ca –35 °C. För bästa frostskydd ska
Halt väglag
däckens mönsterdjup. olika typer av glykol inte blandas.
Κva halkkörning under kontrollerade former
• Att medföra varningstriangel (s. 303) är • Bränsletanken ska vara välfylld för att för- för att lära känna bilens reaktioner.
ett lagkrav i vissa länder. hindra kondensbildning.

Relaterad information
• Motoroljans viskositet är viktig. Oljor med
lägre viskositet (tunnare oljor) underlättar
• Motorolja – kontroll och påfyllning (s. start i kallt väder och minskar dessutom
317) bränsleförbrukningen medan motorn är
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299) kall. För mer information om lämpliga
• Lampbyte (s. 322) oljor, se Motorolja – ogynnsamma körför-
hållanden (s. 365).

VIKTIGT
Lågviskositetsolja ska inte användas vid
hård körning eller i varmt väder.

• Startbatteriets kondition och laddnings-


nivå ska ses över. Kallt väder ställer
större krav på startbatteriet samtidigt som
dess kapacitet minskas av kyla.
08 • Använd spolarvätska (s. 331)för att und-
vika isbildning i spolarvätskebehållaren.

276
08 Start och körning

Tanklucka – Öppna/stänga Tanklucka – manuell öppning Påfyllning av bränsle


Tankluckan kan öppnas/stängas på följande Tankluckan kan öppnas för hand när elektrisk Viktiga saker att tänka på vid tankning.
sätt: öppning från kupén inte är möjlig.
Öppna/stänga tanklock
Öppna/stänga tanklucka

1. Κppna/avlägsna sidoluckan i lastutrym- Vid höga yttertemperaturer kan ett visst över-
Κppna tankluckan med knappen på belys- met (samma sida som tankluckan) och tryck uppstå i tanken. Κppna då locket lång-
ningspanelen – luckan öppnar när knappen sök fram en grönfärgad lina med handtag. samt.
släpps. 2. Dra linan försiktigt rakt bakåt tills tank- • Efter tankning – sätt tillbaka locket och
I kombiinstrumentets display indikerar luckan fälls ut med ett klickljud. vrid tills ett eller flera knäppljud hörs.
pilen på symbolen vilken sida av bilen
tanklocket är placerat. VIKTIGT Påfyllning av bränsle
Dra försiktigt i linan – minimal kraft behövs
• Κverfyll inte tanken utan avbryt när
• Stäng genom att trycka in luckan tills ett pumpmunstycket slår ifrån.
klick bekräftar att den är stängd. för att frigöra luckans lås.

Relaterad information OBS


Relaterad information
• Påfyllning av bränsle (s. 277) • Påfyllning av bränsle (s. 277) En överfull tank kan vid varmt väder rinna
över.
08

277
08 Start och körning
||
Påfyllning med reservdunk14 Bränsle – hantering VIKTIGT
Vid påfyllning med reservdunk, använd tratten Bränsle med sämre kvalitet än Volvos rekom-
Blandning av olika bränsletyper eller
som ligger under golvluckan i lastutrymmet. mendationer ska inte användas eftersom användning av bränsle som inte rekom-
Tratten ligger placerad vid reservhjulet eller i motoreffekten och bränsleförbrukningen menderas upphäver Volvos garantier samt
baljan under golvluckan. påverkas negativt. eventuella kompletterande serviceavtal,
Var noga med att föra in trattens rör ordentligt detta gäller samtliga motorer. OBS! Det
i påfyllningsröret. Påfyllningsröret har ett öpp-
VARNING gäller inte bilar med motorer som är
anpassade för att köras på etanolbränsle
ningsbart lock och trattens rör måste föras Undvik alltid att inandas bränsleångor och (E85).
förbi locket innan påfyllning kan påbörjas. att få bränslestänk i ögonen.
Vid bränsle i ögonen, ta ut eventuella kon-
Relaterad information taktlinser och skölj ögonen i rikligt med OBS
• Tanklucka – manuell öppning (s. 277) vatten under minst 15 minuter och sök Extrema väderförhållanden, körning med
• Bränsle – hantering (s. 278) läkarvård. släpvagn eller körning på höga höjder i
Svälj aldrig bränsle. Bränslen som bensin, kombination med bränslekvalitet är fakto-
bioetanol och blandningar av dessa och rer som kan inverka på bilens prestations-
diesel är mycket giftiga och kan orsaka förmåga.
permanenta skador eller dödsfall om de
sväljs. Sök läkarvård omedelbart om
bränsle har svalts. Relaterad information
• Bränsleekonomisk körning (s. 281)
• Bränsle – diesel (s. 279)
VARNING
• Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 280)
Bränsle som spillts ut på marken kan
antändas.
• Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s.
373)
Stäng av bränsledriven värmare innan
tankning påbörjas.
• Bränsletank – volym (s. 372)

Bär aldrig en påslagen mobiltelefon i sam-


band med tankning. Ringsignalen kan
åstadkomma gnistbildning och antända
bensinångorna, vilket i sin tur kan medföra
brand och personskada.
08

14 Gäller endast bilar med dieselmotor.

278
08 Start och körning

Bränsle – bensin Bränsle – diesel VIKTIGT


Bensin används som motorbränsle. Diesel används som motorbränsle.
Dieselliknande bränslen som inte ska
Bensin ska uppfylla normen EN 228. De flesta Använd endast dieselbränslen från välkända användas:
motorer kan köras på oktantalen 95 och tillverkare. Fyll aldrig på diesel med tveksam • Specialtillsatser
98 RON. Endast i undantagsfall bör 91 RON kvalitet. Diesel bör uppfylla normen • Marine Diesel Fuel
användas. EN 590 eller JIS K2204. Dieselmotorer är
känsliga för föroreningar i bränslet, som t.ex. • Eldningsolja
• 95 RON kan användas vid normal kör-
för hög mängd svavelpartiklar. • FAME15 (Fatty Acid Methyl Ester) och
ning.
vegetabilisk olja.
• 98 RON rekommenderas för maximal Dieselbränsle kan vid låga temperaturer
(–6 °C till –40 °C) ge en paraffinutfällning vil- Dessa bränslen uppfyller inte kraven enligt
effekt och lägsta bränsleförbrukning. Volvos rekommendation och ger ökat sli-
ket kan leda till startsvårigheter. De större
Vid körning i varmare klimat än +38 °C tage och motorskador som inte täcks av
oljebolagen har ett speciellt dieselbränsle Volvos garantier.
rekommenderas högsta möjliga oktantal för
som är avsett för yttertemperaturer kring frys-
bästa möjliga prestanda och bränsleförbruk-
punkten. Detta är mer lättflytande vid låga
ning. Bränslestopp
temperaturer och reducerar risken för paraffi-
nutfällning. Bränslesystemets konstruktion hos en diesel-
VIKTIGT motor gör att om bränslet tar slut, kan urluft-
Risken för kondensvatten i tanken minskar ning på verkstad krävas för återstart efter
• Använd endast blyfri bensin för att inte om tanken hålls välfylld. Se till att det är rent
skada katalysatorn. tankning.
runt påfyllningsröret vid tankning. Undvik spill
• Använd inga tillsatser som inte har på lackerade ytor. Tvätta med tvål och vatten Efter ett motorstopp på grund av bränslebrist
rekommenderats av Volvo. vid spill. behöver bränslesystemet en kort stund för att
utföra en kontroll. Gör då så här innan motorn
VIKTIGT startas, efter att bränsletanken fyllts med die-
Relaterad information
sel:
• Bränsle – hantering (s. 278) Endast bränsle som uppfyller europeisk
1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset och tryck in
• Bränsleekonomisk körning (s. 281) dieselstandard får användas.
den till ändläget, se Nyckellägen (s. 69)
• Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. Svavelhalten får vara maximalt 50 ppm. för mer information.
373)
2. Tryck på START-knappen utan att trycka
• Bränsletank – volym (s. 372) ner broms- och/eller kopplingspedal.
08

15 Dieselbränsle kan innehålla en viss mängd FAME, ytterligare mängd får inte tillsättas.

279
08 Start och körning
||
3. Vänta ca 1 minut. Katalysatorer Dieselpartikelfilter (DPF)
4. För att starta motorn: Tryck ner broms- Katalysatorerna har till uppgift att rena avga- Dieselbilar är utrustade med ett partikelfilter,
och/eller kopplingspedal och tryck på serna. De är placerade nära motorn för att vilket medför effektivare avgasrening.
START-knappen en gång till. snabbt nå arbetstemperatur.
Partiklarna i avgaserna samlas i filtret under
OBS Katalysatorerna består av en monolit (keram- normal körning. För att bränna bort partik-
sten eller metall) med kanaler. Kanalväggarna larna och tömma filtret startas en s.k. regene-
Inför påfyllning av bränsle vid bränslebrist: är belagda med platina/rodium/palladium. rering. För detta krävs att motorn har nått
• Stanna bilen på så plan/vågrät mark Metallerna svarar för katalysatorfunktionen, normal arbetstemperatur.
som möjligt – lutar bilen finns risk för dvs. de påskyndar den kemiska processen
Regenereringen av partikelfiltret sker auto-
luftfickor i bränsletillförseln. utan att förbrukas.
matiskt och tar normalt 10–20 minuter. Vid
LambdasondTM syremätgivare låg medelhastighet kan det ta lite längre tid.
Avtappning av kondensvatten i Lambdasonden är en del i ett reglersystem,
Under regenerering ökar bränsleförbruk-
bränslefilter ningen något.
som har till uppgift att minska utsläppen och
I bränslefiltret separeras kondensvatten från att förbättra utnyttjandet av bränslet (se Regenerering vid kallt väder
bränslet. Kondensvattnet kan i annat fall Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. Om bilen ofta körs korta sträckor i kallt väder
orsaka motorstörningar. 373)). når inte motorn normal arbetstemperatur.
Avtappning av bränslefiltret ska göras enligt En syremätgivare övervakar syreinnehållet i Detta innebär att regenerering av dieselparti-
serviceintervallerna i Service- och garantibo- de avgaser som lämnar motorn. Mätvärdet kelfiltret inte sker och att filtret inte töms.
ken eller vid misstanke om att förorenat från avgasanalysen matas in i ett elektronik- När filtret har fyllts med partiklar till ca 80 %
bränsle använts. För mer information, se Vol- system, som kontinuerligt styr insprutnings- tänds en gul varningstriangel i kombiinstru-
vos serviceprogram (s. 311). ventilerna. Förhållandet mellan det bränsle mentet och meddelandet Sotfilter fullt Se
och den luft som förs till motorn regleras hela handbok visas i dess informationsdisplay.
VIKTIGT tiden. Regleringen skapar optimala förhållan-
den för en effektiv förbränning för att redu- Starta regenerering av filtret genom att köra
Vissa specialtillsatser avlägsnar vattense-
cera de skadliga ämnena (kolväten, koloxid bilen, helst på landsväg eller motorväg, tills
pareringen i bränslefiltret.
och kväveoxider) med hjälp av en trevägska- motorn uppnår normal arbetstemperatur.
talysator. Bilen bör sedan köras i ytterligare 20 minuter.
Relaterad information
• Bränsle – hantering (s. 278) Relaterad information
08 • Bränsleekonomisk körning (s. 281)
• Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 280)
• Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. • Bränsle – bensin (s. 279)
373) • Bränsle – diesel (s. 279)

280
08 Start och körning

OBS Bränsleekonomisk körning • Töm bilen på onödiga saker – ju mer last


Att köra ekonomiskt och spara miljön är att desto högre förbrukning.
Under regenereringen kan följande uppstå:
köra förutseende och mjukt samt att anpassa • Utnyttja motorbroms vid inbromsning, där
• en smärre reducering av motoreffekt körsätt och hastighet till den rådande situatio- så kan ske utan risk för andra trafikanter.
kan temporärt förnimmas nen. • Taklast och skidbox ger högre luftmot-
• bränsleförbrukningen kan temporärt stånd och höjer förbrukningen – ta bort
öka • För lägsta bränsleförbrukning, aktivera
lasthållare som inte används.
ECO (s. 265)*16.
• en bränd lukt kan förekomma. • Undvik att köra med öppna fönster.
• Ta hjälp av ECO Guide som indikerar hur
bränsleekonomiskt bilen körs, se Eco För information om Volvo Personvagnars mil-
När regenerering är avslutad raderas var- guide & Power guide* (s. 63). jöfilosofi, se Volvo Personvagnars miljöfilosofi
ningsmeddelandet automatiskt. • Kör på högsta möjliga växel, anpassad (s. 19).
Använd parkeringsvärmare* i kallt väder – då efter aktuell trafiksituation och väg – lägre
För mer information om bränsleförbrukning,
når motorn normal arbetstemperatur snab- varvtal ger lägre förbrukning. Ta hjälp av
se Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s.
bare. växelindikatorn (s. 249).
373).
• Undvik snabba onödiga accelerationer
VIKTIGT och häftiga inbromsningar.
VARNING
Om filtret fylls helt med partiklar kan det
• Hög hastighet ger ökad bränsleförbruk-
ning – luftmotståndet ökar med hastighe- Stäng aldrig av motorn vid färd, exempel-
vara svårt att starta motorn och filtret blir vis i nedförslut, detta inaktiverar viktiga
funktionsodugligt. Då finns risk att filtret ten.
system såsom styr- och bromsservo.
måste bytas ut. • Varmkör inte motorn med tomgångskör-
ning utan kör hellre med lätt belastning så
snart det är möjligt – en kall motor drar Relaterad information
Relaterad information • Bränsle – hantering (s. 278)
mer bränsle än en varm.
• Bränsle – hantering (s. 278)
• Kör med rätt lufttryck i däcken och kon- • Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s.
• Bränsle – diesel (s. 279)
trollera detta regelbundet – välj 373)
• Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. ECO -däcktryck för bästa resultat, se • Bränsletank – volym (s. 372)
373) Däck – godkända däcktryck (s. 378).
• Bränsletank – volym (s. 372) • Val av däck kan påverka bränsleförbruk-
ningen – rådgör om lämpliga däck med
08
en återförsäljare.

16 Gäller endast bilar med automatisk växellåda.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 281


08 Start och körning

Körning med släpvagn malt. Växla ner till en lägre växel och Släpvagnsvikter
Vid körning med släpvagn finns det ett antal anpassa hastigheten. För information om Volvos tilllåtna släpvagns-
viktiga saker att tänka på när det gäller exem- • Av säkerhetsskäl bör maximalt tillåten vikter, se Dragvikt och kultryck (s. 361).
pelvis draganordningen, släpvagnen samt hur hastighet, för bil med tillkopplat släp, inte
lasten placeras i släpvagnen. överskridas. Följ gällande bestämmelser OBS
för tillåtna hastigheter och vikter.
Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. Angivna högsta tillåtna släpvagnsvikter är
Summan av passagerares vikt och samtliga
• Håll en låg hastighet vid körning med de som Volvo tillåter. Nationella fordons-
släpvagn uppför en lång brant stigning. bestämmelser kan begränsa släpvagnsvikt
tillval, t.ex. dragkrok, reducerar bilens lastför-
• Undvik att köra med släpvagn vid stig- och hastighet ytterligare. Dragkrokarna
måga med motsvarande vikt. För utförlig kan vara certifierade för högre dragvikter
information om vikter, se Vikter (s. 360). ningar över 12 %.
än vad bilen får dra.
Om draganordningen monterats av Volvo, Släpvagnskabel
levereras bilen med nödvändig utrustning för Om bilens draganordning har en 13-polig
VARNING
körning med släpvagn. kontakt och släpet har en 7-polig kontakt
behövs en adapter. Använd en adapterkabel Följ angivna rekommendationer för släp-
• Draganordningen på bilen ska vara av
som är godkänd av Volvo. Se till att kabeln vagnsvikt. Hela ekipaget kan annars bli
godkänd typ. svårkontrollerbart vid undanmanövrar och
inte släpar i marken.
• Om dragkroken monteras i efterhand, inbromsningar.
kontrollera med din Volvoåterförsäljare att Blinkers och bromsljus på släp
bilen är fullt utrustad för släpvagnskör- Om någon av släpets lampor för körriktnings- Relaterad information
ning. visarna är trasig, blinkar kombiinstrumentets • Körning med släpvagn – manuell växel-
• Lägg lasten i släpvagnen så att trycket på symbol för körriktningsvisarna snabbare än låda (s. 283)
bilens draganordning följer angivet maxi- normalt och informationsdisplayen visar tex-
• Körning med släpvagn – automatisk
malt kultryck. ten Glödlampsfel Släpets blinker. växellåda (s. 283)
• Κka däcktrycket till rekommenderat luft- Är någon av släpets lampor för bromsljuset • Draganordning/Dragkrok (s. 284)
tryck för full last. För däcktrycksdekalens trasig visas texten Glödlampsfel Släp
placering, se Däck - lufttryck (s. 302). • Lampbyte (s. 322)
stoppljus.
• Motorn belastas hårdare än normalt vid
körning med släpvagn. Nivåreglering*
De bakre stötdämparna bibehåller en kon-
• Kör inte med tungt släp när bilen är helt
stant höjd oavsett bilens last (upp till den til-
08 ny. Vänta tills den körts minst 1000 km.
låtna maxvikten). När bilen står still sjunker
• I långa och branta nedförsbackar belas- bakvagnen något, vilket är normalt
tas bilens bromsar mycket mer än nor-

282 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


08 Start och körning

Körning med släpvagn – manuell Körning med släpvagn – automatisk VIKTIGT


växellåda växellåda
Se även särskild information om långsam
Vid körning med släpvagn i kuperad terräng i Vid körning med släpvagn i kuperad terräng i körning med släpvagn för bilar med auto-
varmt klimat kan det finnas risk för överhett- varmt klimat kan det finnas risk för överhett- matisk växellåda Powershift, se Automa-
ning. ning. tisk växellåda – Powershift* (s. 253).

Överhettning • En automatisk växellåda väljer optimal


Vid körning med släpvagn i kuperad terräng i växel relaterat belastning och motorvarv. Start i backe
1. Tryck ner färdbromsen.
varmt klimat kan det finnas risk för överhett- • Vid överhettning tänds en varningssymbol
ning. i kombiinstrumentet tillsammans med ett 2. För växelväljaren till körläge D.
meddelande som visas i informationsdis-
• Kör inte motorn på högre varv än
playen – följ given rekommendation. 3. Frigör parkeringsbromsen.
4500 varv/minut
(dieselmotorer: 3500 varv/minut) – i annat 4. Släpp färdbromsen och kör iväg.
Branta stigningar
fall kan oljetemperaturen bli för hög.
• Spärra inte automatväxellådan med en Relaterad information
Dieselmotor 5 cyl högre växel än vad motorn "orkar med" – • Automatisk växellåda – Geartronic* (s.
det är inte alltid fördelaktigt att köra på 249)
• Vid risk för överhettning är det optimala
hög växel och lågt motorvarv.
varvtalet för motorn 2300–3000 varv/
minut för optimal cirkulation av kylväts- Parkering i backe
kan.
1. Tryck ner färdbromsen.
Relaterad information 2. Aktivera parkeringsbromsen.
• Körning med släpvagn (s. 282)
3. För växelväljaren till läge P.
4. Släpp färdbromsen.
• Växelväljaren ska vara i parkeringsläge P
när bil med automatväxellåda och
påkopplat släp parkeras. Använd alltid
parkeringsbromsen.
• Använd stoppklossar för att blockera
hjulen när bil med påkopplat släp par-
08
keras i backe.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 283


08 Start och körning

Draganordning/Dragkrok Löstagbar dragkrok – förvaring Löstagbar dragkrok – specifikationer


En draganordning gör att det t.ex. går att dra Förvara den löstagbara dragkroken i lastut- Specifikationer för löstagbar dragkrok.
en släpkärra efter bilen. rymmet.
Specifikationer
Om bilen utrustats med delbar/löstagbar
dragkrok ska monteringsanvisningen för fast-
sättning av den lösa delen följas noggrant, se
Löstagbar dragkrok – fastsättning/borttagning
(s. 285).

VARNING
Om bilen är försedd med Volvos delbara
dragkrok:
• Följ monteringsanvisningen noggrant.

G031713

G021485
• Den löstagbara delen måste vara låst
med nyckel innan körning påbörjas. Dragkrokens förvaringsplats.
• Kontrollera att indikatorfönstret visar
grönt. VIKTIGT
Ta alltid loss dragkroken efter användning
Viktigt att kontrollera och förvara den på dess bestämda plats i
• Dragkrokens kula behöver rengöras och bilen, ordentligt fastspänd med sin rem.
smörjas med fett regelbundet.
Relaterad information
OBS • Löstagbar dragkrok – specifikationer (s.
284)
När kulhandske med svängningsdämpare
används skall dragkulan inte smörjas in. • Löstagbar dragkrok – fastsättning/bort-
tagning (s. 285)
Relaterad information • Körning med släpvagn (s. 282)
08 • Körning med släpvagn (s. 282)

284
08 Start och körning

Löstagbar dragkrok – fastsättning/


borttagning
Fastsättning/borttagning av den löstagbara
dragkroken görs på följande sätt:

Fastsättning

G021488
Indikatorfönstret ska visa rött.

Mått, fästpunkter (mm)


A 1036
Ta bort skyddskåpan genom att först
B 111 vrida skruvarna ett kvarts varv . Skjut
C 855 sedan kåpan snett nedåt framåt för att fri-

G021489
göra och dra den slutligen bakåt för att ta
D 428 loss den .
Sätt i och skjut in dragkroken tills ett klick
E 109
hörs.
F 326

G Sidobalk

H Kulans centrum

G021487
Relaterad information
• Löstagbar dragkrok – fastsättning/bort-
tagning (s. 285) 08
Kontrollera att mekanismen är i upplåst
• Löstagbar dragkrok – förvaring (s. 284) läge genom att vrida nyckeln medurs.
• Körning med släpvagn (s. 282)

285
08 Start och körning
||

G021490

G021494

G021495
Indikatorfönstret ska visa grönt. Kontrollera att dragkroken sitter fast Säkerhetsvajer.
genom att rycka uppåt, nedåt och bakåt.
VARNING
VARNING
Var noga med att fästa släpets säkerhets-
Om dragkroken inte sitter korrekt ska den vajer i avsett fäste.
tas loss och sättas fast igen enligt tidigare
steg.

Borttagning av dragkrok
VIKTIGT
G000000

Smörj bara in kulan för draghandsken,


Vrid nyckeln moturs till låst läge. Ta nyck- resten av dragkroken ska vara ren och torr.
eln ur låset.

Sätt i nyckeln och vrid den medurs till


upplåst läge.
08

286
08 Start och körning

Släpvagnsstabilisator – TSA17
Funktionen Släpvagnsstabilisator (TSA –
Trailer Stability Assist) har till uppgift att stabi-
lisera bil med tillkopplat släpfordon i situa-
tioner där ekipaget kommit i självsvängning.
Släpvagnsstabilisatorn ingår i Stabilitets- och
dragkraftssystemet (s. 171) (DSTC – Dynamic
Stability and Traction Control).

Tryck in låsratten och vrid den moturs Sätt tillbaka skyddskåpan genom att kila Funktion
in kåpans hakar i kofångarens bakkant. Fenomenet att bil med släp hamnar i själv-
tills ett klick hörs.
Tryck kåpan uppåt tills skruvarna är i kor- svängning, kan uppstå för alla kombinationer
rekt position . Vrid slutligen skruvarna av bilar och släp. I vanliga fall krävs höga has-
tigheter för att det ska uppstå. Men om släp-
ett kvarts varv så att kåpan fästs. Det
fordonet är överlastat eller har lasten felaktigt
är viktigt att skruvarnas vred är tvärställda fördelad, t.ex. för långt bak, finns risk för
vid montering. självsvängning även i lägre hastigheter,
Relaterad information 70–90 km/h.
• Löstagbar dragkrok – förvaring (s. 284) För att självsvängning sedan ska börja,
• Löstagbar dragkrok – specifikationer (s. behövs en utlösande faktor, t.ex.:
284) • Bil med släp utsätts för en plötslig kraftig
Vrid ner låsratten helt, tills det tar stopp • Körning med släpvagn (s. 282) sidovind.
och håll ned samtidigt som dragkroken • Bil med släp kör på ojämn vägbana eller i
dras ut bakåt och uppåt. ett gupp.
• Yviga rattrörelser.
VARNING
Förankra dragkroken på ett säkert sätt om Handhavande
den förvaras i bilen, se Löstagbar dragkrok Då självsvängning väl har börjat kan den bli
– förvaring (s. 284). svår eller omöjlig att dämpa, vilket gör ekipa-
get svårkontrollerat med risk för att hamna i 08
t.ex. fel körfält eller utanför vägbanan.

17 Ingår vid installation av Volvo original dragkrok.

287
08 Start och körning
||
Släpvagnsstabilisatorn övervakar kontinuerligt Relaterad information Bogsering
bilens rörelser, speciellt i sidled. Om själv- • Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC) Vid bogsering dras ett fordon efter ett annat
svängning upptäcks, sker individuell broms- – symboler och meddelanden (s. 173) fordon med hjälp av en bogserlina.
reglering på framhjulen vilket ger en stabilise-
rande effekt på ekipaget. Oftast räcker detta
för att föraren ska återfå kontroll över bilen. VIKTIGT
Om självsvängningen inte dämpas ut trots Observera att bilen alltid måste bogseras
stabilisatorns första ingrepp, bromsas ekipa- så att hjulen rullar framåt.
get med alla hjul kombinerat med att motorns Bogsera inte fordonet i högre hastighet än
drivkraft reduceras. När självsvängningen 80 km/h och inte längre sträcka än 80 km.
successivt dämpats och ekipaget åter är sta-
bilt avbryter systemet regleringen och föraren
Ta reda på den enligt lag högsta tillåtna has-
återfår full kontroll över bilen. För mer infor-
tigheten för bogsering innan bogsering
mation, se Stabilitets- och dragkraftssystem
påbörjas.
(DSTC) – handhavande (s. 172)
1. Lås upp rattlåset genom att sätta fjärr-
Övrigt nyckeln i startlåset och gör ett långt tryck
Ingrepp av Släpvagnsstabilisatorn kan ske i på START/STOP ENGINE-knappen –
hastighetsintervallet 60–160 km/h. nyckelläge II aktiveras, se Nyckellägen (s.
69) för mer information om nyckellägen.
OBS
2. Fjärrnyckeln måste vara kvar i startlåset
TSA-funktionen stängs av om föraren väl- under hela bogseringen.
jer Sport-läge, se Stabilitets- och drag-
kraftssystem (DSTC) (s. 171). 3. Håll bogserlinan sträckt, när dragbilen
sänker farten, genom att hålla foten lätt
på bromspedalen – då undviks hårda
Ingrepp av stabilisatorn kan utebli om föraren ryck.
med kraftiga rattrörelser försöker häva självs-
vängningen, eftersom systemet då inte kan 4. Var beredd att bromsa för att stanna.
avgöra om det är släpet eller föraren som
orsakar självsvängningen.
08
Då stabilisatorn arbetar, blinkar kombi-
instrumentets DSTC-symbol.

288
08 Start och körning

VARNING göras så kort som möjligt och då med mycket motorn inte kan startas, se Starthjälp med
låg hastighet. batteri (s. 247).
• Kontrollera att rattlåset är upplåst
innan bogsering. Vid osäkerhet om bilen är utrustad med väx-
ellådan Powershift eller inte, kan det verifieras VIKTIGT
• Fjärrnyckeln ska vara i nyckelläge II – i
genom att kontrollera beteckningen på växel-
läge I är alla krockkuddar deaktive- Katalysatorn kan skadas vid försök att
lådans dekal under motorhuven, se Typbe- bogsera igång motorn.
rade.
teckningar (s. 356). Beteckning ”MPS6” bety-
• Ta aldrig fjärrnyckeln ur startlåset när der att det är en Powershift – i annat fall är
bilen bogseras. Relaterad information
det automatlådan Geartronic.
• Bogserögla (s. 290)

VARNING VIKTIGT
Broms- och styrservo fungerar inte när Undvik bogsering.
motorn är avstängd – det behövs • För att flytta bilen från en trafikfarlig
ca 5 gånger hårdare tryck på bromspeda- plats kan den dock bogseras undan en
len och styrningen går betydligt tyngre än
kort sträcka i låg hastighet – inte
normalt.
längre än 10 km och inte högre hastig-
het än 10 km/h. Observera att bilen all-
Manuell växellåda tid måste bogseras så att hjulen rullar
Inför bogsering: framåt.
– För växelspaken till friläge och frigör par- • Vid förflyttning längre sträcka än
keringsbromsen. 10 km måste bilen bärgas med drivhju-
len lyfta från vägbanan – professionell
Automatisk växellåda Geartronic bärgning rekommenderas.
Inför bogsering:
– För växelväljaren till läge N och frigör par- Inför bogsering:
keringsbromsen. – För växelväljaren till läge N och frigör par-
keringsbromsen.
Automatisk växellåda Powershift
Modell med växellådan Powershift bör inte Starthjälp
bogseras eftersom den är beroende av Bogsera inte igång motorn. Använd ett hjälp- 08
motorgång för att få tillräcklig smörjning. Om batteri om startbatteriet är så urladdat att
bogsering ändå måste ske, ska sträckan

289
08 Start och körning

Bogserögla Täcklock för bogseröglans fästpunkt före- VARNING


Bogseröglan skruvas fast i ett gängat uttag kommer i två varianter vilka måste öpp-
nas på olika sätt: Ingen/inget får stå bakom bärgningsbilen
bakom ett täcklock på stötfångarens högra medan bilen dras upp på flaket.
sida, fram eller bak. • Varianten med ett urtag öppnas genom
att, med ett mynt eller liknande
Fastsättning av bogserögla instucket i urtaget, bända det utåt. Vik VIKTIGT
sedan ut locket helt och ta loss det. Bogseröglan är endast avsedd för bogser-
• Den andra varianten har en markering ing på väg – inte för bärgning efter dikes-
utmed dess ena sida eller i ett hörn: körning eller fastkörning. Tillkalla profes-
Tryck på markeringen med ett finger sionell hjälp för bärgning.
och vik samtidigt ut motstående sida/
hörn med hjälp av ett mynt eller lik- Relaterad information
nande – locket svänger kring dess • Bogsering (s. 288)
centrumlinje och kan sedan tas loss.
• Bärgning (s. 291)
Skruva bogseröglan ända in till dess
fläns. Vrid fast öglan ordentligt med t.ex.
hjulmutternyckeln.
Efter användning skruvas bogseröglan
loss och läggs tillbaka på dess plats.
Avsluta med att sätta tillbaka täcklocket
på stötfångaren.
Bogseröglan får användas för att dra bilen
upp på en bärgningsbil med flak. Bilens läge
och markfrigång bestämmer om det är möj-
ligt. Om lutningen på bärgningsbilens ramp är
för brant eller om markfrigången under bilen
är otillräcklig kan bilen skadas om man försö-
Ta fram bogseröglan som ligger under
ker dra upp den genom att använda bogse-
golvluckan i lastutrymmet – den kan i
röglan. Lyft bilen genom att använda bärg-
08 vissa fall ligga skymd under tröskeln.
ningsbilens lyftanordning om nödvändigt.

290
08 Start och körning

Bärgning VIKTIGT
Bärgning innebär att bilen forslas bort med
Observera att bilen alltid måste bärgas så
hjälp av annat fordon. att hjulen rullar framåt.
Tillkalla professionell hjälp för bärgning. • Fyrhjulsdriven bil (AWD) med upplyft
framvagn ska inte bärgas i högre
Bogseröglan får användas för att dra bilen
hastighet än 70 km/h. Den bör inte
upp på en bärgningsbil med flak. Bilens läge
bärgas längre sträckor än 50 km.
och markfrigång bestämmer om det är möj-
ligt. Om lutningen på bärgningsbilens ramp är
för brant eller om markfrigången under bilen Relaterad information
är otillräcklig kan bilen skadas om man försö- • Bogsering (s. 288)
ker dra upp den genom att använda bogse-
röglan. Lyft bilen genom att använda bärg-
ningsbilens lyftanordning om nödvändigt.

VARNING
Ingen/inget får stå bakom bärgningsbilen
medan bilen dras upp på flaket.

VIKTIGT
Bogseröglan är endast avsedd för bogser-
ing på väg – inte för bärgning efter dikes-
körning eller fastkörning. Tillkalla profes-
sionell hjälp för bärgning.

08

291
HJUL OCH DÄCK
09 Hjul och däck

Däck – rotationsriktning Följ rekommenderat däcktryck som finns Däck – skötsel 09


Däck med mönster som är tillverkat för att angivet i däcktryckstabellen (s. 378). Däckens funktion är bland annat att ge grepp
endast rulla åt ett håll, har rotationsriktningen mot underlaget, dämpa vibrationer och
Relaterad information
markerad med en pil på däcket. skydda hjulet mot slitage.
• Däck – dimensioner (s. 297)
• Däck – hastighetsklasser (s. 298) Köregenskaper
• Däck – lastindex (s. 298) Däck betyder mycket för bilens köregen-
skaper. Däcktyp, dimension, däcktryck och
• Däck – skötsel (s. 293)
hastighetsklass är viktiga för hur bilen uppträ-
• Däck – slitagevarnare (s. 294) der.

Däckens ålder
Alla däck som är äldre än 6 år bör kontroll-
eras av fackman även om de verkar oska-
dade. Däck åldras och bryts ner även om de
sällan eller aldrig används. Funktionen kan då
G021778

påverkas. Det gäller alla däck som sparas för


Pilen visar däckets rotationsriktning. framtida bruk. Exempel på yttre tecken som
indikerar att däcket är olämpligt för använd-
Däcket ska ha samma rotationsriktning under ning är sprickor eller missfärgningar.
hela sin livslängd. De bör endast skiftas
mellan fram och bak, aldrig från vänster till Nya däck
höger sida eller omvänt. Om däcken monte-
ras inkorrekt försämras bilens bromsegenska-
per och förmåga att pressa undan regn och
snömodd. Däck med störst mönsterdjup ska
alltid monteras bak (för att minska risken för
sladd).

OBS
Se till att ha samma typ och dimension
och även samma fabrikat på båda hjulpa-
ren.

293
09 Hjul och däck
||
09 Däck är färskvara. Efter några år börjar de och leder till att bilen fortsätter rakt fram istäl- Däck – slitagevarnare
hårdna samtidigt som friktionsegenskaperna let för att bakänden sladdar ut åt sidan och En slitagevarnare visar status på däckets slit-
försämras undan för undan. Eftersträva därför man kanske helt förlorar kontrollen över bilen. bana.
att få så färska däck som möjligt vid utbyte. Därför är det viktigt att bakhjulen aldrig förlo-
Det är särskilt viktigt när det gäller vinterdäck. rar fästet före framhjulen.
De sista siffrorna i sifferföljden betyder till-
Hjul ska förvaras liggande eller upphängda –
verkningsvecka och -år. Detta är däckets
inte stående.
DOT-märkning (Department of
Transportation) och anges med fyra siffror,
exempelvis 1510. Däcket på bilden är tillver- VARNING
kat vecka 15, år 2010. Ett skadat däck kan leda till förlorad kon-
troll av bilen.
Sommar- och vinterdäck
När sommar- och vinterhjulen skiftas, ska de
Relaterad information
märkas upp med vilken sida de har suttit på,

G021829
t.ex. V för vänster och H för höger. • Däck – dimensioner (s. 297)
• Däck – hastighetsklasser (s. 298)
Slitagevarnare.
Slitage och underhåll • Däck – lastindex (s. 298)
Rätt däcktryck (s. 302) ger jämnare slitage. Slitagevarnare är en smal upphöjning tvärs
Körsätt, däcktryck, klimat och vägarnas skick • Däck – rotationsriktning (s. 293) över slitbanan. På sidan av däcket syns bok-
har en inverkan på hur snabbt dina däck åld- • Däck – slitagevarnare (s. 294) stäverna TWI (Tread Wear Indicator). När
ras och slits. För att undvika skillnader i däckets mönsterdjup är reducerat till 1,6 mm,
mönsterdjup samt förhindra att slitagemöns- kommer det i jämnhöjd med slitagevarnarna.
ter uppstår kan fram- och bakhjulen skiftas Byt då snarast till nya däck. Tänk på att däck
med varandra. Lämplig körsträcka vid första med litet mönsterdjup har mycket dåligt väg-
skiftet är ca 5000 km och därefter med grepp i regn eller snö.
10000 km intervall. Volvo rekommenderar dig
att kontakta en auktoriserad Volvoverkstad Relaterad information
för kontroll vid osäkerhet om mönsterdjupet. • Däck – dimensioner (s. 297)
Om det redan har uppstått betydande skill- • Däck – hastighetsklasser (s. 298)
nad i slitage (> 1 mm skillnad i mönsterdjup) • Däck – lastindex (s. 298)
mellan däcken, så skall de minst slitna
däcken alltid sitta bak. En framhjulssladd är
• Däck – rotationsriktning (s. 293)
vanligen lättare att häva än en bakhjulssladd, • Däck – skötsel (s. 293)

294
09 Hjul och däck

Hjulskruvar Verktyg Domkraft* 09


Hjulskruvar används för att fästa hjulen vid I bilen finns bl.a. bogserögla, domkraft* och En domkraft används för att höja upp bilen,
naven och finns i olika utföranden. hjulskruvsnyckel*. t.ex. vid byte av däck.

VIKTIGT Använd originaldomkraften endast vid reserv-


hjulsbyte. Domkraftens skruv ska alltid vara
Hjulskruvarna ska dras åt med 140 Nm. välsmord.
Vid alltför hård åtdragning kan skruvför-
bandet skadas. Verktyg – återplacering

Använd endast fälgar som är testade och


godkända av Volvo och som ingår i Volvo ori-
ginalsortiment. Kontrollera åtdragningsmo-
mentet med momentnyckel.

Låsbar hjulskruv*
Låsbar hjulskruv* kan användas på både alu-
miniumfälg och stålfälg. Under lastgolvet Under lastgolvet ligger bilens bogserögla,
finns plats för hylsan till de låsbara hjulskru- domkraft* och hjulskruvsnyckel*. Här finns
varna. även plats för hylsan till de låsbara hjulskru-
varna.
Relaterad information
• Hjul- och fälgdimensioner (s. 297) Relaterad information Efter användning av verktyg och domkraft*
• Provisorisk däcktätning* (s. 304) ska de placeras tillbaka på rätt sätt. Domkraf-
• Bogserögla (s. 290) ten vevas ihop till rätt läge för att få plats.
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299) Skumblocket och reservhjulet placeras till-
• Hjulskruvar (s. 295) baka i omvänd ordning mot hur det togs ur.

• Domkraft* (s. 295) Notera att det finns en pil på övre skum-
blocket. Den ska peka framåt i bilen.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 295


09 Hjul och däck
||
09 Vinterdäck Använda snökedjor
VIKTIGT
Vinterdäck är däck som är anpassade för vin- Snökedjor får endast användas på framhjulen
Verktyg och domkraft* ska förvaras på (gäller även fyrhjulsdrivna bilar). Kör aldrig for-
avsedd plats i bilens bagage-/lastutrymme terväglag.
när de inte används. tare än 50 km/h med snökedjor. Undvik att
Vinterdäck köra på barmark eftersom detta sliter mycket
Volvo rekommenderar vinterdäck med vissa hårt på både snökedjor och däck.
Relaterad information dimensioner. Däckdimensionerna är
• Varningstriangel (s. 303) beroende av motorvariant. Vid körning med VARNING
• Provisorisk däcktätning* (s. 304) vinterdäck måste rätt typ av däck monteras
Använd Volvo originalsnökedjor eller lik-
på alla fyra hjulen.
värdiga som är anpassade till rätt bilmo-
dell, däck- och fälgdimensioner. Vid osäk-
OBS erhet rekommenderar Volvo att du rådgör
Volvo rekommenderar att du rådgör med med en auktoriserad Volvoverkstad. Fel
en Volvoåterförsäljare om vilken fälg och snökedja kan orsaka allvarlig skada på din
däcktyp som passar bäst. bil och leda till en olycka.

Dubbdäck VIKTIGT
Dubbade vinterdäck ska köras in Endast enkelsidiga snökedjor är tillåtna
500–1000 km, mjukt och lugnt så att dubb- att användas. Använd Volvo originalsnö-
arna sätter sig riktigt i däcken. Det ger kedjor eller likvärdiga som är anpassade till
däcken och speciellt dubbarna längre livs- rätt bilmodell, däck- och fälgdimensioner.
längd. Vid osäkerhet rekommenderar Volvo att du
rådgör med en auktoriserad Volvoverk-
stad.
OBS
Lagbestämmelser för användning av dubb- Relaterad information
däck varierar från land till land.
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299)

Mönsterdjup
Väglag med is, snömodd och låga temperatu-
rer ställer betydligt högre krav på däck än vid
sommarförhållanden. Därför rekommenderar
Volvo att inte köra med vinterdäck som har
mindre mönsterdjup än 4 mm.

296 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


09 Hjul och däck

Hjul- och fälgdimensioner Däck – dimensioner • Hjul och däck – godkända dimensioner (s. 09
Hjul- och fälgdimensioner betecknas enligt Bilens hjul (fälgar) och däck har en viss 376)
exempel i nedanstående tabell. dimension, se exempel i tabellen nedan.

Bilen är helbilsgodkänd. Detta innebär att Bilen är helbilsgodkänd. Detta innebär att
vissa kombinationer av hjul (fälg) och däck är vissa kombinationer av hjul (fälgar) och däck
godkända. är godkända.
Hjul (fälgar) har en dimensionsbeteckning, till På alla bildäck finns en beteckning för dimen-
exempel: 7Jx16x50. sion. Exempel på beteckning:
235/60 R18 103 V.
7 Fälgbredd i tum
235 Däckets bredd (mm)
J Fälghornets profil
60 Förhållande mellan däcksidans höjd
16 Fälgdiameter i tum och däckets bredd (%)
50 Off-set i mm (avstånd från hjulcent- R Radialdäck
rum till hjulets kontaktyta mot navet)
18 Fälgdiameter i tum
Relaterad information
103 Kodsiffror för max. tillåten däckbe-
• Däck – dimensioner (s. 297)
lastning, lastindex (LI)
• Däck – godkända däcktryck (s. 378)
• Hjul och däck – godkända dimensioner (s. V Kodbeteckning för maximal tillåten
376) hastighet, hastighetsklass (SS). (I
detta fall 240 km/h.)

Relaterad information
• Däck – hastighetsklasser (s. 298)
• Däck – lastindex (s. 298)
• Däck – rotationsriktning (s. 293)
• Däck – skötsel (s. 293)
• Däck – godkända däcktryck (s. 378)
• Hjul- och fälgdimensioner (s. 297)

297
09 Hjul och däck

09 Däck – lastindex Däck – hastighetsklasser VARNING


Lastindex indikerar ett däcks förmåga att bära Varje däck tål en viss maxhastighet och tillhör
Bilen måste utrustas med däck som har
en viss last. därmed en särskild hastighetsklass (SS – samma eller högre lastindex (s. 298) (LI)
Speed Symbol). och hastighetsklass (SS) än specificerat.
Varje däck har en viss förmåga att bära last,
Om ett däck med för lågt lastindex eller
ett lastindex (LI). Bilens vikt avgör vilken last- Däckens hastighetsklass ska minst motsvara hastighetsklass används kan det bli över-
förmåga som krävs av däcken. Lägsta tillåtna bilens toppfart. Lägsta tillåtna hastighetsklass hettat.
index anges i lastindextabellen. anges i hastighetsklasstabellen nedan. Enda
undantaget från dessa bestämmelser är vin-
Relaterad information Relaterad information
terdäck (s. 296)1, där lägre hastighetsklass får
• Däck – dimensioner (s. 297) användas. Om ett sådant däck väljs får bilen • Däck – dimensioner (s. 297)
• Däck – godkända däcktryck (s. 378) inte köras fortare än däcket är klassificerat • Däck – lastindex (s. 298)
• Däck – hastighetsklasser (s. 298) för. (T.ex. får klass Q köras i maximalt • Däck – rotationsriktning (s. 293)
160 km/h.) Väglaget avgör hur fort bilen kan
• Däck – skötsel (s. 293)
köras, inte däckens hastighetsklass.
• Hjul och däck – godkända dimensioner (s.
376)
OBS
Det är maximal tillåten hastighet som
anges i tabellen.

Q 160 km/h (används endast på vinter-


däck)

T 190 km/h

H 210 km/h

V 240 km/h

W 270 km/h

Y 300 km/h

1 Både dubbade och dubbfria däck.

298
09 Hjul och däck

Byte av hjul – losstagning hjul Framtagning av reservhjul 09


VARNING
Bilens hjul går att byta ut mot t.ex. vinterhjul/ 1. Fäll upp lastgolvet, bakifrån och framåt.
Kontrollera att domkraften inte är skadad,
vinterdäck. 2. Skruva upp fästskruven. gängorna är ordentligt smorda samt att
den är fri från smuts.
Reservhjul* 3. Lyft ur skumblocket med dess verktyg.
Reservhjulet (Temporary spare) är endast 4. Lyft ur reservhjulet.
avsett att användas tillfälligt och ska snarast OBS
ersättas med ett ordinarie hjul. Under körning Losstagning Volvo rekommenderar endast användning
med reservhjulet kan bilen få annorlunda kör- Sätt ut varningstriangel (s. 303) om ett hjul av den domkraft* som hör till respektive
egenskaper. Reservhjulet är mindre än det byts på trafikerad plats. Bilen och domkraf- bilmodell, vilket framgår av domkraftsde-
vanliga hjulet. Därmed påverkas bilens mark- ten* ska stå på ett fast horisontellt underlag. kalen.
frigång. Se upp med höga trottoarkanter och
1. Dra åt parkeringsbromsen, (s. 271) och På dekalen anges också domkraftens
maskintvätta inte bilen. Om reservhjulet sitter maximala lyftförmåga vid en angiven
på framaxeln kan du heller inte samtidigt lägg i backväxeln eller läge P om bilen
har automatisk växellåda. lägsta lyfthöjd.
använda snökedjor. På fyrhjulsdrivna bilar kan
drivningen på bakaxeln kopplas ur. Reserv-
2. Ta fram domkraft*, hjulskruvsnyckeln*
hjulet ska inte repareras.
och demonteringsverktyg för hjulsida*
Rätt däcktryck på reservhjulet anges i däck- som ligger under lastgolvet i lastutrym-
tryckstabellen (s. 378). met. Om annan domkraft väljes, se Lyft-
ning av bilen (s. 312).
VIKTIGT 3. Blockera framför och bakom de hjul som
• Kör aldrig fortare än 80 km/h med ett ska stå kvar på marken. Använd till exem-
reservhjul på bilen. pel kraftiga träklossar eller större stenar.
• Bilen får aldrig köras utrustad med fler
än ett reservhjul av typen "Temporary
spare" samtidigt.

Reservhjulet är placerat i reservhjulsbaljan


med utsidan nedåt. Reservhjulet och skum-
blocket hålls fast med samma genomgående
skruv. Skumblocket innehåller alla verktyg.

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 299


09 Hjul och däck
||
09 4. Skruva ihop bogseröglan med hjulskruv- 7.
VARNING
nyckeln* till stopp enligt efterföljande bild.
Placera aldrig något mellan marken och
domkraften, inte heller mellan domkraften
och bilens domkraftsfäste.

6. På varje sida av bilen finns två domkrafts-


fästen. Vid varje fäste finns ett urtag i
plasttäckningen. Veva ner domkraftens fot
så att den pressas plant mot marken.

Kontrollera att domkraften sitter i fästet


enligt bilden och att foten är placerad lod-
VIKTIGT rät under fästet.
Bogseröglan måste skruvas in samtliga
gängvarv i hjulskruvsnyckeln. VIKTIGT
Domkraftsfästet är det bakersta av de två
5. Lossa hjulskruvarna ½–1 varv moturs bakre urtagen.
med hjulskruvnyckeln.
8. Lyft bilen så högt att hjulet går fritt. Ta
VIKTIGT bort hjulskruvarna och lyft av hjulet.
Marken ska vara fast, slät och ska inte
luta. Relaterad information
• Byte av hjul – montering (s. 301)
• Domkraft* (s. 295)
• Varningstriangel (s. 303)
• Hjulskruvar (s. 295)

300 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


09 Hjul och däck

Byte av hjul – montering 09


OBS OBS
Det är viktigt att monteringen av hjulet utförs
på ett korrekt sätt.
• Efter att ha pumpat ett däck, sätt alltid Bilens ordinarie domkraft är endast avsedd
tillbaka ventilhatten för att undvika för att användas vid enstaka tillfällen och
ventilskador orsakade av grus, smuts, under kort tid såsom byte av hjul vid punk-
Ditsättning tering, byte till vinterhjul/sommarhjul, mm.
1. Rengör anliggningsytorna mellan hjul och mm.
Endast domkraften som tillhör den speci-
nav. • Använd enbart ventilhattar av plast. fika modellen får användas för att lyfta
Ventilhattar av metall kan rosta och bli bilen. Om bilen ska lyftas oftare, eller
2. Sätt dit hjulet. Skruva åt hjulskruvarna svåra att skruva loss. under längre tid än för ett hjulskifte,
ordentligt. rekommenderas att en garagedomkraft
3. Sänk ner bilen så att hjulet inte kan rotera. används. I så fall följ de bruksanvisningar
OBS som följer med utrustningen.
Hjulsidans uttag för ventilen ska vara över
ventilen på fälgen vid montering. Relaterad information
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299)
VARNING • Domkraft* (s. 295)
Kryp aldrig under bilen då den är upphis- • Varningstriangel (s. 303)
sad på domkraft. • Hjulskruvar (s. 295)
Låt aldrig passagerare uppehålla sig i bilen
då den lyfts upp med domkraft.
Parkera bilen på ett sådant sätt att passa-
gerare har bilen eller helst ett vägräcke
mellan sig och vägbanan.
4. Dra fast hjulskruvarna korsvis. Det är vik-
tigt att hjulskruvarna blir ordentligt
åtdragna. Dra åt med 140 Nm. Kontrollera
åtdragningsmomentet med moment-
nyckel.
5. Sätt tillbaka eventuell heltäckande hjul-
sida.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 301


09 Hjul och däck

09 Däck - lufttryck Däcktrycksdekal • Däck – slitagevarnare (s. 294)


Däck kan ha olika lufttryck vilket mäts i
enheten bar.

Kontrollera däckens lufttryck


Däckens lufttryck ska kontrolleras varje
månad.
Detta gäller även bilens reservhjul.
• Däcktryck för bilens rekommenderade
däckdimension

G021830
ECO-tryck2
• Reservdäckets tryck (Temporary Spare)
Däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe
OBS (mellan fram- och bakdörr) visar vilka tryck
• Däcktryck kontrolleras på kalla däck. däcken ska ha vid olika last och hastighets-
Med kalla däck avses att däcken har förhållanden. Det finns också angivet i däck-
samma temperatur som yttertempera- tryckstabellen, se Däck – godkända däck-
turen. Efter några kilometers körning tryck (s. 378).
blir däcken varma och trycket högre.
Bränsleekonomi, ECO-tryck
• För lågt däcktryck ökar bränsleåt- För att få bäst bränsleekonomi vid hastigheter
gången, förkortar däckens livslängd
under 160 km/h rekommenderas ECO-trycket
och försämrar bilens vägegenskaper.
(gäller både för full och lätt last), se Däck –
Körning med för lågt däcktryck innebär
godkända däcktryck (s. 378).
att däcken kan bli överhettade och
skadas. Däcktrycket påverkar åkkom- Relaterad information
fort, vägljud och styregenskaper.
• Däck – dimensioner (s. 297)
• Däcktrycket sjunker med tiden, det är
• Däck – hastighetsklasser (s. 298)
ett naturligt fenomen. Däcktrycket vari-
erar också beroende på omgivningens • Däck – lastindex (s. 298)
temperatur. • Däck – skötsel (s. 293)

2 ECO-trycket ger förbättrad bränsleekonomi.

302
09 Hjul och däck

Varningstriangel Lyft golvluckan och ta ut varningstriang- Förbandslåda* 09


Varningstriangeln används för att varna andra eln. Förbandslådan innehåller första hjälpen-
trafikanter för stillastående fordon. Ta varningstriangeln ur fodralet, vik ut och utrustning.
sätt ihop de två lösa sidorna.
Förvaring och uppfällning
Fäll ut varningstriangelns stödben.

Följ de bestämmelser som gäller för använd-


ning av varningstriangel. Placera varnings-
triangeln på ett lämpligt ställe med tanke på
trafiksituationen.
Se till att varningstriangeln med fodral sitter
ordentligt fast i lastutrymmet efter använd-
ning.

En väska med första hjälpenutrustning finns


placerad under golvet i lastutrymmet.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 303


09 Hjul och däck

09 Provisorisk däcktätning* Provisorisk däcktätningssats* –


VIKTIGT
Provisorisk däcktätning, med hjälp av proviso- placering
Om kompressorn för däcktätning är
risk däcktätningssats (TMK – Temporary ansluten till ett av de båda uttagen (s. 138) Provisorisk däcktätningssats (TMK –
Mobility Kit), används till att täta en punktering i tunnelkonsolen ska ingen annan ström- Temporary Mobility Kit) används till att täta en
samt kontrollera och justera däcktrycket (s. förbrukare vara ansluten till det andra. punktering samt kontrollera och justera
378). däcktrycket (s. 378).
Den provisoriska däcktätningssatsen (s. 305) OBS Placering av däcktätningssatsen
består av en kompressor och en flaska med
Kompressorn för provisorisk däcktätning
tätningsvätska. Tätningen fungerar som en är provad och godkänd av Volvo.
provisorisk reparation. Flaskan med tätnings-
vätskan ska bytas ut innan bäst före-datumet
passerats och efter användning. Tätnings- Relaterad information
vätskan tätar effektivt däck som punkterats i • Provisorisk däcktätning* – handhavande
slitbanan. (s. 306)
• Provisorisk däcktätning* – efterkontroll (s.
OBS 307)
Däcktätningssatsen är endast avsedd för • Provisorisk däcktätningssats* – översikt
tätning av däck med punktering i slitbanan. (s. 305)
• Verktyg (s. 295)
Däcktätningssatsen har begränsad förmåga Däcktätningssatsen finns under golvet i last-
att täta däck som har punktering i däcksidan. utrymmet.
Täta inte däck med den provisoriska däcktät-
Sätt ut en varningstriangel (s. 303) om ett
ningen om de uppvisar större skåror, sprickor
däck ska tätas vid en trafikerad plats.
eller liknande skador. Anslut kompressorn till
ett av bilens 12 V-uttag. Välj det uttag som är
närmast det punkterade däcket. OBS
Däcktätningssatsen är endast avsedd för
tätning av däck med punktering i slitbanan.

304 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


09 Hjul och däck

Provisorisk däcktätningssats* – Flaska med tätningsvätska 09


VIKTIGT
översikt
Om kompressorn för däcktätning är Tryckmätare
ansluten till ett av de båda uttagen (s. 138) Provisorisk däcktätning, med hjälp av proviso-
i tunnelkonsolen ska ingen annan ström- risk däcktätningssats (TMK – Temporary
Relaterad information
förbrukare vara ansluten till det andra. Mobility Kit), används till att täta en punktering
samt kontrollera och justera däcktrycket (s. • Provisorisk däcktätningssats* – placering
(s. 304)
378).
OBS • Provisorisk däcktätningssats* – tätnings-
Kompressorn för provisorisk däcktätning vätska (s. 309)
är provad och godkänd av Volvo. • Provisorisk däcktätning* (s. 304)

Relaterad information
• Provisorisk däcktätningssats* – översikt
(s. 305)
• Provisorisk däcktätningssats* – tätnings-
vätska (s. 309)
• Provisorisk däcktätning* (s. 304)

Dekal, högsta tillåtna hastighet

Strömbrytare

Kabel

Flaskhållare (orangefärgade locket)

Skyddslock

Tryckreduceringsventil

Luftslang

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 305


09 Hjul och däck

09 Provisorisk däcktätning* – 1. Lossa dekalen om högsta tillåtna hastig- 4. Skruva fast flaskan i flaskhållaren.
handhavande het (som sitter på kompressorns ena sida)
Provisorisk däcktätning, med hjälp av proviso- och sätt fast den på ratten. VARNING
risk däcktätningssats (TMK – Temporary Skruva inte av flaskan, den är försedd med
Mobility Kit), används till att täta en punktering VARNING backspärr för att förhindra läckage.
samt kontrollera och justera däcktrycket (s. Hastigheten får inte överstiga 80 km/h
378). efter att den provisoriska däcktätningen 5. Koppla slangen från kompressorn till ven-
använts. Volvo rekommenderar dig att
Provisorisk däcktätning tilen.
uppsöka en auktoriserad Volvoverkstad för
inspektion av det tätade däcket (maximal 6. Sätt i kabeln i 12 V-uttaget och starta
körsträcka 200 km). Personalen kan bilen.
avgöra om däcket kan lagas eller behöver
bytas.
OBS
Ifall kompressorn är ansluten till ett av de
VARNING båda 12 V-uttagen i tunnelkonsolen, ska
Tätningsvätskan kan irritera huden. Vid ingen annan strömförbrukare vara ansluten
hudkontakt, tvätta omedelbart bort väts- till det andra.
kan med tvål och vatten.
VARNING
2. Kontrollera att strömbrytaren är i posi-
tion 0 och ta fram kabeln och luftslangen. Lämna inte barn i bilen utan uppsikt då
motorn är igång.

OBS
Bryt inte flaskans plombering innan
användning. När flaskan skruvas fast bryts
plomberingen automatiskt.

3. Skruva av det orange locket och skruva


loss flaskans kork.
För information om detaljernas funktion, se Pro-
visorisk däcktätningssats* – översikt (s. 305).

306 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


09 Hjul och däck

7. Sätt strömbrytaren i position I. 9. Stäng av kompressorn för att kontrollera Provisorisk däcktätning* – 09
trycket på tryckmätaren. Minsta tryck är efterkontroll
VARNING 1,8 bar och max. 3,5 bar. (Släpp ut luft Provisorisk däcktätning, med hjälp av proviso-
med tryckreduceringsventilen om däck- risk däcktätningssats (TMK – Temporary
Stå aldrig intill däcket då kompressorn trycket är för högt.)
pumpar. Om det uppstår sprickbildningar Mobility Kit), används till att täta en punktering
eller ojämnheter ska kompressorn omedel- samt kontrollera och justera däcktrycket (s.
bart stängas av. Färden bör inte fortsätta. VARNING 378).
Att kontakta en auktoriserad däckverkstad
Om trycket understiger 1,8 bar är hålet i
rekommenderas. Kontrollera däckdryck
däcket för stort. Färden bör inte fortsätta.
Att kontakta en auktoriserad däckverkstad 1. Anslut utrustningen igen.
OBS rekommenderas. 2. Läs av däcktrycket på tryckmätaren.
När kompressorn startar kan trycket öka • Ligger det under 1,3 bar3 har däcket
upp till 6 bar men trycket sjunker efter ca 10. Stäng av kompressorn och dra ur kabeln inte tätats tillräckligt. Färden bör inte
30 sekunder. ur 12 V-uttaget. fortsättas. Kontakta en däckverkstad.
11. Ta loss slangen från däckventilen och sätt • Är däcktrycket högre än 1,3 bar3 ska
8. Fyll däcket i 7 minuter. på ventilhatten. däcket pumpas upp till angivet däck-
12. Kör snarast ca 3 km med en maximal tryck enligt däcktryckstabellen, se
VIKTIGT hastighet på 80 km/h så tätningsvätskan Däck – godkända däcktryck (s. 378).
kan täta däcket. Släpp ut luft med tryckreduceringsven-
Risk för överhettning. Kompressorn ska tilen om däcktrycket är för högt.
inte arbeta längre än 10 minuter.
Relaterad information
• Provisorisk däcktätning* (s. 304) VARNING
• Provisorisk däcktätning* – efterkontroll (s. Skruva inte av flaskan, den är försedd med
307) backspärr för att förhindra läckage.
• Provisorisk däcktätningssats* – översikt
(s. 305) 3. Se till att kompressorn är avstängd.
Lossa luftslangen och kabeln.
Sätt på ventilhatten.

3 1 bar = 100 kPa.

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 307


09 Hjul och däck
||
09 Provisorisk däcktätningssats* –
OBS VARNING
pumpning av däck
• Efter att ha pumpat ett däck, sätt alltid Hastigheten får inte överstiga 80 km/h
Bilens originaldäck kan pumpas upp med
tillbaka ventilhatten för att undvika efter att den provisoriska däcktätningen
ventilskador orsakade av grus, smuts, använts. Volvo rekommenderar dig att hjälp av kompressorn i den provisoriska däck-
mm. uppsöka en auktoriserad Volvoverkstad för tätningssatsen (s. 305).
inspektion av det tätade däcket (maximal
• Använd enbart ventilhattar av plast. körsträcka 200 km). Personalen kan 1. Kompressorn ska vara avstängd. Se till
Ventilhattar av metall kan rosta och bli avgöra om däcket kan lagas eller behöver att strömbrytaren står i position 0 och ta
svåra att skruva loss. bytas. fram kabel och luftslang.
2. Skruva loss hjulets ventilhatt och skruva
OBS Relaterad information dit luftslangens ventilanslutning till botten
Efter användning ska flaskan med tät-
• Provisorisk däcktätning* (s. 304) på däckventilens gänga.
ningsvätska och slangen bytas ut. Volvo • Provisorisk däcktätning* – handhavande
rekommenderar att dessa byten utförs av (s. 306) VARNING
en auktoriserad Volvoverkstad. • Provisorisk däcktätningssats* – översikt Inandning av bilavgaser kan medföra livs-
(s. 305) fara. Låt aldrig motorn gå i utrymmen som
VARNING är tillslutna eller saknar tillräcklig ventila-
tion.
Kontrollera däcktrycket regelbundet.

VARNING
Volvo rekommenderar dig att köra till när-
maste auktoriserade Volvoverkstad för att Lämna inte barn i bilen utan uppsikt då
byta ut/reparera det skadade däcket. Infor- motorn är igång.
mera verkstaden om att däcket innehåller
däcktätningsvätska. 3. Anslut kabeln till något av bilens 12 V-
uttag och starta bilen.
4. Starta kompressorn genom att ställa
strömbrytaren i position I.

308 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


09 Hjul och däck

Provisorisk däcktätningssats* – 09
VIKTIGT
tätningsvätska
Risk för överhettning. Kompressorn ska
inte arbeta längre än 10 minuter. Behållaren (flaskan) med den provisoriska
däcktätningssatsen (s. 305) innehåller tät-
ningsvätska och den går att byta ut.
5. Pumpa upp däcket till angivet tryck enligt
däcktryckstabellen, se Däck – godkända Byt flaska när bäst före-datum passerats.
däcktryck (s. 378). Släpp ut luft med Hantera den gamla flaskan som miljöfarligt
tryckreduceringsventilen om däcktrycket avfall.
är för högt.
6. Stäng av kompressorn. Lossa luftslangen VARNING
och kabeln. Flaskan innehåller 1,2-Etanol och naturrå-
7. Sätt tillbaka ventilhatten. gummi-latex.
Farligt vid förtäring. Kan ge allergi vid hud-
Relaterad information kontakt.
• Provisorisk däcktätning* (s. 304)
Undvik kontakt med huden och ögonen.
• Provisorisk däcktätningssats* – översikt
Förvaras oåtkomligt för barn.
(s. 305)
• Provisorisk däcktätning* – efterkontroll (s.
307) Relaterad information
• Provisorisk däcktätning* (s. 304)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 309


UNDERHÅLL OCH SERVICE
10 Underhåll och service

Volvos serviceprogram
För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller
trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet
bör Volvos serviceprogram följas, vilket finns
specificerat i Service- och garantiboken. 10

Volvo rekommenderar att låta en auktoriserad


Volvoverkstad utföra service- och underhålls-
arbeten. Volvos verkstäder har den personal,
servicelitteratur och de specialverktyg som
garanterar högsta servicekvalitet.

VIKTIGT
För att Volvos garanti ska gälla, kontrollera
och följ Service- och garantiboken.

Relaterad information
• Klimatanläggning – felsökning och repa-
ration (s. 322)

311
10 Underhåll och service

Lyftning av bilen
Vid lyftning av bilen är det viktigt att domkraf-
ten eller lyftarmarna sätts på avsedda ställen
av bilens underrede.
10
OBS
Volvo rekommenderar endast användning
av den domkraft som hör till respektive bil-
modell. Om annan domkraft väljs än den
av Volvo rekommenderade, följ de instruk-
tioner som följer med utrustningen.

312
10 Underhåll och service

10

Domkraftsfästen (pilarna) för domkraft som hör till bilen samt lyftpunkter (rödmarkerade).
Om bilen lyfts med verkstadsdomkraft fram
ska den sättas under någon av de fyra lyft-
punkterna längst in under bilen. Om bilen lyfts
med verkstadsdomkraft bak ska den sättas
under någon av lyftpunkterna. Var noga med
att sätta verkstadsdomkraften så att bilen inte
kan glida av domkraften. Använd alltid pall-
bockar eller liknande.
Om bilen lyfts med en verkstadslyft av tvåpe-
lartyp, kan de främre och bakre lyftarmarna
sättas under de yttre lyftpunkterna (dom-
kraftsfästena). Fram kan alternativt de inre
lyftpunkterna användas.

Relaterad information
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299)

313
10 Underhåll och service

Motorhuv – öppna och stänga VARNING Motorrum – översikt


Motorhuven kan öppnas när handtaget vid Översikten visar normala kontrollpunkter.
Kontrollera att huven låser ordentligt vid
pedalerna dragits bakåt och spärren vid grillen stängning.
förts åt vänster. Motorrum 4-cyl. 2.0 l1
10
Relaterad information
• Motorrum – kontroll (s. 316)
• Motorrum – översikt (s. 314)

Motorrummets utseende kan skilja beroende av


motorvariant.
Påfyllning av motorolja

Expansionskärl för kylsystem

Behållare för styrservoolja


G031911

Kylare
Dra i handtaget vid pedalerna. En infor-
mationssymbol tänds då huven är öppen, Behållare för broms- och kopplings-
se Kombiinstrument – kontrollsymboler- vätska (placerad på förarsidan)
nas innebörd (s. 64). Startbatteri
För spärren åt vänster och öppna huven. Relä- och säkringscentral
(Spärrhaken sitter mellan strålkastare och
grill, se bild.)

1 Gäller ej motor B4204T7 – se i stället följande rubrik "Motorrum förutom 4-cyl. 2.0 l".

314
10 Underhåll och service

Påfyllning av spolarvätska Motorrum förutom 4-cyl. 2.0 l2 Påfyllning av spolarvätska

Luftfilter Luftfilter

VARNING VARNING 10
Tändsystemet har mycket hög spänning Tändsystemet har mycket hög spänning
och effekt. Livsfarlig spänning råder i tänd- och effekt. Livsfarlig spänning råder i tänd-
systemet. Bilens elsystem ska alltid vara i systemet. Bilens elsystem ska alltid vara i
nyckelläge 0 när arbete utförs i motorrum- nyckelläge 0 när arbete utförs i motorrum-
met, se Nyckellägen – funktioner vid olika met, se Nyckellägen – funktioner vid olika
nivåer (s. 70). nivåer (s. 70).
Vidrör inte tändstift eller tändspole när Vidrör inte tändstift eller tändspole när
bilens elsystem är i nyckelläge II eller när bilens elsystem är i nyckelläge II eller när
motorn är varm. Motorrummets utseende kan skilja beroende av motorn är varm.
motorvariant.
Expansionskärl för kylsystem Relaterad information
Behållare för styrservoolja
• Motorhuv – öppna och stänga (s. 314)
• Motorrum – kontroll (s. 316)
Mätsticka för motorolja3
Kylare

Påfyllning av motorolja

Behållare för broms- och kopplings-


vätska (placerad på förarsidan)
Startbatteri

Relä- och säkringscentral

2 Gäller även motor B4204T7.


3 Motor med elektronisk oljenivågivare har inte mätsticka (5-cyl. diesel).

315
10 Underhåll och service

Motorrum – kontroll Motorolja – allmänt Vid körning under ogynnsamma förhållanden,


Vissa oljor och vätskor bör kontrolleras med För att rekommenderade serviceintervall ska se Motorolja – ogynnsamma körförhållanden
jämna mellanrum. kunna tillämpas, krävs att godkänd motorolja (s. 365).
används.
10 Regelbunden kontroll VIKTIGT
Kontrollera följande oljor och vätskor med
För att uppfylla kraven för motorns servi-
jämna mellanrum, t.ex. vid tankning:
ceintervall fabriksfylls alla motorer med en
• Kylvätska speciellt anpassad syntetisk motorolja.
Valet av olja har gjorts med stor omsorg
• Motorolja
och med hänsyn tagen till livslängd, start-
• Styrservoolja barhet, bränsleförbrukning och miljöbelast-
• Spolarvätska ning.
För att rekommenderade serviceintervall
VARNING ska kunna tillämpas, krävs att godkänd
motorolja används. Använd enbart före-
Tänk på att kylarfläkten (placerad framtill i skriven oljekvalitet, både vid påfyllning och
motorrummet, bakom kylaren) kan starta vid oljebyte, annars riskerar du att påverka
automatiskt någon tid efter att motorn livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning
stängts av. Volvo rekommenderar: och miljöbelastning.
Låt alltid motortvätt utföras av en verkstad. Volvo Personvagnar frånsäger sig allt
Om motorn är varm finns risk för brand. garantiansvar om inte motorolja med före-
skriven kvalitet och viskositet används.
Relaterad information Volvo rekommenderar att oljebyte utförs
• Motorhuv – öppna och stänga (s. 314) på en auktoriserad Volvoverkstad.
• Motorrum – översikt (s. 314)
Volvo använder olika system för varning för
• Kylvätska – nivå (s. 320)
låg/hög oljenivå eller lågt/högt oljetryck. Vissa
• Motorolja – kontroll och påfyllning (s. motorvarianter har oljetryckgivare, då
317) används kombiinstrumentets varningssymbol
• Styrservoolja – nivå (s. 322) för lågt oljetryck. Andra varianter har oljenivå-
• Spolarvätska – påfyllning (s. 331) givare, då informeras föraren via instrumen-
tets varningssymbol samt displaytexter.
Vissa varianter har båda systemen. Kontakta
en Volvoåterförsäljare för mer information.

316
10 Underhåll och service

Byt motorolja och oljefilter enligt de bytesin- Motorolja – kontroll och påfyllning
tervaller som finns angivna i Service- och Oljenivån kontrolleras på vissa motorvarianter
garantiboken. med elektronisk oljenivågivare, på andra
Att använda olja av högre kvalitet än den motorvarianter med oljemätsticka.
angivna är tillåtet. Vid körning under ogynn- 10
samma förhållanden rekommenderar Volvo Motor med oljemätsticka4
en olja med högre kvalitet, se Motorolja –
ogynnsamma körförhållanden (s. 365).
För påfyllningsbar volym, se Motorolja – kvali-
tet och volym (s. 366).

G021737
Relaterad information
Oljenivån ska ligga mellan MIN- och MAX-
• Motorolja – kontroll och påfyllning (s. markeringarna.
317)
Mätning och eventuell påfyllning
1. Säkerställ att bilen står plant. Det är vik-

G021734
tigt att vänta cirka 5 minuter efter det att
motorn stängts av så att oljan hinner rinna
Mätsticka och påfyllningsrör.
tillbaka ner i oljetråget.
Det är viktigt att oljenivån kontrolleras redan
2. Dra upp och torka av mätstickan.
innan första ordinarie oljebyte äger rum på
den nya bilen. 3. Stick ner mätstickan igen.
Volvo rekommenderar att oljenivån kontroll- 4. Dra upp och kontrollera nivån.
eras var 2 500:e km. Det säkraste mätvärdet 5. Ligger nivån nära MIN bör 0,5 liter fyllas
fås på kall motor före start. Mätvärdet är fel- på. Skulle nivån vara kraftigt under, kan
visande omedelbart efter att motorn stängts ytterligare mängd erfordras.
av. Mätstickan visar för låg nivå eftersom all
olja inte hunnit rinna ner i oljetråget. 6. Om nivån åter önskas kontrolleras, gör
det efter en kortare körning. Därefter upp-
repa steg 1–4.

4 Gäller ej 4-cyl. 2.0 l eller 5-cyl. diesel vilka har elektronisk oljenivågivare. Gäller dock motor B4204T7.

317
10 Underhåll och service
||
VARNING VIKTIGT
Fyll aldrig över MAX-markeringen. Nivån Vid meddelande om låg oljenivå, fyll
får aldrig ligga över MAX eller under MIN, endast på med den volym som anges,
detta kan leda till motorskada. exempelvis 0,5 liter.
10

VARNING OBS
Spill inte olja på de heta avgasgrenrören Systemet kan inte direkt känna av föränd-
då det finns risk för brand. ringar då olja fylls på eller tappas av. Bilen
måste ha körts ca 30 km och stått stilla 2
timmar med avstängd motor och på plan
Motor med elektronisk oljenivågivare, mark innan visning av oljenivån blir korrekt.
4-cyl. 2.0 l5 Meddelande och graf i display. Vänster display
visar digitalt kombiinstrument och höger analogt.
VARNING
Meddelande
Spill inte olja på de heta avgasgrenrören
Motoroljenivå då det finns risk för brand.
Oljenivån kontrolleras med hjälp av den elek-
troniska oljenivåmätaren med tumhjulet då Mätning av oljenivå, 4-cyl. 2.0 l
motorn är avstängd, se Menyhantering – Om kontroll av oljenivå önskas görs det enligt
kombiinstrument (s. 99). sekvens nedan.
1. Aktivera nyckelläge II, se Nyckellägen –
VARNING funktioner vid olika nivåer (s. 70).
Visas meddelande Oljeservice erfordras
Påfyllningsrör.6 åk till verkstad. Oljenivån kan vara för hög.
Du behöver inte vidta åtgärder med avseende
på motoroljenivån innan ett meddelande visas
i displayen, se bild nedan.

5 Gäller ej motor B4204T7 – se i stället tidigare rubrik "Motor med oljemätsticka".


6 Motor med elektronisk oljenivågivare har inte mätsticka.

318
10 Underhåll och service

2. Vrid tumhjulet på vänster rattspak till Du behöver inte vidta åtgärder med avseende VIKTIGT
position Oljenivå. på motoroljenivån innan ett meddelande visas
i displayen, se bild nedan. Vid meddelande Låg oljenivå Fyll på 0,5
> Därefter visas information om motorns liter motorolja, fyll endast på med
oljenivå. 0,5 liter.
10
För mer information om menyhanter-
ing, se Menyhantering – kombiinstru-
OBS
ment (s. 99).
Oljenivån detekteras endast av systemet
OBS under körning. Systemet kan inte direkt
känna av förändringar då olja fylls på eller
Om inte rätt förutsättningar för mätning av tappas av. Bilen måste köras ca 30 km
oljenivå är uppfyllda (tid efter motorav- innan visning av oljenivån blir korrekt.
stängning, bilens lutning, yttertemperatur
etc.) är uppfyllda, kommer meddelande Ej
tillgänglig att visas. Detta innebär inte att VARNING
det är något fel i bilens system. Fyll inte på mer olja om fyllnadsnivå (3)
Meddelande och graf i display. Vänster display
visar digitalt kombiinstrument och höger analogt. eller (4) visas enligt bilden nedan. Nivån får
Motor med elektronisk oljenivågivare, aldrig ligga över MAX eller under MIN,
Meddelande detta kan leda till motorskada.
5-cyl. diesel
Motoroljenivå
Oljenivån kontrolleras med hjälp av den elek- VARNING
troniska oljenivåmätaren med tumhjulet då Spill inte olja på de heta avgasgrenrören
motorn är avstängd, se Menyhantering – då det finns risk för brand.
kombiinstrument (s. 99).
Mätning av oljenivå, 5-cyl. diesel
VARNING
Om kontroll av oljenivå önskas görs det enligt
Visas meddelande Oljeservice erfordras sekvens nedan.
åk till verkstad. Oljenivån kan vara för hög.
1. Aktivera nyckelläge II, se Nyckellägen –
funktioner vid olika nivåer (s. 70).
Påfyllningsrör.7

7 Motor med elektronisk oljenivågivare har inte mätsticka.


}}

319
10 Underhåll och service
||
2. Vrid tumhjulet på vänster rattspak till Kylvätska – nivå VARNING
position Oljenivå. Kylvätskan kyler förbränningsmotorn till rätt
Kylvätskan kan vara mycket het. Om
> Därefter visas information om motorns arbetstemperatur. Den värme som överförs påfyllning behöver göras då motorn är
oljenivå. från motorn till kylvätskan kan användas till att varm, skruva av expansionskärlets lock
10 värma kupén. sakta så att övertrycket försvinner.
För mer information om menyhanter-
ing, se Menyhantering – kombiinstru- Kylvätskans nivå ska ligga mellan MIN- och
ment (s. 99). MAX-markeringarna på expansionskärlet. För volymuppgifter samt standard med avse-
ende på vattenkvalitet, se Kylvätska - kvalitet
Nivåkontroll och påfyllning och volym (s. 368).

Kontrollera kylvätskan regelbundet


Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-
markeringarna på expansionskärlet. Om
systemet inte är välfyllt, kan höga temperatu-
rer uppstå med risk för skador på motorn.

Siffrorna 1–4 representerar fyllnadsnivå. Fyll inte


på mer olja om fyllnadsnivå (3) eller (4) visas.
Rekommenderad fyllnadsnivå är 4. Meddelande Vid påfyllning ska instruktionerna på förpack-
och graf i display. Vänster display visar digitalt ningen följas. Det är viktigt att balansera
kombiinstrument och höger analogt.
mängden kylvätska och vatten för rådande
Relaterad information väderlek. Komplettera aldrig med endast rent
• Motorolja – allmänt (s. 316) vatten. Frysrisken ökar med såväl för liten
som för stor andel kylvätska.

320
10 Underhåll och service

VIKTIGT Broms- och kopplingsvätska – nivå Påfyllning


Broms- och kopplingsvätskans nivå ska ligga
• Höga halter av klor, klorider och andra
mellan behållarens MIN- och MAX-märken.
salter kan orsaka korrosion i kylsyste-
met. Nivåkontroll 10
• Använd alltid kylvätska med korro- Broms- och kopplingsvätskan har gemensam
sionsskydd enligt Volvos rekommen- behållare. Nivån ska ligga mellan MIN- och
dation. MAX-märkena som är synliga inuti behåll-
• Tillse att blandningen av kylvätska är aren. Kontrollera nivån regelbundet.
50 % vatten och 50 % kylvätska. Byt bromsvätska vartannat år eller vid vartan-
• Blanda kylvätskan med kranvatten av nat ordinarie servicetillfälle.
godkänd kvalitet. Vid tveksamhet gäl-
lande vattnets kvalitet använd färdig- För volymuppgifter och rekommenderad kva-
blandad kylvätska enligt Volvos litet för bromsvätska, se Bromsvätska – kvali- Vätskebehållaren är placerad på förarsidan.
rekommendationer. tet och volym (s. 371). På bilar som körs så
att bromsarna används ofta och hårt, t.ex. vid Vätskebehållaren är skyddad under avtäck-
• Vid byte av kylvätska/kylsystemskom-
bergskörning eller körning i tropiskt klimat ningen som täcker kallzonen av motorrum-
ponent ska kylsystemet spolas rent met. Det runda locket måste först tas bort
med hög luftfuktighet, ska vätskan bytas varje
med kranvatten av godkänd kvalitet innan behållarens lock kan nås.
alternativt spolas med färdigblandad år.
kylvätska. Κppna locket som sitter placerat på
VARNING avtäckningen genom att vrida det.
• Motorn får endast köras med välfyllt
kylsystem. I annat fall kan för höga Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i Skruva av locket på behållaren och fyll på
temperaturer uppstå med risk för ska- bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vätska. Nivån ska ligga mellan MIN- och
dor (sprickor) i cylinderhuvudet. vidare utan att bromsvätska fyllts på. Volvo MAX-märkena, vilka är placerade på insi-
rekommenderar att anledningen till broms- dan av behållaren.
vätskeförlusten kontrolleras av en
auktoriserad Volvoverkstad.
VIKTIGT
Glöm inte sätta på locket.

321
10 Underhåll och service

Styrservoolja – nivå Klimatanläggning – felsökning och Lampbyte


Styrservooljans nivå ska ligga mellan MIN- reparation Lampbyte kan utföras på glödlampor. Vid byte
och MAX-märkena. Oljan behöver inte bytas. Service och reparation av luftkonditionerings- av LED- och xenon-lampor hänvisas till verk-
anläggningen får endast utföras av stad.
10 auktoriserad verkstad.
Glödlamporna finns specificerade (s. 328).
Felsökning och reparation Glödlampor och andra ljuskällor som är av
Luftkonditioneringsanläggningen innehåller särskild typ, såsom LED8-lampor, eller som
fluorescerande spårmedel. Använd ultraviolett av annan orsak inte lämpar sig för byte annat
ljus vid läckagesökning. än av verkstad är de som finns i:
Volvo rekommenderar att du kontaktar en • Aktiva xenon-strålkastare – ABL (xenon-
auktoriserad Volvoverkstad. lampor)
• Varselljus/Positions-/parkeringsljus fram
VARNING • Sidomarkeringsljus fram
I luftkonditioneringsanläggningen finns • Kurvtagningsljus
köldmediet R134a under tryck. Service
och reparation av systemet får endast • Sidoblinkers, yttre backspeglar
VIKTIGT utföras av auktoriserad verkstad. • Trygghetsbelysning, yttre backspeglar
Håll rent runt styrservobehållaren vid kon- • Interiörbelysning förutom Instegsbelys-
troll. Locket ska inte öppnas. ning fram
Relaterad information
• Volvos serviceprogram (s. 311) • Handskfacksbelysning
Kontrollera nivån vid varje service. Byte av
olja behövs inte. Nivån ska ligga mellan MIN-
• Positions-/parkeringsljus bak
och MAX-märkena. För rekommenderad olje- • Sidomarkeringsljus bak
kvalitet, se Styrservoolja – kvalitet (s. 371). • Blinkers bak.

OBS
Om ett fel uppstår i styrservosystemet eller
motorn är avstängd och måste bogseras,
kan bilen fortfarande styras.

8 Lysdiod (Light Emitting Diode)

322
10 Underhåll och service

VARNING OBS Lampbyte – strålkastare


Samtliga av strålkastarens glödlampor byts
På bilar utrustade med xenon-strålkastare Yttre belysning såsom strålkastare, dimljus
ska byte av xenon-lampor utföras på verk- och baklampor kan tillfälligt få kondens på genom att först via motorrummet lossa och ta
stad – en auktoriserad Volvoverkstad insidan av glaset. Detta är normalt, all ut hela strålkastaren.
rekommenderas. Arbete med xenon-lam- ytterbelysning är konstruerad för att 10
porna kräver särskild försiktighet eftersom motstå detta. Kondens ventileras normalt Borttagning av strålkastare
strålkastaren är utrustad med ett högspän- ut ur lamphuset då lampan varit tänd en Sätt bilens elsystem i nyckelläge 0, se Nyck-
ningsaggregat. stund. ellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 70).

VARNING Relaterad information


• Lampbyte – strålkastare (s. 323)
Bilens elsystem ska vara i nyckelläge 0 när
lampbyte görs, se Nyckellägen – funk- • Lampbyte – placering av lampor bak (s.
tioner vid olika nivåer (s. 70). 327)
• Lampbyte – belysning i make up-spegel
(s. 328)
VIKTIGT
• Lampbyte – belysning i lastutrymme (s.
Vidrör aldrig glaset på glödlamporna direkt 328)
med fingrarna. Fett från fingrarna förångas
• Lampbyte – nummerskyltsbelysning (s. Dra ur strålkastarens låssprintar.
av värmen och ger en beläggning på
reflektorn som då kan förstöras. 327)
Dra strålkastaren rakt fram.

OBS VIKTIGT
Om ett felmeddelande kvarstår efter den Dra inte i kabeln, endast i kontaktstycket.
trasiga glödlampan ersatts, rekommende-
ras att en auktoriserad Volvoverkstad upp-
söks.

323
10 Underhåll och service
||
Vid fastsättning, känn efter att den långa Lampbyte – täcklock till hel-/
låsprinten sitter fast, den ska sitta fast i halvljuslampor
bägge öglorna. Hel-/halvljuslampor nås genom att lossa strål-
1. Anslut kontaktstycket, ett klickljud ska kastarens större täcklock.
10 höras.
2. Sätt tillbaka strålkastaren och låssprin-
tarna. Kontrollera att de är korrekt ner-
stuckna.
3. Kontrollera belysningen.
Lossa strålkastarens kontaktstycke
genom att pressa ner clipset med tum- Strålkastaren måste vara monterad och kon-
men. takten korrekt ditsatt innan belysningen slås
För samtidigt ut kontaktstycket med på eller fjärrnyckeln sätts in i startlåset.
andra handen.
Relaterad information
5. Lyft ut strålkastaren och lägg den på ett • Lampbyte (s. 322)
mjukt underlag så att inte linsen repas.
• Lampbyte – täcklock till hel-/halvljuslam-
6. Byt den aktuella glödlampan. por (s. 324) Innan ett glödlampsbyte påbörjas, se Lamp-
• Lampor – specifikationer (s. 328) byte – strålkastare (s. 323).
Fastsättning av strålkastare
1. Skruva loss täcklockets fyra skruvar med
ett verktyg för Torx, dimension T20 (1). De
ska inte lossas helt. (3–4 varv är tillräck-
ligt.)
2. Skjut täcklocket åt sidan.
3. Ta loss täcklocket.
Sätt tillbaka täcklocket i omvänd ordning.

Relaterad information
• Lampbyte – strålkastare (s. 323)
• Lampbyte – halvljus (s. 325)

324
10 Underhåll och service

• Lampbyte – helljus (s. 325) Lampbyte – halvljus Lampbyte – helljus


• Lampbyte – extra helljus (s. 326) Halvljuslampan är placerad innanför strålkas- Helljuslampan är placerad innanför strålkasta-
tarens större täcklock. rens större täcklock.

OBS OBS 10
Gäller bilar med halogen-strålkastare. Gäller bilar med halogen-strålkastare.

1. Lossa strålkastaren (s. 323). 1. Lossa strålkastaren (s. 323).


2. Ta loss täcklocket (s. 324). 2. Ta loss täcklocket (s. 324).
3. Lossa kontaktstycket från lampan. 3. Lossa lampan genom att vrida moturs
och sedan dra rakt ut.
4. Lossa lampan genom att trycka hållaren
neråt. 4. Lossa kontaktstycket från lampan.
5. Passa in den nya lampan i sockeln och 5. Byt ut glödlampan och passa in den i
snäpp fast den. Den kan sättas fast på ett sockeln och vrid medurs för att sätta fast
sätt. lampan. Den kan sättas fast på ett sätt.
Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning.

Relaterad information Relaterad information


• Lampor – specifikationer (s. 328) • Lampor – specifikationer (s. 328)

325
10 Underhåll och service

Lampbyte – extra helljus Lampbyte – blinkers fram Lampbyte – ljus bak


Den extra helljuslampan är placerad innanför Blinkerlampan är placerad innanför strålkasta- Blinkers bak, dimljus bak och backljus byts
strålkastarens större täcklock. rens mindre täcklock. inifrån lastutrymmet.

10 OBS Dimbakljus
Gäller bilar med xenon-strålkastare*.

1. Lossa strålkastaren (s. 323).


2. Lossa lamphållaren genom att vrida Dimbakljuset nås bakom stötfångaren.
moturs. 1. Lossa glödlampshållaren genom att vrida
3. Dra i lamphållaren för att få ut glödlam- moturs.
1. Lossa strålkastaren (s. 323).
pan. 2. Lossa den trasiga glödlampan genom att
2. Ta loss täcklocket (s. 324).
4. Lossa den trasiga glödlampan genom att trycka in glödlampan och vrida moturs.
3. Lossa kontaktstycket från glödlampan. trycka in den och vrida moturs. 3. Sätt i en ny glödlampa, pressa nedåt och
4. Lossa lamphållaren genom att dra rakt ut. 5. Sätt i en ny glödlampa, pressa nedåt och vrid medurs.
5. Byt ut glödlampan och passa in den i vrid medurs. 4. Passa in glödlampshållaren och vrid
sockeln. Den kan bara sättas fast på ett 6. Passa in lamphållaren och vrid medurs. medurs.
sätt.
Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning.
Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning.
Relaterad information
Relaterad information
• Lampor – specifikationer (s. 328)
• Lampor – specifikationer (s. 328)

326 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


10 Underhåll och service

Broms- och backljus Lampbyte – placering av lampor bak Lampbyte – nummerskyltsbelysning


Översikten visar lampornas placering bak. Nummerskyltsbelysningen är placerad under
bakluckans handtag.

10

Både bromsljuset och backljuset byts inifrån


lastutrymmet.
Positions-/parkeringsljus (LED)/Sido-
1. Κppna panelen. markeringsljus (LED) 1. Lossa skruvarna med en skruvmejsel.
2. Lossa glödlampshållaren genom att vrida Bromsljus (s. 326) 2. Lossa hela glödlamphuset försiktigt och
moturs. dra ut det.
Backljus (s. 326)
3. Lossa den trasiga glödlampan genom att 3. Byt till ny glödlampa.
trycka in den och vrida moturs. Blinker
4. Sätt tillbaka och skruva fast hela glöd-
4. Sätt i en ny glödlampa, pressa nedåt och Bromsljus (LED) lamphuset.
vrid medurs.
5. Passa in glödlampshållaren och vrid Relaterad information Relaterad information
medurs. • Lampbyte (s. 322) • Lampor – specifikationer (s. 328)

Relaterad information
• Lampor – specifikationer (s. 328)
• Lampbyte – placering av lampor bak (s.
327)
• Lampor – specifikationer (s. 328)

327
10 Underhåll och service

Lampbyte – belysning i lastutrymme Lampbyte – belysning i make up- Lampor – specifikationer


Lastutrymmesbelysningen är placerad i bak- spegel Specifikationerna gäller glödlampor. Vid byte
luckan. Make up-spegelns lampor är placerade innan- av LED- och xenon-lampor hänvisas till verk-
för lamplinserna. stad.
10
Borttagning av lamplins Belysning WA Typ
Halvljus, halogen 55 H7 LL

Helljus, halogen 65 H9

Extra helljus, ABL 65 H9

Blinkers fram 24 PY24W

G031942
Instegsbelysning 3 T10 Sockel
fram W2,1x9,5d

1. Stick in en skruvmejsel och bänd lätt så Handskfacks- 5 Sockel SV8.5


lamphuset lossnar. belysning Längd 43 mm
2. Byt till ny glödlampa. 1. Stick in en skruvmejsel under lamplinsen
Make up-spegel- 2 T5 Sockel
och bänd försiktigt upp låsklackarna på
3. Kontrollera att lampan lyser och tryck till- belysning W2x4,6d
kanten.
baka lamphuset.
2. Snäpp loss lamplinsen. Lastutrymmesbe- 10 Sockel SV8.5
Relaterad information lysning Längd 43 mm
3. Dra med en näbbtång glödlampan rakt ut
• Lampor – specifikationer (s. 328) åt sidan och byt till en ny. Observera! – Nummerskylts- 5 C5W LL
kläm inte hårt med tången. Lampans glas belysning
kan i så fall krossas.
Bromsljus 21 P21W LL
Fastsättning av lamplins
1. Sätt tillbaka lamplinsen. Backljus 21 P21W LL

2. Tryck fast den. Dimbakljus 21 H21W LL


A Watt
Relaterad information
• Lampor – specifikationer (s. 328)

328
10 Underhåll och service

Relaterad information Torkarblad 1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset9 och tryck


• Lampbyte (s. 322) Torkarblad sveper bort vatten från vind- och kort på START/STOP ENGINE-knappen
• Lampbyte – placering av lampor bak (s. bakrutan. Tillsammans med spolarvätska ren- för att sätta bilens elsystem i nyckelläge I.
327) gör de rutorna och säkerställer sikten vid kör- För detaljerad information om nyckellä-
ning. gen, se Nyckellägen – funktioner vid olika 10
• Lampbyte – belysning i make up-spegel
nivåer (s. 70).
(s. 328) Vindrutans torkarblad måste vara i serviceläge
när de ska bytas. 2. Tryck kort på START/STOP ENGINE-
knappen igen för att sätta bilens elsystem
Serviceläge i nyckelläge 0.
3. För inom 3 sekunder höger rattspak
uppåt och håll den kvar i ca 1 sekund.
> Torkarna går då och ställer sig rakt
upp.
Torkarna återgår till utgångsläge vid ett kort
tryck på START/STOP ENGINE-knappen för
att sätta bilens elsystem i nyckelläge I (eller
vid start av bilen).

VIKTIGT
Torkarblad i serviceläge. Om torkararmarna i serviceläge har fällts
upp från vindrutan, måste de fällas tillbaka
För att det ska vara möjligt att byta, tvätta mot vindrutan innan torkarna tillåts att
eller lyfta torkarbladen (till exempel vid återgå till utgångsläge. Detta för att und-
avskrapning av is från vindrutan) måste de vika att lacken på motorhuven skrapas.
vara i serviceläge.

VIKTIGT
Innan torkarbladen sätts i serviceläge –
säkerställ att de inte är fastfrusna.

9 Inte nödvändigt i bil med Keyless-funktion.

329
10 Underhåll och service
||
Byte av torkarblad Fäll upp torkararmen när den är i service- Byte av torkarblad bakruta
läge. Tryck på knappen som sitter på tor-
karbladsinfästningen och dra rakt ut
parallellt med torkararmen.
10 Skjut in det nya torkarbladet tills ett klick-
ljud hörs.
Kontrollera att bladet sitter fast ordentligt.

4. Fäll tillbaka torkararmen mot vindrutan.


Torkarna återgår från serviceläge till utgångs-

G032770
läge vid ett kort tryck på START/STOP
ENGINE-knappen för att sätta bilens elsys-
tem i nyckelläge I (eller vid start av bilen).
1. Fäll torkararmen utåt.
2. Ta tag i den inre delen av bladet (vid
pilen).
3. Vrid moturs för att använda bladets änd-
läge mot torkararmen som en hävstång
för att lättare få loss bladet.
4. Tryck fast det nya torkarbladet. Kontroll-
era att det sitter fast ordentligt.
5. Fäll tillbaka torkararmen.

Rengöring
För rengöring av torkarblad och vindruta, se
Biltvätt (s. 349).
OBS
Torkarbladen har olika längd. Bladet på VIKTIGT
förarsidan är längre än det på passagerar-
sidan. Kontrollera bladen regelbundet. Eftersatt
underhåll förkortar bladens livslängd.

330
10 Underhåll och service

Relaterad information Spolarvätska – påfyllning Startbatteri


• Spolarvätska – påfyllning (s. 331) Spolarvätska används till renhållning av strål- Startbatteriets livslängd och funktion påverkas
kastare och rutor. Under vintern ska spolar- av antal starter, urladdningar, körsätt, körför-
vätska med frostskydd användas. hållanden, klimatförhållanden etc.
10
Startbatteriet är ett traditionellt 12 V-batteri.
• Koppla aldrig ifrån startbatteriet då
motorn går.
• Kontrollera att kablar till startbatteriet är
rätt anslutna och väl åtdragna.

VARNING
• Startbatteriet kan bilda knallgas vilken
är mycket explosiv. En gnista, som kan
bildas om en startkabel ansluts felak-
tigt, kan räcka för att batteriet ska
explodera.
Vindrute- och strålkastarspolarna har gemen-
sam vätskebehållare. • Startbatteriet innehåller svavelsyra
som kan orsaka allvarliga frätskador.
VIKTIGT • Skölj med stora mängder vatten om
svavelsyra kommer i kontakt med
Använd spolarvätska med frostskydd ögon, hud eller kläder. Vid stänk i
under vintern så att det inte fryser i pump, ögonen – kontakta omedelbart läkare.
behållare och slangar.

För volymuppgifter, se Spolarvätska – kvalitet VIKTIGT


och volym (s. 371). Vid laddning av startbatteriet ska endast
traditionell batteriladdare användas.
Relaterad information
• Torkarblad (s. 329)

331
10 Underhåll och service
||
VIKTIGT OBS Batteri – symboler
På batteriet finns symboler som informerar
Om följande inte beaktas kan energispar- Om startbatteriet laddas ur många gånger
funktionen för infotainment tillfälligt upp- påverkas dess livslängd negativt. och varnar.
höra att fungera och/eller meddelande i
10 informationsdisplayen om startbatteriets
Startbatteriets livslängd påverkas av flera Symboler på batteriet
faktorer, bl.a. av körförhållande och klimat.
laddningsgrad tillfälligt vara inaktuellt efter Använd skyddsglasögon.
Batteriets startkapacitet sjunker gradvis
inkoppling av externt startbatteri eller bat-
med tiden och behöver därför laddas om
teriladdare:
bilen inte används under en längre tid eller
• Den negativa batteripolen på bilens om den bara körs korta sträckor. Stark
startbatteri får aldrig användas för kyla begränsar startkapaciteten ytterligare.
anslutning av externt startbatteri eller För att startbatteriet ska hållas i bra kondi-
batteriladdare – enbart bilens chassi tion rekommenderas minst 15 minuters
ska användas som jordpunkt. Ytterligare information i
körning/vecka eller att batteriet ansluts till
en batteriladdare med automatisk under- bilens ägarmanual.
Se Starthjälp med batteri (s. 247) – där
beskrivs var och hur kabelklammorna ska hållsladdning.
placeras. Ett startbatteri som hålls ständigt fulladdat
har maximal livslängd.

Relaterad information Förvara batteriet utom


räckhåll för barn.
• Batteri – symboler (s. 332)
• Startbatteri – byte (s. 333)
• Batteri – Start/Stop (s. 334)

Batteriet innehåller frä-


tande syra.

332
10 Underhåll och service

Undvik gnistor eller Startbatteri – byte


öppen eld. Startbatteriet i bilen kan bytas utan hjälp av
verkstad.

Startbatteriet är ett traditionellt 12 V-batteri. 10


Demontering
Explosionsfara. Allra först: Ta fjärrnyckeln ur startlåset och
vänta minst 5 minuter innan några elektriska
anslutningar rörs – detta för att bilens elsys-
tem behöver lagra nödvändig information till
styrenheterna.

Ska lämnas till återvin-


ning.

OBS
Förbrukat startbatteri ska återvinnas på ett
miljöanpassat sätt – det innehåller bly.

Relaterad information
• Startbatteri (s. 331)

Κppna clipsen på främre täcklocket och


ta loss locket.
Lösgör gummilisten så att bakre täck-
locket går fritt.

333
10 Underhåll och service
||
Ta loss bakre täcklocket genom att 1. Ställ ner batteriet i batterilådan. Batteri – Start/Stop
skruva ett kvarts varv och lyfta loss det. Bil försedd med Start/Stop-funktion är utrus-
2. För batteriet inåt samt åt sidan tills det
når bakkant av lådan. tad med två 12 V-batterier – ett extra kraftigt
VARNING startbatteri samt ett stödbatteri som hjälper till
10 3. Skruva fast klamman som håller batteriet. vid Start/Stop-funktionens startsekvens.
Anslut och ta bort plus- respektive minus-
kabel i rätt ordningsföljd. 4. Anslut avluftningsslangen.
För mer information om Start/Stop – se Start/
> Kontrollera att den är korrekt ansluten Stop* (s. 256).
till både batteriet och utloppet i
karossen. För mer information om bilens startbatteri –
Lossa den svarta minuskabeln. se Starthjälp med batteri (s. 247) och Start-
5. Anslut den röda pluskabeln. batteri – specifikation (s. 380).
Lossa den röda pluskabeln. 6. Anslut den svarta minuskabeln.
7. Tryck fast det bakre täcklocket. (Se tidi- Batteri Start Stöd
Lossa avluftningsslangen från batteriet.
gare avsnitt "Demontering".)
Köldstart-
Skruva loss skruven som håller batteri- 8. Montera gummilisten. (Se "Demonter- förmågaA, 760 120
klamman. ing".) CCA (A)
9. Passa in det främre täcklocket och fäst
StorlekB,
det med clipsen. (Se "Demontering".) 278×175×190 150×90×106
För batteriet åt sidan. L×B×H
För mer information om bilens startbatteri – (mm)
Lyft upp det. Elsystem (s. 379).
Kapacitet
70 8
Montering (Ah)
A Enligt SAE-standard.
B Största möjliga storlek.

334 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


10 Underhåll och service

VIKTIGT Batteriernas placering VIKTIGT


Vid batteribyte, i bil med Start/Stop-funk- Om följande inte beaktas kan Start/Stop-
tion, måste batterier av AGM10-typ monte- funktionen tillfälligt upphöra att fungera
ras. efter inkoppling av externt startbatteri eller
batteriladdare: 10

OBS • Den negativa batteripolen på bilens


startbatteri får aldrig användas för
• Ju högre strömuttag i bilen (extra kyla/ anslutning av externt startbatteri eller
värme, etc) desto mer måste batteri- batteriladdare – enbart bilens chassi
erna laddas = Κkad bränsleförbruk- ska användas som jordpunkt.
ning. Se Starthjälp med batteri (s. 247) – där
• När startbatteriets kapacitet sjunkit beskrivs var och hur kabelklammorna ska
under lägsta tillåtna nivå kopplas Start/ placeras.
A: Vänsterstyrd bil. B: Högerstyrd bil. (1) Start-
Stop-funktionen ur.
batteri12 (2) Stödbatteri.
Stödbatteriet behöver normalt inte mer ser-
Tillfälligt reducerad Start/Stop-funktion p.g.a.
vice än det ordinarie startbatteriet. Vid frågor
högt strömuttag innebär:
eller problem bör verkstad kontaktas – en
• Motorn auto-startar11 utan att föraren auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.
trycker ner kopplingspedalen (manuell
växellåda).
• Motorn auto-startar utan att föraren lyfter
foten från färdbromspedalen (automatisk
växellåda).

10 Absorbed Glass Mat


11 Auto-start kan endast ske om växelspaken står i neutralläge.
12 Se Startbatteri (s. 331) för utförlig beskrivning av startbatteriet.
}}

335
10 Underhåll och service
||
OBS Säkringar – allmänt Placering av elcentraler
För att förhindra att bilens elektriska system
Om startbatteriet har blivit så urladdat att
allt är “svart” och bilen i princip saknar skadas genom kortslutning eller överbelast-
samtliga normala elektriska funktioner och ning, är alla de olika elektriska funktionerna
10 motorn därefter startas med hjälp av ett och komponenterna skyddade genom ett
externt batteri eller batteriladdare, kommer antal säkringar.
Start/Stop-funktionen att vara aktiverad.
Motorn kommer då att kunna auto-stop- Om någon elektrisk komponent eller funktion
pas men Start/Stop-funktionen kan vid ett inte fungerar, kan det bero på att komponen-
auto-stopp misslyckas med att auto-starta tens säkring tillfälligt överbelastats och
motorn p.g.a. otillräcklig kapacitet i start- bränts. Om samma säkring bränns uppre-
batteriet. pade gånger föreligger något fel på en kom-
För att säkerställa en lyckad auto-start ponent. Volvo rekommenderar då att du upp-
efter ett auto-stopp måste batteriet först söker en auktoriserad Volvoverkstad för kon-
laddas upp. Vid en yttertemperatur av troll. Placering av elcentraler i vänsterstyrd bil, om
+15 °C behöver batteriet laddas minst bilen är högerstyrd byter centralerna under
1 timma. Vid lägre yttertemperatur rekom- Byte handskfacket sida.
menderas en laddningstid på 3–4 timmar. 1. Titta i säkringsförteckningen för att lokali-
Rekommendationen är att batteriet laddas Motorrum
upp med en extern batteriladdare. sera säkringen.
2. Dra ut säkringen och titta från sidan om Under handskfack
Om den möjligheten saknas rekommende-
ras att tillfälligt deaktivera Start/Stop-funk- den böjda tråden är avbränd.
Under handskfack
tionen tills startbatteriet återladdats till- 3. Byt i så fall till en ny säkring med samma
räckligt. Lastutrymme
färg och samma amperetal.
För mer information om laddning av start-
batteri, se Startbatteri (s. 331). Motorrum kallzon (endast Start/Stop)
VARNING
Använd aldrig ett främmande föremål eller Relaterad information
Relaterad information en säkring med högre amperetal än speci- • Säkringar – i motorrum (s. 338)
• Batteri – symboler (s. 332) ficerat för att ersätta en säkring. Detta kan
förorsaka betydande skador på elsystemet • Säkringar – under handskfack (s. 342)
och möjligtvis leda till brand. • Säkringar – i styrenhet under handskfack
(s. 344)

336
10 Underhåll och service

• Säkringar – i lastutrymme (s. 346)


• Säkringar – i motorrummets kallzon (s.
347)

10

337
10 Underhåll och service

Säkringar – i motorrum
Säkringar i motorrum skyddar bl.a. motor- och
bromsfunktioner.

10

338
10 Underhåll och service

Allmänt säkringar motorrum Funktion A Funktion A


På insidan av locket finns en tång som under-
lättar hantering då en säkring ska dras ut eller Primärsäkring för Central elek- 50 Eluppvärmd vindruta*, höger 40
sättas på plats. tronikstyrenhet (CEM) under sida
handskfackA 10
Positioner (se föregående bild) ABS-pump 40
Motorrum övre Primärsäkring för Central elek- 50
tronikstyrenhet (CEM) under ABS-ventiler 20
Motorrum främre handskfack
Strålkastarspolare* 20
Motorrum undre Primärsäkring för elcentral i 60
lastutrymmeA Ljushöjdsreglering*; Aktiva 10
Dessa säkringar är alla placerade i motor-
xenon-strålkastare – ABL*
rumsboxen. Säkringarna i (C) är placerade Primärsäkring för relä-/ 60
under (A). säkringscentral under handsk- Primärsäkring för Central elek- 20
På insidan av locket finns en dekal som visar fackA tronikstyrenhet (CEM) under
säkringarnas placering. handskfack
Primärsäkring för relä-/ 60
• Säkringar 1–7 och 42–44 är av typ "Midi säkringscentral under handsk- ABS 5
Fuse" och får enbart bytas av en verk-
fackA
stad13. Justerbart rattmotstånd* 5
• Säkringar 8–15 och 34 är av typ "JCASE" – –
Motorstyrenhet; Transmis- 10
och bör bytas av en verkstad13
Elektrisk extravärmare*A 100 sionsstyrenhet; Krockkuddar
• Säkringar 16–33 och 35–41 är av typ
"Mini Fuse". Eluppvärmd vindruta*, vänster 40 Eluppvärmda spolarmun- 10
sida stycken*

Vindrutetorkare 30 – –

Parkeringsvärmare* 25 Ljusreglage 5

KupéfläktA 40 – –

13 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.


}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 339


10 Underhåll och service
||
Funktion A Funktion A Funktion A
– – Tändspolar (1.6 l bensin, motor 10 Magnetkoppling A/C (5-, 6- 10
B4204T7); Glödstyrenhet (5- cyl.); Ventiler (1.6 l, motor
10 – – cyl. diesel) B4204T7; 5-cyl., 6-cyl.); Motor-
styrenhet (6-cyl.); Solenoider
Reläspolar 5 Motorstyrenhet (4-cyl. 2.0 lB); 20 (6-cyl. utan turbo); Ställmotorer
Tändspolar (5-, 6-cyl. bensin); inloppsrör (6-cyl. utan turbo);
Extraljus* 20 Kondensator (6-cyl.) Luftmassemätare (motor
B4204T7; 5-cyl. bensin); Oljeni-
Signalhorn 15 Motorstyrenhet (bensin för- 10
vågivare (5-cyl. diesel)
utom 4-cyl. 2.0 lC)
Reläspole i huvudrelä för 10 Ventiler (4-cyl. 2.0 lB); Olje- 15
motorstyrsystem; Motorstyren- Motorstyrenhet (1.6 l diesel, 15
5-cyl. diesel) pump (4-cyl. 2.0 l bensinB);
het (4-cyl. 2.0 lB, 5-, 6-cyl.) Lambdasond, mittre (4-cyl.
Transmissionsstyrenhet 15 Motorstyrenhet (4-cyl. 2.0 lB) 20 2.0 l bensinB); Lambdasond,
bakre (4-cyl. 2.0 l diesel)
Ventiler (1.6 l bensin); Luftmas- 10
Magnetkoppling A/C (ej 4-cyl. 15
semätare (1.6 l, 4-cyl. 2.0 lB); Lambdasonder (1.6 l bensin, 10
2.0 lC, ej 5-cyl. diesel); Stöd- motor B4204T7); Lambdasond
jande kylvätskepump (4-cyl. Termostat (4-cyl. 2.0 l bensinB);
EVAP-ventil (4-cyl. 2.0 l ben- (5-cyl. diesel); Styrenhet kylar-
2.0 l diesel) jalusi (1.6 l diesel, 5-cyl. diesel)
sinB); Kylventil för klimatan-
Reläspole i relä för magnet- 5 läggning (4-cyl. 2.0 l diesel); Lambdasond, främre (4-cyl. 15
koppling A/C (ej 5-cyl. diesel); Kylpump för EGR (4-cyl. 2.0 l
2.0 lB); Lambdasond, bakre (4-
Reläspole i relä för kylvätske- diesel)
cyl. 2.0 l bensinB); EVAP-ventil
pump (1.6 l bensin Start/Stop);
Luftmassemätare (5-cyl. diesel, 15 (5-, 6-cyl. bensin); Lambdason-
Reläspolar i elcentral i motor-
6-cyl.); Reglerventiler (5-cyl. der (5-, 6-cyl. bensin)
rum kallzon (Start/Stop)
diesel); Insprutningsventiler (5-,
StartreläA 30 6-cyl. bensin); Motorstyrenhet Tändspolar (4-cyl. 2.0 l ben- 15
(5-cyl. bensin, 6-cyl.) sinB)

Dieselfiltervärmare 20

340 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


10 Underhåll och service

Funktion A • Säkringar – i lastutrymme (s. 346)

Styrenhet kylarjalusi (5-cyl. 5


bensin)
10
Vevhusventilationsvärmare 10
(5-cyl. diesel); Oljepump
automatväxellåda (5-cyl. diesel
Start/Stop)

Magnetkoppling A/C (4-cyl. 15


2.0 lB); Glödstyrenhet (4-cyl.
2.0 l diesel); Oljepump (4-cyl.
2.0 l diesel)

Kylvätskepump (4-cyl. 2.0 l 50


bensinB)

Glödstift (diesel) 70

Kylfläkt (1.6 l, 4-cyl. 2.0 l ben- 60


sin, 5-cyl. bensin)

Kylfläkt (6-cyl., 4-cyl. 2.0 l die- 80


sel, 5-cyl. diesel)

Styrservo 100
A För bilar med Start/Stop-funktion är denna säkringsplats
tom – se i stället Säkringar – i motorrummets kallzon (s.
347).
B Gäller ej motor B4204T7.
C Gäller dock motor B4204T7.

Relaterad information
• Säkringar – under handskfack (s. 342)
• Säkringar – i styrenhet under handskfack
(s. 344)

341
10 Underhåll och service

Säkringar – under handskfack


Säkringar under handskfack skyddar bl.a.
infotainment- och stols-/sätesfunktioner.

10

Positioner Funktion A Funktion A


Funktion A
– – Kontrollpanel bakre passagerar- 20
Primärsäkring för audiostyren- 40 dörr vänster
het*; Primärsäkring för säkringar 12 V-uttag lastutrymme* 15
16–20: Infotainment Keyless* 20
Kontrollpanel förardörr 20
Vindrutespolare; Bakrutespolare 25 Elmanövrerad stol förarsida* 20
Kontrollpanel främre passa- 20 Elmanövrerat svankstöd
– – gerardörr (Inscription)
– – Kontrollpanel bakre passagerar- 20
dörr höger
– –

342 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


10 Underhåll och service

Funktion A Funktion A
Elmanövrerad stol passagerar- 20 Stolsvärme förarsida 15
sida*
Parkeringsassistans*; Parker- 5 10
Elmanövrerat svankstöd
ingskamera*; Dragkroksstyren-
(Inscription)
het*
– – BLIS*

Infotainmentstyrenhet; Bild- 5 AWD-styrenhet* 15


skärmA
Aktivt chassi Four-C* 10
Audiostyrenhet (förstärkare)*; 10
Digitalradio*; TV* A Vissa modellvarianter.

Audio eller Styrenhet SensusA 15 Relaterad information


• Säkringar – i motorrum (s. 338)
Telematik*; Bluetooth* 5 • Säkringar – i styrenhet under handskfack
(s. 344)
– –
• Säkringar – i lastutrymme (s. 346)
Taklucka*; Innerbelysning tak; 5 • Säkringar – i motorrummets kallzon (s.
Klimatsensor*; Spjällmotorer 347)
luftintag

12 V-uttag tunnelkonsol 15

Sätesvärme bak höger* 15

Sätesvärme bak vänster* 15

– –

Stolsvärme passagerarsida 15

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 343


10 Underhåll och service

Säkringar – i styrenhet under


handskfack
Säkringar i styrenhet under handskfack skyd-
dar bl.a. krockkudde- och kollisionsvarnings-
10 funktioner.

Positioner Funktion A Funktion A


Funktion A
Innerbelysning; Förardörrens 7,5 Adaptiv farthållare ACC*; Kolli- 10
Bakrutetorkare 15 reglagepanel fönsterhissar; sionsvarning*
Fjärrmanövrerad öppnare gara-
– – geport*; Elmanövrerade fram- Innerbelysning; Regnsensor 7,5
stolar*
Rattmodul 7,5
Elmanövrerat svankstöd
(Inscription) Centrallås tanklucka 10
Kombiinstrument 5 Eluppvärmd ratt* 15

344 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


10 Underhåll och service

Funktion A Funktion A
Eluppvärmd vindruta* 15 Taklucka* 20

Upplåsning baklucka 10 Startspärr 5 10

Fällbart nackskydd* 10 Relaterad information


Bränslepump 20
• Säkringar – i motorrum (s. 338)
• Säkringar – under handskfack (s. 342)
Rörelsesensor, larm*; Klimatpa- 5 • Säkringar – i lastutrymme (s. 346)
nel
• Säkringar – i motorrummets kallzon (s.
Rattlås 15 347)

Larmsiren*; Diagnosuttag OBDII 5

– –

Krockkuddar 10

Kollisionsvarning* 5

Gaspedalgivare; Avbländning 7,5


inre backspegel*; Sätesvärme
bak*
Elektrisk extravärmare*

Infotainmentstyrenhet (Perfor- 15
mance); Audio (Performance)

Bromsljus 5

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 345


10 Underhåll och service

Säkringar – i lastutrymme
Säkringar i lastutrymme skyddar bl.a. släp-
vagns- och eldriftsfunktioner.

10

Centralen är placerad bakom klädseln på vänster sida.

Positioner Funktion A Funktion A


Funktion A
– – Släpvagnsuttag 1* 40
Elektrisk parkeringsbroms väns- 30
ter – – – –

Elektrisk parkeringsbroms höger 30 – – Relaterad information


Eluppvärmd bakruta 30 – –
• Säkringar – i motorrum (s. 338)
• Säkringar – under handskfack (s. 342)
Släpvagnsuttag 2* 15 – – • Säkringar – i styrenhet under handskfack
(s. 344)
Elmanövrerad baklucka* 20
• Säkringar – i motorrummets kallzon (s.
347)

346 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


10 Underhåll och service

Säkringar – i motorrummets kallzon


Säkringar i motorrummets kallzon finns i bil
med Start/Stop-funktion.

10

Placering säkringar för Start/Stop-funktion.


• Säkringar A1 och A2 är av typ "MEGA Positioner Funktion A
Fuse" och får enbart bytas av en verk-
Funktion A
stad14. Elektrisk extravärmare* 100
• Säkringar 1–11 är av typ "Midi Fuse" och Huvudsäkring för elcentral i 175
får enbart bytas av en verkstad14. motorrum Primärsäkring för Central elek- 50
tronikstyrenhet (CEM) under
• Säkring 12 är av typ "Mini Fuse". Huvudsäkring för Central elek- 175 handskfack
För mer information om Start/Stop – se Start/ tronikstyrenhet (CEM) under
Stop* (s. 256). handskfack, relä-/säkringscen- Primärsäkring för relä-/ 60
tral under handskfack, elcentral säkringscentral under handsk-
i lastutrymme fack

14 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.


}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 347


10 Underhåll och service
||
Funktion A
Primärsäkring för relä-/ 60
säkringscentral under handsk-
10 fack

Primärsäkring för elcentral i 60


lastutrymme

Kupéfläkt 40

– –

– –

Startrelä 30

Intern diod 50

Stödbatteri 70

Central elektronikstyrenhet 15
(CEM) – referensspänning
stödbatteri; Laddningspunkt
stödbatteri

Relaterad information
• Säkringar – i motorrum (s. 338)
• Säkringar – under handskfack (s. 342)
• Säkringar – i styrenhet under handskfack
(s. 344)
• Säkringar – i lastutrymme (s. 346)

348
10 Underhåll och service

Biltvätt VARNING OBS


Bilen bör tvättas så snart den blivit smutsig.
Låt alltid motortvätt utföras av en verkstad. Tvätta regelbundet torkarblad och vindruta
Håll till på en spolplatta med oljeavskiljare. Om motorn är varm finns risk för brand. med ljummen tvållösning eller bilschampo.
Använd bilschampo. Använd inga starka lösningsmedel.
10
Tvätta för hand VIKTIGT
• Avlägsna fågelspillning från lacken så Automattvätt
snart som möjligt. Den innehåller kemika- Smutsiga strålkastare har försämrad funk- En automattvätt är ett enkelt och snabbt sätt
lier som påverkar och missfärgar lacken tionalitet. Rengör dem regelbundet, till att få bilen ren, men den kommer inte åt på
exempel vid bränslepåfyllning.
mycket snabbt. Det rekommenderas att alla ställen. För att uppnå bra resultat rekom-
eventuella missfärgningar avlägsnas av Använd inga frätande rengöringsmedel menderas att tvätta bilen för hand.
en auktoriserad Volvoverkstad. utan använd vatten och en icke repande
svamp.
• Spola underredet. OBS
• Spola hela bilen tills den lösa smutsen Under de första månaderna ska bilen
avlägsnats för att minska risken för tvätt- OBS endast handtvättas. Detta eftersom lacken
repor. Spruta inte direkt på låsen. Yttre belysning såsom strålkastare, dimljus är känsligare när den är ny.
• Vid behov använd kallavfettningsmedel och baklampor kan tillfälligt få kondens på
på hårt nedsmutsade ytor. Observera att insidan av glaset. Detta är normalt, all Högtryckstvätt
ytorna då inte får vara solvarma! ytterbelysning är konstruerad för att
motstå detta. Kondens ventileras normalt Vid högtryckstvätt, använd svepande rörelser
• Tvätta med svamp och bilschampo och ut ur lamphuset då lampan varit tänd en och se till att munstycket inte kommer när-
rikligt med ljummet vatten. stund. mare bilens ytor än 30 cm (avståndet gäller
• Tvätta torkarbladen med ljummen tvållös- alla exteriöra detaljer). Spruta inte direkt på
ning eller bilschampo. låsen.
Torkarblad
• Torka bilen torr med ett rent, mjukt Asfalts-, damm- och saltrester på torkarbla- Prova bromsarna
sämskskinn eller en vattenskrapa. Om det samt insekter, is m.m. på vindrutan för-
man undviker att låta vattendroppar själv- sämrar bladets livslängd.
torka i starkt solljus minskar risken för VARNING
vattentorkfläckar som kan behöva poleras Vid rengöring: Provbromsa alltid efter tvättning, även par-
bort. – Ställ torkarbladen i serviceläge, se Torkar- keringsbromsen, så att fukt och korrosion
blad (s. 329). inte angriper bromsbeläggen och försäm-
rar bromsarna.

}}

349
10 Underhåll och service
||
Tryck lätt på bromspedalen då och då vid Relaterad information Polering och vaxning
körning av längre sträckor i regn eller snö- • Polering och vaxning (s. 350) Polera och vaxa bilen när lacken är matt eller
slask. Friktionsvärmen gör att bromsbeläggen • Rengöring av interiör (s. 351) för att ge den ett extra skydd.
värms upp och torkar. Gör samma sak efter
10 start i mycket fuktig eller kall väderlek. • Vatten- och smutsavvisande ytskikt (s. Bilen behöver inte poleras förrän den är minst
351) ett år gammal, vaxning kan göras tidigare.
Exteriöra plast-, gummi- och Polera och vaxa inte bilen i direkt solljus.
prydnadsdetaljer
Tvätta och torka bilen mycket noga före
För rengöring och vård av infärgade plastar-
polering eller vaxning. Tvätta bort asfalt eller
tiklar, gummi- och prydnadsdetaljer, till exem-
tjärstänk med asfaltsborttagare eller lack-
pel blanklister, rekommenderas speciellt ren-
nafta. Svårare fläckar kan tas bort med fin
göringsmedel som finns hos Volvoåterför-
slippasta (rubbing) avsedd för billack.
säljare. Vid användning av sådant rengörings-
medel ska instruktionerna följas noggrant. Polera först med polish och vaxa sedan med
flytande eller fast vax. Följ noga instruktion-
VIKTIGT erna på förpackningarna. Många preparat
innehåller både polish och vax.
Undvik vaxning samt polering på plast och
gummi.
VIKTIGT
Vid användning av avfettningsmedel på
plast och gummi, om nödvändigt gnugga Enbart lackbehandlingar rekommenderade
endast med lätt tryck. Använd mjuk tvätt- av Volvo ska användas. Andra behand-
svamp. lingar; såsom konservering, försegling,
skydd, glansförsegling eller liknande kan
Polering av blanklister kan nöta bort eller skada lacken. Lackskada orsakad av
skada det blanka ytskiktet. sådana behandlingar täcks inte av Volvos
Polermedel som innehåller slipmedel ska garanti.
inte användas.
Relaterad information
Fälgar • Biltvätt (s. 349)
Använd endast fälgrengöringsmedel som
rekommenderas av Volvo.
Starka fälgrengöringsmedel kan skada ytan
och orsaka fläckar på förkromade aluminium-
fälgar.

350
10 Underhåll och service

Vatten- och smutsavvisande ytskikt Rostskydd Rengöring av interiör


Rutorna är behandlade med ett ytskikt som Bilen fick ett mycket noggrant och komplett Använd endast rengöringsmedel och bilvårds-
förbättrar sikten vid svåra väderförhållanden. rostskydd redan i fabriken. Delar av karossen produkter som rekommenderas av Volvo.
består av galvaniserad plåt. Underredet är Rengör regelbundet och följ instruktionerna
Vatten- och smutsavvisande ytskikt* skyddat av ett nötningsbeständigt rostskydds- som medföljer bilvårdsprodukten. 10
Det sker ett naturligt slitage på de medel. En tunn, penetrerande rostskydds-
vattenavvisande ytskikten. Det är viktigt med dammsugning innan ren-
vätska sprutades in i utsatta balkar, hålrum,
göring med rengöringsmedel.
Skötsel: slutna sektioner och sidodörrar.
Mattor och lastutrymme
• Använd aldrig produkter som bilvax, Kontroll och underhåll
Ta ut iläggsmattorna för separat rengöring av
avfettningsmedel eller liknande på glas- Smuts och vägsalt leder lätt till korrosion,
ytan då detta kan förstöra dess vattenav- golvmattan och iläggsmattorna. Använd
därför är det viktigt att hålla bilen ren. För att
visande egenskaper. dammsugare för att suga bort damm och
upprätthålla bilens rostskydd behöver det
smuts. Vardera iläggsmatta sitter fast med
• Var försiktig vid rengöring så att inte glas- regelbundet kontrolleras och eventuellt för-
piggar.
ytan repas. bättras.
– Ta tag i iläggsmattan vid vardera pigg och
• För att undvika skador på glasytan vid Under normala förhållanden kräver rostskyd-
lyft mattan rakt upp.
isborttagning – använd endast isskrapa det ingen efterbehandling förrän efter
av plast. ca 12 år. Efter denna tid bör efterbehandling Sätt iläggsmattan på plats genom att trycka
• För att de vattenavvisande egenskaperna göras med tre års intervall. Volvo fast den vid vardera pigg.
ska bestå rekommenderas en behandling rekommenderar att låta en auktoriserad
med ett speciellt efterbehandlingsmedel Volvoverkstad hjälpa dig om bilen behöver VARNING
som finns hos Volvoåterförsäljare. Det bör efterbehandlas.
användas första gången efter tre år och Kontrollera innan färd att iläggsmattan vid
Relaterad information förarplatsen är ordentligt nedstucken och
därefter varje år. fixerad i knopparna för att inte komma i
• Lackskador (s. 353) kläm vid och under pedalerna.
VIKTIGT
Använd inte isskrapa av metall för att ta Till fläckar på golvmattan rekommenderas,
bort is från rutorna. Använd eluppvärm- efter dammsugning, speciellt textilrengörings-
ningen för att ta bort is från speglarna, se medel. Golvmattor ska rengöras med medel
Rutor och backspeglar – eluppvärmning (s. som rekommenderas av din Volvoåterför-
94).
säljare.

Relaterad information
• Biltvätt (s. 349)

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 351


10 Underhåll och service
||
Fläckar på textilklädsel och takklädsel Volvo Leather Care kit finns att köpa hos din Tvättråd för läderratt
För att inte försämra klädselns brandhärdig- Volvoåterförsäljare. • Ta bort smuts och damm med en mjuk
hetsegenskaper rekommenderas speciellt förfuktad svamp och neutral tvål.
textilrengöringsmedel som finns hos Volvo- VIKTIGT • Läder behöver andas. Täck aldrig över
10 återförsäljare. läderratten med skydd av plast.
• En del färgade klädesplagg (till exem-
pel jeans och mockaplagg) kan miss- • Använd naturliga oljor. För bästa resultat
VIKTIGT färga klädseln. rekommendas Volvos lädervårdsmedel.
Vassa föremål och kardborreförslutningar • Använd aldrig starka lösningsmedel. Om ratten får fläckar:
kan skada bilens textilklädsel. Det kan skada såväl textil-, vinyl- som
Grupp 1 (bläck, vin, kaffe, mjölk, svett och
läderklädsel.
blod)
Fläckar på läderklädsel
Volvos läderklädsel är behandlad för att – Använd mjuk trasa eller svamp. Blanda en
Tvättråd för läderklädsel
bevara sitt ursprungliga utseende. 5 %- ammoniumlösning. (För blodfläckar,
1. Häll läderrengöring på den förfuktade
använd en lösning av 2 dl vatten och 25 g
Läderklädsel åldras och får en vacker patina svampen och krama fram ett kraftigt
salt.)
med tiden. Läder förädlas och bearbetas för skum.
att det ska bibehålla sina naturliga egenska- Grupp 2 (fett, olja, såser och choklad)
2. Arbeta bort smutsen med lätta cirkule-
per. Det blir försett med ett skyddande rande rörelser. 1. Samma procedur som för grupp 1.
ytskikt, men för att bibehålla både egenska-
3. Badda noga med svampen på fläckarna. 2. Polera med ett absorberande papper eller
per och utseende krävs regelbunden rengör-
Låt svampen suga upp fläcken. Gnugga duk.
ing. Volvo erbjuder en heltäckande produkt
för rengöring och efterbehandling av läder- inte. Grupp 3 (torr smuts, damm)
klädsel som, då den används enligt instruk- 4. Torka av med ett mjukt papper eller en 1. Använd mjuk borste för att ta bort smut-
tionerna, bevarar lädrets skyddande ytskikt. duk och låt lädret torka helt. sen.
Efter en tids användning kommer lädrets
naturliga utseende ändå att framträda mer Skyddsbehandling av läderklädsel 2. Samma procedur som för grupp 1.
eller mindre beroende på lädrets ytstruktur. 1. Häll lite av skyddskrämen på filtduken
Detta är en naturlig mognad av lädret och och massera in ett tunt skikt av kräm med Fläckar på interiöra plast-, metall- och
visar att det är en naturprodukt. lätta cirkulerande rörelser på lädret. trädetaljer
För rengöring av interiöra detaljer och ytor
Volvo rekommenderar att för att uppnå bästa 2. Låt lädret torka i 20 minuter före använd-
rekommenderas lätt vattenfuktad splittfiber-
resultat rengöra och applicera skyddskräm en ning.
duk eller microfiberduk som finns hos Volvo-
till fyra gånger per år (eller fler vid behov). Lädret har nu fått ett förbättrat fläckskydd återförsäljare.
och UV-skydd.

352
10 Underhåll och service

Skrapa eller gnid aldrig på en fläck. Använd Lackskador Kulörkod


aldrig starka fläckborttagningsmedel. I svå- Lacken utgör en viktig del av bilens rostskydd
rare fall kan speciellt rengöringsmedel som och behöver därför kontrolleras regelbundet.
finns hos Volvoåterförsäljare användas. De vanligaste lackskadorna är mindre sten-
skott, repor och skador på t.ex. skärmkanter, 10
Säkerhetsbälten
dörrar och stötfångare.
Använd vatten och syntetiskt tvättmedel, sär-
skilt textilrengöringsmedel finns hos din Bättring av mindre lackskador
Volvoåterförsäljare. Tillse att bältet är torrt För att undvika rostangrepp bör lackskador
innan det rullas tillbaka in igen. åtgärdas omgående.
Relaterad information Materiel
• Biltvätt (s. 349)
• grundfärg (primer)15 – för t.ex. plastklädda
stötfångare finns särskild vidhäftningspri-
mer på sprayburk Kod för bilens kulör
• baslack och klarlack – finns på spraybur- Det är viktigt att använda rätt kulör. För pro-
kar eller som färgpennor/stift16 duktdekalens placering, se Typbeteckningar
• maskeringstejp (s. 356).
• fin slipduk15.

15 Eventuellt.
16 Följ instruktionerna som följer med förpackningen för färgpennan/stiftet.

353
10 Underhåll och service
||
Reparera mindre lackskador såsom 3. Rör om grundfärgen (primer) väl och
stenskott och repor applicera med hjälp av en fin pensel,
tändsticka eller dylikt. Avsluta med bas-
lack och klarlack när grundfärgen torkat.
10 4. Vid repor, gör som tidigare, men maskera
runt skadan för att skydda den oskadade
lacken.

OBS
Om stenskottet inte nått ner till metallytan
(plåten) och ett oskadat färgskikt fortfa-
rande finns kvar – fyll i baslack och klar-

G021832
lack direkt efter att ytan gjorts ren.

Innan arbetet påbörjas måste bilen vara ren- Relaterad information


tvättad och torr samt ha en temperatur över • Rostskydd (s. 351)
15 °C.
1. Fäst en bit maskeringstejp över den ska-
dade ytan. Dra sedan av tejpbiten så att
eventuella lackrester följer med.
Om skadan nått ner till en metallyta (plåt)
är det lämpligt att använda en grundfärg
(primer). Vid skada i en plastyta bör en
vidhäftningsprimer användas för bättre
resultat – spruta i sprayburkens lock och
pensla tunt.
2. Före målning kan vid behov (t.ex. om det
finns ojämna kanter) en lätt slipning med
mycket fint slipmaterial göras lokalt. Ytan
rengörs noggrant och får torka.

354
SPECIFIKATIONER
11 Specifikationer

Typbeteckningar
Typbeteckning, chassinummer etc., dvs. bil-
unik information kan utläsas på en dekal i
bilen.

11

356
11 Specifikationer

Placering av dekaler

11

Vid alla kontakter med Volvoåterförsäljaren bilens typbeteckning, chassi- och motornum- Typbeteckning, chassinummer, tillåtna
om bilen och vid beställning av reservdelar mer. maxvikter och kodnummer för färg och
och tillbehör kan det underlätta om man vet klädsel samt typgodkännandenummer.

}}

357
11 Specifikationer
||
Dekalen blir synlig när höger bakdörr
öppnas.
Dekal för parkeringsvärmare.

Motorkod och motorns tillverkningsnum-


mer.
Dekal för motorolja.

Växellådans typbeteckning och tillverk-


11
ningsnummer.
Manuell växellåda
Automatväxellåda
Bilens identifikationsnummer. (VIN
Vehicle Identification Number)
I bilens registreringsbevis finns ytterligare
information om bilen.

OBS
De dekaler som visas i ägarmanualen gör
inte anspråk på att vara exakta avbild-
ningar av de som finns i bilen. Syftet är att
visa ungefär hur de ser ut och ungefär var
på bilen de finns. Den information som gäl-
ler just din bil finns på respektive dekal på
din bil.

Relaterad information
• Vikter (s. 360)
• Motorspecifikationer (s. 363)

358
11 Specifikationer

Mått
Mått på bilens längd, höjd etc. kan utläsas i
tabellen.

11

Mått mm Mått mm
A Hjulbas 2774 H Spårvidd bak 1586

B Längd 4644 I Lastbredd, golv 1090

C Lastlängd, golv, fällt baksäte 1789 J Bredd 1891

D Lastlängd, golv 972 K Bredd inkl. backspeglar 2120

E Höjd 1713 L Bredd inkl. infällda backspeg-


lar 1891
F Lasthöjd 802

G Spårvidd fram 1632

359
11 Specifikationer

Vikter VARNING
Max. totalvikt etc. kan utläsas på en dekal i
Bilens köregenskaper förändras beroende
bilen. på hur tungt lastad bilen är och hur lasten
är placerad.
Tjänstevikten inkluderar föraren, bränsletan-
kens vikt då den är fylld till 90 %, alla oljor
och vätskor.
Passagerarnas vikt och monterade tillval samt
11 kultryck (s. 361) (vid påkopplad släpvagn)
påverkar lastförmågan och räknas inte in i
tjänstevikten.
Tillåten Max. last = Totalvikt – Tjänstevikt.

OBS
Dokumenterad tjänstevikt gäller bil i basut-
förande – alltså en bil utan extra utrustning
eller tillval. Det innebär att för varje tillval
som adderas, minskar bilens lastkapacitet För information om dekalens placering, se Typ-
motsvarande tillvalets vikt. beteckningar (s. 356).
Exempel på tillval som reducerar lastkapa- Max. totalvikt
citeten är utrustningsnivåerna Kinetic/
Momentum/Summum samt andra tillval Max. tågvikt (bil+släp)
såsom Dragkrok, Lasthållare, Takbox,
Ljudanläggning, Extraljus, GPS, Bränsle- Max. framaxeltryck
driven värmare, Skyddsgaller, Mattor, Max. bakaxeltryck
Insynsskydd, Elmanövrerade stolar, etc.
Att väga bilen är ett säkert sätt att få reda Utrustningsnivå
på tjänstevikten för just Din bil.
Max. last: Se registreringsbevis.
Max. taklast: 100 kg.

Relaterad information
• Dragvikt och kultryck (s. 361)

360
11 Specifikationer

Dragvikt och kultryck Maxvikt bromsad släpvagn


Dragvikt och kultryck för körning med släp-
vagn kan utläsas i tabellerna.
OBS
Användning av svängningsdämpare på
draganordningen rekommenderas för släp-
vagn tyngre än 1800 kg.

Motor MotorkodA Växellåda Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg) 11
Alla Alla Alla 0–1200 50

T5 B4204T7 Automat, MPS6 1800 90

T5 B4204T11 Automat, TG-81SC 1600 75

T5 B4204T15 Automat, TG-81SC 1600 75

3.2 AWD B6324S5 Automat, TF-80SC 1800 90

T6 B4204T9 Automat, TG-81SC 1800 90

T6 AWD B6304T4 Automat, TF-80SC 2000 90

D3 D5204T7 Manuell, M66 1600 75

D3 D5204T7 Automat, TF-80SC 1600 75

D4 D4204T5 Manuell, M66 1800 90

D4 D4204T5 Automat, TG-81SC 1800 90

D4 AWD D5244T12 Manuell, M66 1800 90

D4 AWD D5244T12 Automat, TF-80SC 2000 90

D4 AWD D5244T17 Manuell, M66 1800 90

}}

361
11 Specifikationer
||
Motor MotorkodA Växellåda Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg)
D4 AWD D5244T17 Automat, TF-80SC 2000 90

D5 AWD D5244T11 Manuell, M66 1800 90

D5 AWD D5244T15 Automat, TF-80SC 2000 90


A Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se Typbeteckningar (s. 356) .

11 Maxvikt obromsad släpvagn


Maxvikt obromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg)
750 50

Relaterad information
• Vikter (s. 360)
• Körning med släpvagn (s. 282)
• Släpvagnsstabilisator – TSA (s. 287)

362
11 Specifikationer

Motorspecifikationer OBS
Motorspecifikationer (effekt etc. ) för
Alla motorer finns inte på alla marknader.
respektive motoralternativ kan utläsas i tabel-
len.

Motor MotorkodA Effekt Effekt Vridmoment Cylinder- Cylinder- Slag- Slagvo- Kompres-
(kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm) antal diameter längd lym sionsför-
(mm) (mm) (liter) hållande 11

T5 B4204T7 177/5500 240/5500 320/1800-5000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1

T5 B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1

T5 B4204T15 161/5500 220/5500 350/1500-4000 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1

T6 B4204T9 225/5700 306/5700 400/2100-4500 4 82,0 93,2 1,969 10,3:1

T6 AWD B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1

3.2 AWD B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96 3,192 10,8:1

D3 D5204T7 100/3500 136/3500 350/1500-2250 5 81,0 77 1,984 16,5:1

D4 D4204T5 133/4250 181/4250 400/1750-2500 4 82,0 93,2 1,969 15,8:1

D4 AWD D5244T12 133/4000 181/4000 420/1500-2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1

D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500-2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1

D5 AWD D5244T11B 158/4000 215/4000 420/1500-3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 AWD D5244T15C 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1


A Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se Typbeteckningar (s. 356).
B Manuell växellåda
C Automatisk växellåda

}}

363
11 Specifikationer
||
Relaterad information
• Kylvätska - kvalitet och volym (s. 368)
• Motorolja – kvalitet och volym (s. 366)

11

364
11 Specifikationer

Motorolja – ogynnsamma Relaterad information


körförhållanden • Motorolja – kvalitet och volym (s. 366)
Ogynnsamma körförhållanden kan ge onor- • Motorolja – allmänt (s. 316)
malt hög oljetemperatur eller oljeförbrukning.
Nedan följer några exempel på ogynnsamma
körförhållanden.

Kontrollera oljenivån (s. 317) oftare vid lång-


varig körning:
11
• med husvagn eller släpvagn
• i bergslandskap
• i hög hastighet
• i temperaturer kallare än –30 °C eller var- VIKTIGT
mare än +40 °C.
För att uppfylla kraven för motorns servi-
Ovanstående gäller även vid kortare kör- ceintervall fabriksfylls alla motorer med en
sträckor vid låga temperaturer. speciellt anpassad syntetisk motorolja.
Välj en helsyntetisk motorolja vid ogynn- Valet av olja har gjorts med stor omsorg
och med hänsyn tagen till livslängd, start-
samma körförhållanden. Det ger ett extra barhet, bränsleförbrukning och miljöbelast-
skydd för motorn. ning.
Volvo rekommenderar: För att rekommenderade serviceintervall
ska kunna tillämpas, krävs att godkänd
motorolja används. Använd enbart före-
skriven oljekvalitet, både vid påfyllning och
vid oljebyte, annars riskerar du att påverka
livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning
och miljöbelastning.
Volvo Personvagnar frånsäger sig allt
garantiansvar om inte motorolja med före-
skriven kvalitet och viskositet används.
Volvo rekommenderar att oljebyte utförs
på en auktoriserad Volvoverkstad.

365
11 Specifikationer

Motorolja – kvalitet och volym


Motoroljekvalitet och volym för respektive
motoralternativ kan utläsas i tabellen.

Volvo rekommenderar:

11

Motor MotorkodA Oljekvalitet Volym, inkl. oljefilter


(liter)
T6 AWD B6304T4 Oljekvalitet: ACEA A5/B5 ca 6,8

3.2 AWD B6324S5 Viskositet: SAE 0W–30 ca 6,8

D3 D5204T7 ca 5,9

D4 AWD D5244T12 ca 5,9

D4 AWD D5244T17 ca 5,9

D5 AWD D5244T11B ca 5,9

D5 AWD D5244T15C ca 5,9

366
11 Specifikationer

Motor MotorkodA Oljekvalitet Volym, inkl. oljefilter


(liter)
T5 B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 eller 0w20 VCC RBS0-2AE ca 5,4

T5 B4204T15 ca 5,4

T6 B4204T9 ca 5,4

D4 D4204T5 ca 5,6 11

Oljekvalitet: ACEA A5/B5


T5 B4204T7 Viskositet: SAE 5W–30 ca 5,4
Vid körning under ogynnsamma förhållanden, använd ACEA A5/B5 SAE 0W-30.
A Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se Typbeteckningar (s. 356).
B Manuell växellåda.
C Automatisk växellåda.

Relaterad information
• Motorolja – ogynnsamma körförhållanden
(s. 365)
• Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317)

367
11 Specifikationer

Kylvätska - kvalitet och volym MotorA Volym


Kylvätskevolym för respektive motoralternativ
kan utläsas i tabellen. (liter)

Föreskriven kvalitet: Av Volvo rekommende- T5 B4204T11 8,3 (8,7B)


rad kylvätska utblandad med 50 % vatten2, T5 B4204T15
se förpackning.
T6 B4204T9
11 MotorA Volym T5 B4204T7 10,5
(liter) A Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på
motorn, se Typbeteckningar (s. 356).
3.2 AWD B6324S5 8,9 B Gäller bil med bränsledriven värmare.

T6 AWD B6304T4 Relaterad information


• Kylvätska – nivå (s. 320)
D3 D5204T7

D4 AWD D5244T12

D4 AWD D5244T17

D5 AWD D5244T15

D5 AWD D5244T11

D4 D4204T5 8,9 (9,2B)

2 Vattenkvaliteten ska uppfylla standard STD 1285,1.

368
11 Specifikationer

Transmissionsolja – kvalitet och


volym
Föreskriven transmissionsolja och volym för
respektive växellådsalternativ kan utläsas i
tabellen.

Manuell växellåda
Manuell växellåda Volym (liter) Föreskriven transmissionsolja
11
M66 ca 1,9 (ca 1,45A) BOT 350 M3
A Gäller motor D4204T5.

OBS
Under normala körförhållanden behöver
växellådsoljan inte bytas under dess livs-
längd. Vid ogynnsamma körförhållanden
kan det dock vara nödvändigt.

Automatisk växellåda
Automatisk växellåda Volym (liter) Föreskriven transmissionsolja
MPS6 ca 7,3 BOT 341

TF-80SC ca 7,0 AW1

ca 6,6A
TG-81SC AW1
ca 7,5B
A Bensinmotorer
B Dieselmotorer

}}

369
11 Specifikationer
||
OBS
Under normala körförhållanden behöver
växellådsoljan inte bytas under dess livs-
längd. Vid ogynnsamma körförhållanden
kan det dock vara nödvändigt.

Relaterad information
• Motorolja – ogynnsamma körförhållanden
11 (s. 365)
• Typbeteckningar (s. 356)

370
11 Specifikationer

Bromsvätska – kvalitet och volym Styrservoolja – kvalitet Spolarvätska – kvalitet och volym
Bromsvätska kallas mediet i ett hydrauliskt Styrservoolja kallas mediet som används i Spolarvätska används för att tillsammans med
bromssystem som används för att överföra bilens styrservosystem. vind- och bakrutetorkare (s. 89) hålla bilens
kraft från exempelvis en bromspedal via en rutor och strålkastare rena och säkerställa sik-
huvudbromscylinder till en eller flera slavcy- Föreskriven kvalitet: WSS M2C204-A2 eller ten vid körning.
lindrar som i sin tur påverkar en mekanisk likvärdig produkt.
broms. Föreskriven kvalitet: Av Volvo rekommende-
Relaterad information rad spolarvätska – med frostskydd vid kall
Föreskriven kvalitet: DOT 4 • Styrservoolja – nivå (s. 322) väderlek och under fryspunkten.
11
Volym: 0,6 liter Volym:

Relaterad information • Bilar med strålkastarrengöring: 6,5 liter.


• Broms- och kopplingsvätska – nivå (s. • Bilar utan strålkastarrengöring: 4,5 liter.
321)
Relaterad information
• Spolarvätska – påfyllning (s. 331)
• Torkarblad (s. 329)

371
11 Specifikationer

Bränsletank – volym
Bränsletankens volym för respektive motoral-
ternativ kan utläsas i tabellen.

Motor Volym (liter) Föreskriven kvalitet


Bensinmotor ca 70 Bensin: Bränsle – bensin (s. 279)

Dieselmotor ca 70 Diesel: Bränsle – diesel (s. 279)


11
Relaterad information
• Påfyllning av bränsle (s. 277)
• Motorspecifikationer (s. 363)

372
11 Specifikationer

Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp stadskörning


Bränsleförbrukningen för ett fordon mäts i liter
per 100 km och CO2-utsläppet i gram per km. landsvägskörning

Förklaring
blandad körning
gram/km

liter/100 km 11

XC60

T5 (B4204T11) – – – – – –

T6 (B4204T9) – – – – – –

T6 AWD (B6304T4) 354 15,2 188 8,1 249 10,7

3.2 AWD (B6324S5) 322 13,8 176 7,6 229 9,9

D3 (D5204T7) 169 6,4 122 4,6 139 5,3

D3 (D5204T7) 207 7,9 131 5,0 159 6,0

}}

373
11 Specifikationer
||

XC60

D4 (D4204T5) – – – – – –

11
D4 (D4204T5) – – – – – –

D4 AWD (D5244T12) 158 6,0 128 4,9 139 5,3

D4 AWD (D5244T12) 222 8,5 139 5,3 169 6,4

D4 AWD (D5244T17) 158 6,0 128 4,9 139 5,3

D4 AWD (D5244T17) 222 8,5 139 5,3 169 6,4

D5 AWD (D5244T11) 158 6,0 128 4,9 139 5,3

D5 AWD (D5244T15) 222 8,5 139 5,3 169 6,4

374
11 Specifikationer

OBS Stora avvikelser i bränsleförbrukning kan


uppstå vid en jämförelse med EU-körcyk-
Om förbruknings- och emissionsdata sak- lerna3 som används vid certifiering av bilen
nas finns detta i ett bipackat supplement.
och på vilka förbrukningssiffrorna i tabellen
baseras.
Bränsleförbruknings- och emissionsvärdena i
tabellen ovan baseras på särskilda EU-kör- OBS
cykler3, som gäller för bil med tjänstevikt i Extrema väderförhållanden, körning med
basutförande och utan extrautrustning. släpvagn eller körning på höga höjder i
11
Beroende på utrustning kan bilens vikt öka. kombination med bränslekvalitet är fakto-
Detta, liksom hur tungt bilen lastas, ökar rer som kan inverka på bilens prestations-
bränsleförbrukningen och koldioxidutsläppen. förmåga.

Det finns flera orsaker till förhöjd bränsleför-


Relaterad information
brukning jämfört med tabellvärdena. Exempel
på detta är:
• Bränsleekonomisk körning (s. 281)
• Vikter (s. 360)
• Förarens körsätt.
• Om kunden valt större hjul än de stan-
dardmonterade på modellens grundver-
sion, så ökar motståndet.
• Hög hastighet ger ökat luftmotstånd.
• Bränslekvalitet, väg- och trafikförhållan-
den, väder och bilens skick.
Redan en kombination av här nämnda exem-
pel kan ge avsevärt högre förbrukning. För
ytterligare information hänvisas till de refere-
rade regelverken3.

3 De officiellt deklarerade bränsleförbrukningssiffrorna är baserade på två standardiserade körcykler i laboratoriemiljö ("EU-körcykler") allt enligt EU Regulation no 692/2008 och 715/2007 (Euro 5 /
Euro 6) och UN ECE Regulation no 101. Regelverken omfattar körcyklerna stadskörning och landsvägskörning. – Stadskörning - mätningen börjar med kallstart av motorn. Körningen är simulerad.
– Landsvägskörning - bilen accelereras och bromsas i hastigheter mellan 0–120 km/h. Körningen är simulerad. – Bil med D4 AWD eller D5 AWD-motor i kombination med 6-växlad manuell låda
startas på 2:ans växel. Värdet för blandad körning, som redovisas i tabellen, är enligt lagkrav en kombination av stadskörning och landsvägskörning. CO2-utsläpp - för att beräkna koldioxidutsläp-
pen under de två körcyklerna samlas avgaserna upp. Dessa analyseras sedan och ger värdet för CO2-utsläpp.

375
11 Specifikationer

Hjul och däck – godkända godkända kombinationer av fälgar och däck. För information om lägst tillåtna lastindex (LI)
dimensioner Uppgift om motor, framhjulsdrift (FWD) eller och lägst tillåtna hastighetsklass (SS), se Last-
I vissa länder framgår inte alla godkända fyrhjulsdrift (AWD) samt typ av växellåda index och hastighetsklass (s. 377).
dimensioner av registreringsbevis eller annan behövs för att läsa tabellen. För information
✓ = Godkänd
handling. Nedanstående tabell visar samtliga med avseende på dessa uppgifter, se Typbe-
teckningar (s. 356).

XC60 man/ 235/60R18 235/55R19


11 Motor aut 235/65R17 8Jx18x55 8Jx19x55 255/45R20
7,5Jx17x55 7,5Jx18x55 7,5Jx19x55 8Jx20x55
3.2 AWD (B6324S5) aut ✓ ✓ ✓ ✓

T5 (B4204T11) aut ✓ ✓ ✓ ✓

T5 (B4204T15) aut ✓ ✓ ✓ ✓

T6 (B4204T9) aut ✓ ✓ ✓ ✓

T6 AWD (B6304T4) aut ✓ ✓ ✓ ✓

D3 (D5204T7) man/aut ✓ ✓ ✓ ✓

D4 (D4204T5) man/aut ✓ ✓ ✓ ✓

D4 AWD (D5244T12) man/aut ✓ ✓ ✓ ✓

D4 AWD (D5244T17) man/aut ✓ ✓ ✓ ✓

D5 AWD (D5244T11) man ✓ ✓ ✓ ✓

D5 AWD (D5244T15) aut ✓ ✓ ✓ ✓

Relaterad information
• Däck – dimensioner (s. 297)
• Hjul- och fälgdimensioner (s. 297)

376
11 Specifikationer

Lastindex och hastighetsklass om motor, framhjulsdrift (FWD) eller fyrhjuls- ende på dessa uppgifter, se Typbeteckningar
Nedanstående tabell visar det lägst tillåtna drift (AWD) samt typ av växellåda behövs för (s. 356).
lastindex (LI) och hastighetsklass (SS). Uppgift att läsa tabellen. För information med avse-

XC60 man/
Motor aut Lägst tillåtna lastindex (LI)A Lägst tillåtna hastighetsklass (SS)B
3.2 AWD B6324S5 aut 101 H
11
T5 B4204T11 aut 101 H

T5 B4204T15 aut 101 H

T6 B4204T9 aut 101 H

T6 AWD B6304T4 aut 101 H

D3 D5204T7 man/aut 101 H

D4 D4204T5 man/aut 101 H

D4 AWD D5244T12 man/aut 101 H

D4 AWD D5244T17 man/aut 101 H

D5 AWD D5244T11 man 101 V

D5 AWD D5244T15 aut 101 H


A Däckets lastindex ska vara minst lika med eller högre än vad som anges i tabellen.
B Däckets hastighetsklass ska vara minst lika med eller högre än vad som anges i tabellen.

Relaterad information • Däck – lastindex (s. 298)


• Hjul och däck – godkända dimensioner (s. • Däck – hastighetsklasser (s. 298)
376)
• Däck – dimensioner (s. 297)
• Hjul- och fälgdimensioner (s. 297)

377
11 Specifikationer

Däck – godkända däcktryck OBS


Godkända däcktryck för respektive motoral-
Alla motorer, däck eller kombinationer av
ternativ kan utläsas i tabellen. dessa förekommer inte alltid på alla mark-
nader.

XC60 Däckstorlek Hastighet Last, 1 – 3 personer Max. last ECO-tryckA


Motor (km/h) Fram Bak Fram Bak Fram/bak
11
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
235/65 R 17 0 – 160 240 240 270 270 270
235/60 R 18
Alla motorer
235/55 R 19 160 + 240 240 270 270 –
255/45 R 20

Temporary Spare Tyre max 80 420 420 420 420 –


A Bränsleekonomisk körning.
B I vissa länder förekommer enheten bar vid sidan av SI-enheten pascal:1 bar = 100 kPa.

Relaterad information
• Däck – dimensioner (s. 297)
• Däck - lufttryck (s. 302)
• Typbeteckningar (s. 356)

378
11 Specifikationer

Elsystem
Elsystemet är enpoligt och använder chassi
och motorstomme som ledare.

Bilen har en spänningsreglerad växelströms-


generator.
Startbatteriets kapacitet beror på bilens
utrustning.
11
VIKTIGT
Om startbatteriet byts ut, var noga med att
byta till ett batteri med samma köldstart-
förmåga och reservkapacitet som original-
batteriet (se dekal på batteriet).

Relaterad information
• Startbatteri – specifikation (s. 380)
• Startbatteri – byte (s. 333)
• Startbatteri (s. 331)

379
11 Specifikationer

Startbatteri – specifikation
Startbatteriet används för att driva startmo-
torn och annan elektrisk utrustning i bilen.

Motor Spänning (V) Köldstartförmåga, Reservkapacitet


CCA – Cold Cranking Amperes (A) (minuter)
Bensin (Etanol) 12 520–800 100–160
11
Diesel 12 700–800 135–160

Bensin/Diesel med Start/Stop-funktion 12 760A 135


A Batteri av typ AGM (Absorbed Glass Mat) måste användas i bilar med Start/Stop-funktion.

VIKTIGT
Om startbatteriet byts ut, var noga med att
byta till ett batteri med samma köldstart-
förmåga och reservkapacitet som original-
batteriet (se dekal på batteriet).

OBS
• Startbatteriets kärlstorlek skall över-
ensstämma med originalbatteriets
mått.
• Startbatteriets höjd är olika beroende
på storlek.

Relaterad information
• Startbatteri – byte (s. 333)
• Startbatteri (s. 331)

380
11 Specifikationer

Typgodkännande – fjärrnyckelsystem Land/Område Typgodkännande – radarsystem


Typgodkännande för fjärrnyckelsystem kan Typgodkännande för radarsystem kan utläsas
utläsas i tabellen. Kina i tabellen.

Låssystem standard
Land/Område
EU, Kina

Hong Kong 11

Nyckellöst låssystem (Keyless drive)


Land/Område Relaterad information
EU • Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148)

Korea

381
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Singapore

IDA: Infocomm Development


Authority of Singapore.
11
Brasilien

Europa
Härmed intygar Delphi
Electronics & Safety att
L2C0038TR och L2C0049TR
är i överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestäm-
melser som framgår av
direktiv 1999/5/EG. Försäkran
om överensstämmelse kan
vid behov konsulteras med
Delphi Electronics & Safety /
One Corporate Center /
Kokomo, Indiana 46904-9005
USA.

Relaterad information
• Radarsensor (s. 188)

382
11 Specifikationer

Typgodkännande – Bluetooth®
Typgodkännande för Bluetooth® kan utläsas i
tabellen.

11

}}

383
11 Specifikationer
||
Överensstämmelsedeklaration (Declaration of Conformity)
Land/
Område
Länder
inom EU:

Exportland: Japan
11 Tillverkare: Alpine Electronics Inc.
Typ av utrustning: Bluetooth®-enhet
För ytterligare information besök http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing

384
11 Specifikationer

Land/
Område
Tjeckien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Danmark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Tyskland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden 11
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

Storbritan- Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other
nien: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Grekland: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΗΛΩΝΕ Ο Bluetooth® Module Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ ΣΟ ΣΩ ΕΣ
ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .

Frankrike: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italien: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Lettland: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.

Litauen: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.

}}

385
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Nederlän- Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
derna: andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
11 Ungern: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.

Slovenien: Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direkt-
ive 1999/5/ES.

Slovakien: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smer-
nice 1999/5/ES.

Finland: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Sverige: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Island: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Norge: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

386
11 Specifikationer

Land/
Område
Kina: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 调整及开关等使用方法
■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ①
11
■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限 20 ppm
■ 杂散发射(辐射) 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
• ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
• ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
• ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 装射频 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业 产生有害干扰 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 措施消除干扰后方可
继续使用
4. 使用微 率无线电设备,必须忍 各种无线电业 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰
5. 不得在飞机和机场附近使用

}}

387
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
11 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備
之干擾

388
11 Specifikationer

Land/
Område
Sydkorea: 제품 정보
Volvo Car Korea
신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1
제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio
11
모델 명: IAM2.1
산 날짜: March/2010
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan

고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr

사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다

}}

389
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Förenade
Arabemira-
ten:

11
Sydafrika:

Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1

Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.

Oman

390
11 Specifikationer

Licenser INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE software and associated documentation files
IMPLIED WARRANTIES OF (the "Software"), to deal in the Software
Sensus software MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A without restriction, including without limitation
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. the rights to use, copy, modify, merge,
This software uses parts of sources from
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT publish, distribute, sublicense, and/or sell
clib2 and Prex Embedded Real-time OS -
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE copies of the Software, and to permit persons
Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991,
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, to whom the Software is furnished to do so,
1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright
SPECIAL, EXEMPLARY, OR subject to the following conditions: The
(c) 1990, 1993), The Regents of the University
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, above copyright notice including the dates of
of California. All or some portions are derived 11
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF first publication and either this permission
from material licensed to the University of
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS notice or a reference to http://oss.sgi.com/
California by American Telephone and
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS projects/FreeB/ shall be included in all copies
Telegraph Co. or Unix System Laboratories,
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND or substantial portions of the Software. THE
Inc. and are reproduced herein with the
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
permission of UNIX System Laboratories, Inc.
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
Redistribution and use in source and binary
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
forms, with or without modification, are
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
permitted provided that the following
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
conditions are met: Redistributions of source
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. PARTICULAR PURPOSE AND
code must retain the above copyright notice,
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
this list of conditions and the following This software is based in part on the work of
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
disclaimer. Redistributions in binary form the Independent JPEG Group.
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
must reproduce the above copyright notice,
This software uses parts of sources from LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
this list of conditions and the following
"libtess". The Original Code is: OpenGL CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
disclaimer in the documentation and/or other
Sample Implementation, Version 1.2.1, ARISING FROM, OUT OF OR IN
materials provided with the distribution.
released January 26, 2000, developed by CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
Neither the name of the <ORGANIZATION>
Silicon Graphics, Inc. The Original Code is THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
nor the names of its contributors may be
Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, SOFTWARE. Except as contained in this
used to endorse or promote products derived
Inc. Copyright in any portions created by third notice, the name of Silicon Graphics, Inc.
from this software without specific prior
parties is as indicated elsewhere herein. All shall not be used in advertising or otherwise
written permission. THIS SOFTWARE IS
Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] to promote the sale, use or other dealings in
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. this Software without prior written
AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
Permission is hereby granted, free of charge, authorization from Silicon Graphics, Inc.
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
to any person obtaining a copy of this

}}

391
11 Specifikationer
||
This software is based in parts on the work of this product by VCC / or for as long as VCC GNU Lesser General Public License (LGPL),
the FreeType Team. offers spare parts or customer support. etc.
This software uses parts of SSLeay Library: Portions of this product uses software You have the right of acquisition,
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young copyrighted © v2.4.3/2010 The modification, and distribution of the source
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights code of the GPL/LGPL software.
reserved.
Combined Instrument Panel Software You may download Source Code from the
Open Source Software Notice This product includes software under following website at no charge: http://
following licenses: www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
11 This product uses certain free / open source download/TVM_8351_013
and other software originating from third GPL v2 : http://www.gnu.org/licenses/old-
parties, that is subject to the GNU General licenses/gpl-2.0.html The website provides the Source Code "As
Is" and without warranty of any kind.
Public License version 2 and 3 (GPLv2/ • Linux kernel (merge between MontaVista
GPLv3), GNU Lesser General Public License 2.6.31 kernel and kernel from By downloading Source Code, you expressly
version 3 (LGPLv3), The FreeType Project L2.6.31_MX51_ER_1007 BSP) assume all risk and liability associated with
License (“FreeType License”) and other • uBoot (based on v2009.08) downloading and using the Source Code and
different and/or additional copyright licenses, complying with the user agreements that
disclaimers and notices. The links how to • busybox (based on version 1.13.2.)
accompany each Source Code.
access the exact terms of GPLv2, GPLv3, GCC runtime library exception: http://
www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html Please note that we cannot respond to any
LGPLv3, and the other open source software
inquiries regarding the source code.
licenses, disclaimers, acknowledgements and • libgcc_s.so.1
notices are provided to you below. Please DivX®
LGPL v3: http://www.gnu.org/licenses/
refer to the exact terms of the relevant
lgpl.html
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers • Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1
to provide the source code of said free/open The FreeType Project License: http://
source software to you for a charge covering www.freetype.org/FTL.TXT
the cost of performing such distribution, such
as the cost of media, shipping and handling, • libfreetype.so.6 (version 2.4.3)
upon written request. Please contact your
Linux software
nearest Volvo Dealer.
This product contains software licensed
This offer is valid for a period of at least three
under GNU General Public License (GPL) or DivX Certified® to play DivX® video. DivX®,
(3) years from the date of the distribution of
DivX Certified® and associated logos are

392
11 Specifikationer

registered trademarks of DivX, Inc. and are de avsedda slutanvändarfunktionerna för Gracenote-tjänsten använder en unik identifi-
used under license. ABOUT DIVX VIDEO: detta program eller denna enhet. erare för dokumentation av frågor för statis-
DivX® is a digital video format created by Du samtycker till att endast använda Grace-
tiska ändamål. Syftet med en slumpmässigt
DivX, Inc. This is an official DivX Certified tilldelad numerisk identifierare är att göra det
note-data, Gracenote-programvaran och Gra-
device that plays DivX video. Visit möjligt för Gracenote-tjänsten att räkna frå-
cenote-servrarna för ditt personliga, ej kom-
www.divx.com for more information and gor, utan att veta något om vem du är. Ytterli-
mersiella bruk. Du samtycker till att inte över-
software tools to convert your files into DivX gare information finns på webbsidan för Gra-
låta, kopiera, överföra eller vidarebefordra
video. cenotes sekretesspolicy för Gracenote-tjäns-
denna Gracenote-programvara eller dessa
ten.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Gracenote-data till någon tredje man. DU 11
Certified® device must be registered in order SAMTYCKER TILL ATT INTE ANVÄNDA Gracenote-programvaran och allt som ingår i
to play DivX Video-on-Demand (VOD) ELLER UTNYTTJA GRACENOTE-DATA, Gracenote-data licensieras till dig i ”befintligt
content. To generate the registration code, GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER skick”. Gracenote utfärdar inga utfästelser
locate the DivX VOD section in the device GRACENOTE-SERVRARNA PÅ ANNAT SÄTT eller garantier, vare sig uttryckta eller under-
setup menu. Go to http://vod.divx.com with ÄN VAD SOM UTTRYCKLIGEN TILLÅTS I förstådda, avseende riktigheten i de Grace-
this code to complete the registration DETTA AVTAL. note-data som finns i Gracenote-servrarna.
process and learn more about DivX VOD. Gracenote förbehåller sig rätten att ta bort
Du samtycker till att din ej exklusiva rätt att
Covered by one or more of the following U.S. data från Gracenote-servrarna eller att ändra
använda Gracenote-data, Gracenote-pro-
Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; datakategorier på grund av något skäl som
gramvaran och Gracenote-servrarna kommer
7,519,274. Gracenote anser vara tillräckligt. Ingen garanti
att upphöra om du bryter mot dessa restrik-
utfärdas avseende Gracenote-programvarans
tioner. Om din licens upphör samtycker du till
Gracenote® slutanvändaravtal eller Gracenote-servrarnas felfrihet eller att
att upphöra med all användning av Grace-
Detta program eller denna enhet innehåller Gracenote-programvaran eller Gracenote-
note-data, Gracenote-programvaran och Gra-
programvara från Gracenote, Inc. i Emeryville, servrarna kommer att fungera utan avbrott.
cenote-servrarna. Gracenote har ensamrätt
Kalifornien, USA (”Gracenote”). Programvaran Gracenote har ingen skyldighet att förse dig
på alla Gracenote-data, all Gracenote-pro-
från Gracenote (”Gracenote-programvaran”) med nya, förbättrade eller ytterligare dataty-
gramvara och alla Gracenote-servrar, inklu-
aktiverar detta program för identifiering av per eller kategorier som Gracenote kan till-
sive alla äganderättigheter. Gracenote kom-
skivor och/eller filer samt inhämtning av handahålla i framtiden och företaget förbe-
mer under inga omständigheter att ha någon
musikrelaterad information, inklusive uppgif- håller sig rätten att avbryta sina tjänster när
skyldighet att betala dig för information som
ter om namn, artist, spår och titel (”Grace- som helst.
du tillhandahåller. Du samtycker till att Grace-
note-data”) från onlineservrar eller inbäddade
note, Inc. får göra gällande företagets rättig- GRACENOTE FRÅNSÄGER SIG ALLA
databaser (tillsammans kallade ”Gracenote-
heter under detta avtal mot dig direkt i sitt GARANTIER, VARE SIG DESSA ÄR
servrar”) och för utförande av andra åtgärder.
eget namn. UTTRYCKTA ELLER UNDERFΚRSTÅDDA,
Du får endast använda Gracenote-data enligt
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL,

}}

393
11 Specifikationer
||
UNDERFΚRSTÅDDA GARANTIER FΚR Symboler i display Symbol Innebörd Se
SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FΚR ETT VISST Det förekommer en mängd olika symboler i
ÄNDAMÅL, ÄGANDERÄTT OCH ICKE- displayerna i bilen. Symbolerna är indelade i Bältespåminnare (s. 23), (s.
INTRÅNG I UPPHOVSRÄTT. GRACENOTE varnings-, kontroll- och informationssymboler. 65)
GARANTERAR INTE DE RESULTAT SOM Nedan visas de vanligast förekommande sym-
ERHÅLLS GENOM DIN ANVÄNDNING AV Generatorn laddar (s. 65)
bolerna med dess innebörd och en hänvisning
GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER EN inte
till var i manualen man kan hitta mer informa-
GRACENOTE-SERVER. GRACENOTE KOM- tion. Fel i bromssyste- (s. 65), (s.
MER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ATT
11 – Röd varningssymbol, tänds då ett fel met 268)
ANSVARA FΚR NÅGRA FΚLJDSKADOR
ELLER FΚR NÅGON VINSTFΚRLUST ELLER har indikerats som kan påverka säkerheten Varning, Säker- (s. 26), (s.
INKOMSTFΚRLUST. och/eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett hetsläge 36), (s.
förklarande textmeddelande i kombiinstru- 65), (s.
© Gracenote, Inc. 2009
mentet. 253)
Relaterad information – Informationssymbol, tänds, i kombina-
• Volvo Sensus (s. 68) tion med text i kombiinstrumentet, då en avvi- Kontrollsymboler i kombiinstrumentet
kelse i något av bilens system inträffat. Infor- Symbol Innebörd Se
mationssymbolen kan även tändas i kombina-
tion med andra symboler. Fel i ABL-syste- (s. 64), (s.
met* 84)
Varningssymboler i kombiinstrumentet
Avgasreningssys- (s. 64)
Symbol Innebörd Se tem
Lågt oljetryck (s. 65) Fel i ABS-syste- (s. 64), (s.
met 268)
Parkeringsbroms (s. 65), (s.
åtdragen 271) Dimljus bak på (s. 64), (s.
85)
Parkeringsbroms (s. 65)
åtdragen, alterna- Stabilitetssystem, (s. 64), (s.
tiv symbol DSTC, Utförskör- 267), (s.
ningshjälp, Släp- 173), (s.
Krockkuddar – (s. 26), (s. vagnsstabilisator 287)
SRS 65)

394 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


11 Specifikationer

Symbol Innebörd Se Informationssymboler i Symbol Innebörd Se


kombiinstrumentet
Stabilitetssystem, (s. 64), (s. Driver Alert (s. 216)
Symbol Innebörd Se
sportläge 173) System*, Dags för
Farthållare* (s. 177) paus
Motorförvärmare (s. 64)
(diesel) Driver Alert (s. 217)
Adaptiv farthållare* (s. 191) System*, Dags för
Låg nivå i bräns- (s. 64), (s.
paus
letank 129) 11
Adaptiv farthållare*, (s. 179),
tidsavstånd (s. 182) Parkeringsbroms (s. 271)
Information, läs (s. 64)
displaytext
Adaptiv farthållare*, (s. 184), Regnsensor* (s. 89)
Helljus på (s. 64), (s. Avståndsvarning* (s. 193)
81) (Distance Alert)
Aktivt helljus, AHB (s. 82)
Vänster blinkers (s. 64) Radarsensor* (s. 191), (Active High
(s. 195), Beam)*
(s. 213)
Höger blinkers (s. 64) Vindrutesensor* (s. 82)
- - -
Start/Stop*, (s. 64), (s. Start/Stop* (s. 263)
motorn auto- 263) Kamerasensor*, (s. 202),
stoppad Lasersensor* (s. 213),
(s. 217),
ECO-funktion* på (s. 64), (s. (s. 222) Start/Stop* (s. 263)
265)
Auto-broms*, (s. 195),
Används ej - Avståndsvarning* (s. 202),
(Distance Alert), (s. 213)
Driver Alert (s. 217),
City SafetyTM, Kolli-
System*, Körfält- (s. 222)
sionsvarnare*
sassistent (LDW)
ABL-systemet* (s. 84)

}}

* Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 395


11 Specifikationer
||
Symbol Innebörd Se Informationssymboler i takkonsolens
display
Driver Alert (s. 220)
Symbol Innebörd Se
System*, Lane
Departure War- Bältespåminnare (s. 25)
ning*

Driver Alert (s. 222) Krockkudde passage- (s. 29)


System*, Lane rarplats, aktiverad
11 Departure War-
ning*
Krockkudde passage- (s. 29)
Registrerad hastig- (s. 174) rarplats, deaktiverad
hetsinformation*
Relaterad information
• Kombiinstrument – kontrollsymbolernas
Motor- och kupé- (s. 129) innebörd (s. 64)
värmare*
• Kombiinstrument – varningssymbolernas
innebörd (s. 65)
Aktiverat tidur* (s. 129) • Meddelanden – hantering (s. 102)

Aktiverat tidur* (s. 129)

Låg batterinivå (s. 129)

Tanklucka höger (s. 277)


sida

396 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion.


11 Specifikationer

11

397
12 Index

A Antisladdfunktion..................................... 171 Baklucka.................................................. 164


Antislir...................................................... 171 elmanövrerad...................................... 164
ACC – Adaptiv farthållare........................ 179 låsning/upplåsning.............................. 162
Automatisk återlåsning............................ 161
Active Bending Lights (ABL)...................... 84 stänga................................................. 164
Automattvätt............................................ 349 öppna.................................................. 164
Adaptiv farthållare.................................... 179
Automatväxellåda............................ 249, 253 Bakruta, eluppvärmning............................ 94
beredskapsläge.................................. 184
bogsering och bärgning...................... 289
felsökning........................................... 190 Baksäte
manuella växellägen (Geartronic)....... 250
funktion............................................... 180 eluppvärmning.................................... 119
släpvagn............................................. 283
hantera hastighet................................ 183 Barn
köra om............................................... 185 AWD, fyrhjulsdrift..................................... 267
barnstol och krockkudde...................... 44
radarsensor......................................... 188 avgaser, giftiga, sugas in......................... 275 barnstol och sidokrockkudde............... 32
12 skifta farthållarfunktionalitet................ 188 barnsäkerhetsspärr............................... 38
Avståndsvarning...................................... 193
ställa in tidsintervall............................ 184 begränsningar..................................... 194 placering i bilen..................................... 44
stänga av............................................ 186 symboler och meddelanden............... 195 säkerhet.......................................... 32, 38
tillfällig deaktivering............................ 184
Avstängning av motor.............................. 243 Barnskydd.................................................. 38
översikt............................................... 182
integrerad två-stegs bälteskudde......... 44
AIRBAG...................................................... 28 ISOFIX fästsystem för barnsstolar........ 47
Aktiva xenon-strålkastare.......................... 84 rekommenderade................................. 39
B storleksklasser för barnskydd med
Aktivt chassi – FOUR-C........................... 171
Backspeglar ISOFIX fästsystem................................ 48
Aktivt helljus............................................... 82
elektriskt infällbara................................ 94 typer...................................................... 49
Alkolås..................................................... 238 eluppvärmning...................................... 94 övre fästpunkter för barnstolar............. 51
Allergi- och astmaframkallande substan- inre........................................................ 95 Barnsäkerhetsspärr......................... 166, 167
ser............................................................ 115 kompass............................................... 95
Batteri...................................................... 331
All Wheel Drive (fyrhjulsdrift).................... 267 yttre....................................................... 93
fjärrnyckel/PCC................................... 154
Anpassning av köregenskaper........ 171, 236 Backväxelspärr........................................ 248 starthjälp............................................. 247
Anpassning av ljusbild............................... 89 Baklampor symboler på batteriet.......................... 332
Active Bending Lights........................... 89 placering............................................. 327 underhåll............................................. 331
varningssymboler............................... 332

398
12 Index

Belysning................................................. 322 Bensinkvalitet.......................................... 279 Bränsle............................................. 278, 279


aktiva xenon-strålkastare..................... 84 Bilklädsel.................................................. 351 bränsleekonomi.................................. 302
belysningsautomatik, kupé................... 88 bränslefilter......................................... 280
Biltvätt...................................................... 349
dimljus bak........................................... 85 bränsleförbrukning.............................. 373
displaybelysning................................... 79 Bilvård...................................................... 349
Bränsledriven värmare
glödlampor, specifikationer................ 328 Bilvård, läderklädsel................................. 352 direktstart/-avstängning..................... 127
hel-/halvljus........................................... 81 Blinkers...................................................... 86 tidur..................................................... 127
i kupé.................................................... 87
BLIS................................................. 231, 232 Bränsletank
instrumentbelysning............................. 79
Blockerat låsläge..................................... 165 volym.................................................. 372
kurvtagningsljus.................................... 84
ledbelysning.......................................... 88 deaktivering........................................ 165 Bältesförsträckare................................ 26, 35
ljushöjdsreglering.................................. 79 tillfällig deaktivering............................ 165 Bälteskudde
12
positions-/parkeringsljus...................... 79 Bogsering................................................ 288 nedfällning............................................ 47
reglage.................................................. 87 bogseringsögla................................... 290 sittställning............................................ 44
trygghetsbelysning....................... 89, 150 Bogserögla.............................................. 290 uppfällning............................................ 45
tunneldetektering.................................. 80 Bältespåminnare........................................ 25
Bromsar........................................... 268, 269
varselljus............................................... 80
bromsljus.............................................. 85 Bärgning.................................................. 291
Belysning, lampbyte................................ 323 bromssystem.............................. 268, 269 Bärkassehållare....................................... 140
blinkers, fram...................................... 326 handbroms......................................... 271
halvljus (bilar med halogen-strålkas- låsningsfria bromsar, ABS.................. 269
tare)..................................................... 325 nödbromsförstärkning, EBA............... 270
helljus (bilar med aktiva xenon-strål- nödbromsljus........................................ 85 C
kastare)............................................... 326 påfyllning av bromsvätska.................. 321
helljus (bilar med halogen-strålkas- Chassiinställningar................................... 171
symboler i kombiinstrument............... 268
tare)..................................................... 325 City Safety™............................................ 196
Bromsljus................................................... 85
lamphållare bak: blinkers bak, dimljus Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 115
bak och backljus................................. 326 Broms- och kopplingsvätska................... 321
CO2-utsläpp............................................. 373
lastutrymme........................................ 328 Bromsvätska
make-up spegel.................................. 328 kvalitet och volym............................... 371 Corner Traction Control........................... 172
nummerskyltsbelysning...................... 327 CTA.......................................................... 234

399
12 Index

CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 115 Däck Elmanövrerad baklucka........................... 164
dimensioner........................................ 376 Elmanövrerad stol...................................... 72
däcktätning......................................... 304
Elmanövrerat panoramatak....................... 97
mönsterdjup........................................ 296
D rotationsriktning.................................. 293 Elsystem.................................................. 379
Defroster.................................................. 122 skötsel................................................ 293 Eluppvärmning
Dekaler..................................................... 356 slitagevarnare..................................... 294 backspeglar.......................................... 94
specifikationer.................... 376, 377, 378 bakruta.................................................. 94
Detektering av cyklist.............................. 205
tryck............................................ 302, 378 ratt........................................................ 77
Diesel....................................................... 279 vinterdäck........................................... 296 säten................................................... 119
bränslestopp....................................... 279
Däckdimension........................................ 297 Eluttag...................................................... 138
12 Dieselpartikelfilter.................................... 280 lastutrymme........................................ 141
Däcktrycksdekal...................................... 302
Dimljus ERS – Fjärrstart........................................ 244
bak........................................................ 85
Etiketter.................................................... 356
Displaybelysning........................................ 79 E Extravärmare
Domkraft.................................................. 295 bränsledriven...................................... 131
ECC, elektronisk klimatanläggning.......... 118
Draganordning......................................... 284 elektrisk...................................... 131, 132
specifikationer.................................... 284 Eco Cruise............................................... 265

Dragkrok Eco guide................................................... 63


avtagbar, borttagning......................... 286 ECO-tryck................................................ 378 F
avtagbar, fastsättning......................... 285 Effekt........................................................ 363
Farthållare................................................ 177
Dragkrok, se Draganordning.................... 284 Ekonomisk körning.................................. 281 hantera hastighet................................ 177
Dragkrok - löstagbar Elektrisk parkeringsbroms stänga av............................................ 179
fastsättning/borttagning............. 285, 286 låg batterispänning............................. 271 tillfällig deaktivering............................ 178
Dragvikt och kultryck............................... 361 Elektriskt infällbara backspeglar................ 94 återuppta inställd hastighet................ 179
Driver Alert Control.................................. 215 Elektronisk klimatanläggning – ECC........ 118 Felmeddelanden
handhavande...................................... 216 Adaptiv farthållare............................... 191
Elektronisk startspärr............................... 149
Driver Alert System.................................. 215 Driver Alert Control............................. 217

400
12 Index

Lane Departure Warning..................... 222 Färddator................. 103, 104, 107, 110, 111 H
se Meddelanden och symboler.. 191, 272 Färdstatistik............................................. 111
Felmeddelanden i BLIS............................ 236 Halka........................................................ 276
Färgkod, lack........................................... 353
Felsökning Halt väglag............................................... 276
Fönsterhissar............................................. 91
Adaptiv farthållare............................... 190 Handbroms.............................................. 271
Fönster och backspeglar................... 21, 351
Felsökning för kamerasensor.................. 198 Handskfack.............................................. 137
Förbandslåda........................................... 303
Fjärrmanövrerad startspärr...................... 150 låsning................................................ 162
Första hjälpen.......................................... 303
Fjärrnyckel....................................... 148, 149 Hastighetsklasser, däck........................... 298
Förvaringsplats
batteribyte........................................... 154 HDC......................................................... 267
handskfack......................................... 137
funktioner............................................ 150 Hel-/halvljus, se Belysning......................... 81
Kavajhållare........................................ 136
förlust.................................................. 148 12
tunnelkonsol....................................... 136 Helljus, automatisk aktivering.................... 82
löstagbart nyckelblad................. 153, 154
räckvidd...................................... 151, 156 Förvaringsplatser i kupén........................ 134 Hill Descent Control................................. 267

Fjärrnyckelsystem, typgodkännande....... 381 Hill Start Assist........................................ 256

Fjärrstart – ERS........................................ 244 Hjul

Fläckar..................................................... 351
G ditsättning........................................... 301
losstagning......................................... 299
Fläkt Gardin
snökedjor............................................ 296
ECC.................................................... 120 panoramatak......................................... 97
Hjul och däck
Fotgängarskydd....................................... 203 Geartronic................................................ 250
godkända dimensioner....................... 376
FOUR-C – Aktivt chassi........................... 171 Genomvädringsfunktion.................. 113, 162 lastindex och hastighetsklass............. 377
FSC, miljömärkning................................... 21 Glas Hjulskruvar............................................... 295
laminerat/förstärkt................................ 21 låsbara................................................ 295
Fyrhjulsdrift, AWD.................................... 267
Glödlampor, se Belysning........................ 323 Hög motortemperatur.............................. 282
Fälg, dimensioner.................................... 297
GSI – Växelväljarhjälp.............................. 249 Högtrycksspolning av strålkastare............ 90
Fälgar
rengöring............................................ 350
Färdbroms....................................... 268, 269

401
12 Index

I K Kollisionsvarnare med Auto-broms......... 203


Kollisionsvarning.............................. 203, 204
IAQS – Interior Air Quality System........... 115 Kamerasensor.................................. 198, 211
Kombiinstrument................................. 59, 60
Iläggsmattor............................................. 137 Katalysator............................................... 280
Kompass.................................................... 95
Imma bärgning.............................................. 289
kalibrering............................................. 96
behandling av rutorna......................... 113 Kavajhållare............................................. 136
Kondens i strålkastare............................. 349
kondens i strålkastare......................... 349 Keyless drive.... 156, 157, 158, 159, 160, 243
Kontroll av motoroljenivå......................... 316
Informationsdisplay............................. 59, 60 Keyless - låsning...................................... 157
Kontrollsymboler............................ 60, 62, 64
Informationsknapp, PCC................. 151, 152 Keyless - upplåsning............................... 158
Krock, se Kollision..................................... 36
Inre backspegel......................................... 95 Klimat
12 automatisk avbländning....................... 95 Krockgardin......................................... 32, 35
allmänt................................................ 113
Instrumentbelysning, se Belysning............ 79 autoreglering....................................... 120 Krockkudde
faktisk temperatur............................... 113 aktivering/deaktivering, PACOS........... 29
Instrument och reglage........................ 53, 56
personliga inställningar....................... 116 förarsida.......................................... 28, 35
Instrumentöversikt passagerarsida......................... 28, 29, 35
sensorer.............................................. 114
högerstyrd bil........................................ 56
temperaturreglering............................ 121 Krockkuddesystem.................................... 27
vänsterstyrd bil..................................... 53
Klimatanläggning varningssymbol..................................... 26
Inställning av ratt....................................... 76
reparation........................................... 322 Kulörkod, lack.......................................... 353
Insynsskydd............................................. 145
Klocka, inställning...................................... 68 Kupébelysning, se Belysning..................... 87
Interior Air Quality System (IAQS)
Knappsats i ratten..................................... 76 Kupéfilter................................................. 114
luftrening............................................. 115
Kollision..................................................... 36 Kupévärmare........................................... 126
Intervalltorkning......................................... 90
Kollisionsvarnare Kurvtagningsljus........................................ 84
allmäna begränsningar....................... 209 Kylsystem................................................ 274
detektering av fotgängare................... 207 överhettning........................................ 274
funktion............................................... 204
Kylvätska
handhavande...................................... 208
volym och kvalitet............................... 368
radarsensor................................. 188, 196
Kylvätska, kontroll och påfyllning............ 320

402
12 Index

Köassistent.............................................. 186 larmsignaler........................................ 169 Låg oljenivå.............................................. 316


Köldmedium............................................ 322 reducerad larmnivå............................. 169 Lås
Körfältsassistent Lasersensor............................................. 200 låsning................................................ 160
handhavande.............................. 220, 221 Lastindex................................................. 298 upplåsning.................................. 160, 161

Körning.................................................... 276 Lastning Låsbara hjulskruvar.................................. 295


kylsystem............................................ 274 allmänt................................................ 139 Låsindikering............................................ 149
med släpvagn..................................... 282 lastutrymme........................................ 139 Låsning/upplåsning
med öppen baklucka.......................... 275 lång last.............................................. 139 baklucka............................................. 162
Körning med släpvagn taklast................................................. 140 handskfack......................................... 162
dragvikt............................................... 361 Lastutrymme insidan................................................ 161
kultryck............................................... 361 belysning.............................................. 88 Läderklädsel, tvättråd.............................. 352 12
Körriktningsvisare...................................... 86 fästpunkter.......................................... 140
Löstagbar dragkrok
insynsskydd........................................ 145
förvaring.............................................. 284
skyddsnät........................................... 141
Ledbelysning............................................. 88
L
Ljusbild, anpassning.................................. 89
Lack
M
Ljushöjdsreglering strålkastare.................. 79
kulörkod.............................................. 353 Make up-spegel................................. 88, 137
lackskador och bättring...................... 353 Ljusindikeringar, PCC.............................. 152
Manuella växellägen (Geartronic)............. 250
Laminerat glas........................................... 21 Ljusreglage................................................ 77
Manuell växellåda.................................... 248
Lampor, se Belysning.............................. 322 Luftdistribution......................................... 116
bogsering och bärgning...................... 289
tabell................................................... 124
Lane Departure Control................... 219, 220 GSI – Växelväljarhjälp......................... 249
återcirkulation..................................... 123
Larm......................................... 167, 168, 169 släpvagn............................................. 283
Luftkonditionering.................................... 121
automatisk återaktivering................... 168 Max taklast.............................................. 360
fjärrnyckel ur funktion......................... 169 Luftkvalitetssystem IAQS......................... 115
Meddelandehantering.............................. 102
kontroll av larm................................... 152 Luftrening
Meddelanden
larmindikator....................................... 168 kupé............................................ 114, 115
informationsdisplay............................ 101
material............................................... 115

403
12 Index

Meddelanden i BLIS................................ 236 kvalitet och volym............................... 366 Nyckelfri start (keyless drive) 156, 157,
Meddelanden och symboler ogynnsamma körförhållanden............ 365 158, 159, 160, 243
Adaptiv farthållare............................... 191 Motorrum Nyckellägen............................................... 69
Driver Alert Control............................. 217 kylvätska............................................. 320 Nödutrustning
Kollisionsvarnare med auto- olja...................................................... 316 förbandslåda....................................... 303
broms.......................................... 202, 213 styrservoolja....................................... 322 varningstriangel.................................. 303
Lane Departure Warning..................... 222 översikt............................................... 314
Motor- och kupévärmare.................... 129 Motorspecifikationer................................ 363
Menyhantering
kombiinstrument................................... 99
Motorvärmare.......................................... 126 O
MY CAR................................................... 102
menyöversikt...................................... 100 Olja, se även Motorolja.................... 365, 366
12 Mått.......................................................... 359
Miljömärkning, FSC, ägarmanual............... 21
Mätare
Minnesfunktion i stol.................................. 73
bränslemätare................................. 59, 60
Motor hastighetsmätare............................ 59, 60
P
start/stop............................................ 256 varvtalsmätare................................ 59, 60 PACOS....................................................... 29
starta................................................... 242
Mätsticka, elektronisk...................... 318, 319 Paddel på ratten........................................ 76
stänga av............................................ 243
överhettning........................................ 282 Mönsterdjup............................................. 296 Panelbelysning........................................... 79
Motorbroms, automatisk......................... 267 Panikfunktion........................................... 150
Motorbromskontroll................................. 172 Panoramatak
Motorhuv, öppning.................................. 314
N gardin.................................................... 97
ventilationsläge..................................... 98
Motor- och kupévärmare Nackskydd
öppning och stängning......................... 97
direktstart/-avstängning..................... 127 mittplats bak......................................... 74
meddelanden...................................... 129 nedfällning...................................... 74, 75 Parkeringsbroms..................................... 271
tidur..................................................... 127 Nollställning trippmätare.......... 106, 108, 110 Parkeringshjälp........................................ 224
Motorolja.......................................... 316, 365 bakåt................................................... 225
Nyckel...................................... 148, 149, 159
filter..................................................... 316 felindikering........................................ 227
Nyckelblad....................................... 153, 154

404
12 Index

funktion............................................... 224 R Rostskydd................................................ 351


sensorer för parkeringshjälp............... 227 Rotationsriktning...................................... 293
Parkeringshjälpkamera............................ 228 Radarsensor............................................ 180
Rundslagningsskydd
inställningar......................................... 230 begränsningar..................................... 188
ROPS (Roll Over Protection System).... 35
PCC – Personal Car Communicator Ratt............................................................ 76
Ryggstöd................................................... 71
funktioner............................................ 150 eluppvärmning...................................... 77
framsäte, fällning.................................. 71
räckvidd...................................... 152, 156 knappsats............................................. 76
paddel................................................... 76 Ryggstöd baksäte, fällning........................ 75
Pisksnärtsskador, WHIPS.......................... 33
rattinställning........................................ 76
Polering.................................................... 350
Rattlås...................................................... 243
Positions-/parkeringsljus........................... 79
Rattmotstånd, hastighetsberoende......... 236 S
Power guide............................................... 63 12
Regenerering........................................... 280 Sensus....................................................... 68
Powershift växellåda........................ 253, 289
Reglage, ljus.............................................. 77 Serviceläge.............................................. 329
Provisorisk däcktätning........................... 304
Regnsensor................................................ 90 Serviceprogram....................................... 311
efterkontroll......................................... 307
pumpning av däck.............................. 308 Rekommendationer vid körning............... 276 Sidokrockkudde, SIPS......................... 31, 35
utförande............................................ 306 Rekommenderade barnskydd Signalhorn.................................................. 77
Provisorisk däcktätningssats tabell..................................................... 39 SIPS-bag................................................... 31
placering............................................. 304 Relä-/säkringsbox, se Säkringar.............. 336 Skyddsgaller............................................ 145
tätningsvätska.................................... 309 Rengöring Skyddsnät................................................ 144
översikt............................................... 305 automattvätt....................................... 349
Slitagevarnare.......................................... 294
biltvätt................................................. 349
fälgar................................................... 350 Släpfordon
Q klädsel................................................. 351 självsvängning.................................... 287
säkerhetsbälten.................................. 353 Släpfordonsstabilisator.................... 172, 287
Queue Assist............................................ 186
Reservhjul................................................ 299 Släpvagn.................................................. 282
montering............................................ 301 kabel................................................... 282
ROPS (Roll Over Protection System)......... 35 körning med släpvagn........................ 282

405
12 Index

Sotfilter.................................................... 280 Styrkraftsnivå, se Rattmotstånd.............. 236 Säkerhetsspärr


SOTFILTER FULLT.................................. 280 Styrservoolja barn....................................................... 38

Spin control............................................. 171 kvalitet................................................ 371 Säkringar.................................................. 336


Ställa in tidsavstånd................................. 193 allmänt................................................ 336
Spolare
byte..................................................... 336
bakruta.................................................. 91 Stämningsljus............................................ 88
kallzon................................................. 347
spolarvätska, påfyllning...................... 331 Svängningsdämpare................................ 284 lastutrymme........................................ 346
vindruta................................................. 90
Symboler motorrum............................................ 338
Spolarvätska kontrollsymboler....................... 60, 62, 64 Start/Stop........................................... 347
volym.................................................. 371 varningssymboler........................... 60, 62 under handskfack....................... 342, 344
Spolarvätska, påfyllning........................... 331 Symboler och meddelanden Säkringscentral........................................ 336
12 Spolmunstycken, uppvärmda.................... 90 Adaptiv farthållare............................... 191 Säten.......................................................... 71
Stabilitet- och dragkraftssystem Driver Alert Control............................. 217 elmanövrerade...................................... 72
handhavande...................................... 172 Kollisionsvarnare med auto- eluppvärmning.................................... 119
broms.......................................... 202, 213 fällning av ryggstöd bak....................... 75
Stabilitets- och dragkraftssystem.... 171, 173
Lane Departure Warning..................... 222 fällning av ryggstöd fram...................... 71
Stabilitetssystem..................................... 171
System nackskydd bak..................................... 74
Start/Stop................................................ 256 löser ut.................................................. 35
funktion och handhavande................. 257
Säkerhetsbälte........................................... 23
motorn stoppar inte............................ 258
Startbatteri....................................... 275, 380
baksäte................................................. 25 T
bältesförsträckare................................. 26
specifikation........................................ 380 bältespåminnare................................... 25 Taklast, max vikt...................................... 360
överbelastning.................................... 275 graviditet............................................... 24 Tankning
Starthjälp................................................. 247 lossa..................................................... 24 påfyllning............................................ 277
Startspärr................................................. 149 ta på...................................................... 24 tanklock.............................................. 277
Säkerhetsläge............................................ 36 tanklucka............................................ 277
Stenskott och repor................................. 353
förflyttning............................................. 38 tanklucka, manuell öppning................ 277
Stol, se Säten............................................ 71
startförsök............................................. 37 Temperatur
Strålkastare.............................................. 323 faktisk temperatur............................... 113

406
12 Index

Temperaturreglering................................ 121 Typbeteckningar...................................... 356 V


Tjänstevikt................................................ 360 Typgodkännande
Bluetooth®.......................................... 383 Vadning.................................................... 274
Torkarblad................................................ 329
byte..................................................... 330 fjärrnyckelsystem................................ 381 Varningsblinkers........................................ 86
byte bakruta........................................ 330 radarsystem........................................ 381 Varningslampa
rengöring............................................ 330 Tätningsvätska......................................... 309 adaptiv farthållare............................... 180
serviceläge.......................................... 329 kollisionsvarnare................................. 208
Torkare och spolning................................. 89 stabilitets- och dragkraftssystem....... 171

Totalvikt................................................... 360 U Varningslampor


bältespåminnare............................. 25, 65
Traction control........................................ 171 Underhåll fel i bromssystemet.............................. 65
Trafikskyltsinformation............................. 174 rostskydd............................................ 351 generatorn laddar inte.......................... 65 12
begränsningar..................................... 176 Upplåsning krockkuddar-SRS................................. 65
handhavande...................................... 174 från insidan......................................... 161 lågt oljetryck......................................... 65
Transmission............................................ 248 från utsidan......................................... 160 parkeringsbroms åtdragen................... 65
Transmissionsolja varning.................................................. 65
Upplåsning med nyckelblad.................... 158
volym och kvalitet............................... 369 Varningsljud
Uppvärmda spolmunstycken..................... 90
Transponder.............................................. 17 kollisionsvarnare................................. 208
Urkoppling av växelväljarspärr................ 255
Trippmätare............................................... 67 Varningssymboler.......................... 60, 62, 65
Utsläpp av koldioxid................................ 373
Trippmätare nollställning......... 106, 108, 110 Varningstriangel....................................... 303

Trygghetsbelysning........................... 89, 150 Varselljus.................................................... 80

TSA – släpfordonsstabilisator.......... 172, 287 W Vattenavvisande ytskikt, rengöring.......... 351

Tunneldetektering...................................... 80 Vatten- och smutsavvisande ytskikt........ 351


WHIPS
Tunnelkonsol........................................... 136 Vaxning.................................................... 350
barnstol/barnkudde.............................. 34
12 V-uttag........................................... 138 pisksnärtskydd............................... 33, 35 Ventilation................................................ 116
cigarettändare och askkopp............... 136 sittställning............................................ 34 Verktyg..................................................... 295
Tuta............................................................ 77

407
12 Index

Vikter Yttre backspeglar...................................... 93


tjänstevikt........................................... 360 automatisk avbländning....................... 93
Vindruta
eluppvärmning.................................... 122
Vindruta, eluppvärmning............................ 94 Å
Vindrutespolning........................................ 90 Återställning av fönsterhissar..................... 92
Vindrutetorkare.......................................... 89 Återställning av yttre backspeglar............. 93
regnsensor............................................ 90
Vinterdäck................................................ 296

12
Vinterkörning............................................ 276 Ä
Volvo Sensus............................................. 68
Ägarmanual, miljömärkning....................... 21
Värmereflekterande vindruta...................... 17
Vätskor, volymuppgifter... 368, 369, 371, 372
Vätskor och oljor...................... 368, 369, 371 Ö
Växelindikator.......................................... 249
Κverhettning............................................ 282
Växellåda................................................. 248
automat....................................... 249, 253
manuell............................................... 248
Växelväljarspärr....................................... 255
Växelväljarspärr, mekanisk urkoppling.... 255

Y
Yttermått.................................................. 359
Yttertemperaturmätare.............................. 67

408
Volvo Car Corporation TP 16720 (Swedish), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation

You might also like