Professional Documents
Culture Documents
ÄGARMANUAL
BÄSTE VOLVOÄGARE
TACK FΚR ATT DU VALDE VOLVO
Vi hoppas att Du kommer att få glädje av många För att öka Din trivsel med bilen rekommenderar
års körning i Din Volvo. Bilen är konstruerad för vi att Du bekantar Dig med utrustning, anvisningar
Din och Dina passagerares säkerhet och komfort. och underhållsinformation i denna ägarmanual.
Volvo är en av världens säkraste personbilar. Din
Volvo är också konstruerad för att uppfylla gäl-
lande säkerhets- och miljökrav.
Innehållsförteckning
01 Introduktion 02 Säkerhet
Ägarinformation........................................ 13 Allmänt om säkerhetsbälte....................... 23 Allmänt om barnsäkerhet.......................... 38
Att läsa ägarmanualen.............................. 13 Säkerhetsbälte – ta på.............................. 24 Barnskydd................................................. 39
01 02 02
Inspelning av data..................................... 16 Säkerhetsbälte – lossa.............................. 24 Barnskydd – placering.............................. 44
Tillbehör och extrautrustning.................... 17 Säkerhetsbälte – graviditet....................... 24 Barnskydd – två-stegs bälteskudde*........ 44
Ägarbyte av bil med Volvo On Call*.......... 17 Bältespåminnare....................................... 25 Två-stegs bälteskudde* – uppfällning....... 45
Information på internet.............................. 18 Bältesförsträckare..................................... 26 Två-stegs bälteskudde* – nedfällning....... 47
Volvo Personvagnars miljöfilosofi............. 19 Säkerhet – varningssymbol....................... 26 Barnskydd – ISOFIX.................................. 47
Ägarmanualen och miljön......................... 21 Krockkuddesystem................................... 27 ISOFIX – storleksklasser........................... 48
Laminerat glas........................................... 21 Krockkudde på förarsida.......................... 28 ISOFIX – typer av barnskydd.................... 49
Passagerarkrockkudde............................. 28 Barnskydd – övre fästpunkter................... 51
Passagerarkrockkudde – aktivering/
deaktivering*............................................. 29
Sidokrockkudde (SIPS)............................. 31
Sidokrockkudde (SIPS) – barnstol/barn-
kudde........................................................ 32
Krockgardin (IC)........................................ 32
Allmänt om WHIPS (whiplash-skydd)....... 33
WHIPS – barnskydd.................................. 34
WHIPS – sittställning................................. 34
Roll Over Protection System (ROPS)........ 35
När systemen löser ut............................... 35
Allmänt om säkerhetsläge......................... 36
Säkerhetsläge – startförsök...................... 37
Säkerhetsläge – förflyttning...................... 38
03 03 03
Instrument och reglage, högerstyrd bil – Tunneldetektering*.................................... 80 Meddelanden – hantering....................... 102
översikt...................................................... 56
Hel-/halvljus.............................................. 81 MY CAR.................................................. 102
Kombiinstrument....................................... 59
Aktivt helljus*............................................. 82 Färddator................................................ 103
Kombiinstrument, analogt – översikt........ 59
Aktiva xenon-strålkastare*........................ 84 Färddator – kombiinstrument "Analog".. 104
Kombiinstrument, digitalt – översikt......... 60
Dimljus bak............................................... 85 Färddator – kombiinstrument "Digital"... 107
Eco guide & Power guide*........................ 63
Bromsljus.................................................. 85 Färddator – kompletterande information 110
Kombiinstrument – kontrollsymbolernas
innebörd.................................................... 64 Varningsblinkers........................................ 86 Färddator – färdstatistik*......................... 111
Kombiinstrument – varningssymbolernas Blinkers..................................................... 86
innebörd.................................................... 65 Kupébelysning.......................................... 87
Yttertemperaturmätare.............................. 67 Ledbelysning............................................. 88
Trippmätare............................................... 67 Trygghetsbelysning................................... 89
Klocka....................................................... 68 Strålkastare – anpassning av ljusbild........ 89
Volvo Sensus............................................ 68 Torkare och spolning................................ 89
Nyckellägen.............................................. 69 Fönsterhissar............................................ 91
Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer.. 70 Backspeglar – yttre................................... 93
Säten fram................................................. 71 Rutor och backspeglar – eluppvärmning.. 94
Säten fram – elmanövrerade..................... 72 Backspegel – inre...................................... 95
Nyckelminne* i fjärrnyckel......................... 73 Kompass*.................................................. 95
Säten bak.................................................. 74 Panoramatak* – allmänt............................ 97
Ratt........................................................... 76 Panoramatak* – manövrering.................... 97
Eluppvärmning* av ratten.......................... 77 Menyhantering – kombiinstrument........... 99
Ljusreglage................................................ 77
04 04 05
Sensorer – klimat.................................... 114 den.......................................................... 129 Tunnelkonsol........................................... 136
Luftrening................................................ 114 Extravärmare*......................................... 131 Tunnelkonsol – cigarettändare och ask-
Luftrening – kupéfilter............................. 114 Bränsledriven extravärmare*................... 131 kopp*....................................................... 136
Luftrening – Clean Zone Interior Package Elektrisk extravärmare*........................... 132 Handskfack............................................. 137
(CZIP)*..................................................... 115 Iläggsmattor*........................................... 137
Luftrening – IAQS*................................... 115 Make up-spegel...................................... 137
Luftrening – material............................... 115 Tunnelkonsol – 12 V-uttag...................... 138
Menyinställningar – klimat....................... 116 Lastning.................................................. 139
Luftdistribution i kupé............................. 116 Lastning – lång last................................. 139
Elektronisk klimatanläggning – ECC....... 118 Taklast..................................................... 140
Eluppvärmda framsäten*........................ 119 Lastsäkringsöglor.................................... 140
Eluppvärmt baksäte*............................... 119 Lastning – bärkassehållare..................... 140
Fläkt........................................................ 120 12 V eluttag – lastutrymme*.................... 141
Autoreglering........................................... 120 Skyddsnät*.............................................. 141
Temperaturreglering i kupé..................... 121 Skyddsnät* kombinerat med insyns-
Luftkonditionering................................... 121 skydd...................................................... 144
Avfuktning och avfrostning av vindruta.. 122 Skyddsgaller........................................... 145
Luftdistribution – återcirkulation............. 123 Insynsskydd............................................ 145
Luftdistribution – tabell........................... 124
Motor- och kupévärmare*....................... 126
Motor- och kupévärmare* – direktstart/-
avstängning............................................. 127
06 06 07
Nyckelminne*.......................................... 148 Keyless drive* – nyckelminne.................. 159 Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC)
Indikering låsning/upplåsning – inställ- Keyless drive* – låsinställningar.............. 159 – handhavande........................................ 172
ning......................................................... 149 Keyless drive* – antennplacering............ 160 Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC)
Elektronisk startspärr.............................. 149 Låsning/upplåsning – utifrån................... 160 – symboler och meddelanden................. 173
Fjärrmanövrerad startspärr med spårsys- Låsning/upplåsning – inifrån................... 161 Trafikskyltsinformation (RSI)*.................. 174
tem.......................................................... 150 Genomvädringsfunktion.......................... 162 Trafikskyltsinformation (RSI)* – handha-
Fjärrnyckel – funktioner........................... 150 vande...................................................... 174
Låsning/upplåsning – handskfack.......... 162
Fjärrnyckel – räckvidd............................. 151 Trafikskyltsinformation (RSI)* – begräns-
Låsning/upplåsning – baklucka.............. 162 ningar...................................................... 176
PCC* – unika funktioner.......................... 151 Elmanövrerad baklucka.......................... 164 Farthållare*.............................................. 177
PCC* – räckvidd...................................... 152 Blockerat låsläge*................................... 165 Farthållare* – hantera hastighet.............. 177
Löstagbart nyckelblad............................ 153 Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering 166 Farthållare* – tillfällig deaktivering och
Löstagbart nyckelblad – losstagning/fast- Barnsäkerhetsspärr – elektrisk aktiver- beredskapsläge....................................... 178
sättning................................................... 153 ing*.......................................................... 167 Farthållare* – återuppta inställd hastig-
Löstagbart nyckelblad – upplåsning dörr 154 Larm........................................................ 167 het........................................................... 179
Fjärrnyckel/PCC – byte av batteri........... 154 Larmindikator.......................................... 168 Farthållare* – stänga av........................... 179
Keyless drive*.......................................... 156 Larm – automatisk återaktivering............ 168 Adaptiv farthållare – ACC*...................... 179
Keyless drive* – PCC:ns räckvidd........... 156 Larm – fjärrnyckeln ur funktion............... 169 Adaptiv farthållare* – funktion................. 180
Keyless drive* – säker hantering av Larmsignaler........................................... 169 Adaptiv farthållare* – översikt................. 182
PCC:n...................................................... 157
Reducerad larmnivå................................ 169 Adaptiv farthållare* – hantera hastighet.. 183
Keyless drive* – störningar i PCC:ns
funktion................................................... 157 Adaptiv farthållare* – ställa in tidsav-
stånd....................................................... 184
Keyless drive* – låsning.......................... 157
Adaptiv farthållare* – tillfällig deaktivering
Keyless drive* – upplåsning.................... 158 och beredskapsläge................................ 184
Adaptiv farthållare* – köra om annat for- Kollisionsvarnare* – detektering av cyk- Parkeringshjälp* – framåt........................ 226
don.......................................................... 185 list............................................................ 205 Parkeringshjälp* – felindikering............... 227
07 07 07
Adaptiv farthållare* – stänga av.............. 186 Kollisionsvarnare* – detektering av fot- Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer 227
Adaptiv farthållare* – köassistent............ 186 gängare................................................... 207
Parkeringshjälpkamera........................... 228
Adaptiv farthållare* – skifta farthållarfunk- Kollisionsvarnare* – handhavande.......... 208
Parkeringshjälpkamera – inställningar.... 230
tionalitet.................................................. 188 Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
ningar...................................................... 209 Parkeringshjälpkamera – begränsningar. 231
Radarsensor............................................ 188
Kollisionsvarnare* – kamerasensorns BLIS* (Blind Spot Information System)... 231
Radarsensor – begränsningar................. 188
begränsningar......................................... 211 BLIS* (Blind Spot Information System) –
Adaptiv farthållare* – felsökning och handhavande.......................................... 232
åtgärd...................................................... 190 Kollisionsvarnare* – symboler och med-
delanden................................................. 213 CTA (Cross Traffic Alert)*........................ 234
Adaptiv farthållare* – symboler och med-
delanden................................................. 191 Driver Alert System*................................ 215 BLIS – symboler och meddelanden........ 236
Avståndsvarning*.................................... 193 Driver Alert Control (DAC)*...................... 215 Justerbart rattmotstånd*......................... 236
Avståndsvarning* – begränsningar......... 194 Driver Alert Control (DAC)* – handha-
vande...................................................... 216
Avståndsvarning* – symboler och med-
delanden................................................. 195 Driver Alert Control (DAC)* – symboler
och meddelanden................................... 217
City Safety™........................................... 196
Körfältsassistans (LDW)*......................... 219
City Safety™ – funktion.......................... 196
Körfältsassistans (LDW) – funktion......... 219
City Safety™ – handhavande................. 197
Körfältsassistans (LDW) – handhavande 220
City Safety™ – begränsningar................ 198
Körfältsassistans (LDW) – begränsningar 221
City Safety™ – lasersensorn................... 200
Körfältsassistans (LDW) – symboler och
City Safety™ – symboler och meddelan- meddelanden.......................................... 222
den.......................................................... 202
Parkeringshjälp*...................................... 224
Kollisionsvarnare*.................................... 203
Parkeringshjälp* – funktion..................... 224
Kollisionsvarnare* – funktion................... 204
Parkeringshjälp* – bakåt......................... 225
08 08 08
Alkolås* – förvaring................................. 239 Start/Stop* – motorn auto-startar inte.... 260 Bränsle – hantering................................. 278
Alkolås* – inför motorstart....................... 239 Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu- Bränsle – bensin...................................... 279
Alkolås* – att tänka på............................ 240 ell växellåda............................................ 261 Bränsle – diesel....................................... 279
Alkolås* – symboler och textmeddelan- Start/Stop* – inställningar....................... 261 Katalysatorer........................................... 280
den.......................................................... 241 Start/Stop* – symboler och meddelan- Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 280
Start av motor......................................... 242 den.......................................................... 263
Bränsleekonomisk körning...................... 281
Avstängning av motor............................. 243 ECO*....................................................... 265
Körning med släpvagn............................ 282
Rattlås..................................................... 243 Fyrhjulsdrift – AWD*................................ 267
Körning med släpvagn – manuell växel-
Fjärrstart (ERS)*....................................... 244 Hill Descent Control (HDC)*.................... 267 låda......................................................... 283
Fjärrstart (ERS) – handhavande.............. 244 Färdbroms............................................... 268 Körning med släpvagn – automatisk
Fjärrstart (ERS) – symboler och medde- Färdbroms – låsningsfria bromsar.......... 269 växellåda................................................. 283
landen..................................................... 246 Färdbroms – nödbromsljus och automa- Draganordning/Dragkrok........................ 284
Starthjälp med batteri............................. 247 tisk varningsblinkers............................... 269 Löstagbar dragkrok – förvaring............... 284
Växellådor............................................... 248 Färdbroms – nödbromsförstärkning....... 270 Löstagbar dragkrok – specifikationer..... 284
Manuell växellåda................................... 248 Parkeringsbroms..................................... 271 Löstagbar dragkrok – fastsättning/bort-
Växlingsindikator*................................... 249 Vadning................................................... 274 tagning.................................................... 285
Automatisk växellåda – Geartronic*........ 249 Κverhettning........................................... 274 Släpvagnsstabilisator – TSA................... 287
Automatisk växellåda – Powershift*........ 253 Körning med öppen baklucka................. 275 Bogsering................................................ 288
Växelväljarspärr....................................... 255 Κverbelastning – startbatteri................... 275 Bogserögla.............................................. 290
Starthjälp i backe (HSA)*......................... 256 Inför en lång resa.................................... 276 Bärgning.................................................. 291
Start/Stop*.............................................. 256 Vinterkörning........................................... 276
Start/Stop* – funktion och handhavande 257 Tanklucka – Κppna/stänga..................... 277
09 09 10
Däck – slitagevarnare.............................. 294 Motorhuv – öppna och stänga................ 314
Hjulskruvar.............................................. 295 Motorrum – översikt................................ 314
Verktyg.................................................... 295 Motorrum – kontroll................................. 316
Domkraft*................................................ 295 Motorolja – allmänt................................. 316
Vinterdäck............................................... 296 Motorolja – kontroll och påfyllning.......... 317
Hjul- och fälgdimensioner....................... 297 Kylvätska – nivå...................................... 320
Däck – dimensioner................................ 297 Broms- och kopplingsvätska – nivå........ 321
Däck – lastindex...................................... 298 Styrservoolja – nivå................................. 322
Däck – hastighetsklasser........................ 298 Klimatanläggning – felsökning och repa-
Byte av hjul – losstagning hjul................. 299 ration....................................................... 322
Byte av hjul – montering......................... 301 Lampbyte................................................ 322
Däck - lufttryck........................................ 302 Lampbyte – strålkastare.......................... 323
Varningstriangel...................................... 303 Lampbyte – täcklock till hel-/halvljuslam-
por........................................................... 324
Förbandslåda*......................................... 303
Lampbyte – halvljus................................ 325
Provisorisk däcktätning*......................... 304
Lampbyte – helljus.................................. 325
Provisorisk däcktätningssats* – placer-
ing........................................................... 304 Lampbyte – extra helljus......................... 326
Provisorisk däcktätningssats* – översikt 305 Lampbyte – blinkers fram....................... 326
Provisorisk däcktätning* – handhavande 306 Lampbyte – ljus bak................................ 326
Provisorisk däcktätning* – efterkontroll.. 307 Lampbyte – placering av lampor bak...... 327
Provisorisk däcktätningssats* – pump- Lampbyte – nummerskyltsbelysning...... 327
ning av däck............................................ 308 Lampbyte – belysning i lastutrymme...... 328
11 Specifikationer
Lampbyte – belysning i make up-spegel 328 Typbeteckningar..................................... 356 Symboler i display................................... 394
Lampor – specifikationer ........................ 328 Mått......................................................... 359
10 11 11
Torkarblad............................................... 329 Vikter....................................................... 360
Spolarvätska – påfyllning........................ 331 Dragvikt och kultryck.............................. 361
Startbatteri.............................................. 331 Motorspecifikationer............................... 363
Batteri – symboler................................... 332 Motorolja – ogynnsamma körförhåll-
Startbatteri – byte................................... 333 anden...................................................... 365
Batteri – Start/Stop................................. 334 Motorolja – kvalitet och volym................ 366
Säkringar – allmänt................................. 336 Kylvätska - kvalitet och volym................ 368
Säkringar – i motorrum........................... 338 Transmissionsolja – kvalitet och volym... 369
Säkringar – under handskfack................ 342 Bromsvätska – kvalitet och volym.......... 371
Säkringar – i styrenhet under Styrservoolja – kvalitet............................ 371
handskfack.............................................. 344 Spolarvätska – kvalitet och volym.......... 371
Säkringar – i lastutrymme....................... 346 Bränsletank – volym................................ 372
Säkringar – i motorrummets kallzon....... 347 Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp..... 373
Biltvätt..................................................... 349 Hjul och däck – godkända dimensioner. 376
Polering och vaxning.............................. 350 Lastindex och hastighetsklass................ 377
Vatten- och smutsavvisande ytskikt....... 351 Däck – godkända däcktryck................... 378
Rostskydd............................................... 351 Elsystem.................................................. 379
Rengöring av interiör............................... 351 Startbatteri – specifikation...................... 380
Lackskador............................................. 353 Typgodkännande – fjärrnyckelsystem.... 381
Typgodkännande – radarsystem............ 381
Typgodkännande – Bluetooth®............... 383
Licenser................................................... 391
9
Innehållsförteckning
12 Index
Index....................................................... 398
12
10
Innehållsförteckning
11
INTRODUKTION
01 Introduktion
Ägarinformation Att läsa ägarmanualen • Quick Guide – Ett urval av artiklar för 01
Din bil är utrustad med en bildskärm* där Du Ett bra sätt att lära känna sin nya bil är att läsa vanliga funktioner.
kan hitta information om hur Din bil fungerar. ägarmanualen, helst före den första åkturen.
Den här ägarmanualen är ett komplement till Då får Du möjlighet att bekanta Dig med nya OBS
den informationen och innehåller viktig text, funktioner, får råd om hur bilen bäst ska han- Ägarmanualen är inte tillgänglig under kör-
de senaste uppdateringarna, samt instruk- teras i olika situationer och lär Dig utnyttja ning.
tioner som kan vara bra att ha när Du av prak- bilens alla finesser på bästa sätt. Var upp-
tiska skäl inte kan läsa informationen på bild- märksam på de säkerhetsanvisningar som
Ägarmanual i mobila enheter
skärmen. finns i boken.
Att byta bildskärmsspråk kan innebära att viss De specifikationer, konstruktionsuppgifter
information inte överensstämmer med natio- och illustrationer som finns i ägarmanualen är
nella eller lokala lagar och bestämmelser. inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att
göra ändringar utan föregående meddelande.
VIKTIGT © Volvo Personvagnar AB
Föraren är alltid ansvarig för att fordonet
framförs på ett trafiksäkert sätt och att Digital ägarmanual i bil1
aktuella lagar och bestämmelser följs. Det När det i tryckt bok hänvisas till digital ägar-
är också viktigt att bilen sköts och hante- manual avses den som visas på bildskärmen i
ras enligt Volvos rekommendationer i äga- bilen.
rinformationen.
Κppna den digitala ägarmanualen – tryck på
Om det skulle skilja mellan informationen MY CAR–knappen i mittkonsolen, tryck OK/
på bildskärmen och i den tryckta boken, är OBS
MENU och välj Ägarmanual.
det alltid den tryckta informationen som Ägarmanual finns att ladda ner som mobil-
gäller. Det finns fyra alternativ för att hitta informa- applikation (gäller vissa bilmodeller och
tion i ägarmanualen: mobila enheter), se www.volvocars.com.
• Sök – Sökfunktion för att hitta en artikel. Mobilapplikationen innehåller även video
• Kategorier – Alla artiklar sorterade i kate- samt sökbart innehåll och enkel navigering
gorier. mellan olika avsnitt.
säljare. Dekaler
Svarta ISO-symboler på gult varningsfält, vit
I bilen finns olika typer av dekaler som är till
Särskilda texter text/bild på svart meddelandefält. Används
för att förmedla viktig information på ett
för att påvisa förekomst av fara som, om var-
enkelt och tydligt sätt. Dekalerna finns i bilen i
VARNING ningen ignoreras, kan resultera i allvarlig
följande fallande grad av varning/information.
personskada eller dödsfall.
Varningstexter upplyser om risk för
personskada.
VIKTIGT
Viktigt-texter upplyser om risk för materi-
ella skador.
OBS
OBS-texter ger råd eller tips som underlät-
tar vid användande av t.ex. finesser och
funktioner.
G031592
G031593
Om det inte finns någon bildserie till en steg-
för-steg instruktion är de olika stegen numre-
rade med vanliga siffror.
Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart
eller blått varningsfält och meddelandefält. meddelandefält. Positionslistor
Används för att påvisa förekomst av fara som, I översiktbilder där olika delar pekas ut
om varningen ignoreras, kan resultera i ska- OBS används röda cirklar med en siffra i. Siff-
dor på egendom. ran återkommer i den positionslista som
De dekaler som visas i ägarmanualen gör finns i anslutning till bilden, som beskriver
inte anspråk på att vara exakta avbild- objektet.
ningar av de som finns i bilen. Syftet är att
visa ungefär hur de ser ut och ungefär var Punktlistor
på bilen de finns. Den information som gäl-
ler just din bil finns på respektive dekal på När en uppräkning förkommer i ägarmanualen
din bil. används en punktlista.
Exempel:
Procedurlistor • Kylvätska
Procedurer, där åtgärder måste göras i en
viss ordningsföljd, är i ägarmanualen numre-
• Motorolja
rade. Relaterad information
Relaterad information hänvisar till andra
avsnitt med närliggande information.
}}
15
01 Introduktion
||
01 Bilder Inspelning av data under viss tid, men också som följd av en
Bokens bilder är ibland schematiska och kan Viss information om fordonets drift och funk- kollision eller tillbud. Informationen kan lagras
avvika från bilens utseende beroende på tionalitet samt eventuellt tillbud registreras i av Volvo så länge som den kan bidra till att
utrustningsnivå och marknad. bilen. vidareutveckla och ytterligare höja säkerheten
och kvaliteten samt så länge det finns lagkrav
Fortsättning följer Ditt fordon innehåller en rad datorer som har och andra regelverk som Volvo behöver ta
}} Denna symbol är placerad längst ned till till uppgift att kontinuerligt kontrollera och hänsyn till.
höger när en artikel fortsätter på nästa upp- övervaka fordonets drift och funktionalitet.
Volvo kommer inte att medverka till att ovan
slag. Vissa av datorerna kan registrera information
beskriven information lämnas ut till tredje part
under normal körning om dessa upptäcker ett
Fortsättning från föregående sida utan fordonsägarens samtycke. Dock kan
|| Denna symbol är placerad längst upp till
fel. Dessutom registreras information vid
Volvo på grund av nationella lagkrav och reg-
krock eller tillbud. Delar av den registrerade
vänster när en artikel fortsätter från före- ler tvingas att lämna ut sådan information till
informationen behövs för att tekniker vid ser-
gående uppslag. myndigheter, såsom polismyndighet, eller
vice och underhåll skall kunna diagnostisera
andra som kan hävda laglig rätt att få tillgång
och åtgärda uppkomna fel i fordonet samt för
Relaterad information till denna.
att Volvo skall kunna uppfylla lagkrav och
• Ägarmanualen och miljön (s. 21)
andra regelverk. Härutöver används informa- För att kunna läsa ut och tolka information
• Information på internet (s. 18) tionen i forskningssyfte av Volvo i syfte att som registrerats av datorerna i fordonet krävs
kontinuerligt vidareutveckla kvaliteten och speciell teknisk utrustning som Volvo, och
säkerheten, då informationen kan bidra till en verkstäder som ingått avtal med Volvo, har
bättre förståelse för de omständigheter som tillgång till. Volvo ansvarar för att information,
orsakar att olyckor och personskador upp- som förs över till Volvo i samband med ser-
kommer. Informationen innehåller uppgifter vice och underhåll, lagras och hanteras på ett
om status och funktionalitet i olika system säkert sätt och att hanteringen uppfyller till-
och moduler i fordonet beträffande bl.a. ämpliga lagkrav. För ytterligare information –
motor-, gasregleringsspjäll-, styrning- och kontakta en Volvoåterförsäljare.
bromssystem. Denna information kan inne-
hålla uppgifter beträffande förarens sätt att
framföra fordonet, såsom exempelvis fordo-
nets hastighet, användning av broms-
respektive gaspedal, rattutslag och om förare
respektive passagerare använt säkerhetsbälte
eller ej. Den här informationen kan av angivna
skäl komma att lagras i fordonets datorer
16
01 Introduktion
Tillbehör och extrautrustning Vindrutan är försedd med en värmereflekte- Ägarbyte av bil med Volvo On Call* 01
Felaktig inkoppling och installation av tillbehör rande film (IR) som minskar solens värmein- Om bilen är utrustad med Volvo On Call, VOC
och extrautrustning kan påverka bilens elekt- strålning i kupén. är det viktigt att byta ägare till tjänsten.
roniksystem negativt. Placering av elektronisk utrustning, t.ex. en
VOC är en tilläggstjänst som består av säker-
transponder, bakom en glasyta med värmere-
Vissa tillbehör fungerar endast när tillhörande hets-, trygghets- och komforttjänster. Vid
flekterande film kan påverka dess funktion
programvara finns i bilens datorsystem. Volvo ägarbyte är det viktigt att byta ägare till tjäns-
och prestanda negativt.
rekommenderar därför att du alltid kontaktar ten.
en auktoriserad Volvoverkstad innan du Om funktionen för elektronisk utrustning ska
installerar tillbehör eller extrautrustning som bli optimal bör denna placeras på den del av Avsluta VOC tjänst
ansluts till eller påverkar det elektriska syste- vindrutan som saknar värmereflekterande film Kontakta Volvoåterförsäljare vid ägarbyte för
met. (se markerat fält i ovanstående bild). att avsluta VOC tjänsten.
Vid ägarbyte är det viktigt att återställa per-
Värmereflekterande vindruta*
sonliga inställningar i bilen till ursprunglig
fabriksinställning2, se Ägarbyte.
Relaterad information
• Information på internet (s. 18)
Mått
A 47 mm
B 87 mm
01 Information på internet
På www.volvocars.com finns ytterligare infor-
mation som rör din bil.
Med ett personligt Volvo ID är det möjligt att
logga in på Min Volvo vilket är en personlig
webbsida för dig och din bil.
QR-kod
För att kunna läsa QR-koden krävs en QR-
kodläsare, vilket finns som tilläggsprogram
(app) till flera mobiltelefoner. QR-kodläsare
kan laddas ner från t.ex. App Store, Windows
Phone eller Google Play.
18
01 Introduktion
G000000
Miljöomsorg är ett av Volvo Personvagnars Bränsleförbrukning ger avgasutsläppen långt under gällande nor-
kärnvärden som vägleder all verksamhet. Vi Volvos bilar har konkurrenskraftig bränsleför- mer.
tror också att våra kunder delar vår omtanke brukning i sina respektive klasser. Lägre
om miljön. bränsleförbrukning ger generellt lägre utsläpp Ren luft i kupén
av växthusgasen koldioxid. Ett kupéfilter förhindrar att damm och pollen
Din Volvo uppfyller stränga internationella mil- kommer in i kupén via luftintaget.
jökrav och är dessutom tillverkad i en av värl- Som förare är det möjligt att påverka bränsle-
dens resurseffektivaste och renaste fabriker. förbrukningen. För mer information läs under Ett sofistikerat luftkvalitetssystem, IAQS*
Volvo Personvagnar har ett globalt ISO-certi- rubriken Spara miljön. (Interior Air Quality System) säkerställer att
fikat vilket inkluderar Miljöstandarden den inkommande luften är renare än luften
ISO 14001 som täcker samtliga fabriker och Effektiv avgasrening utanför i trafikerad miljö.
flera av våra andra enheter. Vi ställer även Din Volvo är tillverkad enligt "Ren inifrån och Systemet består av en elektronisk sensor och
krav på våra samarbetspartners att arbeta ut" – ett koncept som innefattar ren kupémiljö ett kolfilter. Den inkommande luften överva-
systematiskt med miljörelaterade frågor. och högeffektiv avgasrening. I många fall lig- kas kontinuerligt och om halten av vissa
}}
Relaterad information
• Volvo Personvagnars miljöfilosofi (s. 19)
Allmänt om säkerhetsbälte • Höftbandet ska sitta lågt (inte över Relaterad information
En inbromsning kan få svåra följder om inte buken). • Säkerhetsbälte – graviditet (s. 24)
säkerhetsbältet används. Se därför till att • Sträck höftbandet över höften genom att • Säkerhetsbälte – lossa (s. 24)
samtliga passagerare har på sig säkerhets- dra i diagonalbandet uppåt mot axeln.
• Bältesförsträckare (s. 26)
02
bältet under färd.
VARNING
Säkerhetsbältet och krockkudden samver-
kar. Om säkerhetsbältet inte används eller
används på ett felaktigt sätt kan detta
påverka krockkuddens effekt vid en kolli-
sion.
VARNING
Varje säkerhetsbälte är avsett för endast
en person.
VARNING
För att säkerhetsbältet ska ge maximalt
skydd är det viktigt att det ligger väl an mot Gör aldrig några ändringar eller reparatio-
ner av säkerhetsbältet på egen hand.
kroppen. Luta inte ryggstödet för långt bakåt, Volvo rekommenderar att du kontaktar en
säkerhetsbältet är avsett att skydda vid nor- auktoriserad Volvoverkstad.
mal sittställning.
Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraf-
Obältade blir påminda om att ta på sig (s. tig belastning, t.ex. i samband med en
24) säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspå- kollision, ska hela säkerhetsbältet bytas ut.
minnelse (s. 25). En del av säkerhetsbältets skyddsegen-
skaper kan ha gått förlorade även om det
Tänk på verkar oskadat. Byt också säkerhetsbältet
• Använd inte clips eller annat som hindrar om det är slitet eller skadat. Det nya säker-
säkerhetsbältet att sitta åt ordentligt. hetsbältet ska vara typgodkänt och avsett
för samma plats som det utbytta säker-
• Säkerhetsbältet får inte vara snott eller hetsbältet.
vridet.
23
02 Säkerhet
G020998
• om bilen lutar kraftigt.
Relaterad information
• Säkerhetsbälte – graviditet (s. 24) Säkerhetsbältet ska ligga tätt an mot axeln,
med den diagonala delen av säkerhetsbältet
• Säkerhetsbälte – lossa (s. 24)
mellan brösten och på sidan av magen.
• Bältesförsträckare (s. 26)
Höftdelen av säkerhetsbältet ska ligga platt
• Bältespåminnare (s. 25) mot sidan av låren och så lågt som möjligt
under magen – det får aldrig tillåtas att glida
upp. Säkerhetsbältet ska sitta så nära krop-
pen som möjligt utan onödigt slack. Kontroll-
era också att säkerhetsbältet inte har vridit
sig.
Allt eftersom graviditeten framskrider ska gra-
vida förare justera stolen (s. 71) och
ratten (s. 76), så att de har full kontroll över
bilen (vilket innebär att man lätt måste kunna
1 Vissa marknader.
24
02 Säkerhet
nå ratten och fotpedalerna). Eftersträva ett Bältespåminnare ders körning eller efter en tryckning på
maximalt avstånd mellan magen och ratten. Obältade blir påminda om att ta på sig (s. 24) blinkerspakens (s. 99) OK-knapp.
Relaterad information
säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspåmin- • Påminna om att något säkerhetsbälte i
nelse. baksätet tagits av under färd. Påminnelse
• Säkerhetsbälte – ta på (s. 24) sker genom meddelande i kombiinstru- 02
• Säkerhetsbälte – lossa (s. 24) mentet kombinerat med ljud- och ljussig-
nal. Påminnelsen upphör då säkerhets-
bältet åter tagits på, men kan också kvit-
teras manuellt med en tryckning på OK-
knappen.
Meddelandet i kombiinstrumentet, som visar
vilka säkerhetsbälten som används, finns all-
tid tillgängligt. För att se lagrade meddelan-
den, tryck på OK-knappen.
Vissa marknader
G017726
Obältad förare och främre passagerare blir
påmind om att ta på sig säkerhetsbältet
Ljudpåminnelsen är hastighetsberoende och i genom ljud- och ljuspåminnelse. Vid låg fart
vissa fall tidsberoende. Ljuspåminnelse finns i ges ljudpåminnelse de första 6 sekunderna.
takkonsolen och i kombiinstrumentet (s.
59).
Barnstolar omfattas inte av bältespåminnar-
systemet.
Baksäte
Bältespåminnaren i baksätet har två delfunk-
tioner:
• Informera om vilka säkerhetsbälten (s. 23)
som används i baksätet. Ett meddelande
visas i kombiinstrumentet vid användning
av säkerhetsbältena eller om en av bak-
dörrarna har öppnats. Meddelandet rade-
ras automatiskt efter ungefär 30 sekun-
25
02 Säkerhet
VARNING
Sätt aldrig in låstungan från passagerarens
säkerhetsbälte i bälteslåset på förarsidan.
Sätt alltid in låstungan från säkerhetsbältet
i bälteslåset på rätt sida. Skada aldrig
säkerhetsbältena och sätt inte in några Varningstriangel samt varningssymbol för krock-
främmande föremål i bälteslåset. Säker- kuddesystemet i digitalt kombiinstrument.
hetsbältena och bälteslåset fungerar då
Varningssymbolen i kombiinstrumentet tänds
kanske inte som avsett vid en kollision. Det
finns risk för allvarliga skador. med fjärrnyckeln i nyckelläge II (s. 70). Sym-
bolen släcks efter ca 6 sekunder om krock-
kuddesystemet är felfritt.
26
02 Säkerhet
du snarast kontaktar en auktoriserad Volvo- Krockkuddesystem Systemet består av krockkuddar och senso-
verkstad. Vid en frontalkrock hjälper krockkuddesyste- rer. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar
met till att skydda föraren och passageraren sensorer och krockkudden/krockkuddarna
Relaterad information blåses upp och blir varma. För att dämpa
från skador på huvud, ansikte och bröst.
• Allmänt om säkerhetsläge (s. 36) islaget mot krockkudden töms den igen när 02
den pressas samman. I samband med detta
bildas en del rök i bilen, vilket är helt normalt.
Hela förloppet, med uppblåsning och tömning
av kudden, sker på några tiondels sekunder.
VARNING
Volvo rekommenderar att du kontaktar en
auktoriserad Volvoverkstad för reparation.
Felaktigt ingrepp i krockkuddesystemet
kan orsaka felaktig funktion och få allvar-
G018665
liga personskador till följd.
G018666
Relaterad information
Krockkuddesystemet, högerstyrd bil.
• Krockkudde på förarsida (s. 28)
• Passagerarkrockkudde (s. 28)
• Säkerhet – varningssymbol (s. 26)
27
02 Säkerhet
Relaterad information
VARNING
• Passagerarkrockkudde (s. 28)
Säkerhetsbältet och krockkudden samver-
kar. Om bältet inte används eller används
på ett felaktigt sätt, kan detta påverka
krockkuddens effekt vid en kollision.
Placering av krockkudde på passagerarsidan i För att inte skadas om krockkudden löses
vänsterstyrd bil. ut, måste passageraren sitta så upprätt
som möjligt med fötterna på golvet och
ryggen mot ryggstödet. Säkerhetsbältet
ska vara fastspänt.
VARNING
Placera inga föremål framför eller ovanpå
instrumentpanelen där krockkudden för
passagerarplatsen är placerad.
28
02 Säkerhet
Relaterad information
• Barnskydd (s. 39)
G017800
G017724
Indikering som visar att passagerarplatsens Indikering som visar att passagerarplatsens
krockkudde är aktiverad. krockkudde är deaktiverad.
En varningssymbol i takkonsolen indikerar att Ett textmeddelande och en symbol i takkon-
krockkudden på passagerarplatsen fram är solen indikerar att krockkudden på passage-
aktiverad (se föregående bild). rarplatsen fram är deaktiverad (se föregående
bild).
VARNING
Placera aldrig barn i barnstol eller på barn-
VARNING
kudde i framsätet om krockkudden är akti- Låt ingen passagerare sitta på passagerar-
verad och symbolen i takkonsolen är platsen om meddelandet i takkonsolen
tänd. Om denna uppmaning inte följs kan indikerar att krockkudden är deaktiverad,
det leda till livsfara för barnet. samtidigt som varningssymbolen (s. 26) för
krockkuddesystemet visas i kombiinstru-
mentet. Detta tyder på att allvarligt fel upp-
stått. Uppsök snarast en verkstad. Volvo
rekommenderar att du kontaktar en
auktoriserad Volvoverkstad.
30
02 Säkerhet
Relaterad information
SIPS-bag-systemet består av två huvuddelar, • Krockkudde på förarsida (s. 28)
sidokrockkudde och sensorer. Sidokrockkud- • Passagerarkrockkudde (s. 28)
den är placerad i framstolens ryggram. • Sidokrockkudde (SIPS) – barnstol/barn-
Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sen- kudde (s. 32)
Passagerarplats, vänsterstyrd bil.
sorer och sidokrockkudden blåses upp. • Krockgardin (IC) (s. 32)
Krockkudden blåses upp mellan den åkande
och dörrpanelen och dämpar stöten för den
åkande i kollisionsögonblicket. När krock-
kudden pressas ihop under krocken töms
den. Sidokrockkudden blåses normalt endast
upp på krocksidan.
31
02 Säkerhet
Relaterad information
• Allmänt om säkerhetsbälte (s. 23)
32
02 Säkerhet
Stolens egenskaper
När WHIPS-systemet aktiveras fälls framstol-
arnas ryggstöd bakåt så att sittställningen för
föraren och passageraren i framsätet föränd-
ras. På detta sätt minskas risken för pisk-
snärtsskador, s.k. whiplash-skador.
VARNING
Gör aldrig några ändringar eller reparatio-
ner av stolen eller WHIPS-systemet själv.
Volvo rekommenderar att du kontaktar en
auktoriserad Volvoverkstad.
Relaterad information
• WHIPS – barnskydd (s. 34)
• WHIPS – sittställning (s. 34)
• Allmänt om säkerhetsbälte (s. 23)
33
02 Säkerhet
Funktion
VARNING
Om ett ryggstöd i baksätet är nedfällt
måste motsvarande framstol flyttas framåt
så att den inte har kontakt med det ned-
fällda ryggstödet.
Placera inga föremål på golvet bakom förar-/
passagerarstol som kan hindra WHIPS-systemets
funktion.
34
02 Säkerhet
35
02 Säkerhet
VARNING
Krockkuddesystemets styrenhet är plac-
erad i mittkonsolen. Om mittkonsolen blivit Varningstriangel i analogt kombiinstrument.
dränkt med vatten eller annan vätska,
lossa batterikablarna. Försök inte starta
bilen eftersom krockkuddarna kan utlösas.
Bärga bilen. Volvo rekommenderar att du
bärgar den till en auktoriserad Volvoverk-
stad.
36
02 Säkerhet
Om bilen varit utsatt för en kollision, kan tex- Säkerhetsläge – startförsök VARNING
ten Säkerhetsläge Se handbok visas i Om bilen är satt i säkerhetsläge (s. 36) kan
kombiinstrumentets (s. 59) informations- Då bilen är försatt i säkerhetsläge får den
startförsök göras om allt verkar normalt och inte bogseras. Den ska bärgas från plat-
display. Det betyder att bilens funktionalitet är frånvaro av bränsleläckage är kontrollerat. sen. Volvo rekommenderar att den bärgas
nedsatt. till en auktoriserad Volvoverkstad. 02
Undersök först att inget bränsle runnit från
VARNING bilen. Det får inte heller lukta bränsle.
Relaterad information
Försök aldrig själv reparera bilen eller åter- Om allt verkar vara normalt och frånvaro av
• Säkerhetsläge – förflyttning (s. 38)
ställa elektroniken efter att den varit i bränsleläckage är kontrollerat kan startförsök
säkerhetsläge. Det kan resultera i person- göras.
skador eller att bilen inte fungerar som
normalt. Volvo rekommenderar att du låter Ta ur fjärrnyckeln och öppna förardörren. Om
en auktoriserad Volvoverkstad sköta kon- det nu visas ett meddelande om att tänd-
trollen och återställandet av bilen till nor- ningen är på ska du trycka på startknappen.
mal status efter att Säkerhetsläge Se Stäng sedan dörren och sätt tillbaka fjärr-
handbok visats. nyckeln. Bilens elektronik försöker nu åter-
ställa sig till normal status. Försök därefter
Relaterad information starta bilen.
• Säkerhetsläge – startförsök (s. 37) Om meddelandet Säkerhetsläge Se
• Säkerhetsläge – förflyttning (s. 38) handbok fortfarande visas i displayen ska
bilen inte köras eller bogseras utan måste då
bärgas (s. 291). Dolda skador kan under färd
göra bilen omöjlig att manövrera, även om
bilen verkar körbar.
VARNING
Försök under inga omständigheter åter-
starta bilen om det luktar bränsle när med-
delandet Säkerhetsläge Se handbok
visas. Lämna bilen snarast.
37
02 Säkerhet
OBS
Lagbestämmelser om hur barn får placeras
i bilen varierar från land till land. Ta reda på
vad som gäller.
OBS
Vid frågor gällande montering av barns-
äkerhetsprodukter, kontakta tillverkaren för
tydligare anvisningar.
Barnskydd OBS
Barn ska sitta bra och säkert. Se till att barn-
Vid användande av barnsäkerhetsproduk-
skyddet används på rätt sätt. ter är det viktigt att läsa den monterings-
anvisning som medföljer.
02
VARNING
Sätt inte fast barnstolens fästband i stol-
ens längdjusteringsstång, fjädrar eller ske-
nor och balkar under stolen. Vassa kanter
kan skada fästbanden.
}}
39
02 Säkerhet
||
Rekommenderade barnskydd2
Vikt Framsäte (med deaktiverad krock- Baksäte ytterplats Baksäte mittplats
kudde)
02 Grupp 0 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt
barnskydd som fästs med ISOFIX fästsystem.
max 10 kg
Typgodkännande: E1 04301146
Grupp 0+
(L)
max 13 kg
Grupp 0 Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåt- Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt Volvo babystol (Volvo Infant
vänt barnskydd som fästs med bilens barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte. Seat) – bakåtvänt barnskydd
max 10 kg
säkerhetsbälte. som fästs med bilens säkerhets-
Typgodkännande: E1 04301146
Grupp 0+ bälte.
Typgodkännande: E1 04301146
(U)
max 13 kg Typgodkännande: E1 04301146
(U)
(U)
Grupp 0 Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåt- Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt Bakåtvänd barnstol (Child Seat)
vänt barnskydd som fästs med bilens barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte – bakåtvänt barnskydd som fästs
max 10 kg
säkerhetsbälte och fästband. Använd och fästband. med bilens säkerhetsbälte och
Grupp 0+ skyddskudde mellan barnstolen och instru- fästband.
Typgodkännande: E5 03135
mentpanelen.
max 13 kg Typgodkännande: E5 03135
(L)
Typgodkännande: E5 03135
(L)
(L)
Grupp 0 Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt
godkända.
max 10 kg (U) (U)
(U)
Grupp 0+
max 13 kg
2 Beträffande andra barnskydd ska din bil finnas i tillverkarens bifogade fordonslista eller vara universellt godkänt enligt lagkravet ECE R44.
40
02 Säkerhet
Grupp 1 Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåt- Bakåtvänd barnstol (Child Seat) – bakåtvänt Bakåtvänd barnstol (Child Seat)
vänt barnskydd som fästs med bilens barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte – bakåtvänt barnskydd som fästs
9–18 kg
säkerhetsbälte och fästband. Använd och fästband. med bilens säkerhetsbälte och
skyddskudde mellan barnstolen och instru- fästband.
Typgodkännande: E5 03135
mentpanelen.
Typgodkännande: E5 03135
(L)
Typgodkännande: E5 03135
(L)
(L)
Grupp 1 Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt
godkända.
9–18 kg (U) (U)
(U)
}}
41
02 Säkerhet
||
Vikt Framsäte (med deaktiverad krock- Baksäte ytterplats Baksäte mittplats
kudde)
Grupp 2 Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Volvo bakåtvänd/vändbar barn-
02 Convertible Child Seat) – bakåtvänt barn- Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd stol (Volvo Convertible Child
15–25 kg
skydd som fästs med bilens säkerhetsbälte som fästs med bilens säkerhetsbälte och fäst- Seat) – bakåtvänt barnskydd
och fästband. band. som fästs med bilens säkerhets-
bälte och fästband.
Typgodkännande: E5 04192 Typgodkännande: E5 04192
Typgodkännande: E5 04192
(L) (L)
(L)
Grupp 2/3 Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Booster Volvo bälteskudde med ryggstöd
Booster Seat with backrest). Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with
15–36 kg
backrest).
Typgodkännande: E1 04301169 Typgodkännande: E1 04301169
Typgodkännande: E1 04301169
(UF) (UF)
(UF)
Grupp 2/3 Barnkudde med och utan rygg (Booster Barnkudde med och utan rygg (Booster Cushion Barnkudde med och utan rygg
Cushion with and without backrest). with and without backrest). (Booster Cushion with and
15–36 kg
without backrest).
Typgodkännande: E5 04216 Typgodkännande: E5 04216
Typgodkännande: E5 04216
(UF) (UF)
(UF)
42
02 Säkerhet
L: Lämplig för specifika barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella kategorier.
U: Lämplig för universellt godkända barnskydd i denna viktklass.
UF: Lämpliga för framåtvänt universellt godkända barnskydd i denna viktklass.
B: Inbyggda barnskydd godkända för denna viktklass.
Relaterad information
• Barnskydd – placering (s. 44)
• Barnskydd – övre fästpunkter (s. 51)
• Barnskydd – ISOFIX (s. 47)
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38)
43
02 Säkerhet
Relaterad information
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38)
• Barnskydd – övre fästpunkter (s. 51)
Dekalen för krockkudde blir synlig när passa-
gerardörren öppnas, se bild (s. 29). • Barnskydd – ISOFIX (s. 47)
OBS
02
Det går inte att justera bälteskudden från
steg 2 till steg 1. Den måste först återstäl-
las genom att fällas ned (s. 47) helt i sitt-
dynan.
Dra handtaget framåt och uppåt för att Utgå från nedre steget. Tryck på knappen.
lösgöra bälteskudden.
3 Nedre steget.
4 Κvre steget.
46
02 Säkerhet
VIKTIGT
Fästpunkter för ISOFIX fästsystem finns dolda
Kontrollera att inga lösa föremål (t.ex. lek- bakom den nedre delen av baksätets rygg-
saker) lämnats kvar i utrymmet under kud- stöd, i de yttre sittplatserna.
den innan nedfällning.
Dra handtaget framåt för att lösgöra kud- Fästpunkternas placering indikeras av sym-
den. boler i ryggstödets klädsel (se föregående
OBS bild).
Vid fällning av ryggstöd bak måste bältes- För att komma åt fästpunkterna, tryck ner
kudden först fällas ned. sittplatsens sittdyna.
E Bakåtvänt babyskydd
VARNING
Placera aldrig barnet på passagerarplatsen
om bilen är utrustad med en aktiverad
krockkudde.
48
02 Säkerhet
G X X
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
C X OK
(IL)
}}
49
02 Säkerhet
||
Typ av barnskydd Vikt Storleksklass Passagerarplatser för ISOFIX-montering av barnskydd
Framsäte Baksäte ytterplats
B1 X OKA
(IUL)
A X OKA
(IUL)
X: ISOFIX-positionen är inte lämplig för ISOFIX barnskydd i denna viktklass och/eller storleksklass.
IL: Lämplig för specifika ISOFIX barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella kategorier.
IUF: Lämplig för framåtvänt ISOFIX barnskydd som är universellt godkända i denna viktklass.
A Volvo rekommenderar bakåtvänt barnskydd för denna grupp.
50
02 Säkerhet
VARNING
Barnstolens fästband ska alltid dras
genom hålet i nackskyddsbenet innan de
spänns fast vid fästpunkten.
Relaterad information
• Allmänt om barnsäkerhet (s. 38)
De övre fästpunkterna är huvudsakligen • Barnskydd – placering (s. 44)
avsedda att användas tillsammans med fram-
åtvända barnstolar. Volvo rekommenderar att
• Barnskydd – ISOFIX (s. 47)
små barn sitter i bakåtvända barnstolar så
långt upp i åldern som möjligt.
OBS
Fäll nackskydden för att underlätta mon-
tering av denna typ av barnskydd i bilar
med fällbara nackskydd på ytterplatserna.
51
INSTRUMENT OCH REGLAGE
03 Instrument och reglage
03
}}
53
03 Instrument och reglage
||
Översikt vänsterstyrd bil
03
54
03 Instrument och reglage
03
56
03 Instrument och reglage
03
}}
57
03 Instrument och reglage
||
Funktion Se Funktion Se Funktion Se
Bildskärm för (s. 102) och Stolsinställning* (s. 72). Reglage för (s. 171).
infotainment och supplement Sen- aktivt chassi
visning av sus Infotainment. Ljusreglage, (s. 77), (s. 277) (Four-C)*
menyer öppnare för tank- och (s. 162).
och baklucka Kontrollpanel för (s. 118).
Startlås (s. 69). klimatanläggning
Parkeringsbroms (s. 102) och
03 START/STOP (s. 242). supplement Sen- Kontrollpanel för (s. 102) och
ENGINE-knapp sus Infotainment. infotainment och supplement Sen-
menyhantering sus Infotainment.
Manuell växling (s. 249). Parkeringsbroms
av automatväxel- (s. 271). Varningsblinkers (s. 86).
låda*
Motorhuvs- (s. 102) och
öppnare supplement Sen- Relaterad information
Farthållare* (s. 177) och (s.
sus Infotainment. • Yttertemperaturmätare (s. 67)
179).
Motorhuv –
• Trippmätare (s. 67)
Kombiinstrument (s. 59). • Klocka (s. 68)
öppna och
Signalhorn, (s. 76) och (s. stänga (s. 314).
krockkudde 27). Rattinställning (s. 102) och
Menyhantering, (s. 102) och supplement Sen-
ljudstyrning, tele- supplement Sen- sus Infotainment.
fonstyrning* sus Infotainment. Ratt (s. 76).
Torkare och (s. 89). Meny- och med- (s. 99), (s. 102),
spolning delandehanter- (s. 86), (s. 81)
ing, blinkers, och (s. 110).
Dörröppnings- – hel-/halvljus,
handtag färddator
Reglagepanel (s. 161), (s. 167), Växelväljare (s. 248) eller (s.
(s. 91) och (s. 249).
93).
1
När displayens meddelande "Körsträcka till tom tank:" börjar visa "----", blir markeringen röd.
2 Manuell växellåda
3 Automatisk växellåda
4 För vissa motorvarianter används inte symbolen för lågt oljetryck. Varning sker via displaytext, se Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317).
5
När displayens meddelande "Körsträcka till tom tank:" börjar visa "----", blir markeringen röd.
6 Manuell växellåda
7 Automatisk växellåda
}}
03 Relaterad information
• Kombiinstrument (s. 59)
• Kombiinstrument – kontrollsymbolernas
innebörd (s. 64)
Mätare och indikatorer, tema "Performance".
• Kombiinstrument – varningssymbolernas
Bränslemätare. När indikeringen minskar innebörd (s. 65)
till endast en vit markering5, tänds den
gula kontrollsymbolen för låg nivå i bräns-
letank. Se även Färddator – komplette-
Kontroll- och varningssymboler, digitalt instru-
rande information (s. 110) och Påfyllning ment.
av bränsle (s. 277).
Kontrollsymboler
Temperaturmätare för motorns kylvätska
Kontroll- och varningssymboler
Hastighetsmätare
Varningssymboler8
Varvtalsmätare. Mätaren anger motor-
varvtal i tusental varv/minut. Funktionskontroll
Power guide. Se även Eco guide & Power Samtliga kontroll- och varningssymboler
guide* (s. 63). utom symboler i informationsdisplayens mitt,
Växlingsindikator6/Växellägesindikator7. tänds i nyckelläge II eller vid start av motorn.
Se även Växlingsindikator* (s. 249), Auto- När motorn startat ska samtliga symboler
5
När displayens meddelande "Körsträcka till tom tank:" börjar visa "----", blir markeringen röd.
6 Manuell växellåda
7 Automatisk växellåda
8 För vissa motorvarianter används inte symbolen för lågt oljetryck. Varning sker via displaytext, se Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317).
Medelvärde
delandetexten släcks med OK-knappen, se Kombiinstrument – omedelbart och kontrollera oljenivån i motorn,
Menyhantering – kombiinstrument (s. 99), varningssymbolernas innebörd fyll på vid behov. Om symbolen tänds och
eller försvinner automatiskt efter en tid (tiden Varningssymbolerna uppmärksammar föraren oljenivån är normal, kontakta en verkstad.
varierar beroende på vilken funktion som indi- på att en viktig funktion är aktiverad, eller att Volvo rekommenderar att du vänder dig till en
keras). Informationssymbolen kan även tän- ett allvarligt fel eller en allvarlig brist uppstått. auktoriserad Volvoverkstad.
das i kombination med andra symboler.
Varningssymboler Parkeringsbroms åtdragen
OBS Symbolen lyser konstant när parkerings-
Symbol Innebörd bromsen är ansatt. Symbolen blinkar under
När servicemeddelande visas släcks sym- ansättning och övergår sedan till fast sken. 03
bolen och meddelandet med hjälp av OK- Lågt oljetryckA
knappen, eller slocknar automatiskt efter Blinkande symbol i någon annan situation
en stund. Parkeringsbroms åtdragen, innebär att ett fel uppstått. Läs meddelande i
digitalt instrument informationsdisplayen.
Helljus på För mer information, se Parkeringsbroms (s.
Parkeringsbroms åtdragen,
Symbolen lyser när helljuset är på samt vid 271).
analogt instrument
helljusblink.
Krockkuddar – SRS
Krockkuddar – SRS
Vänster/höger blinker Om symbolen förblir tänd eller tänds under
Båda blinkersymbolerna blinkar när varnings- körning har ett fel upptäckts i bälteslåset,
blinkers används. Bältespåminnare SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kör snarast till
en verkstad för kontroll. Volvo rekommend-
Eco-funktion på Generatorn laddar inte erar att du vänder dig till en auktoriserad
Symbolen lyser när Eco-funktionen är aktive- Volvoverkstad.
rad.
Fel i bromssystemet Bältespåminnare
Start/Stop Symbolen blinkar om någon i framsätet inte
Symbolen lyser när motorn är auto-stoppad. Varning tagit på sig säkerhetsbältet eller om någon i
baksätet tagit av sig säkerhetsbältet.
Relaterad information
För vissa motorvarianter används inte symbolen för lågt
• Kombiinstrument (s. 59)
A
oljetryck. Varning sker via displaytext, se Motorolja – kon- Generatorn laddar inte
troll och påfyllning (s. 317).
• Kombiinstrument – varningssymbolernas Symbolen tänds under körning om ett fel i det
innebörd (s. 65) Lågt oljetryck elektriska systemet har uppstått. Uppsök en
• Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 60) Om symbolen tänds under körning är verkstad. Volvo rekommenderar att du vänder
motorns oljetryck för lågt. Stanna motorn dig till en auktoriserad Volvoverkstad.
65
03 Instrument och reglage
||
Fel i bromssystemet VARNING 2. Läs informationen i informationsdis-
Om symbolen tänds kan bromsvätskenivån playen. Utför åtgärd enligt meddelandet i
vara för låg. Stanna bilen på en säker plats Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i displayen. Radera meddelandet med OK-
bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras knappen.
och kontrollera nivån i bromsvätskebehålla- vidare utan att bromsvätska fyllts på.
ren, se Broms- och kopplingsvätska – nivå (s.
321). Bromsvätskeförlusten måste kontrolleras Påminnelse – ej stängda dörrar
av en verkstad, Volvo rekommenderar att Om någon av dörrarna inte är riktigt stängd
Om broms- och ABS-symbolerna är tända du kontaktar en auktoriserad Volvoverk- tänds informations- eller varningssymbolen
samtidigt kan fel ha uppstått i bromskraftsför- stad. tillsammans med en förklarande bild i
03 delningen. informationsdisplayen. Stanna bilen på en
1. Stanna bilen på en säker plats och stäng VARNING säker plats snarast och stäng den dörr som
av motorn. är öppen.
Om broms- och ABS-symbolerna är tända
2. Starta motorn på nytt. samtidigt finns det risk att bakvagnen Om bilen körs i lägre hastighet än
sladdar vid kraftig inbromsning. ca 7 km/h tänds informationssymbo-
• Om båda symbolerna slocknar, kör len.
vidare.
Varning Om bilen körs i högre hastighet än
• Om symbolerna förblir tända, kontroll-
era nivån i bromsvätskebehållaren, se Den röda varningssymbolen tänds då ett fel ca 7 km/h tänds varningssymbolen.
Broms- och kopplingsvätska – nivå (s. har indikerats som kan påverka säkerheten
Om motorhuven10 inte är riktigt stängd tänds
321). Om nivån i bromsvätskebehålla- och/eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett
varningssymbolen tillsammans med en förkla-
ren är normal och symbolerna fortfa- förklarande textmeddelande i informations-
rande bild i informationsdisplayen. Stanna
rande är tända, kan bilen under stor displayen. Symbolen förblir synlig tills felet är
bilen på en säker plats snarast och stäng
försiktighet köras till en verkstad för åtgärdat men textmeddelandet kan tryckas
motorhuven.
kontroll av bromssystemet. Volvo bort med OK-knappen, se Menyhantering –
rekommenderar att du vänder dig till kombiinstrument (s. 99). Varningssymbolen Om bakluckan inte är riktigt stängd tänds
en auktoriserad Volvoverkstad. kan även tändas i kombination med andra informationssymbolen tillsammans med en
symboler. förklarande bild i informationsdisplayen.
Stanna bilen på en säker plats snarast och
Åtgärd:
stäng bakluckan.
1. Stanna på ett säkert ställe. Bilen ska inte
köras vidare.
03
Relaterad information
• Kombiinstrument (s. 59)
67
03 Instrument och reglage
03
Ta ur fjärrnyckeln
Ta tag i fjärrnyckeln och dra ut den ur start-
låset.
Bogsering
För viktig information om fjärrnyckeln vid
bogsering, se Bogsering (s. 288).
Relaterad information
• Säten fram – elmanövrerade (s. 72)
• Säten bak (s. 74) Svankstöd, ökning
Svankstöd, minskning
Förberedelser
Inställning av stolen kan göras en viss tid
efter att dörren låsts upp med fjärrnyckeln
Sittdynans framkant upp/ner utan nyckel i startlåset. Inställning av stolen
görs normalt i nyckelläge I och kan alltid
Stol framåt/bakåt och upp/ner göras när motorn är igång.
Ryggstödslutning
De elmanövrerade framstolarna har ett över-
belastningsskydd som utlöses om någon stol
blockeras av något föremål. Om det händer,
gå till nyckelläge I eller 0 och vänta en kort
stund innan stolen manövreras igen.
Endast en rörelse (fram/bak/upp/ned) kan
göras åt gången.
Lagra inställning
Minnesknapp Gör så här för att lagra inställningarna och
använda nyckelminnet:
Minnesknapp
• Ställ in stolen som du vill ha den.
Minnesknapp
• Lås bilen genom att trycka på låsknappen
Knapp för lagring av inställning på fjärrnyckeln som du brukar använda.
Detta lagrar stolens och backspeglarnas
1. Ställ in stolen och de yttre backspeglarna. positioner i fjärrnyckelns minne19.
2. Håll knappen för lagring av inställning • Lås upp bilen (genom att trycka på upp-
intryckt, samtidigt som en av minnes- låsningsknappen på samma fjärrnyckel)
knapparna trycks in. och öppna förardörren. Förarstolen och
backspeglarna kommer att automatiskt
Använda lagrad inställning inta positionerna som är lagrade i fjärr-
Håll in en av minnesknapparna tills stolen och nyckelns minne (om stolen har rörts
de yttre backspeglarna stannar. Om knappen sedan du låste bilen).
släpps kommer stolens rörelse att avbrytas.
VARNING
Klämrisk! Se till att barn inte leker med Dra i spärrhandtaget närmast nackskyddet för
reglagen. Kontrollera att inga föremål finns att fälla nackskyddet framåt.
framför, bakom eller under stolen vid
inställning. Försäkra dig om att ingen av Nackskyddet förs tillbaka manuellt tills ett
passagerarna i baksätet kan komma i Reglera skyddet efter passagerarens längd så klickljud hörs.
kläm.
det om möjligt täcker hela bakhuvudet. Skjut
det uppåt efter behov. VARNING
Relaterad information Nackskydden ska vara i låst läge efter
För att få ner skyddet igen måste knappen
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)
(placerad i mitten mellan ryggstödet och uppfällning.
nackskyddet, se bild) tryckas in samtidigt
som nackskyddet trycks ner försiktigt.
74
03 Instrument och reglage
• Den vänstra delen kan fällas separat. Om mittryggstödet ska fällas – frigör och
• Den mittre delen kan fällas separtat. justera ner nackskyddet för mittryggstö-
• Den högra delen kan bara fällas tillsam- det, se tidigare avsnitt "Nackskydd mitt-
mans med den mittre. plats bak".
• Om hela ryggstödet ska fällas ska de De yttre nackskydden fälls automatiskt
olika delarna fällas var för sig. när de yttre ryggstöden fälls. Dra upp
ryggstödets spärrhandtag och fäll
samtidigt fram ryggstödet. En röd indiker- 1. Fjärrnyckeln ska vara i nyckelläge II.
ing vid låsspärren visar att ryggstödet
2. Tryck in knappen för att fälla de bakre
inte längre är spärrat.
yttre nackskydden så att bakåtsikten för-
Uppfällning sker i omvänd ordning. bättras.
}}
Relaterad information
• Säten fram (s. 71)
• Säten fram – elmanövrerade (s. 72)
G021138
Inställning av ratt.
Spak – lösgöring av ratt
2. Ställ in ratten i det läge som passar. Paddel för manuell växling av automatisk
växellåda, se Automatisk växellåda –
3. Tryck tillbaka spaken för att fixera ratten. Geartronic* (s. 249)
Om det går trögt, tryck lite på ratten sam-
Meny-, ljud- och telefonstyrning, se supp-
tidigt som spaken förs tillbaka.
lement Sensus Infotainment
03
Signalhorn.
Tryck på rattens centrum för att signalera.
Funktion Indikering
Avstängd Knapplampa släckt
Automatisk rattvärme
Med automatisk start av rattvärme aktiverad
kommer uppvärmning av ratten starta vid
motorstart. Automatisk start sker när bilen är
kall och omgivningstemperaturen är under ca
10 °C. Aktivera/deaktivera funktionen i meny-
systemet MY CAR (s. 102).
Instrumentbelysning
Olika display- och instrumentbelysning tänds
beroende på nyckelläge, se Nyckellägen –
funktioner vid olika nivåer (s. 70).
03
Displaybelysningen dämpas automatiskt vid
mörker – känsligheten ställs in med tumhjulet.
Instrumentbelysningens styrka regleras med Lägen på tumhjulet för olika lastfall.
tumhjulet.
Endast förare
Ljushöjdsreglering strålkastare
Förare samt passagerare i passagerarsä-
Bilens last ändrar strålkastarljusets riktning i
tet fram Ljusreglagets vred i läget för positions-/parker-
höjdled, vilket kan leda till att mötande fordon ingsljus.
bländas. Undvik detta genom att justera ljus- Personer i alla säten
höjden. Sänk ljuset om bilen lastats tungt. Ställ vredet i läge (nummerskyltsbelys-
Personer i alla säten samt maximal last i ningen tänds samtidigt).
1. Låt motorn vara igång eller ha bilens lastutrymmet
elsystem i nyckelläge I. Är bilens elsystem i nyckelläge II eller motorn
Förare samt maximal last i lastutrymmet
igång lyser varselljusen i stället för positions-/
2. Rulla uppåt/neråt med tumhjulet för att
Bilar med aktiva xenon-strålkastare* har auto- parkeringsljus fram.
höja/sänka ljushöjden.
matisk ljushöjdsreglering och är därför inte När det är mörkt ute och bakluckan öppnas
utrustade med tumhjulet. tänds de bakre positions-/parkeringsljusen för
att uppmärksamma bakomvarande. Detta
sker oavsett vilket läge vredet står i eller vilket
nyckelläge bilens elsystem är i.
Relaterad information
• Ljusreglage (s. 77)
Helljus
Helljuset kan aktiveras när vredet står i läge
21 eller . Aktivera/deaktivera hel-
ljuset genom att föra rattspaken mot ratten till
ändläget och släppa.
När helljuset är aktiverat lyser symbolen
i kombiinstrumentet.
Extraljus*
Om bilen har extraljus kan föraren i menysys-
temet MY CAR välja om de ska vara deaktive-
Rattspak och ljusreglagets vred. rade eller tändas/släckas samtidigt med hel-
Läge för helljusblink ljuset22, se MY CAR (s. 102).
Aktivt helljus*
Funktionen Aktivt helljus upptäcker mötande
trafiks strålkastarljus eller framförvarande for-
dons bakljus, och växlar belysningen från hel-
ljus till halvljus. Xenonstrålkastare bländar av
enbart den del av ljuskäglan som pekar direkt
på fordonet. Belysningen återgår till helljus
när det infallande ljuset upphört.
03
Aktivt helljus – AHB
Aktivt helljus (Active High Beam – AHB) är en
funktion som med en kamerasensor i vindru-
tans överkant upptäcker mötande trafiks Halvljus direkt mot mötande fordon, men fortsatt Rattspak och ljusreglagets vred i läge AUTO.
strålkastarljus eller framförvarande fordons helljus på båda sidor om fordonet.
Funktionen kan träda in vid mörkerkörning
bakljus, och då växlar från helljus till halvljus. Belysningen återgår till fullt helljus någon när bilens hastighet är 20 km/h eller högre.
Funktionen kan också ta hänsyn till gatube- sekund efter det att kamerasensorn inte
lysning. längre känner av mötande trafiks strålkastar- Aktivera/deaktivera AHB genom att föra väns-
ljus eller framförvarande fordons bakljus. ter rattspak mot ratten till ändläget och
Bil med halogen-strålkastare
släppa. Deaktivering vid helljus medför att
Belysningen återgår till helljus någon sekund Aktivering/deaktivering belysningen direkt ställs om till halvljus.
efter det att kamerasensorn inte längre kän- AHB kan aktiveras då ljusreglagets vred står i Bil med analogt kombiinstrument
ner av mötande trafiks strålkastarljus eller läge (förutsatt att funktionen inte har
framförvarande fordons bakljus. När AHB är aktiverat lyser symbolen i
deaktiverats i menysystemet MY CAR), se MY
Bil med xenon-strålkastare CAR (s. 102). instrumentets informationsdisplay.
Till skillnad från vad som sker vid konventio- När helljuset är tänt lyser också symbolen
nell avbländning, fortsätter ljuskäglan lysa i kombiinstrumentet. För xenon-strål-
med helljus på båda sidor om mötande eller kastare gäller detta även om helljuset är del-
framförvarande fordon – enbart den del av vis avbländat, dvs. så snart ljuskäglan lyser
ljuskäglan som pekar direkt på fordonet blän- med något mer än halvljus.
das av. Bil med digitalt kombiinstrument
När AHB är aktiverat lyser symbolen sensorerna inte längre är blockerade, släcks VIKTIGT
med vitt sken i instrumentets informations- meddelandet och symbolen tänds.
Exempel på när manuell växling mellan
display. hel- och halvljus kan krävas:
När helljuset är tänt lyser symbolen med blått VARNING
• vid kraftigt regn eller tät dimma
sken. För xenon-strålkastare gäller detta även AHB är ett hjälpmedel för att vid gynn-
om helljuset är delvis avbländat, dvs. så snart samma förhållanden använda bästa möj- • vid underkylt regn
ljuskäglan lyser med något mer än halvljus. liga ljussättning. • vid snörök eller snömodd
Föraren är alltid ansvarig för att manuellt • vid månsken
Manuell manövrering växla mellan hel- och halvljus när trafiksitu- 03
• vid körning i svagt upplysta samhällen
ationer eller väderförhållanden kräver det.
OBS • när framförvarande trafik har svag
belysning
Håll vindrutans yta framför kamerasensorn
ren avseende is, snö, imma och smuts. • om det finns fotgängare på eller vid
vägen
Klistra eller montera ingenting på vindrutan
framför kamerasensorn, då det kan redu- • om det finns starkt reflekterande före-
cera eller få ett eller flera av kameran mål såsom skyltar i närheten av vägen
beroende system att sluta fungera. • när mötande trafiks belysning skyms
av t.ex. vägräcken
Om meddelandet Active high beam • när det finns trafik på anslutande vägar
Tillfälligt otillgängligt Manövrera manuellt • vid backkrön eller svackor
visas i kombiinstrumentets informationsdisp-
lay måste växling mellan hel- och halvljus
• i tvära kurvor.
göras manuellt. Dock kan ljusreglagets vred
ändå stå i läge . Detsamma gäller om För mer information om kamerasensorns
meddelandet Vindrutesensorer blockerade begränsningar, se Kollisionsvarnare* – kame-
rasensorns begränsningar (s. 211).
Se handbok och symbolen visas.
Symbolen slocknar när dessa medde- Relaterad information
landen visas. • Hel-/halvljus (s. 81)
AHB kan vara tillfälligt otillgängligt t.ex. i • Ljusreglage (s. 77)
situationer med tät dimma eller kraftigt regn.
När AHB åter blir tillgängligt, eller vindrute-
Aktiva xenon-strålkastare* tionsdisplayen visar en förklarande text och Funktionen aktiveras när hel- eller halvljus
Aktiva xenonstrålkastare är konstruerade för ytterligare en tänd symbol. används samt bilens hastighet är lägre än ca
att ge maximal belysning i kurvor och kors- 30 km/h.
ningar och därmed ge ökad säkerhet. Sym- Display Innebörd Dessutom tänds båda kurvtagningsljusen
bol som ett komplement till backljuset vid back-
Aktiva xenon-strålkastare – ABL
ning.
Strålkas- Systemet är ur
tarsys- funktion. Uppsök Relaterad information
tem en verkstad om • Hel-/halvljus (s. 81)
03
funk- meddelandet
kvarstår. Volvo
• Aktivt helljus* (s. 82)
tionsfel
Service rekommenderar • Ljusreglage (s. 77)
erfordras att du kontaktar
en auktoriserad
Volvoverkstad.
85
03 Instrument och reglage
Blinkers.
Kort blinksekvens
För rattspaken uppåt eller neråt till första
Knapp för varningsblinkers. läget och släpp. Blinkerlamporna blinkar
Tryck in knappen för att aktivera varningsblin- tre gånger. Funktionen kan aktiveras/
kers. Båda blinkersymbolerna i kombiinstru- deaktiveras i menysystemet MY CAR, se
mentet blinkar när varningsblinkers används. MY CAR (s. 102).
Varningsblinkers aktiveras automatiskt när Kontinuerlig blinksekvens
bilen bromsats så kraftigt att nödbromsljusen För rattspaken uppåt eller neråt till
aktiverats och hastigheten understiger yttersta läget.
10 km/h. Varningsblinkers förblir aktiva när
Spaken stannar i sitt läge och förs tillbaka för
man stannat och deaktiveras automatiskt när
hand eller automatiskt av rattrörelsen.
man kör iväg igen eller om knappen trycks in.
För mer information om nödbromsljus och
automatisk varningsblinkers, se Färdbroms –
86
03 Instrument och reglage
03
G021150
Bakre takbelysning.
G021149
Reglage i takkonsolen för främre läslampor och
kupébelysning.
Läslampa vänster sida
Kupébelysning
All belysning i kupén kan tändas och släckas
manuellt inom 30 minuter från det att:
• motorn har stängts av och bilens elsys- Bakre takbelysning i bilar med panoramatak.
tem är i nyckelläge 0
Lamporna tänds eller släcks med ett tryck på
• bilen har låsts upp men motorn har inte respektive knapp.
startats.
Främre takbelysning
Läslamporna fram tänds eller släcks med ett
tryck på respektive knapp i takkonsolen.
87
03 Instrument och reglage
||
Instegsbelysning • bilen låses upp med fjärrnyckel eller Ledbelysning
Instegsbelysningen (och kupébelysningen) nyckelblad, se Fjärrnyckel – funktioner (s. Ledbelysning omfattas av halvljus, parkerings-
tänds respektive släcks när en sidodörr öpp- 150) eller Löstagbart nyckelblad – upplås- ljus, lampor i yttre backspeglar, nummer-
nas eller stängs. ning dörr (s. 154) skyltsbelysning, inre takbelysning samt insteg-
• motorn stängts av och bilens elsystem är sbelysning.
Handskfacksbelysning i nyckelläge 0.
Handskfacksbelysningen tänds respektive En del av exteriörbelysningen kan hållas tänd
Kupébelysningen släcks när:
släcks när luckan öppnas eller stängs. och fungera som ledbelysning efter att bilen
• motorn startar låsts.
03 Make up-spegelbelysning
Belysningen till make up-spegeln (s. 137)
• bilen låses. 1. Ta fjärrnyckeln ur startlåset.
tänds respektive släcks då locket öppnas Kupébelysningen tänds och förblir tänd i två
2. För vänster rattspak mot ratten till ändlä-
eller stängs. minuter om någon av dörrarna är öppen.
get och släpp. Funktionen aktiveras på
Om någon belysning tänds manuellt och bilen samma sätt som vid helljusblink, se Hel-/
Belysning i lastutrymme låses kommer den att släckas automatiskt halvljus (s. 81).
Belysningen i lastutrymmet tänds respektive efter två minuter.
släcks då bakluckan öppnas eller stängs. 3. Stig ur bilen och lås dörren.
Stämningsljus När funktionen aktiverats lyser halvljus,
Belysningsautomatik När den vanliga kupébelysningen har slock- parkeringsljus, lampor i yttre backspeglar,
Med knappen för kupébelysning kan tre lägen nat och motorn går lyser några lysdioder, nummerskyltsbelysning, inre taklampor samt
väljas för belysningen i kupén: bl.a. en i takbelysningen för att ge ett svagt instegsbelysning.
• Av – höger sida intryckt, belysningsauto- ljus och förhöja stämningen under färd.
Tiden för hur länge ledbelysningen ska hållas
matiken är deaktiverad. Denna belysning slocknar en liten stund efter
tänd kan ställas in i menysystemet MY CAR,
• Neutralläge – belysningsautomatiken är den vanliga kupébelysningen när bilen låses.
se MY CAR (s. 102).
aktiverad. Ljusstyrkan regleras med tumhjulet på ljus-
reglaget (s. 77). Relaterad information
• På – vänster sida intryckt, kupébelys-
ningen är tänd. • Trygghetsbelysning (s. 89)
Neutralläge
När knappen är i neutralläge, tänds och
släcks kupébelysningen automatiskt enligt
nedanstående.
Kupébelysningen tänds och förblir tänd i
30 sekunder om:
88
03 Instrument och reglage
Enkelsvep
För spaken uppåt och släpp för att
göra ett svep.
24 För byte av torkarblad och serviceläge torkarblad, se Torkarblad (s. 329). För påfyllning av spolarvätska, se Spolarvätska – påfyllning (s. 331).
OBS 03
Relaterad information
• Spolarvätska – påfyllning (s. 331)
• Spolarvätska – kvalitet och volym (s. 371)
Bakrutetorkare – intervalltorkning
Reglagepanel i förardörr.
Bakrutetorkare – kontinuerlig hastighet Elektrisk spärr för öppning av dörrar* och
Genom att föra spaken framåt (se pil i bild fönster bak, se Barnsäkerhetsspärr –
ovan) startas spolning och torkning av bakru- elektrisk aktivering* (s. 167).
tan. Reglage bakre fönster
25 Denna funktion (intervalltorkning vid backning) kan stängas av. Uppsök en verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad.
92
03 Instrument och reglage
26 Endast i kombination med elmanövrerad stol med minne, se Säten fram – elmanövrerade (s. 72).
}}
Relaterad information
• Backspegel – inre (s. 95)
• Rutor och backspeglar – eluppvärmning
(s. 94)
Eluppvärmning vindruta
OBS
Skyms sensorerna av t. ex. parkeringstill-
stånd, transpondrar, solskydd eller objekt i
säten eller i lastutrymmet på ett sådant
sätt att ljus förhindras att nå sensorerna,
reduceras den inre och de yttre backspeg-
larnas avbländningsfunktion.
Backspegel med kompass.
Reglage för avbländning Kompass (s. 95) kan enbart väljas till back- I backspegelns övre högra hörn finns en dis-
spegel med automatisk avbländning. play som visar i vilken kompassriktning bilens
Manuell avbländning front pekar. Åtta olika riktningar visas med
Om starkt ljus kommer in bakifrån kan det Relaterad information engelsk förkortning: N (norr), NE (nordost), E
reflekteras i backspegeln och blända föraren. • Backspeglar – yttre (s. 93) (öster), SE (sydost), S (söder), SW (sydväst),
Blända av med reglaget för avbländning när W (väster) och NW (nordväst).
bakomvarande ljus stör:
Kompassen aktiveras automatiskt när bilen
1. Blända av genom att föra reglaget in mot startas eller när nyckelläge II är aktivt, se
kupén. Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s.
70). För att deaktivera/aktivera kompassen –
2. Återgå till normalt läge genom att föra
tryck in knappen på backspegelns undersida
reglaget mot vindrutan.
med hjälp av t.ex. ett gem.
Automatisk avbländning*
Om starkt ljus kommer bakifrån bländar back-
spegeln av automatiskt. Reglage för manuell
G030295
ningsledningar.
2. Starta bilen och stäng av all elektrisk Magnetiska zoner.
utrustning (klimatanläggning, torkare etc.)
samt se till att alla dörrar är stängda. 4. Tryck upprepade gånger på knappen tills
önskad magnetisk zon (1–15) visas, se
kartan över magnetiska zoner för kom-
OBS
pass.
Kalibreringen kan misslyckas eller helt ute-
bli om elektrisk utrustning inte stängs av. 5. Vänta tills displayen återgår till att visa
tecknet C, alternativt håll knappen på
backspegelns undersida intryckt
3. Håll knappen på backspegelns undersida ca 6 sekunder (använd t.ex. ett gem) tills
intryckt ca 3 sekunder. Numret för aktuell det att tecknet C visas.
magnetisk zon visas.
6. Kör långsamt i en cirkel med en hastighet
av högst 10 km/h tills en kompassriktning
visas i displayen, vilket visar att kalibrer-
ingen är klar. Kör därefter ytterligare
2 varv för att finjustera kalibreringen.
Manuell manövrering
1. Κppna gardinen – tryck reglaget bakåt till
Κppning, automatisk tryckpunkten för manuell öppning. Gardi-
nen rör sig mot maximal öppning så länge
Κppning, manuell knappen hålls intryckt.
Stängning, manuell 2. Vinkla panoramataket – tryck reglaget
bakåt en andra gång till tryckpunkten för
Stängning, automatisk manuell öppning
Panoramataket och gardinen kan manövreras 3. Κppna panoramataket – tryck reglaget
i nyckelläge I eller II. bakåt en tredje gång till tryckpunkten för
Ventilationsläge, vertikalt i bakkant.
manuell öppning. Panoramataket rör sig
Automatisk manövrering mot maximal öppning så länge knappen Κppna genom att trycka reglagets bak-
1. För att maximalt öppna gardinen – tryck hålls intryckt. kant uppåt.
reglaget bakåt till läget för automatisk
Stäng taket/gardinen genom att upprepa Stäng genom att dra reglagets bakkant
öppning och släpp.
föregående procedur i omvänd ordning – nedåt.
2. För att sedan öppna panoramataket max- tryck i stället reglaget framåt till läget för Då ventilationsläge väljs lyfts den främre sek-
imalt – tryck reglaget bakåt en andra manuell stängning. tionen upp i bakkant. Om gardinen är helt
gång till läget för automatisk öppning och stängd när ventilationsläge väljs – öppnar den
släpp. automatiskt ca 50 mm.
Stäng taket/gardinen genom att upprepa
föregående procedur i omvänd ordning –
tryck i stället reglaget framåt till läget för auto-
matisk stängning.
98
03 Instrument och reglage
Stängning med fjärrnyckel eller därefter automatiskt till ca 50 mm från det Menyhantering – kombiinstrument
centrallåsknapp blockerade läget (alternativt till fullt ventila- Med vänster rattspak styrs de menyer (s. 100)
tionsläge). Klämskyddet verkar också vid som visas i informationsdisplayen i kombiin-
öppning av glasluckan eller solgardinen. strumentet (s. 59). Vilka menyer som visas är
Det finns möjlighet att forcera klämskyddet beroende av nyckelläget (s. 70).
när stängning avbrutits t.ex. vid isbildning
runt glasluckan, genom att kontinuerligt hålla
reglaget fram- eller nedtryckt tills glasluckan
är stängd. 03
VARNING
Om panoramataket stängs med fjärr-
nyckeln, kontrollera att ingen kommer i
kläm.
Klämskydd
Panoramataket har ett klämskydd som löser
ut om glasluckan eller solgardinen blockeras
av något föremål vid stängning. Vid blocker-
ing stannar luckan eller gardinen och öppnas
03 Analogt kombiinstrument
Digital hastighet
Parkeringsvärmare*
Display (digitalt kombiinstrument) och reglage för
menyhantering. Extravärmare*
OK – åtkomst av meddelandelista samt Färddatoralternativ
bekräftar meddelanden. Servicestatus
Tumhjul – bläddrar mellan menyval.
Oljenivå27
RESET – nollställer aktiv funktion. Meddelanden (##)28
Används i vissa fall till att välja/aktivera en
funktion, se förklaring under respektive
Digitalt kombiinstrument
funktion.
Inställningar*
Om meddelande (s. 101) finns måste det
bekräftas med OK för att menyerna ska visas. Teman
Kontrastläge/Färgläge
Relaterad information
• Meddelanden – hantering (s. 102) Servicestatus
Meddelanden28
Oljenivå27
Parkeringsvärmare*
27 Vissa motorer.
28 Antal meddelande anges inom parentes.
Boka tid för Dags att boka service – Växellådan Kör lugnare eller stanna
service kontakta en verkstadB. varm Sänk bilen på ett säkert sätt.
hastigheten Lägg ur växeln och låt
motorn gå på tomgång
tills meddelandet slock-
narC.
OBS
Om ett varningsmeddelande visas när
färddatorn används, måste meddelandet
läsas (tryck på OK) innan den tidigare akti-
viteten kan återupptas.
Relaterad information
• Menyöversikt – kombiinstrument (s. 100)
102
03 Instrument och reglage
Gruppmenyer
Färddatorn har två olika gruppmenyer:
• Funktioner
• Rubrik i kombiinstrumentet
104
03 Instrument och reglage
Funktioner Information
Digital hastighet Visar bilens hastighet digitalt i kombiinstrumentets centrum:
• km/h • Κppna med med OK, välj med tumhjulet, bekräfta med OK och backa ut med ENTER.
• mph
• Ingen visning
Parkeringsvärmare* För beskrivning av programmering tidur, se Motor- och kupévärmare* – tidur (s. 127).
03
• Direktstart
• Tidur 1 – leder till meny för val av klock-
slag.
• Tidur 2 – leder till meny för val av klock-
slag.
}}
A Vissa motorer.
Rubriker 1. För säkerställning att inget reglage befin- 2. Vrid på tumhjulet – valbara rubriker för
03
En av rubrikerna i följande tabell kan väljas för ner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem färddatorn visas i en loop.
konstant visning i kombiinstrumentet. Gör så först med 2 tryck på RESET.
3. Stanna på önskad rubrik.
här för att bestämma vilken:
Räckvidd För mer information – se avsnittet "Räckvidd – körsträcka till tom tank" (s. 110).
Ingen färddatorinformation. Detta alternativ visar en tom display – det markerar även början/slutet på loopen.
Färddatorns menyer ligger i en steglös loop. 1. För säkerställning att inget reglage befin-
Ett av alternativen är att färddatorns tre dis- ner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem
player slocknar – det markerar även början/ först med 2 tryck på RESET.
slutet på loopen. 2. Tryck på OK – loop med alla funktioner
öppnas.
03
3. Bläddra bland funktionerna med tumhju-
let och välj/bekräfta med OK.
4. Avluta med 2 tryck på RESET efter utförd
kontroll/justering.
Färddatorns olika funktioner listas i följande
tabell:
}}
107
03 Instrument och reglage
||
Funktioner Information
Nollställning färddator Observera att denna funktion inte nollställer de båda trippmätarna T1 och T2 – se tabellen
under nästa avsnitt "Rubriker" eller avsnittet "Nollställning med 'Digital'" (s. 110) för infor-
• Medelförbrukning
mation om det momentet.
• Medelhastighet
För beskrivning av programmering tidur, se Motor- och kupévärmare* – tidur (s. 127).
Parkeringsvärmare*
• Direktstart
• Symbol Tidur 1 – leder till meny för val av
klockslag.
• Symbol Tidur 2 – leder till meny för val av
klockslag.
OljenivåA För mer information, se Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317).
A Vissa motorer.
Rubriker En av rubrikkombinationerna i följande tabell 1. För säkerställning att inget reglage befin-
Tre färddatorrubriker kan visas samtidigt – en kan väljas för konstant visning i kombiinstru- ner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem
i vardera ”fönster” (se föregående bild). mentet. Gör så här för att bestämma vilken: först med 2 tryck på RESET.
Rubrikkombinationer Information
Medelförbrukning Trippmätare T1 + Mätarställ- Medelhastighet • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T1.
ning
03
Nuvarande förbrukning Trippmätare T2 + Mätarställ- Körsträcka till tom • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T2.
ning tank
Nuvarande förbrukning Mätarställning kmh<>mph kmh<>mph – se avsnittet "Digital hastighetsvisning" (s. 110).
Ingen färddatorinformation. Detta alternativ släcker samtliga färddatorns tre displayer – det
markerar även början/slutet på loopen.
Relaterad information
• Färddator – kompletterande information
(s. 110)
• Färddator – färdstatistik* (s. 111)
Färddator – kompletterande När rubrik Räckvidd visar "----" finns ingen Nollställning med "Digital"
information garanterad körsträcka kvar. Trippmätare:
Bilens färddator kan registrera, beräkna och – Fyll då på bränsle snarast möjligt.
visa information under färd. Här följer kom- 1. Vrid med tumhjulet fram den rubrikkom-
pletterande information av några funktioner. Beräkningen baseras på medelförbrukningen bination innehållande trippmätaren som
under senast körda 30 km och återstående ska nollställas.
Medelförbrukning körbar bränslemängd.
2. Gör ett långt tryck på RESET – vald tripp-
Genomsnittlig bränsleförbrukning beräknas mätare nollas.
från senaste nollställning. OBS
03 Medelhastighet & Medelförbrukning:
Viss felvisning kan uppstå om körsättet
OBS ändras. 1. Välj funktion Nollställning färddator och
Viss felvisning kan uppstå om en bränsle- aktivera med OK.
driven värmare* har använts. Ett ekonomiskt körsätt ger generellt sett en 2. Välj något av följande alternativ med
längre körsträcka. För mer information om hur Tumhjulet och aktivera med OK:
Medelhastighet bränsleförbrukningen kan påverkas, se Volvo
Personvagnars miljöfilosofi (s. 19).
• l/100 km
Genomsnittshastigheten beräknas för avver-
kad körsträcka sedan senaste nollställning.
• km/h
Digital hastighetsvisning29 • Nollställ båda
Nuvarande förbrukning Hastigheten visas i motsatt enhet (kmh/mph)
relaterat huvudinstrumentet. Är det t.ex. gra- 3. Avsluta med RESET.
Uppgiften om aktuell bränsleförbrukning upp-
dateras fortlöpande – ungefär varje sekund. derat i mph, visar Färddatorn motsvarande Ändra enhet
När bilen framförs i låg hastighet visas för- hastighet i km/h och omvänt. Det går att växla enhet (km/miles) för sträcka
brukningen per tidsenhet – i högre hastighet och hastighet i menysystemet My Car, se MY
visas den relaterad till körsträcka.
Nollställning med "Analog"
Med aktuell färddatorrubrik – Trippmätare T1, CAR (s. 102).
Olika enheter (km/miles) kan väljas för visning Trippmätare T2 eller Medelhastighet – visad i
– se avsnittet "Ändra enhet" (s. 110). kombiinstrumentet: OBS
Räckvidd – körsträcka till tom tank – Gör ett långt tryck på RESET – vald Förutom i Färddatorn, ändras dessa
rubrik nollas. enheter samtidigt även i Volvos naviga-
Färddatorn visar ungefärlig sträcka som kan tionssystem*.
köras med kvarvarande bränslemängd i tan- Varje rubrik måste nollas individuellt.
ken.
30 Bilden är schematisk – layout kan variera beroende av bilmodell eller uppdaterad mjukvara.
Allmänt om klimat användas i första hand. För att minska Faktisk temperatur
Bilen är utrustad med elektronisk klimat- risken för uppkomst av imma ska fönstren Temperaturen som väljs i kupén motsvarar
reglering (s. 118). Klimatanläggningen kyler hållas rena och putsas med vanligt fön- den fysiska upplevelsen med hänsyn tagen till
eller värmer samt avfuktar luften i kupén. sterputsmedel. lufthastighet, luftfuktighet, solinstrålning etc.
Bilar med Start/Stop* som för tillfället råder i och kring bilen.
OBS Vid auto-stoppad (s. 256) motor kan viss I systemet finns en solsensor (s. 114) som
Luftkonditioneringen (AC) (s. 121) kan utrustning få sin funktion tillfälligt reducerad, känner av på vilken sida solen skiner in i
stängas av, men för bästa möjliga klimat- t.ex. klimatanläggningens fläkthastighet (s. kupén. Detta medför att temperaturen kan
komfort i kupén och undvikande av imma 120).
på rutorna bör den alltid vara påslagen. skilja mellan höger och vänster luftmun-
Bilar med ECO* stycken trots att regleringen är inställd på
samma temperatur på båda sidor.
Att tänka på När funktionen ECO (s. 265) aktiveras kan
• För att luftkonditioneringen ska fungera viss utrustning få sin funktion tillfälligt reduce- Relaterad information 04
optimalt bör sidofönster och panorama- rad eller avstängd, t.ex. luftkonditioner- • Allmänt om klimat (s. 113)
tak* vara stängda ingen (s. 121).
• Temperaturreglering i kupé (s. 121)
• Genomvädringsfunktionen (s. 162) öpp-
nar/stänger alla sidofönster samtidigt och OBS
kan användas exempelvis för att snabbt Vid aktivering av ECO-funktionen ändras
vädra ur bilen vid varmt väder. några parametrar i klimatsystemets inställ-
• Sopa bort is och snö från luftintaget till ningar och några el-förbrukares funktioner
klimatanläggningen (spalten mellan huv reduceras – ett tryck på AC-knappen åter-
ställer klimatsystemet men då med redu-
och vindruta).
cerad AC-funktion.
• Vid varm väderlek kan kondensvatten från
luftkonditioneringen droppa under bilen.
Detta är normalt. Relaterad information
• Faktisk temperatur (s. 113)
• När motorn behöver maximal kraft, dvs.
vid fullgasacceleration eller körning i upp- • Menyinställningar – klimat (s. 116)
försbacke med släpvagn, kan luftkondi- • Elektronisk klimatanläggning – ECC (s.
tioneringen tillfälligt stängas av. Det kan 118)
då uppstå en tillfällig temperaturökning i • Luftdistribution i kupé (s. 116)
kupén.
• Luftrening (s. 114)
• För att ta bort imma på fönstrens insida
ska defrosterfunktionen (s. 122)
Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Luftrening (s. 114)
117
04 Klimat
04
118
04 Klimat
Eluppvärmda framsäten* • Lägsta värmenivån – ett orange fält lyser i Eluppvärmt baksäte*
Framsätenas uppvärmning har tre lägen för att bildskärmen. Uppvärmningen av baksätets1 ytterpositioner
öka komforten för förare och passagerare när • Stäng av värmen – inget fält lyser. har tre lägen för att öka komforten för passa-
det är kallt. gerare när det är kallt.
VARNING
Eluppvärmt säte ska inte användas av per-
soner som har svårt att uppfatta tempera-
turökning på grund av känselbortfall eller
av någon anledning har svårigheter att
hantera reglaget för det eluppvärmda
sätet. I annat fall kan brännskada uppstå.
1 Eluppvärmt baksäte utgår om man väljer till integrerad två-stegs bälteskudde (s. 44).
Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Faktisk temperatur (s. 113)
121
04 Klimat
Avfuktning och avfrostning av För bilar utan eluppvärmd vindruta: När funktionen valts sker dessutom följande
vindruta • Luft strömmar till rutorna – symbol (2)
för att ge maximal avfuktning av luften i
Eluppvärmd vindruta* och max. defroster lyser i bildskärmen. kupén:
används för att snabbt få bort imma och is • luftkonditioneringen kopplas automatiskt
• Stäng av funktionen – ingen symbol lyser.
från vindruta och sidorutor. in
För bilar med eluppvärmd vindruta:
• återcirkulationen och luftkvalitetssystemet
• Starta eluppvärmningen av vindrutan2 – kopplas automatiskt ur.
symbol (1) lyser i bildskärmen.
• Starta eluppvärmningen av vindrutan2 OBS
och luftström till rutorna – symbolerna (1)
Ljudnivån ökar i och med att fläkten går på
och (2) lyser i bildskärmen. max.
• Stäng av funktionen – ingen symbol lyser.
04
När defrosterfunktionen stängs av återgår
OBS klimatanläggningen till de föregående inställ-
Eluppvärmd vindruta och IR-ruta (s. 17) ningarna.
kan ha inverkan på prestandan hos trans-
pondrar och annan kommunikationsutrust- Relaterad information
Vald inställning visas i mittkonsolens bildskärm. ning. • Allmänt om klimat (s. 113)
Elektrisk uppvärmning*
2
Ifall tecknet C visas i backspegeln när den eluppvärmda vindrutan aktiveras, så måste kompassen (s. 95)* kalibreras om.
VIKTIGT 04
Timer
Med timerfunktionen aktiverad kommer
anläggningen att lämna manuellt aktiverat
återcirkulationsläge efter en tid som beror på
yttertemperaturen. Det minskar risken för is,
imma och dålig luft.
Det är möjligt att aktivera/deaktivera funk-
tionen i menysystemet MY CAR. För beskriv-
ning av menysystemet, se MY CAR (s. 102).
OBS
Vid val av max. defroster kopplas alltid
återcirkulationen ur.
123
04 Klimat
Luftdistribution – tabell
Med tre knappar väljs fördelningen (s. 116) av
luften.
Luftdistribution Används
Luft till rutorna. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken. Luften för att snabbt bli av med is och imma.
återcirkuleras inte. Luftkonditioneringen är alltid inkopplad.
Luft till vindruta, via defrostermunstycke, och sidorutor. Visst luft- för att undvika im- och isbildning (inte för låg fläkthas-
04
flöde från ventilationsmunstycken. tighet för att detta ska uppnås) i kallt och fuktigt klimat.
Luftström till rutorna och från ventilationsmunstycken i instrument- för att få god komfort i varmt och torrt klimat.
panelen.
Luftström i huvud- och brösthöjd från ventilationsmunstycken i för att få god nedkylning i varmt klimat.
instrumentpanelen.
124
04 Klimat
Luftdistribution Används
Luft till golv och rutor. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken i för att få en behaglig komfort och bra avimning i kallt
instrumentpanelen. eller fuktigt klimat.
Luft till golv och från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen. i soligt väder vid svala utomhustemperaturer.
04
Luft till golvet. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken i instru- för att få värme eller kyla till golvet.
mentpanelen och till rutor.
Luftström till rutor, från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen för att få svalare längs golvet eller varmare upptill i kallt
och till golv. klimat eller varmt, torrt klimat.
Relaterad information
• Allmänt om klimat (s. 113)
• Luftdistribution – återcirkulation (s. 123)
125
04 Klimat
Motor- och kupévärmare* Tankning playen visar ett meddelande. Bekräfta med-
Genom förkonditionering förbereder värmaren delandet med ett tryck på blinkerspakens (s.
motor och kupé innan avfärd så att både sli- 99) OK-knapp.
tage och energibehov under färd minskas.
VIKTIGT
Värmaren kan startas direkt (s. 127) eller med
tidur (s. 127). Upprepad användning av värmaren i kom-
bination med korta körsträckor leder till att
Om yttertemperaturen överstiger 15 °C kan batteriet laddas ur med påföljande start-
värmaren inte startas. Vid –5 °C eller lägre är problem.
värmarens maximala gångtid 50 minuter. För att säkerställa att bilbatteriet återlad-
das med lika mycket energi som värmaren
VARNING förbrukar, bör man vid regelbunden
användning av värmaren köra bilen lika
04 Använd inte den bränsledrivna värmaren Varningsdekal på tankluckan. lång tid som värmaren används. Värmaren
inomhus. Avgaser utsöndras. används maximalt 50 minuter vid varje till-
fälle.
VARNING
OBS Bränsle som spillts ut kan antändas. Stäng
av den bränsledrivna värmaren innan tank- Relaterad information
När den bränsledrivna värmaren är aktiv
kan rök komma från höger hjulhus, vilket är ning påbörjas. • Motor- och kupévärmare* – meddelanden
helt normalt. (s. 129)
Kontrollera i kombiinstrumentet att värm-
aren är avstängd, när den arbetar visas • Extravärmare* (s. 131)
värmesymbolen.
Parkering i backe
I de fall då bilen parkeras i kraftig lutning bör
den stå med fronten nedåt för att säkra
bränsletillförseln till den bränsledrivna värm-
aren.
Motor- och kupévärmare* – Motor- och kupévärmare* – tidur 8. Tryck på OK4 för att bekräfta inställ-
direktstart/-avstängning Motor- och kupévärmarens (s. 126) tidur är ningen.
Vid direktstart av motor- och kupévärma- kopplade till bilens klocka. 9. "Backa" i menystrukturen med RESET.
ren (s. 126) kommer den att vara aktiverad i 50
minuter. Två olika tidpunkter kan väljas med tidur. 10. Välj det andra tiduret (fortsätt från punkt
Med tidpunkt avses här det klockslag då upp- 2) eller gå ur menyn med RESET.
Uppvärmningen av kupén startar så fort värmningen av bilen är klar. Bilens elektronik
motorns kylvätska uppnått rätt temperatur. väljer tidpunkt när uppvärmningen ska börja Starta
utifrån rådande yttertemperatur. 1. Tryck på OK för att komma till menyn.
OBS
2. Stega med tumhjulet till
Bilen kan startas och köras medan bräns- OBS Parkeringsvärmare och välj med OK.
ledrivna värmaren är igång.
Om bilens klocka ställs om, raderas even- 3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av
tuellt gjord programmering av tiduren. tumhjulet och aktivera med OK.
1. Tryck på OK för att komma till menyn. 04
4. Gå ur menyn med RESET.
2. Stega med tumhjulet till Inställning3
Parkeringsvärmare och välj med OK. 1. Tryck på OK för att komma till menyn. Avstängning
3. Stega vidare i nästa meny till Direktstart/ En tidurstartad värmare kan stängas av
2. Stega med tumhjulet (s. 99) till ett av tidu-
Avbryt för att aktivera/deaktivera värm- manuellt, innan tiduret gör det. Gör så här:
ren Parkeringsvärmare och välj med
aren och välj med OK. OK. 1. Tryck på OK för att komma till menyn.
4. Gå ur menyn med RESET. 3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av 2. Stega med tumhjulet till
tumhjulet och bekräfta med OK. Parkeringsvärmare och välj med OK.
Relaterad information
4. Tryck kort på OK för att komma till den > Om ett tidur är satt men inte aktiverat
• Motor- och kupévärmare* – tidur (s. 127)
syns en klock-ikon bredvid den
upplysta timinställningen.
• Motor- och kupévärmare* – meddelanden inställda tiden.
(s. 129) 5. Välj önskad timme med tumhjulet.
3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av
6. Tryck kort på OK för att komma till minu- tumhjulet och bekräfta med OK.
tinställningen.
7. Välj önskad minut med tumhjulet.
Relaterad information
• Motor- och kupévärmare* – meddelanden
(s. 129)
04
Motor- och kupévärmare* – När något av tiduren är aktiverat, lyser sym- Symbol för aktiverat tidur i digitalt
meddelanden bolen för aktiverat tidur i displayen samtidigt kombiinstrument.
Symboler och displaymeddelanden gällande som inställd tid visas intill symbolen.
motor- och kupévärmaren (s. 126) skiljer sig Symbol för aktiverat tidur i analogt
beroende på om kombiinstrumentet (s. 59) är Tabellen visar förekommande symboler och
kombiinstrument.
analogt eller digitalt. displaytexter.
Bränsledriven värmare stoppad Batteri Värmaren stoppad av bilens elektronik för att möjliggöra motorstart.
i sparläge
Bränsledriven värmare stoppad Låg Start av värmaren är inte möjlig p.g.a. för låg bränslenivå – detta för att möjliggöra
bränslenivå motorstart samt ca 50 km körning.
Bränsledriven värmare Service erford- Värmaren ur funktion. Kontakta en verkstad för reparation. Volvo rekommenderar att du
ras kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad.
}}
04
130
04 Klimat
Elektrisk extravärmare*
Bilen är utrustad antingen med en bränsledri-
ven (s. 131) eller elektrisk extravärmare (s.
131).
Relaterad information
• Motor- och kupévärmare* (s. 126)
04
Förvaringsplatser
Översikt av förvaringsplatser i kupén.
05
134
05 Lastning och förvaring
Förvaringsfack i dörrpanel
Förvaringsficka
VARNING
Förvara lösa föremål, såsom mobiltelefon,
kamera, fjärrkontroll till extrautrustning etc. 05
i handskfacket eller andra fack. Vid hård
inbromsning eller kollision kan dessa
annars skada personer i bilen.
Relaterad information
• Förvaringsplatser (s. 134)
Relaterad information
• Förvaringsplatser (s. 134)
VARNING
Kontrollera innan färd att iläggsmattan vid
förarplatsen är ordentligt nedstucken och
fixerad i knopparna för att inte komma i
kläm vid och under pedalerna.
Relaterad information
• Rengöring av interiör (s. 351)
OBS OBS
Extrautrustning och tillbehör – t.ex. bild- Kompressorn för provisorisk däcktät-
skärmar, musikspelare och mobiltelefoner ning (s. 304) är provad och godkänd av
– som är anslutna till något av kupéns 12 V Volvo.
eluttag, kan aktiveras av klimatsystemet
12 V-uttag i tunnelkonsol, framsäte. även då fjärrnyckeln är urtagen eller när
bilen är låst, exempelvis då parkerings- Relaterad information
05
värmaren aktiveras vid en förinställd tid- • Tunnelkonsol – cigarettändare och ask-
punkt. kopp* (s. 136)
Dra därför ut kontakterna ur eluttagen till • 12 V eluttag – lastutrymme* (s. 141)
extrautrustningen eller tillbehören då de
inte används eftersom startbatteriet kan
tömmas vid ett sådant tillfälle!
G021440
1 Ifall askkopp och cigarettändare är valt utgår mugghållare och intilliggande 12 V-uttag.
VARNING
VARNING
Bilens köregenskaper förändras beroende
på lastens vikt och placering. Förankra alltid lasten. Vid en hård inbroms-
ning kan den annars förskjutas och skada
personer i bilen. 05
Att tänka på vid lastning
Täck skarpa kanter och vassa hörn med
• Placera lasten tryckt mot baksätets rygg- något mjukt.
stöd.
Stäng av motorn och ansätt parkerings-
Observera att inga föremål får hindra funk- bromsen vid lastning/lossning av långa
tionen för framstolarnas WHIPS-system om föremål. I ogynnsamma fall kan annars las-
något av baksätets ryggstöd är nedfällt, ten komma åt växelspaken eller växelvälja-
seWHIPS – sittställning (s. 34). ren och därigenom föra den till ett körläge
– bilen kan då rulla iväg.
• Centrera lasten.
• Tunga föremål ska placeras så lågt som
Relaterad information
möjligt. Undvik att placera tung last på
nedfällda ryggstöd. • Lastsäkringsöglor (s. 140)
• Täck skarpa kanter med något mjukt för • Skyddsnät* (s. 141)
att inte skada klädseln. • Lastning – lång last (s. 139)
• Förankra all last med remmar eller spänn- • Taklast (s. 140)
band i lastsäkringsöglorna.
G017745
• Kör mjukt. Undvik häftiga accelerationer,
hårda inbromsningar och hård kurvtag- Bärkassehållare under uppfällbar lucka i golvet.
05
ning.
VARNING 1. Fäll upp hållaren, som är en del av golv-
Hårda, skarpa och/eller tunga föremål som luckan.
VARNING
ligger eller sticker ut kan orsaka person- 2. Spänn fast bärkassarna med spännban-
Bilens tyngdpunkt och köregenskaper för- skador vid en kraftig inbromsning. det och fäst bärhandtagen i krokarna.
ändras vid lastning på taket. För informa-
tion om maximalt tillåten last på taket, Spänn alltid fast stora och tunga saker
med säkerhetsbältet eller lastsäkrings-
Relaterad information
inklusive lasthållare och eventuell takbox, • Lastning (s. 139)
Vikter (s. 360). band.
140
05 Lastning och förvaring
Relaterad information
• Tunnelkonsol – 12 V-uttag (s. 138)
G034213
Fäll ner locket för att komma åt eluttaget. 05
Skyddsnät, utförande 1.
• Uttaget lämnar spänning även när fjärr-
nyckeln inte är i startlåset.
VIKTIGT
Max. strömuttag är 10 A (120 W).
OBS
Tänk på att användning av eluttaget med
motorn avslagen medför risk för urladd-
ning av bilens startbatteri.
Skyddsnät, utförande 2.
VARNING
Last i lastutrymmet måste förankras väl,
även med ett korrekt monterat skyddsnät.
142
05 Lastning och förvaring
1. Veckla ut skyddsnätet.
2. Haka fast nätets ena fästhake i främre
eller bakre takfästet med nätets förva- 05
ringsfickor vända bakåt.
Bakre montering.
Skyddsnätet kan enkelt tas loss och fällas ihop.
}}
143
05 Lastning och förvaring
||
4. Bakre montering: Med nätet monterat i de Skyddsnät* kombinerat med
bakre takfästena, haka på skyddsnätets Demontering och förvaring, utförande 2 insynsskydd
karbinhakar i lastutrymmets främre golv- Skyddsnätet kan enkelt tas loss och vikas Ett skyddsnät hindrar last från att åka fram i
öglor. ihop. kupén vid häftiga inbromsningar.
1. Tryck in karbinhakarnas fjädrande klaffar Skyddsnätet kan även fällas upp från baksä-
och lossa karbinhakarna från öglorna. tet då insynsskyddet är utdraget.
2. Lossa nätets fästhakar från takfästena. Följ proceduren som beskrivs under avsnittet
3. Vik ihop nätet. "Användning av skyddsnät" (s. 141). Strop-
parna för uppfällning är placerade vid pilarna.
Det hopvikta skyddsnätet kan förvaras under
lastutrymmets golv. Relaterad information
• Skyddsnät* (s. 141)
Relaterad information
• Lastning (s. 139)
• Lastning (s. 139)
Främre montering.
05
Främre montering: Med nätet monterat i
de främre takfästena, haka på skyddsnät-
ets karbinhakar i öglorna bak på stolarnas
glidskenor – det underlättar om rygg-
stöden rätas upp och stolarna skjuts fram
ett stycke.
Var observant på att inte pressa stol/rygg-
stöd hårt mot nätet när stol/ryggstöd
skjuts bakåt igen – justera bara tills stol/
ryggstöd vidrör nätet.
VIKTIGT
Om stol/ryggstöd pressas hårt bakåt mot
skyddsnätet kan nätet och/eller dess tak-
fästen skadas.
Relaterad information
• Skyddsnät* (s. 141)
G031977
• Lastning (s. 139)
G031978 • Lastsäkringsöglor (s. 140) Dra insynsskyddet över lasten och haka fast
det i urtagen vid lastutrymmets bakre stolpar.
Uppfällning
VIKTIGT 05
Fatta tag längst ner på skyddsgallrets neder-
kant och dra bakåt/uppåt. Skyddsgallret kan inte fällas upp eller ner
då insynsskyddet är monterat.
VIKTIGT
Skyddsgallret kan inte fällas upp eller ner Fastsättning av insynsskydd
då ett insynsskydd är monterat. För in ena ändstycket av skyddet i för-
sänkningen på sidopanelen.
Montering/demontering För in andra ändstycket i motsvarande
Skyddsgallret sitter vanligtvis permanent försänkning.
monterat i bilen eftersom det enkelt kan fällas
upp i taket och därmed vara ur vägen vid
behov av längre lastutrymme. Om så önskas
3 Monteringsanvisning nr 30715972.
Borttagning av insynsskydd
1. Tryck in ena ändstyckets knapp och lyft
ur det.
2. Vinkla upp/ut skyddet försiktigt och det
andra ändstycket lossar automatiskt.
Relaterad information
• Lastning (s. 139)
• Lastning – lång last (s. 139)
146
LÅS OCH LARM
06 Lås och larm
Relaterad information
• Fjärrmanövrerad startspärr med spårsys-
tem (s. 150)
Relaterad information
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148)
Fjärrnyckel med PCC* – Personal Car
• Elektronisk startspärr (s. 149) Communicator.
Information
Panikfunktion VARNING
Om taklucka och rutor stängs med fjärr-
nyckeln, kontrollera att ingen får händerna
i kläm.
Funktionen kan ändras från att låsa upp alla Fjärrnyckel – räckvidd PCC* – unika funktioner
dörrarna samtidigt, till att med en knapptryck- Fjärrnyckelns (s. 148) funktioner har en räck- Fjärrnyckel med PCC har utökad funktionalitet
ning först låsa upp enbart förardörren och vidd på ca 20 meter från bilen. jämfört med fjärrnyckel utan PCC (s. 148) i
efter ytterligare en knapptryckning – inom form av en informationsknapp samt indi-
10 sekunder – låsa upp återstående dörrar. Om bilen inte verifierar en knapptryckning – keringslampor.
gå närmare och gör ett nytt försök.
Funktionen kan ändras i menysystemet MY
CAR. För beskrivning av menysystemet, se
MY CAR (s. 102). OBS
Fjärrnyckelfunktionerna kan störas av
Trygghetsbelysning – Används för att omgivande radiovågor, byggnader, topo-
tända bilens belysning på avstånd. För mer grafiska förhållanden etc. Bilen kan alltid
information, se Trygghetsbelysning (s. 89). låsas/låsas upp med nyckelbladet, Löstag-
bart nyckelblad – upplåsning dörr (s. 154).
Baklucka – Låser upp och avlarmar
enbart bakluckan. För mer information, se
Låsning/upplåsning – baklucka (s. 162). På Om fjärrnyckeln avlägsnas från bilen då
bilar med Elmanövrerad baklucka (s. 164)* motorn går eller nyckelläge (s. 69) I eller II är
öppnas luckan efter ett långt tryck. aktivt och om alla dörrar stängs, visar
informationsdisplayen i kombiinstrumentet ett
Panikfunktion – Används för att i nödfall varningsmeddelande samtidigt som en ljud- Fjärrnyckel med PCC* – Personal Car
Communicator.
påkalla omgivningens uppmärksamhet. påminnelse hörs.
Informationsknapp
Om knappen hålls intryckt i minst 3 sekunder När fjärrnyckeln återförts till bilen slocknar
eller trycks in 2 gånger inom 3 sekunder, akti- meddelandet och ljudpåminnelsen upphör Indikeringslampor 06
veras blinkers och signalhorn. efter att antingen/eller:
Med informationsknappen kan viss informa-
Funktionen kan stängas av med samma • Fjärrnyckeln har satts in i startlåset. tion från bilen erhållas med hjälp av indike-
knapp efter att den varit aktiverad i minst • Hastigheten överstiger 30 km/h. ringslamporna.
5 sekunder. I annat fall stängs den av efter
ca 3 minuter. • OK-knappen har tryckts in.
Relaterad information
Relaterad information
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148)
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)
Nyckelbladets funktioner
Med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad kan:
• förardörren öppnas manuellt om central-
låset inte kan aktiveras med fjärrnyckeln,
se Löstagbart nyckelblad – upplåsning
dörr (s. 154).
• bakdörrarnas mekaniska barnsäkerhets-
spärr aktiveras/deaktiveras (s. 166).
• åtkomst till handskfack spärras.
• krockkudde för passagerare fram Dra den fjäderbelastade spärren åt sidan.
(PACOS*) aktiveras/deaktiveras (s. 29).
Dra samtidigt ut nyckelbladet rakt bakåt.
Relaterad information 06
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150) Fastsättning nyckelblad
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148) Sätt försiktigt tillbaka nyckelbladet på dess
plats i fjärrnyckeln (s. 148).
1. Håll fjärrnyckeln med springan uppåt och
släpp ner nyckelbladet i springan.
2. Tryck lätt på nyckelbladet. Ett klickljud
hörs när nyckelbladet låses fast.
1. Lås upp förardörren med nyckelbladet i • låsen vid upprepade tillfällen inte reagerar
på signal från fjärrnyckeln inom 20 m från
dörrhandtagets låscylinder. För bild och
bilen.
mer information, se Keyless drive* – upp-
låsning med nyckelblad (s. 158).
OBS
När dörren låsts upp med nyckelbladet
och öppnas, utlöses larmet.
Relaterad information
• Fjärrnyckel med nyckelblad (s. 148)
• Fjärrnyckel/PCC – byte av batteri (s. 154)
Keyless drive* Keyless drive* – PCC:ns räckvidd När PCC:n återförts till bilen slocknar var-
Keyless drive, endast med PCC (s. 151)2
inne- För att en dörr eller bakluckan ska kunna öpp- ningsmeddelandet och ljudpåminnelsen upp-
bär att bilens lås- och startsystem kan hante- nas måste en PCC finnas inom maximalt ca hör efter att antingen/eller:
ras nyckellöst. 1,5 m avstånd från bilens dörrhandtag eller • en dörr har öppnats och stängts
baklucka.
Med Keyless drive-funktionen som finns i • PCC:n har satts in i startlåset
PCC:n kan bilen låsas upp (s. 158), köras Den som ska låsa eller låsa upp en dörr • OK-knappen har tryckts in.
och låsas utan nyckel. Det räcker att ha måste bära PCC:n med sig. Det går inte att
PCC:n med sig. Systemet gör det bekvämare låsa eller låsa upp en dörr om PCC:n befinner Relaterad information
att öppna bilen, t.ex. när händerna är upp- sig på bilens motsatta sida. • Keyless drive* (s. 156)
tagna. • Keyless drive* – antennplacering (s. 160)
Båda bilens PCC:er har Keyless-funktion. Det
går att beställa fler PCC:er, se Fjärrnyckel
med nyckelblad (s. 148).
Bilens elsystem kan försättas i tre olika nivåer
– nyckelläge 0, I och II (s. 70) – med fjärr-
nyckeln.
Relaterad information
• Keyless drive* – PCC:ns räckvidd (s. 156)
• Keyless drive* – säker hantering av PCC:n
06 (s. 157)
• Keyless drive* – störningar i PCC:ns funk- De röda ringarna i ovanstående bild illustrerar
tion (s. 157) det område som täcks in av systemets anten-
ner.
Om alla PCC:er avlägsnas från bilen då
motorn går eller nyckelläge I eller II (s. 70) är
aktivt och om alla dörrar stängs, visar
informationsdisplayen i kombiinstrumentet ett
varningsmeddelande samtidigt som en ljud-
påminnelse hörs.
Keyless drive* – säker hantering av Keyless drive* – störningar i PCC:ns Keyless drive* – låsning
PCC:n funktion Bilar med Keyless-drive-system har en knapp
Hantera alla fjärrnycklar med stor varsamhet. Keyless-funktionen kan störas av elektromag- på dörrarnas ytterhandtag för låsning/upplås-
netiska fält och avskärmning. ning.
Om en PCC med keyless-funktion glömts
kvar i bilen deaktiveras den tillfälligt när bilen OBS
låses. Ingen obehörig kan då öppna dörrarna.
Placera/förvara inte PCC:n nära en mobil-
Om någon däremot bryter sig in bilen och hit- telefon eller metallföremål – inte närmare
tar PCC:n, aktiveras den igen. Hantera därför än 10–15 cm.
alla PCC:er med stor varsamhet.
Om störningar ändå uppstår, använd PCC:n
VIKTIGT och nyckelbladet som en fjärrnyckel, se Fjärr-
Lämna aldrig en PCC kvar i bilen. nyckel – funktioner (s. 150).
Relaterad information
Relaterad information • Fjärrnyckel/PCC – byte av batteri (s. 154)
• Keyless drive* (s. 156)
• Keyless drive* – säker hantering av PCC:n Bilar med Keyless-system har en knapp på dör-
(s. 157) rarnas ytterhandtag.
• Keyless drive* – PCC:ns räckvidd (s. 156) Lås dörrarna och bakluckan genom att trycka
in låsknappen på någon av dörrhandtagen på
utsidan.
06
Alla dörrar och bakluckan måste vara stängda
innan bilen kan låsas – i annat fall låses inte
bilen.
OBS
På bil med automatisk växellåda måste
växelväljaren ställas i P-läge – i annat fall
kan bilen varken låsas eller larmas.
2. Stick sedan in nyckelbladet i låscylindern Keyless drive* – nyckelminne Keyless drive* – låsinställningar
och lås upp dörren. Nyckelminnet3 i PCC:n gör att vissa inställ- Låsinställningar för Keyless-funktionen kan
3. Sätt tillbaka plastkåpan efter upplås- ningar i bilen kan anpassas efter person. anpassas.
ningen.
Nyckelminnefunktionen finns i kombination Låsinställningar för Keyless-funktionen kan
med el-manövrerad förarstol och el-back- anpassas genom att i menysystemet MY
OBS speglar. Inställningar för yttre backspeglar CAR ange vilka dörrar som ska låsas upp.
När vänster förardörr låses upp med nyck- och förarstol kan sparas i nyckelminnet. För beskrivning av menysystemet, se MY
elbladet och öppnas, utlöses larmet. Det CAR (s. 102).
stängs av genom att sätta PCC:n i start- Minnesfunktion i PCC
låset, se Larm – fjärrnyckeln ur funktion (s. Om flera personer med var sin PCC närmar Relaterad information
169). sig bilen, görs inställningarna för stol och • Keyless drive* (s. 156)
backspeglar efter den som öppnar förar-
Relaterad information dörren.
• Keyless drive* (s. 156) Efter att förardörren t.ex. öppnats av
• Larm (s. 167) person-A med PCC-A men person-B med
PCC-B ska köra, kan inställningarna ändras
på följande sätt:
• Stående vid förardörren eller sittande
bakom ratten trycker person-B på sin
PCC:s knapp för upplåsning, se Fjärr-
nyckel – funktioner (s. 150). 06
• Välj ett av tre möjliga minnen för stolin-
ställning med stolknapp 1–3, se Säten
fram – elmanövrerade (s. 72).
• Justera stol och speglar manuellt, se
Säten fram – elmanövrerade (s. 72) och
Backspeglar – yttre (s. 93).
Relaterad information
• Keyless drive* (s. 156)
• Fjärrnyckel – funktioner (s. 150)
OBS
Baklucka, vid torkarmotor Var medveten om risken att låsa in fjärr-
nyckeln i bilen.
Dörrhandtag, vänster bak
162
06 Lås och larm
VIKTIGT • Bakluckan låses upp men förblir stängd – Låsning med fjärrnyckel
tryck lätt på den gummerade tryckplattan – Tryck på fjärrnyckelns knapp för låsning
• Minimal kraft behövs för att frigöra under ytterhandtaget och lyft luckan. , se Fjärrnyckel – funktioner (s. 150).
bakluckans lås – Tryck bara lätt på den
Κppnas inte luckan inom 2 minuter låses den > Om bilen är utrustad med Larm* börjar
gummerade plattan.
igen och larmet återaktiveras. larmindikatorn på instrumentpanelen
• Lägg inte lyftkraften på gummiplattan
blinka, vilket innebär att larmet aktive-
vid öppning av bakluckan – lyft i hand- Upplåsning från bilens insida
taget. För stor kraft kan skada gummi- rats.
plattans elektriska kontakt.
Relaterad information
• Låsning/upplåsning – inifrån (s. 161)
Upplåsning med fjärrnyckel • Låsning/upplåsning – utifrån (s. 160)
Upplåsning baklucka
164
06 Lås och larm
Relaterad information
• Barnsäkerhetsspärr – elektrisk aktivering*
(s. 167)
• Låsning/upplåsning – inifrån (s. 161)
• Låsning/upplåsning – utifrån (s. 160)
G021077
Reglaget för barnsäkerhetsspärren sitter i
bakkanten på bakdörrarna och är endast
åtkomligt när dörren är öppen.
06 För att aktivera/deaktivera barnsäkerhets-
spärren:
– Använd fjärrnyckelns löstagbara nyckel-
blad (s. 153) för att vrida vredet.
Dörren är spärrad mot öppning inifrån.
168
06 Lås och larm
Relaterad information
• Larmindikator (s. 168)
06
2. Sätt fjärrnyckeln i startlåset.
> Larmet deaktiveras och larmindikatorn
slocknar.
3. Starta motorn.
169
FΚRARSTΚD
07 Förarstöd
Dragkraftsfunktion
Funktionen är aktiv i låg fart och överför kraft
från det drivhjul som slirar till det drivhjul som
inte slirar.
172
07 Förarstöd
Stabilitets- och dragkraftssystem hjälper föraren att undvika sladd och förbätt-
(DSTC) – symboler och meddelanden rar bilens framkomlighet.
Stabilitets- och dragkraftssystemet (s. 171)
(DSTC – Dynamic Stability & Traction Control)
Tabell
Symbol Meddelande Innebörd
DSTC Tillfälligt AV Systemet har temporärt reducerats p.g.a. för hög temperatur på bromskivorna – Funktionen återaktiveras
automatiskt när bromsarna har svalnat.
Sport-läge är aktiverat.
07
Relaterad information
• Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC)
– handhavande (s. 172)
173
07 Förarstöd
Relaterad information
• Trafikskyltsinformation (RSI)* – handha-
vande (s. 174)
• Trafikskyltsinformation (RSI)* – begräns-
ningar (s. 176)
2 Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel.
3 Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel.
Visning av tilläggsinformation
Exempel på tilläggstavlor3.
Ibland skyltas olika hastighetsbegränsningar
Samtliga begränsningar upphör. för samma väg – en tilläggstavla anger då
under vilka omständigheter hastigheterna gäl-
ler. Det kan vara särskilt olycksdrabbade väg-
avsnitt vid t.ex. regn och/eller dimma.
Tilläggsskylt relaterat regn visas endast om En symbol för tilläggsskylt i form av en tom
vindrutetorkarna används. ram under kombiinstrumentets hastighets-
symbol, betyder att RSI detekterat en tilläggs-
Hastighet som gäller på en
Motorväg upphör. tavla med kompletterande information för
avfart, anges på vissa mark-
aktuell hastighetsbegränsning.
Därefter döljs skyltinformationen tills nästa nader med en tilläggstavla
hastighetsrelaterad skylt detekteras. innehållande en pil. Inställning i MY CAR
07
Hastighetsskylt kopplad till Det finns valmöjligheter för RSI i menysyste-
denna typ av tilläggstavla met MY CAR, se MY CAR (s. 102).
visas endast om föraren använder körrikt-
ningsvisaren.
3 Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel.
}}
175
07 Förarstöd
||
Trafikskyltsinformation På/Av Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i meny- Trafikskyltsinformation (RSI)* –
systemet MY CAR. För beskrivning av meny- begränsningar
systemet, se MY CAR (s. 102). Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI –
Road Sign Information) hjälper föraren att
Relaterad information
komma ihåg vilka hastighetsrelaterade trafik-
• Trafikskyltsinformation (RSI)* (s. 174)
skyltar bilen passerat. Funktionen har följande
• Trafikskyltsinformation (RSI)* – begräns- begränsningar.
ningar (s. 176)
• MY CAR (s. 102) RSI-funktionens kamerasensor har begräns-
ningar liknande det mänskliga ögats – läs mer
om kamerasensorns begränsningar (s. 211)).
07 Relaterad information
• Trafikskyltsinformation (RSI)* (s. 174)
• Trafikskyltsinformation (RSI)* – handha-
Föraren kan välja att få en varning då gäl- vande (s. 174)
lande hastighetsbegränsning överträds med
5 km/h eller mer. Varningen ges i form av att
symbolen med gällande högsta hastighet
temporärt blinkar då hastigheten överskrids.
VIKTIGT
Underhåll av den Adaptiva farthållarens
komponenter får endast utföras på verk-
stad – en auktoriserad Volvoverkstad
rekommenderas.
Automatisk växellåda
Bilar med automatisk växellåda har utökade
funktioner med den Adaptiva farthållarens
Köassistent (s. 186).
07
Relaterad information
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
• Adaptiv farthållare* – felsökning och
åtgärd (s. 190)
181
07 Förarstöd
||
använder Farthållaren Kollisionsvarnarens (s. Adaptiv farthållare* – översikt • Adaptiv farthållare* – symboler och med-
203) varningslampa och varningsljud för att delanden (s. 191)
göra föraren uppmärksam på att ett omedel-
bart ingipande är nödvändigt.
OBS
Varningslampan kan vara svår att upp-
täcka vid starkt solljus eller vid användning
av solglasögon.
VARNING
Farthållaren varnar endast för fordon som
radarsensorn har upptäckt. Därför kan var-
ningen utebli eller ske med viss fördröj- Beredskapsläge upphör och lagrad
ning. Invänta inte en varning utan bromsa hastighet återupptas.
när det behövs.
Farthållare – På/Av eller Beredskapsläge.
Branta vägar och/eller tung last Tidsavstånd – Κka/minska.
Tänk på att den Adaptiva farthållaren i första
hand är avsedd att användas vid körning på Aktivera och justera hastighet.
plana vägbanor. Den kan ha svårigheter att (Används ej)
hålla korrekt avstånd till framförvarande for-
don vid körning i branta utförslut, med tung Grön markering vid lagrad hastighet (VIT
last eller med släpfordon – var då extra upp- = beredskapsläge).
märksam och beredd att bromsa. Tidsavstånd
07
Relaterad information ACC är aktiv vid GRΚN symbol (VIT =
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179) beredskapsläge).
• Adaptiv farthållare* – stänga av (s. 186)
Relaterad information
• Adaptiv farthållare* – köra om annat for-
don (s. 185) • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
För att sätta på Farthållaren: • den högre hastigheten med GRΚN I vissa situationer går det inte att aktivera
markering (6) är den förprogrammerade farthållaren. Då visar kombiinstrumentet (s.
• Tryck på rattknapp – en liknande VIT hastigheten 191) Farthållare Ej tillgänglig.
symbol tänds i kombiinstrumentet (8) vil- • den lägre hastigheten är den framförva-
ket visar att Farthållaren är i beredskaps- rande bilens hastighet. Relaterad information
läge (s. 184). • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
För att aktivera Farthållaren: Ändra hastighet
För att ändra lagrad hastighet: • Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Vid önskad hastighet – tryck på rattknapp • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
eller . • Justera med korta tryck på eller –
varje tryck ger +/– 5 km/h. Senast gjorda
> Aktuell hastighet lagras i minnet, kombiin-
tryck lagras i minnet.
strumentet visar ett "förstoringsglas" runt
den valda hastigheten någon sekund och Om farten ökas med gaspedalen innan
dess markering skiftar från VIT till GRΚN. tryck på / -knapp, är det bilens aktu-
Då denna symbol skiftar färg från ella hastighet vid knapptrycket som lag-
VIT till GRΚN är Farthållaren aktiv ras i Farthållaren.
och bilen håller lagrad hastighet. För att justera +/– 1 km/h:
Endast då symbolen visar • Håll knappen intryckt och släpp vid
bild av ett annat fordon, reg- önskad hastighet.
leras avståndet till framför- 07
varande fordon av Farthåll-
aren.
• färdbromsen används • hastigheten sjunkit under 30 km/h8 Adaptiv farthållare* – köra om annat
• kopplingspedalen är nertryckt längre än • hjulen tappar väggreppet fordon
1 minut7 • bromstemperaturen är hög Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive
• växelväljaren förs till N-läge (automatisk Cruise Control) hjälper föraren att hålla en
• radarsensorn är täckt av t.ex. blöt snö
jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram-
växellåda) eller kraftigt regn (radarvågorna block-
förvarande fordon.
• föraren håller en högre hastighet än den eras).
inställda längre än 1 minut. Då bilen följer ett annat fordon och föraren
Återuppta inställd hastighet
Föraren måste därefter själv reglera hastighe- markerar en förestående omkörning med kör-
Adaptiv farthållare i beredskapsläge återaktiv-
ten. riktningsvisaren9, hjälper den Adaptiva fart-
eras med ett tryck på rattknapp – hastig- hållaren till genom att kortvarigt accelerera
En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. heten sätts då till den senast lagrade. bilen mot framförvarande fordon.
vid en omkörning, påverkar inte Farthållarens
inställning – bilen återgår till senast lagrad OBS Funktionen är aktiv i hastigheter
hastighet när gaspedalen släpps. över 70 km/h.
En markant hastighetsökning kan följa
Automatiskt beredskapsläge efter att hastigheten återupptagits med
VARNING
Den Adaptiva farthållaren är beroende av .
andra system, t.ex. DSTC (Stabilitets- och Var uppmärksam på att denna funktion
dragkraftssystem) (s. 171). Om något av kan aktiveras vid fler situationer förutom
Relaterad information vid omkörning, t.ex. då körriktningsvisare
dessa system slutar fungera stängs Farthåll-
aren av automatiskt.
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179) används för att markera filbyte eller avfart
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182) till annan väg – bilen kommer då att kort-
Vid automatisk deaktivering ljuder en signal varigt accelerera.
och meddelandet Farthållare Urkopplad • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
visas i kombiinstrumentet. Föraren måste då Relaterad information
ingripa och själv anpassa hastighet och • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
avstånd till framförvarande fordon.
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182) 07
En automatisk deaktivering kan bero på att: • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
• föraren öppnar dörren
• föraren tar av sig bältet
• motorvarvtalet är för lågt/högt
7 Att frikoppla och välja högre eller lägre växel medför inget beredskapsläge.
8 Gäller inte bil med Köassistent – den klarar ända ner till stillastående.
07 • Tryck på rattknapp .
eller
• Tryck ner gaspedalen.
> Därefter kommer Farthållaren att åter-
uppta följandet av framförvarande fordon.
9 Endast vid vänsterblink i vänsterstyrd bil, respektive blink åt höger i högerstyrd bil.
Köassistenten kan hålla bilen stillastående När farthållaren följer ett annat fordon i • parkeringsbromsen ansätts
i högst 4 minuter – därefter ansätts parke- hastigheter över 30 km/h och byter mål • växelväljaren förs till P-, N- eller R-läge
ringsbromsen och Farthållaren kopplas ur. från ett rörligt till ett stillastående fordon, • föraren ställer Farthållaren i beredskaps-
kommer farthållaren att ignorera det stilla-
• Innan Farthållaren kan återaktiveras stående fordonet och istället välja den lag-
läge.
måste föraren lossa parkerings- rade hastigheten.
bromsen. Automatisk aktivering parkeringsbroms
• Föraren måste själv ingripa och I vissa situationer ansätter Köassistenten par-
bromsa. keringsbromsen för att hålla bilen fortsatt
Målbyte stilla.
Automatiskt beredskapsläge vid Det sker om:
målbyte
• föraren öppnar dörren eller tar av sig
Den Adaptiva farthållaren kopplas ur och säkerhetsbältet
ställs i beredskapsläge:
• DSTC ändras från Normal- till Sport-läge
• då hastigheten understiger 5 km/h och
• Köassistenten hållit bilen stilla längre än
Farthållaren är osäker på om målobjektet
4 minuter
är ett stillastående fordon eller något
annat objekt, t.ex. ett farthinder. • motorn stängs av
Om framförvarande målfordon hastigt viker av • då hastigheten understiger 5 km/h och • bromsarna överhettats.
kan stillastående trafik finnas framför. framförvarande fordon viker av så Fart-
hållaren inte längre har ett fordon att följa.
Relaterad information
När den Adaptiva farthållaren följer ett annat
fordon i hastigheter under 30 km/h och byter
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
mål från ett rörligt till ett stillastående fordon,
Upphörande av automatisk bromsning • Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
kommer Farthållaren att bromsa för det stilla- vid stillastående • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
stående fordonet. I vissa situationer avbryter Köassistenten
automatisk bromsning vid stillastående. Det 07
innebär att bromsarna släpper och bilen kan
börja rulla – föraren måste därför ingripa och
själv bromsa för att hålla bilen.
Köassistenten släpper färdbromsen och
ställer den Adaptiva farthållaren i beredskaps-
läge i följande situationer:
Relaterad information
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
VARNING VARNING
Föraren måste alltid vara observant på tra- Den Adaptiva farthållaren är inte ett kolli-
fikförhållandena och ingripa när den Adap- sionsundvikande system. Föraren måste
tiva farthållaren inte håller lämplig hastig- ingripa om systemet inte upptäcker ett
het eller lämpligt avstånd. framförvarande fordon.
Den Adaptiva farthållaren kan inte hantera Den Adaptiva farthållaren bromsar inte för
alla trafik-, väder- och vägförhållanden. människor eller djur och inte för små for-
don, t.ex. cyklar och motorcyklar. Inte hel-
Läs alla avsnitt om den Adaptiva farthåll-
ler för mötande, långsamtgående eller
aren i ägarmanualen för att ta del av dess
stillastående fordon och föremål.
begränsningar, vilka föraren ska vara med-
veten om innan den används. Använd inte den Adaptiva farthållaren vid
exempelvis stadstrafik, tät trafik, kors-
Föraren är alltid ansvarig för att rätt
ningar, halka, mycket vatten eller slask på
avstånd och hastighet hålls, även när den
vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt,
Adaptiva farthållaren används.
kurviga vägar eller av- och påfarter.
VARNING VIKTIGT
Tillbehör eller andra föremål som t.ex.
Vid synlig skada på bilens grill eller vid
extraljus får inte monteras framför grillen.
misstanke om att radarsensorn kan vara
skadad:
ACC:ns synfält. • Kontakta en verkstad – en
Radarsensorn kan ibland upptäcka for- auktoriserad Volvoverkstad rekom-
don sent på korta avstånd, t.ex. ett for- menderas.
don som kör in mellan eget och framför- Funktionen kan helt eller delvis utebli –
varande fordon. alternativt fungera felaktigt – om grillen,
radarsensorn eller dess konsol är skadad 07
Små fordon, exempelvis motorcyklar, eller har lossnat.
eller fordon som inte kör mitt i filen kan
förbli oupptäckta.
Relaterad information
I kurvor kan radarsensorn upptäcka fel
fordon eller tappa ett upptäckt fordon ur
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
sikte. • Kollisionsvarnare* (s. 203)
• Avståndsvarning* (s. 193)
Adaptiv farthållare* – felsökning och att radarsignalerna från radarsensorn (s. 188) I följande tabell visas exempel på möjliga
åtgärd blockeras och att fordon framför bilen inte orsaker till att meddelandet visas och lämplig
Den Adaptiva farthållaren (s. 179) (ACC – kan upptäckas. åtgärd:
Adaptive Cruise Control) hjälper föraren att Det innebär att – förutom Adaptiv farthållare –
hålla en jämn hastighet och ett säkert avstånd Avståndsvarning (s. 193) och Kollisionsvar-
till framförvarande fordon. nare (s. 203) med auto-broms inte heller fun-
gerar.
Om kombiinstrumentet visar meddelandet
Radarn blockerad Se handbok innebär det
Orsak Åtgärd
Radarytan i grillen är smutsig eller belagd med is eller snö. Gör ren radarytan i grillen från smuts, is och snö.
Kraftigt regn eller snö blockerar radarsignalerna. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte radarn vid kraftig nederbörd.
Vatten eller snö från vägbanan virvlar upp och blockerar radarsig- Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte radarn vid mycket blöt eller snöig väg-
nalerna. bana.
Radarytan är rengjord men meddelandet kvarstår. Avvakta. Det kan ta några minuter för radarn att upptäcka att den inte
längre är blockerad.
Relaterad information
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
• Adaptiv farthållare* – symboler och med-
07 delanden (s. 191)
Adaptiv farthållare* – symboler och jämn hastighet och ett säkert avstånd till fram- meddelande. Här är några exempel – följ i
meddelanden förvarande fordon. Ibland kan den Adaptiva förekommande fall given rekommendation:
Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive farthållaren visa en symbol och/eller ett text-
Cruise Control) hjälper föraren att hålla en
DSTC Normal för ink. av Adaptiva farthållaren går inte att aktivera förrän Stabilitets- och dragkraftsfunktionen (DSTC) (s. 171)
farthåll har satts i Normalläge.
Farthållare Urkopplad Adaptiva farthållaren har stängts av – föraren måste själv reglera hastigheten.
}}
Bromsa för att hålla + Bilen står stilla och Farthållaren kommer att släppa färdbromsen för att låta parkeringsbromsen ta
akustiskt larm över och hålla bilen, men ett fel på parkeringsbromsen gör att bilen strax kommer att börja rulla.
(Endast med Köassistent) • Föraren måste bromsa själv. Meddelandet kvarstår och larmet ljuder tills föraren trampar på
bromspedalen eller använder gaspedalen.
Under 30 km/h Endast Visas vid försök att aktivera Farthållaren vid hastighet under 30 km/h utan ett framförvarande fordon
följande inom aktiveringsavstånd (ca 30 meter).
(Endast med Köassistent)
Relaterad information
• Adaptiv farthållare – ACC* (s. 179)
• Adaptiv farthållare* – översikt (s. 182)
• Adaptiv farthållare* – funktion (s. 180)
07
Handhavande
Tidsavstånd – På.
Olika tidsavstånd till framför-
varande fordon kan väljas
och visas i kombiinstru-
Orange varningsljus10. mentet som 1–5 stycken
horisontella streck – ju fler
En orange varningslampa i vindrutan lyser
Tryck på knappen i mittkonsolen för att sätta streck desto längre tidsav-
med fast sken om avståndet till framförva- 07
på eller stänga av funktionen. En lysande stånd. Ett streck motsvarar
rande fordon är kortare än det inställda tids-
lampa i knappen visar att funktionen är ca 1 sekund till framförvarande fordon,
avståndet.
påslagen. 5 streck ca 3 sekunder.
Vissa kombinationer av tillvald utrustning läm- Samma symbol visas även när Adaptiv fart-
nar ingen ledig plats för en knapp i mittkonso- hållare är aktiverad.
Relaterad information
• Avståndsvarning* (s. 193)
• Avståndsvarning* – symboler och medde-
landen (s. 195)
Krockvarning Serv. Avståndsvarning samt Kollisionsvarnare med auto-broms är helt eller delvis ur funktion.
erfordras Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.
Relaterad information
• Avståndsvarning* (s. 193)
• Avståndsvarning* – begränsningar (s. 194)
07
197
07 Förarstöd
||
Relaterad information City Safety™ – begränsningar rande bil mycket långsamt, t.ex. vid parker-
• City Safety™ (s. 196) Sensorn i City Safety™ är konstruerad för att ing.
• City Safety™ – begränsningar (s. 198) upptäcka bilar och andra större motorfordon Förarens kommandon prioriteras alltid, varför
framför bilen och är oberoende av om det är City Safety™ inte ingriper i situationer där för-
• City Safety™ – funktion (s. 196)
dag eller natt. Funktionen har emellertid ett aren på ett tydligt sätt styr eller gasar även
• City Safety™ – lasersensorn (s. 200) antal begränsningar. om en kollision är oundviklig.
• City Safety™ – symboler och meddelan-
den (s. 202) Sensorn har emellertid begränsningar och När City Safety™ har förhindrat en kollision
fungerar sämre – eller inte alls – i t.ex. kraftigt med ett stillastående föremål förblir bilen
• MY CAR (s. 102)
snöfall eller regn, i tät dimma eller i kraftig stillastående i högst 1,5 sekund. Om bilen
damm- eller snörök. Imma, smuts, is eller snö bromsats för ett rullande framförvarande for-
på vindrutan kan störa funktionen. don, reduceras farten till samma hastighet
som det framförvarande fordonet håller.
Nedhängande objekt som t. ex. flagga/vimpel
för utskjutande last eller tillbehör som t.ex. På bil med manuell växellåda stannar motorn
extraljus och frontbågar vilka överstiger när City Safety™ stoppat bilen om inte för-
motorhuvens höjd begränsar funktionen. aren hinner trycka ner kopplingspedalen
dessförinnan.
Laserljuset från sensorn i City Safety™ mäter
hur ljuset reflekteras. Sensorn kan inte se
föremål med låg reflektionsförmåga. Fordons OBS
bakdelar reflekterar i allmänhet ljuset tillräck- • Håll vindrutans yta framför lasersen-
lig tack vare registreringsskylt och bakljusre- sorn ren avseende is, snö, och smuts
flektorer. (se bild på sensorns placering (s. 196)).
Vid halt väglag förlängs bromssträckan, vilket • Klistra eller montera ingenting på vind-
kan reducera förmågan för City Safety™ att rutan framför lasersensorn
undvika kollision. I sådana situationer kom- • Avlägsna is och snö från motorhuven –
07 mer ABS- och DSTC-systemen att ge bästa snö- och istäcke får ej överstiga 5 cm
möjliga bromskraft med bibehållen stabilitet. höjd.
När den egna bilen backar är City Safety™
temporärt deaktiverad. Felsökning och åtgärd
City Safety™ aktiveras inte i låga farter – Om kombiinstrumentet visar meddelandet
under 4 km/h – varför systemet inte ingriper i Vindrutesensorer täckta innebär det att
situationer där man närmar sig framförva- lasersensorn är blockerad och inte kan upp-
198
07 Förarstöd
täcka fordon framför bilen, vilket i sin tur inne- VIKTIGT • City Safety™ – symboler och meddelan-
bär att City Safety™ inte fungerar. den (s. 202)
Om spricka, repa eller stenskott uppstår
Dock kommer inte meddelandet på vindrutan framför något av lasersen-
Vindrutesensorer täckta att visas för alla sorns båda "fönster" och täcker en yta på
situationer där lasersensorn är blockerad – ca 0,5 × 3,0 mm (eller större), ska en verk-
föraren måste därför vara noggrann med att stad kontaktas för byte av vindrutan (se
hålla ren vindrutan och området framför laser- bild på sensorns placering (s. 196)) – en
auktoriserad Volvoverkstad rekommende-
sensorn.
ras.
I följande tabell framgår möjliga orsaker till att Utebliven åtgärd kan medföra reducerad
meddelandet visas och förslag till lämplig prestanda för City Safety™.
åtgärd.
För att inte riskera utebliven, felaktig eller
reducerad funktion för City Safety™, gäller
Orsak Åtgärd även följande:
Vindrutans yta fram- Rengör vindrutans • Volvo rekommenderar att inte reparera
för lasersensorn är yta framför sensorn sprickor, repor eller stenskott i områ-
smutsig eller belagd från smuts, is och det framför lasersensorn – istället bör
med is eller snö. snö. hela vindrutan bytas.
• Innan utbyte av vindruta, kontakta en
Lasersensorns syn- Avlägsna det auktoriserad Volvoverkstad för verifier-
fält är blockerat. blockerande före- ing av att rätt vindruta beställs och
målet. monteras.
• Samma typ eller av Volvo godkända
vindrutetorkare ska monteras vid
utbyte.
07
Relaterad information
• City Safety™ (s. 196)
• City Safety™ – funktion (s. 196)
• City Safety™ – handhavande (s. 197)
• City Safety™ – lasersensorn (s. 200)
199
07 Förarstöd
200
07 Förarstöd
Relaterad information
• City Safety™ (s. 196)
• City Safety™ – begränsningar (s. 198)
• City Safety™ – funktion (s. 196)
• City Safety™ – handhavande (s. 197)
• City Safety™ – symboler och meddelan-
den (s. 202)
07
201
07 Förarstöd
Vindrutesensorer täckta Lasersensorn är tillfälligt ur funktion på grund av att något blockerar den.
• Ta bort föremålet som blockerar sensorn och/eller rengör vindrutan framför den.
Läs om lasersensorns begränsningar (s. 198).
Relaterad information
• City Safety™ (s. 196)
• City Safety™ – begränsningar (s. 198)
• City Safety™ – funktion (s. 196)
• City Safety™ – handhavande (s. 197)
• City Safety™ – lasersensorn (s. 200)
07
202
07 Förarstöd
2 – Bromsunderstöd14
Om risken för kollision ökat ytterligare efter
kollisionsvarningen, aktiveras bromsunder-
stödet.
Funktionsöversikt13. Det innebär att bromssystemet förbereds för
Audio-visuell varningssignal vid kollisions- en snabb inbromsning genom att bromsarna
risk. ansätts svagt, vilket kan kännas som ett lät-
tare ryck.
Radarsensor14
Om bromspedalen trycks ner tillräckligt fort
Kamerasensor sker inbromsningen med full bromsverkan.
07
Kollisionsvarnaren med auto-broms utför tre Bromsunderstödet förstärker även förarens
moment i följande ordning: inbromsning om systemet bedömer att
1. Kollisionsvarning bromsningen inte är tillräcklig för att undvika
en kollision.
2. Bromsunderstöd14
15 Reflexen ska uppfylla rekommendation och villkor från aktuell marknads trafikmyndighet.
Kollisionsvarnare* – detektering av • För att en fotgängare ska kunna upp- • Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist
fotgängare täckas måste denne synas i helfigur och (s. 205)
"Kollisionsvarnare med auto-broms och ha en längd av minst 80 cm. • Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
detektering av cyklister samt fotgängare" är • Systemet kan inte upptäcka en fotgäng- ningar (s. 209)
ett hjälpmedel för att assistera en förare som are som bär på större föremål. • Kollisionsvarnare* – kamerasensorns
riskerar att köra på en fotgängare, framförva- • Kamerasensorns förmåga att se fotgäng- begränsningar (s. 211)
rande cykel eller fordon vilka är stillastående are i skymning och gryning är begränsad • Kollisionsvarnare* – symboler och med-
eller kör i samma riktning. – precis som för det mänskliga ögat. delanden (s. 213)
• Kamerasensorns förmåga att upptäcka
fotgängare är avstängd vid körning i mör-
ker och tunnlar – även vid tänd gatubelys-
ning.
VARNING
Kollisionsvarnare med auto-broms & fot-
gängarskydd är ett hjälpmedel.
Funktionen kan inte upptäcka alla fotgäng-
are i alla situationer och ser t.ex. inte delvis
skymda fotgängare, personer i klädsel som
döljer kroppskonturen eller fotgängare kor-
Optimala exempel på vad systemet betraktar tare än 80 cm.
som fotgängare med tydlig kroppskontur. • Föraren är alltid ansvarig för att fordo-
För optimal prestanda av systemet krävs att net framförs på korrekt sätt och med
den systemfunktion som identifierar fotgäng- säkerhetsavstånd anpassad till hastig-
are, får så entydig information om kroppskon- heten.
tur som möjligt – detta förutsätter möjlighet 07
att urskilja huvud, armar, axlar, ben, över- och Relaterad information
underkropp i kombination med ett mänskligt • Kollisionsvarnare* (s. 203)
normalt rörelsemönster.
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
Om stora delar av kroppen ej är synliga för • Kollisionsvarnare* – handhavande (s.
kameran kan systemet inte upptäcka en fot- 208)
gängare.
Relaterad information
• Kollisionsvarnare* (s. 203) 07
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
• Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
gängare (s. 207)
17 För cyklister kan varning och fullt bromsingrepp komma mycket sent eller samtidigt.
Kamerasensorn har begränsningar liknande I följande tabell framgår möjliga orsaker till att
det mänskliga ögats, dvs. den "ser" sämre i meddelandet visas och lämplig åtgärd.
t.ex. mörker, kraftigt snöfall eller regn och i tät
dimma. Under sådana förhållanden kan
07 Relaterad information
• Kollisionsvarnare* (s. 203)
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
• Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist
(s. 205)
• Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
gängare (s. 207)
Kollisionsvarnare* – symboler och ett hjälpmedel för att assistera en förare som
meddelanden riskerar att köra på en fotgängare, framförva-
"Kollisionsvarnare med auto-broms och rande cykel eller fordon vilka är stillastående
detektering av cyklister samt fotgängare" är eller kör i samma riktning.
07
}}
Relaterad information
• Kollisionsvarnare* (s. 203)
• Kollisionsvarnare* – funktion (s. 204)
• Kollisionsvarnare* – detektering av fot-
gängare (s. 207)
• Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist
(s. 205)
• Kollisionsvarnare* – handhavande (s. 208)
• Kollisionsvarnare* – allmäna begräns-
ningar (s. 209)
• Kollisionsvarnare* – kamerasensorns
07 begränsningar (s. 211)
VARNING
En kamera läser av körbanans målade sido-
Driver Alert System fungerar inte i alla markeringar och jämför vägens sträckning
situationer utan är endast avsett att vara med förarens rattrörelser. Föraren larmas när
ett kompletterande hjälpmedel.
fordonet inte följer körbanan på ett jämnt sätt. 07
Föraren är alltid ytterst ansvarig för att for-
donet förs fram på ett säkert sätt. I vissa fall kanske körbeteendet inte påverkas
trots trötthet. Då kan det hända att föraren
inte får någon varning. Därför är det alltid vik-
tigt att stanna och ta en paus vid känsla av
trötthet, oavsett om DAC varnat eller inte.
Kombiinstrument
SymbolA Meddelande Innebörd
Driver Alert Dags för en paus Fordonet har framförts på ett vingligt sätt – föraren larmas med en akustisk varningssignal + text.
Bildskärm
Sym- Meddelande Innebörd
07
bolA
Driver Alert AV Funktionen är avstängd.
}}
Driver Alert Ej tillgänglig Körbanan saknar tydliga sidomarkeringar eller kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Läs om
kamerasensorns begränsningar (s. 211).
A Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell.
Relaterad information
• Driver Alert System* (s. 215)
• Driver Alert Control (DAC)* (s. 215)
• Driver Alert Control (DAC)* – handha-
vande (s. 216)
07
Körfältsassistans (LDW) –
begränsningar
Körfältsassistentens kamerasensor har
begränsningar liknande det mänskliga ögats.
OBS
Det finns några situationer då LDW inte ger
någon varning, t.ex.:
• Körriktningsvisare är påslagen
• Föraren har foten på bromspedalen18
• Vid snabb nedtryckning av gaspeda-
len18
• Vid snabba rattrörelser18
• Vid så kraftig sväng att bilen kränger.
Relaterad information
• Körfältsassistans (LDW)* (s. 219)
• Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 219)
• Körfältsassistans (LDW) – handhavande
(s. 220)
• Körfältsassistans (LDW) – symboler och 07
meddelanden (s. 222)
18 När "Κkad känslighet" är valt ges ändå en varning, se Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 219).
Lane Depart. Warning Otillgänglig Funktionen är satt i beredskapsläge p.g.a. att hastigheten är lägre än 65 km/h.
vid nuvarande hastighet
Lane Depart. Warning Otillgänglig Körfältet saknar tydliga sidomarkeringar eller kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Läs om
kamerasensorns begränsningar (s. 211).
222
07 Förarstöd
Relaterad information
• Körfältsassistans (LDW)* (s. 219)
• Körfältsassistans (LDW) – begränsningar
(s. 221)
• Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 219)
• Körfältsassistans (LDW) – handhavande
(s. 220)
07
OBS
På/Av för Parkeringshjälp och CTA*.
Då en dragkrok är konfigurerad med bilens
elsystem, inkluderas dragkrokens utstick Om bilen är utrustad med CTA (s. 234)
när funktionen mäter parkeringsutrymmet. blinkar indikeringslamporna för BLIS (s. 231)
en gång, då Parkeringshjälpen aktiveras med
knappen.
VARNING
• Parkeringshjälpen kan aldrig ersätta
det ansvar som föraren själv har vid
07 parkering.
• Sensorerna har döda vinklar där hinder
inte kan upptäckas.
• Var uppmärksam på t.ex. människor
eller djur som befinner sig nära bilen.
G031402
• Parkeringshjälp* – funktion (s. 224)
Relaterad information Sensorernas placering fram. • Parkeringshjälp* – framåt (s. 226)
• Parkeringshjälp* (s. 224) • Parkeringshjälp* – felindikering (s. 227)
• Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer • Parkeringshjälp* – bakåt (s. 225)
(s. 227)
• Parkeringshjälpkamera (s. 228) 07
• Parkeringshjälp* – funktion (s. 224)
• Parkeringshjälp* – framåt (s. 226)
• Parkeringshjälp* – bakåt (s. 225)
• Parkeringshjälpkamera (s. 228)
Parkeringshjälpkamera Funktion och handhavande kommer att rulla med aktuellt rattutslag –
detta underlättar vid fickparkering, backning i
Parkeringskameran är ett hjälpsystem och trånga utrymmen och vid påkoppling av släp-
aktiveras när backväxeln läggs i (kan ändras i vagn. Även bilens ungefärliga yttermått illust-
inställningsmenyn (s. 230)). reras med två streckade linjer. Hjälplinjerna
Kamerabilden visas på mittkonsolens bild- kan stängas av i inställningsmenyn.
skärm. Är bilen även utrustad med parkeringshjälp-
sensorer* visas dess information grafiskt som
OBS färgade fält för att illustrera avståndet till upp-
täckta hinder, se rubrik "Bilar med backsen-
Då en dragkrok är konfigurerad med bilens
elsystem, inkluderas dragkrokens utstick sorer" längre fram i texten.
när funktionen mäter parkeringsutrymmet. Kameran är aktiv ca 5 sekunder efter att
CAM-knappens placering. backväxeln lagts ur eller tills bilens hastighet
överstiger 10 km/h framåt eller 35 km/h
VARNING Kameran visar vad som finns bakom bilen bakåt.
• Parkeringskameran är ett hjälpmedel och om något dyker upp från sidorna.
och kan aldrig ersätta förarens ansvar Kameran visar ett brett område bakom bilen
vid backning. samt del av stötfångaren och eventuell drag-
• Kameran har döda vinklar där hinder krok.
inte kan upptäckas.
Föremål på bildskärmen kan upplevas luta
• Var uppmärksam på människor och något – detta är normalt.
djur som befinner sig nära bilen.
OBS
Föremål på bildskärmen kan vara närmare
07 bilen än de upplevs vara på skärmen.
229
07 Förarstöd
||
Bilar med backsensorer* Relaterad information Parkeringshjälpkamera – inställningar
• Parkeringshjälpkamera – inställningar (s. Parkeringskameran är ett hjälpsystem och
230) aktiveras när backväxeln läggs i.
• Parkeringshjälpkamera – begränsningar
(s. 231) Inställningar
För att ändra inställningar för parkeringska-
• Parkeringshjälp* (s. 224)
meran:
1. Tryck på OK/MENU när en kameravy
visas.
2. Vrid fram önskat alternativ med OK/
MENU.
3. Tryck på OK/MENU och backa ut med
Färgade fält (4 st – en per sensor) visar avstånd. EXIT.
eller
Är bilen även utrustad med parkeringshjälp-
sensorer (parkeringshjälpsensorer (s. 224)) blir 1. Tryck på CAM.
avståndsvisningen mer precis och färgade fält 2. Tryck på OK/MENU.
visar vilken/vilka av de 4 sensorerna som
3. Vrid fram önskat alternativ med OK/
registrerar ett hinder.
MENU.
4. Tryck på OK/MENU och backa ut med
Färg Avstånd (meter) EXIT.
Ljusgul 0,7–1,5
Övrigt
Gul 0,5–0,7 Standardinställning är att kameran aktiveras
när backväxeln läggs i.
07 Orange 0,3–0,5
• Ett tryck på CAM aktiverar kameran även
Röd 0–0,3 om inte backväxeln läggs i.
• Växla mellan normal och zoomad bild
genom att vrida TUNE eller trycka på
CAM.
Aktivera/deaktivera BLIS
BLIS aktiveras vid motorstart vilket bekräftas
av att dörrpanelernas indikeringslampor
blinkar en gång.
När BLIS deaktiveras/aktiveras slocknar/ När BLIS upptäcker ett fordon inom zon 1, Relaterad information
tänds lampan i knappen och kombiinstru- eller ett snabbt upphinnande fordon i zon 2, • BLIS* (Blind Spot Information System) (s.
mentet bekräftar ändringen med ett textmed- lyser dörrpanelens BLIS-lampa med fast 231)
delande – vid aktivering blinkar dörrpaneler- sken. Om föraren i det läget aktiverar körrikt- • BLIS – symboler och meddelanden (s.
nas indikeringslampor en gång. ningsvisaren åt den sida som varningen ges, 236)
kommer BLIS-lampan att övergå från fast
För att släcka meddelandet:
sken till att blinka med ett mer intensivt ljus.
• Tryck på vänster rattspaks OK-knapp.
eller VARNING
• Vänta ca 5 sekunder – meddelandet BLIS fungerar inte i skarpa kurvor.
slocknar. BLIS fungerar inte när bilen backas.
När fungerar BLIS
Begränsningar
• Smuts, is och snö som täcker sensorerna
kan reducera funktionerna och omöjlig-
göra varningar. BLIS kan inte detektera
detta tillstånd.
• Fäst inga föremål, tejp eller dekaler inom
sensorernas yta.
• BLIS deaktiveras då ett släpfordon
ansluts till bilens elsystem.
VIKTIGT
Princip för BLIS: 1. Zon i död vinkel. 2. Zon för Reparation av BLIS- och CTA-funktioner-
snabbt upphinnande fordon. nas komponenter eller omlackering av 07
stötfångare får endast utföras på verkstad
BLIS-funktionen är aktiv i hastigheter över – en auktoriserad Volvoverkstad rekom-
ca 10 km/h. menderas.
Systemet är konstruerat för att reagera då:
• eget fordon blir omkört av andra fordon
• eget fordon blir snabbt upphunnet av
annat fordon.
CTA (Cross Traffic Alert)* VARNING CTA är endast aktiv under backning och akti-
CTA (Cross Traffic Alert) är en förarhjälp veras automatiskt då växellådans backläge
CTA är ett kompletterande hjälpmedel och väljs.
avsedd att varna för korsande trafik då bilen fungerar inte i alla situationer.
backas. CTA är ett komplement till BLIS (s. • En akustisk signal varnar då CTA upp-
231). CTA är ingen ersättning för ett säkert kör-
täckt att något närmar sig från sidan – lju-
sätt och användande av backspeglar.
det hörs i vänster eller höger högtalare
Aktivera/deaktivera CTA CTA kan aldrig ersätta förarens ansvar och beroende av från vilket håll objektet när-
CTA aktiveras vid motorstart vilket bekräftas uppmärksamhet – det åligger alltid föraren mar sig.
av att dörrpanelernas indikeringslampor för att backa på ett trafiksäkert sätt.
BLIS blinkar en gång.
• CTA varnar också genom att BLIS-lam-
porna tänds.
När fungerar CTA
• En varning visas även med en tänd ikon i
bildskärmens PAS-grafik (s. 224).
Begränsningar
CTA fungerar inte optimalt i alla situationer
utan har en viss begränsning – CTA-senso-
rerna kan t.ex. inte "se" igenom andra parker-
ade fordon eller skymmande föremål.
Här följer några exempel på när CTA:s "syn-
fält" från början kan vara begränsad och
annalkande fordon därför inte kan upptäckas
förrän de är mycket nära:
På-/Av för sensorerna till Parkeringshjälp och
CTA. Princip för CTA.
CTA-funktionen kan stängas av med Parker- CTA kompletterar BLIS-funktionen genom att
ingshjälpens (s. 224) På/Av-knapp. BLIS-lam- under backning kunna se korsande trafik från
07
pan blinkar till en gång vid aktivering sidan, t.ex. då bilen backas ut från en parker-
ing.
CTA är konstruerat för att i första hand upp-
täcka fordon – i gynnsamma fall kan även
mindre föremål som cyklar samt fotgängare
upptäckas.
07
Relaterad information
• BLIS* (Blind Spot Information System) (s.
231)
08
3 Om bilen rullar räcker det med att trycka på START/STOP ENGINE-knappen för att starta motorn.
Keyless drive*
• Nyckellägen (s. 69)
Följ steg 2–3 för nyckelfri (s. 156) start av • Ratt (s. 76)
motor.
OBS
En förutsättning för att motorn ska starta
är att en av bilens fjärrnycklar med Keyless
drive-funktion finns i kupén eller lastutrym-
met.
VARNING
Ta aldrig ut fjärrnyckeln från bilen under
körning eller vid bogsering.
08
Relaterad information
• Avstängning av motor (s. 243)
Ingen fjärrstart ERS uteblev då högst Ingen fjärrstart ERS uteblev då bilen
Relaterad information
Max 2 starter 2 st ERS-aktiveringar i bilen inte låst inte var låst.
• Fjärrstart (ERS)* (s. 244)
följd är tillåtna. A En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas.
• Fjärrstart (ERS) – handhavande (s. 244)
Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. för Avbruten ERS-funktion
låg bränslenivå låg bränslenivå.
Meddelande Innebörd
Ingen fjärrstart ERS uteblev då växel-
växeln ej i P väljaren inte är i P- Fjärrstart från ERS avbruten p.g.a.
läge. låg bränslenivå för låg bränslenivå.
Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. att Fjärrstart från ERS avbruten då väx-
föraren i bilen en person finns i växeln ej i P elväljaren inte är i P-
kupén. läge.
Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. låg Fjärrstart från ERS avbruten p.g.a.
låg batterinivå batterispänning. Ladda föraren i bilen att en person finns i
batteriet genom att kupén.
starta motorn. Fjärrstart från ERS avbruten p.g.a.
Ingen fjärrstart ERS uteblev p.g.a. var- motorvarning felmeddelande från
motorvarning ningsmeddelande från motor. Kontakta en
08
motor. Kontakta en verkstadA.
verkstadA.
Starthjälp med batteri 4. Sätt fast den röda startkabelns ena 11. Starta motorn i bilen med det urladdade
Om startbatteriet (s. 331) är urladdat kan klamma på hjälpstartbatteriets pluspol (1). batteriet.
bilen startas med ström från ett annat batteri.
VIKTIGT VIKTIGT
Koppla startkabeln försiktigt för att und- Rör inte anslutningarna under startförsö-
vika kortslutningar med andra komponen- ket. Det finns risk för gnistbildning.
ter i motorrummet.
12. Ta bort startkablarna i omvänd ordning –
5. Κppna clipsen på det egna batteriets först den svarta och sedan den röda.
främre täcklock och ta loss locket, se > Se till att ingen av den svarta start-
Startbatteri – byte (s. 333). kabelns klammor kommer i kontakt
6. Sätt den röda startkabelns andra klamma med batteriets pluspol eller ansluten
på bilens pluspol (2). klamma på den röda startkabeln!
7. Sätt fast den svarta startkabelns ena
klamma på hjälpstartbatteriets minuspol VARNING
Vid starthjälp med annat batteri rekommen- (3). • Startbatteriet kan bilda knallgas vilken
deras följande steg för att undvika kortslut- 8. Sätt den andra klamman på en jordpunkt, är mycket explosiv. En gnista, som kan
ning eller andra skador: bildas om en startkabel ansluts felak-
t.ex. höger motorfäste i ovankant, den
tigt, kan räcka för att batteriet ska
1. Sätt fjärrnyckeln i nyckelläge 0 (s. 69). yttre skruvskallen (4).
explodera.
2. Kontrollera att hjälpstartbatteriet har 9. Kontrollera att startkablarnas klammor • Startbatteriet innehåller svavelsyra
spänningen 12 V. sitter fast ordentligt så att det inte uppstår som kan orsaka allvarliga frätskador.
gnistor under startförsöket.
3. Om hjälpstartbatteriet är monterat i en • Skölj med stora mängder vatten om
annan bil – stäng av den hjälpande bilens 10. Starta motorn på "hjälpbilen" och låt den svavelsyra kommer i kontakt med
motor och se till att de båda bilarna inte gå någon minut med högre tomgång än ögon, hud eller kläder. Vid stänk i
vidrör varandra. normalt, ca 1500 varv/minut. ögonen – kontakta omedelbart läkare.
Relaterad information
• Start av motor (s. 242) 08
247
08 Start och körning
VIKTIGT
• Lägg i backväxeln endast då bilen står
still.
I avsikt att förhindra skada på någon av
drivsystemets komponenter kontrolleras OBS
växellådans arbetstemperatur. Vid risk för
överhettning tänds en varningssymbol i Med den övre varianten av växelmönster
kombiinstrumentet kombinerat med ett för 6-växlad låda (se föregående bild) –
textmeddelande – Följ då där given rekom- tryck först ner växelspaken i N-läget för
mendation. att lägga i backen.
Växelmönster 6-växlad låda.
Relaterad information Den 6-växlade lådan finns i två olika versioner Relaterad information
• Automatisk växellåda – Geartronic* (s. – backväxelns läge skiljer dem åt. Se aktuellt • Växellådor (s. 248)
249) växelmönster präglat på växelspaken. • Transmissionsolja – kvalitet och volym (s.
369)
• Trampa ned kopplingspedalen helt vid
varje växling.
• Ta bort foten från kopplingspedalen
mellan växlingarna.
VARNING
Använd alltid parkeringsbromsen vid par-
kering på lutande underlag – en ilagd växel
är inte tillräckligt för att hålla bilen i alla
08 situationer.
Växlingsindikator* meddelar föraren när det är lämpligt att lägga Automatisk växellåda – Geartronic*
Växlingsindikatorn meddelar föraren när det är i nästa högre eller lägre växel för att erhålla Växellådan Geartronic har två olika växellägen
lämpligt att lägga i nästa högre eller lägre lägsta tänkbara bränsleförbrukning. Vid hän- – Automatisk och Manuell.
växel. En väsentlig detalj i samband med mil- syn tagen till egenskaper såsom prestanda
jöanpassad körning är att köra på rätt växel och vibrationsfri gång kan det dock vara
och att växla i god tid. lämpligt att växla vid högre varvtal. Inramad
siffra anger aktuell växel.
Manuell växellåda
Med kombiinstrument "Ana-
Växlingsindikator för manuell
log" visas växellägen och
låda. Endast en markör är
indikatorpilar i instrumentets
tänd åt gången – vid normal
centrum.
körning lyser endast den i
mitten.
Vid rekommenderad upp-/
nerväxling tänds den övre vid "+" eller den
nedre vid "–", rödmarkerade i bilden.
Automatisk växellåda
Växellägen
Använd alltid parkeringsbromsen vid par- • Tryck spaken framåt mot "+" (plus) för att
kering på lutande underlag – automatlå- växla upp ett steg och släpp den – spa-
Automatiska växellägen indi- dans P-läge är inte tillräckligt för att hålla ken återgår till sitt viloläge mellan + och –.
keras till höger på kombiin- bilen i alla situationer.
strumentet. (Endast en mar- eller
kör är tänd åt gången – den • Dra spaken bakåt mot "–" (minus) för att
Backläge – R
för aktuellt växelväljarläge.) växla ner ett steg och släpp den.
Bilen måste stå stilla när R-läge väljs.
Symbol "S" för Sportläge är Manuellt växelläge "+S–" kan väljas när som
ORANGE i aktivt läge. Neutralläge – N helst under färden.
Ingen växel är ilagd och motorn kan startas.
Parkeringsläge – P För att undvika ryck och motorstopp växlar
Ansätt parkeringsbromsen om bilen står stilla
Välj läge P när motorn ska startas eller när Geartronic automatiskt ner om föraren låter
med växelväljaren i N-läge.
bilen parkeras. farten sjunka lägre än vad som är lämpligt för
den valda växeln.
08
För att återgå till automatiskt körläge:
8 Funktionen "Sportläge" finns ej i en V60 Plug-in Hybrid – enbart "+" och "–".
Kickdown
Då gaspedalen trampas helt i botten (förbi det
normala fullgasläget) sker automatiskt en
omedelbar nerväxling, s.k. kickdown.
Om gaspedalen släpps ur kickdownläget,
sker uppväxling automatiskt.
Kickdown används när maximal acceleration
08 behövs, t.ex. vid en omkörning.
Automatisk växellåda – Powershift* nic – Vinterläge" (s. 249). Med Powershift mentet visar ett meddelande. Även vid lång-
En automatisk växellåda med Powershift är en underlättas att komma iväg i halt väglag om sam kökörning (10 km/h eller lägre) i uppförs-
växellåda som, till skillnad mot en automatisk 2:ans växel läggs i manuellt istället för 3:ans backe eller med påkopplat släpfordon kan
växellåda med Geartronic (s. 249), har dubbla växel (Geartronic). växellådan bli för varm. Växellådan svalnar vid
mekaniska kopplingslameller. stillastående, med nertryckt färdbroms och
Powershift eller Geartronic motorn på tomgång.
Modell med växellådan Powershift bör inte
bogseras eftersom den är beroende av Κverhettning vid körning i långsam kö kan
motorgång för att få tillräcklig smörjning. Om undvikas genom att köra etappvis:
bogsering ändå måste ske, ska sträckan • Stå stilla och vänta med foten på färd-
göras så kort som möjligt och då med mycket bromsen tills en lagom sträcka byggts
låg hastighet. upp i framförvarande trafik, kör fram ett
stycke, stanna och vänta en stund igen
Vid osäkerhet om bilen är utrustad med väx-
med foten på bromsen.
ellådan Powershift eller inte, kan det verifieras
genom att kontrollera beteckningen på växel-
lådans dekal under motorhuven – se Typbe- VIKTIGT
teckningar (s. 356). Beteckning ”MPS6” bety- Använd färdbromsen för att hålla bilen still
der att det är en Powershift – i annat fall är i ett uppförslut – håll inte bilen still med
D: Automatiska växellägen. +S–: Manuella växel- det automatlådan Geartronic. gaspedalen. Växellådan kan då överhettas.
lägen. S: Sportläge*.
Den automatiska växellådan Powershift över- Att tänka på För viktig information angående växellådan
för drivkraften från motor till drivhjul med Växellådans dubbelkoppling har ett överlast- Powershift och bogsering, se Bogsering (s.
dubbla mekaniska kopplingslameller, till skill- skydd som aktiveras om den skulle bli för 288).
nad mot Geartronic vilken istället gör det med varm, t.ex. om bilen hålls stilla med gaspeda-
en hydraulisk momentomvandlare. len i en uppförsbacke för länge. Textmeddelande och åtgärd
I vissa situationer kan kombiinstrumentet visa
Powershift växellåda fungerar på samma sätt En växellåda som blivit för varm märks ett textmeddelande samtidigt med att en
och har likadana reglage och funktioner som genom att bilen upplevs skaka och vibrera, symbol tänds.
automatlådan Geartronic. Ett undantag är varningssymbolen tänds och kombiinstru-
Geartronics Vinterläge, se avsnittet "Geartro-
08
}}
Växellåda överh. parkera Kraftigt huggande framdrivning av Växellådan överhettad. Parkera genast bilen på ett säkert
snarast bilen. sätt.A
Växellådan kyls låt motorn Ingen drivning på grund av överhettad Växellådan överhettad. För snabbast kylning: Låt motorn gå
gå växellåda. på tomgång med växelspaken i N- eller P-läge tills medde-
landet slocknar.
A För snabbast kylning: Låt motorn gå på tomgång med växelspaken i N- eller P-läge tills meddelandet slocknar.
254
08 Start och körning
Växelväljarspärr • Håll foten på bromspedalen när växelväl- Om bilen inte är körbar, t.ex. vid urladdat
Det finns två olika typer av växelväljarspärr – jaren förs till annat läge. startbatteri, måste växelväljaren föras ur P-
mekanisk och automatisk. läget för att bilen ska kunna flyttas.
Elektrisk växlingsspärr – Shiftlock
Parkeringsläge (P) Lyft gummimattan i facket bakom mitt-
Mekanisk växelväljarspärr
För att kunna föra växelväljaren från P till konsolen och lokalisera ett hål11 för nyck-
övriga växellägen måste bromspedalen vara elbladet (s. 153) i fackets botten.
nedtryckt och fjärrnyckeln i nyckelläge II (s. Sök fram en återfjädrande knapp nere i
70). hålet med nyckelbladet, tryck ner
knappen med bladet och håll.
Växlingsspärr – Neutral (N)
Om växelväljaren är i N-läge och bilen har För växelväljaren ur P-läget och dra upp
stått stilla i minst 3 sekunder (oavsett om nyckelbladet.
motorn är igång eller inte) är växelväljaren 4. Lägg tillbaka gummimattan.
spärrad.
G021351
För att kunna föra växelväljaren från N till ett Relaterad information
annat växelläge måste bromspedalen vara • Automatisk växellåda – Geartronic* (s.
249)
nedtryckt och fjärrnyckeln i nyckelläge II.
Spaken kan föras fritt framåt eller bakåt • Automatisk växellåda – Powershift* (s.
mellan N och D. Κvriga lägen har en spärr Deaktivera automatisk växelväljarspärr 253)
som manövreras med spärrknappen på väx-
elväljarspaken.
Med spärrknappen intryckt kan spaken föras
framåt eller bakåt mellan P, R, N och D.
Automatisk växelväljarspärr
Automatväxellådan har särskilda säkerhets-
system:
Parkeringsläge (P)
Stillastående bil med motorn igång:
08
11 Det kan finnas 2 st hål – ett för nyckelbladet och ett som fixerar gummimattan.
12 Beror på kombination motor och växellåda. HSA ej möjlig med vissa kombinationer.
}}
Förardörren öppnas med växelväl- A I följande fall auto-startar inte motorn efter att
jaren i D-läge – "pling"-ljud och ha auto-stoppat:
textmeddelande informerar om att
Start/Stop-funktionen är aktiv. Villkor M/A
A
A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda.
B Endast med vissa motorer.
C Sportläge. En växel är ilagd utan frikoppling – M
en displaytext uppmanar föraren
VARNING att ställa växelspaken i neutralläge
för att auto-start ska kunna ske.
Κppna inte motorhuven när motorn auto-
stoppat – motorn kan plötsligt auto-starta. Föraren är obältad, växelväljaren är A
Gör först en normal motoravstängning i P-läge och förardörren är öppen –
med START/STOP ENGINE-knappen en normal motorstart måste göras.
innan huven fälls upp.
A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda.
Relaterad information
• Start/Stop* (s. 256)
• Start/Stop* – funktion och handhavande
(s. 257)
• Start av motor (s. 242)
• Start/Stop* – inställningar (s. 261)
• Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
260) Relaterad information
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259) • Start/Stop* (s. 256)
• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258) • Start/Stop* – funktion och handhavande
(s. 257)
• Start/Stop* – symboler och meddelanden
(s. 263) • Start av motor (s. 242)
• Batteri – Start/Stop (s. 334) • Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
260)
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259) 08
08
Start/Stop* – symboler och Textmeddelande strumentet för vissa situationer. För några av
meddelanden Kombinerat med denna kontrol- dem finns en rekommenderad åtgärd som bör
Start/Stop-funktionen kan visa textmeddelan- lampa kan Start/Stop-funktionen utföras. Följande tabell visar några exempel.
den på informationsdisplayen. visa textmeddelanden på kombiin-
Autostart Motorn igång + akus- Aktiveras om förardörren öppnas med auto-stoppad motor och växelväljaren i D-läge. A
tisk signal
Tryck på Startknappen Motorn kommer ej att auto-starta – gör en normal motorstart med START/STOP M+A
ENGINE-knappen.
Trampa ned koppl för att Motorn beredd att auto-starta – väntar på att kopplingspedalen ska tryckas ner. M
starta
Tryck broms och koppl. för Motorn beredd att auto-starta – väntar på att broms- eller kopplingspedalen ska tryckas M
start ner.
Växel i neutral för att starta Växel är ilagd utan frikoppling – frikoppla och ställ växelspaken i neutralläge. M
08
}}
Tryck på Startknappen Motorn kommer ej att auto-starta – gör en normal motorstart med START/STOP A
ENGINE-knappen och växelväljaren på P eller N.
A M = Manuell växellåda, A = Automatisk växellåda.
Relaterad information
• Start/Stop* (s. 256)
• Start/Stop* – funktion och handhavande
(s. 257)
• Start av motor (s. 242)
• Start/Stop* – inställningar (s. 261)
• Start/Stop* – motorn auto-startar inte (s.
260)
• Start/Stop* – motorn auto-startar (s. 259)
• Start/Stop* – motorn stoppar inte (s. 258)
• Start/Stop* – ofrivilligt motorstopp manu-
ell växellåda (s. 261)
• Batteri – Start/Stop (s. 334)
08
}}
266
08 Start och körning
VARNING
HDC fungerar inte i alla situationer utan är
endast avsett att vara ett kompletterande
hjälpmedel. HDC sätts på eller stängs av med en ström-
Föraren är alltid ytterst ansvarig för att for- brytare på mittkonsolen. En lampa i knappen
donet förs fram på ett säkert sätt. lyser när funktionen är påslagen.
När HDC arbetar lyser denna symbol
Fyrhjulsdrift (All Wheel Drive) innebär att bilen HDC gör det möjligt att i branta utförslut öka/ och kombiinstrumentet visar
driver samtidigt på alla fyra hjulen. minska hastigheten, med foten på enbart Utförskörnings- hjälp PÅ.
Kraften fördelas automatiskt mellan fram- och gaspedalen, utan att använda färdbromsen.
Gaspedalens känslighet blir mindre och mer Funktionen fungerar endast med växel 1 eller
bakhjulen. Ett elektroniskt styrt kopplingssys-
exakt genom att pedalens fulla utslag bara backen R – med automatisk växellåda visar
tem fördelar kraften till de hjul som i det aktu-
kan reglera motorns varvtal inom ett begrän- kombiinstrumentet då tecken 1 eller R, se
ella väglaget har det bästa fästet. Detta för att
sat varvtalsområde. Bromssystemet bromsar Automatisk växellåda – Geartronic* (s. 249).
uppnå bästa möjliga väggrepp och undvika
hjulspinn. Vid normal körning fördelas en självt och ger bilen en låg och jämn hastighet,
större del av kraften till framhjulen. varvid föraren helt kan fokusera på styr- OBS
ningen. HDC kan inte aktiveras på en automatisk
Fyrhjulsdriften ökar körsäkerheten i regn, snö
och frosthalka. HDC är till särskilt stor hjälp i branta backar växellåda med växelväljaren i läge D.
med ojämnt underlag och hala partier. T.ex.
vid sjösättning av båt på trailer från en ramp. Handhavande 08
HDC tillåter bilen rulla i högst 10 km/h framåt
med motorbroms och 7 km/h bakåt. Med
gaspedalen kan dock valfri hastighet väljas Färdbroms rengöring genom att under färd bromsa svagt
inom växelns fartregister. När gaspedalen Färdbromsen används till att sänka bilens under en kort period.
släpps, bromsas bilen snabbt ner igen till 10 hastighet vid färd.
respektive 7 km/h, oavsett backens lutning Underhåll
och utan att färdbromsen behöver användas. Bilen är utrustad med två bromskretsar. Om För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller
en bromskrets skadas kommer det att inne- trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet
När funktionen arbetar tänds bromsljusen bör Volvos serviceintervaller följas, vilka finns
bära att bromsarna tar djupare och att det
automatiskt. Föraren kan när som helst specificerade i Service- och Garantiboken.
behövs ett högre pedaltryck för att få normal
bromsa eller stanna bilen genom att använda
bromseffekt.
färdbromsen.
Förarens tryck på bromspedalen förstärks av
VIKTIGT
HDC deaktiveras:
en bromsservo. Kontroll av slitage på bromssystemets
• med på-/av-knappen på mittkonsolen komponenter bör göras regelbundet.
• om en högre växel än 1 väljs på en manu- VARNING Kontakta en verkstad för information om
ell växellåda tillvägagångssätt eller låt en verkstad
Bromsservon fungerar endast då motorn utföra inspektionen – en auktoriserad
• om högre växel än 1 väljs på en automa- är igång. Volvoverkstad rekommenderas.
tisk växellåda eller om växelväljaren förs
till läge D.
Om bromsen används vid avstängd motor
Funktionen kan kopplas ur när som helst. Om Symboler och meddelanden
känns pedalen stum och ett högre pedaltryck
det sker i ett brant utförslut kommer inte måste användas för att bromsa bilen. Symbol Innebörd
bromseffekten att släppa direkt, utan lång-
samt. I mycket kuperade landskap eller vid körning Fast sken – kontrollera broms-
med tung last kan bromsarna avlastas genom vätskenivån. Om nivån är låg,
motorbromsning. Motorbromsen utnyttjas fyll på bromsvätska samt kon-
OBS effektivast om samma växel används nedför trollera orsaken till broms-
Med HDC aktiverad kan en fördröjning som uppför. vätskeförlusten.
mellan gaspådrag och motorrespons
ibland upplevas. För mer generell information om hård belast- Fast sken i 2 sekunder vid
ning av bilen, se Motorolja – ogynnsamma motorstart – automatisk funk-
körförhållanden (s. 365). tionskontroll.
Rengöring av bromsskivor
08 Smuts- och vattenbeläggningar på bromsski-
vorna kan göra att bromsverkan fördröjs. Vid
blött väglag, inför långtidsparkering och efter
att bilen tvättats är det lämpligt att genomföra
268
08 Start och körning
08
269
08 Start och körning
Färdbroms – nödbromsförstärkning
Nödbromsförstärkning EBA (Emergency
Brake Assist) hjälper till att öka bromskraften
och därmed förkorta bromssträckan.
OBS
När EBA aktiveras sjunker bromspedalen
ner lite längre än vanligt, tryck (håll) ner
bromspedalen så länge det behövs.
Släpps bromspedalen upphör all inbroms-
ning.
Relaterad information
• Färdbroms (s. 268)
• Parkeringsbroms (s. 271)
• Färdbroms – nödbromsljus och automa-
tisk varningsblinkers (s. 269)
• Färdbroms – låsningsfria bromsar (s. 269)
08
270
08 Start och körning
Nödbroms
I nödfall kan parkeringsbromsen ansättas när
fordonet är i rörelse genom att trycka och
hålla på reglaget PUSH LOCK/PULL 08
}}
271
08 Start och körning
||
Att lossa parkeringsbromsen OBS
Lossa automatiskt
1. Starta motorn. Av säkerhetsskäl lossas parkerings-
bromsen bara automatiskt om motorn är
2. Lägg i 1:ans växel eller backväxeln. igång och föraren har bilbältet på sig. Par-
keringsbromsen lossas omedelbart på
3. Släpp upp kopplingen och ge gas. bilar med automatväxellåda när gaspeda-
> Parkeringsbromsen släpper och len trycks ner och växelväljaren står i läge
kombiinstrumentets symbol slocknar. D eller R.
272
08 Start och körning
• Om bilen måste parkeras innan ett even- läggas i (manuell växellåda) eller växelväl- Relaterad information 08
tuellt fel är åtgärdat, ska hjulen vridas jaren vara i läge P (automatisk växellåda). • Färdbroms (s. 268)
som vid parkering i backe och 1:ans växel Ett textmeddelande kan släckas med ett kort
tryck på blinkerspakens OK-knapp.
273
08 Start och körning
274
08 Start och körning
• Vid överhettning kan bilens luftkondition- Körning med öppen baklucka Överbelastning – startbatteri
ering komma att stängas av temporärt. Vid körning med öppen baklucka kan giftiga De elektriska funktionerna i bilen belastar
• Stäng inte av motorn omedelbart vid avgaser sugas in i bilen via lastutrymmet. startbatteriet (s. 331) olika mycket. Undvik att
stopp efter en hård körning. använda nyckelläge (s. 70) II när motorn är
VARNING avstängd. Använd istället läge I – då förbrukas
OBS Kör inte med öppen baklucka. Giftiga mindre ström.
Det är normalt att motorns kylfläkt arbetar avgaser kan sugas in i bilen via lastutrym- Var även uppmärksam på olika tillbehör som
en stund efter att motorn stängts av. met.
belastar det elektriska systemet. Använd inte
funktioner som drar mycket ström när motorn
Relaterad information är avstängd. Exempel på sådana funktioner
• Lastning (s. 139) är:
• kupéfläkt
• strålkastare
• vindrutetorkare
• ljudanläggning (hög volym).
Om startbatterispänningen är låg visar kombi-
instrumentets informationsdisplay texten Låg
batterinivå Energisparläge. Energisparfunk-
tionen stänger sedan av eller reducerar vissa
funktioner, t.ex. kupéfläkt och/eller ljudan-
läggning.
– Ladda då startbatteriet genom att starta
motorn och låt den sedan gå i minst
15 minuter – startbatteriet laddas bättre
under körning än med motorn på tom-
gång vid stillastående.
08
275
08 Start och körning
Relaterad information
• Motoroljans viskositet är viktig. Oljor med
lägre viskositet (tunnare oljor) underlättar
• Motorolja – kontroll och påfyllning (s. start i kallt väder och minskar dessutom
317) bränsleförbrukningen medan motorn är
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299) kall. För mer information om lämpliga
• Lampbyte (s. 322) oljor, se Motorolja – ogynnsamma körför-
hållanden (s. 365).
VIKTIGT
Lågviskositetsolja ska inte användas vid
hård körning eller i varmt väder.
276
08 Start och körning
1. Κppna/avlägsna sidoluckan i lastutrym- Vid höga yttertemperaturer kan ett visst över-
Κppna tankluckan med knappen på belys- met (samma sida som tankluckan) och tryck uppstå i tanken. Κppna då locket lång-
ningspanelen – luckan öppnar när knappen sök fram en grönfärgad lina med handtag. samt.
släpps. 2. Dra linan försiktigt rakt bakåt tills tank- • Efter tankning – sätt tillbaka locket och
I kombiinstrumentets display indikerar luckan fälls ut med ett klickljud. vrid tills ett eller flera knäppljud hörs.
pilen på symbolen vilken sida av bilen
tanklocket är placerat. VIKTIGT Påfyllning av bränsle
Dra försiktigt i linan – minimal kraft behövs
• Κverfyll inte tanken utan avbryt när
• Stäng genom att trycka in luckan tills ett pumpmunstycket slår ifrån.
klick bekräftar att den är stängd. för att frigöra luckans lås.
277
08 Start och körning
||
Påfyllning med reservdunk14 Bränsle – hantering VIKTIGT
Vid påfyllning med reservdunk, använd tratten Bränsle med sämre kvalitet än Volvos rekom-
Blandning av olika bränsletyper eller
som ligger under golvluckan i lastutrymmet. mendationer ska inte användas eftersom användning av bränsle som inte rekom-
Tratten ligger placerad vid reservhjulet eller i motoreffekten och bränsleförbrukningen menderas upphäver Volvos garantier samt
baljan under golvluckan. påverkas negativt. eventuella kompletterande serviceavtal,
Var noga med att föra in trattens rör ordentligt detta gäller samtliga motorer. OBS! Det
i påfyllningsröret. Påfyllningsröret har ett öpp-
VARNING gäller inte bilar med motorer som är
anpassade för att köras på etanolbränsle
ningsbart lock och trattens rör måste föras Undvik alltid att inandas bränsleångor och (E85).
förbi locket innan påfyllning kan påbörjas. att få bränslestänk i ögonen.
Vid bränsle i ögonen, ta ut eventuella kon-
Relaterad information taktlinser och skölj ögonen i rikligt med OBS
• Tanklucka – manuell öppning (s. 277) vatten under minst 15 minuter och sök Extrema väderförhållanden, körning med
• Bränsle – hantering (s. 278) läkarvård. släpvagn eller körning på höga höjder i
Svälj aldrig bränsle. Bränslen som bensin, kombination med bränslekvalitet är fakto-
bioetanol och blandningar av dessa och rer som kan inverka på bilens prestations-
diesel är mycket giftiga och kan orsaka förmåga.
permanenta skador eller dödsfall om de
sväljs. Sök läkarvård omedelbart om
bränsle har svalts. Relaterad information
• Bränsleekonomisk körning (s. 281)
• Bränsle – diesel (s. 279)
VARNING
• Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 280)
Bränsle som spillts ut på marken kan
antändas.
• Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s.
373)
Stäng av bränsledriven värmare innan
tankning påbörjas.
• Bränsletank – volym (s. 372)
278
08 Start och körning
15 Dieselbränsle kan innehålla en viss mängd FAME, ytterligare mängd får inte tillsättas.
279
08 Start och körning
||
3. Vänta ca 1 minut. Katalysatorer Dieselpartikelfilter (DPF)
4. För att starta motorn: Tryck ner broms- Katalysatorerna har till uppgift att rena avga- Dieselbilar är utrustade med ett partikelfilter,
och/eller kopplingspedal och tryck på serna. De är placerade nära motorn för att vilket medför effektivare avgasrening.
START-knappen en gång till. snabbt nå arbetstemperatur.
Partiklarna i avgaserna samlas i filtret under
OBS Katalysatorerna består av en monolit (keram- normal körning. För att bränna bort partik-
sten eller metall) med kanaler. Kanalväggarna larna och tömma filtret startas en s.k. regene-
Inför påfyllning av bränsle vid bränslebrist: är belagda med platina/rodium/palladium. rering. För detta krävs att motorn har nått
• Stanna bilen på så plan/vågrät mark Metallerna svarar för katalysatorfunktionen, normal arbetstemperatur.
som möjligt – lutar bilen finns risk för dvs. de påskyndar den kemiska processen
Regenereringen av partikelfiltret sker auto-
luftfickor i bränsletillförseln. utan att förbrukas.
matiskt och tar normalt 10–20 minuter. Vid
LambdasondTM syremätgivare låg medelhastighet kan det ta lite längre tid.
Avtappning av kondensvatten i Lambdasonden är en del i ett reglersystem,
Under regenerering ökar bränsleförbruk-
bränslefilter ningen något.
som har till uppgift att minska utsläppen och
I bränslefiltret separeras kondensvatten från att förbättra utnyttjandet av bränslet (se Regenerering vid kallt väder
bränslet. Kondensvattnet kan i annat fall Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. Om bilen ofta körs korta sträckor i kallt väder
orsaka motorstörningar. 373)). når inte motorn normal arbetstemperatur.
Avtappning av bränslefiltret ska göras enligt En syremätgivare övervakar syreinnehållet i Detta innebär att regenerering av dieselparti-
serviceintervallerna i Service- och garantibo- de avgaser som lämnar motorn. Mätvärdet kelfiltret inte sker och att filtret inte töms.
ken eller vid misstanke om att förorenat från avgasanalysen matas in i ett elektronik- När filtret har fyllts med partiklar till ca 80 %
bränsle använts. För mer information, se Vol- system, som kontinuerligt styr insprutnings- tänds en gul varningstriangel i kombiinstru-
vos serviceprogram (s. 311). ventilerna. Förhållandet mellan det bränsle mentet och meddelandet Sotfilter fullt Se
och den luft som förs till motorn regleras hela handbok visas i dess informationsdisplay.
VIKTIGT tiden. Regleringen skapar optimala förhållan-
den för en effektiv förbränning för att redu- Starta regenerering av filtret genom att köra
Vissa specialtillsatser avlägsnar vattense-
cera de skadliga ämnena (kolväten, koloxid bilen, helst på landsväg eller motorväg, tills
pareringen i bränslefiltret.
och kväveoxider) med hjälp av en trevägska- motorn uppnår normal arbetstemperatur.
talysator. Bilen bör sedan köras i ytterligare 20 minuter.
Relaterad information
• Bränsle – hantering (s. 278) Relaterad information
08 • Bränsleekonomisk körning (s. 281)
• Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 280)
• Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. • Bränsle – bensin (s. 279)
373) • Bränsle – diesel (s. 279)
280
08 Start och körning
Körning med släpvagn malt. Växla ner till en lägre växel och Släpvagnsvikter
Vid körning med släpvagn finns det ett antal anpassa hastigheten. För information om Volvos tilllåtna släpvagns-
viktiga saker att tänka på när det gäller exem- • Av säkerhetsskäl bör maximalt tillåten vikter, se Dragvikt och kultryck (s. 361).
pelvis draganordningen, släpvagnen samt hur hastighet, för bil med tillkopplat släp, inte
lasten placeras i släpvagnen. överskridas. Följ gällande bestämmelser OBS
för tillåtna hastigheter och vikter.
Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. Angivna högsta tillåtna släpvagnsvikter är
Summan av passagerares vikt och samtliga
• Håll en låg hastighet vid körning med de som Volvo tillåter. Nationella fordons-
släpvagn uppför en lång brant stigning. bestämmelser kan begränsa släpvagnsvikt
tillval, t.ex. dragkrok, reducerar bilens lastför-
• Undvik att köra med släpvagn vid stig- och hastighet ytterligare. Dragkrokarna
måga med motsvarande vikt. För utförlig kan vara certifierade för högre dragvikter
information om vikter, se Vikter (s. 360). ningar över 12 %.
än vad bilen får dra.
Om draganordningen monterats av Volvo, Släpvagnskabel
levereras bilen med nödvändig utrustning för Om bilens draganordning har en 13-polig
VARNING
körning med släpvagn. kontakt och släpet har en 7-polig kontakt
behövs en adapter. Använd en adapterkabel Följ angivna rekommendationer för släp-
• Draganordningen på bilen ska vara av
som är godkänd av Volvo. Se till att kabeln vagnsvikt. Hela ekipaget kan annars bli
godkänd typ. svårkontrollerbart vid undanmanövrar och
inte släpar i marken.
• Om dragkroken monteras i efterhand, inbromsningar.
kontrollera med din Volvoåterförsäljare att Blinkers och bromsljus på släp
bilen är fullt utrustad för släpvagnskör- Om någon av släpets lampor för körriktnings- Relaterad information
ning. visarna är trasig, blinkar kombiinstrumentets • Körning med släpvagn – manuell växel-
• Lägg lasten i släpvagnen så att trycket på symbol för körriktningsvisarna snabbare än låda (s. 283)
bilens draganordning följer angivet maxi- normalt och informationsdisplayen visar tex-
• Körning med släpvagn – automatisk
malt kultryck. ten Glödlampsfel Släpets blinker. växellåda (s. 283)
• Κka däcktrycket till rekommenderat luft- Är någon av släpets lampor för bromsljuset • Draganordning/Dragkrok (s. 284)
tryck för full last. För däcktrycksdekalens trasig visas texten Glödlampsfel Släp
placering, se Däck - lufttryck (s. 302). • Lampbyte (s. 322)
stoppljus.
• Motorn belastas hårdare än normalt vid
körning med släpvagn. Nivåreglering*
De bakre stötdämparna bibehåller en kon-
• Kör inte med tungt släp när bilen är helt
stant höjd oavsett bilens last (upp till den til-
08 ny. Vänta tills den körts minst 1000 km.
låtna maxvikten). När bilen står still sjunker
• I långa och branta nedförsbackar belas- bakvagnen något, vilket är normalt
tas bilens bromsar mycket mer än nor-
VARNING
Om bilen är försedd med Volvos delbara
dragkrok:
• Följ monteringsanvisningen noggrant.
G031713
G021485
• Den löstagbara delen måste vara låst
med nyckel innan körning påbörjas. Dragkrokens förvaringsplats.
• Kontrollera att indikatorfönstret visar
grönt. VIKTIGT
Ta alltid loss dragkroken efter användning
Viktigt att kontrollera och förvara den på dess bestämda plats i
• Dragkrokens kula behöver rengöras och bilen, ordentligt fastspänd med sin rem.
smörjas med fett regelbundet.
Relaterad information
OBS • Löstagbar dragkrok – specifikationer (s.
284)
När kulhandske med svängningsdämpare
används skall dragkulan inte smörjas in. • Löstagbar dragkrok – fastsättning/bort-
tagning (s. 285)
Relaterad information • Körning med släpvagn (s. 282)
08 • Körning med släpvagn (s. 282)
284
08 Start och körning
Fastsättning
G021488
Indikatorfönstret ska visa rött.
G021489
göra och dra den slutligen bakåt för att ta
D 428 loss den .
Sätt i och skjut in dragkroken tills ett klick
E 109
hörs.
F 326
G Sidobalk
H Kulans centrum
G021487
Relaterad information
• Löstagbar dragkrok – fastsättning/bort-
tagning (s. 285) 08
Kontrollera att mekanismen är i upplåst
• Löstagbar dragkrok – förvaring (s. 284) läge genom att vrida nyckeln medurs.
• Körning med släpvagn (s. 282)
285
08 Start och körning
||
G021490
G021494
G021495
Indikatorfönstret ska visa grönt. Kontrollera att dragkroken sitter fast Säkerhetsvajer.
genom att rycka uppåt, nedåt och bakåt.
VARNING
VARNING
Var noga med att fästa släpets säkerhets-
Om dragkroken inte sitter korrekt ska den vajer i avsett fäste.
tas loss och sättas fast igen enligt tidigare
steg.
Borttagning av dragkrok
VIKTIGT
G000000
286
08 Start och körning
Släpvagnsstabilisator – TSA17
Funktionen Släpvagnsstabilisator (TSA –
Trailer Stability Assist) har till uppgift att stabi-
lisera bil med tillkopplat släpfordon i situa-
tioner där ekipaget kommit i självsvängning.
Släpvagnsstabilisatorn ingår i Stabilitets- och
dragkraftssystemet (s. 171) (DSTC – Dynamic
Stability and Traction Control).
Tryck in låsratten och vrid den moturs Sätt tillbaka skyddskåpan genom att kila Funktion
in kåpans hakar i kofångarens bakkant. Fenomenet att bil med släp hamnar i själv-
tills ett klick hörs.
Tryck kåpan uppåt tills skruvarna är i kor- svängning, kan uppstå för alla kombinationer
rekt position . Vrid slutligen skruvarna av bilar och släp. I vanliga fall krävs höga has-
tigheter för att det ska uppstå. Men om släp-
ett kvarts varv så att kåpan fästs. Det
fordonet är överlastat eller har lasten felaktigt
är viktigt att skruvarnas vred är tvärställda fördelad, t.ex. för långt bak, finns risk för
vid montering. självsvängning även i lägre hastigheter,
Relaterad information 70–90 km/h.
• Löstagbar dragkrok – förvaring (s. 284) För att självsvängning sedan ska börja,
• Löstagbar dragkrok – specifikationer (s. behövs en utlösande faktor, t.ex.:
284) • Bil med släp utsätts för en plötslig kraftig
Vrid ner låsratten helt, tills det tar stopp • Körning med släpvagn (s. 282) sidovind.
och håll ned samtidigt som dragkroken • Bil med släp kör på ojämn vägbana eller i
dras ut bakåt och uppåt. ett gupp.
• Yviga rattrörelser.
VARNING
Förankra dragkroken på ett säkert sätt om Handhavande
den förvaras i bilen, se Löstagbar dragkrok Då självsvängning väl har börjat kan den bli
– förvaring (s. 284). svår eller omöjlig att dämpa, vilket gör ekipa-
get svårkontrollerat med risk för att hamna i 08
t.ex. fel körfält eller utanför vägbanan.
287
08 Start och körning
||
Släpvagnsstabilisatorn övervakar kontinuerligt Relaterad information Bogsering
bilens rörelser, speciellt i sidled. Om själv- • Stabilitets- och dragkraftssystem (DSTC) Vid bogsering dras ett fordon efter ett annat
svängning upptäcks, sker individuell broms- – symboler och meddelanden (s. 173) fordon med hjälp av en bogserlina.
reglering på framhjulen vilket ger en stabilise-
rande effekt på ekipaget. Oftast räcker detta
för att föraren ska återfå kontroll över bilen. VIKTIGT
Om självsvängningen inte dämpas ut trots Observera att bilen alltid måste bogseras
stabilisatorns första ingrepp, bromsas ekipa- så att hjulen rullar framåt.
get med alla hjul kombinerat med att motorns Bogsera inte fordonet i högre hastighet än
drivkraft reduceras. När självsvängningen 80 km/h och inte längre sträcka än 80 km.
successivt dämpats och ekipaget åter är sta-
bilt avbryter systemet regleringen och föraren
Ta reda på den enligt lag högsta tillåtna has-
återfår full kontroll över bilen. För mer infor-
tigheten för bogsering innan bogsering
mation, se Stabilitets- och dragkraftssystem
påbörjas.
(DSTC) – handhavande (s. 172)
1. Lås upp rattlåset genom att sätta fjärr-
Övrigt nyckeln i startlåset och gör ett långt tryck
Ingrepp av Släpvagnsstabilisatorn kan ske i på START/STOP ENGINE-knappen –
hastighetsintervallet 60–160 km/h. nyckelläge II aktiveras, se Nyckellägen (s.
69) för mer information om nyckellägen.
OBS
2. Fjärrnyckeln måste vara kvar i startlåset
TSA-funktionen stängs av om föraren väl- under hela bogseringen.
jer Sport-läge, se Stabilitets- och drag-
kraftssystem (DSTC) (s. 171). 3. Håll bogserlinan sträckt, när dragbilen
sänker farten, genom att hålla foten lätt
på bromspedalen – då undviks hårda
Ingrepp av stabilisatorn kan utebli om föraren ryck.
med kraftiga rattrörelser försöker häva självs-
vängningen, eftersom systemet då inte kan 4. Var beredd att bromsa för att stanna.
avgöra om det är släpet eller föraren som
orsakar självsvängningen.
08
Då stabilisatorn arbetar, blinkar kombi-
instrumentets DSTC-symbol.
288
08 Start och körning
VARNING göras så kort som möjligt och då med mycket motorn inte kan startas, se Starthjälp med
låg hastighet. batteri (s. 247).
• Kontrollera att rattlåset är upplåst
innan bogsering. Vid osäkerhet om bilen är utrustad med väx-
ellådan Powershift eller inte, kan det verifieras VIKTIGT
• Fjärrnyckeln ska vara i nyckelläge II – i
genom att kontrollera beteckningen på växel-
läge I är alla krockkuddar deaktive- Katalysatorn kan skadas vid försök att
lådans dekal under motorhuven, se Typbe- bogsera igång motorn.
rade.
teckningar (s. 356). Beteckning ”MPS6” bety-
• Ta aldrig fjärrnyckeln ur startlåset när der att det är en Powershift – i annat fall är
bilen bogseras. Relaterad information
det automatlådan Geartronic.
• Bogserögla (s. 290)
VARNING VIKTIGT
Broms- och styrservo fungerar inte när Undvik bogsering.
motorn är avstängd – det behövs • För att flytta bilen från en trafikfarlig
ca 5 gånger hårdare tryck på bromspeda- plats kan den dock bogseras undan en
len och styrningen går betydligt tyngre än
kort sträcka i låg hastighet – inte
normalt.
längre än 10 km och inte högre hastig-
het än 10 km/h. Observera att bilen all-
Manuell växellåda tid måste bogseras så att hjulen rullar
Inför bogsering: framåt.
– För växelspaken till friläge och frigör par- • Vid förflyttning längre sträcka än
keringsbromsen. 10 km måste bilen bärgas med drivhju-
len lyfta från vägbanan – professionell
Automatisk växellåda Geartronic bärgning rekommenderas.
Inför bogsering:
– För växelväljaren till läge N och frigör par- Inför bogsering:
keringsbromsen. – För växelväljaren till läge N och frigör par-
keringsbromsen.
Automatisk växellåda Powershift
Modell med växellådan Powershift bör inte Starthjälp
bogseras eftersom den är beroende av Bogsera inte igång motorn. Använd ett hjälp- 08
motorgång för att få tillräcklig smörjning. Om batteri om startbatteriet är så urladdat att
bogsering ändå måste ske, ska sträckan
289
08 Start och körning
290
08 Start och körning
Bärgning VIKTIGT
Bärgning innebär att bilen forslas bort med
Observera att bilen alltid måste bärgas så
hjälp av annat fordon. att hjulen rullar framåt.
Tillkalla professionell hjälp för bärgning. • Fyrhjulsdriven bil (AWD) med upplyft
framvagn ska inte bärgas i högre
Bogseröglan får användas för att dra bilen
hastighet än 70 km/h. Den bör inte
upp på en bärgningsbil med flak. Bilens läge
bärgas längre sträckor än 50 km.
och markfrigång bestämmer om det är möj-
ligt. Om lutningen på bärgningsbilens ramp är
för brant eller om markfrigången under bilen Relaterad information
är otillräcklig kan bilen skadas om man försö- • Bogsering (s. 288)
ker dra upp den genom att använda bogse-
röglan. Lyft bilen genom att använda bärg-
ningsbilens lyftanordning om nödvändigt.
VARNING
Ingen/inget får stå bakom bärgningsbilen
medan bilen dras upp på flaket.
VIKTIGT
Bogseröglan är endast avsedd för bogser-
ing på väg – inte för bärgning efter dikes-
körning eller fastkörning. Tillkalla profes-
sionell hjälp för bärgning.
08
291
HJUL OCH DÄCK
09 Hjul och däck
Däckens ålder
Alla däck som är äldre än 6 år bör kontroll-
eras av fackman även om de verkar oska-
dade. Däck åldras och bryts ner även om de
sällan eller aldrig används. Funktionen kan då
G021778
OBS
Se till att ha samma typ och dimension
och även samma fabrikat på båda hjulpa-
ren.
293
09 Hjul och däck
||
09 Däck är färskvara. Efter några år börjar de och leder till att bilen fortsätter rakt fram istäl- Däck – slitagevarnare
hårdna samtidigt som friktionsegenskaperna let för att bakänden sladdar ut åt sidan och En slitagevarnare visar status på däckets slit-
försämras undan för undan. Eftersträva därför man kanske helt förlorar kontrollen över bilen. bana.
att få så färska däck som möjligt vid utbyte. Därför är det viktigt att bakhjulen aldrig förlo-
Det är särskilt viktigt när det gäller vinterdäck. rar fästet före framhjulen.
De sista siffrorna i sifferföljden betyder till-
Hjul ska förvaras liggande eller upphängda –
verkningsvecka och -år. Detta är däckets
inte stående.
DOT-märkning (Department of
Transportation) och anges med fyra siffror,
exempelvis 1510. Däcket på bilden är tillver- VARNING
kat vecka 15, år 2010. Ett skadat däck kan leda till förlorad kon-
troll av bilen.
Sommar- och vinterdäck
När sommar- och vinterhjulen skiftas, ska de
Relaterad information
märkas upp med vilken sida de har suttit på,
G021829
t.ex. V för vänster och H för höger. • Däck – dimensioner (s. 297)
• Däck – hastighetsklasser (s. 298)
Slitagevarnare.
Slitage och underhåll • Däck – lastindex (s. 298)
Rätt däcktryck (s. 302) ger jämnare slitage. Slitagevarnare är en smal upphöjning tvärs
Körsätt, däcktryck, klimat och vägarnas skick • Däck – rotationsriktning (s. 293) över slitbanan. På sidan av däcket syns bok-
har en inverkan på hur snabbt dina däck åld- • Däck – slitagevarnare (s. 294) stäverna TWI (Tread Wear Indicator). När
ras och slits. För att undvika skillnader i däckets mönsterdjup är reducerat till 1,6 mm,
mönsterdjup samt förhindra att slitagemöns- kommer det i jämnhöjd med slitagevarnarna.
ter uppstår kan fram- och bakhjulen skiftas Byt då snarast till nya däck. Tänk på att däck
med varandra. Lämplig körsträcka vid första med litet mönsterdjup har mycket dåligt väg-
skiftet är ca 5000 km och därefter med grepp i regn eller snö.
10000 km intervall. Volvo rekommenderar dig
att kontakta en auktoriserad Volvoverkstad Relaterad information
för kontroll vid osäkerhet om mönsterdjupet. • Däck – dimensioner (s. 297)
Om det redan har uppstått betydande skill- • Däck – hastighetsklasser (s. 298)
nad i slitage (> 1 mm skillnad i mönsterdjup) • Däck – lastindex (s. 298)
mellan däcken, så skall de minst slitna
däcken alltid sitta bak. En framhjulssladd är
• Däck – rotationsriktning (s. 293)
vanligen lättare att häva än en bakhjulssladd, • Däck – skötsel (s. 293)
294
09 Hjul och däck
Låsbar hjulskruv*
Låsbar hjulskruv* kan användas på både alu-
miniumfälg och stålfälg. Under lastgolvet Under lastgolvet ligger bilens bogserögla,
finns plats för hylsan till de låsbara hjulskru- domkraft* och hjulskruvsnyckel*. Här finns
varna. även plats för hylsan till de låsbara hjulskru-
varna.
Relaterad information
• Hjul- och fälgdimensioner (s. 297) Relaterad information Efter användning av verktyg och domkraft*
• Provisorisk däcktätning* (s. 304) ska de placeras tillbaka på rätt sätt. Domkraf-
• Bogserögla (s. 290) ten vevas ihop till rätt läge för att få plats.
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299) Skumblocket och reservhjulet placeras till-
• Hjulskruvar (s. 295) baka i omvänd ordning mot hur det togs ur.
• Domkraft* (s. 295) Notera att det finns en pil på övre skum-
blocket. Den ska peka framåt i bilen.
Dubbdäck VIKTIGT
Dubbade vinterdäck ska köras in Endast enkelsidiga snökedjor är tillåtna
500–1000 km, mjukt och lugnt så att dubb- att användas. Använd Volvo originalsnö-
arna sätter sig riktigt i däcken. Det ger kedjor eller likvärdiga som är anpassade till
däcken och speciellt dubbarna längre livs- rätt bilmodell, däck- och fälgdimensioner.
längd. Vid osäkerhet rekommenderar Volvo att du
rådgör med en auktoriserad Volvoverk-
stad.
OBS
Lagbestämmelser för användning av dubb- Relaterad information
däck varierar från land till land.
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299)
Mönsterdjup
Väglag med is, snömodd och låga temperatu-
rer ställer betydligt högre krav på däck än vid
sommarförhållanden. Därför rekommenderar
Volvo att inte köra med vinterdäck som har
mindre mönsterdjup än 4 mm.
Hjul- och fälgdimensioner Däck – dimensioner • Hjul och däck – godkända dimensioner (s. 09
Hjul- och fälgdimensioner betecknas enligt Bilens hjul (fälgar) och däck har en viss 376)
exempel i nedanstående tabell. dimension, se exempel i tabellen nedan.
Bilen är helbilsgodkänd. Detta innebär att Bilen är helbilsgodkänd. Detta innebär att
vissa kombinationer av hjul (fälg) och däck är vissa kombinationer av hjul (fälgar) och däck
godkända. är godkända.
Hjul (fälgar) har en dimensionsbeteckning, till På alla bildäck finns en beteckning för dimen-
exempel: 7Jx16x50. sion. Exempel på beteckning:
235/60 R18 103 V.
7 Fälgbredd i tum
235 Däckets bredd (mm)
J Fälghornets profil
60 Förhållande mellan däcksidans höjd
16 Fälgdiameter i tum och däckets bredd (%)
50 Off-set i mm (avstånd från hjulcent- R Radialdäck
rum till hjulets kontaktyta mot navet)
18 Fälgdiameter i tum
Relaterad information
103 Kodsiffror för max. tillåten däckbe-
• Däck – dimensioner (s. 297)
lastning, lastindex (LI)
• Däck – godkända däcktryck (s. 378)
• Hjul och däck – godkända dimensioner (s. V Kodbeteckning för maximal tillåten
376) hastighet, hastighetsklass (SS). (I
detta fall 240 km/h.)
Relaterad information
• Däck – hastighetsklasser (s. 298)
• Däck – lastindex (s. 298)
• Däck – rotationsriktning (s. 293)
• Däck – skötsel (s. 293)
• Däck – godkända däcktryck (s. 378)
• Hjul- och fälgdimensioner (s. 297)
297
09 Hjul och däck
T 190 km/h
H 210 km/h
V 240 km/h
W 270 km/h
Y 300 km/h
298
09 Hjul och däck
}}
G021830
ECO-tryck2
• Reservdäckets tryck (Temporary Spare)
Däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe
OBS (mellan fram- och bakdörr) visar vilka tryck
• Däcktryck kontrolleras på kalla däck. däcken ska ha vid olika last och hastighets-
Med kalla däck avses att däcken har förhållanden. Det finns också angivet i däck-
samma temperatur som yttertempera- tryckstabellen, se Däck – godkända däck-
turen. Efter några kilometers körning tryck (s. 378).
blir däcken varma och trycket högre.
Bränsleekonomi, ECO-tryck
• För lågt däcktryck ökar bränsleåt- För att få bäst bränsleekonomi vid hastigheter
gången, förkortar däckens livslängd
under 160 km/h rekommenderas ECO-trycket
och försämrar bilens vägegenskaper.
(gäller både för full och lätt last), se Däck –
Körning med för lågt däcktryck innebär
godkända däcktryck (s. 378).
att däcken kan bli överhettade och
skadas. Däcktrycket påverkar åkkom- Relaterad information
fort, vägljud och styregenskaper.
• Däck – dimensioner (s. 297)
• Däcktrycket sjunker med tiden, det är
• Däck – hastighetsklasser (s. 298)
ett naturligt fenomen. Däcktrycket vari-
erar också beroende på omgivningens • Däck – lastindex (s. 298)
temperatur. • Däck – skötsel (s. 293)
302
09 Hjul och däck
Relaterad information
• Provisorisk däcktätningssats* – översikt
(s. 305)
• Provisorisk däcktätningssats* – tätnings-
vätska (s. 309)
• Provisorisk däcktätning* (s. 304)
Strömbrytare
Kabel
Skyddslock
Tryckreduceringsventil
Luftslang
09 Provisorisk däcktätning* – 1. Lossa dekalen om högsta tillåtna hastig- 4. Skruva fast flaskan i flaskhållaren.
handhavande het (som sitter på kompressorns ena sida)
Provisorisk däcktätning, med hjälp av proviso- och sätt fast den på ratten. VARNING
risk däcktätningssats (TMK – Temporary Skruva inte av flaskan, den är försedd med
Mobility Kit), används till att täta en punktering VARNING backspärr för att förhindra läckage.
samt kontrollera och justera däcktrycket (s. Hastigheten får inte överstiga 80 km/h
378). efter att den provisoriska däcktätningen 5. Koppla slangen från kompressorn till ven-
använts. Volvo rekommenderar dig att
Provisorisk däcktätning tilen.
uppsöka en auktoriserad Volvoverkstad för
inspektion av det tätade däcket (maximal 6. Sätt i kabeln i 12 V-uttaget och starta
körsträcka 200 km). Personalen kan bilen.
avgöra om däcket kan lagas eller behöver
bytas.
OBS
Ifall kompressorn är ansluten till ett av de
VARNING båda 12 V-uttagen i tunnelkonsolen, ska
Tätningsvätskan kan irritera huden. Vid ingen annan strömförbrukare vara ansluten
hudkontakt, tvätta omedelbart bort väts- till det andra.
kan med tvål och vatten.
VARNING
2. Kontrollera att strömbrytaren är i posi-
tion 0 och ta fram kabeln och luftslangen. Lämna inte barn i bilen utan uppsikt då
motorn är igång.
OBS
Bryt inte flaskans plombering innan
användning. När flaskan skruvas fast bryts
plomberingen automatiskt.
7. Sätt strömbrytaren i position I. 9. Stäng av kompressorn för att kontrollera Provisorisk däcktätning* – 09
trycket på tryckmätaren. Minsta tryck är efterkontroll
VARNING 1,8 bar och max. 3,5 bar. (Släpp ut luft Provisorisk däcktätning, med hjälp av proviso-
med tryckreduceringsventilen om däck- risk däcktätningssats (TMK – Temporary
Stå aldrig intill däcket då kompressorn trycket är för högt.)
pumpar. Om det uppstår sprickbildningar Mobility Kit), används till att täta en punktering
eller ojämnheter ska kompressorn omedel- samt kontrollera och justera däcktrycket (s.
bart stängas av. Färden bör inte fortsätta. VARNING 378).
Att kontakta en auktoriserad däckverkstad
Om trycket understiger 1,8 bar är hålet i
rekommenderas. Kontrollera däckdryck
däcket för stort. Färden bör inte fortsätta.
Att kontakta en auktoriserad däckverkstad 1. Anslut utrustningen igen.
OBS rekommenderas. 2. Läs av däcktrycket på tryckmätaren.
När kompressorn startar kan trycket öka • Ligger det under 1,3 bar3 har däcket
upp till 6 bar men trycket sjunker efter ca 10. Stäng av kompressorn och dra ur kabeln inte tätats tillräckligt. Färden bör inte
30 sekunder. ur 12 V-uttaget. fortsättas. Kontakta en däckverkstad.
11. Ta loss slangen från däckventilen och sätt • Är däcktrycket högre än 1,3 bar3 ska
8. Fyll däcket i 7 minuter. på ventilhatten. däcket pumpas upp till angivet däck-
12. Kör snarast ca 3 km med en maximal tryck enligt däcktryckstabellen, se
VIKTIGT hastighet på 80 km/h så tätningsvätskan Däck – godkända däcktryck (s. 378).
kan täta däcket. Släpp ut luft med tryckreduceringsven-
Risk för överhettning. Kompressorn ska tilen om däcktrycket är för högt.
inte arbeta längre än 10 minuter.
Relaterad information
• Provisorisk däcktätning* (s. 304) VARNING
• Provisorisk däcktätning* – efterkontroll (s. Skruva inte av flaskan, den är försedd med
307) backspärr för att förhindra läckage.
• Provisorisk däcktätningssats* – översikt
(s. 305) 3. Se till att kompressorn är avstängd.
Lossa luftslangen och kabeln.
Sätt på ventilhatten.
VARNING
Volvo rekommenderar dig att köra till när-
maste auktoriserade Volvoverkstad för att Lämna inte barn i bilen utan uppsikt då
byta ut/reparera det skadade däcket. Infor- motorn är igång.
mera verkstaden om att däcket innehåller
däcktätningsvätska. 3. Anslut kabeln till något av bilens 12 V-
uttag och starta bilen.
4. Starta kompressorn genom att ställa
strömbrytaren i position I.
Provisorisk däcktätningssats* – 09
VIKTIGT
tätningsvätska
Risk för överhettning. Kompressorn ska
inte arbeta längre än 10 minuter. Behållaren (flaskan) med den provisoriska
däcktätningssatsen (s. 305) innehåller tät-
ningsvätska och den går att byta ut.
5. Pumpa upp däcket till angivet tryck enligt
däcktryckstabellen, se Däck – godkända Byt flaska när bäst före-datum passerats.
däcktryck (s. 378). Släpp ut luft med Hantera den gamla flaskan som miljöfarligt
tryckreduceringsventilen om däcktrycket avfall.
är för högt.
6. Stäng av kompressorn. Lossa luftslangen VARNING
och kabeln. Flaskan innehåller 1,2-Etanol och naturrå-
7. Sätt tillbaka ventilhatten. gummi-latex.
Farligt vid förtäring. Kan ge allergi vid hud-
Relaterad information kontakt.
• Provisorisk däcktätning* (s. 304)
Undvik kontakt med huden och ögonen.
• Provisorisk däcktätningssats* – översikt
Förvaras oåtkomligt för barn.
(s. 305)
• Provisorisk däcktätning* – efterkontroll (s.
307) Relaterad information
• Provisorisk däcktätning* (s. 304)
Volvos serviceprogram
För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller
trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet
bör Volvos serviceprogram följas, vilket finns
specificerat i Service- och garantiboken. 10
VIKTIGT
För att Volvos garanti ska gälla, kontrollera
och följ Service- och garantiboken.
Relaterad information
• Klimatanläggning – felsökning och repa-
ration (s. 322)
311
10 Underhåll och service
Lyftning av bilen
Vid lyftning av bilen är det viktigt att domkraf-
ten eller lyftarmarna sätts på avsedda ställen
av bilens underrede.
10
OBS
Volvo rekommenderar endast användning
av den domkraft som hör till respektive bil-
modell. Om annan domkraft väljs än den
av Volvo rekommenderade, följ de instruk-
tioner som följer med utrustningen.
312
10 Underhåll och service
10
Domkraftsfästen (pilarna) för domkraft som hör till bilen samt lyftpunkter (rödmarkerade).
Om bilen lyfts med verkstadsdomkraft fram
ska den sättas under någon av de fyra lyft-
punkterna längst in under bilen. Om bilen lyfts
med verkstadsdomkraft bak ska den sättas
under någon av lyftpunkterna. Var noga med
att sätta verkstadsdomkraften så att bilen inte
kan glida av domkraften. Använd alltid pall-
bockar eller liknande.
Om bilen lyfts med en verkstadslyft av tvåpe-
lartyp, kan de främre och bakre lyftarmarna
sättas under de yttre lyftpunkterna (dom-
kraftsfästena). Fram kan alternativt de inre
lyftpunkterna användas.
Relaterad information
• Byte av hjul – losstagning hjul (s. 299)
313
10 Underhåll och service
Kylare
Dra i handtaget vid pedalerna. En infor-
mationssymbol tänds då huven är öppen, Behållare för broms- och kopplings-
se Kombiinstrument – kontrollsymboler- vätska (placerad på förarsidan)
nas innebörd (s. 64). Startbatteri
För spärren åt vänster och öppna huven. Relä- och säkringscentral
(Spärrhaken sitter mellan strålkastare och
grill, se bild.)
1 Gäller ej motor B4204T7 – se i stället följande rubrik "Motorrum förutom 4-cyl. 2.0 l".
314
10 Underhåll och service
Luftfilter Luftfilter
VARNING VARNING 10
Tändsystemet har mycket hög spänning Tändsystemet har mycket hög spänning
och effekt. Livsfarlig spänning råder i tänd- och effekt. Livsfarlig spänning råder i tänd-
systemet. Bilens elsystem ska alltid vara i systemet. Bilens elsystem ska alltid vara i
nyckelläge 0 när arbete utförs i motorrum- nyckelläge 0 när arbete utförs i motorrum-
met, se Nyckellägen – funktioner vid olika met, se Nyckellägen – funktioner vid olika
nivåer (s. 70). nivåer (s. 70).
Vidrör inte tändstift eller tändspole när Vidrör inte tändstift eller tändspole när
bilens elsystem är i nyckelläge II eller när bilens elsystem är i nyckelläge II eller när
motorn är varm. Motorrummets utseende kan skilja beroende av motorn är varm.
motorvariant.
Expansionskärl för kylsystem Relaterad information
Behållare för styrservoolja
• Motorhuv – öppna och stänga (s. 314)
• Motorrum – kontroll (s. 316)
Mätsticka för motorolja3
Kylare
Påfyllning av motorolja
315
10 Underhåll och service
316
10 Underhåll och service
Byt motorolja och oljefilter enligt de bytesin- Motorolja – kontroll och påfyllning
tervaller som finns angivna i Service- och Oljenivån kontrolleras på vissa motorvarianter
garantiboken. med elektronisk oljenivågivare, på andra
Att använda olja av högre kvalitet än den motorvarianter med oljemätsticka.
angivna är tillåtet. Vid körning under ogynn- 10
samma förhållanden rekommenderar Volvo Motor med oljemätsticka4
en olja med högre kvalitet, se Motorolja –
ogynnsamma körförhållanden (s. 365).
För påfyllningsbar volym, se Motorolja – kvali-
tet och volym (s. 366).
G021737
Relaterad information
Oljenivån ska ligga mellan MIN- och MAX-
• Motorolja – kontroll och påfyllning (s. markeringarna.
317)
Mätning och eventuell påfyllning
1. Säkerställ att bilen står plant. Det är vik-
G021734
tigt att vänta cirka 5 minuter efter det att
motorn stängts av så att oljan hinner rinna
Mätsticka och påfyllningsrör.
tillbaka ner i oljetråget.
Det är viktigt att oljenivån kontrolleras redan
2. Dra upp och torka av mätstickan.
innan första ordinarie oljebyte äger rum på
den nya bilen. 3. Stick ner mätstickan igen.
Volvo rekommenderar att oljenivån kontroll- 4. Dra upp och kontrollera nivån.
eras var 2 500:e km. Det säkraste mätvärdet 5. Ligger nivån nära MIN bör 0,5 liter fyllas
fås på kall motor före start. Mätvärdet är fel- på. Skulle nivån vara kraftigt under, kan
visande omedelbart efter att motorn stängts ytterligare mängd erfordras.
av. Mätstickan visar för låg nivå eftersom all
olja inte hunnit rinna ner i oljetråget. 6. Om nivån åter önskas kontrolleras, gör
det efter en kortare körning. Därefter upp-
repa steg 1–4.
4 Gäller ej 4-cyl. 2.0 l eller 5-cyl. diesel vilka har elektronisk oljenivågivare. Gäller dock motor B4204T7.
317
10 Underhåll och service
||
VARNING VIKTIGT
Fyll aldrig över MAX-markeringen. Nivån Vid meddelande om låg oljenivå, fyll
får aldrig ligga över MAX eller under MIN, endast på med den volym som anges,
detta kan leda till motorskada. exempelvis 0,5 liter.
10
VARNING OBS
Spill inte olja på de heta avgasgrenrören Systemet kan inte direkt känna av föränd-
då det finns risk för brand. ringar då olja fylls på eller tappas av. Bilen
måste ha körts ca 30 km och stått stilla 2
timmar med avstängd motor och på plan
Motor med elektronisk oljenivågivare, mark innan visning av oljenivån blir korrekt.
4-cyl. 2.0 l5 Meddelande och graf i display. Vänster display
visar digitalt kombiinstrument och höger analogt.
VARNING
Meddelande
Spill inte olja på de heta avgasgrenrören
Motoroljenivå då det finns risk för brand.
Oljenivån kontrolleras med hjälp av den elek-
troniska oljenivåmätaren med tumhjulet då Mätning av oljenivå, 4-cyl. 2.0 l
motorn är avstängd, se Menyhantering – Om kontroll av oljenivå önskas görs det enligt
kombiinstrument (s. 99). sekvens nedan.
1. Aktivera nyckelläge II, se Nyckellägen –
VARNING funktioner vid olika nivåer (s. 70).
Visas meddelande Oljeservice erfordras
Påfyllningsrör.6 åk till verkstad. Oljenivån kan vara för hög.
Du behöver inte vidta åtgärder med avseende
på motoroljenivån innan ett meddelande visas
i displayen, se bild nedan.
318
10 Underhåll och service
2. Vrid tumhjulet på vänster rattspak till Du behöver inte vidta åtgärder med avseende VIKTIGT
position Oljenivå. på motoroljenivån innan ett meddelande visas
i displayen, se bild nedan. Vid meddelande Låg oljenivå Fyll på 0,5
> Därefter visas information om motorns liter motorolja, fyll endast på med
oljenivå. 0,5 liter.
10
För mer information om menyhanter-
ing, se Menyhantering – kombiinstru-
OBS
ment (s. 99).
Oljenivån detekteras endast av systemet
OBS under körning. Systemet kan inte direkt
känna av förändringar då olja fylls på eller
Om inte rätt förutsättningar för mätning av tappas av. Bilen måste köras ca 30 km
oljenivå är uppfyllda (tid efter motorav- innan visning av oljenivån blir korrekt.
stängning, bilens lutning, yttertemperatur
etc.) är uppfyllda, kommer meddelande Ej
tillgänglig att visas. Detta innebär inte att VARNING
det är något fel i bilens system. Fyll inte på mer olja om fyllnadsnivå (3)
Meddelande och graf i display. Vänster display
visar digitalt kombiinstrument och höger analogt. eller (4) visas enligt bilden nedan. Nivån får
Motor med elektronisk oljenivågivare, aldrig ligga över MAX eller under MIN,
Meddelande detta kan leda till motorskada.
5-cyl. diesel
Motoroljenivå
Oljenivån kontrolleras med hjälp av den elek- VARNING
troniska oljenivåmätaren med tumhjulet då Spill inte olja på de heta avgasgrenrören
motorn är avstängd, se Menyhantering – då det finns risk för brand.
kombiinstrument (s. 99).
Mätning av oljenivå, 5-cyl. diesel
VARNING
Om kontroll av oljenivå önskas görs det enligt
Visas meddelande Oljeservice erfordras sekvens nedan.
åk till verkstad. Oljenivån kan vara för hög.
1. Aktivera nyckelläge II, se Nyckellägen –
funktioner vid olika nivåer (s. 70).
Påfyllningsrör.7
319
10 Underhåll och service
||
2. Vrid tumhjulet på vänster rattspak till Kylvätska – nivå VARNING
position Oljenivå. Kylvätskan kyler förbränningsmotorn till rätt
Kylvätskan kan vara mycket het. Om
> Därefter visas information om motorns arbetstemperatur. Den värme som överförs påfyllning behöver göras då motorn är
oljenivå. från motorn till kylvätskan kan användas till att varm, skruva av expansionskärlets lock
10 värma kupén. sakta så att övertrycket försvinner.
För mer information om menyhanter-
ing, se Menyhantering – kombiinstru- Kylvätskans nivå ska ligga mellan MIN- och
ment (s. 99). MAX-markeringarna på expansionskärlet. För volymuppgifter samt standard med avse-
ende på vattenkvalitet, se Kylvätska - kvalitet
Nivåkontroll och påfyllning och volym (s. 368).
320
10 Underhåll och service
321
10 Underhåll och service
OBS
Om ett fel uppstår i styrservosystemet eller
motorn är avstängd och måste bogseras,
kan bilen fortfarande styras.
322
10 Underhåll och service
OBS VIKTIGT
Om ett felmeddelande kvarstår efter den Dra inte i kabeln, endast i kontaktstycket.
trasiga glödlampan ersatts, rekommende-
ras att en auktoriserad Volvoverkstad upp-
söks.
323
10 Underhåll och service
||
Vid fastsättning, känn efter att den långa Lampbyte – täcklock till hel-/
låsprinten sitter fast, den ska sitta fast i halvljuslampor
bägge öglorna. Hel-/halvljuslampor nås genom att lossa strål-
1. Anslut kontaktstycket, ett klickljud ska kastarens större täcklock.
10 höras.
2. Sätt tillbaka strålkastaren och låssprin-
tarna. Kontrollera att de är korrekt ner-
stuckna.
3. Kontrollera belysningen.
Lossa strålkastarens kontaktstycke
genom att pressa ner clipset med tum- Strålkastaren måste vara monterad och kon-
men. takten korrekt ditsatt innan belysningen slås
För samtidigt ut kontaktstycket med på eller fjärrnyckeln sätts in i startlåset.
andra handen.
Relaterad information
5. Lyft ut strålkastaren och lägg den på ett • Lampbyte (s. 322)
mjukt underlag så att inte linsen repas.
• Lampbyte – täcklock till hel-/halvljuslam-
6. Byt den aktuella glödlampan. por (s. 324) Innan ett glödlampsbyte påbörjas, se Lamp-
• Lampor – specifikationer (s. 328) byte – strålkastare (s. 323).
Fastsättning av strålkastare
1. Skruva loss täcklockets fyra skruvar med
ett verktyg för Torx, dimension T20 (1). De
ska inte lossas helt. (3–4 varv är tillräck-
ligt.)
2. Skjut täcklocket åt sidan.
3. Ta loss täcklocket.
Sätt tillbaka täcklocket i omvänd ordning.
Relaterad information
• Lampbyte – strålkastare (s. 323)
• Lampbyte – halvljus (s. 325)
324
10 Underhåll och service
OBS OBS 10
Gäller bilar med halogen-strålkastare. Gäller bilar med halogen-strålkastare.
325
10 Underhåll och service
10 OBS Dimbakljus
Gäller bilar med xenon-strålkastare*.
10
Relaterad information
• Lampor – specifikationer (s. 328)
• Lampbyte – placering av lampor bak (s.
327)
• Lampor – specifikationer (s. 328)
327
10 Underhåll och service
Helljus, halogen 65 H9
G031942
Instegsbelysning 3 T10 Sockel
fram W2,1x9,5d
328
10 Underhåll och service
VIKTIGT
Torkarblad i serviceläge. Om torkararmarna i serviceläge har fällts
upp från vindrutan, måste de fällas tillbaka
För att det ska vara möjligt att byta, tvätta mot vindrutan innan torkarna tillåts att
eller lyfta torkarbladen (till exempel vid återgå till utgångsläge. Detta för att und-
avskrapning av is från vindrutan) måste de vika att lacken på motorhuven skrapas.
vara i serviceläge.
VIKTIGT
Innan torkarbladen sätts i serviceläge –
säkerställ att de inte är fastfrusna.
329
10 Underhåll och service
||
Byte av torkarblad Fäll upp torkararmen när den är i service- Byte av torkarblad bakruta
läge. Tryck på knappen som sitter på tor-
karbladsinfästningen och dra rakt ut
parallellt med torkararmen.
10 Skjut in det nya torkarbladet tills ett klick-
ljud hörs.
Kontrollera att bladet sitter fast ordentligt.
G032770
läge vid ett kort tryck på START/STOP
ENGINE-knappen för att sätta bilens elsys-
tem i nyckelläge I (eller vid start av bilen).
1. Fäll torkararmen utåt.
2. Ta tag i den inre delen av bladet (vid
pilen).
3. Vrid moturs för att använda bladets änd-
läge mot torkararmen som en hävstång
för att lättare få loss bladet.
4. Tryck fast det nya torkarbladet. Kontroll-
era att det sitter fast ordentligt.
5. Fäll tillbaka torkararmen.
Rengöring
För rengöring av torkarblad och vindruta, se
Biltvätt (s. 349).
OBS
Torkarbladen har olika längd. Bladet på VIKTIGT
förarsidan är längre än det på passagerar-
sidan. Kontrollera bladen regelbundet. Eftersatt
underhåll förkortar bladens livslängd.
330
10 Underhåll och service
VARNING
• Startbatteriet kan bilda knallgas vilken
är mycket explosiv. En gnista, som kan
bildas om en startkabel ansluts felak-
tigt, kan räcka för att batteriet ska
explodera.
Vindrute- och strålkastarspolarna har gemen-
sam vätskebehållare. • Startbatteriet innehåller svavelsyra
som kan orsaka allvarliga frätskador.
VIKTIGT • Skölj med stora mängder vatten om
svavelsyra kommer i kontakt med
Använd spolarvätska med frostskydd ögon, hud eller kläder. Vid stänk i
under vintern så att det inte fryser i pump, ögonen – kontakta omedelbart läkare.
behållare och slangar.
331
10 Underhåll och service
||
VIKTIGT OBS Batteri – symboler
På batteriet finns symboler som informerar
Om följande inte beaktas kan energispar- Om startbatteriet laddas ur många gånger
funktionen för infotainment tillfälligt upp- påverkas dess livslängd negativt. och varnar.
höra att fungera och/eller meddelande i
10 informationsdisplayen om startbatteriets
Startbatteriets livslängd påverkas av flera Symboler på batteriet
faktorer, bl.a. av körförhållande och klimat.
laddningsgrad tillfälligt vara inaktuellt efter Använd skyddsglasögon.
Batteriets startkapacitet sjunker gradvis
inkoppling av externt startbatteri eller bat-
med tiden och behöver därför laddas om
teriladdare:
bilen inte används under en längre tid eller
• Den negativa batteripolen på bilens om den bara körs korta sträckor. Stark
startbatteri får aldrig användas för kyla begränsar startkapaciteten ytterligare.
anslutning av externt startbatteri eller För att startbatteriet ska hållas i bra kondi-
batteriladdare – enbart bilens chassi tion rekommenderas minst 15 minuters
ska användas som jordpunkt. Ytterligare information i
körning/vecka eller att batteriet ansluts till
en batteriladdare med automatisk under- bilens ägarmanual.
Se Starthjälp med batteri (s. 247) – där
beskrivs var och hur kabelklammorna ska hållsladdning.
placeras. Ett startbatteri som hålls ständigt fulladdat
har maximal livslängd.
332
10 Underhåll och service
OBS
Förbrukat startbatteri ska återvinnas på ett
miljöanpassat sätt – det innehåller bly.
Relaterad information
• Startbatteri (s. 331)
333
10 Underhåll och service
||
Ta loss bakre täcklocket genom att 1. Ställ ner batteriet i batterilådan. Batteri – Start/Stop
skruva ett kvarts varv och lyfta loss det. Bil försedd med Start/Stop-funktion är utrus-
2. För batteriet inåt samt åt sidan tills det
når bakkant av lådan. tad med två 12 V-batterier – ett extra kraftigt
VARNING startbatteri samt ett stödbatteri som hjälper till
10 3. Skruva fast klamman som håller batteriet. vid Start/Stop-funktionens startsekvens.
Anslut och ta bort plus- respektive minus-
kabel i rätt ordningsföljd. 4. Anslut avluftningsslangen.
För mer information om Start/Stop – se Start/
> Kontrollera att den är korrekt ansluten Stop* (s. 256).
till både batteriet och utloppet i
karossen. För mer information om bilens startbatteri –
Lossa den svarta minuskabeln. se Starthjälp med batteri (s. 247) och Start-
5. Anslut den röda pluskabeln. batteri – specifikation (s. 380).
Lossa den röda pluskabeln. 6. Anslut den svarta minuskabeln.
7. Tryck fast det bakre täcklocket. (Se tidi- Batteri Start Stöd
Lossa avluftningsslangen från batteriet.
gare avsnitt "Demontering".)
Köldstart-
Skruva loss skruven som håller batteri- 8. Montera gummilisten. (Se "Demonter- förmågaA, 760 120
klamman. ing".) CCA (A)
9. Passa in det främre täcklocket och fäst
StorlekB,
det med clipsen. (Se "Demontering".) 278×175×190 150×90×106
För batteriet åt sidan. L×B×H
För mer information om bilens startbatteri – (mm)
Lyft upp det. Elsystem (s. 379).
Kapacitet
70 8
Montering (Ah)
A Enligt SAE-standard.
B Största möjliga storlek.
335
10 Underhåll och service
||
OBS Säkringar – allmänt Placering av elcentraler
För att förhindra att bilens elektriska system
Om startbatteriet har blivit så urladdat att
allt är “svart” och bilen i princip saknar skadas genom kortslutning eller överbelast-
samtliga normala elektriska funktioner och ning, är alla de olika elektriska funktionerna
10 motorn därefter startas med hjälp av ett och komponenterna skyddade genom ett
externt batteri eller batteriladdare, kommer antal säkringar.
Start/Stop-funktionen att vara aktiverad.
Motorn kommer då att kunna auto-stop- Om någon elektrisk komponent eller funktion
pas men Start/Stop-funktionen kan vid ett inte fungerar, kan det bero på att komponen-
auto-stopp misslyckas med att auto-starta tens säkring tillfälligt överbelastats och
motorn p.g.a. otillräcklig kapacitet i start- bränts. Om samma säkring bränns uppre-
batteriet. pade gånger föreligger något fel på en kom-
För att säkerställa en lyckad auto-start ponent. Volvo rekommenderar då att du upp-
efter ett auto-stopp måste batteriet först söker en auktoriserad Volvoverkstad för kon-
laddas upp. Vid en yttertemperatur av troll. Placering av elcentraler i vänsterstyrd bil, om
+15 °C behöver batteriet laddas minst bilen är högerstyrd byter centralerna under
1 timma. Vid lägre yttertemperatur rekom- Byte handskfacket sida.
menderas en laddningstid på 3–4 timmar. 1. Titta i säkringsförteckningen för att lokali-
Rekommendationen är att batteriet laddas Motorrum
upp med en extern batteriladdare. sera säkringen.
2. Dra ut säkringen och titta från sidan om Under handskfack
Om den möjligheten saknas rekommende-
ras att tillfälligt deaktivera Start/Stop-funk- den böjda tråden är avbränd.
Under handskfack
tionen tills startbatteriet återladdats till- 3. Byt i så fall till en ny säkring med samma
räckligt. Lastutrymme
färg och samma amperetal.
För mer information om laddning av start-
batteri, se Startbatteri (s. 331). Motorrum kallzon (endast Start/Stop)
VARNING
Använd aldrig ett främmande föremål eller Relaterad information
Relaterad information en säkring med högre amperetal än speci- • Säkringar – i motorrum (s. 338)
• Batteri – symboler (s. 332) ficerat för att ersätta en säkring. Detta kan
förorsaka betydande skador på elsystemet • Säkringar – under handskfack (s. 342)
och möjligtvis leda till brand. • Säkringar – i styrenhet under handskfack
(s. 344)
336
10 Underhåll och service
10
337
10 Underhåll och service
Säkringar – i motorrum
Säkringar i motorrum skyddar bl.a. motor- och
bromsfunktioner.
10
338
10 Underhåll och service
Vindrutetorkare 30 – –
Parkeringsvärmare* 25 Ljusreglage 5
KupéfläktA 40 – –
Dieselfiltervärmare 20
Glödstift (diesel) 70
Styrservo 100
A För bilar med Start/Stop-funktion är denna säkringsplats
tom – se i stället Säkringar – i motorrummets kallzon (s.
347).
B Gäller ej motor B4204T7.
C Gäller dock motor B4204T7.
Relaterad information
• Säkringar – under handskfack (s. 342)
• Säkringar – i styrenhet under handskfack
(s. 344)
341
10 Underhåll och service
10
Funktion A Funktion A
Elmanövrerad stol passagerar- 20 Stolsvärme förarsida 15
sida*
Parkeringsassistans*; Parker- 5 10
Elmanövrerat svankstöd
ingskamera*; Dragkroksstyren-
(Inscription)
het*
– – BLIS*
12 V-uttag tunnelkonsol 15
– –
Stolsvärme passagerarsida 15
Funktion A Funktion A
Eluppvärmd vindruta* 15 Taklucka* 20
– –
Krockkuddar 10
Kollisionsvarning* 5
Infotainmentstyrenhet (Perfor- 15
mance); Audio (Performance)
Bromsljus 5
Säkringar – i lastutrymme
Säkringar i lastutrymme skyddar bl.a. släp-
vagns- och eldriftsfunktioner.
10
10
Kupéfläkt 40
– –
– –
Startrelä 30
Intern diod 50
Stödbatteri 70
Central elektronikstyrenhet 15
(CEM) – referensspänning
stödbatteri; Laddningspunkt
stödbatteri
Relaterad information
• Säkringar – i motorrum (s. 338)
• Säkringar – under handskfack (s. 342)
• Säkringar – i styrenhet under handskfack
(s. 344)
• Säkringar – i lastutrymme (s. 346)
348
10 Underhåll och service
}}
349
10 Underhåll och service
||
Tryck lätt på bromspedalen då och då vid Relaterad information Polering och vaxning
körning av längre sträckor i regn eller snö- • Polering och vaxning (s. 350) Polera och vaxa bilen när lacken är matt eller
slask. Friktionsvärmen gör att bromsbeläggen • Rengöring av interiör (s. 351) för att ge den ett extra skydd.
värms upp och torkar. Gör samma sak efter
10 start i mycket fuktig eller kall väderlek. • Vatten- och smutsavvisande ytskikt (s. Bilen behöver inte poleras förrän den är minst
351) ett år gammal, vaxning kan göras tidigare.
Exteriöra plast-, gummi- och Polera och vaxa inte bilen i direkt solljus.
prydnadsdetaljer
Tvätta och torka bilen mycket noga före
För rengöring och vård av infärgade plastar-
polering eller vaxning. Tvätta bort asfalt eller
tiklar, gummi- och prydnadsdetaljer, till exem-
tjärstänk med asfaltsborttagare eller lack-
pel blanklister, rekommenderas speciellt ren-
nafta. Svårare fläckar kan tas bort med fin
göringsmedel som finns hos Volvoåterför-
slippasta (rubbing) avsedd för billack.
säljare. Vid användning av sådant rengörings-
medel ska instruktionerna följas noggrant. Polera först med polish och vaxa sedan med
flytande eller fast vax. Följ noga instruktion-
VIKTIGT erna på förpackningarna. Många preparat
innehåller både polish och vax.
Undvik vaxning samt polering på plast och
gummi.
VIKTIGT
Vid användning av avfettningsmedel på
plast och gummi, om nödvändigt gnugga Enbart lackbehandlingar rekommenderade
endast med lätt tryck. Använd mjuk tvätt- av Volvo ska användas. Andra behand-
svamp. lingar; såsom konservering, försegling,
skydd, glansförsegling eller liknande kan
Polering av blanklister kan nöta bort eller skada lacken. Lackskada orsakad av
skada det blanka ytskiktet. sådana behandlingar täcks inte av Volvos
Polermedel som innehåller slipmedel ska garanti.
inte användas.
Relaterad information
Fälgar • Biltvätt (s. 349)
Använd endast fälgrengöringsmedel som
rekommenderas av Volvo.
Starka fälgrengöringsmedel kan skada ytan
och orsaka fläckar på förkromade aluminium-
fälgar.
350
10 Underhåll och service
Relaterad information
• Biltvätt (s. 349)
352
10 Underhåll och service
15 Eventuellt.
16 Följ instruktionerna som följer med förpackningen för färgpennan/stiftet.
353
10 Underhåll och service
||
Reparera mindre lackskador såsom 3. Rör om grundfärgen (primer) väl och
stenskott och repor applicera med hjälp av en fin pensel,
tändsticka eller dylikt. Avsluta med bas-
lack och klarlack när grundfärgen torkat.
10 4. Vid repor, gör som tidigare, men maskera
runt skadan för att skydda den oskadade
lacken.
OBS
Om stenskottet inte nått ner till metallytan
(plåten) och ett oskadat färgskikt fortfa-
rande finns kvar – fyll i baslack och klar-
G021832
lack direkt efter att ytan gjorts ren.
354
SPECIFIKATIONER
11 Specifikationer
Typbeteckningar
Typbeteckning, chassinummer etc., dvs. bil-
unik information kan utläsas på en dekal i
bilen.
11
356
11 Specifikationer
Placering av dekaler
11
Vid alla kontakter med Volvoåterförsäljaren bilens typbeteckning, chassi- och motornum- Typbeteckning, chassinummer, tillåtna
om bilen och vid beställning av reservdelar mer. maxvikter och kodnummer för färg och
och tillbehör kan det underlätta om man vet klädsel samt typgodkännandenummer.
}}
357
11 Specifikationer
||
Dekalen blir synlig när höger bakdörr
öppnas.
Dekal för parkeringsvärmare.
OBS
De dekaler som visas i ägarmanualen gör
inte anspråk på att vara exakta avbild-
ningar av de som finns i bilen. Syftet är att
visa ungefär hur de ser ut och ungefär var
på bilen de finns. Den information som gäl-
ler just din bil finns på respektive dekal på
din bil.
Relaterad information
• Vikter (s. 360)
• Motorspecifikationer (s. 363)
358
11 Specifikationer
Mått
Mått på bilens längd, höjd etc. kan utläsas i
tabellen.
11
Mått mm Mått mm
A Hjulbas 2774 H Spårvidd bak 1586
359
11 Specifikationer
Vikter VARNING
Max. totalvikt etc. kan utläsas på en dekal i
Bilens köregenskaper förändras beroende
bilen. på hur tungt lastad bilen är och hur lasten
är placerad.
Tjänstevikten inkluderar föraren, bränsletan-
kens vikt då den är fylld till 90 %, alla oljor
och vätskor.
Passagerarnas vikt och monterade tillval samt
11 kultryck (s. 361) (vid påkopplad släpvagn)
påverkar lastförmågan och räknas inte in i
tjänstevikten.
Tillåten Max. last = Totalvikt – Tjänstevikt.
OBS
Dokumenterad tjänstevikt gäller bil i basut-
förande – alltså en bil utan extra utrustning
eller tillval. Det innebär att för varje tillval
som adderas, minskar bilens lastkapacitet För information om dekalens placering, se Typ-
motsvarande tillvalets vikt. beteckningar (s. 356).
Exempel på tillval som reducerar lastkapa- Max. totalvikt
citeten är utrustningsnivåerna Kinetic/
Momentum/Summum samt andra tillval Max. tågvikt (bil+släp)
såsom Dragkrok, Lasthållare, Takbox,
Ljudanläggning, Extraljus, GPS, Bränsle- Max. framaxeltryck
driven värmare, Skyddsgaller, Mattor, Max. bakaxeltryck
Insynsskydd, Elmanövrerade stolar, etc.
Att väga bilen är ett säkert sätt att få reda Utrustningsnivå
på tjänstevikten för just Din bil.
Max. last: Se registreringsbevis.
Max. taklast: 100 kg.
Relaterad information
• Dragvikt och kultryck (s. 361)
360
11 Specifikationer
Motor MotorkodA Växellåda Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg) 11
Alla Alla Alla 0–1200 50
}}
361
11 Specifikationer
||
Motor MotorkodA Växellåda Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg)
D4 AWD D5244T17 Automat, TF-80SC 2000 90
Relaterad information
• Vikter (s. 360)
• Körning med släpvagn (s. 282)
• Släpvagnsstabilisator – TSA (s. 287)
362
11 Specifikationer
Motorspecifikationer OBS
Motorspecifikationer (effekt etc. ) för
Alla motorer finns inte på alla marknader.
respektive motoralternativ kan utläsas i tabel-
len.
Motor MotorkodA Effekt Effekt Vridmoment Cylinder- Cylinder- Slag- Slagvo- Kompres-
(kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm) antal diameter längd lym sionsför-
(mm) (mm) (liter) hållande 11
}}
363
11 Specifikationer
||
Relaterad information
• Kylvätska - kvalitet och volym (s. 368)
• Motorolja – kvalitet och volym (s. 366)
11
364
11 Specifikationer
365
11 Specifikationer
Volvo rekommenderar:
11
D3 D5204T7 ca 5,9
366
11 Specifikationer
T5 B4204T15 ca 5,4
T6 B4204T9 ca 5,4
D4 D4204T5 ca 5,6 11
Relaterad information
• Motorolja – ogynnsamma körförhållanden
(s. 365)
• Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 317)
367
11 Specifikationer
D4 AWD D5244T12
D4 AWD D5244T17
D5 AWD D5244T15
D5 AWD D5244T11
368
11 Specifikationer
Manuell växellåda
Manuell växellåda Volym (liter) Föreskriven transmissionsolja
11
M66 ca 1,9 (ca 1,45A) BOT 350 M3
A Gäller motor D4204T5.
OBS
Under normala körförhållanden behöver
växellådsoljan inte bytas under dess livs-
längd. Vid ogynnsamma körförhållanden
kan det dock vara nödvändigt.
Automatisk växellåda
Automatisk växellåda Volym (liter) Föreskriven transmissionsolja
MPS6 ca 7,3 BOT 341
ca 6,6A
TG-81SC AW1
ca 7,5B
A Bensinmotorer
B Dieselmotorer
}}
369
11 Specifikationer
||
OBS
Under normala körförhållanden behöver
växellådsoljan inte bytas under dess livs-
längd. Vid ogynnsamma körförhållanden
kan det dock vara nödvändigt.
Relaterad information
• Motorolja – ogynnsamma körförhållanden
11 (s. 365)
• Typbeteckningar (s. 356)
370
11 Specifikationer
Bromsvätska – kvalitet och volym Styrservoolja – kvalitet Spolarvätska – kvalitet och volym
Bromsvätska kallas mediet i ett hydrauliskt Styrservoolja kallas mediet som används i Spolarvätska används för att tillsammans med
bromssystem som används för att överföra bilens styrservosystem. vind- och bakrutetorkare (s. 89) hålla bilens
kraft från exempelvis en bromspedal via en rutor och strålkastare rena och säkerställa sik-
huvudbromscylinder till en eller flera slavcy- Föreskriven kvalitet: WSS M2C204-A2 eller ten vid körning.
lindrar som i sin tur påverkar en mekanisk likvärdig produkt.
broms. Föreskriven kvalitet: Av Volvo rekommende-
Relaterad information rad spolarvätska – med frostskydd vid kall
Föreskriven kvalitet: DOT 4 • Styrservoolja – nivå (s. 322) väderlek och under fryspunkten.
11
Volym: 0,6 liter Volym:
371
11 Specifikationer
Bränsletank – volym
Bränsletankens volym för respektive motoral-
ternativ kan utläsas i tabellen.
372
11 Specifikationer
Förklaring
blandad körning
gram/km
liter/100 km 11
XC60
T5 (B4204T11) – – – – – –
T6 (B4204T9) – – – – – –
}}
373
11 Specifikationer
||
XC60
D4 (D4204T5) – – – – – –
11
D4 (D4204T5) – – – – – –
374
11 Specifikationer
3 De officiellt deklarerade bränsleförbrukningssiffrorna är baserade på två standardiserade körcykler i laboratoriemiljö ("EU-körcykler") allt enligt EU Regulation no 692/2008 och 715/2007 (Euro 5 /
Euro 6) och UN ECE Regulation no 101. Regelverken omfattar körcyklerna stadskörning och landsvägskörning. – Stadskörning - mätningen börjar med kallstart av motorn. Körningen är simulerad.
– Landsvägskörning - bilen accelereras och bromsas i hastigheter mellan 0–120 km/h. Körningen är simulerad. – Bil med D4 AWD eller D5 AWD-motor i kombination med 6-växlad manuell låda
startas på 2:ans växel. Värdet för blandad körning, som redovisas i tabellen, är enligt lagkrav en kombination av stadskörning och landsvägskörning. CO2-utsläpp - för att beräkna koldioxidutsläp-
pen under de två körcyklerna samlas avgaserna upp. Dessa analyseras sedan och ger värdet för CO2-utsläpp.
375
11 Specifikationer
Hjul och däck – godkända godkända kombinationer av fälgar och däck. För information om lägst tillåtna lastindex (LI)
dimensioner Uppgift om motor, framhjulsdrift (FWD) eller och lägst tillåtna hastighetsklass (SS), se Last-
I vissa länder framgår inte alla godkända fyrhjulsdrift (AWD) samt typ av växellåda index och hastighetsklass (s. 377).
dimensioner av registreringsbevis eller annan behövs för att läsa tabellen. För information
✓ = Godkänd
handling. Nedanstående tabell visar samtliga med avseende på dessa uppgifter, se Typbe-
teckningar (s. 356).
T5 (B4204T11) aut ✓ ✓ ✓ ✓
T5 (B4204T15) aut ✓ ✓ ✓ ✓
T6 (B4204T9) aut ✓ ✓ ✓ ✓
D3 (D5204T7) man/aut ✓ ✓ ✓ ✓
D4 (D4204T5) man/aut ✓ ✓ ✓ ✓
Relaterad information
• Däck – dimensioner (s. 297)
• Hjul- och fälgdimensioner (s. 297)
376
11 Specifikationer
Lastindex och hastighetsklass om motor, framhjulsdrift (FWD) eller fyrhjuls- ende på dessa uppgifter, se Typbeteckningar
Nedanstående tabell visar det lägst tillåtna drift (AWD) samt typ av växellåda behövs för (s. 356).
lastindex (LI) och hastighetsklass (SS). Uppgift att läsa tabellen. För information med avse-
XC60 man/
Motor aut Lägst tillåtna lastindex (LI)A Lägst tillåtna hastighetsklass (SS)B
3.2 AWD B6324S5 aut 101 H
11
T5 B4204T11 aut 101 H
377
11 Specifikationer
Relaterad information
• Däck – dimensioner (s. 297)
• Däck - lufttryck (s. 302)
• Typbeteckningar (s. 356)
378
11 Specifikationer
Elsystem
Elsystemet är enpoligt och använder chassi
och motorstomme som ledare.
Relaterad information
• Startbatteri – specifikation (s. 380)
• Startbatteri – byte (s. 333)
• Startbatteri (s. 331)
379
11 Specifikationer
Startbatteri – specifikation
Startbatteriet används för att driva startmo-
torn och annan elektrisk utrustning i bilen.
VIKTIGT
Om startbatteriet byts ut, var noga med att
byta till ett batteri med samma köldstart-
förmåga och reservkapacitet som original-
batteriet (se dekal på batteriet).
OBS
• Startbatteriets kärlstorlek skall över-
ensstämma med originalbatteriets
mått.
• Startbatteriets höjd är olika beroende
på storlek.
Relaterad information
• Startbatteri – byte (s. 333)
• Startbatteri (s. 331)
380
11 Specifikationer
Låssystem standard
Land/Område
EU, Kina
Hong Kong 11
Korea
381
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Singapore
Europa
Härmed intygar Delphi
Electronics & Safety att
L2C0038TR och L2C0049TR
är i överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestäm-
melser som framgår av
direktiv 1999/5/EG. Försäkran
om överensstämmelse kan
vid behov konsulteras med
Delphi Electronics & Safety /
One Corporate Center /
Kokomo, Indiana 46904-9005
USA.
Relaterad information
• Radarsensor (s. 188)
382
11 Specifikationer
Typgodkännande – Bluetooth®
Typgodkännande för Bluetooth® kan utläsas i
tabellen.
11
}}
383
11 Specifikationer
||
Överensstämmelsedeklaration (Declaration of Conformity)
Land/
Område
Länder
inom EU:
Exportland: Japan
11 Tillverkare: Alpine Electronics Inc.
Typ av utrustning: Bluetooth®-enhet
För ytterligare information besök http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing
384
11 Specifikationer
Land/
Område
Tjeckien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Danmark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Tyskland: Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden 11
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Storbritan- Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other
nien: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Grekland: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΗΛΩΝΕ Ο Bluetooth® Module Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ ΣΟ ΣΩ ΕΣ
ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .
Frankrike: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italien: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Lettland: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Litauen: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
}}
385
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Nederlän- Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
derna: andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
11 Ungern: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slovenien: Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direkt-
ive 1999/5/ES.
Slovakien: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smer-
nice 1999/5/ES.
Finland: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Sverige: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Island: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Norge: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
386
11 Specifikationer
Land/
Område
Kina: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 调整及开关等使用方法
■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ①
11
■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限 20 ppm
■ 杂散发射(辐射) 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
• ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
• ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
• ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 装射频 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业 产生有害干扰 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 措施消除干扰后方可
继续使用
4. 使用微 率无线电设备,必须忍 各种无线电业 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰
5. 不得在飞机和机场附近使用
}}
387
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
11 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備
之干擾
388
11 Specifikationer
Land/
Område
Sydkorea: 제품 정보
Volvo Car Korea
신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1
제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio
11
모델 명: IAM2.1
산 날짜: March/2010
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan
고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr
사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
}}
389
11 Specifikationer
||
Land/
Område
Förenade
Arabemira-
ten:
11
Sydafrika:
Oman
390
11 Specifikationer
Licenser INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE software and associated documentation files
IMPLIED WARRANTIES OF (the "Software"), to deal in the Software
Sensus software MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A without restriction, including without limitation
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. the rights to use, copy, modify, merge,
This software uses parts of sources from
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT publish, distribute, sublicense, and/or sell
clib2 and Prex Embedded Real-time OS -
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE copies of the Software, and to permit persons
Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991,
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, to whom the Software is furnished to do so,
1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright
SPECIAL, EXEMPLARY, OR subject to the following conditions: The
(c) 1990, 1993), The Regents of the University
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, above copyright notice including the dates of
of California. All or some portions are derived 11
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF first publication and either this permission
from material licensed to the University of
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS notice or a reference to http://oss.sgi.com/
California by American Telephone and
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS projects/FreeB/ shall be included in all copies
Telegraph Co. or Unix System Laboratories,
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND or substantial portions of the Software. THE
Inc. and are reproduced herein with the
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
permission of UNIX System Laboratories, Inc.
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
Redistribution and use in source and binary
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
forms, with or without modification, are
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
permitted provided that the following
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
conditions are met: Redistributions of source
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. PARTICULAR PURPOSE AND
code must retain the above copyright notice,
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
this list of conditions and the following This software is based in part on the work of
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
disclaimer. Redistributions in binary form the Independent JPEG Group.
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
must reproduce the above copyright notice,
This software uses parts of sources from LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
this list of conditions and the following
"libtess". The Original Code is: OpenGL CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
disclaimer in the documentation and/or other
Sample Implementation, Version 1.2.1, ARISING FROM, OUT OF OR IN
materials provided with the distribution.
released January 26, 2000, developed by CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
Neither the name of the <ORGANIZATION>
Silicon Graphics, Inc. The Original Code is THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
nor the names of its contributors may be
Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, SOFTWARE. Except as contained in this
used to endorse or promote products derived
Inc. Copyright in any portions created by third notice, the name of Silicon Graphics, Inc.
from this software without specific prior
parties is as indicated elsewhere herein. All shall not be used in advertising or otherwise
written permission. THIS SOFTWARE IS
Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] to promote the sale, use or other dealings in
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. this Software without prior written
AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
Permission is hereby granted, free of charge, authorization from Silicon Graphics, Inc.
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
to any person obtaining a copy of this
}}
391
11 Specifikationer
||
This software is based in parts on the work of this product by VCC / or for as long as VCC GNU Lesser General Public License (LGPL),
the FreeType Team. offers spare parts or customer support. etc.
This software uses parts of SSLeay Library: Portions of this product uses software You have the right of acquisition,
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young copyrighted © v2.4.3/2010 The modification, and distribution of the source
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights code of the GPL/LGPL software.
reserved.
Combined Instrument Panel Software You may download Source Code from the
Open Source Software Notice This product includes software under following website at no charge: http://
following licenses: www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
11 This product uses certain free / open source download/TVM_8351_013
and other software originating from third GPL v2 : http://www.gnu.org/licenses/old-
parties, that is subject to the GNU General licenses/gpl-2.0.html The website provides the Source Code "As
Is" and without warranty of any kind.
Public License version 2 and 3 (GPLv2/ • Linux kernel (merge between MontaVista
GPLv3), GNU Lesser General Public License 2.6.31 kernel and kernel from By downloading Source Code, you expressly
version 3 (LGPLv3), The FreeType Project L2.6.31_MX51_ER_1007 BSP) assume all risk and liability associated with
License (“FreeType License”) and other • uBoot (based on v2009.08) downloading and using the Source Code and
different and/or additional copyright licenses, complying with the user agreements that
disclaimers and notices. The links how to • busybox (based on version 1.13.2.)
accompany each Source Code.
access the exact terms of GPLv2, GPLv3, GCC runtime library exception: http://
www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html Please note that we cannot respond to any
LGPLv3, and the other open source software
inquiries regarding the source code.
licenses, disclaimers, acknowledgements and • libgcc_s.so.1
notices are provided to you below. Please DivX®
LGPL v3: http://www.gnu.org/licenses/
refer to the exact terms of the relevant
lgpl.html
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers • Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1
to provide the source code of said free/open The FreeType Project License: http://
source software to you for a charge covering www.freetype.org/FTL.TXT
the cost of performing such distribution, such
as the cost of media, shipping and handling, • libfreetype.so.6 (version 2.4.3)
upon written request. Please contact your
Linux software
nearest Volvo Dealer.
This product contains software licensed
This offer is valid for a period of at least three
under GNU General Public License (GPL) or DivX Certified® to play DivX® video. DivX®,
(3) years from the date of the distribution of
DivX Certified® and associated logos are
392
11 Specifikationer
registered trademarks of DivX, Inc. and are de avsedda slutanvändarfunktionerna för Gracenote-tjänsten använder en unik identifi-
used under license. ABOUT DIVX VIDEO: detta program eller denna enhet. erare för dokumentation av frågor för statis-
DivX® is a digital video format created by Du samtycker till att endast använda Grace-
tiska ändamål. Syftet med en slumpmässigt
DivX, Inc. This is an official DivX Certified tilldelad numerisk identifierare är att göra det
note-data, Gracenote-programvaran och Gra-
device that plays DivX video. Visit möjligt för Gracenote-tjänsten att räkna frå-
cenote-servrarna för ditt personliga, ej kom-
www.divx.com for more information and gor, utan att veta något om vem du är. Ytterli-
mersiella bruk. Du samtycker till att inte över-
software tools to convert your files into DivX gare information finns på webbsidan för Gra-
låta, kopiera, överföra eller vidarebefordra
video. cenotes sekretesspolicy för Gracenote-tjäns-
denna Gracenote-programvara eller dessa
ten.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Gracenote-data till någon tredje man. DU 11
Certified® device must be registered in order SAMTYCKER TILL ATT INTE ANVÄNDA Gracenote-programvaran och allt som ingår i
to play DivX Video-on-Demand (VOD) ELLER UTNYTTJA GRACENOTE-DATA, Gracenote-data licensieras till dig i ”befintligt
content. To generate the registration code, GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER skick”. Gracenote utfärdar inga utfästelser
locate the DivX VOD section in the device GRACENOTE-SERVRARNA PÅ ANNAT SÄTT eller garantier, vare sig uttryckta eller under-
setup menu. Go to http://vod.divx.com with ÄN VAD SOM UTTRYCKLIGEN TILLÅTS I förstådda, avseende riktigheten i de Grace-
this code to complete the registration DETTA AVTAL. note-data som finns i Gracenote-servrarna.
process and learn more about DivX VOD. Gracenote förbehåller sig rätten att ta bort
Du samtycker till att din ej exklusiva rätt att
Covered by one or more of the following U.S. data från Gracenote-servrarna eller att ändra
använda Gracenote-data, Gracenote-pro-
Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; datakategorier på grund av något skäl som
gramvaran och Gracenote-servrarna kommer
7,519,274. Gracenote anser vara tillräckligt. Ingen garanti
att upphöra om du bryter mot dessa restrik-
utfärdas avseende Gracenote-programvarans
tioner. Om din licens upphör samtycker du till
Gracenote® slutanvändaravtal eller Gracenote-servrarnas felfrihet eller att
att upphöra med all användning av Grace-
Detta program eller denna enhet innehåller Gracenote-programvaran eller Gracenote-
note-data, Gracenote-programvaran och Gra-
programvara från Gracenote, Inc. i Emeryville, servrarna kommer att fungera utan avbrott.
cenote-servrarna. Gracenote har ensamrätt
Kalifornien, USA (”Gracenote”). Programvaran Gracenote har ingen skyldighet att förse dig
på alla Gracenote-data, all Gracenote-pro-
från Gracenote (”Gracenote-programvaran”) med nya, förbättrade eller ytterligare dataty-
gramvara och alla Gracenote-servrar, inklu-
aktiverar detta program för identifiering av per eller kategorier som Gracenote kan till-
sive alla äganderättigheter. Gracenote kom-
skivor och/eller filer samt inhämtning av handahålla i framtiden och företaget förbe-
mer under inga omständigheter att ha någon
musikrelaterad information, inklusive uppgif- håller sig rätten att avbryta sina tjänster när
skyldighet att betala dig för information som
ter om namn, artist, spår och titel (”Grace- som helst.
du tillhandahåller. Du samtycker till att Grace-
note-data”) från onlineservrar eller inbäddade
note, Inc. får göra gällande företagets rättig- GRACENOTE FRÅNSÄGER SIG ALLA
databaser (tillsammans kallade ”Gracenote-
heter under detta avtal mot dig direkt i sitt GARANTIER, VARE SIG DESSA ÄR
servrar”) och för utförande av andra åtgärder.
eget namn. UTTRYCKTA ELLER UNDERFΚRSTÅDDA,
Du får endast använda Gracenote-data enligt
INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL,
}}
393
11 Specifikationer
||
UNDERFΚRSTÅDDA GARANTIER FΚR Symboler i display Symbol Innebörd Se
SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FΚR ETT VISST Det förekommer en mängd olika symboler i
ÄNDAMÅL, ÄGANDERÄTT OCH ICKE- displayerna i bilen. Symbolerna är indelade i Bältespåminnare (s. 23), (s.
INTRÅNG I UPPHOVSRÄTT. GRACENOTE varnings-, kontroll- och informationssymboler. 65)
GARANTERAR INTE DE RESULTAT SOM Nedan visas de vanligast förekommande sym-
ERHÅLLS GENOM DIN ANVÄNDNING AV Generatorn laddar (s. 65)
bolerna med dess innebörd och en hänvisning
GRACENOTE-PROGRAMVARAN ELLER EN inte
till var i manualen man kan hitta mer informa-
GRACENOTE-SERVER. GRACENOTE KOM- tion. Fel i bromssyste- (s. 65), (s.
MER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ATT
11 – Röd varningssymbol, tänds då ett fel met 268)
ANSVARA FΚR NÅGRA FΚLJDSKADOR
ELLER FΚR NÅGON VINSTFΚRLUST ELLER har indikerats som kan påverka säkerheten Varning, Säker- (s. 26), (s.
INKOMSTFΚRLUST. och/eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett hetsläge 36), (s.
förklarande textmeddelande i kombiinstru- 65), (s.
© Gracenote, Inc. 2009
mentet. 253)
Relaterad information – Informationssymbol, tänds, i kombina-
• Volvo Sensus (s. 68) tion med text i kombiinstrumentet, då en avvi- Kontrollsymboler i kombiinstrumentet
kelse i något av bilens system inträffat. Infor- Symbol Innebörd Se
mationssymbolen kan även tändas i kombina-
tion med andra symboler. Fel i ABL-syste- (s. 64), (s.
met* 84)
Varningssymboler i kombiinstrumentet
Avgasreningssys- (s. 64)
Symbol Innebörd Se tem
Lågt oljetryck (s. 65) Fel i ABS-syste- (s. 64), (s.
met 268)
Parkeringsbroms (s. 65), (s.
åtdragen 271) Dimljus bak på (s. 64), (s.
85)
Parkeringsbroms (s. 65)
åtdragen, alterna- Stabilitetssystem, (s. 64), (s.
tiv symbol DSTC, Utförskör- 267), (s.
ningshjälp, Släp- 173), (s.
Krockkuddar – (s. 26), (s. vagnsstabilisator 287)
SRS 65)
}}
11
397
12 Index
398
12 Index
399
12 Index
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 115 Däck Elmanövrerad baklucka........................... 164
dimensioner........................................ 376 Elmanövrerad stol...................................... 72
däcktätning......................................... 304
Elmanövrerat panoramatak....................... 97
mönsterdjup........................................ 296
D rotationsriktning.................................. 293 Elsystem.................................................. 379
Defroster.................................................. 122 skötsel................................................ 293 Eluppvärmning
Dekaler..................................................... 356 slitagevarnare..................................... 294 backspeglar.......................................... 94
specifikationer.................... 376, 377, 378 bakruta.................................................. 94
Detektering av cyklist.............................. 205
tryck............................................ 302, 378 ratt........................................................ 77
Diesel....................................................... 279 vinterdäck........................................... 296 säten................................................... 119
bränslestopp....................................... 279
Däckdimension........................................ 297 Eluttag...................................................... 138
12 Dieselpartikelfilter.................................... 280 lastutrymme........................................ 141
Däcktrycksdekal...................................... 302
Dimljus ERS – Fjärrstart........................................ 244
bak........................................................ 85
Etiketter.................................................... 356
Displaybelysning........................................ 79 E Extravärmare
Domkraft.................................................. 295 bränsledriven...................................... 131
ECC, elektronisk klimatanläggning.......... 118
Draganordning......................................... 284 elektrisk...................................... 131, 132
specifikationer.................................... 284 Eco Cruise............................................... 265
400
12 Index
Lane Departure Warning..................... 222 Färddator................. 103, 104, 107, 110, 111 H
se Meddelanden och symboler.. 191, 272 Färdstatistik............................................. 111
Felmeddelanden i BLIS............................ 236 Halka........................................................ 276
Färgkod, lack........................................... 353
Felsökning Halt väglag............................................... 276
Fönsterhissar............................................. 91
Adaptiv farthållare............................... 190 Handbroms.............................................. 271
Fönster och backspeglar................... 21, 351
Felsökning för kamerasensor.................. 198 Handskfack.............................................. 137
Förbandslåda........................................... 303
Fjärrmanövrerad startspärr...................... 150 låsning................................................ 162
Första hjälpen.......................................... 303
Fjärrnyckel....................................... 148, 149 Hastighetsklasser, däck........................... 298
Förvaringsplats
batteribyte........................................... 154 HDC......................................................... 267
handskfack......................................... 137
funktioner............................................ 150 Hel-/halvljus, se Belysning......................... 81
Kavajhållare........................................ 136
förlust.................................................. 148 12
tunnelkonsol....................................... 136 Helljus, automatisk aktivering.................... 82
löstagbart nyckelblad................. 153, 154
räckvidd...................................... 151, 156 Förvaringsplatser i kupén........................ 134 Hill Descent Control................................. 267
Fläckar..................................................... 351
G ditsättning........................................... 301
losstagning......................................... 299
Fläkt Gardin
snökedjor............................................ 296
ECC.................................................... 120 panoramatak......................................... 97
Hjul och däck
Fotgängarskydd....................................... 203 Geartronic................................................ 250
godkända dimensioner....................... 376
FOUR-C – Aktivt chassi........................... 171 Genomvädringsfunktion.................. 113, 162 lastindex och hastighetsklass............. 377
FSC, miljömärkning................................... 21 Glas Hjulskruvar............................................... 295
laminerat/förstärkt................................ 21 låsbara................................................ 295
Fyrhjulsdrift, AWD.................................... 267
Glödlampor, se Belysning........................ 323 Hög motortemperatur.............................. 282
Fälg, dimensioner.................................... 297
GSI – Växelväljarhjälp.............................. 249 Högtrycksspolning av strålkastare............ 90
Fälgar
rengöring............................................ 350
Färdbroms....................................... 268, 269
401
12 Index
402
12 Index
403
12 Index
Meddelanden i BLIS................................ 236 kvalitet och volym............................... 366 Nyckelfri start (keyless drive) 156, 157,
Meddelanden och symboler ogynnsamma körförhållanden............ 365 158, 159, 160, 243
Adaptiv farthållare............................... 191 Motorrum Nyckellägen............................................... 69
Driver Alert Control............................. 217 kylvätska............................................. 320 Nödutrustning
Kollisionsvarnare med auto- olja...................................................... 316 förbandslåda....................................... 303
broms.......................................... 202, 213 styrservoolja....................................... 322 varningstriangel.................................. 303
Lane Departure Warning..................... 222 översikt............................................... 314
Motor- och kupévärmare.................... 129 Motorspecifikationer................................ 363
Menyhantering
kombiinstrument................................... 99
Motorvärmare.......................................... 126 O
MY CAR................................................... 102
menyöversikt...................................... 100 Olja, se även Motorolja.................... 365, 366
12 Mått.......................................................... 359
Miljömärkning, FSC, ägarmanual............... 21
Mätare
Minnesfunktion i stol.................................. 73
bränslemätare................................. 59, 60
Motor hastighetsmätare............................ 59, 60
P
start/stop............................................ 256 varvtalsmätare................................ 59, 60 PACOS....................................................... 29
starta................................................... 242
Mätsticka, elektronisk...................... 318, 319 Paddel på ratten........................................ 76
stänga av............................................ 243
överhettning........................................ 282 Mönsterdjup............................................. 296 Panelbelysning........................................... 79
Motorbroms, automatisk......................... 267 Panikfunktion........................................... 150
Motorbromskontroll................................. 172 Panoramatak
Motorhuv, öppning.................................. 314
N gardin.................................................... 97
ventilationsläge..................................... 98
Motor- och kupévärmare Nackskydd
öppning och stängning......................... 97
direktstart/-avstängning..................... 127 mittplats bak......................................... 74
meddelanden...................................... 129 nedfällning...................................... 74, 75 Parkeringsbroms..................................... 271
tidur..................................................... 127 Nollställning trippmätare.......... 106, 108, 110 Parkeringshjälp........................................ 224
Motorolja.......................................... 316, 365 bakåt................................................... 225
Nyckel...................................... 148, 149, 159
filter..................................................... 316 felindikering........................................ 227
Nyckelblad....................................... 153, 154
404
12 Index
405
12 Index
406
12 Index
407
12 Index
12
Vinterkörning............................................ 276 Ä
Volvo Sensus............................................. 68
Ägarmanual, miljömärkning....................... 21
Värmereflekterande vindruta...................... 17
Vätskor, volymuppgifter... 368, 369, 371, 372
Vätskor och oljor...................... 368, 369, 371 Ö
Växelindikator.......................................... 249
Κverhettning............................................ 282
Växellåda................................................. 248
automat....................................... 249, 253
manuell............................................... 248
Växelväljarspärr....................................... 255
Växelväljarspärr, mekanisk urkoppling.... 255
Y
Yttermått.................................................. 359
Yttertemperaturmätare.............................. 67
408
Volvo Car Corporation TP 16720 (Swedish), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation